summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-05 18:07:08 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-05 18:07:08 -0800
commitc4d2130662d7a740652535ac5f63737d75d36e03 (patch)
tree736b913ba1371b63267d8fc00f4bf9549ca08b68
parent131670368353b75ebb9d18140fa2aed14a52a824 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/51750-0.txt8962
-rw-r--r--old/51750-0.zipbin169890 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h.zipbin8853015 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/51750-h.htm9967
-rw-r--r--old/51750-h/images/cover.jpgbin115706 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/crescendo.pngbin723 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_009_lg.jpgbin152341 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_009_sml.jpgbin75848 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_012_lg.jpgbin72210 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_012_sml.jpgbin7334 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_031_lg.jpgbin151347 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_031_sml.jpgbin75759 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_054_lg.jpgbin152051 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_054_sml.jpgbin76590 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_077_lg.jpgbin76598 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_077_sml.jpgbin12172 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_084_lg.jpgbin153500 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_084_sml.jpgbin82082 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_090_lg.jpgbin152672 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_090_sml.jpgbin88876 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_092_lg.jpgbin67981 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_092_sml.jpgbin8322 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_099_lg.jpgbin152137 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_099_sml.jpgbin75612 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_100_lg.jpgbin153011 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_100_sml.jpgbin75127 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_106_lg.jpgbin152905 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_106_sml.jpgbin75769 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_110_lg.jpgbin150402 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_110_sml.jpgbin90627 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_114_lg.jpgbin152573 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_114_sml.jpgbin68321 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_118_lg.jpgbin150341 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_118_sml.jpgbin74829 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_122_lg.jpgbin149791 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_122_sml.jpgbin51686 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_124_lg.jpgbin90134 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_124_sml.jpgbin8769 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_126_lg.jpgbin153411 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_126_sml.jpgbin75362 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_134_lg.jpgbin151373 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_134_sml.jpgbin76038 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_140_lg.jpgbin151147 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_140_sml.jpgbin74656 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_143_lg.jpgbin87332 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_143_sml.jpgbin8765 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_152_lg.jpgbin151446 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_152_sml.jpgbin75241 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_154_lg.jpgbin151867 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_154_sml.jpgbin85686 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_155_lg.jpgbin152418 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_155_sml.jpgbin75328 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_156_lg.jpgbin152426 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_156_sml.jpgbin89580 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_160_lg.jpgbin153293 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_160_sml.jpgbin79302 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_170_lg.jpgbin151749 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_170_sml.jpgbin75860 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_177_lg.jpgbin84812 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_177_sml.jpgbin21560 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_198_lg.jpgbin153173 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_198_sml.jpgbin73457 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_214_lg.jpgbin152314 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_214_sml.jpgbin75869 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_221_lg.jpgbin66239 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_221_sml.jpgbin9870 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_222_sml.jpgbin16704 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_236_lg.jpgbin145495 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_236_sml.jpgbin55963 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_238_sml.jpgbin5012 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_251_sml.jpgbin934 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_252_lg.jpgbin152482 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_252_sml.jpgbin76192 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_264_lg.jpgbin153204 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_264_sml.jpgbin75974 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_268_lg.jpgbin146613 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_268_sml.jpgbin62683 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_272_lg.jpgbin152467 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_272_sml.jpgbin89184 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_282_lg.jpgbin151388 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_282_sml.jpgbin85804 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_286_lg.jpgbin125745 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_286_sml.jpgbin34199 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_290_lg.jpgbin151612 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_290_sml.jpgbin75239 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_310_lg.jpgbin151493 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_310_sml.jpgbin76481 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_316_lg.jpgbin145135 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_316_sml.jpgbin66363 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_320_lg.jpgbin149637 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_320_sml.jpgbin34641 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_334_lg.jpgbin153243 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_334_sml.jpgbin75219 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_346_lg.jpgbin152891 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_346_sml.jpgbin61704 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_364_lg.jpgbin80059 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51750-h/images/ill_364_sml.jpgbin12353 -> 0 bytes
100 files changed, 17 insertions, 18929 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..119d212
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #51750 (https://www.gutenberg.org/ebooks/51750)
diff --git a/old/51750-0.txt b/old/51750-0.txt
deleted file mode 100644
index d5f9165..0000000
--- a/old/51750-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8962 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Letters of Felix Mendelssohn to Ignaz and
-Charlotte Moscheles, by Felix Mendelssohn
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Letters of Felix Mendelssohn to Ignaz and Charlotte Moscheles
-
-Author: Felix Mendelssohn
-
-Translator: Felix Moscheles
-
-Release Date: April 13, 2016 [EBook #51750]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LETTERS OF FELIX MENDELSSOHN ***
-
-
-
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images available at The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- FELIX MENDELSSOHN’S LETTERS
-
-[Illustration: 1. Mendelssohn’s Study. From a Water-Color made by Felix
- Moscheles a few days after the composer’s death.]
-
-
-
-
- LETTERS
-
- OF
-
- FELIX MENDELSSOHN
-
- TO
-
- IGNAZ AND CHARLOTTE MOSCHELES
-
- TRANSLATED FROM THE ORIGINALS IN HIS
- POSSESSION, AND EDITED
-
- BY FELIX MOSCHELES
-
- ILLUSTRATED
-
- [Illustration]
-
- BOSTON
- TICKNOR AND COMPANY
- 211 Tremont Street
- 1888
-
- _Copyright, 1888_,
- BY CHARLES SCRIBNER’S SONS
- AND TICKNOR AND COMPANY.
-
- _All rights reserved._
-
- University Press:
- JOHN WILSON AND SON, CAMBRIDGE, U.S.A.
-
- Dedicated
-
- TO
-
- SIR GEORGE GROVE, D.C.L., LL.D.,
-
- THE TRUEST FRIEND TO MUSIC
-
- AND MUSICIANS.
-
-I am indebted to Mr. ISAAC HENDERSON, of New York, for his kind
-assistance in the selections made for publication.
-
-Messrs. LITTLETON, of the firm of Novello, I have to thank for some
-interesting details in reference to Mendelssohn’s business transactions
-with them.
-
-The letters as published in “Scribner’s Magazine,” by arrangement, were
-selections from my manuscript translations. The portraits of Mendelssohn
-and of the Mendelssohn family were, however, not contributed by me, with
-the exception of the reproduction of the bust by Rietschel, and of the
-medallion by Knauer.
-
-FELIX MOSCHELES.
-
-
-
-
-PREFACE.
-
-
-The letters addressed by Felix Mendelssohn to my father came into my
-possession in 1870. After Mendelssohn’s death, my father had carefully
-arranged them in a special manuscript book, and had supplemented them
-with an index of the contents and a table showing the dates of the
-principal events in the life of his departed friend.
-
-If I have abstained from giving publicity to these letters for so long a
-time, it is because I thought such delay was in accordance with the
-wishes of both writers. Many passages occur in which prominent musicians
-of those days are unreservedly criticised,--passages which I felt as
-little authorized to suppress as to publish during the lifetime of those
-alluded to. I trust they will be none the less interesting now that time
-has judged between the critics and those criticised. Nor did I feel
-justified in omitting passages that may prove of less interest to the
-general public than to a smaller circle; for they truly depict the warm
-friendship which, in the course of years, ripened between Mendelssohn
-and Moscheles, and they are thoroughly characteristic of the bright and
-genial way in which Mendelssohn would express his personal feelings.
-
-For a copy of my father’s letters to Mendelssohn, I am indebted to Prof.
-Carl Mendelssohn, of Freiburg, the eldest son of the composer. From
-these I have made extracts, or embodied their substance in a commentary,
-where it seemed necessary to explain what Mendelssohn had written. To
-give them in full I deemed undesirable, so much of similar
-subject-matter from the pen of my father having already been made
-public, notably in the “Life of Moscheles,” edited by my mother. This
-biography is chiefly compiled from diaries extending over a period of
-nearly sixty years, and faithfully reflecting his impressions on the
-manifold incidents of his artistic career.
-
-The letters addressed by Mendelssohn to my mother could, however, not be
-omitted, although an English version of most of these appeared in print
-some years ago. They accompany the letters to my father in chronological
-order, and bear testimony to the warm regard which Mendelssohn
-entertained for her, and which she so fully reciprocated. Although only
-five years his senior, she was well fitted to be his guide and Mentor on
-his entrance into London society; and he, on his side, was always ready
-to take advice and friendly hints from his “grandmother,” as she would
-call herself. Since that time half a century has gone by. She has become
-a grandmother and a great-grandmother, surrounded by a bevy of
-great-grandchildren; and now, in her eighty-third year, she is still
-with us, active in mind and body, and, while cherishing the memories of
-the past, ever ready to share in the joys and to join in the aspirations
-of the present. And when she looks back on the long list of departed
-friends, no figure stands out more brightly in her memory than that of
-Mendelssohn; and we all, young or old, love to listen when she talks of
-him.
-
-I too have my recollections of him,--juvenile impressions, to be sure,
-for I was not fifteen when he died; but none the less firmly are they
-imprinted on my mind. Nor could it be otherwise. From earliest
-childhood, I looked upon him as my parents’ dearest friend and my own
-specially dear godfather, whose attention I had a right to monopolize,
-whenever I thought my turn had come. I recollect waiting for that turn
-more than once, while he was sitting at the piano with my father. When
-it came, I had every reason to enjoy it. He really was a rare
-playfellow, a delightful companion, not likely to be forgotten. A
-certain race across the Regent’s Park; the tennis ball thrown into
-immeasurable space; that pitched battle of snowballs, which appeared to
-me second to none in the annals of warfare; his improvisation of a
-funeral march, to which I enacted the part and exemplified the throes of
-the dying hero,--all seem but things of yesterday. And then the drawing
-of that troublesome hatchet!--to this day I am grateful to him for
-helping me with that curve I could not get right. In fact, whether it
-was play or lessons, my drawing or my Latin, he always took the most
-lively interest in everything concerning me and my first steps along the
-path of life,--the thorny path, I might add; for such it was on those
-occasions when it led me away from the drawing-room in which he was the
-ever-attractive centre,--when the hour struck which, according to cruel
-practice, gave the signal for my discreet retirement. It is, however,
-gratifying to me to remember that I occasionally proved refractory. One
-evening, in particular, I successfully resisted, when Mendelssohn and my
-father were just sitting down to the piano to improvise as only they
-could, playing together or alternately, and pouring forth a
-never-failing stream of musical ideas. A subject once started, it was
-caught up as if it were a shuttlecock; now one of the players would seem
-to toss it up on high, or to keep it balanced in mid-octaves with
-delicate touch. Then the other would take it in hand, start it on
-classical lines, and develop it with profound erudition, until, perhaps,
-the two, joining together in new and brilliant forms, would triumphantly
-carry it off to other spheres of sound. Four hands there might be, but
-only one soul, so it seemed, as they would catch with lightning speed at
-each other’s ideas, each trying to introduce subjects from the works of
-the other. It was exciting to watch how the amicable contest would wax
-hot, culminating occasionally in an outburst of merriment when some
-conflicting harmonies met in terrible collision. I see Mendelssohn’s
-sparkling eye, his air of triumph, on that evening when he had succeeded
-in twisting a subject from a composition of his own into a Moscheles
-theme, while Moscheles was obliged to second him in the bass. But not
-for long. “Stop a minute!” said the next few chords that Moscheles
-struck. “There I have you; this time you have taken the bait.” Soon they
-would seem to be again fraternizing in perfect harmonies, gradually
-leading up to the brilliant finale, that sounded as if it had been so
-written, revised, and corrected, and were now being interpreted from the
-score by two masters.
-
-Bright and enjoyable as were such performances, they were by no means
-the only ones that impressed me. In my father’s house there used to be a
-great deal of music-making. “To make music” (_Musikmachen_) is a German
-expression that covers a vast area of artistic ground. I should say it
-meant: “To perform music, for the love of music.” That is certainly how
-it was understood by the select little circle of musicians which
-gathered round the piano in London, and later on in the Leipzig home.
-Their motto was that which stood inscribed over the orchestra in the
-Gewandhaus: “Res severa est verum gaudium.” High art to them was truly a
-source of eternal joy. As I write now, I know full well that I was born
-under a happy constellation; it was a happy name that Mendelssohn had
-given me, and Berlioz was not wrong when, quoting the line of Horace, he
-wrote in my album: “Donec eris _Felix_, multos numerabis amicos” (As
-long as you are _Felix_, you will number many friends). But in those
-days the fact that I was enjoying special privileges scarcely dawned
-upon me. It was all a matter of course; to be sure, Mendelssohn or
-Liszt, the Schumanns or Joachim, would come in and make music, and I
-would listen devoutly enough many a time; but then, again, I could not
-always follow my inclinations. There were my Latin and Greek exercises
-to be done by to-morrow; and when such was the case, I might or might
-not listen to what was going on in the next room, even if it happened
-that Mendelssohn was playing and singing some new numbers just composed
-for the “Elijah.”
-
-The mention of my exercises reminds me of an incident truly
-characteristic of Mendelssohn. It was on the evening of the 8th of
-October, 1847, memorable to me as being the last I passed in his house.
-He, Rietz, David, and my father had been playing much classical music.
-In the course of an animated conversation which followed, some knotty
-art-question arose and led to a lively discussion. Each of the
-authorities present was warmly defending his own opinion, and there
-seemed little prospect of an immediate agreement, when Mendelssohn,
-suddenly interrupting himself in the middle of a sentence, turned on his
-heel and startled me with the unexpected question: “What is the
-_aoristus primus_ of τὑπτω, Felix?” Quickly recovering from my surprise,
-I gave the answer. “Good!” said he; and off we went to supper, the
-knotty point being thereby promptly settled.
-
-But the sounds of mirth, as the chords of harmony, were soon to be
-silenced. On the following day, the 9th of October, Mendelssohn was
-struck down by the illness that proved fatal. He died on the 4th of
-November.
-
-Shortly afterwards I spent many an hour in the house that had been his.
-Cécile Mendelssohn, his widow, carried her heavy burden with dignity and
-resignation. The door of his study she kept locked. “Not a pen, not a
-paper,” she says, in a letter to my father, “could I bring myself to
-move from its place; and daily I admire in him that love of order which,
-during his lifetime, you have so often noticed. That room must remain,
-for a short time, my sanctuary,--those things, that music, my secret
-treasure.”
-
-It was with feelings of deep emotion that I entered that sanctuary, when
-shortly afterwards Cécile Mendelssohn opened its door for me. I
-possessed already much love for the study of painting; and now I had
-asked and obtained permission to make a water-color drawing of that
-room, while all yet stood as the master and friend had left it. There,
-on the right, was the little old-fashioned piano, on which he had
-composed so many of his great works; near the window was the
-writing-desk he used to stand at. On the walls hung water-colors by his
-own hand,--Swiss landscapes and others; to the left, on the bookcases
-containing his valuable musical library, stood the busts of Goethe and
-Bach; on the writing-table, the pen which but the other day was wet,
-along with this or that object which I had so recently seen in his hand.
-And as I sat working, doubts and misgivings arose in my mind. Was it not
-profanation, I thought, to intrude with my petty attempt at painting,
-where all was hushed in the silence of death? But I worked on, and my
-thoughts were lost in my first great sorrow. Cécile Mendelssohn came and
-went. Not a sigh, not a murmur, escaped her lips.
-
-But enough. I close this hasty sketch, although yet many a color and
-form arise in my memory to complete it. Sufficient has been said in
-these pages, if between the lines there stands to read, that in editing
-and translating the following correspondence I have been performing a
-pleasant duty and a labor of love, and that I feel happy to share with a
-larger circle of Mendelssohn’s friends and admirers the possession of
-those letters which have so long been dear to me.
-
-
-LONDON, _May, 1888_.
-
-
-
-
-LIST OF ILLUSTRATIONS.
-
-
- PAGE
-
-1. MENDELSSOHN’S STUDY. From a Water-Color Drawing
-made by Felix Moscheles a few days after the composer’s
-death _Frontispiece_
-
-2. IGNAZ MOSCHELES. From a Fainting by Felix Moscheles 1
-
-3. Mendelssohn’s Congratulations to Moscheles on the
-Latter’s Birthday 20
-
-4. Fac-simile of Mendelssohn’s Dedication to Moscheles
-upon the Fly-leaf of Beethoven’s Musical Sketch-Book 49
-
-5. Fac-simile of the Drawing in Mendelssohn’s Letter of
-Feb. 27, 1833 55
-
-6. The well-known “Cradle Song,” composed for his Godson.
-The words are by Klingemann 62
-
-7. First Page of the Original Draft of Mendelssohn’s “Melodies”
-(Songs without Words). The original in the
-possession of Felix Moscheles 64
-
-8. Fac-simile of Assignment to Mr. Novello 67
-
-9. Fac-simile of Note from the Zoölogical Gardens 71
-
-10. Fac-simile of Humorous Note, “At the Residence” 75
-
-11. Fac-simile of Card of Invitation filled in by Mendelssohn 79
-
-12. First Page of the Original Score of Mendelssohn’s Overture
-to the “Isles of Fingal,” given by him to Moscheles.
-On perusing it fifty years later, Gounod
-made the note appended 83
-
-13. The House in which the Moscheleses lived, No. 3 Chester
-Place, Regent’s Park. Mr. Moscheles is supposed to
-be looking out of the window of his dressing-room.
-From a Sketch made by Mendelssohn in an autograph
-album given by him to his godchild 90
-
-14. Regent’s Park, near the Moscheles House. From a
-Sketch made by Mendelssohn in an autograph album
-presented by him to his godchild 94
-
-15. “Mailied,” in Letter of May 15, 1834, to Mrs. Moscheles
-(Fac-simile) 105
-
-16. THE BRIDGE OF SIGHS. From a Water-Color Drawing
-by Mendelssohn 122
-
-17. On March 20, 1836, the University of Leipzig presented
-Mendelssohn with the diploma which we reproduce.
-It is worded, “Ob insignia in artem musicam merita,”--“In
-recognition of his signal services to the art of
-music” 146
-
-18. “Im Kahn” (words by H. Heine), on last page of Letter,
-Dec. 12, 1837 (Fac-simile) 161
-
-19. Fac-simile from Letter of Feb. 27, 1839 183
-
-20. “Des Hirten Winterlied.” In Letter of Nov. 18, 1840,
-to Mrs. Moscheles 199
-
-21. BIRMINGHAM. From a Pen and Ink Drawing by Mendelssohn 208
-
-22. Fac-simile of an Album Sketch by Mendelssohn 211
-
-23. Mendelssohn left England with Moscheles and Chorley,
-on the 3d of October. The Sketch is taken from a
-joint letter which they wrote on their arrival at Ostend.
-
- “Bid me not speak, bid me be mute.”--_Goethe._
-
- “There are moments in the life of man.”--_Schiller._
-
- “Here the ship gave a lurch, and he grew seasick.”--_Byron._
-
- “However, we are all three sitting comfortably round
- the fire in Moscheles’s room, and our thoughts are with
- you.
-
-F. M. B.” 215
-
-24. Although, or perhaps because, he had no “special duties” to perform
-as “Kapellmeister” in Berlin, the time he spent there was productive of
-great work. Amongst other things he composed the music to Sophocles’s
-Antigone, in the surprisingly short time of eleven days. It was
-performed on the 28th of October, 1841, at the King’s Palace in Potsdam,
-a select audience being invited on that occasion.
-
-In the Sketch taken from Mrs. Moscheles’s album, Mendelssohn gives the
-stage arrangements, as made for the performance at the Berlin theatre:--
-
- _a b._ Curtain and line of Proscenium.
- _c d._ Scene representing Palace.
- _x._ Altar to Bacchus.
- _a e b._ Orchestra 5’ above the floor.
- _a b._ 5’ above the orchestra.
- _f g_, _h i_. Steps leading to the stage.
- _k l_, _m n_. Steps leading to the orchestra.
- _y z._ The usual limit between the orchestra and the
- first row of stalls.
- _y o p z._ Space for the instrumentalists.
-
-“This, however, is not from ‘Antigone,’ but in remembrance of many a
-happy gathering, of all the happy days of last spring, and of
-
-“Yours gratefully,
-
-F. M. B.” 222
-
-25. Fac-simile from a Letter written in July, 1842 225
-
-26. MENDELSSOHN. From the Bust modelled by Professor
-Rietschel 228
-
-27. Fac-simile of a Second Page of Congratulations to
-Moscheles, drawn May 30, 1844. (See also Illustration
-No. 4) 244
-
-28. Fac-simile of Drawing.--Incidents of a Concert at
-Frankfurt 249
-
-29. From a Cast of Mendelssohn’s Hand 266
-
-30. Medallion modelled by Knauer, of Leipzig, shortly after
-Mendelssohn’s death, and presented by him to the
-Directors of the Gewandhaus. It was placed in the
-concert-room at the back of the orchestra. We are
-indebted to Messrs. Novello for the reduced copy of
-the medallion 276
-
-[Illustration: 2. IGNAZ MOSCHELES
-
-FROM A PAINTING BY FELIX MOSCHELES]
-
-
-
-
-LETTERS
-OF
-FELIX MENDELSSOHN.
-
-
-In 1824 Moscheles was engaged on a professional tour, giving concerts in
-the principal cities of Germany. During his short stay in Berlin, and in
-response to the two following notes from Mendelssohn’s mother, he gave
-some instruction to Felix, then in his fifteenth year. How fully he,
-even at this early period of their acquaintance, recognized the genius
-of the young composer, is shown by an entry in his diary. He says: “I am
-quite aware that I am sitting next to a master, not a pupil.”
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Nov. 18, 1824.
-
-We much regretted not to see you at dinner to-day; pray let us have the
-pleasure of your company, if not earlier, at least next Sunday. Have you
-kindly thought over our request concerning lessons? You would sincerely
-oblige us by consenting, if you could do so without interfering with
-the arrangements you have made for your stay in this place. Please do
-not set down these repeated requests to indiscretion, but attribute them
-solely to the wish that our children should be enabled to profit by the
-presence of the “prince des pianistes.”
-
-With sincere regards, yours,
-
-L. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Nov. 23, 1824.
-
-Being uncertain whether my son will find you at home, I write this line
-to ask if you feel inclined to visit the Sing-Akademie. Felix will at
-any rate call for you, as his way lies in that direction. If you are
-disengaged, will you join our family dinner at three o’clock, or, should
-that be impossible, will you accompany Felix, after the “Akademie” (it
-lasts from five to seven o’clock), and be one of our small circle at
-tea?
-
-If I may be allowed to renew my request that you will give lessons to my
-two eldest children, be good enough to let me know your terms. I should
-like them to begin at once, that they may profit as much as possible
-during the time of your stay here.
-
-With sincere regard and esteem, yours,
-
-L. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-The relative positions of teacher and pupil were soon to be exchanged
-for friendship of a lasting character,--Moscheles, on the one hand,
-greeting with the most cordial sympathy the great promises of the
-youthful genius; Mendelssohn, on the other, appreciating with all the
-warmth of his artistic nature what had been achieved by the maturer
-artist, his senior by sixteen years.
-
-In the autumn of 1826 Moscheles, then again on a concert tour through
-Germany, made a short stay in Berlin, and spent many happy hours with
-his friends the Mendelssohns. Felix had just completed his Overture to
-“A Midsummer Night’s Dream,” and played it, arranged for two performers,
-with his sister Fanny. Amongst other compositions that mark these early
-days of his musical career, were the Sonata in E major and an Overture
-in C. Moscheles in his diary expresses his warm appreciation of those
-works, and comments at the same time on the fact that “this young genius
-is so far scarcely recognized beyond the small circle of his teachers
-and personal friends. One more prophet,” he adds, “who will have to lay
-the foundation of fame in another country.”
-
-On the eve of Moscheles’s departure from Berlin, Mendelssohn sent him
-his E major Sonata with the following lines:--
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Nov. 28, 1826.
-
-You kindly expressed a wish, dear Mr. Moscheles, to have my Sonata, and
-I therefore take the liberty of presenting it to you. Should you
-occasionally come across it, let it remind you of one who will always
-esteem and respect you.
-
-Once more a thousand heartfelt thanks for the happy hours I owe to your
-“Studies;” they will long find an echo in my mind. I am sure they are
-the most valuable of your works,--that is, until you write another.
-
-My best wishes accompany you on what I trust will be a happy and
-pleasant journey.
-
-Please remember me most kindly to Mrs. Moscheles, and believe me
-
-Ever yours,
-
-F. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-During the next two years Mendelssohn was cultivating and developing his
-natural gifts in every direction. He attended the lectures of Hegel,
-Ritter, and others at the Berlin University, was in frequent contact
-with some of the most prominent men of the day, and already took the
-highest position both as a composer and as a pianist. Amongst the
-friends who formed the select circle at his father’s house, and who
-remained attached to him through life, were Eduard Devrient, the
-distinguished actor and writer on Dramatic Art, and Carl Klingemann, who
-lived many years in England as Attaché to the Hanoverian Embassy. The
-latter was highly gifted as a poet, and many of Mendelssohn’s most
-popular songs were inspired by his verses.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Dec. 12, 1828.
-
-MY DEAR SIR AND ESTEEMED FRIEND,--My son, in whom you take so kind an
-interest, is about to leave his home in a few months, and to go forth
-into the world. He is a musician, and a musician he means to remain; and
-in furtherance of his musical education he proposes to make some stay in
-Italy, France, England, and Germany, with a view to becoming acquainted
-with the great works of art, the prominent artists and art institutions
-of these countries, and of seeing for himself what Music aspires to, and
-what it has achieved.
-
-What a comfort it is to us to know that in that vast metropolis, so
-strange and so new to my son, he is to be welcomed by such true and warm
-friends as yourself and Carl Klingemann!
-
-To him please remember me most kindly when you see him, and do not fail
-to present my kindest regards to Mrs. Moscheles.
-
-Yours most truly,
-
-A. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Jan. 10, 1829.
-
-DEAR SIR,--Let me begin by apologizing for troubling you with this
-letter.
-
-The kindness and friendship you have so often shown me will not, I know,
-fail me on this occasion; more especially as I come to you for advice on
-a subject of which I know you to be the most competent judge. The
-matter on which I want your kind opinion is this:--
-
-I intend to start at the beginning of this year, and to devote three
-years to travelling; my chief object being to make a long stay in Italy
-and France. As it is desirable, for several reasons, that I should spend
-a few days in Berlin about the middle of next December, before leaving
-for Rome, I intend to devote the eight and a half months of the present
-year, during which I can absent myself, to visiting first those cities
-of Germany I am not acquainted with, such as Vienna and Munich, and
-then, if possible, I would extend my journey to London.
-
-The object I have in view is, not to appear in public, but rather to be
-musically benefited by my tour, to compare the various views and
-opinions of others, and thus to consolidate my own taste. As I only care
-to see what is most remarkable in these two cities, and to become
-acquainted with those eminent in the world of Art,--not, as I said
-before, to be heard myself or to appear in public,--I trust the time I
-can devote to my travels will not prove too short. Now, the question
-which I want you to decide is this: whether it will be better to begin
-or to end with London. In the one case I should be in Vienna early in
-April, remaining there till about the middle of July, and go first to
-Munich _viâ_ the Tyrol, and then down the Rhine to London, where I could
-stay till December, and return by way of Hamburg to Berlin. In the
-other case I should take London first in April, remain till July, then
-go up the Rhine to Munich, and through the Tyrol to Vienna, and thence
-back to Berlin. Evidently the former of these tours would be the more
-agreeable, and as such I would willingly select it; but in following the
-latter, should I not have a better chance of seeing the two capitals to
-the fullest advantage,--the season in Vienna coming to an end, as I am
-given to understand, in May, whereas in London it extends all through
-June and even beyond?
-
-You, who have so long lived in both cities, and are so well acquainted
-with musical men and matters in both, will best be able to solve my
-doubts and to answer a question of so much importance to me. You have
-given me such constant proofs of your kindness and readiness to oblige,
-that I feel confident you will not discontinue your friendly assistance,
-but once more give me the benefit of your advice.
-
-I have yet to thank you for the second book of your splendid “Studies.”
-They are the finest pieces of music I have become acquainted with for a
-long time,--as instructive and useful to the player as they are
-gratifying to the hearer. Might you not feel disposed to publish a third
-book? You know what service you would be rendering all lovers of music.
-With best regards to Mrs. Moscheles, I have the honor to remain,
-
-Yours most respectfully and truly,
-
-F. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-In answer to this and the preceding letter from Mendelssohn’s father,
-Moscheles advises Felix to begin his projected tour with a visit to
-London.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, March 26, 1829.
-
-DEAR SIR,--I sincerely thank you for your kind letter of the 23d of last
-month, which has quite settled my plans. I shall follow your advice and
-go to London first. Do not take it amiss if I now recall your kind
-offers and take you at your word. If I am indiscreet, you have but your
-own kindness and friendliness to blame; and so I trust you will make
-allowances for my boldness, and will moreover grant my requests. Your
-description of London is so attractive, and the way you meet my wishes
-so friendly, that it is no wonder I made up my mind at once.
-
-According to your advice, I have made inquiries about the boats between
-Hamburg and London. The first sails on the 4th of April, and after that,
-one every week. It will be impossible for me to leave by the first or
-second, as I have hitherto not been able to make any preparations.
-
-I have been very busy lately conducting, for the benefit of a charitable
-institution, two performances of Sebastian Bach’s Passion according to
-Saint Matthew, with the aid of the Sing-Akademie and the Royal Band; and
-now the public is loud in its demands for a third performance, which,
-however, is quite out of the question.
-
-The whole thing has so interfered with the completion of some of my own
-compositions, and with various business, that I shall require at least a
-fortnight to prepare for my departure; then I want to stay a few days in
-Hamburg, so I shall leave only by the third steamer, on the 18th of
-April, due in London on the 20th. If all goes well, I leave Berlin on
-the 10th of April, arrive in Hamburg on the 12th, and shall call upon
-you at your house on the 20th. You cannot fancy how delighted I am at
-the prospect of seeing you in the midst of your own happy surroundings
-and in the brilliant position you occupy, and how anxious I am too to
-hear your latest compositions, especially the new symphony you speak of.
-
-Paganini is here; he gives his last concert on Saturday, and then goes
-direct to London, where I believe he will meet with immense success, for
-his never-erring execution is beyond conception. You ask too much if you
-expect me to give a description of his playing. It would take up the
-whole letter; for he is so original, so unique, that it would require an
-exhaustive analysis to convey an impression of his style.
-
-Now, to my great requests; I put them, trusting to your kind indulgence.
-Can you really take rooms for me, as you suggest in your letter?
-Anything would be welcome, however small, if in your neighborhood. If
-so, please let Klingemann know; he would have time to send me the
-address to Berlin. Secondly, I want your advice as to whether I should
-really bring the scores of some of my compositions, and if so, which
-would be the best to select? I was thinking of my Overture to “A
-Midsummer Night’s Dream;” do you think that suitable? And if I pack
-manuscripts in my portmanteau, shall I be able to pass the custom-house
-without difficulty? In that case I would bring several of my
-compositions, and submit them to your judgment previous to making a
-selection.
-
-I by no means expect you to answer all my questions yourself, for I know
-how precious every single moment of your time in London is; but if you
-will give Klingemann the desired information and your decisions on the
-above, you will again oblige me, and add one more claim to my sincere
-gratitude.
-
-Please give my best compliments to Mrs. Moscheles, and believe me
-
-Yours most sincerely,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-Moscheles writes to say that he has secured rooms for Mendelssohn at No.
-203 Great Portland Street, Oxford Street. He urges him to bring with him
-for performance in London some of his compositions, more especially his
-Overture to “A Midsummer Night’s Dream,” and his sixteen-part Cantata,
-“Hora est,” and adds that he will encounter no difficulty at the
-custom-house.
-
-On the 21st of April Mendelssohn arrived in London; on the 23d Moscheles
-notes in his diary, “I took him a round of calls to introduce him to
-Chappell, Cramer, Collard, etc.;” and then follow daily memoranda,
-recording pleasant hours spent in and out of Moscheles’s house. The
-following note refers to Mendelssohn’s offers of assistance in copying
-out a Fantasia for pianoforte and orchestra, “Strains of the Scottish
-Bards,” which Moscheles had just written and dedicated to Sir Walter
-Scott (Op. 80),--a composition which had been put on the programme of
-Moscheles’s concert announced for the 7th of May.
-
- * * * * *
-
-LONDON, April 25, 1829.
-
-Might I request you, dear Mr. Moscheles, to send me by bearer the
-promised part of your Fantasia to copy? I hope to have some time to
-spare to-day and to-morrow morning, and will endeavor to distinguish
-myself to the best of my ability by putting large heads to my notes and
-being generally correct, so that I may frequently be allowed to assist
-you; and if you are satisfied with my copying, I trust you will prove it
-by giving me further orders. I only beg you will send me some sheets of
-music paper, as I do not know your size and have none by me.
-
-I regret that Professor Rosen,[1] who has just called on me, has
-reckoned on my coming to dinner to-day, and I must therefore request you
-to apologize for my absence to Mrs. Moscheles. At any rate, I shall be
-with you on Saturday at about eight o’clock, as you have allowed me to
-do so.
-
-Your respectfully devoted
-
-F. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-THURSDAY.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--I regret that I am engaged for dinner and evening,
-and see no possibility of getting off, however much I should like it.
-But I trust you will let me call as soon as I have moved into my
-Portland Street quarters (I am doing so to-day), and ask when I may come
-instead. I am much obliged to Mr. Moscheles for desiring to see some of
-my new things; and if he will promise to let me know when he has had
-enough of them, I will one of these days bring a cab-full of manuscript
-and play you all to sleep.
-
-Excuse this hasty line of
-
-Your migrating
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-During the following months they spent many pleasant hours together.
-Mendelssohn brought the “cab-full;” and amongst other compositions it
-contained his sacred Cantata on a Chorale in A minor, a Chorus in
-sixteen parts (“Hora est”), and a stringed Quartet in A minor; and
-Moscheles finds in the works of the young composer “a solid substratum
-of study, and the rarest and most promising of natural gifts.” He soon
-became a favorite in all circles of London society, always welcome as an
-artist and as a genial companion. His Overture to “A Midsummer Night’s
-Dream” was performed, and met with an enthusiastic reception.
-
-What he writes of his Double Concerto is so bright that we quote his own
-words:--
-
- * * * * *
-
-“Yesterday Moscheles and I had a first trial of my Double Concerto in E
-in Clementi’s piano-manufactory. Mrs. Moscheles and Mr. Collard were our
-audience. It was great fun; no one has an idea how Moscheles and I
-coquetted together on the piano,--how the one constantly imitated the
-other, and how sweet we were. Moscheles plays the last movement with
-wonderful brilliancy; the runs drop from his fingers like magic. When it
-was over, all said it was a pity that we had made no cadenza; so I at
-once hit upon a passage in the first part of the last _tutti_ where the
-orchestra has a pause, and Moscheles had _nolens volens_ to comply and
-compose a grand cadenza. We now deliberated, amid a thousand jokes,
-whether the small last solo should remain in its place, since of course
-the people would applaud the cadenza. ‘We must have a bit of _tutti_
-between the cadenza and the solo,’ said I. ‘How long are they to clap
-their hands?’ asked Moscheles. ‘Ten minutes, I dare say,’ said I.
-Moscheles beat me down to five. I promised to supply a _tutti_; and so
-we took the measure, embroidered, turned, and padded, put in sleeves _à
-la_ Mameluke, and at last with our mutual tailoring produced a brilliant
-concerto. We shall have another rehearsal to-day; it will be quite a
-picnic, for Moscheles brings the cadenza, and I the _tutti_.”[2]
-
- * * * * *
-
-In the summer of this year Moscheles made a concert tour through
-Denmark, whilst Mendelssohn took a trip to Scotland with Klingemann.
-There, after the multifarious duties and pleasures of a London season,
-he sought fresh strength and energy; there, also, he conceived the germs
-of two great works, subsequently to be matured, the Scotch Symphony and
-the Overture to “The Isles of Fingal.” Towards the end of November he
-returned to Berlin, in time for the celebration of his parents’ silver
-wedding.
-
- * * * * *
-
-JAN. 6, 1830.
-
-DEAR MADAM,--I hardly know how to ask your pardon for my sins, for I
-have a load of them on my conscience; yet were I to trouble you with a
-string of excuses, you might think that a new sin. To be sure, my
-writing thus late is unpardonable, considering all the kindness and
-friendliness you showed me in the spring; but it is true also that these
-last few days have been the only quiet ones since we parted. First,
-there was our Highland tour in anything but favorable weather, with bad
-roads, worse conveyances, still worse inns and landlords, and the
-richest and most picturesque scenery,--all of which so entirely
-engrossed us that we could not collect our thoughts for even a single
-day. Then I returned to London; and just as I was finishing some work,
-and getting through all manner of business before starting for the
-Netherlands to meet my father, I had the misfortune to be thrown out of
-a gig, and was obliged to be six weeks in bed and two months in my room.
-At last I was able to travel home; but my injured foot, which was very
-weak, made the journey both painful and dangerous, and I felt so
-prostrate when I did reach home, that I was condemned to another
-imprisonment of several weeks. A few days ago we celebrated the silver
-wedding of my parents, for which I was obliged to finish some work;[3]
-so you see I had a most busy and varied time of it, the happiest and the
-most disagreeable days of my life following each other in rapid
-succession. Of course I feel rather upset by all this. Witness this
-careless, confused letter; yet I would not put off writing lest I should
-add to my sins.
-
-And now I do not know how to thank you and Mr. Moscheles, for words
-cannot sufficiently express my gratitude. You know what it is to visit a
-foreign land for the first time, and to be a stranger among strangers.
-This feeling, perhaps the most terrible of all others, I have been
-spared through your kindness, and it is you who have lessened the
-painful weight of my first separation from my family. If England has
-made a favorable impression upon me, it is to you I chiefly owe it; and
-now that I have got over the most difficult part of my tour, I augur
-favorably for the remainder. I am not going to thank you for each
-individual act of kindness, or for all the trouble you took about
-me,--if I did, there would be no end of it; but I may say to you and to
-Mr. Moscheles that I appreciate from my heart your friendly feelings
-towards me, and the kindness with which you received me, making all
-things easy that were difficult to a foreigner. As long as I remember my
-first entrance into the wide world, so long shall I also remember your
-goodness. I do not know when I may be so fortunate as to say all this to
-you instead of writing it down in these formal and cold characters, but
-I do hope for the pleasure of another meeting before long, and for the
-continuance of those friendly feelings, for which I shall ever remain
-
-Yours gratefully,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-Three days later he writes:--
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Jan. 9, 1830.
-
-DEAR MR. MOSCHELES,--I have written to Mrs. Moscheles and asked
-forgiveness for my long silence. Allow me to refer to that letter, and
-to hope that the reasons therein detailed may plead for me with you; at
-the same time I cannot refrain from assuring you personally how truly I
-feel myself indebted to you, and how grateful I am for all the kindness
-you have shown me. You received me in London in a way I could never have
-expected, and gave me proofs of confidence and friendship which I shall
-never cease to be proud of. If hitherto I had looked up to you with
-admiration, how much more so now, when on closer acquaintance I had the
-happiness to find in you an example fit, in every respect, to be
-followed by any artist! You know best yourself the value of a kind
-reception in a strange country, and the immense advantage of an
-introduction through you, especially in England. If that country made a
-most favorable and lasting impression on me, since, for the first time
-far away from home and friends, I could spend such happy hours, it is
-you I have to thank, to you I shall always be grateful. Might I but have
-some opportunity of proving how deeply I feel my obligation! I hope I
-may soon meet you again in some corner of the world, and find such
-glorious new pieces of music as I have this time. The Symphony is quite
-present to my mind, and I can play some of it by heart, especially the
-first and third movements; but that is very insufficient, and I look
-forward with impatience to the publication of this masterpiece. Will you
-not soon give it to the public? You must yourself know how surely you
-can reckon on a brilliant success and on the admiration and warmest
-sympathy of every musician. For my part, I should be truly happy to see
-the score published, and I am convinced that in this feeling I should be
-joined by all who love music. Will you not soon let a second one follow?
-Maybe you are at work on one already; it would be truly delightful if
-you gave us more pieces in the same spirit, imbued with such earnestness
-and depth; all real lovers of music here would hail them with pleasure.
-
-I mean to leave for Italy as soon as my foot will permit me to travel,
-and request your permission to write to you occasionally on music and
-musicians; should your time allow of your sending me a few words, you
-know how much pleasure it would give me.
-
-With best wishes for your welfare and happiness, and trusting you will
-preserve a kind remembrance of me, I remain
-
-Yours most sincerely,
-
-F. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-In the spring of 1830 Mendelssohn started on his continental tour. His
-first station was Weimar, where, at the urgent request of Goethe, he
-spent a memorable fortnight in the house of that “Pole-star of poets,”
-as Mendelssohn had described him, when, as a boy of thirteen, he first
-was privileged to be a guest at his house.
-
-Leaving Weimar, he proceeded to Munich and Vienna, and from there to
-Italy. On his return he visited Switzerland and several of the German
-musical centres; and after a short stay in Paris, he once more crossed
-the Channel, arriving in London in April, 1832. His visit was marked by
-the most kindly intercourse with his old friends. Speaking of these, he
-says in a letter to his parents:[4]--
-
- * * * * *
-
-“I wish I could describe how happy I am to find myself here again, where
-everything is so congenial to my taste, and how glad to meet with so
-much kindness from my old friends. With Klingemann, Rosen, and Moscheles
-I feel as much at home as if we had never been separated. They are the
-centre to which I am constantly gravitating. We meet every day, and I
-feel thoroughly happy to be with such good and earnest people and such
-true friends, in whose company I can show myself just as I am, without
-reserve. The kindness of Moscheles and his wife to me is really
-touching, and I value it in proportion to my warm and ever-growing
-attachment to them both.”
-
- * * * * *
-
-During this stay in London he played for the first time his G minor
-Concerto at the Philharmonic. In Moscheles’s concert he conducted his
-Overture to “A Midsummer Night’s Dream,” which he had carefully revised,
-and the Overture to “The Isles of Fingal,” recently written at Rome.
-
-Moscheles’s birthday was on the 30th of May, and Mendelssohn’s
-congratulations on the occasion of his anniversary took the shape of a
-drawing humorously illustrating some of his friend’s works. “The
-writing,” he says, “is in Emily’s hand; the poem, by Klingemann; the
-design invented, and the ink-blots executed, by Felix Mendelssohn
-Bartholdy.” In his design we find “the young Berliner” (meaning himself)
-practising a piece that Moscheles had dedicated to him. Further on,
-“Respect” for the drums, that for once in the way are in tune; the “Blue
-Devils,” that stand for melancholy; “The Last Rose of Summer,” on which
-Moscheles had written Variations; the “Demons” refer to one of
-Moscheles’s “Studies.” Next, Moscheles is conducting his Symphony. The
-Scotchman with his bagpipes illustrates the “Anticipations of Scotland,”
-a piece dedicated to Sir Walter Scott. The stirring theme of the
-“Alexander Variations” is supposed to bring about the Fall of Paris; and
-finally, the popular song “Au Clair de la Lune” comes in as being the
-theme of some brilliant Variations. In the centre of the paper we
-read:--
-
-[Illustration: 3. Mendelssohn’s Congratulations to Moscheles on the
-Latter’s Birthday. (See page 20.)]
-
- “Hail to the man who upward strives
- Ever in happy unconcern;
- Whom neither blame nor praise contrives
- From his own nature’s path to turn.”[5]
-
-Mendelssohn spent two months in London, during which time many notes
-passed between him and the Moscheleses relating to their respective
-plans and engagements. We translate one of these as showing his
-attachment to his old master, Professor Zelter, and the simple feeling
-that prompted him to turn to his friends in his bereavement.
-
- * * * * *
-
-MAY 15, 1832.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--If you are quite alone at dinner and in the
-evening, I should much like to come to you. I have just heard of the
-death of my old master. Please send a line in answer to your
-
-F. M. B.
-
- * * * * *
-
-The next letter is written soon after Mendelssohn’s return to Berlin.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, July 25, 1832.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--Pity this is not a note, and the servant waiting
-below to carry it to you in an instant, instead of a letter travelling
-by post, steam, and water, in such a matter-of-fact and business-like
-way, whereas what I have to say is anything but business-like! I merely
-long for a chat with you,--a little innocent abuse of the world in
-general, and a special attack upon phrenology; a weak-fingered pupil,
-down below in Moscheles’s study, playing all the while a slow presto,
-and being suddenly startled by a few brilliant notes from another hand
-to relieve her dulness;--in short, I want to go to Chester Place;[6] for
-if I wish to talk to you, it is you I want to hear and not myself. Now,
-all these wishes are vain; but why have you strictly forbidden me to
-thank you ever so little? For that is what I really want to do, but dare
-not, feeling that you would laugh at me; and after all, there is no way
-of showing gratitude for happy days. When you look back upon them they
-are already past and gone, and while they last, you think all the
-pleasure they bring merely natural; for I _did_ think it natural that
-you and Moscheles should show me all the love and kindness I could
-possibly wish for. I never thought it might be otherwise; whilst now I
-do sometimes feel that it was a piece of good fortune, and not a matter
-of course. All this seems stupid; but if you only knew how strange I
-have felt these last few weeks, and how unsettled is all I say and
-think! When I left you on Friday night to go on board the steamer, I
-pictured to myself how very much changed I should find our house and the
-whole family,--two years’ absence, married sisters, and so on; but I
-arrive, and after the first two days, there we are as comfortably and
-cosily settled as though there had been neither journey, absence, nor
-change of any kind. I cannot conceive having ever been away; and did I
-not think of the dear friends I have made meanwhile, I might fancy that
-I had been but listening to a graphic description of the things and
-events which I have really witnessed. That, however, would not hold good
-long, for every step brings some fresh recollection of my journey, which
-I dreamily pursue, while my thoughts are straying far away; then I am
-suddenly back again amongst parents and sisters, and with every word
-they say and every step we take in the garden,[7] another recollection
-from _before_ the journey starts up, and stands as vividly before me as
-though I had never been away, so that events of all shades get
-hopelessly mixed and entangled till I am quite bewildered. Whether all
-this will eventually subside or not, I cannot tell; but for the moment I
-feel as if I were in a maze and didn’t know which way to turn. The past
-and present are so interwoven that I have still to learn that the past
-is past. Well, never mind: it was more than a dream; and a tangible
-proof is this letter which, poor as it is, I write and forward to you.
-You have sometimes forgiven me when I was quite unbearable, and excused
-me on the score of my so-called genius. To be sure, it was nothing of
-the kind; but what matters, “if only the heart is black,” as the beadle
-says. (Klingemann must tell you that story if you don’t know it.[8])
-
-Only fancy, I have not been able to compose a note since my arrival!
-That is the cause of my troubles, I think; for if I could but settle
-down again to work, all would be right. Haven’t you got some German or
-English words for a song which I might compose? Of course for a voice
-down to C and up to F,[9] and I could play the accompaniment in 1833 on
-the Erard, with the “slow presto” coming up from below. But I think I
-could not even write a song just now. Who can sing the praises of the
-spring when shivering with cold in July,--when the green leaves drop,
-flowers die, and fruit perishes in summer? For such is the case here. We
-have fires; the rain pours down in torrents; ague, cholera, and the last
-decision of the German Diet are the topics of the day; and I, who have
-played my part at the Guildhall,[10] am compelled to be guarded and
-conciliatory lest I should be considered too radical. To-day the
-cholera is announced again, although not by desire. This Russian gift
-will, I suppose, settle down amongst us, and not leave us again in a
-hurry. I am glad there are no quarantine laws, as there were, or else
-the communications between Hamburg and Berlin might be cut off, and that
-would be inconvenient to me for certain reasons; though when I first
-mentioned to your sister in Hamburg that you or Moscheles might possibly
-come here, I suddenly fell into disgrace. She looked at me very angrily,
-and asked what was to be got in Berlin, and who took any interest in
-music _there_. I named myself, but found little favor in her eyes: I was
-detestable, growing more and more so, the very type of a “Berliner,” she
-thought; next I became a stranger, then yet more, a strange musician;
-and lastly she turned severely polite. But I changed the subject,
-remembering your good advice to try and win her favor; so I said that,
-after all, it was not likely you would go to Berlin, and that quite
-reconciled her. Secretly, however, I say come--do come! We shall do
-everything to make Berlin as agreeable to you as it _can_ be made; and
-if Moscheles were to tell me that you intended coming on the 1st of
-October, I should begin this very day to think of that date with joy.
-The “Schnellpost-coupé” has just room for two, and it is such easy and
-comfortable travelling. You should really make up your mind to come. I
-will not tease you any more to-day, but will only beg you will let me
-know when you go to Hamburg, that I may write you a letter in sixteen
-parts, with every part singing out, “Come, do come!”
-
-Of course, I know all the attractions Hamburg has for you, and how
-difficult it will be for you to tear yourself away. Nothing can be more
-delightful than your father’s new house, looking out, as it does, upon
-the “Alsterbassin,” and the city steeples,--all the rooms so bright and
-cheerful, amply furnished, and yet not crowded, and no comfort wanting
-that the most fastidious Londoner could want; besides which, the owner,
-the rooms, the furniture, and, above all, the large music-room, plainly
-show how anxiously you are expected. No doubt, then, you will find
-everything charming and comfortable; but although we have no fine view
-and no comforts to offer, we should one and all rejoice to see you, and
-that, indeed, is the main point.
-
-By the by, Madame Belleville is here, and has met with but little
-success. She intended giving a concert, and the bills announced that Mr.
-Oury, her husband, was going to assist her; but the Berlin people would
-not be attracted, so she gave it up, and performed at the theatre
-between two comedies. People said there was no soul in her playing, so I
-preferred not hearing her; for what a Berliner calls playing without
-soul must be desperately cold. Take it all in all, I am _blasé_ with
-regard to Hummel’s Septet and Herz’s Variations, and the public was
-quite right to be _blasé_ too. Then, again, the “Lovely City” (see
-Moscheles’s unpublished correspondence) is plain, into the bargain, and
-so I prefer Madame Blahetka. Dear me! how badly I’ve behaved to her,
-never saying good-by! Do apologize for me; but, above all, take my part
-if your sister calls me disagreeable and abuses me for what I said about
-Berlin. Tell her it was from sheer selfishness I spoke, and that I
-chiefly thought of my own pleasure in wishing to see you both and the
-children again,--in fact, say that I’m an egotist, for I am, and do want
-you to come. My love to Emily and Serena, and may you and Moscheles be
-as well and as happy as I wish you to be!
-
-Yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-At the close of the London season the Moscheleses went to Hamburg on a
-visit to Mrs. Moscheles’s relatives. The following letter was written on
-Mendelssohn’s hearing of their arrival:--
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Aug. 10, 1832.
-
-DEAR MOSCHELES,--
-
-_1st Motto_: “Tell it none but the wise.”
-_2d Motto_: “Worrying pays.”
-
-_Old Play._
-
-Therefore I write to you now, for if it pays to worry, worry I will till
-it would move a stone; and you--tell it none, not even your friends, but
-come to Berlin. Now look here, since I have your letter from Hamburg I
-am doubly convinced that come you must, were it but to spend a few days
-with us here; we will make so much of you! Yesterday I made a thorough
-inspection of my rooms, and I found that they would suit you splendidly;
-nowhere else shall you be permitted to take up your quarters than in the
-Green-score Hotel, Leipzigerstrasse, No. 3,--that is to say, in my room.
-It faces the street, but it is very quiet and pleasant, and as large as
-your whole house in Norton Street; and the bedroom next to it is of the
-same size. I should move a story higher, where another room could be
-also cleared for servants or any one you choose to bring; a piano awaits
-you; the stove acts well; in short, you see I am cut out for a
-house-agent. I really do not exaggerate; you should be comfortably
-quartered, and all would be well, were not the principal point--your
-coming--still unsettled. So settle that, and when you do come, let it be
-to our house; we will have a merry time of it. I should like to send you
-a fugue in fifteen parts, and the subject of each part should be, “Come
-to Berlin.” True, the country about here is not fine, our theatrical
-cast not good, no singers worth speaking of, of either sex, but still
-one can have music.
-
-A thousand thanks for your kind assistance in reference to the
-“Piano-Songs;”[11] had already heard from Simrock that you had written
-to him, and I quite reproach myself for having added one more to the
-innumerable claims upon your time in London. I cannot sufficiently
-admire your getting through all you do, with such method and precision;
-but then, that is just what makes you the “lady patroness” of all
-musicians who come to London, and it must seem quite hackneyed to you
-when one of them attempts to thank you for your kindness. Nevertheless,
-I do so, and thank you with all my heart. You would oblige me by sending
-me a copy of the “Piano-Songs,” as you say you could do so. My father
-has commissioned his correspondent, Mr. Giermann, to pay you without
-delay the sum you were so kind as to disburse for me; and now once more
-accept my best thanks for all the trouble you have taken. The work will
-certainly go through at least twenty editions, and with the proceeds I
-shall buy the house No. 2 Chester Place[12] and a seat in the House of
-Commons, and become a Radical by profession. Between this and that,
-however, I hope we shall meet, for possibly a single edition may prove
-sufficient. But what is that allusion to the gravel-pits and the
-beautiful city? Do you take me for a _damoiseau_, a shepherd, or maybe a
-sheep? Do you think that I would not hear Madame Belleville because she
-is not a Bellevue, or because of the wide sleeves she wears? I was not
-influenced by any such reasons, although I must admit that there are
-certain faces that cannot possibly belong to an artist, and are so icily
-chilling that the mere sight of them sends me to freezing-point. But
-why should I hear those Variations by Herz for the thirtieth time? They
-give me as little pleasure as rope-dancers or acrobats: for with them at
-least there is the barbarous attraction that one is in constant dread of
-seeing them break their necks, though they do not do so, after all; but
-the piano-tumblers do not as much as risk their lives, only our ears;
-and that, I for one will not countenance. I only wish it were not my lot
-to be constantly told that the public demand that kind of thing I, too,
-am one of the public, and demand the very reverse. And then she played
-in the interval between two plays; that, again, I cannot stand. First
-the curtain rises and I see all India and the Pariahs, and palm-trees
-and cactuses, and villany and bloodshed, and I must cry bitterly. Then
-the curtain rises and I see Madame Belleville at the pianoforte, playing
-a concerto in some minor key, and then I have to applaud violently; and
-finally they give me “An Hour at the Potsdam Gate,” and I am expected to
-laugh. No, it cannot be done, and there are my reasons why I do not
-deserve your scolding. I stopped at home because I felt happiest in my
-own room, or with my friends, or in the garden, which, by the way, is
-beautiful this year. If you do not believe it, come and see for
-yourself; that is the conclusion I always arrive at.
-
-I am working on the Morning Service for Novello, but it does not flow
-naturally; so far a lot of counterpoint and canons, and nothing more.
-It suddenly crosses my mind that one Sunday evening you did not send me
-away when I awoke you from a nap at eleven o’clock P.M., but assured me
-you were not thinking of going to bed yet. That was not right of you;
-but it also recalls to my mind the Bach pieces we played together, and
-that leads me to tell you that I have come across a whole book of
-unknown compositions of the same kind, and that Breitkopf and Härtel are
-going to publish them. There are heavenly things amongst them that I
-know will delight you.
-
-Here I have found dreadful gaps; some of the best beloved are missing. I
-cannot describe to you the feeling of sadness that comes over me when I
-enter the Academy; it is as though something were wanting in the
-building, as if it had changed its aspect since those who made it so
-bright and dear to me are no longer there. Thus the remaining friends
-are doubly dear, and thus I say, “Come,” or rather, “Come, all of you!”
-for if you come, your people cannot remain in Hamburg, but _must_
-accompany you; it is but a short journey. You can fancy the loads of
-kind messages I have to give you and your wife from all my friends, and
-how they rejoice at the prospect of seeing you here. Above all, I beg of
-you both not to say a word about this letter to your friends of the
-Jungfernstieg or the Esplanade; the walls have ears, and if it once got
-known how selfish I am I should never be able to show myself in Hamburg
-again.
-
-I meant to write you a short letter, but you know, when we began
-chatting of an evening, I never noticed how much too late it was getting
-till your faces grew ceremonious; and as unfortunately I cannot see you
-now, I must be warned by the paper, and conclude. Farewell, and remember
-kindly yours,
-
-F. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Sept. 3, 1832.
-
-DEAR MOSCHELES,--Excuse my long silence; I was very unwell at the time I
-received your last letter, suffering acutely from a musician’s
-complaint, the ear-ache. I meant to write every day, and was always
-prevented, till at last I am reminded, by Mr. Moore’s leaving, how
-heavily I am in your wife’s debt, not having even as much as thanked her
-for her last letter. Now I feel I must not write to her without also
-answering your question as fully as I can. Excuse me if I do this in a
-few words; a proper letter shall follow as soon as I have shaken off
-that dreadful fit of depression which has been weighing on me for the
-last few weeks; then only shall I be able to think again pleasantly of
-pleasant things. Just now I am passing through one of those periodical
-attacks when I see all the world in pale gray tints, and when I despair
-of all things, especially of myself. So for to-day, nothing but
-calculations.
-
-Concerning the concert, I have made inquiries of those in a position to
-know, and, taking the lowest average, it seems to me you can rely on
-taking at least one hundred Louis d’or, as I am told that even a
-tolerably well-attended concert produces that amount, and you can reckon
-on the presence of the Court, which usually sends twenty Louis d’or to
-artists of high standing. The time when you ought to give your concert
-coincides with our Art Exhibition, when Berlin is fullest; it would be
-the first grand concert of the year, and they say that receipts
-amounting to one hundred Louis d’or may be expected, and even
-guaranteed. The cost of the large hall of the theatre is forty Louis
-d’or, all included (bills, porterage, etc.). The room in the
-Sing-Akademie is little more than half that sum, but it seems that the
-Court does not care to go there. The concert-room of the theatre ranks
-highest, and is considered the most aristocratic; so, at any rate, it
-would be more advisable for you to take that. All agree on that point.
-If you deduct forty Louis d’or from the total receipts, there remain,
-say, sixty Louis d’or. There is no doubt that this is amply sufficient
-to cover the expenses of posting from Hamburg to Berlin and back, and of
-making a fortnight’s stay with your whole family at the hotel here; and
-I would not enter into so much detail had not Neukomm mentioned
-yesterday that when he told you he estimated the net receipts at sixty
-Friedrich d’or, you thought there would be a risk in undertaking the
-journey. Let me show you, then, that two post-horses, including fee to
-post-boy, make one thaler per German mile; so the journey there and
-back, a distance of thirty-nine miles, and a night’s quarters, would
-come to a little more than one hundred thalers. How you could manage to
-spend the balance, namely, two hundred thalers, in a fortnight, I cannot
-see, unless you organized a popular _fête_ on a small scale; that,
-however, probably not forming part of your programme, and your hotel
-expenses certainly not amounting to more than eight to ten thalers per
-day, your outlay would surely be covered. According to my estimate, you
-would have a surplus. To be sure, I admit, unforeseen circumstances
-might interfere with my calculations; but on the other hand the receipts
-may be far greater than I have assumed, and at any rate I, for one, have
-no doubt that your travelling and hotel expenses will be amply covered.
-
-I need not tell you that I give the Berliners credit for sufficient
-musical taste to expect a crowded concert-room, nor need I say what my
-wishes on the subject are. The time to come would be between the end of
-this month and the end of October. The Art Exhibition is then open, and
-that draws many people to Berlin, and altogether it is the height of our
-season and the pleasantest time coming.
-
-Now, whatever you decide, let me know without delay, so that in case you
-do not come, I may leave off rejoicing at the prospect, and that if you
-choose the better course,--better for us,--I may prepare everything for
-you to the best of my abilities. In that case I should beg of you to let
-me know the day of your arrival, date of the concert, etc., and I could
-get through all the preliminaries, the engagements to singers, and so
-on, before you were here. But all this is quite understood.
-
-Could you not be induced to accept my offer concerning the use of my
-rooms? They are large and cheerful enough. I wish you would; but I fear,
-from what Neukomm said, that the whole plan is already abandoned. Well,
-I cannot press a matter very strongly that concerns me so closely. I
-must not be selfish, but wish you to do what seems best to you.
-
-Good-by; remember kindly yours,
-
-F. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-Under the same date Mendelssohn writes to Mrs. Moscheles:--
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Sept. 3, 1832.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--That I should have not sooner answered all the
-pleasant and friendly things you wrote, proves me quite a hardened
-sinner; but I need scarcely say how happy and grateful I am to receive a
-letter from you. All else concerning myself is as uncongenial as the
-“gathering mists.” There are times when I should prefer being a
-carpenter or a turner, when all things look at me askance, and gladness
-and happiness are so far removed as to seem like words of a foreign
-tongue, that must be translated before I can make them my own. Such
-times I have experienced in their dullest shape for the last few weeks.
-I feel unspeakably dull. And why, you will ask, write all this to me?
-Because Neukomm last night treated me to a most beautiful lecture that
-did me no good, and proposed all manner of excellent remedies, which I
-am not inclined to apply; preached to my conscience, which I can do just
-as well myself; and lastly asked why I had not yet answered your letter.
-Because I am in a ferocious mood, said I. But he would have it that one
-should always write according to one’s mood, and that, far from taking
-it amiss, you would think it the proper thing to do. So it is upon his
-responsibility I write; and should you be angry, I am a better prophet
-than he, for I wanted to wait for a more favorable opportunity to send
-you a cheerful letter, whilst he maintained that the tone mattered
-little to you.
-
-As for your journey to Berlin, I have written Moscheles a thorough
-business letter, telling him how matters stand, according to _my_ notion
-and that of others. I will not repeat my request and wish on that score;
-it might appear selfishness and presumption, both of which I am so
-thoroughly averse to, that I would avoid even the semblance thereof. If
-you, however, say your sister has half pardoned me because you are not
-likely to come here, that is but poor comfort, and I would much rather
-it were the reverse. You could pacify your sister on your return, and I
-would give you _carte-blanche_ to tell her the most awful things about
-me, to paint me as black as any negro, for then we should have had you
-here, and what would all else matter after that?
-
-If Klingemann flirts, he is only doing the correct thing, and wisely
-too; what else are we born for? But if he gets married, I shall laugh
-myself to death; only fancy Klingemann a married man! But you predict
-it, and I know you can always tell by people’s faces what they are going
-to say or to do,--if I wanted bread at dinner, you used to say in an
-undertone, “Some bread for Mr. Mendelssohn;” and perhaps your
-matrimonial forecast might be equally true. But, on the other hand, I
-too am a prophet in matrimonial matters, and maintain exactly the
-reverse. Klingemann is, and will ever be, a Knight of the Order of
-Bachelors, and so shall I.[13] Who knows but we may both wish to marry
-thirty years hence? But then no girl will care to have us. Pray cut this
-prophecy out of the letter before you burn it, and keep it carefully; in
-thirty years we shall know whether it proves correct or not.
-
-You want to know how the dresses pleased? But don’t you remember it was
-you who chose them? And need I assure you that they play a prominent
-part on all festive occasions, and are much admired and coveted?
-Moreover, a professor of chemistry expressed his astonishment at the
-color of my mother’s shawl, scarcely crediting that so beautiful a brown
-could be chemically obtained. Now, whether everything has been cut
-right, and according to the latest fashion, I cannot tell; and that is
-one reason why you should come, just to enlighten me. But, oh! how I
-should like you to lecture me as you used to do! For how to overcome
-these fits of intense depression, I really do not know.
-
-Excuse this stupid letter--it reflects the state of my mind--and give my
-love to all around you.
-
-Ever yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Sept. 17, 1832.
-
-MY DEAR MOSCHELES,--Excuse my not having answered your letter of the 7th
-before; I was waiting until I should have something definite to
-communicate in reference to that plan of yours which I have so much at
-heart. It was only last night I received some information myself.
-
-First, let me remind you that your wife promised me a good scolding in
-answer to my crotchety letter and my splenetic mood. I have been keeping
-savage all this while on purpose, and am still waiting in vain for that
-most radical of cures. At first I thought that sort of condition was
-best treated homœopathically, but I find that nothing of the kind does
-me any good. You see you will have to come yourselves, after all. And
-that leads me to the following historical particulars.
-
-When I got your letter, I went to Count Redern, the present Director and
-Autocrat of all dramas and operas, to sound him as you desired. I am on
-a tolerable footing with him, which means that we esteem one another at
-a distance. But the noble Count was not to be got at; it was just the
-time of the manœuvres, and our man of business rode off every morning
-and received nobody; besides, for that day, a grand extra morning
-performance was announced for two o’clock, to which all the officers
-from the camp at Templower Berg were bidden. The civilians--that low
-set--were only admitted to the pit-boxes, all other seats being occupied
-by the military. The new opera of “Cortez” was performed, and the sons
-of Mars applauded mightily; the whole staff was on the alert, and there
-was no chance of talking to anybody until yesterday, when I at last
-succeeded in catching the Count. I gave him to understand that you were
-not disinclined to take Berlin on your way, and to arrange a concert
-with the authorities of the Opera House, but that you could only remain
-for a few days. He seemed greatly pleased, as well he might be, and no
-thanks to him. He said that during your former stay you had given a
-concert with the Directors of the Opera, and requested me to ask in his
-name whether the same terms as those stipulated on that occasion,
-namely, one third of the total receipts, would meet your views. He also
-proposed one half of the net receipts; but as these much depend on the
-expenses incurred, which can be made to attain a considerable figure, I
-advised the other arrangement, especially as the Opera House holds
-nearly two thousand persons. I begged him to ascertain from the books
-the exact terms of the former arrangement and let me have them in
-writing. This document was not completed until last night, and I forward
-it to you now. It is certain that you can expect good receipts, these
-however depending more or less on the piece to be acted, and on the
-general support given by the managers of the theatre. The authorities
-are always ready with the finest promises; but until the day of your
-concert is actually fixed, you can expect nothing definite from them.
-
-Now, as you intend going to Dresden or Leipzig, you would actually have
-to go out of your way to avoid Berlin, and you surely would not treat us
-so unkindly. And if you care in the least for Serena’s pleasure, you
-must bring her here and let her play with my little nephew Sebastian.
-Don’t imagine that I am forming plans for a matrimonial alliance in that
-direction; but my nephew is certainly an amiable and well-informed young
-man of two years of age, whom Serena will love in spite of his paleness
-and delicacy, for looks of that kind are considered interesting. And
-then, how happy my two married sisters will be to receive your wife in
-their homes! How much we will do in honor of you, and how much more for
-love of you, all that I need not tell you. Come and judge for yourself.
-
-I trust you do not object to my having spoken to Redern without your
-special instructions. I represented the whole affair, not as a proposal
-coming from you, but as my own idea and private communication. If you
-would let me know that you are coming, everything could be so settled
-that you might arrive on the day itself, if you chose, and leave after
-the concert. At that, however, I should take offence!
-
-My piano has not yet arrived; I think Erard has forwarded it _viâ_ the
-Equator, or has done something or other, Heaven knows what! Milder tells
-me her concert is to come off towards the end of October with Neukomm’s
-“Septuor,” and a Symphony of his, and some songs of his, and a lot more
-things of his.
-
-Well, Meyerbeer is formally invested with his title. Were there not a
-distance of several German miles between a Court Kapellmeister and a
-real Kapellmeister, it might vex me. The addition of the little word
-“Court,” however, indicates that he has nothing to do, and that again
-proves the extreme modesty of our nobility; for whenever the word
-“Court” is put in conjunction with a title, it means that the recipient
-has the distinction only, not the office, and that he is expected
-henceforth to rest and be thankful. If they were to make a Court
-composer of me to-morrow, I should be bound not to write another note as
-long as I live. I am very glad that Lindenau remembers me kindly. How
-wicked of me not to have written to him! I really mean to do so
-shortly, but then you know I am a Court correspondent.
-
-There, I have answered your questions, and now I can give full vent to
-my wrath and ask you whether you think that I belong to the great
-brotherhood of grumblers and ought to join their order. Do you presume
-to laugh at me and my troubles? Imaginary or real, they are intensely
-worrying; and if, on the one hand, I have had two years of pleasure such
-as is rarely enjoyed, I have had my full share of misery since. You say
-I ought to put all that into music. Yes, if it were but so kind as to
-let itself be put; but it whirls and twirls and shuffles about, and is
-gone before I can catch it. I hope great things from your wife’s
-scolding, but it has not come yet. I am reading Lord Byron, but he does
-not seem to do me any good. In short, I do not know what to do. But
-never mind; good-by.
-
-Yours,
-
-F. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Sept. 26, 1832.
-
-DEAR MOSCHELES!
-
-[Illustration: musical notation]
-
-That’s a flourish of trumpets joyfully announcing that you have at last
-consented to come. It is too delightful to think that we are going to
-see you and have you here; and what spirits the bare thought puts me
-in, I need not say. A few lines are enough for to-day; all that is good,
-the very best, is to come in a fortnight. _Tromba da capo._
-
-In fact, I only write that you may answer and let me know exactly what I
-am to do for you here. First, have you quite decided to stay in a hotel
-(my offer does not seem acceptable to you), and should I not rather take
-rooms for you by the week? To do so, I ought to know the day of your
-arrival, and what accommodation you require. Secondly, you speak of
-putting yourself on good terms with the singers. Have you any special
-wish that I can communicate to Count Redern in reference to performers
-or programme? What do you say to having your Symphony performed? but
-then the whole orchestra should be on the stage, and you should conduct.
-Thirdly, I will see Count Redern to-day and let him know the good news
-that you have decided on coming. He must have the newspaper
-advertisements inserted, and I shall recall to his memory the
-“appropriate and interesting piece” to be performed. Fourthly, you say:
-“What piano? that is the question!” I answer: “There be none of Beauty’s
-daughters with a magic like Erard’s.” Now, my instrument left Hamburg a
-week ago. I expect it every minute; and as you have already played upon
-it at your concert in London, I should take it as a great kindness and a
-good omen if you would inaugurate it here in public. That the instrument
-is good, you know; so pray say, “Yes.” But if perchance you would
-rather not, then there is my youngest sister’s new piano that is to
-arrive to-morrow or the day after,--a “Graf,” which they write wonders
-about from Vienna. She sends you word that it would be conferring the
-greatest favor on her, on the piano, and on Mr. Graf, if you would be
-the first to play upon it in public here. In addition to this, I know
-for a certainty that all the Berlin pianoforte-makers will besiege your
-door and go down on their knees to you. There are pear-shaped
-instruments; there are some with three legs; some with a pedal for
-transposing and with a small writing-desk inside; some with four
-strings, others with only one; giraffe or pocket size; black, white, and
-green. You will have the trouble and toil of selection, so you will have
-full scope for reflection. Where then is the question?
-
-Now I understand what you say about Music and the great brotherhood of
-grumblers. Much obliged, but I am not composing at all, and am living
-much as an asparagus does; I am very comfortable doing nothing. When you
-come I shall feel quite ashamed at not having anything new to show you;
-upon my word, I shall not know what to say if you ask me what I have
-been doing ever since I came here. But, hush! I turn over the paper, and
-there I encounter the threatening figure of Mrs. Moscheles. Scold, but
-listen! Do you think that mine is a sort of drawing-room melancholy such
-as grown-up spoilt children indulge in? Don’t you know that I only
-wrote so stupidly because I was so stupid? But pardon me, I shall come
-round again, and by the time you arrive all melancholy will have
-vanished. You will find neither a discontented creature nor a spoilt
-child in me, and certainly not a genius; nothing but high spirits will
-greet you; and, to show that you are not angry, you must at once accept
-an invitation to a _fête_ to be held in my rooms in honor of Moscheles.
-Several ladies have already promised to come; we will have music, and it
-will be grand.
-
-A happy meeting then,--but you, O Moscheles, let me have one more answer
-by letter, and soon after a much nicer one by word of mouth.
-
-Yours,
-
-F. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-In a later letter dated Oct. 2, 1832, Mendelssohn recommends the Hôtel
-de Rome in Berlin. The particulars he gives of the route he advises are
-characteristic of the mode of travelling in those days.
-
-The journey from Hamburg to Berlin, he says, would take about
-thirty-four hours. The rooms to be engaged at a hotel are discussed with
-as much careful insight as the road to be traversed; and then
-Mendelssohn concludes as follows:--
-
- * * * * *
-
-Count Redern is--a Count, and has gone to his estates, whence he does
-not return till the 23d. I have not yet been able to catch Arnim, who
-acts for him during his absence and has been conducting affairs all the
-summer, but hope to do so to-morrow, when I shall urge upon him to fix
-the concert no later than the 12th, as you desire.
-
-And now enough of letters, and a happy meeting to all. Love to the
-children. They shall have sweets, although Emily[14] does prefer Moritz
-Schlesinger to me. Excuse these hurried lines.
-
-Yours,
-
-FELIX M. B.
-
- * * * * *
-
-Moscheles left Hamburg with his family on the 6th of October, at seven
-A.M., and arrived the next evening in Berlin, making the journey in
-thirty-five hours. “Mendelssohn soon joined us at the Hôtel St.
-Petersburg,” he writes, “and complains of being frequently subject to
-fits of depression.” No further mention of such moods is, however, made
-in the diary. On the contrary, the twelve days of the stay in Berlin are
-marked by the brightest and liveliest incidents, both social and
-musical. The “Erard” had at last safely reached its destination; and,
-Pegasus-like, nobly bore the two friends in willing response to their
-artistic touch. “The _fête_ shall be very grand,” Mendelssohn had
-written, “and we will have music.” And so it was; only that instead of
-one _fête_ there were several. The “Hymn of Praise” and some selections
-from the “Son and Stranger” were performed and admirably rendered by
-some of the principal singers of the day. Improvisations followed; and
-no programme was complete without the name of the cherished master,
-Beethoven.
-
-Moscheles’s concert was a brilliant success, the house crowded, and the
-public enthusiastic; the third part of the receipts, Moscheles’s share,
-was three hundred and one thalers. He left Berlin on the 19th of
-October. “We dined with Felix at Jagor’s,” he says; “and when we wanted
-to say good-by--he had disappeared! At half-past two we were wending our
-way through a somewhat English fog towards Leipzig, where we arrived
-next day at noon.” There, as in Weimar, Frankfurt, and Cologne,
-Moscheles played in public or at Court.
-
-On the eve of his departure from Berlin, Mendelssohn presented a most
-interesting and valuable gift to Moscheles, in the shape of one of those
-musical sketch-books in which Beethoven was in the habit of jotting down
-his inspirations as they came to him. These pages, eighty-eight in
-number, contain chiefly the first ideas for his grand Mass; their
-appearance can only be described as chaotic, and they are a puzzle even
-to the initiated. Over one of them the inkstand has been upset; and the
-master’s sleeve, or whatever he may have had at hand, has evidently made
-short work of the offending pigment. Another page--besprinkled with a
-few bars here, and a word or two of the Latin text there--is headed:
-“Vivace. Applaudite amici.” The illustration on the next page is a
-fac-simile of the dedication on the fly-leaf.
-
-In a letter dated November, 1832, Mrs. Moscheles mentions to Mendelssohn
-that she hears the Philharmonic Society intends commissioning him to
-write three compositions for one hundred guineas; it is to this that his
-answer in the following letter refers. She gives him full particulars of
-her husband’s artistic activity, and such news about personal friends as
-would interest him, and winds up by saying: “Moscheles has just waked
-from his siesta by the comfortable fireside. You must look upon these
-pages as if they reflected his dream; for his thoughts, awake or asleep,
-are constantly with you.”
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Jan. 17, 1833.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--How good and kind of you to give me such graphic
-details! I felt quite happy and cheerful as the fireside, Moscheles’s
-siesta, and the whole establishment, snug and cosy as it is, rose before
-my eyes. I rejoice like a child at the thought of next spring, of my
-dignity as a godfather, of green England, and of a thousand things
-besides. My melancholy is beginning to vanish. I have again taken a
-lively interest in music and musicians, and have composed some trifles
-here and there; they are bad, it is true, but they give promise of
-better things,--in fact, the fog seems lifting, and I again see the
-
-[Illustration: 4. Fac-simile of Mendelssohn’s Dedication to Moscheles
-upon the Fly-leaf of Beethoven’s Musical Sketch-Book. (See page 48.)]
-
-light. Whether I shall be able, after all, to bring some creditable work
-with me to London, Heaven only knows; but I trust I may, for I would
-like to figure not only as a godfather, but also as a musician. The
-former, however, comes first and foremost. I will make the most serious
-face possible, and bring the very best wishes and all the happiness I
-can gather together to lay down as a gift at the christening.
-
-And so Moscheles is busy again? Klingemann mentioned a Septet,[15] and I
-hailed it with delight. What instruments is it for? In what key? Is it
-fair or dark? He must let me know all about it. And will other honest
-people be able to play it; or will it be again for his own private use,
-like the last movement of his Concerto in E flat, which all amateurs
-stumble over and sigh at without ever being able to master it? Do let me
-hear all about this Septet; for I am longing to know, and almost envy
-those who can watch its gradual progress.
-
-I am most truly grateful to the Directors of the Philharmonic for
-setting me to work for them at the very time I felt so low-spirited and
-cross-grained. Their invitation to write something came most
-opportunely. But you don’t say whether Moscheles, too, is to compose for
-them. Will he accept, and what will he write? I will bring my Symphony
-completed, and possibly another piece, but scarcely a third one.
-
-Do not for a moment think that I am put out about the Cologne affair. I
-have enjoyed a good many of the same kind in Berlin that were at first
-rather bitter to swallow. I know what it is to be a great man amongst
-the Berliners, now that I am on the eve of my third concert. In the case
-of my first I had the greatest difficulty to make them accept the whole
-of the receipts. I played my Symphony in D minor, my Concerto, and a
-Sonata of Beethoven’s, and conducted the “Midsummer Night’s Dream.” It
-was crowded, and people were enthusiastic; that is, “heavenly” and
-“divine” were used much like “pretty well” in ordinary language. And now
-you should have heard how polite the very people became who had been so
-obstructive before; how “my noble heart,” “my philanthropic views,” “my
-only reward,”--really it deserved to be put into the newspapers. If they
-had met me kindly at the outset, that would have given me pleasure; now
-their flow of words is simply a nuisance, and so is the whole place with
-its sham enthusiasm.
-
-At the second concert we had “Meeresstille.” I played a Concerto of
-Sebastian Bach’s, a Sonata of Beethoven’s, and my Capriccio in B minor.
-Madame Milder sang some Scenas by Gluck, and the concert began with a
-Symphony by Berger. This I put into the programme to please him; but he
-found its success so short of his expectations, and its execution so
-bad, that it was only by dint of great exertion that I escaped a
-complete quarrel with him. At the third concert there will be my
-Overture to the “Isles of Fingal,” the “Walpurgisnacht,” a Concerto of
-Beethoven’s, and a Sonata of Weber’s for pianoforte and clarinet, with
-Bärmann of Munich,--and therewith an end to the honor and pleasure.
-Excuse all these lengthy details, but indeed there is not much else to
-report in the way of music. Bärmann has lately given a concert, and
-enchanted us all (I mean all of us who live in the Leipzigerstrasse, and
-all Berlin besides). Lafont is shortly expected; Meyerbeer, too.
-Mademoiselle Schneider has appeared, and with moderate success. Her
-father is a Kapellmeister, her brother a singer, her uncle a government
-official, her aunt the wife of the father of the waiting-woman of some
-princess. That kind of thing is necessary in Berlin. Count Redern has
-lately taken me under his wing, saying that something might be made of
-me; so he would patronize me and get me a libretto by Scribe. Heaven
-grant it may be a good one! but I don’t believe it. Besides, we are on
-the road to improvement,--going to have telegraphs like you! By the by,
-the two Elsslers--whom they call here “the Telegräfinnen”--are going to
-London. Should they bring letters to you, and should you have to receive
-them also, it would make me die with laughter; but present I must be.
-What will your John say,--he who thought Schröder-Devrient not a lady?
-And how is Mademoiselle Blahetka? and is Madame Belleville again in
-London? Spontini wants to sell his instrument for no less than sixteen
-hundred thalers. If you see Erard, and wish to return him _one_
-compliment for ever so many, do tell him that my piano is excellent, and
-that I am delighted with it; for that is the truth.
-
-And now, dear Moscheles, I answer your outside postscript in the same
-way. Write soon again, and let me hear at full length from you. The
-Sing-Akademie has not yet chosen a director, and there is as much gossip
-about it as ever. The Valentins are here for the winter; I see but
-little of them, as I scarcely go out. Thank you for your list of the
-Philharmonic concerts. I shall be glad if I can come to the last four;
-quite out of the question to hear them all. But when is the christening
-to be? When am I to be a witness to the solemn act? That is the
-question.
-
-And now I send very best love to all Chester Place, wishing everybody
-joy and happiness and music, and all that’s good in this new year in
-which we mean to meet again. Until then, and ever, your
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Feb. 27, 1833.
-
-DEAR MOSCHELES,--Here they are, wind instruments and fiddles, for the
-son and heir must not be kept waiting till I come,--he must have a
-cradle song with drums and trumpets and janissary music; fiddles alone
-are not nearly lively enough. May every happiness and joy and
-
-[Illustration: 5. Fac-simile of the Drawing in Mendelssohn’s Letter of
-Feb. 27, 1833. (See page 54.)]
-
-blessing attend the little stranger; may he be prosperous, may he do
-well whatever he does, and may it fare well with him in the world!
-
-So he is to be called Felix, is he? How nice and kind of you to make him
-my godchild _in formâ_! The first present his godfather makes him is the
-above entire orchestra; it is to accompany him through life,--the
-trumpets when he wishes to become famous, the flutes when he falls in
-love, the cymbals[16] when he grows a beard; the pianoforte explains
-itself; and should people ever play him false, as will happen to the
-best of us, there stand the kettledrums and the big drum in the
-background.
-
-Dear me! but I am ever so happy when I think of your happiness, and of
-the time when I shall have my full share of it. By the end of April, at
-the latest, I intend to be in London, and then we will duly name the
-boy, and introduce him to the world at large. It will be grand!
-
-To your Septet I look forward with no small pleasure. Klingemann has
-written out eleven notes of it for me, and those I like ever so much.
-
-[Illustration: musical notation]
-
-I can quite imagine what a bright, lively finale they would make. He
-also gave me a good description and analysis of the Andante in B flat;
-but, after all, it will be still better to hear it. Do not expect too
-much from the compositions I shall bring with me. You will be sure to
-find frequent traces of moodiness, which I can only shake off slowly and
-by dint of an effort. I often feel as if I had never composed at all,
-and had to learn everything over again; now, however, I have got into
-better trim, and my last things will sound better.
-
-Nice it was, too, that your last letter really found me, as you said it
-should, alone and in the quiet of my room, composing to my heart’s
-content; and now I only wish that my letter may find you at home on a
-quiet evening, with your dear ones well and happy around you. We will
-see whether I am as lucky at wishing as you were. I am in a hurry and
-must end. I had but half an hour for my letter, and that beautiful
-picture has taken up all my time; besides, I have nothing further to say
-but this: I wish you joy now and hereafter, and may we soon meet again.
-My friends here send their kindest remembrances and congratulations.
-They are all well but my father, who suffers constantly from his eyes,
-and is in consequence much depressed; this reacts upon us, and we pray
-that there may soon be a change for the better. My sister and I just now
-make a great deal of music, every Sunday morning with accompaniment; and
-I have just received from the bookbinders a big grass-green volume of
-“Moscheles,” and next time we are going to play your Trio. Farewell,
-farewell, and remain happy.
-
-Yours,
-
-F. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Feb. 27, 1833.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--Although I can send you but a few lines to-day, I
-want to offer you my congratulations, and tell you that I enter heart
-and soul into your joy at the happy event. How pleased I am to think I
-shall soon see the little stranger, and that he will bear my name! Do
-wait till I come, that I may accept your first invitation, and be
-present in person at the christening. I shall certainly hurry as much as
-I can, and arrive as soon as possible. I am glad, too, that the new
-arrival is a boy. He must become a musician; and may all such things as
-we wish to do and cannot attain be reserved for him! Or if not, it
-matters little, for he will become a good man, and that is the main
-point. To be sure, I see already how his two grown-up sisters, Misses
-Emily and Serena, will tyrannize over him when he is about fourteen
-years old. He will have to put up with a good deal,--his arms will be
-voted too long, his coat too short, and his voice wretched. But
-presently he will become a man and patronize them, doing them many a
-good turn, making himself generally useful, and submitting to the
-boredom of many an evening party as their chaperon. I dare say you have
-somewhat (or should I say greatly) resented my epistolary shortcomings;
-but do pardon me this once, and I promise to improve, particularly in
-London, where I can be my own postman and improvise my questions and
-answers; but I will reform, anyhow.
-
-Kindest messages from my sisters and parents. We all rejoice at the
-birth of the son.
-
-I must now begin the last movement of my Symphony;[17] it gets into my
-fingers, spoils my letters, and takes up my time. Excuse, therefore,
-these hasty lines; how they are meant, you know.
-
-Yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, March 17, 1833.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--I hope you may not be at home when this letter
-arrives, and that the future Felix is playing with a rattle or screaming
-lustily in English, which means that I trust you and the new member of
-the family are as well as I could possibly wish. Klingemann gave an
-excellent report in his last letter; and so all I can say once more is,
-I congratulate you with all my heart.
-
-I can’t help thinking that such an important event, such a change in the
-equilibrium of the whole family and surroundings, such an increase of
-happiness as well as of cares, must work quite a transformation; and I
-shall soon come and find out for myself whether I am right. But if you
-do not let me hear that I am mistaken (maybe with a scolding for not
-writing, or rather for my last bad letter, or with a slight satire on my
-genius, or something of that kind), I shall feel shy in Chester Place on
-my first London evening, and timid if I am asked to play to you. Do you
-happen to be engaged on the 21st of April? If not, I should like to come
-to you with Klingemann, who is going to call for me, as I fully intend
-being in London on the 20th. A “Schnellpost” is just driving past, and
-reminds me that I shall soon sit inside one. Strange to say, since I
-have begun to work hard, and have become convinced that Berlin society
-is an awful monster, I should like to remain here some time longer. I
-feel comfortable, and find it rather difficult to set out travelling
-again. All the morning there is a constant knocking at my door, but I do
-not open, and am happy to think what bores I may have escaped, unknown
-to myself. But when the evening comes and I go round to my parents and
-we all join in the liveliest discussion and the maddest laughter, then
-indeed we have a splendid time, and one feels quite reluctant to shorten
-such hours, not knowing when they shall recur again.
-
-But why write any more? We will talk it all over. I shall have an answer
-quicker; or rather, it is for me to answer, as I own that you have
-heaped coals of fire upon my head. I am writing to-day to Moscheles to
-ask him a favor. I want him to send me one of the many testimonials
-which, all the year round, he is called upon to give. (It might be
-lithographed _à la_ Smart.) The brothers Ganz, violin and violoncello,
-wish, after being at Paris, to go to London for the season, if there is
-a certainty, or at least a chance, of their paying their travelling and
-other expenses; that is what they want to ask you about, dear Moscheles,
-and I volunteered to write to you, as my father did for me three years
-ago. But I have clean forgotten the matter for the last few weeks, and
-entreat you to send me a few lines for them by return of post; but pray
-let it be by the very next return, as they are dreadfully offended and
-have left off bowing to me. And they are quite right, after all, as the
-time is drawing near.
-
-A most gentlemanly Russian called on me some few days ago, and told me a
-good deal about Madame Belleville. I wish you could have heard him, dear
-Mrs. Moscheles. The Russians seem to be more thoroughbred than our
-Hamburgers. She cannot succeed with them, much as she tries; _she_
-would, but _they_ won’t, and all my gentleman had to say about her
-pretensions and affectation seemed incredible. Anybody passing for
-affected in Moscow or Petersburg must be so indeed; _that_ even the
-Berlin people allow.
-
-The other day I heard a Berlin pianist play the worst variations on the
-“God save” that I have
-
-[Illustration: musical notation]
-
-[Illustration: 6. The “Cradle Song.” (See page 69)]
-
-ever listened to, and that is speaking volumes. The man had great
-technical ability and good fingers; and yet his performance was hollow
-and lifeless, and his banging about made me feel miserable. Where in all
-the world has our Berlin good taste hidden itself? Then again, I have
-lately heard the “Zauberflöte,”--the best performance, I believe, to be
-met with nowadays. It is evident that each individual is doing his
-utmost, that they one and all love the music, and that the only thing
-wanting is an _ensemble_, which I fear will not be met with in Berlin,
-as long as sand is sand and the Spree a river. That made me rather
-melancholy last autumn; but now I look upon things more brightly, and
-think of the coming spring with its return of warmth and verdure,--that
-is the best opera one can see and hear. _Au revoir_, then, in the
-spring.
-
-Ever yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-The spring came, and brought Mendelssohn to London, where he arrived on
-the 25th of April, 1833. He at once set to work to compose, jointly with
-Moscheles, a grand Fantasia for two pianofortes and orchestra, which
-they could bring out as a novelty at the concert announced by the latter
-for the 1st of May. The theme selected was the “Gipsies’ March” from
-Weber’s “Preciosa;” each took his share in the composition of the
-Variations, and both combined to link them together. The manuscript
-score in the two handwritings, with its erasures and additions, its
-stitchings and patchings, seems to evoke the image of the collaborators,
-as they worked, thoroughly enjoying the incidents in this joint
-production.
-
-Moscheles has a few words of graphic description in his diary: “I will
-make a variation in minor, which shall growl below in the bass,”
-exclaimed Felix; “will you do a brilliant one in major in the treble?”
-And so it was settled that the Introduction as well as the first and
-second Variations should fall to the lot of Mendelssohn; the third and
-fourth, with the connecting Tutti, to that of Moscheles. “We wished to
-share in the Finale; so he began with the Allegro movement, which I
-broke in upon with a ‘piu lento.’ On the night of the concert all went
-well; not a soul observed that the duet had been merely sketched, and
-that each of us was allowed to improvise in his own solo, until at
-certain passages agreed on, we met again in due harmony.”
-
-In a letter bearing a later date, Moscheles says: “It is quite amusing
-to see how people want to find out by which of us this or that
-variation, this passage in the treble or that modulation in the bass, is
-written. It is just the intimate fusion of two musical minds that I
-like; and I tell them that an ice _à la tutti frutti_ should not be
-analyzed otherwise than by dissolving it in one’s mouth, and that one
-should be satisfied with the flavor it leaves behind.”
-
-[Illustration: 7. First Page of the Original Draft of Mendelssohn’s
-“Melodies” (Songs without Words). The original in possession of Felix
-Moscheles. (See page 66.)]
-
-The next note is interesting as having reference to the first book of
-the “Songs without Words:”
-
- * * * * *
-
-LONDON, in my Club, May 16, 1833.
-
-This morning I again forgot to mention, my dear Moscheles, what I have
-often intended asking and have as often forgotten,--how matters stand in
-reference to that publication of mine, and whether there has been any
-practical result. I have an appointment with V. Novello to-morrow
-morning; and if he has only sixpence to give me as my share, I would
-rather not broach the subject. So please leave word at my house whether
-you think I should mention the matter, or whether it had better rest in
-eternal oblivion. I return home to-morrow at eleven o’clock to know
-which way you decide. The saying is: “Merit has its crown;” so I
-scarcely expect I shall get as much as half a crown.
-
-Yours,
-
-F. MENDELSSOHN.
-
- * * * * *
-
-At Mendelssohn’s request to find a publisher for the work, then called
-“Melodies for the Pianoforte,” Moscheles had made arrangements with the
-firm of Novello, according to which the composer was to receive a
-royalty on each copy sold. From the books of that eminent firm, we
-gather that the work was published in 1832, and that on the 11th of
-June, 1833, Mendelssohn received £4 16_s._ 0_d._, forty-eight copies
-being sold. In 1836, four years after the publication, only one hundred
-and fourteen copies had been disposed of. In 1837 Mendelssohn sold the
-copyright of the first and third books of “Songs without Words,” three
-Preludes and Fugues for the organ, and three Chorales for female voices,
-for £35, to Messrs. Novello. We are indebted to Messrs. Littleton of
-that firm for the original Assignment, which we reproduce.[18] The
-titlepage is a fac-simile of the manuscript in the possession of Felix
-Moscheles.[19]
-
-During this stay Mendelssohn conducted his Symphony in A major (the
-Italian) for the first time, at one of the Philharmonic concerts. At No.
-3 Chester Place he was a constant visitor, ever bright and welcome in a
-circle which included Hummel, Malibran, Paganini, Rubini,
-Schröder-Devrient, Cramer, etc. On the 17th of May he left for
-Düsseldorf, to conduct the Musical Festival on the 28th. From there he
-writes:--
-
- * * * * *
-
-DÜSSELDORF, May 31, 1833.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--_Meâ culpâ_; but I have been more besieged than
-ever. I have dropped down on my bed at night unable to write or think,
-and scarcely able to speak. That sounds touching, but is true,
-nevertheless; so do not be too angry with me.
-
-This is the first day of leisure, and I write to say that, please God, I
-shall be back in town on
-
-[Illustration: 8. Fac-simile of Assignment to Mr. Novello.]
-
-Wednesday the 5th, ready to christen, play, conduct, and even to be a
-“genius.”
-
-All else verbally. So farewell till we meet.
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-Mendelssohn came, this time with his father, christened, played, and
-conducted, and otherwise kept his word. His first present to his
-godchild was an autograph album, which he inaugurated with the two
-pencil drawings reproduced here. The first represents the house in which
-the Moscheleses lived,--No. 3 Chester Place, Regent’s Park. Moscheles
-himself is supposed to be looking out of the window of his
-dressing-room. The second is a view taken in the Regent’s Park close to
-the house. Musically, too, he consecrated the album by a composition,
-the well-known Cradle Song in B flat, written for the occasion.[20]
-
-In the course of years the pages of the little book have been covered
-with souvenirs from the pens and pencils of such friends as were not
-unworthy of inscribing their names next to that of the “genius”
-godfather; it is doubly valued by its possessor, for the interesting
-autographs it contains, and for the pleasant echoes of the past which it
-awakens.
-
-On the occasion of a visit to the Portsmouth Dockyard, Mendelssohn’s
-father met with an accident, injuring his leg, and at first there seemed
-some cause for anxiety. This, however, was soon removed, and nothing
-but patience was required to insure complete recovery. Much music too
-must have been prescribed, for we find Mendelssohn and Moscheles
-constantly at the piano in the patient’s room. Amongst other works a
-collection of Johann Sebastian Bach’s Fugues, which Mendelssohn had
-brought with him, was perused and studied with the greatest interest.
-
-The note upon the next page accompanied a certain Fugue which
-Mendelssohn had copied out for Moscheles; he is supposed to hold the pen
-for some of the inmates of the Zoölogical Gardens, which he and
-Moscheles had visited in the afternoon.
-
-On one occasion he sent the humorous invitation we reproduce.[21] On
-another occasion he insisted on having a regular card of invitation,
-which he filled in as given in our illustration.[22]
-
-Notwithstanding the numerous calls upon his time, Mendelssohn found
-leisure to make a pianoforte duet arrangement of Moscheles’s Septet.
-Speaking of this in a subsequent letter, Moscheles says: “I have
-recopied your arrangement of my Septet, and treated several passages
-more freely than you, with your usual discretion, had done; at the same
-time I have taken your hint, and added twelve new bars in the first part
-and altered two towards the end.”
-
-Of the many notes that passed between Great Portland Street and Chester
-Place, we transcribe a few.
-
-[Illustration: 9. Fac-simile of Note from the Zoölogical Gardens. (See
-page 70.)]
-
- * * * * *
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--
-
-
-BOOK I.--ON HEALTH.
-
-I trust you are quite well, even better than you were last night. My
-father is well, and I have slept nine hours and am tired.
-
-
-BOOK II.--ON SHOPPING.
-
-My father requests you to let him come to-day or to-morrow morning, to
-arrange when he may go out with you, according to your kind promise and
-Stone’s prescription (to walk). This note is business-like; you must
-give me a verbal answer to Book I.
-
-Yours,
-
-F. M.
-
- * * * * *
-
-103 GREAT PORTLAND STREET, June 20, 1833.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--I am very sorry I could not be with you yesterday
-evening, all the more as I am sure you again thought you had read in my
-face that I had made up my mind not to go. This time it was not so,
-however; but the check-taker would on no account let me pass without a
-ticket. I gave your name; he could not fetch you. I beckoned and called,
-and as I could not catch your eye, I waited and thought you might pass
-in my direction; but the cruel Cerberus in livery intimated to me that I
-had better retire to Portland Street, and that is what I did....
-
- * * * * *
-
-In another note he says:--
-
- * * * * *
-
-Here is my verbal answer--Oh dear! how unlucky, we can’t come! You see,
-we are giving a dinner ourselves to-day. I have just ordered fish and
-lobster for five,--that is, salmon,--and so I must present our regrets.
-
- * * * * *
-
-103 GREAT PORTLAND STREET, July 17, 1833.
-
-With best thanks I return the books you lent me, namely, Nathan, two
-volumes of Zschokke, the last volume of “Phantasie-Stücke,” and the
-musical paper; so please destroy whatever acknowledgment of these you
-may have. Please give bearer the address of that faithless laundress,
-with whom I should be in a rage if she were not under your immediate
-patronage.
-
-Best love to Moscheles.
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
-P. S. So far I have not yet learned to tie that cravat (I practised
-yesterday before the looking-glass); but it is beautiful all the same.
-
- * * * * *
-
-On the 29th of August Mendelssohn left London; and after a short stay in
-Berlin, he proceeded to Düsseldorf to assume his new duties as
-“Musikdirector.” He had accepted this position for three years, at a
-salary of six hundred thalers per annum, with three months’ leave of
-absence.
-
-The original score of his Overture to the “Isles of Fingal” he gave to
-Moscheles. We reproduce
-
-[Illustration: 10. Fac-simile of Humorous Note. (See page 70.)]
-
-the first page of it. On perusing it some fifty years after it was
-written, Gounod made the note at the foot.[23]
-
- * * * * *
-
-SEPT. 13, 1833.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--Here is Berlin, September 13, and my father once
-more safely lodged in the Leipzigerstrasse, and feeling quite well. I
-should write you a long and detailed letter, if I did not wish to send a
-few words without delay from this place, which we reached yesterday, and
-which I must leave again the day after to-morrow; you can fancy how the
-whole day is spent in the family circle, with neither time nor
-inclination for letter-writing. But to look back upon the anxious days I
-have gone through, to remember all the kindness shown me, to feel that I
-am relieved of a great responsibility, and to think of those who
-assisted me in bearing its weight,--_that_ I have both leisure and
-inclination to do, and that is the purport of this letter. Here all are
-well and cheerful, and send their best love. My father was unlucky
-enough to tread a nail into his foot, as we were visiting my uncle’s
-place on the Rhine, on the very day the steamer brought us the
-Dirichlets.[24] So he was laid up again for several days, and had to
-perform the whole journey to Berlin stretched out in the coupé. This
-little accident caused him more depression than his serious illness in
-London, so that he felt excessively impatient to see his own home again,
-and almost despaired of it. This, and in particular our necessarily slow
-progress, with so many inns and nights’ lodgings, made the whole journey
-most irksome, and my own impatience became the greater for having to
-conceal it. But at last I felt happy indeed, as we drove into the
-well-known courtyard, and the journey was safely over. The foot was but
-slightly injured, and to-day my father is allowed to walk about.
-
-Excuse haste. I shall write properly from Düsseldorf, where I must be in
-a few days. And now farewell to you both. My love to Felix, Emily, and
-Serena. Wish I could send her two carnations. Pray give them to her in
-my name.
-
-Wishing you all happiness, I am yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-DÜSSELDORF, Nov. 25, 1833.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--Should this piece of paper have turned red by the
-time Klingemann arrives, it will but reflect my blushes. But when once a
-man has become callous, he is no longer amenable to kindness and
-friendliness; callous he remains, and keeps on sinning to his heart’s
-content. And that, I am sorry to say, is my case. And this does not even
-pretend to be the answer to your most kind letter, but my own act of
-accusation, bearing witness that I really received your letter, and
-nevertheless remained deaf and dumb,
-
-[Illustration: 11. Card of Invitation filled in by Mendelssohn. (See
-page 70.)]
-
-and that you would be quite justified in not even reading all this. The
-truth is, that since I have got used to this place, I feel quite at home
-and settled in it. I am working a good deal for myself and for the outer
-world, and that, in other words, means that I am happy. This I ought to
-have described to you at full length, but could not (perhaps Klingemann
-can do so verbally), and so kept silent; but towards Christmas I mean to
-send you some new compositions and a letter as well, and then Moscheles
-must give me his opinion of the music, according to his promise. He will
-by that time have conducted my Overture in F, and will report about it,
-so that I shall have a letter in spite of my sins. Now, that is being
-hardened indeed! Better change the subject.
-
-Herewith is the book of Songs formally made over to you, your heirs,
-executors, and assigns; if Klingemann doesn’t give it up, he is worse
-than a _gazzo-ladro_. I do intend sending you a proper book of
-manuscript songs at Christmas; but you won’t believe me, so I’ll set
-about writing it first.
-
-And how about Moscheles’s four-hand Sonata?
-
-After all, this is but a note, and I ought to conclude by saying: “I am
-truly sorry I cannot dine with you this day week, because I have a
-previous engagement at Mrs. Anderson’s.”
-
-All love to Emily and Serena, and every good wish for your welfare.
-Should little Felix show his content by saying “Ba!” or otherwise prove
-his friendly disposition, you must tell him about his godfather, and
-give him his love. Now farewell, and fare ever well.
-
-Yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-DÜSSELDORF, Feb. 7, 1834.
-
-MY DEAR FRIEND,--Pardon my long silence; I know how guilty I am, but I
-reckon on your indulgence. I am so deeply buried in my work and papers,
-that even now I think I should not have emerged from them, were it not
-that a special circumstance obliges me to write to you. So let me pass
-over the last four months and all my excuses into the bargain,
-remembering what a dear old friend you are, and how ready to forgive.
-
-Thus encouraged, I fancy myself in Chester Place, and wish you
-“Good-evening.” What I have to say is this: I have ventured to dedicate
-to you, without asking your permission, a piece which is to appear at
-Simrock’s, and which I am very fond of. But that is not what I was going
-to say. I had thought how nice it would be if you met with it during one
-of your trips to Germany; but now my Rondo Brillant is just finished,
-and I have the very greatest desire to dedicate that also to you: but I
-do not venture to do it without your special permission, for I am well
-aware that it is not the correct thing to ask leave to dedicate two
-pieces at once; and perhaps you will think it rather an odd proceeding
-on my part, but I cannot help it, I have set my mind upon it.
-
-[Illustration: 12. First Page of the Original Score of Mendelssohn’s
-Overture to the “Isles of Fingal,” given to Moscheles. On perusing it
-fifty years later, Gounod made the note appended. (See page 77.)]
-
-In general, I am not very partial to dedications, and have seldom made
-any; but in this case they are to convey a meaning, inasmuch as, not
-having been able to send you a letter for a long while, I wanted at
-least to let you have some of the work I have been doing. Write me a
-line on the subject, as the Rondo is to appear in Leipzig too; and once
-you have written that line you may feel inclined to add another, or
-perhaps a few more, as you did in your last kind letter, for which I
-have not even thanked you yet.
-
-Klingemann is not prodigal of words, so that I have heard but little of
-London friends, and particularly little of those in Chester Place. What
-do you all look like? What can Felix say? Does Serena remember her
-humble servant with the carnations? And how fares the Sonata for four
-hands? Do tell me all about that and your other work. I would ask Mrs.
-Moscheles to let me know all about it, but I feel she must be so angry
-with me that I don’t think I can summon courage to write to her. The
-last of your compositions I heard of was the Impromptu for Mary
-Alexander, and since then I am sure you have produced all manner of
-delightful things. My own poverty in shaping new forms for the
-pianoforte once more struck me most forcibly whilst writing the Rondo.
-It is there I get into difficulties and have to toil and labor, and I am
-afraid you will notice that such was the case. Still, there are things
-in it which I believe are not bad, and some parts that I really like;
-but how I am to set about writing a calm and quiet piece (as you advised
-me last spring), I really do not know. All that passes through my head
-in the shape of pianoforte music is about as calm and quiet as
-Cheapside; and when I sit down to the piano and compel myself to start
-improvising ever so quietly, it is of no use,--by degrees I fall back
-into the old ways.
-
-My new Scena,[25] however, which I am writing for the Philharmonic,
-will, I am afraid, be only too tame. But so much self-criticism is no
-good; so I stick to my work, and that means, in plain language, that I
-am well and happy.
-
-I feel particularly comfortable in this place, having just as much
-official occupation as I want and like, and plenty of time to myself.
-When I do not feel inclined to compose, there is the conducting and
-rehearsing, and it is quite a pleasure to see how well and brightly
-things go; and then the place is so charmingly diminutive that you can
-always fancy yourself in your own room; and yet it is complete in its
-way. There is an opera, a choral society, an orchestra, church music, a
-public, and even a small opposition; it is simply delightful. I have
-joined a society formed for the improvement of our stage, and we are now
-rehearsing the “Wasserträger.” It is quite touching to see with what
-eagerness and appetite the singers pounce upon every hint, and what
-trouble they will take if anybody will be at the pains of teaching
-them; how they strain every nerve and really make our performances as
-perfect as can be imagined considering the means at our disposal. Last
-December I gave “Don Juan” (it was the first time I conducted an opera
-in public), and I can assure you many things went better and with more
-precision than I have heard them at some of the large and famous
-theatres, because from first to last every one concerned went in for it
-heart and soul; well, we had twenty rehearsals. The lessee of the
-theatre had, however, thought fit to raise the prices on account of the
-heavy expenses; and when, at the first performance of “Don Juan,” the
-curtain rose, the malcontent section of the public called for Signor
-Derossi like mad, and made a tremendous disturbance; after five minutes,
-order was restored, we began and went through the first act splendidly,
-constantly accompanied by applause; but lo and behold! as the curtain
-rises for the second act, the uproar breaks out afresh, with redoubled
-vigor and persistence. Well, I felt inclined to hand the whole concern
-over to the devil,--never did I conduct under such trying circumstances.
-I countermanded the opera which was announced for the next night, and
-declared I would have nothing more to do with the whole theatre; four
-days later I allowed myself to be talked over, gave a second performance
-of “Don Juan,” was received with hurrahs and a threefold flourish of
-trumpets, and now the “Wasserträger” is to follow. The opposition
-consists mainly of beerhouse keepers and waiters; in fact, by four
-o’clock P.M., half Düsseldorf is intoxicated. Anybody wanting to see me
-must call between eight and nine in the morning; it is quite useless
-attempting to do any kind of business in the afternoon.
-
-Now, what do you think of such a discreditable state of things, and can
-you have anything more to say to such boors as we are?
-
-By the by, Mr. Spring of Moscow is quite destroying my peace of mind. He
-would have it that he knew you very well, and I would not believe him on
-any account; at last he showed me a manuscript note of invitation from
-Chester Place, and I had to give in, but still I cannot digest him;--a
-pity that at his age, and with as little talent as he seems to have, he
-should be obliged to give concerts and make money.
-
-Blagrove was here. I took him to our Choral Society, where we were just
-rehearsing the choruses from “Alexander’s Feast;” our performance
-produced the most excellent effect on him,--it sent him to sleep.
-
-Can you not send me one or the other of your new things (a copy or
-whatever you like)? The gentleman who takes charge of this returns
-shortly, and would, I am sure, be the bearer of your parcel. So, if you
-have anything, please send it to Klingemann’s, and it shall be called
-for.
-
-I hear from my mother that the “Gipsies’ March,” or rather the “April
-Variations,” are out. Is that the case; and if so, could I have a copy
-of them? I hope you have done a good deal of patching and polishing to
-my part,--you know, I am thinking of those restless passages of mine.
-The whole of the last number wants repairing or lining with a warm
-melody; it was too thin. The first variation, too, I hope you have
-turned inside out and padded. Don’t I speak as if I were Musikdirector
-Schneider? And can’t you send me one of Mori’s annual gems? But I must
-really take courage and another little sheet of paper and write to your
-wife, for I haven’t half done. Good-by--till we meet on the next page.
-
-Your
-
-F. MENDELSSOHN.
-
- * * * * *
-
-DÜSSELDORF, Feb. 7, 1834.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--It is only after having given two hours to writing
-to Moscheles, that I venture on the letter to you. Never have I so
-richly deserved a scolding as now; I say deserved, for I may not get it,
-you have so often let me off. What, as compared with my other
-delinquencies, are such trifling peccadilloes as talking German at
-dinner, not carving at the Stones’, having threadbare coat-buttons, and
-not paying compliments _à la_ Hummel? But does it perhaps give you
-satisfaction to hear that I have a very bad conscience, or that I have
-some kind of feeling like a naughty child about to confess, or that
-Klingemann too has given up writing to me? To speak seriously, there are
-many minutes in the course of each day when I think of your dear home,
-wishing I were there, and enjoying the recollections of the time I have
-spent in it. That much you must believe; but whether out of such
-thoughts grows a letter or not, depends more or less upon chance. I am
-sorry to say I shall not be going to England this spring. I mean to have
-a good spell of work, and have something to show for it before I stir
-from here. You can hardly imagine how much better and brighter I feel
-for the last two months’ work, and how much easier I get on with it; so
-I must keep it up, and get into full swing. My birthday just came in
-time to remind me how necessary this was. Of my life here, I have
-already written a good deal to Moscheles. The other day we gave “Egmont”
-with Beethoven’s music. I doubly enjoyed it, for I hadn’t heard anything
-of his for a long time.
-
-By the by, you are rather opposed to Goethe in some things; so I
-recommend you to read a newly published correspondence between him and
-Zelter, in which you will find plenty of matter to confirm your opinion;
-and yet I should vigorously oppose you, and stand up for my old favorite
-as formerly. Do you know the chorus on Lord Byron, which occurs in the
-second part of “Faust” and begins with “Nicht allein”? Should you not
-know it, pray read it at once, for I believe it will please
-
-[Illustration: 13. Chester Place. From a Drawing made by Mendelssohn in
-an autograph album given by him to his godchild. (See page 69.)]
-
-you. Just now English tea-time is coming on, and with it I feel all my
-fear vanishing. To-day there is a _grand déjeuner dansant_,--of all the
-hateful Berlin institutions the one I hate the most. A nice set they
-are! They meet at half-past eleven A.M., and spend their time eating and
-drinking until one o’clock next morning. There are few things so
-unsightly in my eyes, whether it is done in broad daylight, which is one
-way; or whether the shutters are closed at midday, and the chandeliers
-lighted, as they do at Court in Berlin. Besides, there has been dancing
-for the last fortnight, usually up to five o’clock in the morning, with
-Prince Frederick taking the lead, giving as many balls and accepting as
-many invitations as possible. I have been saved all these splendors by a
-bad cold, which has confined me to my room for more than a week. I am
-getting over it now; but it will serve as an excuse for keeping aloof
-until the end of the Carnival. So you see that we too are metropolitan
-to the best of our abilities; and if this page of mine has not made you
-feel quite Berlinese or Bœotian, an account of all our dinner-parties, I
-am sure, would.
-
-I wanted to send you some new songs, but must again put it off, as I
-have a great deal to prepare for this parcel. I should like to know,
-too, how you are getting on with your singing,--whether you practise
-sometimes, and follow the wise rules of your wise professor.[26] You
-want to know whether I am rapidly degenerating here, and whether I
-stand in awe of any one as I did of you with regard to elegance, or
-rather neatness? Madame Hübner, whom you must have seen at Berlin, does
-sometimes take me to task, and sees at a glance, on my entering a room,
-some shortcoming which it might take me six months to notice; but she is
-not as good a Mentor as you, so that I fear you will find me quite run
-wild, should I venture again out of my backwoods; and as for my capacity
-for tying a cravat with taste, that will be a thing of the past. But
-when we meet, you will find me as willing a pupil as ever.
-
-Love to Emily and Serena and to my little godson. The little man cannot
-yet understand it, but never mind. Adieu then, and be well and happy.
-
-Ever your
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-On the 12th of February, 1834, Moscheles writes:--
-
- * * * * *
-
-I have read and studied your Overture (“Melusine”) with ever-growing
-interest; and let me say, in the fewest of words, that it is a splendid
-work. It is marked by vigorous and spirited conception, unity, and
-originality. Thus impressed, I proceeded to the first rehearsal, after
-having gone through it privately with Mori. But it was not an easy
-matter to moderate the orchestra in the _piano_ parts; especially at the
-outset they would make a desperate plunge, and the trumpets were
-somewhat surprised at having to fall in with their 7th on C. I winced
-and groaned, and made them begin again three times. The contrasting
-storms went as if Neptune held the sceptre; but when the voices of the
-Sirens were to disarm that boisterous ruler, I had to call for _piano,
-piano! piano!_ at the top of my voice, bending down to the ground, _à
-la_ Beethoven,[27] and in vain trying to restrain the ferocious violins
-and basses. However, at a second reading things went better. The work
-was studied with the liveliest interest, and received with the fullest
-appreciation. I hope to bring out the lights and shades still better at
-the performance. You have given the horns and trumpets, alternately, the
-
-[Illustration: musical notation]
-
-which they rendered splendidly with stopping and damping.
-
-After yours I had Berlioz’s Overture, “Les Francs Juges,” to conduct. We
-were all curious to know what the result of French genius would be. I
-say French, for so far no other country but France has recognized
-Berlioz as a genius. But, oh! what a rattling of brass, fit for the
-Porte Saint-Martin! What cruel, wicked scoring! as if to prove that our
-ancestors were no better than pedants! And, oh! again, for the contrast
-of the middle subject, that would console us with a vaudeville melody,
-such as you could not hear to more advantage in “L’Ours et le Pacha,” or
-the “Viennese in Berlin.” Then the mystic element,--a progression of
-screeching harmonies, unintelligible to all but the March cats! To show
-that something terrible is agitating the fevered brain of the composer,
-an apoplectic stroke of the big drum shakes to shivers the efforts of
-the whole orchestra, as also the auditory nerves of the assembled
-audience....
-
-Our “Gipsies’ March” is out,--in London at Cramer’s, in Paris at
-Schlesinger’s, in Leipzig at Kistner’s. Kistner has sent a copy in our
-name to Frau von Goethe, to whom we have dedicated the piece. You
-approve of that dedication to her, don’t you? Your half-share of the
-proceeds is, eight Napoleons from Schlesinger, eight Louis d’or from
-Kistner, and fifteen to twenty pounds from Cramer.
-
-I will carefully keep the account; so, if you want money, draw on your
-banker and friend,
-
-I. MOSCHELES.
-
- * * * * *
-
-DÜSSELDORF, April, 1834.
-
-MY DEAR MOSCHELES,--I cannot tell you how much pleasure those letters
-from you and from your wife gave me. I don’t think the post ever put me
-in such high spirits before. I certainly never felt so happy and elated
-for days together
-
-[Illustration: 14. Regent’s Park. From a Sketch made by Mendelssohn in
-an autograph album given by him to his godchild. (See page 69.)]
-
-as I did after getting them. You know how often I am beset by grievous
-misgivings, how I cannot do anything to my satisfaction, and how, when
-such doubts lay hold of me, I fancy the whole world must be aware of my
-shortcomings, even more than I am myself, and must overlook the very
-existence of my works. But such kind and friendly words as you have
-written about my Overture give me greater pleasure than anything that I
-could hear after completing a composition. This I know for a certainty:
-you might have sent me three of the finest Russian orders or titles for
-the Overture without giving me one hour’s happiness such as I have had
-from your letter. Do you really know how kind and amiable you were?
-Because, if you do, I need not attempt to thank you.
-
-But now let me say how grateful I am for all the trouble you have taken
-with my Overture. It is quite a painful feeling to have a piece
-performed and not to be present, not to know what succeeded and what
-went wrong; but when _you_ are conducting I really feel less nervous
-than if I were there myself, for no one can take more interest in his
-own works than you do in those of others, and then you can hear and take
-note of a hundred things that the composer, preoccupied as he is, has no
-time or mind for.
-
-I had already heard from Klingemann what a true friend you had been to
-my Overture, and now your description puts it all so visibly before me.
-After reading your letter, I took up the score, and played it straight
-through from beginning to end, and felt that I liked it better than
-before.
-
-By the way, you complain of the difficulty in getting the _pianos_
-observed; and as I was playing the piece over again, it struck me that
-that was really my fault. It is easily remedied, for the whole thing, I
-believe, is due to the marks of expression; if you have those altered in
-the parts, it will be set right at once. First, everything should be
-marked one degree weaker; that is, where there is a _p_ in the wind
-instruments, it should be _pp_; instead of _mf_, _piano_; instead of
-_f_, _mf_. The _pp_ alone might remain, as I particularly dislike _ppp_.
-The _sf_’s, however, should be everywhere struck out, as they really are
-quite wrong, no abrupt accent being meant, but a gradual swelling of the
-tone, which is sufficiently indicated by the [Illustration: crescendo].
-The same again wherever the
-
-[Illustration: musical notation]
-
-etc. recurs; in all such passages the _sf_’s should be done away with;
-and in the strings as well: for instance, at the very opening, and where
-the trumpets first come in, it should be _pp_; the _f_’s should simply
-disappear. Klingemann would, I am sure, oblige me by making these
-alterations in the score, a copyist would transfer them to the parts,
-and then the whole thing would sound twice as mermaidish.
-
-What you say of Berlioz’s Overture I thoroughly agree with. It is a
-chaotic, prosaic piece, and yet more humanly conceived than some of his
-others. I always felt inclined to say with Faust,--
-
- “He ran around, he ran about,
- His thirst in puddles laving;
- He gnawed and scratched the house throughout,
- But nothing cured his raving;
- And driven at last, in open day,
- He ran into the kitchen.”
-
-For his orchestration is such a frightful muddle, such an incongruous
-mess, that one ought to wash one’s hands after handling one of his
-scores. Besides, it really is a shame to set nothing but murder, misery,
-and wailing to music; even if it were well done, it would simply give us
-a record of atrocities. At first he made me quite melancholy, because
-his judgments on others are so clever, so cool, and correct, he seems so
-thoroughly sensible, and yet he does not perceive that his own works are
-such rubbishy nonsense. I am very glad to hear what you say about the
-“Gipsy Variations;” but do tell me whether you are not treating me much
-too liberally, for I never in my life should have dreamed of such high
-terms as now fall to my share alone. The E flat for the horns and
-trumpets I put down trusting to luck, and hoping that Providence would
-show the players some way to do it; if they have new contrivances for
-it, so much the better.
-
-You sent me word not to let Mori have anything more gratis, on account
-of his indiscretion; I am doubly sorry for this, as I have just
-presented him with a manuscript, to make up for having kept him waiting
-six months for the Rondo. I did not like the idea of his having to
-pardon any shortcoming of mine, so I thought it the best way out of the
-difficulty, and now, although regretting the circumstance, I must of
-course keep my word; but for the future I will act upon your hint. That
-piece for Fanny Stone I should of all things like to write, but how am I
-to compose something easy? Well, I will set about it, and do my best to
-avoid octaves and broken chords; then there will be no ornamental
-passages at all, for you know I never write any others. No, but really I
-will look out seriously for a piece that I can dedicate to her.
-
-But now I must write a few lines to your wife and beg her soon to let me
-have more of such good news about my dear Master Felix and Miss Serena
-and the grown-up young lady.
-
- * * * * *
-
-I suppress my thanks to you, dear Mrs. Moscheles, for all the kind
-things you say; I only wish I could now and then write something which
-would give you real pleasure, and that I could believe myself worthy of
-doing so.
-
-I have just had a letter from my sister in Berlin. She tells me you had
-written all about the Overture to my father, and had given him immense
-pleasure; and there again I must particularly thank you, for you know
-how pleasant it is to have one’s praises sung to one’s parents.
-
-I do wish I could once more call Emily “Du,” but this spring I shan’t be
-able to get away; in fact, I shall probably not travel at all, but buy a
-horse, and ride and swim and work all through the summer. Next spring,
-when, please God, I once more knock at the door of No. 3 Chester Place,
-I shall speak English and say, “You;” that will appear less strange to
-me than the formal “Sie.” Then, when I return some day a long time
-hence, I shall sit and play at _écarté_ whilst she dances, and shall
-notice Mr. Stone or some other young man extremely attentive to her. To
-be sure, he will have to be very cautious about it, for fear of losing
-your good graces. And then Felix will show me the score of his first
-Symphony and play it with Serena. By that time I shall be a _vieux
-garçon_ or a _ci-devant jeune homme_,--but this isn’t a pleasant
-subject; better drop it; it was really you who put me on to it by your
-artful allusions to the better things awaiting me, and by your remarks
-about the _soirée_ at the Taylors’, and about Mrs. Handley, who, by the
-side of her husband, must look like a white mouse by the side of a black
-tom-cat, or like a duet for clarinet and double bassoon, or kid gloves
-and a Warsaw dressing-gown, or vanilla ice next to roast beef, etc. You
-see at a glance that I am still a warm admirer of hers, or I should not
-compare her to such nice things, but rather to Maraschino ice, or a
-hautboy. I returned last night from a trip to Cologne, where I had to
-play at a charity concert, and where your description of the Cologne
-public and Cologne musicians, so dear to you, was most vividly brought
-back to my mind. I would rather live in any village than there; and much
-as I like Düsseldorf, I do not believe I could live for even a couple of
-months at Cologne.
-
-I am taking regular lessons in water-colors now with one of our artists,
-and work most enthusiastically for several hours every Sunday morning.
-Shall I send you a sketch? And what country is it to represent?
-Switzerland or Italy? In the foreground I shall introduce a girl with a
-green apron and a carnation, to ingratiate myself with Serena. I only
-wish I had more leisure, but just now all my time is taken up by the
-rehearsals of the “Wasserträger.”
-
-By the by, do you know a book by Thomas Moore[28] on religion? It has
-lately appeared; it is said to have gone through at least seventy
-editions, and to extinguish all Protestants, Dissenters, nations, and
-nationality. It is read here by all the Orthodox Catholics, and praised
-highly.
-
-I have lately read Shakspeare’s “King John” for the first time. I do
-assure you it is downright heavenly, like everything else of his. But
-now I must end at once, or I shall begin talking about Goethe and
-Zelter’s letters, which I did not like much. You are of a different
-opinion, so my letter might become not only long, but tedious, which it
-is already; besides, the paper obliges me to conclude. Should Emily or
-Serena ask after me, or the baby be in good humor and crow, and should
-that American prodigy be so completely “finished” that not one finger
-remains untrained, or should some lady--thank Heaven--put off her lesson
-or not come, then, and that as soon as possible, let me have a few lines
-telling me that Chester Place is flourishing.
-
-Once more thanks, and farewell.
-
-FELIX M. B.
-
- * * * * *
-
-DÜSSELDORF, May 11, 1834.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--On the very day I received your dear kind letter
-and the beautiful present, I was going to answer at full length, and
-with best thanks, but there arrived at the same time the news of my
-mother’s dangerous illness. To-day there is excellent news, thank God!
-My mother has been walking in the garden, and is quite herself, and of
-course so am I; and in this happy mood, when a great load has been taken
-off my mind, and I can breathe more freely, I sit down at once to write
-and thank you.
-
-Not being able to cross over to you this year, I do hope and trust you
-will let me have a few lines now and then; for while I read them I am in
-Chester Place, I follow your descriptions, live through it all with you,
-rejoice at Lord Burghersh’s absence from the party, make remarks about
-Miss Masson’s delicate form of “couching her refusal,” abuse Masoni for
-that Beethoven Sonata, and admire Miss Use’s beauty, although I know it
-only by hearsay.
-
-And how grateful I am to you, dear Moscheles, for doing my Rondo the
-honor of playing it at your concert! You may believe that I fully
-appreciate it, and feel greatly flattered; and now, if anybody abuses it
-ever so much, I shall still love the piece and hold it in high
-consideration. Please write me word if you like the accompaniments, or
-if you find fault with any part of them. I may perhaps write something
-of the kind in the course of this year, and should like to avoid former
-faults.
-
-The cravat, however, dear Mrs. Moscheles, I put on at once, and, so
-adorned, went out for a ride. You must know I have bought a nice bay
-horse, and it gives me immense pleasure. When I went to the Hübners’ in
-the evening, Madame Hübner asked if that cravat was English too. I gave
-her your message, and she reciprocated it very sincerely. But you have
-not told me what composition I am to write in the time saved by this
-cravat which does not require tying. It is to you I shall owe the spare
-time, and you ought to say how I am to employ it. Shall I write
-pianoforte pieces, songs, or what else?
-
-And so the people at the Philharmonic did not like my “Melusine”? Never
-mind; that won’t kill me. I felt sorry when you told me, and at once
-played the Overture through, to see if I too should dislike it; but it
-pleased me, and so there is no great harm done. Or do you think it would
-make you receive me less amiably at my next visit? That would be a pity,
-and I should much regret it; but I hope it won’t be the case. And
-perhaps it will be liked somewhere else, or I can write another one
-which will have more success. The first desideratum is to see a thing
-take shape and form on paper; and if, besides, I am fortunate enough to
-get such kind words about it as those I had from you and Moscheles, it
-_has_ been well received, and I may go on quietly doing more work. I
-cannot understand your news that Moscheles’s new Concerto met with the
-same reception. I thought it as clear as sunshine that _that_ must
-please the public, when played by him. But when is it to be published,
-that I may pounce upon it? Pray do excuse these disconnected sentences.
-Ries, the violin-player, is here (you remember his playing in
-Moscheles’s Trio at Berlin); he is going to give a concert to-morrow,
-and so I have been constantly interrupted by all sorts of people
-employed in the arrangements, and have to rehearse every day, in
-consequence of which my poor bay has not left its stable for the last
-three days (this, you see, is the principal subject on which my mind
-turns).
-
-At Whitsuntide I must go to Aix-la-Chapelle to the musical festival, and
-am not the least inclined for it, since they perform pieces which my
-musical conscience revolts at; but go I must, for a quiet life, as the
-people of this place will have it that Ries and I are pope and
-anti-pope; and, Ries happening to conduct, they fancy me jaundiced with
-vexation, and think that I shall not go. But they are mistaken; I sip my
-“Maitrank,”--an excellent drink made of hock, aromatic herbs, and
-sugar,--and mean to go. This reminds me of Siboni. Oh, Siboni! how can
-you presume seriously to bring out your recipes for salad-mixing? And is
-De Vrught there too? And what sort of a figure does he cut at a dinner
-in Chester Place? Stop! By the by, have you heard of a Mademoiselle
-Meyer who has gone with her father from here to London to play the
-piano? She must, some time or other, pass in review before Moscheles,
-and I should like above all things to hear of her doings in London. The
-father _would_ set me up here as his daughter’s rival, and has tried to
-abuse and vex me in every way, and, finding that I took no notice, is
-going to try what he can do in London.
-
-Lovely weather we have had for some time, and there is every temptation
-to be perfectly idle, saunter about all day, and become a candidate for
-the title of Inspector of Nightingales, which they have conferred on an
-old lounger of this place. Warm days, and so delightfully long, and I
-have already begun my Oratorio, which is the reason I cannot go to the
-Westminster Abbey Festival, but must keep to my work. I have
-
-[Illustration: 15. “Mailied,” in Letter of May 15, 1834, to Mrs.
-Moscheles. (See page 107.)]
-
-written a few Capriccios for the pianoforte (or Fantasias, or----) that
-I like very well, but an abominable _Étude_. This morning, for the first
-time after a long interval, a song has come to me; and such a present is
-at all times refreshing. I really must write it down for you, although I
-am sorry to say it is not at all suited for your voice, but rather for a
-tenor. You need not even play it; yet I write it down for you all the
-same. Moscheles can hum the melody to himself.
-
-[Illustration: musical notation]
-
-[Illustration: musical notation]
-
-[Illustration: musical notation]
-
- Dein Reiz is aus der Maassen
- Gleichwie der Pfauen Art,
- Wenn Du gehst auf der Strassen,
- Gar oft ich Deiner wart’
- Gar oft ich Deiner wart’.
- Ob ich gleich viel muss stehn
-
- Im Regen und im Schnee,
- Im Regen und im Schnee,
- Kein Müh soll mich verdriessen,
- Wenn ich Dich Herzlieb seh’,
- Wenn ich Dich Herzlieb seh’,
- Wenn ich Dich Herzlieb seh’,.
-
- (Aus dem Wunderhorn.)
-
-
- * * * * *
-
-MAY 14.
-
-This letter was begun three days ago, and I have not yet been able to
-finish it. Ries has left again. We played Beethoven’s grand Sonata in A
-minor, dedicated to Kreutzer, at his concert, and that by heart, which
-was great fun. I do not know whether I told Moscheles that the scores of
-my three overtures, “Midsummer Night’s Dream,” “Meeresstille,” and
-“Isles of Fingal,” will appear in a few days at Breitkopf & Härtel’s,
-which makes me unspeakably proud. As soon as they are to be had, they
-shall be presented to you, and I only wish I could have again dedicated
-them to you, my dear Moscheles; but as that wouldn’t do, my friends at
-home wished me to inscribe them to the Crown Prince, who has shown
-himself extremely gracious to me this last autumn. For my own part, I
-was thinking of the Philharmonic, and so it is undecided. A knotty
-point, you see.
-
-And do you know, dear Mrs. Moscheles, that Varnhagen is going to be
-married again,--six months after his inconsolable book about his
-wife,--and that to my cousin Marianna Saaling. A young musician has just
-been here with an atrocious Fugue for me to look through; also another
-native genius who feels an impulse to write Chorales, enough to make one
-turn yellow with impatience; and yet he has written Chorales ever since
-I came here, the last always worse than the one before it; and as we go
-on being vexed with one another, there are some lovely scenes, he not
-being able to understand that I still find his compositions bad, and I
-that he has not improved them. I am, however, the very type of a good
-Cantor, and preach so much to the point that it is great fun to hear me.
-The lilies of the valley are out; how pleased I should be to send
-Serena some! But even without them, may she live and prosper, and Emily
-and Felix as well. And how about Emily’s tune? Now there is an end to my
-paper; indeed, I have talked nonsense enough.
-
-Ever yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-DÜSSELDORF, June 26, 1834.
-
-YOU AMIABLE COUPLE IN CHESTER PLACE!--Let me thank you a thousand times
-for that nice, good, kind letter that you have treated me to again; they
-are high days and holidays for me when I receive your letters, and can
-read them over and over again. If you, my dear Moscheles, thank me for
-the Rondo, I must thank you for thanking me; but I still maintain you
-are too indulgent. The other day, Dr. Frank, whom you know, came to
-Düsseldorf, and I wished to show him something of my A major Symphony.
-Not having it here, I began writing out the Andante again, and in so
-doing I came across so many _errata_ that I got interested and wrote out
-the Minuet and Finale too, but with many necessary alterations; and
-whenever such occurred I thought of you, and of how you never said a
-word of blame, although you must have seen it all much better and
-plainer than I do now. The first movement I have not written down,
-because, if once I begin with that, I am afraid I shall have to alter
-the entire subject, beginning with the fourth bar,--and that means
-pretty nearly the whole first piece,--and I have no time for that just
-now. The dominant in the fourth bar strikes me as quite disagreeable; I
-think it should be the seventh (A-G). But many thanks to you and the
-Philharmonic for playing so much of my music. I am sure I am delighted,
-if only the public does not grumble!
-
-And what do you say to their hissing little Herz? Why, that implies a
-high degree of culture! Has he consoled himself with guineas and pupils,
-or was it too crushing? You are particularly silent on the subject; and
-yet it is true, and Moritz Schlesinger will not be slow to triumph.
-Well, if he will only abstain from writing Variations for four hands,
-or, if that is too much to ask, if he will only avoid winding up with
-those Rondos that are so frightfully vulgar that I am ashamed to play
-them to decent people, then, for aught I care, let him be made King of
-the Belgians, or rather Semiquaver King, just as one says “Fire-King.”
-After all, I like him; he certainly is a characteristic figure of these
-times, of the year 1834; and as Art should be a mirror reflecting the
-character of the times,--as Hegel or some one else probably says
-somewhere,--he certainly does reflect most truly all salons and
-vanities, and a little yearning, and a deal of yawning, and kid gloves,
-and musk, a scent I abhor. If in his latter days he should take to the
-Romantic and write melancholy music, or to the Classical and give us
-fugues,--and I should not be surprised if he did,--Berlioz can compose
-a new symphony on him, “De la Vie d’un Artiste,” which I am sure will be
-better than the first.
-
-Stop; by the by, a few hours after my last letter was posted I altered
-the beginning of my “Wunderhornlied,” although I had not noticed the
-resemblance, and simply because I did not like it; and now comes your
-remark about the reminiscence, which is very striking. Who in the wide
-world will believe that I altered it before? You, for one, I hope.
-Anyhow, there is the date upon it, and the following beginning:--
-
-[Illustration: musical notation]
-
-What do I think of Vrught? I really have heard him too little to
-judge,--only once, and then he sang a song in two verses: the first
-quite simply and in his natural voice, so that I thought him the
-greatest singer I had ever heard,--it was truly beautiful; but in the
-second verse it was all shakes and skipping about, and I quickly changed
-my mind. Since then he has not behaved very well to me; but, for my
-part, I have no objection to giving him a copy of my Scena, only I do
-not think I can do so on account of the Philharmonic.
-
-There is a passage in your letter, dear Mrs. Moscheles, that I protest I
-am mightily offended at. You say I declare that your letters are
-agreeable to me; and _that_ I am sure I have never _declared_, because
-it is simply a fact. Besides, “agreeable” is not the right word: I am
-really grateful for the pleasure they give me. Then you say, too, I am
-not to care for public and critics; and that is just as bad. Am I not by
-trade an anti-public-caring musician, and an anti-critic-caring one into
-the bargain? What is Hecuba to me, and what the press (I mean the press
-that depresses)? And if this very day I had an idea for an Overture to
-Lord Eldon, in the form of a canon _alla rovescia_, or of a double fugue
-with a _cantus firmus_, write it I would, although I knew it could never
-become popular; how much more the lovely Melusina,--a very different
-subject! Only it certainly would be annoying if one never had a chance
-of hearing one’s things performed; but as you say that is not to be
-feared, let us wish the public and critics long life and happiness,--and
-me too,--and let me live to go to England next year.
-
-Oh, Seigneur de Fahl, you live in my rooms! If rooms could speak, what
-stuff they would tell me next year, or what would they have told you!
-But I hope he is not going to remain in London, for if I could not have
-my rooms in No. 103 Great Portland Street it would put me out very much,
-since I lived there through so much of sweet and so much of bitter,--a
-whole chapter of my life.
-
-Yes, certainly, my horse is more attractive than all the young ladies I
-knew in Berlin, it is so glossy and brown; then it looks so healthy and
-so very good-natured (and good-nature, every one knows, is not exactly
-what the Berlinese are noted for). However, I do not forswear marriage,
-for my father has prophesied that I shall never marry. There certainly
-is little hope of it just now, but I shall lose no opportunity of
-getting myself placed; and surely, if Varnhagen has succeeded twice, why
-should I not finally meet with some girl who would take me?
-
-From Frau von Goethe I have a very kind letter, in which she sends me so
-many thanks for the Variations that I feel I ought to forward the
-greater part of them to you, my dear Moscheles.
-
-Now let me write my message to Serena, and inform her that I shall pay
-her a visit next year, and present her with a large nosegay of pinks;
-and to Emily I will bring a brand-new tune, and teach it to her. Will
-you have some mustard or an oil picture?--those are the only choice
-productions of the place. And what am I to do in the mean while with my
-Choir, and the Opera, and my horse? Well, there’s plenty of time to
-think of that; so now good-night and _au revoir_!
-
-When Moscheles has a moment of leisure let him send me a line and his
-best love. No more room to sign my name.
-
- * * * * *
-
-Moscheles gives Mendelssohn full particulars of the Birmingham Festival.
-An Oratorio of the Chevalier Neukomm’s and an unusually large number of
-the same composer’s works figured in the programme. “His style is
-Haydn’s,” says Moscheles; “occasionally elevated and bordering on
-Handel, but when you go into detail, you find many hackneyed modulations
-and figures. For the higher development of Art he has not done much, but
-in his ‘David’ there are numbers showing excellent workmanship and much
-ability in the use of all the means at his disposal.”
-
-A Fantasia on the Organ he entitled “A Concert on a Lake, interrupted by
-a Thunderstorm.” The poetical element was missing, and the introduction
-of incidental thunderclaps and forked lightning on the organ only served
-to show up the weakness of construction in the whole thing.
-
-Moscheles goes on to describe with enthusiasm the performance of the
-“Messiah” and of some of the most effective Choruses selected from
-“Israel in Egypt.” In speaking of the brass instruments, he says that
-the ophicleide is a very useful addition to the orchestra in large
-performances; “for,” he remarks, “just as you say of a steam-engine, it
-has ten-horse power, so of this you can say, it has ten-trombone power.”
-
- * * * * *
-
-DÜSSELDORF, Dec. 25, 1834.
-
-DEAR MOSCHELES,--Upon my word, I cannot stand my own base ingratitude
-any longer! I really must write at last. And why haven’t I done so for
-the last two months? I really cannot say, and certainly cannot find an
-excuse. The monkeys on the Orinoco, I recollect reading somewhere, do
-not talk because they have nothing to say, and I suppose I was somewhat
-of their kind; and then really I was at first in no mood for anything
-and had plenty of time, and then I was in high spirits and had no time
-at all,--in fact, I procrastinated. And now that I am about it, what in
-the name of worry am I to write about from Düsseldorf to a Londoner, and
-to such a one as you? Really this is such a mite of a place, where
-nothing ever happens. I cannot possibly send you the news that the
-Tories are in power. Never mind; I write that I may soon again hear from
-you. It is just because your letters give me so much pleasure, and bring
-your interesting life so vividly before me, that I would rather say
-nothing about our petty provincial affairs. Whilst you are driving at
-headlong speed, we are really driven like a herd of cattle.
-
-I have one fault to find with your letter. But for Klingemann, I should
-not have known that you had composed an Overture to “Joan of Arc;” yet
-you surely cannot doubt that that, of all news, would interest me most.
-I congratulate you with all my heart if only on the choice of such an
-excellent and serious subject. I long to hear the Overture itself, but
-you are absolutely silent about it; in fact, I am quite in ignorance of
-what you have composed lately, or what you have got in your mind. Please
-give me full particulars of it,--in what key it is, how it is worked
-out, and how scored. If possible, jot down a few notes for me. And have
-you written nothing new for the piano? It would be quite a boon, for
-there is great dearth in that line.
-
-Thanks for your description of the Festival; it is so graphic and
-interesting that I could have fancied myself there: I hear Neukomm
-extemporizing, and see Miss Rylands in the box. (Your account and your
-wife’s must be taken together.)
-
-I quite agree with you in all you say about Neukomm’s music. Isn’t it
-wonderful that a man of such taste and refinement should not be able to
-transfer those qualities to his music? To say nothing of the fundamental
-ideas of his compositions, the working out seems so careless and
-commonplace. The Fantasia is probably an example of that kind of thing;
-and had I come as the most favorably predisposed of listeners, the very
-title would have scared me away. Then, again, that constant use of the
-brass! As a matter of sheer calculation it should be sparingly employed,
-let alone the question of Art! That’s where I admire Handel’s glorious
-style; when he brings up his kettledrums and trumpets towards the end,
-and thumps and batters about to his heart’s content, as if he meant to
-knock you down--no mortal man can remain unmoved. I really believe it is
-far better to imitate such work, than to overstrain the nerves of your
-audience, who, after all, will at last get accustomed to Cayenne pepper.
-There is Cherubini’s new Opera, “Ali Baba,” for instance, which I have
-just been looking through. I was delighted with some parts, but in
-others it grieved me to find him chiming in with that perverted new fad
-of the Parisians, winding up pieces, in themselves calm and dignified,
-with thunder-clap effects, scoring as if instruments were nothing and
-effect everything, three or four trombones blasting away at you as if
-the human ear could stand anything. Then the finales with their uncouth
-harmonies, tearing and dashing about, enough to make an end of you. How
-bright and sparkling, on the other hand, are some of the pieces in his
-former manner; between Faniska and Lodoiska, for instance, and this
-there really is as wide a difference as between a man and a
-scarecrow,--no wonder the Opera was a failure. To an admirer of old
-Cherubini’s it really is annoying that he should write such miserable
-stuff, and not have the pluck to resist the so-called taste of the day
-and of the public, (as if you and I were not part of the public, and
-didn’t live in these times as well, and didn’t want music adapted to
-_our_ digestive capacities!) As for those who are not admirers of old
-Cherubini, they will not be satisfied anyhow, do what he may; for them
-he is too much himself in “Ali Baba,” and after the first three notes
-they spot their man and put him down as a “vieille perruque,” “rococo,”
-etc.
-
-You will fancy I am in an all-devouring mood to-day; not at all,--I
-really don’t know what made me so pugnacious; on the contrary, I am in a
-most happy, peaceful frame of mind. It is Christmas Day; a fragrant odor
-of black gingerbread, with which I was regaled at the Schadows’ last
-night, pervades the room; all around are presents from home,--a lounging
-jacket, writing materials, confectionery, cup and saucer, etc. In the
-midst of such splendors I have been happy and cheerful all day long, and
-now in the evening that wicked pen of mine runs away with me.
-Düsseldorf, too, is not half as bad as I described it just now, and you
-would not be slow to appreciate it if you heard the members of our
-Choral Society sing their Sebastian Bach, true knights as they are. We
-are soon going to perform the “Seasons,” and during Lent the “Messiah;”
-in the last concert we had Weber’s “Lyre and Sword,” the first part of
-“Judas Maccabæus,” and the “Sinfonia Eroica.” I am held in tremendous
-respect here; but do you know, I think my ink has turned sour just now
-because my horse bolted with me this afternoon and ran like mad right
-through our Corso and half the town, straight to the stables. I kept my
-seat, but I was in such a rage; and weren’t the people just delighted to
-see the “Herr Musikdirector” racing along! And then really there are not
-enough pretty girls here; after all, one doesn’t want to be composing
-fugues and chorales all day long; but, upon my soul, I am getting so
-frumpy and old-fashioned that I dread the thought of putting on a
-dress-coat, and how I am to get on if I go to England next spring and
-have to wear shoes, I know not. Well, it will all come right again if I
-am really sufficiently advanced with my work in the spring to cross; and
-if so, you know with what feelings I look forward to No. 3 Chester
-Place.
-
-My Oratorio is making great progress. I am working at the second part,
-and have just written a Chorus in F sharp minor (a lively chorus of
-heathens) which I thoroughly relish myself and should so much like to
-show you; in fact, I am ever so anxious to hear whether you are
-satisfied with my new work. I have lately written some Fugues, Songs
-without words and with words, and a few Studies, and should of all
-things like to take a new Concerto for piano with me to London, but of
-that I know nothing as yet. You once said it was time I should write a
-quiet, sober piece for the pianoforte, after all those restless ones;
-and that advice is always running in my head and stops me at the outset,
-for as soon as I think of a pianoforte piece, away I career, and
-scarcely am I off when I remember, “Moscheles said, etc.,” and there’s
-an end to the piece. But never mind, I’ll get the better of it yet; and
-if it turns out restless again, it will certainly not be for want of
-good intentions.
-
-But now good-by, my dear Moscheles. When you have a leisure hour give me
-good news and much of it. Remain my friend, as I am yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-With the following letter Mendelssohn sent a small, highly finished
-water-color drawing of the Bridge of Sighs at Venice to Mrs. Moscheles,
-which we reproduce.
-
- * * * * *
-
-DÜSSELDORF, Jan. 10, 1835.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--I ought to be kneeling on peas to do penance, all
-the time I am writing this letter, sinner that I am! And indeed, in my
-innermost heart, I am really on peas, when I think of my long silence.
-Such a shocking return for your kind letter after the Birmingham
-Festival! The courier who is to take my long-promised sketch to you
-leaves to-morrow, or I should scarcely have written to-day. The fact
-that I write only to accompany the sketch, you must not look upon as an
-aggravation of my offence,
-
-[Illustration: 16. The Bridge of Sighs. From a Water-Color Drawing by
-Mendelssohn. (See page 122.)]
-
-but must interpret it favorably. You know, there are times when I feel
-but a poor mortal, and avoid speaking or even thinking about myself.
-Such tunes come upon me every now and then; and having no kind friend
-here to turn to for sympathy, I suffer more than elsewhere. If just on a
-day of that kind a letter reaches me like your last, I am carried into
-the midst of your busy interesting life, and, comparing that with the
-monotony of my own existence, I feel as if I could not write a word
-about myself; in such times, to speak of myself and my work, depresses
-me still more. Then I fancy I am but a nuisance, and don’t write to you.
-So it has been hitherto; but to-day I turn over a new leaf, and must
-present my water-color drawing to you, which I herewith do most
-gracefully. My most solemn and impressive bow you must here picture to
-yourself.
-
-The sketch, taken at Venice in October, 1830, represents the Bridge of
-Sighs. Should it be out of drawing, you mustn’t set that down to me, but
-fancy the Doge’s palace just tumbling down, and consequently leaning on
-one side. The water is the _partie honteuse_. I have labored the whole
-morning to make it a little clearer, but it only got muddier; so there,
-again, imagine that the tide happens to be out, because then the water
-throughout Venice gets thick and muddy, and might look as unattractive
-as it does in my sketch. My sky, too, is rather murky; but a certain
-Nicolaï of Berlin has just published a stupid book meant to prove that
-there is nothing worth looking at in Italy,--that the country is devoid
-of beauty, and the people dull and heavy, no _Weissbier_, no oranges,
-and the sky no better than our own. If he speaks the truth, it would
-make the color of my sky right. Should my drawing, with all its
-shortcomings, find favor in your eyes, let me know, that I may make you
-another; for I am improving, and my next will be better; I might paint
-you a Swiss landscape, with meadows and houses, for nothing amuses me
-more. And now if I could only carry this one to you myself, and then and
-there alter it according to your suggestions!
-
-I shall be glad if I can get to you in the spring; though, much as I
-desire it, I fear it will hardly be possible. I shall have done my work
-by that time just as I planned it; but the question is, Ought I to begin
-something fresh, and go on working quietly, or should I take a holiday?
-However, one thing I do know, and that is, if I treat myself to a visit
-to England this year, I will lead a very different life in London to
-what I did before,--trying to keep as quiet and retired as I do here,
-and not going into society unless really obliged to; but as to you, I
-shall inundate you with as many visits as you can endure. Till then I
-must work hard at my piano, for I fear I have lost ground a good deal.
-The other day, however, in telling a friend how Moscheles and I used to
-improvise together, and showing him some of the passages, I could have
-given anything to start for London, once more to enjoy the same
-pleasure; for not only do I play but little here myself, but I rarely
-get to hear others. On the other hand, there are what I call good days,
-and most enjoyable ones, when the work prospers, and I have a long
-morning to myself in my own quiet room; then life is charming indeed.
-
-And pray, how do you all get on? Is there already some “miss” playing
-her scales downstairs in Moscheles’s study, or is he allowed a little
-leisure to compose and make music? Does little Felix cry very much? Has
-Emily grown? Of her growing up, you know I stand in mortal fear. I was
-going to send you another song to-day, but could not get on with it,
-which annoys me; so you must even rest satisfied with this dull,
-unmusical letter. And now farewell. May you all be happy and merry in
-this new year! May it bring you every blessing, and to me a happy
-meeting with you and Moscheles! All my belongings keep sending messages,
-which I never give you, although my father is always mentioning your
-kindness to him and his regard for you.
-
-Ever yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-DÜSSELDORF, Feb. 7, 1835.
-
-DEAR MOSCHELES, AND DEAR MRS. MOSCHELES,--I sent you two such stupid
-letters the other day by the courier that I really must try if I can’t
-put together a more sensible one to-day. I do feel sometimes as if all
-the world of Philistines had got the better of me, and I were a
-Philistine myself; at such times I cannot write, as I amply proved the
-other day.
-
-To-day I composed a chorus for my Oratorio, and I am quite pleased with
-it. So what better can I do in the evening than put my happy mood into
-the shape of a letter to Chester Place, and send my best love to you
-all? I heard too from Klingemann to-day, and that always makes me feel
-holiday-like; and besides, it was so desperately foggy that I quite
-fancied myself in England during my ride; and then for the last few
-weeks the number of Philistines sitting on me has decreased; and
-then--and then--spring is coming, and spring weather has come
-already--so, after all, life is worth living. By the way, is there a
-word in English for _Philister_? I don’t believe there is. Oh, land of
-happiness!
-
-True, they may re-elect Mr. Fleming to a seat in Parliament; they may
-sing “Lord God of Israel” to my “Ave,” which is much as if they sang
-“The Old English Gentleman” to Lutzow’s “Jagd;” but for all that they
-are not really Philisters. This is the place for the genuine article.
-
-If I had seen Mrs. Moscheles at that ball I went to last night, where
-there were such quantities of tallow candles, and we had ham and
-potatoes for supper, and the boards were sprinkled after the first
-dance, not after the second (that would have been no use, the dust was
-so thick that you could hardly see the people), and they danced down the
-stove to the capital music of some worthy members of my band,--the whole
-thing got up by the Commercial Club, commonly called “The
-Parliament,”--and the ladies’ dresses--no, but these baffle
-description--only, had I seen Mrs. Moscheles there, and she me, in my
-best English cravat too, I should just have collapsed for very shame;
-for on these occasions I positively cannot believe there is such a thing
-in the whole place as a gentleman. Now, what I should like of all things
-would be to go and enjoy myself at the fair; surely it could not be
-ungenteeler, but undoubtedly jollier; only, you see my rank as
-Musikdirector does not allow of my taking such liberties, a fact that
-the Burgomaster himself has strongly impressed upon me. And then we have
-the glorious rivalry between Düsseldorf and Elberfeld, which is twelve
-miles off; Düsseldorf styling itself Athens, and dubbing Elberfeld Rio
-de Janeiro or Augsburg. And then all the girls are plain; and that is
-quite a misfortune, or at least a grievance. So I really associate only
-with artists, and they are very good fellows. As for Immermann,[29] with
-whom I used to be on friendly terms, he is completely immersed in
-theatrical business, Uechtritz in æsthetics, and Grabbe in the
-bottle,--three things I don’t much care for, least of all perhaps for
-æsthetics.
-
-The other day I was asked to edit a musical review. I should have liked
-to call out the firm that made the request; for nothing seems to me more
-unsatisfactory or distasteful than a concern of that kind, in which you
-have to suit other people’s pleasure and take all the annoyance to
-yourself. The other day I received from a local composer some songs with
-guitar accompaniment, for my opinion. The first began thus:--
-
-[Illustration: musical notation]
-
-whereupon the voice comes in, and towards the end of the letter the man
-asks me whether in my judgment Handel was really the great man he is
-usually taken to be. Now, wouldn’t he do for the editor? What better
-qualification for the post than that song and that question?
-
-But, to be serious again, my dear Moscheles, when you write tell me all
-you can about your new Overture to Joan of Arc, of which I have so far
-only been able to hear in a general way. Have you written anything
-besides the Overture, and if so, what? Are we not to have a third book
-of Studies? I do not believe there is in all Germany a single pianist,
-worthy or unworthy of the name, who does not know the first two books,
-and play them,--Heaven only knows how, to be sure,--and by publishing a
-third, you would really be conferring a boon on all musical people.
-Remember now, I want chapter and verse about everything you have been
-writing.
-
-Among the new music you are constantly looking through, have you come
-across anything good? I have not seen anything that I quite liked. A
-book of Mazurkas by Chopin and a few new pieces of his are so mannered
-that they are hard to stand. Heller, too, has written two books of Songs
-that he had better have left unwritten. I so wish I could admire it all;
-but it is really so little to my taste, that I cannot. A few things
-there are, too, by some Berliners and Leipzigers, who would like to
-begin where Beethoven left off. They can “clear their throats” as he
-does, and “cough his cough,” and that is just all. To me it is like
-riding across the fields after the rain; on horseback they can dash
-along splendidly, even if they do get splashed, but when they try to
-walk, they get stuck fast in the mud. I have heard “Gustave III.” by
-Auber; in that kind of opera the music is fast becoming of secondary
-importance,--a good thing too. Yesterday I read in a French paper that
-Bellini is gazetted Knight of the Légion d’Honneur; Louise Vernet, whom
-I once upon a time admired so much, marries Delaroche the artist; and
-Urhan has written pianoforte pieces he calls “Lettres à Elle.” But I
-dare say you know all that, as well as the good news that the “Œuvres
-complètes de Moscheles” are about to appear at Schlesinger’s.
-
-There, I am at the end of my paper just as I was going to begin in good
-earnest; it is quite as well, for I have nothing new to say, but only
-something old,--namely, my love to you all, and my longing to be with
-you once more. Well, next May I shall probably give one of my awkward
-knocks at your door. For the present, good-by; best love to Emily,
-Serena, and Felix, who I am sure speaks French by this time, or at any
-rate soon will. And now enough,--too much perhaps.
-
-Ever yours,
-
-FELIX M. B.
-
- * * * * *
-
-Moscheles sent Mendelssohn his Overture to Joan of Arc; and two Songs on
-words by Uhland, “The Smith” and “In Autumn.”
-
- * * * * *
-
-DÜSSELDORF, March 25, 1835.
-
-MY DEAR MOSCHELES,--A thousand thanks for your kindness in sending me
-the two Songs and the Overture, and for the nice letter which came with
-them. It is too good of you. In your busy life, with so many demands on
-your time, you actually copy out music for me, and take pleasure in
-giving me pleasure! The mere sight of the parcel gladdened my very
-heart; and now that I have the contents, I long to hear the whole
-Overture, instead of having to fancy the single parts linked together.
-Now I have a clearer conception of the whole work, and am particularly
-delighted with the French March in the middle,--which, I am sure, must
-have a capital effect,--then the theme in minor at the end, and indeed
-the whole idea and conception. The Allegro Spiritoso is, I suppose, the
-principal section of the work; at least I cannot fancy it otherwise. And
-what about the end? Do you finish in minor with the Funeral March, or
-are “all standards slowly lowered at the king’s command”? The beginning
-of the minor March which you have written out for me is so fine that I
-long to know its conclusion. The March, I suppose, comes in towards the
-end; the trombones in answer to the muted Quartet must have a splendid
-effect.
-
-You have given me nearly as much pleasure by the two Songs. They are so
-intrinsically German, not a bit French or English, never aiming at
-effect, and therefore producing the most agreeable effect upon me; for I
-cannot say how glad I am that you, in the midst of all your successes,
-have not lost the taste or love for such small, unobtrusive, beautiful
-songs. There is something truly artistic and truly German in that,--just
-what I delight to find in you. I like the Song in B major best,
-particularly the charming close, where the voice descends from F sharp
-while the accompaniment keeps on hammering away. So, too, the _piano_ to
-the words “black forge” is delightful. In the Song in F, I particularly
-like the recurrence of the subject creeping in through the accompaniment
-at the words, “Ah, those were lovely dreams!” But will you allow me to
-mention a trifling matter with which I do not quite agree? There are a
-few _nuances_ in the declamation,--or whatever else I may call it,--just
-at the beginning, to the words, “Yonder at the garden entrance,” where
-the quiet fall of the melody appears out of keeping, and where,
-musically speaking, the two half-bars seem to drag somewhat. I fancy it
-would sound livelier if they were omitted, and the melody went on
-without delay, so that, in the following bars, the words would not be
-dwelt upon at such length. Thus the word “glad” would get into the first
-bar, and the word “chords” into the second. This is still more striking
-at the word “soul,” in B major, where I feel confident the melody should
-go on without rest, as the verse goes on,--the word “again” belonging to
-“dost thou know,” according to the meaning of the text. So, also, I was
-struck by the long pause preceding the words “look around,” the
-accompaniment going on to A major, and then by the spinning out of the
-words “around them.” I fancy you might leave out one or two bars
-altogether.
-
-But when I remember that I am writing to you, Moscheles, and that from
-me to you all this is very presumptuous, I am half afraid you will be
-offended--but no, I don’t mean that either, for I know you would not
-take offence at my straight-forwardness. If I tell you honestly where I
-think you have been less successful, it shows you that I am sincere
-where I appreciate, and that I thank you for all the rest.
-
-What you say about Berlioz’s Symphony is literally true, I am sure; only
-I must add that the whole thing seems to me so dreadfully slow,--and
-what could be worse? A piece of music may be a piece of uncouth, crazy,
-barefaced impudence, and still have some “go” about it and be amusing;
-but this is simply insipid and altogether without life.
-
-Some studies of Hiller’s I saw the other day I could not bring myself to
-like, either; which I am sorry for, because I am fond of him, and
-believe he has talent. But Paris, no doubt, is bad soil.
-
-This page is to be devoted to my thanks for your kind letter, dear Mrs.
-Moscheles. You know how much I like London; so your pressing me to come
-is doubly kind. But I am sorry to say your letter arrived after I had
-decided to give up that pleasure this year. Klingemann will have told
-you so; and I need not add how sorry I am. Having, however, made up my
-mind to live and labor in Germany whilst I can, I could not refuse the
-conductorship of the Rhenish Musical Festival without materially
-injuring my position here; and as the Festival is held in June,--by
-which time I could not get back,--my favorite scheme has fallen to the
-ground. When I may take it up again I cannot say, but I trust it may be
-soon. Till then I must give up the extempore Fantasias for two
-performers, and the slow prestos, and the sugar-kaleidoscope, and the
-“Fall of Paris” knock. To lose all that for the sake of serious business
-is horrid; but how to help it?
-
-There is an end of the paper, my dear Moscheles. Kindly accept the
-Overtures, and give me your opinion on them. The first has remained
-pretty nearly as it was; the two others are much altered. Let me hear
-all about your Concerto in C minor soon; I look forward to it with
-pleasure and impatience.
-
-I must bid farewell, for to-day, to No. 3 Chester Place. Love to the
-children and the whole house.
-
-F. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Aug. 13, 1835.
-
-MY DEAR MOSCHELES,--I do not know how to thank you for your kind letter;
-it gave me the greatest pleasure, and I should certainly have answered
-it sooner; only, I really had neither mood nor leisure to write. You
-know my mother was taken very ill in Düsseldorf, and recovered but
-slowly, and she could only undertake the journey here with the greatest
-caution, I accompanying her. My anxiety, both before the journey and on
-the road, was so great that I could not collect my thoughts for
-anything, and I did not feel relieved till both parents once more
-settled down comfortably at home to their old habits. Now, thank God,
-all traces of past fatigues are fast disappearing, and they are so well,
-or rather so much better than before, that I breathe freely again.
-Anyhow, I should have written to you shortly, but to London; for I had
-no idea you were going to Hamburg so soon, and the news of your arrival
-quite took me by surprise; but now I should like to know all about your
-past and future movements. That you should think of going to St.
-Petersburg, I more or less expected, confident as I am that you would be
-worshipped there and overwhelmed with kindness. But how long do you mean
-to stay? When to start? To be sure, you return to England. And then I
-want to hear something of the past; for, capital as your lines about
-Aloys Schmidt and Benedict are, there must be something too to say about
-new publications by others; and above all I want full particulars of
-your own compositions, what pieces you are planning, and how your
-concert went off. Do write about it all when you have a leisure hour;
-you know what pleasure it gives me. Your last letter I showed my
-parents, and they fully appreciated your kind words. My father will add
-a few lines to these.
-
-Your description of Aloys Schmidt’s tallow-candle _soirée_ and the
-conversation on sevenths was so graphic that I really could smell the
-tallow, hear the quartet, taste the green tea, feel the oppressive
-dulness,--in fact, it is as if all my senses had had their share in the
-proceedings. What you say of Liszt’s harmonies is depressing. I had seen
-the thing at Düsseldorf, and put it aside with indifference because it
-simply seemed very stupid to me; but if that sort of stuff is noticed,
-and even admired, it is really provoking. But is that the case? I cannot
-believe that impartial people can take pleasure in discords or be in any
-way interested in them: whether a few reporters puff the piece or not,
-matters little; their articles will leave no more traces than the
-composition. What annoys me is that there is so little to throw into the
-other side of the balance; for what our Reissiger & Co. compose, though
-different, is just as shallow, and what Heller and Berlioz write is not
-music either, and even old Cherubini’s “Ali Baba” is dreadfully poor and
-borders on Auber. That is very sad.
-
-But what is the use of grumbling about bad music? As if it could ever
-take the lead, even if all the world were to sing it; as if there were
-no good music left! All such things, however, make me feel the
-obligation of working hard and of exerting myself to put into shape to
-the best of my abilities that which I fancy to be music. I do feel
-sometimes as if I should never succeed; and to-day I am quite
-dissatisfied with my work, and should just like to write my Oratorio
-over again from beginning to end. But I am quite decided to bring it out
-at Frankfurt next winter, and at the Düsseldorf Musical Festival at
-Whitsuntide; so I must finish it now. Besides, I think I have worked too
-long at it; at least, I am quite impatient to get to other things, so it
-is evidently high time to end. I have got to recopy the whole score, and
-make a good many alterations and additions,--rather a heavy piece of
-work that often tires me. In the course of the winter I am going to
-write a Symphony in A minor, and get my “Walpurgisnacht” ready for
-publication.
-
-And what about the next book of “Studies”? I am quite longing for it,
-and so are all pianoforte-players. I wish you would let us have it soon.
-Don’t you mean to do so? And how about the Sonata for four hands?
-
-You know that I am going to spend next winter in Leipzig to conduct the
-Abonnement Concerts. I have only engaged myself from Michaelmas to
-Easter. I’m a little afraid of it, and can’t fancy a residence there
-agreeable. My plans for next spring, after the Musical Festival, rather
-point towards the South than towards England. So I must trust to chance
-for bringing us together, and that is perhaps better than all planning
-for the future. Good-by.
-
-Yours ever,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
-My address for the present is Berlin; and from next September, Breitkopf
-& Härtel, Leipzig. Use it often.
-
- * * * * *
-
-At the close of the season Moscheles went to Hamburg with his family,
-from which place he announces to Mendelssohn his intention of visiting
-Leipzig for the purpose of seeing his mother, who was coming from Prague
-to meet him. He also speaks of his intention to give a concert in
-Leipzig.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Sept 5, 1835.
-
-MY DEAR MOSCHELES,--I hope and trust nothing may occur to prevent our
-once more spending a few happy days together. Your concert is being
-arranged, and so I shall have the twofold pleasure of seeing you and
-hearing your more important new works, and I need not tell you how much
-I shall enjoy that.
-
-Your search after flowers in the arid regions of modern composition
-makes me quite melancholy. It is so disheartening to see how colorless
-the heroes of our day are. Sometimes it makes me feel inclined to think
-too indulgently of myself; at other times again the very reverse, and I
-feel thoroughly discouraged. Who is Mr. Elkamp who is writing a “Saint
-Paul”? Have you seen anything of his, and has it any merit or not?
-
-If the Hamburgers look upon your appearance as an _intermezzo_ between
-Chopin and Kalkbrenner, let them go to Jericho. I would soon put things
-into plain language, and ask them whether they consider the joint an
-_intermezzo_ between mixed pickles, hashes, and fish patties, or whether
-it is not rather the other way. A comparison of that kind would, I
-believe, be most likely to come home to them. Kalkbrenner is the little
-fish patty.
-
-Have you heard or seen anything of Lindenau the violinist? The last time
-I heard him, in Düsseldorf, I was exceedingly pleased with his playing.
-If you meet him, please remember me kindly to him, and ask whether he
-would come and play here. Good violinists seem to be scarce, and I
-should be glad if he would let us hear him soon. I am not quite clear as
-to the state of musical matters here. There seems to be plenty of music
-performed; but how much for the love of the thing, remains to be seen.
-That is, however, a vast subject, and we must discuss it accordingly,
-and rediscuss it, and say wise things about it; and may all that come to
-pass soon!
-
-Just now Hauser comes in, and I tell him of my beautiful joke on
-Kalkbrenner; but he will have it that K. is more like an indigestible
-sausage, and I am to tell you so with his best love. Your kind offer of
-services reminds me of a favor you can do me on your way here.
-Klingemann wrote me the other day that he had had some money from you
-for me, and that you have a balance in my favor from Novello’s payments
-for the “Melodies.” If you could let my father have this on your way
-through Berlin, you would oblige me. Excuse my troubling you. I must
-end, or my letter won’t be in time. Pardon these hurried,
-good-for-nothing lines. Be sure you bring all your newest compositions
-with you; mind you do, it will be such a treat for me. And now, best
-love to wife and children, and good-by. Forget not
-
-Yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-On the 1st of October Moscheles arrived in Leipzig; there, as
-prearranged, he met his mother. The ten days passed in her company and
-in musical and friendly intercourse with Mendelssohn are amongst the
-happiest recorded in the diary. On the 2d of October he says: “I passed
-the evening with Felix; his friend Schleinitz, a lawyer, came in; he has
-a lovely tenor, and sang some of Felix’s songs.[30] Then Felix and I
-played my ‘Hommage à Handel’ for two performers; all my Studies he knows
-by heart, and he plays them beautifully.”
-
-_October 3._--“Rehearsal for the first Subscription Concert of the
-season. Mendelssohn appeared for the first time at the head of the
-Leipzig orchestra. He conducted with befitting dignity, exercising
-authority without pedantry, and was most cordially seconded by the
-members of the orchestra.”
-
-In addition to Moscheles’s diary we have his letters written from
-Leipzig to his wife, who, with her children, had remained in Hamburg on
-a visit to her relatives.[31] Moscheles writes of meeting “a retiring
-but interesting young man, Robert Schumann,” and of “the admirable and
-unaffected playing of Clara Wieck,” afterwards Madame Schumann. He shows
-us Mendelssohn’s study, with “the bookcase,--a perfect storehouse of
-musical scores;” the writing-table, on which he notices the silver
-inkstand presented to Mendelssohn by the Philharmonic Society; the
-engravings on the wall; a delightful litter of scores and other music on
-the piano; “still,” he says, “cleanliness and neatness prevailing
-everywhere.” Then again we follow the two friends to the keyboard of the
-Erard, which stands in the middle of the room. They play, together and
-alternately, their latest compositions: some “Songs without Words,”
-Moscheles’s Concertos (Fantastique and Pathétique), and Mendelssohn’s
-Overture, “Calm Sea and Prosperous Voyage.” “Last night,” says
-Moscheles, “we played my Overture and his Octet together; it went
-swimmingly, and when we parted he lent me his cloak, for fear I should
-catch cold after so many hot notes. This morning he was rewarded with an
-extra piece of that cake my mother brought from Prague for us.”
-
-The above-mentioned cake, originally intended for the expectant family
-in Hamburg, was destined to be sacrificed to the appetites of a small
-party of belated travellers. Moscheles, Mendelssohn, and his sister
-Madame Dirichlet with her family, had travelled together from Leipzig to
-Berlin, and on arriving at half-past one o’clock in the morning they had
-found the Mendelssohn house in deep slumbers and the larder closed; it
-was there the cake met its pleasant fate. “Pleasanter still,” says
-Moscheles, “was the awaking next morning. The meeting with the
-Mendelssohn family was quite touching; we embraced all round, and
-Felix’s happiness and overflowing spirits were quite childlike. As for
-myself, I was received as affectionately as if I belonged to the
-family.”
-
-Though at first reluctant to delay his return to Hamburg, Moscheles
-finally yielded to the kindly pressure of his friends and remained with
-them.
-
-Of his concert Moscheles wrote a glowing account; Mendelssohn indorses
-it in the following letter:--
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Oct. 11, 1835.
-
-I cannot forego the pleasure, dear Mrs. Moscheles, of sending you an
-account of the events of the last two days, although necessarily a short
-one, as I am beset by professional and non-professional visitors. It has
-really been too delightful, and such a pity you were not here to enjoy
-the treat Moscheles gave us all. Those two days were indeed thoroughly
-musical ones, with everybody full of excitement and genuine enthusiasm.
-
-Let me begin with the concert of the day before yesterday; you know the
-programme, and you also know how Moscheles plays. Well, then, directly
-after his “Concerto Fantastique” the shouts of applause began, and the
-noise lasted throughout the evening, and continued at yesterday’s
-rehearsal, so that this evening’s concert promises to be one of the most
-glorious, the Leipzig people being half crazed. Besides, you know, the
-room was the most crowded we have had for years; but what pleased me
-most was the intense interest and delight which pervaded the audience.
-
-When we got to the end of our duet,--and it did go well, I assure
-you,--the most deafening acclamations broke forth, so that we played the
-last eight or ten bars without anybody, not even ourselves, being able
-to hear whether we did it correctly; nor did they leave off clapping and
-cheering till they had us out again, to perform a second duet--of
-graceful bows. And now you may fancy how madly they went on after
-Moscheles’s “extempore playing.” It is true he produced some things
-bordering on witchcraft, which to this day I have not been able to
-understand, although he pretends they were nothing; but it was quite
-delightful to see how excited and appreciative the audience were. An
-English lady, rather blue, wanted to be introduced, and gave vent to
-her enthusiasm, whilst a score of Leipzig ladies of all colors waited
-for her to make room. (And here is the proper place to inform you that
-Moscheles was struck on two separate occasions by the beauty of a
-Leipzig lady, and each time informed me of the fact, in a discreet
-whisper; whereupon I threatened to let you know, which I hereby do.)
-Well, then, the Leipzig ladies came to the balustrade of the orchestra,
-and Moscheles made them a bow; then came the dignitaries of this place;
-then one or other of the art critics, who gave detailed reasons for
-their praise; and lastly the committee of our concerts (consisting of
-twelve gentlemen--not one lady), to beg that they might hear the
-Overture to “Joan of Arc” once more at this evening’s concert. A work of
-that kind has too many novel and striking points to be at once
-understood by band and audience, so that we look forward with delight to
-its repetition to-day. They have now played it four days in succession,
-and it will go to perfection; even at yesterday’s rehearsal it seemed
-like a new piece, and fresh beauties were brought out. The duet, too,
-has to be repeated _by desire_; and as Moscheles had already promised to
-play his Concerto in G minor (“Blue Devils”),[32] we shall, I think,
-have a splendid night of it.
-
-Let me just add that at yesterday’s rehearsal Moscheles played his
-Concerto in a more masterly manner than I believe I have ever heard him
-play before, which is saying a great deal; the unanimous applause which
-followed must have given him some pleasure. It was the last piece of the
-rehearsal; the Overture had been played beautifully, and now we all--the
-unoccupied--formed a large circle around him. Mademoiselle Grabau, our
-_prima donna_, turned over the pages, the other singers standing close
-by; a Kammerherr,[33] who had expressly come from a distant place in the
-country, and who fancied himself a good pianist, kept his eyes fixed on
-Moscheles’s fingers; the band exerted itself to the utmost, and
-Moscheles played quite wonderfully and delighted everybody. I only wish
-you and he could have seen the smiles and nods of the band and the
-audience, their secret looks of astonishment, and the unutterable
-surprise of the Kammerherr. Accustomed as Moscheles is to such
-demonstrations, he must have been struck by this outburst. As to myself,
-I cannot sufficiently tell you how I am enjoying his visit. Alas! it is
-coming to an end, as he is returning to you the day after to-morrow; but
-it was a happy time, long to be remembered, and always with delight.
-
-I am again interrupted, and I expect Moscheles in an hour to take me to
-his mother’s, where I am to play; so I am obliged to conclude, leaving
-him to give you verbally all the Leipzig news, which I should have
-preferred to do myself in this letter, if the Hamburg mail didn’t leave
-at ten o’clock.
-
-Ever yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-Mendelssohn again writes to Mrs. Moscheles:--
-
- * * * * *
-
-If you want to be angry with Moscheles for giving us another day, you
-must be angry with all the inmates of the Leipzigerstrasse No. 3; for
-they are all at fault. He wanted to proceed at once, although he only
-arrived last night, or rather this morning at half-past one o’clock; but
-we all bent the knee of persuasion, in addition to which the police
-would not deliver his passport. Then, again, you will have him in
-Hamburg, Holland, and London, whereas we shall have to part to-morrow,
-probably for a long time. In a word, I for one begged and prayed to my
-heart’s content; put yourself in my place, you would have done the same.
-Moscheles, on his return, will give you all our cordial messages; it is
-post-time. I close, and trust you will not frown on
-
-Yours sincerely,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-Moscheles remained three days with the Mendelssohns. To none did he give
-greater pleasure than to the elder Mendelssohn, who, afflicted as he was
-with partial blindness, derived the keenest enjoyment from music. On the
-last evening of
-
-[Illustration: 17. Fac-simile of Diploma given to Mendelssohn by the
-University of Leipzig. March 20, 1836.]
-
-Moscheles’s stay, he and Mendelssohn were improvising together; as the
-hour of departure approaches, the latter suddenly breaks in with the
-familiar bugle-call of the post-chaise. Moscheles answers with a solemn
-valedictory Andante; again he is interrupted by the warning notes of the
-bugle, and pressing forward, the two performers end with a _brillant_
-Finale. These days were amongst the last that Mendelssohn’s father was
-destined to enjoy. A heavy blow was in store for the Mendelssohn family
-and the wide circle of their friends. Abraham Mendelssohn died quite
-suddenly on the 19th of November.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Nov. 25, 1835.
-
-MY DEAR FRIEND,--We have lost my father. He breathed his last tranquilly
-and peacefully on the 19th, in the morning, at half-past ten o’clock. He
-had long since wished it might be so, and God has heard him. May He give
-us strength to live on without him, and bear up under a loss we can
-scarcely realize! My mother and sisters are well; my mother an example
-to all, looking at the future with courage and fortitude. It was owing
-to you that I saw my father the last time, and for that I thank you. The
-remembrance of those two happy days is like a blessing that I shall
-carry through life. You knew him, and can judge how, with him, light and
-happiness have gone from me. I will strive to live as he would have
-wished me to live, had he been amongst us. To your wife my father was
-always sincerely attached, and grateful for all her kindness to him and
-to us all. She, too, has lost a friend, and so have all those who knew
-him well.
-
-I must return to Leipzig in a few days, and do my best to get through my
-duties there.
-
-Good-by.
-
-Yours,
-
-F. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-On his return to Leipzig he resumed his work with untiring energy; on
-the 22d of May of the following year (1836) he conducted the first
-performance of his Oratorio, “Saint Paul,” at the Düsseldorf Festival;
-he next went to Frankfurt to take the direction of the Saint Cecilia
-Choir, in place of his friend Schelble, who was incapacitated through
-illness. Here he first met that other Cecilia who was henceforth to
-become his guiding star, and who was eventually to exchange her name for
-his. They were engaged on the 9th of September, Mendelssohn’s mother
-communicating the welcome news to the Moscheles family.
-
- * * * * *
-
-FRANKFURT, July 20, 1836.
-
-MY DEAR FRIEND,--It is an age since I wrote to you last; but it was a
-monotonous age, and I was not in a mood to write about it or anything
-else. Besides, you know that however much time passes without your
-hearing from me, there is not a day that does not in some way or other
-bring me nearer to you or remind me of your friendship, your work, and
-your life so beneficial to us all. I have not yet thanked you for that
-good kind letter of yours which reached me through Klingemann at the
-Music Festival, with your congratulations on its success. How the
-Oratorio went off you have heard long ago. There was much that pleased
-me at the performance, and much that dissatisfied me; and even now I am
-at work on certain parts of the pianoforte arrangement, which is to
-appear shortly, and on the orchestral score, so much is there that
-completely fails to express my idea,--in fact, does not even come near
-it. You have often advised me not to alter so much, and I am quite aware
-of the disadvantages of so doing; but if, on the one hand, I have been
-fortunate enough to render my idea in some parts of my work, and have no
-desire to change those, I cannot help striving, on the other hand, to
-render my idea in other parts, and, if possible, throughout.
-
-But the task begins to weigh heavily upon me, as I am gradually more and
-more attracted by other work, and I wish I could look back upon the
-Oratorio as finally completed. Well, I hope in two months, at the
-outside, to send you the P. F. arrangement. But where will you be then?
-What a thing it is to be separated by land and sea! I hear a great deal
-about you and your work through people coming from London, and I read
-about it in the musical papers; besides, you write occasionally, and so
-does Klingemann; but if I compare all that with our meeting in Leipzig,
-or with those days in England, when it was a matter of course that I
-should know how you spent every morning and afternoon, then
-letter-writing does appear a very poor substitute. I suppose you will be
-going to the seaside on the English coast. I, too, am ordered
-sea-bathing, and shall have to swallow the bitter pill of a regular
-cure, and go in about a fortnight to Scheveningen, or rather to the
-Hague, where I can live quietly away from the bathing community, and
-drive out every morning to the sea for my ablutions. In the first days
-of September, when the Subscription Concerts begin, I must be back in
-Leipzig.
-
-I wish I could finish a few Symphonies and that sort of thing in the
-course of the year, and more still I long to write an Opera; but of that
-I am afraid there is not the least prospect. I am looking in vain
-throughout all Germany and elsewhere for some one to help me realize
-this and other musical plans, and I despair of finding him. It is really
-absurd to think that in all Germany one should not be able to meet with
-a man who knows the stage and writes tolerable verses; and yet I
-positively believe there is none to be found. Altogether, this is a
-queer country. Much as I love it, I hate it in certain respects. Look at
-the musical men of this place, for instance; their doings are quite
-shameful. Considering the size and importance of the town, there is
-really a fair muster of excellent musicians, men of reputation and
-talent, who might do good work, and who, one would think, would do it
-willingly; so far that is the good side of Germany, but the fact is,
-they do nothing, and it were better they did not live together, and
-grumble, and complain, or brood over their grievances till it’s enough
-to give one the blues. Ries is by this time in England, I suppose; he
-considers he does not meet with due appreciation, and finds fault with
-the musicians, and yet does nothing to improve them. Aloys Schmidt takes
-his ease in the country, sighs over mankind in general,--a poor race at
-the best, full of envy and malice,--forgetting all the while that he,
-too, belongs to it. Hiller is here just now. People discuss wildly
-whether he is a great pianoforte-player or not, but they don’t go to
-hear him, and fancy that makes their judgment all the more impartial; so
-he, too, is leaving for Italy. The only man who succeeds is Guhr, who
-knows least and isn’t good for much; but he has a will of his own, and
-enforces it _bon gré, mal gré_, and the whole town lives in fear of him.
-But all that is bad, and the German Diet should interfere; for where so
-many musicians congregate in one place, they ought to be forced by the
-authorities to give us the benefit of a little music, and not only their
-philosophical views about it.
-
-What have you been composing, and what are your plans for the autumn? I
-am anxious, too, to know how you have treated your scoring of the Bach
-Concerto. Taubert has, I suppose, been drowned in the whirl of pianists,
-and was little noticed. It could scarcely have been otherwise; I always
-thought he had not much talent. Thalberg, whom you portray so admirably,
-I should like to hear again; he must have developed wonderfully.
-
-And do you know that my Oratorio is to be published in London, at
-Novello’s, and that his letter about it dropped from the skies into my
-hands the other day? And do you know, also, that Rossini, with Pixis,
-Francilla, the Swedish composer Lindblad, and the Polish straw-fiddler
-Gusikow, have all been through Frankfurt? But I must leave off writing
-and chatting. Good-by; best love to wife and children, and don’t forget
-
-Yours,
-
-F. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-On the 14th of August Moscheles writes:--
-
- * * * * *
-
-MY DEAR FELIX,--You ask me about my scoring of the Bach Concerto. Well,
-it seemed to me that one might give it a kind of new varnish, by doing
-for it what Mozart had done with such perfect taste for the “Messiah,”
-when he added wind-instruments to the score. Only, fully aware as I was
-of the poverty of my pen as compared with that of the master, I
-naturally hesitated. If now, however, I have followed the great example
-before me, the worst that can be said of me is that I am but a poor
-imitator; and consoling myself with that reflection, I wrote Parts for
-one Flute, two Clarinets, two Bassoons, and two Corni. I mainly intended
-this wind-accompaniment to take the same position in the Concerto which
-is taken by the organ in the performance of a Mass.
-
-Hauser kept his promise very punctually, and sent me two more of Bach’s
-Concertos,--one for three, and one for two pianofortes. I will shortly
-let you know what I already possess of Bach’s concert-music; perhaps you
-can help me to complete my collection. My thirst for more of his work is
-simply unquenchable.
-
-Of the pianoforte-players, Thalberg is really the most interesting.
-Sound and genuine in his style of playing, he does not seem to seek
-after effect, however much he may do so in reality. In his combinations,
-capricious and fantasia-like as they are, all follows and develops
-itself so naturally that one easily overlooks the lack of unity and a
-certain Italian mannerism. In 1826 I gave him some instruction; and at
-that time already I became aware that he would little need me to do
-great things,--_sans comparaison_, like a certain Berlin youth, who soon
-threw aside all leading-strings, and donned the purple.
-
-I find that at my age my fingers require to practise most carefully the
-exercises of former years, in order to keep pace with the times. I can
-manage to preserve them pliable and elastic, but I cannot make them any
-longer than they are; and that is just the road that modern pianists,
-like Chopin, Thalberg, etc., have taken, in order to develop their
-technique. To play your music, I have also to stretch my fingers to the
-fullest extent; but there they obey more naturally, because the
-mechanical construction of your passages is of secondary importance, as
-compared to the spirit which dictates them.
-
- * * * * *
-
-Moscheles, in thanking Mendelssohn for his last letter, says:--
-
- * * * * *
-
-“It is with so much pleasure I see your handwriting, your ideas and
-views have so much charm for me (although I occasionally think they may
-yet ripen to full maturity), I so fully recognize your genius, and am
-personally so much attached to you, that the word ‘friendship’ but
-inadequately expresses my feelings. Similarly, it is a source of
-happiness to me to know that your thoughts are often with me, aware, as
-I am, how constantly you are surrounded by an admiring circle of
-friends.”
-
- * * * * *
-
-In reference to the preparations for a performance of “Saint Paul” in
-England, he says:--
-
- * * * * *
-
-“I am glad to find that all promises well for your Oratorio in England.
-Novello, Sir George Smart, and the whole profession are looking forward
-to its production with sympathy and interest. Like Hercules, you have
-throttled Envy while still in the cradle.
-
-“Klingemann, Smart, and Novello are busy directing Mr. Ball, the
-translator. I have offered to correct the proofs, but have not yet
-received them.”
-
- * * * * *
-
-SPEIER, April 6, 1837.
-
-MY DEAR FRIEND,--Forgive my not having written for so long; the fact
-that it is a week since I was married, and that this is my first letter
-to a friend, must be my excuse. I need not tell you, and could not, if I
-tried, how the events of last year have added new prospects of happiness
-to my life, how all that is good has become doubly dear to me, all that
-is bad easier to put up with, how happy were the last months, how
-heavenly the last days! Looking back to the past and planning for the
-future, my thoughts have often reverted to you in friendship and
-affection, and to the happy hours spent with you. Believe me, I am truly
-grateful to you and your wife, and can never forget how many kindnesses
-you have at all times heaped on me. I have heard about you, both from
-Schumann and Bennett, but more particularly from Klingemann, who in his
-last letter describes some of your _soirées_, and your playing of
-Scarlatti, Handel, and Bach. It must have been delightful and what is
-more delightful still, he drops a word about new “Studies” that you are
-going to play on one of these evenings. So you have at last written
-some; you cannot fancy how impatient I am to get them, what a treat it
-will be to me, and how refreshing to have something new to study. For
-really the piano music of the present day is such that I cannot make up
-my mind to play it through more than once; it is so desperately empty
-and poor that I usually get tired of it on the first page. I positively
-dislike Thalberg’s work as regards the composition; and the good piano
-passages seem to me of no earthly use, so little soul is there in them.
-I could no more play his music than I could ever make up my mind to play
-a note of Kalkbrenner’s; it goes against my nature, and I should feel
-mean if I attempted such fingerwork with a serious face. Chopin’s new
-things, too, I don’t quite like, and that is provoking. So, you see, it
-is doubly pleasant to think of the old “Studies” and to look forward to
-new ones. When shall we have them, and will there be more than one book?
-
-Your wife, I suppose, I had better not address, for I am sure she is
-dreadfully angry; and, to say the truth, I am rather afraid of her.
-Nevertheless I do address her, for I want to speak of _my_ wife, and say
-I hope she will not visit my sins upon her; on the contrary, she must be
-ready to like her and to love her a little when she becomes acquainted
-with her; and truly my dear Cécile deserves it, and I think I need not
-make any appeal to your wife, but simply introduce her and say, “This
-is Cécile,”--the rest will follow naturally. And do you know, it is
-quite possible I may bring her to you soon. I have had an invitation
-from Birmingham to conduct my “Saint Paul” at the Festival, and feel
-much inclined to accept. If I come, it may be in the autumn, or perhaps
-sooner, about the middle of August. But shall you be in England then?
-That is usually the time when you are away; it would be too great a pity
-if we weren’t to meet. I cannot ask you to let me know about your
-plans,--for such a correspondent as I am can beg for pardon, but not for
-an answer; so send me word through Klingemann. But if you have leisure,
-and are disposed to treat me to a few lines, please address, all through
-the summer, care of M. T. Herz, Frankfurt.
-
-If we meet this year, as I do hope we shall, I shall have several new
-things to show you. I have worked a good deal lately, and mean to be
-still more industrious. I shall send your wife a new book of Songs which
-is to appear in a few days, as soon as I get it.
-
-And now good-by, my dear, dear friend; best love to your wife, and to
-the children if they haven’t forgotten me and the carnations. If you see
-Klingemann tell him that I will shortly write to him, perhaps from
-Strassburg, where I am going to-morrow, from there to Freiburg and Bâle,
-and so back to Frankfurt. And now that I must end, I feel as if
-everything yet remained to be said. Forget not
-
-Yours,
-
-F. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-In September of this year Mendelssohn went to Birmingham, where he
-conducted the Festival. To their mutual regret Mendelssohn and Moscheles
-did not meet in England on that occasion, as the latter had left London
-for Germany at the close of the season.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Dec. 12, 1837.
-
-MY DEAR MOSCHELES,--I cannot say I feel much of a correspondent to-day,
-so engrossed am I with the new life around and within me. This year,
-with all it has brought me, has been the happiest of my existence, and I
-daily appreciate the blessings it has bestowed. For the last week I have
-been installed with my Cécile in our own new quarters, everything has
-been made neat and comfortable, we have already had eight Subscription
-Concerts, and a performance of the Messiah in the Church, and I have a
-variety of work in my head and some on paper. So, you see, my
-occupations are much the same as usual, and the pressure from without at
-times greater. And yet nothing now upsets or troubles me, because my
-home is so happy and peaceful. So I trust you will forgive my long
-silence, if you ever resented it.
-
-Of late I have spent some of my happiest hours with your new “Studies,”
-the first proofs of which Kistner sent me. I had already got the
-engraver to send me whatever he could just spare, a sheet at a time;
-that gave me but a very superficial acquaintance with them, but I was
-too impatient to wait. Now I have had to return my copy, after
-correcting a number of mistakes, to Kistner, who is over-anxious about
-the work, and still delays its ultimate appearance. However, I have had
-the whole thing in my hands for a day, and have enjoyed it thoroughly;
-as soon as I have a copy to myself, I intend practising my piano
-properly, and mastering the Studies, for it is a long time since I had
-any piano music I wanted to play over and over again; so you can fancy
-how I enjoy something new, to which I can give my whole heart.
-
-I cannot go into details, not having a copy before me; but this much I
-know, that my greatest favorites begin at “Contradiction.” The whole
-piece in D flat major is so bright, and towards the end positively makes
-me laugh when it goes into D major and the whole story is repeated first
-in D major and then in D flat minor. And then the last bar _fff_ is
-glorious. Quite your own self is that tender one in G major, just as if
-I heard you talk and play. But my greatest favorite is the “Nursery
-Tale,” so graceful and sprightly; above all, I like the part where the
-deep bass notes double the melody, as if a big bassoon or some other
-growler of an instrument came in; and then the first transition to B
-major and the return to E flat and the very last bars _leggiero_,--all
-that has fixed itself once for all in my mind. How very much I like the
-“Bacchanali,” “Terpsichore,” and in fact all of them, you can imagine. I
-am particularly struck by the difference between these and your former
-Studies;--not that I love the old ones less, but the new ones are for
-quite a different class of players, far in advance of the former; here
-the technical difficulties have become of secondary importance, and the
-intrinsic merits of the work have to be brought out. Once more a
-thousand thanks, and may you give us many more of the same kind!
-
-Did you hear anything good in the musical line during your stay in
-Hamburg last summer? Our concerts led to my becoming acquainted with
-some of the musical men there, but they were not much to speak of. In
-fact, there is a lack of good new musical productions everywhere, and
-that tells on our concerts here.
-
-This winter Clara Novello is giving us a fresh start, the public
-cordially greeting her as a new and most welcome acquisition. She makes
-_la pluie et le beau temps_. But where are we to get a new Symphony
-from? May I address your wife quite at the bottom of this page, and
-write down a Song for her?
-
- * * * * *
-
-DEC. 12, 1837.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--Though I don’t know whether you still care for me
-or my Songs, yet,
-
-[Illustration: musical notation
-
-18. “Im Kahn.” Fac-simile from Letter of Dec. 12, 1837. (See page
-163.)]
-
-from old habit, I have written this one down for you, whether you sing
-it or not; but I do wish you would. What a pity we missed each other
-this time in England! I could not get it into my head that we were
-really not to meet; and yet, with every day of my stay in London, the
-fact was painfully evident. My wife wishes to write herself to thank you
-for your kind words. It was dreadful to have to leave her in Germany. It
-would have been my greatest joy to show her England properly; but so
-much is certain, I have made up my mind not to leave her again at
-Düsseldorf when I have to go to Rotterdam. It was too abominable.
-
-I have only this corner left to bid you good-by, and to beg for a sign
-of life and friendship when your time permits.[34] May we soon have a
-happy meeting!
-
-Yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-On the 23d of December Moscheles writes:--
-
- * * * * *
-
-Your letter of the 12th broke in on me like a ray of sunshine piercing
-an autumn fog. Were I subject to the blues, like so many sufferers in
-this fog-ridden city, your cheerful lines would have set me up for any
-length of time.
-
-Your appreciation of my “Studies” gives me much pleasure. I did not feel
-called upon to aim at popularity with the general public, nor did I
-venture to believe that my work addressed itself to the more restricted
-circle of connoisseurs. That you, of all the Select, should welcome me
-with a Bravo, strengthens my faith in myself. Delighted I am, too, to
-find that you, with your master eye, should at once have hit on the
-passages that seem to me my more successful inspirations.
-
-We cannot get over our regrets to have missed you in London and
-Birmingham; your triumphs in the latter place are being echoed all over
-England. Your “Saint Paul,” your pianoforte Concerto, and your
-performances on the organ, one and all, are unreservedly praised. I am
-glad to see that your Oratorio is announced by the Sacred Harmonic
-Society as “the popular Oratorio.” We so-called Directors of the
-Philharmonic Society are thirsting for something new in the line of
-Symphonies or Overtures. It is as hopeless a task to satisfy the wishes
-of the Society as it was in times gone by for the Danaïdes to fill their
-tub. Some would have us supply them with half a dozen posthumous
-Symphonies of Beethoven, complete or fragmentary; others want a place
-found on the programme for every attempt at composition made by native
-talent.
-
-You have promised us your A major Symphony in its new shape, and we mean
-to keep you to your word, and hope you will not let us wait long. It is
-a great favorite of mine, and I feel as if I were going to meet a
-beautiful girl in a new dress, and were wondering whether that would
-make me admire her more than before. _Nous verrons, nous entendrons._
-In the mean while I hold in safe keeping my Beauty attired as I first
-knew her (the original score), and remain faithful to her.
-
-Liszt writes from Milan that several of his compositions are to be
-published in London, and that he intends dedicating one of them to me.
-May my fingers grow by then! He wishes to become better known in this
-country, as he proposes coming here shortly.
-
-The “Gazette Musicale” exalts Berlioz’s Requiem above all music of all
-times. A new vista, it says, is opened! You know I am not a believer in
-this genius; tell me whether anything of his has been to your taste.
-Good-by; if my letter is welcome, reward me by soon letting me have one
-in return.
-
-Ever your friend,
-
-I. MOSCHELES.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, June 26, 1838.
-
-MY DEAR FRIEND,--I want your advice. You know that five years ago Erard
-presented me with one of his grand pianos. I took it first to Berlin,
-then to Düsseldorf, and lastly to Leipzig. Owing to such frequent
-shiftings, and possibly to some bad treatment, it is not fit for use in
-public, and not even to be depended on at home. In answer to my inquiry
-Erard suggests that I should send it to England to be repaired. I have
-ascertained that the Saxon Custom-house would allow it to be returned
-free of duty. Erard, on his side, has obtained the same leave in
-England; but the carriage there and back would come to a hundred and
-thirty odd thalers, and as that is about half what a new piano would
-cost me here, the question arises, Can I really expect a substantial
-improvement from the repairs? Give me your candid opinion on this.
-
-You know I shall have to play in public occasionally in the course of
-the winter; and for that purpose, as well as for music at home, I want
-an instrument with a perfectly even and precise touch, responding freely
-and fully to my wants and wishes. The tone has retained its original
-power and beauty, and I should indeed be happy if the defective parts of
-the mechanism could be repaired. That, you see, is just the question;
-and as I am sure that similar cases must have come under your notice, I
-write to you for advice. If it could be done, I should think no
-sacrifice too great to preserve an instrument with such a splendid tone.
-As it is, however, I cannot use it at all; and last winter I had to play
-on borrowed pianos,--and very poor ones too. I ought to apologize for
-troubling you; but you alone know exactly what I desire and expect to
-find in a piano, and so to your judgment I appeal.
-
-I suppose you know, through Hensel, that we are staying at my mother’s,
-and are spending delightful days with her and my sisters. I cannot say
-that my visit to Cologne was quite pleasant this time. You see I have
-lost the taste for anything I cannot share with my wife. I get to feel
-so restless and impatient that I am always calculating the day and hour
-of my return, and can think of nothing else.
-
-We shall go back to Leipzig in August. And you,--where are you going
-this summer? When shall we see you in Germany? All those who like good
-music are longing for you. And what are you composing? I am working on a
-Symphony in B flat.[35] I have gone forward a step since last year, and
-could I but have the benefit of your opinion on my work occasionally, I
-should get along more rapidly. I have composed a few new Quartets for
-string instruments, a Sonata with violin and one with violoncello,
-besides a few trifles not published in England that I am waiting for an
-opportunity to send you.
-
-Good-by, and best love to you all. I do hope the day may not be too far
-distant when I can introduce my Cécile to your wife. Pray tell her so.
-Fanny and I are making much music together; the day after to-morrow we
-are going to do my new Psalm in E flat. Her playing is more masterly
-than ever. Good-by once more, my dear friend, and may we soon meet
-again.
-
-Yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-Moscheles and his wife communicated on the subject of the piano with Mr.
-Erard, who at once expressed his readiness to present Mendelssohn with a
-new instrument. Writing to Mendelssohn on the subject, Moscheles says:--
-
- * * * * *
-
-“I shall choose an instrument for you myself, not omitting to bear in
-mind your favorite _arpeggio_ passages, through which the melody seems
-to push its way. In other words, I shall test the piano with this
-passage from your Concerto,--
-
-[Illustration: musical notation]
-
- * * * * *
-
-BERLIN, July 11, 1838.
-
-MY DEAR FRIEND,--I enclose the certificate for Mr. Hogarth, addressed to
-you as you desire; also a few lines to him, which please forward with
-the enclosure when you have obliged me by reading and revising it and
-putting it into good English. I am afraid my English is very rusty; and
-as with you, such certificates are very frequently printed and
-published, I would rather no blunders were allowed to go forth to the
-world. So please turn them out one and all. I not only request you, but
-I hereby authorize you, to correct and to alter any and every thing, and
-to endow me with the right ideas expressed in an elegant style. “From,”
-“by,” “while,” have become so many unknown quantities to me; and I feel
-as nervous when I meet with them as I always do in the presence of
-distinguished strangers. Nor do I know whether I have said too little or
-too much. In the first case, put a few sforzandos; if it is the other
-way, soften a little. In fact, lend me a helping hand, as you have so
-often done before. Let us hope that, after all that, Mr. Hogarth’s
-purpose may be served. How much I am indebted to you for the great
-service you have done me about the piano! But can I really accept it
-without further ceremony? I can’t help feeling a doubt, though on the
-other hand I have the greatest desire to do so, as I am sadly in want of
-a good instrument. Would it not be meeting the difficulty half-way if I
-sent my piano to be repaired? For, after all, it might be possible to
-put it into good condition; and that would be to our mutual advantage.
-If the result was unsatisfactory I might still accept the kind offer of
-a new one. How would that do, my dear Moscheles? To be sure, I should
-rely on your judgment as to the completeness of the result. Or do you
-think I should simply accept the new one, taking Erard at his
-word,--such as I have it from Mrs. Moscheles,--and refer to her letter,
-in writing to him about it? Somehow or other I don’t seem to find the
-right way of putting it to him; so I am just waiting till I hear from
-you. You know you are my helper and adviser; may you never get tired of
-the office!
-
-So you are going to remain in England all through the summer. What a
-pity that it was last year, not this, that I had to be there! When I do
-not find you at home, it seems just as if I had not been to London at
-all.
-
-I am surprised to hear of Döhler’s being lionized. His playing only
-interested me the first time; afterwards he seemed to me very cold and
-calculating, and rather dull. What very different stuff Liszt and Chopin
-are made of! Why has Chopin never been to England? He has more soul in
-his little finger than all Döhler has from top to toe,--at least so it
-seemed to me. And Spontini!--do tell me all about him. I should so like
-to see what figure he cuts in London. Does he listen to music properly?
-Does he sometimes play himself, or does he there too give himself the
-airs of a big idol who may now and then devour a musician, but otherwise
-never moves a muscle? And does he deck himself out with all his
-decorations? How was Bennett’s new Concerto, of which he writes to me,
-received at the Philharmonic? And how did Mrs. Shaw sing? You know she
-is coming to Leipzig this year; just give me a line or two about her.
-Miss Novello has had a marvellous success here. And now good-by.
-
-Yours ever,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-Moscheles writes:--
-
- * * * * *
-
-“Bennett’s F minor Concerto is an excellent piece of work, and was
-received very warmly at the Philharmonic; that he has taken you for his
-model is, however, evident throughout. I have also made acquaintance
-with Henselt’s Studies, and find them very interesting and useful,
-although in style and form not varied enough. Anyhow, I prefer even the
-romantic sighs of love-warbling composers to the aggressive audacity of
-those torturers of harmony who would take the universe by storm.
-Chopin’s Studies have much charm for me, although there is a good deal
-in them that appears unscholarlike to me. I like the new set better than
-the former ones; so far I have never had an opportunity of hearing him
-play.”
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Oct. 28, 1838.
-
-MY DEAR FRIEND,--Bennett brought me your very kind letter last week. A
-thousand thanks for it; a thousand thanks, too, for always being so true
-a friend, and occasionally telling me so. A letter from you fortifies me
-for weeks; and what you write about yourself and others is so much to
-the point, so absolutely yourself, that I can almost hear you talking,
-and myself saying how right you are, and how much I like listening to
-you. Were I but a little milder, and a little more impartial, and a
-little cleverer, and a little more of a good many other things, I might
-also have as clear a judgment as you; but I am so easily put out, and I
-get so impatient, where you appreciate what is good for its own sake,
-and look on what is bad as capable of improvement.
-
-I am so glad to hear you are at work, and of all things composing a
-Concerto. What key is it in? What form? How difficult? When shall we get
-it? Tell me all about it. Have you composed anything lately; and if so,
-what? As for me, those troublesome measles have quite thrown me back, as
-you thought they would. Even now, my eyes are not quite the thing, and I
-am still so sensitive that the least exertion knocks me up. With all
-that, my room-door is always on the move, like a toll-bar or a baker’s
-door; and three weeks’ enforced captivity and idleness have put
-everything into such confusion that I do not see my way out of all the
-work that has accumulated. I had intended publishing several things at
-this time, instead of which here I am correcting parts, marking tempos,
-and attending to the long list of _odiosa_ that are always sure to take
-a dire revenge on the man who dares neglect them. I have written three
-new violin Quartets that I wish I could show you, because I am pleased
-with them myself, and should so like to have your opinion. A new
-Symphony, too, I hope to finish soon. My Serenade, and the other
-pianoforte piece in B minor,[36] you will perhaps come across; if so,
-you must be indulgent, and look at them through those friendly
-spectacles of yours.
-
-And now I have an urgent request in reference to my piano. You ask how I
-am satisfied with it; and beyond that question I have heard nothing
-whatever of it since it left Hamburg. I wrote to Erard, thanking him for
-his kind intention, as communicated by you, and saying how pleased I was
-at the prospect of having a new piano. The old one left Hamburg on the
-10th of August, but I have not yet had a line from Erard, no notice of
-its arrival,--in fact, nothing. I should be much obliged if you would
-let me know by return of post how matters stand,--whether I shall get
-the old one back or a new one, when it is to leave London, and so on.
-Meanwhile I have to make shift with a miserable old thing that goes out
-on hire, and tough work it is.
-
-We have quite an English congress here just now. Mrs. Shaw has made many
-friends by her beautiful singing, and the public is looking forward with
-great interest to Bennett’s new things. Clara Novello has been here too,
-and gave a concert which was well attended. On this occasion all manner
-of artistic rivalries and petty bickerings came to light, that would
-much better have remained in the dark. No, really, when these dear
-musicians begin to abuse one another, and to indulge in invective and
-backbiting, I could forswear all music, or rather all musicians. It does
-make me feel just like a cobbler; and yet it seems to be the fashion. I
-used to think it was only the way with the hacks of the profession; but
-the others are no better, and it takes a decent fellow with decent
-principles to resist the pernicious influence. Well, on the other hand,
-all this serves to show up what is good; and, by way of contrast, one
-doubly appreciates good art, good artists, letters from you, and--after
-all, this world of ours is not so bad.
-
-Farewell, my dear friend; love from me and my wife to yours. How I wish
-we could soon be all together! Love to the children too.
-
-Ever yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-Moscheles, in speaking of a “Concerto Pastorale” which he is composing,
-says:--
-
- * * * * *
-
-“You can fancy how careful I had to be lest I should run my humble craft
-on to that mighty rock, the ‘Sinfonia Pastorale,’ and be dashed to
-pieces. But you know there are buildings of various dimensions; and if
-you cannot erect churches, you must be content to build chapels. So I
-made the venture.
-
-“In my Concerto, the movements are as follows: the Andantino con moto,
-3-8 time, is descriptive of holiday-making and rural festivity. The
-whole village is rejoicing; all, from the farmer to the laborer, have
-donned their Sunday attire. Next comes an Allegretto in F major, 2-4
-time. The rustic piper fills the air with joyous strains; the village
-beauty and her swain are rapt in dreams of coming bliss. After that, the
-Adagio. The church bells are calling the congregation to their
-devotions, and the bride and bridegroom to the fulfilment of their
-wishes. The ceremony is over, their destinies are linked, and they are
-greeted by the distant echoes of the Allegretto. It grows livelier as it
-bursts forth in D major, inviting to harmless merrymaking. Finally, a
-whirlwind of octaves sets lads and lasses skipping and dancing in
-boisterous glee. The newly married couple go through a dance of honor
-with due decorum, and the rural _fête_ is brought to a happy close.”
-
- * * * * *
-
-DEC. 10, 1838.
-
-A thousand thanks, my dear friend, for your kind letter and all the
-trouble you have taken about the piano,--in fact, for all the love and
-kindness you always show me. To you alone I am indebted for that
-instrument, or rather you and your wife, who put the matter before Erard
-with so much tact and diplomacy; and it is only now, since I enjoy the
-happiness of playing on an instrument so full and rich in tone, that I
-realize how hard I should have found it to accustom myself to any other.
-So you see, my dear friend, how much I am in your debt. It is just as
-usual. “Thank you,” is all I can say; but you know how much more I feel.
-
-But now to the most important part of your letter,--that which refers to
-Weimar. Upon my word, it is not an easy matter to give you a proper
-answer to your questions. When I think of your life in London, your
-independent position at the head of the musical profession, and your
-never-ceasing activity in public, and then again of Weimar, with its
-petty Court, and its still pettier “Hofmarschall” and “Intendanz” that
-superintend nothing,--when I think of the littleness that pervades
-everything, it would be madness to advise you to go. When I remember, on
-the other hand, your telling me that you had never wished to remain all
-your life in England, but rather to return to your own country and
-devote yourself to your art and your friends (and I believe that in your
-place I should feel as you do); and when I take into account that in
-Germany one town is about as good as another,--all small but
-sociable,--that the appointment is one of the best of its kind, that to
-you it would be an acquisition to have an orchestra at your disposal, to
-us to have a man like you in Hummel’s place, and secure a musician of
-your standing for Germany,--then I cannot help being in favor of Weimar.
-As far as I know, social resources are very limited there. The Court
-circle is the best, not to say the only one; there you still meet with
-intelligence and culture,--a relic of former days,--but that, too, is on
-the decline, and whether your wife would like it seems to me very
-doubtful. On the other hand, the orchestra is said to be excellent, and
-the singers at the Opera good; the Grand Duchess is a stanch friend to
-anybody she once likes, and with that, fairly musical herself; not very
-much to do, but enough opportunity to do much good,--just what would
-suit you. It is very difficult to put it impartially. You see it would
-be glorious to have a musician like you amongst us, giving his best work
-to Germany; but it seems so selfish to press you. Yet not to press you
-is decidedly too unselfish. Would it not be best for you to come over
-and look into the whole matter yourself? In a week you would get a clear
-insight into everything,--town, society, and orchestra; could make your
-own conditions, or take theirs into consideration,--in a word, you could
-thoroughly sift the matter. Couldn’t you manage that? It would be a
-great gain if only for the present you did not send an absolute refusal.
-Do write to me soon about it, for it touches me very much.
-
-Thanks for so kindly giving me the outlines of your new Concerto; but
-now I am ever so desirous to know the whole. Where is it going to be
-published? If not here, I hope you will send me over a copy soon. How I
-should like to play a manuscript of yours; that would be a real treat!
-
-I have been rather lazy of late. From the measles I dropped straight
-into so much conducting that I could scarcely do anything else, save
-take an occasional rest. Still, I have composed a new Sonata for the
-piano and violoncello and three violin Quartets, which are shortly to
-appear. As soon as these four things are out I shall send them to you,
-and hope you will give me your candid opinion; but mind you criticise,
-and tell me what should have been otherwise, and what I ought to have
-done better. You are getting too indulgent and too kindly appreciative
-of my work. Enough for to-day; best love to wife and children. Ever
-remain the true friends that you are, and write soon to
-
-Yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-I forgot to ask another favor of you. F. David, the leader of our
-orchestra, intends going to London next March, and wishes to play in
-public, if possible at the Philharmonic. Can you and will you help him
-to that end? I promised to ask you; and as he is a most excellent
-player, one of the very best we have in Germany, and as, besides, his
-compositions will give you pleasure,--for they are effective and
-brilliant, and yet well conceived and worked out,--and as he is also my
-very dear friend, I trust you may help him and oblige me.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Jan. 13, 1839.
-
-MY DEAR FRIEND,--I write to-day to ask two favors of you. You once
-kindly offered to interest yourself on behalf of my compositions in
-England, and to use your influence to place them more advantageously
-than I could (or than they deserve). I should never have thought of
-accepting that kind offer, were it not for a particular case in which I
-cannot help asking for your assistance. The Overture for two performers
-which I forward to you was to have appeared simultaneously at Simrock’s,
-in Bonn, and at Mori’s, in London; the date fixed for publication was
-approaching, when, the day before yesterday, I got a letter from Mori,
-in which he expresses himself in his usual curious way,--so much so,
-that it makes it impossible for me to send him the piece. Now, I should
-be much vexed if this were to prevent its publication in England, and so
-I write to ask whether you can put it into the hands of some other
-English firm, not Mori; I do not much mind on what terms. When you look
-it over you will see that it is a former work numbered “Op. 24,” written
-originally for wind instruments. I wanted it published because I thought
-it would give some people pleasure, and because it is easy and there are
-parts in it I like. If you find you can oblige me, please have it called
-“Duet for Two Performers” (not Overture), and put on the titlepage
-“Arranged from Op. 24.” I must ask you, too, to let me hear from you as
-soon as possible, as I have written to Bonn to stop the publication till
-I can receive and forward your answer (on account of the title). Pardon
-my troubling you. It really does seem rather strong, my coming to you
-with such a request, but you know it is your own fault if I treat you so
-unceremoniously. I should prefer not to have Novello for the publisher,
-but to Mori on no account would I give it. Rather than that, it should
-not appear in England at all: not that I am at all angry with him; he is
-too peculiar, and for all that he still remains what he was, “My dear
-Sir.”
-
-My second request is in reference to David, about whom I wrote in my
-last long letter; an answer would much oblige him. He has written to his
-sister Mrs. Dulcken, asking whether she advises him to go to London in
-March for six or eight weeks, whether he would get an opportunity of
-playing his new Concerto at the Philharmonic, and what she thinks of his
-prospects, etc. But to this he has had no answer as yet. I had asked you
-to use your influence with the Directors of the Philharmonic, his talent
-being really remarkable both as regards his playing and his
-compositions; and in addition he is my very dear friend, and I feel you
-will be happy to know such a genuine German musician. As the time is
-approaching and he would have some preparations to make, I should be
-much obliged if you would give him a few words on the subject. Besides
-which I should much like a series of answers to my long letter,
-especially in reference to the Weimar plan. But no more bothering
-to-day; there has been quite enough of it in this letter. Give the
-kindest of messages from me to your wife, and ditto special ones from
-Cécile; love to the children, and an extra piece of pudding to Felix.
-
-Do you know, I have been wishing and planning to go to London for four
-weeks in April (in May I must be back on the Rhine). It would be a very
-foolish thing to do, but none the less delightful; and how well I could
-bring my wife! As I say, I have the greatest desire, but I am afraid
-that that is all it will come to. Now, good-by! I wrote a dreadfully
-long letter to Klingemann, and he answered in quite a little tiny one;
-but give him my best love all the same.
-
-Yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-On the 29th of January, 1839, Moscheles writes:
-
- * * * * *
-
-“Herewith you receive the youngest child of my fancies, my ‘Concerto
-Pastorale.’ It has not yet seen the light of the musical world, and it
-is still a question whether it is destined to take a place in the goodly
-company of similar productions. So, in the mean while, I leave it under
-your kind care; in your hands it is bound to thrive.”
-
- * * * * *
-
-Moscheles sold the copyright of Mendelssohn’s Op. 24, mentioned in the
-preceding letter, to Messrs. Addison & Beale for twenty guineas. He says
-he has taken the liberty of altering some notes in the arrangement, so
-that nothing should stand in the way of its becoming popular with the
-young ladies.
-
-David played his new Concerto at the Philharmonic on the 18th of March,
-and met with the most brilliant success. There, as in other concerts
-and musical gatherings, the purity of his style and his masterly
-execution were warmly appreciated.
-
-All that Mendelssohn had written about his personal and artistic
-qualities was fully endorsed by Moscheles and his circle of friends. He
-soon became a favorite in Chester Place; and the foundation was laid for
-that friendship which was firmly cemented in later years, when he and
-Moscheles were colleagues at the Leipzig Conservatorio for nearly a
-quarter of a century.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Feb. 27, 1839.
-
-MY DEAR FRIEND,-- ...Your kind letter of the 18th crossed mine on the
-road, and told me the disagreeable tale of the measles. How trying for
-all of you, especially for your dear wife! And yet it is better to go
-through it in your early days than to wait till you are a sedate and
-sober married couple like ourselves, who ought to be educating their
-children and conducting Oratorios, and have to lie in bed instead.
-However, I am thankful to say that we are out of the wood, and out of
-the maze of concerts too, and I’m at my own work again, and there I
-always feel like a fish in the water.
-
-But now comes the letter with the “Concerto Pastorale” (hear,
-hear!).[37]
-
-The bells of the above church are just ringing: F sharp, G sharp, D
-sharp, and D sharp, F sharp, G sharp.
-
-[Illustration: 19. Fac-simile from Letter of Feb. 27, 1839. (See page
-182.)]
-
-My dear Moscheles, let me thank you a thousand times for being so good
-and kind to me, and for the great pleasure you give me by intrusting
-your work to me. I hardly know what to thank you most for; I think, for
-sending it at all. But then there is your letting me have the
-manuscript, and then, again, all the enjoyment I derive from it. Since
-it came, not a day has passed without my playing it two or three times
-running, and each time with increased pleasure. I am quite aware I must
-hear it with orchestra before I can take it in completely, and that will
-be to-morrow fortnight at the concert for the benefit of the Orchestra
-Pension Fund. We always keep a choice morsel for that occasion; so,
-directly I heard of it, I announced the “Concerto Pastorale,” and the
-news was received with enthusiastic cheers. Now, I have to study
-desperately to get it up by that time, for it is as difficult as six
-others put together; and what is more, the difficulties must not be
-noticeable, it must all sound as fresh and light and airy as if
-everything went by itself. So that is what I am grinding at. So far it
-goes wretchedly: the end of the Adagio is specially troublesome, and
-won’t come out at all as it should; and that most delightful two-part
-Dance-subject sounds as if the girl were dancing on three legs and her
-young man on one,--not quite your intention, I presume. At the
-beginning, too, I sometimes hit C in the bass and then for a change G in
-the treble, and that would scarcely edify you. With all this, I am
-hopeful; for everything lies so conveniently for the fingers, that it is
-their fault if it does not come right, and they have really improved
-since the day before yesterday, and I do think I know how it ought to be
-played, and that is the great thing. How delightful that unexpected
-introduction of the bagpipes and the tender flute at the end of the
-Adagio, and the 3-8 time coolly stepping in! In fact, thanks and thanks
-again. I should not stop if I weren’t obliged to; but here comes No. 3,
-my Overture in C major, for which you found the right place with the
-right men (Cramer & Addison). I am quite ashamed of myself for having
-troubled you, but grateful too, and glad, for your managing all so well;
-that dedication to Miss Stone is a trump card, and then your writing to
-Simrock yourself. It is really too much kindness, my dear Moscheles;
-believe me, I thoroughly appreciate it, and feel deeply how much I am
-indebted to you.
-
-You get this letter through David, who leaves for London with Bennett
-the day after to-morrow. Let me most warmly recommend him to you. He is
-as sympathetic, straightforward, and honest a man as ever was, a
-first-rate artist, and one of the few who love Art for its own sake,
-come what may. Please give him a kind reception,--he deserves it,--and
-assist him with your advice. Besides, if you wish to hear all about me
-and mine, nobody can better give you chapter and verse than he. We meet
-daily. I seldom make music without him, and what I compose he generally
-hears first. I wish you would let him play some of my new Quatuors to
-you; there are one or two amongst them I am pleased with myself, and I
-should like to know that I am right, and that you too are satisfied with
-them.
-
-Chappell’s Opera is as yet in the clouds. He was here, and took back
-various messages from me to Planché (and others); that is two months
-ago, and I have not had a syllable from him. I suggested some
-alterations in the text, which he approved of, and promised to submit to
-Planché; in the mean while nothing can be done.
-
-I have composed several Songs, and have begun a Psalm and a new
-pianoforte Trio. Think of that old duet for Clarinet and Corno di
-Bassetto coming to the surface again! Dear me! what an old sin of mine
-that is,--with perhaps some touches of virtue, if I recollect right! It
-may be the one in D flat or that in A flat major; for I wrote two for
-the Bärmanns, and they played them beautifully and _con amore_. Well, I
-thought these old pieces were dead and buried, and now they suddenly
-turn up again at Moritz Schlesinger’s. Not much to boast of,--this
-reappearance in his salons, from all I hear; but I suppose the old Duets
-are doomed to haunt the place in punishment of their sins.
-
-Dreyschock is a young pianist from Prague, who must have practised like
-mad for several years, thus acquiring remarkable technical qualities
-and incredible powers of endurance, as for instance in his octave
-passages; but he is quite devoid of taste and musical culture. He plays
-some pieces so admirably that you fancy yourself in presence of a great
-artist, but immediately afterwards something else so poorly that you
-have to change your mind. The question is, Will he improve? Such as he
-is, he won’t go far; but he has fine means at his disposal, if he will
-only use them; and I hope and trust he may.
-
-If in that performance of my Psalm at the Academy, they got into trouble
-with the Quintet it is lucky I was not there; for that is my favorite
-movement, and false notes make me savage.
-
-Our concert season will close on the 21st instead of the 15th of March,
-as intended; and that obliges me, much to my regret, to abandon the idea
-of going to England this spring. I have to be in Düsseldorf early in
-May, at Whitsuntide, to conduct the Festival; so I must once more
-postpone the pleasure of introducing my wife to you and yours.
-Afterwards I shall probably spend a few months on the Rhine and then
-return here. What are your plans for the summer?
-
-Another request: Let Cramer & Addison (or rather Addison & Beale) know
-that I will draw the money for the Overture about the middle of May. I
-would not trouble you, but they have to be advised in advance. Really my
-whole letter is made up of nothing but so many requests and so many
-thanks!
-
-I wish the devil himself (or, for a change, ten thousand of them) would
-take the English custom of putting everything into the papers. Now, I am
-supposed to have written to the Philharmonic that I know of no German
-singer to compare with Miss Novello or Miss Shaw; the story is making
-the rounds of the German papers, the journalists repeating it _a
-piacere_. You can just fancy what a precious darling the German singers
-think me under the circumstances; and all that, when I never wrote
-anything of the kind. And now, my paper is full; so good-by! Take my
-thanks, preserve me your friendship, and--one more request--write soon;
-your letters do make me so happy. Kindest remembrances from self and
-wife to you and your wife, and may she ever remain the true and kind
-friend she is! Love to the children.
-
-Yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, April 4, 1839.
-
-MY DEAR FRIEND,--How happy I was to get your “Concerto Pastorale,” you
-know by my last letter. If I did not write about it again, it was
-because, though I had played it and got acquainted with it to a certain
-extent, I had yet many technical difficulties to master, and much more
-to study, before I could arrive at a free enjoyment of the work. And so
-it remained until I rehearsed it with orchestra, when for the first time
-I heard it properly, and began to understand it. Since then it has, if
-possible, grown still dearer to me; and I am sure it will become one of
-my favorites amongst your works. Every time I play it I like it better
-and better. We had two regular orchestral rehearsals, repeating the
-whole piece, as well as single movements. And so, when the evening came,
-it went very well and correctly, and you would have been
-satisfied,--that is, with the orchestra, not with me, I am afraid; for
-that night I was the victim of a dreadful cold (which, by the way, I
-have not got rid of yet), and at one time--it was just at the beginning
-of the Solo in the Adagio--a spasmodic fit of coughing threatened to
-bring me to a dead stop. So my playing was not as spirited as I should
-have liked it to be; but I got through it pretty correctly, excepting
-the octave passage,--some parts coming out better than they had ever
-done whilst I was studying them. The public applauded tremendously, and
-entered into the spirit of the work with more sympathy and feeling than
-I should have given them credit for. You know I am not generally an
-admirer of the public; but this time they did try to get at the meaning
-of the piece, and some of them had really arrived at a right conclusion
-and understanding. A desire was expressed on all sides to hear it again.
-But unluckily, this is just the end of our concert season; and now comes
-the annual fair, and our unmusical time, and I shall not play again here
-till next autumn. How long can I keep the parts? When will you want them
-in London? And now, my dear friend, once more a thousand thanks for the
-pleasure you have given us all; thanks for the fine composition you have
-contributed to our concerts; thanks in particular for having intrusted
-it to me.
-
-We recently played a most remarkable and interesting Symphony by Franz
-Schubert. It is without doubt one of the best works we have lately
-heard. Throughout bright, fascinating, and original, it stands quite at
-the head of his instrumental works. Spohr’s Symphony, which we performed
-before, I suppose you will give in the Philharmonic. Lachner’s I liked
-but little; the others liked it less. David can tell you all about
-these. I have written a new Theatre-Overture[38] that has been quite a
-source of pleasure to me; also a Psalm (again _vide_ David); some Songs
-without words (according to the “Hegira” of David), some with words; and
-now a Trio in D, and a Symphony in B, of which I will tell you more when
-they are finished.
-
-Good-by, etc.,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-In the following lines Moscheles introduces the well-known writer and
-musical critic. Henry F. Chorley:--
-
- * * * * *
-
-LONDON, Aug. 17, 1839.
-
-MY DEAR FRIEND,--The bearer of these lines, Henry F. Chorley, is an
-excellent and highly cultivated young man; he is on the staff of the
-“Athenæum,” and has made himself a name as an author and as an
-enthusiastic lover of music, not only appreciating what is good, but
-discriminating between the good and the trivial. Above all, he has, for
-a long time past, been welcome at my house as a true and genial friend.
-He has an intimate acquaintance and full sympathy with you and your
-work. In a very exhaustive article published in the “Quarterly Review,”
-he has characteristically portrayed the most eminent pianists and
-composers; the sketch he draws of you there, is worthy of his subject.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Nov. 30, 1839.
-
-MY DEAR FRIEND,--I cannot understand why I so seldom write to you; for I
-thoroughly enjoy it when I do, and only wonder why I did not settle down
-to it before. What with the many visitors, and all kinds of
-business,--requests and behests that would really come more
-appropriately ten years hence than now, when I do not feel at all like
-settling down to a life of business,--I lose my head, and just do
-everything excepting that which gives me pleasure and which I ought to
-do. Well, you must be indulgent. Your letters make me happy for days to
-come, and I read them over and over again, and am grateful for your
-never-failing friendship and kindness. And how wonderful it all seems
-when I think of those days in Berlin when I first saw you, and you
-stretched out the hand of kindly encouragement to me, whilst the _dii
-minorum gentium_ and all manner of little imps were making most horrible
-faces at me; and when I remember how, through all changes, you have
-never varied in your friendship and forbearance, and are now just what
-you were then, and how, after all, I am much the same as I was! To be
-sure, since then we have both become _paterfamilias_. By this time your
-daughter must be styled “Miss,” whereas mine only came into the world on
-the 2d of October; and whilst your boy is already playing his scales,
-mine is playing at nothing at all, not even at horse.
-
-Your Paris letter gave me much pleasure, although what it describes is
-anything but pleasant. What a curious state of things seems to prevail
-there! To say the truth, I never felt very sympathetically disposed
-towards it; and all I have lately heard, through you and others, does
-not tend to improve my opinion. Vanity and outward show nowhere seem to
-play so prominent a part; and the fact that people do not pose only for
-stars, decorations, and stiff neckties, but for high art, and for souls
-replete with enthusiasm, does not mend matters. When I read your
-description of the _soirée_ at Kalkbrenner’s, I see and hear it all.
-That anxiety to shine at the pianoforte, that greed for a poor little
-round of applause, the shallowness that underlies it all and is as
-pretentious as if such petty exhibitions were events of world-wide
-importance! To read about it is more than enough for me. After all, I
-prefer the German Philistine, with his nightcap and tobacco; although I
-am not the one to stand up in his defence, especially since the events
-in Hanover, which I followed with great interest, and which, I am sorry
-to say, do not reflect much credit on the German fatherland. So, on the
-whole, there is not much to be proud of on either side; and one cannot
-help being doubly grateful for that Art which has a life of its own far
-away from everything,--a solitude to which we can fly and be happy.
-
-And now I want to know what you are writing. Chorley told me so much
-about some new “Studies;” when shall I get to see and play them? And so
-you are really going to dedicate your “Concerto Pastorale” to me? I
-don’t know how to set about telling you what pleasure it gives me, and
-how honored I feel to have my name associated with one of your works.
-Let me confess to you that you have fulfilled a long-standing wish of
-mine; for the C minor Capriccio appeared in Germany without my name, and
-now I am doubly happy to be identified with so important a work of
-yours. I will at once set to practising again, so as to do it more
-justice. It is curious how often I look through heaps of new music
-without feeling any inclination to practise, and then when I come across
-a piece that is really good, one that I must play, and can play with
-pleasure, I feel as if I had suddenly found a new set of fingers (some
-training they require, to be sure).
-
-I want to write a new Concerto, but so far it is swimming about in my
-head in a shapeless condition. A new Oratorio, too, I have begun; but
-how it’s to end, and what is to come in the middle, Heaven only knows.
-My Trio I should so like to show you; it has grown quite dear to me, and
-I am confident there are things in it you would be satisfied with. Could
-I but bring you over here for a day or two, and play it to you, and have
-your criticisms and your advice as to what I should alter and what I
-might do better another time, then there would be a chance of my
-learning something; but at a distance, and by letter, it isn’t half the
-same thing. The publishers are pressing me to let them have it, and I
-want to do so; I only wish I could just once play it to you before.
-
-As for the Opera for Chappell, I am sorry to say it is as much in the
-clouds as ever: the old trouble about the libretto! What is the use of
-beginning so important a work, with the absolute conviction that I could
-not make anything decent of it? Chorley, who has promised me his
-assistance, is a truly good fellow, for whose acquaintance I owe you
-many thanks; one seldom meets a man so highly cultivated, and at the
-same time so simple and natural. Remember me very kindly to him. I mean
-to write to him, and should have done so already if I did not feel the
-awkwardness of using that language which he writes so delightfully, and
-which I somewhat ill-treat. He seems to have been much pleased with our
-concerts; and in fact we might really do something grand if there were
-just a little more money to spend. That blessed money pulls us up at
-every step, and we don’t get on half as well as we should like to. On
-the one hand stand the Philistines who believe that Leipzig is Paris,
-and everything perfection, and that if our musicians were not starved it
-would no longer be Leipzig; on the other hand stand the musicians,--or
-rather they _run_ as soon as they see a chance, and I even back them up
-with letters to help them out of their misery. A pretty business it
-would have been if you had kept our David! I should once for all have
-stuck in the mud, and should never have got on to decent orchestra legs
-again. His violin alone is worth ten good ones; and with that he is such
-a musician! Besides, really now, he leads quite an agreeable life here,
-and is petted and beloved by the public. No, him we positively cannot
-spare. Miss Meerti, who sends her kind regards, has won golden opinions
-here. She has a sympathetic and beautiful voice, and is a nice, amiable
-girl besides; she is quite a favorite with us, and is now going to
-Dresden, where she is invited to sing at Court.
-
-I will make this letter a double one, and will enclose an old German
-ballad, in order to keep up the practice of sending a song to your wife.
-Excuse the postage.
-
-Acting on your advice, I sent the “Study” to Schlesinger, though I
-cannot bear the fellow. He and Fétis make a pair, from whom may the gods
-preserve those they love! But then, to be sure, your name
-counterbalances a thousand or so of their calibre; and whatever you do,
-or wherever you go, there I follow with pleasure. I did not answer
-Schlesinger’s letter of last summer, because he had been rather too
-aggravating, and I wanted to leave him in peace, so that he might leave
-me in peace. However, thanks to your letter, I am now more mildly
-disposed; and after all, one publisher is as good as another. But I must
-say I do not think I shall ever get on well with this one. I declined to
-give anything to Pott in furtherance of his scheme; nor would you have
-done so, had you known all their doings and dealings in Germany with
-regard to monuments. They speculate on the names of great men in order
-to make themselves great names; they do a deal of trumpeting in the
-papers, and treat us to ever so much bad music with the real trumpets.
-If they will honor Handel in Halle, Mozart in Frankfurt and Salzburg,
-and Beethoven in Bonn, by founding good orchestras and performing their
-works properly and intelligently, I am their man. But I don’t care for
-their stones and blocks as long as their orchestras are only
-stumbling-blocks; nor for their Conservatorios in which there is nothing
-worth conserving. My present hobby is the improvement of our poor
-orchestra. After no end of letter-writing, soliciting, and importuning,
-I have succeeded in getting their salaries raised by five hundred
-thalers; and before I leave them I mean to get them double that amount.
-If that is granted, I won’t mind their setting a monument to Sebastian
-Bach in front of the Saint Thomas school; but first, mind you, the
-grant. You see I am a regular small-beer Leipziger. But really you would
-be touched if you could see and hear for yourself how my good fellows
-put heart and soul into their work, and strive to do their best.
-
-I am very glad you improved your acquaintance and friendship with
-Chopin. He is certainly the most gifted of them all, and his playing has
-real charm. They say Liszt is coming here, and I should be very glad;
-for notwithstanding his unpalatable contributions to the papers, I am
-fully impressed both by his playing and by his striking personality.
-Berlioz’s programme, that you send me, is a very silly production. I
-wish I could see any pluck or originality in it, but to me it seems
-simply vapid and insipid. Has not Onslow written anything new? And old
-Cherubini? There is a man for you! I have got his “Abencerrages,” and am
-again and again enjoying his sparkling fire, his clever and unexpected
-transitions, and the neatness and grace with which he writes. I am truly
-grateful to the fine old gentleman. It is all so free, so bold and
-bright.
-
-Now I must end, my dear, dear friend. I have been jumbling everything
-together, and chatting
-
-[Illustration: musical notation
-
-20. “Des Hirten Winterlied.” In Letter of Nov. 18, 1840, to Mrs.
-Moscheles. (See page 217.)]
-
-away as if I were sitting next to you by the piano. Would it were so!
-But for that I may have to wait some time; so, meanwhile, write to me
-and let me know what you are doing and what composing; and above all,
-tell me that you are my friend, as I am yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, March 21, 1840.
-
-Beginning of Spring.
-
-MY DEAR FRIEND,--Those kind letters of yours and your wife’s came
-yesterday, and a most agreeable surprise they were. A thousand thanks.
-You cannot imagine how refreshing it is to me to get a letter from you.
-Besides all that is new and interesting in it, there is so much that
-comes straight from the heart, so much that is thoroughly Moscheles,
-that I quite fancy I hear you. And, do you know, one of the invigorating
-effects of your letters is the desire they give me to go to England,
-whereas, in truth, I fight rather shy of the journey. I don’t know how
-it is, but when I read your letter urging me to go to Birmingham, I am
-seized with the desire to be off. There is my wife, too, who is in favor
-of the journey, and who, this time, would like to accompany me; and that
-sets me to thinking that we might do worse than bring our wives
-together, and let them become friends; and then--and then--I long for
-the steamer and for the perfume of British coal, and I put in the
-daintiest touches to complete the pleasant picture. I wonder whether it
-is to be realized.
-
-What you tell me about the Philharmonic and Lord Burghersh, I must say,
-does not particularly attract me; that the society should be losing
-ground, as you say, I most sincerely regret. It was so flourishing when
-I knew it, and had such a halo of glory round it, that I could not
-believe the evil I hear of it on all sides; but since you confirm such
-reports, they must be true.
-
-Your remarks on Spohr’s C minor Symphony, I indorse word for word; and
-without knowing his historical Symphony, one feels how correct and fair
-your analysis of it must be, just as one can judge of the likeness of a
-portrait without knowing the subject.[39] But what an unlucky idea the
-whole thing is! After all, a joke is out of place in a serious
-orchestra. This leads me to a request that I meant to make long ago.
-Would you not let us have your own Symphony in C[40] for one of our
-concerts? I am sure it would be appreciated on all sides, and why should
-you withhold such a work from the public? For this winter it would be
-too late, as our last concert takes place on Thursday; but it might come
-as an opening feature of the concert season next autumn, if you are
-agreeable.
-
-We have had an interesting musical time of it, this winter: Dreyschock,
-Prume, Madame Pleyel, Hiller, Ernst, and now, to wind up, Liszt. Our
-Subscription Concerts and the six Quartet evenings were more crowded
-than ever; and with their close the time has come when one longs for
-home music and no concerts. Liszt has been here for the last six days.
-He has given one concert, and announces another for next Tuesday; after
-which he goes to Dresden and to Paris, where he means to play;
-afterwards to London for the season, and then to Russia to spend the
-winter. His playing, which is quite masterly, and his subtle musical
-feeling, that finds its way to the very tips of his fingers, truly
-delighted me. His rapidity and suppleness, above all, his playing at
-sight, his memory, and his thorough musical insight, are qualities quite
-unique in their way, and that I have never seen surpassed. With all
-that, you find in him, when once you have penetrated beneath the surface
-of modern French polish, a good fellow and a true artist, whom you can’t
-help liking even if you disagree with him. The only thing that he seems
-to me to want is true talent for composition, I mean really original
-ideas. The things he played to me struck me as very incomplete, even
-when judged from his own point of view, which, to my mind, is not the
-right one. And, if I am not mistaken, that explains why Thalberg would
-meet with more success in many places,--England, for instance. He, in
-his way, is just perfect; he plays the pieces he has mastered, and
-there he stops: whereas Liszt’s whole performance is as unpremeditated,
-as wild and impetuous, as you would expect of a genius; but then I miss
-those genuinely original ideas which I naturally expect from a genius. A
-mere pianist he is not, nor does he give himself out as such; and that
-perhaps makes him appear less perfect than others whose talent cannot be
-compared with his. We are together the greater part of the day, and seem
-to be mutually attracted. His appreciation of you, and the cordial way
-in which he expresses it, have drawn me still nearer to him. It is a
-pity that he should be saddled with a manager and a secretary who,
-between them, succeeded in so thoroughly mismanaging things that the
-public were furious, and we had the greatest trouble to smooth matters
-to some extent for the second concert. The advertisements and subsequent
-modifications, the prices and the programme,--in fact, everything that
-Liszt himself did not do was objectionable; and consequently the mildest
-of Leipzigers were in a rage. By this time, however, they seem to have
-calmed down again.
-
-A thousand thanks for your kind offer about my Trio. I need not trouble
-you again about its publication, as it is to appear at Ewer & Co.’s; but
-your offer to look through the proof-sheets is too tempting to refuse,
-however indiscreet my acceptance may be. So I have told Ewer to send you
-the proofs, and am sincerely obliged to you. They asked me for an
-arrangement for the flute instead of the violin, and I suggested that
-they should publish only the Andante and Scherzo in this form, under the
-title “Andante et Rondo (tiré de l’œuvre 49,” etc.); because the first
-and last movements appear too heavy and substantial for such an
-arrangement. However, I have left the decision in their hands. What do
-you advise? I have told them to consult you on any question which might
-arise. That, too, you must excuse; but, above all, let me soon know what
-you think of the work itself.
-
-You know how highly I value your remarks, and how much at all times I
-learn from them. For that self-same reason I wish I could show you a new
-Psalm I have just written, and a Symphony I have begun. Well, perhaps
-that may be next autumn.
-
-And now good-by. Yours ever,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, July 2, 1840.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--I should have thanked you for your kind and
-friendly letter by return of post, had I been able to say anything
-certain about my visit to England. But that is so far impossible. What
-with constant conducting and preparing for public performances, I have
-lately been so knocked up that the doctor seriously advises me to take a
-few months’ rest before the beginning of our busy season in October.
-You can fancy that I shall only do so if necessity compels me; so one
-day I am quite resolved to go to England, and the next, I feel obliged
-to abandon the idea. To-day I leave for Mecklenburg, where, for some
-time past, I have promised to conduct a festival; and until we see what
-effect that has on my health, I cannot make any further plans. Should I,
-after that, feel strong enough to stand the fatigue of an English music
-festival, nothing shall detain me, and come I will. I shall let you know
-the when as soon as I can clearly see my way out of the ifs and buts....
-
-And now farewell to you and yours; and to Moscheles, especially, the
-most cordial and hearty messages I can think of.
-
-Yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Aug. 8, 1840.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--Hurrah! I’m coming. I cannot give you a date; for
-if I bring my wife[41] (as I hope and trust to do), I shall start in
-about a fortnight, whereas, if I come alone, I shall be in London on the
-8th of September, remain for the Festival, and return immediately after
-it. In the latter case I should have to abandon the long-cherished plan
-of introducing my wife to the country of my predilection and the dear
-friends I have there.
-
-I fully rely upon your remaining in England and going to Birmingham as
-you promised. What a delightful trip we could make of it! What a
-pleasure to see Moscheles again, and to hear him! And then, all his new
-compositions which I shall really get to know and enjoy, whereas
-hitherto I have had to be satisfied with a kind of a sort of a
-description, or half a bar here and there doled out to me by some friend
-just fresh from London. We’ll have a regular feast of music. I, for one,
-am hungrier and thirstier for it than ever. And my godson, and the two
-charming young ladies, now grown to the dignity of real “misses,”--I
-shall have to renew my friendship with them, or rather take it up where
-we left it; and possibly Emily may have some dim recollection of former
-pianoforte lessons, and Serena of certain carnations. I shall expect my
-godson to remember having met me at St. Pancras Church,[42] and to call
-me by my name. Of myself I can only say, you will find me a hopeless
-case. Whatever talent I might have shown for speaking the English
-language or behaving like a gentleman, has been lost in the atmosphere
-of German petty provincialism. In some things you will find me
-unchanged, but won’t it annoy you all the more that I have not improved?
-Well, all that crosses my mind occasionally; but then I console myself
-with the thought that you will be pleased to see an old friend, whether
-he is improved or not, cleverer or less clever, and will give him, as of
-old, your friendship and your indulgence. How glad that friend, on _his_
-part, is at the idea of soon finding himself in your family again, it
-needs no words to assure you. May we meet in health and happiness, and
-may you be as kindly disposed as ever to
-
-Yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-On the 18th of September Mendelssohn arrived in London. Mrs. Moscheles
-writes of him to her relatives in Hamburg:--
-
-“Our dear Mendelssohn--I cannot call him otherwise--arrived at four
-o’clock, was with us at seven, just the same warm and genial friend as
-of old; bright, cordial, and hearty,--in a word, the type of a true man.
-Klingemann and Chorley joined him here at dinner; and in the evening
-Felix junior had such a tremendous romp with his godfather, that the
-whole house shook. One can scarcely realize that the man who was
-presently improvising in his grandest style, was the same as the Felix
-senior, the king of games and romps.”
-
- * * * * *
-
-On the 20th of September Mendelssohn and Moscheles went to Birmingham.
-From there the latter writes:--
-
-[Illustration: 21. Birmingham. From a Pen Drawing by Mendelssohn. (See
-page 209.)]
-
-“Whilst all Birmingham was congratulating itself on having the
-heaven-born composer within its walls, and on the privilege of hearing
-him conduct his latest work, he, in the midst of a thousand duties,
-found leisure to make for the children a pen-and-ink sketch of the city,
-with its town hall, its houses, smoky chimneys, and all.”[43]
-
- * * * * *
-
-Further on Moscheles describes the performance of Mendelssohn’s “Hymn of
-Praise,” and ends with the words:--
-
- * * * * *
-
-“A powerful Fugue next breaks in triumphantly, the majestic tone of the
-organ resounds, and a double set of kettledrums marks the rhythm, much
-as a throbbing pulse marks the course of the life-blood through a man’s
-veins. Then follows a Chorale of such dignity, that involuntarily the
-whole audience rose from their seats as is usually done only during the
-‘Hallelujah.’ Afterwards, when the hall was emptied, he played for three
-quarters of an hour on the organ, before a small circle of friends, just
-as if he had neither been hearing nor conducting music, but as if his
-day’s work was only then beginning.”
-
- * * * * *
-
-After a short stay in London, Mendelssohn, Moscheles, and Chorley
-started together for Leipzig. On the eve of his departure Mendelssohn
-made a pen-and-ink sketch in Mrs. Moscheles’s album, full of pleasant
-allusions to their stay in Birmingham. On the left he draws the Stork
-Hotel, in which they had taken up their quarters; and next to it a pair
-of scissors which he had presented to Mrs. Moscheles, and which are
-drawn stalking vaingloriously along and towering over the Town Hall, of
-Festival memories. Then comes the Bread-and-Butter Pudding, his favorite
-dish, the recipe of which he was carrying home with him.
-
-Further on, the cravat which Mrs. Moscheles had given him. He was in the
-habit of protesting that he had never been able to master the art of
-adjusting his cravat, and that not until Mrs. Moscheles pronounced the
-magic words, “Pin it up,” was a flood of light thrown on the subject.
-Above the cravat the steamer stands in readiness for the morrow; below,
-the mail-coach and the luggage,--amongst the latter, a certain umbrella
-belonging to Moscheles, which Mendelssohn had unfortunately lost, is
-conspicuous.[44]
-
-They started on the 3d of October; and their adventures by sea and land
-are recorded in a humorous letter penned by the trio of friends,
-Mendelssohn adding a little sketch of the pitching boat he had every
-reason to remember.[45]
-
-During his ten days’ stay in Leipzig, Moscheles writes frequent letters
-to his wife. The following note of invitation Mendelssohn enclosed in
-one of them:--
-
-[Illustration: 22. An Album Sketch by Mendelssohn. (See page 210.)]
-
- +----------------------------------------------------------------+
- | MRS. MOSCHELES |
- | |
- | is respectfully invited to a musical evening party to be given |
- | on Monday, the 19th of October, at 6 o’clock precisely, in the |
- | rooms of the Gewandhaus, by |
- | |
- | FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY, |
- | |
- | there to hear his 42d Psalm, with Orchestra, his Overture to |
- | “Fingal’s Cave,” and Moscheles’s Overture to “Joan of Arc.” |
- | Moscheles, the “Father of Pianists” (as Fink calls him in the |
- | “Musical Gazette”), will play his G minor Concerto, as also |
- | Bach’s Triple Concerto, with Madame Schumann and Dr. F. |
- | Mendelssohn Bartholdy, in addition to which he will perform |
- | some of his characteristic Studies. |
- | |
- | * * * |
- | |
- | It is requested that this paper be presented at the doors; |
- | should, however, this request not be complied with, Professor |
- | Moscheles will have to proceed to London in order to receive |
- | that applause which here can but be incomplete. |
- | |
- | _An answer by return of post will oblige._ |
- +----------------------------------------------------------------+
-
-The “musical evening party” turned out a most brilliant one. Moscheles
-describes the bright and festive scene, and the charming way in which
-Mr. and Mrs. Mendelssohn received their three hundred guests. The chorus
-of one hundred and forty voices was most effective, and the Gewandhaus
-orchestra was never heard to better advantage.
-
-After a short visit to his mother in Prague, Moscheles hurried back to
-London, reluctantly foregoing the pleasure he had promised himself of
-once more shaking hands with his friends before leaving Germany.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Nov. 18, 1840.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--I fancy Moscheles once more comfortably installed
-by your “fireside” (this can’t be expressed in German); so now I must
-write and send greetings, and say how often and with what heartfelt
-gratitude I remember our late meeting. After our parting there followed
-some pleasant days, which Moscheles’s and Chorley’s letters have long
-ago described to you. Now, however, that Moscheles has left us by train,
-and Chorley by _Schnellpost_, a quiet time has set in, with scarcely
-anything to describe,--for happiness itself is indescribable; and,
-indeed, I ought neither to form a wish nor to express a regret, when I
-enjoy, as I do at present, health and contentment with my wife and
-children, and have plenty of work to do; yet I must say we were truly
-sorry on receiving Moscheles’s letter, definitely putting off his return
-to us. He had become quite a member of the family during his short stay,
-and as such we parted from him. He seemed to be in most friendly
-sympathy with my wife; such feelings are generally mutual, and I know
-she took to him the very first day. But when will my prophecy be
-fulfilled, that you too will love my Cécile, and feel at home and
-intimate with her? Not this next spring, I fear; and whether Moscheles
-is so favorably impressed with Germany that he wishes soon to repeat his
-visit, that too remains to be seen; but I hope he did feel
-
-[Illustration: 23. Fac-simile from the Joint Letter from Ostend. (See
-page 210; also, explanation in the List of Illustrations.)]
-
-what we all had at heart,--what every one of us would have liked to show
-in word and deed, if the very showing and saying had not been our weak
-point, though he will nowhere find it more strongly developed,--the most
-heartfelt reverence and love for himself and his work, and the most
-sincere gratitude for the immense enjoyment he has procured us. It is
-still our daily talk; and even little Carl[46] never passes a day
-without asking Papa, “How does my uncle Mosche_n_es play?” Then I try to
-imitate it with my fists in A flat, six-eight time as well as I can, but
-the result is miserable. Now comes a song.[47] ...
-
-I will give the pen to my wife, and only add love to the dear children,
-to whom pray remember me. This letter is for Moscheles too. How glad I
-was to hear of his successes in Prague, I need not say. I trust he
-thinks of us as we do of him, and that we may soon hear of his safe
-arrival. Farewell, dear Mrs. Moscheles.
-
-Ever yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, March 14, 1841.
-
-DEAR MOSCHELES,--Just as I was sitting down to answer your kindest of
-letters (dated the 9th inst.), in comes bright No. 2, with its graphic
-account of the Taylor evening, and its other capital and vivid
-descriptions. David must take you my answer to both, and my very best
-thanks for the pleasure they have given me. He leaves to-morrow. There
-is no need once more to recommend him, his wife, and their little
-daughter to you and yours. You know and appreciate him and his art
-already, and are sure to contribute more than your share towards making
-his stay agreeable. Mind you don’t get too fond of him, and keep him
-there altogether; we Germans could not allow that, for men and musicians
-of his stamp are not as thickly sown out here as you might fancy. So
-make as much of him as you like, but send him back well preserved
-afterwards.
-
-And now to return to your two delightful letters. The first contained
-the enclosures from Broadley and instructions in reference to the German
-publication; they shall be punctually carried out. Please ask him to
-mention on the titlepage of the English edition that Simrock of Bonn is
-the German publisher. May I beg you to communicate this to him without
-delay? Make my excuses to him (and yourself) for not having sent the
-short prelude. I would gladly do so; but really, with the best will in
-the world, I could not write a short prelude to suit that piece without
-altering the whole form and giving it a pretentious coloring, which it
-should not have. I would rather leave it to the organist to tumble his
-fingers about at random, making it long or short as he likes, and as
-rich or poor as he can afford.
-
-I do wish I could hear your Psalm. You know how much I should enjoy it.
-But how could I venture to make suggestions, or even to _think_ them,
-when I am so full of the beauties I find in your work, and so thankful,
-as we all have reason to be, for what you give us in so full a measure?
-At any rate, you know that I, for one, feel deeply grateful for the
-bright products of your art; and I trust you will always let me have the
-new things you write, and particularly that you will not let me wait
-long for the Psalm and the two new “Studies.”
-
-According to your kind permission, I have put together a book of your
-Songs, selected from the ten you sent me through Dr. Becker. Kistner
-required six for a book; so I chose the following: “Stumme Liebe,” by
-Probald; “Der Schmidt,” by Uhland; “Zuversicht,” by the Countess Hahn;
-“Das Reh,” by Uhland; “Im Herbst,” by Uhland; “Sakontala,” by
-Klingemann. The keys certainly follow in the maddest of ways,--F major,
-B major, and so on anyhow; but I have always found that not a soul
-thanks you for the loveliest sequence in keys, and that it is rather a
-change from slow to fast, from serious to lively, that is particularly
-in demand. So pray excuse this fricassee of sharps and flats.
-
-Yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, March 14, 1841.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--What a delightful letter of yours that was I
-received the day before yesterday, written beside the singing tea-urn,
-and taking me straight to Chester Place! By rights, my thanks ought to
-come in the shape of a song on one of these pages; but I cannot manage
-it to-day, and you must take these unmusical, prosaic, dry thanks for
-your musical, bright, poetical letter. For now, when our season is
-drawing to a close, you know from experience how hard-driven a man
-is,--and, to keep up the usual distinction, a musician into the bargain.
-Since January we are having an uninterrupted succession of musical
-doings, besides which the Leipzigers are so very sociable that at this
-time one is scarcely ever allowed a quiet evening at home. Our own house
-has become a lively centre too. Sophy Horsley has arrived, seems to feel
-at home with us, and is already making friends with my wife; and now we
-invite our friends, and they return the compliment. We speak German,
-French, and English, all in one breath; and all the while the orchestra
-is fiddling, trumpeting, and drumming every day, whilst one is expected
-to sit an hour and a half at supper, and sing four-part songs to a
-roast-beef accompaniment.
-
-The only thing I regret in your charming letter is that you should have
-countenanced the strange attempts at making comparisons between Spohr
-and myself, or the petty cock-fights in which, for some inconceivable
-reason and much to my regret, we have been pitted against each other in
-England. I never had the slightest idea of such competition or rivalry.
-You may laugh at me, or possibly be vexed, at my taking up such a silly
-matter so seriously. But there is something serious at the bottom of it;
-and this pretended antagonism, imagined and started by Heaven knows
-whom, can in no way serve either of us, but must rather be detrimental
-to both. Besides, never could I appear as the opponent of a master of
-Spohr’s standing, whose greatness is so firmly established; for, even as
-a boy, I had the greatest esteem for him in every respect, and, with my
-riper years, this feeling has in no way been weakened.
-
-And so the Philharmonic Society seems tumbling to pieces. Oh dear! oh
-dear! how sad that is! It is true they have worried me a good deal of
-late; still I have a sort of affection for the old familiar institution,
-and hope they may yet conceive the brilliant idea of appointing
-Moscheles as sole conductor; that would be the infallible remedy to save
-them (see Chorley’s MS. receipts).
-
-And how are your children? Does Emily keep up her playing? Does she
-compose? And does Felix drop down all of a heap in his popular character
-of the dead man? We are all right, thank goodness! My wife has been in
-such good health all this time that I cannot be sufficiently thankful.
-There is, however, much to manage and arrange with three little soprano
-singers in the house, and that is why she returns your kind messages
-through me. Sophy desires her very best love, and repeats it three
-times, emphasizing alternately each of the three words; and I say,
-should you ever feel inclined to write such another truly charming
-letter by the side of the tea-urn, so enjoyable to your distant friends,
-drawing them into your family circle, then think of
-
-Yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-JUNE 15, 1841.
-
-MY DEAR FRIEND,--How shall I thank you for those two beautiful “Studies”
-you sent me! I cannot tell you how much I have found in them to enjoy
-and to admire, and how grateful I am that you should select me as the
-first to send them to, in advance of the whole musical world, that takes
-so lively an interest in all you write. That is truly kind of you.
-
-To tell the truth, it is the one in D minor that is my favorite,
-particularly in that modulation on the seventh, after the long F
-[Illustration: musical notation], and the return to D minor, passing
-through C and E flat. But then there is that lively one in F major,
-which I love more and more each time I play it. And
-
-[Illustration]
-
-[Illustration: musical notation
-
-24. Stage Arrangements at Berlin. Fac-simile of Drawing by Mendelssohn.
-(See explanation in the List of Illustrations.)]
-
-finally, they are both so truly Moscheles that it is hard to choose!
-Well, there they are, both of them; so there is no necessity to make a
-choice.
-
-Will you allow me an observation,--the only one that occurred to me?
-There is something in the last two bars of the D minor Study, the end of
-which I otherwise like so much, that sounds strange to my ear. The long
-rest on the seventh, and then the F in the melody (half a bar before the
-last) gives to that passage a melodious coloring that does not seem to
-me quite in keeping with the general character of the Study. I think
-some simpler, bolder final chord would be more in harmony with the
-whole. It is a trifling objection, you see, and perhaps I am altogether
-wrong; so excuse the liberty and set me right.
-
-It does strut along so splendidly, that D minor Study; and I can play it
-pretty well already too. The one in F I cannot manage at all yet,
-although I have tried hard.
-
-Your putting at the head of them the words “Without characteristic
-names,” is, I can see, an allusion to my pert remarks in Gotha. Well,
-you must pardon them, as well as all others in the past, and possibly in
-the future. Let me thank you too, my dear friend, in my wife’s name and
-in my own, for the dedication of your Songs. It is a kind gift we shall
-ever value.
-
-You will have heard that I am going for a year to Berlin. I could not
-refuse, but fully intend to return at the end of the time. I would
-rather be here than there. To be sure, I am to rejoice in the title of
-Kapellmeister, to get a lot of money, and to have no special duties,
-either at the theatre or elsewhere,--in fact, to be quite my own master;
-but with all that, I don’t quite like it. I shall be there in about ten
-days; and as soon as I can tell you more about it, you shall hear from
-me.
-
-Yours ever,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-In June, 1842, Mendelssohn once more returned to London, this time
-accompanied by his wife; and so at last Mrs. Moscheles had the
-opportunity, to which she had been looking forward so long, of making
-Cécile Mendelssohn’s acquaintance, and of welcoming her to England. They
-met, as might be expected, fully disposed to indorse the bond of
-friendship that united their husbands. Sympathetically attracted to one
-another at the outset, they soon exchanged the more formal mode of
-address for the affectionate “Du,” therein following the example of
-their husbands, who, years ago, had in the same way taken the pledge of
-brotherhood. Their friendship continued and remained unchanged until the
-premature death of Cécile Mendelssohn.
-
-On the 13th of June Mendelssohn conducted his A minor Symphony for the
-first time in the Philharmonic. He played with Moscheles in a concert
-arranged by the latter for the benefit of
-
-[Illustration: musical notation
-
-25. Fac-simile from a Letter written in July, 1842.]
-
-the sufferers from the Hamburg fire,--a venture which was eminently
-successful, the net receipts amounting to £650. Sophocles’s “Antigone”
-was performed in Moscheles’s house, Mendelssohn being at the piano; the
-choir, however, it appears, did not prove equal to the occasion. It was
-during this stay that Mendelssohn spent the pleasant hours with Queen
-Victoria and Prince Albert, of which he gives so graphic a description
-in his letters to his mother.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Oct 8, 1842.
-
-DEAR MRS. MOSCHELES,--I returned three days ago, and will not delay
-writing you a letter on this broad sheet of paper. What it will contain,
-you guess; but I write it in fear and trembling, for my mother assures
-me she has it from you yourself that you intended leaving Hamburg at the
-beginning of October, to return to England, without stopping at either
-Leipzig or Berlin. That would really be too bad! But I cannot quite
-believe it, and so venture to write you a regular letter of
-invitation:--
-
- * * * * *
-
-Mr. Felix Mendelssohn Bartholdy presents his compliments to Mr. and Mrs.
-Moscheles, and is simply craving for Mr. and Mrs. Moscheles’s visit to
-Berlin for at least a fortnight. The country, music, and that sort of
-thing, in and about Berlin, are, to be sure, not worthy to be placed
-before them; if, however, a most hearty welcome can make the sandy soil
-appear fruitful, and the musicians inspired, nothing shall be neglected
-to produce the desired effect. The whole population of No. 3
-Leipzigerstrasse joins in this most humble invitation. _Dinner on the
-table at three o’clock._ _Il y aura un violon._
-
- * * * * *
-
-I wish you would say “Yes,” and come. Wouldn’t we enjoy it!
-
-But, joking apart, dear Mrs. Moscheles, and you, my dear friend, should
-you still be in Hamburg, and these lines reach you there, then do not
-break our hearts by passing us by. Had I but known a little sooner when
-I should be here again, I should have written ere this; but we returned
-only four days ago from Switzerland and the South of Germany. Everything
-was uncertain, as it is still. However, here we are, and shall certainly
-remain for the next fortnight, so I say again, Come! If I could only
-send you a starling trained to say, Come! Come! True, my dear Moscheles,
-I should have nothing newer to show you in the way of compositions than
-the Song without Words in A major, which you had to hear but too often
-last spring. What with eating, drinking, walking, sketching, enjoying
-myself, and not caring for the morrow, I have not been able to write
-anything new. You, I am sure, will have all the more new and interesting
-things to show me. But even supposing we made no music at all, how
-delightful would it be to spend
-
-[Illustration: 26. MENDELSSOHN.
-
-A BUST MODELLED FROM LIFE BY PROFESSOR RIETSCHEL]
-
-some time together in Germany! We should see and hear much more of one
-another, in peace and quietness, than we could in the rush of a London
-season, crowded as you are there with work, and I with leisure. You
-would meet Klingemann too; we are daily expecting him; he must have been
-in Hanover for some time already. Once more, to wind up, Come!
-
-Now that our wanderings are concluded, we doubly feel what a happy
-summer we have spent, what English comfort we have enjoyed, what
-happiness and what never-to-be-forgotten kindness we have experienced.
-It was delightful indeed! And then, on our return home, we could not
-help saying that in the whole five months in which we wandered over land
-and sea, by steam or on muleback, across roads and rocks, we could not
-remember one unpleasant moment, not one dull day, but that we had been
-enabled to enjoy everything in undisturbed delight and health. Then I
-felt as though we never could be thankful enough, and ought never to
-pray for anything but a continuance of such happiness. From first to
-last we have felt deeply grateful for the mercies showered upon us, the
-remembrance of which will never leave us as long as we live. In
-Switzerland--oh, well, of that I could talk for whole evenings, till you
-were thoroughly tired of my long stories, as dull and dry as the
-incidents they would describe were lively and bright. Then came a
-delightful fortnight with the Souchays at Frankfurt, then Leipzig and
-the first Subscription Concert. They flattered themselves you would have
-come to it, dear Moscheles; for David told me they had specially invited
-you. Hauptmann’s first Mass was performed at St. Thomas’s Church; then
-we had three new violin Quartets by Schumann, the first of which most
-particularly delighted me. Madame Schumann played Weber’s Concertstück,
-and some Thalberg, as beautifully and with as much fire as ever. Here I
-found all well,--that is, music excepted, which, Heaven knows, is
-anything but well. They are performing “William Tell” for the wedding
-festivities, curtailed into three acts, and they call it “the composer’s
-arrangement for the Parisian stage,” and are racking their brains to
-discover whether Rossini had any call to write operas or not. The
-_Weissbier_, the cabs, cakes, and officials are wonderful here, but not
-much besides.
-
-I have requested an audience of the King, with a view to obtaining his
-most gracious permission to depart; but what with the wedding, his
-journey, etc., I have not yet been received. Should I be more successful
-next week, I hope to be in my well-known Leipzig home in another
-fortnight; but it must be with a really good grace that he allows me to
-retire, for I love him too well, and owe him too much, to let it be
-otherwise.
-
-Oh, how my pen has run away with me! I dare not touch the next page,
-which Cécile wants. So let me add, on this one, love to the children,
-and my wishes for your welfare, but, above all, the wish for an early
-and happy meeting.
-
-Ever your
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Nov. 18, 1842.
-
-MY DEAREST FRIEND,--How busy I have been lately you may gather from the
-fact of my only answering your delightful letter of the 20th to-day. But
-my chief reason for delay was that I wished to answer with due care and
-full consideration that part of it which mentions your intention of
-returning to Germany. This is a matter of so much importance to all of
-us, and I am so immensely delighted at the prospect, that at first I
-could not bring myself to think of it quietly and impartially. Now I
-have looked at it in every light, and of nothing else will I write
-to-day. If you really mean to leave England,--and from what you say I
-can no longer doubt you are in earnest,--this is the best time you could
-select, particularly if you thought of giving Berlin the preference. It
-appears to me that just now, when the King is so unmistakably anxious to
-secure for his capital artists of great reputation, a mere hint from you
-would suffice to elicit the most acceptable offers from that quarter.
-Such a hint is necessary, as, without it, nobody would believe, any more
-than I did at first, that you are really inclined to give up your
-position in England. Now, you have the very man in London to whom you
-might casually drop a word. You are on a confidential footing with him;
-and whilst, on the one hand, he has the warmest friendship and esteem
-for you, on the other, his suggestions and counsels have the greatest
-weight with the King of Prussia. Of course, I mean Bunsen.[48] If you
-were to speak to him, mentioning in a general way your intention of
-returning to Germany, I am sure a few words would suffice, and he would
-do his very best to secure to the King and to Berlin the honor of
-possessing you,--for as an honor any town of Germany you may select will
-look upon it. That, perhaps, you do not know; but then I do, most
-positively. To be sure, there is no official position--I mean no regular
-programme of musical duties--suitable for you, any more than there is
-for me, or for any musician whose heart is in his work; so my departure
-from Berlin would leave no place vacant for another to occupy. The very
-fact that no such place exists is the cause of my hesitating so long.
-
-Now, however, it is decided that I am to have nothing to do with the
-Berlin public, but only with the King, whose qualities of head and heart
-I value so highly that they weigh heavier in the scale than half a dozen
-Berlin publics. Whether I am there or not, an excellent and honorable
-position would be open to you. But just think how delightful it would be
-if I did return, and we lived in the same place and saw our old dreams,
-that seemed so unattainable, actually realized! But that is a picture I
-will not attempt to draw in this letter. That I may have to return to
-Berlin, you see from the above. Probably it may be next year.
-
-But suppose, now, that the thing you thought feasible in Berlin should
-take shape in Leipzig! Not that I should think of offering you the post
-I have held here, merely as conductor of the Subscription Concerts; but
-there is every reason to believe that that office may be supplemented by
-the directorship of a musical school, which will probably be started
-within the next twelvemonth. Might not a combination of that kind suit
-you? The salary would scarcely be more than twelve hundred thalers, to
-begin with; but I have no doubt things would soon improve all round. The
-King of Saxony will probably grant the funds requisite for founding the
-institution; and considering the influential and central position of
-Leipzig, I am confident that excellent results might be anticipated. The
-principal outlines of the scheme are to be settled before the end of the
-year. I am bound up with it, heart and soul. But then the first and most
-important question arises, Who is to be at the head of it? Now, just see
-how all difficulties would be at once solved if, in answer to that
-question, we could put your name! Regular lessons there would be
-scarcely any to give,--only the general supervision of the whole
-institution to undertake. You would have Hauptmann (who is at the head
-of the St. Thomas choir), David, Becker, etc., to work with you; and
-there would be the twenty Subscription Concerts to conduct.
-
-Now, what do you think of it? Just turn it over in your mind, and let me
-know the result soon, very soon. I fancy these will not be the only
-letters we shall exchange on the subject. The matter is of importance,
-not only to yourself but to all Germany; and the former consideration,
-you know, would be quite enough for me.
-
-So now give me your views as candidly as I have given you mine; and let
-me thank you a thousand times, and tell you how proud I am of being
-taken into your confidence. I do hope and trust we Germans shall get you
-back amongst us.
-
-If you do not like to mention the matter to Bunsen, I am quite ready to
-look about for another opening. But Bunsen is the right man, I am
-certain. However, first of all, let us see what you think of the two
-different plans.
-
-Kindest remembrances to your wife. I will try to fit an orchestral dress
-on to the Broadley piece; and if I succeed, will send it to you without
-delay. For the present, I am still without books or music, and have
-composed nothing but a Sonata for piano and cello. However, the boxes
-arrived yesterday; to-morrow we unpack them, and then we will set to
-work in good earnest.
-
-Remain ever my friend, as I am yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-The above-mentioned scheme concerning the establishment of a
-Conservatorio in Leipzig was carried out in March of the following year.
-The other plan, that of living and working together in the same city,
-was ardently pursued by the two friends, until it was realized in the
-autumn of 1846, when Moscheles left London to accept an appointment as
-professor at the Conservatorio of Leipzig. The next letters show the
-friendly spirit in which Mendelssohn worked to bring about the result,
-and the solicitude with which he entered into every detail that might
-smooth the path for Moscheles and make his new home attractive.
-Moscheles, on the other hand, did not hesitate to abandon the brilliant
-and more lucrative position he occupied in London, in order to devote
-himself, by the side of his friend, to what he believed to be the
-highest and truest aims of Art.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Jan. 16, 1843.
-
-MY DEAR FRIEND,--I have to thank you and your wife for three very kind
-letters; excuse my not having done so before. At a time like that which
-we have passed through, when one feels completely unhinged and cannot
-regain one’s peace of mind, when all seems dark and hopeless, it is but
-gradually one can attempt to return to one’s occupations, even to the
-pleasantest of them.[49]
-
-During the first days of darkness not even music, or the thought of
-music, could afford me any consolation; but my old love for it soon
-returned, and now my little study, with its view on to the fields and
-far beyond, is a refuge, in which I gather fresh strength, and can
-sometimes feel more cheerful. Any attempt to divert my thoughts into
-another channel only tends to increase my sorrow, and leaves me more
-depressed than before. I am sure you will forgive my not having written
-sooner; you may read between the lines that I really could not have done
-so, and that even now I find it difficult to take up the pen.
-
-The Scena for Mr. Broadley accompanies this letter. I have thrown in a
-Fugue, and fancy it is the best piece of the whole. It is the
-gingerbreadnut they give into the bargain at the sweet-stuff shop. The
-idea of it occurred to me in happier days, and I then scored the first
-three pieces; the fourth I had commenced when the great trouble came
-upon us, and I had to leave everything for weeks just where it was. Now
-I have finished it, and beg you to give it with my regards to Mr.
-Broadley. Perhaps I may write and enclose a line to him, besides. Thanks
-for your kind offer about publishers in England. Under other
-circumstances I would have accepted, as I have so often done before; but
-just now I need not trouble you, having every reason to be satisfied
-with my present publishers.
-
-The transaction with Addison and Benedict was of quite a different
-nature. Benedict told me last spring they wished to have my Symphony;
-that was all that was said about it. So I wrote to them offering it on
-the same terms as the former one. They certainly had given me a better
-price than the other publishers, either at that time or since. They
-thought it too much, and so I gave the piece to my ordinary publishers
-at the ordinary price, and therewith the matter ended. Lately, Benedict
-wrote me one of the kindest letters imaginable, that truly delighted and
-touched me, and in which I only regretted one thing,--that towards the
-end he mentions this long-forgotten incident. But the beginning is so
-kind and good that it would take a hundred such allusions to business
-transactions to outweigh the impression of his affectionate words. Tell
-him that, with my best love. And now I have not yet thanked you for your
-very kind and valuable present to Carl.[50] I was going to say you had
-given me more pleasure than him, because I so thoroughly enjoy these
-bright and graceful combinations; but the boy is so much in love with
-the music, and is so proud of his present from Uncle Moscheles, that
-nothing can surpass his delight,--in fact, you have started him on his
-musical career, for every morning after breakfast he insists on my
-teaching him his notes. And the other day, when he had to write to his
-godfather Bendemann, and Cécile asked what she was to put for him to
-copy, he said, “I have got notes from Uncle Moscheles;” which he wrote
-somewhat in this style:--
-
-[Illustration]
-
-But, for all the crookedness of his letters, he feels just as happy and
-grateful as you or I would. Why, _our_ letters are quite as crippled, if
-we compare them and their words to the sense they should convey.
-
-I postpone saying anything in reference to the chief subject of our last
-letters till I am in a fresher and brighter mood. But I should like to
-know soon if you have really spoken to Bunsen, and what he said. The
-King of Prussia, I know, does not confine himself to native talent.
-Proposals would certainly not be expected _from_ you, but would be made
-_to_ you, whether coming from here or elsewhere.
-
-Ever yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, April 15, 1843.
-
-MY DEAR FRIEND,--Thanks for your letter of March 10, which was anything
-but a dry business memorandum, as it announced itself, but one of those
-kind and friendly letters which I always most heartily welcome. But
-now, do tell me what can have given you the idea that I was appointed
-Director of the Leipzig Music School, and that “all plans of our living
-together in Germany would vanish into thin air,” etc. I am not
-appointed, and I am as anxious to have you here as ever, and confidently
-trust our plans will not prove castles in the air. You must have taken
-some newspaper paragraph for gospel truth; and you know that in my
-opinion they have been known to fall very short of that. These are
-really the facts:--
-
-Three years ago I endeavored to found a music-school in Leipzig; and
-after endless interviews and exchanges of letters with some prominent
-men here, and also with the King, I felt, on my return from Berlin, that
-there was no time to be lost, and that it was a case of now or never. My
-engagements in Berlin did not allow of my accepting a permanent
-appointment here; but I took the matter in hand last November, and,
-having got the necessary funds, the school was opened, and I engaged to
-act as one of the teachers during the time I should remain here. I wrote
-to you then, and expressed my ardent desire to see you eventually at the
-head of the institution. Nothing has changed my desire since; only, what
-was then a long-cherished plan became four weeks ago a reality, and
-promises to bear good fruit.
-
-Now, if we could only persuade you to come! Whether I am here or not,
-it would be equally desirable to have you at the head of the
-institution. So far the Board of Directors is composed of only five
-gentlemen, none of whom are musicians. The six teachers are subordinate
-to them, but amongst themselves they are on an equal footing. But I
-believe that later on, when the institution develops, as seems very
-likely to be the case, a change will be necessary, and a musical man
-will have to join the Directors, or even to take the lead independently.
-And that is the position which, in connection with the Subscription
-Concerts, would be worthy of your acceptance. The difficulty is to get
-them to make you a definite proposal, both from a business and a musical
-point of view. No doubt, they would all like to have you here; but
-liking and wishing and thinking alone will not do it; and how absolutely
-necessary it is to come to a clear understanding in such matters, I
-should have learnt during the course of my negotiations in Berlin, had I
-not already been aware of the fact.
-
-Have you received an offer from Prague to take the directorship of the
-Conservatorium there? Spohr’s name was mentioned in connection with it,
-and so was yours. That he was asked, and that he refused, I know for a
-fact. I am anxious to hear whether there is any foundation for the rumor
-connecting your name with it.
-
-I do not know what the appointment is like, but am enough of a patriot
-to wish that you lived in Germany rather than in England. The paper is
-at an end, so good-by.
-
-Yours ever,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, April 30, 1843.
-
-MY DEAR FRIEND,--Our last letters crossed on the road. A thousand thanks
-for yours that I received a few days ago. You know what heartfelt
-pleasure it gives me every time I see that well-known handwriting of
-yours on the address, and how grateful I am to you for writing to me,
-overwhelmed as you are by every kind of claim on your time. It would
-certainly be better if we need never correspond, and could exchange
-ideas verbally from one end of the year to the other, and that in
-Germany too! That is a prospect I am less than ever inclined to give up;
-only, I don’t quite see my way to the where and the how. So, in the mean
-while, accept my thanks for the letter. The terms at our music school
-are two hundred thalers per annum; the cost of living here, at all
-decently, would amount at least to two hundred thalers. Young
-Englishmen, who usually live rather better, would probably require from
-two hundred and fifty to three hundred thalers,--say fifty or sixty
-pounds per annum.
-
-The school has made a fair start; new pupils are almost daily joining,
-and the number of lessons and of teachers has had to be considerably
-increased. There are already thirty odd pupils, twelve of whom are
-instructed free of charge, and some of them are very promising.
-
-We are afflicted, however, with two veritable maladies, which I mean to
-fight with all my might as long as I have anything to do with the
-institution. First, the Directors want to enlarge and to expand,--build
-houses and hire rooms,--whilst I maintain that for the next ten years
-the two large rooms that we have, and in which instruction can be given
-simultaneously, are quite sufficient. And then the pupils all want to
-compose and to theorize, whilst I believe that the principal thing that
-can and ought to be taught is sound practical work,--sound playing and
-keeping time, sound knowledge of sound music, etc. Out of that, all
-other knowledge grows of itself; and what is beyond is not a matter of
-teaching, but must come as a gift from above. Don’t you agree with me?
-That I am not the man to turn art into mere mechanism, I need not say.
-But whither am I wandering? I have got into chatting instead of writing
-the two lines I intended. So now good-by.
-
-Yours ever,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-In a letter of the 5th of April, 1844, Moscheles communicates to
-Mendelssohn the desire of the Handel Society, that Mendelssohn should
-prepare a new edition of the “Messiah.” Moscheles had announced a
-concert for the 1st of June; and, in view of Mendelssohn’s expected
-visit to England, he writes to ask him whether he is inclined to play on
-that occasion some new piece of his own composition for two performers.
-“Have you got anything of that kind amongst your manuscripts,” he says;
-“or, if not, might not Jupiter evolve something Minerva-like from his
-fertile brain?”
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, April 12, 1844.
-
-MY DEAREST FRIEND,--A thousand thanks for that dear, kind letter of
-yours, that I received (with the one from the Handel Society) just as I
-was leaving Berlin. Several weeks must elapse before I can knock at your
-door, as I shall be travelling slowly, and stopping at various places.
-But I will not postpone thanking you for your letter, and telling you
-how much pleasure it has given me. If you knew how deeply rooted is my
-heart-felt regard, how warm my admiration for you and your music, there
-would be no need to say how delighted I am that you will allow me to
-play at your concert and to appear in public by your side. But I know
-you are too unassuming ever to listen to anything of the kind; and the
-fact is, when it is put into words it really does not look genuine. So I
-had better write nothing more about it,--only this much, that I am at
-all times truly happy to make music with you, whether in public or in
-private. In whatever way you can use me, I am at your service. Let me
-write out parts, or collect tickets, or do anything else. If you can
-turn me to account, you will make me truly happy and grateful.
-
-I do not think I have anything ready for two pianofortes. There are
-those Variations on a theme in B flat; I like them very well in a room,
-but they are not at all suited for public performance. What I should
-like best would be to write something new by that time; but time is
-short. Could not we play something on the organ, or even improvise
-together, or write ourselves a four-hand Fugue for the organ? Well, as I
-said before, you decide as to the what and how, and I am ready. At the
-latest, I shall be in London by the first week in May.
-
-I have the greatest desire to accept the very gratifying offer of the
-Handel Society; but I have written to Macfarren to say that I cannot
-give a definite answer until I have had an opportunity of verbal
-communication. There can be no objection, I suppose, to the delay. Some
-of the editorial duties (especially preparing the Introduction) I doubt
-if I should be able to undertake; and that makes a verbal understanding
-desirable.
-
-Thank you for correcting the proofs of my “Book of Songs;” thank you for
-the invitation to play at your concert; in fact, thank you for all these
-twenty years that I have known you, and in which you have shown me
-nothing but kindness.
-
-Ever yours,
-
-FELIX M.
-
-[Illustration: 27. Mendelssohn’s Congratulations to Moscheles, May 30,
-1844. (See page 245.)]
-
-Mendelssohn had been requested by the Handel Society to prepare an
-edition of the Oratorio “Israel in Egypt.” Later on, a difficulty arose
-in reference to the notation. Moscheles says, in a letter to
-Mendelssohn: “A meeting was convened to discuss the subject; and after a
-lively debate it was decided that the only way to put before the public
-that notation which you saw in the original manuscript, and which you
-wish to adopt, would be to publish a fac-simile of it. But that, to be
-sure, would be out of keeping with the three works already published by
-the Society.”
-
-On the 8th of May Mendelssohn came to London, where he was as
-enthusiastically received as ever, whether he appeared before the public
-as a composer, a conductor, or a pianist. In Moscheles’s concert he
-played, with him and Thalberg, Bach’s Triple Concerto; in which his
-performance, and especially his improvisation of the Cadenza, is
-described as simply miraculous. On another occasion he played
-Moscheles’s “Hommage à Handel,” for two performers, with the composer;
-at the Philharmonic he conducted for the first time his
-“Walpurgisnacht.”
-
-As on former occasions, he was a constant and welcome guest in Chester
-Place. In celebration of Moscheles’s birthday, he drew a second page of
-illustrations, referring to Moscheles’s works, as a sequel to the one he
-made in 1832. “The writing,” he says, “is again Emily’s; the poem,
-Klingemann’s; the design is again invented and the ink-blots omitted by
-Felix Mendelssohn Bartholdy.” Amongst the various humorous allusions to
-Moscheles’s works, we find his song “Silent Love,” represented by a
-padlock closing the composer’s mouth. The “March of intellect,
-Miss-understanding,” allude to the “Harmonized Scales” written by
-Moscheles for his youngest daughter, Clara. The “Scène champêtre”
-illustrates the “Concerto Pastorale.” “Les Roses et les épines de la
-dédication” show us Moscheles presenting his Concerto to Mendelssohn,
-who is bowing and profusely thanking, quite unconscious of the difficult
-passage which is lying in wait for him behind his back. The following is
-the translation of the lines in the centre of the page:--
-
- “On and still on, the journey went,
- Yet has he kept us all in view--
- Working in age with youth’s content,
- In living--fresh, in loving--true.”[51]
-
-Mendelssohn left London on the 10th of July; two months later he and
-Moscheles met in Frankfurt. Another drawing illustrates an amusing
-incident at a concert that Moscheles gave in that city. It is described
-in a letter from Moscheles’s daughter Emily:--[52]
-
- * * * * *
-
-“The room, long before the concert began, was crammed full, and still
-the people were coming. ‘What will the Frankfurters say when they find
-no seats?’ said Mendelssohn to Rosenhain. ‘Let us try to hire some
-chairs. Come along!’ Off they were, but it was no easy matter to get
-chairs; for, it being the time of the fair, there were none to spare in
-the crowded hotels. At last they found four dozen in a small inn. ‘These
-must be sent immediately,’ says Mendelssohn. ‘But who is to pay?’
-inquires the landlord. ‘A great artist, Moscheles, who is giving a
-concert. It is all right; your money is safe.’ ‘Stop a minute!’ says the
-canny landlord; ‘those great artists often give concerts, pocket the
-money, and then disappear. I must have something down.’ Mendelssohn and
-Rosenhain empty their pockets, which happen to be poorly filled. The
-landlord, however, is satisfied, and they hurry off to the concert-room
-with an instalment of chairs inside and outside their cab, the rest
-following.
-
-“Another little incident that pleased Mendelssohn mightily, was a
-certain C far down in the bass, which my father unexpectedly put in as
-he was playing his A flat Study. ‘That took me by surprise,’ he said;
-‘it has a splendid effect, and ought not to be forgotten. I must put it
-down at once in Mrs. Moscheles’s album.’ He did so, drawing at the same
-time the cab, Rosenhain, himself, chairs, and all, but only half a
-horse. ‘I can’t draw that by heart,’ he said.”
-
- * * * * *
-
-FRANKFURT, March 7, 1845.
-
-MY DEAR FRIEND,--It really was too kind of you to sit down and have a
-talk with me on paper, in the good old style. Now I will just leave
-everything to take care of itself till I have returned your chat and
-thanked you for your never-varying kindness to me. What you say of
-musicians and their doings in England, is certainly far from
-satisfactory; but where are doings ever satisfactory? Our inner life it
-is that is worth living; but then that is a very different thing to our
-outer doings,--something very much better. Conducting and getting up
-public performances is all very well in its way; but the result, even
-for the public, does not go far. A little better, a little worse, what
-does it matter? How soon it is forgotten! And what is it but our inner
-life, our calm and peaceful moments, that act and react on all this,
-that impel us and lead us onwards, taking all that public business in
-tow, and dragging it here and there, whichever way it should go?
-
-That is the language of a Philistine (you will say), of a domestic
-animal, or a snail. And yet there is some truth in it; and one book of
-your “Studies” has had more influence on the public and on art than I
-don’t know how many morning and evening concerts in I don’t know how
-many years.
-
-Do you see what I am driving at? I should so much like to get that
-four-hand Sonata of yours, or some four-hand Studies, or, for that, some
-two-hand ones, or whatever else you might send. But, to be sure, your
-season is beginning; and how little time is left you for composing and
-for your own
-
-[Illustration: 28. Incidents of a Concert at Frankfurt. A Pen Drawing by
-Mendelssohn. (See page 246.)]
-
-self, I know full well. But don’t let the English Misses make you forget
-the German Misses, and their necessary adjuncts the Misters, who are
-waiting for that four-hand Sonata.
-
-As for your feeling hurt by anything the Directors of the Philharmonic
-may have decided upon amongst themselves, I can only say you do them too
-much honor; their counsels can scarcely pretend to such distinction. On
-the contrary, I must confess that after I saw more of them last year, my
-good opinion was very much shaken, and my belief, too, in the future
-prospects of the Society. I very much doubt whether anything important
-can be expected of it; although, to be sure, the end will not come as
-long as the public opens its purse-strings. But the fact of the matter
-is, there are some very indifferent representatives of the musical
-profession that want to take the lead, and are allowed to do so; and the
-consequence is, as usual, that misunderstandings arise, intrigues
-follow, and the main object to be pursued is neglected. _C’est tout
-comme chez nous._ Do not ask where the _nous_ is. It is everywhere. Just
-the old thing,--the inner life I was speaking of on the other page: _da
-capo del segno fino al_ [Illustration: segno symbol] _e poi_.
-
-I regret the difficulty with the Handel Society, but I cannot alter my
-views on the subject. On less important points I am ready to give way;
-as, for instance, in reference to the accidentals,--although there, too,
-I prefer the old method, on account of the long bars. But I cannot
-possibly introduce my marks of expression into a score of Handel’s, nor
-my tempi, nor anything else, unless it is to be made perfectly clear
-what is mine and what Handel’s; and as he has put his pianos and fortes
-and his figured basses where he thought them necessary, I must either
-omit them or leave the public in doubt as to which is his marking and
-which mine. It would be no great trouble to any one who agrees with my
-marking, to have it copied from the pianoforte arrangement into the
-score. On the other hand, it would be no slight evil if the edition did
-not clearly distinguish between Handel’s and the editor’s views. I must
-say that the interest I take in the Society is entirely dependent on the
-decision in reference to this point. The edition of the “Anthems” was so
-unsatisfactory, on account of the new marking, that I would never use it
-for the purposes of a public performance. I wish to know, above all
-things, what is Handel’s and what is not. This desire the Council shared
-with me last year; but now the opposite views seem to prevail, and if
-they are adopted, I for one (and a good many with me, I believe) will
-much prefer the old edition, with its incorrect notes, to the new one
-with its various conceptions and consequent marking. All that I have
-written to Macfarren. I trust you are not angry with me for speaking out
-so plainly. My opinion is so intimately connected with what I have held
-to be right, all my life, that I could not possibly alter it.
-
-We have had little music here lately. But one great treat was the
-performance, at a private house, of Cherubini’s second Requiem, in D
-minor. They had given it six months’ study, and it went accordingly.
-André has just sent the original score of Mozart’s C major Symphony
-(“Jupiter”) for my perusal. I must write out something from it for you
-that will amuse you. Eleven bars before the end, it formerly stood
-thus:--
-
-[Illustration: musical notation]
-
-The whole repetition of the theme he has written on an inserted leaf;
-the above passage is struck out, and only comes in three bars before the
-end. Isn’t it a happy alteration? The repetition of the seven bars is
-one of the passages in that Symphony I love best.
-
-But here our gossip must end.
-
-Yours ever,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-“Israel in Egypt” was eventually edited by Mendelssohn, appearing in
-1845-1846. On the titlepage and in the preface he most carefully guards
-against any possible misconception, and says: “The editor is alone
-responsible for the directions of ‘piano’ and ‘forte,’ and other marks
-of expression; for all such descriptions of the movements as stand
-within brackets (those which are not so placed being the only
-indications for which the original manuscripts furnish authority); for
-the suggestion of the tempi according to Maelzel’s metronome; and for
-the figuring of the organ part. The adaptation of the instrumental parts
-for the pianoforte, intended as an accompaniment to the voices in the
-absence of the orchestra, is by the editor; for this, also, he alone is
-responsible.”
-
- * * * * *
-
-FRANKFURT, April 12, 1845.
-
-MY DEAR FRIEND,--You must have been as delighted at the news of
-Klingemann’s engagement and the prospect of his being married soon, as I
-was. No, not quite so much; for when the news came, I danced about the
-room for fully five minutes, to the astonishment of Cécile, who thought
-I was out of my senses. Well, it has been a pet wish of mine for ever so
-long, and now that it is about to be realized I can scarcely believe it.
-I had given up all hopes of its coming to pass, and now that it has come
-I am doubly glad. It seems, too, so desirable and excellent a match that
-I feel sure it must bring happiness.
-
-With us, thank Heaven, all is well. Cécile is in good health and
-spirits, the children are flourishing, spring is approaching; what more
-can mortal man desire?
-
-You complain of the musical shortcomings in your part of the world.
-Well, things are not brilliant here; yet, for all that, one does
-occasionally get to hear something good. Add to that the balmy air of
-spring, the piano, and some sheets of music paper, and, after all, life
-is bearable.
-
-Your old and very affectionate friend,
-
-FELIX M. B.
-
- * * * * *
-
-BERLIN, Nov. 13, 1845.
-
-MY DEAR FRIEND,--There is a rumor afloat in Leipzig, and I have met with
-it more than once since my return, that you might possibly take up your
-abode there, and devote yourself chiefly to the Conservatorio, thus
-carrying out, to the advantage of the Leipzigers, your old plan of
-settling in Germany. I must say I did not put much faith in the report.
-The difference between London and Leipzig is so great that I could
-scarcely fancy you would ever make up your mind to leave the former for
-the latter. But the other day I heard it asserted positively at an
-evening party that you had said you were disposed to settle in Leipzig.
-Some one had the news from Hamburg. Unlikely as it seems, I cannot help
-writing to ask whether there possibly might be some foundation for the
-rumor, and, secondly, whether I could do anything to convert such
-possibility into a certainty. I need not tell you how anxious I am to
-know, and how important the matter is, not only to me, but to all true
-lovers of music in Germany. So pray write as soon as possible how it
-really stands, and tell me point blank what steps should be taken to
-persuade you, if you are to be persuaded at all; or if you are only
-thinking of it in a general way and as a possible contingency, then just
-give me an outline of your ideas in an equally general way.
-
-Nothing would be better and simpler, to be sure, if you really were
-inclined to decide for Leipzig, than to go straight there and to settle
-all details personally. But for the present, my only question is whether
-there is any truth at all in the report, or whether it is all idle talk,
-such as often gets about, without any foundation whatever. I believe, if
-you wrote to say there was a remote chance, the Leipzig Town Council
-would petition you in a body, the burgomaster at their head. Of my
-personal joy I say nothing to-day. I merely write as a Leipziger. When I
-heard the report the other day, I was suddenly seized with patriotic
-feelings for Leipzig, and I said to myself, “If I could but do something
-to bring this about!”
-
-Good-by. I have been here for the last three weeks, to conduct
-performances of my “Athalie,” “Œdipus,” and some other things.
-
-Yours ever,
-
-F. M.
-
- * * * * *
-
-Moscheles writes:
-
- * * * * *
-
-NOV. 28, 1845.
-
-MY DEAR FRIEND,--As in the times of the Greeks the household gods were
-enthroned in every house and were surrounded by love and reverence, so
-you too have a special shrine devoted to you in Chester Place,--in our
-hearts rather and in our daily thoughts of you and yours.... Now let me
-first thank you for the cordial and hearty words you write on the
-prospects of my settling in Germany. My wishes in that direction are
-ever present,--smouldering embers that your friendly intervention, your
-influence, and, above all, the sacred spark of your genius, may kindle
-into a bright flame. Your questions remind me of those you put to me as
-we were walking arm in arm along the wide streets of London; they were
-the same, and now as then I have the same answer to give: Yes--yes--yes!
-I have grown indifferent to the so-called attractions of the great
-world; the taste of the day does not suit me, and I do not care to make
-any concessions to it, whether in public or in private life. What I
-aspire to, is an appropriate sphere of musical activity, interesting
-surroundings, you by my side, and finally Germany.
-
-The position of head teacher of the pianoforte at the Leipzig
-Conservatorio would be very acceptable to me; and I readily assume that
-you are the Director of the whole establishment, and that I could work
-in the same spirit that, from your first appearance in Leipzig, you
-infused into the art life of that musical centre.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Dec. 20, 1845.
-
-MY DEAR FRIEND,--I most gladly take up the pen to-day; for I believe and
-trust that this letter may be instrumental in bringing about the
-realization of a wish which we Leipzigers, and more especially I
-personally, have long had at heart, remote as seemed the possibility of
-its fulfilment.
-
-Yesterday I learned that the Directors of the Conservatorio were about
-to write to you officially. Their offers, which will be in your hands in
-a few days, will at least prove to you how fully they appreciate the
-desirability of securing you and your services for Leipzig. I hear they
-have based their proposals on the suggestions you made in your letter to
-me, and which I submitted to them on my return. The salary they offer
-you is more than double that of any other professor; they agree to the
-leave of absence, and, in fact, accede to one and all of your wishes.
-When you come to consider that they are ready to draw to the fullest
-extent on the means at their disposal, and further, that it would be
-hard to find elsewhere so influential and independent a position, I
-trust you will be disposed to accept their proposals. I feel all the
-more confident of the result, knowing, as I do, your ideas on the state
-of things here as compared with that in England, and remembering how
-much in earnest you were when we last talked the subject over.
-
-The sum which is to be offered to you (if my information is correct) is
-small, according to English notions, but not so, measured by a German
-standard. Nor is it small when you take into consideration that it
-represents a fixed salary for only two or three lessons daily, and when
-you make allowance for the time of ten weeks’ leave of absence; so that,
-if you choose to give two or three private lessons besides, you will be
-in a more remunerative position than most musical men in this country,
-and yet not have to give more than four or five lessons daily. That
-would be light work for you, accustomed as you are to the incredible
-exertions of London life. You would have leisure enough, and to spare;
-and what splendid fruit that might bear for art and for your friends! I
-cannot for a moment doubt that, under the circumstances, you will
-appreciate the change; and I must say that, from what I hear of the
-petty doings over there, and from what I experienced myself eighteen
-months ago, I can fully understand that every year brings you fresh
-cause for dissatisfaction, and a growing desire to turn your back on it
-all. And, really, the position you are asked to occupy is not unworthy
-of your acceptance.
-
-One point I must answer, to correct a misapprehension: I am not, and
-never shall be, the Director of the school. I stand in precisely the
-same kind of position that it is hoped you may occupy. The duties of my
-department are the reading of compositions, etc.; and as I was one of
-the founders of the school, and am acquainted with its weak points, I
-lend a hand here and there until we are more firmly established. I look
-upon it as an element of stability that we should have no musical
-director placed in authority above the professors,--head masters, as we
-call them. These--Hauptmann, Becker, David, and myself (may I soon be
-able to add your name!)--form a committee of management on all musical
-matters, subordinate to the Directors only, inasmuch as these select the
-teachers, manage the business, and are generally the representatives of
-the Institute. But all musical matters are submitted to the committee of
-teachers, or to the special professor whom they may concern. So, for
-instance, any question relating to harmony would be referred to
-Hauptmann, whilst Becker would deal with what concerns the organ. The
-Board of Directors consists exclusively of prominent
-citizens,--non-musicians,--who give their services gratuitously.
-
-And now let me request that if there is anything you do not wish to
-mention officially, you will inform me, and give me an opportunity of
-contributing to the success of a negotiation which may prove more
-fruitful in its results than any we have hitherto undertaken in the
-interests of music.
-
-“I scarcely venture to hope, so much do I wish it,” says your wife; and
-I, with a better right, echo her words,--for if you both only wish it
-half as much as I do, I fancy I may venture to hope.
-
-And now, best thanks for your letter from Paris, that crossed mine on
-the road; and my congratulations on your successes, and the dedication
-at St. Cloud. As regards the Sonata[53] itself, it is of no use putting
-the many questions about it which I am so anxious and impatient to have
-answered; but I will make sure that Kistner lets me have the manuscript
-without an hour’s delay. And just fancy, now, how grand it will be when
-we get that kind of thing before all kings of the French! I do believe
-the Leipzigers will get too proud; and yet I should be happy for their
-sakes. You see I can write of nothing else to-day. Good-by; let me hear
-from you soon.
-
-Ever yours, F. M.
-
- * * * * *
-
-The following letter is in answer to Moscheles’s question in reference
-to the cost of living in Leipzig:--
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Jan. 17, 1846.
-
-MY DEAR FRIEND,--Your last letter, and that of your wife, gave me the
-greatest pleasure, for they seem to hold out a promise that our wish to
-have you here will be fulfilled. I do hope and trust we are not
-mistaken. On the day that brings your consent I will drain my best
-bottle of wine, and cap it with a cup of champagne. I hasten to answer
-your questions, having duly consulted my wife and her account-books with
-the following result: The price of a flat--consisting of seven or eight
-rooms, with kitchen and appurtenances--varies from three hundred to
-three hundred and fifty thalers.[54] For that sum it should be handsome
-and cheerful; and as regards the situation, should leave nothing to be
-desired. Servants would cost about one hundred to one hundred and ten
-thalers per annum, all depending, to be sure, on what you require. Male
-servants are not much in demand here, their wages varying from three to
-twelve thalers per month. A good cook gets forty thalers a year; a
-housemaid, thirty-two. If you add to these a lady’s-maid, who could sew
-and make dresses, you would reach about the above-mentioned figure.
-Should you require, in addition to these, a man-servant, that, to be
-sure, would increase the expense; but living as others do here, I think
-you would scarcely need one. Wood--that is, fuel for kitchen, stoves,
-etc.--is dear, and may amount to one hundred and fifty or two hundred
-thalers for a family of five, with servants. Rates and taxes are next to
-nothing: eight or ten thalers a year would cover all. In a word, I think
-you would live very well and comfortably on from eighteen hundred to
-two thousand thalers. It is difficult to fix the terms for your lessons,
-even approximatively, for there is no precedent in Leipzig to go by.
-Madame Schumann-Wieck had two thalers, but at that price found only few
-pupils, and those mostly among foreigners spending a short time here. I
-think that would be different with you, and am confident that if you
-chose to say one thaler and a half you would be overrun by applicants.
-The same probably would be the case at two thalers. And so I return to
-what I said in my last letter: I believe that, putting together the
-salary from the Conservatorio and what you would make by private lessons
-and the publication of compositions (even if you published ever so
-little, but I trust it would be ever so much), your income would suffice
-for your expenditure, and it would still be open to you to draw on your
-capital or to leave it to bear interest. I do not think I have in any
-way looked at things in too favorable a light in giving you these
-estimates. I certainly made them after due consideration, and in
-accordance with my experience of this place.
-
-Now I have but to add that I have no doubt your furniture will be
-allowed to pass free of duty (in fact, I don’t mind making bold to
-guarantee that at once); further, that I certainly have composed a
-“Lauda Sion” for a church festival at Liege; and finally, that we are
-all well, and thinking of you, and expecting with the greatest
-impatience your next letter, which is to bring us the welcome news that
-you are coming.
-
-Ever yours,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-Moscheles writes:--
-
- * * * * *
-
-LONDON, Jan. 26, 1846.
-
-A thousand thanks, my dear friend, for that kindest of letters. In its
-way it is as complete as you are yourself in all your creations. Whether
-at the Piano or the Organ, from the Song to the Oratorio, in Canon,
-Fugue, or Symphony; with the pen (_vide_ certain birthday illustrations)
-or with the brush on the Bridge of Sighs--always the same: bright,
-gifted, and genial. I am only sorry that my warm appreciation of your
-qualities gives me no great advantage over your other admirers; however,
-in one respect I am in advance of them, and that is, in the thanks I owe
-you. My answer to the Directors I enclose; please seal and deliver it.
-
- * * * * *
-
-On the 3d of February Moscheles writes:--
-
- * * * * *
-
-“Elated as we were at the prospect before us, our spirits were further
-raised by an unexpected invitation to conduct the Birmingham Festival
-that I received the other day. Coupled with that, is the good news that
-you have promised to take part in it, and to produce a new work of yours
-on that occasion; so you can fancy that all is indeed sunshine to me.”
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Feb. 11, 1846.
-
-Hurrah! your decision is taken, you are coming! Let every one of these
-lines rejoice! A more welcome piece of news I have not received since I
-have been here, and one that promises so rich a harvest for all of us.
-There was a flutter of excitement, such as I have never witnessed in our
-ranks, when I produced your letter at the Board meeting the other day. I
-had kept it all to myself, to lay before the Directors on that occasion;
-and when the time came, I announced that I had received your answer, and
-here it was with your acceptance, black on white. They were for
-answering at once; but as there were several of them, it took a few
-days, so that you get their letter with mine to-day. Not only the leave
-of absence for three months, but anything and everything you may desire,
-will, I am sure, be agreed to. In fact, it is in everybody’s interest
-that you should be made perfectly comfortable; and I do believe you will
-be satisfied, and will not be unfavorably impressed by the difference
-between the stirring metropolis and our petty provincialism. This much
-is certain, that you can nowhere find better intentions, and a heartier
-desire on all sides to make you feel at home, than here. Since the Fates
-have decreed that you shall return to Germany, and since you cannot, in
-this most excellent but somewhat peculiar country, hope to escape a
-certain amount of gossip and twaddle, whichever place of abode you may
-select, I think you will have no reason to regret your choice having
-fallen on Leipzig, and I trust you will like it better and better every
-year.
-
-My personal feelings I cannot adequately express. How could I tell you
-what it is to me, when I think that you are really coming; that you are
-going to live here for good, you and yours, and that what seemed a
-castle in the air is about to become a tangible reality; that we shall
-be together, not merely to run through the dissipations of a season, but
-to enjoy an intimate and uninterrupted intercourse? I shall have a few
-houses painted rose-color as soon as you really are within our walls.
-But it needs not that; your arrival alone will give the whole place a
-new complexion. But what is the use of my scribbling, when you are
-coming, and we can thank you verbally? Not that that is necessary; you
-know too well, without words, how overjoyed we are. Cécile will write a
-few words for herself.
-
-Now, you must soon let me have a long, domestic, non-musical letter,
-like my last one, so that we can arrange and settle various things for
-you before you arrive. Isn’t it delightful that we have got to that
-point already?
-
-Your second letter, with the Birmingham news, just comes too. They have
-truly done well in securing you as a conductor; and how splendid it
-would be if we could meet there! About my “Elijah,” however, I shall not
-be able to decide
-
-[Illustration: 29. From a Cast of Mendelssohn’s Hand.]
-
-anything before the middle of next month. The fact is, my health
-frequently leaves much to be desired; and all this conducting and
-performing often fatigues me greatly. At such times I scarcely believe I
-shall be strong enough to go through a musical festival again. If I
-possibly can, I most certainly shall go; but as there is considerable
-doubt of my being able to do so, I am doubly glad to know that the
-matter is in your hands, feeling sure that thus all must go well.
-
-The letter to Jenny Lind I have sent to Berlin; and when I see her a few
-weeks hence, I will put it strongly to her, but I scarcely believe she
-will be at liberty to accept. It is wonderful how she is sought after on
-all sides, and I believe her engagements are fully made up to the end of
-the year.
-
-Beethoven’s “Ruins of Athens,” or rather my selections from that work,
-would be appropriate, but they have not yet appeared in print. I believe
-Ewer & Co. have the score and the copyright. Pischek, I trust, you will
-be able to secure; he would be an important acquisition. More of all
-that next time. For to-day, good-by. Once more, thanks and--hurrah! you
-are coming!
-
-Ever yours,
-
-FELIX.
-
- * * * * *
-
-In reference to the “Sonate Symphonique,” Mendelssohn wrote to Messrs.
-Stern & Co., publishers, in Berlin:--
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, March 20, 1846.
-
-TO MESSRS. STERN & CO., _Music Publishers, Berlin_:
-
-GENTLEMEN,--Kapellmeister Taubert, who is leaving to-morrow for Berlin,
-brings you the proofs of Moscheles’s Sonata. I have played it with him,
-and have looked it carefully through without having discovered a single
-fault, and am happy to find the work of my friend and teacher so
-judiciously and correctly presented. I am
-
-Yours truly,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, April 20, 1846.
-
-MY DEAR FRIEND,--Many thanks for your last letter, which I received
-yesterday. Although I dare say you have heard through Klingemann that I
-hope to complete my Oratorio, I write myself to-day to tell you so. If
-my health continues as satisfactory as it is at present, I feel
-confident I can be ready in time, and will give some sheets to the
-copyist within the next few days, with a view of forwarding them to you
-without delay. Towards Whitsuntide I trust the chief pieces of the first
-part and some of the second will be in your hands. That will be soon
-enough, will it not? I am still undecided whether I shall have the parts
-printed, as Mr. Moore desires. Why should they not be copied out just as
-well? If, contrary to expectation, I should not have finished, I have
-enough other manuscripts in readiness, so that I might, as Mr. Moore
-suggests, conduct some other new piece of mine. My “Athalie,” for
-instance, is now in England, and, if I am not mistaken, is being
-translated by Bartholomew; so, if the worst comes to the worst, those
-Choruses could be sung. But, as I said before, I trust that will not be
-necessary; and if it is not otherwise decreed, I most surely mean to go
-to Birmingham. How delightful to see you all again! Excuse my writing so
-hurriedly; I am quite incapable of putting together a sensible
-letter.--But just one more question: Is it not quite time that you
-should give me your orders for Leipzig? That you will be here by next
-autumn, I take for granted, and my wife and I ought to set about making
-all the necessary preparations. So please let us know.
-
-Thanks for your kind and friendly words in reference to my work, and a
-thousand thanks for that beautiful four-hand Sonata of yours, the proofs
-of which I corrected and then got as a present into the bargain. I only
-wish the time had come already for us to sit together at the piano and
-play it.
-
-Best love to your wife and children from
-
-Yours ever,
-
-FELIX.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, May 8, 1846.
-
-MY DEAR FRIEND,--In about a fortnight I hope to send you the score of
-the first part of my Oratorio (with the exception of some of the Solo
-numbers), that is to say, considerably more than one half of it. The
-Choruses of the second part will, I trust, be in your hands in June, the
-rest to follow early in July. I should much like Bartholomew to make the
-translation, with Klingemann’s occasional advice. Could that be managed?
-Then I absolutely require a first-rate high baritone. Can such a one be
-found? And what I most require now is an answer to my last letter,
-saying that you are all well and happy, and thinking of me.
-
-Yours ever,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, May 11, 1846.
-
-MY DEAR FRIEND,--I see by Mr. Moore’s letter, which you enclosed, that
-he would rather have the parts printed. I have no objection; but the
-question arises whether an English firm would be ready to publish them
-under the conditions that Simrock agreed to; namely, that any
-alterations I might think necessary should be made in the plates, even
-if that necessitated new ones being engraved. Will you be so kind as to
-talk this point over with Mr. Buxton, of Ewer & Co., to whom I should
-best like to give the manuscript for publication. As there are so many
-copies required for Birmingham (42 Sopranos, 20 Violins, etc.), I have
-no doubt of his assent.
-
-Then there is another point on which I want your help, or at least your
-advice. I mean the question of terms for the work (Choral edition,
-etc.). What do you think I ought to ask for it in England? I wished Mr.
-Buxton to make me an offer, as I had had some applications for the
-copyright from other quarters; and whilst giving him the preference, I
-should not like him to be the loser, or to lose myself by the
-transaction. He, however, leaves the matter entirely in my hands, and
-says he will be agreeable to whatever I propose. What do you think, in
-justice to him and to myself, I ought to ask? Please give me your
-advice; this matter ought to be settled before the parts are printed.
-But now please let me have definite instructions by return of post
-whether I am to send the score only, or a copy of the parts also. If, as
-Mr. Moore desires, I am to send the latter, that will not prevent my
-forwarding the score of the first part of the Oratorio to you in ten or
-twelve days; so that the translation can be made from that, whilst the
-parts can be copied from my manuscript.
-
-If after all there is no baritone to be got, the whole thing falls to
-the ground and the Oratorio cannot be performed. Are neither Pischek,
-Staudigl, or Oberhöfer _possible_, as the French say? The latter, I
-believe, does not know English; so it rests with the two others.
-Good-by. Don’t forget instructions about house-hunting in Leipzig.
-Please copy the enclosed; it too concerns the Birmingham Festival.
-Excuse trouble and haste.
-
-As ever yours,
-
-FELIX M. B.
-
-P. S. How would it be if I had the orchestra parts printed in Germany
-and brought them over with me? The vocal parts, at any rate, would have
-to be printed in England, on account of the English words.
-
- * * * * *
-
-Of the singers named, it was Staudigl who was eventually selected to
-sing the part of Elijah at Birmingham.
-
-In answer to Mendelssohn’s question, what terms he should make for the
-copyright of his Oratorio, Moscheles writes:--
-
- * * * * *
-
-“I quite feel the responsibility of advising you in the matter; for if
-fifty years hence it is said, ‘Mendelssohn received only so many pounds
-sterling for this grandest of works, this inexhaustible mine of wealth
-to the editor, and that at the suggestion of Moscheles,’ my ashes will
-be disturbed in their rest. Well, well, you will nod your venerable
-head, and say, ‘Never mind; Moscheles meant well.’
-
-“You do not say what other offers you had, besides that from Buxton. I
-think you will find him straightforward in his dealings, and ready to
-recognize that the market value of your productions is constantly
-increasing. So I should say you might ask £50 more than you did for the
-‘Hymn of Praise.’
-
-“One point to take into consideration is whether this work is richer
-than the other in Solos, these being a better source of income to the
-publisher than Choruses.”
-
- * * * * *
-
-Moscheles had probably forgotten the fact that Mendelssohn received only
-£25 for his “Hymn of Praise” from Messrs. Novello. The same firm bought
-the copyright of his “Elijah,” in June, 1847, for 250 guineas.
-
-It may be interesting to mention here some of the prices given for other
-works of Mendelssohn by Messrs. Novello. For his music to Sophocles’s
-“Antigone,” £30 10_s._; Duo for Piano and Violin in D, Op. 58, £12
-12_s._; “Walpurgisnacht,” £24; Music to “A Midsummer Night’s Dream” (not
-including Overture), £47 5_s._; “Hear my Prayer, O Lord,” £4; Concerto
-for Violin and Orchestra, Op. 64, £10 10_s._; Book 6 of “Songs without
-Words,” Op. 67, £25; Trio in D minor for Piano, Violin, and Violoncello,
-Op. 49, £10 10_s._; Trio in C minor for ditto, Op. 66, £20; Six Songs,
-Op. 71, £20.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, May 23, 1846.
-
-MY DEAR FRIEND,--As I am leaving this evening for the Rhine, and have
-not yet heard from you in answer to my last letter, I send to-day a
-complete copy of the first part of my “Elijah” to Messrs. Hüttner & Co.,
-Ewer’s correspondents in Hamburg, to be forwarded to you through Mr.
-Buxton. I enclose also a copy of the words. This and the score please
-place at once in Mr. Bartholomew’s hands, for the purposes of
-translation.
-
-May you find something in my score to please you; and may you at least
-recognize my good intentions, and reward them with your usual kindness
-and friendship!
-
-Ever yours,
-
-FELIX.
-
- * * * * *
-
-The next letter refers to the following incident: Mendelssohn had
-conducted the Philharmonic Concerts during the season of the preceding
-year. On one occasion he arrived late at a rehearsal, owing to
-unavoidable causes, and was so discourteously received by some of the
-members of the orchestra that he laid down his baton and refused to
-proceed. Some of the Directors who were present succeeded, not without
-difficulty, in pacifying him; the offenders were requested to leave the
-room, and he was finally persuaded to resume his office.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, June 26, 1846.
-
-MY DEAR FRIEND,--The occasion of these lines is a passage in Mr. Moore’s
-letter, in which he says: “Nearly the whole of the Philharmonic band are
-engaged; a few only are left out, who made themselves unpleasant when
-you were there.”
-
-Now, I strongly object to this restriction; and as I fancy you can
-exercise your authority in the matter, I address my protest to you, and
-beg you to communicate it to Mr. Moore. There is nothing I hate more
-than the reviving of bygone disputes; it is bad enough that they should
-have occurred. This one of the Philharmonic is, as far as I am
-concerned, dead and buried, and must on no account have any influence on
-the selection made for the Birmingham Festival. If men are to be
-rejected because they are incompetent, that is not my business and I
-have nothing to say in the matter; but if it is because “they made
-themselves unpleasant when I was there,” I consider that an injustice,
-against which I protest. Any further disturbance on the part of these
-gentlemen, I am sure, is not to be feared. That at least is my belief,
-shared probably by all concerned. So you will sincerely oblige me by
-having the selection made exactly as if I were not coming to England.
-The only consideration that can be shown me is not to take me into
-consideration at all. You will do me a favor by putting this very
-strongly to Mr. Moore, and requesting him to let the matter drop. If my
-wishes are to be complied with, the incident must herewith end. Should
-it be otherwise, I shall write another dozen letters in protest against
-what I should consider a spirit of vindictiveness. Excuse all this.
-
-Ever yours,
-
-FELIX.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, July 12, 1846.
-
-MY DEAR FRIEND,--In answer to your letter let me say without delay that
-the last time I passed through Birmingham the touch of the organ
-appeared to me so heavy that I could not venture to perform upon it in
-public. If however it is materially improved, I shall be happy to play
-one of my Sonatas; but I should not wish this to be announced before I
-had tried the organ myself.
-
-With great pleasure, or rather with--Well, you know what it is to me to
-sit at the piano with you, and it needs no words to assure you that I am
-at all times ready. You decide, please, what it shall be; my head is
-quite full of “Elijah” just now. The Double Concerto of Bach is
-beautiful, but not brilliant; that of Mozart rather the other way.
-Anyhow, I will bring the former. But I must really be excused as regards
-playing a Solo. As it is, I feel the strain of conducting more than I
-used, and am no longer capable of playing a Solo and conducting a new
-piece of my own at the same concert. Some other instrumental number had
-better be put on the programme; that seems to me more appropriate, too,
-than having two pieces for the piano. Now, please let me know soon the
-date fixed for the Festival, as Mr. Moore has not yet informed me; also
-who is going to sing the Solos in my Oratorio. When “Saint Paul” was
-performed in Birmingham, it was followed by a selection from Handel’s
-Oratorios; I much disapproved of this, and trust it is not to be the
-case this time.
-
-Please answer all these questions, and tell me the latest date you can
-allow for my arrival;
-
-[Illustration: 30. Medallion of Mendelssohn. Modelled by Knauer, of
-Leipzig, soon after the composer’s death, and presented to the Directors
-of the Gewandhaus.]
-
-earlier I shall not be able to come, but I hope I may find time to
-remain a little afterwards. In the course of next week I will send the
-last part of the manuscript.
-
-It is not yet settled whether my wife goes with me, but I think she
-will.
-
-With kindest messages, ever yours,
-
-FELIX M. B.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, July 28, 1846.
-
-MY DEAR FRIEND,--Many thanks for your letter of the 18th, giving me the
-dates of the Festival and of the rehearsals. Your and Mr. Moore’s former
-letters had not stated these definitely; but now that I know them I can
-make my plans accordingly, and will be in London on the 17th, in good
-time for the rehearsal of the 20th. I should be glad if the Solos could
-be rehearsed at the piano on the 19th.
-
-As the morning performances are to last three hours, the “Elijah,” which
-according to my calculation takes two hours, will not be enough by
-itself. But then I hope it can be so arranged that a whole piece, not a
-selection, can be given in addition to it, in the same way as the
-“Stabat Mater” stands on the programme for the first day. To be sure, it
-must rest with the Committee whether they will give one or two pieces
-before; but, however that may be, don’t let us have a ragout afterwards.
-If there must be three hours, do pray arrange it so that a single piece
-of three quarters of an hour’s duration be chosen. Besides, it would be
-a pity to spoil a programme which, as a whole, has a certain look of
-distinction about it.
-
-And now I hope and trust we may soon meet again. Best love to all. My
-Cécile, I am sorry to say, will not be able to accompany me; too many
-reasons stand in the way of her doing so.
-
-Yours ever,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-Notwithstanding Moscheles’s efforts, Mendelssohn’s wishes were not
-complied with. After the performance of the Oratorio, Mario sang an air
-from Mozart’s “Davide penitente,” Grisi an air by Cimarosa, and the
-concert ended with a Chorus by Handel.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Aug. 9, 1846.
-
-MY DEAR FRIEND,--Once more a line (as our letters have crossed) to say
-that I hope to be in London on the 17th, travelling _viâ_ Ostend and
-Dover.
-
-All else about Miss Bassano, etc., verbally.
-
-I have just gone through the orchestra parts of the Oratorio, and have
-corrected a number of faults, whereby I hope to have saved you much
-time. Good-by,--soon to meet.
-
-Yours ever,
-
-FELIX M. B.
-
- * * * * *
-
-On the 18th of August Mendelssohn arrived in London, and on the
-following day a first rehearsal of the Solos was held at Chester Place.
-The Oratorio was performed on the 28th of August. On the 29th Moscheles
-wrote: “Your visit to Birmingham, and the production of your ‘Elijah,’
-have opened a new world of art to me; your work has made an impression
-on my mind that can never be effaced. If I did not tell you so last
-night, when so many were pressing forward to congratulate you, it was
-because I fancied I felt more, and had more to say, than they. Besides,
-I preferred writing, to tell you how deeply impressed I am; for if I do
-so verbally, you will only give me the obsolete answer that dates from
-your boyhood,--‘There is much room for improvement; give me your
-advice,’ etc.,--and that, from you to me, is out of place. Improve,
-correct, as much as you think right; tell me why and wherefore you make
-this or that alteration; let me learn from you, and gratefully
-acknowledge that it is so. You might well put Beethoven’s motto,[55]
-‘Man, help thyself!’ on your coat of arms; for God has endowed you with
-rare gifts, that permit you to approach Him in the true spirit of
-devotion and reverence.”
-
- * * * * *
-
-HOBART PLACE, EATON SQUARE, Aug. 29, 1846.
-
-MY DEAR FRIEND,--Your letter, which I just receive, makes me truly
-happy. Let me thank you cordially for the friendly sympathy and for the
-indulgence with which you have listened to my music. Your kind words of
-praise are more to me than words from any other quarter, and a great
-deal more than I deserve, according to my own estimation. Thanks,
-thanks! that is all I can say just now, although I should like to add so
-much. But I will wait till we meet in a day or two, or perhaps till we
-are taking some quiet stroll together round the city walls of Leipzig or
-elsewhere. Thanks again, and may you ever preserve your friendship and
-kind indulgence for me.
-
-Yours for ever and a day,
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Oct. 8, 1846.
-
-MY DEAR FRIEND,--I hasten to answer your kind steamer letter, and to say
-that I ordered the rooms in the “Blumenberg” a few days after my return,
-according to the memorandum in my pocket-book, which your wife dictated.
-I called once more at the hotel, on receiving your letter, and made sure
-that all was prepared for your arrival on the 21st. The maid with the
-requisite capacity for sewing is engaged, and we have been offered two
-most eligible suites of rooms for you, which are now anxiously awaiting
-your arrival.
-
-The main point, however, I want to answer, my dear Moscheles, is that
-referring to your best mode of travelling. I must decidedly advise you
-to take _Extrapost_, not only because it is far more convenient when you
-are a party of five going so long a distance, but because I believe it
-to be no more expensive, in fact rather less so, than the _Schnellpost_,
-_Courier_, or any other means of conveyance, all necessitating your
-travelling day and night. The only difficulty might be your not having a
-carriage of your own,--that is, if, as I believe, you have not taken one
-with you. But it just happens that my mother-in-law, who is here,
-intends returning to Frankfurt towards the end of the month or early in
-November, and wishes to take _Extrapost_. Now, if you could hire a
-carriage, you would have the use of it one way, and my mother-in-law
-would be glad to take it for the return journey. Thus the only
-difficulty is overcome, and you would be obliging her into the bargain.
-I have not the slightest doubt this mode of travelling would be far the
-most convenient and agreeable for all of you, and therefore most
-decidedly advise it in preference to any other. You know that if you
-want to travel as quickly in Germany as you do in England, you must not
-take _Extrapost_, but _Courier_-horses, which is expensive, although not
-as compared to England. If however you do not care for such extra speed,
-you give the postilion a tip of ten or twelve groschen, and you will do
-the German mile in about three quarters of an hour. Leaving at seven
-o’clock in the morning, you will be the first evening in Butlar, the
-second in Weimar, where you will find very good accommodation in the
-Erbprinz. Please let me know when you start, and about what time you
-expect to be here, so that we may meet and welcome you on your arrival.
-
-Everybody here is rejoicing at the prospect of your coming, especially
-the musicians, more especially those of the Conservatorio; but far ahead
-of any of them,
-
-Yours,
-
-FELIX M. B.
-
- * * * * *
-
-Moscheles writes that he expects to arrive on the 21st of October, and
-adds: “I go to Leipzig hopeful of the future, and filled with the most
-pleasant expectations. On the one hand I look back to England and its
-art-aspiring people with the warmest appreciation. On the other I
-rejoice at the prospect of living amongst the cultivated and art-loving
-citizens of Leipzig.” He arrived on the day fixed, when, as his diary
-says, Mendelssohn received him with the affection of a brother, and
-rendered him the services of a practised courier. The long-cherished
-plan was realized, and Moscheles soon entered on his new duties at the
-Conservatorio.
-
-Moscheles was soon comfortably settled in his new quarters in Gerhard’s
-Garten,--a spot of historical interest. There the Battle of Leipzig was
-once fiercely contested; now, however, it was peaceful and pleasant
-enough to make an exceptionally charming place of abode.
-
-At the Conservatorio Moscheles entered on his new duties, which proved
-as congenial to his taste as he had expected. The pleasures, too, of
-daily musical and friendly intercourse with Mendelssohn he now enjoyed
-to the fullest extent.
-
-On the 6th of January Moscheles writes: “It was a pleasant evening we
-spent at the Mendelssohns’. Our Felix was invited too, and was
-privileged to enjoy such music as usually falls to the lot of the
-initiated only. Joachim, our favorite, was there also. Mendelssohn
-played us some parts of his yet unpublished ‘Elijah,’ in which, since
-its performance in Birmingham, he has made sundry alterations, to which
-he attaches much importance; for instance, in those passages where the
-widow seeks help of Elijah he has given much more prominence to the part
-of the prophet.”
-
-_January 24._--“With David at Mendelssohn’s, who played and sang parts
-of his ‘Elijah’ to us. Among the changes and additions he has made, I
-was particularly struck by a Terzet in D major for two sopranos and one
-alto. All seems now to combine to make this work as varied as it is
-great.”
-
-_January 28._--“Mozart’s G minor Symphony at the Gewandhaus. Mendelssohn
-took the time of the last movement more moderately than is usually done,
-all chromatic modulations thus being brought out much more clearly than
-I have been accustomed to hear them.”
-
-During a choir rehearsal of the “Elijah” in the Gewandhaus, Moscheles
-took notes of some of Mendelssohn’s directions:--
-
-“‘Out with the vowels! The h_ea_-thens. Who made the heavens and the
-w_a_-ters.’
-
-“No. 5. ‘Rather err on the side of vigor than on the side of
-drowsiness.’
-
-“No. 8. ‘From the very beginning the music must sound fresh--not only
-towards the end.’
-
-“No. 20. ‘I want to hear _Tone_,--what one might call _Music_.’”
-
-Mendelssohn’s last birthday, the 3d of February, 1847, was celebrated by
-his friends in Gerhard’s Garten. Old and young had made festive
-preparations for the occasion; in the Moscheleses’ drawing-room a stage
-had been erected, and every scrap of domestic talent was enlisted to
-entertain the hero of the day. Cécile Mendelssohn and her sister, Mrs.
-Schunck, opened the proceedings with a comic dialogue between two
-lady’s-maids, spoken in the Frankfurt dialect. Then the word
-“Ge-wand-haus” was enacted as a charade. Joachim, adorned with an
-eccentric wig, appeared as Paganini, and executed a brilliant
-improvisation on the G-string (in German, _Ge_-Saite). The scene
-between Pyramus and Thisbe in the “Midsummer Night’s Dream” followed and
-stood for _Wand_ (wall). To illustrate the syllable _Haus_ (house), Mrs.
-Moscheles had written a little domestic scene; and when, in the course
-of this, Moscheles, dressed as a cook, made his appearance, Mendelssohn
-burst into a truly Homeric fit of laughter. He was sitting in a large
-wicker-work arm-chair; and as, in the fulness of his enjoyment, he
-rocked to and fro, the chair joined in, bending and creaking in
-sympathetic rhythms. It was not till after a long interval that the cook
-could get a hearing. As a finale, the whole word was represented by the
-combined juvenile forces of the two families, each of the children being
-provided with some instrument, and Felix Moscheles wielding the
-conductor’s baton. Joachim led with a toy-violin. Of however doubtful a
-nature this musical treat may have been to Mendelssohn, he certainly
-entered most fully into the spirit of the thing, and appreciated every
-allusion to the real Gewandhaus; especially when Joachim made certain
-remarks in imitation of the master himself, Mendelssohn started off
-again, and the endurance of the sympathetic arm-chair was put to the
-utmost test.
-
-After the performance, actors and public adjourned to the first floor,
-occupied by the Schuncks. In the centre of the supper-table stood the
-birthday cake, around which burned thirty-seven candles. At the foot of
-each, Mrs. Moscheles had written a few words descriptive of the year it
-represented,--from the cradle to the piano and the conductor’s desk;
-from his first attempt at composition to “Saint Paul,” “Elijah,” and the
-“Opera _in spe_.” In the centre stood the “Light of Life,” that was so
-soon to fail!
-
-In the month of April of this year Mendelssohn visited England for the
-last time. He conducted three performances of “Elijah” in Exeter Hall,
-and was again active at the Philharmonic Concerts. On his return from
-England, the news reached him of the death of his sister Fanny Hensel.
-To her he had been linked throughout life by the closest musical
-sympathy and affinity, and it was thought he never quite recovered from
-the shock caused by her sudden death, rendered doubly painful by its
-occurring during his absence from Berlin, and at one of her own musical
-matinées.
-
-At this time Moscheles and his wife, who were making a short visit in
-England, received the following letter from Mendelssohn:--
-
- * * * * *
-
-BADEN-BADEN, June 9, 1847.
-
-MY DEAR MRS. MOSCHELES,--When I received your very kind letter, but
-could not answer it at once in the hurry of the last London days, I
-pictured to myself the pleasure of writing to you in a cheerful,
-pleasant tone, from some favorite spot in Switzerland, perhaps with
-illustrations or something of the sort. Now all that is changed. You
-know the heavy affliction which has befallen us, and how our inward and
-outward life has been shaken to its innermost depths, for a long, long
-time to come, perhaps forever. I am sure you sympathized with us in our
-irreparable loss, although you and Moscheles knew my sister but little.
-You can fancy, however, what I feel,--I, to whom she seemed present at
-all times, in every piece of music, and on all occasions, whether of
-happiness or of sorrow. Indeed, such is the case with us all; words are
-nothing at such a time; and yet I cannot speak of anything else. Forgive
-me, then, if these lines contain little else than hearty thanks for the
-letter above mentioned, which was another kindness added to the many
-which followed every step of my last visit to London.
-
-We shall not go to Switzerland under the circumstances; for we could not
-now derive any real pleasure from the journey, and probably I shall
-return to the North sooner than I intended. I often feel irresistibly
-drawn to Berlin, where my youngest sister is now all alone. My brother
-has been here for the last week; and certainly nothing can do us so much
-good as our walks in the woods, the secluded and regular life we are
-leading here, and, above all, the hours we spend with the children. My
-brother has brought his contingent of young people; and they, as well as
-mine, are in excellent health and spirits, and delight everybody who
-sees them. Cécile too is quite well, thank Heaven; however, deeply
-afflicted.
-
-I hope to hear a favorable account of your visit to England, and trust
-you will not remain too long; so that the Leipzigers, and, above all,
-those pianoforte pupils of yours, may get their full share of that
-instruction which they are thirsting for. The Londoners will, to be
-sure, say the same thing; but you have spent so many years amongst them
-that you must now do something for the German cockneys, or country
-cousins, or whatever you may choose to call them, whose faults I know as
-well as anybody, but who have also their good and admirable qualities,
-provided one can get over their cockneyism and old-fashioned ways. But
-that requires time, and it is for this reason I want you to come soon.
-What! I hear you say, that I may lose no time in getting used to the
-manners and customs of the natives? No, I answer; but to help us wage
-war on the pigtail.
-
-Remember me kindly to all our dear English friends. I need not say that
-this letter is meant for Moscheles as well. Heaven grant health to you
-and yours! and remember kindly your
-
-FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY.
-
- * * * * *
-
-Of the numerous notes exchanged after Mendelssohn’s return we transcribe
-only the following:
-
- * * * * *
-
-LEIPZIG, Oct. 7, 1847.
-
-_My dear Friend_,--As you kindly promised me your visit for to-morrow
-afternoon, could you not make it convenient to stay and spend the
-evening with us? And would not your wife, Mr. and Mrs. Roche, Serena,
-Felix, and Clara join you then, and take tea with us? That arrangement
-would give great pleasure to Cécile and the children.
-
-Now, I hope you all think as they do, and will say yes, and delight
-
-Yours (in the singular and plural),
-
-FELIX M. B.
-
- * * * * *
-
-This was the last note from the hand of Mendelssohn that Moscheles
-received. The days that the two friends should spend together on earth
-were numbered, but nothing foreboded the hour of separation that was so
-soon to strike. In Moscheles’s diary we find daily memoranda of the
-usual friendly intercourse with Mendelssohn.
-
-So on the 3d of October:--“In the afternoon we treated ourselves to some
-Fugues and Gigues of Bach’s, and I was struck by Mendelssohn’s intimate
-acquaintance with them. Then he gave us an imitation on the piano of a
-certain Polka which had been inflicted on him daily by a band of street
-musicians in Frankfurt. The trivial as well as the serious is food to
-his mind, and his impressions on all sides are turned to account in his
-compositions.”
-
-_October 5._--“I spent the whole afternoon with Mendelssohn. He was
-pleased to see me, and we chatted confidentially on art and artists and
-Leipzig affairs generally. He played me a manuscript Quartet for string
-instruments in F minor, the four pieces of which are all in that sombre
-key. The impassioned character of the whole seems to me in keeping with
-his present frame of mind, shaken as he is to the heart’s core by the
-loss of his sister.”
-
-_October 7._--“Mendelssohn called to fetch me for a walk. In spite of
-the falling rain, we went to the Rosenthal, and time flew amid the most
-interesting conversations.”
-
-_October 8._--“Examination of pupils for reception at the Conservatorio.
-Mendelssohn, who took an active part in the proceedings, tested them in
-thoroughbass and wrote out examples on the blackboard. Whilst they were
-at work, he sketched the most delightful landscapes--ever a creative
-genius!... Passed a most interesting afternoon and evening with
-Mendelssohn. He played his Violoncello Sonata in D major with Rietz, and
-the two Beethoven Sonatas, Op. 102; then my Sonate Symphonique with me.”
-
-On the following day, the 9th, another walk in the Rosenthal is recorded
-in the diary. It was a day not to be forgotten. Mendelssohn had much to
-tell of his last stay in England. He related the charming incidents of
-his visit to Queen Victoria and Prince Albert, and spoke of many mutual
-friends. At one o’clock he parted from the Moscheleses in the most
-cheerful mood; but it was only a few hours later that he was attacked
-by the illness from which he never recovered; and now followed days of
-anxiety and suspense, broken only by hopes that were not to be realized.
-
-_November 3._--“Mendelssohn better in the morning. In the afternoon
-another apoplectic stroke, depriving him of all consciousness. In the
-evening Charlotte and I, Madame Frege, David, and Schleinitz remained in
-the house till eleven o’clock.”
-
-“_Thursday, November 4._--Before the day dawned my Felix had been to
-inquire, but could only bring us the most disheartening news.”
-
-The end was approaching. Moscheles’s own words best describe the
-incidents of this, Mendelssohn’s last day. In the anteroom of the
-death-chamber he wrote:[56]--
-
-“Nature! demandest thou thy rights? Angels above, in heavenly spheres,
-do ye claim your brother whom ye regard as your own, as one too high for
-intercourse with us ordinary mortals? We still possess him, we still
-cling to him; we hope, by God’s grace, to keep still longer amongst us
-one who has ever shone upon us, a pattern of all that is noble and
-beautiful, the glory of our century! To thee, O Creator, it is known why
-Thou hast lodged those treasures of heart and soul in so frail a
-tenement, that now threatens to dissolve! Can our prayers win from Thee
-the life of our brother? What a glorious work hast Thou accomplished in
-him! Thou hast shown us how high he may soar heavenwards, how near he
-may approach Thee! Oh, suffer him to enjoy his earthly reward,--the
-blessings of a husband and father, the ties of friendship, the homage of
-the world!”
-
-“_Noon._--The doctors Hammer, Clarus, and Walther watch in turn by his
-bedside. Schleinitz writes out a bulletin that gives no hope. Dr. Frege
-and his wife and I are waiting anxiously near the sick-room. The doctors
-say that if no fresh attack on the nerves or lungs supervenes, the
-apparent calm may lead to a happy turn....
-
-“_Midnight._--From two o’clock in the afternoon, at the hour when
-another paralytic stroke was dreaded, he gradually began to sink; he lay
-perfectly quiet, breathing heavily. In the evening we were all by turns
-assembled around his bed, contemplating the peaceful, seraphic
-expression on his countenance. The memory of that scene sank deeply into
-our hearts. Cécile bore up with fortitude under the crushing weight of
-her sorrow; she never wavered, never betrayed her struggle by a word.
-The children had been sent to bed at nine o’clock. Paul Mendelssohn
-stood transfixed with grief at the bedside of his dying brother. Madame
-Dirichlet and the Schuncks were expected in vain,--Dr. Härtel had
-travelled to Berlin to fetch them and Dr. Schönlein, but they could not
-arrive in time to witness the closing scene.
-
-“From nine o’clock in the evening we expected every moment would be the
-last; a light seemed to hover over his features, but the struggle for
-life became feebler and fainter. Cécile, in floods of tears, kneeled at
-his pillow; Paul Mendelssohn, David, Schleinitz, and I, in deep and
-silent prayer, surrounded his death-bed. As his breathing gradually
-became slower and slower, my mind involuntarily recurred to Beethoven’s
-Funeral March, in the ‘Eroica Symphony,’--to that passage where he seems
-to depict the hero, as he lies breathing his last, the sands of life
-gradually running out:
-
-[Illustration: musical notation]
-
-“The suppressed sobs of the bystanders and my own hot tears recalled me
-to the dread reality.... At twenty-four minutes past nine he expired
-with a deep sigh. The doctor persuaded the widowed Cécile to leave the
-room. I knelt down at the bedside, my prayers followed heavenwards the
-soul of the departed, and I pressed one last kiss on that noble forehead
-before it grew cold in the damp dew of death.”
-
- * * * * *
-
-Moscheles remained in Leipzig, henceforth looking upon the Music School
-as on a precious heirloom, bequeathed to him by its founder; and during
-a period of twenty-three years--that is, until but a few days before his
-death in March, 1870--he labored with untiring energy and devotion to
-instruct the rising generation of musicians, and to instil into their
-minds those artistic convictions and principles that had always been
-dear to him and to Mendelssohn.
-
-
-
-
-INDEX.
-
-
-Academy, at Berlin, sadness of its aspect, 31.
-
-Addison & Beale, Messrs., pay twenty guineas for a
- copyright of Mendelssohn’s works, 181;
- draw money from, 188.
-
-Addison and Benedict, transactions with, 237.
-
-“Alexander’s Feast,” choruses from, 88.
-
-Alexander, Mary, “Impromptu” for, 85;
- good things in “Impromptu,” 85.
-
-Andante in B flat, description and analysis of, 58.
-
-“Anthems,” new edition of, unsatisfactory, 252.
-
-Arnim, conductor of musical affairs, 46.
-
-Art Exhibition, open at Berlin in October, 34.
-
-Art should be a mirror reflecting the character of the times, 112;
- grateful for that which has a life of its own, 194.
-
-“Athalie,” translated by Bartholomew, 269.
-
-“Au Clair de la Lune,” popular song of, 20.
-
-Auber, his “Gustave III.,” 129.
-
-Aix-la-Chapelle, musical festival at, 103.
-
-
-Bach, Johann Sebastian, his “Passion,” performance of,
- for benefit of charitable institution, 8;
- public loud in demand for third performance, 8;
- pieces played together, 31;
- similar compositions, 31;
- his Concerto, 52;
- Fugues of, 70;
- monument to, 198;
- Triple Concerto, 245.
-
-Ball, Mr., translator, 155.
-
-Bärmann, his enchanting concert, 53.
-
-Bassano, Miss, reference to, 278.
-
-“Becken,” its double meaning, 57.
-
-Becker, head-master of music school, 260.
-
-Beethoven, his musical sketch-book, ideas from, for grand Mass, 47;
- chaotic appearance of its pages, 47;
- a puzzle even to the initiated, 47;
- description of, 47;
- the cherished master, 47;
- his Concerto and Sonata, 52;
- his habit of conducting, 93;
- motto, “Man, help thyself,” 279.
-
-Belleville, Madame, her success, 26;
- not attractive to Berlin people, 26;
- performs at the theatre between two comedies, 26;
- her playing lacks soul, 26;
- not a “Bellevue,” 29;
- burlesque of her performance, 30;
- reference to her performance, 53;
- affectation of, 62.
-
-Bellini, gazetted Knight of the Légion d’ Honneur, 129.
-
-Bennett, his new Concerto, 170.
-
-Berger, Symphony by, 52;
- its execution bad, 52;
- dissatisfaction of, 52.
-
-Berlin, letter from, 201.
-
-Berlin Society, an awful monster, 61.
-
-“Berliners,” type of, 25;
- their musical taste, 34.
-
-Berlinese, not exactly noted for good nature, 115.
-
-Berlioz, recognized as a genius by the French, 93;
- his Overture, is prosaic and chaotic, 97;
- his scores, a frightful muddle, an incongruous mess, 97;
- his Symphony, 133.
-
-Biography of Mendelssohn and Moscheles, compiled chiefly from diaries, xii.
-
-Birmingham Festival, full particulars of, 115;
- reference to, 122.
-
-Birmingham, invitation to, 201.
-
-Blagrove visits the Choral Society, 88.
-
-Blahetka, Madame, her superiority, 27.
-
-Blahetka, Mademoiselle, 53.
-
-“Blue Devils” stand for melancholy, 20;
- first movement is styled “Malin-conico,” 144.
-
-“Blumenberg,” rooms ordered in, 280.
-
-Book of Songs, collection of, 219.
-
-Books, returned by Mendelssohn with thanks, 74.
-
-Breitkopf and Härtel publish book of unknown compositions, 31.
-
-Broadley, Mr., instructions in reference to German publication, 218;
- Scena for, 236.
-
-Browning, tribute to Moscheles’s memory, 21.
-
-Bunsen, Prussian ambassador at St. James, 232;
- his counsels have great weight, 232.
-
-Burghersh, Lord, and the Philharmonic, 202.
-
-Burton, Mr., desired to make an offer for the Oratorio, 271;
- straightforward in his dealings, 272.
-
-Byron, Lord, is read by Mendelssohn, 42;
- chorus on, in “Faust,” 90.
-
-
-“Calm Sea, and Prosperous Voyage,” 141.
-
-Cantata, “Hora est,” 10;
- on a Chorale in A minor, 12.
-
-Capriccios, or Fantasias for pianoforte, 107.
-
-Carnival, excuse for keeping aloof from, 91.
-
-Cécile, wife of Mendelssohn, 158.
-
-Cerberus, intimations from a, 73.
-
-Chappell, mention of, 11;
- opera for, 195.
-
-Cheapside, calm and quiet of, 86.
-
-Cherubini, his new opera, “Ali Baba,” 119;
- his Faniska and Lodoiska, difference between a man and a scarecrow, 119;
- caters to depraved musical taste, 120;
- his “Abencerrages,” 198;
- his second Requiem in D minor, 253.
-
-Chester Place, two years’ absence from, 22;
- changes there, 28;
- maze of its associations, 22;
- more than a dream, 22;
- wish to be there, 22;
- a constant visitor at, 66;
- its brilliant circle, 66.
-
-Cholera, a Russian gift, 25.
-
-Chopin, his book of Mazurkas, 129;
- at Hamburg, 138;
- his new things not satisfactory, 156;
- his Studies have much charm, 171.
-
-Choral Society, its performance, 120.
-
-Chorley, H. F., cultivated young man on the “Athenæum,” 192;
- mention of, 194;
- a truly good fellow, 195;
- and Moscheles, 210;
- letters from, 214.
-
-Chorus, “Hora est,” 12.
-
-City of Steeples, 85;
- “Alsterbassin,” 26;
- no comfort wanting in, 25.
-
-Clarus, Dr., attends Mendelssohn in his last sickness, 292.
-
-Collard, mention of, 11.
-
-Cologne, return from a trip to, 99;
- its public, 100;
- its musicians, 100;
- intolerable as a residence, 100;
- visit to, not pleasant, 166.
-
-“Come to Berlin,” fugue in fifteen parts, 28.
-
-Coming of the Spring the best opera, 63.
-
-Commercial Club, called “The Parliament,” 126.
-
-Composer, his mind preoccupied, 95.
-
-Composition, kind required, 102.
-
-Concert, money value of, 33;
- best time for, 33;
- hall expenses, etc., 33;
- terms stipulated for, with directors of opera, 40.
-
-“Concerto Pastorale,” Moscheles refers to, 174;
- letter accompanying, 182;
- announcement of, 185;
- dedication of, 194.
-
-“Cortez,” new opera of, 39;
- sons of Mars applaud mightily, 39.
-
-“Court,” its meaning in conjunction with title, 41.
-
-Court in Berlin, 91.
-
-Cramer, mention of, 11, 66.
-
-Cravat, practice in tying, 74.
-
-
-David, F., wishes to go to London, 178;
- an excellent performer, his compositions brilliant, 178;
- played his new Concerto at the Philharmonic, 180;
- a favorite at Chester Place, 182;
- colleague to Moscheles at Leipzig Conservatorio, 182;
- Mendelssohn invokes a kind reception for, 186;
- a fine musical critic, 187;
- head-master of music school, 260.
-
-“De la Vie d’un Artiste,” new symphony for, 112.
-
-Denmark, visited by Moscheles, 13.
-
-Derossi, Signor, call for, 87;
- opposition to, 87.
-
-“Der Schmidt,” by Uhland, 219.
-
-De Vrughtat Chester Place, 104.
-
-Devrient, Eduard, actor and writer on dramatic art, 4.
-
-Directors of the Philharmonic, 251.
-
-Dirichlet, professor of mathematics, etc., 77.
-
-Dirichlet, Madame, mention of, 141.
-
-Discourtesy at rehearsal, 274.
-
-Dispute with the Philharmonic, a dead and forgotten issue, 275.
-
-Döhler is lionized, 170.
-
-“Don Juan,” opera, theatrical success of, 86.
-
-Double Concerto in E in Clementi’s piano manufactory, 13.
-
-Dreyschock, a young pianist from Prague, 187, 203.
-
-Dresden, Moscheles’s visit to, 40.
-
-Düsseldorf, musical festival at, 66;
- its pleasant impression on Mendelssohn, 81.
-
-
-“Egmont,” performed with Beethoven’s music, 90.
-
-Elberfeld, village near Düsseldorf, 127.
-
-Eldon, Lord, overture to, 114.
-
-Elsslers, the, called the “Telegräfinnen,” 53.
-
-“Elijah,” copy of, placed in Bartholomew’s hands for translation, 274;
- alterations of parts of, 283;
- time taken for its performance, 277.
-
-Elkamp, Mr., writes a “Saint Paul,” 138.
-
-England, the impression it gives, 16;
- regard of, for Moscheles, 17;
- country makes a lasting impression on Mendelssohn, 17;
- many years spent there, 288.
-
-English, Mendelssohn rusty in, 168.
-
-English, their custom of putting everything in the papers, 189.
-
-English comfort, the happiness of, 229.
-
-English Misses should not forestall German, 251.
-
-Envy, like Hercules, throttled in its cradle, 155.
-
-Erard, compliment from, 54;
- offers to repair piano, 166;
- presents Mendelssohn with new instrument, 166.
-
-“Eroica Symphony,” suggestive passage in, 293.
-
-Ewer & Co., Mendelssohn prefers to give manuscript to, 270.
-
-Exeter Hall, 286;
- “Elijah” performed there, 286.
-
-Extracts, how made, x;
- substance embodied in commentary, x;
- subject-matter of, from the pen of Moscheles, x.
-
-“Extrapost,” slow transit of, 282.
-
-
-“Fall of Paris,” and Alexandrian Variations, 20, 134.
-
-Family, transformation of, 60.
-
-Fantasie, “Gipsies’ March,” 63;
- manuscript of, 63;
- joint work of authors, 64;
- the share of each, 64;
- the intimate fusion of two musical minds, 64;
- Moscheles’s letter on, 64.
-
-Fates, decree of, 265.
-
-Fétis, disagreeable qualities of, 197.
-
-First visit to a foreign land, 16.
-
-Fleming, Mr., re-elected to a seat in Parliament, 126.
-
-Foreigner, things difficult made easy to, 16.
-
-Francilla, mention of, 152.
-
-Frank, Dr., Mendelssohn wishes to show A major Symphony to, 111;
- errors of, 111;
- minuet and finale of, 111.
-
-Frankfurt, Oratorio to be brought out at, 137.
-
-Frege, Dr., waits anxiously near the sick-room, 292.
-
-Friendship, characteristics of Moscheles’s and Mendelssohn’s, ix.
-
-
-Ganz Brothers desire to visit London and Paris, 62.
-
-“Gazette Musicale” exalts Berlioz’s Requiem, 165.
-
-Gerhard’s Garten, a spot of historical interest, 283.
-
-German Diet, allusion to, 24.
-
-Giermann, Mr., commissioned to pay for disbursements, 29.
-
-“Gipsies’ March,” “April Variations” of, 89.
-
-Goethe, the “Pole-star of poets,” 19;
- correspondence with Zelter, 90.
-
-Goethe’s and Zelter’s letters, great merits of, 100.
-
-Goethe, Frau von, sends thanks for Variations, 115.
-
-Graban, Mademoiselle, “prima donna,” 145.
-
-Grabbe, immersed in the bottle, 128.
-
-Gratitude for happy days, way of showing, 22.
-
-Great composers, the way to honor them, 197.
-
-Green-Score Hotel, Leipzigerstrasse, 28.
-
-Guhr, the only man who succeeds, 151.
-
-Guildhall, meetings at, 24.
-
-Gusikow, mention of, 152.
-
-
-Hamburg, letter in sixteen parts from, 25;
- to Berlin, journey requires thirty-four hours, 45;
- fire, sufferers from, 227.
-
-Hammer, Dr., watches Mendelssohn, 292.
-
-Hand-clapping, time of continuance, 13.
-
-Handel, his glorious style, 119.
-
-Handel Society desires a new edition of “Messiah,” 242;
- its generous offer, 244;
- request for Oratorio, 245;
- difficulty with, 251.
-
-Handel’s Oratorios, selections from, 276.
-
-Handley, Mrs., Mendelssohn a warm admirer of, 99;
- her appearance beside her husband, 99.
-
-Härtel, Dr., his effort for Mendelssohn, 292.
-
-Hauptmann, his first Mass performed at St. Thomas’s Church, 230;
- head master of music school, 260.
-
-Hauser, beautiful joke of, 139;
- sends Bach’s Concertos, 153.
-
-Health, book on, 73.
-
-Hegel lectures at Berlin University, 4.
-
-Hensel, painter, marries Mendelssohn’s eldest sister, 15.
-
-Henselt’s Studies, interest in, 171.
-
-Herz, hissed by the public, 112.
-
-Hiller, studies of, 133;
- Paris, bad soil for, 133;
- his merit as a pianoforte player, 151.
-
-Hogarth, Mr., certificate enclosed for, 168.
-
-“Hommage à Handel,” piece for two performers, 140, 245.
-
-Hôtel de Rome in Berlin, recommended, 45.
-
-House-hunting, instructions about, 271.
-
-Hübner, Madame, dress critic, 92;
- asks if cravat is English, etc., 102.
-
-Hummel, Septet of, and Herz’s Variations, 26;
- mention of, 66;
- a good man needed to supersede him, 176.
-
-Hüttner & Co., Ewer’s correspondents in Hamburg, 273.
-
-“Hymn of Praise,” value of, 209, 272.
-
-
-“Im Herbst,” by Uhland, 219.
-
-Immermann, poet and dramatist, 127;
- his “Münchhausen,” and epic poem “Tristan and Isolde,” 127.
-
-“In Autumn,” a song and words by Uhland, 130, 131, 132.
-
-“Infelice,” inspires Mendelssohn’s praise as a popular song, 4;
- Scena written for the Philharmonic, 86.
-
-“Israel in Egypt,” choruses selected from, 117, 245;
- edited by Mendelssohn, 253.
-
-Italian mannerism of Thalberg, 153.
-
-Italian symphony, 60.
-
-Italy, visited by Mendelssohn, 18;
- stupid book about, 123.
-
-
-“Jagd,” Lutzow’s, 126.
-
-Jenny Lind, letter to, 267.
-
-Joachim, musical favorite, 283;
- appears as Paganini, 284.
-
-“Joan of Arc,” overture to, 118;
- begged to be repeated, 144.
-
-“Judas Maccabæus,” first part of, 120.
-
-
-Kalkbrenner at Hamburg, 138;
- the little fish patty, 139.
-
-Kammerherr, surprise and astonishment of, 145.
-
-Kistner sends “Gipsies’ March” to Frau von Goethe, 94;
- anxious about new book of Studies, 159.
-
-Klingemann, Carl, a gifted poet, 4;
- meeting with, 19;
- fit to flirt but
-not to marry, 37;
- a Knight of the Order of Bachelors, 37;
- becomes engaged in 1846, 37;
- his Septet, 51;
- writes out eleven notes of Septet, 57;
- report in his last letter, 60;
- goes to London, 61;
- arrival of, 78;
- not prodigal of words, 85;
- will make alterations, 96;
- his engagement and prospect of marriage, 254.
-
-
-Lafont, expected at Berlin, 53.
-
-“Lauda Sion,” composed for church festival, 263.
-
-Leipzig, Rondo to appear at, 85;
- Abonnement Concerts held at, 137;
- its cultivated and art-loving citizens, 252;
- cost of living there, 262;
- Conservatorio, Moscheles enters upon his duties there, 283;
- the pleasures of daily musical and friendly intercourse, 288.
-
-Leipzigers wish to secure Moscheles for direction of Conservatorio, 256;
- large salary offered, 258;
- a position influential and independent, 258.
-
-Leipzigerstrasse, Mendelssohn’s father safely lodged in, 77.
-
-“Les Francs Juges,” Overture by Berlioz, 93.
-
-Letters, passages in, not suppressed, ix.
-
-“Light of Life,” emblem of, 286.
-
-Lindblad, Swedish composer, 152.
-
-Lindenan, his kindly remembrance of Mendelssohn, 41;
- pleased with him as violinist, 139.
-
-Liszt, his depressing harmonies, 136;
- writes from Milan, 165;
- and Chopin, difference of their genius, 170;
- masterly execution and subtle musical feeling, 203;
- lack of original ideas, 203;
- more than a mere pianist, 204.
-
-Littleton, Messrs, manuscript of assignment, etc., 66.
-
-London, advantages for travel, as compared with Vienna, 7;
- reception in, 17;
- arrival in, 19;
- the best way to make enjoyable, 128;
- Mendelssohn’s triumphs there, 164;
- life in, requires great exertions, 259.
-
-“Lord God of Israel,” may be sung to “Ave,” 126.
-
-“L’Ours et Pacha,” vaudeville melody in, 94.
-
-“Lovely City,” reference to, 26.
-
-“Lyre and Sword,” Weber’s, 120.
-
-
-“Maitrank,” drink of hock, herbs, and sugar, 104.
-
-Malibran, mention of, 66.
-
-Manuscript, offers to bring a cab-full, 12.
-
-Matrimonial alliance, playful allusion to, 40.
-
-“Meeresstille,” 52.
-
-Meerti, Miss, has won golden opinions, 196;
- goes to Dresden, and is invited to sing at Court, 196.
-
-“Melodies for the Pianoforte,” 65;
- number of copies disposed of, 66.
-
-“Melusine,” Overture of, 92;
- has vigorous spirit and conception, unity and originality, 92;
- it is studied with Mori, 92;
- piano parts of, 92;
- the Philharmonic did not like it, 102.
-
-Mendelssohn, A., letter to Moscheles, 5;
- invokes a welcome for his son, 5;
- states the plans and purpose of his son’s travels and education, 5;
- death of, 147.
-
-Mendelssohn, Carl, eldest son of composer, x;
- supplies copy of Moscheles’s letters, x.
-
-Mendelssohn, Cécile, wife of Felix Mendelssohn Bartholdy, xiv;
- carries her burden with dignity and resignation, xiv;
- her care of his study, xiv;
- admires his love of order, xiv;
- his study her sanctuary, his music her secret treasure, xiv;
- opens its door to Felix Moscheles, xv;
- no sigh or murmur escapes her, xv;
- bond of union between her and Mrs. Moscheles, 224.
-
-Mendelssohn, Felix, Bartholdy, his letters arranged by Ignaz Moscheles, ix;
- manuscript book, ix;
- his genial expression of personal feelings, ix;
- letters of, addressed to Mrs. Moscheles, x;
- incident truly characteristic of, xiv;
- lively discussion with Rietz, David, and Moscheles, xiv;
- the _aoristus primus_ of τὑπτω, xiv;
- his death, xiv;
- description of his study, xv;
- busts of Goethe and Bach there, xv;
- cultivates his natural gifts, 4;
- attends lectures of Hegel, Ritter, etc., 4;
- position as composer and pianist, 4;
- seeks advice
-from Moscheles at to best travel route, 5;
- wishes to make a long stay in Italy and France, 6;
- purpose to visit Vienna, Munich, London, 6;
- seeks acquaintance of men eminent in art, 6;
- completion of his compositions interfered with, 9;
- seeks Klingemann’s address, 9;
- arrival in London, 10;
- favorite in London circles, 13;
- welcomed as genial companion and artist, 13;
- his sin of excuses, 14;
- gratitude to Mrs. Moscheles, 14;
- his Highland tour, 15;
- returns to London, 15;
- his injury by accident, 15;
- celebrates the silver wedding of his parents, 15;
- finishes “The Son and Stranger,” operetta, 15;
- stops a fortnight at Weimar, invited to Goethe’s house, 18;
- starts on his continental tour, 18;
- writes “The Isles of Fingal” at Rome, 20;
- his curiously illustrated drawing, 20;
- excuses for, on score of genius, 24;
- an egotist, 27;
- his fits of depression, 32;
- sees the whole world in pale gray tints, 32;
- would sometimes rather be a carpenter or turner, 35;
- feels unspeakably dull, 36;
- color of his mother’s shawl, 38;
- his splenetic mood, 38;
- living much as an asparagus, 44;
- his is not a drawing-room melancholy, 45;
- wrote stupidly because stupid, 45;
- not a “spoilt child,” etc., 45;
- fête for Moscheles and grand music, 45;
- his childlike joy, 48;
- his interest in music and musicians, 48;
- feels the fog lifting, 48;
- his aspirations as godfather, 51;
- his godchild, 57;
- first present he makes to him, 57;
- happy in the happiness of his friends, 57;
- traces of moodiness in his compositions, 58;
- enjoys the quiet of his room, 58;
- suffering of his father, 58;
- joins his sister in Sunday morning music, 58;
- receives grass-green volume of Moscheles, 58;
- congratulates Moscheles on his new-born son, 59;
- allusion to the children of the family, 59;
- his love of London, 60;
- how he escapes bores, 61;
- evening spent with his parents, 61;
- first present to his godchild, 69;
- his peculiar autograph album, 69;
- Cradle Song in B flat, 69;
- anxiety on account of accident to his father, 69, 77;
- assumes the duties of Musik-director at Düsseldorf, 74;
- feels quite at home, 81;
- promise of new compositions, 81;
- hard at work there, 81;
- his poverty in shaping new forms, 85;
- toils and labors with difficulties, 85;
- his birthday celebrated, 90;
- joy, ease, and success in work, 90;
- is offered liberal terms for Gipsy Variations, 97;
- his title of “Herr Musik-director,” 121;
- his periods of monotony and depression, 123;
- regard for his parents, 135;
- his appearance at head of Leipzig orchestra, 140;
- he is advised not to alter his work, 149;
- misses Moscheles in England, 163;
- his arrival in London, 208;
- he cannot change the opinions of a lifetime, 252;
- the prices paid for his works by Novello, 273;
- his birthday celebrated at Gerhard’s Garten, 284;
- description of parts in the performance, 285;
- great affliction at his sister’s death, 287;
- his last hours, 291;
- the scene at his death, 291;
- reflections of Moscheles on, 292.
-
-“Merit has its crown,” etc., 65.
-
-Meyer, Mademoiselle, gone to London, 104.
-
-Meyerbeer is invested with his title, 41.
-
-“Midsummer Night’s Dream,” performed with enthusiastic reception, 13.
-
-Milder, Madame, her concert, when to be given, 41;
- sings Scenas by Gluck, 52.
-
-Moore, Mr., wishes to print Oratorio, 269.
-
-Mori, his indiscretion, 98;
- presented with a manuscript, 98;
- waiting for Rondo, 98.
-
-Morning Service, for Novello, working at, 30.
-
-Moscheles, Mrs. Charlotte, letters of Mendelssohn to, x;
- is his guide and mentor in London society, x;
- her “grandmotherly” advice, x;
- she is still active in body and mind in her eighty-third year, x;
- cherishes memories of the past, and joins in the joys of the present, x;
- is heard with delight when she talks of Mendelssohn, x.
-
-Moscheles, Felix, comes into possession of Mendelssohn’s letters, ix;
- manuscript book and index of his father, ix;
- his use of the “Life of Moscheles,” edited by his wife, x;
- his juvenile recollections and impressions of Mendelssohn, xi;
- his godfather, and parents’ best friend, xi;
- claims Mendelssohn’s attention and enjoys it, xi;
- race with, across Regent’s Park, xi;
- battle of snowballs, xi;
- improvisation of a funeral march, xi;
- his account of the drawing of the hatchet curve, xi;
- “took a most lively interest in everything concerning me,” xi;
- refuses to go to bed at the accustomed hour, xii;
- his account of improvised playing of Mendelssohn and Moscheles, xii;
- shows how they fraternized in perfect harmonies, xii;
- “music-making in my father’s house,” xiii;
- his mention of their motto, “Res severe est verum gaudium,” xiii;
- refers to his own name and its significance, xiii;
- his special privileges, hears Mendelssohn, Liszt,
- the Schumanns, and Joachim, xiii;
- pleasure of editing the correspondence, xv.
-
-Moscheles, Ignaz, engaged on a professional tour, 1;
- gives instruction to Mendelssohn, 1;
- recognizes the genius of the young composer, 1;
- feels that he is sitting next to a master, 1;
- is requested to give lessons, 1;
- he is invited to dinner, 1;
- “prince des pianistes,” 2;
- invitation to visit “Akademie” and to a tea-circle, 2;
- the friendship of teacher and pupil, its lasting character, 3;
- his appreciation of youthful genius, 3;
- he is senior of Mendelssohn by sixteen years, 3;
- spends many happy hours with his friends, the Mendelssohns, 3;
- his appreciation of, 3;
- his mention in diary of Mendelssohn’s genius, 3;
- his “Studies,” 4;
- his acquaintance with musical men in London and Vienna, 7;
- “Studies,” second book of, 7;
- advises Mendelssohn to begin his tour with a visit to London, 8;
- his description of London attractive, 8;
- his new symphony, 9;
- he secures rooms for Mendelssohn, 10;
- his house, and the pleasant hours in, 11;
- plays with wonderful brilliancy, 13;
- at home with Mendelssohn, 19;
- his wife’s kindness to Mendelssohn, 19;
- his birthday celebrated, 20;
- his visit to his sister, 25;
- visit to Hamburg, 27;
- has many claims upon his time in London, 28;
- his twelve days stay in Berlin, 46;
- success of his concert, 47;
- goes from Berlin to Leipsig, 47;
- plays in public at Frankfurt and Cologne, 47;
- presented with a musical sketch-book, 47;
- Concerto in E flat, 51;
- his complete works, 130;
- his overture to “Joan of Arc,” 130;
- description of its parts by Mendelssohn, 131;
- letters written to his wife, 141;
- his Concerto Fantastique, 143;
- visits his mother in Prague, 213;
- leaves London, 235;
- he is appointed professor at the Conservatorio of Leipzig, 236;
- his birthday is celebrated, 245;
- goes to Frankfurt, 246;
- his wife wishes to live in Leipzig, 261;
- last days he spent with Mendelssohn, 289;
- his regard for the Music-School, 294.
-
-Mozart, his good taste, 152;
- his C major Symphony, 253;
- his “Davide penitente,” sung at festival, 278;
- his G minor Symphony at the Gewandhaus, 284;
- Mendelssohn’s directions in reference to the “Elijah,” 284.
-
-Music paper, sheets of, 11.
-
-“Musical Review,” Mendelssohn asked to edit, 128.
-
-Musical school, programme of, 233;
- King of Saxony may grant funds for, 233;
- that at Leipzig, its need of Moscheles, 239;
- its plan of organization, 240;
- cost of educating Englishmen in this school, 241;
- the number of its pupils, 242;
- fault in its organization, 242;
- kind of instruction needed in, 242.
-
-Musicians, prominent ones unreservedly criticised, ix;
- complaint of, 32;
- their abuse of each other, 173;
- their doings in England, 248.
-
-
-Nathan, volume of, 74.
-
-Neukomm, his estimate of net receipts, 33, 35;
- his beautiful lecture, 36;
- preached to conscience, 36;
- thinks one should only write according to one’s mood, 36;
- large number of works in his programme, 116;
- his style, that of Haydn bordering on Handel, 116;
- has not done much for art, 116;
- his “David” shows wonderful workmanship, 116;
- lacks the poetical element in other of his works, 116;
- his music and its qualities, 118.
-
-“Nicht allein,” chorus in second part of “Faust,” 90.
-
-Nicolai, his description of Italian scenery, 124.
-
-Nightingales, Inspector of, title conferred on an old lounger, 104.
-
-Novello, Miss, cordially greeted by the public, 160;
- success marvellous, 170.
-
-Novello, V., appointment with, 65.
-
-“Nursery Tale,” his greatest favorite, 159.
-
-
-Onslow, inquiries about, 198.
-
-Opera House holds nearly two thousand persons, 40.
-
-Orchestra Pension Fund, 185.
-
-Orinoco, allusion to, 117.
-
-Overtures, for two performers, 179;
- description of parts, 179;
- to appear at Simrock’s in Bonn, 179;
- at Mori’s in London, 179.
-
-
-Paganini gives a concert in Berlin, 9;
- his never-erring execution, 9;
- mention of, 66.
-
-Paris, short stay at, 19.
-
-“Phantasie-Stücke,” volume of, 74.
-
-Philharmonic, G minor Concerto played at the, 20;
- the Society, its intentions toward Mendelssohn, 48;
- Septet written for, 51;
- list of concerts, 54.
-
-“Philister,” any word in English for? 126.
-
-Philistine, the German, with his nightcap, 194;
- his language, 248.
-
-Philistines, the world of, 126.
-
-Phrenology, special attack upon, 22.
-
-Piano, its delay, and annoyance at, 41;
- “there be none of Beauty’s daughters with a magic like Erard’s,” 43;
- his own is inaugurated by Moscheles, 43;
- a “Graf,” the wonder of Vienna, 44;
- those of Berlin pianoforte-makers, 44;
- pear-shaped instruments, 44;
- giraffe, or pocket size, etc., 44.
-
-Pianos, the, in Mendelssohn’s Overture, difficulty
- of getting them observed, 96.
-
-“Piano Songs,” thanks for assistance in reference to, 28;
- twenty editions of, 29;
- what may be bought with the proceeds, 29.
-
-Pixis, mention of, 152.
-
-Planché, messages sent to, 187.
-
-Porte Saint-Martin, rattling of brass fit for, 93.
-
-Portland Street, quarters of Mendelssohn at, 12.
-
-Prince, Crown, extremely gracious, 110.
-
-Prince Frederick, giving many balls, 91.
-
-Publication of letters, why delayed, ix.
-
-Pupils, examination of, 290.
-
-
-“Quarterly Review,” portrayal of composers in, 192.
-
-Quartet in A minor, 12.
-
-
-Redern, Count, director and autocrat of the drama, 39;
- conference with, 41;
- inserts advertisements, 43;
- has gone to his estates, 45;
- takes Mendelssohn under his wing, 53.
-
-Reissiger & Co., their compositions shallow, 136.
-
-Rhenish Musical Festival, 134.
-
-Rhine, journey by, 181;
- leaving for, 273.
-
-Ries, violin player, 103;
- Mendelssohn and he as pope and anti-pope, 104;
- leaves Düsseldorf, 109.
-
-Rietz, plays Beethoven sonatas, 290.
-
-Ritter, lectures at Berlin University, 4.
-
-Rondo Brillant, dedication of, 82.
-
-Rosen, George, Consul-General, etc., 11.
-
-Rosen, Professor, Mendelssohn dines with him, 12;
- meeting with, 19.
-
-Rosenhain empties his pockets, 247.
-
-Rosenthals, visit to the, 290.
-
-Rossini, mention of, 152.
-
-Rubini, mention of, 66.
-
-“Ruins of Athens,” selections from, 267.
-
-Russians, seem more thoroughbred than the Hamburgers, 62.
-
-Rylands, Miss, reference to, 118.
-
-
-Saaling, Marianna, cousin of Mendelssohn, 110.
-
-Saint Cecilia Choir, directed by Mendelssohn, 148.
-
-“Saint Paul” performed in England, 154.
-
-“Sakontala,” by Klingemann, 219.
-
-Schleinitz, lawyer, friend of Mendelssohn, 140;
- is Director of Leipzig Conservatorio, 140.
-
-Schlesinger, Moritz, not slow to triumph at hissing of Herz, 112;
- may be King of the Belgians, or Fire-King, 112;
- the “Study” is sent to him, 197.
-
-Schmidt, Aloys, takes his ease in the country, 151.
-
-Schneider, Mademoiselle, her success, 53.
-
-“Schnellpost-coupé,” comfortable travelling in, 25.
-
-Schröder-Devrient, mention of, 66.
-
-Schubert, Franz, Symphony of, 191.
-
-Schumann, Robert, mention of, 141;
- quartets performed by, 230.
-
-Schumann-Wieck, Madame, her effort to obtain pupils, 263.
-
-Schunck, Mrs., takes part in comic dialogue, 284.
-
-Scotch Symphony and Overture, 14.
-
-Scotland, visit to, by Mendelssohn and Klingemann, 14.
-
-Scott, Sir Walter, dedication to, 11;
- piece dedicated to, 20.
-
-“Seasons,” the performance of, 120.
-
-Septet, arrangement of, 70.
-
-Shakspeare, his “King John,” downright heavenly, like all else of his, 100.
-
-Shaw, Mrs., inquiries about her, 170;
- makes many friends, 173.
-
-Shopping, Book on, 73.
-
-Siboni, recipes of, for salad mixing, 104.
-
-Simrock, of Bonn, German publisher, 218.
-
-Simrock’s, a piece to appear at, 82.
-
-“Sinfonia Eroica,” 120.
-
-“Sinfonia Pastorale,” allusion to, 174.
-
-Sing-Akademie, 54.
-
-Smart, George, interest in “Saint Paul,” 155.
-
-“Son and Stranger,” selections from, 47.
-
-Sonata, four-hand, Moscheles’s, 81.
-
-Sonate Symphonique, played at the court of King Louis Philippe, 262.
-
-Songs, new book of, 157.
-
-“Songs without Words,” reference to, 65, 191;
- price of copyright, 66.
-
-Sophocles’ “Antigone,” performed at Moscheles’s house, 228.
-
-Souchays, at Frankfurt, 230.
-
-Spohr, his Symphony, 191;
- and Mendelssohn, attempt to create antagonism between, 222.
-
-Spring, its balmy air makes life endurable, 255.
-
-Spring, Mr., cannot be “digested,” 88.
-
-St. Pancras, Church of, 207.
-
-Stage, society for improvement of, 86;
- difficulty of writing verses for, 150.
-
-Staudigl sings the part of Elijah at Birmingham, 272.
-
-Stone, Fanny, piece dedicated to her, 98;
- will compose something easy for, 98;
- a trump card, 186.
-
-“Strains of the Scottish Bards,” a Fantasia, 11.
-
-“Stumme Liebe,” by Probald, 219.
-
-Subscription Concerts, 203;
- plan to supplement the directorship of, 234.
-
-Swiss landscape, its meadows, houses, etc., 124.
-
-Switzerland, visits to, 19, 287;
- things lovely and bright there, 229.
-
-Symphony, can play parts by heart, 18;
- can reckon on a brilliant success, 18.
-
-Symphony in A major, 66.
-
-
-Taubert has not much talent, 152.
-
-Taylors’, remarks about the soirée at, 99.
-
-Templower Berg, camp at, 39.
-
-Thalberg, musical merit, 151;
- his style interesting and genuine, 153;
- perfect in his way, 204;
- visits Mendelssohn and goes to Mecklenburg, 206;
- visits London for Festival, 206.
-
-“The Harmonized Scales,” for juvenile performers, 237.
-
-“The Last Rose of Summer,” variations on, 20.
-
-“The Old English Gentleman,” song of, 126.
-
-“The Smith,” a song, with words by Uhland, 130, 131, 132.
-
-Time, its judgments of critics and those criticised, ix.
-
-“Travels of an Irish Gentleman in Search of Religion,”
- goes through seventy editions, 100;
- praised by Orthodox and Catholics, 100.
-
-
-Uechtritz, immersed in æsthetics, 128.
-
-Urban writes “Lettres à Elle,” 130.
-
-Use, Miss, her beauty, 102.
-
-
-Valentins, the, at Berlin for the winter, 54.
-
-Vanity, its prominence among Parisian artists, 193.
-
-Variations, by Herz, for the thirtieth time, 30;
- not more pleasant than rope-dancers or acrobats, 30;
- endanger not necks, but ears, 30.
-
-Varnhagen, going to be married, 110.
-
-Vernet, Louise, marries Delaroche, the artist, 129.
-
-Victoria, Queen, visit to, 290.
-
-“Viennese in Berlin,” 94.
-
-Vrught, his natural and unnatural voice, 114.
-
-
-“Walpurgisnacht,” 53.
-
-Walther, Dr., in attendance at the death of Mendelssohn, 292.
-
-“Wasserträger,” rehearsal of, 86.
-
-Water colors, taking lessons in, 100.
-
-Weber’s Sonata, 93.
-
-Weimar, referred to, 175;
- court circle, 176;
- its good points as a residence, 176;
- Grand Duchess of, 177;
- accommodations at, 282.
-
-Westminster Abbey Festival, unable to attend, 104.
-
-Wieck, Clara, her execution as an artist, 141.
-
-“William Tell,” performance of, 230.
-
-Woods, walks in, and their solace, 287.
-
-Work, pressure of, 66;
- deeply buried in, 82.
-
-Wunderhornlied, Mendelssohn alters beginning of, 113.
-
-
-“Zauberflöte,” best performance nowadays, 63.
-
-Zelter, Professor, Mendelssohn’s attachment for, 20;
- death of, 20.
-
-Zoölogical Gardens, visit to, 70.
-
-Zschokke, volumes of, 74.
-
-University Press: John Wilson and Son, Cambridge.
-
-
-FOOTNOTES:
-
- [1] F. Rosen, Professor of Sanscrit at the London University. He,
- like Klingemann, was attached to the Hanoverian Embassy, and became
- an intimate friend of Mendelssohn and Moscheles. His brother, Georg
- Rosen, himself a distinguished Orientalist, and for many years
- Consul-General for Prussia in Jerusalem, married Serena, the second
- daughter of Moscheles.
-
- [2] The Mendelssohn Family, by Hensel, vol. i. p. 190.
-
- [3] The _work_ alluded to was the Operetta, “The Son and Stranger,”
- in which every member of the family wished to take part. The painter
- Hensel, who had married Mendelssohn’s eldest sister, being totally
- unmusical, had the part of _one and the same note_ composed for him,
- which even then he was not able to catch.
-
- [4] Mendelssohn’s Letters (Reisebriefe), vol. i. p. 357.
-
- [5] Accompanying this translation by Robert Browning was the following
- tribute to the memory of Moscheles:--
-
- Were my version but as true to the original as your father’s life
- was to his noble ideal, it would be good indeed. As it is, accept
- the best of
-
-Yours truly ever,
-
-ROBERT BROWNING.
-
-
-
- [6] Chester Place, No. 3, in the Regent’s Park, was the Moscheleses’
- residence.
-
- [7] The Mendelssohns’ house and garden, No. 3 Leipzigerstrasse,
- Berlin, now form part of the building in which the Reichstag is held.
-
- [8] A certain beadle in a country church, being reprimanded by the
- clergyman for appearing at a funeral in a scarlet waistcoat instead of
- a black one, retorted, “What matters it, your Reverence, provided the
- heart is black?”
-
- [9] The compass of Mrs. Moscheles’s voice.
-
- [10] Mendelssohn used to delight in attending meetings at the
- Guildhall to hear Liberal speakers.
-
- [11] “Klavierlieder,” meaning the “Songs without Words.” On the copy
- sent to Moscheles he had called them “Melodies.”
-
- [12] Moscheles lived at No. 3 Chester Place, Regent’s Park.
-
- [13] Mendelssohn became engaged in 1836, and Klingemann in 1845.
-
- [14] Emily, Moscheles’s eldest daughter, then six years old. She
- married Mr. A. Roche, of London.
-
- [15] The Septet was written for the Philharmonic Society.
-
- [16] The German word “Becken” has the double meaning of “cymbals” and
- “basin.”
-
- [17] The Italian Symphony.
-
- [18] See Illustration, No. 10.
-
- [19] See Illustration, No. 9.
-
- [20] See Illustrations, Nos. 15, 16, and 8, respectively.
-
- [21] See Illustration, No. 12.
-
- [22] See Illustration, No. 13.
-
- [23] See Illustration, No. 14.
-
- [24] The Dirichlets were his younger sister and her husband, a
- professor of mathematics.
-
- [25] “Infelice.”
-
- [26] Meaning himself.
-
- [27] Alluding to Beethoven’s habit, in conducting, of crouching down
- at a _pianissimo_ and flying up at a _forte_.
-
- [28] Travels of an Irish Gentleman in Search of a Religion.
-
- [29] Immermann the poet and dramatist. Amongst his best-known works
- are “Münchhausen,” and the epic poem of “Tristan and Isolde.”
-
- [30] Schleinitz was a well-known figure in the musical world of
- Leipzig. He was an intimate friend of Mendelssohn’s, and for
- many years indefatigable in his work as Director of the Leipzig
- Conservatorio.
-
- [31] See “Life of Moscheles,” vol. i. pp. 318 and following.
-
- [32] The first movement of the G minor Concerto is styled
- “Malinconico.”
-
- [33] Court Chamberlain.
-
- [34] See Illustration, No. 23.
-
- [35] This Symphony, so often referred to in Mendelssohn’s letters of
- this time, has either entirely disappeared or was converted into the
- initial movement of the “Lobgesang.”
-
- [36] Rondo in B minor.
-
- [37] See Illustration, No. 24.
-
- [38] Overture to “Ruy Blas.”
-
- [39] The letter alluded to is not amongst the copies of Moscheles’s
- letters in the possession of the editor.
-
- [40] Op. 81.
-
- [41] After all, Mrs. Mendelssohn was prevented from going to England.
-
- [42] St. Pancras was the church at which Mendelssohn stood godfather
- to Felix Moscheles.
-
- [43] See Illustration, No. 21.
-
- [44] See Illustration, No. 22.
-
- [45] See Illustration, No. 23.
-
- [46] Little Carl was Mendelssohn’s eldest child. Moscheles used to
- amuse him by playing a tune on the piano with his fists.
-
- [47] See Illustration, No. 20.
-
- [48] Bunsen was then the Prussian Ambassador accredited to the Court
- of Saint James.
-
- [49] He had lost his mother on the 12th of December of the preceding
- year.
-
- [50] The work alluded to, “The Harmonized Scales,” Op. 97, is a series
- of fifty-nine pieces for a juvenile performer and his teacher; the
- former playing the scales in various time and rhythm, the teacher
- supporting him by a full accompaniment.
-
- [51] For the translation of these lines I am again indebted to Robert
- Browning.--EDITOR.
-
- [52] See Illustration, No. 28.
-
- [53] The Sonate Symphonique for two performers (Op. 112), which
- Moscheles, with his daughter Emily, had played at the Court of King
- Louis Philippe, to whom the work was dedicated.
-
- [54] The thaler equals three shillings, or seventy-five cents.
-
- [55] This has reference to an incident which occurred when Moscheles,
- then twenty years of age, was residing in Vienna. In 1824 Beethoven’s
- “Fidelio” was produced, and Moscheles was commissioned to make
- the pianoforte arrangement of that work. In his diaries of those
- days we find various entries recording his visits to Beethoven.
- The alterations suggested by the master were made with due care
- and deference, and the completed arrangement was finally left at
- Beethoven’s rooms. On the last page of the manuscript Moscheles had
- written, “End, with the help of God.” When the manuscript was returned
- four characteristic words had been added, in Beethoven’s bold and
- all but illegible handwriting: “Mensch, hilf dir selber!” (Man, help
- thyself!)
-
- [56] Translated in “Life of Moscheles.”
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Letters of Felix Mendelssohn to Ignaz
-and Charlotte Moscheles, by Felix Mendelssohn
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LETTERS OF FELIX MENDELSSOHN ***
-
-***** This file should be named 51750-0.txt or 51750-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/1/7/5/51750/
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images available at The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/51750-0.zip b/old/51750-0.zip
deleted file mode 100644
index 8216369..0000000
--- a/old/51750-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h.zip b/old/51750-h.zip
deleted file mode 100644
index 6158a29..0000000
--- a/old/51750-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/51750-h.htm b/old/51750-h/51750-h.htm
deleted file mode 100644
index 05b4e28..0000000
--- a/old/51750-h/51750-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,9967 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
- <head> <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
-<title>
- The Project Gutenberg eBook of Felix Mendelssohn’s Letters
-to Ignaz and Charlotte Moscheles.
-</title>
-<style type="text/css">
- p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:4%;}
-
-.c {text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.cb {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;}
-
-.eng {font-family: "Old English Text MT",fantasy,sans-serif;}
-
-.hang {text-indent:-2%;margin-left:2%;}
-
-.lettre {vertical-align:middle;}
-
-.nind {text-indent:0%;}
-
-.nonvis {display:inline;}
- @media print, handheld
- {.nonvis
- {display: none;}
- }
-
-.r {text-align:right;margin-right: 5%;}
-.rt {text-align:right;}
-
-small {font-size: 70%;}
-
-big {font-size: 130%;}
-
- h1 {margin-top:5%;text-align:center;clear:both;
-font-size:150%;}
-
- h2 {margin-top:4%;margin-bottom:2%;text-align:center;clear:both;
- font-size:120%;}
-
- hr {width:5%;margin:2em auto 2em auto;clear:both;color:black;}
-
- hr.full {width: 50%;margin:5% auto 5% auto;border:4px double gray;}
-
- table {margin-top:2%;margin-bottom:2%;margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;}
-
- body{margin-left:4%;margin-right:6%;background:#ffffff;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;}
-
-a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
- link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
-a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;}
-
-a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;}
-
-.smcap {font-variant:small-caps;font-size:100%;}
-
- img {border:none;}
-
-.blockquot {margin:2% 15% 2% 15%;}
-
-.boxx {border:solid 2px black;margin:2% auto 2% auto;max-width:25em;
-padding:.5em;font-size:91%;}
-
-.caption p{font-weight:bold;font-size:88%;text-align:center;
-font-family:sans-serif, serif;}
-
-.figcenter {margin-top:3%;margin-bottom:3%;clear:both;
-margin-left:auto;margin-right:auto;text-align:center;text-indent:0%;}
- @media print, handheld
- {.figcenter
- {page-break-before: avoid;}
- }
-
-.footnotes {border:dotted 3px gray;margin-top:5%;clear:both;}
-
-.footnote {width:95%;margin:auto 3% 1% auto;font-size:0.9em;position:relative;}
-
-.label {position:relative;left:-.5em;top:0;text-align:left;font-size:.8em;}
-
-.fnanchor {vertical-align:30%;font-size:.8em;}
-
-div.poetry {text-align:center;}
-div.poem {font-size:90%;margin:auto auto;text-indent:0%;
-display: inline-block; text-align: left;}
-.poem .stanza {margin-top: 1em;margin-bottom:1em;}
-.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i1 {display: block; margin-left: .45em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i3 {display: block; margin-left: 1.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
-.pagenum {font-style:normal;position:absolute;
-left:95%;font-size:55%;text-align:right;color:gray;
-background-color:#ffffff;font-variant:normal;font-style:normal;font-weight:normal;text-decoration:none;text-indent:0em;}
-@media print, handheld
-{.pagenum
- {display: none;}
- }
-</style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Letters of Felix Mendelssohn to Ignaz and
-Charlotte Moscheles, by Felix Mendelssohn
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Letters of Felix Mendelssohn to Ignaz and Charlotte Moscheles
-
-Author: Felix Mendelssohn
-
-Translator: Felix Moscheles
-
-Release Date: April 13, 2016 [EBook #51750]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LETTERS OF FELIX MENDELSSOHN ***
-
-
-
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images available at The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-<hr class="full" />
-
-<p class="figcenter">
-<img src="images/cover.jpg" width="317" height="450" alt="cover" title="" />
-</p>
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary=""
-style="border: 2px black solid;margin:auto auto;max-width:50%;
-padding:1%;">
-<tr><td>
-<p class="c"><a href="#LIST_OF_ILLUSTRATIONS">List of Illustrations</a><br /> <span class="nonvis">(In certain versions of this etext [in certain browsers]
-clicking on the image, will bring up a larger version of the illustration.)</span><br />
-<a href="#INDEX">Index</a>:
-<a href="#A">A</a>,
-<a href="#B">B</a>,
-<a href="#C">C</a>,
-<a href="#D">D</a>,
-<a href="#E">E</a>,
-<a href="#F">F</a>,
-<a href="#G">G</a>,
-<a href="#H">H</a>,
-<a href="#I-i">I</a>,
-<a href="#J">J</a>,
-<a href="#K">K</a>,
-<a href="#L">L</a>,
-<a href="#M">M</a>,
-<a href="#N">N</a>,
-<a href="#O">O</a>,
-<a href="#P">P</a>,
-<a href="#Q">Q</a>,
-<a href="#R">R</a>,
-<a href="#S">S</a>,
-<a href="#T">T</a>,
-<a href="#U">U</a>,
-<a href="#V-i">V</a>,
-<a href="#W">W</a>,
-<a href="#Z">Z</a><br />
-(etext transcriber's note)</p></td></tr>
-</table>
-
-<p class="cb">FELIX MENDELSSOHN’S LETTERS</p>
-
-<p><a name="ill_1" id="ill_1"></a><a name="front" id="front"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 346px;">
-<a href="images/ill_009_lg.jpg">
-<img src="images/ill_009_sml.jpg" width="346" height="485" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>1. Mendelssohn’s Study. From a Water-Color made by Felix
-Moscheles a few days after the composer’s death.</p></div>
-</div>
-
-<h1><small>L E T T E R S</small><br />
-<br />
-<small><small>OF</small></small><br />
-<br />
-<big>FELIX &nbsp; MENDELSSOHN</big><br />
-<small><small>TO</small></small><br />
-<br />
-<small>IGNAZ AND CHARLOTTE MOSCHELES</small></h1>
-
-<p class="cb"><small>TRANSLATED FROM THE ORIGINALS IN HIS<br />
-POSSESSION, AND EDITED</small><br />
-<br />
-<span class="smcap">By</span> FELIX &nbsp; MOSCHELES<br />
-<br />
-ILLUSTRATED<br />
-<br /><br />
-<a href="images/ill_012_lg.jpg">
-<img src="images/ill_012_sml.jpg" width="97" height="98" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<br />
-<br /><br />
-BOSTON<br />
-TICKNOR AND COMPANY<br />
-<span class="eng">211 Tremont Street</span><br />
-1888
-<br /><br /><br /><small>
-<i>Copyright, 1888</i>,<br />
-<span class="smcap">By Charles Scribner’s Sons<br />
-and Ticknor and Company</span>.<br />
-&mdash;&mdash;<br />
-<i>All rights reserved.</i><br />
-<br />
-<span class="eng">University Press</span>:<br />
-<span class="smcap">John Wilson and Son, Cambridge, U.S.A.</span></small><br />
-<br /><br />
-<span class="eng">Dedicated</span><br />
-<br />
-TO<br />
-<br />
-SIR GEORGE GROVE, D.C.L., LL.D.,<br />
-<br />
-<small>THE TRUEST FRIEND TO MUSIC<br />
-
-AND MUSICIANS.</small><br />&nbsp; <br />&nbsp;
-</p>
-
-<p>I <span class="smcap">am</span> indebted to Mr. <span class="smcap">Isaac Henderson</span>, of New York, for his kind
-assistance in the selections made for publication.</p>
-
-<p>Messrs. <span class="smcap">Littleton</span>, of the firm of Novello, I have to thank for some
-interesting details in reference to Mendelssohn’s business transactions
-with them.</p>
-
-<p>The letters as published in “Scribner’s Magazine,” by arrangement, were
-selections from my manuscript translations. The portraits of Mendelssohn
-and of the Mendelssohn family were, however, not contributed by me, with
-the exception of the reproduction of the bust by Rietschel, and of the
-medallion by Knauer.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Moscheles.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_ix" id="page_ix"></a>{ix}</span></p>
-
-<h2><a name="PREFACE" id="PREFACE"></a>PREFACE.</h2>
-
-<p>The letters addressed by Felix Mendelssohn to my father came into my
-possession in 1870. After Mendelssohn’s death, my father had carefully
-arranged them in a special manuscript book, and had supplemented them
-with an index of the contents and a table showing the dates of the
-
-principal events in the life of his departed friend.</p>
-
-<p>If I have abstained from giving publicity to these letters for so long a
-time, it is because I thought such delay was in accordance with the
-wishes of both writers. Many passages occur in which prominent musicians
-of those days are unreservedly criticised,&mdash;passages which I felt as
-little authorized to suppress as to publish during the lifetime of those
-alluded to. I trust they will be none the less interesting now that time
-has judged between the critics and those criticised. Nor did I feel
-justified in omitting passages that may prove of less interest to the
-general public than to a smaller circle; for they truly depict the warm
-friendship which, in the course of years, ripened between Mendelssohn
-and Moscheles, and they are thoroughly characteristic of the bright and
-genial way in which Mendelssohn would express his personal feelings.<span class="pagenum"><a name="page_x" id="page_x"></a>{x}</span></p>
-
-<p>For a copy of my father’s letters to Mendelssohn, I am indebted to Prof.
-Carl Mendelssohn, of Freiburg, the eldest son of the composer. From
-these I have made extracts, or embodied their substance in a commentary,
-where it seemed necessary to explain what Mendelssohn had written. To
-give them in full I deemed undesirable, so much of similar
-subject-matter from the pen of my father having already been made
-public, notably in the “Life of Moscheles,” edited by my mother. This
-biography is chiefly compiled from diaries extending over a period of
-nearly sixty years, and faithfully reflecting his impressions on the
-manifold incidents of his artistic career.</p>
-
-<p>The letters addressed by Mendelssohn to my mother could, however, not be
-omitted, although an English version of most of these appeared in print
-some years ago. They accompany the letters to my father in chronological
-order, and bear testimony to the warm regard which Mendelssohn
-entertained for her, and which she so fully reciprocated. Although only
-five years his senior, she was well fitted to be his guide and Mentor on
-his entrance into London society; and he, on his side, was always ready
-to take advice and friendly hints from his “grandmother,” as she would
-call herself. Since that time half a century has gone by. She has become
-a grandmother and a great-grandmother, surrounded by a bevy of
-great-grandchildren; and now, in her eighty-third year, she is still
-with us, active in mind and body, and, while cherishing the memories of
-the past, ever ready to share in the joys and to join in the aspirations
-of the present. And when she looks back on the long list of departed
-friends, no figure<span class="pagenum"><a name="page_xi" id="page_xi"></a>{xi}</span> stands out more brightly in her memory than that of
-Mendelssohn; and we all, young or old, love to listen when she talks of
-him.</p>
-
-<p>I too have my recollections of him,&mdash;juvenile impressions, to be sure,
-for I was not fifteen when he died; but none the less firmly are they
-imprinted on my mind. Nor could it be otherwise. From earliest
-childhood, I looked upon him as my parents’ dearest friend and my own
-specially dear godfather, whose attention I had a right to monopolize,
-whenever I thought my turn had come. I recollect waiting for that turn
-more than once, while he was sitting at the piano with my father. When
-it came, I had every reason to enjoy it. He really was a rare
-playfellow, a delightful companion, not likely to be forgotten. A
-certain race across the Regent’s Park; the tennis ball thrown into
-immeasurable space; that pitched battle of snowballs, which appeared to
-me second to none in the annals of warfare; his improvisation of a
-funeral march, to which I enacted the part and exemplified the throes of
-the dying hero,&mdash;all seem but things of yesterday. And then the drawing
-of that troublesome hatchet!&mdash;to this day I am grateful to him for
-helping me with that curve I could not get right. In fact, whether it
-was play or lessons, my drawing or my Latin, he always took the most
-lively interest in everything concerning me and my first steps along the
-path of life,&mdash;the thorny path, I might add; for such it was on those
-occasions when it led me away from the drawing-room in which he was the
-ever-attractive centre,&mdash;when the hour struck which, according to cruel
-practice, gave the signal for my discreet retirement. It is, however,
-gratifying to me to<span class="pagenum"><a name="page_xii" id="page_xii"></a>{xii}</span> remember that I occasionally proved refractory. One
-evening, in particular, I successfully resisted, when Mendelssohn and my
-father were just sitting down to the piano to improvise as only they
-could, playing together or alternately, and pouring forth a
-never-failing stream of musical ideas. A subject once started, it was
-caught up as if it were a shuttlecock; now one of the players would seem
-to toss it up on high, or to keep it balanced in mid-octaves with
-delicate touch. Then the other would take it in hand, start it on
-classical lines, and develop it with profound erudition, until, perhaps,
-the two, joining together in new and brilliant forms, would triumphantly
-carry it off to other spheres of sound. Four hands there might be, but
-only one soul, so it seemed, as they would catch with lightning speed at
-each other’s ideas, each trying to introduce subjects from the works of
-the other. It was exciting to watch how the amicable contest would wax
-hot, culminating occasionally in an outburst of merriment when some
-conflicting harmonies met in terrible collision. I see Mendelssohn’s
-sparkling eye, his air of triumph, on that evening when he had succeeded
-in twisting a subject from a composition of his own into a Moscheles
-theme, while Moscheles was obliged to second him in the bass. But not
-for long. “Stop a minute!” said the next few chords that Moscheles
-struck. “There I have you; this time you have taken the bait.” Soon they
-would seem to be again fraternizing in perfect harmonies, gradually
-leading up to the brilliant finale, that sounded as if it had been so
-written, revised, and corrected, and were now being interpreted from the
-score by two masters.</p>
-
-<p>Bright and enjoyable as were such performances,<span class="pagenum"><a name="page_xiii" id="page_xiii"></a>{xiii}</span> they were by no means
-the only ones that impressed me. In my father’s house there used to be a
-great deal of music-making. “To make music” (<i>Musikmachen</i>) is a German
-expression that covers a vast area of artistic ground. I should say it
-meant: “To perform music, for the love of music.” That is certainly how
-it was understood by the select little circle of musicians which
-gathered round the piano in London, and later on in the Leipzig home.
-Their motto was that which stood inscribed over the orchestra in the
-Gewandhaus: “Res severa est verum gaudium.” High art to them was truly a
-source of eternal joy. As I write now, I know full well that I was born
-under a happy constellation; it was a happy name that Mendelssohn had
-given me, and Berlioz was not wrong when, quoting the line of Horace, he
-wrote in my album: “Donec eris <i>Felix</i>, multos numerabis amicos” (As
-long as you are <i>Felix</i>, you will number many friends). But in those
-days the fact that I was enjoying special privileges scarcely dawned
-upon me. It was all a matter of course; to be sure, Mendelssohn or
-Liszt, the Schumanns or Joachim, would come in and make music, and I
-would listen devoutly enough many a time; but then, again, I could not
-always follow my inclinations. There were my Latin and Greek exercises
-to be done by to-morrow; and when such was the case, I might or might
-not listen to what was going on in the next room, even if it happened
-that Mendelssohn was playing and singing some new numbers just composed
-for the “Elijah.”</p>
-
-<p>The mention of my exercises reminds me of an incident truly
-characteristic of Mendelssohn. It was<span class="pagenum"><a name="page_xiv" id="page_xiv"></a>{xiv}</span> on the evening of the 8th of
-October, 1847, memorable to me as being the last I passed in his house.
-He, Rietz, David, and my father had been playing much classical music.
-In the course of an animated conversation which followed, some knotty
-art-question arose and led to a lively discussion. Each of the
-authorities present was warmly defending his own opinion, and there
-seemed little prospect of an immediate agreement, when Mendelssohn,
-suddenly interrupting himself in the middle of a sentence, turned on his
-heel and startled me with the unexpected question: “What is the
-<i>aoristus primus</i> of τὑπτω, Felix?” Quickly recovering from my surprise,
-I gave the answer. “Good!” said he; and off we went to supper, the
-knotty point being thereby promptly settled.</p>
-
-<p>But the sounds of mirth, as the chords of harmony, were soon to be
-silenced. On the following day, the 9th of October, Mendelssohn was
-struck down by the illness that proved fatal. He died on the 4th of
-November.</p>
-
-<p>Shortly afterwards I spent many an hour in the house that had been his.
-Cécile Mendelssohn, his widow, carried her heavy burden with dignity and
-resignation. The door of his study she kept locked. “Not a pen, not a
-paper,” she says, in a letter to my father, “could I bring myself to
-move from its place; and daily I admire in him that love of order which,
-during his lifetime, you have so often noticed. That room must remain,
-for a short time, my sanctuary,&mdash;those things, that music, my secret
-treasure.”</p>
-
-<p>It was with feelings of deep emotion that I entered that sanctuary, when
-shortly afterwards Cécile Mendelssohn opened its door for me. I
-possessed already<span class="pagenum"><a name="page_xv" id="page_xv"></a>{xv}</span> much love for the study of painting; and now I had
-asked and obtained permission to make a water-color drawing of that
-room, while all yet stood as the master and friend had left it. There,
-on the right, was the little old-fashioned piano, on which he had
-composed so many of his great works; near the window was the
-writing-desk he used to stand at. On the walls hung water-colors by his
-own hand,&mdash;Swiss landscapes and others; to the left, on the bookcases
-containing his valuable musical library, stood the busts of Goethe and
-Bach; on the writing-table, the pen which but the other day was wet,
-along with this or that object which I had so recently seen in his hand.
-And as I sat working, doubts and misgivings arose in my mind. Was it not
-profanation, I thought, to intrude with my petty attempt at painting,
-where all was hushed in the silence of death? But I worked on, and my
-thoughts were lost in my first great sorrow. Cécile Mendelssohn came and
-went. Not a sigh, not a murmur, escaped her lips.</p>
-
-<p>But enough. I close this hasty sketch, although yet many a color and
-form arise in my memory to complete it. Sufficient has been said in
-these pages, if between the lines there stands to read, that in editing
-and translating the following correspondence I have been performing a
-pleasant duty and a labor of love, and that I feel happy to share with a
-larger circle of Mendelssohn’s friends and admirers the possession of
-those letters which have so long been dear to me.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Moscheles.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">London</span>, <i>May, 1888</i>.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_xvi" id="page_xvi"></a>{xvi}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_xvii" id="page_xvii"></a>{xvii}</span></p>
-
-<h2><a name="LIST_OF_ILLUSTRATIONS" id="LIST_OF_ILLUSTRATIONS"></a>LIST OF ILLUSTRATIONS.</h2>
-
-<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" summary=""
-style="margin:auto auto;max-width:80%;">
-
-<tr valign="top"><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td class="rt"><span class="smcap">Page</span></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_1">1.</a></td><td> <span class="smcap">Mendelssohn’s Study.</span> From a Water-Color Drawing made by Felix Moscheles a few days after the composer’s death</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#front"><i>Frontispiece</i></a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_2">2.</a></td><td> <span class="smcap">Ignaz Moscheles.</span> From a Fainting by Felix Moscheles</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_001">1</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_3">3.</a></td><td> Mendelssohn’s Congratulations to Moscheles on the Latter’s Birthday</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_020">20</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_4">4.</a></td><td> Fac-simile of Mendelssohn’s Dedication to Moscheles upon the Fly-leaf of Beethoven’s Musical Sketch-Book</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_049">49</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_5">5.</a></td><td> Fac-simile of the Drawing in Mendelssohn’s Letter of Feb. 27, 1833</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_055">55</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_6">6.</a></td><td> The well-known “Cradle Song,” composed for his Godson. The words are by Klingemann</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_062">62</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_7">7.</a></td><td> First Page of the Original Draft of Mendelssohn’s “Melodies” (Songs without Words). The original in the possession of Felix Moscheles</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_064">64</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_8">8.</a></td><td> Fac-simile of Assignment to Mr. Novello</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_067">67</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_9">9.</a></td><td> Fac-simile of Note from the Zoölogical Gardens</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_071">71</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_10">10.</a></td><td> Fac-simile of Humorous Note, “At the Residence”</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_075">75</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_11">11.</a></td><td> Fac-simile of Card of Invitation filled in by Mendelssohn</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_079">79</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_12">12.</a></td><td> First Page of the Original Score of Mendelssohn’s Overture to the “Isles of Fingal,” given by him to Moscheles. On perusing it fifty years later, Gounod made the note appended<span class="pagenum"><a name="page_xviii" id="page_xviii"></a>{xviii}</span></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_083">83</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_13">13.</a></td><td> The House in which the Moscheleses lived, No. 3 Chester Place, Regent’s Park. Mr. Moscheles is supposed to be looking out of the window of his dressing-room. From a Sketch made by Mendelssohn in an autograph album given by him to his godchild</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_090">90</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_14">14.</a></td><td> Regent’s Park, near the Moscheles House. From a Sketch made by Mendelssohn in an autograph album presented by him to his godchild</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_094">94</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_15">15.</a></td><td> “Mailied,” in Letter of May 15, 1834, to Mrs. Moscheles (Fac-simile)</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_105">105</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_16">16.</a></td><td> <span class="smcap">The Bridge of Sighs.</span> From a Water-Color Drawing by Mendelssohn</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_122">122</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_17">17.</a></td><td> On March 20, 1836, the University of Leipzig presented Mendelssohn with the diploma which we reproduce. It is worded, “Ob insignia in artem musicam merita,”&mdash;“In recognition of his signal services to the art of music”</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_146">146</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_18">18.</a></td><td> “Im Kahn” (words by H. Heine), on last page of Letter, Dec. 12, 1837 (Fac-simile)</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_161">161</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_19">19.</a></td><td> Fac-simile from Letter of Feb. 27, 1839</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_183">183</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_20">20.</a></td><td> “Des Hirten Winterlied.” In Letter of Nov. 18, 1840, to Mrs. Moscheles</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_199">199</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_21">21.</a></td><td> <span class="smcap">Birmingham.</span> From a Pen and Ink Drawing by Mendelssohn</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_208">208</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_22">22.</a></td><td> Fac-simile of an Album Sketch by Mendelssohn<span class="pagenum"><a name="page_xix" id="page_xix"></a>{xix}</span></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_211">211</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><p><a href="#ill_23">23.</a></p></td><td><p class="hang"> Mendelssohn left England with Moscheles and Chorley, on the 3d of October. The Sketch is taken from a joint letter which they wrote on their arrival at Ostend.</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“Bid me not speak, bid me be mute.”&mdash;<i>Goethe.</i></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“There are moments in the life of man.”&mdash;<i>Schiller.</i></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“Here the ship gave a lurch, and he grew seasick.”&mdash;<i>Byron.</i></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>“However, we are all three sitting comfortably round
-the fire in Moscheles’s room, and our thoughts are with you.
-<span style="margin-left: 65%;">F. M. B.”</span></p></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_215">215</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><p><a href="#ill_24">24.</a><a id="ill24"></a></p></td><td><p class="hang">Although, or perhaps because, he had no “special duties” to perform
-as “Kapellmeister” in Berlin, the time he spent there was productive of
-great work. Amongst other things he composed the music to Sophocles’s
-Antigone, in the surprisingly short time of eleven days. It was
-performed on the 28th of October, 1841, at the King’s Palace in Potsdam,
-a select audience being invited on that occasion.</p>
-
-<p class="hang">In the Sketch taken from Mrs. Moscheles’s album, Mendelssohn gives the
-stage arrangements, as made for the performance at the Berlin theatre:&mdash;</p>
-</td></tr>
-</table>
-
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td align="right"><i>a b.</i></td><td align="left">Curtain and line of Proscenium.</td></tr>
-<tr><td align="right"><i>c d.</i></td><td align="left">Scene representing Palace.</td></tr>
-<tr><td align="right"><i>x.</i></td><td align="left">Altar to Bacchus.</td></tr>
-<tr><td align="right"><i>a e b.</i></td><td align="left">Orchestra 5’ above the floor.</td></tr>
-<tr><td align="right"><i>a b.</i></td><td align="left">5’ above the orchestra.</td></tr>
-<tr><td align="right"><i>f g</i>, <i>h i</i>. </td><td align="left">Steps leading to the stage.</td></tr>
-<tr><td align="right"><i>k l</i>, <i>m n</i>. </td><td align="left">Steps leading to the orchestra.</td></tr>
-<tr><td align="right"><i>y z.</i></td><td align="left">The usual limit between the orchestra and the first row of stalls.</td></tr>
-<tr><td align="right"><i>y o p z.</i></td><td align="left">Space for the instrumentalists.</td></tr>
-</table>
-
-<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" summary=""
-style="margin:auto auto;max-width:80%;">
-<tr valign="top"><td>
-<p>“This, however, is not from ‘Antigone,’ but in remembrance of many a
-happy gathering, of all the happy days of last spring, and of
-<span style="margin-left: 15%;">“Yours gratefully,</span>
-
-<span style="margin-left: 15%;">F. M. B.”</span><span class="pagenum"><a name="page_xx" id="page_xx"></a>{xx}</span></p></td><td class="rt" valign="bottom"><p class="rt"><a href="#page_222">222</a></p></td></tr>
-
-</table>
-
-<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" summary=""
-style="margin:auto auto;max-width:80%;">
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_25">25.</a></td><td> Fac-simile from a Letter written in July, 1842</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_225">225</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_26">26.</a></td><td> <span class="smcap">Mendelssohn.</span> From the Bust modelled by Professor Rietschel</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_228">228</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_27">27.</a></td><td> Fac-simile of a Second Page of Congratulations to Moscheles, drawn May 30, 1844. (See also Illustration No. 4)</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_244">244</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_28">28.</a></td><td> Fac-simile of Drawing.&mdash;Incidents of a Concert at Frankfurt</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_249">249</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_29">29.</a></td><td> From a Cast of Mendelssohn’s Hand</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_266">266</a></td></tr>
-
-<tr valign="top"><td><a href="#ill_30">30.</a></td><td> Medallion modelled by Knauer, of Leipzig, shortly after Mendelssohn’s death, and presented by him to the Directors of the Gewandhaus. It was placed in the concert-room at the back of the orchestra. We are indebted to Messrs. Novello for the reduced copy of the medallion</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_276">276</a></td></tr>
-</table>
-
-<p><a name="ill_2" id="ill_2"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 375px;">
-<a href="images/ill_031_lg.jpg">
-<img src="images/ill_031_sml.jpg" width="375" height="444" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>2. IGNAZ MOSCHELES</p>
-
-<p>FROM A PAINTING BY FELIX MOSCHELES</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_001" id="page_001"></a>{1}</span></p>
-
-<h1>
-LETTERS<br />
-<small><small>OF</small></small><br />
-FELIX &nbsp; MENDELSSOHN.<br />
-</h1>
-
-<p><span class="smcap">In</span> 1824 Moscheles was engaged on a professional tour, giving concerts in
-the principal cities of Germany. During his short stay in Berlin, and in
-response to the two following notes from Mendelssohn’s mother, he gave
-some instruction to Felix, then in his fifteenth year. How fully he,
-even at this early period of their acquaintance, recognized the genius
-of the young composer, is shown by an entry in his diary. He says: “I am
-quite aware that I am sitting next to a master, not a pupil.”</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Nov. 18, 1824.<br />
-</p>
-
-<p>We much regretted not to see you at dinner to-day; pray let us have the
-pleasure of your company, if not earlier, at least next Sunday. Have you
-kindly thought over our request concerning lessons? You would sincerely
-oblige us by consenting, if you could do so without interfering<span class="pagenum"><a name="page_002" id="page_002"></a>{2}</span> with
-the arrangements you have made for your stay in this place. Please do
-not set down these repeated requests to indiscretion, but attribute them
-solely to the wish that our children should be enabled to profit by the
-presence of the “prince des pianistes.”</p>
-
-<p class="r">
-With sincere regards, yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">L. Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Nov. 23, 1824.<br />
-</p>
-
-<p>Being uncertain whether my son will find you at home, I write this line
-to ask if you feel inclined to visit the Sing-Akademie. Felix will at
-any rate call for you, as his way lies in that direction. If you are
-disengaged, will you join our family dinner at three o’clock, or, should
-that be impossible, will you accompany Felix, after the “Akademie” (it
-lasts from five to seven o’clock), and be one of our small circle at
-tea?</p>
-
-<p>If I may be allowed to renew my request that you will give lessons to my
-two eldest children, be good enough to let me know your terms. I should
-like them to begin at once, that they may profit as much as possible
-during the time of your stay here.</p>
-
-<p class="r">
-With sincere regard and esteem, yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">L. Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>The relative positions of teacher and pupil were soon to be exchanged
-for friendship of a lasting<span class="pagenum"><a name="page_003" id="page_003"></a>{3}</span> character,&mdash;Moscheles, on the one hand,
-greeting with the most cordial sympathy the great promises of the
-youthful genius; Mendelssohn, on the other, appreciating with all the
-warmth of his artistic nature what had been achieved by the maturer
-artist, his senior by sixteen years.</p>
-
-<p>In the autumn of 1826 Moscheles, then again on a concert tour through
-Germany, made a short stay in Berlin, and spent many happy hours with
-his friends the Mendelssohns. Felix had just completed his Overture to
-“A Midsummer Night’s Dream,” and played it, arranged for two performers,
-with his sister Fanny. Amongst other compositions that mark these early
-days of his musical career, were the Sonata in E major and an Overture
-in C. Moscheles in his diary expresses his warm appreciation of those
-works, and comments at the same time on the fact that “this young genius
-is so far scarcely recognized beyond the small circle of his teachers
-and personal friends. One more prophet,” he adds, “who will have to lay
-the foundation of fame in another country.”</p>
-
-<p>On the eve of Moscheles’s departure from Berlin, Mendelssohn sent him
-his E major Sonata with the following lines:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Nov. 28, 1826.<br />
-</p>
-
-<p>You kindly expressed a wish, dear Mr. Moscheles, to have my Sonata, and
-I therefore take the liberty of presenting it to you. Should you<span class="pagenum"><a name="page_004" id="page_004"></a>{4}</span>
-occasionally come across it, let it remind you of one who will always
-esteem and respect you.</p>
-
-<p>Once more a thousand heartfelt thanks for the happy hours I owe to your
-“Studies;” they will long find an echo in my mind. I am sure they are
-the most valuable of your works,&mdash;that is, until you write another.</p>
-
-<p>My best wishes accompany you on what I trust will be a happy and
-pleasant journey.</p>
-
-<p>Please remember me most kindly to Mrs. Moscheles, and believe me</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">F. Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>During the next two years Mendelssohn was cultivating and developing his
-natural gifts in every direction. He attended the lectures of Hegel,
-Ritter, and others at the Berlin University, was in frequent contact
-with some of the most prominent men of the day, and already took the
-highest position both as a composer and as a pianist. Amongst the
-friends who formed the select circle at his father’s house, and who
-remained attached to him through life, were Eduard Devrient, the
-distinguished actor and writer on Dramatic Art, and Carl Klingemann, who
-lived many years in England as Attaché to the Hanoverian Embassy. The
-latter was highly gifted as a poet, and many of Mendelssohn’s most
-popular songs were inspired by his verses.<span class="pagenum"><a name="page_005" id="page_005"></a>{5}</span></p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Dec. 12, 1828.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Sir and esteemed Friend</span>,&mdash;My son, in whom you take so kind an
-interest, is about to leave his home in a few months, and to go forth
-into the world. He is a musician, and a musician he means to remain; and
-in furtherance of his musical education he proposes to make some stay in
-Italy, France, England, and Germany, with a view to becoming acquainted
-with the great works of art, the prominent artists and art institutions
-of these countries, and of seeing for himself what Music aspires to, and
-what it has achieved.</p>
-
-<p>What a comfort it is to us to know that in that vast metropolis, so
-strange and so new to my son, he is to be welcomed by such true and warm
-friends as yourself and Carl Klingemann!</p>
-
-<p>To him please remember me most kindly when you see him, and do not fail
-to present my kindest regards to Mrs. Moscheles.</p>
-
-<p class="r">
-Yours most truly,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">A. Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Jan. 10, 1829.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Sir</span>,&mdash;Let me begin by apologizing for troubling you with this
-letter.</p>
-
-<p>The kindness and friendship you have so often shown me will not, I know,
-fail me on this occasion; more especially as I come to you for advice on
-a subject of which I know you to be the most<span class="pagenum"><a name="page_006" id="page_006"></a>{6}</span> competent judge. The
-matter on which I want your kind opinion is this:&mdash;</p>
-
-<p>I intend to start at the beginning of this year, and to devote three
-years to travelling; my chief object being to make a long stay in Italy
-and France. As it is desirable, for several reasons, that I should spend
-a few days in Berlin about the middle of next December, before leaving
-for Rome, I intend to devote the eight and a half months of the present
-year, during which I can absent myself, to visiting first those cities
-of Germany I am not acquainted with, such as Vienna and Munich, and
-then, if possible, I would extend my journey to London.</p>
-
-<p>The object I have in view is, not to appear in public, but rather to be
-musically benefited by my tour, to compare the various views and
-opinions of others, and thus to consolidate my own taste. As I only care
-to see what is most remarkable in these two cities, and to become
-acquainted with those eminent in the world of Art,&mdash;not, as I said
-before, to be heard myself or to appear in public,&mdash;I trust the time I
-can devote to my travels will not prove too short. Now, the question
-which I want you to decide is this: whether it will be better to begin
-or to end with London. In the one case I should be in Vienna early in
-April, remaining there till about the middle of July, and go first to
-Munich <i>viâ</i> the Tyrol, and then down the Rhine to London, where I could
-stay till December, and return by way of Hamburg to Berlin.<span class="pagenum"><a name="page_007" id="page_007"></a>{7}</span> In the
-other case I should take London first in April, remain till July, then
-go up the Rhine to Munich, and through the Tyrol to Vienna, and thence
-back to Berlin. Evidently the former of these tours would be the more
-agreeable, and as such I would willingly select it; but in following the
-latter, should I not have a better chance of seeing the two capitals to
-the fullest advantage,&mdash;the season in Vienna coming to an end, as I am
-given to understand, in May, whereas in London it extends all through
-June and even beyond?</p>
-
-<p>You, who have so long lived in both cities, and are so well acquainted
-with musical men and matters in both, will best be able to solve my
-doubts and to answer a question of so much importance to me. You have
-given me such constant proofs of your kindness and readiness to oblige,
-that I feel confident you will not discontinue your friendly assistance,
-but once more give me the benefit of your advice.</p>
-
-<p>I have yet to thank you for the second book of your splendid “Studies.”
-They are the finest pieces of music I have become acquainted with for a
-long time,&mdash;as instructive and useful to the player as they are
-gratifying to the hearer. Might you not feel disposed to publish a third
-book? You know what service you would be rendering all lovers of music.
-With best regards to Mrs. Moscheles, I have the honor to remain,</p>
-
-<p class="r">
-Yours most respectfully and truly,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">F. Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_008" id="page_008"></a>{8}</span></p>
-
-<p>In answer to this and the preceding letter from Mendelssohn’s father,
-Moscheles advises Felix to begin his projected tour with a visit to
-London.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, March 26, 1829.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Sir</span>,&mdash;I sincerely thank you for your kind letter of the 23d of last
-month, which has quite settled my plans. I shall follow your advice and
-go to London first. Do not take it amiss if I now recall your kind
-offers and take you at your word. If I am indiscreet, you have but your
-own kindness and friendliness to blame; and so I trust you will make
-allowances for my boldness, and will moreover grant my requests. Your
-description of London is so attractive, and the way you meet my wishes
-so friendly, that it is no wonder I made up my mind at once.</p>
-
-<p>According to your advice, I have made inquiries about the boats between
-Hamburg and London. The first sails on the 4th of April, and after that,
-one every week. It will be impossible for me to leave by the first or
-second, as I have hitherto not been able to make any preparations.</p>
-
-<p>I have been very busy lately conducting, for the benefit of a charitable
-institution, two performances of Sebastian Bach’s Passion according to
-Saint Matthew, with the aid of the Sing-Akademie and the Royal Band; and
-now the public is loud in its demands for a third performance, which,
-however, is quite out of the question.<span class="pagenum"><a name="page_009" id="page_009"></a>{9}</span></p>
-
-<p>The whole thing has so interfered with the completion of some of my own
-compositions, and with various business, that I shall require at least a
-fortnight to prepare for my departure; then I want to stay a few days in
-Hamburg, so I shall leave only by the third steamer, on the 18th of
-April, due in London on the 20th. If all goes well, I leave Berlin on
-the 10th of April, arrive in Hamburg on the 12th, and shall call upon
-you at your house on the 20th. You cannot fancy how delighted I am at
-the prospect of seeing you in the midst of your own happy surroundings
-and in the brilliant position you occupy, and how anxious I am too to
-hear your latest compositions, especially the new symphony you speak of.</p>
-
-<p>Paganini is here; he gives his last concert on Saturday, and then goes
-direct to London, where I believe he will meet with immense success, for
-his never-erring execution is beyond conception. You ask too much if you
-expect me to give a description of his playing. It would take up the
-whole letter; for he is so original, so unique, that it would require an
-exhaustive analysis to convey an impression of his style.</p>
-
-<p>Now, to my great requests; I put them, trusting to your kind indulgence.
-Can you really take rooms for me, as you suggest in your letter?
-Anything would be welcome, however small, if in your neighborhood. If
-so, please let Klingemann know; he would have time to send me the
-address to Berlin. Secondly, I want your advice as to whether<span class="pagenum"><a name="page_010" id="page_010"></a>{10}</span> I should
-really bring the scores of some of my compositions, and if so, which
-would be the best to select? I was thinking of my Overture to “A
-Midsummer Night’s Dream;” do you think that suitable? And if I pack
-manuscripts in my portmanteau, shall I be able to pass the custom-house
-without difficulty? In that case I would bring several of my
-compositions, and submit them to your judgment previous to making a
-selection.</p>
-
-<p>I by no means expect you to answer all my questions yourself, for I know
-how precious every single moment of your time in London is; but if you
-will give Klingemann the desired information and your decisions on the
-above, you will again oblige me, and add one more claim to my sincere
-gratitude.</p>
-
-<p>Please give my best compliments to Mrs. Moscheles, and believe me</p>
-
-<p class="r">
-Yours most sincerely,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>Moscheles writes to say that he has secured rooms for Mendelssohn at No.
-203 Great Portland Street, Oxford Street. He urges him to bring with him
-for performance in London some of his compositions, more especially his
-Overture to “A Midsummer Night’s Dream,” and his sixteen-part Cantata,
-“Hora est,” and adds that he will encounter no difficulty at the
-custom-house.</p>
-
-<p>On the 21st of April Mendelssohn arrived in London; on the 23d Moscheles
-notes in his diary,<span class="pagenum"><a name="page_011" id="page_011"></a>{11}</span> “I took him a round of calls to introduce him to
-Chappell, Cramer, Collard, etc.;” and then follow daily memoranda,
-recording pleasant hours spent in and out of Moscheles’s house. The
-following note refers to Mendelssohn’s offers of assistance in copying
-out a Fantasia for pianoforte and orchestra, “Strains of the Scottish
-Bards,” which Moscheles had just written and dedicated to Sir Walter
-Scott (Op. 80),&mdash;a composition which had been put on the programme of
-Moscheles’s concert announced for the 7th of May.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">London</span>, April 25, 1829.<br />
-</p>
-
-<p>Might I request you, dear Mr. Moscheles, to send me by bearer the
-promised part of your Fantasia to copy? I hope to have some time to
-spare to-day and to-morrow morning, and will endeavor to distinguish
-myself to the best of my ability by putting large heads to my notes and
-being generally correct, so that I may frequently be allowed to assist
-you; and if you are satisfied with my copying, I trust you will prove it
-by giving me further orders. I only beg you will send me some sheets of
-music paper, as I do not know your size and have none by me.</p>
-
-<p>I regret that Professor Rosen,<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> who has just<span class="pagenum"><a name="page_012" id="page_012"></a>{12}</span> called on me, has
-reckoned on my coming to dinner to-day, and I must therefore request you
-to apologize for my absence to Mrs. Moscheles. At any rate, I shall be
-with you on Saturday at about eight o’clock, as you have allowed me to
-do so.</p>
-
-<p class="r">
-Your respectfully devoted<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">F. Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Thursday.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;I regret that I am engaged for dinner and evening,
-and see no possibility of getting off, however much I should like it.
-But I trust you will let me call as soon as I have moved into my
-Portland Street quarters (I am doing so to-day), and ask when I may come
-instead. I am much obliged to Mr. Moscheles for desiring to see some of
-my new things; and if he will promise to let me know when he has had
-enough of them, I will one of these days bring a cab-full of manuscript
-and play you all to sleep.</p>
-
-<p>Excuse this hasty line of</p>
-
-<p class="r">
-Your migrating<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>During the following months they spent many pleasant hours together.
-Mendelssohn brought the “cab-full;” and amongst other compositions it
-contained his sacred Cantata on a Chorale in A minor, a Chorus in
-sixteen parts (“Hora est”), and a stringed Quartet in A minor; and
-Moscheles<span class="pagenum"><a name="page_013" id="page_013"></a>{13}</span> finds in the works of the young composer “a solid substratum
-of study, and the rarest and most promising of natural gifts.” He soon
-became a favorite in all circles of London society, always welcome as an
-artist and as a genial companion. His Overture to “A Midsummer Night’s
-Dream” was performed, and met with an enthusiastic reception.</p>
-
-<p>What he writes of his Double Concerto is so bright that we quote his own
-words:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>“Yesterday Moscheles and I had a first trial of my Double Concerto in E
-in Clementi’s piano-manufactory. Mrs. Moscheles and Mr. Collard were our
-audience. It was great fun; no one has an idea how Moscheles and I
-coquetted together on the piano,&mdash;how the one constantly imitated the
-other, and how sweet we were. Moscheles plays the last movement with
-wonderful brilliancy; the runs drop from his fingers like magic. When it
-was over, all said it was a pity that we had made no cadenza; so I at
-once hit upon a passage in the first part of the last <i>tutti</i> where the
-orchestra has a pause, and Moscheles had <i>nolens volens</i> to comply and
-compose a grand cadenza. We now deliberated, amid a thousand jokes,
-whether the small last solo should remain in its place, since of course
-the people would applaud the cadenza. ‘We must have a bit of <i>tutti</i>
-between the cadenza and the solo,’ said I. ‘How long are they to clap
-their hands?’ asked Moscheles. ‘Ten minutes, I dare<span class="pagenum"><a name="page_014" id="page_014"></a>{14}</span> say,’ said I.
-Moscheles beat me down to five. I promised to supply a <i>tutti</i>; and so
-we took the measure, embroidered, turned, and padded, put in sleeves <i>à
-la</i> Mameluke, and at last with our mutual tailoring produced a brilliant
-concerto. We shall have another rehearsal to-day; it will be quite a
-picnic, for Moscheles brings the cadenza, and I the <i>tutti</i>.”<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a></p>
-
-<hr />
-
-<p>In the summer of this year Moscheles made a concert tour through
-Denmark, whilst Mendelssohn took a trip to Scotland with Klingemann.
-There, after the multifarious duties and pleasures of a London season,
-he sought fresh strength and energy; there, also, he conceived the germs
-of two great works, subsequently to be matured, the Scotch Symphony and
-the Overture to “The Isles of Fingal.” Towards the end of November he
-returned to Berlin, in time for the celebration of his parents’ silver
-wedding.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Jan. 6, 1830</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Madam</span>,&mdash;I hardly know how to ask your pardon for my sins, for I
-have a load of them on my conscience; yet were I to trouble you with a
-string of excuses, you might think that a new sin. To be sure, my
-writing thus late is unpardonable, considering all the kindness and
-friendliness you showed me in the spring; but it is true also that these
-last few days have been the only<span class="pagenum"><a name="page_015" id="page_015"></a>{15}</span> quiet ones since we parted. First,
-there was our Highland tour in anything but favorable weather, with bad
-roads, worse conveyances, still worse inns and landlords, and the
-richest and most picturesque scenery,&mdash;all of which so entirely
-engrossed us that we could not collect our thoughts for even a single
-day. Then I returned to London; and just as I was finishing some work,
-and getting through all manner of business before starting for the
-Netherlands to meet my father, I had the misfortune to be thrown out of
-a gig, and was obliged to be six weeks in bed and two months in my room.
-At last I was able to travel home; but my injured foot, which was very
-weak, made the journey both painful and dangerous, and I felt so
-prostrate when I did reach home, that I was condemned to another
-imprisonment of several weeks. A few days ago we celebrated the silver
-wedding of my parents, for which I was obliged to finish some work;<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a>
-so you see I had a most busy and varied time of it, the happiest and the
-most disagreeable days of my life following each other in rapid
-succession. Of course I feel rather upset by all this. Witness this
-careless, confused letter; yet I would not put off writing lest I should
-add to my sins.<span class="pagenum"><a name="page_016" id="page_016"></a>{16}</span></p>
-
-<p>And now I do not know how to thank you and Mr. Moscheles, for words
-cannot sufficiently express my gratitude. You know what it is to visit a
-foreign land for the first time, and to be a stranger among strangers.
-This feeling, perhaps the most terrible of all others, I have been
-spared through your kindness, and it is you who have lessened the
-painful weight of my first separation from my family. If England has
-made a favorable impression upon me, it is to you I chiefly owe it; and
-now that I have got over the most difficult part of my tour, I augur
-favorably for the remainder. I am not going to thank you for each
-individual act of kindness, or for all the trouble you took about
-me,&mdash;if I did, there would be no end of it; but I may say to you and to
-Mr. Moscheles that I appreciate from my heart your friendly feelings
-towards me, and the kindness with which you received me, making all
-things easy that were difficult to a foreigner. As long as I remember my
-first entrance into the wide world, so long shall I also remember your
-goodness. I do not know when I may be so fortunate as to say all this to
-you instead of writing it down in these formal and cold characters, but
-I do hope for the pleasure of another meeting before long, and for the
-continuance of those friendly feelings, for which I shall ever remain</p>
-
-<p class="r">
-Yours gratefully,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_017" id="page_017"></a>{17}</span></p>
-
-<hr />
-
-<p>Three days later he writes:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Jan. 9, 1830.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mr. Moscheles</span>,&mdash;I have written to Mrs. Moscheles and asked
-forgiveness for my long silence. Allow me to refer to that letter, and
-to hope that the reasons therein detailed may plead for me with you; at
-the same time I cannot refrain from assuring you personally how truly I
-feel myself indebted to you, and how grateful I am for all the kindness
-you have shown me. You received me in London in a way I could never have
-expected, and gave me proofs of confidence and friendship which I shall
-never cease to be proud of. If hitherto I had looked up to you with
-admiration, how much more so now, when on closer acquaintance I had the
-happiness to find in you an example fit, in every respect, to be
-followed by any artist! You know best yourself the value of a kind
-reception in a strange country, and the immense advantage of an
-introduction through you, especially in England. If that country made a
-most favorable and lasting impression on me, since, for the first time
-far away from home and friends, I could spend such happy hours, it is
-you I have to thank, to you I shall always be grateful. Might I but have
-some opportunity of proving how deeply I feel my obligation! I hope I
-may soon meet you again in some corner of the world, and find such
-glorious new pieces of music as I have this time. The Symphony is quite
-present to my mind, and I can play some of it by heart,<span class="pagenum"><a name="page_018" id="page_018"></a>{18}</span> especially the
-first and third movements; but that is very insufficient, and I look
-forward with impatience to the publication of this masterpiece. Will you
-not soon give it to the public? You must yourself know how surely you
-can reckon on a brilliant success and on the admiration and warmest
-sympathy of every musician. For my part, I should be truly happy to see
-the score published, and I am convinced that in this feeling I should be
-joined by all who love music. Will you not soon let a second one follow?
-Maybe you are at work on one already; it would be truly delightful if
-you gave us more pieces in the same spirit, imbued with such earnestness
-and depth; all real lovers of music here would hail them with pleasure.</p>
-
-<p>I mean to leave for Italy as soon as my foot will permit me to travel,
-and request your permission to write to you occasionally on music and
-musicians; should your time allow of your sending me a few words, you
-know how much pleasure it would give me.</p>
-
-<p>With best wishes for your welfare and happiness, and trusting you will
-preserve a kind remembrance of me, I remain</p>
-
-<p class="r">
-Yours most sincerely,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">F. Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>In the spring of 1830 Mendelssohn started on his continental tour. His
-first station was Weimar, where, at the urgent request of Goethe, he<span class="pagenum"><a name="page_019" id="page_019"></a>{19}</span>
-spent a memorable fortnight in the house of that “Pole-star of poets,”
-as Mendelssohn had described him, when, as a boy of thirteen, he first
-was privileged to be a guest at his house.</p>
-
-<p>Leaving Weimar, he proceeded to Munich and Vienna, and from there to
-Italy. On his return he visited Switzerland and several of the German
-musical centres; and after a short stay in Paris, he once more crossed
-the Channel, arriving in London in April, 1832. His visit was marked by
-the most kindly intercourse with his old friends. Speaking of these, he
-says in a letter to his parents:<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a>&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>“I wish I could describe how happy I am to find myself here again, where
-everything is so congenial to my taste, and how glad to meet with so
-much kindness from my old friends. With Klingemann, Rosen, and Moscheles
-I feel as much at home as if we had never been separated. They are the
-centre to which I am constantly gravitating. We meet every day, and I
-feel thoroughly happy to be with such good and earnest people and such
-true friends, in whose company I can show myself just as I am, without
-reserve. The kindness of Moscheles and his wife to me is really
-touching, and I value it in proportion to my warm and ever-growing
-attachment to them both.”<span class="pagenum"><a name="page_020" id="page_020"></a>{20}</span></p>
-
-<hr />
-
-<p>During this stay in London he played for the first time his G minor
-Concerto at the Philharmonic. In Moscheles’s concert he conducted his
-Overture to “A Midsummer Night’s Dream,” which he had carefully revised,
-and the Overture to “The Isles of Fingal,” recently written at Rome.</p>
-
-<p>Moscheles’s birthday was on the 30th of May, and Mendelssohn’s
-congratulations on the occasion of his anniversary took the shape of a
-drawing humorously illustrating some of his friend’s works. “The
-writing,” he says, “is in Emily’s hand; the poem, by Klingemann; the
-design invented, and the ink-blots executed, by Felix Mendelssohn
-Bartholdy.” In his design we find “the young Berliner” (meaning himself)
-practising a piece that Moscheles had dedicated to him. Further on,
-“Respect” for the drums, that for once in the way are in tune; the “Blue
-Devils,” that stand for melancholy; “The Last Rose of Summer,” on which
-Moscheles had written Variations; the “Demons” refer to one of
-Moscheles’s “Studies.” Next, Moscheles is conducting his Symphony. The
-Scotchman with his bagpipes illustrates the “Anticipations of Scotland,”
-a piece dedicated to Sir Walter Scott. The stirring theme of the
-“Alexander Variations” is supposed to bring about the Fall of Paris; and
-finally, the popular song “Au Clair de la Lune” comes in as being the
-theme of some brilliant Variations. In the centre of the paper we
-read:&mdash;<span class="pagenum"><a name="page_021" id="page_021"></a>{21}</span></p>
-
-<p><a name="ill_3" id="ill_3"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 764px;">
-<a href="images/ill_054_lg.jpg">
-<img src="images/ill_054_sml.jpg" width="764" height="487" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>3. Mons to Moscheles on the
-Latter’s Birthday. (<a href="#page_020">See page 20</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“Hail to the man who upward strives<br /></span>
-<span class="i3">Ever in happy unconcern;<br /></span>
-<span class="i1">Whom neither blame nor praise contrives<br /></span>
-<span class="i3">From his own nature’s path to turn.”<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a><br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>Mendelssohn spent two months in London, during which time many notes
-passed between him and the Moscheleses relating to their respective
-plans and engagements. We translate one of these as showing his
-attachment to his old master, Professor Zelter, and the simple feeling
-that prompted him to turn to his friends in his bereavement.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">May 15, 1832.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;If you are quite alone at dinner and in the
-evening, I should much like to come to you. I have just heard of the
-death of my old master. Please send a line in answer to your</p>
-
-<p class="r">
-F. M. B.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>The next letter is written soon after Mendelssohn’s return to Berlin.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, July 25, 1832.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;Pity this is not a note, and the servant waiting
-below to carry it<span class="pagenum"><a name="page_022" id="page_022"></a>{22}</span> to you in an instant, instead of a letter travelling
-by post, steam, and water, in such a matter-of-fact and business-like
-way, whereas what I have to say is anything but business-like! I merely
-long for a chat with you,&mdash;a little innocent abuse of the world in
-general, and a special attack upon phrenology; a weak-fingered pupil,
-down below in Moscheles’s study, playing all the while a slow presto,
-and being suddenly startled by a few brilliant notes from another hand
-to relieve her dulness;&mdash;in short, I want to go to Chester Place;<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> for
-if I wish to talk to you, it is you I want to hear and not myself. Now,
-all these wishes are vain; but why have you strictly forbidden me to
-thank you ever so little? For that is what I really want to do, but dare
-not, feeling that you would laugh at me; and after all, there is no way
-of showing gratitude for happy days. When you look back upon them they
-are already past and gone, and while they last, you think all the
-pleasure they bring merely natural; for I <i>did</i> think it natural that
-you and Moscheles should show me all the love and kindness I could
-possibly wish for. I never thought it might be otherwise; whilst now I
-do sometimes feel that it was a piece of good fortune, and not a matter
-of course. All this seems stupid; but if you only knew how strange I
-have felt these last few weeks, and how unsettled is all I say and
-think! When I left you on Friday<span class="pagenum"><a name="page_023" id="page_023"></a>{23}</span> night to go on board the steamer, I
-pictured to myself how very much changed I should find our house and the
-whole family,&mdash;two years’ absence, married sisters, and so on; but I
-arrive, and after the first two days, there we are as comfortably and
-cosily settled as though there had been neither journey, absence, nor
-change of any kind. I cannot conceive having ever been away; and did I
-not think of the dear friends I have made meanwhile, I might fancy that
-I had been but listening to a graphic description of the things and
-events which I have really witnessed. That, however, would not hold good
-long, for every step brings some fresh recollection of my journey, which
-I dreamily pursue, while my thoughts are straying far away; then I am
-suddenly back again amongst parents and sisters, and with every word
-they say and every step we take in the garden,<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> another recollection
-from <i>before</i> the journey starts up, and stands as vividly before me as
-though I had never been away, so that events of all shades get
-hopelessly mixed and entangled till I am quite bewildered. Whether all
-this will eventually subside or not, I cannot tell; but for the moment I
-feel as if I were in a maze and didn’t know which way to turn. The past
-and present are so interwoven that I have still to learn that the past
-is past. Well, never mind: it was more than a dream; and a tangible<span class="pagenum"><a name="page_024" id="page_024"></a>{24}</span>
-proof is this letter which, poor as it is, I write and forward to you.
-You have sometimes forgiven me when I was quite unbearable, and excused
-me on the score of my so-called genius. To be sure, it was nothing of
-the kind; but what matters, “if only the heart is black,” as the beadle
-says. (Klingemann must tell you that story if you don’t know it.<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a>)</p>
-
-<p>Only fancy, I have not been able to compose a note since my arrival!
-That is the cause of my troubles, I think; for if I could but settle
-down again to work, all would be right. Haven’t you got some German or
-English words for a song which I might compose? Of course for a voice
-down to C and up to F,<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> and I could play the accompaniment in 1833 on
-the Erard, with the “slow presto” coming up from below. But I think I
-could not even write a song just now. Who can sing the praises of the
-spring when shivering with cold in July,&mdash;when the green leaves drop,
-flowers die, and fruit perishes in summer? For such is the case here. We
-have fires; the rain pours down in torrents; ague, cholera, and the last
-decision of the German Diet are the topics of the day; and I, who have
-played my part at the Guildhall,<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> am compelled to be guarded and
-conciliatory<span class="pagenum"><a name="page_025" id="page_025"></a>{25}</span> lest I should be considered too radical. To-day the
-cholera is announced again, although not by desire. This Russian gift
-will, I suppose, settle down amongst us, and not leave us again in a
-hurry. I am glad there are no quarantine laws, as there were, or else
-the communications between Hamburg and Berlin might be cut off, and that
-would be inconvenient to me for certain reasons; though when I first
-mentioned to your sister in Hamburg that you or Moscheles might possibly
-come here, I suddenly fell into disgrace. She looked at me very angrily,
-and asked what was to be got in Berlin, and who took any interest in
-music <i>there</i>. I named myself, but found little favor in her eyes: I was
-detestable, growing more and more so, the very type of a “Berliner,” she
-thought; next I became a stranger, then yet more, a strange musician;
-and lastly she turned severely polite. But I changed the subject,
-remembering your good advice to try and win her favor; so I said that,
-after all, it was not likely you would go to Berlin, and that quite
-reconciled her. Secretly, however, I say come&mdash;do come! We shall do
-everything to make Berlin as agreeable to you as it <i>can</i> be made; and
-if Moscheles were to tell me that you intended coming on the 1st of
-October, I should begin this very day to think of that date with joy.
-The “Schnellpost-coupé” has just room for two, and it is such easy and
-comfortable travelling. You should really make up your mind to come. I
-will not tease you any more to-day, but<span class="pagenum"><a name="page_026" id="page_026"></a>{26}</span> will only beg you will let me
-know when you go to Hamburg, that I may write you a letter in sixteen
-parts, with every part singing out, “Come, do come!”</p>
-
-<p>Of course, I know all the attractions Hamburg has for you, and how
-difficult it will be for you to tear yourself away. Nothing can be more
-delightful than your father’s new house, looking out, as it does, upon
-the “Alsterbassin,” and the city steeples,&mdash;all the rooms so bright and
-cheerful, amply furnished, and yet not crowded, and no comfort wanting
-that the most fastidious Londoner could want; besides which, the owner,
-the rooms, the furniture, and, above all, the large music-room, plainly
-show how anxiously you are expected. No doubt, then, you will find
-everything charming and comfortable; but although we have no fine view
-and no comforts to offer, we should one and all rejoice to see you, and
-that, indeed, is the main point.</p>
-
-<p>By the by, Madame Belleville is here, and has met with but little
-success. She intended giving a concert, and the bills announced that Mr.
-Oury, her husband, was going to assist her; but the Berlin people would
-not be attracted, so she gave it up, and performed at the theatre
-between two comedies. People said there was no soul in her playing, so I
-preferred not hearing her; for what a Berliner calls playing without
-soul must be desperately cold. Take it all in all, I am <i>blasé</i> with
-regard to Hummel’s Septet and Herz’s Variations, and the public<span class="pagenum"><a name="page_027" id="page_027"></a>{27}</span> was
-quite right to be <i>blasé</i> too. Then, again, the “Lovely City” (see
-Moscheles’s unpublished correspondence) is plain, into the bargain, and
-so I prefer Madame Blahetka. Dear me! how badly I’ve behaved to her,
-never saying good-by! Do apologize for me; but, above all, take my part
-if your sister calls me disagreeable and abuses me for what I said about
-Berlin. Tell her it was from sheer selfishness I spoke, and that I
-chiefly thought of my own pleasure in wishing to see you both and the
-children again,&mdash;in fact, say that I’m an egotist, for I am, and do want
-you to come. My love to Emily and Serena, and may you and Moscheles be
-as well and as happy as I wish you to be!</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>At the close of the London season the Moscheleses went to Hamburg on a
-visit to Mrs. Moscheles’s relatives. The following letter was written on
-Mendelssohn’s hearing of their arrival:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Aug. 10, 1832.<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Dear Moscheles</span>,&mdash;<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<i>1st Motto</i>: “Tell it none but the wise.”<br />
-<i>2d Motto</i>: “Worrying pays.”<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<i>Old Play.</i><br />
-</p>
-
-<p>Therefore I write to you now, for if it pays to worry, worry I will till
-it would move a stone; and you&mdash;tell it none, not even your friends, but
-come to Berlin. Now look here, since I have your letter<span class="pagenum"><a name="page_028" id="page_028"></a>{28}</span> from Hamburg I
-am doubly convinced that come you must, were it but to spend a few days
-with us here; we will make so much of you! Yesterday I made a thorough
-inspection of my rooms, and I found that they would suit you splendidly;
-nowhere else shall you be permitted to take up your quarters than in the
-Green-score Hotel, Leipzigerstrasse, No. 3,&mdash;that is to say, in my room.
-It faces the street, but it is very quiet and pleasant, and as large as
-your whole house in Norton Street; and the bedroom next to it is of the
-same size. I should move a story higher, where another room could be
-also cleared for servants or any one you choose to bring; a piano awaits
-you; the stove acts well; in short, you see I am cut out for a
-house-agent. I really do not exaggerate; you should be comfortably
-quartered, and all would be well, were not the principal point&mdash;your
-coming&mdash;still unsettled. So settle that, and when you do come, let it be
-to our house; we will have a merry time of it. I should like to send you
-a fugue in fifteen parts, and the subject of each part should be, “Come
-to Berlin.” True, the country about here is not fine, our theatrical
-cast not good, no singers worth speaking of, of either sex, but still
-one can have music.</p>
-
-<p>A thousand thanks for your kind assistance in reference to the
-“Piano-Songs;”<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> had already heard from Simrock that you had written
-to him, and I quite reproach myself for having added one more to<span class="pagenum"><a name="page_029" id="page_029"></a>{29}</span> the
-innumerable claims upon your time in London. I cannot sufficiently
-admire your getting through all you do, with such method and precision;
-but then, that is just what makes you the “lady patroness” of all
-musicians who come to London, and it must seem quite hackneyed to you
-when one of them attempts to thank you for your kindness. Nevertheless,
-I do so, and thank you with all my heart. You would oblige me by sending
-me a copy of the “Piano-Songs,” as you say you could do so. My father
-has commissioned his correspondent, Mr. Giermann, to pay you without
-delay the sum you were so kind as to disburse for me; and now once more
-accept my best thanks for all the trouble you have taken. The work will
-certainly go through at least twenty editions, and with the proceeds I
-shall buy the house No. 2 Chester Place<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> and a seat in the House of
-Commons, and become a Radical by profession. Between this and that,
-however, I hope we shall meet, for possibly a single edition may prove
-sufficient. But what is that allusion to the gravel-pits and the
-beautiful city? Do you take me for a <i>damoiseau</i>, a shepherd, or maybe a
-sheep? Do you think that I would not hear Madame Belleville because she
-is not a Bellevue, or because of the wide sleeves she wears? I was not
-influenced by any such reasons, although I must admit that there are
-certain faces that cannot possibly belong to an artist, and are so icily
-chilling that the mere sight of them<span class="pagenum"><a name="page_030" id="page_030"></a>{30}</span> sends me to freezing-point. But
-why should I hear those Variations by Herz for the thirtieth time? They
-give me as little pleasure as rope-dancers or acrobats: for with them at
-least there is the barbarous attraction that one is in constant dread of
-seeing them break their necks, though they do not do so, after all; but
-the piano-tumblers do not as much as risk their lives, only our ears;
-and that, I for one will not countenance. I only wish it were not my lot
-to be constantly told that the public demand that kind of thing I, too,
-am one of the public, and demand the very reverse. And then she played
-in the interval between two plays; that, again, I cannot stand. First
-the curtain rises and I see all India and the Pariahs, and palm-trees
-and cactuses, and villany and bloodshed, and I must cry bitterly. Then
-the curtain rises and I see Madame Belleville at the pianoforte, playing
-a concerto in some minor key, and then I have to applaud violently; and
-finally they give me “An Hour at the Potsdam Gate,” and I am expected to
-laugh. No, it cannot be done, and there are my reasons why I do not
-deserve your scolding. I stopped at home because I felt happiest in my
-own room, or with my friends, or in the garden, which, by the way, is
-beautiful this year. If you do not believe it, come and see for
-yourself; that is the conclusion I always arrive at.</p>
-
-<p>I am working on the Morning Service for Novello, but it does not flow
-naturally; so far a lot<span class="pagenum"><a name="page_031" id="page_031"></a>{31}</span> of counterpoint and canons, and nothing more.
-It suddenly crosses my mind that one Sunday evening you did not send me
-away when I awoke you from a nap at eleven o’clock <small>P.M.</small>, but assured me
-you were not thinking of going to bed yet. That was not right of you;
-but it also recalls to my mind the Bach pieces we played together, and
-that leads me to tell you that I have come across a whole book of
-unknown compositions of the same kind, and that Breitkopf and Härtel are
-going to publish them. There are heavenly things amongst them that I
-know will delight you.</p>
-
-<p>Here I have found dreadful gaps; some of the best beloved are missing. I
-cannot describe to you the feeling of sadness that comes over me when I
-enter the Academy; it is as though something were wanting in the
-building, as if it had changed its aspect since those who made it so
-bright and dear to me are no longer there. Thus the remaining friends
-are doubly dear, and thus I say, “Come,” or rather, “Come, all of you!”
-for if you come, your people cannot remain in Hamburg, but <i>must</i>
-accompany you; it is but a short journey. You can fancy the loads of
-kind messages I have to give you and your wife from all my friends, and
-how they rejoice at the prospect of seeing you here. Above all, I beg of
-you both not to say a word about this letter to your friends of the
-Jungfernstieg or the Esplanade; the walls have ears, and if it once got
-known how selfish I am I should never be able to show myself in Hamburg
-again.<span class="pagenum"><a name="page_032" id="page_032"></a>{32}</span></p>
-
-<p>I meant to write you a short letter, but you know, when we began
-chatting of an evening, I never noticed how much too late it was getting
-till your faces grew ceremonious; and as unfortunately I cannot see you
-now, I must be warned by the paper, and conclude. Farewell, and remember
-kindly yours,</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">F. Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Sept. 3, 1832.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Moscheles</span>,&mdash;Excuse my long silence; I was very unwell at the time I
-received your last letter, suffering acutely from a musician’s
-complaint, the ear-ache. I meant to write every day, and was always
-prevented, till at last I am reminded, by Mr. Moore’s leaving, how
-heavily I am in your wife’s debt, not having even as much as thanked her
-for her last letter. Now I feel I must not write to her without also
-answering your question as fully as I can. Excuse me if I do this in a
-few words; a proper letter shall follow as soon as I have shaken off
-that dreadful fit of depression which has been weighing on me for the
-last few weeks; then only shall I be able to think again pleasantly of
-pleasant things. Just now I am passing through one of those periodical
-attacks when I see all the world in pale gray tints, and when I despair
-of all things, especially of myself. So for to-day, nothing but
-calculations.</p>
-
-<p>Concerning the concert, I have made inquiries of those in a position to
-know, and, taking the<span class="pagenum"><a name="page_033" id="page_033"></a>{33}</span> lowest average, it seems to me you can rely on
-taking at least one hundred Louis d’or, as I am told that even a
-tolerably well-attended concert produces that amount, and you can reckon
-on the presence of the Court, which usually sends twenty Louis d’or to
-artists of high standing. The time when you ought to give your concert
-coincides with our Art Exhibition, when Berlin is fullest; it would be
-the first grand concert of the year, and they say that receipts
-amounting to one hundred Louis d’or may be expected, and even
-guaranteed. The cost of the large hall of the theatre is forty Louis
-d’or, all included (bills, porterage, etc.). The room in the
-Sing-Akademie is little more than half that sum, but it seems that the
-Court does not care to go there. The concert-room of the theatre ranks
-highest, and is considered the most aristocratic; so, at any rate, it
-would be more advisable for you to take that. All agree on that point.
-If you deduct forty Louis d’or from the total receipts, there remain,
-say, sixty Louis d’or. There is no doubt that this is amply sufficient
-to cover the expenses of posting from Hamburg to Berlin and back, and of
-making a fortnight’s stay with your whole family at the hotel here; and
-I would not enter into so much detail had not Neukomm mentioned
-yesterday that when he told you he estimated the net receipts at sixty
-Friedrich d’or, you thought there would be a risk in undertaking the
-journey. Let me show you, then, that two post-horses, including fee to
-post-boy, make one<span class="pagenum"><a name="page_034" id="page_034"></a>{34}</span> thaler per German mile; so the journey there and
-back, a distance of thirty-nine miles, and a night’s quarters, would
-come to a little more than one hundred thalers. How you could manage to
-spend the balance, namely, two hundred thalers, in a fortnight, I cannot
-see, unless you organized a popular <i>fête</i> on a small scale; that,
-however, probably not forming part of your programme, and your hotel
-expenses certainly not amounting to more than eight to ten thalers per
-day, your outlay would surely be covered. According to my estimate, you
-would have a surplus. To be sure, I admit, unforeseen circumstances
-might interfere with my calculations; but on the other hand the receipts
-may be far greater than I have assumed, and at any rate I, for one, have
-no doubt that your travelling and hotel expenses will be amply covered.</p>
-
-<p>I need not tell you that I give the Berliners credit for sufficient
-musical taste to expect a crowded concert-room, nor need I say what my
-wishes on the subject are. The time to come would be between the end of
-this month and the end of October. The Art Exhibition is then open, and
-that draws many people to Berlin, and altogether it is the height of our
-season and the pleasantest time coming.</p>
-
-<p>Now, whatever you decide, let me know without delay, so that in case you
-do not come, I may leave off rejoicing at the prospect, and that if you
-choose the better course,&mdash;better for us,&mdash;I may<span class="pagenum"><a name="page_035" id="page_035"></a>{35}</span> prepare everything for
-you to the best of my abilities. In that case I should beg of you to let
-me know the day of your arrival, date of the concert, etc., and I could
-get through all the preliminaries, the engagements to singers, and so
-on, before you were here. But all this is quite understood.</p>
-
-<p>Could you not be induced to accept my offer concerning the use of my
-rooms? They are large and cheerful enough. I wish you would; but I fear,
-from what Neukomm said, that the whole plan is already abandoned. Well,
-I cannot press a matter very strongly that concerns me so closely. I
-must not be selfish, but wish you to do what seems best to you.</p>
-
-<p>Good-by; remember kindly yours,</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">F. Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>Under the same date Mendelssohn writes to Mrs. Moscheles:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Sept. 3, 1832.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;That I should have not sooner answered all the
-pleasant and friendly things you wrote, proves me quite a hardened
-sinner; but I need scarcely say how happy and grateful I am to receive a
-letter from you. All else concerning myself is as uncongenial as the
-“gathering mists.” There are times when I should prefer being a
-carpenter or a turner, when all things look at me askance, and gladness
-and happiness are so far removed as to seem like words<span class="pagenum"><a name="page_036" id="page_036"></a>{36}</span> of a foreign
-tongue, that must be translated before I can make them my own. Such
-times I have experienced in their dullest shape for the last few weeks.
-I feel unspeakably dull. And why, you will ask, write all this to me?
-Because Neukomm last night treated me to a most beautiful lecture that
-did me no good, and proposed all manner of excellent remedies, which I
-am not inclined to apply; preached to my conscience, which I can do just
-as well myself; and lastly asked why I had not yet answered your letter.
-Because I am in a ferocious mood, said I. But he would have it that one
-should always write according to one’s mood, and that, far from taking
-it amiss, you would think it the proper thing to do. So it is upon his
-responsibility I write; and should you be angry, I am a better prophet
-than he, for I wanted to wait for a more favorable opportunity to send
-you a cheerful letter, whilst he maintained that the tone mattered
-little to you.</p>
-
-<p>As for your journey to Berlin, I have written Moscheles a thorough
-business letter, telling him how matters stand, according to <i>my</i> notion
-and that of others. I will not repeat my request and wish on that score;
-it might appear selfishness and presumption, both of which I am so
-thoroughly averse to, that I would avoid even the semblance thereof. If
-you, however, say your sister has half pardoned me because you are not
-likely to come here, that is but poor comfort, and I would much rather
-it were the reverse. You could<span class="pagenum"><a name="page_037" id="page_037"></a>{37}</span> pacify your sister on your return, and I
-would give you <i>carte-blanche</i> to tell her the most awful things about
-me, to paint me as black as any negro, for then we should have had you
-here, and what would all else matter after that?</p>
-
-<p>If Klingemann flirts, he is only doing the correct thing, and wisely
-too; what else are we born for? But if he gets married, I shall laugh
-myself to death; only fancy Klingemann a married man! But you predict
-it, and I know you can always tell by people’s faces what they are going
-to say or to do,&mdash;if I wanted bread at dinner, you used to say in an
-undertone, “Some bread for Mr. Mendelssohn;” and perhaps your
-matrimonial forecast might be equally true. But, on the other hand, I
-too am a prophet in matrimonial matters, and maintain exactly the
-reverse. Klingemann is, and will ever be, a Knight of the Order of
-Bachelors, and so shall I.<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> Who knows but we may both wish to marry
-thirty years hence? But then no girl will care to have us. Pray cut this
-prophecy out of the letter before you burn it, and keep it carefully; in
-thirty years we shall know whether it proves correct or not.</p>
-
-<p>You want to know how the dresses pleased? But don’t you remember it was
-you who chose them? And need I assure you that they play a prominent
-part on all festive occasions, and are much admired and coveted?
-Moreover, a professor of chemistry expressed his astonishment at<span class="pagenum"><a name="page_038" id="page_038"></a>{38}</span> the
-color of my mother’s shawl, scarcely crediting that so beautiful a brown
-could be chemically obtained. Now, whether everything has been cut
-right, and according to the latest fashion, I cannot tell; and that is
-one reason why you should come, just to enlighten me. But, oh! how I
-should like you to lecture me as you used to do! For how to overcome
-these fits of intense depression, I really do not know.</p>
-
-<p>Excuse this stupid letter&mdash;it reflects the state of my mind&mdash;and give my
-love to all around you.</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Sept. 17, 1832.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Moscheles</span>,&mdash;Excuse my not having answered your letter of the 7th
-before; I was waiting until I should have something definite to
-communicate in reference to that plan of yours which I have so much at
-heart. It was only last night I received some information myself.</p>
-
-<p>First, let me remind you that your wife promised me a good scolding in
-answer to my crotchety letter and my splenetic mood. I have been keeping
-savage all this while on purpose, and am still waiting in vain for that
-most radical of cures. At first I thought that sort of condition was
-best treated homœopathically, but I find that nothing of the kind does
-me any good. You see you will have to come yourselves, after all. And
-that leads me to the following historical particulars.<span class="pagenum"><a name="page_039" id="page_039"></a>{39}</span></p>
-
-<p>When I got your letter, I went to Count Redern, the present Director and
-Autocrat of all dramas and operas, to sound him as you desired. I am on
-a tolerable footing with him, which means that we esteem one another at
-a distance. But the noble Count was not to be got at; it was just the
-time of the manœuvres, and our man of business rode off every morning
-and received nobody; besides, for that day, a grand extra morning
-performance was announced for two o’clock, to which all the officers
-from the camp at Templower Berg were bidden. The civilians&mdash;that low
-set&mdash;were only admitted to the pit-boxes, all other seats being occupied
-by the military. The new opera of “Cortez” was performed, and the sons
-of Mars applauded mightily; the whole staff was on the alert, and there
-was no chance of talking to anybody until yesterday, when I at last
-succeeded in catching the Count. I gave him to understand that you were
-not disinclined to take Berlin on your way, and to arrange a concert
-with the authorities of the Opera House, but that you could only remain
-for a few days. He seemed greatly pleased, as well he might be, and no
-thanks to him. He said that during your former stay you had given a
-concert with the Directors of the Opera, and requested me to ask in his
-name whether the same terms as those stipulated on that occasion,
-namely, one third of the total receipts, would meet your views. He also
-proposed one half of the net receipts; but as these much depend on the
-expenses incurred,<span class="pagenum"><a name="page_040" id="page_040"></a>{40}</span> which can be made to attain a considerable figure, I
-advised the other arrangement, especially as the Opera House holds
-nearly two thousand persons. I begged him to ascertain from the books
-the exact terms of the former arrangement and let me have them in
-writing. This document was not completed until last night, and I forward
-it to you now. It is certain that you can expect good receipts, these
-however depending more or less on the piece to be acted, and on the
-general support given by the managers of the theatre. The authorities
-are always ready with the finest promises; but until the day of your
-concert is actually fixed, you can expect nothing definite from them.</p>
-
-<p>Now, as you intend going to Dresden or Leipzig, you would actually have
-to go out of your way to avoid Berlin, and you surely would not treat us
-so unkindly. And if you care in the least for Serena’s pleasure, you
-must bring her here and let her play with my little nephew Sebastian.
-Don’t imagine that I am forming plans for a matrimonial alliance in that
-direction; but my nephew is certainly an amiable and well-informed young
-man of two years of age, whom Serena will love in spite of his paleness
-and delicacy, for looks of that kind are considered interesting. And
-then, how happy my two married sisters will be to receive your wife in
-their homes! How much we will do in honor of you, and how much more for
-love of you, all that I need not tell you. Come and judge for yourself.<span class="pagenum"><a name="page_041" id="page_041"></a>{41}</span></p>
-
-<p>I trust you do not object to my having spoken to Redern without your
-special instructions. I represented the whole affair, not as a proposal
-coming from you, but as my own idea and private communication. If you
-would let me know that you are coming, everything could be so settled
-that you might arrive on the day itself, if you chose, and leave after
-the concert. At that, however, I should take offence!</p>
-
-<p>My piano has not yet arrived; I think Erard has forwarded it <i>viâ</i> the
-Equator, or has done something or other, Heaven knows what! Milder tells
-me her concert is to come off towards the end of October with Neukomm’s
-“Septuor,” and a Symphony of his, and some songs of his, and a lot more
-things of his.</p>
-
-<p>Well, Meyerbeer is formally invested with his title. Were there not a
-distance of several German miles between a Court Kapellmeister and a
-real Kapellmeister, it might vex me. The addition of the little word
-“Court,” however, indicates that he has nothing to do, and that again
-proves the extreme modesty of our nobility; for whenever the word
-“Court” is put in conjunction with a title, it means that the recipient
-has the distinction only, not the office, and that he is expected
-henceforth to rest and be thankful. If they were to make a Court
-composer of me to-morrow, I should be bound not to write another note as
-long as I live. I am very glad that Lindenau remembers me kindly. How
-wicked of me not to have<span class="pagenum"><a name="page_042" id="page_042"></a>{42}</span> written to him! I really mean to do so
-shortly, but then you know I am a Court correspondent.</p>
-
-<p>There, I have answered your questions, and now I can give full vent to
-my wrath and ask you whether you think that I belong to the great
-brotherhood of grumblers and ought to join their order. Do you presume
-to laugh at me and my troubles? Imaginary or real, they are intensely
-worrying; and if, on the one hand, I have had two years of pleasure such
-as is rarely enjoyed, I have had my full share of misery since. You say
-I ought to put all that into music. Yes, if it were but so kind as to
-let itself be put; but it whirls and twirls and shuffles about, and is
-gone before I can catch it. I hope great things from your wife’s
-scolding, but it has not come yet. I am reading Lord Byron, but he does
-not seem to do me any good. In short, I do not know what to do. But
-never mind; good-by.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">F. Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Sept. 26, 1832.<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Dear Moscheles!</span><br />
-</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 317px;">
-<a href="images/ill_077_lg.jpg">
-<img src="images/ill_077_sml.jpg" width="317" height="60" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-</div>
-
-<p>That’s a flourish of trumpets joyfully announcing that you have at last
-consented to come. It is too delightful to think that we are going to
-see you and have you here; and what spirits the bare<span class="pagenum"><a name="page_043" id="page_043"></a>{43}</span> thought puts me
-in, I need not say. A few lines are enough for to-day; all that is good,
-the very best, is to come in a fortnight. <i>Tromba da capo.</i></p>
-
-<p>In fact, I only write that you may answer and let me know exactly what I
-am to do for you here. First, have you quite decided to stay in a hotel
-(my offer does not seem acceptable to you), and should I not rather take
-rooms for you by the week? To do so, I ought to know the day of your
-arrival, and what accommodation you require. Secondly, you speak of
-putting yourself on good terms with the singers. Have you any special
-wish that I can communicate to Count Redern in reference to performers
-or programme? What do you say to having your Symphony performed? but
-then the whole orchestra should be on the stage, and you should conduct.
-Thirdly, I will see Count Redern to-day and let him know the good news
-that you have decided on coming. He must have the newspaper
-advertisements inserted, and I shall recall to his memory the
-“appropriate and interesting piece” to be performed. Fourthly, you say:
-“What piano? that is the question!” I answer: “There be none of Beauty’s
-daughters with a magic like Erard’s.” Now, my instrument left Hamburg a
-week ago. I expect it every minute; and as you have already played upon
-it at your concert in London, I should take it as a great kindness and a
-good omen if you would inaugurate it here in public. That the instrument
-is good, you know; so pray say, “Yes.” But if<span class="pagenum"><a name="page_044" id="page_044"></a>{44}</span> perchance you would
-rather not, then there is my youngest sister’s new piano that is to
-arrive to-morrow or the day after,&mdash;a “Graf,” which they write wonders
-about from Vienna. She sends you word that it would be conferring the
-greatest favor on her, on the piano, and on Mr. Graf, if you would be
-the first to play upon it in public here. In addition to this, I know
-for a certainty that all the Berlin pianoforte-makers will besiege your
-door and go down on their knees to you. There are pear-shaped
-instruments; there are some with three legs; some with a pedal for
-transposing and with a small writing-desk inside; some with four
-strings, others with only one; giraffe or pocket size; black, white, and
-green. You will have the trouble and toil of selection, so you will have
-full scope for reflection. Where then is the question?</p>
-
-<p>Now I understand what you say about Music and the great brotherhood of
-grumblers. Much obliged, but I am not composing at all, and am living
-much as an asparagus does; I am very comfortable doing nothing. When you
-come I shall feel quite ashamed at not having anything new to show you;
-upon my word, I shall not know what to say if you ask me what I have
-been doing ever since I came here. But, hush! I turn over the paper, and
-there I encounter the threatening figure of Mrs. Moscheles. Scold, but
-listen! Do you think that mine is a sort of drawing-room melancholy such
-as grown-up spoilt children indulge in?<span class="pagenum"><a name="page_045" id="page_045"></a>{45}</span> Don’t you know that I only
-wrote so stupidly because I was so stupid? But pardon me, I shall come
-round again, and by the time you arrive all melancholy will have
-vanished. You will find neither a discontented creature nor a spoilt
-child in me, and certainly not a genius; nothing but high spirits will
-greet you; and, to show that you are not angry, you must at once accept
-an invitation to a <i>fête</i> to be held in my rooms in honor of Moscheles.
-Several ladies have already promised to come; we will have music, and it
-will be grand.</p>
-
-<p>A happy meeting then,&mdash;but you, O Moscheles, let me have one more answer
-by letter, and soon after a much nicer one by word of mouth.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">F. Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>In a later letter dated Oct. 2, 1832, Mendelssohn recommends the Hôtel
-de Rome in Berlin. The particulars he gives of the route he advises are
-characteristic of the mode of travelling in those days.</p>
-
-<p>The journey from Hamburg to Berlin, he says, would take about
-thirty-four hours. The rooms to be engaged at a hotel are discussed with
-as much careful insight as the road to be traversed; and then
-Mendelssohn concludes as follows:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>Count Redern is&mdash;a Count, and has gone to his estates, whence he does
-not return till the 23d. I<span class="pagenum"><a name="page_046" id="page_046"></a>{46}</span> have not yet been able to catch Arnim, who
-acts for him during his absence and has been conducting affairs all the
-summer, but hope to do so to-morrow, when I shall urge upon him to fix
-the concert no later than the 12th, as you desire.</p>
-
-<p>And now enough of letters, and a happy meeting to all. Love to the
-children. They shall have sweets, although Emily<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> does prefer Moritz
-Schlesinger to me. Excuse these hurried lines.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix M. B.</span><br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>Moscheles left Hamburg with his family on the 6th of October, at seven
-<small>A.M.</small>, and arrived the next evening in Berlin, making the journey in
-thirty-five hours. “Mendelssohn soon joined us at the Hôtel St.
-Petersburg,” he writes, “and complains of being frequently subject to
-fits of depression.” No further mention of such moods is, however, made
-in the diary. On the contrary, the twelve days of the stay in Berlin are
-marked by the brightest and liveliest incidents, both social and
-musical. The “Erard” had at last safely reached its destination; and,
-Pegasus-like, nobly bore the two friends in willing response to their
-artistic touch. “The <i>fête</i> shall be very grand,” Mendelssohn had
-written, “and we will have music.” And so it was; only that instead of
-one <i>fête</i> there were several. The “Hymn of Praise” and some<span class="pagenum"><a name="page_047" id="page_047"></a>{47}</span> selections
-from the “Son and Stranger” were performed and admirably rendered by
-some of the principal singers of the day. Improvisations followed; and
-no programme was complete without the name of the cherished master,
-Beethoven.</p>
-
-<p>Moscheles’s concert was a brilliant success, the house crowded, and the
-public enthusiastic; the third part of the receipts, Moscheles’s share,
-was three hundred and one thalers. He left Berlin on the 19th of
-October. “We dined with Felix at Jagor’s,” he says; “and when we wanted
-to say good-by&mdash;he had disappeared! At half-past two we were wending our
-way through a somewhat English fog towards Leipzig, where we arrived
-next day at noon.” There, as in Weimar, Frankfurt, and Cologne,
-Moscheles played in public or at Court.</p>
-
-<p>On the eve of his departure from Berlin, Mendelssohn presented a most
-interesting and valuable gift to Moscheles, in the shape of one of those
-musical sketch-books in which Beethoven was in the habit of jotting down
-his inspirations as they came to him. These pages, eighty-eight in
-number, contain chiefly the first ideas for his grand Mass; their
-appearance can only be described as chaotic, and they are a puzzle even
-to the initiated. Over one of them the inkstand has been upset; and the
-master’s sleeve, or whatever he may have had at hand, has evidently made
-short work of the offending pigment. Another page&mdash;besprinkled with a
-few bars here, and a word or two of<span class="pagenum"><a name="page_048" id="page_048"></a>{48}</span> the Latin text there&mdash;is headed:
-“Vivace. Applaudite amici.” The illustration on the next page is a
-fac-simile of the dedication on the fly-leaf.</p>
-
-<p>In a letter dated November, 1832, Mrs. Moscheles mentions to Mendelssohn
-that she hears the Philharmonic Society intends commissioning him to
-write three compositions for one hundred guineas; it is to this that his
-answer in the following letter refers. She gives him full particulars of
-her husband’s artistic activity, and such news about personal friends as
-would interest him, and winds up by saying: “Moscheles has just waked
-from his siesta by the comfortable fireside. You must look upon these
-pages as if they reflected his dream; for his thoughts, awake or asleep,
-are constantly with you.”</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Jan. 17, 1833.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;How good and kind of you to give me such graphic
-details! I felt quite happy and cheerful as the fireside, Moscheles’s
-siesta, and the whole establishment, snug and cosy as it is, rose before
-my eyes. I rejoice like a child at the thought of next spring, of my
-dignity as a godfather, of green England, and of a thousand things
-besides. My melancholy is beginning to vanish. I have again taken a
-lively interest in music and musicians, and have composed some trifles
-here and there; they are bad, it is true, but they give promise of
-better things,&mdash;in fact, the fog seems lifting, and I again see the<span class="pagenum"><a name="page_049" id="page_049"></a>{49}</span></p>
-
-<p><a name="ill_4" id="ill_4"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 432px;">
-<a href="images/ill_084_lg.jpg">
-<img src="images/ill_084_sml.jpg" width="432" height="415" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>4. Fac-simile of Mendelssohn’s Dedication to Moscheles
-upon the Fly-leaf of Beethoven’s Musical Sketch-Book. (<a href="#page_048">See page 48</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_050" id="page_050"></a>{50}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_051" id="page_051"></a>{51}</span></p>
-
-<p class="nind">light. Whether I shall be able, after all, to bring some creditable work
-with me to London, Heaven only knows; but I trust I may, for I would
-like to figure not only as a godfather, but also as a musician. The
-former, however, comes first and foremost. I will make the most serious
-face possible, and bring the very best wishes and all the happiness I
-can gather together to lay down as a gift at the christening.</p>
-
-<p>And so Moscheles is busy again? Klingemann mentioned a Septet,<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> and I
-hailed it with delight. What instruments is it for? In what key? Is it
-fair or dark? He must let me know all about it. And will other honest
-people be able to play it; or will it be again for his own private use,
-like the last movement of his Concerto in E flat, which all amateurs
-stumble over and sigh at without ever being able to master it? Do let me
-hear all about this Septet; for I am longing to know, and almost envy
-those who can watch its gradual progress.</p>
-
-<p>I am most truly grateful to the Directors of the Philharmonic for
-setting me to work for them at the very time I felt so low-spirited and
-cross-grained. Their invitation to write something came most
-opportunely. But you don’t say whether Moscheles, too, is to compose for
-them. Will he accept, and what will he write? I will bring my Symphony
-completed, and possibly another piece, but scarcely a third one.</p>
-
-<p>Do not for a moment think that I am put out<span class="pagenum"><a name="page_052" id="page_052"></a>{52}</span> about the Cologne affair. I
-have enjoyed a good many of the same kind in Berlin that were at first
-rather bitter to swallow. I know what it is to be a great man amongst
-the Berliners, now that I am on the eve of my third concert. In the case
-of my first I had the greatest difficulty to make them accept the whole
-of the receipts. I played my Symphony in D minor, my Concerto, and a
-Sonata of Beethoven’s, and conducted the “Midsummer Night’s Dream.” It
-was crowded, and people were enthusiastic; that is, “heavenly” and
-“divine” were used much like “pretty well” in ordinary language. And now
-you should have heard how polite the very people became who had been so
-obstructive before; how “my noble heart,” “my philanthropic views,” “my
-only reward,”&mdash;really it deserved to be put into the newspapers. If they
-had met me kindly at the outset, that would have given me pleasure; now
-their flow of words is simply a nuisance, and so is the whole place with
-its sham enthusiasm.</p>
-
-<p>At the second concert we had “Meeresstille.” I played a Concerto of
-Sebastian Bach’s, a Sonata of Beethoven’s, and my Capriccio in B minor.
-Madame Milder sang some Scenas by Gluck, and the concert began with a
-Symphony by Berger. This I put into the programme to please him; but he
-found its success so short of his expectations, and its execution so
-bad, that it was only by dint of great exertion that I escaped a
-complete quarrel with him. At the third concert there will be my<span class="pagenum"><a name="page_053" id="page_053"></a>{53}</span>
-Overture to the “Isles of Fingal,” the “Walpurgisnacht,” a Concerto of
-Beethoven’s, and a Sonata of Weber’s for pianoforte and clarinet, with
-Bärmann of Munich,&mdash;and therewith an end to the honor and pleasure.
-Excuse all these lengthy details, but indeed there is not much else to
-report in the way of music. Bärmann has lately given a concert, and
-enchanted us all (I mean all of us who live in the Leipzigerstrasse, and
-all Berlin besides). Lafont is shortly expected; Meyerbeer, too.
-Mademoiselle Schneider has appeared, and with moderate success. Her
-father is a Kapellmeister, her brother a singer, her uncle a government
-official, her aunt the wife of the father of the waiting-woman of some
-princess. That kind of thing is necessary in Berlin. Count Redern has
-lately taken me under his wing, saying that something might be made of
-me; so he would patronize me and get me a libretto by Scribe. Heaven
-grant it may be a good one! but I don’t believe it. Besides, we are on
-the road to improvement,&mdash;going to have telegraphs like you! By the by,
-the two Elsslers&mdash;whom they call here “the Telegräfinnen”&mdash;are going to
-London. Should they bring letters to you, and should you have to receive
-them also, it would make me die with laughter; but present I must be.
-What will your John say,&mdash;he who thought Schröder-Devrient not a lady?
-And how is Mademoiselle Blahetka? and is Madame Belleville again in
-London? Spontini wants to sell his instrument for no less than<span class="pagenum"><a name="page_054" id="page_054"></a>{54}</span> sixteen
-hundred thalers. If you see Erard, and wish to return him <i>one</i>
-compliment for ever so many, do tell him that my piano is excellent, and
-that I am delighted with it; for that is the truth.</p>
-
-<p>And now, dear Moscheles, I answer your outside postscript in the same
-way. Write soon again, and let me hear at full length from you. The
-Sing-Akademie has not yet chosen a director, and there is as much gossip
-about it as ever. The Valentins are here for the winter; I see but
-little of them, as I scarcely go out. Thank you for your list of the
-Philharmonic concerts. I shall be glad if I can come to the last four;
-quite out of the question to hear them all. But when is the christening
-to be? When am I to be a witness to the solemn act? That is the
-question.</p>
-
-<p>And now I send very best love to all Chester Place, wishing everybody
-joy and happiness and music, and all that’s good in this new year in
-which we mean to meet again. Until then, and ever, your</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Feb. 27, 1833.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Moscheles</span>,&mdash;Here they are, wind instruments and fiddles, for the
-son and heir must not be kept waiting till I come,&mdash;he must have a
-cradle song with drums and trumpets and janissary music; fiddles alone
-are not nearly lively enough. May every happiness and joy and<span class="pagenum"><a name="page_055" id="page_055"></a>{55}</span></p>
-
-<p><a name="ill_5" id="ill_5"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 528px;">
-<a href="images/ill_090_lg.jpg">
-<img src="images/ill_090_sml.jpg" width="528" height="297" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>5. Fac-simile of the Drawing in Mendelssohn’s Letter of
-Feb. 27, 1833. (<a href="#page_054">See page 54</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_056" id="page_056"></a>{56}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_057" id="page_057"></a>{57}</span></p>
-
-<p class="nind">blessing attend the little stranger; may he be prosperous, may he do
-well whatever he does, and may it fare well with him in the world!</p>
-
-<p>So he is to be called Felix, is he? How nice and kind of you to make him
-my godchild <i>in formâ</i>! The first present his godfather makes him is the
-above entire orchestra; it is to accompany him through life,&mdash;the
-trumpets when he wishes to become famous, the flutes when he falls in
-love, the cymbals<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a> when he grows a beard; the pianoforte explains
-itself; and should people ever play him false, as will happen to the
-best of us, there stand the kettledrums and the big drum in the
-background.</p>
-
-<p>Dear me! but I am ever so happy when I think of your happiness, and of
-the time when I shall have my full share of it. By the end of April, at
-the latest, I intend to be in London, and then we will duly name the
-boy, and introduce him to the world at large. It will be grand!</p>
-
-<p>To your Septet I look forward with no small pleasure. Klingemann has
-written out eleven notes of it for me, and those I like ever so much.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 252px;">
-<a href="images/ill_092_lg.jpg">
-<img src="images/ill_092_sml.jpg" width="252" height="65" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-</div>
-
-<p>I can quite imagine what a bright, lively finale they would make. He
-also gave me a good description<span class="pagenum"><a name="page_058" id="page_058"></a>{58}</span> and analysis of the Andante in B flat;
-but, after all, it will be still better to hear it. Do not expect too
-much from the compositions I shall bring with me. You will be sure to
-find frequent traces of moodiness, which I can only shake off slowly and
-by dint of an effort. I often feel as if I had never composed at all,
-and had to learn everything over again; now, however, I have got into
-better trim, and my last things will sound better.</p>
-
-<p>Nice it was, too, that your last letter really found me, as you said it
-should, alone and in the quiet of my room, composing to my heart’s
-content; and now I only wish that my letter may find you at home on a
-quiet evening, with your dear ones well and happy around you. We will
-see whether I am as lucky at wishing as you were. I am in a hurry and
-must end. I had but half an hour for my letter, and that beautiful
-picture has taken up all my time; besides, I have nothing further to say
-but this: I wish you joy now and hereafter, and may we soon meet again.
-My friends here send their kindest remembrances and congratulations.
-They are all well but my father, who suffers constantly from his eyes,
-and is in consequence much depressed; this reacts upon us, and we pray
-that there may soon be a change for the better. My sister and I just now
-make a great deal of music, every Sunday morning with accompaniment; and
-I have just received from the bookbinders a big grass-green volume of
-“Moscheles,” and next<span class="pagenum"><a name="page_059" id="page_059"></a>{59}</span> time we are going to play your Trio. Farewell,
-farewell, and remain happy.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">F. Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Feb. 27, 1833.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;Although I can send you but a few lines to-day, I
-want to offer you my congratulations, and tell you that I enter heart
-and soul into your joy at the happy event. How pleased I am to think I
-shall soon see the little stranger, and that he will bear my name! Do
-wait till I come, that I may accept your first invitation, and be
-present in person at the christening. I shall certainly hurry as much as
-I can, and arrive as soon as possible. I am glad, too, that the new
-arrival is a boy. He must become a musician; and may all such things as
-we wish to do and cannot attain be reserved for him! Or if not, it
-matters little, for he will become a good man, and that is the main
-point. To be sure, I see already how his two grown-up sisters, Misses
-Emily and Serena, will tyrannize over him when he is about fourteen
-years old. He will have to put up with a good deal,&mdash;his arms will be
-voted too long, his coat too short, and his voice wretched. But
-presently he will become a man and patronize them, doing them many a
-good turn, making himself generally useful, and submitting to the
-boredom of many an evening party as their chaperon. I dare say you have
-somewhat (or should I say<span class="pagenum"><a name="page_060" id="page_060"></a>{60}</span> greatly) resented my epistolary shortcomings;
-but do pardon me this once, and I promise to improve, particularly in
-London, where I can be my own postman and improvise my questions and
-answers; but I will reform, anyhow.</p>
-
-<p>Kindest messages from my sisters and parents. We all rejoice at the
-birth of the son.</p>
-
-<p>I must now begin the last movement of my Symphony;<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a> it gets into my
-fingers, spoils my letters, and takes up my time. Excuse, therefore,
-these hasty lines; how they are meant, you know.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, March 17, 1833.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;I hope you may not be at home when this letter
-arrives, and that the future Felix is playing with a rattle or screaming
-lustily in English, which means that I trust you and the new member of
-the family are as well as I could possibly wish. Klingemann gave an
-excellent report in his last letter; and so all I can say once more is,
-I congratulate you with all my heart.</p>
-
-<p>I can’t help thinking that such an important event, such a change in the
-equilibrium of the whole family and surroundings, such an increase of
-happiness as well as of cares, must work quite a transformation; and I
-shall soon come and find<span class="pagenum"><a name="page_061" id="page_061"></a>{61}</span> out for myself whether I am right. But if you
-do not let me hear that I am mistaken (maybe with a scolding for not
-writing, or rather for my last bad letter, or with a slight satire on my
-genius, or something of that kind), I shall feel shy in Chester Place on
-my first London evening, and timid if I am asked to play to you. Do you
-happen to be engaged on the 21st of April? If not, I should like to come
-to you with Klingemann, who is going to call for me, as I fully intend
-being in London on the 20th. A “Schnellpost” is just driving past, and
-reminds me that I shall soon sit inside one. Strange to say, since I
-have begun to work hard, and have become convinced that Berlin society
-is an awful monster, I should like to remain here some time longer. I
-feel comfortable, and find it rather difficult to set out travelling
-again. All the morning there is a constant knocking at my door, but I do
-not open, and am happy to think what bores I may have escaped, unknown
-to myself. But when the evening comes and I go round to my parents and
-we all join in the liveliest discussion and the maddest laughter, then
-indeed we have a splendid time, and one feels quite reluctant to shorten
-such hours, not knowing when they shall recur again.</p>
-
-<p>But why write any more? We will talk it all over. I shall have an answer
-quicker; or rather, it is for me to answer, as I own that you have
-heaped coals of fire upon my head. I am writing<span class="pagenum"><a name="page_062" id="page_062"></a>{62}</span> to-day to Moscheles to
-ask him a favor. I want him to send me one of the many testimonials
-which, all the year round, he is called upon to give. (It might be
-lithographed <i>à la</i> Smart.) The brothers Ganz, violin and violoncello,
-wish, after being at Paris, to go to London for the season, if there is
-a certainty, or at least a chance, of their paying their travelling and
-other expenses; that is what they want to ask you about, dear Moscheles,
-and I volunteered to write to you, as my father did for me three years
-ago. But I have clean forgotten the matter for the last few weeks, and
-entreat you to send me a few lines for them by return of post; but pray
-let it be by the very next return, as they are dreadfully offended and
-have left off bowing to me. And they are quite right, after all, as the
-time is drawing near.</p>
-
-<p>A most gentlemanly Russian called on me some few days ago, and told me a
-good deal about Madame Belleville. I wish you could have heard him, dear
-Mrs. Moscheles. The Russians seem to be more thoroughbred than our
-Hamburgers. She cannot succeed with them, much as she tries; <i>she</i>
-would, but <i>they</i> won’t, and all my gentleman had to say about her
-pretensions and affectation seemed incredible. Anybody passing for
-affected in Moscow or Petersburg must be so indeed; <i>that</i> even the
-Berlin people allow.</p>
-
-<p>The other day I heard a Berlin pianist play the worst variations on the
-“God save” that I have<span class="pagenum"><a name="page_063" id="page_063"></a>{63}</span></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 484px;">
-<a href="images/ill_099_lg.jpg">
-<img src="images/ill_099_sml.jpg" width="484" height="277" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-</div>
-
-<p><a name="ill_6" id="ill_6"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 482px;">
-<a href="images/ill_100_lg.jpg">
-<img src="images/ill_100_sml.jpg" width="482" height="264" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>6. The “Cradle Song.” (<a href="#page_069">See page 69</a>)</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">ever listened to, and that is speaking volumes. The man had great
-technical ability and good fingers; and yet his performance was hollow
-and lifeless, and his banging about made me feel miserable. Where in all
-the world has our Berlin good taste hidden itself? Then again, I have
-lately heard the “Zauberflöte,”&mdash;the best performance, I believe, to be
-met with nowadays. It is evident that each individual is doing his
-utmost, that they one and all love the music, and that the only thing
-wanting is an <i>ensemble</i>, which I fear will not be met with in Berlin,
-as long as sand is sand and the Spree a river. That made me rather
-melancholy last autumn; but now I look upon things more brightly, and
-think of the coming spring with its return of warmth and verdure,&mdash;that
-is the best opera one can see and hear. <i>Au revoir</i>, then, in the
-spring.</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>The spring came, and brought Mendelssohn to London, where he arrived on
-the 25th of April, 1833. He at once set to work to compose, jointly with
-Moscheles, a grand Fantasia for two pianofortes and orchestra, which
-they could bring out as a novelty at the concert announced by the latter
-for the 1st of May. The theme selected was the “Gipsies’ March” from
-Weber’s “Preciosa;” each took his share in the composition of the
-Variations, and both combined to link them together.<span class="pagenum"><a name="page_064" id="page_064"></a>{64}</span> The manuscript
-score in the two handwritings, with its erasures and additions, its
-stitchings and patchings, seems to evoke the image of the collaborators,
-as they worked, thoroughly enjoying the incidents in this joint
-production.</p>
-
-<p>Moscheles has a few words of graphic description in his diary: “I will
-make a variation in minor, which shall growl below in the bass,”
-exclaimed Felix; “will you do a brilliant one in major in the treble?”
-And so it was settled that the Introduction as well as the first and
-second Variations should fall to the lot of Mendelssohn; the third and
-fourth, with the connecting Tutti, to that of Moscheles. “We wished to
-share in the Finale; so he began with the Allegro movement, which I
-broke in upon with a ‘piu lento.’ On the night of the concert all went
-well; not a soul observed that the duet had been merely sketched, and
-that each of us was allowed to improvise in his own solo, until at
-certain passages agreed on, we met again in due harmony.”</p>
-
-<p>In a letter bearing a later date, Moscheles says: “It is quite amusing
-to see how people want to find out by which of us this or that
-variation, this passage in the treble or that modulation in the bass, is
-written. It is just the intimate fusion of two musical minds that I
-like; and I tell them that an ice <i>à la tutti frutti</i> should not be
-analyzed otherwise than by dissolving it in one’s mouth, and that one
-should be satisfied with the flavor it leaves behind.”</p>
-
-<p><a name="ill_7" id="ill_7"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 729px;">
-<a href="images/ill_106_lg.jpg">
-<img src="images/ill_106_sml.jpg" width="729" height="546" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>7. First Page of the Original Draft of Mendelssohn’s
-“Melodies” (Songs without Words). The original in possession of Felix
-Moscheles. (<a href="#page_066">See page 66</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_065" id="page_065"></a>{65}</span></p>
-
-<p>The next note is interesting as having reference to the first book of
-the “Songs without Words:”</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">London</span>, in my Club, May 16, 1833.<br />
-</p>
-
-<p>This morning I again forgot to mention, my dear Moscheles, what I have
-often intended asking and have as often forgotten,&mdash;how matters stand in
-reference to that publication of mine, and whether there has been any
-practical result. I have an appointment with V. Novello to-morrow
-morning; and if he has only sixpence to give me as my share, I would
-rather not broach the subject. So please leave word at my house whether
-you think I should mention the matter, or whether it had better rest in
-eternal oblivion. I return home to-morrow at eleven o’clock to know
-which way you decide. The saying is: “Merit has its crown;” so I
-scarcely expect I shall get as much as half a crown.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">F. Mendelssohn</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>At Mendelssohn’s request to find a publisher for the work, then called
-“Melodies for the Pianoforte,” Moscheles had made arrangements with the
-firm of Novello, according to which the composer was to receive a
-royalty on each copy sold. From the books of that eminent firm, we
-gather that the work was published in 1832, and that on the 11th of
-June, 1833, Mendelssohn received £4 16<i>s.</i> 0<i>d.</i>, forty-eight copies
-being sold. In<span class="pagenum"><a name="page_066" id="page_066"></a>{66}</span> 1836, four years after the publication, only one hundred
-and fourteen copies had been disposed of. In 1837 Mendelssohn sold the
-copyright of the first and third books of “Songs without Words,” three
-Preludes and Fugues for the organ, and three Chorales for female voices,
-for £35, to Messrs. Novello. We are indebted to Messrs. Littleton of
-that firm for the original Assignment, which we reproduce.<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a> The
-titlepage is a fac-simile of the manuscript in the possession of Felix
-Moscheles.<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a></p>
-
-<p>During this stay Mendelssohn conducted his Symphony in A major (the
-Italian) for the first time, at one of the Philharmonic concerts. At No.
-3 Chester Place he was a constant visitor, ever bright and welcome in a
-circle which included Hummel, Malibran, Paganini, Rubini,
-Schröder-Devrient, Cramer, etc. On the 17th of May he left for
-Düsseldorf, to conduct the Musical Festival on the 28th. From there he
-writes:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Düsseldorf</span>, May 31, 1833.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;<i>Meâ culpâ</i>; but I have been more besieged than
-ever. I have dropped down on my bed at night unable to write or think,
-and scarcely able to speak. That sounds touching, but is true,
-nevertheless; so do not be too angry with me.</p>
-
-<p>This is the first day of leisure, and I write to say that, please God, I
-shall be back in town on<span class="pagenum"><a name="page_067" id="page_067"></a>{67}</span></p>
-
-<p><a name="ill_8" id="ill_8"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 324px;">
-<a href="images/ill_110_lg.jpg">
-<img src="images/ill_110_sml.jpg" width="324" height="505" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>8. Fac-simile of Assignment to Mr. Novello.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_068" id="page_068"></a>{68}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_069" id="page_069"></a>{69}</span></p>
-
-<p>Wednesday the 5th, ready to christen, play, conduct, and even to be a
-“genius.”</p>
-
-<p>All else verbally. So farewell till we meet.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy.</span><br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>Mendelssohn came, this time with his father, christened, played, and
-conducted, and otherwise kept his word. His first present to his
-godchild was an autograph album, which he inaugurated with the two
-pencil drawings reproduced here. The first represents the house in which
-the Moscheleses lived,&mdash;No. 3 Chester Place, Regent’s Park. Moscheles
-himself is supposed to be looking out of the window of his
-dressing-room. The second is a view taken in the Regent’s Park close to
-the house. Musically, too, he consecrated the album by a composition,
-the well-known Cradle Song in B flat, written for the occasion.<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a></p>
-
-<p>In the course of years the pages of the little book have been covered
-with souvenirs from the pens and pencils of such friends as were not
-unworthy of inscribing their names next to that of the “genius”
-godfather; it is doubly valued by its possessor, for the interesting
-autographs it contains, and for the pleasant echoes of the past which it
-awakens.</p>
-
-<p>On the occasion of a visit to the Portsmouth Dockyard, Mendelssohn’s
-father met with an accident, injuring his leg, and at first there seemed
-some cause for anxiety. This, however, was soon<span class="pagenum"><a name="page_070" id="page_070"></a>{70}</span> removed, and nothing
-but patience was required to insure complete recovery. Much music too
-must have been prescribed, for we find Mendelssohn and Moscheles
-constantly at the piano in the patient’s room. Amongst other works a
-collection of Johann Sebastian Bach’s Fugues, which Mendelssohn had
-brought with him, was perused and studied with the greatest interest.</p>
-
-<p>The note upon the next page accompanied a certain Fugue which
-Mendelssohn had copied out for Moscheles; he is supposed to hold the pen
-for some of the inmates of the Zoölogical Gardens, which he and
-Moscheles had visited in the afternoon.</p>
-
-<p>On one occasion he sent the humorous invitation we reproduce.<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a> On
-another occasion he insisted on having a regular card of invitation,
-which he filled in as given in our illustration.<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a></p>
-
-<p>Notwithstanding the numerous calls upon his time, Mendelssohn found
-leisure to make a pianoforte duet arrangement of Moscheles’s Septet.
-Speaking of this in a subsequent letter, Moscheles says: “I have
-recopied your arrangement of my Septet, and treated several passages
-more freely than you, with your usual discretion, had done; at the same
-time I have taken your hint, and added twelve new bars in the first part
-and altered two towards the end.”</p>
-
-<p>Of the many notes that passed between Great Portland Street and Chester
-Place, we transcribe a few.<span class="pagenum"><a name="page_071" id="page_071"></a>{71}</span></p>
-
-<p><a name="ill_9" id="ill_9"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 365px;">
-<a href="images/ill_114_lg.jpg">
-<img src="images/ill_114_sml.jpg" width="365" height="546" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>9. Fac-simile of Note from the Zoölogical Gardens. (<a href="#page_070">See page 70</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_072" id="page_072"></a>{72}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_073" id="page_073"></a>{73}</span></p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;</p>
-
-<p>BOOK I.&mdash;<span class="smcap">On Health.</span></p>
-
-<p>I trust you are quite well, even better than you were last night. My
-father is well, and I have slept nine hours and am tired.</p>
-
-<p>BOOK II.&mdash;<span class="smcap">On Shopping.</span></p>
-
-<p>My father requests you to let him come to-day or to-morrow morning, to
-arrange when he may go out with you, according to your kind promise and
-Stone’s prescription (to walk). This note is business-like; you must
-give me a verbal answer to Book I.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-F. M.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">103 Great Portland Street</span>, June 20, 1833.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;I am very sorry I could not be with you yesterday
-evening, all the more as I am sure you again thought you had read in my
-face that I had made up my mind not to go. This time it was not so,
-however; but the check-taker would on no account let me pass without a
-ticket. I gave your name; he could not fetch you. I beckoned and called,
-and as I could not catch your eye, I waited and thought you might pass
-in my direction; but the cruel Cerberus in livery intimated to me that I
-had better retire to Portland Street, and that is what I did....<span class="pagenum"><a name="page_074" id="page_074"></a>{74}</span></p>
-
-<hr />
-
-<p>In another note he says:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>Here is my verbal answer&mdash;Oh dear! how unlucky, we can’t come! You see,
-we are giving a dinner ourselves to-day. I have just ordered fish and
-lobster for five,&mdash;that is, salmon,&mdash;and so I must present our regrets.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">103 Great Portland Street</span>, July 17, 1833.<br />
-</p>
-
-<p>With best thanks I return the books you lent me, namely, Nathan, two
-volumes of Zschokke, the last volume of “Phantasie-Stücke,” and the
-musical paper; so please destroy whatever acknowledgment of these you
-may have. Please give bearer the address of that faithless laundress,
-with whom I should be in a rage if she were not under your immediate
-patronage.</p>
-
-<p>Best love to Moscheles.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy.</span><br />
-</p>
-
-<p>P. S. So far I have not yet learned to tie that cravat (I practised
-yesterday before the looking-glass); but it is beautiful all the same.</p>
-
-<hr />
-
-<p>On the 29th of August Mendelssohn left London; and after a short stay in
-Berlin, he proceeded to Düsseldorf to assume his new duties as
-“Musikdirector.” He had accepted this position for three years, at a
-salary of six hundred thalers per annum, with three months’ leave of
-absence.</p>
-
-<p>The original score of his Overture to the “Isles of Fingal” he gave to
-Moscheles. We reproduce<span class="pagenum"><a name="page_075" id="page_075"></a>{75}</span></p>
-
-<p><a name="ill_10" id="ill_10"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 416px;">
-<a href="images/ill_118_lg.jpg">
-<img src="images/ill_118_sml.jpg" width="416" height="500" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>10. Fac-simile of Humorous Note. (<a href="#page_070">See page 70</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_076" id="page_076"></a>{76}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_077" id="page_077"></a>{77}</span></p>
-
-<p class="nind">the first page of it. On perusing it some fifty years after it was
-written, Gounod made the note at the foot.<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a></p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Sept. 13, 1833.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;Here is Berlin, September 13, and my father once
-more safely lodged in the Leipzigerstrasse, and feeling quite well. I
-should write you a long and detailed letter, if I did not wish to send a
-few words without delay from this place, which we reached yesterday, and
-which I must leave again the day after to-morrow; you can fancy how the
-whole day is spent in the family circle, with neither time nor
-inclination for letter-writing. But to look back upon the anxious days I
-have gone through, to remember all the kindness shown me, to feel that I
-am relieved of a great responsibility, and to think of those who
-assisted me in bearing its weight,&mdash;<i>that</i> I have both leisure and
-inclination to do, and that is the purport of this letter. Here all are
-well and cheerful, and send their best love. My father was unlucky
-enough to tread a nail into his foot, as we were visiting my uncle’s
-place on the Rhine, on the very day the steamer brought us the
-Dirichlets.<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a> So he was laid up again for several days, and had to
-perform the whole journey to Berlin stretched out in the coupé. This
-little accident caused him more depression than his serious<span class="pagenum"><a name="page_078" id="page_078"></a>{78}</span> illness in
-London, so that he felt excessively impatient to see his own home again,
-and almost despaired of it. This, and in particular our necessarily slow
-progress, with so many inns and nights’ lodgings, made the whole journey
-most irksome, and my own impatience became the greater for having to
-conceal it. But at last I felt happy indeed, as we drove into the
-well-known courtyard, and the journey was safely over. The foot was but
-slightly injured, and to-day my father is allowed to walk about.</p>
-
-<p>Excuse haste. I shall write properly from Düsseldorf, where I must be in
-a few days. And now farewell to you both. My love to Felix, Emily, and
-Serena. Wish I could send her two carnations. Pray give them to her in
-my name.</p>
-
-<p class="r">
-Wishing you all happiness, I am yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Düsseldorf</span>, Nov. 25, 1833.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;Should this piece of paper have turned red by the
-time Klingemann arrives, it will but reflect my blushes. But when once a
-man has become callous, he is no longer amenable to kindness and
-friendliness; callous he remains, and keeps on sinning to his heart’s
-content. And that, I am sorry to say, is my case. And this does not even
-pretend to be the answer to your most kind letter, but my own act of
-accusation, bearing witness that I really received your letter, and
-nevertheless remained deaf and dumb,<span class="pagenum"><a name="page_079" id="page_079"></a>{79}</span></p>
-
-<p><a name="ill_11" id="ill_11"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 379px;">
-<a href="images/ill_122_lg.jpg">
-<img src="images/ill_122_sml.jpg" width="379" height="277" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>11. Card of Invitation filled in by Mendelssohn. (<a href="#page_070">See page 70</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_080" id="page_080"></a>{80}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_081" id="page_081"></a>{81}</span></p>
-
-<p class="nind">and that you would be quite justified in not even reading all this. The
-truth is, that since I have got used to this place, I feel quite at home
-and settled in it. I am working a good deal for myself and for the outer
-world, and that, in other words, means that I am happy. This I ought to
-have described to you at full length, but could not (perhaps Klingemann
-can do so verbally), and so kept silent; but towards Christmas I mean to
-send you some new compositions and a letter as well, and then Moscheles
-must give me his opinion of the music, according to his promise. He will
-by that time have conducted my Overture in F, and will report about it,
-so that I shall have a letter in spite of my sins. Now, that is being
-hardened indeed! Better change the subject.</p>
-
-<p>Herewith is the book of Songs formally made over to you, your heirs,
-executors, and assigns; if Klingemann doesn’t give it up, he is worse
-than a <i>gazzo-ladro</i>. I do intend sending you a proper book of
-manuscript songs at Christmas; but you won’t believe me, so I’ll set
-about writing it first.</p>
-
-<p>And how about Moscheles’s four-hand Sonata?</p>
-
-<p>After all, this is but a note, and I ought to conclude by saying: “I am
-truly sorry I cannot dine with you this day week, because I have a
-previous engagement at Mrs. Anderson’s.”</p>
-
-<p>All love to Emily and Serena, and every good wish for your welfare.
-Should little Felix show his content by saying “Ba!” or otherwise prove
-his friendly disposition, you must tell him about<span class="pagenum"><a name="page_082" id="page_082"></a>{82}</span> his godfather, and
-give him his love. Now farewell, and fare ever well.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Düsseldorf</span>, Feb. 7, 1834.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;Pardon my long silence; I know how guilty I am, but I
-reckon on your indulgence. I am so deeply buried in my work and papers,
-that even now I think I should not have emerged from them, were it not
-that a special circumstance obliges me to write to you. So let me pass
-over the last four months and all my excuses into the bargain,
-remembering what a dear old friend you are, and how ready to forgive.</p>
-
-<p>Thus encouraged, I fancy myself in Chester Place, and wish you
-“Good-evening.” What I have to say is this: I have ventured to dedicate
-to you, without asking your permission, a piece which is to appear at
-Simrock’s, and which I am very fond of. But that is not what I was going
-to say. I had thought how nice it would be if you met with it during one
-of your trips to Germany; but now my Rondo Brillant is just finished,
-and I have the very greatest desire to dedicate that also to you: but I
-do not venture to do it without your special permission, for I am well
-aware that it is not the correct thing to ask leave to dedicate two
-pieces at once; and perhaps you will think it rather an odd proceeding
-on my part, but I cannot help it, I have set my mind upon it.<span class="pagenum"><a name="page_083" id="page_083"></a>{83}</span></p>
-
-<p><a name="ill_12" id="ill_12"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 458px;">
-<a href="images/ill_126_lg.jpg">
-<img src="images/ill_126_sml.jpg" width="458" height="384" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>12. First Page of the Original Score of Mendelssohn’s
-Overture to the “Isles of Fingal,” given to Moscheles. On perusing it
-fifty years later, Gounod made the note appended. (<a href="#page_077">See page 77</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_084" id="page_084"></a>{84}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_085" id="page_085"></a>{85}</span></p>
-
-<p>In general, I am not very partial to dedications, and have seldom made
-any; but in this case they are to convey a meaning, inasmuch as, not
-having been able to send you a letter for a long while, I wanted at
-least to let you have some of the work I have been doing. Write me a
-line on the subject, as the Rondo is to appear in Leipzig too; and once
-you have written that line you may feel inclined to add another, or
-perhaps a few more, as you did in your last kind letter, for which I
-have not even thanked you yet.</p>
-
-<p>Klingemann is not prodigal of words, so that I have heard but little of
-London friends, and particularly little of those in Chester Place. What
-do you all look like? What can Felix say? Does Serena remember her
-humble servant with the carnations? And how fares the Sonata for four
-hands? Do tell me all about that and your other work. I would ask Mrs.
-Moscheles to let me know all about it, but I feel she must be so angry
-with me that I don’t think I can summon courage to write to her. The
-last of your compositions I heard of was the Impromptu for Mary
-Alexander, and since then I am sure you have produced all manner of
-delightful things. My own poverty in shaping new forms for the
-pianoforte once more struck me most forcibly whilst writing the Rondo.
-It is there I get into difficulties and have to toil and labor, and I am
-afraid you will notice that such was the case. Still, there are things
-in it which I believe are not bad, and some parts<span class="pagenum"><a name="page_086" id="page_086"></a>{86}</span> that I really like;
-but how I am to set about writing a calm and quiet piece (as you advised
-me last spring), I really do not know. All that passes through my head
-in the shape of pianoforte music is about as calm and quiet as
-Cheapside; and when I sit down to the piano and compel myself to start
-improvising ever so quietly, it is of no use,&mdash;by degrees I fall back
-into the old ways.</p>
-
-<p>My new Scena,<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a> however, which I am writing for the Philharmonic,
-will, I am afraid, be only too tame. But so much self-criticism is no
-good; so I stick to my work, and that means, in plain language, that I
-am well and happy.</p>
-
-<p>I feel particularly comfortable in this place, having just as much
-official occupation as I want and like, and plenty of time to myself.
-When I do not feel inclined to compose, there is the conducting and
-rehearsing, and it is quite a pleasure to see how well and brightly
-things go; and then the place is so charmingly diminutive that you can
-always fancy yourself in your own room; and yet it is complete in its
-way. There is an opera, a choral society, an orchestra, church music, a
-public, and even a small opposition; it is simply delightful. I have
-joined a society formed for the improvement of our stage, and we are now
-rehearsing the “Wasserträger.” It is quite touching to see with what
-eagerness and appetite the singers pounce upon every hint, and what
-trouble<span class="pagenum"><a name="page_087" id="page_087"></a>{87}</span> they will take if anybody will be at the pains of teaching
-them; how they strain every nerve and really make our performances as
-perfect as can be imagined considering the means at our disposal. Last
-December I gave “Don Juan” (it was the first time I conducted an opera
-in public), and I can assure you many things went better and with more
-precision than I have heard them at some of the large and famous
-theatres, because from first to last every one concerned went in for it
-heart and soul; well, we had twenty rehearsals. The lessee of the
-theatre had, however, thought fit to raise the prices on account of the
-heavy expenses; and when, at the first performance of “Don Juan,” the
-curtain rose, the malcontent section of the public called for Signor
-Derossi like mad, and made a tremendous disturbance; after five minutes,
-order was restored, we began and went through the first act splendidly,
-constantly accompanied by applause; but lo and behold! as the curtain
-rises for the second act, the uproar breaks out afresh, with redoubled
-vigor and persistence. Well, I felt inclined to hand the whole concern
-over to the devil,&mdash;never did I conduct under such trying circumstances.
-I countermanded the opera which was announced for the next night, and
-declared I would have nothing more to do with the whole theatre; four
-days later I allowed myself to be talked over, gave a second performance
-of “Don Juan,” was received with hurrahs and a threefold flourish of
-trumpets, and now the<span class="pagenum"><a name="page_088" id="page_088"></a>{88}</span> “Wasserträger” is to follow. The opposition
-consists mainly of beerhouse keepers and waiters; in fact, by four
-o’clock <small>P.M.</small>, half Düsseldorf is intoxicated. Anybody wanting to see me
-must call between eight and nine in the morning; it is quite useless
-attempting to do any kind of business in the afternoon.</p>
-
-<p>Now, what do you think of such a discreditable state of things, and can
-you have anything more to say to such boors as we are?</p>
-
-<p>By the by, Mr. Spring of Moscow is quite destroying my peace of mind. He
-would have it that he knew you very well, and I would not believe him on
-any account; at last he showed me a manuscript note of invitation from
-Chester Place, and I had to give in, but still I cannot digest him;&mdash;a
-pity that at his age, and with as little talent as he seems to have, he
-should be obliged to give concerts and make money.</p>
-
-<p>Blagrove was here. I took him to our Choral Society, where we were just
-rehearsing the choruses from “Alexander’s Feast;” our performance
-produced the most excellent effect on him,&mdash;it sent him to sleep.</p>
-
-<p>Can you not send me one or the other of your new things (a copy or
-whatever you like)? The gentleman who takes charge of this returns
-shortly, and would, I am sure, be the bearer of your parcel. So, if you
-have anything, please send it to Klingemann’s, and it shall be called
-for.</p>
-
-<p>I hear from my mother that the “Gipsies’<span class="pagenum"><a name="page_089" id="page_089"></a>{89}</span> March,” or rather the “April
-Variations,” are out. Is that the case; and if so, could I have a copy
-of them? I hope you have done a good deal of patching and polishing to
-my part,&mdash;you know, I am thinking of those restless passages of mine.
-The whole of the last number wants repairing or lining with a warm
-melody; it was too thin. The first variation, too, I hope you have
-turned inside out and padded. Don’t I speak as if I were Musikdirector
-Schneider? And can’t you send me one of Mori’s annual gems? But I must
-really take courage and another little sheet of paper and write to your
-wife, for I haven’t half done. Good-by&mdash;till we meet on the next page.</p>
-
-<p class="r">
-Your<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">F. Mendelssohn</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Düsseldorf</span>, Feb. 7, 1834.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;It is only after having given two hours to writing
-to Moscheles, that I venture on the letter to you. Never have I so
-richly deserved a scolding as now; I say deserved, for I may not get it,
-you have so often let me off. What, as compared with my other
-delinquencies, are such trifling peccadilloes as talking German at
-dinner, not carving at the Stones’, having threadbare coat-buttons, and
-not paying compliments <i>à la</i> Hummel? But does it perhaps give you
-satisfaction to hear that I have a very bad conscience, or that I have
-some kind of feeling like a naughty<span class="pagenum"><a name="page_090" id="page_090"></a>{90}</span> child about to confess, or that
-Klingemann too has given up writing to me? To speak seriously, there are
-many minutes in the course of each day when I think of your dear home,
-wishing I were there, and enjoying the recollections of the time I have
-spent in it. That much you must believe; but whether out of such
-thoughts grows a letter or not, depends more or less upon chance. I am
-sorry to say I shall not be going to England this spring. I mean to have
-a good spell of work, and have something to show for it before I stir
-from here. You can hardly imagine how much better and brighter I feel
-for the last two months’ work, and how much easier I get on with it; so
-I must keep it up, and get into full swing. My birthday just came in
-time to remind me how necessary this was. Of my life here, I have
-already written a good deal to Moscheles. The other day we gave “Egmont”
-with Beethoven’s music. I doubly enjoyed it, for I hadn’t heard anything
-of his for a long time.</p>
-
-<p>By the by, you are rather opposed to Goethe in some things; so I
-recommend you to read a newly published correspondence between him and
-Zelter, in which you will find plenty of matter to confirm your opinion;
-and yet I should vigorously oppose you, and stand up for my old favorite
-as formerly. Do you know the chorus on Lord Byron, which occurs in the
-second part of “Faust” and begins with “Nicht allein”? Should you not
-know it, pray read it at once, for I believe it will please</p>
-
-<p><a name="ill_13" id="ill_13"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 335px;">
-<a href="images/ill_134_lg.jpg">
-<img src="images/ill_134_sml.jpg" width="335" height="552" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>13. Chester Place. From a Drawing made by Mendelssohn in
-an autograph album given by him to his godchild. (<a href="#page_069">See page 69</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_091" id="page_091"></a>{91}</span></p>
-
-<p class="nind">you. Just now English tea-time is coming on, and with it I feel all my
-fear vanishing. To-day there is a <i>grand déjeuner dansant</i>,&mdash;of all the
-hateful Berlin institutions the one I hate the most. A nice set they
-are! They meet at half-past eleven <small>A.M.</small>, and spend their time eating and
-drinking until one o’clock next morning. There are few things so
-unsightly in my eyes, whether it is done in broad daylight, which is one
-way; or whether the shutters are closed at midday, and the chandeliers
-lighted, as they do at Court in Berlin. Besides, there has been dancing
-for the last fortnight, usually up to five o’clock in the morning, with
-Prince Frederick taking the lead, giving as many balls and accepting as
-many invitations as possible. I have been saved all these splendors by a
-bad cold, which has confined me to my room for more than a week. I am
-getting over it now; but it will serve as an excuse for keeping aloof
-until the end of the Carnival. So you see that we too are metropolitan
-to the best of our abilities; and if this page of mine has not made you
-feel quite Berlinese or Bœotian, an account of all our dinner-parties, I
-am sure, would.</p>
-
-<p>I wanted to send you some new songs, but must again put it off, as I
-have a great deal to prepare for this parcel. I should like to know,
-too, how you are getting on with your singing,&mdash;whether you practise
-sometimes, and follow the wise rules of your wise professor.<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a> You
-want to know<span class="pagenum"><a name="page_092" id="page_092"></a>{92}</span> whether I am rapidly degenerating here, and whether I
-stand in awe of any one as I did of you with regard to elegance, or
-rather neatness? Madame Hübner, whom you must have seen at Berlin, does
-sometimes take me to task, and sees at a glance, on my entering a room,
-some shortcoming which it might take me six months to notice; but she is
-not as good a Mentor as you, so that I fear you will find me quite run
-wild, should I venture again out of my backwoods; and as for my capacity
-for tying a cravat with taste, that will be a thing of the past. But
-when we meet, you will find me as willing a pupil as ever.</p>
-
-<p>Love to Emily and Serena and to my little godson. The little man cannot
-yet understand it, but never mind. Adieu then, and be well and happy.</p>
-
-<p class="r">
-Ever your<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>On the 12th of February, 1834, Moscheles writes:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>I have read and studied your Overture (“Melusine”) with ever-growing
-interest; and let me say, in the fewest of words, that it is a splendid
-work. It is marked by vigorous and spirited conception, unity, and
-originality. Thus impressed, I proceeded to the first rehearsal, after
-having gone through it privately with Mori. But it was not an easy
-matter to moderate the orchestra in the <i>piano</i> parts; especially at the
-outset they would make<span class="pagenum"><a name="page_093" id="page_093"></a>{93}</span> a desperate plunge, and the trumpets were
-somewhat surprised at having to fall in with their 7th on C. I winced
-and groaned, and made them begin again three times. The contrasting
-storms went as if Neptune held the sceptre; but when the voices of the
-Sirens were to disarm that boisterous ruler, I had to call for <i>piano,
-piano! piano!</i> at the top of my voice, bending down to the ground, <i>à
-la</i> Beethoven,<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a> and in vain trying to restrain the ferocious violins
-and basses. However, at a second reading things went better. The work
-was studied with the liveliest interest, and received with the fullest
-appreciation. I hope to bring out the lights and shades still better at
-the performance. You have given the horns and trumpets, alternately, the</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 212px;">
-<a href="images/ill_124_lg.jpg">
-<img src="images/ill_124_sml.jpg" width="212" height="58" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-</div>
-
-<p class="nind">which they rendered splendidly with stopping and damping.</p>
-
-<p>After yours I had Berlioz’s Overture, “Les Francs Juges,” to conduct. We
-were all curious to know what the result of French genius would be. I
-say French, for so far no other country but France has recognized
-Berlioz as a genius. But, oh! what a rattling of brass, fit for the
-Porte Saint-Martin! What cruel, wicked scoring! as if to prove that our
-ancestors were no better than<span class="pagenum"><a name="page_094" id="page_094"></a>{94}</span> pedants! And, oh! again, for the contrast
-of the middle subject, that would console us with a vaudeville melody,
-such as you could not hear to more advantage in “L’Ours et le Pacha,” or
-the “Viennese in Berlin.” Then the mystic element,&mdash;a progression of
-screeching harmonies, unintelligible to all but the March cats! To show
-that something terrible is agitating the fevered brain of the composer,
-an apoplectic stroke of the big drum shakes to shivers the efforts of
-the whole orchestra, as also the auditory nerves of the assembled
-audience....</p>
-
-<p>Our “Gipsies’ March” is out,&mdash;in London at Cramer’s, in Paris at
-Schlesinger’s, in Leipzig at Kistner’s. Kistner has sent a copy in our
-name to Frau von Goethe, to whom we have dedicated the piece. You
-approve of that dedication to her, don’t you? Your half-share of the
-proceeds is, eight Napoleons from Schlesinger, eight Louis d’or from
-Kistner, and fifteen to twenty pounds from Cramer.</p>
-
-<p>I will carefully keep the account; so, if you want money, draw on your
-banker and friend,</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">I. Moscheles</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Düsseldorf</span>, April, 1834.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Moscheles</span>,&mdash;I cannot tell you how much pleasure those letters
-from you and from your wife gave me. I don’t think the post ever put me
-in such high spirits before. I certainly never felt so happy and elated
-for days together<span class="pagenum"><a name="page_095" id="page_095"></a>{95}</span></p>
-
-<p><a name="ill_14" id="ill_14"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 469px;">
-<a href="images/ill_140_lg.jpg">
-<img src="images/ill_140_sml.jpg" width="469" height="291" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>14. Regent’s Park. From a Sketch made by Mendelssohn in
-an autograph album given by him to his godchild. (<a href="#page_069">See page 69</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">as I did after getting them. You know how often I am beset by grievous
-misgivings, how I cannot do anything to my satisfaction, and how, when
-such doubts lay hold of me, I fancy the whole world must be aware of my
-shortcomings, even more than I am myself, and must overlook the very
-existence of my works. But such kind and friendly words as you have
-written about my Overture give me greater pleasure than anything that I
-could hear after completing a composition. This I know for a certainty:
-you might have sent me three of the finest Russian orders or titles for
-the Overture without giving me one hour’s happiness such as I have had
-from your letter. Do you really know how kind and amiable you were?
-Because, if you do, I need not attempt to thank you.</p>
-
-<p>But now let me say how grateful I am for all the trouble you have taken
-with my Overture. It is quite a painful feeling to have a piece
-performed and not to be present, not to know what succeeded and what
-went wrong; but when <i>you</i> are conducting I really feel less nervous
-than if I were there myself, for no one can take more interest in his
-own works than you do in those of others, and then you can hear and take
-note of a hundred things that the composer, preoccupied as he is, has no
-time or mind for.</p>
-
-<p>I had already heard from Klingemann what a true friend you had been to
-my Overture, and now your description puts it all so visibly before me.
-After reading your letter, I took up the<span class="pagenum"><a name="page_096" id="page_096"></a>{96}</span> score, and played it straight
-through from beginning to end, and felt that I liked it better than
-before.</p>
-
-<p>By the way, you complain of the difficulty in getting the <i>pianos</i>
-observed; and as I was playing the piece over again, it struck me that
-that was really my fault. It is easily remedied, for the whole thing, I
-believe, is due to the marks of expression; if you have those altered in
-the parts, it will be set right at once. First, everything should be
-marked one degree weaker; that is, where there is a <i>p</i> in the wind
-instruments, it should be <i>pp</i>; instead of <i>mf</i>, <i>piano</i>; instead of
-<i>f</i>, <i>mf</i>. The <i>pp</i> alone might remain, as I particularly dislike <i>ppp</i>.
-The <i>sf</i>’s, however, should be everywhere struck out, as they really are
-quite wrong, no abrupt accent being meant, but a gradual swelling of the
-tone, which is sufficiently indicated by the
-<span class="lettre"><img src="images/crescendo.png" width="65" height="16" alt="[image not available]" /></span>.
-The same again wherever the</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 240px;">
-<a href="images/ill_143_lg.jpg">
-<img src="images/ill_143_sml.jpg" width="240" height="54" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-</div>
-
-<p class="nind">etc. recurs; in all such passages the <i>sf</i>’s should be done away with;
-and in the strings as well: for instance, at the very opening, and where
-the trumpets first come in, it should be <i>pp</i>; the <i>f</i>’s should simply
-disappear. Klingemann would, I am sure, oblige me by making these
-alterations in the score, a copyist would transfer them to the parts,
-and then the whole thing would sound twice as mermaidish.<span class="pagenum"><a name="page_097" id="page_097"></a>{97}</span></p>
-
-<p>What you say of Berlioz’s Overture I thoroughly agree with. It is a
-chaotic, prosaic piece, and yet more humanly conceived than some of his
-others. I always felt inclined to say with Faust,&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“He ran around, he ran about,<br /></span>
-<span class="i1">His thirst in puddles laving;<br /></span>
-<span class="i1">He gnawed and scratched the house throughout,<br /></span>
-<span class="i1">But nothing cured his raving;<br /></span>
-<span class="i1">And driven at last, in open day,<br /></span>
-<span class="i1">He ran into the kitchen.”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>For his orchestration is such a frightful muddle, such an incongruous
-mess, that one ought to wash one’s hands after handling one of his
-scores. Besides, it really is a shame to set nothing but murder, misery,
-and wailing to music; even if it were well done, it would simply give us
-a record of atrocities. At first he made me quite melancholy, because
-his judgments on others are so clever, so cool, and correct, he seems so
-thoroughly sensible, and yet he does not perceive that his own works are
-such rubbishy nonsense. I am very glad to hear what you say about the
-“Gipsy Variations;” but do tell me whether you are not treating me much
-too liberally, for I never in my life should have dreamed of such high
-terms as now fall to my share alone. The E flat for the horns and
-trumpets I put down trusting to luck, and hoping that Providence would
-show the players some way to do it; if they have new contrivances for
-it, so much the better.<span class="pagenum"><a name="page_098" id="page_098"></a>{98}</span></p>
-
-<p>You sent me word not to let Mori have anything more gratis, on account
-of his indiscretion; I am doubly sorry for this, as I have just
-presented him with a manuscript, to make up for having kept him waiting
-six months for the Rondo. I did not like the idea of his having to
-pardon any shortcoming of mine, so I thought it the best way out of the
-difficulty, and now, although regretting the circumstance, I must of
-course keep my word; but for the future I will act upon your hint. That
-piece for Fanny Stone I should of all things like to write, but how am I
-to compose something easy? Well, I will set about it, and do my best to
-avoid octaves and broken chords; then there will be no ornamental
-passages at all, for you know I never write any others. No, but really I
-will look out seriously for a piece that I can dedicate to her.</p>
-
-<p>But now I must write a few lines to your wife and beg her soon to let me
-have more of such good news about my dear Master Felix and Miss Serena
-and the grown-up young lady.</p>
-
-<hr />
-
-<p>I suppress my thanks to you, dear Mrs. Moscheles, for all the kind
-things you say; I only wish I could now and then write something which
-would give you real pleasure, and that I could believe myself worthy of
-doing so.</p>
-
-<p>I have just had a letter from my sister in Berlin. She tells me you had
-written all about the Overture to my father, and had given him immense<span class="pagenum"><a name="page_099" id="page_099"></a>{99}</span>
-pleasure; and there again I must particularly thank you, for you know
-how pleasant it is to have one’s praises sung to one’s parents.</p>
-
-<p>I do wish I could once more call Emily “Du,” but this spring I shan’t be
-able to get away; in fact, I shall probably not travel at all, but buy a
-horse, and ride and swim and work all through the summer. Next spring,
-when, please God, I once more knock at the door of No. 3 Chester Place,
-I shall speak English and say, “You;” that will appear less strange to
-me than the formal “Sie.” Then, when I return some day a long time
-hence, I shall sit and play at <i>écarté</i> whilst she dances, and shall
-notice Mr. Stone or some other young man extremely attentive to her. To
-be sure, he will have to be very cautious about it, for fear of losing
-your good graces. And then Felix will show me the score of his first
-Symphony and play it with Serena. By that time I shall be a <i>vieux
-garçon</i> or a <i>ci-devant jeune homme</i>,&mdash;but this isn’t a pleasant
-subject; better drop it; it was really you who put me on to it by your
-artful allusions to the better things awaiting me, and by your remarks
-about the <i>soirée</i> at the Taylors’, and about Mrs. Handley, who, by the
-side of her husband, must look like a white mouse by the side of a black
-tom-cat, or like a duet for clarinet and double bassoon, or kid gloves
-and a Warsaw dressing-gown, or vanilla ice next to roast beef, etc. You
-see at a glance that I am still a warm admirer of hers, or I should not
-compare<span class="pagenum"><a name="page_100" id="page_100"></a>{100}</span> her to such nice things, but rather to Maraschino ice, or a
-hautboy. I returned last night from a trip to Cologne, where I had to
-play at a charity concert, and where your description of the Cologne
-public and Cologne musicians, so dear to you, was most vividly brought
-back to my mind. I would rather live in any village than there; and much
-as I like Düsseldorf, I do not believe I could live for even a couple of
-months at Cologne.</p>
-
-<p>I am taking regular lessons in water-colors now with one of our artists,
-and work most enthusiastically for several hours every Sunday morning.
-Shall I send you a sketch? And what country is it to represent?
-Switzerland or Italy? In the foreground I shall introduce a girl with a
-green apron and a carnation, to ingratiate myself with Serena. I only
-wish I had more leisure, but just now all my time is taken up by the
-rehearsals of the “Wasserträger.”</p>
-
-<p>By the by, do you know a book by Thomas Moore<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a> on religion? It has
-lately appeared; it is said to have gone through at least seventy
-editions, and to extinguish all Protestants, Dissenters, nations, and
-nationality. It is read here by all the Orthodox Catholics, and praised
-highly.</p>
-
-<p>I have lately read Shakspeare’s “King John” for the first time. I do
-assure you it is downright heavenly, like everything else of his. But
-now I must end at once, or I shall begin talking about Goethe and
-Zelter’s letters, which I did not like<span class="pagenum"><a name="page_101" id="page_101"></a>{101}</span> much. You are of a different
-opinion, so my letter might become not only long, but tedious, which it
-is already; besides, the paper obliges me to conclude. Should Emily or
-Serena ask after me, or the baby be in good humor and crow, and should
-that American prodigy be so completely “finished” that not one finger
-remains untrained, or should some lady&mdash;thank Heaven&mdash;put off her lesson
-or not come, then, and that as soon as possible, let me have a few lines
-telling me that Chester Place is flourishing.</p>
-
-<p>Once more thanks, and farewell.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix M. B.</span><br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Düsseldorf</span>, May 11, 1834.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;On the very day I received your dear kind letter
-and the beautiful present, I was going to answer at full length, and
-with best thanks, but there arrived at the same time the news of my
-mother’s dangerous illness. To-day there is excellent news, thank God!
-My mother has been walking in the garden, and is quite herself, and of
-course so am I; and in this happy mood, when a great load has been taken
-off my mind, and I can breathe more freely, I sit down at once to write
-and thank you.</p>
-
-<p>Not being able to cross over to you this year, I do hope and trust you
-will let me have a few lines now and then; for while I read them I am in
-Chester Place, I follow your descriptions, live through it all with you,
-rejoice at Lord Burghersh’s absence from<span class="pagenum"><a name="page_102" id="page_102"></a>{102}</span> the party, make remarks about
-Miss Masson’s delicate form of “couching her refusal,” abuse Masoni for
-that Beethoven Sonata, and admire Miss Use’s beauty, although I know it
-only by hearsay.</p>
-
-<p>And how grateful I am to you, dear Moscheles, for doing my Rondo the
-honor of playing it at your concert! You may believe that I fully
-appreciate it, and feel greatly flattered; and now, if anybody abuses it
-ever so much, I shall still love the piece and hold it in high
-consideration. Please write me word if you like the accompaniments, or
-if you find fault with any part of them. I may perhaps write something
-of the kind in the course of this year, and should like to avoid former
-faults.</p>
-
-<p>The cravat, however, dear Mrs. Moscheles, I put on at once, and, so
-adorned, went out for a ride. You must know I have bought a nice bay
-horse, and it gives me immense pleasure. When I went to the Hübners’ in
-the evening, Madame Hübner asked if that cravat was English too. I gave
-her your message, and she reciprocated it very sincerely. But you have
-not told me what composition I am to write in the time saved by this
-cravat which does not require tying. It is to you I shall owe the spare
-time, and you ought to say how I am to employ it. Shall I write
-pianoforte pieces, songs, or what else?</p>
-
-<p>And so the people at the Philharmonic did not like my “Melusine”? Never
-mind; that won’t kill me. I felt sorry when you told me, and at<span class="pagenum"><a name="page_103" id="page_103"></a>{103}</span> once
-played the Overture through, to see if I too should dislike it; but it
-pleased me, and so there is no great harm done. Or do you think it would
-make you receive me less amiably at my next visit? That would be a pity,
-and I should much regret it; but I hope it won’t be the case. And
-perhaps it will be liked somewhere else, or I can write another one
-which will have more success. The first desideratum is to see a thing
-take shape and form on paper; and if, besides, I am fortunate enough to
-get such kind words about it as those I had from you and Moscheles, it
-<i>has</i> been well received, and I may go on quietly doing more work. I
-cannot understand your news that Moscheles’s new Concerto met with the
-same reception. I thought it as clear as sunshine that <i>that</i> must
-please the public, when played by him. But when is it to be published,
-that I may pounce upon it? Pray do excuse these disconnected sentences.
-Ries, the violin-player, is here (you remember his playing in
-Moscheles’s Trio at Berlin); he is going to give a concert to-morrow,
-and so I have been constantly interrupted by all sorts of people
-employed in the arrangements, and have to rehearse every day, in
-consequence of which my poor bay has not left its stable for the last
-three days (this, you see, is the principal subject on which my mind
-turns).</p>
-
-<p>At Whitsuntide I must go to Aix-la-Chapelle to the musical festival, and
-am not the least inclined for it, since they perform pieces which my
-musical<span class="pagenum"><a name="page_104" id="page_104"></a>{104}</span> conscience revolts at; but go I must, for a quiet life, as the
-people of this place will have it that Ries and I are pope and
-anti-pope; and, Ries happening to conduct, they fancy me jaundiced with
-vexation, and think that I shall not go. But they are mistaken; I sip my
-“Maitrank,”&mdash;an excellent drink made of hock, aromatic herbs, and
-sugar,&mdash;and mean to go. This reminds me of Siboni. Oh, Siboni! how can
-you presume seriously to bring out your recipes for salad-mixing? And is
-De Vrught there too? And what sort of a figure does he cut at a dinner
-in Chester Place? Stop! By the by, have you heard of a Mademoiselle
-Meyer who has gone with her father from here to London to play the
-piano? She must, some time or other, pass in review before Moscheles,
-and I should like above all things to hear of her doings in London. The
-father <i>would</i> set me up here as his daughter’s rival, and has tried to
-abuse and vex me in every way, and, finding that I took no notice, is
-going to try what he can do in London.</p>
-
-<p>Lovely weather we have had for some time, and there is every temptation
-to be perfectly idle, saunter about all day, and become a candidate for
-the title of Inspector of Nightingales, which they have conferred on an
-old lounger of this place. Warm days, and so delightfully long, and I
-have already begun my Oratorio, which is the reason I cannot go to the
-Westminster Abbey Festival, but must keep to my work. I have<span class="pagenum"><a name="page_105" id="page_105"></a>{105}</span></p>
-
-<p><a name="ill_15" id="ill_15"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 461px;">
-<a href="images/ill_152_lg.jpg">
-<img src="images/ill_152_sml.jpg" width="461" height="300" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>15. “Mailied,” in Letter of May 15, 1834, to Mrs.
-Moscheles. (<a href="#page_107">See page 107</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_106" id="page_106"></a>{106}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_107" id="page_107"></a>{107}</span></p>
-
-<p class="nind">written a few Capriccios for the pianoforte (or Fantasias, or&mdash;&mdash;) that
-I like very well, but an abominable <i>Étude</i>. This morning, for the first
-time after a long interval, a song has come to me; and such a present is
-at all times refreshing. I really must write it down for you, although I
-am sorry to say it is not at all suited for your voice, but rather for a
-tenor. You need not even play it; yet I write it down for you all the
-same. Moscheles can hum the melody to himself.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 377px;">
-<a href="images/ill_154_lg.jpg">
-<img src="images/ill_154_sml.jpg" width="377" height="390" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_108" id="page_108"></a>{108}</span></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 378px;">
-<a href="images/ill_155_lg.jpg">
-<img src="images/ill_155_sml.jpg" width="378" height="595" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_109" id="page_109"></a>{109}</span></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 371px;">
-<a href="images/ill_156_lg.jpg">
-<img src="images/ill_156_sml.jpg" width="371" height="364" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-</div>
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary=""
-style="font-size:90%;">
-<tr valign="top"><td>
-Dein Reiz is aus der Maassen<br />
-Gleichwie der Pfauen Art,<br />
-Wenn Du gehst auf der Strassen,&nbsp; &nbsp;<br />
-Gar oft ich Deiner wart’<br />
-Gar oft ich Deiner wart’.<br />
-Ob ich gleich viel muss stehn</td>
-<td>Im Regen und im Schnee,<br />
-Im Regen und im Schnee,<br />
-Kein Müh soll mich verdriessen,<br />
-Wenn ich Dich Herzlieb seh’,<br />
-Wenn ich Dich Herzlieb seh’,<br />
-Wenn ich Dich Herzlieb seh’,.<br />
-<br />
-<span style="margin-left: 2em;">(Aus dem Wunderhorn.)</span>
-</td></tr>
-</table>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">May 14.</span><br />
-</p>
-
-<p>This letter was begun three days ago, and I have not yet been able to
-finish it. Ries has left again. We played Beethoven’s grand Sonata in A
-minor, dedicated to Kreutzer, at his concert, and<span class="pagenum"><a name="page_110" id="page_110"></a>{110}</span> that by heart, which
-was great fun. I do not know whether I told Moscheles that the scores of
-my three overtures, “Midsummer Night’s Dream,” “Meeresstille,” and
-“Isles of Fingal,” will appear in a few days at Breitkopf &amp; Härtel’s,
-which makes me unspeakably proud. As soon as they are to be had, they
-shall be presented to you, and I only wish I could have again dedicated
-them to you, my dear Moscheles; but as that wouldn’t do, my friends at
-home wished me to inscribe them to the Crown Prince, who has shown
-himself extremely gracious to me this last autumn. For my own part, I
-was thinking of the Philharmonic, and so it is undecided. A knotty
-point, you see.</p>
-
-<p>And do you know, dear Mrs. Moscheles, that Varnhagen is going to be
-married again,&mdash;six months after his inconsolable book about his
-wife,&mdash;and that to my cousin Marianna Saaling. A young musician has just
-been here with an atrocious Fugue for me to look through; also another
-native genius who feels an impulse to write Chorales, enough to make one
-turn yellow with impatience; and yet he has written Chorales ever since
-I came here, the last always worse than the one before it; and as we go
-on being vexed with one another, there are some lovely scenes, he not
-being able to understand that I still find his compositions bad, and I
-that he has not improved them. I am, however, the very type of a good
-Cantor, and preach so much to the point that it is great fun to hear me.
-The lilies of the valley are out; how<span class="pagenum"><a name="page_111" id="page_111"></a>{111}</span> pleased I should be to send
-Serena some! But even without them, may she live and prosper, and Emily
-and Felix as well. And how about Emily’s tune? Now there is an end to my
-paper; indeed, I have talked nonsense enough.</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Düsseldorf</span>, June 26, 1834.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">You amiable couple in Chester Place!</span>&mdash;Let me thank you a thousand times
-for that nice, good, kind letter that you have treated me to again; they
-are high days and holidays for me when I receive your letters, and can
-read them over and over again. If you, my dear Moscheles, thank me for
-the Rondo, I must thank you for thanking me; but I still maintain you
-are too indulgent. The other day, Dr. Frank, whom you know, came to
-Düsseldorf, and I wished to show him something of my A major Symphony.
-Not having it here, I began writing out the Andante again, and in so
-doing I came across so many <i>errata</i> that I got interested and wrote out
-the Minuet and Finale too, but with many necessary alterations; and
-whenever such occurred I thought of you, and of how you never said a
-word of blame, although you must have seen it all much better and
-plainer than I do now. The first movement I have not written down,
-because, if once I begin with that, I am afraid I shall have to alter
-the entire subject, beginning with the fourth bar,&mdash;<span class="pagenum"><a name="page_112" id="page_112"></a>{112}</span>and that means
-pretty nearly the whole first piece,&mdash;and I have no time for that just
-now. The dominant in the fourth bar strikes me as quite disagreeable; I
-think it should be the seventh (A-G). But many thanks to you and the
-Philharmonic for playing so much of my music. I am sure I am delighted,
-if only the public does not grumble!</p>
-
-<p>And what do you say to their hissing little Herz? Why, that implies a
-high degree of culture! Has he consoled himself with guineas and pupils,
-or was it too crushing? You are particularly silent on the subject; and
-yet it is true, and Moritz Schlesinger will not be slow to triumph.
-Well, if he will only abstain from writing Variations for four hands,
-or, if that is too much to ask, if he will only avoid winding up with
-those Rondos that are so frightfully vulgar that I am ashamed to play
-them to decent people, then, for aught I care, let him be made King of
-the Belgians, or rather Semiquaver King, just as one says “Fire-King.”
-After all, I like him; he certainly is a characteristic figure of these
-times, of the year 1834; and as Art should be a mirror reflecting the
-character of the times,&mdash;as Hegel or some one else probably says
-somewhere,&mdash;he certainly does reflect most truly all salons and
-vanities, and a little yearning, and a deal of yawning, and kid gloves,
-and musk, a scent I abhor. If in his latter days he should take to the
-Romantic and write melancholy music, or to the Classical and give us
-fugues,&mdash;and I should not be surprised<span class="pagenum"><a name="page_113" id="page_113"></a>{113}</span> if he did,&mdash;Berlioz can compose
-a new symphony on him, “De la Vie d’un Artiste,” which I am sure will be
-better than the first.</p>
-
-<p>Stop; by the by, a few hours after my last letter was posted I altered
-the beginning of my “Wunderhornlied,” although I had not noticed the
-resemblance, and simply because I did not like it; and now comes your
-remark about the reminiscence, which is very striking. Who in the wide
-world will believe that I altered it before? You, for one, I hope.
-Anyhow, there is the date upon it, and the following beginning:&mdash;</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 350px;">
-<a href="images/ill_160_lg.jpg">
-<img src="images/ill_160_sml.jpg" width="350" height="362" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_114" id="page_114"></a>{114}</span></p>
-
-<p>What do I think of Vrught? I really have heard him too little to
-judge,&mdash;only once, and then he sang a song in two verses: the first
-quite simply and in his natural voice, so that I thought him the
-greatest singer I had ever heard,&mdash;it was truly beautiful; but in the
-second verse it was all shakes and skipping about, and I quickly changed
-my mind. Since then he has not behaved very well to me; but, for my
-part, I have no objection to giving him a copy of my Scena, only I do
-not think I can do so on account of the Philharmonic.</p>
-
-<p>There is a passage in your letter, dear Mrs. Moscheles, that I protest I
-am mightily offended at. You say I declare that your letters are
-agreeable to me; and <i>that</i> I am sure I have never <i>declared</i>, because
-it is simply a fact. Besides, “agreeable” is not the right word: I am
-really grateful for the pleasure they give me. Then you say, too, I am
-not to care for public and critics; and that is just as bad. Am I not by
-trade an anti-public-caring musician, and an anti-critic-caring one into
-the bargain? What is Hecuba to me, and what the press (I mean the press
-that depresses)? And if this very day I had an idea for an Overture to
-Lord Eldon, in the form of a canon <i>alla rovescia</i>, or of a double fugue
-with a <i>cantus firmus</i>, write it I would, although I knew it could never
-become popular; how much more the lovely Melusina,&mdash;a very different
-subject! Only it certainly would be annoying if one never had a chance
-of hearing one’s things performed; but as<span class="pagenum"><a name="page_115" id="page_115"></a>{115}</span> you say that is not to be
-feared, let us wish the public and critics long life and happiness,&mdash;and
-me too,&mdash;and let me live to go to England next year.</p>
-
-<p>Oh, Seigneur de Fahl, you live in my rooms! If rooms could speak, what
-stuff they would tell me next year, or what would they have told you!
-But I hope he is not going to remain in London, for if I could not have
-my rooms in No. 103 Great Portland Street it would put me out very much,
-since I lived there through so much of sweet and so much of bitter,&mdash;a
-whole chapter of my life.</p>
-
-<p>Yes, certainly, my horse is more attractive than all the young ladies I
-knew in Berlin, it is so glossy and brown; then it looks so healthy and
-so very good-natured (and good-nature, every one knows, is not exactly
-what the Berlinese are noted for). However, I do not forswear marriage,
-for my father has prophesied that I shall never marry. There certainly
-is little hope of it just now, but I shall lose no opportunity of
-getting myself placed; and surely, if Varnhagen has succeeded twice, why
-should I not finally meet with some girl who would take me?</p>
-
-<p>From Frau von Goethe I have a very kind letter, in which she sends me so
-many thanks for the Variations that I feel I ought to forward the
-greater part of them to you, my dear Moscheles.</p>
-
-<p>Now let me write my message to Serena, and inform her that I shall pay
-her a visit next year, and present her with a large nosegay of pinks;<span class="pagenum"><a name="page_116" id="page_116"></a>{116}</span>
-and to Emily I will bring a brand-new tune, and teach it to her. Will
-you have some mustard or an oil picture?&mdash;those are the only choice
-productions of the place. And what am I to do in the mean while with my
-Choir, and the Opera, and my horse? Well, there’s plenty of time to
-think of that; so now good-night and <i>au revoir</i>!</p>
-
-<p>When Moscheles has a moment of leisure let him send me a line and his
-best love. No more room to sign my name.</p>
-
-<hr />
-
-<p>Moscheles gives Mendelssohn full particulars of the Birmingham Festival.
-An Oratorio of the Chevalier Neukomm’s and an unusually large number of
-the same composer’s works figured in the programme. “His style is
-Haydn’s,” says Moscheles; “occasionally elevated and bordering on
-Handel, but when you go into detail, you find many hackneyed modulations
-and figures. For the higher development of Art he has not done much, but
-in his ‘David’ there are numbers showing excellent workmanship and much
-ability in the use of all the means at his disposal.”</p>
-
-<p>A Fantasia on the Organ he entitled “A Concert on a Lake, interrupted by
-a Thunderstorm.” The poetical element was missing, and the introduction
-of incidental thunderclaps and forked lightning on the organ only served
-to show up the weakness of construction in the whole thing.</p>
-
-<p>Moscheles goes on to describe with enthusiasm the performance of the
-“Messiah” and of some of<span class="pagenum"><a name="page_117" id="page_117"></a>{117}</span> the most effective Choruses selected from
-“Israel in Egypt.” In speaking of the brass instruments, he says that
-the ophicleide is a very useful addition to the orchestra in large
-performances; “for,” he remarks, “just as you say of a steam-engine, it
-has ten-horse power, so of this you can say, it has ten-trombone power.”</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Düsseldorf</span>, Dec. 25, 1834.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Moscheles</span>,&mdash;Upon my word, I cannot stand my own base ingratitude
-any longer! I really must write at last. And why haven’t I done so for
-the last two months? I really cannot say, and certainly cannot find an
-excuse. The monkeys on the Orinoco, I recollect reading somewhere, do
-not talk because they have nothing to say, and I suppose I was somewhat
-of their kind; and then really I was at first in no mood for anything
-and had plenty of time, and then I was in high spirits and had no time
-at all,&mdash;in fact, I procrastinated. And now that I am about it, what in
-the name of worry am I to write about from Düsseldorf to a Londoner, and
-to such a one as you? Really this is such a mite of a place, where
-nothing ever happens. I cannot possibly send you the news that the
-Tories are in power. Never mind; I write that I may soon again hear from
-you. It is just because your letters give me so much pleasure, and bring
-your interesting life so vividly before me, that I would rather say
-nothing about our petty provincial affairs. Whilst you are<span class="pagenum"><a name="page_118" id="page_118"></a>{118}</span> driving at
-headlong speed, we are really driven like a herd of cattle.</p>
-
-<p>I have one fault to find with your letter. But for Klingemann, I should
-not have known that you had composed an Overture to “Joan of Arc;” yet
-you surely cannot doubt that that, of all news, would interest me most.
-I congratulate you with all my heart if only on the choice of such an
-excellent and serious subject. I long to hear the Overture itself, but
-you are absolutely silent about it; in fact, I am quite in ignorance of
-what you have composed lately, or what you have got in your mind. Please
-give me full particulars of it,&mdash;in what key it is, how it is worked
-out, and how scored. If possible, jot down a few notes for me. And have
-you written nothing new for the piano? It would be quite a boon, for
-there is great dearth in that line.</p>
-
-<p>Thanks for your description of the Festival; it is so graphic and
-interesting that I could have fancied myself there: I hear Neukomm
-extemporizing, and see Miss Rylands in the box. (Your account and your
-wife’s must be taken together.)</p>
-
-<p>I quite agree with you in all you say about Neukomm’s music. Isn’t it
-wonderful that a man of such taste and refinement should not be able to
-transfer those qualities to his music? To say nothing of the fundamental
-ideas of his compositions, the working out seems so careless and
-commonplace. The Fantasia is probably an example of that kind of thing;
-and had I come as<span class="pagenum"><a name="page_119" id="page_119"></a>{119}</span> the most favorably predisposed of listeners, the very
-title would have scared me away. Then, again, that constant use of the
-brass! As a matter of sheer calculation it should be sparingly employed,
-let alone the question of Art! That’s where I admire Handel’s glorious
-style; when he brings up his kettledrums and trumpets towards the end,
-and thumps and batters about to his heart’s content, as if he meant to
-knock you down&mdash;no mortal man can remain unmoved. I really believe it is
-far better to imitate such work, than to overstrain the nerves of your
-audience, who, after all, will at last get accustomed to Cayenne pepper.
-There is Cherubini’s new Opera, “Ali Baba,” for instance, which I have
-just been looking through. I was delighted with some parts, but in
-others it grieved me to find him chiming in with that perverted new fad
-of the Parisians, winding up pieces, in themselves calm and dignified,
-with thunder-clap effects, scoring as if instruments were nothing and
-effect everything, three or four trombones blasting away at you as if
-the human ear could stand anything. Then the finales with their uncouth
-harmonies, tearing and dashing about, enough to make an end of you. How
-bright and sparkling, on the other hand, are some of the pieces in his
-former manner; between Faniska and Lodoiska, for instance, and this
-there really is as wide a difference as between a man and a
-scarecrow,&mdash;no wonder the Opera was a failure. To an admirer of old
-Cherubini’s it<span class="pagenum"><a name="page_120" id="page_120"></a>{120}</span> really is annoying that he should write such miserable
-stuff, and not have the pluck to resist the so-called taste of the day
-and of the public, (as if you and I were not part of the public, and
-didn’t live in these times as well, and didn’t want music adapted to
-<i>our</i> digestive capacities!) As for those who are not admirers of old
-Cherubini, they will not be satisfied anyhow, do what he may; for them
-he is too much himself in “Ali Baba,” and after the first three notes
-they spot their man and put him down as a “vieille perruque,” “rococo,”
-etc.</p>
-
-<p>You will fancy I am in an all-devouring mood to-day; not at all,&mdash;I
-really don’t know what made me so pugnacious; on the contrary, I am in a
-most happy, peaceful frame of mind. It is Christmas Day; a fragrant odor
-of black gingerbread, with which I was regaled at the Schadows’ last
-night, pervades the room; all around are presents from home,&mdash;a lounging
-jacket, writing materials, confectionery, cup and saucer, etc. In the
-midst of such splendors I have been happy and cheerful all day long, and
-now in the evening that wicked pen of mine runs away with me.
-Düsseldorf, too, is not half as bad as I described it just now, and you
-would not be slow to appreciate it if you heard the members of our
-Choral Society sing their Sebastian Bach, true knights as they are. We
-are soon going to perform the “Seasons,” and during Lent the “Messiah;”
-in the last concert we had Weber’s “Lyre and Sword,” the first part of
-“Judas Maccabæus,” and the “Sinfonia Eroica.”<span class="pagenum"><a name="page_121" id="page_121"></a>{121}</span> I am held in tremendous
-respect here; but do you know, I think my ink has turned sour just now
-because my horse bolted with me this afternoon and ran like mad right
-through our Corso and half the town, straight to the stables. I kept my
-seat, but I was in such a rage; and weren’t the people just delighted to
-see the “Herr Musikdirector” racing along! And then really there are not
-enough pretty girls here; after all, one doesn’t want to be composing
-fugues and chorales all day long; but, upon my soul, I am getting so
-frumpy and old-fashioned that I dread the thought of putting on a
-dress-coat, and how I am to get on if I go to England next spring and
-have to wear shoes, I know not. Well, it will all come right again if I
-am really sufficiently advanced with my work in the spring to cross; and
-if so, you know with what feelings I look forward to No. 3 Chester
-Place.</p>
-
-<p>My Oratorio is making great progress. I am working at the second part,
-and have just written a Chorus in F sharp minor (a lively chorus of
-heathens) which I thoroughly relish myself and should so much like to
-show you; in fact, I am ever so anxious to hear whether you are
-satisfied with my new work. I have lately written some Fugues, Songs
-without words and with words, and a few Studies, and should of all
-things like to take a new Concerto for piano with me to London, but of
-that I know nothing as yet. You once said it was time I should write a
-quiet, sober piece for the<span class="pagenum"><a name="page_122" id="page_122"></a>{122}</span> pianoforte, after all those restless ones;
-and that advice is always running in my head and stops me at the outset,
-for as soon as I think of a pianoforte piece, away I career, and
-scarcely am I off when I remember, “Moscheles said, etc.,” and there’s
-an end to the piece. But never mind, I’ll get the better of it yet; and
-if it turns out restless again, it will certainly not be for want of
-good intentions.</p>
-
-<p>But now good-by, my dear Moscheles. When you have a leisure hour give me
-good news and much of it. Remain my friend, as I am yours,</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>With the following letter Mendelssohn sent a small, highly finished
-water-color drawing of the Bridge of Sighs at Venice to Mrs. Moscheles,
-which we reproduce.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Düsseldorf</span>, Jan. 10, 1835.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;I ought to be kneeling on peas to do penance, all
-the time I am writing this letter, sinner that I am! And indeed, in my
-innermost heart, I am really on peas, when I think of my long silence.
-Such a shocking return for your kind letter after the Birmingham
-Festival! The courier who is to take my long-promised sketch to you
-leaves to-morrow, or I should scarcely have written to-day. The fact
-that I write only to accompany the sketch, you must not look upon as an
-aggravation of my offence,<span class="pagenum"><a name="page_123" id="page_123"></a>{123}</span></p>
-
-<p><a name="ill_16" id="ill_16"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 395px;">
-<a href="images/ill_170_lg.jpg">
-<img src="images/ill_170_sml.jpg" width="395" height="547" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>16. The Bridge of Sighs. From a Water-Color Drawing by
-Mendelssohn. (<a href="#page_122">See page 122</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p class="nind">but must interpret it favorably. You know, there are times when I feel
-but a poor mortal, and avoid speaking or even thinking about myself.
-Such tunes come upon me every now and then; and having no kind friend
-here to turn to for sympathy, I suffer more than elsewhere. If just on a
-day of that kind a letter reaches me like your last, I am carried into
-the midst of your busy interesting life, and, comparing that with the
-monotony of my own existence, I feel as if I could not write a word
-about myself; in such times, to speak of myself and my work, depresses
-me still more. Then I fancy I am but a nuisance, and don’t write to you.
-So it has been hitherto; but to-day I turn over a new leaf, and must
-present my water-color drawing to you, which I herewith do most
-gracefully. My most solemn and impressive bow you must here picture to
-yourself.</p>
-
-<p>The sketch, taken at Venice in October, 1830, represents the Bridge of
-Sighs. Should it be out of drawing, you mustn’t set that down to me, but
-fancy the Doge’s palace just tumbling down, and consequently leaning on
-one side. The water is the <i>partie honteuse</i>. I have labored the whole
-morning to make it a little clearer, but it only got muddier; so there,
-again, imagine that the tide happens to be out, because then the water
-throughout Venice gets thick and muddy, and might look as unattractive
-as it does in my sketch. My sky, too, is rather murky; but a certain
-Nicolaï of Berlin has just published a stupid book meant<span class="pagenum"><a name="page_124" id="page_124"></a>{124}</span> to prove that
-there is nothing worth looking at in Italy,&mdash;that the country is devoid
-of beauty, and the people dull and heavy, no <i>Weissbier</i>, no oranges,
-and the sky no better than our own. If he speaks the truth, it would
-make the color of my sky right. Should my drawing, with all its
-shortcomings, find favor in your eyes, let me know, that I may make you
-another; for I am improving, and my next will be better; I might paint
-you a Swiss landscape, with meadows and houses, for nothing amuses me
-more. And now if I could only carry this one to you myself, and then and
-there alter it according to your suggestions!</p>
-
-<p>I shall be glad if I can get to you in the spring; though, much as I
-desire it, I fear it will hardly be possible. I shall have done my work
-by that time just as I planned it; but the question is, Ought I to begin
-something fresh, and go on working quietly, or should I take a holiday?
-However, one thing I do know, and that is, if I treat myself to a visit
-to England this year, I will lead a very different life in London to
-what I did before,&mdash;trying to keep as quiet and retired as I do here,
-and not going into society unless really obliged to; but as to you, I
-shall inundate you with as many visits as you can endure. Till then I
-must work hard at my piano, for I fear I have lost ground a good deal.
-The other day, however, in telling a friend how Moscheles and I used to
-improvise together, and showing him some of the passages,<span class="pagenum"><a name="page_125" id="page_125"></a>{125}</span> I could have
-given anything to start for London, once more to enjoy the same
-pleasure; for not only do I play but little here myself, but I rarely
-get to hear others. On the other hand, there are what I call good days,
-and most enjoyable ones, when the work prospers, and I have a long
-morning to myself in my own quiet room; then life is charming indeed.</p>
-
-<p>And pray, how do you all get on? Is there already some “miss” playing
-her scales downstairs in Moscheles’s study, or is he allowed a little
-leisure to compose and make music? Does little Felix cry very much? Has
-Emily grown? Of her growing up, you know I stand in mortal fear. I was
-going to send you another song to-day, but could not get on with it,
-which annoys me; so you must even rest satisfied with this dull,
-unmusical letter. And now farewell. May you all be happy and merry in
-this new year! May it bring you every blessing, and to me a happy
-meeting with you and Moscheles! All my belongings keep sending messages,
-which I never give you, although my father is always mentioning your
-kindness to him and his regard for you.</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Düsseldorf</span>, Feb. 7, 1835.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Moscheles, and dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;I sent you two such stupid
-letters the other day by the courier that I really must try if I<span class="pagenum"><a name="page_126" id="page_126"></a>{126}</span> can’t
-put together a more sensible one to-day. I do feel sometimes as if all
-the world of Philistines had got the better of me, and I were a
-Philistine myself; at such times I cannot write, as I amply proved the
-other day.</p>
-
-<p>To-day I composed a chorus for my Oratorio, and I am quite pleased with
-it. So what better can I do in the evening than put my happy mood into
-the shape of a letter to Chester Place, and send my best love to you
-all? I heard too from Klingemann to-day, and that always makes me feel
-holiday-like; and besides, it was so desperately foggy that I quite
-fancied myself in England during my ride; and then for the last few
-weeks the number of Philistines sitting on me has decreased; and
-then&mdash;and then&mdash;spring is coming, and spring weather has come
-already&mdash;so, after all, life is worth living. By the way, is there a
-word in English for <i>Philister</i>? I don’t believe there is. Oh, land of
-happiness!</p>
-
-<p>True, they may re-elect Mr. Fleming to a seat in Parliament; they may
-sing “Lord God of Israel” to my “Ave,” which is much as if they sang
-“The Old English Gentleman” to Lutzow’s “Jagd;” but for all that they
-are not really Philisters. This is the place for the genuine article.</p>
-
-<p>If I had seen Mrs. Moscheles at that ball I went to last night, where
-there were such quantities of tallow candles, and we had ham and
-potatoes for supper, and the boards were sprinkled after the<span class="pagenum"><a name="page_127" id="page_127"></a>{127}</span> first
-dance, not after the second (that would have been no use, the dust was
-so thick that you could hardly see the people), and they danced down the
-stove to the capital music of some worthy members of my band,&mdash;the whole
-thing got up by the Commercial Club, commonly called “The
-Parliament,”&mdash;and the ladies’ dresses&mdash;no, but these baffle
-description&mdash;only, had I seen Mrs. Moscheles there, and she me, in my
-best English cravat too, I should just have collapsed for very shame;
-for on these occasions I positively cannot believe there is such a thing
-in the whole place as a gentleman. Now, what I should like of all things
-would be to go and enjoy myself at the fair; surely it could not be
-ungenteeler, but undoubtedly jollier; only, you see my rank as
-Musikdirector does not allow of my taking such liberties, a fact that
-the Burgomaster himself has strongly impressed upon me. And then we have
-the glorious rivalry between Düsseldorf and Elberfeld, which is twelve
-miles off; Düsseldorf styling itself Athens, and dubbing Elberfeld Rio
-de Janeiro or Augsburg. And then all the girls are plain; and that is
-quite a misfortune, or at least a grievance. So I really associate only
-with artists, and they are very good fellows. As for Immermann,<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a> with
-whom I used to be on friendly terms, he is completely immersed in
-theatrical business,<span class="pagenum"><a name="page_128" id="page_128"></a>{128}</span> Uechtritz in æsthetics, and Grabbe in the
-bottle,&mdash;three things I don’t much care for, least of all perhaps for
-æsthetics.</p>
-
-<p>The other day I was asked to edit a musical review. I should have liked
-to call out the firm that made the request; for nothing seems to me more
-unsatisfactory or distasteful than a concern of that kind, in which you
-have to suit other people’s pleasure and take all the annoyance to
-yourself. The other day I received from a local composer some songs with
-guitar accompaniment, for my opinion. The first began thus:&mdash;</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 383px;">
-<a href="images/ill_177_lg.jpg">
-<img src="images/ill_177_sml.jpg" width="383" height="111" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-</div>
-
-<p class="nind">whereupon the voice comes in, and towards the end of the letter the man
-asks me whether in my judgment Handel was really the great man he is
-usually taken to be. Now, wouldn’t he do for the editor? What better
-qualification for the post than that song and that question?</p>
-
-<p>But, to be serious again, my dear Moscheles, when you write tell me all
-you can about your new Overture to Joan of Arc, of which I have so far
-only been able to hear in a general way. Have you written anything
-besides the Overture, and if so, what? Are we not to have a third book
-of Studies? I do not believe there is in<span class="pagenum"><a name="page_129" id="page_129"></a>{129}</span> all Germany a single pianist,
-worthy or unworthy of the name, who does not know the first two books,
-and play them,&mdash;Heaven only knows how, to be sure,&mdash;and by publishing a
-third, you would really be conferring a boon on all musical people.
-Remember now, I want chapter and verse about everything you have been
-writing.</p>
-
-<p>Among the new music you are constantly looking through, have you come
-across anything good? I have not seen anything that I quite liked. A
-book of Mazurkas by Chopin and a few new pieces of his are so mannered
-that they are hard to stand. Heller, too, has written two books of Songs
-that he had better have left unwritten. I so wish I could admire it all;
-but it is really so little to my taste, that I cannot. A few things
-there are, too, by some Berliners and Leipzigers, who would like to
-begin where Beethoven left off. They can “clear their throats” as he
-does, and “cough his cough,” and that is just all. To me it is like
-riding across the fields after the rain; on horseback they can dash
-along splendidly, even if they do get splashed, but when they try to
-walk, they get stuck fast in the mud. I have heard “Gustave III.” by
-Auber; in that kind of opera the music is fast becoming of secondary
-importance,&mdash;a good thing too. Yesterday I read in a French paper that
-Bellini is gazetted Knight of the Légion d’Honneur; Louise Vernet, whom
-I once upon a time admired so much, marries Delaroche the artist; and
-Urhan has written pianoforte<span class="pagenum"><a name="page_130" id="page_130"></a>{130}</span> pieces he calls “Lettres à Elle.” But I
-dare say you know all that, as well as the good news that the “Œuvres
-complètes de Moscheles” are about to appear at Schlesinger’s.</p>
-
-<p>There, I am at the end of my paper just as I was going to begin in good
-earnest; it is quite as well, for I have nothing new to say, but only
-something old,&mdash;namely, my love to you all, and my longing to be with
-you once more. Well, next May I shall probably give one of my awkward
-knocks at your door. For the present, good-by; best love to Emily,
-Serena, and Felix, who I am sure speaks French by this time, or at any
-rate soon will. And now enough,&mdash;too much perhaps.</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix M. B.</span><br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>Moscheles sent Mendelssohn his Overture to Joan of Arc; and two Songs on
-words by Uhland, “The Smith” and “In Autumn.”</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Düsseldorf</span>, March 25, 1835.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Moscheles</span>,&mdash;A thousand thanks for your kindness in sending me
-the two Songs and the Overture, and for the nice letter which came with
-them. It is too good of you. In your busy life, with so many demands on
-your time, you actually copy out music for me, and take pleasure in
-giving me pleasure! The mere sight of the<span class="pagenum"><a name="page_131" id="page_131"></a>{131}</span> parcel gladdened my very
-heart; and now that I have the contents, I long to hear the whole
-Overture, instead of having to fancy the single parts linked together.
-Now I have a clearer conception of the whole work, and am particularly
-delighted with the French March in the middle,&mdash;which, I am sure, must
-have a capital effect,&mdash;then the theme in minor at the end, and indeed
-the whole idea and conception. The Allegro Spiritoso is, I suppose, the
-principal section of the work; at least I cannot fancy it otherwise. And
-what about the end? Do you finish in minor with the Funeral March, or
-are “all standards slowly lowered at the king’s command”? The beginning
-of the minor March which you have written out for me is so fine that I
-long to know its conclusion. The March, I suppose, comes in towards the
-end; the trombones in answer to the muted Quartet must have a splendid
-effect.</p>
-
-<p>You have given me nearly as much pleasure by the two Songs. They are so
-intrinsically German, not a bit French or English, never aiming at
-effect, and therefore producing the most agreeable effect upon me; for I
-cannot say how glad I am that you, in the midst of all your successes,
-have not lost the taste or love for such small, unobtrusive, beautiful
-songs. There is something truly artistic and truly German in that,&mdash;just
-what I delight to find in you. I like the Song in B major best,
-particularly the charming<span class="pagenum"><a name="page_132" id="page_132"></a>{132}</span> close, where the voice descends from F sharp
-while the accompaniment keeps on hammering away. So, too, the <i>piano</i> to
-the words “black forge” is delightful. In the Song in F, I particularly
-like the recurrence of the subject creeping in through the accompaniment
-at the words, “Ah, those were lovely dreams!” But will you allow me to
-mention a trifling matter with which I do not quite agree? There are a
-few <i>nuances</i> in the declamation,&mdash;or whatever else I may call it,&mdash;just
-at the beginning, to the words, “Yonder at the garden entrance,” where
-the quiet fall of the melody appears out of keeping, and where,
-musically speaking, the two half-bars seem to drag somewhat. I fancy it
-would sound livelier if they were omitted, and the melody went on
-without delay, so that, in the following bars, the words would not be
-dwelt upon at such length. Thus the word “glad” would get into the first
-bar, and the word “chords” into the second. This is still more striking
-at the word “soul,” in B major, where I feel confident the melody should
-go on without rest, as the verse goes on,&mdash;the word “again” belonging to
-“dost thou know,” according to the meaning of the text. So, also, I was
-struck by the long pause preceding the words “look around,” the
-accompaniment going on to A major, and then by the spinning out of the
-words “around them.” I fancy you might leave out one or two bars
-altogether.</p>
-
-<p>But when I remember that I am writing to you,<span class="pagenum"><a name="page_133" id="page_133"></a>{133}</span> Moscheles, and that from
-me to you all this is very presumptuous, I am half afraid you will be
-offended&mdash;but no, I don’t mean that either, for I know you would not
-take offence at my straight-forwardness. If I tell you honestly where I
-think you have been less successful, it shows you that I am sincere
-where I appreciate, and that I thank you for all the rest.</p>
-
-<p>What you say about Berlioz’s Symphony is literally true, I am sure; only
-I must add that the whole thing seems to me so dreadfully slow,&mdash;and
-what could be worse? A piece of music may be a piece of uncouth, crazy,
-barefaced impudence, and still have some “go” about it and be amusing;
-but this is simply insipid and altogether without life.</p>
-
-<p>Some studies of Hiller’s I saw the other day I could not bring myself to
-like, either; which I am sorry for, because I am fond of him, and
-believe he has talent. But Paris, no doubt, is bad soil.</p>
-
-<p>This page is to be devoted to my thanks for your kind letter, dear Mrs.
-Moscheles. You know how much I like London; so your pressing me to come
-is doubly kind. But I am sorry to say your letter arrived after I had
-decided to give up that pleasure this year. Klingemann will have told
-you so; and I need not add how sorry I am. Having, however, made up my
-mind to live and labor in Germany whilst I can, I could not refuse the
-conductorship of the Rhenish Musical Festival<span class="pagenum"><a name="page_134" id="page_134"></a>{134}</span> without materially
-injuring my position here; and as the Festival is held in June,&mdash;by
-which time I could not get back,&mdash;my favorite scheme has fallen to the
-ground. When I may take it up again I cannot say, but I trust it may be
-soon. Till then I must give up the extempore Fantasias for two
-performers, and the slow prestos, and the sugar-kaleidoscope, and the
-“Fall of Paris” knock. To lose all that for the sake of serious business
-is horrid; but how to help it?</p>
-
-<p>There is an end of the paper, my dear Moscheles. Kindly accept the
-Overtures, and give me your opinion on them. The first has remained
-pretty nearly as it was; the two others are much altered. Let me hear
-all about your Concerto in C minor soon; I look forward to it with
-pleasure and impatience.</p>
-
-<p>I must bid farewell, for to-day, to No. 3 Chester Place. Love to the
-children and the whole house.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">F. Mendelssohn Bartholdy.</span><br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Aug. 13, 1835.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Moscheles</span>,&mdash;I do not know how to thank you for your kind letter;
-it gave me the greatest pleasure, and I should certainly have answered
-it sooner; only, I really had neither mood nor leisure to write. You
-know my mother was taken very ill in Düsseldorf, and recovered but
-slowly, and she could only undertake the journey here with the greatest
-caution, I accompanying<span class="pagenum"><a name="page_135" id="page_135"></a>{135}</span> her. My anxiety, both before the journey and on
-the road, was so great that I could not collect my thoughts for
-anything, and I did not feel relieved till both parents once more
-settled down comfortably at home to their old habits. Now, thank God,
-all traces of past fatigues are fast disappearing, and they are so well,
-or rather so much better than before, that I breathe freely again.
-Anyhow, I should have written to you shortly, but to London; for I had
-no idea you were going to Hamburg so soon, and the news of your arrival
-quite took me by surprise; but now I should like to know all about your
-past and future movements. That you should think of going to St.
-Petersburg, I more or less expected, confident as I am that you would be
-worshipped there and overwhelmed with kindness. But how long do you mean
-to stay? When to start? To be sure, you return to England. And then I
-want to hear something of the past; for, capital as your lines about
-Aloys Schmidt and Benedict are, there must be something too to say about
-new publications by others; and above all I want full particulars of
-your own compositions, what pieces you are planning, and how your
-concert went off. Do write about it all when you have a leisure hour;
-you know what pleasure it gives me. Your last letter I showed my
-parents, and they fully appreciated your kind words. My father will add
-a few lines to these.</p>
-
-<p>Your description of Aloys Schmidt’s <span class="pagenum"><a name="page_136" id="page_136"></a>{136}</span>tallow-candle <i>soirée</i> and the
-conversation on sevenths was so graphic that I really could smell the
-tallow, hear the quartet, taste the green tea, feel the oppressive
-dulness,&mdash;in fact, it is as if all my senses had had their share in the
-proceedings. What you say of Liszt’s harmonies is depressing. I had seen
-the thing at Düsseldorf, and put it aside with indifference because it
-simply seemed very stupid to me; but if that sort of stuff is noticed,
-and even admired, it is really provoking. But is that the case? I cannot
-believe that impartial people can take pleasure in discords or be in any
-way interested in them: whether a few reporters puff the piece or not,
-matters little; their articles will leave no more traces than the
-composition. What annoys me is that there is so little to throw into the
-other side of the balance; for what our Reissiger &amp; Co. compose, though
-different, is just as shallow, and what Heller and Berlioz write is not
-music either, and even old Cherubini’s “Ali Baba” is dreadfully poor and
-borders on Auber. That is very sad.</p>
-
-<p>But what is the use of grumbling about bad music? As if it could ever
-take the lead, even if all the world were to sing it; as if there were
-no good music left! All such things, however, make me feel the
-obligation of working hard and of exerting myself to put into shape to
-the best of my abilities that which I fancy to be music. I do feel
-sometimes as if I should never succeed; and to-day I am quite
-dissatisfied<span class="pagenum"><a name="page_137" id="page_137"></a>{137}</span> with my work, and should just like to write my Oratorio
-over again from beginning to end. But I am quite decided to bring it out
-at Frankfurt next winter, and at the Düsseldorf Musical Festival at
-Whitsuntide; so I must finish it now. Besides, I think I have worked too
-long at it; at least, I am quite impatient to get to other things, so it
-is evidently high time to end. I have got to recopy the whole score, and
-make a good many alterations and additions,&mdash;rather a heavy piece of
-work that often tires me. In the course of the winter I am going to
-write a Symphony in A minor, and get my “Walpurgisnacht” ready for
-publication.</p>
-
-<p>And what about the next book of “Studies”? I am quite longing for it,
-and so are all pianoforte-players. I wish you would let us have it soon.
-Don’t you mean to do so? And how about the Sonata for four hands?</p>
-
-<p>You know that I am going to spend next winter in Leipzig to conduct the
-Abonnement Concerts. I have only engaged myself from Michaelmas to
-Easter. I’m a little afraid of it, and can’t fancy a residence there
-agreeable. My plans for next spring, after the Musical Festival, rather
-point towards the South than towards England. So I must trust to chance
-for bringing us together, and that is perhaps better than all planning
-for the future. Good-by.</p>
-
-<p class="r">
-Yours ever,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_138" id="page_138"></a>{138}</span></p>
-
-<p>My address for the present is Berlin; and from next September, Breitkopf
-&amp; Härtel, Leipzig. Use it often.</p>
-
-<hr />
-
-<p>At the close of the season Moscheles went to Hamburg with his family,
-from which place he announces to Mendelssohn his intention of visiting
-Leipzig for the purpose of seeing his mother, who was coming from Prague
-to meet him. He also speaks of his intention to give a concert in
-Leipzig.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Sept 5, 1835.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Moscheles</span>,&mdash;I hope and trust nothing may occur to prevent our
-once more spending a few happy days together. Your concert is being
-arranged, and so I shall have the twofold pleasure of seeing you and
-hearing your more important new works, and I need not tell you how much
-I shall enjoy that.</p>
-
-<p>Your search after flowers in the arid regions of modern composition
-makes me quite melancholy. It is so disheartening to see how colorless
-the heroes of our day are. Sometimes it makes me feel inclined to think
-too indulgently of myself; at other times again the very reverse, and I
-feel thoroughly discouraged. Who is Mr. Elkamp who is writing a “Saint
-Paul”? Have you seen anything of his, and has it any merit or not?</p>
-
-<p>If the Hamburgers look upon your appearance as an <i>intermezzo</i> between
-Chopin and Kalkbrenner,<span class="pagenum"><a name="page_139" id="page_139"></a>{139}</span> let them go to Jericho. I would soon put things
-into plain language, and ask them whether they consider the joint an
-<i>intermezzo</i> between mixed pickles, hashes, and fish patties, or whether
-it is not rather the other way. A comparison of that kind would, I
-believe, be most likely to come home to them. Kalkbrenner is the little
-fish patty.</p>
-
-<p>Have you heard or seen anything of Lindenau the violinist? The last time
-I heard him, in Düsseldorf, I was exceedingly pleased with his playing.
-If you meet him, please remember me kindly to him, and ask whether he
-would come and play here. Good violinists seem to be scarce, and I
-should be glad if he would let us hear him soon. I am not quite clear as
-to the state of musical matters here. There seems to be plenty of music
-performed; but how much for the love of the thing, remains to be seen.
-That is, however, a vast subject, and we must discuss it accordingly,
-and rediscuss it, and say wise things about it; and may all that come to
-pass soon!</p>
-
-<p>Just now Hauser comes in, and I tell him of my beautiful joke on
-Kalkbrenner; but he will have it that K. is more like an indigestible
-sausage, and I am to tell you so with his best love. Your kind offer of
-services reminds me of a favor you can do me on your way here.
-Klingemann wrote me the other day that he had had some money from you
-for me, and that you have a balance in my favor from Novello’s payments
-for the “Melodies.” If you could let my father have this on your way<span class="pagenum"><a name="page_140" id="page_140"></a>{140}</span>
-through Berlin, you would oblige me. Excuse my troubling you. I must
-end, or my letter won’t be in time. Pardon these hurried,
-good-for-nothing lines. Be sure you bring all your newest compositions
-with you; mind you do, it will be such a treat for me. And now, best
-love to wife and children, and good-by. Forget not</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>On the 1st of October Moscheles arrived in Leipzig; there, as
-prearranged, he met his mother. The ten days passed in her company and
-in musical and friendly intercourse with Mendelssohn are amongst the
-happiest recorded in the diary. On the 2d of October he says: “I passed
-the evening with Felix; his friend Schleinitz, a lawyer, came in; he has
-a lovely tenor, and sang some of Felix’s songs.<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a> Then Felix and I
-played my ‘Hommage à Handel’ for two performers; all my Studies he knows
-by heart, and he plays them beautifully.”</p>
-
-<p><i>October 3.</i>&mdash;“Rehearsal for the first Subscription Concert of the
-season. Mendelssohn appeared for the first time at the head of the
-Leipzig orchestra. He conducted with befitting dignity, exercising
-authority without pedantry, and was<span class="pagenum"><a name="page_141" id="page_141"></a>{141}</span> most cordially seconded by the
-members of the orchestra.”</p>
-
-<p>In addition to Moscheles’s diary we have his letters written from
-Leipzig to his wife, who, with her children, had remained in Hamburg on
-a visit to her relatives.<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a> Moscheles writes of meeting “a retiring
-but interesting young man, Robert Schumann,” and of “the admirable and
-unaffected playing of Clara Wieck,” afterwards Madame Schumann. He shows
-us Mendelssohn’s study, with “the bookcase,&mdash;a perfect storehouse of
-musical scores;” the writing-table, on which he notices the silver
-inkstand presented to Mendelssohn by the Philharmonic Society; the
-engravings on the wall; a delightful litter of scores and other music on
-the piano; “still,” he says, “cleanliness and neatness prevailing
-everywhere.” Then again we follow the two friends to the keyboard of the
-Erard, which stands in the middle of the room. They play, together and
-alternately, their latest compositions: some “Songs without Words,”
-Moscheles’s Concertos (Fantastique and Pathétique), and Mendelssohn’s
-Overture, “Calm Sea and Prosperous Voyage.” “Last night,” says
-Moscheles, “we played my Overture and his Octet together; it went
-swimmingly, and when we parted he lent me his cloak, for fear I should
-catch cold after so many hot notes. This morning he was rewarded with an
-extra piece of that cake my mother brought from Prague for us.”<span class="pagenum"><a name="page_142" id="page_142"></a>{142}</span></p>
-
-<p>The above-mentioned cake, originally intended for the expectant family
-in Hamburg, was destined to be sacrificed to the appetites of a small
-party of belated travellers. Moscheles, Mendelssohn, and his sister
-Madame Dirichlet with her family, had travelled together from Leipzig to
-Berlin, and on arriving at half-past one o’clock in the morning they had
-found the Mendelssohn house in deep slumbers and the larder closed; it
-was there the cake met its pleasant fate. “Pleasanter still,” says
-Moscheles, “was the awaking next morning. The meeting with the
-Mendelssohn family was quite touching; we embraced all round, and
-Felix’s happiness and overflowing spirits were quite childlike. As for
-myself, I was received as affectionately as if I belonged to the
-family.”</p>
-
-<p>Though at first reluctant to delay his return to Hamburg, Moscheles
-finally yielded to the kindly pressure of his friends and remained with
-them.</p>
-
-<p>Of his concert Moscheles wrote a glowing account; Mendelssohn indorses
-it in the following letter:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Oct. 11, 1835.<br />
-</p>
-
-<p>I cannot forego the pleasure, dear Mrs. Moscheles, of sending you an
-account of the events of the last two days, although necessarily a short
-one, as I am beset by professional and non-professional visitors. It has
-really been too delightful, and such a pity you were not here to enjoy
-the treat<span class="pagenum"><a name="page_143" id="page_143"></a>{143}</span> Moscheles gave us all. Those two days were indeed thoroughly
-musical ones, with everybody full of excitement and genuine enthusiasm.</p>
-
-<p>Let me begin with the concert of the day before yesterday; you know the
-programme, and you also know how Moscheles plays. Well, then, directly
-after his “Concerto Fantastique” the shouts of applause began, and the
-noise lasted throughout the evening, and continued at yesterday’s
-rehearsal, so that this evening’s concert promises to be one of the most
-glorious, the Leipzig people being half crazed. Besides, you know, the
-room was the most crowded we have had for years; but what pleased me
-most was the intense interest and delight which pervaded the audience.</p>
-
-<p>When we got to the end of our duet,&mdash;and it did go well, I assure
-you,&mdash;the most deafening acclamations broke forth, so that we played the
-last eight or ten bars without anybody, not even ourselves, being able
-to hear whether we did it correctly; nor did they leave off clapping and
-cheering till they had us out again, to perform a second duet&mdash;of
-graceful bows. And now you may fancy how madly they went on after
-Moscheles’s “extempore playing.” It is true he produced some things
-bordering on witchcraft, which to this day I have not been able to
-understand, although he pretends they were nothing; but it was quite
-delightful to see how excited and appreciative the audience were. An
-English lady, rather blue,<span class="pagenum"><a name="page_144" id="page_144"></a>{144}</span> wanted to be introduced, and gave vent to
-her enthusiasm, whilst a score of Leipzig ladies of all colors waited
-for her to make room. (And here is the proper place to inform you that
-Moscheles was struck on two separate occasions by the beauty of a
-Leipzig lady, and each time informed me of the fact, in a discreet
-whisper; whereupon I threatened to let you know, which I hereby do.)
-Well, then, the Leipzig ladies came to the balustrade of the orchestra,
-and Moscheles made them a bow; then came the dignitaries of this place;
-then one or other of the art critics, who gave detailed reasons for
-their praise; and lastly the committee of our concerts (consisting of
-twelve gentlemen&mdash;not one lady), to beg that they might hear the
-Overture to “Joan of Arc” once more at this evening’s concert. A work of
-that kind has too many novel and striking points to be at once
-understood by band and audience, so that we look forward with delight to
-its repetition to-day. They have now played it four days in succession,
-and it will go to perfection; even at yesterday’s rehearsal it seemed
-like a new piece, and fresh beauties were brought out. The duet, too,
-has to be repeated <i>by desire</i>; and as Moscheles had already promised to
-play his Concerto in G minor (“Blue Devils”),<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a> we shall, I think,
-have a splendid night of it.</p>
-
-<p>Let me just add that at yesterday’s rehearsal<span class="pagenum"><a name="page_145" id="page_145"></a>{145}</span> Moscheles played his
-Concerto in a more masterly manner than I believe I have ever heard him
-play before, which is saying a great deal; the unanimous applause which
-followed must have given him some pleasure. It was the last piece of the
-rehearsal; the Overture had been played beautifully, and now we all&mdash;the
-unoccupied&mdash;formed a large circle around him. Mademoiselle Grabau, our
-<i>prima donna</i>, turned over the pages, the other singers standing close
-by; a Kammerherr,<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a> who had expressly come from a distant place in the
-country, and who fancied himself a good pianist, kept his eyes fixed on
-Moscheles’s fingers; the band exerted itself to the utmost, and
-Moscheles played quite wonderfully and delighted everybody. I only wish
-you and he could have seen the smiles and nods of the band and the
-audience, their secret looks of astonishment, and the unutterable
-surprise of the Kammerherr. Accustomed as Moscheles is to such
-demonstrations, he must have been struck by this outburst. As to myself,
-I cannot sufficiently tell you how I am enjoying his visit. Alas! it is
-coming to an end, as he is returning to you the day after to-morrow; but
-it was a happy time, long to be remembered, and always with delight.</p>
-
-<p>I am again interrupted, and I expect Moscheles in an hour to take me to
-his mother’s, where I am to play; so I am obliged to conclude, leaving
-him to give you verbally all the Leipzig news, which I<span class="pagenum"><a name="page_146" id="page_146"></a>{146}</span> should have
-preferred to do myself in this letter, if the Hamburg mail didn’t leave
-at ten o’clock.</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>Mendelssohn again writes to Mrs. Moscheles:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>If you want to be angry with Moscheles for giving us another day, you
-must be angry with all the inmates of the Leipzigerstrasse No. 3; for
-they are all at fault. He wanted to proceed at once, although he only
-arrived last night, or rather this morning at half-past one o’clock; but
-we all bent the knee of persuasion, in addition to which the police
-would not deliver his passport. Then, again, you will have him in
-Hamburg, Holland, and London, whereas we shall have to part to-morrow,
-probably for a long time. In a word, I for one begged and prayed to my
-heart’s content; put yourself in my place, you would have done the same.
-Moscheles, on his return, will give you all our cordial messages; it is
-post-time. I close, and trust you will not frown on</p>
-
-<p class="r">
-Yours sincerely,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>Moscheles remained three days with the Mendelssohns. To none did he give
-greater pleasure than to the elder Mendelssohn, who, afflicted as he was
-with partial blindness, derived the keenest enjoyment from music. On the
-last evening of<span class="pagenum"><a name="page_147" id="page_147"></a>{147}</span></p>
-
-<p><a name="ill_17" id="ill_17"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 329px;">
-<a href="images/ill_198_lg.jpg">
-<img src="images/ill_198_sml.jpg" width="329" height="409" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>17. Fac-simile of Diploma given to Mendelssohn by the
-University of Leipzig. March 20, 1836.</p></div>
-</div>
-
-<p>Moscheles’s stay, he and Mendelssohn were improvising together; as the
-hour of departure approaches, the latter suddenly breaks in with the
-familiar bugle-call of the post-chaise. Moscheles answers with a solemn
-valedictory Andante; again he is interrupted by the warning notes of the
-bugle, and pressing forward, the two performers end with a <i>brillant</i>
-Finale. These days were amongst the last that Mendelssohn’s father was
-destined to enjoy. A heavy blow was in store for the Mendelssohn family
-and the wide circle of their friends. Abraham Mendelssohn died quite
-suddenly on the 19th of November.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Nov. 25, 1835.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;We have lost my father. He breathed his last tranquilly
-and peacefully on the 19th, in the morning, at half-past ten o’clock. He
-had long since wished it might be so, and God has heard him. May He give
-us strength to live on without him, and bear up under a loss we can
-scarcely realize! My mother and sisters are well; my mother an example
-to all, looking at the future with courage and fortitude. It was owing
-to you that I saw my father the last time, and for that I thank you. The
-remembrance of those two happy days is like a blessing that I shall
-carry through life. You knew him, and can judge how, with him, light and
-happiness have gone from me. I will strive to live as he would have
-wished me to live, had he been amongst us. To<span class="pagenum"><a name="page_148" id="page_148"></a>{148}</span> your wife my father was
-always sincerely attached, and grateful for all her kindness to him and
-to us all. She, too, has lost a friend, and so have all those who knew
-him well.</p>
-
-<p>I must return to Leipzig in a few days, and do my best to get through my
-duties there.</p>
-
-<p>Good-by.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">F. Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>On his return to Leipzig he resumed his work with untiring energy; on
-the 22d of May of the following year (1836) he conducted the first
-performance of his Oratorio, “Saint Paul,” at the Düsseldorf Festival;
-he next went to Frankfurt to take the direction of the Saint Cecilia
-Choir, in place of his friend Schelble, who was incapacitated through
-illness. Here he first met that other Cecilia who was henceforth to
-become his guiding star, and who was eventually to exchange her name for
-his. They were engaged on the 9th of September, Mendelssohn’s mother
-communicating the welcome news to the Moscheles family.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Frankfurt</span>, July 20, 1836.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;It is an age since I wrote to you last; but it was a
-monotonous age, and I was not in a mood to write about it or anything
-else. Besides, you know that however much time passes without your
-hearing from me, there is not a day that does not in some way or other
-bring me nearer to you or remind me of your friendship,<span class="pagenum"><a name="page_149" id="page_149"></a>{149}</span> your work, and
-your life so beneficial to us all. I have not yet thanked you for that
-good kind letter of yours which reached me through Klingemann at the
-Music Festival, with your congratulations on its success. How the
-Oratorio went off you have heard long ago. There was much that pleased
-me at the performance, and much that dissatisfied me; and even now I am
-at work on certain parts of the pianoforte arrangement, which is to
-appear shortly, and on the orchestral score, so much is there that
-completely fails to express my idea,&mdash;in fact, does not even come near
-it. You have often advised me not to alter so much, and I am quite aware
-of the disadvantages of so doing; but if, on the one hand, I have been
-fortunate enough to render my idea in some parts of my work, and have no
-desire to change those, I cannot help striving, on the other hand, to
-render my idea in other parts, and, if possible, throughout.</p>
-
-<p>But the task begins to weigh heavily upon me, as I am gradually more and
-more attracted by other work, and I wish I could look back upon the
-Oratorio as finally completed. Well, I hope in two months, at the
-outside, to send you the P. F. arrangement. But where will you be then?
-What a thing it is to be separated by land and sea! I hear a great deal
-about you and your work through people coming from London, and I read
-about it in the musical papers; besides, you write occasionally, and so
-does Klingemann; but<span class="pagenum"><a name="page_150" id="page_150"></a>{150}</span> if I compare all that with our meeting in Leipzig,
-or with those days in England, when it was a matter of course that I
-should know how you spent every morning and afternoon, then
-letter-writing does appear a very poor substitute. I suppose you will be
-going to the seaside on the English coast. I, too, am ordered
-sea-bathing, and shall have to swallow the bitter pill of a regular
-cure, and go in about a fortnight to Scheveningen, or rather to the
-Hague, where I can live quietly away from the bathing community, and
-drive out every morning to the sea for my ablutions. In the first days
-of September, when the Subscription Concerts begin, I must be back in
-Leipzig.</p>
-
-<p>I wish I could finish a few Symphonies and that sort of thing in the
-course of the year, and more still I long to write an Opera; but of that
-I am afraid there is not the least prospect. I am looking in vain
-throughout all Germany and elsewhere for some one to help me realize
-this and other musical plans, and I despair of finding him. It is really
-absurd to think that in all Germany one should not be able to meet with
-a man who knows the stage and writes tolerable verses; and yet I
-positively believe there is none to be found. Altogether, this is a
-queer country. Much as I love it, I hate it in certain respects. Look at
-the musical men of this place, for instance; their doings are quite
-shameful. Considering the size and importance of the town, there is
-really a fair muster of excellent musicians, men of reputation<span class="pagenum"><a name="page_151" id="page_151"></a>{151}</span> and
-talent, who might do good work, and who, one would think, would do it
-willingly; so far that is the good side of Germany, but the fact is,
-they do nothing, and it were better they did not live together, and
-grumble, and complain, or brood over their grievances till it’s enough
-to give one the blues. Ries is by this time in England, I suppose; he
-considers he does not meet with due appreciation, and finds fault with
-the musicians, and yet does nothing to improve them. Aloys Schmidt takes
-his ease in the country, sighs over mankind in general,&mdash;a poor race at
-the best, full of envy and malice,&mdash;forgetting all the while that he,
-too, belongs to it. Hiller is here just now. People discuss wildly
-whether he is a great pianoforte-player or not, but they don’t go to
-hear him, and fancy that makes their judgment all the more impartial; so
-he, too, is leaving for Italy. The only man who succeeds is Guhr, who
-knows least and isn’t good for much; but he has a will of his own, and
-enforces it <i>bon gré, mal gré</i>, and the whole town lives in fear of him.
-But all that is bad, and the German Diet should interfere; for where so
-many musicians congregate in one place, they ought to be forced by the
-authorities to give us the benefit of a little music, and not only their
-philosophical views about it.</p>
-
-<p>What have you been composing, and what are your plans for the autumn? I
-am anxious, too, to know how you have treated your scoring of<span class="pagenum"><a name="page_152" id="page_152"></a>{152}</span> the Bach
-Concerto. Taubert has, I suppose, been drowned in the whirl of pianists,
-and was little noticed. It could scarcely have been otherwise; I always
-thought he had not much talent. Thalberg, whom you portray so admirably,
-I should like to hear again; he must have developed wonderfully.</p>
-
-<p>And do you know that my Oratorio is to be published in London, at
-Novello’s, and that his letter about it dropped from the skies into my
-hands the other day? And do you know, also, that Rossini, with Pixis,
-Francilla, the Swedish composer Lindblad, and the Polish straw-fiddler
-Gusikow, have all been through Frankfurt? But I must leave off writing
-and chatting. Good-by; best love to wife and children, and don’t forget</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">F. Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>On the 14th of August Moscheles writes:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="smcap">My dear Felix</span>,&mdash;You ask me about my scoring of the Bach Concerto. Well,
-it seemed to me that one might give it a kind of new varnish, by doing
-for it what Mozart had done with such perfect taste for the “Messiah,”
-when he added wind-instruments to the score. Only, fully aware as I was
-of the poverty of my pen as compared with that of the master, I
-naturally hesitated. If now, however, I have followed the great example
-before me, the worst that can be said of me is<span class="pagenum"><a name="page_153" id="page_153"></a>{153}</span> that I am but a poor
-imitator; and consoling myself with that reflection, I wrote Parts for
-one Flute, two Clarinets, two Bassoons, and two Corni. I mainly intended
-this wind-accompaniment to take the same position in the Concerto which
-is taken by the organ in the performance of a Mass.</p>
-
-<p>Hauser kept his promise very punctually, and sent me two more of Bach’s
-Concertos,&mdash;one for three, and one for two pianofortes. I will shortly
-let you know what I already possess of Bach’s concert-music; perhaps you
-can help me to complete my collection. My thirst for more of his work is
-simply unquenchable.</p>
-
-<p>Of the pianoforte-players, Thalberg is really the most interesting.
-Sound and genuine in his style of playing, he does not seem to seek
-after effect, however much he may do so in reality. In his combinations,
-capricious and fantasia-like as they are, all follows and develops
-itself so naturally that one easily overlooks the lack of unity and a
-certain Italian mannerism. In 1826 I gave him some instruction; and at
-that time already I became aware that he would little need me to do
-great things,&mdash;<i>sans comparaison</i>, like a certain Berlin youth, who soon
-threw aside all leading-strings, and donned the purple.</p>
-
-<p>I find that at my age my fingers require to practise most carefully the
-exercises of former years, in order to keep pace with the times. I can
-manage to preserve them pliable and elastic, but<span class="pagenum"><a name="page_154" id="page_154"></a>{154}</span> I cannot make them any
-longer than they are; and that is just the road that modern pianists,
-like Chopin, Thalberg, etc., have taken, in order to develop their
-technique. To play your music, I have also to stretch my fingers to the
-fullest extent; but there they obey more naturally, because the
-mechanical construction of your passages is of secondary importance, as
-compared to the spirit which dictates them.</p>
-
-<hr />
-
-<p>Moscheles, in thanking Mendelssohn for his last letter, says:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>“It is with so much pleasure I see your handwriting, your ideas and
-views have so much charm for me (although I occasionally think they may
-yet ripen to full maturity), I so fully recognize your genius, and am
-personally so much attached to you, that the word ‘friendship’ but
-inadequately expresses my feelings. Similarly, it is a source of
-happiness to me to know that your thoughts are often with me, aware, as
-I am, how constantly you are surrounded by an admiring circle of
-friends.”</p>
-
-<hr />
-
-<p>In reference to the preparations for a performance of “Saint Paul” in
-England, he says:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>“I am glad to find that all promises well for your Oratorio in England.
-Novello, Sir George Smart, and the whole profession are looking forward<span class="pagenum"><a name="page_155" id="page_155"></a>{155}</span>
-to its production with sympathy and interest. Like Hercules, you have
-throttled Envy while still in the cradle.</p>
-
-<p>“Klingemann, Smart, and Novello are busy directing Mr. Ball, the
-translator. I have offered to correct the proofs, but have not yet
-received them.”</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Speier</span>, April 6, 1837.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;Forgive my not having written for so long; the fact
-that it is a week since I was married, and that this is my first letter
-to a friend, must be my excuse. I need not tell you, and could not, if I
-tried, how the events of last year have added new prospects of happiness
-to my life, how all that is good has become doubly dear to me, all that
-is bad easier to put up with, how happy were the last months, how
-heavenly the last days! Looking back to the past and planning for the
-future, my thoughts have often reverted to you in friendship and
-affection, and to the happy hours spent with you. Believe me, I am truly
-grateful to you and your wife, and can never forget how many kindnesses
-you have at all times heaped on me. I have heard about you, both from
-Schumann and Bennett, but more particularly from Klingemann, who in his
-last letter describes some of your <i>soirées</i>, and your playing of
-Scarlatti, Handel, and Bach. It must have been delightful and what is
-more delightful still, he drops a word about new “Studies”<span class="pagenum"><a name="page_156" id="page_156"></a>{156}</span> that you are
-going to play on one of these evenings. So you have at last written
-some; you cannot fancy how impatient I am to get them, what a treat it
-will be to me, and how refreshing to have something new to study. For
-really the piano music of the present day is such that I cannot make up
-my mind to play it through more than once; it is so desperately empty
-and poor that I usually get tired of it on the first page. I positively
-dislike Thalberg’s work as regards the composition; and the good piano
-passages seem to me of no earthly use, so little soul is there in them.
-I could no more play his music than I could ever make up my mind to play
-a note of Kalkbrenner’s; it goes against my nature, and I should feel
-mean if I attempted such fingerwork with a serious face. Chopin’s new
-things, too, I don’t quite like, and that is provoking. So, you see, it
-is doubly pleasant to think of the old “Studies” and to look forward to
-new ones. When shall we have them, and will there be more than one book?</p>
-
-<p>Your wife, I suppose, I had better not address, for I am sure she is
-dreadfully angry; and, to say the truth, I am rather afraid of her.
-Nevertheless I do address her, for I want to speak of <i>my</i> wife, and say
-I hope she will not visit my sins upon her; on the contrary, she must be
-ready to like her and to love her a little when she becomes acquainted
-with her; and truly my dear Cécile deserves it, and I think I need not
-make any<span class="pagenum"><a name="page_157" id="page_157"></a>{157}</span> appeal to your wife, but simply introduce her and say, “This
-is Cécile,”&mdash;the rest will follow naturally. And do you know, it is
-quite possible I may bring her to you soon. I have had an invitation
-from Birmingham to conduct my “Saint Paul” at the Festival, and feel
-much inclined to accept. If I come, it may be in the autumn, or perhaps
-sooner, about the middle of August. But shall you be in England then?
-That is usually the time when you are away; it would be too great a pity
-if we weren’t to meet. I cannot ask you to let me know about your
-plans,&mdash;for such a correspondent as I am can beg for pardon, but not for
-an answer; so send me word through Klingemann. But if you have leisure,
-and are disposed to treat me to a few lines, please address, all through
-the summer, care of M. T. Herz, Frankfurt.</p>
-
-<p>If we meet this year, as I do hope we shall, I shall have several new
-things to show you. I have worked a good deal lately, and mean to be
-still more industrious. I shall send your wife a new book of Songs which
-is to appear in a few days, as soon as I get it.</p>
-
-<p>And now good-by, my dear, dear friend; best love to your wife, and to
-the children if they haven’t forgotten me and the carnations. If you see
-Klingemann tell him that I will shortly write to him, perhaps from
-Strassburg, where I am going to-morrow, from there to Freiburg and Bâle,
-and so back to Frankfurt. And now that I must end,<span class="pagenum"><a name="page_158" id="page_158"></a>{158}</span> I feel as if
-everything yet remained to be said. Forget not</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">F. Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>In September of this year Mendelssohn went to Birmingham, where he
-conducted the Festival. To their mutual regret Mendelssohn and Moscheles
-did not meet in England on that occasion, as the latter had left London
-for Germany at the close of the season.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Dec. 12, 1837.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Moscheles</span>,&mdash;I cannot say I feel much of a correspondent to-day,
-so engrossed am I with the new life around and within me. This year,
-with all it has brought me, has been the happiest of my existence, and I
-daily appreciate the blessings it has bestowed. For the last week I have
-been installed with my Cécile in our own new quarters, everything has
-been made neat and comfortable, we have already had eight Subscription
-Concerts, and a performance of the Messiah in the Church, and I have a
-variety of work in my head and some on paper. So, you see, my
-occupations are much the same as usual, and the pressure from without at
-times greater. And yet nothing now upsets or troubles me, because my
-home is so happy and peaceful. So I trust you will forgive my long
-silence, if you ever resented it.</p>
-
-<p>Of late I have spent some of my happiest hours with your new “Studies,”
-the first proofs of<span class="pagenum"><a name="page_159" id="page_159"></a>{159}</span> which Kistner sent me. I had already got the
-engraver to send me whatever he could just spare, a sheet at a time;
-that gave me but a very superficial acquaintance with them, but I was
-too impatient to wait. Now I have had to return my copy, after
-correcting a number of mistakes, to Kistner, who is over-anxious about
-the work, and still delays its ultimate appearance. However, I have had
-the whole thing in my hands for a day, and have enjoyed it thoroughly;
-as soon as I have a copy to myself, I intend practising my piano
-properly, and mastering the Studies, for it is a long time since I had
-any piano music I wanted to play over and over again; so you can fancy
-how I enjoy something new, to which I can give my whole heart.</p>
-
-<p>I cannot go into details, not having a copy before me; but this much I
-know, that my greatest favorites begin at “Contradiction.” The whole
-piece in D flat major is so bright, and towards the end positively makes
-me laugh when it goes into D major and the whole story is repeated first
-in D major and then in D flat minor. And then the last bar <i>fff</i> is
-glorious. Quite your own self is that tender one in G major, just as if
-I heard you talk and play. But my greatest favorite is the “Nursery
-Tale,” so graceful and sprightly; above all, I like the part where the
-deep bass notes double the melody, as if a big bassoon or some other
-growler of an instrument came in; and then the first transition to B
-major and the return to E<span class="pagenum"><a name="page_160" id="page_160"></a>{160}</span> flat and the very last bars <i>leggiero</i>,&mdash;all
-that has fixed itself once for all in my mind. How very much I like the
-“Bacchanali,” “Terpsichore,” and in fact all of them, you can imagine. I
-am particularly struck by the difference between these and your former
-Studies;&mdash;not that I love the old ones less, but the new ones are for
-quite a different class of players, far in advance of the former; here
-the technical difficulties have become of secondary importance, and the
-intrinsic merits of the work have to be brought out. Once more a
-thousand thanks, and may you give us many more of the same kind!</p>
-
-<p>Did you hear anything good in the musical line during your stay in
-Hamburg last summer? Our concerts led to my becoming acquainted with
-some of the musical men there, but they were not much to speak of. In
-fact, there is a lack of good new musical productions everywhere, and
-that tells on our concerts here.</p>
-
-<p>This winter Clara Novello is giving us a fresh start, the public
-cordially greeting her as a new and most welcome acquisition. She makes
-<i>la pluie et le beau temps</i>. But where are we to get a new Symphony
-from? May I address your wife quite at the bottom of this page, and
-write down a Song for her?</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Dec. 12, 1837.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;Though I don’t know whether you still care for me
-or my Songs, yet,<span class="pagenum"><a name="page_161" id="page_161"></a>{161}</span></p>
-
-<p><a name="ill_18" id="ill_18"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 468px;">
-<a href="images/ill_214_lg.jpg">
-<img src="images/ill_214_sml.jpg" width="468" height="418" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>18. “Im Kahn.” Fac-simile from Letter of Dec. 12, 1837. (<a href="#page_163">See page 163</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_162" id="page_162"></a>{162}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_163" id="page_163"></a>{163}</span></p>
-
-<p class="nind">from old habit, I have written this one down for you, whether you sing
-it or not; but I do wish you would. What a pity we missed each other
-this time in England! I could not get it into my head that we were
-really not to meet; and yet, with every day of my stay in London, the
-fact was painfully evident. My wife wishes to write herself to thank you
-for your kind words. It was dreadful to have to leave her in Germany. It
-would have been my greatest joy to show her England properly; but so
-much is certain, I have made up my mind not to leave her again at
-Düsseldorf when I have to go to Rotterdam. It was too abominable.</p>
-
-<p>I have only this corner left to bid you good-by, and to beg for a sign
-of life and friendship when your time permits.<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a> May we soon have a
-happy meeting!</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>On the 23d of December Moscheles writes:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>Your letter of the 12th broke in on me like a ray of sunshine piercing
-an autumn fog. Were I subject to the blues, like so many sufferers in
-this fog-ridden city, your cheerful lines would have set me up for any
-length of time.</p>
-
-<p>Your appreciation of my “Studies” gives me much pleasure. I did not feel
-called upon to aim at popularity with the general public, nor did I<span class="pagenum"><a name="page_164" id="page_164"></a>{164}</span>
-venture to believe that my work addressed itself to the more restricted
-circle of connoisseurs. That you, of all the Select, should welcome me
-with a Bravo, strengthens my faith in myself. Delighted I am, too, to
-find that you, with your master eye, should at once have hit on the
-passages that seem to me my more successful inspirations.</p>
-
-<p>We cannot get over our regrets to have missed you in London and
-Birmingham; your triumphs in the latter place are being echoed all over
-England. Your “Saint Paul,” your pianoforte Concerto, and your
-performances on the organ, one and all, are unreservedly praised. I am
-glad to see that your Oratorio is announced by the Sacred Harmonic
-Society as “the popular Oratorio.” We so-called Directors of the
-Philharmonic Society are thirsting for something new in the line of
-Symphonies or Overtures. It is as hopeless a task to satisfy the wishes
-of the Society as it was in times gone by for the Danaïdes to fill their
-tub. Some would have us supply them with half a dozen posthumous
-Symphonies of Beethoven, complete or fragmentary; others want a place
-found on the programme for every attempt at composition made by native
-talent.</p>
-
-<p>You have promised us your A major Symphony in its new shape, and we mean
-to keep you to your word, and hope you will not let us wait long. It is
-a great favorite of mine, and I feel as if I were going to meet a
-beautiful girl in a new dress, and were wondering whether that would
-make me<span class="pagenum"><a name="page_165" id="page_165"></a>{165}</span> admire her more than before. <i>Nous verrons, nous entendrons.</i>
-In the mean while I hold in safe keeping my Beauty attired as I first
-knew her (the original score), and remain faithful to her.</p>
-
-<p>Liszt writes from Milan that several of his compositions are to be
-published in London, and that he intends dedicating one of them to me.
-May my fingers grow by then! He wishes to become better known in this
-country, as he proposes coming here shortly.</p>
-
-<p>The “Gazette Musicale” exalts Berlioz’s Requiem above all music of all
-times. A new vista, it says, is opened! You know I am not a believer in
-this genius; tell me whether anything of his has been to your taste.
-Good-by; if my letter is welcome, reward me by soon letting me have one
-in return.</p>
-
-<p class="r">
-Ever your friend,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">I. Moscheles</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, June 26, 1838.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;I want your advice. You know that five years ago Erard
-presented me with one of his grand pianos. I took it first to Berlin,
-then to Düsseldorf, and lastly to Leipzig. Owing to such frequent
-shiftings, and possibly to some bad treatment, it is not fit for use in
-public, and not even to be depended on at home. In answer to my inquiry
-Erard suggests that I should send it to England to be repaired. I have
-ascertained that the Saxon Custom-house would allow it<span class="pagenum"><a name="page_166" id="page_166"></a>{166}</span> to be returned
-free of duty. Erard, on his side, has obtained the same leave in
-England; but the carriage there and back would come to a hundred and
-thirty odd thalers, and as that is about half what a new piano would
-cost me here, the question arises, Can I really expect a substantial
-improvement from the repairs? Give me your candid opinion on this.</p>
-
-<p>You know I shall have to play in public occasionally in the course of
-the winter; and for that purpose, as well as for music at home, I want
-an instrument with a perfectly even and precise touch, responding freely
-and fully to my wants and wishes. The tone has retained its original
-power and beauty, and I should indeed be happy if the defective parts of
-the mechanism could be repaired. That, you see, is just the question;
-and as I am sure that similar cases must have come under your notice, I
-write to you for advice. If it could be done, I should think no
-sacrifice too great to preserve an instrument with such a splendid tone.
-As it is, however, I cannot use it at all; and last winter I had to play
-on borrowed pianos,&mdash;and very poor ones too. I ought to apologize for
-troubling you; but you alone know exactly what I desire and expect to
-find in a piano, and so to your judgment I appeal.</p>
-
-<p>I suppose you know, through Hensel, that we are staying at my mother’s,
-and are spending delightful days with her and my sisters. I cannot say
-that my visit to Cologne was quite pleasant<span class="pagenum"><a name="page_167" id="page_167"></a>{167}</span> this time. You see I have
-lost the taste for anything I cannot share with my wife. I get to feel
-so restless and impatient that I am always calculating the day and hour
-of my return, and can think of nothing else.</p>
-
-<p>We shall go back to Leipzig in August. And you,&mdash;where are you going
-this summer? When shall we see you in Germany? All those who like good
-music are longing for you. And what are you composing? I am working on a
-Symphony in B flat.<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a> I have gone forward a step since last year, and
-could I but have the benefit of your opinion on my work occasionally, I
-should get along more rapidly. I have composed a few new Quartets for
-string instruments, a Sonata with violin and one with violoncello,
-besides a few trifles not published in England that I am waiting for an
-opportunity to send you.</p>
-
-<p>Good-by, and best love to you all. I do hope the day may not be too far
-distant when I can introduce my Cécile to your wife. Pray tell her so.
-Fanny and I are making much music together; the day after to-morrow we
-are going to do my new Psalm in E flat. Her playing is more masterly
-than ever. Good-by once more, my dear friend, and may we soon meet
-again.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_168" id="page_168"></a>{168}</span></p>
-
-<hr />
-
-<p>Moscheles and his wife communicated on the subject of the piano with Mr.
-Erard, who at once expressed his readiness to present Mendelssohn with a
-new instrument. Writing to Mendelssohn on the subject, Moscheles says:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>“I shall choose an instrument for you myself, not omitting to bear in
-mind your favorite <i>arpeggio</i> passages, through which the melody seems
-to push its way. In other words, I shall test the piano with this
-passage from your Concerto,&mdash;</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 250px;">
-<a href="images/ill_221_lg.jpg">
-<img src="images/ill_221_sml.jpg" width="250" height="86" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-</div>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, July 11, 1838.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;I enclose the certificate for Mr. Hogarth, addressed to
-you as you desire; also a few lines to him, which please forward with
-the enclosure when you have obliged me by reading and revising it and
-putting it into good English. I am afraid my English is very rusty; and
-as with you, such certificates are very frequently printed and
-published, I would rather no blunders were allowed to go forth to the
-world. So please turn them out one and all. I not only request you, but
-I hereby authorize you, to correct and to alter any and every thing, and
-to endow me with the right ideas expressed in an elegant style.<span class="pagenum"><a name="page_169" id="page_169"></a>{169}</span> “From,”
-“by,” “while,” have become so many unknown quantities to me; and I feel
-as nervous when I meet with them as I always do in the presence of
-distinguished strangers. Nor do I know whether I have said too little or
-too much. In the first case, put a few sforzandos; if it is the other
-way, soften a little. In fact, lend me a helping hand, as you have so
-often done before. Let us hope that, after all that, Mr. Hogarth’s
-purpose may be served. How much I am indebted to you for the great
-service you have done me about the piano! But can I really accept it
-without further ceremony? I can’t help feeling a doubt, though on the
-other hand I have the greatest desire to do so, as I am sadly in want of
-a good instrument. Would it not be meeting the difficulty half-way if I
-sent my piano to be repaired? For, after all, it might be possible to
-put it into good condition; and that would be to our mutual advantage.
-If the result was unsatisfactory I might still accept the kind offer of
-a new one. How would that do, my dear Moscheles? To be sure, I should
-rely on your judgment as to the completeness of the result. Or do you
-think I should simply accept the new one, taking Erard at his
-word,&mdash;such as I have it from Mrs. Moscheles,&mdash;and refer to her letter,
-in writing to him about it? Somehow or other I don’t seem to find the
-right way of putting it to him; so I am just waiting till I hear from
-you. You know you are my<span class="pagenum"><a name="page_170" id="page_170"></a>{170}</span> helper and adviser; may you never get tired of
-the office!</p>
-
-<p>So you are going to remain in England all through the summer. What a
-pity that it was last year, not this, that I had to be there! When I do
-not find you at home, it seems just as if I had not been to London at
-all.</p>
-
-<p>I am surprised to hear of Döhler’s being lionized. His playing only
-interested me the first time; afterwards he seemed to me very cold and
-calculating, and rather dull. What very different stuff Liszt and Chopin
-are made of! Why has Chopin never been to England? He has more soul in
-his little finger than all Döhler has from top to toe,&mdash;at least so it
-seemed to me. And Spontini!&mdash;do tell me all about him. I should so like
-to see what figure he cuts in London. Does he listen to music properly?
-Does he sometimes play himself, or does he there too give himself the
-airs of a big idol who may now and then devour a musician, but otherwise
-never moves a muscle? And does he deck himself out with all his
-decorations? How was Bennett’s new Concerto, of which he writes to me,
-received at the Philharmonic? And how did Mrs. Shaw sing? You know she
-is coming to Leipzig this year; just give me a line or two about her.
-Miss Novello has had a marvellous success here. And now good-by.</p>
-
-<p class="r">
-Yours ever,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_171" id="page_171"></a>{171}</span></p>
-
-<hr />
-
-<p>Moscheles writes:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>“Bennett’s F minor Concerto is an excellent piece of work, and was
-received very warmly at the Philharmonic; that he has taken you for his
-model is, however, evident throughout. I have also made acquaintance
-with Henselt’s Studies, and find them very interesting and useful,
-although in style and form not varied enough. Anyhow, I prefer even the
-romantic sighs of love-warbling composers to the aggressive audacity of
-those torturers of harmony who would take the universe by storm.
-Chopin’s Studies have much charm for me, although there is a good deal
-in them that appears unscholarlike to me. I like the new set better than
-the former ones; so far I have never had an opportunity of hearing him
-play.”</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Oct. 28, 1838.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;Bennett brought me your very kind letter last week. A
-thousand thanks for it; a thousand thanks, too, for always being so true
-a friend, and occasionally telling me so. A letter from you fortifies me
-for weeks; and what you write about yourself and others is so much to
-the point, so absolutely yourself, that I can almost hear you talking,
-and myself saying how right you are, and how much I like listening to
-you. Were I but a little milder, and a little more impartial, and a
-little cleverer, and a little more of<span class="pagenum"><a name="page_172" id="page_172"></a>{172}</span> a good many other things, I might
-also have as clear a judgment as you; but I am so easily put out, and I
-get so impatient, where you appreciate what is good for its own sake,
-and look on what is bad as capable of improvement.</p>
-
-<p>I am so glad to hear you are at work, and of all things composing a
-Concerto. What key is it in? What form? How difficult? When shall we get
-it? Tell me all about it. Have you composed anything lately; and if so,
-what? As for me, those troublesome measles have quite thrown me back, as
-you thought they would. Even now, my eyes are not quite the thing, and I
-am still so sensitive that the least exertion knocks me up. With all
-that, my room-door is always on the move, like a toll-bar or a baker’s
-door; and three weeks’ enforced captivity and idleness have put
-everything into such confusion that I do not see my way out of all the
-work that has accumulated. I had intended publishing several things at
-this time, instead of which here I am correcting parts, marking tempos,
-and attending to the long list of <i>odiosa</i> that are always sure to take
-a dire revenge on the man who dares neglect them. I have written three
-new violin Quartets that I wish I could show you, because I am pleased
-with them myself, and should so like to have your opinion. A new
-Symphony, too, I hope to finish soon. My Serenade, and the other
-pianoforte piece in B minor,<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a> you will perhaps come across; if so,
-you<span class="pagenum"><a name="page_173" id="page_173"></a>{173}</span> must be indulgent, and look at them through those friendly
-spectacles of yours.</p>
-
-<p>And now I have an urgent request in reference to my piano. You ask how I
-am satisfied with it; and beyond that question I have heard nothing
-whatever of it since it left Hamburg. I wrote to Erard, thanking him for
-his kind intention, as communicated by you, and saying how pleased I was
-at the prospect of having a new piano. The old one left Hamburg on the
-10th of August, but I have not yet had a line from Erard, no notice of
-its arrival,&mdash;in fact, nothing. I should be much obliged if you would
-let me know by return of post how matters stand,&mdash;whether I shall get
-the old one back or a new one, when it is to leave London, and so on.
-Meanwhile I have to make shift with a miserable old thing that goes out
-on hire, and tough work it is.</p>
-
-<p>We have quite an English congress here just now. Mrs. Shaw has made many
-friends by her beautiful singing, and the public is looking forward with
-great interest to Bennett’s new things. Clara Novello has been here too,
-and gave a concert which was well attended. On this occasion all manner
-of artistic rivalries and petty bickerings came to light, that would
-much better have remained in the dark. No, really, when these dear
-musicians begin to abuse one another, and to indulge in invective and
-backbiting, I could forswear all music, or rather all musicians. It does
-make me feel just like a cobbler; and yet it seems<span class="pagenum"><a name="page_174" id="page_174"></a>{174}</span> to be the fashion. I
-used to think it was only the way with the hacks of the profession; but
-the others are no better, and it takes a decent fellow with decent
-principles to resist the pernicious influence. Well, on the other hand,
-all this serves to show up what is good; and, by way of contrast, one
-doubly appreciates good art, good artists, letters from you, and&mdash;after
-all, this world of ours is not so bad.</p>
-
-<p>Farewell, my dear friend; love from me and my wife to yours. How I wish
-we could soon be all together! Love to the children too.</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>Moscheles, in speaking of a “Concerto Pastorale” which he is composing,
-says:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>“You can fancy how careful I had to be lest I should run my humble craft
-on to that mighty rock, the ‘Sinfonia Pastorale,’ and be dashed to
-pieces. But you know there are buildings of various dimensions; and if
-you cannot erect churches, you must be content to build chapels. So I
-made the venture.</p>
-
-<p>“In my Concerto, the movements are as follows: the Andantino con moto,
-3-8 time, is descriptive of holiday-making and rural festivity. The
-whole village is rejoicing; all, from the farmer to the laborer, have
-donned their Sunday attire. Next comes an Allegretto in F major, 2-4
-time. The rustic piper fills the air with joyous strains; the<span class="pagenum"><a name="page_175" id="page_175"></a>{175}</span> village
-beauty and her swain are rapt in dreams of coming bliss. After that, the
-Adagio. The church bells are calling the congregation to their
-devotions, and the bride and bridegroom to the fulfilment of their
-wishes. The ceremony is over, their destinies are linked, and they are
-greeted by the distant echoes of the Allegretto. It grows livelier as it
-bursts forth in D major, inviting to harmless merrymaking. Finally, a
-whirlwind of octaves sets lads and lasses skipping and dancing in
-boisterous glee. The newly married couple go through a dance of honor
-with due decorum, and the rural <i>fête</i> is brought to a happy close.”</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Dec. 10, 1838.</span><br />
-</p>
-
-<p>A thousand thanks, my dear friend, for your kind letter and all the
-trouble you have taken about the piano,&mdash;in fact, for all the love and
-kindness you always show me. To you alone I am indebted for that
-instrument, or rather you and your wife, who put the matter before Erard
-with so much tact and diplomacy; and it is only now, since I enjoy the
-happiness of playing on an instrument so full and rich in tone, that I
-realize how hard I should have found it to accustom myself to any other.
-So you see, my dear friend, how much I am in your debt. It is just as
-usual. “Thank you,” is all I can say; but you know how much more I feel.</p>
-
-<p>But now to the most important part of your letter,&mdash;that which refers to
-Weimar. Upon my<span class="pagenum"><a name="page_176" id="page_176"></a>{176}</span> word, it is not an easy matter to give you a proper
-answer to your questions. When I think of your life in London, your
-independent position at the head of the musical profession, and your
-never-ceasing activity in public, and then again of Weimar, with its
-petty Court, and its still pettier “Hofmarschall” and “Intendanz” that
-superintend nothing,&mdash;when I think of the littleness that pervades
-everything, it would be madness to advise you to go. When I remember, on
-the other hand, your telling me that you had never wished to remain all
-your life in England, but rather to return to your own country and
-devote yourself to your art and your friends (and I believe that in your
-place I should feel as you do); and when I take into account that in
-Germany one town is about as good as another,&mdash;all small but
-sociable,&mdash;that the appointment is one of the best of its kind, that to
-you it would be an acquisition to have an orchestra at your disposal, to
-us to have a man like you in Hummel’s place, and secure a musician of
-your standing for Germany,&mdash;then I cannot help being in favor of Weimar.
-As far as I know, social resources are very limited there. The Court
-circle is the best, not to say the only one; there you still meet with
-intelligence and culture,&mdash;a relic of former days,&mdash;but that, too, is on
-the decline, and whether your wife would like it seems to me very
-doubtful. On the other hand, the orchestra is said to be excellent, and
-the singers at the Opera good; the Grand<span class="pagenum"><a name="page_177" id="page_177"></a>{177}</span> Duchess is a stanch friend to
-anybody she once likes, and with that, fairly musical herself; not very
-much to do, but enough opportunity to do much good,&mdash;just what would
-suit you. It is very difficult to put it impartially. You see it would
-be glorious to have a musician like you amongst us, giving his best work
-to Germany; but it seems so selfish to press you. Yet not to press you
-is decidedly too unselfish. Would it not be best for you to come over
-and look into the whole matter yourself? In a week you would get a clear
-insight into everything,&mdash;town, society, and orchestra; could make your
-own conditions, or take theirs into consideration,&mdash;in a word, you could
-thoroughly sift the matter. Couldn’t you manage that? It would be a
-great gain if only for the present you did not send an absolute refusal.
-Do write to me soon about it, for it touches me very much.</p>
-
-<p>Thanks for so kindly giving me the outlines of your new Concerto; but
-now I am ever so desirous to know the whole. Where is it going to be
-published? If not here, I hope you will send me over a copy soon. How I
-should like to play a manuscript of yours; that would be a real treat!</p>
-
-<p>I have been rather lazy of late. From the measles I dropped straight
-into so much conducting that I could scarcely do anything else, save
-take an occasional rest. Still, I have composed a new Sonata for the
-piano and violoncello and three violin Quartets, which are shortly to
-appear. As<span class="pagenum"><a name="page_178" id="page_178"></a>{178}</span> soon as these four things are out I shall send them to you,
-and hope you will give me your candid opinion; but mind you criticise,
-and tell me what should have been otherwise, and what I ought to have
-done better. You are getting too indulgent and too kindly appreciative
-of my work. Enough for to-day; best love to wife and children. Ever
-remain the true friends that you are, and write soon to</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>I forgot to ask another favor of you. F. David, the leader of our
-orchestra, intends going to London next March, and wishes to play in
-public, if possible at the Philharmonic. Can you and will you help him
-to that end? I promised to ask you; and as he is a most excellent
-player, one of the very best we have in Germany, and as, besides, his
-compositions will give you pleasure,&mdash;for they are effective and
-brilliant, and yet well conceived and worked out,&mdash;and as he is also my
-very dear friend, I trust you may help him and oblige me.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Jan. 13, 1839.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;I write to-day to ask two favors of you. You once
-kindly offered to interest yourself on behalf of my compositions in
-England, and to use your influence to place them more advantageously
-than I could (or than they deserve). I should never have thought of
-accepting that<span class="pagenum"><a name="page_179" id="page_179"></a>{179}</span> kind offer, were it not for a particular case in which I
-cannot help asking for your assistance. The Overture for two performers
-which I forward to you was to have appeared simultaneously at Simrock’s,
-in Bonn, and at Mori’s, in London; the date fixed for publication was
-approaching, when, the day before yesterday, I got a letter from Mori,
-in which he expresses himself in his usual curious way,&mdash;so much so,
-that it makes it impossible for me to send him the piece. Now, I should
-be much vexed if this were to prevent its publication in England, and so
-I write to ask whether you can put it into the hands of some other
-English firm, not Mori; I do not much mind on what terms. When you look
-it over you will see that it is a former work numbered “Op. 24,” written
-originally for wind instruments. I wanted it published because I thought
-it would give some people pleasure, and because it is easy and there are
-parts in it I like. If you find you can oblige me, please have it called
-“Duet for Two Performers” (not Overture), and put on the titlepage
-“Arranged from Op. 24.” I must ask you, too, to let me hear from you as
-soon as possible, as I have written to Bonn to stop the publication till
-I can receive and forward your answer (on account of the title). Pardon
-my troubling you. It really does seem rather strong, my coming to you
-with such a request, but you know it is your own fault if I treat you so
-unceremoniously. I should prefer not to have Novello for the publisher,
-but<span class="pagenum"><a name="page_180" id="page_180"></a>{180}</span> to Mori on no account would I give it. Rather than that, it should
-not appear in England at all: not that I am at all angry with him; he is
-too peculiar, and for all that he still remains what he was, “My dear
-Sir.”</p>
-
-<p>My second request is in reference to David, about whom I wrote in my
-last long letter; an answer would much oblige him. He has written to his
-sister Mrs. Dulcken, asking whether she advises him to go to London in
-March for six or eight weeks, whether he would get an opportunity of
-playing his new Concerto at the Philharmonic, and what she thinks of his
-prospects, etc. But to this he has had no answer as yet. I had asked you
-to use your influence with the Directors of the Philharmonic, his talent
-being really remarkable both as regards his playing and his
-compositions; and in addition he is my very dear friend, and I feel you
-will be happy to know such a genuine German musician. As the time is
-approaching and he would have some preparations to make, I should be
-much obliged if you would give him a few words on the subject. Besides
-which I should much like a series of answers to my long letter,
-especially in reference to the Weimar plan. But no more bothering
-to-day; there has been quite enough of it in this letter. Give the
-kindest of messages from me to your wife, and ditto special ones from
-Cécile; love to the children, and an extra piece of pudding to Felix.</p>
-
-<p>Do you know, I have been wishing and planning<span class="pagenum"><a name="page_181" id="page_181"></a>{181}</span> to go to London for four
-weeks in April (in May I must be back on the Rhine). It would be a very
-foolish thing to do, but none the less delightful; and how well I could
-bring my wife! As I say, I have the greatest desire, but I am afraid
-that that is all it will come to. Now, good-by! I wrote a dreadfully
-long letter to Klingemann, and he answered in quite a little tiny one;
-but give him my best love all the same.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>On the 29th of January, 1839, Moscheles writes:</p>
-
-<hr />
-
-<p>“Herewith you receive the youngest child of my fancies, my ‘Concerto
-Pastorale.’ It has not yet seen the light of the musical world, and it
-is still a question whether it is destined to take a place in the goodly
-company of similar productions. So, in the mean while, I leave it under
-your kind care; in your hands it is bound to thrive.”</p>
-
-<hr />
-
-<p>Moscheles sold the copyright of Mendelssohn’s Op. 24, mentioned in the
-preceding letter, to Messrs. Addison &amp; Beale for twenty guineas. He says
-he has taken the liberty of altering some notes in the arrangement, so
-that nothing should stand in the way of its becoming popular with the
-young ladies.</p>
-
-<p>David played his new Concerto at the Philharmonic on the 18th of March,
-and met with the<span class="pagenum"><a name="page_182" id="page_182"></a>{182}</span> most brilliant success. There, as in other concerts
-and musical gatherings, the purity of his style and his masterly
-execution were warmly appreciated.</p>
-
-<p>All that Mendelssohn had written about his personal and artistic
-qualities was fully endorsed by Moscheles and his circle of friends. He
-soon became a favorite in Chester Place; and the foundation was laid for
-that friendship which was firmly cemented in later years, when he and
-Moscheles were colleagues at the Leipzig Conservatorio for nearly a
-quarter of a century.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Feb. 27, 1839.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash; ...Your kind letter of the 18th crossed mine on the
-road, and told me the disagreeable tale of the measles. How trying for
-all of you, especially for your dear wife! And yet it is better to go
-through it in your early days than to wait till you are a sedate and
-sober married couple like ourselves, who ought to be educating their
-children and conducting Oratorios, and have to lie in bed instead.
-However, I am thankful to say that we are out of the wood, and out of
-the maze of concerts too, and I’m at my own work again, and there I
-always feel like a fish in the water.</p>
-
-<p>But now comes the letter with the “Concerto Pastorale” (hear,
-hear!).<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a></p>
-
-<p>The bells of the above church are just ringing: F sharp, G sharp, D
-sharp, and D sharp, F sharp, G sharp.<span class="pagenum"><a name="page_183" id="page_183"></a>{183}</span></p>
-
-<p><a name="ill_19" id="ill_19"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 529px;">
-<a href="images/ill_236_lg.jpg">
-<img src="images/ill_236_sml.jpg" width="529" height="162" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>19. Fac-simile from Letter of Feb. 27, 1839. (<a href="#page_182">See page 182</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_184" id="page_184"></a>{184}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_185" id="page_185"></a>{185}</span></p>
-
-<p>My dear Moscheles, let me thank you a thousand times for being so good
-and kind to me, and for the great pleasure you give me by intrusting
-your work to me. I hardly know what to thank you most for; I think, for
-sending it at all. But then there is your letting me have the
-manuscript, and then, again, all the enjoyment I derive from it. Since
-it came, not a day has passed without my playing it two or three times
-running, and each time with increased pleasure. I am quite aware I must
-hear it with orchestra before I can take it in completely, and that will
-be to-morrow fortnight at the concert for the benefit of the Orchestra
-Pension Fund. We always keep a choice morsel for that occasion; so,
-directly I heard of it, I announced the “Concerto Pastorale,” and the
-news was received with enthusiastic cheers. Now, I have to study
-desperately to get it up by that time, for it is as difficult as six
-others put together; and what is more, the difficulties must not be
-noticeable, it must all sound as fresh and light and airy as if
-everything went by itself. So that is what I am grinding at. So far it
-goes wretchedly: the end of the Adagio is specially troublesome, and
-won’t come out at all as it should; and that most delightful two-part
-Dance-subject sounds as if the girl were dancing on three legs and her
-young man on one,&mdash;not quite your intention, I presume. At the
-beginning, too, I sometimes hit C in the bass and then for a change G in
-the treble,<span class="pagenum"><a name="page_186" id="page_186"></a>{186}</span> and that would scarcely edify you. With all this, I am
-hopeful; for everything lies so conveniently for the fingers, that it is
-their fault if it does not come right, and they have really improved
-since the day before yesterday, and I do think I know how it ought to be
-played, and that is the great thing. How delightful that unexpected
-introduction of the bagpipes and the tender flute at the end of the
-Adagio, and the 3-8 time coolly stepping in! In fact, thanks and thanks
-again. I should not stop if I weren’t obliged to; but here comes No. 3,
-my Overture in C major, for which you found the right place with the
-right men (Cramer &amp; Addison). I am quite ashamed of myself for having
-troubled you, but grateful too, and glad, for your managing all so well;
-that dedication to Miss Stone is a trump card, and then your writing to
-Simrock yourself. It is really too much kindness, my dear Moscheles;
-believe me, I thoroughly appreciate it, and feel deeply how much I am
-indebted to you.</p>
-
-<p>You get this letter through David, who leaves for London with Bennett
-the day after to-morrow. Let me most warmly recommend him to you. He is
-as sympathetic, straightforward, and honest a man as ever was, a
-first-rate artist, and one of the few who love Art for its own sake,
-come what may. Please give him a kind reception,&mdash;he deserves it,&mdash;and
-assist him with your advice. Besides, if you wish to hear all about me
-and mine, nobody can better give you chapter and<span class="pagenum"><a name="page_187" id="page_187"></a>{187}</span> verse than he. We meet
-daily. I seldom make music without him, and what I compose he generally
-hears first. I wish you would let him play some of my new Quatuors to
-you; there are one or two amongst them I am pleased with myself, and I
-should like to know that I am right, and that you too are satisfied with
-them.</p>
-
-<p>Chappell’s Opera is as yet in the clouds. He was here, and took back
-various messages from me to Planché (and others); that is two months
-ago, and I have not had a syllable from him. I suggested some
-alterations in the text, which he approved of, and promised to submit to
-Planché; in the mean while nothing can be done.</p>
-
-<p>I have composed several Songs, and have begun a Psalm and a new
-pianoforte Trio. Think of that old duet for Clarinet and Corno di
-Bassetto coming to the surface again! Dear me! what an old sin of mine
-that is,&mdash;with perhaps some touches of virtue, if I recollect right! It
-may be the one in D flat or that in A flat major; for I wrote two for
-the Bärmanns, and they played them beautifully and <i>con amore</i>. Well, I
-thought these old pieces were dead and buried, and now they suddenly
-turn up again at Moritz Schlesinger’s. Not much to boast of,&mdash;this
-reappearance in his salons, from all I hear; but I suppose the old Duets
-are doomed to haunt the place in punishment of their sins.</p>
-
-<p>Dreyschock is a young pianist from Prague, who must have practised like
-mad for several years, thus acquiring remarkable technical qualities<span class="pagenum"><a name="page_188" id="page_188"></a>{188}</span>
-and incredible powers of endurance, as for instance in his octave
-passages; but he is quite devoid of taste and musical culture. He plays
-some pieces so admirably that you fancy yourself in presence of a great
-artist, but immediately afterwards something else so poorly that you
-have to change your mind. The question is, Will he improve? Such as he
-is, he won’t go far; but he has fine means at his disposal, if he will
-only use them; and I hope and trust he may.</p>
-
-<p>If in that performance of my Psalm at the Academy, they got into trouble
-with the Quintet it is lucky I was not there; for that is my favorite
-movement, and false notes make me savage.</p>
-
-<p>Our concert season will close on the 21st instead of the 15th of March,
-as intended; and that obliges me, much to my regret, to abandon the idea
-of going to England this spring. I have to be in Düsseldorf early in
-May, at Whitsuntide, to conduct the Festival; so I must once more
-postpone the pleasure of introducing my wife to you and yours.
-Afterwards I shall probably spend a few months on the Rhine and then
-return here. What are your plans for the summer?</p>
-
-<p>Another request: Let Cramer &amp; Addison (or rather Addison &amp; Beale) know
-that I will draw the money for the Overture about the middle of May. I
-would not trouble you, but they have to be advised in advance. Really my
-whole letter is made up of nothing but so many requests and so many
-thanks!<span class="pagenum"><a name="page_189" id="page_189"></a>{189}</span></p>
-
-<p>I wish the devil himself (or, for a change, ten thousand of them) would
-take the English custom of putting everything into the papers. Now, I am
-supposed to have written to the Philharmonic that I know of no German
-singer to compare with Miss Novello or Miss Shaw; the story is making
-the rounds of the German papers, the journalists repeating it <i>a
-piacere</i>. You can just fancy what a precious darling the German singers
-think me under the circumstances; and all that, when I never wrote
-anything of the kind. And now, my paper is full; so good-by! Take my
-thanks, preserve me your friendship, and&mdash;one more request&mdash;write soon;
-your letters do make me so happy. Kindest remembrances from self and
-wife to you and your wife, and may she ever remain the true and kind
-friend she is! Love to the children.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, April 4, 1839.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;How happy I was to get your “Concerto Pastorale,” you
-know by my last letter. If I did not write about it again, it was
-because, though I had played it and got acquainted with it to a certain
-extent, I had yet many technical difficulties to master, and much more
-to study, before I could arrive at a free enjoyment of the work. And so
-it remained until I rehearsed it with orchestra, when for the first time
-I heard it properly, and began to understand it.<span class="pagenum"><a name="page_190" id="page_190"></a>{190}</span> Since then it has, if
-possible, grown still dearer to me; and I am sure it will become one of
-my favorites amongst your works. Every time I play it I like it better
-and better. We had two regular orchestral rehearsals, repeating the
-whole piece, as well as single movements. And so, when the evening came,
-it went very well and correctly, and you would have been
-satisfied,&mdash;that is, with the orchestra, not with me, I am afraid; for
-that night I was the victim of a dreadful cold (which, by the way, I
-have not got rid of yet), and at one time&mdash;it was just at the beginning
-of the Solo in the Adagio&mdash;a spasmodic fit of coughing threatened to
-bring me to a dead stop. So my playing was not as spirited as I should
-have liked it to be; but I got through it pretty correctly, excepting
-the octave passage,&mdash;some parts coming out better than they had ever
-done whilst I was studying them. The public applauded tremendously, and
-entered into the spirit of the work with more sympathy and feeling than
-I should have given them credit for. You know I am not generally an
-admirer of the public; but this time they did try to get at the meaning
-of the piece, and some of them had really arrived at a right conclusion
-and understanding. A desire was expressed on all sides to hear it again.
-But unluckily, this is just the end of our concert season; and now comes
-the annual fair, and our unmusical time, and I shall not play again here
-till next autumn. How long can I keep the parts? When will you want them
-in London?<span class="pagenum"><a name="page_191" id="page_191"></a>{191}</span> And now, my dear friend, once more a thousand thanks for the
-pleasure you have given us all; thanks for the fine composition you have
-contributed to our concerts; thanks in particular for having intrusted
-it to me.</p>
-
-<p>We recently played a most remarkable and interesting Symphony by Franz
-Schubert. It is without doubt one of the best works we have lately
-heard. Throughout bright, fascinating, and original, it stands quite at
-the head of his instrumental works. Spohr’s Symphony, which we performed
-before, I suppose you will give in the Philharmonic. Lachner’s I liked
-but little; the others liked it less. David can tell you all about
-these. I have written a new Theatre-Overture<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a> that has been quite a
-source of pleasure to me; also a Psalm (again <i>vide</i> David); some Songs
-without words (according to the “Hegira” of David), some with words; and
-now a Trio in D, and a Symphony in B, of which I will tell you more when
-they are finished.</p>
-
-<p class="r">
-Good-by, etc.,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>In the following lines Moscheles introduces the well-known writer and
-musical critic. Henry F. Chorley:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">London</span>, Aug. 17, 1839.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;The bearer of these lines, Henry F. Chorley, is an
-excellent and highly cultivated<span class="pagenum"><a name="page_192" id="page_192"></a>{192}</span> young man; he is on the staff of the
-“Athenæum,” and has made himself a name as an author and as an
-enthusiastic lover of music, not only appreciating what is good, but
-discriminating between the good and the trivial. Above all, he has, for
-a long time past, been welcome at my house as a true and genial friend.
-He has an intimate acquaintance and full sympathy with you and your
-work. In a very exhaustive article published in the “Quarterly Review,”
-he has characteristically portrayed the most eminent pianists and
-composers; the sketch he draws of you there, is worthy of his subject.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Nov. 30, 1839.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;I cannot understand why I so seldom write to you; for I
-thoroughly enjoy it when I do, and only wonder why I did not settle down
-to it before. What with the many visitors, and all kinds of
-business,&mdash;requests and behests that would really come more
-appropriately ten years hence than now, when I do not feel at all like
-settling down to a life of business,&mdash;I lose my head, and just do
-everything excepting that which gives me pleasure and which I ought to
-do. Well, you must be indulgent. Your letters make me happy for days to
-come, and I read them over and over again, and am grateful for your
-never-failing friendship and kindness. And how wonderful it all seems
-when I think of those days in Berlin when I first saw you, and you
-stretched out the<span class="pagenum"><a name="page_193" id="page_193"></a>{193}</span> hand of kindly encouragement to me, whilst the <i>dii
-minorum gentium</i> and all manner of little imps were making most horrible
-faces at me; and when I remember how, through all changes, you have
-never varied in your friendship and forbearance, and are now just what
-you were then, and how, after all, I am much the same as I was! To be
-sure, since then we have both become <i>paterfamilias</i>. By this time your
-daughter must be styled “Miss,” whereas mine only came into the world on
-the 2d of October; and whilst your boy is already playing his scales,
-mine is playing at nothing at all, not even at horse.</p>
-
-<p>Your Paris letter gave me much pleasure, although what it describes is
-anything but pleasant. What a curious state of things seems to prevail
-there! To say the truth, I never felt very sympathetically disposed
-towards it; and all I have lately heard, through you and others, does
-not tend to improve my opinion. Vanity and outward show nowhere seem to
-play so prominent a part; and the fact that people do not pose only for
-stars, decorations, and stiff neckties, but for high art, and for souls
-replete with enthusiasm, does not mend matters. When I read your
-description of the <i>soirée</i> at Kalkbrenner’s, I see and hear it all.
-That anxiety to shine at the pianoforte, that greed for a poor little
-round of applause, the shallowness that underlies it all and is as
-pretentious as if such petty exhibitions were events of world-wide
-importance! To read about<span class="pagenum"><a name="page_194" id="page_194"></a>{194}</span> it is more than enough for me. After all, I
-prefer the German Philistine, with his nightcap and tobacco; although I
-am not the one to stand up in his defence, especially since the events
-in Hanover, which I followed with great interest, and which, I am sorry
-to say, do not reflect much credit on the German fatherland. So, on the
-whole, there is not much to be proud of on either side; and one cannot
-help being doubly grateful for that Art which has a life of its own far
-away from everything,&mdash;a solitude to which we can fly and be happy.</p>
-
-<p>And now I want to know what you are writing. Chorley told me so much
-about some new “Studies;” when shall I get to see and play them? And so
-you are really going to dedicate your “Concerto Pastorale” to me? I
-don’t know how to set about telling you what pleasure it gives me, and
-how honored I feel to have my name associated with one of your works.
-Let me confess to you that you have fulfilled a long-standing wish of
-mine; for the C minor Capriccio appeared in Germany without my name, and
-now I am doubly happy to be identified with so important a work of
-yours. I will at once set to practising again, so as to do it more
-justice. It is curious how often I look through heaps of new music
-without feeling any inclination to practise, and then when I come across
-a piece that is really good, one that I must play, and can play with
-pleasure, I feel as if I had suddenly found a new<span class="pagenum"><a name="page_195" id="page_195"></a>{195}</span> set of fingers (some
-training they require, to be sure).</p>
-
-<p>I want to write a new Concerto, but so far it is swimming about in my
-head in a shapeless condition. A new Oratorio, too, I have begun; but
-how it’s to end, and what is to come in the middle, Heaven only knows.
-My Trio I should so like to show you; it has grown quite dear to me, and
-I am confident there are things in it you would be satisfied with. Could
-I but bring you over here for a day or two, and play it to you, and have
-your criticisms and your advice as to what I should alter and what I
-might do better another time, then there would be a chance of my
-learning something; but at a distance, and by letter, it isn’t half the
-same thing. The publishers are pressing me to let them have it, and I
-want to do so; I only wish I could just once play it to you before.</p>
-
-<p>As for the Opera for Chappell, I am sorry to say it is as much in the
-clouds as ever: the old trouble about the libretto! What is the use of
-beginning so important a work, with the absolute conviction that I could
-not make anything decent of it? Chorley, who has promised me his
-assistance, is a truly good fellow, for whose acquaintance I owe you
-many thanks; one seldom meets a man so highly cultivated, and at the
-same time so simple and natural. Remember me very kindly to him. I mean
-to write to him, and should have done so already if I did not feel the
-awkwardness of using that language which he writes<span class="pagenum"><a name="page_196" id="page_196"></a>{196}</span> so delightfully, and
-which I somewhat ill-treat. He seems to have been much pleased with our
-concerts; and in fact we might really do something grand if there were
-just a little more money to spend. That blessed money pulls us up at
-every step, and we don’t get on half as well as we should like to. On
-the one hand stand the Philistines who believe that Leipzig is Paris,
-and everything perfection, and that if our musicians were not starved it
-would no longer be Leipzig; on the other hand stand the musicians,&mdash;or
-rather they <i>run</i> as soon as they see a chance, and I even back them up
-with letters to help them out of their misery. A pretty business it
-would have been if you had kept our David! I should once for all have
-stuck in the mud, and should never have got on to decent orchestra legs
-again. His violin alone is worth ten good ones; and with that he is such
-a musician! Besides, really now, he leads quite an agreeable life here,
-and is petted and beloved by the public. No, him we positively cannot
-spare. Miss Meerti, who sends her kind regards, has won golden opinions
-here. She has a sympathetic and beautiful voice, and is a nice, amiable
-girl besides; she is quite a favorite with us, and is now going to
-Dresden, where she is invited to sing at Court.</p>
-
-<p>I will make this letter a double one, and will enclose an old German
-ballad, in order to keep up the practice of sending a song to your wife.
-Excuse the postage.<span class="pagenum"><a name="page_197" id="page_197"></a>{197}</span></p>
-
-<p>Acting on your advice, I sent the “Study” to Schlesinger, though I
-cannot bear the fellow. He and Fétis make a pair, from whom may the gods
-preserve those they love! But then, to be sure, your name
-counterbalances a thousand or so of their calibre; and whatever you do,
-or wherever you go, there I follow with pleasure. I did not answer
-Schlesinger’s letter of last summer, because he had been rather too
-aggravating, and I wanted to leave him in peace, so that he might leave
-me in peace. However, thanks to your letter, I am now more mildly
-disposed; and after all, one publisher is as good as another. But I must
-say I do not think I shall ever get on well with this one. I declined to
-give anything to Pott in furtherance of his scheme; nor would you have
-done so, had you known all their doings and dealings in Germany with
-regard to monuments. They speculate on the names of great men in order
-to make themselves great names; they do a deal of trumpeting in the
-papers, and treat us to ever so much bad music with the real trumpets.
-If they will honor Handel in Halle, Mozart in Frankfurt and Salzburg,
-and Beethoven in Bonn, by founding good orchestras and performing their
-works properly and intelligently, I am their man. But I don’t care for
-their stones and blocks as long as their orchestras are only
-stumbling-blocks; nor for their Conservatorios in which there is nothing
-worth conserving. My present hobby is the improvement of our poor
-orchestra. After no end<span class="pagenum"><a name="page_198" id="page_198"></a>{198}</span> of letter-writing, soliciting, and importuning,
-I have succeeded in getting their salaries raised by five hundred
-thalers; and before I leave them I mean to get them double that amount.
-If that is granted, I won’t mind their setting a monument to Sebastian
-Bach in front of the Saint Thomas school; but first, mind you, the
-grant. You see I am a regular small-beer Leipziger. But really you would
-be touched if you could see and hear for yourself how my good fellows
-put heart and soul into their work, and strive to do their best.</p>
-
-<p>I am very glad you improved your acquaintance and friendship with
-Chopin. He is certainly the most gifted of them all, and his playing has
-real charm. They say Liszt is coming here, and I should be very glad;
-for notwithstanding his unpalatable contributions to the papers, I am
-fully impressed both by his playing and by his striking personality.
-Berlioz’s programme, that you send me, is a very silly production. I
-wish I could see any pluck or originality in it, but to me it seems
-simply vapid and insipid. Has not Onslow written anything new? And old
-Cherubini? There is a man for you! I have got his “Abencerrages,” and am
-again and again enjoying his sparkling fire, his clever and unexpected
-transitions, and the neatness and grace with which he writes. I am truly
-grateful to the fine old gentleman. It is all so free, so bold and
-bright.</p>
-
-<p>Now I must end, my dear, dear friend. I have been jumbling everything
-together, and chatting<span class="pagenum"><a name="page_199" id="page_199"></a>{199}</span></p>
-
-<p><a name="ill_20" id="ill_20"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 410px;">
-<a href="images/ill_252_lg.jpg">
-<img src="images/ill_252_sml.jpg" width="410" height="482" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>20. “Des Hirten Winterlied.” In Letter of Nov. 18, 1840, to Mrs.
-Moscheles. (<a href="#page_217">See page 217</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_200" id="page_200"></a>{200}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_201" id="page_201"></a>{201}</span></p>
-
-<p class="nind">away as if I were sitting next to you by the piano. Would it were so!
-But for that I may have to wait some time; so, meanwhile, write to me
-and let me know what you are doing and what composing; and above all,
-tell me that you are my friend, as I am yours,</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, March 21, 1840.<br />
-<br />
-Beginning of Spring.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;Those kind letters of yours and your wife’s came
-yesterday, and a most agreeable surprise they were. A thousand thanks.
-You cannot imagine how refreshing it is to me to get a letter from you.
-Besides all that is new and interesting in it, there is so much that
-comes straight from the heart, so much that is thoroughly Moscheles,
-that I quite fancy I hear you. And, do you know, one of the invigorating
-effects of your letters is the desire they give me to go to England,
-whereas, in truth, I fight rather shy of the journey. I don’t know how
-it is, but when I read your letter urging me to go to Birmingham, I am
-seized with the desire to be off. There is my wife, too, who is in favor
-of the journey, and who, this time, would like to accompany me; and that
-sets me to thinking that we might do worse than bring our wives
-together, and let them become friends; and then&mdash;and then&mdash;I long for
-the steamer and for the perfume of British coal, and I put in the
-daintiest touches to complete the<span class="pagenum"><a name="page_202" id="page_202"></a>{202}</span> pleasant picture. I wonder whether it
-is to be realized.</p>
-
-<p>What you tell me about the Philharmonic and Lord Burghersh, I must say,
-does not particularly attract me; that the society should be losing
-ground, as you say, I most sincerely regret. It was so flourishing when
-I knew it, and had such a halo of glory round it, that I could not
-believe the evil I hear of it on all sides; but since you confirm such
-reports, they must be true.</p>
-
-<p>Your remarks on Spohr’s C minor Symphony, I indorse word for word; and
-without knowing his historical Symphony, one feels how correct and fair
-your analysis of it must be, just as one can judge of the likeness of a
-portrait without knowing the subject.<a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a> But what an unlucky idea the
-whole thing is! After all, a joke is out of place in a serious
-orchestra. This leads me to a request that I meant to make long ago.
-Would you not let us have your own Symphony in C<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a> for one of our
-concerts? I am sure it would be appreciated on all sides, and why should
-you withhold such a work from the public? For this winter it would be
-too late, as our last concert takes place on Thursday; but it might come
-as an opening feature of the concert season next autumn, if you are
-agreeable.</p>
-
-<p>We have had an interesting musical time of it,<span class="pagenum"><a name="page_203" id="page_203"></a>{203}</span> this winter: Dreyschock,
-Prume, Madame Pleyel, Hiller, Ernst, and now, to wind up, Liszt. Our
-Subscription Concerts and the six Quartet evenings were more crowded
-than ever; and with their close the time has come when one longs for
-home music and no concerts. Liszt has been here for the last six days.
-He has given one concert, and announces another for next Tuesday; after
-which he goes to Dresden and to Paris, where he means to play;
-afterwards to London for the season, and then to Russia to spend the
-winter. His playing, which is quite masterly, and his subtle musical
-feeling, that finds its way to the very tips of his fingers, truly
-delighted me. His rapidity and suppleness, above all, his playing at
-sight, his memory, and his thorough musical insight, are qualities quite
-unique in their way, and that I have never seen surpassed. With all
-that, you find in him, when once you have penetrated beneath the surface
-of modern French polish, a good fellow and a true artist, whom you can’t
-help liking even if you disagree with him. The only thing that he seems
-to me to want is true talent for composition, I mean really original
-ideas. The things he played to me struck me as very incomplete, even
-when judged from his own point of view, which, to my mind, is not the
-right one. And, if I am not mistaken, that explains why Thalberg would
-meet with more success in many places,&mdash;England, for instance. He, in
-his way, is just perfect; he plays the pieces he has mastered,<span class="pagenum"><a name="page_204" id="page_204"></a>{204}</span> and
-there he stops: whereas Liszt’s whole performance is as unpremeditated,
-as wild and impetuous, as you would expect of a genius; but then I miss
-those genuinely original ideas which I naturally expect from a genius. A
-mere pianist he is not, nor does he give himself out as such; and that
-perhaps makes him appear less perfect than others whose talent cannot be
-compared with his. We are together the greater part of the day, and seem
-to be mutually attracted. His appreciation of you, and the cordial way
-in which he expresses it, have drawn me still nearer to him. It is a
-pity that he should be saddled with a manager and a secretary who,
-between them, succeeded in so thoroughly mismanaging things that the
-public were furious, and we had the greatest trouble to smooth matters
-to some extent for the second concert. The advertisements and subsequent
-modifications, the prices and the programme,&mdash;in fact, everything that
-Liszt himself did not do was objectionable; and consequently the mildest
-of Leipzigers were in a rage. By this time, however, they seem to have
-calmed down again.</p>
-
-<p>A thousand thanks for your kind offer about my Trio. I need not trouble
-you again about its publication, as it is to appear at Ewer &amp; Co.’s; but
-your offer to look through the proof-sheets is too tempting to refuse,
-however indiscreet my acceptance may be. So I have told Ewer to send you
-the proofs, and am sincerely obliged to you.<span class="pagenum"><a name="page_205" id="page_205"></a>{205}</span> They asked me for an
-arrangement for the flute instead of the violin, and I suggested that
-they should publish only the Andante and Scherzo in this form, under the
-title “Andante et Rondo (tiré de l’œuvre 49,” etc.); because the first
-and last movements appear too heavy and substantial for such an
-arrangement. However, I have left the decision in their hands. What do
-you advise? I have told them to consult you on any question which might
-arise. That, too, you must excuse; but, above all, let me soon know what
-you think of the work itself.</p>
-
-<p>You know how highly I value your remarks, and how much at all times I
-learn from them. For that self-same reason I wish I could show you a new
-Psalm I have just written, and a Symphony I have begun. Well, perhaps
-that may be next autumn.</p>
-
-<p>And now good-by. Yours ever,</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, July 2, 1840.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;I should have thanked you for your kind and
-friendly letter by return of post, had I been able to say anything
-certain about my visit to England. But that is so far impossible. What
-with constant conducting and preparing for public performances, I have
-lately been so knocked up that the doctor seriously advises me to take a
-few months’ rest before the<span class="pagenum"><a name="page_206" id="page_206"></a>{206}</span> beginning of our busy season in October.
-You can fancy that I shall only do so if necessity compels me; so one
-day I am quite resolved to go to England, and the next, I feel obliged
-to abandon the idea. To-day I leave for Mecklenburg, where, for some
-time past, I have promised to conduct a festival; and until we see what
-effect that has on my health, I cannot make any further plans. Should I,
-after that, feel strong enough to stand the fatigue of an English music
-festival, nothing shall detain me, and come I will. I shall let you know
-the when as soon as I can clearly see my way out of the ifs and buts....</p>
-
-<p>And now farewell to you and yours; and to Moscheles, especially, the
-most cordial and hearty messages I can think of.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Aug. 8, 1840.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;Hurrah! I’m coming. I cannot give you a date; for
-if I bring my wife<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a> (as I hope and trust to do), I shall start in
-about a fortnight, whereas, if I come alone, I shall be in London on the
-8th of September, remain for the Festival, and return immediately after
-it. In the latter case I should have to abandon the long-cherished plan
-of introducing my wife to the country<span class="pagenum"><a name="page_207" id="page_207"></a>{207}</span> of my predilection and the dear
-friends I have there.</p>
-
-<p>I fully rely upon your remaining in England and going to Birmingham as
-you promised. What a delightful trip we could make of it! What a
-pleasure to see Moscheles again, and to hear him! And then, all his new
-compositions which I shall really get to know and enjoy, whereas
-hitherto I have had to be satisfied with a kind of a sort of a
-description, or half a bar here and there doled out to me by some friend
-just fresh from London. We’ll have a regular feast of music. I, for one,
-am hungrier and thirstier for it than ever. And my godson, and the two
-charming young ladies, now grown to the dignity of real “misses,”&mdash;I
-shall have to renew my friendship with them, or rather take it up where
-we left it; and possibly Emily may have some dim recollection of former
-pianoforte lessons, and Serena of certain carnations. I shall expect my
-godson to remember having met me at St. Pancras Church,<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a> and to call
-me by my name. Of myself I can only say, you will find me a hopeless
-case. Whatever talent I might have shown for speaking the English
-language or behaving like a gentleman, has been lost in the atmosphere
-of German petty provincialism. In some things you will find me
-unchanged, but won’t it annoy you all the more that I have not improved?
-Well, all that crosses my mind occasionally;<span class="pagenum"><a name="page_208" id="page_208"></a>{208}</span> but then I console myself
-with the thought that you will be pleased to see an old friend, whether
-he is improved or not, cleverer or less clever, and will give him, as of
-old, your friendship and your indulgence. How glad that friend, on <i>his</i>
-part, is at the idea of soon finding himself in your family again, it
-needs no words to assure you. May we meet in health and happiness, and
-may you be as kindly disposed as ever to</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>On the 18th of September Mendelssohn arrived in London. Mrs. Moscheles
-writes of him to her relatives in Hamburg:&mdash;</p>
-
-<p>“Our dear Mendelssohn&mdash;I cannot call him otherwise&mdash;arrived at four
-o’clock, was with us at seven, just the same warm and genial friend as
-of old; bright, cordial, and hearty,&mdash;in a word, the type of a true man.
-Klingemann and Chorley joined him here at dinner; and in the evening
-Felix junior had such a tremendous romp with his godfather, that the
-whole house shook. One can scarcely realize that the man who was
-presently improvising in his grandest style, was the same as the Felix
-senior, the king of games and romps.”</p>
-
-<hr />
-
-<p>On the 20th of September Mendelssohn and Moscheles went to Birmingham.
-From there the latter writes:&mdash;</p>
-
-<p><a name="ill_21" id="ill_21"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 629px;">
-<a href="images/ill_264_lg.jpg">
-<img src="images/ill_264_sml.jpg" width="629" height="473" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>21. Birmingham. From a Pen Drawing by Mendelssohn. (<a href="#page_209">See page 209</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_209" id="page_209"></a>{209}</span></p>
-
-<p>“Whilst all Birmingham was congratulating itself on having the
-heaven-born composer within its walls, and on the privilege of hearing
-him conduct his latest work, he, in the midst of a thousand duties,
-found leisure to make for the children a pen-and-ink sketch of the city,
-with its town hall, its houses, smoky chimneys, and all.”<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a></p>
-
-<hr />
-
-<p>Further on Moscheles describes the performance of Mendelssohn’s “Hymn of
-Praise,” and ends with the words:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>“A powerful Fugue next breaks in triumphantly, the majestic tone of the
-organ resounds, and a double set of kettledrums marks the rhythm, much
-as a throbbing pulse marks the course of the life-blood through a man’s
-veins. Then follows a Chorale of such dignity, that involuntarily the
-whole audience rose from their seats as is usually done only during the
-‘Hallelujah.’ Afterwards, when the hall was emptied, he played for three
-quarters of an hour on the organ, before a small circle of friends, just
-as if he had neither been hearing nor conducting music, but as if his
-day’s work was only then beginning.”</p>
-
-<hr />
-
-<p>After a short stay in London, Mendelssohn, Moscheles, and Chorley
-started together for Leipzig. On the eve of his departure Mendelssohn
-made a<span class="pagenum"><a name="page_210" id="page_210"></a>{210}</span> pen-and-ink sketch in Mrs. Moscheles’s album, full of pleasant
-allusions to their stay in Birmingham. On the left he draws the Stork
-Hotel, in which they had taken up their quarters; and next to it a pair
-of scissors which he had presented to Mrs. Moscheles, and which are
-drawn stalking vaingloriously along and towering over the Town Hall, of
-Festival memories. Then comes the Bread-and-Butter Pudding, his favorite
-dish, the recipe of which he was carrying home with him.</p>
-
-<p>Further on, the cravat which Mrs. Moscheles had given him. He was in the
-habit of protesting that he had never been able to master the art of
-adjusting his cravat, and that not until Mrs. Moscheles pronounced the
-magic words, “Pin it up,” was a flood of light thrown on the subject.
-Above the cravat the steamer stands in readiness for the morrow; below,
-the mail-coach and the luggage,&mdash;amongst the latter, a certain umbrella
-belonging to Moscheles, which Mendelssohn had unfortunately lost, is
-conspicuous.<a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a></p>
-
-<p>They started on the 3d of October; and their adventures by sea and land
-are recorded in a humorous letter penned by the trio of friends,
-Mendelssohn adding a little sketch of the pitching boat he had every
-reason to remember.<a name="FNanchor_45_45" id="FNanchor_45_45"></a><a href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a></p>
-
-<p>During his ten days’ stay in Leipzig, Moscheles writes frequent letters
-to his wife. The following note of invitation Mendelssohn enclosed in
-one of them:&mdash;<span class="pagenum"><a name="page_211" id="page_211"></a>{211}</span></p>
-
-<p><a name="ill_22" id="ill_22"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 480px;">
-<a href="images/ill_268_lg.jpg">
-<img src="images/ill_268_sml.jpg" width="480" height="306" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>22. An Album Sketch by Mendelssohn. (<a href="#page_210">See page 210</a>.)</p><p>22. An Album Sketch by Mendelssohn. (<a href="#page_210">See page 210</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_212" id="page_212"></a>{212}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_213" id="page_213"></a>{213}</span></p>
-
-<div class="boxx">
-<p class="c">MRS. MOSCHELES</p>
-
-<p class="nind">
-is respectfully invited to a musical evening party to be given<br />
-on Monday, the 19th of October, at 6 o’clock precisely, in the<br />
-rooms of the Gewandhaus, by</p>
-
-<p class="c">FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY,</p>
-
-<p class="nind">
-there to hear his 42d Psalm, with Orchestra, his Overture to<br />
-“Fingal’s Cave,” and Moscheles’s Overture to “Joan of Arc.”<br />
-Moscheles, the “Father of Pianists” (as Fink calls him in the<br />
-“Musical Gazette”), will play his G minor Concerto, as also<br />
-Bach’s Triple Concerto, with Madame Schumann and Dr. F.<br />
-Mendelssohn Bartholdy, in addition to which he will perform<br />
-some of his characteristic Studies.</p>
-
-<p class="c">* * *</p>
-
-<p class="nind">&nbsp; &nbsp; It is requested that this paper be presented at the doors;<br />
-should, however, this request not be complied with, Professor<br />
-Moscheles will have to proceed to London in order to receive<br />
-that applause which here can but be incomplete.</p>
-
-<p class="c"><i>An answer by return of post will oblige.</i></p>
-</div>
-
-<p>The “musical evening party” turned out a most brilliant one. Moscheles
-describes the bright and festive scene, and the charming way in which
-Mr. and Mrs. Mendelssohn received their three hundred guests. The chorus
-of one hundred and forty voices was most effective, and the Gewandhaus
-orchestra was never heard to better advantage.</p>
-
-<p>After a short visit to his mother in Prague, Moscheles hurried back to
-London, reluctantly foregoing the pleasure he had promised himself of
-once more shaking hands with his friends before leaving Germany.<span class="pagenum"><a name="page_214" id="page_214"></a>{214}</span></p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Nov. 18, 1840.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;I fancy Moscheles once more comfortably installed
-by your “fireside” (this can’t be expressed in German); so now I must
-write and send greetings, and say how often and with what heartfelt
-gratitude I remember our late meeting. After our parting there followed
-some pleasant days, which Moscheles’s and Chorley’s letters have long
-ago described to you. Now, however, that Moscheles has left us by train,
-and Chorley by <i>Schnellpost</i>, a quiet time has set in, with scarcely
-anything to describe,&mdash;for happiness itself is indescribable; and,
-indeed, I ought neither to form a wish nor to express a regret, when I
-enjoy, as I do at present, health and contentment with my wife and
-children, and have plenty of work to do; yet I must say we were truly
-sorry on receiving Moscheles’s letter, definitely putting off his return
-to us. He had become quite a member of the family during his short stay,
-and as such we parted from him. He seemed to be in most friendly
-sympathy with my wife; such feelings are generally mutual, and I know
-she took to him the very first day. But when will my prophecy be
-fulfilled, that you too will love my Cécile, and feel at home and
-intimate with her? Not this next spring, I fear; and whether Moscheles
-is so favorably impressed with Germany that he wishes soon to repeat his
-visit, that too remains to be seen; but I hope he did feel<span class="pagenum"><a name="page_215" id="page_215"></a>{215}</span></p>
-
-<p><a name="ill_23" id="ill_23"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 491px;">
-<a href="images/ill_272_lg.jpg">
-<img src="images/ill_272_sml.jpg" width="491" height="363" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>23. Fac-simile from the Joint Letter from Ostend. (<a href="#page_210">See page 210</a>; also, explanation in the List of Illustrations.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_216" id="page_216"></a>{216}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_217" id="page_217"></a>{217}</span></p>
-
-<p class="nind">what we all had at heart,&mdash;what every one of us would have liked to show
-in word and deed, if the very showing and saying had not been our weak
-point, though he will nowhere find it more strongly developed,&mdash;the most
-heartfelt reverence and love for himself and his work, and the most
-sincere gratitude for the immense enjoyment he has procured us. It is
-still our daily talk; and even little Carl<a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a> never passes a day
-without asking Papa, “How does my uncle Mosche<i>n</i>es play?” Then I try to
-imitate it with my fists in A flat, six-eight time as well as I can, but
-the result is miserable. Now comes a song.<a name="FNanchor_47_47" id="FNanchor_47_47"></a><a href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a> ...</p>
-
-<p>I will give the pen to my wife, and only add love to the dear children,
-to whom pray remember me. This letter is for Moscheles too. How glad I
-was to hear of his successes in Prague, I need not say. I trust he
-thinks of us as we do of him, and that we may soon hear of his safe
-arrival. Farewell, dear Mrs. Moscheles.</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, March 14, 1841.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Moscheles</span>,&mdash;Just as I was sitting down to answer your kindest of
-letters (dated the 9th inst.), in comes bright No. 2, with its graphic
-account of the Taylor evening, and its other capital<span class="pagenum"><a name="page_218" id="page_218"></a>{218}</span> and vivid
-descriptions. David must take you my answer to both, and my very best
-thanks for the pleasure they have given me. He leaves to-morrow. There
-is no need once more to recommend him, his wife, and their little
-daughter to you and yours. You know and appreciate him and his art
-already, and are sure to contribute more than your share towards making
-his stay agreeable. Mind you don’t get too fond of him, and keep him
-there altogether; we Germans could not allow that, for men and musicians
-of his stamp are not as thickly sown out here as you might fancy. So
-make as much of him as you like, but send him back well preserved
-afterwards.</p>
-
-<p>And now to return to your two delightful letters. The first contained
-the enclosures from Broadley and instructions in reference to the German
-publication; they shall be punctually carried out. Please ask him to
-mention on the titlepage of the English edition that Simrock of Bonn is
-the German publisher. May I beg you to communicate this to him without
-delay? Make my excuses to him (and yourself) for not having sent the
-short prelude. I would gladly do so; but really, with the best will in
-the world, I could not write a short prelude to suit that piece without
-altering the whole form and giving it a pretentious coloring, which it
-should not have. I would rather leave it to the organist to tumble his
-fingers about at random, making it long or<span class="pagenum"><a name="page_219" id="page_219"></a>{219}</span> short as he likes, and as
-rich or poor as he can afford.</p>
-
-<p>I do wish I could hear your Psalm. You know how much I should enjoy it.
-But how could I venture to make suggestions, or even to <i>think</i> them,
-when I am so full of the beauties I find in your work, and so thankful,
-as we all have reason to be, for what you give us in so full a measure?
-At any rate, you know that I, for one, feel deeply grateful for the
-bright products of your art; and I trust you will always let me have the
-new things you write, and particularly that you will not let me wait
-long for the Psalm and the two new “Studies.”</p>
-
-<p>According to your kind permission, I have put together a book of your
-Songs, selected from the ten you sent me through Dr. Becker. Kistner
-required six for a book; so I chose the following: “Stumme Liebe,” by
-Probald; “Der Schmidt,” by Uhland; “Zuversicht,” by the Countess Hahn;
-“Das Reh,” by Uhland; “Im Herbst,” by Uhland; “Sakontala,” by
-Klingemann. The keys certainly follow in the maddest of ways,&mdash;F major,
-B major, and so on anyhow; but I have always found that not a soul
-thanks you for the loveliest sequence in keys, and that it is rather a
-change from slow to fast, from serious to lively, that is particularly
-in demand. So pray excuse this fricassee of sharps and flats.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_220" id="page_220"></a>{220}</span></p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, March 14, 1841.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;What a delightful letter of yours that was I
-received the day before yesterday, written beside the singing tea-urn,
-and taking me straight to Chester Place! By rights, my thanks ought to
-come in the shape of a song on one of these pages; but I cannot manage
-it to-day, and you must take these unmusical, prosaic, dry thanks for
-your musical, bright, poetical letter. For now, when our season is
-drawing to a close, you know from experience how hard-driven a man
-is,&mdash;and, to keep up the usual distinction, a musician into the bargain.
-Since January we are having an uninterrupted succession of musical
-doings, besides which the Leipzigers are so very sociable that at this
-time one is scarcely ever allowed a quiet evening at home. Our own house
-has become a lively centre too. Sophy Horsley has arrived, seems to feel
-at home with us, and is already making friends with my wife; and now we
-invite our friends, and they return the compliment. We speak German,
-French, and English, all in one breath; and all the while the orchestra
-is fiddling, trumpeting, and drumming every day, whilst one is expected
-to sit an hour and a half at supper, and sing four-part songs to a
-roast-beef accompaniment.</p>
-
-<p>The only thing I regret in your charming letter is that you should have
-countenanced the strange attempts at making comparisons between Spohr<span class="pagenum"><a name="page_221" id="page_221"></a>{221}</span>
-and myself, or the petty cock-fights in which, for some inconceivable
-reason and much to my regret, we have been pitted against each other in
-England. I never had the slightest idea of such competition or rivalry.
-You may laugh at me, or possibly be vexed, at my taking up such a silly
-matter so seriously. But there is something serious at the bottom of it;
-and this pretended antagonism, imagined and started by Heaven knows
-whom, can in no way serve either of us, but must rather be detrimental
-to both. Besides, never could I appear as the opponent of a master of
-Spohr’s standing, whose greatness is so firmly established; for, even as
-a boy, I had the greatest esteem for him in every respect, and, with my
-riper years, this feeling has in no way been weakened.</p>
-
-<p>And so the Philharmonic Society seems tumbling to pieces. Oh dear! oh
-dear! how sad that is! It is true they have worried me a good deal of
-late; still I have a sort of affection for the old familiar institution,
-and hope they may yet conceive the brilliant idea of appointing
-Moscheles as sole conductor; that would be the infallible remedy to save
-them (see Chorley’s MS. receipts).</p>
-
-<p>And how are your children? Does Emily keep up her playing? Does she
-compose? And does Felix drop down all of a heap in his popular character
-of the dead man? We are all right, thank goodness! My wife has been in
-such good health all this time that I cannot be sufficiently thankful.<span class="pagenum"><a name="page_222" id="page_222"></a>{222}</span>
-There is, however, much to manage and arrange with three little soprano
-singers in the house, and that is why she returns your kind messages
-through me. Sophy desires her very best love, and repeats it three
-times, emphasizing alternately each of the three words; and I say,
-should you ever feel inclined to write such another truly charming
-letter by the side of the tea-urn, so enjoyable to your distant friends,
-drawing them into your family circle, then think of</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">June 15, 1841.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;How shall I thank you for those two beautiful “Studies”
-you sent me! I cannot tell you how much I have found in them to enjoy
-and to admire, and how grateful I am that you should select me as the
-first to send them to, in advance of the whole musical world, that takes
-so lively an interest in all you write. That is truly kind of you.</p>
-
-<p>To tell the truth, it is the one in D minor that is my favorite,
-particularly in that modulation on the seventh, after the long F
-<span class="lettre">
-<img src="images/ill_222_sml.jpg" width="20" height="48" alt="[image not available]" /></span>, and the return to D minor, passing
-through C and E flat. But then there is that lively one in F major,
-which I love more and more each time I play it. And</p>
-
-<p><a name="ill_24" id="ill_24"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 472px;">
-<a href="images/ill_282_lg.jpg">
-<img src="images/ill_282_sml.jpg" width="472" height="578" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>24. Stage Arrangements at Berlin. Fac-simile of Drawing by Mendelssohn.
-(<a href="#ill24">See explanation in the List of Illustrations</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_223" id="page_223"></a>{223}</span></p>
-
-<p class="nind">finally, they are both so truly Moscheles that it is hard to choose!
-Well, there they are, both of them; so there is no necessity to make a
-choice.</p>
-
-<p>Will you allow me an observation,&mdash;the only one that occurred to me?
-There is something in the last two bars of the D minor Study, the end of
-which I otherwise like so much, that sounds strange to my ear. The long
-rest on the seventh, and then the F in the melody (half a bar before the
-last) gives to that passage a melodious coloring that does not seem to
-me quite in keeping with the general character of the Study. I think
-some simpler, bolder final chord would be more in harmony with the
-whole. It is a trifling objection, you see, and perhaps I am altogether
-wrong; so excuse the liberty and set me right.</p>
-
-<p>It does strut along so splendidly, that D minor Study; and I can play it
-pretty well already too. The one in F I cannot manage at all yet,
-although I have tried hard.</p>
-
-<p>Your putting at the head of them the words “Without characteristic
-names,” is, I can see, an allusion to my pert remarks in Gotha. Well,
-you must pardon them, as well as all others in the past, and possibly in
-the future. Let me thank you too, my dear friend, in my wife’s name and
-in my own, for the dedication of your Songs. It is a kind gift we shall
-ever value.</p>
-
-<p>You will have heard that I am going for a year to Berlin. I could not
-refuse, but fully intend to return at the end of the time. I would
-rather be<span class="pagenum"><a name="page_224" id="page_224"></a>{224}</span> here than there. To be sure, I am to rejoice in the title of
-Kapellmeister, to get a lot of money, and to have no special duties,
-either at the theatre or elsewhere,&mdash;in fact, to be quite my own master;
-but with all that, I don’t quite like it. I shall be there in about ten
-days; and as soon as I can tell you more about it, you shall hear from
-me.</p>
-
-<p class="r">
-Yours ever,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>In June, 1842, Mendelssohn once more returned to London, this time
-accompanied by his wife; and so at last Mrs. Moscheles had the
-opportunity, to which she had been looking forward so long, of making
-Cécile Mendelssohn’s acquaintance, and of welcoming her to England. They
-met, as might be expected, fully disposed to indorse the bond of
-friendship that united their husbands. Sympathetically attracted to one
-another at the outset, they soon exchanged the more formal mode of
-address for the affectionate “Du,” therein following the example of
-their husbands, who, years ago, had in the same way taken the pledge of
-brotherhood. Their friendship continued and remained unchanged until the
-premature death of Cécile Mendelssohn.</p>
-
-<p>On the 13th of June Mendelssohn conducted his A minor Symphony for the
-first time in the Philharmonic. He played with Moscheles in a concert
-arranged by the latter for the benefit of<span class="pagenum"><a name="page_225" id="page_225"></a>{225}</span></p>
-
-<p><a name="ill_25" id="ill_25"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 425px;">
-<a href="images/ill_286_lg.jpg">
-<img src="images/ill_286_sml.jpg" width="425" height="248" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>25. Fac-simile from a Letter written in July, 1842.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_226" id="page_226"></a>{226}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_227" id="page_227"></a>{227}</span></p>
-
-<p class="nind">the sufferers from the Hamburg fire,&mdash;a venture which was eminently
-successful, the net receipts amounting to £650. Sophocles’s “Antigone”
-was performed in Moscheles’s house, Mendelssohn being at the piano; the
-choir, however, it appears, did not prove equal to the occasion. It was
-during this stay that Mendelssohn spent the pleasant hours with Queen
-Victoria and Prince Albert, of which he gives so graphic a description
-in his letters to his mother.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Oct 8, 1842.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;I returned three days ago, and will not delay
-writing you a letter on this broad sheet of paper. What it will contain,
-you guess; but I write it in fear and trembling, for my mother assures
-me she has it from you yourself that you intended leaving Hamburg at the
-beginning of October, to return to England, without stopping at either
-Leipzig or Berlin. That would really be too bad! But I cannot quite
-believe it, and so venture to write you a regular letter of
-invitation:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>Mr. Felix Mendelssohn Bartholdy presents his compliments to Mr. and Mrs.
-Moscheles, and is simply craving for Mr. and Mrs. Moscheles’s visit to
-Berlin for at least a fortnight. The country, music, and that sort of
-thing, in and about Berlin, are, to be sure, not worthy to be placed
-before them; if, however, a most hearty<span class="pagenum"><a name="page_228" id="page_228"></a>{228}</span> welcome can make the sandy soil
-appear fruitful, and the musicians inspired, nothing shall be neglected
-to produce the desired effect. The whole population of No. 3
-Leipzigerstrasse joins in this most humble invitation. <i>Dinner on the
-table at three o’clock.</i> <i>Il y aura un violon.</i></p>
-
-<hr />
-
-<p>I wish you would say “Yes,” and come. Wouldn’t we enjoy it!</p>
-
-<p>But, joking apart, dear Mrs. Moscheles, and you, my dear friend, should
-you still be in Hamburg, and these lines reach you there, then do not
-break our hearts by passing us by. Had I but known a little sooner when
-I should be here again, I should have written ere this; but we returned
-only four days ago from Switzerland and the South of Germany. Everything
-was uncertain, as it is still. However, here we are, and shall certainly
-remain for the next fortnight, so I say again, Come! If I could only
-send you a starling trained to say, Come! Come! True, my dear Moscheles,
-I should have nothing newer to show you in the way of compositions than
-the Song without Words in A major, which you had to hear but too often
-last spring. What with eating, drinking, walking, sketching, enjoying
-myself, and not caring for the morrow, I have not been able to write
-anything new. You, I am sure, will have all the more new and interesting
-things to show me. But even supposing we made no music at all, how
-delightful would it be to spend</p>
-
-<p><a name="ill_26" id="ill_26"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 388px;">
-<a href="images/ill_290_lg.jpg">
-<img src="images/ill_290_sml.jpg" width="388" height="530" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>26. MENDELSSOHN.</p>
-
-<p><small>A BUST MODELLED FROM LIFE BY PROFESSOR RIETSCHEL</small></p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_229" id="page_229"></a>{229}</span></p>
-
-<p class="nind">some time together in Germany! We should see and hear much more of one
-another, in peace and quietness, than we could in the rush of a London
-season, crowded as you are there with work, and I with leisure. You
-would meet Klingemann too; we are daily expecting him; he must have been
-in Hanover for some time already. Once more, to wind up, Come!</p>
-
-<p>Now that our wanderings are concluded, we doubly feel what a happy
-summer we have spent, what English comfort we have enjoyed, what
-happiness and what never-to-be-forgotten kindness we have experienced.
-It was delightful indeed! And then, on our return home, we could not
-help saying that in the whole five months in which we wandered over land
-and sea, by steam or on muleback, across roads and rocks, we could not
-remember one unpleasant moment, not one dull day, but that we had been
-enabled to enjoy everything in undisturbed delight and health. Then I
-felt as though we never could be thankful enough, and ought never to
-pray for anything but a continuance of such happiness. From first to
-last we have felt deeply grateful for the mercies showered upon us, the
-remembrance of which will never leave us as long as we live. In
-Switzerland&mdash;oh, well, of that I could talk for whole evenings, till you
-were thoroughly tired of my long stories, as dull and dry as the
-incidents they would describe were lively and bright. Then came a
-delightful fortnight with the Souchays at<span class="pagenum"><a name="page_230" id="page_230"></a>{230}</span> Frankfurt, then Leipzig and
-the first Subscription Concert. They flattered themselves you would have
-come to it, dear Moscheles; for David told me they had specially invited
-you. Hauptmann’s first Mass was performed at St. Thomas’s Church; then
-we had three new violin Quartets by Schumann, the first of which most
-particularly delighted me. Madame Schumann played Weber’s Concertstück,
-and some Thalberg, as beautifully and with as much fire as ever. Here I
-found all well,&mdash;that is, music excepted, which, Heaven knows, is
-anything but well. They are performing “William Tell” for the wedding
-festivities, curtailed into three acts, and they call it “the composer’s
-arrangement for the Parisian stage,” and are racking their brains to
-discover whether Rossini had any call to write operas or not. The
-<i>Weissbier</i>, the cabs, cakes, and officials are wonderful here, but not
-much besides.</p>
-
-<p>I have requested an audience of the King, with a view to obtaining his
-most gracious permission to depart; but what with the wedding, his
-journey, etc., I have not yet been received. Should I be more successful
-next week, I hope to be in my well-known Leipzig home in another
-fortnight; but it must be with a really good grace that he allows me to
-retire, for I love him too well, and owe him too much, to let it be
-otherwise.</p>
-
-<p>Oh, how my pen has run away with me! I dare not touch the next page,
-which Cécile wants. So let me add, on this one, love to the children,<span class="pagenum"><a name="page_231" id="page_231"></a>{231}</span>
-and my wishes for your welfare, but, above all, the wish for an early
-and happy meeting.</p>
-
-<p class="r">
-Ever your<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Nov. 18, 1842.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dearest Friend</span>,&mdash;How busy I have been lately you may gather from the
-fact of my only answering your delightful letter of the 20th to-day. But
-my chief reason for delay was that I wished to answer with due care and
-full consideration that part of it which mentions your intention of
-returning to Germany. This is a matter of so much importance to all of
-us, and I am so immensely delighted at the prospect, that at first I
-could not bring myself to think of it quietly and impartially. Now I
-have looked at it in every light, and of nothing else will I write
-to-day. If you really mean to leave England,&mdash;and from what you say I
-can no longer doubt you are in earnest,&mdash;this is the best time you could
-select, particularly if you thought of giving Berlin the preference. It
-appears to me that just now, when the King is so unmistakably anxious to
-secure for his capital artists of great reputation, a mere hint from you
-would suffice to elicit the most acceptable offers from that quarter.
-Such a hint is necessary, as, without it, nobody would believe, any more
-than I did at first, that you are really inclined to give up your
-position in England. Now, you have the very man in London<span class="pagenum"><a name="page_232" id="page_232"></a>{232}</span> to whom you
-might casually drop a word. You are on a confidential footing with him;
-and whilst, on the one hand, he has the warmest friendship and esteem
-for you, on the other, his suggestions and counsels have the greatest
-weight with the King of Prussia. Of course, I mean Bunsen.<a name="FNanchor_48_48" id="FNanchor_48_48"></a><a href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a> If you
-were to speak to him, mentioning in a general way your intention of
-returning to Germany, I am sure a few words would suffice, and he would
-do his very best to secure to the King and to Berlin the honor of
-possessing you,&mdash;for as an honor any town of Germany you may select will
-look upon it. That, perhaps, you do not know; but then I do, most
-positively. To be sure, there is no official position&mdash;I mean no regular
-programme of musical duties&mdash;suitable for you, any more than there is
-for me, or for any musician whose heart is in his work; so my departure
-from Berlin would leave no place vacant for another to occupy. The very
-fact that no such place exists is the cause of my hesitating so long.</p>
-
-<p>Now, however, it is decided that I am to have nothing to do with the
-Berlin public, but only with the King, whose qualities of head and heart
-I value so highly that they weigh heavier in the scale than half a dozen
-Berlin publics. Whether I am there or not, an excellent and honorable
-position would be open to you. But just think how delightful it would be
-if I did return,<span class="pagenum"><a name="page_233" id="page_233"></a>{233}</span> and we lived in the same place and saw our old dreams,
-that seemed so unattainable, actually realized! But that is a picture I
-will not attempt to draw in this letter. That I may have to return to
-Berlin, you see from the above. Probably it may be next year.</p>
-
-<p>But suppose, now, that the thing you thought feasible in Berlin should
-take shape in Leipzig! Not that I should think of offering you the post
-I have held here, merely as conductor of the Subscription Concerts; but
-there is every reason to believe that that office may be supplemented by
-the directorship of a musical school, which will probably be started
-within the next twelvemonth. Might not a combination of that kind suit
-you? The salary would scarcely be more than twelve hundred thalers, to
-begin with; but I have no doubt things would soon improve all round. The
-King of Saxony will probably grant the funds requisite for founding the
-institution; and considering the influential and central position of
-Leipzig, I am confident that excellent results might be anticipated. The
-principal outlines of the scheme are to be settled before the end of the
-year. I am bound up with it, heart and soul. But then the first and most
-important question arises, Who is to be at the head of it? Now, just see
-how all difficulties would be at once solved if, in answer to that
-question, we could put your name! Regular lessons there would be
-scarcely any to give,&mdash;only the general supervision of the whole
-institution<span class="pagenum"><a name="page_234" id="page_234"></a>{234}</span> to undertake. You would have Hauptmann (who is at the head
-of the St. Thomas choir), David, Becker, etc., to work with you; and
-there would be the twenty Subscription Concerts to conduct.</p>
-
-<p>Now, what do you think of it? Just turn it over in your mind, and let me
-know the result soon, very soon. I fancy these will not be the only
-letters we shall exchange on the subject. The matter is of importance,
-not only to yourself but to all Germany; and the former consideration,
-you know, would be quite enough for me.</p>
-
-<p>So now give me your views as candidly as I have given you mine; and let
-me thank you a thousand times, and tell you how proud I am of being
-taken into your confidence. I do hope and trust we Germans shall get you
-back amongst us.</p>
-
-<p>If you do not like to mention the matter to Bunsen, I am quite ready to
-look about for another opening. But Bunsen is the right man, I am
-certain. However, first of all, let us see what you think of the two
-different plans.</p>
-
-<p>Kindest remembrances to your wife. I will try to fit an orchestral dress
-on to the Broadley piece; and if I succeed, will send it to you without
-delay. For the present, I am still without books or music, and have
-composed nothing but a Sonata for piano and cello. However, the boxes
-arrived yesterday; to-morrow we unpack them, and then we will set to
-work in good earnest.</p>
-
-<p>Remain ever my friend, as I am yours,</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_235" id="page_235"></a>{235}</span></p>
-
-<hr />
-
-<p>The above-mentioned scheme concerning the establishment of a
-Conservatorio in Leipzig was carried out in March of the following year.
-The other plan, that of living and working together in the same city,
-was ardently pursued by the two friends, until it was realized in the
-autumn of 1846, when Moscheles left London to accept an appointment as
-professor at the Conservatorio of Leipzig. The next letters show the
-friendly spirit in which Mendelssohn worked to bring about the result,
-and the solicitude with which he entered into every detail that might
-smooth the path for Moscheles and make his new home attractive.
-Moscheles, on the other hand, did not hesitate to abandon the brilliant
-and more lucrative position he occupied in London, in order to devote
-himself, by the side of his friend, to what he believed to be the
-highest and truest aims of Art.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Jan. 16, 1843.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;I have to thank you and your wife for three very kind
-letters; excuse my not having done so before. At a time like that which
-we have passed through, when one feels completely unhinged and cannot
-regain one’s peace of mind, when all seems dark and hopeless, it is but
-gradually one can attempt to return to one’s occupations, even to the
-pleasantest of them.<a name="FNanchor_49_49" id="FNanchor_49_49"></a><a href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_236" id="page_236"></a>{236}</span></p>
-
-<p>During the first days of darkness not even music, or the thought of
-music, could afford me any consolation; but my old love for it soon
-returned, and now my little study, with its view on to the fields and
-far beyond, is a refuge, in which I gather fresh strength, and can
-sometimes feel more cheerful. Any attempt to divert my thoughts into
-another channel only tends to increase my sorrow, and leaves me more
-depressed than before. I am sure you will forgive my not having written
-sooner; you may read between the lines that I really could not have done
-so, and that even now I find it difficult to take up the pen.</p>
-
-<p>The Scena for Mr. Broadley accompanies this letter. I have thrown in a
-Fugue, and fancy it is the best piece of the whole. It is the
-gingerbreadnut they give into the bargain at the sweet-stuff shop. The
-idea of it occurred to me in happier days, and I then scored the first
-three pieces; the fourth I had commenced when the great trouble came
-upon us, and I had to leave everything for weeks just where it was. Now
-I have finished it, and beg you to give it with my regards to Mr.
-Broadley. Perhaps I may write and enclose a line to him, besides. Thanks
-for your kind offer about publishers in England. Under other
-circumstances I would have accepted, as I have so often done before; but
-just now I need not trouble you, having every reason to be satisfied
-with my present publishers.</p>
-
-<p>The transaction with Addison and Benedict was<span class="pagenum"><a name="page_237" id="page_237"></a>{237}</span> of quite a different
-nature. Benedict told me last spring they wished to have my Symphony;
-that was all that was said about it. So I wrote to them offering it on
-the same terms as the former one. They certainly had given me a better
-price than the other publishers, either at that time or since. They
-thought it too much, and so I gave the piece to my ordinary publishers
-at the ordinary price, and therewith the matter ended. Lately, Benedict
-wrote me one of the kindest letters imaginable, that truly delighted and
-touched me, and in which I only regretted one thing,&mdash;that towards the
-end he mentions this long-forgotten incident. But the beginning is so
-kind and good that it would take a hundred such allusions to business
-transactions to outweigh the impression of his affectionate words. Tell
-him that, with my best love. And now I have not yet thanked you for your
-very kind and valuable present to Carl.<a name="FNanchor_50_50" id="FNanchor_50_50"></a><a href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a> I was going to say you had
-given me more pleasure than him, because I so thoroughly enjoy these
-bright and graceful combinations; but the boy is so much in love with
-the music, and is so proud of his present from Uncle Moscheles, that
-nothing can surpass his delight,&mdash;in fact, you have started him on his
-musical career, for every morning after breakfast he insists on my<span class="pagenum"><a name="page_238" id="page_238"></a>{238}</span>
-teaching him his notes. And the other day, when he had to write to his
-godfather Bendemann, and Cécile asked what she was to put for him to
-copy, he said, “I have got notes from Uncle Moscheles;” which he wrote
-somewhat in this style:&mdash;</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 582px;">
-<img src="images/ill_238_sml.jpg" width="150" height="68" alt="[Image unavailalbe.]" />
-</div>
-
-<p>But, for all the crookedness of his letters, he feels just as happy and
-grateful as you or I would. Why, <i>our</i> letters are quite as crippled, if
-we compare them and their words to the sense they should convey.</p>
-
-<p>I postpone saying anything in reference to the chief subject of our last
-letters till I am in a fresher and brighter mood. But I should like to
-know soon if you have really spoken to Bunsen, and what he said. The
-King of Prussia, I know, does not confine himself to native talent.
-Proposals would certainly not be expected <i>from</i> you, but would be made
-<i>to</i> you, whether coming from here or elsewhere.</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, April 15, 1843.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;Thanks for your letter of March 10, which was anything
-but a dry business memorandum, as it announced itself, but one of those
-kind and friendly letters which I always<span class="pagenum"><a name="page_239" id="page_239"></a>{239}</span> most heartily welcome. But
-now, do tell me what can have given you the idea that I was appointed
-Director of the Leipzig Music School, and that “all plans of our living
-together in Germany would vanish into thin air,” etc. I am not
-appointed, and I am as anxious to have you here as ever, and confidently
-trust our plans will not prove castles in the air. You must have taken
-some newspaper paragraph for gospel truth; and you know that in my
-opinion they have been known to fall very short of that. These are
-really the facts:&mdash;</p>
-
-<p>Three years ago I endeavored to found a music-school in Leipzig; and
-after endless interviews and exchanges of letters with some prominent
-men here, and also with the King, I felt, on my return from Berlin, that
-there was no time to be lost, and that it was a case of now or never. My
-engagements in Berlin did not allow of my accepting a permanent
-appointment here; but I took the matter in hand last November, and,
-having got the necessary funds, the school was opened, and I engaged to
-act as one of the teachers during the time I should remain here. I wrote
-to you then, and expressed my ardent desire to see you eventually at the
-head of the institution. Nothing has changed my desire since; only, what
-was then a long-cherished plan became four weeks ago a reality, and
-promises to bear good fruit.</p>
-
-<p>Now, if we could only persuade you to come!<span class="pagenum"><a name="page_240" id="page_240"></a>{240}</span> Whether I am here or not,
-it would be equally desirable to have you at the head of the
-institution. So far the Board of Directors is composed of only five
-gentlemen, none of whom are musicians. The six teachers are subordinate
-to them, but amongst themselves they are on an equal footing. But I
-believe that later on, when the institution develops, as seems very
-likely to be the case, a change will be necessary, and a musical man
-will have to join the Directors, or even to take the lead independently.
-And that is the position which, in connection with the Subscription
-Concerts, would be worthy of your acceptance. The difficulty is to get
-them to make you a definite proposal, both from a business and a musical
-point of view. No doubt, they would all like to have you here; but
-liking and wishing and thinking alone will not do it; and how absolutely
-necessary it is to come to a clear understanding in such matters, I
-should have learnt during the course of my negotiations in Berlin, had I
-not already been aware of the fact.</p>
-
-<p>Have you received an offer from Prague to take the directorship of the
-Conservatorium there? Spohr’s name was mentioned in connection with it,
-and so was yours. That he was asked, and that he refused, I know for a
-fact. I am anxious to hear whether there is any foundation for the rumor
-connecting your name with it.</p>
-
-<p>I do not know what the appointment is like, but am enough of a patriot
-to wish that you<span class="pagenum"><a name="page_241" id="page_241"></a>{241}</span> lived in Germany rather than in England. The paper is
-at an end, so good-by.</p>
-
-<p class="r">
-Yours ever,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, April 30, 1843.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;Our last letters crossed on the road. A thousand thanks
-for yours that I received a few days ago. You know what heartfelt
-pleasure it gives me every time I see that well-known handwriting of
-yours on the address, and how grateful I am to you for writing to me,
-overwhelmed as you are by every kind of claim on your time. It would
-certainly be better if we need never correspond, and could exchange
-ideas verbally from one end of the year to the other, and that in
-Germany too! That is a prospect I am less than ever inclined to give up;
-only, I don’t quite see my way to the where and the how. So, in the mean
-while, accept my thanks for the letter. The terms at our music school
-are two hundred thalers per annum; the cost of living here, at all
-decently, would amount at least to two hundred thalers. Young
-Englishmen, who usually live rather better, would probably require from
-two hundred and fifty to three hundred thalers,&mdash;say fifty or sixty
-pounds per annum.</p>
-
-<p>The school has made a fair start; new pupils are almost daily joining,
-and the number of lessons and of teachers has had to be considerably<span class="pagenum"><a name="page_242" id="page_242"></a>{242}</span>
-increased. There are already thirty odd pupils, twelve of whom are
-instructed free of charge, and some of them are very promising.</p>
-
-<p>We are afflicted, however, with two veritable maladies, which I mean to
-fight with all my might as long as I have anything to do with the
-institution. First, the Directors want to enlarge and to expand,&mdash;build
-houses and hire rooms,&mdash;whilst I maintain that for the next ten years
-the two large rooms that we have, and in which instruction can be given
-simultaneously, are quite sufficient. And then the pupils all want to
-compose and to theorize, whilst I believe that the principal thing that
-can and ought to be taught is sound practical work,&mdash;sound playing and
-keeping time, sound knowledge of sound music, etc. Out of that, all
-other knowledge grows of itself; and what is beyond is not a matter of
-teaching, but must come as a gift from above. Don’t you agree with me?
-That I am not the man to turn art into mere mechanism, I need not say.
-But whither am I wandering? I have got into chatting instead of writing
-the two lines I intended. So now good-by.</p>
-
-<p class="r">
-Yours ever,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>In a letter of the 5th of April, 1844, Moscheles communicates to
-Mendelssohn the desire of the Handel Society, that Mendelssohn should
-prepare a new edition of the “Messiah.” Moscheles had<span class="pagenum"><a name="page_243" id="page_243"></a>{243}</span> announced a
-concert for the 1st of June; and, in view of Mendelssohn’s expected
-visit to England, he writes to ask him whether he is inclined to play on
-that occasion some new piece of his own composition for two performers.
-“Have you got anything of that kind amongst your manuscripts,” he says;
-“or, if not, might not Jupiter evolve something Minerva-like from his
-fertile brain?”</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, April 12, 1844.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dearest Friend</span>,&mdash;A thousand thanks for that dear, kind letter of
-yours, that I received (with the one from the Handel Society) just as I
-was leaving Berlin. Several weeks must elapse before I can knock at your
-door, as I shall be travelling slowly, and stopping at various places.
-But I will not postpone thanking you for your letter, and telling you
-how much pleasure it has given me. If you knew how deeply rooted is my
-heart-felt regard, how warm my admiration for you and your music, there
-would be no need to say how delighted I am that you will allow me to
-play at your concert and to appear in public by your side. But I know
-you are too unassuming ever to listen to anything of the kind; and the
-fact is, when it is put into words it really does not look genuine. So I
-had better write nothing more about it,&mdash;only this much, that I am at
-all times truly happy to make music with you, whether in public or in
-private. In whatever way you can use me, I am at your service. Let me
-write out<span class="pagenum"><a name="page_244" id="page_244"></a>{244}</span> parts, or collect tickets, or do anything else. If you can
-turn me to account, you will make me truly happy and grateful.</p>
-
-<p>I do not think I have anything ready for two pianofortes. There are
-those Variations on a theme in B flat; I like them very well in a room,
-but they are not at all suited for public performance. What I should
-like best would be to write something new by that time; but time is
-short. Could not we play something on the organ, or even improvise
-together, or write ourselves a four-hand Fugue for the organ? Well, as I
-said before, you decide as to the what and how, and I am ready. At the
-latest, I shall be in London by the first week in May.</p>
-
-<p>I have the greatest desire to accept the very gratifying offer of the
-Handel Society; but I have written to Macfarren to say that I cannot
-give a definite answer until I have had an opportunity of verbal
-communication. There can be no objection, I suppose, to the delay. Some
-of the editorial duties (especially preparing the Introduction) I doubt
-if I should be able to undertake; and that makes a verbal understanding
-desirable.</p>
-
-<p>Thank you for correcting the proofs of my “Book of Songs;” thank you for
-the invitation to play at your concert; in fact, thank you for all these
-twenty years that I have known you, and in which you have shown me
-nothing but kindness.</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix M.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_245" id="page_245"></a>{245}</span></p>
-
-<p><a name="ill_27" id="ill_27"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 790px;">
-<a href="images/ill_310_lg.jpg">
-<img src="images/ill_310_sml.jpg" width="790" height="477" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>27. Mendelssohn’s Congratulations to Moscheles, May 30,
-1844. (<a href="#page_245">See page 245</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p>Mendelssohn had been requested by the Handel Society to prepare an
-edition of the Oratorio “Israel in Egypt.” Later on, a difficulty arose
-in reference to the notation. Moscheles says, in a letter to
-Mendelssohn: “A meeting was convened to discuss the subject; and after a
-lively debate it was decided that the only way to put before the public
-that notation which you saw in the original manuscript, and which you
-wish to adopt, would be to publish a fac-simile of it. But that, to be
-sure, would be out of keeping with the three works already published by
-the Society.”</p>
-
-<p>On the 8th of May Mendelssohn came to London, where he was as
-enthusiastically received as ever, whether he appeared before the public
-as a composer, a conductor, or a pianist. In Moscheles’s concert he
-played, with him and Thalberg, Bach’s Triple Concerto; in which his
-performance, and especially his improvisation of the Cadenza, is
-described as simply miraculous. On another occasion he played
-Moscheles’s “Hommage à Handel,” for two performers, with the composer;
-at the Philharmonic he conducted for the first time his
-“Walpurgisnacht.”</p>
-
-<p>As on former occasions, he was a constant and welcome guest in Chester
-Place. In celebration of Moscheles’s birthday, he drew a second page of
-illustrations, referring to Moscheles’s works, as a sequel to the one he
-made in 1832. “The writing,” he says, “is again Emily’s; the poem,
-Klingemann’s; the design is again invented and the<span class="pagenum"><a name="page_246" id="page_246"></a>{246}</span> ink-blots omitted by
-Felix Mendelssohn Bartholdy.” Amongst the various humorous allusions to
-Moscheles’s works, we find his song “Silent Love,” represented by a
-padlock closing the composer’s mouth. The “March of intellect,
-Miss-understanding,” allude to the “Harmonized Scales” written by
-Moscheles for his youngest daughter, Clara. The “Scène champêtre”
-illustrates the “Concerto Pastorale.” “Les Roses et les épines de la
-dédication” show us Moscheles presenting his Concerto to Mendelssohn,
-who is bowing and profusely thanking, quite unconscious of the difficult
-passage which is lying in wait for him behind his back. The following is
-the translation of the lines in the centre of the page:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“On and still on, the journey went,<br /></span>
-<span class="i3">Yet has he kept us all in view&mdash;<br /></span>
-<span class="i1">Working in age with youth’s content,<br /></span>
-<span class="i3">In living&mdash;fresh, in loving&mdash;true.”<a name="FNanchor_51_51" id="FNanchor_51_51"></a><a href="#Footnote_51_51" class="fnanchor">[51]</a><br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>Mendelssohn left London on the 10th of July; two months later he and
-Moscheles met in Frankfurt. Another drawing illustrates an amusing
-incident at a concert that Moscheles gave in that city. It is described
-in a letter from Moscheles’s daughter Emily:&mdash;<a name="FNanchor_52_52" id="FNanchor_52_52"></a><a href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a></p>
-
-<hr />
-
-<p>“The room, long before the concert began, was crammed full, and still
-the people were coming. ‘What will the Frankfurters say when they find
-no seats?’ said Mendelssohn to Rosenhain. ‘Let<span class="pagenum"><a name="page_247" id="page_247"></a>{247}</span> us try to hire some
-chairs. Come along!’ Off they were, but it was no easy matter to get
-chairs; for, it being the time of the fair, there were none to spare in
-the crowded hotels. At last they found four dozen in a small inn. ‘These
-must be sent immediately,’ says Mendelssohn. ‘But who is to pay?’
-inquires the landlord. ‘A great artist, Moscheles, who is giving a
-concert. It is all right; your money is safe.’ ‘Stop a minute!’ says the
-canny landlord; ‘those great artists often give concerts, pocket the
-money, and then disappear. I must have something down.’ Mendelssohn and
-Rosenhain empty their pockets, which happen to be poorly filled. The
-landlord, however, is satisfied, and they hurry off to the concert-room
-with an instalment of chairs inside and outside their cab, the rest
-following.</p>
-
-<p>“Another little incident that pleased Mendelssohn mightily, was a
-certain C far down in the bass, which my father unexpectedly put in as
-he was playing his A flat Study. ‘That took me by surprise,’ he said;
-‘it has a splendid effect, and ought not to be forgotten. I must put it
-down at once in Mrs. Moscheles’s album.’ He did so, drawing at the same
-time the cab, Rosenhain, himself, chairs, and all, but only half a
-horse. ‘I can’t draw that by heart,’ he said.”</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Frankfurt</span>, March 7, 1845.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;It really was too kind of you to sit down and have a
-talk with me on<span class="pagenum"><a name="page_248" id="page_248"></a>{248}</span> paper, in the good old style. Now I will just leave
-everything to take care of itself till I have returned your chat and
-thanked you for your never-varying kindness to me. What you say of
-musicians and their doings in England, is certainly far from
-satisfactory; but where are doings ever satisfactory? Our inner life it
-is that is worth living; but then that is a very different thing to our
-outer doings,&mdash;something very much better. Conducting and getting up
-public performances is all very well in its way; but the result, even
-for the public, does not go far. A little better, a little worse, what
-does it matter? How soon it is forgotten! And what is it but our inner
-life, our calm and peaceful moments, that act and react on all this,
-that impel us and lead us onwards, taking all that public business in
-tow, and dragging it here and there, whichever way it should go?</p>
-
-<p>That is the language of a Philistine (you will say), of a domestic
-animal, or a snail. And yet there is some truth in it; and one book of
-your “Studies” has had more influence on the public and on art than I
-don’t know how many morning and evening concerts in I don’t know how
-many years.</p>
-
-<p>Do you see what I am driving at? I should so much like to get that
-four-hand Sonata of yours, or some four-hand Studies, or, for that, some
-two-hand ones, or whatever else you might send. But, to be sure, your
-season is beginning; and how little time is left you for composing and
-for your own<span class="pagenum"><a name="page_249" id="page_249"></a>{249}</span></p>
-
-<p><a name="ill_28" id="ill_28"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 498px;">
-<a href="images/ill_316_lg.jpg">
-<img src="images/ill_316_sml.jpg" width="498" height="295" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>28. Incidents of a Concert at Frankfurt. A Pen Drawing by
-Mendelssohn. (<a href="#page_246">See page 246</a>.)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_250" id="page_250"></a>{250}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_251" id="page_251"></a>{251}</span></p>
-
-<p class="nind">self, I know full well. But don’t let the English Misses make you forget
-the German Misses, and their necessary adjuncts the Misters, who are
-waiting for that four-hand Sonata.</p>
-
-<p>As for your feeling hurt by anything the Directors of the Philharmonic
-may have decided upon amongst themselves, I can only say you do them too
-much honor; their counsels can scarcely pretend to such distinction. On
-the contrary, I must confess that after I saw more of them last year, my
-good opinion was very much shaken, and my belief, too, in the future
-prospects of the Society. I very much doubt whether anything important
-can be expected of it; although, to be sure, the end will not come as
-long as the public opens its purse-strings. But the fact of the matter
-is, there are some very indifferent representatives of the musical
-profession that want to take the lead, and are allowed to do so; and the
-consequence is, as usual, that misunderstandings arise, intrigues
-follow, and the main object to be pursued is neglected. <i>C’est tout
-comme chez nous.</i> Do not ask where the <i>nous</i> is. It is everywhere. Just
-the old thing,&mdash;the inner life I was speaking of on the other page: <i>da
-capo del segno fino al</i> <span class="lettre">
-<img src="images/ill_251_sml.jpg" width="20" height="21" alt="[image not available]" />
-</span> <i>e poi</i>.</p>
-
-<p>I regret the difficulty with the Handel Society, but I cannot alter my
-views on the subject. On less important points I am ready to give way;
-as, for instance, in reference to the accidentals,&mdash;although there, too,
-I prefer the old method, on account of the long bars. But I cannot
-possibly<span class="pagenum"><a name="page_252" id="page_252"></a>{252}</span> introduce my marks of expression into a score of Handel’s, nor
-my tempi, nor anything else, unless it is to be made perfectly clear
-what is mine and what Handel’s; and as he has put his pianos and fortes
-and his figured basses where he thought them necessary, I must either
-omit them or leave the public in doubt as to which is his marking and
-which mine. It would be no great trouble to any one who agrees with my
-marking, to have it copied from the pianoforte arrangement into the
-score. On the other hand, it would be no slight evil if the edition did
-not clearly distinguish between Handel’s and the editor’s views. I must
-say that the interest I take in the Society is entirely dependent on the
-decision in reference to this point. The edition of the “Anthems” was so
-unsatisfactory, on account of the new marking, that I would never use it
-for the purposes of a public performance. I wish to know, above all
-things, what is Handel’s and what is not. This desire the Council shared
-with me last year; but now the opposite views seem to prevail, and if
-they are adopted, I for one (and a good many with me, I believe) will
-much prefer the old edition, with its incorrect notes, to the new one
-with its various conceptions and consequent marking. All that I have
-written to Macfarren. I trust you are not angry with me for speaking out
-so plainly. My opinion is so intimately connected with what I have held
-to be right, all my life, that I could not possibly alter it.<span class="pagenum"><a name="page_253" id="page_253"></a>{253}</span></p>
-
-<p>We have had little music here lately. But one great treat was the
-performance, at a private house, of Cherubini’s second Requiem, in D
-minor. They had given it six months’ study, and it went accordingly.
-André has just sent the original score of Mozart’s C major Symphony
-(“Jupiter”) for my perusal. I must write out something from it for you
-that will amuse you. Eleven bars before the end, it formerly stood
-thus:&mdash;</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 395px;">
-<a href="images/ill_320_lg.jpg">
-<img src="images/ill_320_sml.jpg" width="395" height="164" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-
-</div>
-
-<p>The whole repetition of the theme he has written on an inserted leaf;
-the above passage is struck out, and only comes in three bars before the
-end. Isn’t it a happy alteration? The repetition of the seven bars is
-one of the passages in that Symphony I love best.</p>
-
-<p>But here our gossip must end.</p>
-
-<p class="r">
-Yours ever,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>“Israel in Egypt” was eventually edited by Mendelssohn, appearing in
-1845-1846. On the titlepage<span class="pagenum"><a name="page_254" id="page_254"></a>{254}</span> and in the preface he most carefully guards
-against any possible misconception, and says: “The editor is alone
-responsible for the directions of ‘piano’ and ‘forte,’ and other marks
-of expression; for all such descriptions of the movements as stand
-within brackets (those which are not so placed being the only
-indications for which the original manuscripts furnish authority); for
-the suggestion of the tempi according to Maelzel’s metronome; and for
-the figuring of the organ part. The adaptation of the instrumental parts
-for the pianoforte, intended as an accompaniment to the voices in the
-absence of the orchestra, is by the editor; for this, also, he alone is
-responsible.”</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Frankfurt</span>, April 12, 1845.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;You must have been as delighted at the news of
-Klingemann’s engagement and the prospect of his being married soon, as I
-was. No, not quite so much; for when the news came, I danced about the
-room for fully five minutes, to the astonishment of Cécile, who thought
-I was out of my senses. Well, it has been a pet wish of mine for ever so
-long, and now that it is about to be realized I can scarcely believe it.
-I had given up all hopes of its coming to pass, and now that it has come
-I am doubly glad. It seems, too, so desirable and excellent a match that
-I feel sure it must bring happiness.</p>
-
-<p>With us, thank Heaven, all is well. Cécile is in good health and
-spirits, the children are<span class="pagenum"><a name="page_255" id="page_255"></a>{255}</span> flourishing, spring is approaching; what more
-can mortal man desire?</p>
-
-<p>You complain of the musical shortcomings in your part of the world.
-Well, things are not brilliant here; yet, for all that, one does
-occasionally get to hear something good. Add to that the balmy air of
-spring, the piano, and some sheets of music paper, and, after all, life
-is bearable.</p>
-
-<p class="r">
-Your old and very affectionate friend,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix M. B.</span><br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Berlin</span>, Nov. 13, 1845.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;There is a rumor afloat in Leipzig, and I have met with
-it more than once since my return, that you might possibly take up your
-abode there, and devote yourself chiefly to the Conservatorio, thus
-carrying out, to the advantage of the Leipzigers, your old plan of
-settling in Germany. I must say I did not put much faith in the report.
-The difference between London and Leipzig is so great that I could
-scarcely fancy you would ever make up your mind to leave the former for
-the latter. But the other day I heard it asserted positively at an
-evening party that you had said you were disposed to settle in Leipzig.
-Some one had the news from Hamburg. Unlikely as it seems, I cannot help
-writing to ask whether there possibly might be some foundation for the
-rumor, and, secondly, whether I could do anything to convert such
-possibility<span class="pagenum"><a name="page_256" id="page_256"></a>{256}</span> into a certainty. I need not tell you how anxious I am to
-know, and how important the matter is, not only to me, but to all true
-lovers of music in Germany. So pray write as soon as possible how it
-really stands, and tell me point blank what steps should be taken to
-persuade you, if you are to be persuaded at all; or if you are only
-thinking of it in a general way and as a possible contingency, then just
-give me an outline of your ideas in an equally general way.</p>
-
-<p>Nothing would be better and simpler, to be sure, if you really were
-inclined to decide for Leipzig, than to go straight there and to settle
-all details personally. But for the present, my only question is whether
-there is any truth at all in the report, or whether it is all idle talk,
-such as often gets about, without any foundation whatever. I believe, if
-you wrote to say there was a remote chance, the Leipzig Town Council
-would petition you in a body, the burgomaster at their head. Of my
-personal joy I say nothing to-day. I merely write as a Leipziger. When I
-heard the report the other day, I was suddenly seized with patriotic
-feelings for Leipzig, and I said to myself, “If I could but do something
-to bring this about!”</p>
-
-<p>Good-by. I have been here for the last three weeks, to conduct
-performances of my “Athalie,” “Œdipus,” and some other things.</p>
-
-<p class="r">
-Yours ever,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-F. M.<br />
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_257" id="page_257"></a>{257}</span></p>
-
-<hr />
-
-<p>Moscheles writes:</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Nov. 28, 1845.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;As in the times of the Greeks the household gods were
-enthroned in every house and were surrounded by love and reverence, so
-you too have a special shrine devoted to you in Chester Place,&mdash;in our
-hearts rather and in our daily thoughts of you and yours.... Now let me
-first thank you for the cordial and hearty words you write on the
-prospects of my settling in Germany. My wishes in that direction are
-ever present,&mdash;smouldering embers that your friendly intervention, your
-influence, and, above all, the sacred spark of your genius, may kindle
-into a bright flame. Your questions remind me of those you put to me as
-we were walking arm in arm along the wide streets of London; they were
-the same, and now as then I have the same answer to give: Yes&mdash;yes&mdash;yes!
-I have grown indifferent to the so-called attractions of the great
-world; the taste of the day does not suit me, and I do not care to make
-any concessions to it, whether in public or in private life. What I
-aspire to, is an appropriate sphere of musical activity, interesting
-surroundings, you by my side, and finally Germany.</p>
-
-<p>The position of head teacher of the pianoforte at the Leipzig
-Conservatorio would be very acceptable to me; and I readily assume that
-you are the<span class="pagenum"><a name="page_258" id="page_258"></a>{258}</span> Director of the whole establishment, and that I could work
-in the same spirit that, from your first appearance in Leipzig, you
-infused into the art life of that musical centre.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Dec. 20, 1845.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;I most gladly take up the pen to-day; for I believe and
-trust that this letter may be instrumental in bringing about the
-realization of a wish which we Leipzigers, and more especially I
-personally, have long had at heart, remote as seemed the possibility of
-its fulfilment.</p>
-
-<p>Yesterday I learned that the Directors of the Conservatorio were about
-to write to you officially. Their offers, which will be in your hands in
-a few days, will at least prove to you how fully they appreciate the
-desirability of securing you and your services for Leipzig. I hear they
-have based their proposals on the suggestions you made in your letter to
-me, and which I submitted to them on my return. The salary they offer
-you is more than double that of any other professor; they agree to the
-leave of absence, and, in fact, accede to one and all of your wishes.
-When you come to consider that they are ready to draw to the fullest
-extent on the means at their disposal, and further, that it would be
-hard to find elsewhere so influential and independent a position, I
-trust you will be disposed to accept their proposals. I feel all the
-more confident of the result, knowing, as I do,<span class="pagenum"><a name="page_259" id="page_259"></a>{259}</span> your ideas on the state
-of things here as compared with that in England, and remembering how
-much in earnest you were when we last talked the subject over.</p>
-
-<p>The sum which is to be offered to you (if my information is correct) is
-small, according to English notions, but not so, measured by a German
-standard. Nor is it small when you take into consideration that it
-represents a fixed salary for only two or three lessons daily, and when
-you make allowance for the time of ten weeks’ leave of absence; so that,
-if you choose to give two or three private lessons besides, you will be
-in a more remunerative position than most musical men in this country,
-and yet not have to give more than four or five lessons daily. That
-would be light work for you, accustomed as you are to the incredible
-exertions of London life. You would have leisure enough, and to spare;
-and what splendid fruit that might bear for art and for your friends! I
-cannot for a moment doubt that, under the circumstances, you will
-appreciate the change; and I must say that, from what I hear of the
-petty doings over there, and from what I experienced myself eighteen
-months ago, I can fully understand that every year brings you fresh
-cause for dissatisfaction, and a growing desire to turn your back on it
-all. And, really, the position you are asked to occupy is not unworthy
-of your acceptance.</p>
-
-<p>One point I must answer, to correct a misapprehension: I am not, and
-never shall be, the Director<span class="pagenum"><a name="page_260" id="page_260"></a>{260}</span> of the school. I stand in precisely the
-same kind of position that it is hoped you may occupy. The duties of my
-department are the reading of compositions, etc.; and as I was one of
-the founders of the school, and am acquainted with its weak points, I
-lend a hand here and there until we are more firmly established. I look
-upon it as an element of stability that we should have no musical
-director placed in authority above the professors,&mdash;head masters, as we
-call them. These&mdash;Hauptmann, Becker, David, and myself (may I soon be
-able to add your name!)&mdash;form a committee of management on all musical
-matters, subordinate to the Directors only, inasmuch as these select the
-teachers, manage the business, and are generally the representatives of
-the Institute. But all musical matters are submitted to the committee of
-teachers, or to the special professor whom they may concern. So, for
-instance, any question relating to harmony would be referred to
-Hauptmann, whilst Becker would deal with what concerns the organ. The
-Board of Directors consists exclusively of prominent
-citizens,&mdash;non-musicians,&mdash;who give their services gratuitously.</p>
-
-<p>And now let me request that if there is anything you do not wish to
-mention officially, you will inform me, and give me an opportunity of
-contributing to the success of a negotiation which may prove more
-fruitful in its results than any we have hitherto undertaken in the
-interests of music.<span class="pagenum"><a name="page_261" id="page_261"></a>{261}</span></p>
-
-<p>“I scarcely venture to hope, so much do I wish it,” says your wife; and
-I, with a better right, echo her words,&mdash;for if you both only wish it
-half as much as I do, I fancy I may venture to hope.</p>
-
-<p>And now, best thanks for your letter from Paris, that crossed mine on
-the road; and my congratulations on your successes, and the dedication
-at St. Cloud. As regards the Sonata<a name="FNanchor_53_53" id="FNanchor_53_53"></a><a href="#Footnote_53_53" class="fnanchor">[53]</a> itself, it is of no use putting
-the many questions about it which I am so anxious and impatient to have
-answered; but I will make sure that Kistner lets me have the manuscript
-without an hour’s delay. And just fancy, now, how grand it will be when
-we get that kind of thing before all kings of the French! I do believe
-the Leipzigers will get too proud; and yet I should be happy for their
-sakes. You see I can write of nothing else to-day. Good-by; let me hear
-from you soon.</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours, F. M.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>The following letter is in answer to Moscheles’s question in reference
-to the cost of living in Leipzig:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Jan. 17, 1846.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;Your last letter, and that of your wife, gave me the
-greatest pleasure, for they seem to hold out a promise that our wish to<span class="pagenum"><a name="page_262" id="page_262"></a>{262}</span>
-have you here will be fulfilled. I do hope and trust we are not
-mistaken. On the day that brings your consent I will drain my best
-bottle of wine, and cap it with a cup of champagne. I hasten to answer
-your questions, having duly consulted my wife and her account-books with
-the following result: The price of a flat&mdash;consisting of seven or eight
-rooms, with kitchen and appurtenances&mdash;varies from three hundred to
-three hundred and fifty thalers.<a name="FNanchor_54_54" id="FNanchor_54_54"></a><a href="#Footnote_54_54" class="fnanchor">[54]</a> For that sum it should be handsome
-and cheerful; and as regards the situation, should leave nothing to be
-desired. Servants would cost about one hundred to one hundred and ten
-thalers per annum, all depending, to be sure, on what you require. Male
-servants are not much in demand here, their wages varying from three to
-twelve thalers per month. A good cook gets forty thalers a year; a
-housemaid, thirty-two. If you add to these a lady’s-maid, who could sew
-and make dresses, you would reach about the above-mentioned figure.
-Should you require, in addition to these, a man-servant, that, to be
-sure, would increase the expense; but living as others do here, I think
-you would scarcely need one. Wood&mdash;that is, fuel for kitchen, stoves,
-etc.&mdash;is dear, and may amount to one hundred and fifty or two hundred
-thalers for a family of five, with servants. Rates and taxes are next to
-nothing: eight or ten thalers a year would cover all. In a word, I think
-you would live very well and comfortably on from<span class="pagenum"><a name="page_263" id="page_263"></a>{263}</span> eighteen hundred to
-two thousand thalers. It is difficult to fix the terms for your lessons,
-even approximatively, for there is no precedent in Leipzig to go by.
-Madame Schumann-Wieck had two thalers, but at that price found only few
-pupils, and those mostly among foreigners spending a short time here. I
-think that would be different with you, and am confident that if you
-chose to say one thaler and a half you would be overrun by applicants.
-The same probably would be the case at two thalers. And so I return to
-what I said in my last letter: I believe that, putting together the
-salary from the Conservatorio and what you would make by private lessons
-and the publication of compositions (even if you published ever so
-little, but I trust it would be ever so much), your income would suffice
-for your expenditure, and it would still be open to you to draw on your
-capital or to leave it to bear interest. I do not think I have in any
-way looked at things in too favorable a light in giving you these
-estimates. I certainly made them after due consideration, and in
-accordance with my experience of this place.</p>
-
-<p>Now I have but to add that I have no doubt your furniture will be
-allowed to pass free of duty (in fact, I don’t mind making bold to
-guarantee that at once); further, that I certainly have composed a
-“Lauda Sion” for a church festival at Liege; and finally, that we are
-all well, and thinking of you, and expecting with the greatest
-impatience<span class="pagenum"><a name="page_264" id="page_264"></a>{264}</span> your next letter, which is to bring us the welcome news that
-you are coming.</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>Moscheles writes:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">London</span>, Jan. 26, 1846.<br />
-</p>
-
-<p>A thousand thanks, my dear friend, for that kindest of letters. In its
-way it is as complete as you are yourself in all your creations. Whether
-at the Piano or the Organ, from the Song to the Oratorio, in Canon,
-Fugue, or Symphony; with the pen (<i>vide</i> certain birthday illustrations)
-or with the brush on the Bridge of Sighs&mdash;always the same: bright,
-gifted, and genial. I am only sorry that my warm appreciation of your
-qualities gives me no great advantage over your other admirers; however,
-in one respect I am in advance of them, and that is, in the thanks I owe
-you. My answer to the Directors I enclose; please seal and deliver it.</p>
-
-<hr />
-
-<p>On the 3d of February Moscheles writes:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>“Elated as we were at the prospect before us, our spirits were further
-raised by an unexpected invitation to conduct the Birmingham Festival
-that I received the other day. Coupled with that, is the good news that
-you have promised to take part in it, and to produce a new work of yours
-on that occasion; so you can fancy that all is indeed sunshine to me.”<span class="pagenum"><a name="page_265" id="page_265"></a>{265}</span></p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Feb. 11, 1846.<br />
-</p>
-
-<p>Hurrah! your decision is taken, you are coming! Let every one of these
-lines rejoice! A more welcome piece of news I have not received since I
-have been here, and one that promises so rich a harvest for all of us.
-There was a flutter of excitement, such as I have never witnessed in our
-ranks, when I produced your letter at the Board meeting the other day. I
-had kept it all to myself, to lay before the Directors on that occasion;
-and when the time came, I announced that I had received your answer, and
-here it was with your acceptance, black on white. They were for
-answering at once; but as there were several of them, it took a few
-days, so that you get their letter with mine to-day. Not only the leave
-of absence for three months, but anything and everything you may desire,
-will, I am sure, be agreed to. In fact, it is in everybody’s interest
-that you should be made perfectly comfortable; and I do believe you will
-be satisfied, and will not be unfavorably impressed by the difference
-between the stirring metropolis and our petty provincialism. This much
-is certain, that you can nowhere find better intentions, and a heartier
-desire on all sides to make you feel at home, than here. Since the Fates
-have decreed that you shall return to Germany, and since you cannot, in
-this most excellent but somewhat peculiar country, hope to escape a
-certain amount of gossip and twaddle, whichever place of<span class="pagenum"><a name="page_266" id="page_266"></a>{266}</span> abode you may
-select, I think you will have no reason to regret your choice having
-fallen on Leipzig, and I trust you will like it better and better every
-year.</p>
-
-<p>My personal feelings I cannot adequately express. How could I tell you
-what it is to me, when I think that you are really coming; that you are
-going to live here for good, you and yours, and that what seemed a
-castle in the air is about to become a tangible reality; that we shall
-be together, not merely to run through the dissipations of a season, but
-to enjoy an intimate and uninterrupted intercourse? I shall have a few
-houses painted rose-color as soon as you really are within our walls.
-But it needs not that; your arrival alone will give the whole place a
-new complexion. But what is the use of my scribbling, when you are
-coming, and we can thank you verbally? Not that that is necessary; you
-know too well, without words, how overjoyed we are. Cécile will write a
-few words for herself.</p>
-
-<p>Now, you must soon let me have a long, domestic, non-musical letter,
-like my last one, so that we can arrange and settle various things for
-you before you arrive. Isn’t it delightful that we have got to that
-point already?</p>
-
-<p>Your second letter, with the Birmingham news, just comes too. They have
-truly done well in securing you as a conductor; and how splendid it
-would be if we could meet there! About my “Elijah,” however, I shall not
-be able to decide</p>
-
-<p><a name="ill_29" id="ill_29"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 458px;">
-<a href="images/ill_334_lg.jpg">
-<img src="images/ill_334_sml.jpg" width="458" height="312" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>29. From a Cast of Mendelssohn’s Hand.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_267" id="page_267"></a>{267}</span></p>
-
-<p class="nind">anything before the middle of next month. The fact is, my health
-frequently leaves much to be desired; and all this conducting and
-performing often fatigues me greatly. At such times I scarcely believe I
-shall be strong enough to go through a musical festival again. If I
-possibly can, I most certainly shall go; but as there is considerable
-doubt of my being able to do so, I am doubly glad to know that the
-matter is in your hands, feeling sure that thus all must go well.</p>
-
-<p>The letter to Jenny Lind I have sent to Berlin; and when I see her a few
-weeks hence, I will put it strongly to her, but I scarcely believe she
-will be at liberty to accept. It is wonderful how she is sought after on
-all sides, and I believe her engagements are fully made up to the end of
-the year.</p>
-
-<p>Beethoven’s “Ruins of Athens,” or rather my selections from that work,
-would be appropriate, but they have not yet appeared in print. I believe
-Ewer &amp; Co. have the score and the copyright. Pischek, I trust, you will
-be able to secure; he would be an important acquisition. More of all
-that next time. For to-day, good-by. Once more, thanks and&mdash;hurrah! you
-are coming!</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>In reference to the “Sonate Symphonique,” Mendelssohn wrote to Messrs.
-Stern &amp; Co., publishers, in Berlin:&mdash;<span class="pagenum"><a name="page_268" id="page_268"></a>{268}</span></p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, March 20, 1846.<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">To Messrs. Stern &amp; Co.</span>, <i>Music Publishers, Berlin</i>:<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Gentlemen</span>,&mdash;Kapellmeister Taubert, who is leaving to-morrow for Berlin,
-brings you the proofs of Moscheles’s Sonata. I have played it with him,
-and have looked it carefully through without having discovered a single
-fault, and am happy to find the work of my friend and teacher so
-judiciously and correctly presented. I am</p>
-
-<p class="r">
-Yours truly,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, April 20, 1846.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;Many thanks for your last letter, which I received
-yesterday. Although I dare say you have heard through Klingemann that I
-hope to complete my Oratorio, I write myself to-day to tell you so. If
-my health continues as satisfactory as it is at present, I feel
-confident I can be ready in time, and will give some sheets to the
-copyist within the next few days, with a view of forwarding them to you
-without delay. Towards Whitsuntide I trust the chief pieces of the first
-part and some of the second will be in your hands. That will be soon
-enough, will it not? I am still undecided whether I shall have the parts
-printed, as Mr. Moore desires. Why should they not be copied out just as
-well? If, contrary to expectation, I should not have finished, I have
-enough other manuscripts in readiness, so<span class="pagenum"><a name="page_269" id="page_269"></a>{269}</span> that I might, as Mr. Moore
-suggests, conduct some other new piece of mine. My “Athalie,” for
-instance, is now in England, and, if I am not mistaken, is being
-translated by Bartholomew; so, if the worst comes to the worst, those
-Choruses could be sung. But, as I said before, I trust that will not be
-necessary; and if it is not otherwise decreed, I most surely mean to go
-to Birmingham. How delightful to see you all again! Excuse my writing so
-hurriedly; I am quite incapable of putting together a sensible
-letter.&mdash;But just one more question: Is it not quite time that you
-should give me your orders for Leipzig? That you will be here by next
-autumn, I take for granted, and my wife and I ought to set about making
-all the necessary preparations. So please let us know.</p>
-
-<p>Thanks for your kind and friendly words in reference to my work, and a
-thousand thanks for that beautiful four-hand Sonata of yours, the proofs
-of which I corrected and then got as a present into the bargain. I only
-wish the time had come already for us to sit together at the piano and
-play it.</p>
-
-<p>Best love to your wife and children from</p>
-
-<p class="r">
-Yours ever,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, May 8, 1846.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;In about a fortnight I hope to send you the score of
-the first part of my Oratorio (with the exception of some of the Solo<span class="pagenum"><a name="page_270" id="page_270"></a>{270}</span>
-numbers), that is to say, considerably more than one half of it. The
-Choruses of the second part will, I trust, be in your hands in June, the
-rest to follow early in July. I should much like Bartholomew to make the
-translation, with Klingemann’s occasional advice. Could that be managed?
-Then I absolutely require a first-rate high baritone. Can such a one be
-found? And what I most require now is an answer to my last letter,
-saying that you are all well and happy, and thinking of me.</p>
-
-<p class="r">
-Yours ever,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, May 11, 1846.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;I see by Mr. Moore’s letter, which you enclosed, that
-he would rather have the parts printed. I have no objection; but the
-question arises whether an English firm would be ready to publish them
-under the conditions that Simrock agreed to; namely, that any
-alterations I might think necessary should be made in the plates, even
-if that necessitated new ones being engraved. Will you be so kind as to
-talk this point over with Mr. Buxton, of Ewer &amp; Co., to whom I should
-best like to give the manuscript for publication. As there are so many
-copies required for Birmingham (42 Sopranos, 20 Violins, etc.), I have
-no doubt of his assent.</p>
-
-<p>Then there is another point on which I want your help, or at least your
-advice. I mean the question of terms for the work (Choral edition,<span class="pagenum"><a name="page_271" id="page_271"></a>{271}</span>
-etc.). What do you think I ought to ask for it in England? I wished Mr.
-Buxton to make me an offer, as I had had some applications for the
-copyright from other quarters; and whilst giving him the preference, I
-should not like him to be the loser, or to lose myself by the
-transaction. He, however, leaves the matter entirely in my hands, and
-says he will be agreeable to whatever I propose. What do you think, in
-justice to him and to myself, I ought to ask? Please give me your
-advice; this matter ought to be settled before the parts are printed.
-But now please let me have definite instructions by return of post
-whether I am to send the score only, or a copy of the parts also. If, as
-Mr. Moore desires, I am to send the latter, that will not prevent my
-forwarding the score of the first part of the Oratorio to you in ten or
-twelve days; so that the translation can be made from that, whilst the
-parts can be copied from my manuscript.</p>
-
-<p>If after all there is no baritone to be got, the whole thing falls to
-the ground and the Oratorio cannot be performed. Are neither Pischek,
-Staudigl, or Oberhöfer <i>possible</i>, as the French say? The latter, I
-believe, does not know English; so it rests with the two others.
-Good-by. Don’t forget instructions about house-hunting in Leipzig.
-Please copy the enclosed; it too concerns the Birmingham Festival.
-Excuse trouble and haste.</p>
-
-<p class="r">
-As ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix M. B.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_272" id="page_272"></a>{272}</span></p>
-
-<p>P. S. How would it be if I had the orchestra parts printed in Germany
-and brought them over with me? The vocal parts, at any rate, would have
-to be printed in England, on account of the English words.</p>
-
-<hr />
-
-<p>Of the singers named, it was Staudigl who was eventually selected to
-sing the part of Elijah at Birmingham.</p>
-
-<p>In answer to Mendelssohn’s question, what terms he should make for the
-copyright of his Oratorio, Moscheles writes:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p>“I quite feel the responsibility of advising you in the matter; for if
-fifty years hence it is said, ‘Mendelssohn received only so many pounds
-sterling for this grandest of works, this inexhaustible mine of wealth
-to the editor, and that at the suggestion of Moscheles,’ my ashes will
-be disturbed in their rest. Well, well, you will nod your venerable
-head, and say, ‘Never mind; Moscheles meant well.’</p>
-
-<p>“You do not say what other offers you had, besides that from Buxton. I
-think you will find him straightforward in his dealings, and ready to
-recognize that the market value of your productions is constantly
-increasing. So I should say you might ask £50 more than you did for the
-‘Hymn of Praise.’</p>
-
-<p>“One point to take into consideration is whether this work is richer
-than the other in Solos, these<span class="pagenum"><a name="page_273" id="page_273"></a>{273}</span> being a better source of income to the
-publisher than Choruses.”</p>
-
-<hr />
-
-<p>Moscheles had probably forgotten the fact that Mendelssohn received only
-£25 for his “Hymn of Praise” from Messrs. Novello. The same firm bought
-the copyright of his “Elijah,” in June, 1847, for 250 guineas.</p>
-
-<p>It may be interesting to mention here some of the prices given for other
-works of Mendelssohn by Messrs. Novello. For his music to Sophocles’s
-“Antigone,” £30 10<i>s.</i>; Duo for Piano and Violin in D, Op. 58, £12
-12<i>s.</i>; “Walpurgisnacht,” £24; Music to “A Midsummer Night’s Dream” (not
-including Overture), £47 5<i>s.</i>; “Hear my Prayer, O Lord,” £4; Concerto
-for Violin and Orchestra, Op. 64, £10 10<i>s.</i>; Book 6 of “Songs without
-Words,” Op. 67, £25; Trio in D minor for Piano, Violin, and Violoncello,
-Op. 49, £10 10<i>s.</i>; Trio in C minor for ditto, Op. 66, £20; Six Songs,
-Op. 71, £20.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, May 23, 1846.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;As I am leaving this evening for the Rhine, and have
-not yet heard from you in answer to my last letter, I send to-day a
-complete copy of the first part of my “Elijah” to Messrs. Hüttner &amp; Co.,
-Ewer’s correspondents in Hamburg, to be forwarded to you through Mr.
-Buxton. I enclose also a copy of the words. This<span class="pagenum"><a name="page_274" id="page_274"></a>{274}</span> and the score please
-place at once in Mr. Bartholomew’s hands, for the purposes of
-translation.</p>
-
-<p>May you find something in my score to please you; and may you at least
-recognize my good intentions, and reward them with your usual kindness
-and friendship!</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>The next letter refers to the following incident: Mendelssohn had
-conducted the Philharmonic Concerts during the season of the preceding
-year. On one occasion he arrived late at a rehearsal, owing to
-unavoidable causes, and was so discourteously received by some of the
-members of the orchestra that he laid down his baton and refused to
-proceed. Some of the Directors who were present succeeded, not without
-difficulty, in pacifying him; the offenders were requested to leave the
-room, and he was finally persuaded to resume his office.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, June 26, 1846.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;The occasion of these lines is a passage in Mr. Moore’s
-letter, in which he says: “Nearly the whole of the Philharmonic band are
-engaged; a few only are left out, who made themselves unpleasant when
-you were there.”</p>
-
-<p>Now, I strongly object to this restriction; and as I fancy you can
-exercise your authority in the matter, I address my protest to you, and
-beg you<span class="pagenum"><a name="page_275" id="page_275"></a>{275}</span> to communicate it to Mr. Moore. There is nothing I hate more
-than the reviving of bygone disputes; it is bad enough that they should
-have occurred. This one of the Philharmonic is, as far as I am
-concerned, dead and buried, and must on no account have any influence on
-the selection made for the Birmingham Festival. If men are to be
-rejected because they are incompetent, that is not my business and I
-have nothing to say in the matter; but if it is because “they made
-themselves unpleasant when I was there,” I consider that an injustice,
-against which I protest. Any further disturbance on the part of these
-gentlemen, I am sure, is not to be feared. That at least is my belief,
-shared probably by all concerned. So you will sincerely oblige me by
-having the selection made exactly as if I were not coming to England.
-The only consideration that can be shown me is not to take me into
-consideration at all. You will do me a favor by putting this very
-strongly to Mr. Moore, and requesting him to let the matter drop. If my
-wishes are to be complied with, the incident must herewith end. Should
-it be otherwise, I shall write another dozen letters in protest against
-what I should consider a spirit of vindictiveness. Excuse all this.</p>
-
-<p class="r">
-Ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, July 12, 1846.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;In answer to your letter let me say without delay that
-the last time I<span class="pagenum"><a name="page_276" id="page_276"></a>{276}</span> passed through Birmingham the touch of the organ
-appeared to me so heavy that I could not venture to perform upon it in
-public. If however it is materially improved, I shall be happy to play
-one of my Sonatas; but I should not wish this to be announced before I
-had tried the organ myself.</p>
-
-<p>With great pleasure, or rather with&mdash;Well, you know what it is to me to
-sit at the piano with you, and it needs no words to assure you that I am
-at all times ready. You decide, please, what it shall be; my head is
-quite full of “Elijah” just now. The Double Concerto of Bach is
-beautiful, but not brilliant; that of Mozart rather the other way.
-Anyhow, I will bring the former. But I must really be excused as regards
-playing a Solo. As it is, I feel the strain of conducting more than I
-used, and am no longer capable of playing a Solo and conducting a new
-piece of my own at the same concert. Some other instrumental number had
-better be put on the programme; that seems to me more appropriate, too,
-than having two pieces for the piano. Now, please let me know soon the
-date fixed for the Festival, as Mr. Moore has not yet informed me; also
-who is going to sing the Solos in my Oratorio. When “Saint Paul” was
-performed in Birmingham, it was followed by a selection from Handel’s
-Oratorios; I much disapproved of this, and trust it is not to be the
-case this time.</p>
-
-<p>Please answer all these questions, and tell me the latest date you can
-allow for my arrival;</p>
-
-<p><a name="ill_30" id="ill_30"></a></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 298px;">
-<a href="images/ill_346_lg.jpg">
-<img src="images/ill_346_sml.jpg" width="298" height="305" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>30. Medallion of Mendelssohn. Modelled by Knauer, of
-Leipzig, soon after the composer’s death, and presented to the Directors
-of the Gewandhaus.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_277" id="page_277"></a>{277}</span></p>
-
-<p class="nind">earlier I shall not be able to come, but I hope I may find time to
-remain a little afterwards. In the course of next week I will send the
-last part of the manuscript.</p>
-
-<p>It is not yet settled whether my wife goes with me, but I think she
-will.</p>
-
-<p class="r">
-With kindest messages, ever yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix M. B.</span><br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, July 28, 1846.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;Many thanks for your letter of the 18th, giving me the
-dates of the Festival and of the rehearsals. Your and Mr. Moore’s former
-letters had not stated these definitely; but now that I know them I can
-make my plans accordingly, and will be in London on the 17th, in good
-time for the rehearsal of the 20th. I should be glad if the Solos could
-be rehearsed at the piano on the 19th.</p>
-
-<p>As the morning performances are to last three hours, the “Elijah,” which
-according to my calculation takes two hours, will not be enough by
-itself. But then I hope it can be so arranged that a whole piece, not a
-selection, can be given in addition to it, in the same way as the
-“Stabat Mater” stands on the programme for the first day. To be sure, it
-must rest with the Committee whether they will give one or two pieces
-before; but, however that may be, don’t let us have a ragout afterwards.
-If there must be three hours, do pray<span class="pagenum"><a name="page_278" id="page_278"></a>{278}</span> arrange it so that a single piece
-of three quarters of an hour’s duration be chosen. Besides, it would be
-a pity to spoil a programme which, as a whole, has a certain look of
-distinction about it.</p>
-
-<p>And now I hope and trust we may soon meet again. Best love to all. My
-Cécile, I am sorry to say, will not be able to accompany me; too many
-reasons stand in the way of her doing so.</p>
-
-<p class="r">
-Yours ever,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>Notwithstanding Moscheles’s efforts, Mendelssohn’s wishes were not
-complied with. After the performance of the Oratorio, Mario sang an air
-from Mozart’s “Davide penitente,” Grisi an air by Cimarosa, and the
-concert ended with a Chorus by Handel.</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Aug. 9, 1846.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;Once more a line (as our letters have crossed) to say
-that I hope to be in London on the 17th, travelling <i>viâ</i> Ostend and
-Dover.</p>
-
-<p>All else about Miss Bassano, etc., verbally.</p>
-
-<p>I have just gone through the orchestra parts of the Oratorio, and have
-corrected a number of faults, whereby I hope to have saved you much
-time. Good-by,&mdash;soon to meet.</p>
-
-<p class="r">
-Yours ever,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix M. B.</span><br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>On the 18th of August Mendelssohn arrived in London, and on the
-following day a first rehearsal<span class="pagenum"><a name="page_279" id="page_279"></a>{279}</span> of the Solos was held at Chester Place.
-The Oratorio was performed on the 28th of August. On the 29th Moscheles
-wrote: “Your visit to Birmingham, and the production of your ‘Elijah,’
-have opened a new world of art to me; your work has made an impression
-on my mind that can never be effaced. If I did not tell you so last
-night, when so many were pressing forward to congratulate you, it was
-because I fancied I felt more, and had more to say, than they. Besides,
-I preferred writing, to tell you how deeply impressed I am; for if I do
-so verbally, you will only give me the obsolete answer that dates from
-your boyhood,&mdash;‘There is much room for improvement; give me your
-advice,’ etc.,&mdash;and that, from you to me, is out of place. Improve,
-correct, as much as you think right; tell me why and wherefore you make
-this or that alteration; let me learn from you, and gratefully
-acknowledge that it is so. You might well put Beethoven’s motto,<a name="FNanchor_55_55" id="FNanchor_55_55"></a><a href="#Footnote_55_55" class="fnanchor">[55]</a>
-‘Man, help thyself!’ on your coat<span class="pagenum"><a name="page_280" id="page_280"></a>{280}</span> of arms; for God has endowed you with
-rare gifts, that permit you to approach Him in the true spirit of
-devotion and reverence.”</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Hobart Place, Eaton Square</span>, Aug. 29, 1846.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;Your letter, which I just receive, makes me truly
-happy. Let me thank you cordially for the friendly sympathy and for the
-indulgence with which you have listened to my music. Your kind words of
-praise are more to me than words from any other quarter, and a great
-deal more than I deserve, according to my own estimation. Thanks,
-thanks! that is all I can say just now, although I should like to add so
-much. But I will wait till we meet in a day or two, or perhaps till we
-are taking some quiet stroll together round the city walls of Leipzig or
-elsewhere. Thanks again, and may you ever preserve your friendship and
-kind indulgence for me.</p>
-
-<p class="r">
-Yours for ever and a day,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Oct. 8, 1846.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Friend</span>,&mdash;I hasten to answer your kind steamer letter, and to say
-that I ordered the rooms in the “Blumenberg” a few days after my return,
-according to the memorandum in my pocket-book, which your wife dictated.
-I called once more at the hotel, on receiving your letter, and made sure
-that all was prepared for your<span class="pagenum"><a name="page_281" id="page_281"></a>{281}</span> arrival on the 21st. The maid with the
-requisite capacity for sewing is engaged, and we have been offered two
-most eligible suites of rooms for you, which are now anxiously awaiting
-your arrival.</p>
-
-<p>The main point, however, I want to answer, my dear Moscheles, is that
-referring to your best mode of travelling. I must decidedly advise you
-to take <i>Extrapost</i>, not only because it is far more convenient when you
-are a party of five going so long a distance, but because I believe it
-to be no more expensive, in fact rather less so, than the <i>Schnellpost</i>,
-<i>Courier</i>, or any other means of conveyance, all necessitating your
-travelling day and night. The only difficulty might be your not having a
-carriage of your own,&mdash;that is, if, as I believe, you have not taken one
-with you. But it just happens that my mother-in-law, who is here,
-intends returning to Frankfurt towards the end of the month or early in
-November, and wishes to take <i>Extrapost</i>. Now, if you could hire a
-carriage, you would have the use of it one way, and my mother-in-law
-would be glad to take it for the return journey. Thus the only
-difficulty is overcome, and you would be obliging her into the bargain.
-I have not the slightest doubt this mode of travelling would be far the
-most convenient and agreeable for all of you, and therefore most
-decidedly advise it in preference to any other. You know that if you
-want to travel as quickly in Germany as you do in England, you must not<span class="pagenum"><a name="page_282" id="page_282"></a>{282}</span>
-take <i>Extrapost</i>, but <i>Courier</i>-horses, which is expensive, although not
-as compared to England. If however you do not care for such extra speed,
-you give the postilion a tip of ten or twelve groschen, and you will do
-the German mile in about three quarters of an hour. Leaving at seven
-o’clock in the morning, you will be the first evening in Butlar, the
-second in Weimar, where you will find very good accommodation in the
-Erbprinz. Please let me know when you start, and about what time you
-expect to be here, so that we may meet and welcome you on your arrival.</p>
-
-<p>Everybody here is rejoicing at the prospect of your coming, especially
-the musicians, more especially those of the Conservatorio; but far ahead
-of any of them,</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix M. B.</span><br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>Moscheles writes that he expects to arrive on the 21st of October, and
-adds: “I go to Leipzig hopeful of the future, and filled with the most
-pleasant expectations. On the one hand I look back to England and its
-art-aspiring people with the warmest appreciation. On the other I
-rejoice at the prospect of living amongst the cultivated and art-loving
-citizens of Leipzig.” He arrived on the day fixed, when, as his diary
-says, Mendelssohn received him with the affection of a brother, and
-rendered him the services of a practised courier. The long-cherished
-plan was realized, and<span class="pagenum"><a name="page_283" id="page_283"></a>{283}</span> Moscheles soon entered on his new duties at the
-Conservatorio.</p>
-
-<p>Moscheles was soon comfortably settled in his new quarters in Gerhard’s
-Garten,&mdash;a spot of historical interest. There the Battle of Leipzig was
-once fiercely contested; now, however, it was peaceful and pleasant
-enough to make an exceptionally charming place of abode.</p>
-
-<p>At the Conservatorio Moscheles entered on his new duties, which proved
-as congenial to his taste as he had expected. The pleasures, too, of
-daily musical and friendly intercourse with Mendelssohn he now enjoyed
-to the fullest extent.</p>
-
-<p>On the 6th of January Moscheles writes: “It was a pleasant evening we
-spent at the Mendelssohns’. Our Felix was invited too, and was
-privileged to enjoy such music as usually falls to the lot of the
-initiated only. Joachim, our favorite, was there also. Mendelssohn
-played us some parts of his yet unpublished ‘Elijah,’ in which, since
-its performance in Birmingham, he has made sundry alterations, to which
-he attaches much importance; for instance, in those passages where the
-widow seeks help of Elijah he has given much more prominence to the part
-of the prophet.”</p>
-
-<p><i>January 24.</i>&mdash;“With David at Mendelssohn’s, who played and sang parts
-of his ‘Elijah’ to us. Among the changes and additions he has made, I
-was particularly struck by a Terzet in D major for two sopranos and one
-alto. All seems now to combine to make this work as varied as it is
-great.”<span class="pagenum"><a name="page_284" id="page_284"></a>{284}</span></p>
-
-<p><i>January 28.</i>&mdash;“Mozart’s G minor Symphony at the Gewandhaus. Mendelssohn
-took the time of the last movement more moderately than is usually done,
-all chromatic modulations thus being brought out much more clearly than
-I have been accustomed to hear them.”</p>
-
-<p>During a choir rehearsal of the “Elijah” in the Gewandhaus, Moscheles
-took notes of some of Mendelssohn’s directions:&mdash;</p>
-
-<p>“‘Out with the vowels! The h<i>ea</i>-thens. Who made the heavens and the
-w<i>a</i>-ters.’</p>
-
-<p>“No. 5. ‘Rather err on the side of vigor than on the side of
-drowsiness.’</p>
-
-<p>“No. 8. ‘From the very beginning the music must sound fresh&mdash;not only
-towards the end.’</p>
-
-<p>“No. 20. ‘I want to hear <i>Tone</i>,&mdash;what one might call <i>Music</i>.’”</p>
-
-<p>Mendelssohn’s last birthday, the 3d of February, 1847, was celebrated by
-his friends in Gerhard’s Garten. Old and young had made festive
-preparations for the occasion; in the Moscheleses’ drawing-room a stage
-had been erected, and every scrap of domestic talent was enlisted to
-entertain the hero of the day. Cécile Mendelssohn and her sister, Mrs.
-Schunck, opened the proceedings with a comic dialogue between two
-lady’s-maids, spoken in the Frankfurt dialect. Then the word
-“Ge-wand-haus” was enacted as a charade. Joachim, adorned with an
-eccentric wig, appeared as Paganini, and executed a brilliant
-improvisation on the G-string (in German, <i>Ge</i>-Saite). The scene<span class="pagenum"><a name="page_285" id="page_285"></a>{285}</span>
-between Pyramus and Thisbe in the “Midsummer Night’s Dream” followed and
-stood for <i>Wand</i> (wall). To illustrate the syllable <i>Haus</i> (house), Mrs.
-Moscheles had written a little domestic scene; and when, in the course
-of this, Moscheles, dressed as a cook, made his appearance, Mendelssohn
-burst into a truly Homeric fit of laughter. He was sitting in a large
-wicker-work arm-chair; and as, in the fulness of his enjoyment, he
-rocked to and fro, the chair joined in, bending and creaking in
-sympathetic rhythms. It was not till after a long interval that the cook
-could get a hearing. As a finale, the whole word was represented by the
-combined juvenile forces of the two families, each of the children being
-provided with some instrument, and Felix Moscheles wielding the
-conductor’s baton. Joachim led with a toy-violin. Of however doubtful a
-nature this musical treat may have been to Mendelssohn, he certainly
-entered most fully into the spirit of the thing, and appreciated every
-allusion to the real Gewandhaus; especially when Joachim made certain
-remarks in imitation of the master himself, Mendelssohn started off
-again, and the endurance of the sympathetic arm-chair was put to the
-utmost test.</p>
-
-<p>After the performance, actors and public adjourned to the first floor,
-occupied by the Schuncks. In the centre of the supper-table stood the
-birthday cake, around which burned thirty-seven candles. At the foot of
-each, Mrs. Moscheles had written a few words descriptive of the year it<span class="pagenum"><a name="page_286" id="page_286"></a>{286}</span>
-represented,&mdash;from the cradle to the piano and the conductor’s desk;
-from his first attempt at composition to “Saint Paul,” “Elijah,” and the
-“Opera <i>in spe</i>.” In the centre stood the “Light of Life,” that was so
-soon to fail!</p>
-
-<p>In the month of April of this year Mendelssohn visited England for the
-last time. He conducted three performances of “Elijah” in Exeter Hall,
-and was again active at the Philharmonic Concerts. On his return from
-England, the news reached him of the death of his sister Fanny Hensel.
-To her he had been linked throughout life by the closest musical
-sympathy and affinity, and it was thought he never quite recovered from
-the shock caused by her sudden death, rendered doubly painful by its
-occurring during his absence from Berlin, and at one of her own musical
-matinées.</p>
-
-<p>At this time Moscheles and his wife, who were making a short visit in
-England, received the following letter from Mendelssohn:&mdash;</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Baden-Baden</span>, June 9, 1847.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My dear Mrs. Moscheles</span>,&mdash;When I received your very kind letter, but
-could not answer it at once in the hurry of the last London days, I
-pictured to myself the pleasure of writing to you in a cheerful,
-pleasant tone, from some favorite spot in Switzerland, perhaps with
-illustrations or something of the sort. Now all that is changed. You<span class="pagenum"><a name="page_287" id="page_287"></a>{287}</span>
-know the heavy affliction which has befallen us, and how our inward and
-outward life has been shaken to its innermost depths, for a long, long
-time to come, perhaps forever. I am sure you sympathized with us in our
-irreparable loss, although you and Moscheles knew my sister but little.
-You can fancy, however, what I feel,&mdash;I, to whom she seemed present at
-all times, in every piece of music, and on all occasions, whether of
-happiness or of sorrow. Indeed, such is the case with us all; words are
-nothing at such a time; and yet I cannot speak of anything else. Forgive
-me, then, if these lines contain little else than hearty thanks for the
-letter above mentioned, which was another kindness added to the many
-which followed every step of my last visit to London.</p>
-
-<p>We shall not go to Switzerland under the circumstances; for we could not
-now derive any real pleasure from the journey, and probably I shall
-return to the North sooner than I intended. I often feel irresistibly
-drawn to Berlin, where my youngest sister is now all alone. My brother
-has been here for the last week; and certainly nothing can do us so much
-good as our walks in the woods, the secluded and regular life we are
-leading here, and, above all, the hours we spend with the children. My
-brother has brought his contingent of young people; and they, as well as
-mine, are in excellent health and spirits, and delight everybody who
-sees them. Cécile too is quite well, thank Heaven; however, deeply
-afflicted.<span class="pagenum"><a name="page_288" id="page_288"></a>{288}</span></p>
-
-<p>I hope to hear a favorable account of your visit to England, and trust
-you will not remain too long; so that the Leipzigers, and, above all,
-those pianoforte pupils of yours, may get their full share of that
-instruction which they are thirsting for. The Londoners will, to be
-sure, say the same thing; but you have spent so many years amongst them
-that you must now do something for the German cockneys, or country
-cousins, or whatever you may choose to call them, whose faults I know as
-well as anybody, but who have also their good and admirable qualities,
-provided one can get over their cockneyism and old-fashioned ways. But
-that requires time, and it is for this reason I want you to come soon.
-What! I hear you say, that I may lose no time in getting used to the
-manners and customs of the natives? No, I answer; but to help us wage
-war on the pigtail.</p>
-
-<p>Remember me kindly to all our dear English friends. I need not say that
-this letter is meant for Moscheles as well. Heaven grant health to you
-and yours! and remember kindly your</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix Mendelssohn Bartholdy</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>Of the numerous notes exchanged after Mendelssohn’s return we transcribe
-only the following:</p>
-
-<hr />
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Leipzig</span>, Oct. 7, 1847.<br />
-</p>
-
-<p><i>My dear Friend</i>,&mdash;As you kindly promised me your visit for to-morrow
-afternoon, could you<span class="pagenum"><a name="page_289" id="page_289"></a>{289}</span> not make it convenient to stay and spend the
-evening with us? And would not your wife, Mr. and Mrs. Roche, Serena,
-Felix, and Clara join you then, and take tea with us? That arrangement
-would give great pleasure to Cécile and the children.</p>
-
-<p>Now, I hope you all think as they do, and will say yes, and delight</p>
-
-<p class="r">
-Yours (in the singular and plural),<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Felix M. B.</span><br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>This was the last note from the hand of Mendelssohn that Moscheles
-received. The days that the two friends should spend together on earth
-were numbered, but nothing foreboded the hour of separation that was so
-soon to strike. In Moscheles’s diary we find daily memoranda of the
-usual friendly intercourse with Mendelssohn.</p>
-
-<p>So on the 3d of October:&mdash;“In the afternoon we treated ourselves to some
-Fugues and Gigues of Bach’s, and I was struck by Mendelssohn’s intimate
-acquaintance with them. Then he gave us an imitation on the piano of a
-certain Polka which had been inflicted on him daily by a band of street
-musicians in Frankfurt. The trivial as well as the serious is food to
-his mind, and his impressions on all sides are turned to account in his
-compositions.”</p>
-
-<p><i>October 5.</i>&mdash;“I spent the whole afternoon with Mendelssohn. He was
-pleased to see me, and we chatted confidentially on art and artists and
-Leipzig<span class="pagenum"><a name="page_290" id="page_290"></a>{290}</span> affairs generally. He played me a manuscript Quartet for string
-instruments in F minor, the four pieces of which are all in that sombre
-key. The impassioned character of the whole seems to me in keeping with
-his present frame of mind, shaken as he is to the heart’s core by the
-loss of his sister.”</p>
-
-<p><i>October 7.</i>&mdash;“Mendelssohn called to fetch me for a walk. In spite of
-the falling rain, we went to the Rosenthal, and time flew amid the most
-interesting conversations.”</p>
-
-<p><i>October 8.</i>&mdash;“Examination of pupils for reception at the Conservatorio.
-Mendelssohn, who took an active part in the proceedings, tested them in
-thoroughbass and wrote out examples on the blackboard. Whilst they were
-at work, he sketched the most delightful landscapes&mdash;ever a creative
-genius!... Passed a most interesting afternoon and evening with
-Mendelssohn. He played his Violoncello Sonata in D major with Rietz, and
-the two Beethoven Sonatas, Op. 102; then my Sonate Symphonique with me.”</p>
-
-<p>On the following day, the 9th, another walk in the Rosenthal is recorded
-in the diary. It was a day not to be forgotten. Mendelssohn had much to
-tell of his last stay in England. He related the charming incidents of
-his visit to Queen Victoria and Prince Albert, and spoke of many mutual
-friends. At one o’clock he parted from the Moscheleses in the most
-cheerful mood; but it was only a few hours later that he was<span class="pagenum"><a name="page_291" id="page_291"></a>{291}</span> attacked
-by the illness from which he never recovered; and now followed days of
-anxiety and suspense, broken only by hopes that were not to be realized.</p>
-
-<p><i>November 3.</i>&mdash;“Mendelssohn better in the morning. In the afternoon
-another apoplectic stroke, depriving him of all consciousness. In the
-evening Charlotte and I, Madame Frege, David, and Schleinitz remained in
-the house till eleven o’clock.”</p>
-
-<p>“<i>Thursday, November 4.</i>&mdash;Before the day dawned my Felix had been to
-inquire, but could only bring us the most disheartening news.”</p>
-
-<p>The end was approaching. Moscheles’s own words best describe the
-incidents of this, Mendelssohn’s last day. In the anteroom of the
-death-chamber he wrote:<a name="FNanchor_56_56" id="FNanchor_56_56"></a><a href="#Footnote_56_56" class="fnanchor">[56]</a>&mdash;</p>
-
-<p>“Nature! demandest thou thy rights? Angels above, in heavenly spheres,
-do ye claim your brother whom ye regard as your own, as one too high for
-intercourse with us ordinary mortals? We still possess him, we still
-cling to him; we hope, by God’s grace, to keep still longer amongst us
-one who has ever shone upon us, a pattern of all that is noble and
-beautiful, the glory of our century! To thee, O Creator, it is known why
-Thou hast lodged those treasures of heart and soul in so frail a
-tenement, that now threatens to dissolve! Can our prayers win from Thee
-the life of our brother? What a glorious work hast Thou<span class="pagenum"><a name="page_292" id="page_292"></a>{292}</span> accomplished in
-him! Thou hast shown us how high he may soar heavenwards, how near he
-may approach Thee! Oh, suffer him to enjoy his earthly reward,&mdash;the
-blessings of a husband and father, the ties of friendship, the homage of
-the world!”</p>
-
-<p>“<i>Noon.</i>&mdash;The doctors Hammer, Clarus, and Walther watch in turn by his
-bedside. Schleinitz writes out a bulletin that gives no hope. Dr. Frege
-and his wife and I are waiting anxiously near the sick-room. The doctors
-say that if no fresh attack on the nerves or lungs supervenes, the
-apparent calm may lead to a happy turn....</p>
-
-<p>“<i>Midnight.</i>&mdash;From two o’clock in the afternoon, at the hour when
-another paralytic stroke was dreaded, he gradually began to sink; he lay
-perfectly quiet, breathing heavily. In the evening we were all by turns
-assembled around his bed, contemplating the peaceful, seraphic
-expression on his countenance. The memory of that scene sank deeply into
-our hearts. Cécile bore up with fortitude under the crushing weight of
-her sorrow; she never wavered, never betrayed her struggle by a word.
-The children had been sent to bed at nine o’clock. Paul Mendelssohn
-stood transfixed with grief at the bedside of his dying brother. Madame
-Dirichlet and the Schuncks were expected in vain,&mdash;Dr. Härtel had
-travelled to Berlin to fetch them and Dr. Schönlein, but they could not
-arrive in time to witness the closing scene.</p>
-
-<p>“From nine o’clock in the evening we expected<span class="pagenum"><a name="page_293" id="page_293"></a>{293}</span> every moment would be the
-last; a light seemed to hover over his features, but the struggle for
-life became feebler and fainter. Cécile, in floods of tears, kneeled at
-his pillow; Paul Mendelssohn, David, Schleinitz, and I, in deep and
-silent prayer, surrounded his death-bed. As his breathing gradually
-became slower and slower, my mind involuntarily recurred to Beethoven’s
-Funeral March, in the ‘Eroica Symphony,’&mdash;to that passage where he seems
-to depict the hero, as he lies breathing his last, the sands of life
-gradually running out:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 279px;">
-<a href="images/ill_364_lg.jpg">
-<img src="images/ill_364_sml.jpg" width="279" height="85" alt="[Image unavailalbe.]" /></a>
-<div class="caption"><p>musical notation</p></div>
-</div>
-
-<p>“The suppressed sobs of the bystanders and my own hot tears recalled me
-to the dread reality.... At twenty-four minutes past nine he expired
-with a deep sigh. The doctor persuaded the widowed Cécile to leave the
-room. I knelt down at the bedside, my prayers followed heavenwards the
-soul of the departed, and I pressed one last kiss on that noble forehead
-before it grew cold in the damp dew of death.”</p>
-
-<hr />
-
-<p>Moscheles remained in Leipzig, henceforth looking upon the Music School
-as on a precious heirloom, bequeathed to him by its founder; and<span class="pagenum"><a name="page_294" id="page_294"></a>{294}</span> during
-a period of twenty-three years&mdash;that is, until but a few days before his
-death in March, 1870&mdash;he labored with untiring energy and devotion to
-instruct the rising generation of musicians, and to instil into their
-minds those artistic convictions and principles that had always been
-dear to him and to Mendelssohn.<span class="pagenum"><a name="page_295" id="page_295"></a>{295}</span></p>
-
-<h2><a name="INDEX" id="INDEX"></a>INDEX.</h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_296" id="page_296"></a>{296}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_297" id="page_297"></a>{297}</span></p>
-
-<p class="c"><a href="#A">A</a>,
-<a href="#B">B</a>,
-<a href="#C">C</a>,
-<a href="#D">D</a>,
-<a href="#E">E</a>,
-<a href="#F">F</a>,
-<a href="#G">G</a>,
-<a href="#H">H</a>,
-<a href="#I-i">I</a>,
-<a href="#J">J</a>,
-<a href="#K">K</a>,
-<a href="#L">L</a>,
-<a href="#M">M</a>,
-<a href="#N">N</a>,
-<a href="#O">O</a>,
-<a href="#P">P</a>,
-<a href="#Q">Q</a>,
-<a href="#R">R</a>,
-<a href="#S">S</a>,
-<a href="#T">T</a>,
-<a href="#U">U</a>,
-<a href="#V-i">V</a>,
-<a href="#W">W</a>,
-<a href="#Z">Z</a></p>
-
-<p class="nind">
-<span class="smcap"><a name="A" id="A"></a>Academy</span>, at Berlin, sadness of its aspect, <a href="#page_031">31</a>.<br />
-
-Addison &amp; Beale, Messrs., pay twenty guineas for a copyright of Mendelssohn’s works, <a href="#page_181">181</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">draw money from, <a href="#page_188">188</a>.</span><br />
-
-Addison and Benedict, transactions with, <a href="#page_237">237</a>.<br />
-
-“Alexander’s Feast,” choruses from, <a href="#page_088">88</a>.<br />
-
-Alexander, Mary, “Impromptu” for, <a href="#page_085">85</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">good things in “Impromptu,” <a href="#page_085">85</a>.</span><br />
-
-Andante in B flat, description and analysis of, <a href="#page_058">58</a>.<br />
-
-“Anthems,” new edition of, unsatisfactory, <a href="#page_252">252</a>.<br />
-
-Arnim, conductor of musical affairs, <a href="#page_046">46</a>.<br />
-
-Art Exhibition, open at Berlin in October, <a href="#page_034">34</a>.<br />
-
-Art should be a mirror reflecting the character of the times, <a href="#page_112">112</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">grateful for that which has a life of its own, <a href="#page_194">194</a>.</span><br />
-
-“Athalie,” translated by Bartholomew, <a href="#page_269">269</a>.<br />
-
-“Au Clair de la Lune,” popular song of, <a href="#page_020">20</a>.<br />
-
-Auber, his “Gustave III.,” <a href="#page_129">129</a>.<br />
-
-Aix-la-Chapelle, musical festival at, <a href="#page_103">103</a>.<br />
-
-<br />
-<a name="B" id="B"></a><span class="smcap">Bach</span>, Johann Sebastian, his “Passion,” performance of, for benefit of charitable institution, <a href="#page_008">8</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">public loud in demand for third performance, <a href="#page_008">8</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">pieces played together, <a href="#page_031">31</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">similar compositions, <a href="#page_031">31</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his Concerto, <a href="#page_052">52</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Fugues of, <a href="#page_070">70</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">monument to, <a href="#page_198">198</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Triple Concerto, <a href="#page_245">245</a>.</span><br />
-
-Ball, Mr., translator, <a href="#page_155">155</a>.<br />
-
-Bärmann, his enchanting concert, <a href="#page_053">53</a>.<br />
-
-Bassano, Miss, reference to, <a href="#page_278">278</a>.<br />
-
-“Becken,” its double meaning, <a href="#page_057">57</a>.<br />
-
-Becker, head-master of music school, <a href="#page_260">260</a>.<br />
-
-Beethoven, his musical sketch-book, ideas from, for grand Mass, <a href="#page_047">47</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">chaotic appearance of its pages, <a href="#page_047">47</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">a puzzle even to the initiated, <a href="#page_047">47</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">description of, <a href="#page_047">47</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the cherished master, <a href="#page_047">47</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his Concerto and Sonata, <a href="#page_052">52</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his habit of conducting, <a href="#page_093">93</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">motto, “Man, help thyself,” <a href="#page_279">279</a>.</span><br />
-
-Belleville, Madame, her success, <a href="#page_026">26</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">not attractive to Berlin people, <a href="#page_026">26</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">performs at the theatre between two comedies, <a href="#page_026">26</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">her playing lacks soul, <a href="#page_026">26</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">not a “Bellevue,” <a href="#page_029">29</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">burlesque of her performance, <a href="#page_030">30</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">reference to her performance, <a href="#page_053">53</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">affectation of, <a href="#page_062">62</a>.</span><br />
-
-Bellini, gazetted Knight of the Légion d’ Honneur, <a href="#page_129">129</a>.<br />
-
-Bennett, his new Concerto, <a href="#page_170">170</a>.<br />
-
-Berger, Symphony by, <a href="#page_052">52</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">its execution bad, <a href="#page_052">52</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">dissatisfaction of, <a href="#page_052">52</a>.</span><br />
-
-Berlin, letter from, <a href="#page_201">201</a>.<br />
-
-Berlin Society, an awful monster, <a href="#page_061">61</a>.<br />
-
-“Berliners,” type of, <a href="#page_025">25</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">their musical taste, <a href="#page_034">34</a>.</span><br />
-
-Berlinese, not exactly noted for good nature, <a href="#page_115">115</a>.<br />
-
-Berlioz, recognized as a genius by the French, <a href="#page_093">93</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">his Overture, is prosaic and chaotic, <a href="#page_097">97</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his scores, a frightful muddle, an incongruous mess, <a href="#page_097">97</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his Symphony, <a href="#page_133">133</a>.</span><br />
-
-Biography of Mendelssohn and Moscheles, compiled chiefly from diaries, xii.<br />
-
-Birmingham Festival, full particulars of, <a href="#page_115">115</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">reference to, <a href="#page_122">122</a>.<span class="pagenum"><a name="page_298" id="page_298"></a>{298}</span></span><br />
-
-Birmingham, invitation to, <a href="#page_201">201</a>.<br />
-
-Blagrove visits the Choral Society, <a href="#page_088">88</a>.<br />
-
-Blahetka, Madame, her superiority, <a href="#page_027">27</a>.<br />
-
-Blahetka, Mademoiselle, <a href="#page_053">53</a>.<br />
-
-“Blue Devils” stand for melancholy, <a href="#page_020">20</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">first movement is styled “Malin-conico,” <a href="#page_144">144</a>.</span><br />
-
-“Blumenberg,” rooms ordered in, <a href="#page_280">280</a>.<br />
-
-Book of Songs, collection of, <a href="#page_219">219</a>.<br />
-
-Books, returned by Mendelssohn with thanks, <a href="#page_074">74</a>.<br />
-
-Breitkopf and Härtel publish book of unknown compositions, <a href="#page_031">31</a>.<br />
-
-Broadley, Mr., instructions in reference to German publication, <a href="#page_218">218</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Scena for, <a href="#page_236">236</a>.</span><br />
-
-Browning, tribute to Moscheles’s memory, <a href="#page_021">21</a>.<br />
-
-Bunsen, Prussian ambassador at St. James, <a href="#page_232">232</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">his counsels have great weight, <a href="#page_232">232</a>.</span><br />
-
-Burghersh, Lord, and the Philharmonic, <a href="#page_202">202</a>.<br />
-
-Burton, Mr., desired to make an offer for the Oratorio, <a href="#page_271">271</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">straightforward in his dealings, <a href="#page_272">272</a>.</span><br />
-
-Byron, Lord, is read by Mendelssohn, <a href="#page_042">42</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">chorus on, in “Faust,” <a href="#page_090">90</a>.</span><br />
-
-<br />
-“<span class="smcap"><a name="C" id="C"></a>Calm Sea</span>, and Prosperous Voyage,” <a href="#page_141">141</a>.<br />
-
-Cantata, “Hora est,” <a href="#page_010">10</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">on a Chorale in A minor, <a href="#page_012">12</a>.</span><br />
-
-Capriccios, or Fantasias for pianoforte, <a href="#page_107">107</a>.<br />
-
-Carnival, excuse for keeping aloof from, <a href="#page_091">91</a>.<br />
-
-Cécile, wife of Mendelssohn, <a href="#page_158">158</a>.<br />
-
-Cerberus, intimations from a, <a href="#page_073">73</a>.<br />
-
-Chappell, mention of, <a href="#page_011">11</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">opera for, <a href="#page_195">195</a>.</span><br />
-
-Cheapside, calm and quiet of, <a href="#page_086">86</a>.<br />
-
-Cherubini, his new opera, “Ali Baba,” <a href="#page_119">119</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">his Faniska and Lodoiska, difference between a man and a scarecrow, <a href="#page_119">119</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">caters to depraved musical taste, <a href="#page_120">120</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his “Abencerrages,” <a href="#page_198">198</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his second Requiem in D minor, <a href="#page_253">253</a>.</span><br />
-
-Chester Place, two years’ absence from, <a href="#page_022">22</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">changes there, <a href="#page_028">28</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">maze of its associations, <a href="#page_022">22</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">more than a dream, <a href="#page_022">22</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">wish to be there, <a href="#page_022">22</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">a constant visitor at, <a href="#page_066">66</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">its brilliant circle, <a href="#page_066">66</a>.</span><br />
-
-Cholera, a Russian gift, <a href="#page_025">25</a>.<br />
-
-Chopin, his book of Mazurkas, <a href="#page_129">129</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">at Hamburg, <a href="#page_138">138</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his new things not satisfactory, <a href="#page_156">156</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his Studies have much charm, <a href="#page_171">171</a>.</span><br />
-
-Choral Society, its performance, <a href="#page_120">120</a>.<br />
-
-Chorley, H. F., cultivated young man on the “Athenæum,” <a href="#page_192">192</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">mention of, <a href="#page_194">194</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">a truly good fellow, <a href="#page_195">195</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">and Moscheles, <a href="#page_210">210</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">letters from, <a href="#page_214">214</a>.</span><br />
-
-Chorus, “Hora est,” <a href="#page_012">12</a>.<br />
-
-City of Steeples, <a href="#page_085">85</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">“Alsterbassin,” <a href="#page_026">26</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">no comfort wanting in, <a href="#page_025">25</a>.</span><br />
-
-Clarus, Dr., attends Mendelssohn in his last sickness, <a href="#page_292">292</a>.<br />
-
-Collard, mention of, <a href="#page_011">11</a>.<br />
-
-Cologne, return from a trip to, <a href="#page_099">99</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">its public, <a href="#page_100">100</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">its musicians, <a href="#page_100">100</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">intolerable as a residence, <a href="#page_100">100</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">visit to, not pleasant, <a href="#page_166">166</a>.</span><br />
-
-“Come to Berlin,” fugue in fifteen parts, <a href="#page_028">28</a>.<br />
-
-Coming of the Spring the best opera, <a href="#page_063">63</a>.<br />
-
-Commercial Club, called “The Parliament,” <a href="#page_126">126</a>.<br />
-
-Composer, his mind preoccupied, <a href="#page_095">95</a>.<br />
-
-Composition, kind required, <a href="#page_102">102</a>.<br />
-
-Concert, money value of, <a href="#page_033">33</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">best time for, <a href="#page_033">33</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">hall expenses, etc., <a href="#page_033">33</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">terms stipulated for, with directors of opera, <a href="#page_040">40</a>.</span><br />
-
-“Concerto Pastorale,” Moscheles refers to, <a href="#page_174">174</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">letter accompanying, <a href="#page_182">182</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">announcement of, <a href="#page_185">185</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">dedication of, <a href="#page_194">194</a>.</span><br />
-
-“Cortez,” new opera of, <a href="#page_039">39</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">sons of Mars applaud mightily, <a href="#page_039">39</a>.</span><br />
-
-“Court,” its meaning in conjunction with title, <a href="#page_041">41</a>.<br />
-
-Court in Berlin, <a href="#page_091">91</a>.<br />
-
-Cramer, mention of, <a href="#page_011">11</a>, <a href="#page_066">66</a>.<br />
-
-Cravat, practice in tying, <a href="#page_074">74</a>.<br />
-
-<br />
-<a name="D" id="D"></a><span class="smcap">David</span>, F., wishes to go to London, <a href="#page_178">178</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">an excellent performer, his compositions brilliant, <a href="#page_178">178</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">played his new Concerto at the Philharmonic, <a href="#page_180">180</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">a favorite at Chester Place, <a href="#page_182">182</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">colleague to Moscheles at Leipzig Conservatorio, <a href="#page_182">182</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Mendelssohn invokes a kind reception for, <a href="#page_186">186</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">a fine musical critic, <a href="#page_187">187</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">head-master of music school, <a href="#page_260">260</a>.<span class="pagenum"><a name="page_299" id="page_299"></a>{299}</span></span><br />
-
-“De la Vie d’un Artiste,” new symphony for, <a href="#page_112">112</a>.<br />
-
-Denmark, visited by Moscheles, <a href="#page_013">13</a>.<br />
-
-Derossi, Signor, call for, <a href="#page_087">87</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">opposition to, <a href="#page_087">87</a>.</span><br />
-
-“Der Schmidt,” by Uhland, <a href="#page_219">219</a>.<br />
-
-De Vrughtat Chester Place, <a href="#page_104">104</a>.<br />
-
-Devrient, Eduard, actor and writer on dramatic art, <a href="#page_004">4</a>.<br />
-
-Directors of the Philharmonic, <a href="#page_251">251</a>.<br />
-
-Dirichlet, professor of mathematics, etc., <a href="#page_077">77</a>.<br />
-
-Dirichlet, Madame, mention of, <a href="#page_141">141</a>.<br />
-
-Discourtesy at rehearsal, <a href="#page_274">274</a>.<br />
-
-Dispute with the Philharmonic, a dead and forgotten issue, <a href="#page_275">275</a>.<br />
-
-Döhler is lionized, <a href="#page_170">170</a>.<br />
-
-“Don Juan,” opera, theatrical success of, <a href="#page_086">86</a>.<br />
-
-Double Concerto in E in Clementi’s piano manufactory, <a href="#page_013">13</a>.<br />
-
-Dreyschock, a young pianist from Prague, <a href="#page_187">187</a>, <a href="#page_203">203</a>.<br />
-
-Dresden, Moscheles’s visit to, <a href="#page_040">40</a>.<br />
-
-Düsseldorf, musical festival at, <a href="#page_066">66</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">its pleasant impression on Mendelssohn, <a href="#page_081">81</a>.</span><br />
-
-<br />
-“<span class="smcap"><a name="E" id="E"></a>Egmont</span>,” performed with Beethoven’s music, <a href="#page_090">90</a>.<br />
-
-Elberfeld, village near Düsseldorf, <a href="#page_127">127</a>.<br />
-
-Eldon, Lord, overture to, <a href="#page_114">114</a>.<br />
-
-Elsslers, the, called the “Telegräfinnen,” <a href="#page_053">53</a>.<br />
-
-“Elijah,” copy of, placed in Bartholomew’s hands for translation, <a href="#page_274">274</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">alterations of parts of, <a href="#page_283">283</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">time taken for its performance, <a href="#page_277">277</a>.</span><br />
-
-Elkamp, Mr., writes a “Saint Paul,” <a href="#page_138">138</a>.<br />
-
-England, the impression it gives, <a href="#page_016">16</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">regard of, for Moscheles, <a href="#page_017">17</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">country makes a lasting impression on Mendelssohn, <a href="#page_017">17</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">many years spent there, <a href="#page_288">288</a>.</span><br />
-
-English, Mendelssohn rusty in, <a href="#page_168">168</a>.<br />
-
-English, their custom of putting everything in the papers, <a href="#page_189">189</a>.<br />
-
-English comfort, the happiness of, <a href="#page_229">229</a>.<br />
-
-English Misses should not forestall German, <a href="#page_251">251</a>.<br />
-
-Envy, like Hercules, throttled in its cradle, <a href="#page_155">155</a>.<br />
-
-Erard, compliment from, <a href="#page_054">54</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">offers to repair piano, <a href="#page_166">166</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">presents Mendelssohn with new instrument, <a href="#page_166">166</a>.</span><br />
-
-“Eroica Symphony,” suggestive passage in, <a href="#page_293">293</a>.<br />
-
-Ewer &amp; Co., Mendelssohn prefers to give manuscript to, <a href="#page_270">270</a>.<br />
-
-Exeter Hall, <a href="#page_286">286</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">“Elijah” performed there, <a href="#page_286">286</a>.</span><br />
-
-Extracts, how made, x;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">substance embodied in commentary, x;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">subject-matter of, from the pen of Moscheles, x.</span><br />
-
-“Extrapost,” slow transit of, <a href="#page_282">282</a>.<br />
-
-<br />
-“<span class="smcap"><a name="F" id="F"></a>Fall of Paris</span>,” and Alexandrian Variations, <a href="#page_020">20</a>, <a href="#page_134">134</a>.<br />
-
-Family, transformation of, <a href="#page_060">60</a>.<br />
-
-Fantasie, “Gipsies’ March,” <a href="#page_063">63</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">manuscript of, <a href="#page_063">63</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">joint work of authors, <a href="#page_064">64</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the share of each, <a href="#page_064">64</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the intimate fusion of two musical minds, <a href="#page_064">64</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Moscheles’s letter on, <a href="#page_064">64</a>.</span><br />
-
-Fates, decree of, <a href="#page_265">265</a>.<br />
-
-Fétis, disagreeable qualities of, <a href="#page_197">197</a>.<br />
-
-First visit to a foreign land, <a href="#page_016">16</a>.<br />
-
-Fleming, Mr., re-elected to a seat in Parliament, <a href="#page_126">126</a>.<br />
-
-Foreigner, things difficult made easy to, <a href="#page_016">16</a>.<br />
-
-Francilla, mention of, <a href="#page_152">152</a>.<br />
-
-Frank, Dr., Mendelssohn wishes to show A major Symphony to, <a href="#page_111">111</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">errors of, <a href="#page_111">111</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">minuet and finale of, <a href="#page_111">111</a>.</span><br />
-
-Frankfurt, Oratorio to be brought out at, <a href="#page_137">137</a>.<br />
-
-Frege, Dr., waits anxiously near the sick-room, <a href="#page_292">292</a>.<br />
-
-Friendship, characteristics of Moscheles’s and Mendelssohn’s, ix.<br />
-
-<br />
-<a name="G" id="G"></a><span class="smcap">Ganz</span> Brothers desire to visit London and Paris, <a href="#page_062">62</a>.<br />
-
-“Gazette Musicale” exalts Berlioz’s Requiem, <a href="#page_165">165</a>.<br />
-
-Gerhard’s Garten, a spot of historical interest, <a href="#page_283">283</a>.<br />
-
-German Diet, allusion to, <a href="#page_024">24</a>.<br />
-
-Giermann, Mr., commissioned to pay for disbursements, <a href="#page_029">29</a>.<br />
-
-“Gipsies’ March,” “April Variations” of, <a href="#page_089">89</a>.<span class="pagenum"><a name="page_300" id="page_300"></a>{300}</span><br />
-
-Goethe, the “Pole-star of poets,” <a href="#page_019">19</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">correspondence with Zelter, <a href="#page_090">90</a>.</span><br />
-
-Goethe’s and Zelter’s letters, great merits of, <a href="#page_100">100</a>.<br />
-
-Goethe, Frau von, sends thanks for Variations, <a href="#page_115">115</a>.<br />
-
-Graban, Mademoiselle, “prima donna,” <a href="#page_145">145</a>.<br />
-
-Grabbe, immersed in the bottle, <a href="#page_128">128</a>.<br />
-
-Gratitude for happy days, way of showing, <a href="#page_022">22</a>.<br />
-
-Great composers, the way to honor them, <a href="#page_197">197</a>.<br />
-
-Green-Score Hotel, Leipzigerstrasse, <a href="#page_028">28</a>.<br />
-
-Guhr, the only man who succeeds, <a href="#page_151">151</a>.<br />
-
-Guildhall, meetings at, <a href="#page_024">24</a>.<br />
-
-Gusikow, mention of, <a href="#page_152">152</a>.<br />
-
-<br />
-<a name="H" id="H"></a><span class="smcap">Hamburg</span>, letter in sixteen parts from, <a href="#page_025">25</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">to Berlin, journey requires thirty-four hours, <a href="#page_045">45</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">fire, sufferers from, <a href="#page_227">227</a>.</span><br />
-
-Hammer, Dr., watches Mendelssohn, <a href="#page_292">292</a>.<br />
-
-Hand-clapping, time of continuance, <a href="#page_013">13</a>.<br />
-
-Handel, his glorious style, <a href="#page_119">119</a>.<br />
-
-Handel Society desires a new edition of “Messiah,” <a href="#page_242">242</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">its generous offer, <a href="#page_244">244</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">request for Oratorio, <a href="#page_245">245</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">difficulty with, <a href="#page_251">251</a>.</span><br />
-
-Handel’s Oratorios, selections from, <a href="#page_276">276</a>.<br />
-
-Handley, Mrs., Mendelssohn a warm admirer of, <a href="#page_099">99</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">her appearance beside her husband, <a href="#page_099">99</a>.</span><br />
-
-Härtel, Dr., his effort for Mendelssohn, <a href="#page_292">292</a>.<br />
-
-Hauptmann, his first Mass performed at St. Thomas’s Church, <a href="#page_230">230</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">head master of music school, <a href="#page_260">260</a>.</span><br />
-
-Hauser, beautiful joke of, <a href="#page_139">139</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">sends Bach’s Concertos, <a href="#page_153">153</a>.</span><br />
-
-Health, book on, <a href="#page_073">73</a>.<br />
-
-Hegel lectures at Berlin University, <a href="#page_004">4</a>.<br />
-
-Hensel, painter, marries Mendelssohn’s eldest sister, <a href="#page_015">15</a>.<br />
-
-Henselt’s Studies, interest in, <a href="#page_171">171</a>.<br />
-
-Herz, hissed by the public, <a href="#page_112">112</a>.<br />
-
-Hiller, studies of, <a href="#page_133">133</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Paris, bad soil for, <a href="#page_133">133</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his merit as a pianoforte player, <a href="#page_151">151</a>.</span><br />
-
-Hogarth, Mr., certificate enclosed for, <a href="#page_168">168</a>.<br />
-
-“Hommage à Handel,” piece for two performers, <a href="#page_140">140</a>, <a href="#page_245">245</a>.<br />
-
-Hôtel de Rome in Berlin, recommended, <a href="#page_045">45</a>.<br />
-
-House-hunting, instructions about, <a href="#page_271">271</a>.<br />
-
-Hübner, Madame, dress critic, <a href="#page_092">92</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">asks if cravat is English, etc., <a href="#page_102">102</a>.</span><br />
-
-Hummel, Septet of, and Herz’s Variations, <a href="#page_026">26</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">mention of, <a href="#page_066">66</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">a good man needed to supersede him, <a href="#page_176">176</a>.</span><br />
-
-Hüttner &amp; Co., Ewer’s correspondents in Hamburg, <a href="#page_273">273</a>.<br />
-
-“Hymn of Praise,” value of, <a href="#page_209">209</a>, <a href="#page_272">272</a>.<br />
-
-<br />
-“<span class="smcap"><a name="I-i" id="I-i"></a>Im Herbst</span>,” by Uhland, <a href="#page_219">219</a>.<br />
-
-Immermann, poet and dramatist, <a href="#page_127">127</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">his “Münchhausen,” and epic poem “Tristan and Isolde,” <a href="#page_127">127</a>.</span><br />
-
-“In Autumn,” a song and words by Uhland, <a href="#page_130">130</a>, <a href="#page_131">131</a>, <a href="#page_132">132</a>.<br />
-
-“Infelice,” inspires Mendelssohn’s praise as a popular song, <a href="#page_004">4</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Scena written for the Philharmonic, <a href="#page_086">86</a>.</span><br />
-
-“Israel in Egypt,” choruses selected from, <a href="#page_117">117</a>, <a href="#page_245">245</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">edited by Mendelssohn, <a href="#page_253">253</a>.</span><br />
-
-Italian mannerism of Thalberg, <a href="#page_153">153</a>.<br />
-
-Italian symphony, <a href="#page_060">60</a>.<br />
-
-Italy, visited by Mendelssohn, <a href="#page_018">18</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">stupid book about, <a href="#page_123">123</a>.</span><br />
-
-<br />
-“<span class="smcap"><a name="J" id="J"></a>Jagd</span>,” Lutzow’s, <a href="#page_126">126</a>.<br />
-
-Jenny Lind, letter to, <a href="#page_267">267</a>.<br />
-
-Joachim, musical favorite, <a href="#page_283">283</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">appears as Paganini, <a href="#page_284">284</a>.</span><br />
-
-“Joan of Arc,” overture to, <a href="#page_118">118</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">begged to be repeated, <a href="#page_144">144</a>.</span><br />
-
-“Judas Maccabæus,” first part of, <a href="#page_120">120</a>.<br />
-
-<br />
-<a name="K" id="K"></a><span class="smcap">Kalkbrenner</span> at Hamburg, <a href="#page_138">138</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">the little fish patty, <a href="#page_139">139</a>.</span><br />
-
-Kammerherr, surprise and astonishment of, <a href="#page_145">145</a>.<br />
-
-Kistner sends “Gipsies’ March” to Frau von Goethe, <a href="#page_094">94</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">anxious about new book of Studies, <a href="#page_159">159</a>.</span><br />
-
-Klingemann, Carl, a gifted poet, <a href="#page_004">4</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">meeting with, <a href="#page_019">19</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">fit to flirt but<span class="pagenum"><a name="page_301" id="page_301"></a>{301}</span></span><br />
-not to marry, <a href="#page_037">37</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">a Knight of the Order of Bachelors, <a href="#page_037">37</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">becomes engaged in 1846, <a href="#page_037">37</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his Septet, <a href="#page_051">51</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">writes out eleven notes of Septet, <a href="#page_057">57</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">report in his last letter, <a href="#page_060">60</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">goes to London, <a href="#page_061">61</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">arrival of, <a href="#page_078">78</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">not prodigal of words, <a href="#page_085">85</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">will make alterations, <a href="#page_096">96</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his engagement and prospect of marriage, <a href="#page_254">254</a>.</span><br />
-
-<br />
-<a name="L" id="L"></a><span class="smcap">Lafont</span>, expected at Berlin, <a href="#page_053">53</a>.<br />
-
-“Lauda Sion,” composed for church festival, <a href="#page_263">263</a>.<br />
-
-Leipzig, Rondo to appear at, <a href="#page_085">85</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Abonnement Concerts held at, <a href="#page_137">137</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">its cultivated and art-loving citizens, <a href="#page_252">252</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">cost of living there, <a href="#page_262">262</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Conservatorio, Moscheles enters upon his duties there, <a href="#page_283">283</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the pleasures of daily musical and friendly intercourse, <a href="#page_288">288</a>.</span><br />
-
-Leipzigers wish to secure Moscheles for direction of Conservatorio, <a href="#page_256">256</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">large salary offered, <a href="#page_258">258</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">a position influential and independent, <a href="#page_258">258</a>.</span><br />
-
-Leipzigerstrasse, Mendelssohn’s father safely lodged in, <a href="#page_077">77</a>.<br />
-
-“Les Francs Juges,” Overture by Berlioz, <a href="#page_093">93</a>.<br />
-
-Letters, passages in, not suppressed, ix.<br />
-
-“Light of Life,” emblem of, <a href="#page_286">286</a>.<br />
-
-Lindblad, Swedish composer, <a href="#page_152">152</a>.<br />
-
-Lindenan, his kindly remembrance of Mendelssohn, <a href="#page_041">41</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">pleased with him as violinist, <a href="#page_139">139</a>.</span><br />
-
-Liszt, his depressing harmonies, <a href="#page_136">136</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">writes from Milan, <a href="#page_165">165</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">and Chopin, difference of their genius, <a href="#page_170">170</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">masterly execution and subtle musical feeling, <a href="#page_203">203</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">lack of original ideas, <a href="#page_203">203</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">more than a mere pianist, <a href="#page_204">204</a>.</span><br />
-
-Littleton, Messrs, manuscript of assignment, etc., <a href="#page_066">66</a>.<br />
-
-London, advantages for travel, as compared with Vienna, <a href="#page_007">7</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">reception in, <a href="#page_017">17</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">arrival in, <a href="#page_019">19</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the best way to make enjoyable, <a href="#page_128">128</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Mendelssohn’s triumphs there, <a href="#page_164">164</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">life in, requires great exertions, <a href="#page_259">259</a>.</span><br />
-
-“Lord God of Israel,” may be sung to “Ave,” <a href="#page_126">126</a>.<br />
-
-“L’Ours et Pacha,” vaudeville melody in, <a href="#page_094">94</a>.<br />
-
-“Lovely City,” reference to, <a href="#page_026">26</a>.<br />
-
-“Lyre and Sword,” Weber’s, <a href="#page_120">120</a>.<br />
-
-<br />
-“<span class="smcap"><a name="M" id="M"></a>Maitrank</span>,” drink of hock, herbs, and sugar, <a href="#page_104">104</a>.<br />
-
-Malibran, mention of, <a href="#page_066">66</a>.<br />
-
-Manuscript, offers to bring a cab-full, <a href="#page_012">12</a>.<br />
-
-Matrimonial alliance, playful allusion to, <a href="#page_040">40</a>.<br />
-
-“Meeresstille,” <a href="#page_052">52</a>.<br />
-
-Meerti, Miss, has won golden opinions, <a href="#page_196">196</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">goes to Dresden, and is invited to sing at Court, <a href="#page_196">196</a>.</span><br />
-
-“Melodies for the Pianoforte,” <a href="#page_065">65</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">number of copies disposed of, <a href="#page_066">66</a>.</span><br />
-
-“Melusine,” Overture of, <a href="#page_092">92</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">has vigorous spirit and conception, unity and originality, <a href="#page_092">92</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">it is studied with Mori, <a href="#page_092">92</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">piano parts of, <a href="#page_092">92</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the Philharmonic did not like it, <a href="#page_102">102</a>.</span><br />
-
-Mendelssohn, A., letter to Moscheles, <a href="#page_005">5</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">invokes a welcome for his son, <a href="#page_005">5</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">states the plans and purpose of his son’s travels and education, <a href="#page_005">5</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">death of, <a href="#page_147">147</a>.</span><br />
-
-Mendelssohn, Carl, eldest son of composer, x;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">supplies copy of Moscheles’s letters, x.</span><br />
-
-Mendelssohn, Cécile, wife of Felix Mendelssohn Bartholdy, xiv;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">carries her burden with dignity and resignation, xiv;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">her care of his study, xiv;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">admires his love of order, xiv;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his study her sanctuary, his music her secret treasure, xiv;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">opens its door to Felix Moscheles, xv;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">no sigh or murmur escapes her, xv;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">bond of union between her and Mrs. Moscheles, <a href="#page_224">224</a>.</span><br />
-
-Mendelssohn, Felix, Bartholdy, his letters arranged by Ignaz Moscheles, ix;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">manuscript book, ix;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his genial expression of personal feelings, ix;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">letters of, addressed to Mrs. Moscheles, x;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">incident truly characteristic of, xiv;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">lively discussion with Rietz, David, and Moscheles, xiv;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the <i>aoristus primus</i> of τὑπτω, xiv;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his death, xiv;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">description of his study, xv;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">busts of Goethe and Bach there, xv;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">cultivates his natural gifts, <a href="#page_004">4</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">attends lectures of Hegel, Ritter, etc., <a href="#page_004">4</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">position as composer and pianist, <a href="#page_004">4</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">seeks advice<span class="pagenum"><a name="page_302" id="page_302"></a>{302}</span></span><br />
-from Moscheles at to best travel route, <a href="#page_005">5</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">wishes to make a long stay in Italy and France, <a href="#page_006">6</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">purpose to visit Vienna, Munich, London, <a href="#page_006">6</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">seeks acquaintance of men eminent in art, <a href="#page_006">6</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">completion of his compositions interfered with, <a href="#page_009">9</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">seeks Klingemann’s address, <a href="#page_009">9</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">arrival in London, <a href="#page_010">10</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">favorite in London circles, <a href="#page_013">13</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">welcomed as genial companion and artist, <a href="#page_013">13</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his sin of excuses, <a href="#page_014">14</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">gratitude to Mrs. Moscheles, <a href="#page_014">14</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his Highland tour, <a href="#page_015">15</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">returns to London, <a href="#page_015">15</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his injury by accident, <a href="#page_015">15</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">celebrates the silver wedding of his parents, <a href="#page_015">15</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">finishes “The Son and Stranger,” operetta, <a href="#page_015">15</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">stops a fortnight at Weimar, invited to Goethe’s house, <a href="#page_018">18</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">starts on his continental tour, <a href="#page_018">18</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">writes “The Isles of Fingal” at Rome, <a href="#page_020">20</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his curiously illustrated drawing, <a href="#page_020">20</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">excuses for, on score of genius, <a href="#page_024">24</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">an egotist, <a href="#page_027">27</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his fits of depression, <a href="#page_032">32</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">sees the whole world in pale gray tints, <a href="#page_032">32</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">would sometimes rather be a carpenter or turner, <a href="#page_035">35</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">feels unspeakably dull, <a href="#page_036">36</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">color of his mother’s shawl, <a href="#page_038">38</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his splenetic mood, <a href="#page_038">38</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">living much as an asparagus, <a href="#page_044">44</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his is not a drawing-room melancholy, <a href="#page_045">45</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">wrote stupidly because stupid, <a href="#page_045">45</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">not a “spoilt child,” etc., <a href="#page_045">45</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">fête for Moscheles and grand music, <a href="#page_045">45</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his childlike joy, <a href="#page_048">48</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his interest in music and musicians, <a href="#page_048">48</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">feels the fog lifting, <a href="#page_048">48</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his aspirations as godfather, <a href="#page_051">51</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his godchild, <a href="#page_057">57</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">first present he makes to him, <a href="#page_057">57</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">happy in the happiness of his friends, <a href="#page_057">57</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">traces of moodiness in his compositions, <a href="#page_058">58</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">enjoys the quiet of his room, <a href="#page_058">58</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">suffering of his father, <a href="#page_058">58</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">joins his sister in Sunday morning music, <a href="#page_058">58</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">receives grass-green volume of Moscheles, <a href="#page_058">58</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">congratulates Moscheles on his new-born son, <a href="#page_059">59</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">allusion to the children of the family, <a href="#page_059">59</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his love of London, <a href="#page_060">60</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">how he escapes bores, <a href="#page_061">61</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">evening spent with his parents, <a href="#page_061">61</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">first present to his godchild, <a href="#page_069">69</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his peculiar autograph album, <a href="#page_069">69</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Cradle Song in B flat, <a href="#page_069">69</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">anxiety on account of accident to his father, <a href="#page_069">69</a>, <a href="#page_077">77</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">assumes the duties of Musik-director at Düsseldorf, <a href="#page_074">74</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">feels quite at home, <a href="#page_081">81</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">promise of new compositions, <a href="#page_081">81</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">hard at work there, <a href="#page_081">81</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his poverty in shaping new forms, <a href="#page_085">85</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">toils and labors with difficulties, <a href="#page_085">85</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his birthday celebrated, <a href="#page_090">90</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">joy, ease, and success in work, <a href="#page_090">90</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">is offered liberal terms for Gipsy Variations, <a href="#page_097">97</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his title of “Herr Musik-director,” <a href="#page_121">121</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his periods of monotony and depression, <a href="#page_123">123</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">regard for his parents, <a href="#page_135">135</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his appearance at head of Leipzig orchestra, <a href="#page_140">140</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">he is advised not to alter his work, <a href="#page_149">149</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">misses Moscheles in England, <a href="#page_163">163</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his arrival in London, <a href="#page_208">208</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">he cannot change the opinions of a lifetime, <a href="#page_252">252</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the prices paid for his works by Novello, <a href="#page_273">273</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his birthday celebrated at Gerhard’s Garten, <a href="#page_284">284</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">description of parts in the performance, <a href="#page_285">285</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">great affliction at his sister’s death, <a href="#page_287">287</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his last hours, <a href="#page_291">291</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the scene at his death, <a href="#page_291">291</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">reflections of Moscheles on, <a href="#page_292">292</a>.</span><br />
-
-“Merit has its crown,” etc., <a href="#page_065">65</a>.<br />
-
-Meyer, Mademoiselle, gone to London, <a href="#page_104">104</a>.<br />
-
-Meyerbeer is invested with his title, <a href="#page_041">41</a>.<br />
-
-“Midsummer Night’s Dream,” performed with enthusiastic reception, <a href="#page_013">13</a>.<br />
-
-Milder, Madame, her concert, when to be given, <a href="#page_041">41</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">sings Scenas by Gluck, <a href="#page_052">52</a>.</span><br />
-
-Moore, Mr., wishes to print Oratorio, <a href="#page_269">269</a>.<br />
-
-Mori, his indiscretion, <a href="#page_098">98</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">presented with a manuscript, <a href="#page_098">98</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">waiting for Rondo, <a href="#page_098">98</a>.</span><br />
-
-Morning Service, for Novello, working at, <a href="#page_030">30</a>.<br />
-
-Moscheles, Mrs. Charlotte, letters of Mendelssohn to, x;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">is his guide and mentor in London society, x;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">her “grandmotherly” advice, x;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">she is still active in body and mind in her eighty-third year, x;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">cherishes memories of the past, and joins in the joys of the present, x;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">is heard with delight when she talks of Mendelssohn, x.<span class="pagenum"><a name="page_303" id="page_303"></a>{303}</span></span><br />
-
-Moscheles, Felix, comes into possession of Mendelssohn’s letters, ix;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">manuscript book and index of his father, ix;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his use of the “Life of Moscheles,” edited by his wife, x;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his juvenile recollections and impressions of Mendelssohn, xi;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his godfather, and parents’ best friend, xi;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">claims Mendelssohn’s attention and enjoys it, xi;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">race with, across Regent’s Park, xi;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">battle of snowballs, xi;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">improvisation of a funeral march, xi;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his account of the drawing of the hatchet curve, xi;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">“took a most lively interest in everything concerning me,” xi;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">refuses to go to bed at the accustomed hour, xii;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his account of improvised playing of Mendelssohn and Moscheles, xii;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">shows how they fraternized in perfect harmonies, xii;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">“music-making in my father’s house,” xiii;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his mention of their motto, “Res severe est verum gaudium,” xiii;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">refers to his own name and its significance, xiii;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his special privileges, hears Mendelssohn, Liszt, the Schumanns, and Joachim, xiii;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">pleasure of editing the correspondence, xv.</span><br />
-
-Moscheles, Ignaz, engaged on a professional tour, <a href="#page_001">1</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">gives instruction to Mendelssohn, <a href="#page_001">1</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">recognizes the genius of the young composer, <a href="#page_001">1</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">feels that he is sitting next to a master, <a href="#page_001">1</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">is requested to give lessons, <a href="#page_001">1</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">he is invited to dinner, <a href="#page_001">1</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">“prince des pianistes,” <a href="#page_002">2</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">invitation to visit “Akademie” and to a tea-circle, <a href="#page_002">2</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the friendship of teacher and pupil, its lasting character, <a href="#page_003">3</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his appreciation of youthful genius, <a href="#page_003">3</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">he is senior of Mendelssohn by sixteen years, <a href="#page_003">3</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">spends many happy hours with his friends, the Mendelssohns, <a href="#page_003">3</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his appreciation of, <a href="#page_003">3</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his mention in diary of Mendelssohn’s genius, <a href="#page_003">3</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his “Studies,” <a href="#page_004">4</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his acquaintance with musical men in London and Vienna, <a href="#page_007">7</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">“Studies,” second book of, <a href="#page_007">7</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">advises Mendelssohn to begin his tour with a visit to London, <a href="#page_008">8</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his description of London attractive, <a href="#page_008">8</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his new symphony, <a href="#page_009">9</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">he secures rooms for Mendelssohn, <a href="#page_010">10</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his house, and the pleasant hours in, <a href="#page_011">11</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">plays with wonderful brilliancy, <a href="#page_013">13</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">at home with Mendelssohn, <a href="#page_019">19</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his wife’s kindness to Mendelssohn, <a href="#page_019">19</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his birthday celebrated, <a href="#page_020">20</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his visit to his sister, <a href="#page_025">25</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">visit to Hamburg, <a href="#page_027">27</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">has many claims upon his time in London, <a href="#page_028">28</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his twelve days stay in Berlin, <a href="#page_046">46</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">success of his concert, <a href="#page_047">47</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">goes from Berlin to Leipsig, <a href="#page_047">47</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">plays in public at Frankfurt and Cologne, <a href="#page_047">47</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">presented with a musical sketch-book, <a href="#page_047">47</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Concerto in E flat, <a href="#page_051">51</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his complete works, <a href="#page_130">130</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his overture to “Joan of Arc,” <a href="#page_130">130</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">description of its parts by Mendelssohn, <a href="#page_131">131</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">letters written to his wife, <a href="#page_141">141</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his Concerto Fantastique, <a href="#page_143">143</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">visits his mother in Prague, <a href="#page_213">213</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">leaves London, <a href="#page_235">235</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">he is appointed professor at the Conservatorio of Leipzig, <a href="#page_236">236</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his birthday is celebrated, <a href="#page_245">245</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">goes to Frankfurt, <a href="#page_246">246</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his wife wishes to live in Leipzig, <a href="#page_261">261</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">last days he spent with Mendelssohn, <a href="#page_289">289</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his regard for the Music-School, <a href="#page_294">294</a>.</span><br />
-
-Mozart, his good taste, <a href="#page_152">152</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">his C major Symphony, <a href="#page_253">253</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his “Davide penitente,” sung at festival, <a href="#page_278">278</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his G minor Symphony at the Gewandhaus, <a href="#page_284">284</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Mendelssohn’s directions in reference to the “Elijah,” <a href="#page_284">284</a>.</span><br />
-
-Music paper, sheets of, <a href="#page_011">11</a>.<br />
-
-“Musical Review,” Mendelssohn asked to edit, <a href="#page_128">128</a>.<br />
-
-Musical school, programme of, <a href="#page_233">233</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">King of Saxony may grant funds for, <a href="#page_233">233</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">that at Leipzig, its need of Moscheles, <a href="#page_239">239</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">its plan of organization, <a href="#page_240">240</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">cost of educating Englishmen in this school, <a href="#page_241">241</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the number of its pupils, <a href="#page_242">242</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">fault in its organization, <a href="#page_242">242</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">kind of instruction needed in, <a href="#page_242">242</a>.</span><br />
-
-Musicians, prominent ones unreservedly criticised, ix;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">complaint of, <a href="#page_032">32</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">their abuse of each other, <a href="#page_173">173</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">their doings in England, <a href="#page_248">248</a>.</span><br />
-
-<br />
-<a name="N" id="N"></a><span class="smcap">Nathan</span>, volume of, <a href="#page_074">74</a>.<br />
-
-Neukomm, his estimate of net receipts, <a href="#page_033">33</a>, <a href="#page_035">35</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">his beautiful lecture,<span class="pagenum"><a name="page_304" id="page_304"></a>{304}</span> <a href="#page_036">36</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">preached to conscience, <a href="#page_036">36</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">thinks one should only write according to one’s mood, <a href="#page_036">36</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">large number of works in his programme, <a href="#page_116">116</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his style, that of Haydn bordering on Handel, <a href="#page_116">116</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">has not done much for art, <a href="#page_116">116</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his “David” shows wonderful workmanship, <a href="#page_116">116</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">lacks the poetical element in other of his works, <a href="#page_116">116</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his music and its qualities, <a href="#page_118">118</a>.</span><br />
-
-“Nicht allein,” chorus in second part of “Faust,” <a href="#page_090">90</a>.<br />
-
-Nicolai, his description of Italian scenery, <a href="#page_124">124</a>.<br />
-
-Nightingales, Inspector of, title conferred on an old lounger, <a href="#page_104">104</a>.<br />
-
-Novello, Miss, cordially greeted by the public, <a href="#page_160">160</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">success marvellous, <a href="#page_170">170</a>.</span><br />
-
-Novello, V., appointment with, <a href="#page_065">65</a>.<br />
-
-“Nursery Tale,” his greatest favorite, <a href="#page_159">159</a>.<br />
-
-<br />
-<a name="O" id="O"></a><span class="smcap">Onslow</span>, inquiries about, <a href="#page_198">198</a>.<br />
-
-Opera House holds nearly two thousand persons, <a href="#page_040">40</a>.<br />
-
-Orchestra Pension Fund, <a href="#page_185">185</a>.<br />
-
-Orinoco, allusion to, <a href="#page_117">117</a>.<br />
-
-Overtures, for two performers, <a href="#page_179">179</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">description of parts, <a href="#page_179">179</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">to appear at Simrock’s in Bonn, <a href="#page_179">179</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">at Mori’s in London, <a href="#page_179">179</a>.</span><br />
-
-<br />
-<a name="P" id="P"></a><span class="smcap">Paganini</span> gives a concert in Berlin, <a href="#page_009">9</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">his never-erring execution, <a href="#page_009">9</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">mention of, <a href="#page_066">66</a>.</span><br />
-
-Paris, short stay at, <a href="#page_019">19</a>.<br />
-
-“Phantasie-Stücke,” volume of, <a href="#page_074">74</a>.<br />
-
-Philharmonic, G minor Concerto played at the, <a href="#page_020">20</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">the Society, its intentions toward Mendelssohn, <a href="#page_048">48</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Septet written for, <a href="#page_051">51</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">list of concerts, <a href="#page_054">54</a>.</span><br />
-
-“Philister,” any word in English for? <a href="#page_126">126</a>.<br />
-
-Philistine, the German, with his nightcap, <a href="#page_194">194</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">his language, <a href="#page_248">248</a>.</span><br />
-
-Philistines, the world of, <a href="#page_126">126</a>.<br />
-
-Phrenology, special attack upon, <a href="#page_022">22</a>.<br />
-
-Piano, its delay, and annoyance at, <a href="#page_041">41</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">“there be none of Beauty’s daughters with a magic like Erard’s,” <a href="#page_043">43</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his own is inaugurated by Moscheles, <a href="#page_043">43</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">a “Graf,” the wonder of Vienna, <a href="#page_044">44</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">those of Berlin pianoforte-makers, <a href="#page_044">44</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">pear-shaped instruments, <a href="#page_044">44</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">giraffe, or pocket size, etc., <a href="#page_044">44</a>.</span><br />
-
-Pianos, the, in Mendelssohn’s Overture, difficulty of getting them observed, <a href="#page_096">96</a>.<br />
-
-“Piano Songs,” thanks for assistance in reference to, <a href="#page_028">28</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">twenty editions of, <a href="#page_029">29</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">what may be bought with the proceeds, <a href="#page_029">29</a>.</span><br />
-
-Pixis, mention of, <a href="#page_152">152</a>.<br />
-
-Planché, messages sent to, <a href="#page_187">187</a>.<br />
-
-Porte Saint-Martin, rattling of brass fit for, <a href="#page_093">93</a>.<br />
-
-Portland Street, quarters of Mendelssohn at, <a href="#page_012">12</a>.<br />
-
-Prince, Crown, extremely gracious, <a href="#page_110">110</a>.<br />
-
-Prince Frederick, giving many balls, <a href="#page_091">91</a>.<br />
-
-Publication of letters, why delayed, ix.<br />
-
-Pupils, examination of, <a href="#page_290">290</a>.<br />
-
-<br />
-“<span class="smcap"><a name="Q" id="Q"></a>Quarterly Review</span>,” portrayal of composers in, <a href="#page_192">192</a>.<br />
-
-Quartet in A minor, <a href="#page_012">12</a>.<br />
-
-<br />
-<a name="R" id="R"></a><span class="smcap">Redern</span>, Count, director and autocrat of the drama, <a href="#page_039">39</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">conference with, <a href="#page_041">41</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">inserts advertisements, <a href="#page_043">43</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">has gone to his estates, <a href="#page_045">45</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">takes Mendelssohn under his wing, <a href="#page_053">53</a>.</span><br />
-
-Reissiger &amp; Co., their compositions shallow, <a href="#page_136">136</a>.<br />
-
-Rhenish Musical Festival, <a href="#page_134">134</a>.<br />
-
-Rhine, journey by, <a href="#page_181">181</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">leaving for, <a href="#page_273">273</a>.</span><br />
-
-Ries, violin player, <a href="#page_103">103</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Mendelssohn and he as pope and anti-pope, <a href="#page_104">104</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">leaves Düsseldorf, <a href="#page_109">109</a>.</span><br />
-
-Rietz, plays Beethoven sonatas, <a href="#page_290">290</a>.<br />
-
-Ritter, lectures at Berlin University, <a href="#page_004">4</a>.<br />
-
-Rondo Brillant, dedication of, <a href="#page_082">82</a>.<br />
-
-Rosen, George, Consul-General, etc., <a href="#page_011">11</a>.<br />
-
-Rosen, Professor, Mendelssohn dines with him, <a href="#page_012">12</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">meeting with, <a href="#page_019">19</a>.</span><br />
-
-Rosenhain empties his pockets, <a href="#page_247">247</a>.<br />
-
-Rosenthals, visit to the, <a href="#page_290">290</a>.<br />
-
-Rossini, mention of, <a href="#page_152">152</a>.<span class="pagenum"><a name="page_305" id="page_305"></a>{305}</span><br />
-
-Rubini, mention of, <a href="#page_066">66</a>.<br />
-
-“Ruins of Athens,” selections from, <a href="#page_267">267</a>.<br />
-
-Russians, seem more thoroughbred than the Hamburgers, <a href="#page_062">62</a>.<br />
-
-Rylands, Miss, reference to, <a href="#page_118">118</a>.<br />
-
-<br />
-<a name="S" id="S"></a><span class="smcap">Saaling</span>, Marianna, cousin of Mendelssohn, <a href="#page_110">110</a>.<br />
-
-Saint Cecilia Choir, directed by Mendelssohn, <a href="#page_148">148</a>.<br />
-
-“Saint Paul” performed in England, <a href="#page_154">154</a>.<br />
-
-“Sakontala,” by Klingemann, <a href="#page_219">219</a>.<br />
-
-Schleinitz, lawyer, friend of Mendelssohn, <a href="#page_140">140</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">is Director of Leipzig Conservatorio, <a href="#page_140">140</a>.</span><br />
-
-Schlesinger, Moritz, not slow to triumph at hissing of Herz, <a href="#page_112">112</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">may be King of the Belgians, or Fire-King, <a href="#page_112">112</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the “Study” is sent to him, <a href="#page_197">197</a>.</span><br />
-
-Schmidt, Aloys, takes his ease in the country, <a href="#page_151">151</a>.<br />
-
-Schneider, Mademoiselle, her success, <a href="#page_053">53</a>.<br />
-
-“Schnellpost-coupé,” comfortable travelling in, <a href="#page_025">25</a>.<br />
-
-Schröder-Devrient, mention of, <a href="#page_066">66</a>.<br />
-
-Schubert, Franz, Symphony of, <a href="#page_191">191</a>.<br />
-
-Schumann, Robert, mention of, <a href="#page_141">141</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">quartets performed by, <a href="#page_230">230</a>.</span><br />
-
-Schumann-Wieck, Madame, her effort to obtain pupils, <a href="#page_263">263</a>.<br />
-
-Schunck, Mrs., takes part in comic dialogue, <a href="#page_284">284</a>.<br />
-
-Scotch Symphony and Overture, <a href="#page_014">14</a>.<br />
-
-Scotland, visit to, by Mendelssohn and Klingemann, <a href="#page_014">14</a>.<br />
-
-Scott, Sir Walter, dedication to, <a href="#page_011">11</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">piece dedicated to, <a href="#page_020">20</a>.</span><br />
-
-“Seasons,” the performance of, <a href="#page_120">120</a>.<br />
-
-Septet, arrangement of, <a href="#page_070">70</a>.<br />
-
-Shakspeare, his “King John,” downright heavenly, like all else of his, <a href="#page_100">100</a>.<br />
-
-Shaw, Mrs., inquiries about her, <a href="#page_170">170</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">makes many friends, <a href="#page_173">173</a>.</span><br />
-
-Shopping, Book on, <a href="#page_073">73</a>.<br />
-
-Siboni, recipes of, for salad mixing, <a href="#page_104">104</a>.<br />
-
-Simrock, of Bonn, German publisher, <a href="#page_218">218</a>.<br />
-
-Simrock’s, a piece to appear at, <a href="#page_082">82</a>.<br />
-
-“Sinfonia Eroica,” <a href="#page_120">120</a>.<br />
-
-“Sinfonia Pastorale,” allusion to, <a href="#page_174">174</a>.<br />
-
-Sing-Akademie, <a href="#page_054">54</a>.<br />
-
-Smart, George, interest in “Saint Paul,” <a href="#page_155">155</a>.<br />
-
-“Son and Stranger,” selections from, <a href="#page_047">47</a>.<br />
-
-Sonata, four-hand, Moscheles’s, <a href="#page_081">81</a>.<br />
-
-Sonate Symphonique, played at the court of King Louis Philippe, <a href="#page_262">262</a>.<br />
-
-Songs, new book of, <a href="#page_157">157</a>.<br />
-
-“Songs without Words,” reference to, <a href="#page_065">65</a>, <a href="#page_191">191</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">price of copyright, <a href="#page_066">66</a>.</span><br />
-
-Sophocles’ “Antigone,” performed at Moscheles’s house, <a href="#page_228">228</a>.<br />
-
-Souchays, at Frankfurt, <a href="#page_230">230</a>.<br />
-
-Spohr, his Symphony, <a href="#page_191">191</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">and Mendelssohn, attempt to create antagonism between, <a href="#page_222">222</a>.</span><br />
-
-Spring, its balmy air makes life endurable, <a href="#page_255">255</a>.<br />
-
-Spring, Mr., cannot be “digested,” <a href="#page_088">88</a>.<br />
-
-St. Pancras, Church of, <a href="#page_207">207</a>.<br />
-
-Stage, society for improvement of, <a href="#page_086">86</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">difficulty of writing verses for, <a href="#page_150">150</a>.</span><br />
-
-Staudigl sings the part of Elijah at Birmingham, <a href="#page_272">272</a>.<br />
-
-Stone, Fanny, piece dedicated to her, <a href="#page_098">98</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">will compose something easy for, <a href="#page_098">98</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">a trump card, <a href="#page_186">186</a>.</span><br />
-
-“Strains of the Scottish Bards,” a Fantasia, <a href="#page_011">11</a>.<br />
-
-“Stumme Liebe,” by Probald, <a href="#page_219">219</a>.<br />
-
-Subscription Concerts, <a href="#page_203">203</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">plan to supplement the directorship of, <a href="#page_234">234</a>.</span><br />
-
-Swiss landscape, its meadows, houses, etc., <a href="#page_124">124</a>.<br />
-
-Switzerland, visits to, <a href="#page_019">19</a>, <a href="#page_287">287</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">things lovely and bright there, <a href="#page_229">229</a>.</span><br />
-
-Symphony, can play parts by heart, <a href="#page_018">18</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">can reckon on a brilliant success, <a href="#page_018">18</a>.</span><br />
-
-Symphony in A major, <a href="#page_066">66</a>.<br />
-
-<br />
-<a name="T" id="T"></a><span class="smcap">Taubert</span> has not much talent, <a href="#page_152">152</a>.<br />
-
-Taylors’, remarks about the soirée at, <a href="#page_099">99</a>.<br />
-
-Templower Berg, camp at, <a href="#page_039">39</a>.<br />
-
-Thalberg, musical merit, <a href="#page_151">151</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">his style interesting and genuine, <a href="#page_153">153</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">perfect in his way, <a href="#page_204">204</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">visits Mendelssohn and goes to Mecklenburg, <a href="#page_206">206</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">visits London for Festival, <a href="#page_206">206</a>.<span class="pagenum"><a name="page_306" id="page_306"></a>{306}</span></span><br />
-
-“The Harmonized Scales,” for juvenile performers, <a href="#page_237">237</a>.<br />
-
-“The Last Rose of Summer,” variations on, <a href="#page_020">20</a>.<br />
-
-“The Old English Gentleman,” song of, <a href="#page_126">126</a>.<br />
-
-“The Smith,” a song, with words by Uhland, <a href="#page_130">130</a>, <a href="#page_131">131</a>, <a href="#page_132">132</a>.<br />
-
-Time, its judgments of critics and those criticised, ix.<br />
-
-“Travels of an Irish Gentleman in Search of Religion,” goes through seventy editions, <a href="#page_100">100</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">praised by Orthodox and Catholics, <a href="#page_100">100</a>.</span><br />
-
-<br />
-<a name="U" id="U"></a><span class="smcap">Uechtritz</span>, immersed in æsthetics, <a href="#page_128">128</a>.<br />
-
-Urban writes “Lettres à Elle,” <a href="#page_130">130</a>.<br />
-
-Use, Miss, her beauty, <a href="#page_102">102</a>.<br />
-
-<br />
-<a name="V-i" id="V-i"></a><span class="smcap">Valentins</span>, the, at Berlin for the winter, <a href="#page_054">54</a>.<br />
-
-Vanity, its prominence among Parisian artists, <a href="#page_193">193</a>.<br />
-
-Variations, by Herz, for the thirtieth time, <a href="#page_030">30</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">not more pleasant than rope-dancers or acrobats, <a href="#page_030">30</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">endanger not necks, but ears, <a href="#page_030">30</a>.</span><br />
-
-Varnhagen, going to be married, <a href="#page_110">110</a>.<br />
-
-Vernet, Louise, marries Delaroche, the artist, <a href="#page_129">129</a>.<br />
-
-Victoria, Queen, visit to, <a href="#page_290">290</a>.<br />
-
-“Viennese in Berlin,” <a href="#page_094">94</a>.<br />
-
-Vrught, his natural and unnatural voice, <a href="#page_114">114</a>.<br />
-
-<br />
-“<span class="smcap"><a name="W" id="W"></a>Walpurgisnacht</span>,” <a href="#page_053">53</a>.<br />
-
-Walther, Dr., in attendance at the death of Mendelssohn, <a href="#page_292">292</a>.<br />
-
-“Wasserträger,” rehearsal of, <a href="#page_086">86</a>.<br />
-
-Water colors, taking lessons in, <a href="#page_100">100</a>.<br />
-
-Weber’s Sonata, <a href="#page_093">93</a>.<br />
-
-Weimar, referred to, <a href="#page_175">175</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">court circle, <a href="#page_176">176</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">its good points as a residence, <a href="#page_176">176</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Grand Duchess of, <a href="#page_177">177</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">accommodations at, <a href="#page_282">282</a>.</span><br />
-
-Westminster Abbey Festival, unable to attend, <a href="#page_104">104</a>.<br />
-
-Wieck, Clara, her execution as an artist, <a href="#page_141">141</a>.<br />
-
-“William Tell,” performance of, <a href="#page_230">230</a>.<br />
-
-Woods, walks in, and their solace, <a href="#page_287">287</a>.<br />
-
-Work, pressure of, <a href="#page_066">66</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">deeply buried in, <a href="#page_082">82</a>.</span><br />
-
-Wunderhornlied, Mendelssohn alters beginning of, <a href="#page_113">113</a>.<br />
-
-<br />
-“<span class="smcap"><a name="Z" id="Z"></a>Zauberflöte</span>,” best performance nowadays, <a href="#page_063">63</a>.<br />
-
-Zelter, Professor, Mendelssohn’s attachment for, <a href="#page_020">20</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">death of, <a href="#page_020">20</a>.</span><br />
-
-Zoölogical Gardens, visit to, <a href="#page_070">70</a>.<br />
-
-Zschokke, volumes of, <a href="#page_074">74</a>.<br />
-</p>
-
-<p class="c">University Press: John Wilson and Son, Cambridge.</p>
-
-<div class="footnotes"><p class="cb">FOOTNOTES:</p>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> F. Rosen, Professor of Sanscrit at the London University.
-He, like Klingemann, was attached to the Hanoverian Embassy, and became
-an intimate friend of Mendelssohn and Moscheles. His brother, Georg
-Rosen, himself a distinguished Orientalist, and for many years
-Consul-General for Prussia in Jerusalem, married Serena, the second
-daughter of Moscheles.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> The Mendelssohn Family, by Hensel, vol. i. p. 190.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> The <i>work</i> alluded to was the Operetta, “The Son and
-Stranger,” in which every member of the family wished to take part. The
-painter Hensel, who had married Mendelssohn’s eldest sister, being
-totally unmusical, had the part of <i>one and the same note</i> composed for
-him, which even then he was not able to catch.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> Mendelssohn’s Letters (Reisebriefe), vol. i. p. 357.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> Accompanying this translation by Robert Browning was the
-following tribute to the memory of Moscheles:&mdash;
-</p>
-
-<div class="blockquot"><p>Were my version but as true to the original as your father’s life
-was to his noble ideal, it would be good indeed. As it is, accept
-the best of
-</p>
-
-<p class="r">
-Yours truly ever,</p>
-<p class="r">
-<span class="smcap">Robert Browning</span>.<br />
-</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> Chester Place, No. 3, in the Regent’s Park, was the
-Moscheleses’ residence.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> The Mendelssohns’ house and garden, No. 3 Leipzigerstrasse,
-Berlin, now form part of the building in which the Reichstag is held.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> A certain beadle in a country church, being reprimanded by
-the clergyman for appearing at a funeral in a scarlet waistcoat instead
-of a black one, retorted, “What matters it, your Reverence, provided the
-heart is black?”</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> The compass of Mrs. Moscheles’s voice.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> Mendelssohn used to delight in attending meetings at the
-Guildhall to hear Liberal speakers.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> “Klavierlieder,” meaning the “Songs without Words.” On the
-copy sent to Moscheles he had called them “Melodies.”</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> Moscheles lived at No. 3 Chester Place, Regent’s Park.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> Mendelssohn became engaged in 1836, and Klingemann in
-1845.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> Emily, Moscheles’s eldest daughter, then six years old.
-She married Mr. A. Roche, of London.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> The Septet was written for the Philharmonic Society.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> The German word “Becken” has the double meaning of
-“cymbals” and “basin.”</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> The Italian Symphony.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> <a href="#ill_10">See Illustration, No. 10.</a></p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> <a href="#ill_9">See Illustration, No. 9.</a></p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> See Illustrations, Nos. 15, 16, and 8, respectively.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> <a href="#ill_12">See Illustration, No. 12.</a></p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> <a href="#ill_13">See Illustration, No. 13.</a></p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> <a href="#ill_14">See Illustration, No. 14.</a></p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> The Dirichlets were his younger sister and her husband, a
-professor of mathematics.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> “Infelice.”</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> Meaning himself.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> Alluding to Beethoven’s habit, in conducting, of crouching
-down at a <i>pianissimo</i> and flying up at a <i>forte</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> Travels of an Irish Gentleman in Search of a Religion.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> Immermann the poet and dramatist. Amongst his best-known
-works are “Münchhausen,” and the epic poem of “Tristan and Isolde.”</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> Schleinitz was a well-known figure in the musical world of
-Leipzig. He was an intimate friend of Mendelssohn’s, and for many years
-indefatigable in his work as Director of the Leipzig Conservatorio.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> See “Life of Moscheles,” vol. i. pp. 318 and following.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> The first movement of the G minor Concerto is styled
-“Malinconico.”</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> Court Chamberlain.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> <a href="#ill_23">See Illustration, No. 23.</a></p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> This Symphony, so often referred to in Mendelssohn’s
-letters of this time, has either entirely disappeared or was converted
-into the initial movement of the “Lobgesang.”</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> Rondo in B minor.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> <a href="#ill_24">See Illustration, No. 24.</a></p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> Overture to “Ruy Blas.”</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> The letter alluded to is not amongst the copies of
-Moscheles’s letters in the possession of the editor.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> Op. 81.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> After all, Mrs. Mendelssohn was prevented from going to
-England.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a> St. Pancras was the church at which Mendelssohn stood
-godfather to Felix Moscheles.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> <a href="#ill_21">See Illustration, No. 21.</a></p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> <a href="#ill_22">See Illustration, No. 22.</a></p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a> <a href="#ill_23">See Illustration, No. 23.</a></p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> Little Carl was Mendelssohn’s eldest child. Moscheles used
-to amuse him by playing a tune on the piano with his fists.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a> <a href="#ill_20">See Illustration, No. 20.</a></p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_48_48" id="Footnote_48_48"></a><a href="#FNanchor_48_48"><span class="label">[48]</span></a> Bunsen was then the Prussian Ambassador accredited to the
-Court of Saint James.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_49_49" id="Footnote_49_49"></a><a href="#FNanchor_49_49"><span class="label">[49]</span></a> He had lost his mother on the 12th of December of the
-preceding year.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_50_50" id="Footnote_50_50"></a><a href="#FNanchor_50_50"><span class="label">[50]</span></a> The work alluded to, “The Harmonized Scales,” Op. 97, is a
-series of fifty-nine pieces for a juvenile performer and his teacher;
-the former playing the scales in various time and rhythm, the teacher
-supporting him by a full accompaniment.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_51_51" id="Footnote_51_51"></a><a href="#FNanchor_51_51"><span class="label">[51]</span></a> For the translation of these lines I am again indebted to
-Robert Browning.&mdash;<span class="smcap">Editor.</span></p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_52_52" id="Footnote_52_52"></a><a href="#FNanchor_52_52"><span class="label">[52]</span></a> <a href="#ill_28">See Illustration, No. 28.</a></p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_53_53" id="Footnote_53_53"></a><a href="#FNanchor_53_53"><span class="label">[53]</span></a> The Sonate Symphonique for two performers (Op. 112), which
-Moscheles, with his daughter Emily, had played at the Court of King
-Louis Philippe, to whom the work was dedicated.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_54_54" id="Footnote_54_54"></a><a href="#FNanchor_54_54"><span class="label">[54]</span></a> The thaler equals three shillings, or seventy-five cents.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_55_55" id="Footnote_55_55"></a><a href="#FNanchor_55_55"><span class="label">[55]</span></a> This has reference to an incident which occurred when
-Moscheles, then twenty years of age, was residing in Vienna. In 1824
-Beethoven’s “Fidelio” was produced, and Moscheles was commissioned to
-make the pianoforte arrangement of that work. In his diaries of those
-days we find various entries recording his visits to Beethoven. The
-alterations suggested by the master were made with due care and
-deference, and the completed arrangement was finally left at Beethoven’s
-rooms. On the last page of the manuscript Moscheles had written, “End,
-with the help of God.” When the manuscript was returned four
-characteristic words had been added, in Beethoven’s bold and all but
-illegible handwriting: “Mensch, hilf dir selber!” (Man, help thyself!)</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_56_56" id="Footnote_56_56"></a><a href="#FNanchor_56_56"><span class="label">[56]</span></a> Translated in “Life of Moscheles.”</p></div>
-
-</div>
-
-<hr class="full" />
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Letters of Felix Mendelssohn to Ignaz
-and Charlotte Moscheles, by Felix Mendelssohn
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LETTERS OF FELIX MENDELSSOHN ***
-
-***** This file should be named 51750-h.htm or 51750-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/1/7/5/51750/
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images available at The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/51750-h/images/cover.jpg b/old/51750-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 068420a..0000000
--- a/old/51750-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/crescendo.png b/old/51750-h/images/crescendo.png
deleted file mode 100644
index 61b6f99..0000000
--- a/old/51750-h/images/crescendo.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_009_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_009_lg.jpg
deleted file mode 100644
index d9f8ded..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_009_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_009_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_009_sml.jpg
deleted file mode 100644
index eb65560..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_009_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_012_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_012_lg.jpg
deleted file mode 100644
index f85434b..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_012_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_012_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_012_sml.jpg
deleted file mode 100644
index e571252..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_012_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_031_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_031_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 8d1bc48..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_031_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_031_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_031_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 8ec059e..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_031_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_054_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_054_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 61f456a..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_054_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_054_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_054_sml.jpg
deleted file mode 100644
index cce3b00..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_054_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_077_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_077_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 7798aaa..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_077_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_077_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_077_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 369f0ca..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_077_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_084_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_084_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 0e09a43..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_084_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_084_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_084_sml.jpg
deleted file mode 100644
index aad4f5e..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_084_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_090_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_090_lg.jpg
deleted file mode 100644
index d437e81..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_090_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_090_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_090_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 1e0e402..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_090_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_092_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_092_lg.jpg
deleted file mode 100644
index ebfe44a..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_092_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_092_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_092_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 4f7f50b..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_092_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_099_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_099_lg.jpg
deleted file mode 100644
index cef3809..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_099_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_099_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_099_sml.jpg
deleted file mode 100644
index f3a77fa..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_099_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_100_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_100_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 2734500..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_100_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_100_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_100_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 5c13555..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_100_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_106_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_106_lg.jpg
deleted file mode 100644
index b6f319a..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_106_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_106_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_106_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 4a764f6..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_106_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_110_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_110_lg.jpg
deleted file mode 100644
index d37c7d7..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_110_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_110_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_110_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 8f39a64..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_110_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_114_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_114_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 217157b..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_114_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_114_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_114_sml.jpg
deleted file mode 100644
index a55efa1..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_114_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_118_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_118_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 3b07f91..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_118_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_118_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_118_sml.jpg
deleted file mode 100644
index e252743..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_118_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_122_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_122_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 26d1cd5..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_122_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_122_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_122_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 0389d5c..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_122_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_124_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_124_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 0b13f03..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_124_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_124_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_124_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 6c6c99b..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_124_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_126_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_126_lg.jpg
deleted file mode 100644
index b279ef5..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_126_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_126_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_126_sml.jpg
deleted file mode 100644
index d6e5f74..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_126_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_134_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_134_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 98960f5..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_134_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_134_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_134_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 7aa8d6b..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_134_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_140_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_140_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 2a0a6dc..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_140_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_140_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_140_sml.jpg
deleted file mode 100644
index e52bf47..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_140_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_143_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_143_lg.jpg
deleted file mode 100644
index ca931e1..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_143_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_143_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_143_sml.jpg
deleted file mode 100644
index b155e65..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_143_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_152_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_152_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 2a83e10..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_152_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_152_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_152_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 5977a67..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_152_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_154_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_154_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 96343b8..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_154_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_154_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_154_sml.jpg
deleted file mode 100644
index ca9fd4d..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_154_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_155_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_155_lg.jpg
deleted file mode 100644
index ed038ec..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_155_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_155_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_155_sml.jpg
deleted file mode 100644
index eeb831f..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_155_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_156_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_156_lg.jpg
deleted file mode 100644
index cda52ab..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_156_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_156_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_156_sml.jpg
deleted file mode 100644
index d09703f..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_156_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_160_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_160_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 2f95b06..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_160_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_160_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_160_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 83ae15b..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_160_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_170_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_170_lg.jpg
deleted file mode 100644
index dc1b835..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_170_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_170_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_170_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 4bfc160..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_170_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_177_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_177_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 66ca032..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_177_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_177_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_177_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 591efda..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_177_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_198_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_198_lg.jpg
deleted file mode 100644
index bd04cdf..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_198_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_198_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_198_sml.jpg
deleted file mode 100644
index fb6e752..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_198_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_214_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_214_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 726b2fa..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_214_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_214_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_214_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 2e43cee..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_214_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_221_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_221_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 5f677c6..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_221_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_221_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_221_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 7dab2eb..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_221_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_222_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_222_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 48201c6..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_222_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_236_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_236_lg.jpg
deleted file mode 100644
index f9f1b2a..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_236_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_236_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_236_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 0601282..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_236_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_238_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_238_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 82ddb63..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_238_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_251_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_251_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 11101e0..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_251_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_252_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_252_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 0fffc7e..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_252_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_252_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_252_sml.jpg
deleted file mode 100644
index caecf76..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_252_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_264_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_264_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 480a289..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_264_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_264_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_264_sml.jpg
deleted file mode 100644
index af885a0..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_264_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_268_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_268_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 641dd0e..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_268_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_268_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_268_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 2af821d..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_268_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_272_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_272_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 15e9f1a..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_272_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_272_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_272_sml.jpg
deleted file mode 100644
index e0a8503..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_272_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_282_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_282_lg.jpg
deleted file mode 100644
index aa877c4..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_282_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_282_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_282_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 99c26e3..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_282_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_286_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_286_lg.jpg
deleted file mode 100644
index a7805c6..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_286_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_286_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_286_sml.jpg
deleted file mode 100644
index f4f95be..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_286_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_290_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_290_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 7cba5a9..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_290_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_290_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_290_sml.jpg
deleted file mode 100644
index a8f1a7d..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_290_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_310_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_310_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 84f4fbc..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_310_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_310_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_310_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 6312d49..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_310_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_316_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_316_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 619a7e3..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_316_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_316_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_316_sml.jpg
deleted file mode 100644
index ea0786a..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_316_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_320_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_320_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 3cd200a..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_320_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_320_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_320_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 66068bc..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_320_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_334_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_334_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 137e559..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_334_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_334_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_334_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 00f4789..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_334_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_346_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_346_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 5d08e9c..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_346_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_346_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_346_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 9bd38e0..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_346_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_364_lg.jpg b/old/51750-h/images/ill_364_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 8f2bf0c..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_364_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51750-h/images/ill_364_sml.jpg b/old/51750-h/images/ill_364_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 5ed18ee..0000000
--- a/old/51750-h/images/ill_364_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ