diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/52123-0.txt | 2866 | ||||
| -rw-r--r-- | old/52123-h/52123-h.htm | 2983 | ||||
| -rw-r--r-- | old/52123-h/images/cover.jpg | bin | 163924 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/old/52123-0.txt | 3258 | ||||
| -rw-r--r-- | old/old/52123-0.zip | bin | 42951 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/old/52123-h.zip | bin | 209634 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/old/52123-h/52123-h.htm | 3392 | ||||
| -rw-r--r-- | old/old/52123-h/images/cover.jpg | bin | 163924 -> 0 bytes |
11 files changed, 17 insertions, 12499 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..219dfc1 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #52123 (https://www.gutenberg.org/ebooks/52123) diff --git a/old/52123-0.txt b/old/52123-0.txt deleted file mode 100644 index 54e09ff..0000000 --- a/old/52123-0.txt +++ /dev/null @@ -1,2866 +0,0 @@ -*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 52123 *** - -POÈMES - -Par - -ÉMILE VERHAEREN - -(Nouvelle Série) - -LES SOIRS, LES DÉBÂCLES, LES FLAMBEAUX NOIRS - -PARIS - -SOCIÉTÉ DU MERCURE DE FRANCE - -XV, RUE DE L'ÉCHAUDÉ-SAINT-GERMAIN, XV - -DCCC XCVI - - - - -LES SOIRS - - -1887 - -A GEORGES RODENBACH - - - - LES MALADES - - - Blafards et seuls, ils sont, les sceptiques malades, - Aigus de tous leurs maux. Ils regardent le soir - Se faire dans leur chambre et grandir les façades. - Une église près d'eux lève son clocher noir. - - Heure morte, là-bas, quelque part, en province, - En une ville éteinte, au fond d'un coin désert, - Où s'endeuillent des murs et des porches, dont grince - Le gond monumental, ainsi qu'un poing de fer. - - Blafards et seuls, les malades hiératiques, - Pareils à de vieux loups litornes, fixent la mort; - Ils ont mâché la vie et ses jours identiques - Et ses mois et ses ans et leur haine et leur sort. - - Mais aujourd'hui, serrés dans le pâle cynisme - De leur dégoût, ils ont l'esprit inquiété: - « Si le bonheur règnait dans ce mille égoïsme, - « Souffrir pour soi, tout seul, mais par sa volonté? - - « Ils ont banalement aimé comme les autres - « Les autres; ils ont cru benoîtement aux deuils, - « A la souffrance, des gestes prêcheurs d'apôtres; - « Imbéciles, ils ont eu peur de leurs orgueils. - - « Ils discutent combien la cruauté rapproche - « Mieux que l'amour; combien ils se sont abusés - « A pavoiser l'ingratitude et le reproche; - « Combien de pleurs, pour quelques yeux qu'ils ont baisés! - - « Vides, les îles d'or, là-bas, dans l'or des brumes, - « Où les rêves assis sous leur manteau vermeil, - « Avec de longs doigts d'or effeuillaient aux écumes, - « Les ors silencieux qui pleuvaient du soleil. - - « Cassés, les mâts d'orgueil, flasques, les grandes voiles! - « Laissez la barque aller et s'éteindre les ports; - « Les phares ne tendront plus vers les grandes étoiles, - « Leurs bras immensément en feu--les feux sont morts! » - - Blafards et seuls, les malades hiératiques, - Pareils à de vieux loups mornes, fixent la mort; - Ils ont mâché la vie et ses jours identiques - Et ses mois et ses ans et leur haine et leur sort. - - Et maintenant, leur corps?--cage d'os pour les fièvres - Et leurs ongles de bois heurtant leurs fronts ardents, - Et leur hargne des yeux et leur minceur de lèvres - Et comme un sable amer, toujours, entre leurs dents. - - Et le regret les prend et le désir posthume: - « De s'en aller revivre en un monde nouveau - « Dont le couchant, pareil à un trépied qui fume, - « Dresse le Dieu d'ébène ci d'os en leur cerveau. - - « Là-bas, en des lointains d'hystérie et de flamme - « Et d'écume livide et de rauque fureur, - « l'on peut abolir férocement son âme, - « Férocement joyeux, son âme et tout son cœur. » - - Blafards et seuls, ils sont les tragiques malades - Aigus de tous leurs maux. Ils regardent les feux - Mourir parmi la ville et les pâles façades - Comme de grands linceuls venir au devant d'eux. - - - - - I - - - DÉCORS LIMINAIRES - - - - - LES COMPLAINTES - - - Les complaintes qu'on va chantant par la grand'route, - Avec leurs vieux refrains de banal désespoir, - Avec leurs mots en panne et leur rythme en déroute - Sont plus tristes encor, les dimanches, le soir, - Dans le silence éteint des tons et des lumières. - Le village s'endort. La cloche des saluts - Tinte minablement sa plainte et les chaumières - Qu'on ferme, et les verrous et les seuils vermoulus - Poussent des cris souffrants, comme des voix humaines. - Parfois, dans les vergers, un très doux meuglement - Ou quelque bruit d'étable et de chenil. Les plaines - Se remplissent de nuit et de tressaillement. - Personne. A l'horizon, rien que la solitude - Et des nuages longs qui voyagent, par tas. - Et dans cet infini d'ombre et de lassitude - Et dans cette douleur des campagnes, là-bas, - Les complaintes qu'on va chantant par la grand'route - Avec leurs vieux refrains de banal désespoir, - Avec leurs mots en panne et leur rythme en déroute, - Meurent en cette mort de dimanche et de soir. - - - - - HUMANITÉ - - - Les soirs crucifiés sur l'horizon, les soirs - Saignent, dans les marais, leurs douleurs et leurs plaies, - Dans les marais, ainsi que de rouges miroirs - Placés pour refléter le martyre des soirs, - Des soirs crucifiés sur l'horizon, les soirs! - - Vous les Jésus, pasteurs qui venez par les plaines, - Chercher les troupeaux clairs pour vos clairs abreuvoirs, - Voici monter la mort dans les adieux des soirs, - Jésus, voici saigner les toisons et les laines, - Et voici Golgotha surgir, sous les cieux noirs. - - Les soirs crucifiés sur les Golgothas noirs, - Portons-y nos douleurs et nos cris et nos plaies, - Le temps n'est plus des blancs et tranquilles espoirs - Car les voici saignants, dans les noirs abreuvoirs, - Les soirs, crucifiés sur l'horizon, les soirs! - - - - - LES ARMES DU SOIR - - - Tandis que la nuit froide étage sa terrasse - Par au-delà des bruyères et des forêts, - Le soir qui meurt, le soir! jette sur les marais, - L'éclair de son épée et l'or de son armure, - - Qui vont flottant au flot le flot, flottants et vains, - A peine encor frôlés par la splendeur diurne, - Mais lentement baisés, par la lèvre nocturne - De la lune pieuse et douce, aux mains d'argent, - - Seule, qui se souvient du jour, pâle évoquée, - Et des grands ciels brandis avec de l'or au clair, - Pâle évoquée, en la pâleur pâle de l'air, - Éternellement pâle et lointaine, la lune! - - - - - SOUS LES PORCHES - - - L'ombre s'affermissait sur les plaines captives, - Et, de ses murs, barrait les horizons d'hiver, - Comme en un tombeau noir, de vieux astres de fer - Brûlaient, trouant le ciel de leurs flammes votives. - - On se sentait serré dans un monde d'airain, - Où quelque part, au-loin, se dresseraient des pierres - Effrayantes et qui seraient les idoles guerrières - D'un peuple encor enfant, terrible et souterrain. - - Un air glacé mordait les tours et les demeures, - Et le silence entier serrait comme un effroi, - Et nul cri voyageur, au loin. Seul un beffroi, - Immensément vêtu de nuit, cassait les heures. - - On entendait les lourds et tragiques marteaux - Heurter, comme des blocs, les bourdons taciturnes; - Et les coups s'abattaient, les douze coups nocturnes, - Avec l'éternité, sur les cerveaux. - - - - - LASSITUDE - - - La terre immensément s'efface au fond des brumes - Et lentement aussi les frênes lumineux - D'automne et lentement et longuement les nœuds - Des ruisselets dans l'herbe et leurs bulles d'écumes; - - Lointainement encor des sons pauvres et las. - Voix par des voix lasses au fond des soirs hélées; - Et les chansons et les marches, par les vallées, - Des mendiants qui vont, sait-on vers où, là-bas? - - Et des rames en désaccord, et l'autre, et l'une, - Et boitantes et tombantes--et, longuement, - Un vol d'oiseaux qui plane et plane et, lourdement, - Chavire en un ciel gris, où se fane la lune. - - - - - ATTIRANCES - - - Lointainement, et si étrangement pareils, - De grands masques d'argent que la brume recule, - Vaguent, au jour tombant, autour des vieux soleils. - - Les doux lointains!--et comme, au fond du crépuscule. - Ils nous fixent le cœur, immensément le cœur, - Avec les yeux défunts de leur visage d'âme. - - C'est toujours du silence, à moins, dans la pâleur - Du soir, un jet de feu soudain, un cri de flamme, - Un départ de lumière inattendu vers Dieu. - - On se laisse charmer et troubler de mystère, - Et l'on dirait des morts qui taisent un adieu - Trop mystique, pour être écouté par la terre! - - Sont-ils le souvenir matériel et clair - Des éphèbes chrétiens couchés aux catacombes - Parmi les lys? Sont-ils leur regard et leur chair? - - Ou seul, ce qui survit de merveilleux aux tombes - De ceux qui sont partis, vers leurs rêves, un soir, - Conquérir la folie à l'assaut des nuées? - - Lointainement, combien nous les sentons vouloir - Un peu d'amour pour leurs œuvres destituées, - Pour leur errance et leur tristesse aux horizons, - - Toujours! aux horizons du cœur et des pensées, - Alors que les vieux soirs éclatent en blasons - Soudains, pour les gloires noires et angoissées. - - - - - TOURMENT - - - Rocs de désespoir immensément tordus - Vers le ciel lourd, voici les consolants hivers - Et la fraîche blancheur et les brouillards pendus - Aux bras, pitié! pitié! de vos mélèzes verts; - - Voici le grand silence et la neige du soir. - - Voix de granit, combats d'ombre, fiertés de pierre, - Vieux tonnerres figés des époques occultes, - Que le soleil irrite et mord de sa lumière - Et qui savez l'éternité de vos tumultes. - - Voici le grand silence et la neige du soir. - - Ce qu'il vous a fallu de jours et de malheurs, - Pour définir ainsi votre fatalité! - Rocs tragiques, altiers, muets et recéleurs, - Et conquérir l'orgueil de l'immobilité! - - Voici le grand silence et la neige du soir! - - Vous dormirez, veillés par les astres candides, - Sous un linceul de gel et blanc comme la laine; - Voici le firmament venir des nuits splendides, - Voici pour vous l'hiver--rocs de douleur humaine! - - Voici le grand silence et la neige du soir. - - - - - ILLUSION - - - Droite, sur le pignon, une cigogne, l'une - Patte levée et l'autre en tige de roseaux, - Et le bec large ouvert, ainsi que des ciseaux - De pâle argent, pour découper le clair de lune, - - Pour découper le pâle argent du clair de lune - Et ses moires et ses velours, ou bien encor - Happer les feux de nacre et les étoiles d'or - Qui s'éveillent avec les sylphes de la brune, - - Les feux de nacre et les feux d'or, qui dans la brune - Peuplent, multipliés, les glauques infinis - Et les golfes lointains et les grands lacs unis - De nos rêves, miroirs de gloire et de fortune; - - Et l'on se laisse au songe aller--et la fortune - Habille de chimère et de voiles le soir - Et notre âme se meut en ce clair nonchaloir, - Illuminé comme un rivage de lagune. - - - - - RESSOUVENIR - - - Appels de cloche à cloche, ô mon âme des soirs, - Entends baller les mélopées, - Autour des tours et des voussoirs, - Immensément, entrefrappées, - Autour des grandes tours, ô mon âme des soirs. - - Appels de cloche à cloche, autour des cathédrales - Et des piliers et des claveaux, - Répons lointains aux lointains râles - Des chapelles et des caveaux, - Où sont broyés des morts, sous leurs plaques murales. - - Appels de cloche à cloche, au loin, par les mémoires, - Quand des femmes, en longs manteaux, - Montent, par des ruelles noires, - Mettre leurs cœurs en ex-votos, - Leurs mornes cœurs--aux calvaires expiatoires. - - Appels de cloche à cloche et sanglots vers les morts - Et leur prochain anniversaire, - --Larmes de bronze et pleurs d'accords-- - Criant malheur, criant misère, - O mon âme des soirs, entends les morts hurler aux morts! - - - - - LE GEL - - - Ce soir, un grand ciel clair, surnaturel, abstrait, - Froid d'étoiles, infiniment inaccessible - A la prière humaine, un grand ciel clair paraît. - Il fige en son miroir l'éternité visible. - - Le gel étreint cet infini d'argent et d'or, - Le gel étreint, les vents, la grève et le silence - Et les plaines et les plaines; le gel qui mord - Les lointains bleus, où les astres pointent leur lance. - - Silencieux, les bois, la mer et ce grand ciel - Et sa lueur immobile et dardante! - Et rien qui remuera cet ordre essentiel - Et ce règne de neige acerbe et corrodante. - - Immutabilité totale. On sent du fer - Et des étaux serrer son cœur morne et candide; - Et la crainte saisit d'un immortel hiver - Et d'un grand Dieu soudain, glacial et splendide. - - - - - INSATIABLEMENT - - - Le soir, plein des dégoûts du journalier mirage, - Avec des dents, brutal, de folie et de feu, - Je mords en moi mon propre cœur et je l'outrage - Et ricane, s'il tord son martyre vers Dieu. - - Là-bas, un ciel brûlé d'apothéoses vertes - Domine un coin de mer--et des flammes de flots - Entrent, comme parmi des blessures ouvertes, - En des écueils troués de cris et de sanglots. - - Et mon cœur se reflète en ce soir de torture, - Quand la vague se ronge et se déchire aux rocs - Et s'acharne contre elle et que son armature - D'or et d'argent éclate et s'émiette, par chocs. - - La joie, enfin, me vient de souffrir par moi-même, - Parce que je le veux, et je m'enivre aux pleurs - Que je répands, et mon orgueil tait son blasphème - Et s'exalte, sous les abois de mes douleurs. - - Je harcèle mes maux et mes vices. J'oublie - L'inextinguible ennui de mon détraquement, - Et quand lève le soir son calice de lie, - Je me le verse à boire, insatiablement. - - - - - LES CHAUMES - - - A cropetons, ainsi que les pauvres Maries - Des légendes de l'autrefois, - Par villages, sous les cieux froids, - Sont assises les métairies: - - Chaumes teigneux, pignons crevés, carreaux fendus, - Souffreteuses et lamentables; - Le vent siffle, par les étables - Et par les carrefours perdus. - - A cropetons, ainsi que les vieilles dolentes, - Avec leurs cannes aux mentons, - Et leurs gestes, comme à tâtons, - Elles s'entrecognent branlantes, - - Derrière un plant gelé d'ormes et de bouleaux, - Dont les livides feuilles mortes - Jonchent le seuil barré des portes - Et s'ourlent comme des copeaux. - - A cropetons, ainsi que les mères meurtries - Par les douleurs de l'autrefois, - Aux flancs bossus des talus froids, - Et des sentes endolories, - - Pendant les deuils de brume et d'envoûtement noir - Et les novembrales semailles, - O les tant pauvres par les plaines, - O les si tristes dans le soir! - - - - - FLEUR FATALE - - - L'absurdité grandit comme une fleur fatale - Dans le terreau des sens, des cœurs et des cerveaux. - Plus rien, ni des héros, ni des sauveurs nouveaux: - Et nous restons croupir dans la raison natale. - - Je veux marcher vers la folie et ses soleils, - Ses blancs soleils de lune au grand midi, bizarres, - Et ses lointains échos mordus de tintamarres - Et d'aboiements, là-bas, et pleins de chiens vermeils. - - Lacs de roses, ici, dans la neige, nuage - Où nichent des oiseaux dans des plumes de vent; - Grottes de soir, avec un crapaud d'or devant, - Et qui ne bouge et mange un coin de paysage. - - Becs de hérons, énormément ouverts pour rien, - Mouche, dans un rayon, qui s'agite, immobile: - L'inconscience gaie et le tic-tac débile - De la tranquille mort des fous, je l'entends bien! - - - - - LONDRES - - - Et ce Londres de fonte et de bronze, mon âme, - Où des plaques de fer claquent sous des hangars, - Où des voiles s'en vont, sans Notre-Dame - Pour étoile, s'en vont, là-bas, vers les hasards. - - Gares de suie et de fumée, où du gaz pleure - Ses spleens d'argent lointain vers des chemins d'éclair, - Où des bêtes d'ennui bâillent à l'heure - Dolente immensément, qui tinte à Westminster. - - Et ces quais infinis de lanternes fatales, - Parques dont les fuseaux plongent aux profondeurs, - Et ces marins noyés, sous des pétales - De fleurs de boue où la flamme met des lueurs. - - Et ces châles et ces gestes de femmes soûles, - Et ces alcools en lettres d'or jusques au toit, - Et tout à coup la mort parmi ces foules, - O mon âme du soir, ce Londres noir qui traîne en toi! - - - - - LE MOULIN - - - Le moulin tourne au fond du soir, très lentement, - Sur un ciel de tristesse et de mélancolie, - Il tourne et tourne, et sa voile, couleur de lie, - Est triste et faible et lourde et lasse, infiniment. - - Depuis l'aube, ses bras, comme des bras de plainte, - Se sont tendus et sont tombés; et les voici - Qui retombent encor, là-bas, dans l'air noirci - Et le silence entier de la nature éteinte. - - Un jour souffrant d'hiver sur les hameaux s'endort, - Les nuages sont las de leurs voyages sombres, - Et le long des taillis qui ramassent leurs ombres, - Les ornières s'en vont vers un horizon mort. - - Sous un ourlet de sol, quelques huttes de hêtre - Très misérablement sont assises en rond; - Une lampe de cuivre est pendue au plafond - Et patine de feu le mur et la fenêtre. - - Et dans la plaine immense et le vide dormeur - Elles fixent--les très souffreteuses bicoques!-- - Avec les pauvres yeux de leurs carreaux en loques, - Le vieux moulin qui tourne et, las, qui tourne et meurt. - - - - - LES RUES - - - A coups de flamme errante au loin, le long des rues, - Les lanternes, debout sur le bord du trottoir, - S'allument, brusquement, dans la ville du soir, - Une à une, et dans l'ombre et les rumeurs décrues. - - D'un trait--et monotone et triste, à l'infini, - Toujours mêmes maisons se succédant, la voie - Tourne vers la banlieue aride et se reploie, - Comme un coude cassé, vers un marais jauni. - - Et les brumes tout lentement s'appesantissent - Et suspendent leur grand linceul du haut d'un toit, - Une lune souffrante et pâle s'entrevoit - Et se mire aux égouts, où des clartés pourrissent. - - Un roulement plaintif de chariot quinteux - Tout seul dévale et geint et crie, aux coins des bornes, - Et lourdement, et deux par deux, les chevaux mornes - Heurtent de leurs vieux fers, le vieux pavé boiteux. - - Et dans la brume grise, un cartouche d'enseigne, - Sous les flammes du gaz, s'avive et luit encor: - La façade paraît pleurer des lettres d'or - Et les vitres montrer des cœurs rouges qu'on saigne. - - A coups de flamme errante, au loin, le long des rues, - Les lanternes, debout sur le bord du trottoir, - S'allument, brusquement, dans les villes du soir, - Une à une, et dans l'ombre et les rumeurs décrues. - - - - - LES VOYAGEURS - - - Et par le traître écho des horizons plongeurs, - Et par l'antique appel des sybilles lointaines, - Et par les au delà mystérieux des plaines, - Un soir, se sont sentis hélés, les voyageurs. - - Partis. - - Les quais étaient électrisés de lunes, - Et le navire, avec ses mâts pavoisés d'or - Et ses mousses d'ébène ornait gaîment son bord; - Et les vagues baisaient les ponts et les lagunes. - - Ce fut calme voyage, à la clarté des nuits: - Et les regards lactés des pensives étoiles - Là-haut! et les brises du Sud bombant les voiles - Et poussant vers la terre et vers les fleurs!--Depuis - - Des tours, immensément faites avec des pierres, - Levant de hauts bras noirs sur des villes de feux; - Et sous les toits plombés et dans les murs nitreux, - Ouverts, de grands yeux d'or en de rouges paupières; - - Et des plaines, où se battent les roux soleils - Avec les vents, les soirs, la foudre et le tonnerre - Et des gorges et des volcans et des suaires, - Infiniment, au loin, sur des sables vermeils; - - Et des temples d'airain écussonnés de glaives, - Et des assomptions de symboles chrétiens, - Et de vieux empereurs en de roides maintiens - Sur leurs trônes de fer, assis comme des rêves; - - Et des îles, ainsi que de grands piédestaux, - Parmi des lacs d'argent d'onyx et de turquoises, - Là-bas--et des frissons marins et des angoisses - Et, tout à coup, la mer, comme un choc de marteaux. - - Et des peuples lassés de leur fierté première, - Et des peuples debout vers leurs prochains réveils, - Et des ports et des ports et des phares pareils - A quelque front levé de force et de lumière; - - Jusqu'à ce soir certain, où seuls, au bout du pont, - Le souvenir revient des lointaines reliques: - Le clos natal et les parents mélancoliques - Et l'horloge sonnant vers ceux qui reviendront. - - Et maintenant ils sont les revenus du monde - Et les sortis de l'Océan--mais plus jamais - Pour eux, les doux bonheurs sereins des satisfaits - Ni la vie endormie en une âme profonde. - - Car les soirs leur seront de tourmenteurs aimants, - Les soirs et les soleils ouverts, comme des portes, - Sur leurs rêves défunts et leurs visions mortes - Et leurs amours nimbés par d'autres firmaments. - - - - - L'IDOLE - - - Calamistré de pins, embroussaillé de lierre, - Tandis qu'un horizon d'ébène et de soleil - Regarde encor, on voit un mont surgir, pareil - A quelque idole énorme et nocturne de pierre. - - Les flammes du couchant éclaboussent son front - D'un feu prodigieux de bronze et d'escarboucles, - Et ce mélange d'or lointain parmi ces boucles, - Évoque, en les cerveaux, le souvenir profond - - Des secrètes et farouches théogonies, - Pleines d'attente et de siècles, pleines de dieux - Sculptés en colosses de marbre et dont les yeux - Dardent les milliers d'ans de leurs cosmogonies, - - Ce mont règne de par l'espace, infiniment. - Il domine les bois, il écrase les plaines, - Et sa tète s'en va, dans les mares lointaines, - Mirer de la splendeur et du fulgurement. - - Et quand montent, au loin, des vals et des ramées, - Les feux et les brouillards et les plaintes du soir, - A l'heure ardente et triste, on s'imagine voir - Se tordre un holocauste en de rouges fumées. - - - - - LES ARBRES - - - Quand les terreaux, déjà roussis et purpurins, - Flamboient, sous les couchants mortuaires d'automne, - On voit, d'un carrefour livide et monotone, - Partir pour l'infini les arbres pèlerins; - - Les pèlerins s'en vont, grands de mélancolie, - Pensifs, pieux et lents, par les routes du soir, - Les pèlerins géants et lourds et laissant choir - Leur feuillage de pleurs de tristesse et de lie; - - Les pèlerins marchant invariablement, - Toujours, sur double rang, depuis combien d'années? - Toujours, vers l'horizon et ses gloires fanées - Et son insurmontable et despotique aimant; - - Les pèlerins, dont les manteaux tout en lumière, - Mordus par le soleil vespéral qui s'endort, - Apparaissent ainsi que des vêtements d'or, - Traînés, dans un chemin d'encens et de poussière; - - Les pèlerins, aux vieux sommets houleux et fous, - Que regardent passer, le long de leurs sillages, - De mystiques hameaux et de fervents villages, - Courbés dans la prière et jetés à genoux. - - - - - LES VIEUX CHÊNES - - - L'hiver, les chênes lourds et vieux, les chênes tors; - Geignant sous la tempête et démenant leurs branches - Comme de grands bras fous qui veulent fuir leur corps, - Mais que tragiquement la chair retient aux hanches, - - Les vieux chênes rugueux et sinistres, les noirs - Géants debout, à l'horizon, où les vents rogues - Cinglent de leur colère et de leur vol les soirs - Et les mordent et les mordent comme des dogues, - - Semblent de maux obscurs les mornes recéleurs, - Car l'âme des pays du Nord, sombre et sauvage, - Habite et clame en eux ses nocturnes douleurs - Et tord ses désespoirs d'automne en leur branchage. - - Oh! leurs plaintes et leurs plaintes, durant la nuit! - D'abord, lointainement, douces et miaulantes, - Comme ayant joie et peur de troubler, de leur bruit, - Le sommeil ténébreux des campagnes dolentes. - - Puis le désir soudain où la terreur se joint - Quand la tempête est là, hennissante et prochaine; - Puis le râlement brusque et terrible, si loin - Que les bêtes des grand'routes hurlent de haine - - Et se couchent, là-bas, dans les sillons, de peur. - Puis un apaisement sinistre et despotique, - --Une attente de glaive et d'ombre et de fureur,-- - Et tout à coup la rage énorme et frénétique, - - Tout l'infini qui grince et se brise et se tord - Et se déchire et vole en lambeaux de colère, - A travers la campagne, et beugle au loin la mort - De l'un à l'autre point de l'espace solaire. - - Oh! les chênes! Oh les mornes suppliciés! - Et leurs pousses et leurs branches que l'on arrache - Et que l'on broie! Et leurs vieux bras exfoliés - A coups de foudre, à coups de bise, à coups de hache. - - Ils sont crevés, solitaires; leur front durci - Est labouré; leur vieille écorce d'or est sombre, - Et leur sève se plaint plus tristement, que si - Le dernier cri du monde avait traversé l'ombre. - - L'hiver, les chênes lourds et vieux, les chênes tors, - Geignant sous la tempête et démenant leurs branches - Comme de grands bras fous qui voudraient fuir un corps, - Mais que tragiquement la chair retient aux hanches, - - Semblent de maux obscurs les mornes recéleurs, - Car l'âme des pays du Nord, sombre et sauvage, - Habite et clame en eux ses nocturnes douleurs - Et tord ses désespoirs d'automne en leur branchage. - - - - - LE CRI - - - Sur un étang désert, où stagne une eau brunie, - Un rai du soir s'accroche au sommet d'un roseau, - Un cri s'écoute, un cri désespéré d'oiseau, - Un cri grêle, qui pleure au loin une agonie. - - Comme il est faible et mince et timide et fluet! - Et comme avec tristesse il se traîne et s'écoute, - Et comme il se prolonge, et comme avec la route - Il s'enfonce et se perd dans l'horizon muet! - - Et comme il scande l'heure, au rythme de son râle, - Et comme, en son accent minable et souffreteux, - Et comme, en son écho languissant et boiteux, - Se plaint peureusement la douleur vespérale! - - Il est si lent parfois qu'on ne le saisit pas. - Et néanmoins toujours, et sans fatigue, il tinte - L'obscur et frêle adieu de quelque vie éteinte; - Il dit les pauvres morts et les pauvres trépas: - - La mort des fleurs, la mort des insectes, la douce - Mort des ailes et des tiges et des parfums; - Il dit les vols lointains et clairs qui sont défunts - Et reposent, cassés, dans l'herbe et dans la mousse. - - - - - INFINIMENT - - - Voici très longuement, très lentement, les râles - D'hiver et les grands soirs dressés en bûchers d'or - Rouge sur des fleuves et les mers novembrales - Pleines de pleurs, pleines d'affres, pleines de mort. - - Les chiens du désespoir, les chiens du vent d'automne - Mordent de leurs abois les échos noirs des soirs, - Et l'ombre, immensément, dans le vide, tâtonne - Vers la lune, mirée au clair des abreuvoirs. - - De point en point, là-bas, des lumières lointaines, - Fixes. Et par-dessus, toujours, comme des voix, - A travers l'infini des dunes et des plaines, - Des voix, nocturnement, à travers les grands bois. - - Et des routes de soir continûment unies, - Qui se croisent, ainsi que des voiles, sans bruit, - Et s'allongent et s'écoulent indéfinies - Par au delà des loins et des loins de la nuit. - - - - - MOURIR - - - Un soir plein de pourpres et de fleuves vermeils - Pourrit, par au delà des plaines diminuées, - Et fortement, avec les poings de ses nuées, - Sur l'horizon verdâtre, écrase des soleils. - Saison massive! Et comme Octobre, avec paresse - Et nonchaloir, se gonfle et meurt dans ce décor: - Pommes! caillots de feu; raisins! chapelets d'or, - Que le doigté tremblant des lumières caresse, - Une dernière fois, avant l'hiver. Le vol - Des grands corbeaux? il vient. Mais aujourd'hui, c'est l'heure - Encor des feuillaisons de laque--et la meilleure. - - Les pousses des fraisiers ensanglantent le sol, - Le bois tend vers le ciel ses mains de feuilles rousses - Et du bronze et du fer sonnent, là-bas, au loin. - Une odeur d'eau se mêle à des senteurs de coing - Et des parfums d'iris à des parfums de mousses. - Et l'étang plane et clair reflète énormément - Entre de fins bouleaux, dont le branchage bouge, - La lune, qui se lève épaisse, immense et rouge, - Et semble un beau fruit mûr, éclos placidement. - - Mourir ainsi, mon corps, mourir, serait le rêve! - Sous un suprême afflux de couleurs et de chants, - Avec, dans les regards, des ors et des couchants, - Avec, dans le cerveau, des rivières de sève. - Mourir! comme des fleurs trop énormes, mourir! - Trop massives et trop géantes pour la vie! - La grande mort serait superbement servie - Et notre immense orgueil n'aurait rien à souffrir! - Mourir, mon corps, ainsi que l'automne, mourir! - - - - - A TÉNÈBRES - - - Un catafalque d'or surgit au fond des soirs, - Quand les astres, comme des lampes, - Brillent, en étageant leurs rampes, - Vers les lointains d'argent marbrant des parvis noirs. - - Quel mort en ce cercueil? Le cœur des hommes d'ombre. - Non des banals victorieux - Dont l'audace brûle les yeux, - Mais le cœur des vaincus que la tristesse encombre. - - Ils ont passé rêveurs, muets, hagards et seuls, - Toujours découragés d'eux-mêmes, - Laissant l'éclat des diadèmes - A d'autres fronts et se vêtant de leurs linceuls. - - Après, se regardant, inquiets et des choses - Et des autres--et sans amours; - Et néanmoins cherchant toujours - Sur les fumiers du monde à se nourrir de roses. - - Lointainement par les grands mirages tentés, - Et par les gloires médusaires, - Mais peur des vices nécessaires, - Et du cynique assaut de tant d'hostilités. - - Leurs bras, rameaux tendus vers le printemps des rêves, - Sont retombés,--et pas un fruit, - Pas une fleur d'or ou de nuit, - Jamais, pas un seul rut de feuilles ni de sèves. - - Ce qui flottait de Dieu dans l'albe immensité, - --Douceur éparse et messagère-- - On l'a cristallisé naguère - Au seuil des temps, en des vases d'éternité. - - Mais le cristal s'en est fêlé. Les grands calices - Se sont vidés de l'infini. - Et maintenant l'esprit bruni - De trouble et les regards usés par les supplices, - - Raffinés de la mort, nous l'invoquons les soirs, - Quand les astres, comme des lampes, - Brûlent, en étageant leurs rampes, - Vers les lointains d'argent marbrant des parvis noirs. - - - - - LES DÉBÂCLES - - - 1888 - - - A - THÉO VAN RYSSELBERGHE - WILLY SCHLOBACH - DARIO DE REGOYOS - - - - II - - - DÉFORMATION MORALE - - - - - DIALOGUE - - ....Sois ton bourreau toi-même; - N' abandonne l'amour de te martyriser - A personne, jamais. Donne ton seul baiser - Au désespoir; déchaîne en toi l'âpre blasphème; - Force ton âme, éreinte-la contre l'écueil: - Les maux du cœur qu'on exaspère, on les commande; - La vie, hélas! ne se supporte et ne s'amende - Que si la volonté la terrasse d'orgueil; - Sa norme est la douleur. Hélas! qui s'y résigne? - - --Certes, je veux nouer mes tortures en moi: - Comme jadis les grands chrétiens, mordus de foi, - S'émaciaient, avec une ferveur maligne, - Je veux boire les souffrances, comme un poison - Vivant et fou; je cinglerai de mon angoisse - Mes pauvres jours, ainsi qu'un tocsin de paroisse - S'exalte à disperser le deuil sur l'horizon. - Cet héroïsme intime et bizarre m'attire: - Se préparer sa peine et provoquer son mal, - Avec acharnement, et dompter ranimai - De misère et de peur, qui dans le cœur se mire - Toujours; se redresser cruel et contre soi, - Vainqueur de quelque chose enfin, et moins languide - Et moins banalement en extase du vide. - - --Sois ton pouvoir, sois ton tourment, sois ton effroi. - Et puis, il est des champs d'hostilités tentantes - Que des hommes de marbre, avec de fortes mains, - Ont cultivés, il est de terribles chemins; - Par où des pas battants et des marches battantes - Sont entendus: c'est là, que sur tel roc vermeil, - Le soir allume, au loin, le sang et les tueries - Et que luisent, parmi les lianes flétries, - Des éclatants couteaux de crime et de soleil! - - - - - LE GLAIVE - - - Quelqu'un m'avait prédit, qui tenait une épée - Et qui riait de mon orgueil stérilisé: - Tu seras nul, et pour ton âme inoccupée - L'avenir ne sera qu'un regret du passé. - - Ton corps, où s'est aigri le sang de purs ancêtres, - Fragile et lourd, se cassera dans chaque effort; - Tu seras le fiévreux ployé, sur les fenêtres, - D'où l'on peut voir bondir la vie et ses chars d'or, - - Tes nerfs t'enlaceront de leurs fibres sans sèves - Tes nerfs!--et tes ongles s'amolliront d'ennui, - Ton front, comme un tombeau dominera tes rêves, - Et sera ta frayeur, en des miroirs, la nuit. - - Te fuir!--si tu pouvais! mais non, la lassitude - Des autres et de toi t'aura voûté le clos - Si bien, rivé les pieds si fort, que l'hébétude - Détrônera ta tête et plombera tes os. - - Éclatants et claquants, les drapeaux vers les luttes, - Ta lèvre exsangue hélas! jamais ne les mordra: - Usé, ton cœur, ton morne cœur, dans les disputes - Des vieux textes, où l'on taille comme en un drap. - - Tu t'en iras à part et seul--et--les naguères - De jeunesse seront un inutile aimant - Pour tes grands yeux lointains--et les joyeux tonnerres - Chargeront loin de toi, victorieusement! - - - - - HEURES D'HIVER - - - Les molosses d'hiver, le gel, le vent, la neige, - O mon vieux cœur de lassitude et de souci, - Ils hurlent à la mort, écoute! et leur cortège - S'enfuit, avec des pleurs, vers le néant. Voici, - Qu'ils ululent sinistrement et qu'on ulule - Vers eux, parmi les lourds échos du crépuscule, - En réponse, là-bas. - - L'horizon? c'est du sang, - Du pus et de la lèpre et de la pourriture. - Et toi, mon cœur piteux, caduque et vieillissant, - Et toi, mon incurable et nocturne blessure, - Tu sens aussi ces chiens rués, à travers toi. - Oh cet interminable et novembral aboi - Des chiens, des mauvais chiens, hurleurs au clair de lune, - Comme ils geignent ton deuil et combien longuement - Raillent leurs cris, leurs cris de hargne et de rancune, - Tes naufrages d'espoir vers le renoncement. - - L'arbre des pleurs, ainsi que les sorbiers d'automne, - S'érige en tes songes et, rouge, les festonne - Et laisse choir ses fruits et ses larmes de soir, - A lente pluie et longue--avec mélancolie! - Les lacs de tes ennuis, où se viennent asseoir, - Pour y mirer les yeux fixes de leur folie, - Et ton vouloir et ton orgueil et ton tourment, - Ainsi que d'immenses linceuls, immensément, - Par les plaines et les plaines se continuent. - Le souvenir en toi déchaîne ses douleurs - Et vous mêlez vos voix que les sanglots obstruent - Mais les échos toujours repoussent ces douleurs - Les voix de ces douleurs et de ces pleurs--ailleurs! - - - - - SI MORNE! - - - Se replier toujours sur soi-même, si morne! - Comme un drap lourd, qu'aucun dessin de fleur n'adore. - - Se replier, s'appesantir et se tasser - Et se toujours, en angles noirs et mats, casser. - - Si morne! et se toujours interdire l'envie - De tailler en drapeaux l'étoffe de sa vie. - - Tapir entre les plis ses mauvaises fureurs - Et ses rancœurs et ses douleurs et ses erreurs. - - Ni les frissons soyeux, ni les moires fondantes - Mais les pointes en soi des épingles ardentes. - - Oh! le paquet qu'on pousse ou qu'on jette à l'écart, - Si morne et lourd, sur un rayon, dans un bazar. - - Déjà sentir la bouche âcre des moisissures - Gluer, et les taches s'étendre en leurs morsures - - Pourrir, immensément emmailloté d'ennui; - Être l'ennui qui se replie en de la nuit. - - Tandis que lentement, dans les laines ourdies, - De part en part, mordent les vers des maladies. - - - - - ÉPERDUMENT - - - Bien que flasque et geignant et si pauvre! si morne! - Si las! redresse-toi, de toi-même vainqueur; - Lève ta volonté qui choit contre la borne - Et sursaute, debout, rosse à terre, mon cœur! - - Exaspère sinistrement ta toute exsangue - Carcasse et pousse au vent, par des chemins rougis - De sang, ta course; et flaire et lèche avec ta langue - Ta plaie, et lutte et butte et tombe--et ressurgis! - - Tu n'en peux plus et tu n'espères plus; qu'importe! - Puisque ta haine immense encor hennit son deuil, - Puisque le sort t'enrage et que tu n'es pas morte - Et que ton mal cinglé se cabre en ton orgueil. - - Et que ce soit de la torture encore! encore! - Et belle et folle et rouge et soûle--et le désir - De se boire de la douleur par chaque pore, - Et du vertige et de l'horreur--et le plaisir, - - O ma rosse de souffre et d'os que je surmène - Celui, jadis, là-bas, en ces minuits du Nord, - Des chevaliers d'éclair, sur leurs chevaux d'ébène, - Qui s'emballaient, fougueux du vide et de la mort. - - - - - PRIÈRE - - - Lunes du gel dans les grottes de l'or nocturne, - Glaives d'acier, lames d'argent, pointes de fer, - Minuit silencieux, qui t'ériges dans l'air - Comme une volonté dardante et taciturne, - - Voici mon cœur pour les couteaux de tes silences, - Et mes ardeurs pour tes linceuls et tes tombeaux, - Minuit clair et lointain, voici pour tes flambeaux - Mon grand rêve brisé comme un combat de lances. - - Vers tes immensités, rues yeux lèvent leur flamme, - Et mes bras éreintés de l'enlacement vain, - Vides, sont implorants de ton conseil d'airain, - Minuit rigide et froid sur le deuil de mon âme! - - Que de regards défunts, que de regards, naguère, - Tout, eux aussi, fixé pendant leur désespoir, - Obstinément et longuement fixé, le soir, - Quand l'hiver bâtissait sa maison mortuaire. - - Il ne restera rien de ce qui fut ma plainte - Et tout homme travaille à son inanité; - Minuit tranquille et mort, de son éternité - Gèle, en mon cœur, mes pleurs, ma voix, et toi, ma crainte! - - - - - VERS L'ENFANCE - - - Les passions d'éveil et de savoir--Vidées. - - Alors, viens voir ton bel ange gardien, le tien, - Qui lentement s'assied sur tes tombeaux d'idées. - - Il te parle, très doucement, de l'autrefois; - Écoute: et les saluts, jadis, à l'oratoire, - Et les Noël et les Pâques et puis les Croix - Et les âmes des tiens qui sont en purgatoire. - - Écoute: et les premiers alleluias chantés, - Et, le samedi soir, les bonnes litanies, - Et les psaumes, de nef en nef, répercutés - Et lents, an pas égaux de leurs monotonies. - - Écoute: et les processions--et puis encor - Les ex-votos en Mai dressés sur des estrades, - Et la Vierge Marie, avec son Jésus d'or, - Et les enfants de chœur qui sont des camarades. - - Écoute: et du petit village il s'en souvient - Ton cœur; écoute et puis, accueille en confiance, - A cette heure d'ennui, ton bon ange gardien, - Le tien, qui te rhabillera de ton enfance. - - Hélas! doux, tranquille et clair, il ne ferait - Qu'un bruit, sur mon cerveau, de blanches étincelles, - Que mon absurdité bougonneuse viendrait - Lui déchirer les yeux et lui casser les ailes. - - - - - CONSEIL ABSURDE - - - Autant que moi malade et veule, as-tu goûté - Quand ton être playait sous les fièvres brandies. - Quand tu mâchais l'orvietan des maladies, - Le coupable conseil de l'inutilité? - - Et doux soleil qui baise un œil éteint d'aveugle? - Et fleur venue au tard décembral de l'hiver - Et plume d'oiselet souffler au veut de fer? - Et neutre et vide écho vers la taure qui meugle? - - O les rêves du rien, en un cerveau mordu - D'impossible! s'aimer, dans son effort qui leurre! - Se construire, pour la détruire, une demeure! - Et se cueillir, pour le jeter, un fruit tendu! - - Hommes tristes, ceux-là qui croient à leur génie - Et fous! et qui peinent, sereins de vanité; - Mais toi, qui t'es instruit de ta futilité, - Aime ton vain désir pour sa toute ironie. - - Regarde en toi, l'illusion de l'univers - Danser; le monde entier est du monde la dupe; - Agis gratuitement et sans remords; occupe - Ta vie absurde à se moquer de son revers. - - Songe à ces lys royaux, à ces roses ducales, - Fiers d'eux-mêmes et qui fleurissent, à l'écart, - Dans un jardin, usé de siècles, quelque part, - Et n'ont jamais courbé leurs tiges verticales. - - Inutiles pourtant, inutiles et vains, - Parfums demain perdus, corolles demain mortes, - Et personne pour s'en venir ouvrir les portes - Et les faire servir au pâle orgueil des mains. - - - - - LÀ-BAS - - - Désir d'être, soudain, la bête hiératique, - D'un éclat noir, sous le portique - Escarbouclé d'un temple, à Benarès! - - Gueule tordue, avec de courbes dents livides, - Masque divin et criminel, - Avec de grands yeux vides, - Avec, sous le front d'or, un œil d'or éternel. - - Sous un plafond de marbre noir, à Benarès. - Ils arrivent les enfants clairs--et leurs guirlandes - De vêtements laineux tournent au promenoir, - O les petites mains! les mains, avec des brandes, - Qui s'en viennent, jointes, ainsi qu'un double espoir, - Les mains en fleur, prier, à Benarès, l'Idole. - - Ils arrivent les vieux voyants usés, les pâles - De jeûne et de cilice, ils arrivent, les os - Rompus, les regards droits, la voix nouée en râles, - Le sein vide et blanchi comme d'anciens tombeaux, - Ils arrivent prier, à Benarès, l'Idole. - - Désir d'être soudain la bête hiératique - D'un éclat noir, sous le portique, - Escarbouclé d'un temple, à Benarès. - - Être ce néant de bronze et d'or inéluctable - Et merveilleux, vers qui, les inlassables bras, - Les bras! les bras! de la douleur incommutable, - Comme des rameaux fous, s'épouvantent d'en bas. - Et s'imposer à la crédulité, pour mordre - Les doux cœurs confiants et la priante chair - Et les larmes et les sanglots; et mordre et tordre - Toute cette humanité de folie et d'éclair, - Errante et angoissée aux vallons de la crainte; - - La mordre et tordre en son appel et son tourment - Et sa misère allante et ballante et sa plainte - Toujours la même, à travers temps, infiniment. - Et se complaire à se sentir cruel et fourbe: - La bête immensément d'ébène et de granit - Et de corne et de roc, qui surplombe la tourbe - De ces pleureurs, tous les mêmes, vers l'infini: - Et les haïr et regretter son impuissance - Non pour les secourir, mais pour rageusement - Les affoler et se prouver sa malfaisance. - - Désir d'être soudain cette idole qui ment! - Ils arrivent les amants, doux, comme des lampes, - Le soir, dans le feuillage éteint, au loin, là-bas, - Ils arrivent doux et pleins de soir, le long des rampes, - Ils arrivent, par deux, les bras liés aux bras, - Tristes et doux, prier à Benarès, l'Idole. - - Ils arrivent les pèlerins lointains, les mornes - De la misère et de la faim, les las d'avoir - Un corps, ils arrivent, de loin, les malitornes, - Les éclopés et les lépreux, au réservoir - Miraculeux, prier à Benarès, l'Idole! - - Désir d'être soudain la bête hiératique - D'un éclat noir, sous le portique, - Escarbouclé d'un temple, à Benarès. - - Et regarder, témoin impassible et tragique, - Dardés, les yeux de fer, et les naseaux, hagards, - Droit devant soi, là-bas, le ciel mythologique, - Où le Siva terrible échevèle ses chars, - Par des ornières d'or, à travers les nuages: - Scintillements d'essieux et tonnerres de feux; - Étalons fous cabrés, sur des tas de carnages; - Rouge, la mer au loin et ses millions d'yeux! - - Et devant ce décor incendié, maudire - L'homme niais et nul, qui se gave d'espoir, - Alors qu'un symbolique et quotidien martyre - Saigne son âme en croix, aux quatre coins du soir. - - - - - PIEUSEMENT - - - La nuit d'hiver élève au ciel son pur calice. - - Et je lève mon cœur aussi, mon cœur nocturne. - Seigneur, mon cœur! vers ton pâle infini vide, - Et néanmoins je sais que tout est taciturne - Et qu'il n'existe rien dont ce cœur meurt, avide; - Et je te sais mensonge et mes lèvres te prient - - Et mes genoux; je sais et tes grandes mains closes - Et tes grands yeux fermés aux désespoirs qui crient, - Et que c'est moi, qui seul, rue rêve dans les choses; - Sois de pitié, Seigneur, pour ma toute démence. - J'ai besoin de pleurer mon mal vers ton silence!... - - La nuit d'hiver élève au ciel son pur calice! - - - - - VERS LE CLOÎTRE - - - Je rêve une existence en un cloître de fer, - Brûlée au jeûne, et sèche et râpée aux cilices, - Où l'on abolirait, en de muets supplices, - Par seule ardeur de l'âme enfin, toute la chair. - - Sauvage horreur de soi si mornement sentie! - Quand notre corps nous boude et que nos nerfs, la nuit, - Rivent sur nos vouloirs leurs cagoules d'ennui, - Et les plongent dans la fièvre ou l'inertie. - - Dites, ces pleurs, ces cris et cette peur du soir! - Dites, ces plombs de maladie en tous les membres, - Et la toute torpeur des torpides novembres - Et le dégoût de se toucher et de se voir? - - Et les mauvaises mains tâtillonnes de vice - Encor et lentement cherchant, sur les coussins, - Et des toisons de ventre, et des grappes de seins - Et les tortillements dans le rêve complice? - - Je rêve une existence en un cloître de fer, - Brûlée au jeûne et sèche et râpée aux cilices, - Où l'on abolirait en de muets supplices, - Par seule ardeur de l'âme enfin, toute la chair. - - Et s'imposer le gel des sens, quand le corps brûle; - Et se tyranniser et se tordre le cœur, - --Hélas! ce qui en reste--et tordre, avec rancœur, - Jusqu'au regret d'un autrefois doux et crédule. - - Se cravacher dans sa pensée et dans son sang, - Dans son effort, dans son espoir, dans son blasphème; - Et s'exalter de ce mépris, vain lui-même, - Mais qui rachète un peu l'orgueil d'où l'on descend. - - Et se mesquiniser en pratiques futiles - Et se faire petit et n'avoir qu'âpreté, - Pour tout ce qui n'est point d'une âcre nullité, - Dans le jardin vanné des floraisons hostiles. - - Je rêve une existence en un cloître de fer - Brûlée au jeûne et sèche et râpée aux cilices, - Où l'on abolirait, en de muets supplices, - Par seule ardeur de l'âme enfin, toute la chair, - - Oh! la constante rage à s'écraser, la hargne - A se tant torturer, à se tant amoindrir, - Que tout l'être n'est plus vivant que pour souffrir - Et se fait de son mal sa joie et son épargne. - - N'entendre plus ses cris, ne sentir plus ses pleurs, - Mâter son instinct noir, tuer sa raison traître, - Oh! le pouvoir et le savoir! Être son maître - Et les avoir cassés les crocs de ses douleurs! - - Et peut être qu'alors, par un soir salutaire, - Une paix de néant s'installerait en moi; - Et que sans m'émouvoir j'écouterais l'aboi, - L'aboi tumultueux de la mort volontaire. - - Je rêve une existence en un cloître de fer. - - - - - LES VÊPRES - - - Là-bas, cette existence en noir de grandes vieilles, - Par les enclus en noir et les porches d'église, - Cette existence et de prières et de veilles, - Le soir, sous leurs mantes en noir, qu'immobilise, - Et pendant des heures et des heures, l'extase - Au pied d'un ostensoir, le soir, en des chapelles - De cathédrale en noir; et la claustrale emphase - Du culte et de grands dais levés et de flabelles, - Le soir, sur ces vieilles en noir, dont les mains jaunes - Tendent en croix leurs désespoirs et leurs misères, - Vers les autels immensément et vers les trônes, - Là-bas, ornés d'argent, de feux, et de rosaires, - Le soir, au fond des chapelles en noir; et l'ombre - D'un grand pilier, sur les dalles, droite, allongée - Ainsi qu'un bras de soir et de volonté sombre - Vers ces vieilles en noir, dont la ferveur figée - Grandit l'hiératique allure évocatoire, - Au fond des chapelles en noir; et les martyres - Et les saintes, et la série incantatoire - Des longs cierges et le grésillement des cires, - Le soir, sur de lourds trépieds noirs, dans les chapelles - En noir; et ce Jésus, vieux de siècles et triste, - Ce Christ en noir du soir, dont les loques charnelles - Pendent au long des croix et dont le nom persiste, - Le soir, dans le vieux cœur en noir des grandes vieilles, - Dans leur vieux cœur en noir et or et leurs mémoires! - - Et comme elles, s'user à des marmonnements; - Et comme elles, rouler, en uniformes moires, - Les jours après les jours, toujours, et les moments, - Les toujours mêmes jours pieusement; et comme - Elles, passer vers un effacement en noir; - Et comme elles vivent, vivre, presqu'en un somme - De mornes oraisons autour des croix de soir, - Au fond des chapelles en noir; revivre en litanies - Sa peine et sa rancœur et tout son désespoir - Et ses lasses douleurs de vivre indéfinies, - Là-bas, le soir, au fond des chapelles en noir! - - - - - HEURE D'AUTOMNE - - - C'est bien mon deuil, le tien, ô l'automne dernière! - Râles que roule, au vent du nord, la sapinière, - Feuillaison d'or à terre et feuillaison de sang, - Sur des mousses d'orée ou des mares d'étang, - Pleurs des arbres, mes pleurs, mes pauvres pleurs de sang. - - C'est bien mon deuil, le tien, ô l'automne dernière! - Secousses de colère et rages de crinière, - Buissons battus, mordus, hachés, buissons crevés, - Au double bord des longs chemins, sur les pavés, - Bras des buissons, nies bras, mes pauvres bras levés. - - C'est bien mon deuil, le tien, ô l'automne dernière? - Quelque chose, là-bas, broyé dans une ornière, - Qui grince immensément ses désespoirs ardus - Et qui se plaint, ainsi que des arbres tordus, - Cris des lointains, mes cris, mes pauvres cris perdus. - - - - - MES DOIGTS - - - Mes doigts, touchez mon front et cherchez, là, - Les vers qui rongeront, un jour, de leur morsure, - Mes chairs; touchez mon front, mes maigres doigts, voilà - Que mes veines déjà, comme une meurtrissure - Bleuâtre, étrangement, en font le tour, mes las - Et pauvres doigts--et que vos longs ongles malades - Battent, sinistrement, sur mes tempes, un glas, - Un pauvre glas, mes lents et mornes doigts! - - Touchez ce qui sera les vers, mes doigts d'opale, - Les vers, qui mangeront, pendant les vieux minuits - Du cimetière, avec lenteur, mon cerveau pâle, - Les vers, qui mangeront et mes dolents ennuis - Et mes rêves dolents et jusqu'à la pensée - Qui lentement incline, à cette heure, mon front, - Sur ce papier, dont la blancheur, d'encre blessée, - Se crispe aux traits de ma dure écriture. - - Et vous aussi, mes doigts, vous deviendrez des vers, - Après les sacrements et les miséricordes, - Mes doigts, quand vous serez immobiles et verts, - Dans le linceul, sur mon torse, comme des cordes; - Mes doigts, qui m'écrivez, ce soir de rauque hiver, - Quand vous serez noués--les dix--sur ma carcasse - Et que s'écrasera sous un cercueil de fer, - Cette âpre carcasse, qui déjà casse. - - - - - AU LOIN - - - Eau qui s'égoutte en des sous-sols, pleurs de lumières. - Sous des porches de fer, où s'engouffrent des voix, - Pignons crasseux, greniers obscurs, mornes larmières - Et gouttières régulières, au long des toits; - Et blocs de fonte et crocs d'acier et cols de grues - Et puis, au bas des murs, dans les caves, l'écho - Des pas et des chevaux, sur le pavé des rues - Et sur les ponts dont les piles cassent le flot; - Et le vaisseau plaintif, qui dort et se corrode, - Dans les havres, et souffre, et les poumons criards - Des machines et le mystérieux exode - Des navires silencieux, vers les hasards - Des caps et de la mer affolée en tempête; - O mon âme, quel s'en aller et quel souffrir! - Et quel vivre toujours, pour les rouges conquêtes - De l'or, quel vivre et quel souffrir et quel mourir! - - Pourtant regarde au loin s'illuminer les îles, - Fais ton rêve d'encens, de myrrhe et de corail, - Fais ton rêve lascif vers de roses asiles, - Fais ton rêve éventé, par le large éventail - De la brise océane, au clair des étendues; - Et songe aux Orients et songe à Benarès, - Songe à Thèbes, songe aux Babylones perdues, - Songe aux siècles tombés des Sphinx et des Hermès; - Songe à ces Dieux d'airain debout au seuil des porches, - A ces colosses bleus broyant des léopards - Entre leurs bras, à ces processions de torches - Et de prêtres, par les forêts et les remparts, - La nuit, sous l'œil dardé des étoiles australes; - Oh mon âme d'adieux de rêve et de lointain! - Songe aux golfes, songe aux déserts, songe aux lustrales - Caravanes, en galop blanc dans le matin, - Songe qu'il est peut-être encor, par la Chaldée, - Quelques pâtres, hagards de soir et d'infini, - Dont la bouche jamais n'a pu crier l'idée; - Et va, par ces chemins de fleurs et de granit, - Et va si loin et si profond dans ta mémoire, - Que l'heure et le moment s'abolissent pour toi. - - Impossible!--voici la boue et puis la noire - Fumée et les tunnels et le morne beffroi - Battant son glas dans la brume et qui ressasse - Toute ma peine tue et toute ma douleur, - Et je reste, les pieds collés à cette crasse, - Dont les odeurs montent et puent, jusqu'à mon cœur. - - - - - S'AMOINDRIR - - - En ce minuit de force à bas, combien j'envie - --Demain j'aurai changé--tout ce qui circonscrit: - Les pratiques toutes humbles de cette vie - Qu'on mène en des villes de simple et pauvre esprit. - - Voici--me rabaisser à des niaiseries: - Petites croix, petits agneaux, petits Jésus, - Petite offrande douce aux petites Maries, - En des niches, avec des fleurs peintes dessus. - - Prière, à jointes mains, en des recoins d'église; - Et se recommencer enfant, avec calcul; - Un mot! qui dans son bruit, toujours le même, enlise - Et vous endorme, en un ronron pieux et nul. - - Et les benoîts conseils savourés à confesse; - Et les fermes propos de se garer en Dieu, - Contre toute surprise et contre toute adresse - Du rouge enfer, où les démons brassent du feu. - - Et se sécher le cœur de soins et de scrupules - Et de soucis; jeûnes furtifs, vœux aigrelets, - Et ce grignotement aux choses minuscules - Lèvres pour oraisons et doigts pour chapelets. - - Et se blottir l'esprit, dans le damier des sectes, - Et se moisir toujours, en un coin plus dévôt, - Jusqu'à miner enfin, avec des dents d'insectes, - Le vertical palais d'orgueil de son cerveau. - - - - - HEURES MORNES - - - Hélas, quel soir! ce soir de maussade veillée. - Je hais, je ne sais plus; je veux, je ne sais pas; - Ah mon âme, vers un néant, s'en est allée, - Vers un néant, très loin, je ne sais où, là-bas? - - Il bat des tas de glas au-dessus de ma tète, - Le vent, il corne à mort, et les cierges bénits - Qu'on allumait, pendant la peur de la tempête, - Les bons cierges se sont éteints et sont finis. - - Cela se perd, cela s'en va, cela se disloque, - Cela se plaint en moi, si monotonement, - Et cela semble un cri d'oiseau, qui s'effiloque, - Qui s'effiloque au vent d'hiver, lointainement. - - Oh ces longues heures après ces longues heures, - Et sans trêve, toujours, et sans savoir pourquoi; - Et sans savoir pourquoi ces angoisses majeures; - Oh ces longues heures d'heures à travers moi! - - Une torture?--Oh vous qui les savez si mornes - Ces nuits mornes, et qui dansez, au vent du Nord, - Ruts d'ouragan, sur les marais et les viornes - Et les étangs et les chemins et sur la mort; - - Une torture en moi qui frappe et me lacère? - Une torture à pleins éclairs, comme des faulx - Et des sabres, par à travers de ma misère; - Une torture, à coups de clous et de marteaux? - - Là-bas, ces grandes croix au carrefour des routes, - Ces croix!--Oh! n'y pouvoir saigner son cœur; ces croix, - Où s' accrochent des cris d'espace et de déroutes, - Des cris et des haillons de vent dans les grands bois. - - - - - LE MEURTRE - - - En ces heures de vice et de crime rigides, - Se rêve un meurtre ardent, que la nuit grandirait - De son orgueil--plafond d'ébène et clous algides-- - Et de la toute horreur de sa noire forêt, - Là-bas, quand, parmi les ombres qui se menacent, - Au clair acier des eaux, un glaive d'or surgit - Vers les rages qui vont et les haines qui passent. - - --Et pieds mystérieux, pieds de marbre, sans bruit, - Là, quelque part, aux carrefours, en des ténèbres-- - - Un silence total ferme la plaine, au loin: - Le ciel indifférent voile ses clairs algèbres, - Et rien, pas même Dieu, ne semble être témoin. - Tous les mêmes, luisants de lierre et tous les mêmes - D'écorce et de rameaux, comme un effarement, - Sur double rang, là-bas, jusqu'aux horizons blêmes, - Muets et seuls, des arbres vont, infiniment. - - --Un grand éclair nerveux, au bout d'un poing logique, - Et puis un râle, à peine ouï par les taillis-- - - Et de la gorge ouverte et tordue et tragique, - Un sang superbe et rouge, en légers gargouillis, - Coule, comme un ruisseau de corail parmi l'herbe - Et, du torse troué, s'épand sur le sol noir. - La voix assassinée éclate en bouche acerbe - Et les regards derniers fixent comme un espoir - Quelque chose, là-bas, qui serait la justice. - - --Soudain, voici la peur de ce cadavre froid - Et la peur de la peur crédule et subreptice-- - - Et vivement, avec des pleurs et de l'effroi, - Avec des mains repentantes et caressantes - Pour apaiser ce mort soudain et qui sera - Le fantôme des nuits lourdes et malfaisantes, - Le fantôme!--quel est celui qui s'en viendra - Baisser, sur ces grands yeux, les paupières tombales - Et clore ces lèvres, silencieusement. - - --Et les remords choquent les fers de leurs cymbales - Et le voici qui peut tomber le châtiment-- - - Alors, ouvre ton âme et déguste l'angoisse - Et le mystère éclos, aux caves de ton cœur: - Un flambeau qu'on déplace, une étoffe qu'on froisse, - Un trou qui te regarde, un craquement moqueur, - Quelqu'un qui passe et qui revient et qui repasse - Te feront tressaillir de frissons instinctifs - Et tu te vêtiras d'une inédite audace; - D'autres sens te naîtront, subtils et maladifs, - Ils renouvelleront ton être, usé de rages, - Et tu seras celui qui fut sanglant un peu, - Qui bondit hors de soi et creva les mirages - Et, biffant une vie, a fait œuvre de Dieu! - - - - - LA TÊTE - - - Sur un échafaud noir, tu porteras ta tête - Et sonneront les tours et luiront les couteaux - Et tes muscles crîront et ce sera la fête, - La fête et la splendeur du sang et des métaux. - - Et les pourpres soleils et les soirs sulfuriques, - Les soirs et les soleils, escarbouclés de feux, - Verront le châtiment de tes crimes lyriques - Et s'ils savent mourir ton front et tes grands yeux. - - La foule, en qui le mal grandiose serpente, - Taira son océan autour de ton orgueil, - La foule!--et te sera comme une mère ardente, - Qui, rouge et froid, te bercera dans ton cercueil. - - Et vicieuse, ainsi qu'une floraison noire, - Où mûrissent de beaux poisons, couleur d'éclair, - Et despotique et fière, et grande, ta mémoire, - Et fixe et roide, ainsi qu'un poignard dans la chair. - - Sur un échafaud noir, tu porteras la tête - Et sonneront les tours et luiront les couteaux - Et tes muscles crîront et ce sera la fête, - La fête et la splendeur du sang et des métaux. - - - - - INCONSCIENCE - - - L'âme et le cœur si las des jours, si las des voix, - Si las de rien, si las de tout, l'âme salie; - Quand je suis seul, le soir, soudainement, parfois, - Je sens pleurer sur moi l'œil blanc de la folie. - - Celui, si triste hélas! qui s'en alla, là-bas, - --Pâle œil désenchanté de la raison méchante-- - Rêver à quelque chose, au loin, qu'on ne voit pas - A quelque chose au loin qui tremble et pleure et chante. - - Morne crapaud blotti sous les roses, tout seul! - Si seul!--morne crapaud pleureur de lune, appelle! - Appelle! Et vous, petites fleurs, pour le linceul - De mon cerveau, l'ensevelisseuse vient-elle? - - Être l'errant au monde et le pauvre de soi, - Avec le feu bougeant d'une âme, qui tremblotte - Derrière une main frêle et ballotte son moi; - Qui tremblotte comme un reflet dans l'eau ballotte. - - Passer inconscient et se faire l'ami - De ce qui vole et rampe et fuit, là-bas. Naguère, - Avant que ne sortît du somme, l'endormi, - Le premier homme, on a vu mes pareils sur terre. - - Ayez amour pour eux, ayez amour un peu! - Ils sont les charmeurs lents, là-bas, des brises lentes: - Leurs doigts, qui n'ont jamais touché le mauvais feu, - Dansent des airs lointains, sur des flûtes tremblantes: - - Les puérils et les vaguants, mais loin du mal, - Et les doux égarés, par les bruyères vertes: - Hamlet rirait peut être, hélas! mais Parsifal? - O Parsifal bénin et clair, comprendrait certes! - - - - - LA COURONNE - - - Et je voudrais aussi ma couronne d'épines - Et pour chaque pensée, une, rouge, à travers - Le front, jusqu'au cerveau, jusqu'aux frêles racines - Où se tordent les maux et les rêves forgés - En moi, par moi. Je la voudrais comme une rage, - Comme un buisson d'ébène en feu, comme des crins - D'éclairs et de flammes, peignés de vent sauvage; - Et ce seraient mes vains et mystiques désirs, - Ma science d'ennui, mes tendresses battues - De flagellants remords, mes chatoyants vouloirs - De meurtre et de folie et mes haines têtues - Qu'avec ses dards et ses griffes, elle mordrait. - Et, plus intimement encor, mes anciens râles - Vers des ventres, mufflés de lourdes toisons d'or, - Et mes vices de doigts et de lèvres claustrales - Et mes derniers tressauts de nerfs et de sanglots - Et, plus au fond, le rut même de ma torture, - Et tout enfin! O couronne de ma douleur - Et de ma joie, ô couronne de dictature - Debout sur mes deux yeux ma bouche et mon cerveau, - O la couronne en rêve à mon front somnambule, - Hallucine-moi donc de ton absurdité; - Et sacre-moi ton roi souffrant et ridicule. - - - - - LES FLAMBEAUX NOIRS - - - 1890 - - - A EDMOND PICARD - - - - - III - - - PROJECTION EXTÉRIEURE - - - - - DÉPART - - - La mer choque ses blocs de flots, contre les rocs - Et les granits du quai, la mer démente, - Tonnante et gémissante, en la tourmente - De ses houles montantes. - - Les baraques et les hangars comme arrachés, - Et les grands ponts, noués de fer mais cravachés - De vent; les ponts, les baraques, les gares - Et les feux étagés des fanaux et des phares - Oscillent aux cyclones - Avec leurs toits, leurs tours et leurs colonnes. - - Et ses hauts mâts craquants et ses voiles claquantes, - Mon navire d'à travers tout casse ses ancres; - Et, cap sur le zénith, - Bondit, vers la tempête, - Bête d'éclair, parmi la mer. - - Dites, vers quel inconnu fou, - Et vers quels somnambuliques réveils, - Et vers quels au-delà et vers quels n'importe où - Convulsionnaires soleils? - - Vers quelles démences et quels effrois - Et quels écueils, cabrés en palefrois, - Vers quel cassement d'or - De proue et de sabord, - Dites, vers quels mirages ou vers quels rires - Bondit le mors aux dents de mon navire? - - Tandis qu'hélas! celle qui fut ma raison, - La main tendant ses pâles lampadaires, - Le regarde cingler, à l'horizon, - Du haut de vieux débarcadères. - - - - - UN SOIR - - - Et des bouches d'argent et des regards de pierre - Taisent immensément le glacial mystère - De ce minuit, dallé d'ennui. - - En des cirques d'éther et d'or, seules et seules, - Les constellations tournent comme les meules - De ce minuit, dallé d'ennui - - Des monuments silencieux et des étages - Se devinent, par au-delà des grands nuages - De ce minuit, dallé d'ennui. - - Sait-on jamais quels imminents sépulcres sombres, - Scellés de fer, vont éclater, parmi les ombres - De ce minuit, dallé d'ennui? - - Quels pas sonnant la mort et quelles cohortes - Viendront casser l'éternité des heures mortes - De ce minuit, dallé d'ennui? - - Et clore, à tout jamais, ces yeux de pierre, - Cristaux mystérieux et ors, dans la paupière - De ce minuit, dallé d'ennui? - - - - - LES LOIS - - - Un paysage noir, ligné d'architectures, - Qui découpent et captivent l'éternité, - En leurs parallèles et fatales structures, - Impose à mes yeux clos son immobilité. - - Dédales de Justice et tours de Sapience, - Toute l'humanité qui s'est dardée en lois - Se définit eu ces rectilignes effrois - De souverain granit et de lourde science. - - L'orgueil des blocs de bronze et des plaques d'airain, - Brutal et solennel, de haut en bas, décide: - Ce qu'il faut de bonheur et de calme serein - A tout cerveau qu'émeut un cœur sage et placide. - - Indestructible et clair, perpétuel et froid, - Plus haut que tout sommet arquant sa vastitude, - Le dôme immensément lève la certitude - Sur des pilliers géants et forts, comme le droit. - - Mais c'est au fond d'un soir, pesant de cataclysme, - Où des couchants de roc écrasent des soleils, - Que ces pierres et ces beffrois du dogmatisme. - Sous un ciel d'encre et d'or, semblent tenir conseil. - - Sans voir si l'œil de leur Dieu vague, ouvert la nuit, - Et vers lequel s'en va l'élan du monument, - Ne s'est point refermé lui-même au firmament, - Par usure peut-être--ou peut-être d'ennui. - - - - - LA RÉVOLTE - - - Vers une ville au loin d'émeute et de tocsin, - Où luit le couteau nu des guillotines, - n tout à coup de fou désir, s'en va mon cœur. - - Les sourds tambours de tant de jours - De rage tue et de tempête, - attent la charge dans les têtes. - - Le cadran vieux d'un beffroi noir - Darde son disque au fond du soir, - Contre un ciel d'étoiles rouges. - - Des glas de pas sont entendus - Et de grands feux de toits tordus - Échevèlent les capitales. - - Ceux qui ne peuvent plus avoir - D'espoir que dans leur désespoir - Sont descendus de leur silence. - - Dites, quoi donc s'entend venir - Sur les chemins de l'avenir, - De si tranquillement terrible? - - La haine du monde est dans l'air - Et des poings pour saisir l'éclair - Sont tendus vers les nuées. - - C'est l'heure où les hallucinés - Les gueux et les déracinés - Dressent leur orgueil dans la vie. - - C'est l'heure--et c'est là-bas que sonne le tocsin; - Des crosses de fusils battent ma porte; - Tuer, être tué!--qu'importe! - - - - - L'ANCIEN AMOUR - - - Dans le jardin, où des lions mélancoliques - Traînent le char du vieil amour, - Mes yeux ont allumé leurs braises sur la tour - Et regardent, mélancoliques, - Traîner le char du vieil amour. - - Des chapelets de seins enguirlandent le bord - Des seins de reine, où sont plantés des couteaux d'or. - - Le sourire des Omphales, qui plus ne bouge, - Et les yeux de Méduse ornent le timon rouge. - - Sur de noirs piédestaux voilés, des torses nus, - Les bras coupés, disent qui fut jadis Vénus. - - Et par les crins, à l'arrière, traînée, - Saigne la tête atrocement glanée - D'Hérodiade. - - Les héros roux, buissons de feux dans les légendes, - Tués!--sous quel broiement de sphinx ou de gorendes? - - Les nuits avec la nacre et les marbres des soirs? - En fuite--et quels brusques tombeaux d'Orients noirs. - - Où le Persée et les dragons écaillés clair - Et les glaives où fermentait du sang d'éclair? - - Où les lotus des baisers frais, où les losanges - Vers la femme--de fleurs, de chants et de louanges? - - Où les bras purs, lacés en immortel sommeil, - Autour de fronts penchés sur des seins de soleil? - - Où les amants tordus comme des arbres d'or - Dans le soir enivrant du jardin de la mort? - - Là-bas, où les lions promènent, - Mélancoliques, le char du vieil amour, - Mes yeux l'ont vu sortir - Du solennel jardin des souvenirs, - Mes yeux qui veillent sur la tour. - - Vers quels caveaux et quels lointains béants, - Vers quels combats, vers quels néants, - Vers quels oublis et vers quelles ruines, - Poussaient, ces lions roux, le han de leurs poitrines? - Vers où leurs pas s'en allaient-ils? - Leurs pas usés, leurs pauvres pas, - Vers quels exils s'en allaient-ils, - Vers quels trépas? - - L'horizon rouge éclate en ville colossale - De toits et de palais et de ponts dans les cieux; - Une fumée immense et transversale - Barre des visages d'astres silencieux - Comme des morts, au fond des cieux; - Les usines tannent de la matière - Splendide et qui sera la vie et l'infini - Demain! on fait, en des sous-sols de nuit, - On fait du pain avec des os de cimetière; - - Les fleuves de la mer écoulent l'univers - Vers les banques et les hangars ouverts; - Et, brusque, un train qui siffle et passe - Jette la ville en fusion par les espaces. - - Vers quelle folie et quels lointains béants, - Vers quels oublis, vers quels néants, - Vers quels trépas et vers quelles ruines - Poussaient, les vieux lions, le han de leurs poitrines, - Lorsque, quittant le grand jardin peuplé de marbres - Et les ombres qui leur tombaient, bonnes, des arbres, - Ils sont venus promener par les rues - De la ville--là-bas--et des foules bourrues, - Mélancoliques, loin de la tour, - Le char piteux du vieil amour? - - - - - LA DAME EN NOIR - - - --Dans la ville d'ébène et d'or, - La dame en noir des carrefours, - Qu'attendre, après autant de jours, - Qu'attendre encor? - - --Les chiens du noir espoir ont aboyé, ce soir, - Vers les lunes de mes deux yeux, - Si longuement, vers les lunes en noir - De mes deux yeux silencieux, - Si longuement et si lointainement, ce soir, - Vers les lunes de mes deux yeux en noir. - - Quel deuil toisonné d'or agitent-ils mes crins, - Pour affoler ainsi ces chiens, - Et quel bondissement et quel orgueil mes reins - Et tout mon corps toisonné d'or? - - --La dame en noir des carrefours, - Qu'attendre, après de si longs jours, - Qu'attendre? - - --Vers quel paradis noir font-ils voile mes seins? - Et vers quels horizons ameutés de tocsins - En désespoir au fond du soir? - Dites, quel Wahalha tumultueux de fièvres - Ou quels chevaux cabrés en tempête: mes lèvres? - - Dites, quel incendie et quel effroi - Suis-je? pour ces grands chiens, qui me lèchent ma rage - Et quel naufrage espèrent-ils en mon orage - Pour tant chercher leur mort en moi? - - --La dame en noir des carrefours - Qu'attendre après de si longs jours? - - --Je suis la mordeuse, entre mes bras, - De toute force exaspérée - Vers les toujours mêmes hélas; - Ou dévorante--ou dévorée. - - Mes dents, comme des pierres d'or, - Mettent en moi leur étincelle: - Je suis belle comme la mort - Et suis publique aussi comme elle. - - Aux douloureux traceurs d'éclairs - Et de désirs sur mes murailles, - J'offre le catafalque de mes chairs - Et les cierges des funérailles. - - Je leur donne tout mon remords - Pour les soûler au seuil du porche - Et le blasphème de mon corps - Brandi vers Dieu comme une torche. - - Ils me savent comme une tour - De fer et de siècles vêtue, - Et s'exècrent en mon amour - Qui les affole et qui les tue. - - Ce qu'ils aiment--cœur naufragé - Esprit dément on rage vaine-- - C'est le dégoût surtout que j'ai - De leurs baisers ou de leur haine. - - C'est de trouver encore en moi - Leur pourpre et noire parélie - Et mon drapeau de rouge effroi - Échevelé dans leur folie. - - --La dame en noir des carrefours - Qu'attendre, après de si longs jours, - Qu'attendre? - - --A cette heure de vieux soleil, chargé de soir, - Qui se projette en morceaux d'or sur le trottoir, - Quand la ville s'allonge en un serpentement - De feux et de lueurs, vers cet aimant - Toujours debout à l'horizon: la femme, - Les chiens du désespoir - Ont aboyé vers les yeux de mon âme, - Si longuement vers mes deux yeux, - Si longuement et si lointainement, ce soir, - Vers les lunes de mes deux yeux en noir! - - Dites, quel brûlement et quelle ardeur mes reins - Font-ils courir, au long de mon corps d'or? - Et de quelle clarté s'éclairent-ils mes seins - Devant les yeux hallucinés des chiens? - - Et moi aussi, dites, quel Wahalha de fièvres - Vient me tenter les lèvres - Et vers quels horizons ameutés de tocsins - Et quels paradis noirs, font-ils voile mes crins? - - Dites quel incendie et quel effroi - Viennent le soir, me chasser hors de moi, - Sur les places, vers la ville, - Reine foudroyante et servile? - - --La dame en noir des carrefours - Qu'attendre, après de si longs jours, - Qu'attendre? - - --Hélas quand viendra-t-il, celui - Qui doit venir--peut-être aujourd'hui-- - Qui doit venir vers mon attente, - Fatalement, et qui viendra; - - La démence incurable et tourmentante - Qui donc en lui la sentira - Monter, jusqu'à mes seins qui hallucinent. - Vers les deux mains de ceux qui assassinent - Mon corps se dresse ardent et blême: - Je suis celle qui ne craint rien - Et dont personne ne s'abstient; - Je suis tentatrice suprême. - - Dites? Qui donc doit me vouloir, ce soir, au fond d'un bouge? - - --La dame en noir des carrefours - Qu'attendre après de si longs jours - Qu'attendre? - - --J'attends cet homme au couteau rouge. - - - - - UN SOIR - - - Sur des marais de gangrène et de fiel - Des cœurs d'astres troués saignent du fond du ciel. - - Horizon noir et grand bois noir - Et nuages de désespoir - Qui circulent en longs voyages - Du Nord au Sud de ces parages. - - Pays de toits baissés et de chaumes marins - Où sont allés mes yeux en pèlerins, - Mes yeux vaincus, mes yeux sans glaives, - Comme escortes, devant leurs rêves. - - Pays de plomb--et longs égouts - Et lavasses d'arrière-goûts - Et chante-pleure de nausées, - Sur des cadavres de pensées. - - Pays de mémoire chue en de la vase, - Où de la haine se transvase, - Pays de la carie et de la lèpre, - Où c'est la mort qui sonne à vêpre; - - Où c'est la mort qui sonne à mort, - Obscurément, du fond d'un port, - Au bas d'un clocher qui s'exhume - Comme un grand mort parmi la brume; - - Où c'est mon cœur qui saigne aussi, - Mon cœur morne, mon cœur transi, - Mon cœur de gangrène et de fiel, - Astre cassé, au fond du ciel. - - - - - LES VILLES - - - Odeurs de suif, crasses de peaux, marcs de bitumes! - Tel qu'un lourd souvenir lourd de rêves, debout - Dans la fumée énorme et jaune, dans les brumes, - Grand de soir! la ville inextricable bout - Et roule, ainsi que des reptiles noirs, ses rues - Noires, autour des ponts, des docks et des hangars, - Où des feux de pétrole et des torches bourrues, - Comme des gestes fous et des masques hagards - --Batailles d'ombre et d'or--s'empoignent en ténèbres. - Un colossal bruit d'eau roule, les nuits, les jours, - Roule les lents retours et les départs funèbres - De la mer vers la mer et des voiles toujours - Vers les voiles, tandis que d'immenses usines - Indomptables, avec marteaux cassant du fer, - Avec cycles d'acier virant leurs gelasines, - Tordent au bord des quais--tels des membres de chair. - Écartelés sur des crochets et sur des roues-- - Leurs lanières de peine et leurs volants d'ennui. - Au loin, de longs tunnels fumeux, au loin, des boues - Et des gueules d'égout engloutissant la nuit; - Et stride un tout à coup de cri, stride et s'éraille: - Et trains, voici les trains qui vont plaquant les ponts, - Les trains qui vont battant le rail et la ferraille, - Qui vont et vont mangés par les sous-sols profonds - Et revomis, là-bas, vers les gares lointaines, - Les trains, là-bas, les trains tumultueux--partis. - - Tonneaux de poix, flaques d'huiles, ballots de laine! - Bois des îles cubant vos larges abatis, - Peaux de fauves, avec, au bout, vos griffes mortes - Lamentables, cornes de buffle et dents d'aurochs - Et reptiles, lamés d'éclair, pendus aux portes. - O cet orgueil des vieux déserts, vendu par blocs, - Par tas; vendu! ce roux orgueil vaincu de bêtes - Solitaires: oursons d'ébène et tigres d'or, - Poissons des lacs, aigles des monts, lions des crêtes, - Hurleurs du Sahara, hurleurs du Labrador, - Rois de la force errante, au clair des nuits australes! - Hélas, voici pour vous, voici les pavés noirs, - Les camions brutaux, les caves humorales, - Et les ballots et les barils; voici les soirs - Du Nord, les mornes soirs, obscurs de leur lumière, - Où pourrissent les chairs mortes du vieux soleil. - Voici Londres cuvant en des brouillards de bière, - Énormément son rêve d'or et son sommeil - Suragité de fièvre et de cauchemars rouges; - Voici le vieux Londres et son fleuve grandir - Comme un songe dans un songe, voici ses bouges - Et ses chantiers et ses comptoirs s'approfondir - En dédales et se creuser en taupinées, - Et par-dessus, dans l'air de zinc et de nickel, - Flèches, dards, coupoles, beffrois et cheminées, - --Tourments de pierre et d'ombre--éclatés vers le ciel. - - Soif de lucre, combat du troc, ardeur de bourse! - - O mon âme, ces mains en prière vers l'or, - Ces mains monstrueuses vers l'or--et puis la course - Des millions de pas vers le lointain Thabor - De l'or, là-bas, en quelque immensité de rêve, - immensément debout, immensément en bloc? - Des voix, des cris, des angoisses,--le jour s'achève, - La nuit revient--des voix, des cris, le heurt, le choc - Des acharnés labeur, des rageuses batailles, - En tels bureaux, grinçant, de leurs plumes de fer, - Sous le pli des plafonds et le gaz des murailles. - La lutte de demain contre la lutte d'hier. - L'or contre l'or et la banque contre la banque... - - S'anéantir mon âme en ce féroce effort - De tous, s'y perdre et s'y broyer! Voici la tranque, - La bêche et le charroi qui labourent de l'or - En des sillons de fièvre. O mon finie éclatée - Et furieuse! ô mon âme folle de vent - Hagard, mon âme énormément désorbitée, - Salis-toi donc et meurs de ton mépris fervent! - Voici la ville en or des rouges alchimies, - Où te fondre le cœur en un creuset nouveau - Et t'affoler d'un orage d'antinomies - Si fort qu'il foudroiera tes nerfs jusqu'au cerveau! - - - - - LE ROC - - - Sur ce roc carié que fait souffrir la mer, - Quels pas voudront monter encor, dites, quels pas? - - Dites, serai-je seul enfin et quel long glas - Écouterai-je debout devant la mer? - - C'est là que j'ai bâti mon âme. - --Dites, serai-je seul avec mon âme?-- - Mon âme hélas! maison d'ébène, - Où s'est fendu, sans bruit, un soir, - Le grand miroir de mon espoir. - - Dites, serai-je seul avec mon âme, - En ce nocturne et angoissant domaine? - Serai-je seul avec mon orgueil noir, - Assis en un fauteuil de haine? - Serai-je seul, avec ma pâle hyperdulie, - Pour Notre-Dame, la Folie? - - Serai-je seul avec la mer - En ce nocturne et angoissant domaine? - - Des crapauds noirs, velus de mousse, - Y dévorent du clair soleil, sur la pelouse. - - Un grand pilier ne soutenant plus rien, - Comme un homme, s'érige en une allée, - D'épitaphes de marbre immensément dallée. - - Sur un étang d'yeux ouverts et de reptiles, - Des groupes de cygnes noyés, - Vers des lointains de soie et d'or broyés, - Traînent leurs suicides tranquilles - Parmi des phlox et des jonquilles. - - Et du sommet d'un cap d'espace, - D'étranges cris d'oiseaux marins, - Les becs aigus et vipérins, - Chantent la mort à tel qui passe. - - Sur ce roc carié que recreuse la mer, - Dites, serai-je seul avec mon âme? - - Aurai-je enfin l'atroce joie - De voir, nerfs après nerfs, comme une proie, - La démence attaquer mon cerveau? - - Et détraqué malade, sorti de la prison - Et des travaux forcés de sa raison, - D'appareiller vers un lointain nouveau? - - Dites, ne plus sentir sa vie escaladée - Par les talons de fer de chaque idée, - Ne plus l'entendre infiniment en soi - Ce cri, toujours identique, ou crainte, ou rage, - Vers le grand inconnu qui dans les cieux voyage: - Croire en la démence ainsi qu'en une foi! - - Sur ce roc carié que détraque la mer, - Vieillir, triste rêveur de l'escarpé domaine, - Les chairs mortes, l'espérance en allée, - A rebours de la vie immense et désolée; - - N'entendre plus se taire, en sa maison d'ébène, - Qu'un silence de fer dont auraient peur les morts; - Traîner de longs pas lourds en de sourds corridors; - Voir se suivre toujours les mêmes heures, - Sans espérer en des heures meilleures; - Pour à jamais clore telle fenêtre; - Tel signe au loin!--un présage vient d'apparaître; - Autour des vieux salons, aimer les sièges vides - Et les chambres dont les grands lits ont vu mourir - Et chaque soir, sentir, les doigts livides, - La déraison, sous ses tempes mûrir. - - Sur ce roc carié que ruine la mer, - Dites, serai-je seul enfin avec la mer, - Dites, serai-je seul enfin avec mon âme? - - Et puis mourir; redevenir rien. - Être quelqu'un qui plus ne se souvient - Et qui s'en va sans glas qui sonne, - Sans cierge en main ni sans personne, - Sans que sache celui passe, - Joyeux et clair dans la bonace, - Que le nocturne et angoissant domaine, - En deuil de sa maison d'ébène, - Où plus ne brûle aucun flambeau, - Renferme un mort et son tombeau. - - - - - LES DIEUX - - - Et mon désert de cœur est peuplé de Dieux noirs, - Ils s'érigent, blocs lourds de bois, ornés de cornes - Et de pierres, Dieux noirs silencieux des soirs, - Mornes et noirs, dans le désert de mon cœur morne. - - Avec des yeux, connue les yeux des loups, la nuit, - Avec des yeux enroule la lune, ils me regardent; - Et c'est vers eux, vers leur terreur que mon ennui - Monte, c'est vers ces yeux nitreux qui me poignardent. - - Mes Dieux, ils sont: le mal gratuit, celui pour soi, - L'unique! Ils le rêvent, au clair minuit des astres, - Voici soudain leur ombre en moi, comme l'effroi - Entr'aperçu, la nuit, de ténébreux pilastres. - - Et les uns des autres insoucieux: seuls--tous. - Chacun pour soi rêvant à sa toute puissance, - Sous les plafonds de fer des firmaments jaloux; - Et la taisant, pour l'aiguiser, sa malfaisance, - - Les uns? la haine--et les autres? l'atrocité. - Tel autre, avec des dents lentes et vexatoires, - Mâchant et remâchant sa taciturnité; - Et tel, avec du rouge en feu dans ses mâchoires. - - Ils sont les éternels de mon désert, ils sont - De mon ciel violent, dont les anciens tonnerres - Ont saccagé l'azur, l'immobile horizon; - Ils sont mes éternels et mes tortionnaires. - - Oh! leurs rages de bête, oh! leurs orgueils de roc, - O les cruels, ô les tristes, ô les nocturnes, - Voici ma chair et mon cerveau, voici le bloc - De mon entêtement sous vos pieds taciturnes, - - Écrasez-moi: je suis victime--et que mon cœur - Soit le captif de vos vouloirs tentaculaires? - Écrasez-moi, sous votre énorme poids vainqueur, - Et que je meure, au vent de fer de vos colères! - - - - - LES NOMBRES - - - Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres, - Le front fendu, d'avoir buté, - Obstinément, contre leur fixité. - - Arbres roides dans le sol clair; - Les ramures en floraisons d'éclair; - Les fûts comme un faisceau de lances; - Et des rocs quadrangulaires dans l'air: - Blocs de peur et de silence. - - Là-haut, le million épars des diamants - Et les regards, aux firmaments, - Myriadaires des étoiles; - Et des voiles après des voiles, - Autour de l'Isis d'or qui rêve aux firmaments. - - Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres. - - Ils me fixent, avec les yeux de leurs problèmes; - Ils sont, pour éternellement rester: les mêmes. - Primordiaux et définis, - Ils tiennent le monde entre leurs infinis; - Ils expliquent le fond et l'essence des choses, - Puisqu'à travers les temps, planent leurs causes, - - Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres. - - Mes yeux ouverts?--dites leurs prodiges! - Mes yeux fermés?--dites leurs vertiges! - Voici leur danse rotatoire - Cercle après cercle, en ma mémoire, - Je suis l'immensément perdu, - Le front vrillé, le cœur tordu, - Les bras battants, les bras hagards - Dans les hasards des cauchemars. - - Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres. - - Textes de quelles lois infiniment lointaines? - Restes de quels géométriques univers? - Havres, d'où sont partis, par des routes certaines, - Ceux qui pourtant se sont cassés aux rocs des mers. - Regards abstraits, lobes vides ou sans paupières, - Clous dans du fer, lames en pointe entre des pierres. - - Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres! - - Mon cerveau triste, au bord des livres, - S'est épuisé, de tout son sang, - Dans leur trou d'ombre éblouissant; - Devant mes yeux, les textes ivres - S'entremêlent, serpents tordus; - Mes poings sont las d'être tendus, - Par au travers de mes nuits sombres, - Avec, au bout, le poids des nombres, - Avec, toujours, la lassitude - De leurs barres de certitude. - - Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres. - - Dites, jusques à quand le net supplice - De redouter leur maléfice, - Haineusement, dardé vers ma folie? - - Immatériels ou réels, que sais-je? - Ils me sont froids comme la neige - Et leur fatalité me lie, - En une atroce anomalie. - - Dites! jusques à quand, là-haut, - Le million épars des diamants - Et les regards aux firmaments, - Myriadaires, des étoiles, - Et ces voiles après ces voiles, - Autour de l'Isis d'or qui rêve aux firmaments? - - - - - LES LIVRES - - - Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir. - - « Au dessus de la vie et des formes, dans l'air - Non remué jamais de la pensée abstraite, - Point immatériel, inaccessible et clair, - Élée avait, jusques au faîte, - Hissé le songe et l'unité d'un Dieu. - La matière? qui donc y jettera les sondes? - L'être immense, absolu, total, - Emplit de son unique éternité les mondes. - Les sages blancs, assis sur la montagne blanche, - Ne voient même jamais d'éclair, lointainement, - Tomber vers eux, par à travers le firmament, - Tellement haut se darde son rayonnement. » - - Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir, - Avec des bruits stridents de vrille et de fermoir. - - « Et lucides cristaux suspendus sur la mer - Discordante des figures et apparences, - Dans l'immobilité de leurs fixes essences, - Les lucides cristaux scintillaient sur la mer - Et ses vagues, vers l'infini échafaudées. - C'étaient, Platon, tes purs orgueils d'idées - De qui se réclamait, pour à l'instant finir, - Le monde inconsistant et bref du Devenir. » - - Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir, - Avec des bruits stridents de vrille et de fermoir - Et des griffes, en l'air, vers les étoiles. - - « Comme une grotte d'yeux et d'oreilles, ouverts - A des splendeurs myriadaires, - Les sens braquent leurs feux rouges et solidaires, - Par à travers les faits, jusques à la pensée. - La mémoire compare, agence et resplendit. - L'idée éclate--et la certitude dressée, - En mât d'orgueil sur des voiliers de nuit, - Monte à l'assaut des mers des univers. - Et long rêveur et front ravagé de science, - Épicure darde ces vérités, - A travers des siècles de patience, - Vers notre ivresse d'absurdités. » - - Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir, - Avec des bruits stridents de vrille et de fermoir, - Avec des bruits de vis et de coupoir, - Et leurs griffes, en l'air, vers les étoiles. - - « Reposez-vous d'errer pauvres cerveaux antiques, - En l'église du dogme et de l'extase, ici, - Sans qu'un sophisme éclate en la pensée, ainsi - Que sur des lins pieux les ors asiatiques. - Les paradis chrétiens, verrières de splendeur, - Brûlent, de leurs feux clairs, les murailles nocturnes - Laissez croire les yeux, laissez pleurer les urnes - Divinement de la croyance sur le cœur, - La neigeuse raison gèle le doux mystère - Du bon Jésus pasteur qui s'en revient, là-bas, - Par les jardins, avec ses pauvres agneaux las; - Laissez croire l'amour et la raison se taire. » - - Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir - Avec des bruits de vrille, de vis et de fermoir, - Les chats peignés d'un vent de flamme - Ont traversé, de part en part mon âme. - - « Penser, même douter que l'on pense, c'est être. - Première! au jour intérieur, cette fenêtre. - L'idée éclot innée, elle se scrute, insiste; - L'infini se conçoit: donc il existe, - Et Dieu ne trompe pas l'homme sur l'univers. - Mais l'âme humaine encore gothique - Maintient le corps que rongeront les vers - Ainsi qu'un instrument sous son doigté mystique. » - - Les chats d'ébène en flamme - Ont traversé, de part en part, mon âme, - Comme des rages de vent noir - Et des tempêtes dans le soir - Et des chocs de marées, - Immensément, désespérées. - - « La raison invariable et fatale, - Debout, dans le cerveau, à toutes ses issues, - Préside à l'expérience brutale - Et la fixe d'après des formes préconçues, - Elle se scrute et se juge préexistante - Aux sens à l'entendement. - Elle a sa vie et sa splendeur patente - Elle est la reine, et vers son étincellement - Marchent les critiques et les philosophies. » - - Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir, - Avec des cris de vis et de fermoir, - Ils ont griffé mon cœur et le miroir - De mes yeux clairs vers les étoiles; - Ils ont mordu, jusques au sang, - Mon rêve atrocement agonisant, - Ils ont mordu mon cœur et mon rêve et mes moëlles: - Les chats d'ébène et d'or - Ont déchiré mon cœur à mort. - - « Et fleur dernière en la forêt des êtres, - Après des millions de jours épars - En semailles vers les hasards, - L'homme se greffe clair sur ses humbles ancêtres - Et lent, s'épanouit en suprêmes cerveaux. - Matériel pourtant et de même substance - Que l'univers qui s'ignore dans l'existence - Et se roule, par l'infini des renouveaux, - Dites, vers quels seuils de nocturnes tombeaux? - Et des mondes encore et puis des mondes - Tournent autour de lui leurs mutuels flambeaux, - Et l'homme est l'égaré de leurs routes profondes - Et le perdu de leur immensité. » - - Les chats en noir ont traversé le soir, - Quand le moulin des maladies, - Fauchait le vent des incendies, - Éperdument, sa voile au nord. - Lorsque j'étais celui qui se casse la tête - Aux blocs d'hiver de la tempête - Et qui recommence, toujours, - Sa même mort de tous les jours. - - Hélas! ces tours de ronde de l'infini, le soir, - Et ces courbes et ces spirales - Et cette terreur, tout à coup, - Comme une corde au cou, - Sans aucun cri, sans aucun râle, - Lorsque soudain les noirs chats d'or - Se sont assis sur ma muraille - Et m'ont fixé de leurs grands yeux, - Comme des fous silencieux, - Si longuement fixé de leur mystère, - Avec de telles pointes de clous, - Que j'en reste béant, avec des trous, - Dans ma tête réfractaire, - Morne de moi, fini d'essor, - Hagard--mais regardant encor - Les yeux des chats d'ébène et d'or. - - - - - UN SOIR - - - Sous ce funèbre ciel de pierre, - Voûté d'ébène et de métaux, - Voici se taire les marteaux - Et s'illustrer la nuit plénière, - Voici se taire les marteaux - Qui l'ont bâtie, avec splendeur, - Dans le cristal et la lumière. - - Tel qu'un morceau de gel sculpté, - Immensément morte, la lune, - Sans bruit au loin, ni sans aucune - Nuée autour de sa clarté, - Immensément morte, la lune, - Parée en son grand cercueil d'or - Descend les escaliers du Nord. - - Le cortège vierge et placide - Reflète son voyage astral, - Dans les miroirs d'un lac lustral - Et d'une plage translucide; - Reflète son voyage astral - Vers les dalles et les tombeaux - D'une chapelle de flambeaux. - - Sous ce ciel fixe de lagune, - Orné d'ébène et de flambeaux, - Voici passer, vers les tombeaux, - Les funérailles de la lune. - - - - - FINALE - - - - - LA MORTE - - - En sa robe, couleur de feu et de poison, - Le cadavre de ma raison - Traîne sur la Tamise. - - Des ponts de bronze, où les wagons - Entrechoquent d'interminables bruits de gonds - Et des voiles de bâteaux sombres - Laissent sur elle, choir leurs ombres. - Sans qu'une aiguille, à son cadran, ne bouge, - Un grand beffroi masqué de rouge, - La regarde, comme quelqu'un - Immensément de triste et de défunt. - - Elle est morte de trop savoir, - De trop vouloir sculpter la cause, - Dans le socle de granit noir, - De chaque dire et de chaque chose. - Elle est morte, atrocement, - D'un savant empoisonnement, - Elle est morte aussi d'un délire - Vers un absurde et rouge empire. - Ses nerfs ont éclaté, - Tel soir illuminé de fête, - Qu'elle sentait déjà le triomphe flotter - Comme des aigles, sur sa tête. - Elle est morte n'en pouvant plus, - L'ardeur et les vouloirs moulus, - Et c'est elle qui s'est tuée, - Infiniment exténuée. - - Au long des funèbres murailles, - Au long des usines de fer - Dont les marteaux tannent l'éclair, - Elle se traîne aux funérailles. - - Ce sont des quais et des casernes, - Des quais toujours et leurs lanternes, - Immobiles et lentes filandières - Des ors obscurs de leurs lumières; - Ce sont des tristesses de pierres, - Maisons de briques, donjons en noir - Dont les vitres, mornes paupières, - S'ouvrent dans le brouillard du soir; - Ce sont de grands chantiers d'affolement, - Pleins de barques démantelées - Et de vergues écartelées - Sur un ciel de crucifiement. - - En sa robe de joyaux morts, que solennise - L'heure de pourpre à l'horizon, - Le cadavre de ma raison - Traîne sur la Tamise. - - Elle s'en va vers les hasards - Au fond de l'ombre et des brouillards, - Au long bruit sourd des tocsins lourds, - Cassant leur aile, au coin des tours. - Derrière elle, laissant inassouvie - La ville immense de la vie; - Elle s'en va vers l'inconnu noir - Dormir en des tombeaux de soir, - Là-bas, où les vagues lentes et fortes, - Ouvrant leurs trous illimités, - Engloutissent à toute éternité: - Les mortes. - - - - - TABLE - - - LES SOIRS - - LES MALADES - - I. DÉCORS LIMINAIRES - - LES COMPLAINTES - HUMANITÉ - LES ARMES DU SOIR - SOUS LES PORCHES - LASSITUDE - ATTIRANCES - TOURMENT - ILLUSION - RESSOUVENIR - LE GEL - INSATIABLEMENT - LES CHAUMES - FLEUR FATALE - LONDRES - LE MOULIN - LES RUES - LES VOYAGEURS - L'IDOLE - LES ARBRES - LES VIEUX CHÊNES - LE CRI - INFINIMENT - MOURIR - A TÉNÈBRES - - LES DÉBÂCLES - - II. DÉFORMATION MORALE - - DIALOGUE - LE GLAIVE - HEURES D'HIVER - SI MORNE! - ÉPERDUMENT - PRIÈRE - VERS L'ENFANCE - CONSEIL ABSURDE - LÀ-BAS - PIEUSEMENT - VERS LE CLOÎTRE - LES VÊPRES - HEURE D'AUTOMNE - MES DOIGTS - AU LOIN - S'AMOINDRIR - HEURES MORNES - LE MEURTRE - LA TÊTE - INCONSCIENCE - LA COURONNE - - LES FLAMBEAUX NOIRS - - III. PROJECTION EXTÉRIEURE. - - DÉPART - UN SOIR - LES LOIS - LA RÉVOLTE - L'ANCIEN AMOUR - LA DAME EN NOIR - UN SOIR - LES VILLES - LE ROC - LES DIEUX - LES NOMBRES - LES LIVRES - UN SOIR - - FINALE - - LA MORTE - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Poemes, by Emile Verhaeren - - -*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 52123 *** diff --git a/old/52123-h/52123-h.htm b/old/52123-h/52123-h.htm deleted file mode 100644 index ab5ac00..0000000 --- a/old/52123-h/52123-h.htm +++ /dev/null @@ -1,2983 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang=" fr" lang=" fr"> - <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> - <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> - <title> - The Project Gutenberg eBook of Poèmes, Deuxième série, by Émile Verhaeren. - </title> - <style type="text/css"> - -body { - margin-left: 10%; - margin-right: 10%; -} - - h1,h2,h3,h4,h5,h6 { - text-align: center; /* all headings centered */ - clear: both; -} - -p { - margin-top: .51em; - text-align: justify; - margin-bottom: .49em; -} - -.p2 {margin-top: 2em;} -.p4 {margin-top: 4em;} -.p6 {margin-top: 6em;} - -hr { - width: 33%; - margin-top: 2em; - margin-bottom: 2em; - margin-left: auto; - margin-right: auto; - clear: both; -} - -hr.tb {width: 45%;} -hr.chap {width: 65%} -hr.full {width: 95%;} - -hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;} -hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;} - -:link {color: #000099; text-decoration: none; } - -v:link {color: #000099; text-decoration: none; } - - -.center {text-align: center;} - -.right {text-align: right;} - -.italic { - font-style: italic; -} - -.caption {font-weight: bold;} - -/* Images */ -.figcenter { - margin: auto; - text-align: center; -} - -.figleft { - float: left; - clear: left; - margin-left: 0; - margin-bottom: 1em; - margin-top: 1em; - margin-right: 1em; - padding: 0; - text-align: center; -} - -.figright { - float: right; - clear: right; - margin-left: 1em; - margin-bottom: - 1em; - margin-top: 1em; - margin-right: 0; - padding: 0; - text-align: center; -} - - </style> - </head> -<body> - - -<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 52123 ***</div> - -<div class="figcenter" style="width: 500px;"> -<img src="images/cover.jpg" width="500" alt="" /> -</div> -<h1>POÈMES</h1> - -<h3>Par</h3> - -<h2>ÉMILE VERHAEREN</h2> - -<h4>(Nouvelle Série)</h4> - -<h4>LES SOIRS, LES DÉBÂCLES, LES FLAMBEAUX NOIRS</h4> - -<h5>PARIS</h5> - -<h5>SOCIÉTÉ DU MERCURE DE FRANCE</h5> - -<h5>XV, RUE DE L'ÉCHAUDÉ-SAINT-GERMAIN, XV</h5> - -<h5>DCCC XCVI</h5> - - - -<hr class="chap" /> -<h3><a name="LES_SOIRS" id="LES_SOIRS">LES SOIRS</a></h3> -<h4>1887</h4> -<h5>A GEORGES RODENBACH</h5> - - -<hr class="tb" /> -<p class="title" style="margin-left: 20%;"> -<a id="LES_MALADES"></a>LES MALADES<br /> -</p> -<p class="italic" style="margin-left: 20%;"> -<br /> -<br /> -Blafards et seuls, ils sont, les sceptiques malades,<br /> -Aigus de tous leurs maux. Ils regardent le soir<br /> -Se faire dans leur chambre et grandir les façades.<br /> -Une église près d'eux lève son clocher noir.<br /> -<br /> -Heure morte, là-bas, quelque part, en province,<br /> -En une ville éteinte, au fond d'un coin désert,<br /> -Où s'endeuillent des murs et des porches, dont grince<br /> -Le gond monumental, ainsi qu'un poing de fer.<br /> -<br /> -Blafards et seuls, les malades hiératiques,<br /> -Pareils à de vieux loups litornes, fixent la mort;<br /> -Ils ont mâché la vie et ses jours identiques<br /> -Et ses mois et ses ans et leur haine et leur sort.<br /> -<br /> -Mais aujourd'hui, serrés dans le pâle cynisme<br /> -De leur dégoût, ils ont l'esprit inquiété:<br /> -« Si le bonheur règnait dans ce mille égoïsme,<br /> -« Souffrir pour soi, tout seul, mais par sa volonté?<br /> -<br /> -« Ils ont banalement aimé comme les autres<br /> -« Les autres; ils ont cru benoîtement aux deuils,<br /> -« A la souffrance, des gestes prêcheurs d'apôtres;<br /> -« Imbéciles, ils ont eu peur de leurs orgueils.<br /> -<br /> -« Ils discutent combien la cruauté rapproche<br /> -« Mieux que l'amour; combien ils se sont abusés<br /> -« A pavoiser l'ingratitude et le reproche;<br /> -« Combien de pleurs, pour quelques yeux qu'ils ont baisés!<br /> -<br /> -« Vides, les îles d'or, là-bas, dans l'or des brumes,<br /> -« Où les rêves assis sous leur manteau vermeil,<br /> -« Avec de longs doigts d'or effeuillaient aux écumes,<br /> -« Les ors silencieux qui pleuvaient du soleil.<br /> -<br /> -« Cassés, les mâts d'orgueil, flasques, les grandes voiles!<br /> -« Laissez la barque aller et s'éteindre les ports;<br /> -« Les phares ne tendront plus vers les grandes étoiles,<br /> -« Leurs bras immensément en feu—les feux sont morts! »<br /> -<br /> -Blafards et seuls, les malades hiératiques,<br /> -Pareils à de vieux loups mornes, fixent la mort;<br /> -Ils ont mâché la vie et ses jours identiques<br /> -Et ses mois et ses ans et leur haine et leur sort.<br /> -<br /> -Et maintenant, leur corps?—cage d'os pour les fièvres<br /> -Et leurs ongles de bois heurtant leurs fronts ardents,<br /> -Et leur hargne des yeux et leur minceur de lèvres<br /> -Et comme un sable amer, toujours, entre leurs dents.<br /> -<br /> -Et le regret les prend et le désir posthume:<br /> -« De s'en aller revivre en un monde nouveau<br /> -« Dont le couchant, pareil à un trépied qui fume,<br /> -« Dresse le Dieu d'ébène ci d'os en leur cerveau.<br /> -<br /> -« Là-bas, en des lointains d'hystérie et de flamme<br /> -« Et d'écume livide et de rauque fureur,<br /> -« l'on peut abolir férocement son âme,<br /> -« Férocement joyeux, son âme et tout son cœur. »<br /> -<br /> -Blafards et seuls, ils sont les tragiques malades<br /> -Aigus de tous leurs maux. Ils regardent les feux<br /> -Mourir parmi la ville et les pâles façades<br /> -Comme de grands linceuls venir au devant d'eux.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -</p> -<p style="margin-left: 20%;"> -I<br /> -<br /> -<br /> -<a id="DECORS_LIMINAIRES"></a>DÉCORS LIMINAIRES<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_COMPLAINTES"></a>LES COMPLAINTES<br /> -<br /> -<br /> -Les complaintes qu'on va chantant par la grand'route,<br /> -Avec leurs vieux refrains de banal désespoir,<br /> -Avec leurs mots en panne et leur rythme en déroute<br /> -Sont plus tristes encor, les dimanches, le soir,<br /> -Dans le silence éteint des tons et des lumières.<br /> -Le village s'endort. La cloche des saluts<br /> -Tinte minablement sa plainte et les chaumières<br /> -Qu'on ferme, et les verrous et les seuils vermoulus<br /> -Poussent des cris souffrants, comme des voix humaines.<br /> -Parfois, dans les vergers, un très doux meuglement<br /> -Ou quelque bruit d'étable et de chenil. Les plaines<br /> -Se remplissent de nuit et de tressaillement.<br /> -Personne. A l'horizon, rien que la solitude<br /> -Et des nuages longs qui voyagent, par tas.<br /> -Et dans cet infini d'ombre et de lassitude<br /> -Et dans cette douleur des campagnes, là-bas,<br /> -Les complaintes qu'on va chantant par la grand'route<br /> -Avec leurs vieux refrains de banal désespoir,<br /> -Avec leurs mots en panne et leur rythme en déroute,<br /> -Meurent en cette mort de dimanche et de soir.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="HUMANITE"></a>HUMANITÉ<br /> -<br /> -<br /> -Les soirs crucifiés sur l'horizon, les soirs<br /> -Saignent, dans les marais, leurs douleurs et leurs plaies,<br /> -Dans les marais, ainsi que de rouges miroirs<br /> -Placés pour refléter le martyre des soirs,<br /> -Des soirs crucifiés sur l'horizon, les soirs!<br /> -<br /> -Vous les Jésus, pasteurs qui venez par les plaines,<br /> -Chercher les troupeaux clairs pour vos clairs abreuvoirs,<br /> -Voici monter la mort dans les adieux des soirs,<br /> -Jésus, voici saigner les toisons et les laines,<br /> -Et voici Golgotha surgir, sous les cieux noirs.<br /> -<br /> -Les soirs crucifiés sur les Golgothas noirs,<br /> -Portons-y nos douleurs et nos cris et nos plaies,<br /> -Le temps n'est plus des blancs et tranquilles espoirs<br /> -Car les voici saignants, dans les noirs abreuvoirs,<br /> -Les soirs, crucifiés sur l'horizon, les soirs!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_ARMES_DU_SOIR"></a>LES ARMES DU SOIR<br /> -<br /> -<br /> -Tandis que la nuit froide étage sa terrasse<br /> -Par au-delà des bruyères et des forêts,<br /> -Le soir qui meurt, le soir! jette sur les marais,<br /> -L'éclair de son épée et l'or de son armure,<br /> -<br /> -Qui vont flottant au flot le flot, flottants et vains,<br /> -A peine encor frôlés par la splendeur diurne,<br /> -Mais lentement baisés, par la lèvre nocturne<br /> -De la lune pieuse et douce, aux mains d'argent,<br /> -<br /> -Seule, qui se souvient du jour, pâle évoquée,<br /> -Et des grands ciels brandis avec de l'or au clair,<br /> -Pâle évoquée, en la pâleur pâle de l'air,<br /> -Éternellement pâle et lointaine, la lune!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="SOUS_LES_PORCHES"></a>SOUS LES PORCHES<br /> -<br /> -<br /> -L'ombre s'affermissait sur les plaines captives,<br /> -Et, de ses murs, barrait les horizons d'hiver,<br /> -Comme en un tombeau noir, de vieux astres de fer<br /> -Brûlaient, trouant le ciel de leurs flammes votives.<br /> -<br /> -On se sentait serré dans un monde d'airain,<br /> -Où quelque part, au-loin, se dresseraient des pierres<br /> -Effrayantes et qui seraient les idoles guerrières<br /> -D'un peuple encor enfant, terrible et souterrain.<br /> -<br /> -Un air glacé mordait les tours et les demeures,<br /> -Et le silence entier serrait comme un effroi,<br /> -Et nul cri voyageur, au loin. Seul un beffroi,<br /> -Immensément vêtu de nuit, cassait les heures.<br /> -<br /> -On entendait les lourds et tragiques marteaux<br /> -Heurter, comme des blocs, les bourdons taciturnes;<br /> -Et les coups s'abattaient, les douze coups nocturnes,<br /> -<span style="margin-left: 3em;">Avec l'éternité, sur les cerveaux.</span><br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LASSITUDE"></a>LASSITUDE<br /> -<br /> -<br /> -La terre immensément s'efface au fond des brumes<br /> -Et lentement aussi les frênes lumineux<br /> -D'automne et lentement et longuement les nœuds<br /> -Des ruisselets dans l'herbe et leurs bulles d'écumes;<br /> -<br /> -Lointainement encor des sons pauvres et las.<br /> -Voix par des voix lasses au fond des soirs hélées;<br /> -Et les chansons et les marches, par les vallées,<br /> -Des mendiants qui vont, sait-on vers où, là-bas?<br /> -<br /> -Et des rames en désaccord, et l'autre, et l'une,<br /> -Et boitantes et tombantes—et, longuement,<br /> -Un vol d'oiseaux qui plane et plane et, lourdement,<br /> -Chavire en un ciel gris, où se fane la lune.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="ATTIRANCES"></a>ATTIRANCES<br /> -<br /> -<br /> -Lointainement, et si étrangement pareils,<br /> -De grands masques d'argent que la brume recule,<br /> -Vaguent, au jour tombant, autour des vieux soleils.<br /> -<br /> -Les doux lointains!—et comme, au fond du crépuscule.<br /> -Ils nous fixent le cœur, immensément le cœur,<br /> -Avec les yeux défunts de leur visage d'âme.<br /> -<br /> -C'est toujours du silence, à moins, dans la pâleur<br /> -Du soir, un jet de feu soudain, un cri de flamme,<br /> -Un départ de lumière inattendu vers Dieu.<br /> -<br /> -On se laisse charmer et troubler de mystère,<br /> -Et l'on dirait des morts qui taisent un adieu<br /> -Trop mystique, pour être écouté par la terre!<br /> -<br /> -Sont-ils le souvenir matériel et clair<br /> -Des éphèbes chrétiens couchés aux catacombes<br /> -Parmi les lys? Sont-ils leur regard et leur chair?<br /> -<br /> -Ou seul, ce qui survit de merveilleux aux tombes<br /> -De ceux qui sont partis, vers leurs rêves, un soir,<br /> -Conquérir la folie à l'assaut des nuées?<br /> -<br /> -Lointainement, combien nous les sentons vouloir<br /> -Un peu d'amour pour leurs œuvres destituées,<br /> -Pour leur errance et leur tristesse aux horizons,<br /> -<br /> -Toujours! aux horizons du cœur et des pensées,<br /> -Alors que les vieux soirs éclatent en blasons<br /> -Soudains, pour les gloires noires et angoissées.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="TOURMENT"></a>TOURMENT<br /> -<br /> -<br /> -Rocs de désespoir immensément tordus<br /> -Vers le ciel lourd, voici les consolants hivers<br /> -Et la fraîche blancheur et les brouillards pendus<br /> -Aux bras, pitié! pitié! de vos mélèzes verts;<br /> -<br /> -Voici le grand silence et la neige du soir.<br /> -<br /> -Voix de granit, combats d'ombre, fiertés de pierre,<br /> -Vieux tonnerres figés des époques occultes,<br /> -Que le soleil irrite et mord de sa lumière<br /> -Et qui savez l'éternité de vos tumultes.<br /> -<br /> -Voici le grand silence et la neige du soir.<br /> -<br /> -Ce qu'il vous a fallu de jours et de malheurs,<br /> -Pour définir ainsi votre fatalité!<br /> -Rocs tragiques, altiers, muets et recéleurs,<br /> -Et conquérir l'orgueil de l'immobilité!<br /> -<br /> -Voici le grand silence et la neige du soir!<br /> -<br /> -Vous dormirez, veillés par les astres candides,<br /> -Sous un linceul de gel et blanc comme la laine;<br /> -Voici le firmament venir des nuits splendides,<br /> -Voici pour vous l'hiver—rocs de douleur humaine!<br /> -<br /> -Voici le grand silence et la neige du soir.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="ILLUSION"></a>ILLUSION<br /> -<br /> -<br /> -Droite, sur le pignon, une cigogne, l'une<br /> -Patte levée et l'autre en tige de roseaux,<br /> -Et le bec large ouvert, ainsi que des ciseaux<br /> -De pâle argent, pour découper le clair de lune,<br /> -<br /> -Pour découper le pâle argent du clair de lune<br /> -Et ses moires et ses velours, ou bien encor<br /> -Happer les feux de nacre et les étoiles d'or<br /> -Qui s'éveillent avec les sylphes de la brune,<br /> -<br /> -Les feux de nacre et les feux d'or, qui dans la brune<br /> -Peuplent, multipliés, les glauques infinis<br /> -Et les golfes lointains et les grands lacs unis<br /> -De nos rêves, miroirs de gloire et de fortune;<br /> -<br /> -Et l'on se laisse au songe aller—et la fortune<br /> -Habille de chimère et de voiles le soir<br /> -Et notre âme se meut en ce clair nonchaloir,<br /> -Illuminé comme un rivage de lagune.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="RESSOUVENIR"></a>RESSOUVENIR<br /> -<br /> -<br /> -Appels de cloche à cloche, ô mon âme des soirs,<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Entends baller les mélopées,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Autour des tours et des voussoirs,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Immensément, entrefrappées,</span><br /> -Autour des grandes tours, ô mon âme des soirs.<br /> -<br /> -Appels de cloche à cloche, autour des cathédrales<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Et des piliers et des claveaux,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Répons lointains aux lointains râles</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Des chapelles et des caveaux,</span><br /> -Où sont broyés des morts, sous leurs plaques murales.<br /> -<br /> -Appels de cloche à cloche, au loin, par les mémoires,<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Quand des femmes, en longs manteaux,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Montent, par des ruelles noires,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Mettre leurs cœurs en ex-votos,</span><br /> -Leurs mornes cœurs—aux calvaires expiatoires.<br /> -<br /> -Appels de cloche à cloche et sanglots vers les morts<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Et leur prochain anniversaire,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">—Larmes de bronze et pleurs d'accords—</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Criant malheur, criant misère,</span><br /> -O mon âme des soirs, entends les morts hurler aux morts!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LE_GEL"></a>LE GEL<br /> -<br /> -<br /> -Ce soir, un grand ciel clair, surnaturel, abstrait,<br /> -Froid d'étoiles, infiniment inaccessible<br /> -A la prière humaine, un grand ciel clair paraît.<br /> -Il fige en son miroir l'éternité visible.<br /> -<br /> -Le gel étreint cet infini d'argent et d'or,<br /> -Le gel étreint, les vents, la grève et le silence<br /> -Et les plaines et les plaines; le gel qui mord<br /> -Les lointains bleus, où les astres pointent leur lance.<br /> -<br /> -Silencieux, les bois, la mer et ce grand ciel<br /> -Et sa lueur immobile et dardante!<br /> -Et rien qui remuera cet ordre essentiel<br /> -Et ce règne de neige acerbe et corrodante.<br /> -<br /> -Immutabilité totale. On sent du fer<br /> -Et des étaux serrer son cœur morne et candide;<br /> -Et la crainte saisit d'un immortel hiver<br /> -Et d'un grand Dieu soudain, glacial et splendide.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="INSATIABLEMENT"></a>INSATIABLEMENT<br /> -<br /> -<br /> -Le soir, plein des dégoûts du journalier mirage,<br /> -Avec des dents, brutal, de folie et de feu,<br /> -Je mords en moi mon propre cœur et je l'outrage<br /> -Et ricane, s'il tord son martyre vers Dieu.<br /> -<br /> -Là-bas, un ciel brûlé d'apothéoses vertes<br /> -Domine un coin de mer—et des flammes de flots<br /> -Entrent, comme parmi des blessures ouvertes,<br /> -En des écueils troués de cris et de sanglots.<br /> -<br /> -Et mon cœur se reflète en ce soir de torture,<br /> -Quand la vague se ronge et se déchire aux rocs<br /> -Et s'acharne contre elle et que son armature<br /> -D'or et d'argent éclate et s'émiette, par chocs.<br /> -<br /> -La joie, enfin, me vient de souffrir par moi-même,<br /> -Parce que je le veux, et je m'enivre aux pleurs<br /> -Que je répands, et mon orgueil tait son blasphème<br /> -Et s'exalte, sous les abois de mes douleurs.<br /> -<br /> -Je harcèle mes maux et mes vices. J'oublie<br /> -L'inextinguible ennui de mon détraquement,<br /> -Et quand lève le soir son calice de lie,<br /> -Je me le verse à boire, insatiablement.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_CHAUMES"></a>LES CHAUMES<br /> -<br /> -<br /> -A cropetons, ainsi que les pauvres Maries<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Des légendes de l'autrefois,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Par villages, sous les cieux froids,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Sont assises les métairies:</span><br /> -<br /> -Chaumes teigneux, pignons crevés, carreaux fendus,<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Souffreteuses et lamentables;</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Le vent siffle, par les étables</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Et par les carrefours perdus.</span><br /> -<br /> -A cropetons, ainsi que les vieilles dolentes,<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Avec leurs cannes aux mentons,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Et leurs gestes, comme à tâtons,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Elles s'entrecognent branlantes,</span><br /> -<br /> -Derrière un plant gelé d'ormes et de bouleaux,<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Dont les livides feuilles mortes</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Jonchent le seuil barré des portes</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Et s'ourlent comme des copeaux.</span><br /> -<br /> -A cropetons, ainsi que les mères meurtries<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Par les douleurs de l'autrefois,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Aux flancs bossus des talus froids,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Et des sentes endolories,</span><br /> -<br /> -Pendant les deuils de brume et d'envoûtement noir<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Et les novembrales semailles,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">O les tant pauvres par les plaines,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">O les si tristes dans le soir!</span><br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="FLEUR_FATALE"></a>FLEUR FATALE<br /> -<br /> -<br /> -L'absurdité grandit comme une fleur fatale<br /> -Dans le terreau des sens, des cœurs et des cerveaux.<br /> -Plus rien, ni des héros, ni des sauveurs nouveaux:<br /> -Et nous restons croupir dans la raison natale.<br /> -<br /> -Je veux marcher vers la folie et ses soleils,<br /> -Ses blancs soleils de lune au grand midi, bizarres,<br /> -Et ses lointains échos mordus de tintamarres<br /> -Et d'aboiements, là-bas, et pleins de chiens vermeils.<br /> -<br /> -Lacs de roses, ici, dans la neige, nuage<br /> -Où nichent des oiseaux dans des plumes de vent;<br /> -Grottes de soir, avec un crapaud d'or devant,<br /> -Et qui ne bouge et mange un coin de paysage.<br /> -<br /> -Becs de hérons, énormément ouverts pour rien,<br /> -Mouche, dans un rayon, qui s'agite, immobile:<br /> -L'inconscience gaie et le tic-tac débile<br /> -De la tranquille mort des fous, je l'entends bien!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LONDRES"></a>LONDRES<br /> -<br /> -<br /> -Et ce Londres de fonte et de bronze, mon âme,<br /> -Où des plaques de fer claquent sous des hangars,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Où des voiles s'en vont, sans Notre-Dame</span><br /> -Pour étoile, s'en vont, là-bas, vers les hasards.<br /> -<br /> -Gares de suie et de fumée, où du gaz pleure<br /> -Ses spleens d'argent lointain vers des chemins d'éclair,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Où des bêtes d'ennui bâillent à l'heure</span><br /> -Dolente immensément, qui tinte à Westminster.<br /> -<br /> -Et ces quais infinis de lanternes fatales,<br /> -Parques dont les fuseaux plongent aux profondeurs,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Et ces marins noyés, sous des pétales</span><br /> -De fleurs de boue où la flamme met des lueurs.<br /> -<br /> -Et ces châles et ces gestes de femmes soûles,<br /> -Et ces alcools en lettres d'or jusques au toit,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Et tout à coup la mort parmi ces foules,</span><br /> -O mon âme du soir, ce Londres noir qui traîne en toi!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LE_MOULIN"></a>LE MOULIN<br /> -<br /> -<br /> -Le moulin tourne au fond du soir, très lentement,<br /> -Sur un ciel de tristesse et de mélancolie,<br /> -Il tourne et tourne, et sa voile, couleur de lie,<br /> -Est triste et faible et lourde et lasse, infiniment.<br /> -<br /> -Depuis l'aube, ses bras, comme des bras de plainte,<br /> -Se sont tendus et sont tombés; et les voici<br /> -Qui retombent encor, là-bas, dans l'air noirci<br /> -Et le silence entier de la nature éteinte.<br /> -<br /> -Un jour souffrant d'hiver sur les hameaux s'endort,<br /> -Les nuages sont las de leurs voyages sombres,<br /> -Et le long des taillis qui ramassent leurs ombres,<br /> -Les ornières s'en vont vers un horizon mort.<br /> -<br /> -Sous un ourlet de sol, quelques huttes de hêtre<br /> -Très misérablement sont assises en rond;<br /> -Une lampe de cuivre est pendue au plafond<br /> -Et patine de feu le mur et la fenêtre.<br /> -<br /> -Et dans la plaine immense et le vide dormeur<br /> -Elles fixent—les très souffreteuses bicoques!—<br /> -Avec les pauvres yeux de leurs carreaux en loques,<br /> -Le vieux moulin qui tourne et, las, qui tourne et meurt.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_RUES"></a>LES RUES<br /> -<br /> -<br /> -A coups de flamme errante au loin, le long des rues,<br /> -Les lanternes, debout sur le bord du trottoir,<br /> -S'allument, brusquement, dans la ville du soir,<br /> -Une à une, et dans l'ombre et les rumeurs décrues.<br /> -<br /> -D'un trait—et monotone et triste, à l'infini,<br /> -Toujours mêmes maisons se succédant, la voie<br /> -Tourne vers la banlieue aride et se reploie,<br /> -Comme un coude cassé, vers un marais jauni.<br /> -<br /> -Et les brumes tout lentement s'appesantissent<br /> -Et suspendent leur grand linceul du haut d'un toit,<br /> -Une lune souffrante et pâle s'entrevoit<br /> -Et se mire aux égouts, où des clartés pourrissent.<br /> -<br /> -Un roulement plaintif de chariot quinteux<br /> -Tout seul dévale et geint et crie, aux coins des bornes,<br /> -Et lourdement, et deux par deux, les chevaux mornes<br /> -Heurtent de leurs vieux fers, le vieux pavé boiteux.<br /> -<br /> -Et dans la brume grise, un cartouche d'enseigne,<br /> -Sous les flammes du gaz, s'avive et luit encor:<br /> -La façade paraît pleurer des lettres d'or<br /> -Et les vitres montrer des cœurs rouges qu'on saigne.<br /> -<br /> -A coups de flamme errante, au loin, le long des rues,<br /> -Les lanternes, debout sur le bord du trottoir,<br /> -S'allument, brusquement, dans les villes du soir,<br /> -Une à une, et dans l'ombre et les rumeurs décrues.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_VOYAGEURS"></a>LES VOYAGEURS<br /> -<br /> -<br /> -Et par le traître écho des horizons plongeurs,<br /> -Et par l'antique appel des sybilles lointaines,<br /> -Et par les au delà mystérieux des plaines,<br /> -Un soir, se sont sentis hélés, les voyageurs.<br /> -<br /> -Partis.<br /> -<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Les quais étaient électrisés de lunes,</span><br /> -Et le navire, avec ses mâts pavoisés d'or<br /> -Et ses mousses d'ébène ornait gaîment son bord;<br /> -Et les vagues baisaient les ponts et les lagunes.<br /> -<br /> -Ce fut calme voyage, à la clarté des nuits:<br /> -Et les regards lactés des pensives étoiles<br /> -Là-haut! et les brises du Sud bombant les voiles<br /> -Et poussant vers la terre et vers les fleurs!—Depuis<br /> -<br /> -Des tours, immensément faites avec des pierres,<br /> -Levant de hauts bras noirs sur des villes de feux;<br /> -Et sous les toits plombés et dans les murs nitreux,<br /> -Ouverts, de grands yeux d'or en de rouges paupières;<br /> -<br /> -Et des plaines, où se battent les roux soleils<br /> -Avec les vents, les soirs, la foudre et le tonnerre<br /> -Et des gorges et des volcans et des suaires,<br /> -Infiniment, au loin, sur des sables vermeils;<br /> -<br /> -Et des temples d'airain écussonnés de glaives,<br /> -Et des assomptions de symboles chrétiens,<br /> -Et de vieux empereurs en de roides maintiens<br /> -Sur leurs trônes de fer, assis comme des rêves;<br /> -<br /> -Et des îles, ainsi que de grands piédestaux,<br /> -Parmi des lacs d'argent d'onyx et de turquoises,<br /> -Là-bas—et des frissons marins et des angoisses<br /> -Et, tout à coup, la mer, comme un choc de marteaux.<br /> -<br /> -Et des peuples lassés de leur fierté première,<br /> -Et des peuples debout vers leurs prochains réveils,<br /> -Et des ports et des ports et des phares pareils<br /> -A quelque front levé de force et de lumière;<br /> -<br /> -Jusqu'à ce soir certain, où seuls, au bout du pont,<br /> -Le souvenir revient des lointaines reliques:<br /> -Le clos natal et les parents mélancoliques<br /> -Et l'horloge sonnant vers ceux qui reviendront.<br /> -<br /> -Et maintenant ils sont les revenus du monde<br /> -Et les sortis de l'Océan—mais plus jamais<br /> -Pour eux, les doux bonheurs sereins des satisfaits<br /> -Ni la vie endormie en une âme profonde.<br /> -<br /> -Car les soirs leur seront de tourmenteurs aimants,<br /> -Les soirs et les soleils ouverts, comme des portes,<br /> -Sur leurs rêves défunts et leurs visions mortes<br /> -Et leurs amours nimbés par d'autres firmaments.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LIDOLE"></a>L'IDOLE<br /> -<br /> -<br /> -Calamistré de pins, embroussaillé de lierre,<br /> -Tandis qu'un horizon d'ébène et de soleil<br /> -Regarde encor, on voit un mont surgir, pareil<br /> -A quelque idole énorme et nocturne de pierre.<br /> -<br /> -Les flammes du couchant éclaboussent son front<br /> -D'un feu prodigieux de bronze et d'escarboucles,<br /> -Et ce mélange d'or lointain parmi ces boucles,<br /> -Évoque, en les cerveaux, le souvenir profond<br /> -<br /> -Des secrètes et farouches théogonies,<br /> -Pleines d'attente et de siècles, pleines de dieux<br /> -Sculptés en colosses de marbre et dont les yeux<br /> -Dardent les milliers d'ans de leurs cosmogonies,<br /> -<br /> -Ce mont règne de par l'espace, infiniment.<br /> -Il domine les bois, il écrase les plaines,<br /> -Et sa tète s'en va, dans les mares lointaines,<br /> -Mirer de la splendeur et du fulgurement.<br /> -<br /> -Et quand montent, au loin, des vals et des ramées,<br /> -Les feux et les brouillards et les plaintes du soir,<br /> -A l'heure ardente et triste, on s'imagine voir<br /> -Se tordre un holocauste en de rouges fumées.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_ARBRES"></a>LES ARBRES<br /> -<br /> -<br /> -Quand les terreaux, déjà roussis et purpurins,<br /> -Flamboient, sous les couchants mortuaires d'automne,<br /> -On voit, d'un carrefour livide et monotone,<br /> -Partir pour l'infini les arbres pèlerins;<br /> -<br /> -Les pèlerins s'en vont, grands de mélancolie,<br /> -Pensifs, pieux et lents, par les routes du soir,<br /> -Les pèlerins géants et lourds et laissant choir<br /> -Leur feuillage de pleurs de tristesse et de lie;<br /> -<br /> -Les pèlerins marchant invariablement,<br /> -Toujours, sur double rang, depuis combien d'années?<br /> -Toujours, vers l'horizon et ses gloires fanées<br /> -Et son insurmontable et despotique aimant;<br /> -<br /> -Les pèlerins, dont les manteaux tout en lumière,<br /> -Mordus par le soleil vespéral qui s'endort,<br /> -Apparaissent ainsi que des vêtements d'or,<br /> -Traînés, dans un chemin d'encens et de poussière;<br /> -<br /> -Les pèlerins, aux vieux sommets houleux et fous,<br /> -Que regardent passer, le long de leurs sillages,<br /> -De mystiques hameaux et de fervents villages,<br /> -Courbés dans la prière et jetés à genoux.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_VIEUX_CHENES"></a>LES VIEUX CHÊNES<br /> -<br /> -<br /> -L'hiver, les chênes lourds et vieux, les chênes tors;<br /> -Geignant sous la tempête et démenant leurs branches<br /> -Comme de grands bras fous qui veulent fuir leur corps,<br /> -Mais que tragiquement la chair retient aux hanches,<br /> -<br /> -Les vieux chênes rugueux et sinistres, les noirs<br /> -Géants debout, à l'horizon, où les vents rogues<br /> -Cinglent de leur colère et de leur vol les soirs<br /> -Et les mordent et les mordent comme des dogues,<br /> -<br /> -Semblent de maux obscurs les mornes recéleurs,<br /> -Car l'âme des pays du Nord, sombre et sauvage,<br /> -Habite et clame en eux ses nocturnes douleurs<br /> -Et tord ses désespoirs d'automne en leur branchage.<br /> -<br /> -Oh! leurs plaintes et leurs plaintes, durant la nuit!<br /> -D'abord, lointainement, douces et miaulantes,<br /> -Comme ayant joie et peur de troubler, de leur bruit,<br /> -Le sommeil ténébreux des campagnes dolentes.<br /> -<br /> -Puis le désir soudain où la terreur se joint<br /> -Quand la tempête est là, hennissante et prochaine;<br /> -Puis le râlement brusque et terrible, si loin<br /> -Que les bêtes des grand'routes hurlent de haine<br /> -<br /> -Et se couchent, là-bas, dans les sillons, de peur.<br /> -Puis un apaisement sinistre et despotique,<br /> -—Une attente de glaive et d'ombre et de fureur,—<br /> -Et tout à coup la rage énorme et frénétique,<br /> -<br /> -Tout l'infini qui grince et se brise et se tord<br /> -Et se déchire et vole en lambeaux de colère,<br /> -A travers la campagne, et beugle au loin la mort<br /> -De l'un à l'autre point de l'espace solaire.<br /> -<br /> -Oh! les chênes! Oh les mornes suppliciés!<br /> -Et leurs pousses et leurs branches que l'on arrache<br /> -Et que l'on broie! Et leurs vieux bras exfoliés<br /> -A coups de foudre, à coups de bise, à coups de hache.<br /> -<br /> -Ils sont crevés, solitaires; leur front durci<br /> -Est labouré; leur vieille écorce d'or est sombre,<br /> -Et leur sève se plaint plus tristement, que si<br /> -Le dernier cri du monde avait traversé l'ombre.<br /> -<br /> -L'hiver, les chênes lourds et vieux, les chênes tors,<br /> -Geignant sous la tempête et démenant leurs branches<br /> -Comme de grands bras fous qui voudraient fuir un corps,<br /> -Mais que tragiquement la chair retient aux hanches,<br /> -<br /> -Semblent de maux obscurs les mornes recéleurs,<br /> -Car l'âme des pays du Nord, sombre et sauvage,<br /> -Habite et clame en eux ses nocturnes douleurs<br /> -Et tord ses désespoirs d'automne en leur branchage.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LE_CRI"></a>LE CRI<br /> -<br /> -<br /> -Sur un étang désert, où stagne une eau brunie,<br /> -Un rai du soir s'accroche au sommet d'un roseau,<br /> -Un cri s'écoute, un cri désespéré d'oiseau,<br /> -Un cri grêle, qui pleure au loin une agonie.<br /> -<br /> -Comme il est faible et mince et timide et fluet!<br /> -Et comme avec tristesse il se traîne et s'écoute,<br /> -Et comme il se prolonge, et comme avec la route<br /> -Il s'enfonce et se perd dans l'horizon muet!<br /> -<br /> -Et comme il scande l'heure, au rythme de son râle,<br /> -Et comme, en son accent minable et souffreteux,<br /> -Et comme, en son écho languissant et boiteux,<br /> -Se plaint peureusement la douleur vespérale!<br /> -<br /> -Il est si lent parfois qu'on ne le saisit pas.<br /> -Et néanmoins toujours, et sans fatigue, il tinte<br /> -L'obscur et frêle adieu de quelque vie éteinte;<br /> -Il dit les pauvres morts et les pauvres trépas:<br /> -<br /> -La mort des fleurs, la mort des insectes, la douce<br /> -Mort des ailes et des tiges et des parfums;<br /> -Il dit les vols lointains et clairs qui sont défunts<br /> -Et reposent, cassés, dans l'herbe et dans la mousse.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="INFINIMENT"></a>INFINIMENT<br /> -<br /> -<br /> -Voici très longuement, très lentement, les râles<br /> -D'hiver et les grands soirs dressés en bûchers d'or<br /> -Rouge sur des fleuves et les mers novembrales<br /> -Pleines de pleurs, pleines d'affres, pleines de mort.<br /> -<br /> -Les chiens du désespoir, les chiens du vent d'automne<br /> -Mordent de leurs abois les échos noirs des soirs,<br /> -Et l'ombre, immensément, dans le vide, tâtonne<br /> -Vers la lune, mirée au clair des abreuvoirs.<br /> -<br /> -De point en point, là-bas, des lumières lointaines,<br /> -Fixes. Et par-dessus, toujours, comme des voix,<br /> -A travers l'infini des dunes et des plaines,<br /> -Des voix, nocturnement, à travers les grands bois.<br /> -<br /> -Et des routes de soir continûment unies,<br /> -Qui se croisent, ainsi que des voiles, sans bruit,<br /> -Et s'allongent et s'écoulent indéfinies<br /> -Par au delà des loins et des loins de la nuit.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="MOURIR"></a>MOURIR<br /> -<br /> -<br /> -Un soir plein de pourpres et de fleuves vermeils<br /> -Pourrit, par au delà des plaines diminuées,<br /> -Et fortement, avec les poings de ses nuées,<br /> -Sur l'horizon verdâtre, écrase des soleils.<br /> -Saison massive! Et comme Octobre, avec paresse<br /> -Et nonchaloir, se gonfle et meurt dans ce décor:<br /> -Pommes! caillots de feu; raisins! chapelets d'or,<br /> -Que le doigté tremblant des lumières caresse,<br /> -Une dernière fois, avant l'hiver. Le vol<br /> -Des grands corbeaux? il vient. Mais aujourd'hui, c'est l'heure<br /> -Encor des feuillaisons de laque—et la meilleure.<br /> -<br /> -Les pousses des fraisiers ensanglantent le sol,<br /> -Le bois tend vers le ciel ses mains de feuilles rousses<br /> -Et du bronze et du fer sonnent, là-bas, au loin.<br /> -Une odeur d'eau se mêle à des senteurs de coing<br /> -Et des parfums d'iris à des parfums de mousses.<br /> -Et l'étang plane et clair reflète énormément<br /> -Entre de fins bouleaux, dont le branchage bouge,<br /> -La lune, qui se lève épaisse, immense et rouge,<br /> -Et semble un beau fruit mûr, éclos placidement.<br /> -<br /> -Mourir ainsi, mon corps, mourir, serait le rêve!<br /> -Sous un suprême afflux de couleurs et de chants,<br /> -Avec, dans les regards, des ors et des couchants,<br /> -Avec, dans le cerveau, des rivières de sève.<br /> -Mourir! comme des fleurs trop énormes, mourir!<br /> -Trop massives et trop géantes pour la vie!<br /> -La grande mort serait superbement servie<br /> -Et notre immense orgueil n'aurait rien à souffrir!<br /> -Mourir, mon corps, ainsi que l'automne, mourir!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="A_TENEBRES"></a>A TÉNÈBRES<br /> -<br /> -<br /> -Un catafalque d'or surgit au fond des soirs,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Quand les astres, comme des lampes,</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Brillent, en étageant leurs rampes,</span><br /> -Vers les lointains d'argent marbrant des parvis noirs.<br /> -<br /> -Quel mort en ce cercueil? Le cœur des hommes d'ombre.<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Non des banals victorieux</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Dont l'audace brûle les yeux,</span><br /> -Mais le cœur des vaincus que la tristesse encombre.<br /> -<br /> -Ils ont passé rêveurs, muets, hagards et seuls,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Toujours découragés d'eux-mêmes,</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Laissant l'éclat des diadèmes</span><br /> -A d'autres fronts et se vêtant de leurs linceuls.<br /> -<br /> -Après, se regardant, inquiets et des choses<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Et des autres—et sans amours;</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Et néanmoins cherchant toujours</span><br /> -Sur les fumiers du monde à se nourrir de roses.<br /> -<br /> -Lointainement par les grands mirages tentés,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Et par les gloires médusaires,</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Mais peur des vices nécessaires,</span><br /> -Et du cynique assaut de tant d'hostilités.<br /> -<br /> -Leurs bras, rameaux tendus vers le printemps des rêves,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Sont retombés,—et pas un fruit,</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Pas une fleur d'or ou de nuit,</span><br /> -Jamais, pas un seul rut de feuilles ni de sèves.<br /> -<br /> -Ce qui flottait de Dieu dans l'albe immensité,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">—Douceur éparse et messagère—</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">On l'a cristallisé naguère</span><br /> -Au seuil des temps, en des vases d'éternité.<br /> -<br /> -Mais le cristal s'en est fêlé. Les grands calices<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Se sont vidés de l'infini.</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Et maintenant l'esprit bruni</span><br /> -De trouble et les regards usés par les supplices,<br /> -<br /> -Raffinés de la mort, nous l'invoquons les soirs,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Quand les astres, comme des lampes,</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Brûlent, en étageant leurs rampes,</span><br /> -Vers les lointains d'argent marbrant des parvis noirs.<br /> -</p> - - - - -<hr class="chap" /> -<h3><a name="LES_DEBACLES" id="LES_DEBACLES">LES DÉBÂCLES</a></h3> - - -<h4>1888</h4> - - -<h5> -A<br /> -THÉO VAN RYSSELBERGHE<br /> -WILLY SCHLOBACH<br /> -DARIO DE REGOYOS<br /> -</h5> - -<hr class="tb" /> - -<p class="p4" style="margin-left: 20%;"> -II<br /> -<br /> -<br /> -<a id="DEFORMATION_MORALE"></a>DÉFORMATION MORALE<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="DIALOGUE"></a>DIALOGUE<br /> -<br /> -<span style="margin-left: 10em;">....Sois ton bourreau toi-même;</span><br /> -N' abandonne l'amour de te martyriser<br /> -A personne, jamais. Donne ton seul baiser<br /> -Au désespoir; déchaîne en toi l'âpre blasphème;<br /> -Force ton âme, éreinte-la contre l'écueil:<br /> -Les maux du cœur qu'on exaspère, on les commande;<br /> -La vie, hélas! ne se supporte et ne s'amende<br /> -Que si la volonté la terrasse d'orgueil;<br /> -Sa norme est la douleur. Hélas! qui s'y résigne?<br /> -<br /> -—Certes, je veux nouer mes tortures en moi:<br /> -Comme jadis les grands chrétiens, mordus de foi,<br /> -S'émaciaient, avec une ferveur maligne,<br /> -Je veux boire les souffrances, comme un poison<br /> -Vivant et fou; je cinglerai de mon angoisse<br /> -Mes pauvres jours, ainsi qu'un tocsin de paroisse<br /> -S'exalte à disperser le deuil sur l'horizon.<br /> -Cet héroïsme intime et bizarre m'attire:<br /> -Se préparer sa peine et provoquer son mal,<br /> -Avec acharnement, et dompter ranimai<br /> -De misère et de peur, qui dans le cœur se mire<br /> -Toujours; se redresser cruel et contre soi,<br /> -Vainqueur de quelque chose enfin, et moins languide<br /> -Et moins banalement en extase du vide.<br /> -<br /> -—Sois ton pouvoir, sois ton tourment, sois ton effroi.<br /> -Et puis, il est des champs d'hostilités tentantes<br /> -Que des hommes de marbre, avec de fortes mains,<br /> -Ont cultivés, il est de terribles chemins;<br /> -Par où des pas battants et des marches battantes<br /> -Sont entendus: c'est là, que sur tel roc vermeil,<br /> -Le soir allume, au loin, le sang et les tueries<br /> -Et que luisent, parmi les lianes flétries,<br /> -Des éclatants couteaux de crime et de soleil!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LE_GLAIVE"></a>LE GLAIVE<br /> -<br /> -<br /> -Quelqu'un m'avait prédit, qui tenait une épée<br /> -Et qui riait de mon orgueil stérilisé:<br /> -Tu seras nul, et pour ton âme inoccupée<br /> -L'avenir ne sera qu'un regret du passé.<br /> -<br /> -Ton corps, où s'est aigri le sang de purs ancêtres,<br /> -Fragile et lourd, se cassera dans chaque effort;<br /> -Tu seras le fiévreux ployé, sur les fenêtres,<br /> -D'où l'on peut voir bondir la vie et ses chars d'or,<br /> -<br /> -Tes nerfs t'enlaceront de leurs fibres sans sèves<br /> -Tes nerfs!—et tes ongles s'amolliront d'ennui,<br /> -Ton front, comme un tombeau dominera tes rêves,<br /> -Et sera ta frayeur, en des miroirs, la nuit.<br /> -<br /> -Te fuir!—si tu pouvais! mais non, la lassitude<br /> -Des autres et de toi t'aura voûté le clos<br /> -Si bien, rivé les pieds si fort, que l'hébétude<br /> -Détrônera ta tête et plombera tes os.<br /> -<br /> -Éclatants et claquants, les drapeaux vers les luttes,<br /> -Ta lèvre exsangue hélas! jamais ne les mordra:<br /> -Usé, ton cœur, ton morne cœur, dans les disputes<br /> -Des vieux textes, où l'on taille comme en un drap.<br /> -<br /> -Tu t'en iras à part et seul—et—les naguères<br /> -De jeunesse seront un inutile aimant<br /> -Pour tes grands yeux lointains—et les joyeux tonnerres<br /> -Chargeront loin de toi, victorieusement!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="HEURES_DHIVER"></a>HEURES D'HIVER<br /> -<br /> -<br /> -Les molosses d'hiver, le gel, le vent, la neige,<br /> -O mon vieux cœur de lassitude et de souci,<br /> -Ils hurlent à la mort, écoute! et leur cortège<br /> -S'enfuit, avec des pleurs, vers le néant. Voici,<br /> -Qu'ils ululent sinistrement et qu'on ulule<br /> -Vers eux, parmi les lourds échos du crépuscule,<br /> -En réponse, là-bas.<br /> -<br /> -<span style="margin-left: 9.5em;">L'horizon? c'est du sang,</span><br /> -Du pus et de la lèpre et de la pourriture.<br /> -Et toi, mon cœur piteux, caduque et vieillissant,<br /> -Et toi, mon incurable et nocturne blessure,<br /> -Tu sens aussi ces chiens rués, à travers toi.<br /> -Oh cet interminable et novembral aboi<br /> -Des chiens, des mauvais chiens, hurleurs au clair de lune,<br /> -Comme ils geignent ton deuil et combien longuement<br /> -Raillent leurs cris, leurs cris de hargne et de rancune,<br /> -Tes naufrages d'espoir vers le renoncement.<br /> -<br /> -L'arbre des pleurs, ainsi que les sorbiers d'automne,<br /> -S'érige en tes songes et, rouge, les festonne<br /> -Et laisse choir ses fruits et ses larmes de soir,<br /> -A lente pluie et longue—avec mélancolie!<br /> -Les lacs de tes ennuis, où se viennent asseoir,<br /> -Pour y mirer les yeux fixes de leur folie,<br /> -Et ton vouloir et ton orgueil et ton tourment,<br /> -Ainsi que d'immenses linceuls, immensément,<br /> -Par les plaines et les plaines se continuent.<br /> -Le souvenir en toi déchaîne ses douleurs<br /> -Et vous mêlez vos voix que les sanglots obstruent<br /> -Mais les échos toujours repoussent ces douleurs<br /> -Les voix de ces douleurs et de ces pleurs—ailleurs!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="SI_MORNE"></a>SI MORNE!<br /> -<br /> -<br /> -Se replier toujours sur soi-même, si morne!<br /> -Comme un drap lourd, qu'aucun dessin de fleur n'adore.<br /> -<br /> -Se replier, s'appesantir et se tasser<br /> -Et se toujours, en angles noirs et mats, casser.<br /> -<br /> -Si morne! et se toujours interdire l'envie<br /> -De tailler en drapeaux l'étoffe de sa vie.<br /> -<br /> -Tapir entre les plis ses mauvaises fureurs<br /> -Et ses rancœurs et ses douleurs et ses erreurs.<br /> -<br /> -Ni les frissons soyeux, ni les moires fondantes<br /> -Mais les pointes en soi des épingles ardentes.<br /> -<br /> -Oh! le paquet qu'on pousse ou qu'on jette à l'écart,<br /> -Si morne et lourd, sur un rayon, dans un bazar.<br /> -<br /> -Déjà sentir la bouche âcre des moisissures<br /> -Gluer, et les taches s'étendre en leurs morsures<br /> -<br /> -Pourrir, immensément emmailloté d'ennui;<br /> -Être l'ennui qui se replie en de la nuit.<br /> -<br /> -Tandis que lentement, dans les laines ourdies,<br /> -De part en part, mordent les vers des maladies.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="EPERDUMENT"></a>ÉPERDUMENT<br /> -<br /> -<br /> -Bien que flasque et geignant et si pauvre! si morne!<br /> -Si las! redresse-toi, de toi-même vainqueur;<br /> -Lève ta volonté qui choit contre la borne<br /> -Et sursaute, debout, rosse à terre, mon cœur!<br /> -<br /> -Exaspère sinistrement ta toute exsangue<br /> -Carcasse et pousse au vent, par des chemins rougis<br /> -De sang, ta course; et flaire et lèche avec ta langue<br /> -Ta plaie, et lutte et butte et tombe—et ressurgis!<br /> -<br /> -Tu n'en peux plus et tu n'espères plus; qu'importe!<br /> -Puisque ta haine immense encor hennit son deuil,<br /> -Puisque le sort t'enrage et que tu n'es pas morte<br /> -Et que ton mal cinglé se cabre en ton orgueil.<br /> -<br /> -Et que ce soit de la torture encore! encore!<br /> -Et belle et folle et rouge et soûle—et le désir<br /> -De se boire de la douleur par chaque pore,<br /> -Et du vertige et de l'horreur—et le plaisir,<br /> -<br /> -O ma rosse de souffre et d'os que je surmène<br /> -Celui, jadis, là-bas, en ces minuits du Nord,<br /> -Des chevaliers d'éclair, sur leurs chevaux d'ébène,<br /> -Qui s'emballaient, fougueux du vide et de la mort.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="PRIERE"></a>PRIÈRE<br /> -<br /> -<br /> -Lunes du gel dans les grottes de l'or nocturne,<br /> -Glaives d'acier, lames d'argent, pointes de fer,<br /> -Minuit silencieux, qui t'ériges dans l'air<br /> -Comme une volonté dardante et taciturne,<br /> -<br /> -Voici mon cœur pour les couteaux de tes silences,<br /> -Et mes ardeurs pour tes linceuls et tes tombeaux,<br /> -Minuit clair et lointain, voici pour tes flambeaux<br /> -Mon grand rêve brisé comme un combat de lances.<br /> -<br /> -Vers tes immensités, rues yeux lèvent leur flamme,<br /> -Et mes bras éreintés de l'enlacement vain,<br /> -Vides, sont implorants de ton conseil d'airain,<br /> -Minuit rigide et froid sur le deuil de mon âme!<br /> -<br /> -Que de regards défunts, que de regards, naguère,<br /> -Tout, eux aussi, fixé pendant leur désespoir,<br /> -Obstinément et longuement fixé, le soir,<br /> -Quand l'hiver bâtissait sa maison mortuaire.<br /> -<br /> -Il ne restera rien de ce qui fut ma plainte<br /> -Et tout homme travaille à son inanité;<br /> -Minuit tranquille et mort, de son éternité<br /> -Gèle, en mon cœur, mes pleurs, ma voix, et toi, ma crainte!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="VERS_LENFANCE"></a>VERS L'ENFANCE<br /> -<br /> -<br /> -Les passions d'éveil et de savoir—Vidées.<br /> -<br /> -Alors, viens voir ton bel ange gardien, le tien,<br /> -Qui lentement s'assied sur tes tombeaux d'idées.<br /> -<br /> -Il te parle, très doucement, de l'autrefois;<br /> -Écoute: et les saluts, jadis, à l'oratoire,<br /> -Et les Noël et les Pâques et puis les Croix<br /> -Et les âmes des tiens qui sont en purgatoire.<br /> -<br /> -Écoute: et les premiers alleluias chantés,<br /> -Et, le samedi soir, les bonnes litanies,<br /> -Et les psaumes, de nef en nef, répercutés<br /> -Et lents, an pas égaux de leurs monotonies.<br /> -<br /> -Écoute: et les processions—et puis encor<br /> -Les ex-votos en Mai dressés sur des estrades,<br /> -Et la Vierge Marie, avec son Jésus d'or,<br /> -Et les enfants de chœur qui sont des camarades.<br /> -<br /> -Écoute: et du petit village il s'en souvient<br /> -Ton cœur; écoute et puis, accueille en confiance,<br /> -A cette heure d'ennui, ton bon ange gardien,<br /> -Le tien, qui te rhabillera de ton enfance.<br /> -<br /> -Hélas! doux, tranquille et clair, il ne ferait<br /> -Qu'un bruit, sur mon cerveau, de blanches étincelles,<br /> -Que mon absurdité bougonneuse viendrait<br /> -Lui déchirer les yeux et lui casser les ailes.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="CONSEIL_ABSURDE"></a>CONSEIL ABSURDE<br /> -<br /> -<br /> -Autant que moi malade et veule, as-tu goûté<br /> -Quand ton être playait sous les fièvres brandies.<br /> -Quand tu mâchais l'orvietan des maladies,<br /> -Le coupable conseil de l'inutilité?<br /> -<br /> -Et doux soleil qui baise un œil éteint d'aveugle?<br /> -Et fleur venue au tard décembral de l'hiver<br /> -Et plume d'oiselet souffler au veut de fer?<br /> -Et neutre et vide écho vers la taure qui meugle?<br /> -<br /> -O les rêves du rien, en un cerveau mordu<br /> -D'impossible! s'aimer, dans son effort qui leurre!<br /> -Se construire, pour la détruire, une demeure!<br /> -Et se cueillir, pour le jeter, un fruit tendu!<br /> -<br /> -Hommes tristes, ceux-là qui croient à leur génie<br /> -Et fous! et qui peinent, sereins de vanité;<br /> -Mais toi, qui t'es instruit de ta futilité,<br /> -Aime ton vain désir pour sa toute ironie.<br /> -<br /> -Regarde en toi, l'illusion de l'univers<br /> -Danser; le monde entier est du monde la dupe;<br /> -Agis gratuitement et sans remords; occupe<br /> -Ta vie absurde à se moquer de son revers.<br /> -<br /> -Songe à ces lys royaux, à ces roses ducales,<br /> -Fiers d'eux-mêmes et qui fleurissent, à l'écart,<br /> -Dans un jardin, usé de siècles, quelque part,<br /> -Et n'ont jamais courbé leurs tiges verticales.<br /> -<br /> -Inutiles pourtant, inutiles et vains,<br /> -Parfums demain perdus, corolles demain mortes,<br /> -Et personne pour s'en venir ouvrir les portes<br /> -Et les faire servir au pâle orgueil des mains.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LA-BAS"></a>LÀ-BAS<br /> -<br /> -<br /> -Désir d'être, soudain, la bête hiératique,<br /> -D'un éclat noir, sous le portique<br /> -Escarbouclé d'un temple, à Benarès!<br /> -<br /> -Gueule tordue, avec de courbes dents livides,<br /> -Masque divin et criminel,<br /> -Avec de grands yeux vides,<br /> -Avec, sous le front d'or, un œil d'or éternel.<br /> -<br /> -Sous un plafond de marbre noir, à Benarès.<br /> -Ils arrivent les enfants clairs—et leurs guirlandes<br /> -De vêtements laineux tournent au promenoir,<br /> -O les petites mains! les mains, avec des brandes,<br /> -Qui s'en viennent, jointes, ainsi qu'un double espoir,<br /> -Les mains en fleur, prier, à Benarès, l'Idole.<br /> -<br /> -Ils arrivent les vieux voyants usés, les pâles<br /> -De jeûne et de cilice, ils arrivent, les os<br /> -Rompus, les regards droits, la voix nouée en râles,<br /> -Le sein vide et blanchi comme d'anciens tombeaux,<br /> -Ils arrivent prier, à Benarès, l'Idole.<br /> -<br /> -Désir d'être soudain la bête hiératique<br /> -D'un éclat noir, sous le portique,<br /> -Escarbouclé d'un temple, à Benarès.<br /> -<br /> -Être ce néant de bronze et d'or inéluctable<br /> -Et merveilleux, vers qui, les inlassables bras,<br /> -Les bras! les bras! de la douleur incommutable,<br /> -Comme des rameaux fous, s'épouvantent d'en bas.<br /> -Et s'imposer à la crédulité, pour mordre<br /> -Les doux cœurs confiants et la priante chair<br /> -Et les larmes et les sanglots; et mordre et tordre<br /> -Toute cette humanité de folie et d'éclair,<br /> -Errante et angoissée aux vallons de la crainte;<br /> -<br /> -La mordre et tordre en son appel et son tourment<br /> -Et sa misère allante et ballante et sa plainte<br /> -Toujours la même, à travers temps, infiniment.<br /> -Et se complaire à se sentir cruel et fourbe:<br /> -La bête immensément d'ébène et de granit<br /> -Et de corne et de roc, qui surplombe la tourbe<br /> -De ces pleureurs, tous les mêmes, vers l'infini:<br /> -Et les haïr et regretter son impuissance<br /> -Non pour les secourir, mais pour rageusement<br /> -Les affoler et se prouver sa malfaisance.<br /> -<br /> -Désir d'être soudain cette idole qui ment!<br /> -Ils arrivent les amants, doux, comme des lampes,<br /> -Le soir, dans le feuillage éteint, au loin, là-bas,<br /> -Ils arrivent doux et pleins de soir, le long des rampes,<br /> -Ils arrivent, par deux, les bras liés aux bras,<br /> -Tristes et doux, prier à Benarès, l'Idole.<br /> -<br /> -Ils arrivent les pèlerins lointains, les mornes<br /> -De la misère et de la faim, les las d'avoir<br /> -Un corps, ils arrivent, de loin, les malitornes,<br /> -Les éclopés et les lépreux, au réservoir<br /> -Miraculeux, prier à Benarès, l'Idole!<br /> -<br /> -Désir d'être soudain la bête hiératique<br /> -D'un éclat noir, sous le portique,<br /> -Escarbouclé d'un temple, à Benarès.<br /> -<br /> -Et regarder, témoin impassible et tragique,<br /> -Dardés, les yeux de fer, et les naseaux, hagards,<br /> -Droit devant soi, là-bas, le ciel mythologique,<br /> -Où le Siva terrible échevèle ses chars,<br /> -Par des ornières d'or, à travers les nuages:<br /> -Scintillements d'essieux et tonnerres de feux;<br /> -Étalons fous cabrés, sur des tas de carnages;<br /> -Rouge, la mer au loin et ses millions d'yeux!<br /> -<br /> -Et devant ce décor incendié, maudire<br /> -L'homme niais et nul, qui se gave d'espoir,<br /> -Alors qu'un symbolique et quotidien martyre<br /> -Saigne son âme en croix, aux quatre coins du soir.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="PIEUSEMENT"></a>PIEUSEMENT<br /> -<br /> -<br /> -La nuit d'hiver élève au ciel son pur calice.<br /> -<br /> -Et je lève mon cœur aussi, mon cœur nocturne.<br /> -Seigneur, mon cœur! vers ton pâle infini vide,<br /> -Et néanmoins je sais que tout est taciturne<br /> -Et qu'il n'existe rien dont ce cœur meurt, avide;<br /> -Et je te sais mensonge et mes lèvres te prient<br /> -<br /> -Et mes genoux; je sais et tes grandes mains closes<br /> -Et tes grands yeux fermés aux désespoirs qui crient,<br /> -Et que c'est moi, qui seul, rue rêve dans les choses;<br /> -Sois de pitié, Seigneur, pour ma toute démence.<br /> -J'ai besoin de pleurer mon mal vers ton silence!...<br /> -<br /> -La nuit d'hiver élève au ciel son pur calice!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="VERS_LE_CLOITRE"></a>VERS LE CLOÎTRE<br /> -<br /> -<br /> -Je rêve une existence en un cloître de fer,<br /> -Brûlée au jeûne, et sèche et râpée aux cilices,<br /> -Où l'on abolirait, en de muets supplices,<br /> -Par seule ardeur de l'âme enfin, toute la chair.<br /> -<br /> -Sauvage horreur de soi si mornement sentie!<br /> -Quand notre corps nous boude et que nos nerfs, la nuit,<br /> -Rivent sur nos vouloirs leurs cagoules d'ennui,<br /> -Et les plongent dans la fièvre ou l'inertie.<br /> -<br /> -Dites, ces pleurs, ces cris et cette peur du soir!<br /> -Dites, ces plombs de maladie en tous les membres,<br /> -Et la toute torpeur des torpides novembres<br /> -Et le dégoût de se toucher et de se voir?<br /> -<br /> -Et les mauvaises mains tâtillonnes de vice<br /> -Encor et lentement cherchant, sur les coussins,<br /> -Et des toisons de ventre, et des grappes de seins<br /> -Et les tortillements dans le rêve complice?<br /> -<br /> -Je rêve une existence en un cloître de fer,<br /> -Brûlée au jeûne et sèche et râpée aux cilices,<br /> -Où l'on abolirait en de muets supplices,<br /> -Par seule ardeur de l'âme enfin, toute la chair.<br /> -<br /> -Et s'imposer le gel des sens, quand le corps brûle;<br /> -Et se tyranniser et se tordre le cœur,<br /> -—Hélas! ce qui en reste—et tordre, avec rancœur,<br /> -Jusqu'au regret d'un autrefois doux et crédule.<br /> -<br /> -Se cravacher dans sa pensée et dans son sang,<br /> -Dans son effort, dans son espoir, dans son blasphème;<br /> -Et s'exalter de ce mépris, vain lui-même,<br /> -Mais qui rachète un peu l'orgueil d'où l'on descend.<br /> -<br /> -Et se mesquiniser en pratiques futiles<br /> -Et se faire petit et n'avoir qu'âpreté,<br /> -Pour tout ce qui n'est point d'une âcre nullité,<br /> -Dans le jardin vanné des floraisons hostiles.<br /> -<br /> -Je rêve une existence en un cloître de fer<br /> -Brûlée au jeûne et sèche et râpée aux cilices,<br /> -Où l'on abolirait, en de muets supplices,<br /> -Par seule ardeur de l'âme enfin, toute la chair,<br /> -<br /> -Oh! la constante rage à s'écraser, la hargne<br /> -A se tant torturer, à se tant amoindrir,<br /> -Que tout l'être n'est plus vivant que pour souffrir<br /> -Et se fait de son mal sa joie et son épargne.<br /> -<br /> -N'entendre plus ses cris, ne sentir plus ses pleurs,<br /> -Mâter son instinct noir, tuer sa raison traître,<br /> -Oh! le pouvoir et le savoir! Être son maître<br /> -Et les avoir cassés les crocs de ses douleurs!<br /> -<br /> -Et peut être qu'alors, par un soir salutaire,<br /> -Une paix de néant s'installerait en moi;<br /> -Et que sans m'émouvoir j'écouterais l'aboi,<br /> -L'aboi tumultueux de la mort volontaire.<br /> -<br /> -Je rêve une existence en un cloître de fer.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_VEPRES"></a>LES VÊPRES<br /> -<br /> -<br /> -Là-bas, cette existence en noir de grandes vieilles,<br /> -Par les enclus en noir et les porches d'église,<br /> -Cette existence et de prières et de veilles,<br /> -Le soir, sous leurs mantes en noir, qu'immobilise,<br /> -Et pendant des heures et des heures, l'extase<br /> -Au pied d'un ostensoir, le soir, en des chapelles<br /> -De cathédrale en noir; et la claustrale emphase<br /> -Du culte et de grands dais levés et de flabelles,<br /> -Le soir, sur ces vieilles en noir, dont les mains jaunes<br /> -Tendent en croix leurs désespoirs et leurs misères,<br /> -Vers les autels immensément et vers les trônes,<br /> -Là-bas, ornés d'argent, de feux, et de rosaires,<br /> -Le soir, au fond des chapelles en noir; et l'ombre<br /> -D'un grand pilier, sur les dalles, droite, allongée<br /> -Ainsi qu'un bras de soir et de volonté sombre<br /> -Vers ces vieilles en noir, dont la ferveur figée<br /> -Grandit l'hiératique allure évocatoire,<br /> -Au fond des chapelles en noir; et les martyres<br /> -Et les saintes, et la série incantatoire<br /> -Des longs cierges et le grésillement des cires,<br /> -Le soir, sur de lourds trépieds noirs, dans les chapelles<br /> -En noir; et ce Jésus, vieux de siècles et triste,<br /> -Ce Christ en noir du soir, dont les loques charnelles<br /> -Pendent au long des croix et dont le nom persiste,<br /> -Le soir, dans le vieux cœur en noir des grandes vieilles,<br /> -Dans leur vieux cœur en noir et or et leurs mémoires!<br /> -<br /> -Et comme elles, s'user à des marmonnements;<br /> -Et comme elles, rouler, en uniformes moires,<br /> -Les jours après les jours, toujours, et les moments,<br /> -Les toujours mêmes jours pieusement; et comme<br /> -Elles, passer vers un effacement en noir;<br /> -Et comme elles vivent, vivre, presqu'en un somme<br /> -De mornes oraisons autour des croix de soir,<br /> -Au fond des chapelles en noir; revivre en litanies<br /> -Sa peine et sa rancœur et tout son désespoir<br /> -Et ses lasses douleurs de vivre indéfinies,<br /> -Là-bas, le soir, au fond des chapelles en noir!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="HEURE_DAUTOMNE"></a>HEURE D'AUTOMNE<br /> -<br /> -<br /> -C'est bien mon deuil, le tien, ô l'automne dernière!<br /> -Râles que roule, au vent du nord, la sapinière,<br /> -Feuillaison d'or à terre et feuillaison de sang,<br /> -Sur des mousses d'orée ou des mares d'étang,<br /> -Pleurs des arbres, mes pleurs, mes pauvres pleurs de sang.<br /> -<br /> -C'est bien mon deuil, le tien, ô l'automne dernière!<br /> -Secousses de colère et rages de crinière,<br /> -Buissons battus, mordus, hachés, buissons crevés,<br /> -Au double bord des longs chemins, sur les pavés,<br /> -Bras des buissons, nies bras, mes pauvres bras levés.<br /> -<br /> -C'est bien mon deuil, le tien, ô l'automne dernière?<br /> -Quelque chose, là-bas, broyé dans une ornière,<br /> -Qui grince immensément ses désespoirs ardus<br /> -Et qui se plaint, ainsi que des arbres tordus,<br /> -Cris des lointains, mes cris, mes pauvres cris perdus.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="MES_DOIGTS"></a>MES DOIGTS<br /> -<br /> -<br /> -Mes doigts, touchez mon front et cherchez, là,<br /> -Les vers qui rongeront, un jour, de leur morsure,<br /> -Mes chairs; touchez mon front, mes maigres doigts, voilà<br /> -Que mes veines déjà, comme une meurtrissure<br /> -Bleuâtre, étrangement, en font le tour, mes las<br /> -Et pauvres doigts—et que vos longs ongles malades<br /> -Battent, sinistrement, sur mes tempes, un glas,<br /> -Un pauvre glas, mes lents et mornes doigts!<br /> -<br /> -Touchez ce qui sera les vers, mes doigts d'opale,<br /> -Les vers, qui mangeront, pendant les vieux minuits<br /> -Du cimetière, avec lenteur, mon cerveau pâle,<br /> -Les vers, qui mangeront et mes dolents ennuis<br /> -Et mes rêves dolents et jusqu'à la pensée<br /> -Qui lentement incline, à cette heure, mon front,<br /> -Sur ce papier, dont la blancheur, d'encre blessée,<br /> -Se crispe aux traits de ma dure écriture.<br /> -<br /> -Et vous aussi, mes doigts, vous deviendrez des vers,<br /> -Après les sacrements et les miséricordes,<br /> -Mes doigts, quand vous serez immobiles et verts,<br /> -Dans le linceul, sur mon torse, comme des cordes;<br /> -Mes doigts, qui m'écrivez, ce soir de rauque hiver,<br /> -Quand vous serez noués—les dix—sur ma carcasse<br /> -Et que s'écrasera sous un cercueil de fer,<br /> -Cette âpre carcasse, qui déjà casse.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="AU_LOIN"></a>AU LOIN<br /> -<br /> -<br /> -Eau qui s'égoutte en des sous-sols, pleurs de lumières.<br /> -Sous des porches de fer, où s'engouffrent des voix,<br /> -Pignons crasseux, greniers obscurs, mornes larmières<br /> -Et gouttières régulières, au long des toits;<br /> -Et blocs de fonte et crocs d'acier et cols de grues<br /> -Et puis, au bas des murs, dans les caves, l'écho<br /> -Des pas et des chevaux, sur le pavé des rues<br /> -Et sur les ponts dont les piles cassent le flot;<br /> -Et le vaisseau plaintif, qui dort et se corrode,<br /> -Dans les havres, et souffre, et les poumons criards<br /> -Des machines et le mystérieux exode<br /> -Des navires silencieux, vers les hasards<br /> -Des caps et de la mer affolée en tempête;<br /> -O mon âme, quel s'en aller et quel souffrir!<br /> -Et quel vivre toujours, pour les rouges conquêtes<br /> -De l'or, quel vivre et quel souffrir et quel mourir!<br /> -<br /> -Pourtant regarde au loin s'illuminer les îles,<br /> -Fais ton rêve d'encens, de myrrhe et de corail,<br /> -Fais ton rêve lascif vers de roses asiles,<br /> -Fais ton rêve éventé, par le large éventail<br /> -De la brise océane, au clair des étendues;<br /> -Et songe aux Orients et songe à Benarès,<br /> -Songe à Thèbes, songe aux Babylones perdues,<br /> -Songe aux siècles tombés des Sphinx et des Hermès;<br /> -Songe à ces Dieux d'airain debout au seuil des porches,<br /> -A ces colosses bleus broyant des léopards<br /> -Entre leurs bras, à ces processions de torches<br /> -Et de prêtres, par les forêts et les remparts,<br /> -La nuit, sous l'œil dardé des étoiles australes;<br /> -Oh mon âme d'adieux de rêve et de lointain!<br /> -Songe aux golfes, songe aux déserts, songe aux lustrales<br /> -Caravanes, en galop blanc dans le matin,<br /> -Songe qu'il est peut-être encor, par la Chaldée,<br /> -Quelques pâtres, hagards de soir et d'infini,<br /> -Dont la bouche jamais n'a pu crier l'idée;<br /> -Et va, par ces chemins de fleurs et de granit,<br /> -Et va si loin et si profond dans ta mémoire,<br /> -Que l'heure et le moment s'abolissent pour toi.<br /> -<br /> -Impossible!—voici la boue et puis la noire<br /> -Fumée et les tunnels et le morne beffroi<br /> -Battant son glas dans la brume et qui ressasse<br /> -Toute ma peine tue et toute ma douleur,<br /> -Et je reste, les pieds collés à cette crasse,<br /> -Dont les odeurs montent et puent, jusqu'à mon cœur.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="SAMOINDRIR"></a>S'AMOINDRIR<br /> -<br /> -<br /> -En ce minuit de force à bas, combien j'envie<br /> -—Demain j'aurai changé—tout ce qui circonscrit:<br /> -Les pratiques toutes humbles de cette vie<br /> -Qu'on mène en des villes de simple et pauvre esprit.<br /> -<br /> -Voici—me rabaisser à des niaiseries:<br /> -Petites croix, petits agneaux, petits Jésus,<br /> -Petite offrande douce aux petites Maries,<br /> -En des niches, avec des fleurs peintes dessus.<br /> -<br /> -Prière, à jointes mains, en des recoins d'église;<br /> -Et se recommencer enfant, avec calcul;<br /> -Un mot! qui dans son bruit, toujours le même, enlise<br /> -Et vous endorme, en un ronron pieux et nul.<br /> -<br /> -Et les benoîts conseils savourés à confesse;<br /> -Et les fermes propos de se garer en Dieu,<br /> -Contre toute surprise et contre toute adresse<br /> -Du rouge enfer, où les démons brassent du feu.<br /> -<br /> -Et se sécher le cœur de soins et de scrupules<br /> -Et de soucis; jeûnes furtifs, vœux aigrelets,<br /> -Et ce grignotement aux choses minuscules<br /> -Lèvres pour oraisons et doigts pour chapelets.<br /> -<br /> -Et se blottir l'esprit, dans le damier des sectes,<br /> -Et se moisir toujours, en un coin plus dévôt,<br /> -Jusqu'à miner enfin, avec des dents d'insectes,<br /> -Le vertical palais d'orgueil de son cerveau.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="HEURES_MORNES"></a>HEURES MORNES<br /> -<br /> -<br /> -Hélas, quel soir! ce soir de maussade veillée.<br /> -Je hais, je ne sais plus; je veux, je ne sais pas;<br /> -Ah mon âme, vers un néant, s'en est allée,<br /> -Vers un néant, très loin, je ne sais où, là-bas?<br /> -<br /> -Il bat des tas de glas au-dessus de ma tète,<br /> -Le vent, il corne à mort, et les cierges bénits<br /> -Qu'on allumait, pendant la peur de la tempête,<br /> -Les bons cierges se sont éteints et sont finis.<br /> -<br /> -Cela se perd, cela s'en va, cela se disloque,<br /> -Cela se plaint en moi, si monotonement,<br /> -Et cela semble un cri d'oiseau, qui s'effiloque,<br /> -Qui s'effiloque au vent d'hiver, lointainement.<br /> -<br /> -Oh ces longues heures après ces longues heures,<br /> -Et sans trêve, toujours, et sans savoir pourquoi;<br /> -Et sans savoir pourquoi ces angoisses majeures;<br /> -Oh ces longues heures d'heures à travers moi!<br /> -<br /> -Une torture?—Oh vous qui les savez si mornes<br /> -Ces nuits mornes, et qui dansez, au vent du Nord,<br /> -Ruts d'ouragan, sur les marais et les viornes<br /> -Et les étangs et les chemins et sur la mort;<br /> -<br /> -Une torture en moi qui frappe et me lacère?<br /> -Une torture à pleins éclairs, comme des faulx<br /> -Et des sabres, par à travers de ma misère;<br /> -Une torture, à coups de clous et de marteaux?<br /> -<br /> -Là-bas, ces grandes croix au carrefour des routes,<br /> -Ces croix!—Oh! n'y pouvoir saigner son cœur; ces croix,<br /> -Où s' accrochent des cris d'espace et de déroutes,<br /> -Des cris et des haillons de vent dans les grands bois.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LE_MEURTRE"></a>LE MEURTRE<br /> -<br /> -<br /> -En ces heures de vice et de crime rigides,<br /> -Se rêve un meurtre ardent, que la nuit grandirait<br /> -De son orgueil—plafond d'ébène et clous algides—<br /> -Et de la toute horreur de sa noire forêt,<br /> -Là-bas, quand, parmi les ombres qui se menacent,<br /> -Au clair acier des eaux, un glaive d'or surgit<br /> -Vers les rages qui vont et les haines qui passent.<br /> -<br /> -—Et pieds mystérieux, pieds de marbre, sans bruit,<br /> -Là, quelque part, aux carrefours, en des ténèbres—<br /> -<br /> -Un silence total ferme la plaine, au loin:<br /> -Le ciel indifférent voile ses clairs algèbres,<br /> -Et rien, pas même Dieu, ne semble être témoin.<br /> -Tous les mêmes, luisants de lierre et tous les mêmes<br /> -D'écorce et de rameaux, comme un effarement,<br /> -Sur double rang, là-bas, jusqu'aux horizons blêmes,<br /> -Muets et seuls, des arbres vont, infiniment.<br /> -<br /> -—Un grand éclair nerveux, au bout d'un poing logique,<br /> -Et puis un râle, à peine ouï par les taillis—<br /> -<br /> -Et de la gorge ouverte et tordue et tragique,<br /> -Un sang superbe et rouge, en légers gargouillis,<br /> -Coule, comme un ruisseau de corail parmi l'herbe<br /> -Et, du torse troué, s'épand sur le sol noir.<br /> -La voix assassinée éclate en bouche acerbe<br /> -Et les regards derniers fixent comme un espoir<br /> -Quelque chose, là-bas, qui serait la justice.<br /> -<br /> -—Soudain, voici la peur de ce cadavre froid<br /> -Et la peur de la peur crédule et subreptice—<br /> -<br /> -Et vivement, avec des pleurs et de l'effroi,<br /> -Avec des mains repentantes et caressantes<br /> -Pour apaiser ce mort soudain et qui sera<br /> -Le fantôme des nuits lourdes et malfaisantes,<br /> -Le fantôme!—quel est celui qui s'en viendra<br /> -Baisser, sur ces grands yeux, les paupières tombales<br /> -Et clore ces lèvres, silencieusement.<br /> -<br /> -—Et les remords choquent les fers de leurs cymbales<br /> -Et le voici qui peut tomber le châtiment—<br /> -<br /> -Alors, ouvre ton âme et déguste l'angoisse<br /> -Et le mystère éclos, aux caves de ton cœur:<br /> -Un flambeau qu'on déplace, une étoffe qu'on froisse,<br /> -Un trou qui te regarde, un craquement moqueur,<br /> -Quelqu'un qui passe et qui revient et qui repasse<br /> -Te feront tressaillir de frissons instinctifs<br /> -Et tu te vêtiras d'une inédite audace;<br /> -D'autres sens te naîtront, subtils et maladifs,<br /> -Ils renouvelleront ton être, usé de rages,<br /> -Et tu seras celui qui fut sanglant un peu,<br /> -Qui bondit hors de soi et creva les mirages<br /> -Et, biffant une vie, a fait œuvre de Dieu!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LA_TETE"></a>LA TÊTE<br /> -<br /> -<br /> -Sur un échafaud noir, tu porteras ta tête<br /> -Et sonneront les tours et luiront les couteaux<br /> -Et tes muscles crîront et ce sera la fête,<br /> -La fête et la splendeur du sang et des métaux.<br /> -<br /> -Et les pourpres soleils et les soirs sulfuriques,<br /> -Les soirs et les soleils, escarbouclés de feux,<br /> -Verront le châtiment de tes crimes lyriques<br /> -Et s'ils savent mourir ton front et tes grands yeux.<br /> -<br /> -La foule, en qui le mal grandiose serpente,<br /> -Taira son océan autour de ton orgueil,<br /> -La foule!—et te sera comme une mère ardente,<br /> -Qui, rouge et froid, te bercera dans ton cercueil.<br /> -<br /> -Et vicieuse, ainsi qu'une floraison noire,<br /> -Où mûrissent de beaux poisons, couleur d'éclair,<br /> -Et despotique et fière, et grande, ta mémoire,<br /> -Et fixe et roide, ainsi qu'un poignard dans la chair.<br /> -<br /> -Sur un échafaud noir, tu porteras la tête<br /> -Et sonneront les tours et luiront les couteaux<br /> -Et tes muscles crîront et ce sera la fête,<br /> -La fête et la splendeur du sang et des métaux.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="INCONSCIENCE"></a>INCONSCIENCE<br /> -<br /> -<br /> -L'âme et le cœur si las des jours, si las des voix,<br /> -Si las de rien, si las de tout, l'âme salie;<br /> -Quand je suis seul, le soir, soudainement, parfois,<br /> -Je sens pleurer sur moi l'œil blanc de la folie.<br /> -<br /> -Celui, si triste hélas! qui s'en alla, là-bas,<br /> -—Pâle œil désenchanté de la raison méchante—<br /> -Rêver à quelque chose, au loin, qu'on ne voit pas<br /> -A quelque chose au loin qui tremble et pleure et chante.<br /> -<br /> -Morne crapaud blotti sous les roses, tout seul!<br /> -Si seul!—morne crapaud pleureur de lune, appelle!<br /> -Appelle! Et vous, petites fleurs, pour le linceul<br /> -De mon cerveau, l'ensevelisseuse vient-elle?<br /> -<br /> -Être l'errant au monde et le pauvre de soi,<br /> -Avec le feu bougeant d'une âme, qui tremblotte<br /> -Derrière une main frêle et ballotte son moi;<br /> -Qui tremblotte comme un reflet dans l'eau ballotte.<br /> -<br /> -Passer inconscient et se faire l'ami<br /> -De ce qui vole et rampe et fuit, là-bas. Naguère,<br /> -Avant que ne sortît du somme, l'endormi,<br /> -Le premier homme, on a vu mes pareils sur terre.<br /> -<br /> -Ayez amour pour eux, ayez amour un peu!<br /> -Ils sont les charmeurs lents, là-bas, des brises lentes:<br /> -Leurs doigts, qui n'ont jamais touché le mauvais feu,<br /> -Dansent des airs lointains, sur des flûtes tremblantes:<br /> -<br /> -Les puérils et les vaguants, mais loin du mal,<br /> -Et les doux égarés, par les bruyères vertes:<br /> -Hamlet rirait peut être, hélas! mais Parsifal?<br /> -O Parsifal bénin et clair, comprendrait certes!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LA_COURONNE"></a>LA COURONNE<br /> -<br /> -<br /> -Et je voudrais aussi ma couronne d'épines<br /> -Et pour chaque pensée, une, rouge, à travers<br /> -Le front, jusqu'au cerveau, jusqu'aux frêles racines<br /> -Où se tordent les maux et les rêves forgés<br /> -En moi, par moi. Je la voudrais comme une rage,<br /> -Comme un buisson d'ébène en feu, comme des crins<br /> -D'éclairs et de flammes, peignés de vent sauvage;<br /> -Et ce seraient mes vains et mystiques désirs,<br /> -Ma science d'ennui, mes tendresses battues<br /> -De flagellants remords, mes chatoyants vouloirs<br /> -De meurtre et de folie et mes haines têtues<br /> -Qu'avec ses dards et ses griffes, elle mordrait.<br /> -Et, plus intimement encor, mes anciens râles<br /> -Vers des ventres, mufflés de lourdes toisons d'or,<br /> -Et mes vices de doigts et de lèvres claustrales<br /> -Et mes derniers tressauts de nerfs et de sanglots<br /> -Et, plus au fond, le rut même de ma torture,<br /> -Et tout enfin! O couronne de ma douleur<br /> -Et de ma joie, ô couronne de dictature<br /> -Debout sur mes deux yeux ma bouche et mon cerveau,<br /> -O la couronne en rêve à mon front somnambule,<br /> -Hallucine-moi donc de ton absurdité;<br /> -Et sacre-moi ton roi souffrant et ridicule.<br /> -</p> - - - - -<hr class="chap" /> -<h3><a name="LES_FLAMBEAUX_NOIRS" id="LES_FLAMBEAUX_NOIRS">LES FLAMBEAUX NOIRS</a></h3> - - -<h4>1890</h4> - - -<h5>A EDMOND PICARD</h5> - -<hr class="tb" /> - - -<p class="p4" style="margin-left: 20%;"> -III<br /> -<br /> -<br /> -<a id="PROJECTION_EXTERIEURE"></a>PROJECTION EXTÉRIEURE<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="DEPART"></a>DÉPART<br /> -<br /> -<br /> -La mer choque ses blocs de flots, contre les rocs<br /> -Et les granits du quai, la mer démente,<br /> -Tonnante et gémissante, en la tourmente<br /> -<span style="margin-left: 4em;">De ses houles montantes.</span><br /> -<br /> -Les baraques et les hangars comme arrachés,<br /> -Et les grands ponts, noués de fer mais cravachés<br /> -De vent; les ponts, les baraques, les gares<br /> -Et les feux étagés des fanaux et des phares<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Oscillent aux cyclones</span><br /> -Avec leurs toits, leurs tours et leurs colonnes.<br /> -<br /> -Et ses hauts mâts craquants et ses voiles claquantes,<br /> -Mon navire d'à travers tout casse ses ancres;<br /> -Et, cap sur le zénith,<br /> -Bondit, vers la tempête,<br /> -Bête d'éclair, parmi la mer.<br /> -<br /> -Dites, vers quel inconnu fou,<br /> -Et vers quels somnambuliques réveils,<br /> -Et vers quels au-delà et vers quels n'importe où<br /> -Convulsionnaires soleils?<br /> -<br /> -Vers quelles démences et quels effrois<br /> -Et quels écueils, cabrés en palefrois,<br /> -Vers quel cassement d'or<br /> -De proue et de sabord,<br /> -Dites, vers quels mirages ou vers quels rires<br /> -Bondit le mors aux dents de mon navire?<br /> -<br /> -Tandis qu'hélas! celle qui fut ma raison,<br /> -La main tendant ses pâles lampadaires,<br /> -Le regarde cingler, à l'horizon,<br /> -Du haut de vieux débarcadères.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="UN_SOIR"></a>UN SOIR<br /> -<br /> -<br /> -Et des bouches d'argent et des regards de pierre<br /> -Taisent immensément le glacial mystère<br /> -De ce minuit, dallé d'ennui.<br /> -<br /> -En des cirques d'éther et d'or, seules et seules,<br /> -Les constellations tournent comme les meules<br /> -De ce minuit, dallé d'ennui<br /> -<br /> -Des monuments silencieux et des étages<br /> -Se devinent, par au-delà des grands nuages<br /> -De ce minuit, dallé d'ennui.<br /> -<br /> -Sait-on jamais quels imminents sépulcres sombres,<br /> -Scellés de fer, vont éclater, parmi les ombres<br /> -De ce minuit, dallé d'ennui?<br /> -<br /> -Quels pas sonnant la mort et quelles cohortes<br /> -Viendront casser l'éternité des heures mortes<br /> -De ce minuit, dallé d'ennui?<br /> -<br /> -Et clore, à tout jamais, ces yeux de pierre,<br /> -Cristaux mystérieux et ors, dans la paupière<br /> -De ce minuit, dallé d'ennui?<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_LOIS"></a>LES LOIS<br /> -<br /> -<br /> -Un paysage noir, ligné d'architectures,<br /> -Qui découpent et captivent l'éternité,<br /> -En leurs parallèles et fatales structures,<br /> -Impose à mes yeux clos son immobilité.<br /> -<br /> -Dédales de Justice et tours de Sapience,<br /> -Toute l'humanité qui s'est dardée en lois<br /> -Se définit eu ces rectilignes effrois<br /> -De souverain granit et de lourde science.<br /> -<br /> -L'orgueil des blocs de bronze et des plaques d'airain,<br /> -Brutal et solennel, de haut en bas, décide:<br /> -Ce qu'il faut de bonheur et de calme serein<br /> -A tout cerveau qu'émeut un cœur sage et placide.<br /> -<br /> -Indestructible et clair, perpétuel et froid,<br /> -Plus haut que tout sommet arquant sa vastitude,<br /> -Le dôme immensément lève la certitude<br /> -Sur des pilliers géants et forts, comme le droit.<br /> -<br /> -Mais c'est au fond d'un soir, pesant de cataclysme,<br /> -Où des couchants de roc écrasent des soleils,<br /> -Que ces pierres et ces beffrois du dogmatisme.<br /> -Sous un ciel d'encre et d'or, semblent tenir conseil.<br /> -<br /> -Sans voir si l'œil de leur Dieu vague, ouvert la nuit,<br /> -Et vers lequel s'en va l'élan du monument,<br /> -Ne s'est point refermé lui-même au firmament,<br /> -Par usure peut-être—ou peut-être d'ennui.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LA_REVOLTE"></a>LA RÉVOLTE<br /> -<br /> -<br /> -Vers une ville au loin d'émeute et de tocsin,<br /> -Où luit le couteau nu des guillotines,<br /> -n tout à coup de fou désir, s'en va mon cœur.<br /> -<br /> -Les sourds tambours de tant de jours<br /> -De rage tue et de tempête,<br /> -attent la charge dans les têtes.<br /> -<br /> -Le cadran vieux d'un beffroi noir<br /> -Darde son disque au fond du soir,<br /> -Contre un ciel d'étoiles rouges.<br /> -<br /> -Des glas de pas sont entendus<br /> -Et de grands feux de toits tordus<br /> -Échevèlent les capitales.<br /> -<br /> -Ceux qui ne peuvent plus avoir<br /> -D'espoir que dans leur désespoir<br /> -Sont descendus de leur silence.<br /> -<br /> -Dites, quoi donc s'entend venir<br /> -Sur les chemins de l'avenir,<br /> -De si tranquillement terrible?<br /> -<br /> -La haine du monde est dans l'air<br /> -Et des poings pour saisir l'éclair<br /> -Sont tendus vers les nuées.<br /> -<br /> -C'est l'heure où les hallucinés<br /> -Les gueux et les déracinés<br /> -Dressent leur orgueil dans la vie.<br /> -<br /> -C'est l'heure—et c'est là-bas que sonne le tocsin;<br /> -Des crosses de fusils battent ma porte;<br /> -Tuer, être tué!—qu'importe!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LANCIEN_AMOUR"></a>L'ANCIEN AMOUR<br /> -<br /> -<br /> -Dans le jardin, où des lions mélancoliques<br /> -Traînent le char du vieil amour,<br /> -Mes yeux ont allumé leurs braises sur la tour<br /> -Et regardent, mélancoliques,<br /> -Traîner le char du vieil amour.<br /> -<br /> -Des chapelets de seins enguirlandent le bord<br /> -Des seins de reine, où sont plantés des couteaux d'or.<br /> -<br /> -Le sourire des Omphales, qui plus ne bouge,<br /> -Et les yeux de Méduse ornent le timon rouge.<br /> -<br /> -Sur de noirs piédestaux voilés, des torses nus,<br /> -Les bras coupés, disent qui fut jadis Vénus.<br /> -<br /> -Et par les crins, à l'arrière, traînée,<br /> -Saigne la tête atrocement glanée<br /> -D'Hérodiade.<br /> -<br /> -Les héros roux, buissons de feux dans les légendes,<br /> -Tués!—sous quel broiement de sphinx ou de gorendes?<br /> -<br /> -Les nuits avec la nacre et les marbres des soirs?<br /> -En fuite—et quels brusques tombeaux d'Orients noirs.<br /> -<br /> -Où le Persée et les dragons écaillés clair<br /> -Et les glaives où fermentait du sang d'éclair?<br /> -<br /> -Où les lotus des baisers frais, où les losanges<br /> -Vers la femme—de fleurs, de chants et de louanges?<br /> -<br /> -Où les bras purs, lacés en immortel sommeil,<br /> -Autour de fronts penchés sur des seins de soleil?<br /> -<br /> -Où les amants tordus comme des arbres d'or<br /> -Dans le soir enivrant du jardin de la mort?<br /> -<br /> -Là-bas, où les lions promènent,<br /> -Mélancoliques, le char du vieil amour,<br /> -Mes yeux l'ont vu sortir<br /> -Du solennel jardin des souvenirs,<br /> -Mes yeux qui veillent sur la tour.<br /> -<br /> -Vers quels caveaux et quels lointains béants,<br /> -Vers quels combats, vers quels néants,<br /> -Vers quels oublis et vers quelles ruines,<br /> -Poussaient, ces lions roux, le han de leurs poitrines?<br /> -Vers où leurs pas s'en allaient-ils?<br /> -Leurs pas usés, leurs pauvres pas,<br /> -Vers quels exils s'en allaient-ils,<br /> -Vers quels trépas?<br /> -<br /> -L'horizon rouge éclate en ville colossale<br /> -De toits et de palais et de ponts dans les cieux;<br /> -Une fumée immense et transversale<br /> -Barre des visages d'astres silencieux<br /> -Comme des morts, au fond des cieux;<br /> -Les usines tannent de la matière<br /> -Splendide et qui sera la vie et l'infini<br /> -Demain! on fait, en des sous-sols de nuit,<br /> -On fait du pain avec des os de cimetière;<br /> -<br /> -Les fleuves de la mer écoulent l'univers<br /> -Vers les banques et les hangars ouverts;<br /> -Et, brusque, un train qui siffle et passe<br /> -Jette la ville en fusion par les espaces.<br /> -<br /> -Vers quelle folie et quels lointains béants,<br /> -Vers quels oublis, vers quels néants,<br /> -Vers quels trépas et vers quelles ruines<br /> -Poussaient, les vieux lions, le han de leurs poitrines,<br /> -Lorsque, quittant le grand jardin peuplé de marbres<br /> -Et les ombres qui leur tombaient, bonnes, des arbres,<br /> -Ils sont venus promener par les rues<br /> -De la ville—là-bas—et des foules bourrues,<br /> -Mélancoliques, loin de la tour,<br /> -Le char piteux du vieil amour?<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LA_DAME_EN_NOIR"></a>LA DAME EN NOIR<br /> -<br /> -<br /> -—Dans la ville d'ébène et d'or,<br /> -La dame en noir des carrefours,<br /> -Qu'attendre, après autant de jours,<br /> -Qu'attendre encor?<br /> -<br /> -—Les chiens du noir espoir ont aboyé, ce soir,<br /> -Vers les lunes de mes deux yeux,<br /> -Si longuement, vers les lunes en noir<br /> -De mes deux yeux silencieux,<br /> -Si longuement et si lointainement, ce soir,<br /> -Vers les lunes de mes deux yeux en noir.<br /> -<br /> -Quel deuil toisonné d'or agitent-ils mes crins,<br /> -Pour affoler ainsi ces chiens,<br /> -Et quel bondissement et quel orgueil mes reins<br /> -Et tout mon corps toisonné d'or?<br /> -<br /> -—La dame en noir des carrefours,<br /> -Qu'attendre, après de si longs jours,<br /> -Qu'attendre?<br /> -<br /> -—Vers quel paradis noir font-ils voile mes seins?<br /> -Et vers quels horizons ameutés de tocsins<br /> -En désespoir au fond du soir?<br /> -Dites, quel Wahalha tumultueux de fièvres<br /> -Ou quels chevaux cabrés en tempête: mes lèvres?<br /> -<br /> -Dites, quel incendie et quel effroi<br /> -Suis-je? pour ces grands chiens, qui me lèchent ma rage<br /> -Et quel naufrage espèrent-ils en mon orage<br /> -Pour tant chercher leur mort en moi?<br /> -<br /> -—La dame en noir des carrefours<br /> -Qu'attendre après de si longs jours?<br /> -<br /> -—Je suis la mordeuse, entre mes bras,<br /> -De toute force exaspérée<br /> -Vers les toujours mêmes hélas;<br /> -Ou dévorante—ou dévorée.<br /> -<br /> -Mes dents, comme des pierres d'or,<br /> -Mettent en moi leur étincelle:<br /> -Je suis belle comme la mort<br /> -Et suis publique aussi comme elle.<br /> -<br /> -Aux douloureux traceurs d'éclairs<br /> -Et de désirs sur mes murailles,<br /> -J'offre le catafalque de mes chairs<br /> -Et les cierges des funérailles.<br /> -<br /> -Je leur donne tout mon remords<br /> -Pour les soûler au seuil du porche<br /> -Et le blasphème de mon corps<br /> -Brandi vers Dieu comme une torche.<br /> -<br /> -Ils me savent comme une tour<br /> -De fer et de siècles vêtue,<br /> -Et s'exècrent en mon amour<br /> -Qui les affole et qui les tue.<br /> -<br /> -Ce qu'ils aiment—cœur naufragé<br /> -Esprit dément on rage vaine—<br /> -C'est le dégoût surtout que j'ai<br /> -De leurs baisers ou de leur haine.<br /> -<br /> -C'est de trouver encore en moi<br /> -Leur pourpre et noire parélie<br /> -Et mon drapeau de rouge effroi<br /> -Échevelé dans leur folie.<br /> -<br /> -—La dame en noir des carrefours<br /> -Qu'attendre, après de si longs jours,<br /> -Qu'attendre?<br /> -<br /> -—A cette heure de vieux soleil, chargé de soir,<br /> -Qui se projette en morceaux d'or sur le trottoir,<br /> -Quand la ville s'allonge en un serpentement<br /> -De feux et de lueurs, vers cet aimant<br /> -Toujours debout à l'horizon: la femme,<br /> -Les chiens du désespoir<br /> -Ont aboyé vers les yeux de mon âme,<br /> -Si longuement vers mes deux yeux,<br /> -Si longuement et si lointainement, ce soir,<br /> -Vers les lunes de mes deux yeux en noir!<br /> -<br /> -Dites, quel brûlement et quelle ardeur mes reins<br /> -Font-ils courir, au long de mon corps d'or?<br /> -Et de quelle clarté s'éclairent-ils mes seins<br /> -Devant les yeux hallucinés des chiens?<br /> -<br /> -Et moi aussi, dites, quel Wahalha de fièvres<br /> -Vient me tenter les lèvres<br /> -Et vers quels horizons ameutés de tocsins<br /> -Et quels paradis noirs, font-ils voile mes crins?<br /> -<br /> -Dites quel incendie et quel effroi<br /> -Viennent le soir, me chasser hors de moi,<br /> -Sur les places, vers la ville,<br /> -Reine foudroyante et servile?<br /> -<br /> -—La dame en noir des carrefours<br /> -Qu'attendre, après de si longs jours,<br /> -Qu'attendre?<br /> -<br /> -—Hélas quand viendra-t-il, celui<br /> -Qui doit venir—peut-être aujourd'hui—<br /> -Qui doit venir vers mon attente,<br /> -Fatalement, et qui viendra;<br /> -<br /> -La démence incurable et tourmentante<br /> -Qui donc en lui la sentira<br /> -Monter, jusqu'à mes seins qui hallucinent.<br /> -Vers les deux mains de ceux qui assassinent<br /> -Mon corps se dresse ardent et blême:<br /> -Je suis celle qui ne craint rien<br /> -Et dont personne ne s'abstient;<br /> -Je suis tentatrice suprême.<br /> -<br /> -Dites? Qui donc doit me vouloir, ce soir, au fond d'un bouge?<br /> -<br /> -—La dame en noir des carrefours<br /> -Qu'attendre après de si longs jours<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Qu'attendre?</span><br /> -<br /> -—J'attends cet homme au couteau rouge.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="UN_SOIR2"></a>UN SOIR<br /> -<br /> -<br /> -Sur des marais de gangrène et de fiel<br /> -Des cœurs d'astres troués saignent du fond du ciel.<br /> -<br /> -Horizon noir et grand bois noir<br /> -Et nuages de désespoir<br /> -Qui circulent en longs voyages<br /> -Du Nord au Sud de ces parages.<br /> -<br /> -Pays de toits baissés et de chaumes marins<br /> -Où sont allés mes yeux en pèlerins,<br /> -Mes yeux vaincus, mes yeux sans glaives,<br /> -Comme escortes, devant leurs rêves.<br /> -<br /> -Pays de plomb—et longs égouts<br /> -Et lavasses d'arrière-goûts<br /> -Et chante-pleure de nausées,<br /> -Sur des cadavres de pensées.<br /> -<br /> -Pays de mémoire chue en de la vase,<br /> -Où de la haine se transvase,<br /> -Pays de la carie et de la lèpre,<br /> -Où c'est la mort qui sonne à vêpre;<br /> -<br /> -Où c'est la mort qui sonne à mort,<br /> -Obscurément, du fond d'un port,<br /> -Au bas d'un clocher qui s'exhume<br /> -Comme un grand mort parmi la brume;<br /> -<br /> -Où c'est mon cœur qui saigne aussi,<br /> -Mon cœur morne, mon cœur transi,<br /> -Mon cœur de gangrène et de fiel,<br /> -Astre cassé, au fond du ciel.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_VILLES"></a>LES VILLES<br /> -<br /> -<br /> -Odeurs de suif, crasses de peaux, marcs de bitumes!<br /> -Tel qu'un lourd souvenir lourd de rêves, debout<br /> -Dans la fumée énorme et jaune, dans les brumes,<br /> -Grand de soir! la ville inextricable bout<br /> -Et roule, ainsi que des reptiles noirs, ses rues<br /> -Noires, autour des ponts, des docks et des hangars,<br /> -Où des feux de pétrole et des torches bourrues,<br /> -Comme des gestes fous et des masques hagards<br /> -—Batailles d'ombre et d'or—s'empoignent en ténèbres.<br /> -Un colossal bruit d'eau roule, les nuits, les jours,<br /> -Roule les lents retours et les départs funèbres<br /> -De la mer vers la mer et des voiles toujours<br /> -Vers les voiles, tandis que d'immenses usines<br /> -Indomptables, avec marteaux cassant du fer,<br /> -Avec cycles d'acier virant leurs gelasines,<br /> -Tordent au bord des quais—tels des membres de chair.<br /> -Écartelés sur des crochets et sur des roues—<br /> -Leurs lanières de peine et leurs volants d'ennui.<br /> -Au loin, de longs tunnels fumeux, au loin, des boues<br /> -Et des gueules d'égout engloutissant la nuit;<br /> -Et stride un tout à coup de cri, stride et s'éraille:<br /> -Et trains, voici les trains qui vont plaquant les ponts,<br /> -Les trains qui vont battant le rail et la ferraille,<br /> -Qui vont et vont mangés par les sous-sols profonds<br /> -Et revomis, là-bas, vers les gares lointaines,<br /> -Les trains, là-bas, les trains tumultueux—partis.<br /> -<br /> -Tonneaux de poix, flaques d'huiles, ballots de laine!<br /> -Bois des îles cubant vos larges abatis,<br /> -Peaux de fauves, avec, au bout, vos griffes mortes<br /> -Lamentables, cornes de buffle et dents d'aurochs<br /> -Et reptiles, lamés d'éclair, pendus aux portes.<br /> -O cet orgueil des vieux déserts, vendu par blocs,<br /> -Par tas; vendu! ce roux orgueil vaincu de bêtes<br /> -Solitaires: oursons d'ébène et tigres d'or,<br /> -Poissons des lacs, aigles des monts, lions des crêtes,<br /> -Hurleurs du Sahara, hurleurs du Labrador,<br /> -Rois de la force errante, au clair des nuits australes!<br /> -Hélas, voici pour vous, voici les pavés noirs,<br /> -Les camions brutaux, les caves humorales,<br /> -Et les ballots et les barils; voici les soirs<br /> -Du Nord, les mornes soirs, obscurs de leur lumière,<br /> -Où pourrissent les chairs mortes du vieux soleil.<br /> -Voici Londres cuvant en des brouillards de bière,<br /> -Énormément son rêve d'or et son sommeil<br /> -Suragité de fièvre et de cauchemars rouges;<br /> -Voici le vieux Londres et son fleuve grandir<br /> -Comme un songe dans un songe, voici ses bouges<br /> -Et ses chantiers et ses comptoirs s'approfondir<br /> -En dédales et se creuser en taupinées,<br /> -Et par-dessus, dans l'air de zinc et de nickel,<br /> -Flèches, dards, coupoles, beffrois et cheminées,<br /> -—Tourments de pierre et d'ombre—éclatés vers le ciel.<br /> -<br /> -Soif de lucre, combat du troc, ardeur de bourse!<br /> -<br /> -O mon âme, ces mains en prière vers l'or,<br /> -Ces mains monstrueuses vers l'or—et puis la course<br /> -Des millions de pas vers le lointain Thabor<br /> -De l'or, là-bas, en quelque immensité de rêve,<br /> -immensément debout, immensément en bloc?<br /> -Des voix, des cris, des angoisses,—le jour s'achève,<br /> -La nuit revient—des voix, des cris, le heurt, le choc<br /> -Des acharnés labeur, des rageuses batailles,<br /> -En tels bureaux, grinçant, de leurs plumes de fer,<br /> -Sous le pli des plafonds et le gaz des murailles.<br /> -La lutte de demain contre la lutte d'hier.<br /> -L'or contre l'or et la banque contre la banque...<br /> -<br /> -S'anéantir mon âme en ce féroce effort<br /> -De tous, s'y perdre et s'y broyer! Voici la tranque,<br /> -La bêche et le charroi qui labourent de l'or<br /> -En des sillons de fièvre. O mon finie éclatée<br /> -Et furieuse! ô mon âme folle de vent<br /> -Hagard, mon âme énormément désorbitée,<br /> -Salis-toi donc et meurs de ton mépris fervent!<br /> -Voici la ville en or des rouges alchimies,<br /> -Où te fondre le cœur en un creuset nouveau<br /> -Et t'affoler d'un orage d'antinomies<br /> -Si fort qu'il foudroiera tes nerfs jusqu'au cerveau!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LE_ROC"></a>LE ROC<br /> -<br /> -<br /> -Sur ce roc carié que fait souffrir la mer,<br /> -Quels pas voudront monter encor, dites, quels pas?<br /> -<br /> -Dites, serai-je seul enfin et quel long glas<br /> -Écouterai-je debout devant la mer?<br /> -<br /> -C'est là que j'ai bâti mon âme.<br /> -—Dites, serai-je seul avec mon âme?—<br /> -Mon âme hélas! maison d'ébène,<br /> -Où s'est fendu, sans bruit, un soir,<br /> -Le grand miroir de mon espoir.<br /> -<br /> -Dites, serai-je seul avec mon âme,<br /> -En ce nocturne et angoissant domaine?<br /> -Serai-je seul avec mon orgueil noir,<br /> -Assis en un fauteuil de haine?<br /> -Serai-je seul, avec ma pâle hyperdulie,<br /> -Pour Notre-Dame, la Folie?<br /> -<br /> -Serai-je seul avec la mer<br /> -En ce nocturne et angoissant domaine?<br /> -<br /> -Des crapauds noirs, velus de mousse,<br /> -Y dévorent du clair soleil, sur la pelouse.<br /> -<br /> -Un grand pilier ne soutenant plus rien,<br /> -Comme un homme, s'érige en une allée,<br /> -D'épitaphes de marbre immensément dallée.<br /> -<br /> -Sur un étang d'yeux ouverts et de reptiles,<br /> -Des groupes de cygnes noyés,<br /> -Vers des lointains de soie et d'or broyés,<br /> -Traînent leurs suicides tranquilles<br /> -Parmi des phlox et des jonquilles.<br /> -<br /> -Et du sommet d'un cap d'espace,<br /> -D'étranges cris d'oiseaux marins,<br /> -Les becs aigus et vipérins,<br /> -Chantent la mort à tel qui passe.<br /> -<br /> -Sur ce roc carié que recreuse la mer,<br /> -Dites, serai-je seul avec mon âme?<br /> -<br /> -Aurai-je enfin l'atroce joie<br /> -De voir, nerfs après nerfs, comme une proie,<br /> -La démence attaquer mon cerveau?<br /> -<br /> -Et détraqué malade, sorti de la prison<br /> -Et des travaux forcés de sa raison,<br /> -D'appareiller vers un lointain nouveau?<br /> -<br /> -Dites, ne plus sentir sa vie escaladée<br /> -Par les talons de fer de chaque idée,<br /> -Ne plus l'entendre infiniment en soi<br /> -Ce cri, toujours identique, ou crainte, ou rage,<br /> -Vers le grand inconnu qui dans les cieux voyage:<br /> -Croire en la démence ainsi qu'en une foi!<br /> -<br /> -Sur ce roc carié que détraque la mer,<br /> -Vieillir, triste rêveur de l'escarpé domaine,<br /> -Les chairs mortes, l'espérance en allée,<br /> -A rebours de la vie immense et désolée;<br /> -<br /> -N'entendre plus se taire, en sa maison d'ébène,<br /> -Qu'un silence de fer dont auraient peur les morts;<br /> -Traîner de longs pas lourds en de sourds corridors;<br /> -Voir se suivre toujours les mêmes heures,<br /> -Sans espérer en des heures meilleures;<br /> -Pour à jamais clore telle fenêtre;<br /> -Tel signe au loin!—un présage vient d'apparaître;<br /> -Autour des vieux salons, aimer les sièges vides<br /> -Et les chambres dont les grands lits ont vu mourir<br /> -Et chaque soir, sentir, les doigts livides,<br /> -La déraison, sous ses tempes mûrir.<br /> -<br /> -Sur ce roc carié que ruine la mer,<br /> -Dites, serai-je seul enfin avec la mer,<br /> -Dites, serai-je seul enfin avec mon âme?<br /> -<br /> -Et puis mourir; redevenir rien.<br /> -Être quelqu'un qui plus ne se souvient<br /> -Et qui s'en va sans glas qui sonne,<br /> -Sans cierge en main ni sans personne,<br /> -Sans que sache celui passe,<br /> -Joyeux et clair dans la bonace,<br /> -Que le nocturne et angoissant domaine,<br /> -En deuil de sa maison d'ébène,<br /> -Où plus ne brûle aucun flambeau,<br /> -Renferme un mort et son tombeau.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_DIEUX"></a>LES DIEUX<br /> -<br /> -<br /> -Et mon désert de cœur est peuplé de Dieux noirs,<br /> -Ils s'érigent, blocs lourds de bois, ornés de cornes<br /> -Et de pierres, Dieux noirs silencieux des soirs,<br /> -Mornes et noirs, dans le désert de mon cœur morne.<br /> -<br /> -Avec des yeux, connue les yeux des loups, la nuit,<br /> -Avec des yeux enroule la lune, ils me regardent;<br /> -Et c'est vers eux, vers leur terreur que mon ennui<br /> -Monte, c'est vers ces yeux nitreux qui me poignardent.<br /> -<br /> -Mes Dieux, ils sont: le mal gratuit, celui pour soi,<br /> -L'unique! Ils le rêvent, au clair minuit des astres,<br /> -Voici soudain leur ombre en moi, comme l'effroi<br /> -Entr'aperçu, la nuit, de ténébreux pilastres.<br /> -<br /> -Et les uns des autres insoucieux: seuls—tous.<br /> -Chacun pour soi rêvant à sa toute puissance,<br /> -Sous les plafonds de fer des firmaments jaloux;<br /> -Et la taisant, pour l'aiguiser, sa malfaisance,<br /> -<br /> -Les uns? la haine—et les autres? l'atrocité.<br /> -Tel autre, avec des dents lentes et vexatoires,<br /> -Mâchant et remâchant sa taciturnité;<br /> -Et tel, avec du rouge en feu dans ses mâchoires.<br /> -<br /> -Ils sont les éternels de mon désert, ils sont<br /> -De mon ciel violent, dont les anciens tonnerres<br /> -Ont saccagé l'azur, l'immobile horizon;<br /> -Ils sont mes éternels et mes tortionnaires.<br /> -<br /> -Oh! leurs rages de bête, oh! leurs orgueils de roc,<br /> -O les cruels, ô les tristes, ô les nocturnes,<br /> -Voici ma chair et mon cerveau, voici le bloc<br /> -De mon entêtement sous vos pieds taciturnes,<br /> -<br /> -Écrasez-moi: je suis victime—et que mon cœur<br /> -Soit le captif de vos vouloirs tentaculaires?<br /> -Écrasez-moi, sous votre énorme poids vainqueur,<br /> -Et que je meure, au vent de fer de vos colères!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_NOMBRES"></a>LES NOMBRES<br /> -<br /> -<br /> -Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres,<br /> -Le front fendu, d'avoir buté,<br /> -Obstinément, contre leur fixité.<br /> -<br /> -Arbres roides dans le sol clair;<br /> -Les ramures en floraisons d'éclair;<br /> -Les fûts comme un faisceau de lances;<br /> -Et des rocs quadrangulaires dans l'air:<br /> -Blocs de peur et de silence.<br /> -<br /> -Là-haut, le million épars des diamants<br /> -Et les regards, aux firmaments,<br /> -Myriadaires des étoiles;<br /> -Et des voiles après des voiles,<br /> -Autour de l'Isis d'or qui rêve aux firmaments.<br /> -<br /> -Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres.<br /> -<br /> -Ils me fixent, avec les yeux de leurs problèmes;<br /> -Ils sont, pour éternellement rester: les mêmes.<br /> -Primordiaux et définis,<br /> -Ils tiennent le monde entre leurs infinis;<br /> -Ils expliquent le fond et l'essence des choses,<br /> -Puisqu'à travers les temps, planent leurs causes,<br /> -<br /> -Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres.<br /> -<br /> -Mes yeux ouverts?—dites leurs prodiges!<br /> -Mes yeux fermés?—dites leurs vertiges!<br /> -Voici leur danse rotatoire<br /> -Cercle après cercle, en ma mémoire,<br /> -Je suis l'immensément perdu,<br /> -Le front vrillé, le cœur tordu,<br /> -Les bras battants, les bras hagards<br /> -Dans les hasards des cauchemars.<br /> -<br /> -Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres.<br /> -<br /> -Textes de quelles lois infiniment lointaines?<br /> -Restes de quels géométriques univers?<br /> -Havres, d'où sont partis, par des routes certaines,<br /> -Ceux qui pourtant se sont cassés aux rocs des mers.<br /> -Regards abstraits, lobes vides ou sans paupières,<br /> -Clous dans du fer, lames en pointe entre des pierres.<br /> -<br /> -Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres!<br /> -<br /> -Mon cerveau triste, au bord des livres,<br /> -S'est épuisé, de tout son sang,<br /> -Dans leur trou d'ombre éblouissant;<br /> -Devant mes yeux, les textes ivres<br /> -S'entremêlent, serpents tordus;<br /> -Mes poings sont las d'être tendus,<br /> -Par au travers de mes nuits sombres,<br /> -Avec, au bout, le poids des nombres,<br /> -Avec, toujours, la lassitude<br /> -De leurs barres de certitude.<br /> -<br /> -Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres.<br /> -<br /> -Dites, jusques à quand le net supplice<br /> -De redouter leur maléfice,<br /> -Haineusement, dardé vers ma folie?<br /> -<br /> -Immatériels ou réels, que sais-je?<br /> -Ils me sont froids comme la neige<br /> -Et leur fatalité me lie,<br /> -En une atroce anomalie.<br /> -<br /> -Dites! jusques à quand, là-haut,<br /> -Le million épars des diamants<br /> -Et les regards aux firmaments,<br /> -Myriadaires, des étoiles,<br /> -Et ces voiles après ces voiles,<br /> -Autour de l'Isis d'or qui rêve aux firmaments?<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_LIVRES"></a>LES LIVRES<br /> -<br /> -<br /> -Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir.<br /> -<br /> -« Au dessus de la vie et des formes, dans l'air<br /> -Non remué jamais de la pensée abstraite,<br /> -Point immatériel, inaccessible et clair,<br /> -Élée avait, jusques au faîte,<br /> -Hissé le songe et l'unité d'un Dieu.<br /> -La matière? qui donc y jettera les sondes?<br /> -L'être immense, absolu, total,<br /> -Emplit de son unique éternité les mondes.<br /> -Les sages blancs, assis sur la montagne blanche,<br /> -Ne voient même jamais d'éclair, lointainement,<br /> -Tomber vers eux, par à travers le firmament,<br /> -Tellement haut se darde son rayonnement. »<br /> -<br /> -Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir,<br /> -Avec des bruits stridents de vrille et de fermoir.<br /> -<br /> -« Et lucides cristaux suspendus sur la mer<br /> -Discordante des figures et apparences,<br /> -Dans l'immobilité de leurs fixes essences,<br /> -Les lucides cristaux scintillaient sur la mer<br /> -Et ses vagues, vers l'infini échafaudées.<br /> -C'étaient, Platon, tes purs orgueils d'idées<br /> -De qui se réclamait, pour à l'instant finir,<br /> -Le monde inconsistant et bref du Devenir. »<br /> -<br /> -Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir,<br /> -Avec des bruits stridents de vrille et de fermoir<br /> -Et des griffes, en l'air, vers les étoiles.<br /> -<br /> -« Comme une grotte d'yeux et d'oreilles, ouverts<br /> -A des splendeurs myriadaires,<br /> -Les sens braquent leurs feux rouges et solidaires,<br /> -Par à travers les faits, jusques à la pensée.<br /> -La mémoire compare, agence et resplendit.<br /> -L'idée éclate—et la certitude dressée,<br /> -En mât d'orgueil sur des voiliers de nuit,<br /> -Monte à l'assaut des mers des univers.<br /> -Et long rêveur et front ravagé de science,<br /> -Épicure darde ces vérités,<br /> -A travers des siècles de patience,<br /> -Vers notre ivresse d'absurdités. »<br /> -<br /> -Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir,<br /> -Avec des bruits stridents de vrille et de fermoir,<br /> -Avec des bruits de vis et de coupoir,<br /> -Et leurs griffes, en l'air, vers les étoiles.<br /> -<br /> -« Reposez-vous d'errer pauvres cerveaux antiques,<br /> -En l'église du dogme et de l'extase, ici,<br /> -Sans qu'un sophisme éclate en la pensée, ainsi<br /> -Que sur des lins pieux les ors asiatiques.<br /> -Les paradis chrétiens, verrières de splendeur,<br /> -Brûlent, de leurs feux clairs, les murailles nocturnes<br /> -Laissez croire les yeux, laissez pleurer les urnes<br /> -Divinement de la croyance sur le cœur,<br /> -La neigeuse raison gèle le doux mystère<br /> -Du bon Jésus pasteur qui s'en revient, là-bas,<br /> -Par les jardins, avec ses pauvres agneaux las;<br /> -Laissez croire l'amour et la raison se taire. »<br /> -<br /> -Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir<br /> -Avec des bruits de vrille, de vis et de fermoir,<br /> -Les chats peignés d'un vent de flamme<br /> -Ont traversé, de part en part mon âme.<br /> -<br /> -« Penser, même douter que l'on pense, c'est être.<br /> -Première! au jour intérieur, cette fenêtre.<br /> -L'idée éclot innée, elle se scrute, insiste;<br /> -L'infini se conçoit: donc il existe,<br /> -Et Dieu ne trompe pas l'homme sur l'univers.<br /> -Mais l'âme humaine encore gothique<br /> -Maintient le corps que rongeront les vers<br /> -Ainsi qu'un instrument sous son doigté mystique. »<br /> -<br /> -Les chats d'ébène en flamme<br /> -Ont traversé, de part en part, mon âme,<br /> -Comme des rages de vent noir<br /> -Et des tempêtes dans le soir<br /> -Et des chocs de marées,<br /> -Immensément, désespérées.<br /> -<br /> -« La raison invariable et fatale,<br /> -Debout, dans le cerveau, à toutes ses issues,<br /> -Préside à l'expérience brutale<br /> -Et la fixe d'après des formes préconçues,<br /> -Elle se scrute et se juge préexistante<br /> -Aux sens à l'entendement.<br /> -Elle a sa vie et sa splendeur patente<br /> -Elle est la reine, et vers son étincellement<br /> -Marchent les critiques et les philosophies. »<br /> -<br /> -Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir,<br /> -Avec des cris de vis et de fermoir,<br /> -Ils ont griffé mon cœur et le miroir<br /> -De mes yeux clairs vers les étoiles;<br /> -Ils ont mordu, jusques au sang,<br /> -Mon rêve atrocement agonisant,<br /> -Ils ont mordu mon cœur et mon rêve et mes moëlles:<br /> -Les chats d'ébène et d'or<br /> -Ont déchiré mon cœur à mort.<br /> -<br /> -« Et fleur dernière en la forêt des êtres,<br /> -Après des millions de jours épars<br /> -En semailles vers les hasards,<br /> -L'homme se greffe clair sur ses humbles ancêtres<br /> -Et lent, s'épanouit en suprêmes cerveaux.<br /> -Matériel pourtant et de même substance<br /> -Que l'univers qui s'ignore dans l'existence<br /> -Et se roule, par l'infini des renouveaux,<br /> -Dites, vers quels seuils de nocturnes tombeaux?<br /> -Et des mondes encore et puis des mondes<br /> -Tournent autour de lui leurs mutuels flambeaux,<br /> -Et l'homme est l'égaré de leurs routes profondes<br /> -Et le perdu de leur immensité. »<br /> -<br /> -Les chats en noir ont traversé le soir,<br /> -Quand le moulin des maladies,<br /> -Fauchait le vent des incendies,<br /> -Éperdument, sa voile au nord.<br /> -Lorsque j'étais celui qui se casse la tête<br /> -Aux blocs d'hiver de la tempête<br /> -Et qui recommence, toujours,<br /> -Sa même mort de tous les jours.<br /> -<br /> -Hélas! ces tours de ronde de l'infini, le soir,<br /> -Et ces courbes et ces spirales<br /> -Et cette terreur, tout à coup,<br /> -Comme une corde au cou,<br /> -Sans aucun cri, sans aucun râle,<br /> -Lorsque soudain les noirs chats d'or<br /> -Se sont assis sur ma muraille<br /> -Et m'ont fixé de leurs grands yeux,<br /> -Comme des fous silencieux,<br /> -Si longuement fixé de leur mystère,<br /> -Avec de telles pointes de clous,<br /> -Que j'en reste béant, avec des trous,<br /> -Dans ma tête réfractaire,<br /> -Morne de moi, fini d'essor,<br /> -Hagard—mais regardant encor<br /> -Les yeux des chats d'ébène et d'or.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="UN_SOIR3"></a>UN SOIR<br /> -<br /> -<br /> -Sous ce funèbre ciel de pierre,<br /> -Voûté d'ébène et de métaux,<br /> -Voici se taire les marteaux<br /> -Et s'illustrer la nuit plénière,<br /> -Voici se taire les marteaux<br /> -Qui l'ont bâtie, avec splendeur,<br /> -Dans le cristal et la lumière.<br /> -<br /> -Tel qu'un morceau de gel sculpté,<br /> -Immensément morte, la lune,<br /> -Sans bruit au loin, ni sans aucune<br /> -Nuée autour de sa clarté,<br /> -Immensément morte, la lune,<br /> -Parée en son grand cercueil d'or<br /> -Descend les escaliers du Nord.<br /> -<br /> -Le cortège vierge et placide<br /> -Reflète son voyage astral,<br /> -Dans les miroirs d'un lac lustral<br /> -Et d'une plage translucide;<br /> -Reflète son voyage astral<br /> -Vers les dalles et les tombeaux<br /> -D'une chapelle de flambeaux.<br /> -<br /> -Sous ce ciel fixe de lagune,<br /> -Orné d'ébène et de flambeaux,<br /> -Voici passer, vers les tombeaux,<br /> -Les funérailles de la lune.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -</p> -<p class="italic" style="margin-left: 20%;"> -<a id="FINALE"></a>FINALE<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LA_MORTE"></a>LA MORTE<br /> -<br /> -<br /> -En sa robe, couleur de feu et de poison,<br /> -Le cadavre de ma raison<br /> -Traîne sur la Tamise.<br /> -<br /> -Des ponts de bronze, où les wagons<br /> -Entrechoquent d'interminables bruits de gonds<br /> -Et des voiles de bâteaux sombres<br /> -Laissent sur elle, choir leurs ombres.<br /> -Sans qu'une aiguille, à son cadran, ne bouge,<br /> -Un grand beffroi masqué de rouge,<br /> -La regarde, comme quelqu'un<br /> -Immensément de triste et de défunt.<br /> -<br /> -Elle est morte de trop savoir,<br /> -De trop vouloir sculpter la cause,<br /> -Dans le socle de granit noir,<br /> -De chaque dire et de chaque chose.<br /> -Elle est morte, atrocement,<br /> -D'un savant empoisonnement,<br /> -Elle est morte aussi d'un délire<br /> -Vers un absurde et rouge empire.<br /> -Ses nerfs ont éclaté,<br /> -Tel soir illuminé de fête,<br /> -Qu'elle sentait déjà le triomphe flotter<br /> -Comme des aigles, sur sa tête.<br /> -Elle est morte n'en pouvant plus,<br /> -L'ardeur et les vouloirs moulus,<br /> -Et c'est elle qui s'est tuée,<br /> -Infiniment exténuée.<br /> -<br /> -Au long des funèbres murailles,<br /> -Au long des usines de fer<br /> -Dont les marteaux tannent l'éclair,<br /> -Elle se traîne aux funérailles.<br /> -<br /> -Ce sont des quais et des casernes,<br /> -Des quais toujours et leurs lanternes,<br /> -Immobiles et lentes filandières<br /> -Des ors obscurs de leurs lumières;<br /> -Ce sont des tristesses de pierres,<br /> -Maisons de briques, donjons en noir<br /> -Dont les vitres, mornes paupières,<br /> -S'ouvrent dans le brouillard du soir;<br /> -Ce sont de grands chantiers d'affolement,<br /> -Pleins de barques démantelées<br /> -Et de vergues écartelées<br /> -Sur un ciel de crucifiement.<br /> -<br /> -En sa robe de joyaux morts, que solennise<br /> -L'heure de pourpre à l'horizon,<br /> -Le cadavre de ma raison<br /> -Traîne sur la Tamise.<br /> -<br /> -Elle s'en va vers les hasards<br /> -Au fond de l'ombre et des brouillards,<br /> -Au long bruit sourd des tocsins lourds,<br /> -Cassant leur aile, au coin des tours.<br /> -Derrière elle, laissant inassouvie<br /> -La ville immense de la vie;<br /> -Elle s'en va vers l'inconnu noir<br /> -Dormir en des tombeaux de soir,<br /> -Là-bas, où les vagues lentes et fortes,<br /> -Ouvrant leurs trous illimités,<br /> -Engloutissent à toute éternité:<br /> -Les mortes.<br /> -</p> - - -<hr class="full" /> - -<p style="margin-left: 20%; font-size: 0.8em;"> -<a id="TABLE"></a>TABLE<br /> -<br /> -<br /> -<a href="#LES_SOIRS">LES SOIRS</a><br /> -<br /> -<a href="#LES_MALADES">LES MALADES</a><br /> -<br /> -I. DÉCORS LIMINAIRES<br /> -<br /> -<a href="#LES_COMPLAINTES">LES COMPLAINTES</a><br /> -<a href="#HUMANITE">HUMANITÉ</a><br /> -<a href="#LES_ARMES_DU_SOIR">LES ARMES DU SOIR</a><br /> -<a href="#SOUS_LES_PORCHES">SOUS LES PORCHES</a><br /> -<a href="#LASSITUDE">LASSITUDE</a><br /> -<a href="#ATTIRANCES">ATTIRANCES</a><br /> -<a href="#TOURMENT">TOURMENT</a><br /> -<a href="#ILLUSION">ILLUSION</a><br /> -<a href="#RESSOUVENIR">RESSOUVENIR</a><br /> -<a href="#LE_GEL">LE GEL</a><br /> -<a href="#INSATIABLEMENT">INSATIABLEMENT</a><br /> -<a href="#LES_CHAUMES">LES CHAUMES</a><br /> -<a href="#FLEUR_FATALE">FLEUR FATALE</a><br /> -<a href="#LONDRES">LONDRES</a><br /> -<a href="#LE_MOULIN">LE MOULIN</a><br /> -<a href="#LES_RUES">LES RUES</a><br /> -<a href="#LES_VOYAGEURS">LES VOYAGEURS</a><br /> -<a href="#LIDOLE">L'IDOLE</a><br /> -<a href="#LES_ARBRES">LES ARBRES</a><br /> -<a href="#LES_VIEUX_CHENES">LES VIEUX CHÊNES</a><br /> -<a href="#LE_CRI">LE CRI</a><br /> -<a href="#INFINIMENT">INFINIMENT</a><br /> -<a href="#MOURIR">MOURIR</a><br /> -<a href="#A_TENEBRES">A TÉNÈBRES</a><br /> -<br /> -<a href="#LES_DEBACLES">LES DÉBÂCLES</a><br /> -<br /> -II. DÉFORMATION MORALE<br /> -<br /> -<a href="#DIALOGUE">DIALOGUE</a><br /> -<a href="#LE_GLAIVE">LE GLAIVE</a><br /> -<a href="#HEURES_DHIVER">HEURES D'HIVER</a><br /> -<a href="#SI_MORNE">SI MORNE!</a><br /> -<a href="#EPERDUMENT">ÉPERDUMENT</a><br /> -<a href="#PRIERE">PRIÈRE</a><br /> -<a href="#VERS_LENFANCE">VERS L'ENFANCE</a><br /> -<a href="#CONSEIL_ABSURDE">CONSEIL ABSURDE</a><br /> -<a href="#LA-BAS">LÀ-BAS</a><br /> -<a href="#PIEUSEMENT">PIEUSEMENT</a><br /> -<a href="#VERS_LE_CLOITRE">VERS LE CLOÎTRE</a><br /> -<a href="#LES_VEPRES">LES VÊPRES</a><br /> -<a href="#HEURE_DAUTOMNE">HEURE D'AUTOMNE</a><br /> -<a href="#MES_DOIGTS">MES DOIGTS</a><br /> -<a href="#AU_LOIN">AU LOIN</a><br /> -<a href="#SAMOINDRIR">S'AMOINDRIR</a><br /> -<a href="#HEURES_MORNES">HEURES MORNES</a><br /> -<a href="#LE_MEURTRE">LE MEURTRE</a><br /> -<a href="#LA_TETE">LA TÊTE</a><br /> -<a href="#INCONSCIENCE">INCONSCIENCE</a><br /> -<a href="#LA_COURONNE">LA COURONNE</a><br /> -<br /> -<a href="#LES_FLAMBEAUX_NOIRS">LES FLAMBEAUX NOIRS</a><br /> -<br /> -III. PROJECTION EXTÉRIEURE.<br /> -<br /> -<a href="#DEPART">DÉPART</a><br /> -<a href="#UN_SOIR">UN SOIR</a><br /> -<a href="#LES_LOIS">LES LOIS</a><br /> -<a href="#LA_REVOLTE">LA RÉVOLTE</a><br /> -<a href="#LANCIEN_AMOUR">L'ANCIEN AMOUR</a><br /> -<a href="#LA_DAME_EN_NOIR">LA DAME EN NOIR</a><br /> -<a href="#UN_SOIR">UN SOIR</a><br /> -<a href="#LES_VILLES">LES VILLES</a><br /> -<a href="#LE_ROC">LE ROC</a><br /> -<a href="#LES_DIEUX">LES DIEUX</a><br /> -<a href="#LES_NOMBRES">LES NOMBRES</a><br /> -<a href="#LES_LIVRES">LES LIVRES</a><br /> -<a href="#UN_SOIR">UN SOIR</a><br /> -<br /> -<a href="#FINALE">FINALE</a><br /> -<br /> -<a href="#LA_MORTE">LA MORTE</a><br /> -</p> - - - - - - - - -<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 52123 ***</div> - -</body> -</html> diff --git a/old/52123-h/images/cover.jpg b/old/52123-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 8a98a12..0000000 --- a/old/52123-h/images/cover.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/old/52123-0.txt b/old/old/52123-0.txt deleted file mode 100644 index 46ce639..0000000 --- a/old/old/52123-0.txt +++ /dev/null @@ -1,3258 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Poemes, by Emile Verhaeren - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - -Title: Poemes - Les soirs, Les débacles, Les flambeaux noirs - -Author: Emile Verhaeren - -Release Date: May 22, 2016 [EBook #52123] - -Language: French - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMES *** - - - - -Produced by Annemie Arnst and Marc D'Hooghe at -http://www.freeliterature.org (Images generously made -available by the Internet Archive) - - - - - -POÈMES - -Par - -ÉMILE VERHAEREN - -(Nouvelle Série) - -LES SOIRS, LES DÉBÂCLES, LES FLAMBEAUX NOIRS - -PARIS - -SOCIÉTÉ DU MERCURE DE FRANCE - -XV, RUE DE L'ÉCHAUDÉ-SAINT-GERMAIN, XV - -DCCC XCVI - - - - -LES SOIRS - - -1887 - -A GEORGES RODENBACH - - - - LES MALADES - - - Blafards et seuls, ils sont, les sceptiques malades, - Aigus de tous leurs maux. Ils regardent le soir - Se faire dans leur chambre et grandir les façades. - Une église près d'eux lève son clocher noir. - - Heure morte, là-bas, quelque part, en province, - En une ville éteinte, au fond d'un coin désert, - Où s'endeuillent des murs et des porches, dont grince - Le gond monumental, ainsi qu'un poing de fer. - - Blafards et seuls, les malades hiératiques, - Pareils à de vieux loups litornes, fixent la mort; - Ils ont mâché la vie et ses jours identiques - Et ses mois et ses ans et leur haine et leur sort. - - Mais aujourd'hui, serrés dans le pâle cynisme - De leur dégoût, ils ont l'esprit inquiété: - « Si le bonheur règnait dans ce mille égoïsme, - « Souffrir pour soi, tout seul, mais par sa volonté? - - « Ils ont banalement aimé comme les autres - « Les autres; ils ont cru benoîtement aux deuils, - « A la souffrance, des gestes prêcheurs d'apôtres; - « Imbéciles, ils ont eu peur de leurs orgueils. - - « Ils discutent combien la cruauté rapproche - « Mieux que l'amour; combien ils se sont abusés - « A pavoiser l'ingratitude et le reproche; - « Combien de pleurs, pour quelques yeux qu'ils ont baisés! - - « Vides, les îles d'or, là-bas, dans l'or des brumes, - « Où les rêves assis sous leur manteau vermeil, - « Avec de longs doigts d'or effeuillaient aux écumes, - « Les ors silencieux qui pleuvaient du soleil. - - « Cassés, les mâts d'orgueil, flasques, les grandes voiles! - « Laissez la barque aller et s'éteindre les ports; - « Les phares ne tendront plus vers les grandes étoiles, - « Leurs bras immensément en feu--les feux sont morts! » - - Blafards et seuls, les malades hiératiques, - Pareils à de vieux loups mornes, fixent la mort; - Ils ont mâché la vie et ses jours identiques - Et ses mois et ses ans et leur haine et leur sort. - - Et maintenant, leur corps?--cage d'os pour les fièvres - Et leurs ongles de bois heurtant leurs fronts ardents, - Et leur hargne des yeux et leur minceur de lèvres - Et comme un sable amer, toujours, entre leurs dents. - - Et le regret les prend et le désir posthume: - « De s'en aller revivre en un monde nouveau - « Dont le couchant, pareil à un trépied qui fume, - « Dresse le Dieu d'ébène ci d'os en leur cerveau. - - « Là-bas, en des lointains d'hystérie et de flamme - « Et d'écume livide et de rauque fureur, - « l'on peut abolir férocement son âme, - « Férocement joyeux, son âme et tout son cœur. » - - Blafards et seuls, ils sont les tragiques malades - Aigus de tous leurs maux. Ils regardent les feux - Mourir parmi la ville et les pâles façades - Comme de grands linceuls venir au devant d'eux. - - - - - I - - - DÉCORS LIMINAIRES - - - - - LES COMPLAINTES - - - Les complaintes qu'on va chantant par la grand'route, - Avec leurs vieux refrains de banal désespoir, - Avec leurs mots en panne et leur rythme en déroute - Sont plus tristes encor, les dimanches, le soir, - Dans le silence éteint des tons et des lumières. - Le village s'endort. La cloche des saluts - Tinte minablement sa plainte et les chaumières - Qu'on ferme, et les verrous et les seuils vermoulus - Poussent des cris souffrants, comme des voix humaines. - Parfois, dans les vergers, un très doux meuglement - Ou quelque bruit d'étable et de chenil. Les plaines - Se remplissent de nuit et de tressaillement. - Personne. A l'horizon, rien que la solitude - Et des nuages longs qui voyagent, par tas. - Et dans cet infini d'ombre et de lassitude - Et dans cette douleur des campagnes, là-bas, - Les complaintes qu'on va chantant par la grand'route - Avec leurs vieux refrains de banal désespoir, - Avec leurs mots en panne et leur rythme en déroute, - Meurent en cette mort de dimanche et de soir. - - - - - HUMANITÉ - - - Les soirs crucifiés sur l'horizon, les soirs - Saignent, dans les marais, leurs douleurs et leurs plaies, - Dans les marais, ainsi que de rouges miroirs - Placés pour refléter le martyre des soirs, - Des soirs crucifiés sur l'horizon, les soirs! - - Vous les Jésus, pasteurs qui venez par les plaines, - Chercher les troupeaux clairs pour vos clairs abreuvoirs, - Voici monter la mort dans les adieux des soirs, - Jésus, voici saigner les toisons et les laines, - Et voici Golgotha surgir, sous les cieux noirs. - - Les soirs crucifiés sur les Golgothas noirs, - Portons-y nos douleurs et nos cris et nos plaies, - Le temps n'est plus des blancs et tranquilles espoirs - Car les voici saignants, dans les noirs abreuvoirs, - Les soirs, crucifiés sur l'horizon, les soirs! - - - - - LES ARMES DU SOIR - - - Tandis que la nuit froide étage sa terrasse - Par au-delà des bruyères et des forêts, - Le soir qui meurt, le soir! jette sur les marais, - L'éclair de son épée et l'or de son armure, - - Qui vont flottant au flot le flot, flottants et vains, - A peine encor frôlés par la splendeur diurne, - Mais lentement baisés, par la lèvre nocturne - De la lune pieuse et douce, aux mains d'argent, - - Seule, qui se souvient du jour, pâle évoquée, - Et des grands ciels brandis avec de l'or au clair, - Pâle évoquée, en la pâleur pâle de l'air, - Éternellement pâle et lointaine, la lune! - - - - - SOUS LES PORCHES - - - L'ombre s'affermissait sur les plaines captives, - Et, de ses murs, barrait les horizons d'hiver, - Comme en un tombeau noir, de vieux astres de fer - Brûlaient, trouant le ciel de leurs flammes votives. - - On se sentait serré dans un monde d'airain, - Où quelque part, au-loin, se dresseraient des pierres - Effrayantes et qui seraient les idoles guerrières - D'un peuple encor enfant, terrible et souterrain. - - Un air glacé mordait les tours et les demeures, - Et le silence entier serrait comme un effroi, - Et nul cri voyageur, au loin. Seul un beffroi, - Immensément vêtu de nuit, cassait les heures. - - On entendait les lourds et tragiques marteaux - Heurter, comme des blocs, les bourdons taciturnes; - Et les coups s'abattaient, les douze coups nocturnes, - Avec l'éternité, sur les cerveaux. - - - - - LASSITUDE - - - La terre immensément s'efface au fond des brumes - Et lentement aussi les frênes lumineux - D'automne et lentement et longuement les nœuds - Des ruisselets dans l'herbe et leurs bulles d'écumes; - - Lointainement encor des sons pauvres et las. - Voix par des voix lasses au fond des soirs hélées; - Et les chansons et les marches, par les vallées, - Des mendiants qui vont, sait-on vers où, là-bas? - - Et des rames en désaccord, et l'autre, et l'une, - Et boitantes et tombantes--et, longuement, - Un vol d'oiseaux qui plane et plane et, lourdement, - Chavire en un ciel gris, où se fane la lune. - - - - - ATTIRANCES - - - Lointainement, et si étrangement pareils, - De grands masques d'argent que la brume recule, - Vaguent, au jour tombant, autour des vieux soleils. - - Les doux lointains!--et comme, au fond du crépuscule. - Ils nous fixent le cœur, immensément le cœur, - Avec les yeux défunts de leur visage d'âme. - - C'est toujours du silence, à moins, dans la pâleur - Du soir, un jet de feu soudain, un cri de flamme, - Un départ de lumière inattendu vers Dieu. - - On se laisse charmer et troubler de mystère, - Et l'on dirait des morts qui taisent un adieu - Trop mystique, pour être écouté par la terre! - - Sont-ils le souvenir matériel et clair - Des éphèbes chrétiens couchés aux catacombes - Parmi les lys? Sont-ils leur regard et leur chair? - - Ou seul, ce qui survit de merveilleux aux tombes - De ceux qui sont partis, vers leurs rêves, un soir, - Conquérir la folie à l'assaut des nuées? - - Lointainement, combien nous les sentons vouloir - Un peu d'amour pour leurs œuvres destituées, - Pour leur errance et leur tristesse aux horizons, - - Toujours! aux horizons du cœur et des pensées, - Alors que les vieux soirs éclatent en blasons - Soudains, pour les gloires noires et angoissées. - - - - - TOURMENT - - - Rocs de désespoir immensément tordus - Vers le ciel lourd, voici les consolants hivers - Et la fraîche blancheur et les brouillards pendus - Aux bras, pitié! pitié! de vos mélèzes verts; - - Voici le grand silence et la neige du soir. - - Voix de granit, combats d'ombre, fiertés de pierre, - Vieux tonnerres figés des époques occultes, - Que le soleil irrite et mord de sa lumière - Et qui savez l'éternité de vos tumultes. - - Voici le grand silence et la neige du soir. - - Ce qu'il vous a fallu de jours et de malheurs, - Pour définir ainsi votre fatalité! - Rocs tragiques, altiers, muets et recéleurs, - Et conquérir l'orgueil de l'immobilité! - - Voici le grand silence et la neige du soir! - - Vous dormirez, veillés par les astres candides, - Sous un linceul de gel et blanc comme la laine; - Voici le firmament venir des nuits splendides, - Voici pour vous l'hiver--rocs de douleur humaine! - - Voici le grand silence et la neige du soir. - - - - - ILLUSION - - - Droite, sur le pignon, une cigogne, l'une - Patte levée et l'autre en tige de roseaux, - Et le bec large ouvert, ainsi que des ciseaux - De pâle argent, pour découper le clair de lune, - - Pour découper le pâle argent du clair de lune - Et ses moires et ses velours, ou bien encor - Happer les feux de nacre et les étoiles d'or - Qui s'éveillent avec les sylphes de la brune, - - Les feux de nacre et les feux d'or, qui dans la brune - Peuplent, multipliés, les glauques infinis - Et les golfes lointains et les grands lacs unis - De nos rêves, miroirs de gloire et de fortune; - - Et l'on se laisse au songe aller--et la fortune - Habille de chimère et de voiles le soir - Et notre âme se meut en ce clair nonchaloir, - Illuminé comme un rivage de lagune. - - - - - RESSOUVENIR - - - Appels de cloche à cloche, ô mon âme des soirs, - Entends baller les mélopées, - Autour des tours et des voussoirs, - Immensément, entrefrappées, - Autour des grandes tours, ô mon âme des soirs. - - Appels de cloche à cloche, autour des cathédrales - Et des piliers et des claveaux, - Répons lointains aux lointains râles - Des chapelles et des caveaux, - Où sont broyés des morts, sous leurs plaques murales. - - Appels de cloche à cloche, au loin, par les mémoires, - Quand des femmes, en longs manteaux, - Montent, par des ruelles noires, - Mettre leurs cœurs en ex-votos, - Leurs mornes cœurs--aux calvaires expiatoires. - - Appels de cloche à cloche et sanglots vers les morts - Et leur prochain anniversaire, - --Larmes de bronze et pleurs d'accords-- - Criant malheur, criant misère, - O mon âme des soirs, entends les morts hurler aux morts! - - - - - LE GEL - - - Ce soir, un grand ciel clair, surnaturel, abstrait, - Froid d'étoiles, infiniment inaccessible - A la prière humaine, un grand ciel clair paraît. - Il fige en son miroir l'éternité visible. - - Le gel étreint cet infini d'argent et d'or, - Le gel étreint, les vents, la grève et le silence - Et les plaines et les plaines; le gel qui mord - Les lointains bleus, où les astres pointent leur lance. - - Silencieux, les bois, la mer et ce grand ciel - Et sa lueur immobile et dardante! - Et rien qui remuera cet ordre essentiel - Et ce règne de neige acerbe et corrodante. - - Immutabilité totale. On sent du fer - Et des étaux serrer son cœur morne et candide; - Et la crainte saisit d'un immortel hiver - Et d'un grand Dieu soudain, glacial et splendide. - - - - - INSATIABLEMENT - - - Le soir, plein des dégoûts du journalier mirage, - Avec des dents, brutal, de folie et de feu, - Je mords en moi mon propre cœur et je l'outrage - Et ricane, s'il tord son martyre vers Dieu. - - Là-bas, un ciel brûlé d'apothéoses vertes - Domine un coin de mer--et des flammes de flots - Entrent, comme parmi des blessures ouvertes, - En des écueils troués de cris et de sanglots. - - Et mon cœur se reflète en ce soir de torture, - Quand la vague se ronge et se déchire aux rocs - Et s'acharne contre elle et que son armature - D'or et d'argent éclate et s'émiette, par chocs. - - La joie, enfin, me vient de souffrir par moi-même, - Parce que je le veux, et je m'enivre aux pleurs - Que je répands, et mon orgueil tait son blasphème - Et s'exalte, sous les abois de mes douleurs. - - Je harcèle mes maux et mes vices. J'oublie - L'inextinguible ennui de mon détraquement, - Et quand lève le soir son calice de lie, - Je me le verse à boire, insatiablement. - - - - - LES CHAUMES - - - A cropetons, ainsi que les pauvres Maries - Des légendes de l'autrefois, - Par villages, sous les cieux froids, - Sont assises les métairies: - - Chaumes teigneux, pignons crevés, carreaux fendus, - Souffreteuses et lamentables; - Le vent siffle, par les étables - Et par les carrefours perdus. - - A cropetons, ainsi que les vieilles dolentes, - Avec leurs cannes aux mentons, - Et leurs gestes, comme à tâtons, - Elles s'entrecognent branlantes, - - Derrière un plant gelé d'ormes et de bouleaux, - Dont les livides feuilles mortes - Jonchent le seuil barré des portes - Et s'ourlent comme des copeaux. - - A cropetons, ainsi que les mères meurtries - Par les douleurs de l'autrefois, - Aux flancs bossus des talus froids, - Et des sentes endolories, - - Pendant les deuils de brume et d'envoûtement noir - Et les novembrales semailles, - O les tant pauvres par les plaines, - O les si tristes dans le soir! - - - - - FLEUR FATALE - - - L'absurdité grandit comme une fleur fatale - Dans le terreau des sens, des cœurs et des cerveaux. - Plus rien, ni des héros, ni des sauveurs nouveaux: - Et nous restons croupir dans la raison natale. - - Je veux marcher vers la folie et ses soleils, - Ses blancs soleils de lune au grand midi, bizarres, - Et ses lointains échos mordus de tintamarres - Et d'aboiements, là-bas, et pleins de chiens vermeils. - - Lacs de roses, ici, dans la neige, nuage - Où nichent des oiseaux dans des plumes de vent; - Grottes de soir, avec un crapaud d'or devant, - Et qui ne bouge et mange un coin de paysage. - - Becs de hérons, énormément ouverts pour rien, - Mouche, dans un rayon, qui s'agite, immobile: - L'inconscience gaie et le tic-tac débile - De la tranquille mort des fous, je l'entends bien! - - - - - LONDRES - - - Et ce Londres de fonte et de bronze, mon âme, - Où des plaques de fer claquent sous des hangars, - Où des voiles s'en vont, sans Notre-Dame - Pour étoile, s'en vont, là-bas, vers les hasards. - - Gares de suie et de fumée, où du gaz pleure - Ses spleens d'argent lointain vers des chemins d'éclair, - Où des bêtes d'ennui bâillent à l'heure - Dolente immensément, qui tinte à Westminster. - - Et ces quais infinis de lanternes fatales, - Parques dont les fuseaux plongent aux profondeurs, - Et ces marins noyés, sous des pétales - De fleurs de boue où la flamme met des lueurs. - - Et ces châles et ces gestes de femmes soûles, - Et ces alcools en lettres d'or jusques au toit, - Et tout à coup la mort parmi ces foules, - O mon âme du soir, ce Londres noir qui traîne en toi! - - - - - LE MOULIN - - - Le moulin tourne au fond du soir, très lentement, - Sur un ciel de tristesse et de mélancolie, - Il tourne et tourne, et sa voile, couleur de lie, - Est triste et faible et lourde et lasse, infiniment. - - Depuis l'aube, ses bras, comme des bras de plainte, - Se sont tendus et sont tombés; et les voici - Qui retombent encor, là-bas, dans l'air noirci - Et le silence entier de la nature éteinte. - - Un jour souffrant d'hiver sur les hameaux s'endort, - Les nuages sont las de leurs voyages sombres, - Et le long des taillis qui ramassent leurs ombres, - Les ornières s'en vont vers un horizon mort. - - Sous un ourlet de sol, quelques huttes de hêtre - Très misérablement sont assises en rond; - Une lampe de cuivre est pendue au plafond - Et patine de feu le mur et la fenêtre. - - Et dans la plaine immense et le vide dormeur - Elles fixent--les très souffreteuses bicoques!-- - Avec les pauvres yeux de leurs carreaux en loques, - Le vieux moulin qui tourne et, las, qui tourne et meurt. - - - - - LES RUES - - - A coups de flamme errante au loin, le long des rues, - Les lanternes, debout sur le bord du trottoir, - S'allument, brusquement, dans la ville du soir, - Une à une, et dans l'ombre et les rumeurs décrues. - - D'un trait--et monotone et triste, à l'infini, - Toujours mêmes maisons se succédant, la voie - Tourne vers la banlieue aride et se reploie, - Comme un coude cassé, vers un marais jauni. - - Et les brumes tout lentement s'appesantissent - Et suspendent leur grand linceul du haut d'un toit, - Une lune souffrante et pâle s'entrevoit - Et se mire aux égouts, où des clartés pourrissent. - - Un roulement plaintif de chariot quinteux - Tout seul dévale et geint et crie, aux coins des bornes, - Et lourdement, et deux par deux, les chevaux mornes - Heurtent de leurs vieux fers, le vieux pavé boiteux. - - Et dans la brume grise, un cartouche d'enseigne, - Sous les flammes du gaz, s'avive et luit encor: - La façade paraît pleurer des lettres d'or - Et les vitres montrer des cœurs rouges qu'on saigne. - - A coups de flamme errante, au loin, le long des rues, - Les lanternes, debout sur le bord du trottoir, - S'allument, brusquement, dans les villes du soir, - Une à une, et dans l'ombre et les rumeurs décrues. - - - - - LES VOYAGEURS - - - Et par le traître écho des horizons plongeurs, - Et par l'antique appel des sybilles lointaines, - Et par les au delà mystérieux des plaines, - Un soir, se sont sentis hélés, les voyageurs. - - Partis. - - Les quais étaient électrisés de lunes, - Et le navire, avec ses mâts pavoisés d'or - Et ses mousses d'ébène ornait gaîment son bord; - Et les vagues baisaient les ponts et les lagunes. - - Ce fut calme voyage, à la clarté des nuits: - Et les regards lactés des pensives étoiles - Là-haut! et les brises du Sud bombant les voiles - Et poussant vers la terre et vers les fleurs!--Depuis - - Des tours, immensément faites avec des pierres, - Levant de hauts bras noirs sur des villes de feux; - Et sous les toits plombés et dans les murs nitreux, - Ouverts, de grands yeux d'or en de rouges paupières; - - Et des plaines, où se battent les roux soleils - Avec les vents, les soirs, la foudre et le tonnerre - Et des gorges et des volcans et des suaires, - Infiniment, au loin, sur des sables vermeils; - - Et des temples d'airain écussonnés de glaives, - Et des assomptions de symboles chrétiens, - Et de vieux empereurs en de roides maintiens - Sur leurs trônes de fer, assis comme des rêves; - - Et des îles, ainsi que de grands piédestaux, - Parmi des lacs d'argent d'onyx et de turquoises, - Là-bas--et des frissons marins et des angoisses - Et, tout à coup, la mer, comme un choc de marteaux. - - Et des peuples lassés de leur fierté première, - Et des peuples debout vers leurs prochains réveils, - Et des ports et des ports et des phares pareils - A quelque front levé de force et de lumière; - - Jusqu'à ce soir certain, où seuls, au bout du pont, - Le souvenir revient des lointaines reliques: - Le clos natal et les parents mélancoliques - Et l'horloge sonnant vers ceux qui reviendront. - - Et maintenant ils sont les revenus du monde - Et les sortis de l'Océan--mais plus jamais - Pour eux, les doux bonheurs sereins des satisfaits - Ni la vie endormie en une âme profonde. - - Car les soirs leur seront de tourmenteurs aimants, - Les soirs et les soleils ouverts, comme des portes, - Sur leurs rêves défunts et leurs visions mortes - Et leurs amours nimbés par d'autres firmaments. - - - - - L'IDOLE - - - Calamistré de pins, embroussaillé de lierre, - Tandis qu'un horizon d'ébène et de soleil - Regarde encor, on voit un mont surgir, pareil - A quelque idole énorme et nocturne de pierre. - - Les flammes du couchant éclaboussent son front - D'un feu prodigieux de bronze et d'escarboucles, - Et ce mélange d'or lointain parmi ces boucles, - Évoque, en les cerveaux, le souvenir profond - - Des secrètes et farouches théogonies, - Pleines d'attente et de siècles, pleines de dieux - Sculptés en colosses de marbre et dont les yeux - Dardent les milliers d'ans de leurs cosmogonies, - - Ce mont règne de par l'espace, infiniment. - Il domine les bois, il écrase les plaines, - Et sa tète s'en va, dans les mares lointaines, - Mirer de la splendeur et du fulgurement. - - Et quand montent, au loin, des vals et des ramées, - Les feux et les brouillards et les plaintes du soir, - A l'heure ardente et triste, on s'imagine voir - Se tordre un holocauste en de rouges fumées. - - - - - LES ARBRES - - - Quand les terreaux, déjà roussis et purpurins, - Flamboient, sous les couchants mortuaires d'automne, - On voit, d'un carrefour livide et monotone, - Partir pour l'infini les arbres pèlerins; - - Les pèlerins s'en vont, grands de mélancolie, - Pensifs, pieux et lents, par les routes du soir, - Les pèlerins géants et lourds et laissant choir - Leur feuillage de pleurs de tristesse et de lie; - - Les pèlerins marchant invariablement, - Toujours, sur double rang, depuis combien d'années? - Toujours, vers l'horizon et ses gloires fanées - Et son insurmontable et despotique aimant; - - Les pèlerins, dont les manteaux tout en lumière, - Mordus par le soleil vespéral qui s'endort, - Apparaissent ainsi que des vêtements d'or, - Traînés, dans un chemin d'encens et de poussière; - - Les pèlerins, aux vieux sommets houleux et fous, - Que regardent passer, le long de leurs sillages, - De mystiques hameaux et de fervents villages, - Courbés dans la prière et jetés à genoux. - - - - - LES VIEUX CHÊNES - - - L'hiver, les chênes lourds et vieux, les chênes tors; - Geignant sous la tempête et démenant leurs branches - Comme de grands bras fous qui veulent fuir leur corps, - Mais que tragiquement la chair retient aux hanches, - - Les vieux chênes rugueux et sinistres, les noirs - Géants debout, à l'horizon, où les vents rogues - Cinglent de leur colère et de leur vol les soirs - Et les mordent et les mordent comme des dogues, - - Semblent de maux obscurs les mornes recéleurs, - Car l'âme des pays du Nord, sombre et sauvage, - Habite et clame en eux ses nocturnes douleurs - Et tord ses désespoirs d'automne en leur branchage. - - Oh! leurs plaintes et leurs plaintes, durant la nuit! - D'abord, lointainement, douces et miaulantes, - Comme ayant joie et peur de troubler, de leur bruit, - Le sommeil ténébreux des campagnes dolentes. - - Puis le désir soudain où la terreur se joint - Quand la tempête est là, hennissante et prochaine; - Puis le râlement brusque et terrible, si loin - Que les bêtes des grand'routes hurlent de haine - - Et se couchent, là-bas, dans les sillons, de peur. - Puis un apaisement sinistre et despotique, - --Une attente de glaive et d'ombre et de fureur,-- - Et tout à coup la rage énorme et frénétique, - - Tout l'infini qui grince et se brise et se tord - Et se déchire et vole en lambeaux de colère, - A travers la campagne, et beugle au loin la mort - De l'un à l'autre point de l'espace solaire. - - Oh! les chênes! Oh les mornes suppliciés! - Et leurs pousses et leurs branches que l'on arrache - Et que l'on broie! Et leurs vieux bras exfoliés - A coups de foudre, à coups de bise, à coups de hache. - - Ils sont crevés, solitaires; leur front durci - Est labouré; leur vieille écorce d'or est sombre, - Et leur sève se plaint plus tristement, que si - Le dernier cri du monde avait traversé l'ombre. - - L'hiver, les chênes lourds et vieux, les chênes tors, - Geignant sous la tempête et démenant leurs branches - Comme de grands bras fous qui voudraient fuir un corps, - Mais que tragiquement la chair retient aux hanches, - - Semblent de maux obscurs les mornes recéleurs, - Car l'âme des pays du Nord, sombre et sauvage, - Habite et clame en eux ses nocturnes douleurs - Et tord ses désespoirs d'automne en leur branchage. - - - - - LE CRI - - - Sur un étang désert, où stagne une eau brunie, - Un rai du soir s'accroche au sommet d'un roseau, - Un cri s'écoute, un cri désespéré d'oiseau, - Un cri grêle, qui pleure au loin une agonie. - - Comme il est faible et mince et timide et fluet! - Et comme avec tristesse il se traîne et s'écoute, - Et comme il se prolonge, et comme avec la route - Il s'enfonce et se perd dans l'horizon muet! - - Et comme il scande l'heure, au rythme de son râle, - Et comme, en son accent minable et souffreteux, - Et comme, en son écho languissant et boiteux, - Se plaint peureusement la douleur vespérale! - - Il est si lent parfois qu'on ne le saisit pas. - Et néanmoins toujours, et sans fatigue, il tinte - L'obscur et frêle adieu de quelque vie éteinte; - Il dit les pauvres morts et les pauvres trépas: - - La mort des fleurs, la mort des insectes, la douce - Mort des ailes et des tiges et des parfums; - Il dit les vols lointains et clairs qui sont défunts - Et reposent, cassés, dans l'herbe et dans la mousse. - - - - - INFINIMENT - - - Voici très longuement, très lentement, les râles - D'hiver et les grands soirs dressés en bûchers d'or - Rouge sur des fleuves et les mers novembrales - Pleines de pleurs, pleines d'affres, pleines de mort. - - Les chiens du désespoir, les chiens du vent d'automne - Mordent de leurs abois les échos noirs des soirs, - Et l'ombre, immensément, dans le vide, tâtonne - Vers la lune, mirée au clair des abreuvoirs. - - De point en point, là-bas, des lumières lointaines, - Fixes. Et par-dessus, toujours, comme des voix, - A travers l'infini des dunes et des plaines, - Des voix, nocturnement, à travers les grands bois. - - Et des routes de soir continûment unies, - Qui se croisent, ainsi que des voiles, sans bruit, - Et s'allongent et s'écoulent indéfinies - Par au delà des loins et des loins de la nuit. - - - - - MOURIR - - - Un soir plein de pourpres et de fleuves vermeils - Pourrit, par au delà des plaines diminuées, - Et fortement, avec les poings de ses nuées, - Sur l'horizon verdâtre, écrase des soleils. - Saison massive! Et comme Octobre, avec paresse - Et nonchaloir, se gonfle et meurt dans ce décor: - Pommes! caillots de feu; raisins! chapelets d'or, - Que le doigté tremblant des lumières caresse, - Une dernière fois, avant l'hiver. Le vol - Des grands corbeaux? il vient. Mais aujourd'hui, c'est l'heure - Encor des feuillaisons de laque--et la meilleure. - - Les pousses des fraisiers ensanglantent le sol, - Le bois tend vers le ciel ses mains de feuilles rousses - Et du bronze et du fer sonnent, là-bas, au loin. - Une odeur d'eau se mêle à des senteurs de coing - Et des parfums d'iris à des parfums de mousses. - Et l'étang plane et clair reflète énormément - Entre de fins bouleaux, dont le branchage bouge, - La lune, qui se lève épaisse, immense et rouge, - Et semble un beau fruit mûr, éclos placidement. - - Mourir ainsi, mon corps, mourir, serait le rêve! - Sous un suprême afflux de couleurs et de chants, - Avec, dans les regards, des ors et des couchants, - Avec, dans le cerveau, des rivières de sève. - Mourir! comme des fleurs trop énormes, mourir! - Trop massives et trop géantes pour la vie! - La grande mort serait superbement servie - Et notre immense orgueil n'aurait rien à souffrir! - Mourir, mon corps, ainsi que l'automne, mourir! - - - - - A TÉNÈBRES - - - Un catafalque d'or surgit au fond des soirs, - Quand les astres, comme des lampes, - Brillent, en étageant leurs rampes, - Vers les lointains d'argent marbrant des parvis noirs. - - Quel mort en ce cercueil? Le cœur des hommes d'ombre. - Non des banals victorieux - Dont l'audace brûle les yeux, - Mais le cœur des vaincus que la tristesse encombre. - - Ils ont passé rêveurs, muets, hagards et seuls, - Toujours découragés d'eux-mêmes, - Laissant l'éclat des diadèmes - A d'autres fronts et se vêtant de leurs linceuls. - - Après, se regardant, inquiets et des choses - Et des autres--et sans amours; - Et néanmoins cherchant toujours - Sur les fumiers du monde à se nourrir de roses. - - Lointainement par les grands mirages tentés, - Et par les gloires médusaires, - Mais peur des vices nécessaires, - Et du cynique assaut de tant d'hostilités. - - Leurs bras, rameaux tendus vers le printemps des rêves, - Sont retombés,--et pas un fruit, - Pas une fleur d'or ou de nuit, - Jamais, pas un seul rut de feuilles ni de sèves. - - Ce qui flottait de Dieu dans l'albe immensité, - --Douceur éparse et messagère-- - On l'a cristallisé naguère - Au seuil des temps, en des vases d'éternité. - - Mais le cristal s'en est fêlé. Les grands calices - Se sont vidés de l'infini. - Et maintenant l'esprit bruni - De trouble et les regards usés par les supplices, - - Raffinés de la mort, nous l'invoquons les soirs, - Quand les astres, comme des lampes, - Brûlent, en étageant leurs rampes, - Vers les lointains d'argent marbrant des parvis noirs. - - - - - LES DÉBÂCLES - - - 1888 - - - A - THÉO VAN RYSSELBERGHE - WILLY SCHLOBACH - DARIO DE REGOYOS - - - - II - - - DÉFORMATION MORALE - - - - - DIALOGUE - - ....Sois ton bourreau toi-même; - N' abandonne l'amour de te martyriser - A personne, jamais. Donne ton seul baiser - Au désespoir; déchaîne en toi l'âpre blasphème; - Force ton âme, éreinte-la contre l'écueil: - Les maux du cœur qu'on exaspère, on les commande; - La vie, hélas! ne se supporte et ne s'amende - Que si la volonté la terrasse d'orgueil; - Sa norme est la douleur. Hélas! qui s'y résigne? - - --Certes, je veux nouer mes tortures en moi: - Comme jadis les grands chrétiens, mordus de foi, - S'émaciaient, avec une ferveur maligne, - Je veux boire les souffrances, comme un poison - Vivant et fou; je cinglerai de mon angoisse - Mes pauvres jours, ainsi qu'un tocsin de paroisse - S'exalte à disperser le deuil sur l'horizon. - Cet héroïsme intime et bizarre m'attire: - Se préparer sa peine et provoquer son mal, - Avec acharnement, et dompter ranimai - De misère et de peur, qui dans le cœur se mire - Toujours; se redresser cruel et contre soi, - Vainqueur de quelque chose enfin, et moins languide - Et moins banalement en extase du vide. - - --Sois ton pouvoir, sois ton tourment, sois ton effroi. - Et puis, il est des champs d'hostilités tentantes - Que des hommes de marbre, avec de fortes mains, - Ont cultivés, il est de terribles chemins; - Par où des pas battants et des marches battantes - Sont entendus: c'est là, que sur tel roc vermeil, - Le soir allume, au loin, le sang et les tueries - Et que luisent, parmi les lianes flétries, - Des éclatants couteaux de crime et de soleil! - - - - - LE GLAIVE - - - Quelqu'un m'avait prédit, qui tenait une épée - Et qui riait de mon orgueil stérilisé: - Tu seras nul, et pour ton âme inoccupée - L'avenir ne sera qu'un regret du passé. - - Ton corps, où s'est aigri le sang de purs ancêtres, - Fragile et lourd, se cassera dans chaque effort; - Tu seras le fiévreux ployé, sur les fenêtres, - D'où l'on peut voir bondir la vie et ses chars d'or, - - Tes nerfs t'enlaceront de leurs fibres sans sèves - Tes nerfs!--et tes ongles s'amolliront d'ennui, - Ton front, comme un tombeau dominera tes rêves, - Et sera ta frayeur, en des miroirs, la nuit. - - Te fuir!--si tu pouvais! mais non, la lassitude - Des autres et de toi t'aura voûté le clos - Si bien, rivé les pieds si fort, que l'hébétude - Détrônera ta tête et plombera tes os. - - Éclatants et claquants, les drapeaux vers les luttes, - Ta lèvre exsangue hélas! jamais ne les mordra: - Usé, ton cœur, ton morne cœur, dans les disputes - Des vieux textes, où l'on taille comme en un drap. - - Tu t'en iras à part et seul--et--les naguères - De jeunesse seront un inutile aimant - Pour tes grands yeux lointains--et les joyeux tonnerres - Chargeront loin de toi, victorieusement! - - - - - HEURES D'HIVER - - - Les molosses d'hiver, le gel, le vent, la neige, - O mon vieux cœur de lassitude et de souci, - Ils hurlent à la mort, écoute! et leur cortège - S'enfuit, avec des pleurs, vers le néant. Voici, - Qu'ils ululent sinistrement et qu'on ulule - Vers eux, parmi les lourds échos du crépuscule, - En réponse, là-bas. - - L'horizon? c'est du sang, - Du pus et de la lèpre et de la pourriture. - Et toi, mon cœur piteux, caduque et vieillissant, - Et toi, mon incurable et nocturne blessure, - Tu sens aussi ces chiens rués, à travers toi. - Oh cet interminable et novembral aboi - Des chiens, des mauvais chiens, hurleurs au clair de lune, - Comme ils geignent ton deuil et combien longuement - Raillent leurs cris, leurs cris de hargne et de rancune, - Tes naufrages d'espoir vers le renoncement. - - L'arbre des pleurs, ainsi que les sorbiers d'automne, - S'érige en tes songes et, rouge, les festonne - Et laisse choir ses fruits et ses larmes de soir, - A lente pluie et longue--avec mélancolie! - Les lacs de tes ennuis, où se viennent asseoir, - Pour y mirer les yeux fixes de leur folie, - Et ton vouloir et ton orgueil et ton tourment, - Ainsi que d'immenses linceuls, immensément, - Par les plaines et les plaines se continuent. - Le souvenir en toi déchaîne ses douleurs - Et vous mêlez vos voix que les sanglots obstruent - Mais les échos toujours repoussent ces douleurs - Les voix de ces douleurs et de ces pleurs--ailleurs! - - - - - SI MORNE! - - - Se replier toujours sur soi-même, si morne! - Comme un drap lourd, qu'aucun dessin de fleur n'adore. - - Se replier, s'appesantir et se tasser - Et se toujours, en angles noirs et mats, casser. - - Si morne! et se toujours interdire l'envie - De tailler en drapeaux l'étoffe de sa vie. - - Tapir entre les plis ses mauvaises fureurs - Et ses rancœurs et ses douleurs et ses erreurs. - - Ni les frissons soyeux, ni les moires fondantes - Mais les pointes en soi des épingles ardentes. - - Oh! le paquet qu'on pousse ou qu'on jette à l'écart, - Si morne et lourd, sur un rayon, dans un bazar. - - Déjà sentir la bouche âcre des moisissures - Gluer, et les taches s'étendre en leurs morsures - - Pourrir, immensément emmailloté d'ennui; - Être l'ennui qui se replie en de la nuit. - - Tandis que lentement, dans les laines ourdies, - De part en part, mordent les vers des maladies. - - - - - ÉPERDUMENT - - - Bien que flasque et geignant et si pauvre! si morne! - Si las! redresse-toi, de toi-même vainqueur; - Lève ta volonté qui choit contre la borne - Et sursaute, debout, rosse à terre, mon cœur! - - Exaspère sinistrement ta toute exsangue - Carcasse et pousse au vent, par des chemins rougis - De sang, ta course; et flaire et lèche avec ta langue - Ta plaie, et lutte et butte et tombe--et ressurgis! - - Tu n'en peux plus et tu n'espères plus; qu'importe! - Puisque ta haine immense encor hennit son deuil, - Puisque le sort t'enrage et que tu n'es pas morte - Et que ton mal cinglé se cabre en ton orgueil. - - Et que ce soit de la torture encore! encore! - Et belle et folle et rouge et soûle--et le désir - De se boire de la douleur par chaque pore, - Et du vertige et de l'horreur--et le plaisir, - - O ma rosse de souffre et d'os que je surmène - Celui, jadis, là-bas, en ces minuits du Nord, - Des chevaliers d'éclair, sur leurs chevaux d'ébène, - Qui s'emballaient, fougueux du vide et de la mort. - - - - - PRIÈRE - - - Lunes du gel dans les grottes de l'or nocturne, - Glaives d'acier, lames d'argent, pointes de fer, - Minuit silencieux, qui t'ériges dans l'air - Comme une volonté dardante et taciturne, - - Voici mon cœur pour les couteaux de tes silences, - Et mes ardeurs pour tes linceuls et tes tombeaux, - Minuit clair et lointain, voici pour tes flambeaux - Mon grand rêve brisé comme un combat de lances. - - Vers tes immensités, rues yeux lèvent leur flamme, - Et mes bras éreintés de l'enlacement vain, - Vides, sont implorants de ton conseil d'airain, - Minuit rigide et froid sur le deuil de mon âme! - - Que de regards défunts, que de regards, naguère, - Tout, eux aussi, fixé pendant leur désespoir, - Obstinément et longuement fixé, le soir, - Quand l'hiver bâtissait sa maison mortuaire. - - Il ne restera rien de ce qui fut ma plainte - Et tout homme travaille à son inanité; - Minuit tranquille et mort, de son éternité - Gèle, en mon cœur, mes pleurs, ma voix, et toi, ma crainte! - - - - - VERS L'ENFANCE - - - Les passions d'éveil et de savoir--Vidées. - - Alors, viens voir ton bel ange gardien, le tien, - Qui lentement s'assied sur tes tombeaux d'idées. - - Il te parle, très doucement, de l'autrefois; - Écoute: et les saluts, jadis, à l'oratoire, - Et les Noël et les Pâques et puis les Croix - Et les âmes des tiens qui sont en purgatoire. - - Écoute: et les premiers alleluias chantés, - Et, le samedi soir, les bonnes litanies, - Et les psaumes, de nef en nef, répercutés - Et lents, an pas égaux de leurs monotonies. - - Écoute: et les processions--et puis encor - Les ex-votos en Mai dressés sur des estrades, - Et la Vierge Marie, avec son Jésus d'or, - Et les enfants de chœur qui sont des camarades. - - Écoute: et du petit village il s'en souvient - Ton cœur; écoute et puis, accueille en confiance, - A cette heure d'ennui, ton bon ange gardien, - Le tien, qui te rhabillera de ton enfance. - - Hélas! doux, tranquille et clair, il ne ferait - Qu'un bruit, sur mon cerveau, de blanches étincelles, - Que mon absurdité bougonneuse viendrait - Lui déchirer les yeux et lui casser les ailes. - - - - - CONSEIL ABSURDE - - - Autant que moi malade et veule, as-tu goûté - Quand ton être playait sous les fièvres brandies. - Quand tu mâchais l'orvietan des maladies, - Le coupable conseil de l'inutilité? - - Et doux soleil qui baise un œil éteint d'aveugle? - Et fleur venue au tard décembral de l'hiver - Et plume d'oiselet souffler au veut de fer? - Et neutre et vide écho vers la taure qui meugle? - - O les rêves du rien, en un cerveau mordu - D'impossible! s'aimer, dans son effort qui leurre! - Se construire, pour la détruire, une demeure! - Et se cueillir, pour le jeter, un fruit tendu! - - Hommes tristes, ceux-là qui croient à leur génie - Et fous! et qui peinent, sereins de vanité; - Mais toi, qui t'es instruit de ta futilité, - Aime ton vain désir pour sa toute ironie. - - Regarde en toi, l'illusion de l'univers - Danser; le monde entier est du monde la dupe; - Agis gratuitement et sans remords; occupe - Ta vie absurde à se moquer de son revers. - - Songe à ces lys royaux, à ces roses ducales, - Fiers d'eux-mêmes et qui fleurissent, à l'écart, - Dans un jardin, usé de siècles, quelque part, - Et n'ont jamais courbé leurs tiges verticales. - - Inutiles pourtant, inutiles et vains, - Parfums demain perdus, corolles demain mortes, - Et personne pour s'en venir ouvrir les portes - Et les faire servir au pâle orgueil des mains. - - - - - LÀ-BAS - - - Désir d'être, soudain, la bête hiératique, - D'un éclat noir, sous le portique - Escarbouclé d'un temple, à Benarès! - - Gueule tordue, avec de courbes dents livides, - Masque divin et criminel, - Avec de grands yeux vides, - Avec, sous le front d'or, un œil d'or éternel. - - Sous un plafond de marbre noir, à Benarès. - Ils arrivent les enfants clairs--et leurs guirlandes - De vêtements laineux tournent au promenoir, - O les petites mains! les mains, avec des brandes, - Qui s'en viennent, jointes, ainsi qu'un double espoir, - Les mains en fleur, prier, à Benarès, l'Idole. - - Ils arrivent les vieux voyants usés, les pâles - De jeûne et de cilice, ils arrivent, les os - Rompus, les regards droits, la voix nouée en râles, - Le sein vide et blanchi comme d'anciens tombeaux, - Ils arrivent prier, à Benarès, l'Idole. - - Désir d'être soudain la bête hiératique - D'un éclat noir, sous le portique, - Escarbouclé d'un temple, à Benarès. - - Être ce néant de bronze et d'or inéluctable - Et merveilleux, vers qui, les inlassables bras, - Les bras! les bras! de la douleur incommutable, - Comme des rameaux fous, s'épouvantent d'en bas. - Et s'imposer à la crédulité, pour mordre - Les doux cœurs confiants et la priante chair - Et les larmes et les sanglots; et mordre et tordre - Toute cette humanité de folie et d'éclair, - Errante et angoissée aux vallons de la crainte; - - La mordre et tordre en son appel et son tourment - Et sa misère allante et ballante et sa plainte - Toujours la même, à travers temps, infiniment. - Et se complaire à se sentir cruel et fourbe: - La bête immensément d'ébène et de granit - Et de corne et de roc, qui surplombe la tourbe - De ces pleureurs, tous les mêmes, vers l'infini: - Et les haïr et regretter son impuissance - Non pour les secourir, mais pour rageusement - Les affoler et se prouver sa malfaisance. - - Désir d'être soudain cette idole qui ment! - Ils arrivent les amants, doux, comme des lampes, - Le soir, dans le feuillage éteint, au loin, là-bas, - Ils arrivent doux et pleins de soir, le long des rampes, - Ils arrivent, par deux, les bras liés aux bras, - Tristes et doux, prier à Benarès, l'Idole. - - Ils arrivent les pèlerins lointains, les mornes - De la misère et de la faim, les las d'avoir - Un corps, ils arrivent, de loin, les malitornes, - Les éclopés et les lépreux, au réservoir - Miraculeux, prier à Benarès, l'Idole! - - Désir d'être soudain la bête hiératique - D'un éclat noir, sous le portique, - Escarbouclé d'un temple, à Benarès. - - Et regarder, témoin impassible et tragique, - Dardés, les yeux de fer, et les naseaux, hagards, - Droit devant soi, là-bas, le ciel mythologique, - Où le Siva terrible échevèle ses chars, - Par des ornières d'or, à travers les nuages: - Scintillements d'essieux et tonnerres de feux; - Étalons fous cabrés, sur des tas de carnages; - Rouge, la mer au loin et ses millions d'yeux! - - Et devant ce décor incendié, maudire - L'homme niais et nul, qui se gave d'espoir, - Alors qu'un symbolique et quotidien martyre - Saigne son âme en croix, aux quatre coins du soir. - - - - - PIEUSEMENT - - - La nuit d'hiver élève au ciel son pur calice. - - Et je lève mon cœur aussi, mon cœur nocturne. - Seigneur, mon cœur! vers ton pâle infini vide, - Et néanmoins je sais que tout est taciturne - Et qu'il n'existe rien dont ce cœur meurt, avide; - Et je te sais mensonge et mes lèvres te prient - - Et mes genoux; je sais et tes grandes mains closes - Et tes grands yeux fermés aux désespoirs qui crient, - Et que c'est moi, qui seul, rue rêve dans les choses; - Sois de pitié, Seigneur, pour ma toute démence. - J'ai besoin de pleurer mon mal vers ton silence!... - - La nuit d'hiver élève au ciel son pur calice! - - - - - VERS LE CLOÎTRE - - - Je rêve une existence en un cloître de fer, - Brûlée au jeûne, et sèche et râpée aux cilices, - Où l'on abolirait, en de muets supplices, - Par seule ardeur de l'âme enfin, toute la chair. - - Sauvage horreur de soi si mornement sentie! - Quand notre corps nous boude et que nos nerfs, la nuit, - Rivent sur nos vouloirs leurs cagoules d'ennui, - Et les plongent dans la fièvre ou l'inertie. - - Dites, ces pleurs, ces cris et cette peur du soir! - Dites, ces plombs de maladie en tous les membres, - Et la toute torpeur des torpides novembres - Et le dégoût de se toucher et de se voir? - - Et les mauvaises mains tâtillonnes de vice - Encor et lentement cherchant, sur les coussins, - Et des toisons de ventre, et des grappes de seins - Et les tortillements dans le rêve complice? - - Je rêve une existence en un cloître de fer, - Brûlée au jeûne et sèche et râpée aux cilices, - Où l'on abolirait en de muets supplices, - Par seule ardeur de l'âme enfin, toute la chair. - - Et s'imposer le gel des sens, quand le corps brûle; - Et se tyranniser et se tordre le cœur, - --Hélas! ce qui en reste--et tordre, avec rancœur, - Jusqu'au regret d'un autrefois doux et crédule. - - Se cravacher dans sa pensée et dans son sang, - Dans son effort, dans son espoir, dans son blasphème; - Et s'exalter de ce mépris, vain lui-même, - Mais qui rachète un peu l'orgueil d'où l'on descend. - - Et se mesquiniser en pratiques futiles - Et se faire petit et n'avoir qu'âpreté, - Pour tout ce qui n'est point d'une âcre nullité, - Dans le jardin vanné des floraisons hostiles. - - Je rêve une existence en un cloître de fer - Brûlée au jeûne et sèche et râpée aux cilices, - Où l'on abolirait, en de muets supplices, - Par seule ardeur de l'âme enfin, toute la chair, - - Oh! la constante rage à s'écraser, la hargne - A se tant torturer, à se tant amoindrir, - Que tout l'être n'est plus vivant que pour souffrir - Et se fait de son mal sa joie et son épargne. - - N'entendre plus ses cris, ne sentir plus ses pleurs, - Mâter son instinct noir, tuer sa raison traître, - Oh! le pouvoir et le savoir! Être son maître - Et les avoir cassés les crocs de ses douleurs! - - Et peut être qu'alors, par un soir salutaire, - Une paix de néant s'installerait en moi; - Et que sans m'émouvoir j'écouterais l'aboi, - L'aboi tumultueux de la mort volontaire. - - Je rêve une existence en un cloître de fer. - - - - - LES VÊPRES - - - Là-bas, cette existence en noir de grandes vieilles, - Par les enclus en noir et les porches d'église, - Cette existence et de prières et de veilles, - Le soir, sous leurs mantes en noir, qu'immobilise, - Et pendant des heures et des heures, l'extase - Au pied d'un ostensoir, le soir, en des chapelles - De cathédrale en noir; et la claustrale emphase - Du culte et de grands dais levés et de flabelles, - Le soir, sur ces vieilles en noir, dont les mains jaunes - Tendent en croix leurs désespoirs et leurs misères, - Vers les autels immensément et vers les trônes, - Là-bas, ornés d'argent, de feux, et de rosaires, - Le soir, au fond des chapelles en noir; et l'ombre - D'un grand pilier, sur les dalles, droite, allongée - Ainsi qu'un bras de soir et de volonté sombre - Vers ces vieilles en noir, dont la ferveur figée - Grandit l'hiératique allure évocatoire, - Au fond des chapelles en noir; et les martyres - Et les saintes, et la série incantatoire - Des longs cierges et le grésillement des cires, - Le soir, sur de lourds trépieds noirs, dans les chapelles - En noir; et ce Jésus, vieux de siècles et triste, - Ce Christ en noir du soir, dont les loques charnelles - Pendent au long des croix et dont le nom persiste, - Le soir, dans le vieux cœur en noir des grandes vieilles, - Dans leur vieux cœur en noir et or et leurs mémoires! - - Et comme elles, s'user à des marmonnements; - Et comme elles, rouler, en uniformes moires, - Les jours après les jours, toujours, et les moments, - Les toujours mêmes jours pieusement; et comme - Elles, passer vers un effacement en noir; - Et comme elles vivent, vivre, presqu'en un somme - De mornes oraisons autour des croix de soir, - Au fond des chapelles en noir; revivre en litanies - Sa peine et sa rancœur et tout son désespoir - Et ses lasses douleurs de vivre indéfinies, - Là-bas, le soir, au fond des chapelles en noir! - - - - - HEURE D'AUTOMNE - - - C'est bien mon deuil, le tien, ô l'automne dernière! - Râles que roule, au vent du nord, la sapinière, - Feuillaison d'or à terre et feuillaison de sang, - Sur des mousses d'orée ou des mares d'étang, - Pleurs des arbres, mes pleurs, mes pauvres pleurs de sang. - - C'est bien mon deuil, le tien, ô l'automne dernière! - Secousses de colère et rages de crinière, - Buissons battus, mordus, hachés, buissons crevés, - Au double bord des longs chemins, sur les pavés, - Bras des buissons, nies bras, mes pauvres bras levés. - - C'est bien mon deuil, le tien, ô l'automne dernière? - Quelque chose, là-bas, broyé dans une ornière, - Qui grince immensément ses désespoirs ardus - Et qui se plaint, ainsi que des arbres tordus, - Cris des lointains, mes cris, mes pauvres cris perdus. - - - - - MES DOIGTS - - - Mes doigts, touchez mon front et cherchez, là, - Les vers qui rongeront, un jour, de leur morsure, - Mes chairs; touchez mon front, mes maigres doigts, voilà - Que mes veines déjà, comme une meurtrissure - Bleuâtre, étrangement, en font le tour, mes las - Et pauvres doigts--et que vos longs ongles malades - Battent, sinistrement, sur mes tempes, un glas, - Un pauvre glas, mes lents et mornes doigts! - - Touchez ce qui sera les vers, mes doigts d'opale, - Les vers, qui mangeront, pendant les vieux minuits - Du cimetière, avec lenteur, mon cerveau pâle, - Les vers, qui mangeront et mes dolents ennuis - Et mes rêves dolents et jusqu'à la pensée - Qui lentement incline, à cette heure, mon front, - Sur ce papier, dont la blancheur, d'encre blessée, - Se crispe aux traits de ma dure écriture. - - Et vous aussi, mes doigts, vous deviendrez des vers, - Après les sacrements et les miséricordes, - Mes doigts, quand vous serez immobiles et verts, - Dans le linceul, sur mon torse, comme des cordes; - Mes doigts, qui m'écrivez, ce soir de rauque hiver, - Quand vous serez noués--les dix--sur ma carcasse - Et que s'écrasera sous un cercueil de fer, - Cette âpre carcasse, qui déjà casse. - - - - - AU LOIN - - - Eau qui s'égoutte en des sous-sols, pleurs de lumières. - Sous des porches de fer, où s'engouffrent des voix, - Pignons crasseux, greniers obscurs, mornes larmières - Et gouttières régulières, au long des toits; - Et blocs de fonte et crocs d'acier et cols de grues - Et puis, au bas des murs, dans les caves, l'écho - Des pas et des chevaux, sur le pavé des rues - Et sur les ponts dont les piles cassent le flot; - Et le vaisseau plaintif, qui dort et se corrode, - Dans les havres, et souffre, et les poumons criards - Des machines et le mystérieux exode - Des navires silencieux, vers les hasards - Des caps et de la mer affolée en tempête; - O mon âme, quel s'en aller et quel souffrir! - Et quel vivre toujours, pour les rouges conquêtes - De l'or, quel vivre et quel souffrir et quel mourir! - - Pourtant regarde au loin s'illuminer les îles, - Fais ton rêve d'encens, de myrrhe et de corail, - Fais ton rêve lascif vers de roses asiles, - Fais ton rêve éventé, par le large éventail - De la brise océane, au clair des étendues; - Et songe aux Orients et songe à Benarès, - Songe à Thèbes, songe aux Babylones perdues, - Songe aux siècles tombés des Sphinx et des Hermès; - Songe à ces Dieux d'airain debout au seuil des porches, - A ces colosses bleus broyant des léopards - Entre leurs bras, à ces processions de torches - Et de prêtres, par les forêts et les remparts, - La nuit, sous l'œil dardé des étoiles australes; - Oh mon âme d'adieux de rêve et de lointain! - Songe aux golfes, songe aux déserts, songe aux lustrales - Caravanes, en galop blanc dans le matin, - Songe qu'il est peut-être encor, par la Chaldée, - Quelques pâtres, hagards de soir et d'infini, - Dont la bouche jamais n'a pu crier l'idée; - Et va, par ces chemins de fleurs et de granit, - Et va si loin et si profond dans ta mémoire, - Que l'heure et le moment s'abolissent pour toi. - - Impossible!--voici la boue et puis la noire - Fumée et les tunnels et le morne beffroi - Battant son glas dans la brume et qui ressasse - Toute ma peine tue et toute ma douleur, - Et je reste, les pieds collés à cette crasse, - Dont les odeurs montent et puent, jusqu'à mon cœur. - - - - - S'AMOINDRIR - - - En ce minuit de force à bas, combien j'envie - --Demain j'aurai changé--tout ce qui circonscrit: - Les pratiques toutes humbles de cette vie - Qu'on mène en des villes de simple et pauvre esprit. - - Voici--me rabaisser à des niaiseries: - Petites croix, petits agneaux, petits Jésus, - Petite offrande douce aux petites Maries, - En des niches, avec des fleurs peintes dessus. - - Prière, à jointes mains, en des recoins d'église; - Et se recommencer enfant, avec calcul; - Un mot! qui dans son bruit, toujours le même, enlise - Et vous endorme, en un ronron pieux et nul. - - Et les benoîts conseils savourés à confesse; - Et les fermes propos de se garer en Dieu, - Contre toute surprise et contre toute adresse - Du rouge enfer, où les démons brassent du feu. - - Et se sécher le cœur de soins et de scrupules - Et de soucis; jeûnes furtifs, vœux aigrelets, - Et ce grignotement aux choses minuscules - Lèvres pour oraisons et doigts pour chapelets. - - Et se blottir l'esprit, dans le damier des sectes, - Et se moisir toujours, en un coin plus dévôt, - Jusqu'à miner enfin, avec des dents d'insectes, - Le vertical palais d'orgueil de son cerveau. - - - - - HEURES MORNES - - - Hélas, quel soir! ce soir de maussade veillée. - Je hais, je ne sais plus; je veux, je ne sais pas; - Ah mon âme, vers un néant, s'en est allée, - Vers un néant, très loin, je ne sais où, là-bas? - - Il bat des tas de glas au-dessus de ma tète, - Le vent, il corne à mort, et les cierges bénits - Qu'on allumait, pendant la peur de la tempête, - Les bons cierges se sont éteints et sont finis. - - Cela se perd, cela s'en va, cela se disloque, - Cela se plaint en moi, si monotonement, - Et cela semble un cri d'oiseau, qui s'effiloque, - Qui s'effiloque au vent d'hiver, lointainement. - - Oh ces longues heures après ces longues heures, - Et sans trêve, toujours, et sans savoir pourquoi; - Et sans savoir pourquoi ces angoisses majeures; - Oh ces longues heures d'heures à travers moi! - - Une torture?--Oh vous qui les savez si mornes - Ces nuits mornes, et qui dansez, au vent du Nord, - Ruts d'ouragan, sur les marais et les viornes - Et les étangs et les chemins et sur la mort; - - Une torture en moi qui frappe et me lacère? - Une torture à pleins éclairs, comme des faulx - Et des sabres, par à travers de ma misère; - Une torture, à coups de clous et de marteaux? - - Là-bas, ces grandes croix au carrefour des routes, - Ces croix!--Oh! n'y pouvoir saigner son cœur; ces croix, - Où s' accrochent des cris d'espace et de déroutes, - Des cris et des haillons de vent dans les grands bois. - - - - - LE MEURTRE - - - En ces heures de vice et de crime rigides, - Se rêve un meurtre ardent, que la nuit grandirait - De son orgueil--plafond d'ébène et clous algides-- - Et de la toute horreur de sa noire forêt, - Là-bas, quand, parmi les ombres qui se menacent, - Au clair acier des eaux, un glaive d'or surgit - Vers les rages qui vont et les haines qui passent. - - --Et pieds mystérieux, pieds de marbre, sans bruit, - Là, quelque part, aux carrefours, en des ténèbres-- - - Un silence total ferme la plaine, au loin: - Le ciel indifférent voile ses clairs algèbres, - Et rien, pas même Dieu, ne semble être témoin. - Tous les mêmes, luisants de lierre et tous les mêmes - D'écorce et de rameaux, comme un effarement, - Sur double rang, là-bas, jusqu'aux horizons blêmes, - Muets et seuls, des arbres vont, infiniment. - - --Un grand éclair nerveux, au bout d'un poing logique, - Et puis un râle, à peine ouï par les taillis-- - - Et de la gorge ouverte et tordue et tragique, - Un sang superbe et rouge, en légers gargouillis, - Coule, comme un ruisseau de corail parmi l'herbe - Et, du torse troué, s'épand sur le sol noir. - La voix assassinée éclate en bouche acerbe - Et les regards derniers fixent comme un espoir - Quelque chose, là-bas, qui serait la justice. - - --Soudain, voici la peur de ce cadavre froid - Et la peur de la peur crédule et subreptice-- - - Et vivement, avec des pleurs et de l'effroi, - Avec des mains repentantes et caressantes - Pour apaiser ce mort soudain et qui sera - Le fantôme des nuits lourdes et malfaisantes, - Le fantôme!--quel est celui qui s'en viendra - Baisser, sur ces grands yeux, les paupières tombales - Et clore ces lèvres, silencieusement. - - --Et les remords choquent les fers de leurs cymbales - Et le voici qui peut tomber le châtiment-- - - Alors, ouvre ton âme et déguste l'angoisse - Et le mystère éclos, aux caves de ton cœur: - Un flambeau qu'on déplace, une étoffe qu'on froisse, - Un trou qui te regarde, un craquement moqueur, - Quelqu'un qui passe et qui revient et qui repasse - Te feront tressaillir de frissons instinctifs - Et tu te vêtiras d'une inédite audace; - D'autres sens te naîtront, subtils et maladifs, - Ils renouvelleront ton être, usé de rages, - Et tu seras celui qui fut sanglant un peu, - Qui bondit hors de soi et creva les mirages - Et, biffant une vie, a fait œuvre de Dieu! - - - - - LA TÊTE - - - Sur un échafaud noir, tu porteras ta tête - Et sonneront les tours et luiront les couteaux - Et tes muscles crîront et ce sera la fête, - La fête et la splendeur du sang et des métaux. - - Et les pourpres soleils et les soirs sulfuriques, - Les soirs et les soleils, escarbouclés de feux, - Verront le châtiment de tes crimes lyriques - Et s'ils savent mourir ton front et tes grands yeux. - - La foule, en qui le mal grandiose serpente, - Taira son océan autour de ton orgueil, - La foule!--et te sera comme une mère ardente, - Qui, rouge et froid, te bercera dans ton cercueil. - - Et vicieuse, ainsi qu'une floraison noire, - Où mûrissent de beaux poisons, couleur d'éclair, - Et despotique et fière, et grande, ta mémoire, - Et fixe et roide, ainsi qu'un poignard dans la chair. - - Sur un échafaud noir, tu porteras la tête - Et sonneront les tours et luiront les couteaux - Et tes muscles crîront et ce sera la fête, - La fête et la splendeur du sang et des métaux. - - - - - INCONSCIENCE - - - L'âme et le cœur si las des jours, si las des voix, - Si las de rien, si las de tout, l'âme salie; - Quand je suis seul, le soir, soudainement, parfois, - Je sens pleurer sur moi l'œil blanc de la folie. - - Celui, si triste hélas! qui s'en alla, là-bas, - --Pâle œil désenchanté de la raison méchante-- - Rêver à quelque chose, au loin, qu'on ne voit pas - A quelque chose au loin qui tremble et pleure et chante. - - Morne crapaud blotti sous les roses, tout seul! - Si seul!--morne crapaud pleureur de lune, appelle! - Appelle! Et vous, petites fleurs, pour le linceul - De mon cerveau, l'ensevelisseuse vient-elle? - - Être l'errant au monde et le pauvre de soi, - Avec le feu bougeant d'une âme, qui tremblotte - Derrière une main frêle et ballotte son moi; - Qui tremblotte comme un reflet dans l'eau ballotte. - - Passer inconscient et se faire l'ami - De ce qui vole et rampe et fuit, là-bas. Naguère, - Avant que ne sortît du somme, l'endormi, - Le premier homme, on a vu mes pareils sur terre. - - Ayez amour pour eux, ayez amour un peu! - Ils sont les charmeurs lents, là-bas, des brises lentes: - Leurs doigts, qui n'ont jamais touché le mauvais feu, - Dansent des airs lointains, sur des flûtes tremblantes: - - Les puérils et les vaguants, mais loin du mal, - Et les doux égarés, par les bruyères vertes: - Hamlet rirait peut être, hélas! mais Parsifal? - O Parsifal bénin et clair, comprendrait certes! - - - - - LA COURONNE - - - Et je voudrais aussi ma couronne d'épines - Et pour chaque pensée, une, rouge, à travers - Le front, jusqu'au cerveau, jusqu'aux frêles racines - Où se tordent les maux et les rêves forgés - En moi, par moi. Je la voudrais comme une rage, - Comme un buisson d'ébène en feu, comme des crins - D'éclairs et de flammes, peignés de vent sauvage; - Et ce seraient mes vains et mystiques désirs, - Ma science d'ennui, mes tendresses battues - De flagellants remords, mes chatoyants vouloirs - De meurtre et de folie et mes haines têtues - Qu'avec ses dards et ses griffes, elle mordrait. - Et, plus intimement encor, mes anciens râles - Vers des ventres, mufflés de lourdes toisons d'or, - Et mes vices de doigts et de lèvres claustrales - Et mes derniers tressauts de nerfs et de sanglots - Et, plus au fond, le rut même de ma torture, - Et tout enfin! O couronne de ma douleur - Et de ma joie, ô couronne de dictature - Debout sur mes deux yeux ma bouche et mon cerveau, - O la couronne en rêve à mon front somnambule, - Hallucine-moi donc de ton absurdité; - Et sacre-moi ton roi souffrant et ridicule. - - - - - LES FLAMBEAUX NOIRS - - - 1890 - - - A EDMOND PICARD - - - - - III - - - PROJECTION EXTÉRIEURE - - - - - DÉPART - - - La mer choque ses blocs de flots, contre les rocs - Et les granits du quai, la mer démente, - Tonnante et gémissante, en la tourmente - De ses houles montantes. - - Les baraques et les hangars comme arrachés, - Et les grands ponts, noués de fer mais cravachés - De vent; les ponts, les baraques, les gares - Et les feux étagés des fanaux et des phares - Oscillent aux cyclones - Avec leurs toits, leurs tours et leurs colonnes. - - Et ses hauts mâts craquants et ses voiles claquantes, - Mon navire d'à travers tout casse ses ancres; - Et, cap sur le zénith, - Bondit, vers la tempête, - Bête d'éclair, parmi la mer. - - Dites, vers quel inconnu fou, - Et vers quels somnambuliques réveils, - Et vers quels au-delà et vers quels n'importe où - Convulsionnaires soleils? - - Vers quelles démences et quels effrois - Et quels écueils, cabrés en palefrois, - Vers quel cassement d'or - De proue et de sabord, - Dites, vers quels mirages ou vers quels rires - Bondit le mors aux dents de mon navire? - - Tandis qu'hélas! celle qui fut ma raison, - La main tendant ses pâles lampadaires, - Le regarde cingler, à l'horizon, - Du haut de vieux débarcadères. - - - - - UN SOIR - - - Et des bouches d'argent et des regards de pierre - Taisent immensément le glacial mystère - De ce minuit, dallé d'ennui. - - En des cirques d'éther et d'or, seules et seules, - Les constellations tournent comme les meules - De ce minuit, dallé d'ennui - - Des monuments silencieux et des étages - Se devinent, par au-delà des grands nuages - De ce minuit, dallé d'ennui. - - Sait-on jamais quels imminents sépulcres sombres, - Scellés de fer, vont éclater, parmi les ombres - De ce minuit, dallé d'ennui? - - Quels pas sonnant la mort et quelles cohortes - Viendront casser l'éternité des heures mortes - De ce minuit, dallé d'ennui? - - Et clore, à tout jamais, ces yeux de pierre, - Cristaux mystérieux et ors, dans la paupière - De ce minuit, dallé d'ennui? - - - - - LES LOIS - - - Un paysage noir, ligné d'architectures, - Qui découpent et captivent l'éternité, - En leurs parallèles et fatales structures, - Impose à mes yeux clos son immobilité. - - Dédales de Justice et tours de Sapience, - Toute l'humanité qui s'est dardée en lois - Se définit eu ces rectilignes effrois - De souverain granit et de lourde science. - - L'orgueil des blocs de bronze et des plaques d'airain, - Brutal et solennel, de haut en bas, décide: - Ce qu'il faut de bonheur et de calme serein - A tout cerveau qu'émeut un cœur sage et placide. - - Indestructible et clair, perpétuel et froid, - Plus haut que tout sommet arquant sa vastitude, - Le dôme immensément lève la certitude - Sur des pilliers géants et forts, comme le droit. - - Mais c'est au fond d'un soir, pesant de cataclysme, - Où des couchants de roc écrasent des soleils, - Que ces pierres et ces beffrois du dogmatisme. - Sous un ciel d'encre et d'or, semblent tenir conseil. - - Sans voir si l'œil de leur Dieu vague, ouvert la nuit, - Et vers lequel s'en va l'élan du monument, - Ne s'est point refermé lui-même au firmament, - Par usure peut-être--ou peut-être d'ennui. - - - - - LA RÉVOLTE - - - Vers une ville au loin d'émeute et de tocsin, - Où luit le couteau nu des guillotines, - n tout à coup de fou désir, s'en va mon cœur. - - Les sourds tambours de tant de jours - De rage tue et de tempête, - attent la charge dans les têtes. - - Le cadran vieux d'un beffroi noir - Darde son disque au fond du soir, - Contre un ciel d'étoiles rouges. - - Des glas de pas sont entendus - Et de grands feux de toits tordus - Échevèlent les capitales. - - Ceux qui ne peuvent plus avoir - D'espoir que dans leur désespoir - Sont descendus de leur silence. - - Dites, quoi donc s'entend venir - Sur les chemins de l'avenir, - De si tranquillement terrible? - - La haine du monde est dans l'air - Et des poings pour saisir l'éclair - Sont tendus vers les nuées. - - C'est l'heure où les hallucinés - Les gueux et les déracinés - Dressent leur orgueil dans la vie. - - C'est l'heure--et c'est là-bas que sonne le tocsin; - Des crosses de fusils battent ma porte; - Tuer, être tué!--qu'importe! - - - - - L'ANCIEN AMOUR - - - Dans le jardin, où des lions mélancoliques - Traînent le char du vieil amour, - Mes yeux ont allumé leurs braises sur la tour - Et regardent, mélancoliques, - Traîner le char du vieil amour. - - Des chapelets de seins enguirlandent le bord - Des seins de reine, où sont plantés des couteaux d'or. - - Le sourire des Omphales, qui plus ne bouge, - Et les yeux de Méduse ornent le timon rouge. - - Sur de noirs piédestaux voilés, des torses nus, - Les bras coupés, disent qui fut jadis Vénus. - - Et par les crins, à l'arrière, traînée, - Saigne la tête atrocement glanée - D'Hérodiade. - - Les héros roux, buissons de feux dans les légendes, - Tués!--sous quel broiement de sphinx ou de gorendes? - - Les nuits avec la nacre et les marbres des soirs? - En fuite--et quels brusques tombeaux d'Orients noirs. - - Où le Persée et les dragons écaillés clair - Et les glaives où fermentait du sang d'éclair? - - Où les lotus des baisers frais, où les losanges - Vers la femme--de fleurs, de chants et de louanges? - - Où les bras purs, lacés en immortel sommeil, - Autour de fronts penchés sur des seins de soleil? - - Où les amants tordus comme des arbres d'or - Dans le soir enivrant du jardin de la mort? - - Là-bas, où les lions promènent, - Mélancoliques, le char du vieil amour, - Mes yeux l'ont vu sortir - Du solennel jardin des souvenirs, - Mes yeux qui veillent sur la tour. - - Vers quels caveaux et quels lointains béants, - Vers quels combats, vers quels néants, - Vers quels oublis et vers quelles ruines, - Poussaient, ces lions roux, le han de leurs poitrines? - Vers où leurs pas s'en allaient-ils? - Leurs pas usés, leurs pauvres pas, - Vers quels exils s'en allaient-ils, - Vers quels trépas? - - L'horizon rouge éclate en ville colossale - De toits et de palais et de ponts dans les cieux; - Une fumée immense et transversale - Barre des visages d'astres silencieux - Comme des morts, au fond des cieux; - Les usines tannent de la matière - Splendide et qui sera la vie et l'infini - Demain! on fait, en des sous-sols de nuit, - On fait du pain avec des os de cimetière; - - Les fleuves de la mer écoulent l'univers - Vers les banques et les hangars ouverts; - Et, brusque, un train qui siffle et passe - Jette la ville en fusion par les espaces. - - Vers quelle folie et quels lointains béants, - Vers quels oublis, vers quels néants, - Vers quels trépas et vers quelles ruines - Poussaient, les vieux lions, le han de leurs poitrines, - Lorsque, quittant le grand jardin peuplé de marbres - Et les ombres qui leur tombaient, bonnes, des arbres, - Ils sont venus promener par les rues - De la ville--là-bas--et des foules bourrues, - Mélancoliques, loin de la tour, - Le char piteux du vieil amour? - - - - - LA DAME EN NOIR - - - --Dans la ville d'ébène et d'or, - La dame en noir des carrefours, - Qu'attendre, après autant de jours, - Qu'attendre encor? - - --Les chiens du noir espoir ont aboyé, ce soir, - Vers les lunes de mes deux yeux, - Si longuement, vers les lunes en noir - De mes deux yeux silencieux, - Si longuement et si lointainement, ce soir, - Vers les lunes de mes deux yeux en noir. - - Quel deuil toisonné d'or agitent-ils mes crins, - Pour affoler ainsi ces chiens, - Et quel bondissement et quel orgueil mes reins - Et tout mon corps toisonné d'or? - - --La dame en noir des carrefours, - Qu'attendre, après de si longs jours, - Qu'attendre? - - --Vers quel paradis noir font-ils voile mes seins? - Et vers quels horizons ameutés de tocsins - En désespoir au fond du soir? - Dites, quel Wahalha tumultueux de fièvres - Ou quels chevaux cabrés en tempête: mes lèvres? - - Dites, quel incendie et quel effroi - Suis-je? pour ces grands chiens, qui me lèchent ma rage - Et quel naufrage espèrent-ils en mon orage - Pour tant chercher leur mort en moi? - - --La dame en noir des carrefours - Qu'attendre après de si longs jours? - - --Je suis la mordeuse, entre mes bras, - De toute force exaspérée - Vers les toujours mêmes hélas; - Ou dévorante--ou dévorée. - - Mes dents, comme des pierres d'or, - Mettent en moi leur étincelle: - Je suis belle comme la mort - Et suis publique aussi comme elle. - - Aux douloureux traceurs d'éclairs - Et de désirs sur mes murailles, - J'offre le catafalque de mes chairs - Et les cierges des funérailles. - - Je leur donne tout mon remords - Pour les soûler au seuil du porche - Et le blasphème de mon corps - Brandi vers Dieu comme une torche. - - Ils me savent comme une tour - De fer et de siècles vêtue, - Et s'exècrent en mon amour - Qui les affole et qui les tue. - - Ce qu'ils aiment--cœur naufragé - Esprit dément on rage vaine-- - C'est le dégoût surtout que j'ai - De leurs baisers ou de leur haine. - - C'est de trouver encore en moi - Leur pourpre et noire parélie - Et mon drapeau de rouge effroi - Échevelé dans leur folie. - - --La dame en noir des carrefours - Qu'attendre, après de si longs jours, - Qu'attendre? - - --A cette heure de vieux soleil, chargé de soir, - Qui se projette en morceaux d'or sur le trottoir, - Quand la ville s'allonge en un serpentement - De feux et de lueurs, vers cet aimant - Toujours debout à l'horizon: la femme, - Les chiens du désespoir - Ont aboyé vers les yeux de mon âme, - Si longuement vers mes deux yeux, - Si longuement et si lointainement, ce soir, - Vers les lunes de mes deux yeux en noir! - - Dites, quel brûlement et quelle ardeur mes reins - Font-ils courir, au long de mon corps d'or? - Et de quelle clarté s'éclairent-ils mes seins - Devant les yeux hallucinés des chiens? - - Et moi aussi, dites, quel Wahalha de fièvres - Vient me tenter les lèvres - Et vers quels horizons ameutés de tocsins - Et quels paradis noirs, font-ils voile mes crins? - - Dites quel incendie et quel effroi - Viennent le soir, me chasser hors de moi, - Sur les places, vers la ville, - Reine foudroyante et servile? - - --La dame en noir des carrefours - Qu'attendre, après de si longs jours, - Qu'attendre? - - --Hélas quand viendra-t-il, celui - Qui doit venir--peut-être aujourd'hui-- - Qui doit venir vers mon attente, - Fatalement, et qui viendra; - - La démence incurable et tourmentante - Qui donc en lui la sentira - Monter, jusqu'à mes seins qui hallucinent. - Vers les deux mains de ceux qui assassinent - Mon corps se dresse ardent et blême: - Je suis celle qui ne craint rien - Et dont personne ne s'abstient; - Je suis tentatrice suprême. - - Dites? Qui donc doit me vouloir, ce soir, au fond d'un bouge? - - --La dame en noir des carrefours - Qu'attendre après de si longs jours - Qu'attendre? - - --J'attends cet homme au couteau rouge. - - - - - UN SOIR - - - Sur des marais de gangrène et de fiel - Des cœurs d'astres troués saignent du fond du ciel. - - Horizon noir et grand bois noir - Et nuages de désespoir - Qui circulent en longs voyages - Du Nord au Sud de ces parages. - - Pays de toits baissés et de chaumes marins - Où sont allés mes yeux en pèlerins, - Mes yeux vaincus, mes yeux sans glaives, - Comme escortes, devant leurs rêves. - - Pays de plomb--et longs égouts - Et lavasses d'arrière-goûts - Et chante-pleure de nausées, - Sur des cadavres de pensées. - - Pays de mémoire chue en de la vase, - Où de la haine se transvase, - Pays de la carie et de la lèpre, - Où c'est la mort qui sonne à vêpre; - - Où c'est la mort qui sonne à mort, - Obscurément, du fond d'un port, - Au bas d'un clocher qui s'exhume - Comme un grand mort parmi la brume; - - Où c'est mon cœur qui saigne aussi, - Mon cœur morne, mon cœur transi, - Mon cœur de gangrène et de fiel, - Astre cassé, au fond du ciel. - - - - - LES VILLES - - - Odeurs de suif, crasses de peaux, marcs de bitumes! - Tel qu'un lourd souvenir lourd de rêves, debout - Dans la fumée énorme et jaune, dans les brumes, - Grand de soir! la ville inextricable bout - Et roule, ainsi que des reptiles noirs, ses rues - Noires, autour des ponts, des docks et des hangars, - Où des feux de pétrole et des torches bourrues, - Comme des gestes fous et des masques hagards - --Batailles d'ombre et d'or--s'empoignent en ténèbres. - Un colossal bruit d'eau roule, les nuits, les jours, - Roule les lents retours et les départs funèbres - De la mer vers la mer et des voiles toujours - Vers les voiles, tandis que d'immenses usines - Indomptables, avec marteaux cassant du fer, - Avec cycles d'acier virant leurs gelasines, - Tordent au bord des quais--tels des membres de chair. - Écartelés sur des crochets et sur des roues-- - Leurs lanières de peine et leurs volants d'ennui. - Au loin, de longs tunnels fumeux, au loin, des boues - Et des gueules d'égout engloutissant la nuit; - Et stride un tout à coup de cri, stride et s'éraille: - Et trains, voici les trains qui vont plaquant les ponts, - Les trains qui vont battant le rail et la ferraille, - Qui vont et vont mangés par les sous-sols profonds - Et revomis, là-bas, vers les gares lointaines, - Les trains, là-bas, les trains tumultueux--partis. - - Tonneaux de poix, flaques d'huiles, ballots de laine! - Bois des îles cubant vos larges abatis, - Peaux de fauves, avec, au bout, vos griffes mortes - Lamentables, cornes de buffle et dents d'aurochs - Et reptiles, lamés d'éclair, pendus aux portes. - O cet orgueil des vieux déserts, vendu par blocs, - Par tas; vendu! ce roux orgueil vaincu de bêtes - Solitaires: oursons d'ébène et tigres d'or, - Poissons des lacs, aigles des monts, lions des crêtes, - Hurleurs du Sahara, hurleurs du Labrador, - Rois de la force errante, au clair des nuits australes! - Hélas, voici pour vous, voici les pavés noirs, - Les camions brutaux, les caves humorales, - Et les ballots et les barils; voici les soirs - Du Nord, les mornes soirs, obscurs de leur lumière, - Où pourrissent les chairs mortes du vieux soleil. - Voici Londres cuvant en des brouillards de bière, - Énormément son rêve d'or et son sommeil - Suragité de fièvre et de cauchemars rouges; - Voici le vieux Londres et son fleuve grandir - Comme un songe dans un songe, voici ses bouges - Et ses chantiers et ses comptoirs s'approfondir - En dédales et se creuser en taupinées, - Et par-dessus, dans l'air de zinc et de nickel, - Flèches, dards, coupoles, beffrois et cheminées, - --Tourments de pierre et d'ombre--éclatés vers le ciel. - - Soif de lucre, combat du troc, ardeur de bourse! - - O mon âme, ces mains en prière vers l'or, - Ces mains monstrueuses vers l'or--et puis la course - Des millions de pas vers le lointain Thabor - De l'or, là-bas, en quelque immensité de rêve, - immensément debout, immensément en bloc? - Des voix, des cris, des angoisses,--le jour s'achève, - La nuit revient--des voix, des cris, le heurt, le choc - Des acharnés labeur, des rageuses batailles, - En tels bureaux, grinçant, de leurs plumes de fer, - Sous le pli des plafonds et le gaz des murailles. - La lutte de demain contre la lutte d'hier. - L'or contre l'or et la banque contre la banque... - - S'anéantir mon âme en ce féroce effort - De tous, s'y perdre et s'y broyer! Voici la tranque, - La bêche et le charroi qui labourent de l'or - En des sillons de fièvre. O mon finie éclatée - Et furieuse! ô mon âme folle de vent - Hagard, mon âme énormément désorbitée, - Salis-toi donc et meurs de ton mépris fervent! - Voici la ville en or des rouges alchimies, - Où te fondre le cœur en un creuset nouveau - Et t'affoler d'un orage d'antinomies - Si fort qu'il foudroiera tes nerfs jusqu'au cerveau! - - - - - LE ROC - - - Sur ce roc carié que fait souffrir la mer, - Quels pas voudront monter encor, dites, quels pas? - - Dites, serai-je seul enfin et quel long glas - Écouterai-je debout devant la mer? - - C'est là que j'ai bâti mon âme. - --Dites, serai-je seul avec mon âme?-- - Mon âme hélas! maison d'ébène, - Où s'est fendu, sans bruit, un soir, - Le grand miroir de mon espoir. - - Dites, serai-je seul avec mon âme, - En ce nocturne et angoissant domaine? - Serai-je seul avec mon orgueil noir, - Assis en un fauteuil de haine? - Serai-je seul, avec ma pâle hyperdulie, - Pour Notre-Dame, la Folie? - - Serai-je seul avec la mer - En ce nocturne et angoissant domaine? - - Des crapauds noirs, velus de mousse, - Y dévorent du clair soleil, sur la pelouse. - - Un grand pilier ne soutenant plus rien, - Comme un homme, s'érige en une allée, - D'épitaphes de marbre immensément dallée. - - Sur un étang d'yeux ouverts et de reptiles, - Des groupes de cygnes noyés, - Vers des lointains de soie et d'or broyés, - Traînent leurs suicides tranquilles - Parmi des phlox et des jonquilles. - - Et du sommet d'un cap d'espace, - D'étranges cris d'oiseaux marins, - Les becs aigus et vipérins, - Chantent la mort à tel qui passe. - - Sur ce roc carié que recreuse la mer, - Dites, serai-je seul avec mon âme? - - Aurai-je enfin l'atroce joie - De voir, nerfs après nerfs, comme une proie, - La démence attaquer mon cerveau? - - Et détraqué malade, sorti de la prison - Et des travaux forcés de sa raison, - D'appareiller vers un lointain nouveau? - - Dites, ne plus sentir sa vie escaladée - Par les talons de fer de chaque idée, - Ne plus l'entendre infiniment en soi - Ce cri, toujours identique, ou crainte, ou rage, - Vers le grand inconnu qui dans les cieux voyage: - Croire en la démence ainsi qu'en une foi! - - Sur ce roc carié que détraque la mer, - Vieillir, triste rêveur de l'escarpé domaine, - Les chairs mortes, l'espérance en allée, - A rebours de la vie immense et désolée; - - N'entendre plus se taire, en sa maison d'ébène, - Qu'un silence de fer dont auraient peur les morts; - Traîner de longs pas lourds en de sourds corridors; - Voir se suivre toujours les mêmes heures, - Sans espérer en des heures meilleures; - Pour à jamais clore telle fenêtre; - Tel signe au loin!--un présage vient d'apparaître; - Autour des vieux salons, aimer les sièges vides - Et les chambres dont les grands lits ont vu mourir - Et chaque soir, sentir, les doigts livides, - La déraison, sous ses tempes mûrir. - - Sur ce roc carié que ruine la mer, - Dites, serai-je seul enfin avec la mer, - Dites, serai-je seul enfin avec mon âme? - - Et puis mourir; redevenir rien. - Être quelqu'un qui plus ne se souvient - Et qui s'en va sans glas qui sonne, - Sans cierge en main ni sans personne, - Sans que sache celui passe, - Joyeux et clair dans la bonace, - Que le nocturne et angoissant domaine, - En deuil de sa maison d'ébène, - Où plus ne brûle aucun flambeau, - Renferme un mort et son tombeau. - - - - - LES DIEUX - - - Et mon désert de cœur est peuplé de Dieux noirs, - Ils s'érigent, blocs lourds de bois, ornés de cornes - Et de pierres, Dieux noirs silencieux des soirs, - Mornes et noirs, dans le désert de mon cœur morne. - - Avec des yeux, connue les yeux des loups, la nuit, - Avec des yeux enroule la lune, ils me regardent; - Et c'est vers eux, vers leur terreur que mon ennui - Monte, c'est vers ces yeux nitreux qui me poignardent. - - Mes Dieux, ils sont: le mal gratuit, celui pour soi, - L'unique! Ils le rêvent, au clair minuit des astres, - Voici soudain leur ombre en moi, comme l'effroi - Entr'aperçu, la nuit, de ténébreux pilastres. - - Et les uns des autres insoucieux: seuls--tous. - Chacun pour soi rêvant à sa toute puissance, - Sous les plafonds de fer des firmaments jaloux; - Et la taisant, pour l'aiguiser, sa malfaisance, - - Les uns? la haine--et les autres? l'atrocité. - Tel autre, avec des dents lentes et vexatoires, - Mâchant et remâchant sa taciturnité; - Et tel, avec du rouge en feu dans ses mâchoires. - - Ils sont les éternels de mon désert, ils sont - De mon ciel violent, dont les anciens tonnerres - Ont saccagé l'azur, l'immobile horizon; - Ils sont mes éternels et mes tortionnaires. - - Oh! leurs rages de bête, oh! leurs orgueils de roc, - O les cruels, ô les tristes, ô les nocturnes, - Voici ma chair et mon cerveau, voici le bloc - De mon entêtement sous vos pieds taciturnes, - - Écrasez-moi: je suis victime--et que mon cœur - Soit le captif de vos vouloirs tentaculaires? - Écrasez-moi, sous votre énorme poids vainqueur, - Et que je meure, au vent de fer de vos colères! - - - - - LES NOMBRES - - - Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres, - Le front fendu, d'avoir buté, - Obstinément, contre leur fixité. - - Arbres roides dans le sol clair; - Les ramures en floraisons d'éclair; - Les fûts comme un faisceau de lances; - Et des rocs quadrangulaires dans l'air: - Blocs de peur et de silence. - - Là-haut, le million épars des diamants - Et les regards, aux firmaments, - Myriadaires des étoiles; - Et des voiles après des voiles, - Autour de l'Isis d'or qui rêve aux firmaments. - - Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres. - - Ils me fixent, avec les yeux de leurs problèmes; - Ils sont, pour éternellement rester: les mêmes. - Primordiaux et définis, - Ils tiennent le monde entre leurs infinis; - Ils expliquent le fond et l'essence des choses, - Puisqu'à travers les temps, planent leurs causes, - - Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres. - - Mes yeux ouverts?--dites leurs prodiges! - Mes yeux fermés?--dites leurs vertiges! - Voici leur danse rotatoire - Cercle après cercle, en ma mémoire, - Je suis l'immensément perdu, - Le front vrillé, le cœur tordu, - Les bras battants, les bras hagards - Dans les hasards des cauchemars. - - Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres. - - Textes de quelles lois infiniment lointaines? - Restes de quels géométriques univers? - Havres, d'où sont partis, par des routes certaines, - Ceux qui pourtant se sont cassés aux rocs des mers. - Regards abstraits, lobes vides ou sans paupières, - Clous dans du fer, lames en pointe entre des pierres. - - Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres! - - Mon cerveau triste, au bord des livres, - S'est épuisé, de tout son sang, - Dans leur trou d'ombre éblouissant; - Devant mes yeux, les textes ivres - S'entremêlent, serpents tordus; - Mes poings sont las d'être tendus, - Par au travers de mes nuits sombres, - Avec, au bout, le poids des nombres, - Avec, toujours, la lassitude - De leurs barres de certitude. - - Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres. - - Dites, jusques à quand le net supplice - De redouter leur maléfice, - Haineusement, dardé vers ma folie? - - Immatériels ou réels, que sais-je? - Ils me sont froids comme la neige - Et leur fatalité me lie, - En une atroce anomalie. - - Dites! jusques à quand, là-haut, - Le million épars des diamants - Et les regards aux firmaments, - Myriadaires, des étoiles, - Et ces voiles après ces voiles, - Autour de l'Isis d'or qui rêve aux firmaments? - - - - - LES LIVRES - - - Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir. - - « Au dessus de la vie et des formes, dans l'air - Non remué jamais de la pensée abstraite, - Point immatériel, inaccessible et clair, - Élée avait, jusques au faîte, - Hissé le songe et l'unité d'un Dieu. - La matière? qui donc y jettera les sondes? - L'être immense, absolu, total, - Emplit de son unique éternité les mondes. - Les sages blancs, assis sur la montagne blanche, - Ne voient même jamais d'éclair, lointainement, - Tomber vers eux, par à travers le firmament, - Tellement haut se darde son rayonnement. » - - Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir, - Avec des bruits stridents de vrille et de fermoir. - - « Et lucides cristaux suspendus sur la mer - Discordante des figures et apparences, - Dans l'immobilité de leurs fixes essences, - Les lucides cristaux scintillaient sur la mer - Et ses vagues, vers l'infini échafaudées. - C'étaient, Platon, tes purs orgueils d'idées - De qui se réclamait, pour à l'instant finir, - Le monde inconsistant et bref du Devenir. » - - Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir, - Avec des bruits stridents de vrille et de fermoir - Et des griffes, en l'air, vers les étoiles. - - « Comme une grotte d'yeux et d'oreilles, ouverts - A des splendeurs myriadaires, - Les sens braquent leurs feux rouges et solidaires, - Par à travers les faits, jusques à la pensée. - La mémoire compare, agence et resplendit. - L'idée éclate--et la certitude dressée, - En mât d'orgueil sur des voiliers de nuit, - Monte à l'assaut des mers des univers. - Et long rêveur et front ravagé de science, - Épicure darde ces vérités, - A travers des siècles de patience, - Vers notre ivresse d'absurdités. » - - Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir, - Avec des bruits stridents de vrille et de fermoir, - Avec des bruits de vis et de coupoir, - Et leurs griffes, en l'air, vers les étoiles. - - « Reposez-vous d'errer pauvres cerveaux antiques, - En l'église du dogme et de l'extase, ici, - Sans qu'un sophisme éclate en la pensée, ainsi - Que sur des lins pieux les ors asiatiques. - Les paradis chrétiens, verrières de splendeur, - Brûlent, de leurs feux clairs, les murailles nocturnes - Laissez croire les yeux, laissez pleurer les urnes - Divinement de la croyance sur le cœur, - La neigeuse raison gèle le doux mystère - Du bon Jésus pasteur qui s'en revient, là-bas, - Par les jardins, avec ses pauvres agneaux las; - Laissez croire l'amour et la raison se taire. » - - Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir - Avec des bruits de vrille, de vis et de fermoir, - Les chats peignés d'un vent de flamme - Ont traversé, de part en part mon âme. - - « Penser, même douter que l'on pense, c'est être. - Première! au jour intérieur, cette fenêtre. - L'idée éclot innée, elle se scrute, insiste; - L'infini se conçoit: donc il existe, - Et Dieu ne trompe pas l'homme sur l'univers. - Mais l'âme humaine encore gothique - Maintient le corps que rongeront les vers - Ainsi qu'un instrument sous son doigté mystique. » - - Les chats d'ébène en flamme - Ont traversé, de part en part, mon âme, - Comme des rages de vent noir - Et des tempêtes dans le soir - Et des chocs de marées, - Immensément, désespérées. - - « La raison invariable et fatale, - Debout, dans le cerveau, à toutes ses issues, - Préside à l'expérience brutale - Et la fixe d'après des formes préconçues, - Elle se scrute et se juge préexistante - Aux sens à l'entendement. - Elle a sa vie et sa splendeur patente - Elle est la reine, et vers son étincellement - Marchent les critiques et les philosophies. » - - Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir, - Avec des cris de vis et de fermoir, - Ils ont griffé mon cœur et le miroir - De mes yeux clairs vers les étoiles; - Ils ont mordu, jusques au sang, - Mon rêve atrocement agonisant, - Ils ont mordu mon cœur et mon rêve et mes moëlles: - Les chats d'ébène et d'or - Ont déchiré mon cœur à mort. - - « Et fleur dernière en la forêt des êtres, - Après des millions de jours épars - En semailles vers les hasards, - L'homme se greffe clair sur ses humbles ancêtres - Et lent, s'épanouit en suprêmes cerveaux. - Matériel pourtant et de même substance - Que l'univers qui s'ignore dans l'existence - Et se roule, par l'infini des renouveaux, - Dites, vers quels seuils de nocturnes tombeaux? - Et des mondes encore et puis des mondes - Tournent autour de lui leurs mutuels flambeaux, - Et l'homme est l'égaré de leurs routes profondes - Et le perdu de leur immensité. » - - Les chats en noir ont traversé le soir, - Quand le moulin des maladies, - Fauchait le vent des incendies, - Éperdument, sa voile au nord. - Lorsque j'étais celui qui se casse la tête - Aux blocs d'hiver de la tempête - Et qui recommence, toujours, - Sa même mort de tous les jours. - - Hélas! ces tours de ronde de l'infini, le soir, - Et ces courbes et ces spirales - Et cette terreur, tout à coup, - Comme une corde au cou, - Sans aucun cri, sans aucun râle, - Lorsque soudain les noirs chats d'or - Se sont assis sur ma muraille - Et m'ont fixé de leurs grands yeux, - Comme des fous silencieux, - Si longuement fixé de leur mystère, - Avec de telles pointes de clous, - Que j'en reste béant, avec des trous, - Dans ma tête réfractaire, - Morne de moi, fini d'essor, - Hagard--mais regardant encor - Les yeux des chats d'ébène et d'or. - - - - - UN SOIR - - - Sous ce funèbre ciel de pierre, - Voûté d'ébène et de métaux, - Voici se taire les marteaux - Et s'illustrer la nuit plénière, - Voici se taire les marteaux - Qui l'ont bâtie, avec splendeur, - Dans le cristal et la lumière. - - Tel qu'un morceau de gel sculpté, - Immensément morte, la lune, - Sans bruit au loin, ni sans aucune - Nuée autour de sa clarté, - Immensément morte, la lune, - Parée en son grand cercueil d'or - Descend les escaliers du Nord. - - Le cortège vierge et placide - Reflète son voyage astral, - Dans les miroirs d'un lac lustral - Et d'une plage translucide; - Reflète son voyage astral - Vers les dalles et les tombeaux - D'une chapelle de flambeaux. - - Sous ce ciel fixe de lagune, - Orné d'ébène et de flambeaux, - Voici passer, vers les tombeaux, - Les funérailles de la lune. - - - - - FINALE - - - - - LA MORTE - - - En sa robe, couleur de feu et de poison, - Le cadavre de ma raison - Traîne sur la Tamise. - - Des ponts de bronze, où les wagons - Entrechoquent d'interminables bruits de gonds - Et des voiles de bâteaux sombres - Laissent sur elle, choir leurs ombres. - Sans qu'une aiguille, à son cadran, ne bouge, - Un grand beffroi masqué de rouge, - La regarde, comme quelqu'un - Immensément de triste et de défunt. - - Elle est morte de trop savoir, - De trop vouloir sculpter la cause, - Dans le socle de granit noir, - De chaque dire et de chaque chose. - Elle est morte, atrocement, - D'un savant empoisonnement, - Elle est morte aussi d'un délire - Vers un absurde et rouge empire. - Ses nerfs ont éclaté, - Tel soir illuminé de fête, - Qu'elle sentait déjà le triomphe flotter - Comme des aigles, sur sa tête. - Elle est morte n'en pouvant plus, - L'ardeur et les vouloirs moulus, - Et c'est elle qui s'est tuée, - Infiniment exténuée. - - Au long des funèbres murailles, - Au long des usines de fer - Dont les marteaux tannent l'éclair, - Elle se traîne aux funérailles. - - Ce sont des quais et des casernes, - Des quais toujours et leurs lanternes, - Immobiles et lentes filandières - Des ors obscurs de leurs lumières; - Ce sont des tristesses de pierres, - Maisons de briques, donjons en noir - Dont les vitres, mornes paupières, - S'ouvrent dans le brouillard du soir; - Ce sont de grands chantiers d'affolement, - Pleins de barques démantelées - Et de vergues écartelées - Sur un ciel de crucifiement. - - En sa robe de joyaux morts, que solennise - L'heure de pourpre à l'horizon, - Le cadavre de ma raison - Traîne sur la Tamise. - - Elle s'en va vers les hasards - Au fond de l'ombre et des brouillards, - Au long bruit sourd des tocsins lourds, - Cassant leur aile, au coin des tours. - Derrière elle, laissant inassouvie - La ville immense de la vie; - Elle s'en va vers l'inconnu noir - Dormir en des tombeaux de soir, - Là-bas, où les vagues lentes et fortes, - Ouvrant leurs trous illimités, - Engloutissent à toute éternité: - Les mortes. - - - - - TABLE - - - LES SOIRS - - LES MALADES - - I. DÉCORS LIMINAIRES - - LES COMPLAINTES - HUMANITÉ - LES ARMES DU SOIR - SOUS LES PORCHES - LASSITUDE - ATTIRANCES - TOURMENT - ILLUSION - RESSOUVENIR - LE GEL - INSATIABLEMENT - LES CHAUMES - FLEUR FATALE - LONDRES - LE MOULIN - LES RUES - LES VOYAGEURS - L'IDOLE - LES ARBRES - LES VIEUX CHÊNES - LE CRI - INFINIMENT - MOURIR - A TÉNÈBRES - - LES DÉBÂCLES - - II. DÉFORMATION MORALE - - DIALOGUE - LE GLAIVE - HEURES D'HIVER - SI MORNE! - ÉPERDUMENT - PRIÈRE - VERS L'ENFANCE - CONSEIL ABSURDE - LÀ-BAS - PIEUSEMENT - VERS LE CLOÎTRE - LES VÊPRES - HEURE D'AUTOMNE - MES DOIGTS - AU LOIN - S'AMOINDRIR - HEURES MORNES - LE MEURTRE - LA TÊTE - INCONSCIENCE - LA COURONNE - - LES FLAMBEAUX NOIRS - - III. PROJECTION EXTÉRIEURE. - - DÉPART - UN SOIR - LES LOIS - LA RÉVOLTE - L'ANCIEN AMOUR - LA DAME EN NOIR - UN SOIR - LES VILLES - LE ROC - LES DIEUX - LES NOMBRES - LES LIVRES - UN SOIR - - FINALE - - LA MORTE - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Poemes, by Emile Verhaeren - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMES *** - -***** This file should be named 52123-0.txt or 52123-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/2/1/2/52123/ - -Produced by Annemie Arnst and Marc D'Hooghe at -http://www.freeliterature.org (Images generously made -available by the Internet Archive) - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - diff --git a/old/old/52123-0.zip b/old/old/52123-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 11f895c..0000000 --- a/old/old/52123-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/old/52123-h.zip b/old/old/52123-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 8f2219f..0000000 --- a/old/old/52123-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/old/52123-h/52123-h.htm b/old/old/52123-h/52123-h.htm deleted file mode 100644 index 7402aa5..0000000 --- a/old/old/52123-h/52123-h.htm +++ /dev/null @@ -1,3392 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang=" fr" lang=" fr"> - <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> - <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> - <title> - The Project Gutenberg eBook of Poèmes, Deuxième série, by Émile Verhaeren. - </title> - <style type="text/css"> - -body { - margin-left: 10%; - margin-right: 10%; -} - - h1,h2,h3,h4,h5,h6 { - text-align: center; /* all headings centered */ - clear: both; -} - -p { - margin-top: .51em; - text-align: justify; - margin-bottom: .49em; -} - -.p2 {margin-top: 2em;} -.p4 {margin-top: 4em;} -.p6 {margin-top: 6em;} - -hr { - width: 33%; - margin-top: 2em; - margin-bottom: 2em; - margin-left: auto; - margin-right: auto; - clear: both; -} - -hr.tb {width: 45%;} -hr.chap {width: 65%} -hr.full {width: 95%;} - -hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;} -hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;} - -:link {color: #000099; text-decoration: none; } - -v:link {color: #000099; text-decoration: none; } - - -.center {text-align: center;} - -.right {text-align: right;} - -.italic { - font-style: italic; -} - -.caption {font-weight: bold;} - -/* Images */ -.figcenter { - margin: auto; - text-align: center; -} - -.figleft { - float: left; - clear: left; - margin-left: 0; - margin-bottom: 1em; - margin-top: 1em; - margin-right: 1em; - padding: 0; - text-align: center; -} - -.figright { - float: right; - clear: right; - margin-left: 1em; - margin-bottom: - 1em; - margin-top: 1em; - margin-right: 0; - padding: 0; - text-align: center; -} - - </style> - </head> -<body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Poemes, by Emile Verhaeren - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - -Title: Poemes - Les soirs, Les débacles, Les flambeaux noirs - -Author: Emile Verhaeren - -Release Date: May 22, 2016 [EBook #52123] - -Language: French - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMES *** - - - - -Produced by Annemie Arnst and Marc D'Hooghe at -http://www.freeliterature.org (Images generously made -available by the Internet Archive) - - - - - - -</pre> - -<div class="figcenter" style="width: 500px;"> -<img src="images/cover.jpg" width="500" alt="" /> -</div> -<h1>POÈMES</h1> - -<h3>Par</h3> - -<h2>ÉMILE VERHAEREN</h2> - -<h4>(Nouvelle Série)</h4> - -<h4>LES SOIRS, LES DÉBÂCLES, LES FLAMBEAUX NOIRS</h4> - -<h5>PARIS</h5> - -<h5>SOCIÉTÉ DU MERCURE DE FRANCE</h5> - -<h5>XV, RUE DE L'ÉCHAUDÉ-SAINT-GERMAIN, XV</h5> - -<h5>DCCC XCVI</h5> - - - -<hr class="chap" /> -<h3><a name="LES_SOIRS" id="LES_SOIRS">LES SOIRS</a></h3> -<h4>1887</h4> -<h5>A GEORGES RODENBACH</h5> - - -<hr class="tb" /> -<p class="title" style="margin-left: 20%;"> -<a id="LES_MALADES"></a>LES MALADES<br /> -</p> -<p class="italic" style="margin-left: 20%;"> -<br /> -<br /> -Blafards et seuls, ils sont, les sceptiques malades,<br /> -Aigus de tous leurs maux. Ils regardent le soir<br /> -Se faire dans leur chambre et grandir les façades.<br /> -Une église près d'eux lève son clocher noir.<br /> -<br /> -Heure morte, là-bas, quelque part, en province,<br /> -En une ville éteinte, au fond d'un coin désert,<br /> -Où s'endeuillent des murs et des porches, dont grince<br /> -Le gond monumental, ainsi qu'un poing de fer.<br /> -<br /> -Blafards et seuls, les malades hiératiques,<br /> -Pareils à de vieux loups litornes, fixent la mort;<br /> -Ils ont mâché la vie et ses jours identiques<br /> -Et ses mois et ses ans et leur haine et leur sort.<br /> -<br /> -Mais aujourd'hui, serrés dans le pâle cynisme<br /> -De leur dégoût, ils ont l'esprit inquiété:<br /> -« Si le bonheur règnait dans ce mille égoïsme,<br /> -« Souffrir pour soi, tout seul, mais par sa volonté?<br /> -<br /> -« Ils ont banalement aimé comme les autres<br /> -« Les autres; ils ont cru benoîtement aux deuils,<br /> -« A la souffrance, des gestes prêcheurs d'apôtres;<br /> -« Imbéciles, ils ont eu peur de leurs orgueils.<br /> -<br /> -« Ils discutent combien la cruauté rapproche<br /> -« Mieux que l'amour; combien ils se sont abusés<br /> -« A pavoiser l'ingratitude et le reproche;<br /> -« Combien de pleurs, pour quelques yeux qu'ils ont baisés!<br /> -<br /> -« Vides, les îles d'or, là-bas, dans l'or des brumes,<br /> -« Où les rêves assis sous leur manteau vermeil,<br /> -« Avec de longs doigts d'or effeuillaient aux écumes,<br /> -« Les ors silencieux qui pleuvaient du soleil.<br /> -<br /> -« Cassés, les mâts d'orgueil, flasques, les grandes voiles!<br /> -« Laissez la barque aller et s'éteindre les ports;<br /> -« Les phares ne tendront plus vers les grandes étoiles,<br /> -« Leurs bras immensément en feu—les feux sont morts! »<br /> -<br /> -Blafards et seuls, les malades hiératiques,<br /> -Pareils à de vieux loups mornes, fixent la mort;<br /> -Ils ont mâché la vie et ses jours identiques<br /> -Et ses mois et ses ans et leur haine et leur sort.<br /> -<br /> -Et maintenant, leur corps?—cage d'os pour les fièvres<br /> -Et leurs ongles de bois heurtant leurs fronts ardents,<br /> -Et leur hargne des yeux et leur minceur de lèvres<br /> -Et comme un sable amer, toujours, entre leurs dents.<br /> -<br /> -Et le regret les prend et le désir posthume:<br /> -« De s'en aller revivre en un monde nouveau<br /> -« Dont le couchant, pareil à un trépied qui fume,<br /> -« Dresse le Dieu d'ébène ci d'os en leur cerveau.<br /> -<br /> -« Là-bas, en des lointains d'hystérie et de flamme<br /> -« Et d'écume livide et de rauque fureur,<br /> -« l'on peut abolir férocement son âme,<br /> -« Férocement joyeux, son âme et tout son cœur. »<br /> -<br /> -Blafards et seuls, ils sont les tragiques malades<br /> -Aigus de tous leurs maux. Ils regardent les feux<br /> -Mourir parmi la ville et les pâles façades<br /> -Comme de grands linceuls venir au devant d'eux.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -</p> -<p style="margin-left: 20%;"> -I<br /> -<br /> -<br /> -<a id="DECORS_LIMINAIRES"></a>DÉCORS LIMINAIRES<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_COMPLAINTES"></a>LES COMPLAINTES<br /> -<br /> -<br /> -Les complaintes qu'on va chantant par la grand'route,<br /> -Avec leurs vieux refrains de banal désespoir,<br /> -Avec leurs mots en panne et leur rythme en déroute<br /> -Sont plus tristes encor, les dimanches, le soir,<br /> -Dans le silence éteint des tons et des lumières.<br /> -Le village s'endort. La cloche des saluts<br /> -Tinte minablement sa plainte et les chaumières<br /> -Qu'on ferme, et les verrous et les seuils vermoulus<br /> -Poussent des cris souffrants, comme des voix humaines.<br /> -Parfois, dans les vergers, un très doux meuglement<br /> -Ou quelque bruit d'étable et de chenil. Les plaines<br /> -Se remplissent de nuit et de tressaillement.<br /> -Personne. A l'horizon, rien que la solitude<br /> -Et des nuages longs qui voyagent, par tas.<br /> -Et dans cet infini d'ombre et de lassitude<br /> -Et dans cette douleur des campagnes, là-bas,<br /> -Les complaintes qu'on va chantant par la grand'route<br /> -Avec leurs vieux refrains de banal désespoir,<br /> -Avec leurs mots en panne et leur rythme en déroute,<br /> -Meurent en cette mort de dimanche et de soir.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="HUMANITE"></a>HUMANITÉ<br /> -<br /> -<br /> -Les soirs crucifiés sur l'horizon, les soirs<br /> -Saignent, dans les marais, leurs douleurs et leurs plaies,<br /> -Dans les marais, ainsi que de rouges miroirs<br /> -Placés pour refléter le martyre des soirs,<br /> -Des soirs crucifiés sur l'horizon, les soirs!<br /> -<br /> -Vous les Jésus, pasteurs qui venez par les plaines,<br /> -Chercher les troupeaux clairs pour vos clairs abreuvoirs,<br /> -Voici monter la mort dans les adieux des soirs,<br /> -Jésus, voici saigner les toisons et les laines,<br /> -Et voici Golgotha surgir, sous les cieux noirs.<br /> -<br /> -Les soirs crucifiés sur les Golgothas noirs,<br /> -Portons-y nos douleurs et nos cris et nos plaies,<br /> -Le temps n'est plus des blancs et tranquilles espoirs<br /> -Car les voici saignants, dans les noirs abreuvoirs,<br /> -Les soirs, crucifiés sur l'horizon, les soirs!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_ARMES_DU_SOIR"></a>LES ARMES DU SOIR<br /> -<br /> -<br /> -Tandis que la nuit froide étage sa terrasse<br /> -Par au-delà des bruyères et des forêts,<br /> -Le soir qui meurt, le soir! jette sur les marais,<br /> -L'éclair de son épée et l'or de son armure,<br /> -<br /> -Qui vont flottant au flot le flot, flottants et vains,<br /> -A peine encor frôlés par la splendeur diurne,<br /> -Mais lentement baisés, par la lèvre nocturne<br /> -De la lune pieuse et douce, aux mains d'argent,<br /> -<br /> -Seule, qui se souvient du jour, pâle évoquée,<br /> -Et des grands ciels brandis avec de l'or au clair,<br /> -Pâle évoquée, en la pâleur pâle de l'air,<br /> -Éternellement pâle et lointaine, la lune!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="SOUS_LES_PORCHES"></a>SOUS LES PORCHES<br /> -<br /> -<br /> -L'ombre s'affermissait sur les plaines captives,<br /> -Et, de ses murs, barrait les horizons d'hiver,<br /> -Comme en un tombeau noir, de vieux astres de fer<br /> -Brûlaient, trouant le ciel de leurs flammes votives.<br /> -<br /> -On se sentait serré dans un monde d'airain,<br /> -Où quelque part, au-loin, se dresseraient des pierres<br /> -Effrayantes et qui seraient les idoles guerrières<br /> -D'un peuple encor enfant, terrible et souterrain.<br /> -<br /> -Un air glacé mordait les tours et les demeures,<br /> -Et le silence entier serrait comme un effroi,<br /> -Et nul cri voyageur, au loin. Seul un beffroi,<br /> -Immensément vêtu de nuit, cassait les heures.<br /> -<br /> -On entendait les lourds et tragiques marteaux<br /> -Heurter, comme des blocs, les bourdons taciturnes;<br /> -Et les coups s'abattaient, les douze coups nocturnes,<br /> -<span style="margin-left: 3em;">Avec l'éternité, sur les cerveaux.</span><br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LASSITUDE"></a>LASSITUDE<br /> -<br /> -<br /> -La terre immensément s'efface au fond des brumes<br /> -Et lentement aussi les frênes lumineux<br /> -D'automne et lentement et longuement les nœuds<br /> -Des ruisselets dans l'herbe et leurs bulles d'écumes;<br /> -<br /> -Lointainement encor des sons pauvres et las.<br /> -Voix par des voix lasses au fond des soirs hélées;<br /> -Et les chansons et les marches, par les vallées,<br /> -Des mendiants qui vont, sait-on vers où, là-bas?<br /> -<br /> -Et des rames en désaccord, et l'autre, et l'une,<br /> -Et boitantes et tombantes—et, longuement,<br /> -Un vol d'oiseaux qui plane et plane et, lourdement,<br /> -Chavire en un ciel gris, où se fane la lune.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="ATTIRANCES"></a>ATTIRANCES<br /> -<br /> -<br /> -Lointainement, et si étrangement pareils,<br /> -De grands masques d'argent que la brume recule,<br /> -Vaguent, au jour tombant, autour des vieux soleils.<br /> -<br /> -Les doux lointains!—et comme, au fond du crépuscule.<br /> -Ils nous fixent le cœur, immensément le cœur,<br /> -Avec les yeux défunts de leur visage d'âme.<br /> -<br /> -C'est toujours du silence, à moins, dans la pâleur<br /> -Du soir, un jet de feu soudain, un cri de flamme,<br /> -Un départ de lumière inattendu vers Dieu.<br /> -<br /> -On se laisse charmer et troubler de mystère,<br /> -Et l'on dirait des morts qui taisent un adieu<br /> -Trop mystique, pour être écouté par la terre!<br /> -<br /> -Sont-ils le souvenir matériel et clair<br /> -Des éphèbes chrétiens couchés aux catacombes<br /> -Parmi les lys? Sont-ils leur regard et leur chair?<br /> -<br /> -Ou seul, ce qui survit de merveilleux aux tombes<br /> -De ceux qui sont partis, vers leurs rêves, un soir,<br /> -Conquérir la folie à l'assaut des nuées?<br /> -<br /> -Lointainement, combien nous les sentons vouloir<br /> -Un peu d'amour pour leurs œuvres destituées,<br /> -Pour leur errance et leur tristesse aux horizons,<br /> -<br /> -Toujours! aux horizons du cœur et des pensées,<br /> -Alors que les vieux soirs éclatent en blasons<br /> -Soudains, pour les gloires noires et angoissées.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="TOURMENT"></a>TOURMENT<br /> -<br /> -<br /> -Rocs de désespoir immensément tordus<br /> -Vers le ciel lourd, voici les consolants hivers<br /> -Et la fraîche blancheur et les brouillards pendus<br /> -Aux bras, pitié! pitié! de vos mélèzes verts;<br /> -<br /> -Voici le grand silence et la neige du soir.<br /> -<br /> -Voix de granit, combats d'ombre, fiertés de pierre,<br /> -Vieux tonnerres figés des époques occultes,<br /> -Que le soleil irrite et mord de sa lumière<br /> -Et qui savez l'éternité de vos tumultes.<br /> -<br /> -Voici le grand silence et la neige du soir.<br /> -<br /> -Ce qu'il vous a fallu de jours et de malheurs,<br /> -Pour définir ainsi votre fatalité!<br /> -Rocs tragiques, altiers, muets et recéleurs,<br /> -Et conquérir l'orgueil de l'immobilité!<br /> -<br /> -Voici le grand silence et la neige du soir!<br /> -<br /> -Vous dormirez, veillés par les astres candides,<br /> -Sous un linceul de gel et blanc comme la laine;<br /> -Voici le firmament venir des nuits splendides,<br /> -Voici pour vous l'hiver—rocs de douleur humaine!<br /> -<br /> -Voici le grand silence et la neige du soir.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="ILLUSION"></a>ILLUSION<br /> -<br /> -<br /> -Droite, sur le pignon, une cigogne, l'une<br /> -Patte levée et l'autre en tige de roseaux,<br /> -Et le bec large ouvert, ainsi que des ciseaux<br /> -De pâle argent, pour découper le clair de lune,<br /> -<br /> -Pour découper le pâle argent du clair de lune<br /> -Et ses moires et ses velours, ou bien encor<br /> -Happer les feux de nacre et les étoiles d'or<br /> -Qui s'éveillent avec les sylphes de la brune,<br /> -<br /> -Les feux de nacre et les feux d'or, qui dans la brune<br /> -Peuplent, multipliés, les glauques infinis<br /> -Et les golfes lointains et les grands lacs unis<br /> -De nos rêves, miroirs de gloire et de fortune;<br /> -<br /> -Et l'on se laisse au songe aller—et la fortune<br /> -Habille de chimère et de voiles le soir<br /> -Et notre âme se meut en ce clair nonchaloir,<br /> -Illuminé comme un rivage de lagune.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="RESSOUVENIR"></a>RESSOUVENIR<br /> -<br /> -<br /> -Appels de cloche à cloche, ô mon âme des soirs,<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Entends baller les mélopées,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Autour des tours et des voussoirs,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Immensément, entrefrappées,</span><br /> -Autour des grandes tours, ô mon âme des soirs.<br /> -<br /> -Appels de cloche à cloche, autour des cathédrales<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Et des piliers et des claveaux,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Répons lointains aux lointains râles</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Des chapelles et des caveaux,</span><br /> -Où sont broyés des morts, sous leurs plaques murales.<br /> -<br /> -Appels de cloche à cloche, au loin, par les mémoires,<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Quand des femmes, en longs manteaux,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Montent, par des ruelles noires,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Mettre leurs cœurs en ex-votos,</span><br /> -Leurs mornes cœurs—aux calvaires expiatoires.<br /> -<br /> -Appels de cloche à cloche et sanglots vers les morts<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Et leur prochain anniversaire,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">—Larmes de bronze et pleurs d'accords—</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Criant malheur, criant misère,</span><br /> -O mon âme des soirs, entends les morts hurler aux morts!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LE_GEL"></a>LE GEL<br /> -<br /> -<br /> -Ce soir, un grand ciel clair, surnaturel, abstrait,<br /> -Froid d'étoiles, infiniment inaccessible<br /> -A la prière humaine, un grand ciel clair paraît.<br /> -Il fige en son miroir l'éternité visible.<br /> -<br /> -Le gel étreint cet infini d'argent et d'or,<br /> -Le gel étreint, les vents, la grève et le silence<br /> -Et les plaines et les plaines; le gel qui mord<br /> -Les lointains bleus, où les astres pointent leur lance.<br /> -<br /> -Silencieux, les bois, la mer et ce grand ciel<br /> -Et sa lueur immobile et dardante!<br /> -Et rien qui remuera cet ordre essentiel<br /> -Et ce règne de neige acerbe et corrodante.<br /> -<br /> -Immutabilité totale. On sent du fer<br /> -Et des étaux serrer son cœur morne et candide;<br /> -Et la crainte saisit d'un immortel hiver<br /> -Et d'un grand Dieu soudain, glacial et splendide.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="INSATIABLEMENT"></a>INSATIABLEMENT<br /> -<br /> -<br /> -Le soir, plein des dégoûts du journalier mirage,<br /> -Avec des dents, brutal, de folie et de feu,<br /> -Je mords en moi mon propre cœur et je l'outrage<br /> -Et ricane, s'il tord son martyre vers Dieu.<br /> -<br /> -Là-bas, un ciel brûlé d'apothéoses vertes<br /> -Domine un coin de mer—et des flammes de flots<br /> -Entrent, comme parmi des blessures ouvertes,<br /> -En des écueils troués de cris et de sanglots.<br /> -<br /> -Et mon cœur se reflète en ce soir de torture,<br /> -Quand la vague se ronge et se déchire aux rocs<br /> -Et s'acharne contre elle et que son armature<br /> -D'or et d'argent éclate et s'émiette, par chocs.<br /> -<br /> -La joie, enfin, me vient de souffrir par moi-même,<br /> -Parce que je le veux, et je m'enivre aux pleurs<br /> -Que je répands, et mon orgueil tait son blasphème<br /> -Et s'exalte, sous les abois de mes douleurs.<br /> -<br /> -Je harcèle mes maux et mes vices. J'oublie<br /> -L'inextinguible ennui de mon détraquement,<br /> -Et quand lève le soir son calice de lie,<br /> -Je me le verse à boire, insatiablement.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_CHAUMES"></a>LES CHAUMES<br /> -<br /> -<br /> -A cropetons, ainsi que les pauvres Maries<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Des légendes de l'autrefois,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Par villages, sous les cieux froids,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Sont assises les métairies:</span><br /> -<br /> -Chaumes teigneux, pignons crevés, carreaux fendus,<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Souffreteuses et lamentables;</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Le vent siffle, par les étables</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Et par les carrefours perdus.</span><br /> -<br /> -A cropetons, ainsi que les vieilles dolentes,<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Avec leurs cannes aux mentons,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Et leurs gestes, comme à tâtons,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Elles s'entrecognent branlantes,</span><br /> -<br /> -Derrière un plant gelé d'ormes et de bouleaux,<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Dont les livides feuilles mortes</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Jonchent le seuil barré des portes</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Et s'ourlent comme des copeaux.</span><br /> -<br /> -A cropetons, ainsi que les mères meurtries<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Par les douleurs de l'autrefois,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Aux flancs bossus des talus froids,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">Et des sentes endolories,</span><br /> -<br /> -Pendant les deuils de brume et d'envoûtement noir<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Et les novembrales semailles,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">O les tant pauvres par les plaines,</span><br /> -<span style="margin-left: 4em;">O les si tristes dans le soir!</span><br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="FLEUR_FATALE"></a>FLEUR FATALE<br /> -<br /> -<br /> -L'absurdité grandit comme une fleur fatale<br /> -Dans le terreau des sens, des cœurs et des cerveaux.<br /> -Plus rien, ni des héros, ni des sauveurs nouveaux:<br /> -Et nous restons croupir dans la raison natale.<br /> -<br /> -Je veux marcher vers la folie et ses soleils,<br /> -Ses blancs soleils de lune au grand midi, bizarres,<br /> -Et ses lointains échos mordus de tintamarres<br /> -Et d'aboiements, là-bas, et pleins de chiens vermeils.<br /> -<br /> -Lacs de roses, ici, dans la neige, nuage<br /> -Où nichent des oiseaux dans des plumes de vent;<br /> -Grottes de soir, avec un crapaud d'or devant,<br /> -Et qui ne bouge et mange un coin de paysage.<br /> -<br /> -Becs de hérons, énormément ouverts pour rien,<br /> -Mouche, dans un rayon, qui s'agite, immobile:<br /> -L'inconscience gaie et le tic-tac débile<br /> -De la tranquille mort des fous, je l'entends bien!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LONDRES"></a>LONDRES<br /> -<br /> -<br /> -Et ce Londres de fonte et de bronze, mon âme,<br /> -Où des plaques de fer claquent sous des hangars,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Où des voiles s'en vont, sans Notre-Dame</span><br /> -Pour étoile, s'en vont, là-bas, vers les hasards.<br /> -<br /> -Gares de suie et de fumée, où du gaz pleure<br /> -Ses spleens d'argent lointain vers des chemins d'éclair,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Où des bêtes d'ennui bâillent à l'heure</span><br /> -Dolente immensément, qui tinte à Westminster.<br /> -<br /> -Et ces quais infinis de lanternes fatales,<br /> -Parques dont les fuseaux plongent aux profondeurs,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Et ces marins noyés, sous des pétales</span><br /> -De fleurs de boue où la flamme met des lueurs.<br /> -<br /> -Et ces châles et ces gestes de femmes soûles,<br /> -Et ces alcools en lettres d'or jusques au toit,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Et tout à coup la mort parmi ces foules,</span><br /> -O mon âme du soir, ce Londres noir qui traîne en toi!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LE_MOULIN"></a>LE MOULIN<br /> -<br /> -<br /> -Le moulin tourne au fond du soir, très lentement,<br /> -Sur un ciel de tristesse et de mélancolie,<br /> -Il tourne et tourne, et sa voile, couleur de lie,<br /> -Est triste et faible et lourde et lasse, infiniment.<br /> -<br /> -Depuis l'aube, ses bras, comme des bras de plainte,<br /> -Se sont tendus et sont tombés; et les voici<br /> -Qui retombent encor, là-bas, dans l'air noirci<br /> -Et le silence entier de la nature éteinte.<br /> -<br /> -Un jour souffrant d'hiver sur les hameaux s'endort,<br /> -Les nuages sont las de leurs voyages sombres,<br /> -Et le long des taillis qui ramassent leurs ombres,<br /> -Les ornières s'en vont vers un horizon mort.<br /> -<br /> -Sous un ourlet de sol, quelques huttes de hêtre<br /> -Très misérablement sont assises en rond;<br /> -Une lampe de cuivre est pendue au plafond<br /> -Et patine de feu le mur et la fenêtre.<br /> -<br /> -Et dans la plaine immense et le vide dormeur<br /> -Elles fixent—les très souffreteuses bicoques!—<br /> -Avec les pauvres yeux de leurs carreaux en loques,<br /> -Le vieux moulin qui tourne et, las, qui tourne et meurt.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_RUES"></a>LES RUES<br /> -<br /> -<br /> -A coups de flamme errante au loin, le long des rues,<br /> -Les lanternes, debout sur le bord du trottoir,<br /> -S'allument, brusquement, dans la ville du soir,<br /> -Une à une, et dans l'ombre et les rumeurs décrues.<br /> -<br /> -D'un trait—et monotone et triste, à l'infini,<br /> -Toujours mêmes maisons se succédant, la voie<br /> -Tourne vers la banlieue aride et se reploie,<br /> -Comme un coude cassé, vers un marais jauni.<br /> -<br /> -Et les brumes tout lentement s'appesantissent<br /> -Et suspendent leur grand linceul du haut d'un toit,<br /> -Une lune souffrante et pâle s'entrevoit<br /> -Et se mire aux égouts, où des clartés pourrissent.<br /> -<br /> -Un roulement plaintif de chariot quinteux<br /> -Tout seul dévale et geint et crie, aux coins des bornes,<br /> -Et lourdement, et deux par deux, les chevaux mornes<br /> -Heurtent de leurs vieux fers, le vieux pavé boiteux.<br /> -<br /> -Et dans la brume grise, un cartouche d'enseigne,<br /> -Sous les flammes du gaz, s'avive et luit encor:<br /> -La façade paraît pleurer des lettres d'or<br /> -Et les vitres montrer des cœurs rouges qu'on saigne.<br /> -<br /> -A coups de flamme errante, au loin, le long des rues,<br /> -Les lanternes, debout sur le bord du trottoir,<br /> -S'allument, brusquement, dans les villes du soir,<br /> -Une à une, et dans l'ombre et les rumeurs décrues.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_VOYAGEURS"></a>LES VOYAGEURS<br /> -<br /> -<br /> -Et par le traître écho des horizons plongeurs,<br /> -Et par l'antique appel des sybilles lointaines,<br /> -Et par les au delà mystérieux des plaines,<br /> -Un soir, se sont sentis hélés, les voyageurs.<br /> -<br /> -Partis.<br /> -<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Les quais étaient électrisés de lunes,</span><br /> -Et le navire, avec ses mâts pavoisés d'or<br /> -Et ses mousses d'ébène ornait gaîment son bord;<br /> -Et les vagues baisaient les ponts et les lagunes.<br /> -<br /> -Ce fut calme voyage, à la clarté des nuits:<br /> -Et les regards lactés des pensives étoiles<br /> -Là-haut! et les brises du Sud bombant les voiles<br /> -Et poussant vers la terre et vers les fleurs!—Depuis<br /> -<br /> -Des tours, immensément faites avec des pierres,<br /> -Levant de hauts bras noirs sur des villes de feux;<br /> -Et sous les toits plombés et dans les murs nitreux,<br /> -Ouverts, de grands yeux d'or en de rouges paupières;<br /> -<br /> -Et des plaines, où se battent les roux soleils<br /> -Avec les vents, les soirs, la foudre et le tonnerre<br /> -Et des gorges et des volcans et des suaires,<br /> -Infiniment, au loin, sur des sables vermeils;<br /> -<br /> -Et des temples d'airain écussonnés de glaives,<br /> -Et des assomptions de symboles chrétiens,<br /> -Et de vieux empereurs en de roides maintiens<br /> -Sur leurs trônes de fer, assis comme des rêves;<br /> -<br /> -Et des îles, ainsi que de grands piédestaux,<br /> -Parmi des lacs d'argent d'onyx et de turquoises,<br /> -Là-bas—et des frissons marins et des angoisses<br /> -Et, tout à coup, la mer, comme un choc de marteaux.<br /> -<br /> -Et des peuples lassés de leur fierté première,<br /> -Et des peuples debout vers leurs prochains réveils,<br /> -Et des ports et des ports et des phares pareils<br /> -A quelque front levé de force et de lumière;<br /> -<br /> -Jusqu'à ce soir certain, où seuls, au bout du pont,<br /> -Le souvenir revient des lointaines reliques:<br /> -Le clos natal et les parents mélancoliques<br /> -Et l'horloge sonnant vers ceux qui reviendront.<br /> -<br /> -Et maintenant ils sont les revenus du monde<br /> -Et les sortis de l'Océan—mais plus jamais<br /> -Pour eux, les doux bonheurs sereins des satisfaits<br /> -Ni la vie endormie en une âme profonde.<br /> -<br /> -Car les soirs leur seront de tourmenteurs aimants,<br /> -Les soirs et les soleils ouverts, comme des portes,<br /> -Sur leurs rêves défunts et leurs visions mortes<br /> -Et leurs amours nimbés par d'autres firmaments.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LIDOLE"></a>L'IDOLE<br /> -<br /> -<br /> -Calamistré de pins, embroussaillé de lierre,<br /> -Tandis qu'un horizon d'ébène et de soleil<br /> -Regarde encor, on voit un mont surgir, pareil<br /> -A quelque idole énorme et nocturne de pierre.<br /> -<br /> -Les flammes du couchant éclaboussent son front<br /> -D'un feu prodigieux de bronze et d'escarboucles,<br /> -Et ce mélange d'or lointain parmi ces boucles,<br /> -Évoque, en les cerveaux, le souvenir profond<br /> -<br /> -Des secrètes et farouches théogonies,<br /> -Pleines d'attente et de siècles, pleines de dieux<br /> -Sculptés en colosses de marbre et dont les yeux<br /> -Dardent les milliers d'ans de leurs cosmogonies,<br /> -<br /> -Ce mont règne de par l'espace, infiniment.<br /> -Il domine les bois, il écrase les plaines,<br /> -Et sa tète s'en va, dans les mares lointaines,<br /> -Mirer de la splendeur et du fulgurement.<br /> -<br /> -Et quand montent, au loin, des vals et des ramées,<br /> -Les feux et les brouillards et les plaintes du soir,<br /> -A l'heure ardente et triste, on s'imagine voir<br /> -Se tordre un holocauste en de rouges fumées.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_ARBRES"></a>LES ARBRES<br /> -<br /> -<br /> -Quand les terreaux, déjà roussis et purpurins,<br /> -Flamboient, sous les couchants mortuaires d'automne,<br /> -On voit, d'un carrefour livide et monotone,<br /> -Partir pour l'infini les arbres pèlerins;<br /> -<br /> -Les pèlerins s'en vont, grands de mélancolie,<br /> -Pensifs, pieux et lents, par les routes du soir,<br /> -Les pèlerins géants et lourds et laissant choir<br /> -Leur feuillage de pleurs de tristesse et de lie;<br /> -<br /> -Les pèlerins marchant invariablement,<br /> -Toujours, sur double rang, depuis combien d'années?<br /> -Toujours, vers l'horizon et ses gloires fanées<br /> -Et son insurmontable et despotique aimant;<br /> -<br /> -Les pèlerins, dont les manteaux tout en lumière,<br /> -Mordus par le soleil vespéral qui s'endort,<br /> -Apparaissent ainsi que des vêtements d'or,<br /> -Traînés, dans un chemin d'encens et de poussière;<br /> -<br /> -Les pèlerins, aux vieux sommets houleux et fous,<br /> -Que regardent passer, le long de leurs sillages,<br /> -De mystiques hameaux et de fervents villages,<br /> -Courbés dans la prière et jetés à genoux.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_VIEUX_CHENES"></a>LES VIEUX CHÊNES<br /> -<br /> -<br /> -L'hiver, les chênes lourds et vieux, les chênes tors;<br /> -Geignant sous la tempête et démenant leurs branches<br /> -Comme de grands bras fous qui veulent fuir leur corps,<br /> -Mais que tragiquement la chair retient aux hanches,<br /> -<br /> -Les vieux chênes rugueux et sinistres, les noirs<br /> -Géants debout, à l'horizon, où les vents rogues<br /> -Cinglent de leur colère et de leur vol les soirs<br /> -Et les mordent et les mordent comme des dogues,<br /> -<br /> -Semblent de maux obscurs les mornes recéleurs,<br /> -Car l'âme des pays du Nord, sombre et sauvage,<br /> -Habite et clame en eux ses nocturnes douleurs<br /> -Et tord ses désespoirs d'automne en leur branchage.<br /> -<br /> -Oh! leurs plaintes et leurs plaintes, durant la nuit!<br /> -D'abord, lointainement, douces et miaulantes,<br /> -Comme ayant joie et peur de troubler, de leur bruit,<br /> -Le sommeil ténébreux des campagnes dolentes.<br /> -<br /> -Puis le désir soudain où la terreur se joint<br /> -Quand la tempête est là, hennissante et prochaine;<br /> -Puis le râlement brusque et terrible, si loin<br /> -Que les bêtes des grand'routes hurlent de haine<br /> -<br /> -Et se couchent, là-bas, dans les sillons, de peur.<br /> -Puis un apaisement sinistre et despotique,<br /> -—Une attente de glaive et d'ombre et de fureur,—<br /> -Et tout à coup la rage énorme et frénétique,<br /> -<br /> -Tout l'infini qui grince et se brise et se tord<br /> -Et se déchire et vole en lambeaux de colère,<br /> -A travers la campagne, et beugle au loin la mort<br /> -De l'un à l'autre point de l'espace solaire.<br /> -<br /> -Oh! les chênes! Oh les mornes suppliciés!<br /> -Et leurs pousses et leurs branches que l'on arrache<br /> -Et que l'on broie! Et leurs vieux bras exfoliés<br /> -A coups de foudre, à coups de bise, à coups de hache.<br /> -<br /> -Ils sont crevés, solitaires; leur front durci<br /> -Est labouré; leur vieille écorce d'or est sombre,<br /> -Et leur sève se plaint plus tristement, que si<br /> -Le dernier cri du monde avait traversé l'ombre.<br /> -<br /> -L'hiver, les chênes lourds et vieux, les chênes tors,<br /> -Geignant sous la tempête et démenant leurs branches<br /> -Comme de grands bras fous qui voudraient fuir un corps,<br /> -Mais que tragiquement la chair retient aux hanches,<br /> -<br /> -Semblent de maux obscurs les mornes recéleurs,<br /> -Car l'âme des pays du Nord, sombre et sauvage,<br /> -Habite et clame en eux ses nocturnes douleurs<br /> -Et tord ses désespoirs d'automne en leur branchage.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LE_CRI"></a>LE CRI<br /> -<br /> -<br /> -Sur un étang désert, où stagne une eau brunie,<br /> -Un rai du soir s'accroche au sommet d'un roseau,<br /> -Un cri s'écoute, un cri désespéré d'oiseau,<br /> -Un cri grêle, qui pleure au loin une agonie.<br /> -<br /> -Comme il est faible et mince et timide et fluet!<br /> -Et comme avec tristesse il se traîne et s'écoute,<br /> -Et comme il se prolonge, et comme avec la route<br /> -Il s'enfonce et se perd dans l'horizon muet!<br /> -<br /> -Et comme il scande l'heure, au rythme de son râle,<br /> -Et comme, en son accent minable et souffreteux,<br /> -Et comme, en son écho languissant et boiteux,<br /> -Se plaint peureusement la douleur vespérale!<br /> -<br /> -Il est si lent parfois qu'on ne le saisit pas.<br /> -Et néanmoins toujours, et sans fatigue, il tinte<br /> -L'obscur et frêle adieu de quelque vie éteinte;<br /> -Il dit les pauvres morts et les pauvres trépas:<br /> -<br /> -La mort des fleurs, la mort des insectes, la douce<br /> -Mort des ailes et des tiges et des parfums;<br /> -Il dit les vols lointains et clairs qui sont défunts<br /> -Et reposent, cassés, dans l'herbe et dans la mousse.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="INFINIMENT"></a>INFINIMENT<br /> -<br /> -<br /> -Voici très longuement, très lentement, les râles<br /> -D'hiver et les grands soirs dressés en bûchers d'or<br /> -Rouge sur des fleuves et les mers novembrales<br /> -Pleines de pleurs, pleines d'affres, pleines de mort.<br /> -<br /> -Les chiens du désespoir, les chiens du vent d'automne<br /> -Mordent de leurs abois les échos noirs des soirs,<br /> -Et l'ombre, immensément, dans le vide, tâtonne<br /> -Vers la lune, mirée au clair des abreuvoirs.<br /> -<br /> -De point en point, là-bas, des lumières lointaines,<br /> -Fixes. Et par-dessus, toujours, comme des voix,<br /> -A travers l'infini des dunes et des plaines,<br /> -Des voix, nocturnement, à travers les grands bois.<br /> -<br /> -Et des routes de soir continûment unies,<br /> -Qui se croisent, ainsi que des voiles, sans bruit,<br /> -Et s'allongent et s'écoulent indéfinies<br /> -Par au delà des loins et des loins de la nuit.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="MOURIR"></a>MOURIR<br /> -<br /> -<br /> -Un soir plein de pourpres et de fleuves vermeils<br /> -Pourrit, par au delà des plaines diminuées,<br /> -Et fortement, avec les poings de ses nuées,<br /> -Sur l'horizon verdâtre, écrase des soleils.<br /> -Saison massive! Et comme Octobre, avec paresse<br /> -Et nonchaloir, se gonfle et meurt dans ce décor:<br /> -Pommes! caillots de feu; raisins! chapelets d'or,<br /> -Que le doigté tremblant des lumières caresse,<br /> -Une dernière fois, avant l'hiver. Le vol<br /> -Des grands corbeaux? il vient. Mais aujourd'hui, c'est l'heure<br /> -Encor des feuillaisons de laque—et la meilleure.<br /> -<br /> -Les pousses des fraisiers ensanglantent le sol,<br /> -Le bois tend vers le ciel ses mains de feuilles rousses<br /> -Et du bronze et du fer sonnent, là-bas, au loin.<br /> -Une odeur d'eau se mêle à des senteurs de coing<br /> -Et des parfums d'iris à des parfums de mousses.<br /> -Et l'étang plane et clair reflète énormément<br /> -Entre de fins bouleaux, dont le branchage bouge,<br /> -La lune, qui se lève épaisse, immense et rouge,<br /> -Et semble un beau fruit mûr, éclos placidement.<br /> -<br /> -Mourir ainsi, mon corps, mourir, serait le rêve!<br /> -Sous un suprême afflux de couleurs et de chants,<br /> -Avec, dans les regards, des ors et des couchants,<br /> -Avec, dans le cerveau, des rivières de sève.<br /> -Mourir! comme des fleurs trop énormes, mourir!<br /> -Trop massives et trop géantes pour la vie!<br /> -La grande mort serait superbement servie<br /> -Et notre immense orgueil n'aurait rien à souffrir!<br /> -Mourir, mon corps, ainsi que l'automne, mourir!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="A_TENEBRES"></a>A TÉNÈBRES<br /> -<br /> -<br /> -Un catafalque d'or surgit au fond des soirs,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Quand les astres, comme des lampes,</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Brillent, en étageant leurs rampes,</span><br /> -Vers les lointains d'argent marbrant des parvis noirs.<br /> -<br /> -Quel mort en ce cercueil? Le cœur des hommes d'ombre.<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Non des banals victorieux</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Dont l'audace brûle les yeux,</span><br /> -Mais le cœur des vaincus que la tristesse encombre.<br /> -<br /> -Ils ont passé rêveurs, muets, hagards et seuls,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Toujours découragés d'eux-mêmes,</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Laissant l'éclat des diadèmes</span><br /> -A d'autres fronts et se vêtant de leurs linceuls.<br /> -<br /> -Après, se regardant, inquiets et des choses<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Et des autres—et sans amours;</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Et néanmoins cherchant toujours</span><br /> -Sur les fumiers du monde à se nourrir de roses.<br /> -<br /> -Lointainement par les grands mirages tentés,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Et par les gloires médusaires,</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Mais peur des vices nécessaires,</span><br /> -Et du cynique assaut de tant d'hostilités.<br /> -<br /> -Leurs bras, rameaux tendus vers le printemps des rêves,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Sont retombés,—et pas un fruit,</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Pas une fleur d'or ou de nuit,</span><br /> -Jamais, pas un seul rut de feuilles ni de sèves.<br /> -<br /> -Ce qui flottait de Dieu dans l'albe immensité,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">—Douceur éparse et messagère—</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">On l'a cristallisé naguère</span><br /> -Au seuil des temps, en des vases d'éternité.<br /> -<br /> -Mais le cristal s'en est fêlé. Les grands calices<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Se sont vidés de l'infini.</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Et maintenant l'esprit bruni</span><br /> -De trouble et les regards usés par les supplices,<br /> -<br /> -Raffinés de la mort, nous l'invoquons les soirs,<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Quand les astres, comme des lampes,</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Brûlent, en étageant leurs rampes,</span><br /> -Vers les lointains d'argent marbrant des parvis noirs.<br /> -</p> - - - - -<hr class="chap" /> -<h3><a name="LES_DEBACLES" id="LES_DEBACLES">LES DÉBÂCLES</a></h3> - - -<h4>1888</h4> - - -<h5> -A<br /> -THÉO VAN RYSSELBERGHE<br /> -WILLY SCHLOBACH<br /> -DARIO DE REGOYOS<br /> -</h5> - -<hr class="tb" /> - -<p class="p4" style="margin-left: 20%;"> -II<br /> -<br /> -<br /> -<a id="DEFORMATION_MORALE"></a>DÉFORMATION MORALE<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="DIALOGUE"></a>DIALOGUE<br /> -<br /> -<span style="margin-left: 10em;">....Sois ton bourreau toi-même;</span><br /> -N' abandonne l'amour de te martyriser<br /> -A personne, jamais. Donne ton seul baiser<br /> -Au désespoir; déchaîne en toi l'âpre blasphème;<br /> -Force ton âme, éreinte-la contre l'écueil:<br /> -Les maux du cœur qu'on exaspère, on les commande;<br /> -La vie, hélas! ne se supporte et ne s'amende<br /> -Que si la volonté la terrasse d'orgueil;<br /> -Sa norme est la douleur. Hélas! qui s'y résigne?<br /> -<br /> -—Certes, je veux nouer mes tortures en moi:<br /> -Comme jadis les grands chrétiens, mordus de foi,<br /> -S'émaciaient, avec une ferveur maligne,<br /> -Je veux boire les souffrances, comme un poison<br /> -Vivant et fou; je cinglerai de mon angoisse<br /> -Mes pauvres jours, ainsi qu'un tocsin de paroisse<br /> -S'exalte à disperser le deuil sur l'horizon.<br /> -Cet héroïsme intime et bizarre m'attire:<br /> -Se préparer sa peine et provoquer son mal,<br /> -Avec acharnement, et dompter ranimai<br /> -De misère et de peur, qui dans le cœur se mire<br /> -Toujours; se redresser cruel et contre soi,<br /> -Vainqueur de quelque chose enfin, et moins languide<br /> -Et moins banalement en extase du vide.<br /> -<br /> -—Sois ton pouvoir, sois ton tourment, sois ton effroi.<br /> -Et puis, il est des champs d'hostilités tentantes<br /> -Que des hommes de marbre, avec de fortes mains,<br /> -Ont cultivés, il est de terribles chemins;<br /> -Par où des pas battants et des marches battantes<br /> -Sont entendus: c'est là, que sur tel roc vermeil,<br /> -Le soir allume, au loin, le sang et les tueries<br /> -Et que luisent, parmi les lianes flétries,<br /> -Des éclatants couteaux de crime et de soleil!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LE_GLAIVE"></a>LE GLAIVE<br /> -<br /> -<br /> -Quelqu'un m'avait prédit, qui tenait une épée<br /> -Et qui riait de mon orgueil stérilisé:<br /> -Tu seras nul, et pour ton âme inoccupée<br /> -L'avenir ne sera qu'un regret du passé.<br /> -<br /> -Ton corps, où s'est aigri le sang de purs ancêtres,<br /> -Fragile et lourd, se cassera dans chaque effort;<br /> -Tu seras le fiévreux ployé, sur les fenêtres,<br /> -D'où l'on peut voir bondir la vie et ses chars d'or,<br /> -<br /> -Tes nerfs t'enlaceront de leurs fibres sans sèves<br /> -Tes nerfs!—et tes ongles s'amolliront d'ennui,<br /> -Ton front, comme un tombeau dominera tes rêves,<br /> -Et sera ta frayeur, en des miroirs, la nuit.<br /> -<br /> -Te fuir!—si tu pouvais! mais non, la lassitude<br /> -Des autres et de toi t'aura voûté le clos<br /> -Si bien, rivé les pieds si fort, que l'hébétude<br /> -Détrônera ta tête et plombera tes os.<br /> -<br /> -Éclatants et claquants, les drapeaux vers les luttes,<br /> -Ta lèvre exsangue hélas! jamais ne les mordra:<br /> -Usé, ton cœur, ton morne cœur, dans les disputes<br /> -Des vieux textes, où l'on taille comme en un drap.<br /> -<br /> -Tu t'en iras à part et seul—et—les naguères<br /> -De jeunesse seront un inutile aimant<br /> -Pour tes grands yeux lointains—et les joyeux tonnerres<br /> -Chargeront loin de toi, victorieusement!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="HEURES_DHIVER"></a>HEURES D'HIVER<br /> -<br /> -<br /> -Les molosses d'hiver, le gel, le vent, la neige,<br /> -O mon vieux cœur de lassitude et de souci,<br /> -Ils hurlent à la mort, écoute! et leur cortège<br /> -S'enfuit, avec des pleurs, vers le néant. Voici,<br /> -Qu'ils ululent sinistrement et qu'on ulule<br /> -Vers eux, parmi les lourds échos du crépuscule,<br /> -En réponse, là-bas.<br /> -<br /> -<span style="margin-left: 9.5em;">L'horizon? c'est du sang,</span><br /> -Du pus et de la lèpre et de la pourriture.<br /> -Et toi, mon cœur piteux, caduque et vieillissant,<br /> -Et toi, mon incurable et nocturne blessure,<br /> -Tu sens aussi ces chiens rués, à travers toi.<br /> -Oh cet interminable et novembral aboi<br /> -Des chiens, des mauvais chiens, hurleurs au clair de lune,<br /> -Comme ils geignent ton deuil et combien longuement<br /> -Raillent leurs cris, leurs cris de hargne et de rancune,<br /> -Tes naufrages d'espoir vers le renoncement.<br /> -<br /> -L'arbre des pleurs, ainsi que les sorbiers d'automne,<br /> -S'érige en tes songes et, rouge, les festonne<br /> -Et laisse choir ses fruits et ses larmes de soir,<br /> -A lente pluie et longue—avec mélancolie!<br /> -Les lacs de tes ennuis, où se viennent asseoir,<br /> -Pour y mirer les yeux fixes de leur folie,<br /> -Et ton vouloir et ton orgueil et ton tourment,<br /> -Ainsi que d'immenses linceuls, immensément,<br /> -Par les plaines et les plaines se continuent.<br /> -Le souvenir en toi déchaîne ses douleurs<br /> -Et vous mêlez vos voix que les sanglots obstruent<br /> -Mais les échos toujours repoussent ces douleurs<br /> -Les voix de ces douleurs et de ces pleurs—ailleurs!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="SI_MORNE"></a>SI MORNE!<br /> -<br /> -<br /> -Se replier toujours sur soi-même, si morne!<br /> -Comme un drap lourd, qu'aucun dessin de fleur n'adore.<br /> -<br /> -Se replier, s'appesantir et se tasser<br /> -Et se toujours, en angles noirs et mats, casser.<br /> -<br /> -Si morne! et se toujours interdire l'envie<br /> -De tailler en drapeaux l'étoffe de sa vie.<br /> -<br /> -Tapir entre les plis ses mauvaises fureurs<br /> -Et ses rancœurs et ses douleurs et ses erreurs.<br /> -<br /> -Ni les frissons soyeux, ni les moires fondantes<br /> -Mais les pointes en soi des épingles ardentes.<br /> -<br /> -Oh! le paquet qu'on pousse ou qu'on jette à l'écart,<br /> -Si morne et lourd, sur un rayon, dans un bazar.<br /> -<br /> -Déjà sentir la bouche âcre des moisissures<br /> -Gluer, et les taches s'étendre en leurs morsures<br /> -<br /> -Pourrir, immensément emmailloté d'ennui;<br /> -Être l'ennui qui se replie en de la nuit.<br /> -<br /> -Tandis que lentement, dans les laines ourdies,<br /> -De part en part, mordent les vers des maladies.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="EPERDUMENT"></a>ÉPERDUMENT<br /> -<br /> -<br /> -Bien que flasque et geignant et si pauvre! si morne!<br /> -Si las! redresse-toi, de toi-même vainqueur;<br /> -Lève ta volonté qui choit contre la borne<br /> -Et sursaute, debout, rosse à terre, mon cœur!<br /> -<br /> -Exaspère sinistrement ta toute exsangue<br /> -Carcasse et pousse au vent, par des chemins rougis<br /> -De sang, ta course; et flaire et lèche avec ta langue<br /> -Ta plaie, et lutte et butte et tombe—et ressurgis!<br /> -<br /> -Tu n'en peux plus et tu n'espères plus; qu'importe!<br /> -Puisque ta haine immense encor hennit son deuil,<br /> -Puisque le sort t'enrage et que tu n'es pas morte<br /> -Et que ton mal cinglé se cabre en ton orgueil.<br /> -<br /> -Et que ce soit de la torture encore! encore!<br /> -Et belle et folle et rouge et soûle—et le désir<br /> -De se boire de la douleur par chaque pore,<br /> -Et du vertige et de l'horreur—et le plaisir,<br /> -<br /> -O ma rosse de souffre et d'os que je surmène<br /> -Celui, jadis, là-bas, en ces minuits du Nord,<br /> -Des chevaliers d'éclair, sur leurs chevaux d'ébène,<br /> -Qui s'emballaient, fougueux du vide et de la mort.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="PRIERE"></a>PRIÈRE<br /> -<br /> -<br /> -Lunes du gel dans les grottes de l'or nocturne,<br /> -Glaives d'acier, lames d'argent, pointes de fer,<br /> -Minuit silencieux, qui t'ériges dans l'air<br /> -Comme une volonté dardante et taciturne,<br /> -<br /> -Voici mon cœur pour les couteaux de tes silences,<br /> -Et mes ardeurs pour tes linceuls et tes tombeaux,<br /> -Minuit clair et lointain, voici pour tes flambeaux<br /> -Mon grand rêve brisé comme un combat de lances.<br /> -<br /> -Vers tes immensités, rues yeux lèvent leur flamme,<br /> -Et mes bras éreintés de l'enlacement vain,<br /> -Vides, sont implorants de ton conseil d'airain,<br /> -Minuit rigide et froid sur le deuil de mon âme!<br /> -<br /> -Que de regards défunts, que de regards, naguère,<br /> -Tout, eux aussi, fixé pendant leur désespoir,<br /> -Obstinément et longuement fixé, le soir,<br /> -Quand l'hiver bâtissait sa maison mortuaire.<br /> -<br /> -Il ne restera rien de ce qui fut ma plainte<br /> -Et tout homme travaille à son inanité;<br /> -Minuit tranquille et mort, de son éternité<br /> -Gèle, en mon cœur, mes pleurs, ma voix, et toi, ma crainte!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="VERS_LENFANCE"></a>VERS L'ENFANCE<br /> -<br /> -<br /> -Les passions d'éveil et de savoir—Vidées.<br /> -<br /> -Alors, viens voir ton bel ange gardien, le tien,<br /> -Qui lentement s'assied sur tes tombeaux d'idées.<br /> -<br /> -Il te parle, très doucement, de l'autrefois;<br /> -Écoute: et les saluts, jadis, à l'oratoire,<br /> -Et les Noël et les Pâques et puis les Croix<br /> -Et les âmes des tiens qui sont en purgatoire.<br /> -<br /> -Écoute: et les premiers alleluias chantés,<br /> -Et, le samedi soir, les bonnes litanies,<br /> -Et les psaumes, de nef en nef, répercutés<br /> -Et lents, an pas égaux de leurs monotonies.<br /> -<br /> -Écoute: et les processions—et puis encor<br /> -Les ex-votos en Mai dressés sur des estrades,<br /> -Et la Vierge Marie, avec son Jésus d'or,<br /> -Et les enfants de chœur qui sont des camarades.<br /> -<br /> -Écoute: et du petit village il s'en souvient<br /> -Ton cœur; écoute et puis, accueille en confiance,<br /> -A cette heure d'ennui, ton bon ange gardien,<br /> -Le tien, qui te rhabillera de ton enfance.<br /> -<br /> -Hélas! doux, tranquille et clair, il ne ferait<br /> -Qu'un bruit, sur mon cerveau, de blanches étincelles,<br /> -Que mon absurdité bougonneuse viendrait<br /> -Lui déchirer les yeux et lui casser les ailes.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="CONSEIL_ABSURDE"></a>CONSEIL ABSURDE<br /> -<br /> -<br /> -Autant que moi malade et veule, as-tu goûté<br /> -Quand ton être playait sous les fièvres brandies.<br /> -Quand tu mâchais l'orvietan des maladies,<br /> -Le coupable conseil de l'inutilité?<br /> -<br /> -Et doux soleil qui baise un œil éteint d'aveugle?<br /> -Et fleur venue au tard décembral de l'hiver<br /> -Et plume d'oiselet souffler au veut de fer?<br /> -Et neutre et vide écho vers la taure qui meugle?<br /> -<br /> -O les rêves du rien, en un cerveau mordu<br /> -D'impossible! s'aimer, dans son effort qui leurre!<br /> -Se construire, pour la détruire, une demeure!<br /> -Et se cueillir, pour le jeter, un fruit tendu!<br /> -<br /> -Hommes tristes, ceux-là qui croient à leur génie<br /> -Et fous! et qui peinent, sereins de vanité;<br /> -Mais toi, qui t'es instruit de ta futilité,<br /> -Aime ton vain désir pour sa toute ironie.<br /> -<br /> -Regarde en toi, l'illusion de l'univers<br /> -Danser; le monde entier est du monde la dupe;<br /> -Agis gratuitement et sans remords; occupe<br /> -Ta vie absurde à se moquer de son revers.<br /> -<br /> -Songe à ces lys royaux, à ces roses ducales,<br /> -Fiers d'eux-mêmes et qui fleurissent, à l'écart,<br /> -Dans un jardin, usé de siècles, quelque part,<br /> -Et n'ont jamais courbé leurs tiges verticales.<br /> -<br /> -Inutiles pourtant, inutiles et vains,<br /> -Parfums demain perdus, corolles demain mortes,<br /> -Et personne pour s'en venir ouvrir les portes<br /> -Et les faire servir au pâle orgueil des mains.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LA-BAS"></a>LÀ-BAS<br /> -<br /> -<br /> -Désir d'être, soudain, la bête hiératique,<br /> -D'un éclat noir, sous le portique<br /> -Escarbouclé d'un temple, à Benarès!<br /> -<br /> -Gueule tordue, avec de courbes dents livides,<br /> -Masque divin et criminel,<br /> -Avec de grands yeux vides,<br /> -Avec, sous le front d'or, un œil d'or éternel.<br /> -<br /> -Sous un plafond de marbre noir, à Benarès.<br /> -Ils arrivent les enfants clairs—et leurs guirlandes<br /> -De vêtements laineux tournent au promenoir,<br /> -O les petites mains! les mains, avec des brandes,<br /> -Qui s'en viennent, jointes, ainsi qu'un double espoir,<br /> -Les mains en fleur, prier, à Benarès, l'Idole.<br /> -<br /> -Ils arrivent les vieux voyants usés, les pâles<br /> -De jeûne et de cilice, ils arrivent, les os<br /> -Rompus, les regards droits, la voix nouée en râles,<br /> -Le sein vide et blanchi comme d'anciens tombeaux,<br /> -Ils arrivent prier, à Benarès, l'Idole.<br /> -<br /> -Désir d'être soudain la bête hiératique<br /> -D'un éclat noir, sous le portique,<br /> -Escarbouclé d'un temple, à Benarès.<br /> -<br /> -Être ce néant de bronze et d'or inéluctable<br /> -Et merveilleux, vers qui, les inlassables bras,<br /> -Les bras! les bras! de la douleur incommutable,<br /> -Comme des rameaux fous, s'épouvantent d'en bas.<br /> -Et s'imposer à la crédulité, pour mordre<br /> -Les doux cœurs confiants et la priante chair<br /> -Et les larmes et les sanglots; et mordre et tordre<br /> -Toute cette humanité de folie et d'éclair,<br /> -Errante et angoissée aux vallons de la crainte;<br /> -<br /> -La mordre et tordre en son appel et son tourment<br /> -Et sa misère allante et ballante et sa plainte<br /> -Toujours la même, à travers temps, infiniment.<br /> -Et se complaire à se sentir cruel et fourbe:<br /> -La bête immensément d'ébène et de granit<br /> -Et de corne et de roc, qui surplombe la tourbe<br /> -De ces pleureurs, tous les mêmes, vers l'infini:<br /> -Et les haïr et regretter son impuissance<br /> -Non pour les secourir, mais pour rageusement<br /> -Les affoler et se prouver sa malfaisance.<br /> -<br /> -Désir d'être soudain cette idole qui ment!<br /> -Ils arrivent les amants, doux, comme des lampes,<br /> -Le soir, dans le feuillage éteint, au loin, là-bas,<br /> -Ils arrivent doux et pleins de soir, le long des rampes,<br /> -Ils arrivent, par deux, les bras liés aux bras,<br /> -Tristes et doux, prier à Benarès, l'Idole.<br /> -<br /> -Ils arrivent les pèlerins lointains, les mornes<br /> -De la misère et de la faim, les las d'avoir<br /> -Un corps, ils arrivent, de loin, les malitornes,<br /> -Les éclopés et les lépreux, au réservoir<br /> -Miraculeux, prier à Benarès, l'Idole!<br /> -<br /> -Désir d'être soudain la bête hiératique<br /> -D'un éclat noir, sous le portique,<br /> -Escarbouclé d'un temple, à Benarès.<br /> -<br /> -Et regarder, témoin impassible et tragique,<br /> -Dardés, les yeux de fer, et les naseaux, hagards,<br /> -Droit devant soi, là-bas, le ciel mythologique,<br /> -Où le Siva terrible échevèle ses chars,<br /> -Par des ornières d'or, à travers les nuages:<br /> -Scintillements d'essieux et tonnerres de feux;<br /> -Étalons fous cabrés, sur des tas de carnages;<br /> -Rouge, la mer au loin et ses millions d'yeux!<br /> -<br /> -Et devant ce décor incendié, maudire<br /> -L'homme niais et nul, qui se gave d'espoir,<br /> -Alors qu'un symbolique et quotidien martyre<br /> -Saigne son âme en croix, aux quatre coins du soir.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="PIEUSEMENT"></a>PIEUSEMENT<br /> -<br /> -<br /> -La nuit d'hiver élève au ciel son pur calice.<br /> -<br /> -Et je lève mon cœur aussi, mon cœur nocturne.<br /> -Seigneur, mon cœur! vers ton pâle infini vide,<br /> -Et néanmoins je sais que tout est taciturne<br /> -Et qu'il n'existe rien dont ce cœur meurt, avide;<br /> -Et je te sais mensonge et mes lèvres te prient<br /> -<br /> -Et mes genoux; je sais et tes grandes mains closes<br /> -Et tes grands yeux fermés aux désespoirs qui crient,<br /> -Et que c'est moi, qui seul, rue rêve dans les choses;<br /> -Sois de pitié, Seigneur, pour ma toute démence.<br /> -J'ai besoin de pleurer mon mal vers ton silence!...<br /> -<br /> -La nuit d'hiver élève au ciel son pur calice!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="VERS_LE_CLOITRE"></a>VERS LE CLOÎTRE<br /> -<br /> -<br /> -Je rêve une existence en un cloître de fer,<br /> -Brûlée au jeûne, et sèche et râpée aux cilices,<br /> -Où l'on abolirait, en de muets supplices,<br /> -Par seule ardeur de l'âme enfin, toute la chair.<br /> -<br /> -Sauvage horreur de soi si mornement sentie!<br /> -Quand notre corps nous boude et que nos nerfs, la nuit,<br /> -Rivent sur nos vouloirs leurs cagoules d'ennui,<br /> -Et les plongent dans la fièvre ou l'inertie.<br /> -<br /> -Dites, ces pleurs, ces cris et cette peur du soir!<br /> -Dites, ces plombs de maladie en tous les membres,<br /> -Et la toute torpeur des torpides novembres<br /> -Et le dégoût de se toucher et de se voir?<br /> -<br /> -Et les mauvaises mains tâtillonnes de vice<br /> -Encor et lentement cherchant, sur les coussins,<br /> -Et des toisons de ventre, et des grappes de seins<br /> -Et les tortillements dans le rêve complice?<br /> -<br /> -Je rêve une existence en un cloître de fer,<br /> -Brûlée au jeûne et sèche et râpée aux cilices,<br /> -Où l'on abolirait en de muets supplices,<br /> -Par seule ardeur de l'âme enfin, toute la chair.<br /> -<br /> -Et s'imposer le gel des sens, quand le corps brûle;<br /> -Et se tyranniser et se tordre le cœur,<br /> -—Hélas! ce qui en reste—et tordre, avec rancœur,<br /> -Jusqu'au regret d'un autrefois doux et crédule.<br /> -<br /> -Se cravacher dans sa pensée et dans son sang,<br /> -Dans son effort, dans son espoir, dans son blasphème;<br /> -Et s'exalter de ce mépris, vain lui-même,<br /> -Mais qui rachète un peu l'orgueil d'où l'on descend.<br /> -<br /> -Et se mesquiniser en pratiques futiles<br /> -Et se faire petit et n'avoir qu'âpreté,<br /> -Pour tout ce qui n'est point d'une âcre nullité,<br /> -Dans le jardin vanné des floraisons hostiles.<br /> -<br /> -Je rêve une existence en un cloître de fer<br /> -Brûlée au jeûne et sèche et râpée aux cilices,<br /> -Où l'on abolirait, en de muets supplices,<br /> -Par seule ardeur de l'âme enfin, toute la chair,<br /> -<br /> -Oh! la constante rage à s'écraser, la hargne<br /> -A se tant torturer, à se tant amoindrir,<br /> -Que tout l'être n'est plus vivant que pour souffrir<br /> -Et se fait de son mal sa joie et son épargne.<br /> -<br /> -N'entendre plus ses cris, ne sentir plus ses pleurs,<br /> -Mâter son instinct noir, tuer sa raison traître,<br /> -Oh! le pouvoir et le savoir! Être son maître<br /> -Et les avoir cassés les crocs de ses douleurs!<br /> -<br /> -Et peut être qu'alors, par un soir salutaire,<br /> -Une paix de néant s'installerait en moi;<br /> -Et que sans m'émouvoir j'écouterais l'aboi,<br /> -L'aboi tumultueux de la mort volontaire.<br /> -<br /> -Je rêve une existence en un cloître de fer.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_VEPRES"></a>LES VÊPRES<br /> -<br /> -<br /> -Là-bas, cette existence en noir de grandes vieilles,<br /> -Par les enclus en noir et les porches d'église,<br /> -Cette existence et de prières et de veilles,<br /> -Le soir, sous leurs mantes en noir, qu'immobilise,<br /> -Et pendant des heures et des heures, l'extase<br /> -Au pied d'un ostensoir, le soir, en des chapelles<br /> -De cathédrale en noir; et la claustrale emphase<br /> -Du culte et de grands dais levés et de flabelles,<br /> -Le soir, sur ces vieilles en noir, dont les mains jaunes<br /> -Tendent en croix leurs désespoirs et leurs misères,<br /> -Vers les autels immensément et vers les trônes,<br /> -Là-bas, ornés d'argent, de feux, et de rosaires,<br /> -Le soir, au fond des chapelles en noir; et l'ombre<br /> -D'un grand pilier, sur les dalles, droite, allongée<br /> -Ainsi qu'un bras de soir et de volonté sombre<br /> -Vers ces vieilles en noir, dont la ferveur figée<br /> -Grandit l'hiératique allure évocatoire,<br /> -Au fond des chapelles en noir; et les martyres<br /> -Et les saintes, et la série incantatoire<br /> -Des longs cierges et le grésillement des cires,<br /> -Le soir, sur de lourds trépieds noirs, dans les chapelles<br /> -En noir; et ce Jésus, vieux de siècles et triste,<br /> -Ce Christ en noir du soir, dont les loques charnelles<br /> -Pendent au long des croix et dont le nom persiste,<br /> -Le soir, dans le vieux cœur en noir des grandes vieilles,<br /> -Dans leur vieux cœur en noir et or et leurs mémoires!<br /> -<br /> -Et comme elles, s'user à des marmonnements;<br /> -Et comme elles, rouler, en uniformes moires,<br /> -Les jours après les jours, toujours, et les moments,<br /> -Les toujours mêmes jours pieusement; et comme<br /> -Elles, passer vers un effacement en noir;<br /> -Et comme elles vivent, vivre, presqu'en un somme<br /> -De mornes oraisons autour des croix de soir,<br /> -Au fond des chapelles en noir; revivre en litanies<br /> -Sa peine et sa rancœur et tout son désespoir<br /> -Et ses lasses douleurs de vivre indéfinies,<br /> -Là-bas, le soir, au fond des chapelles en noir!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="HEURE_DAUTOMNE"></a>HEURE D'AUTOMNE<br /> -<br /> -<br /> -C'est bien mon deuil, le tien, ô l'automne dernière!<br /> -Râles que roule, au vent du nord, la sapinière,<br /> -Feuillaison d'or à terre et feuillaison de sang,<br /> -Sur des mousses d'orée ou des mares d'étang,<br /> -Pleurs des arbres, mes pleurs, mes pauvres pleurs de sang.<br /> -<br /> -C'est bien mon deuil, le tien, ô l'automne dernière!<br /> -Secousses de colère et rages de crinière,<br /> -Buissons battus, mordus, hachés, buissons crevés,<br /> -Au double bord des longs chemins, sur les pavés,<br /> -Bras des buissons, nies bras, mes pauvres bras levés.<br /> -<br /> -C'est bien mon deuil, le tien, ô l'automne dernière?<br /> -Quelque chose, là-bas, broyé dans une ornière,<br /> -Qui grince immensément ses désespoirs ardus<br /> -Et qui se plaint, ainsi que des arbres tordus,<br /> -Cris des lointains, mes cris, mes pauvres cris perdus.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="MES_DOIGTS"></a>MES DOIGTS<br /> -<br /> -<br /> -Mes doigts, touchez mon front et cherchez, là,<br /> -Les vers qui rongeront, un jour, de leur morsure,<br /> -Mes chairs; touchez mon front, mes maigres doigts, voilà<br /> -Que mes veines déjà, comme une meurtrissure<br /> -Bleuâtre, étrangement, en font le tour, mes las<br /> -Et pauvres doigts—et que vos longs ongles malades<br /> -Battent, sinistrement, sur mes tempes, un glas,<br /> -Un pauvre glas, mes lents et mornes doigts!<br /> -<br /> -Touchez ce qui sera les vers, mes doigts d'opale,<br /> -Les vers, qui mangeront, pendant les vieux minuits<br /> -Du cimetière, avec lenteur, mon cerveau pâle,<br /> -Les vers, qui mangeront et mes dolents ennuis<br /> -Et mes rêves dolents et jusqu'à la pensée<br /> -Qui lentement incline, à cette heure, mon front,<br /> -Sur ce papier, dont la blancheur, d'encre blessée,<br /> -Se crispe aux traits de ma dure écriture.<br /> -<br /> -Et vous aussi, mes doigts, vous deviendrez des vers,<br /> -Après les sacrements et les miséricordes,<br /> -Mes doigts, quand vous serez immobiles et verts,<br /> -Dans le linceul, sur mon torse, comme des cordes;<br /> -Mes doigts, qui m'écrivez, ce soir de rauque hiver,<br /> -Quand vous serez noués—les dix—sur ma carcasse<br /> -Et que s'écrasera sous un cercueil de fer,<br /> -Cette âpre carcasse, qui déjà casse.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="AU_LOIN"></a>AU LOIN<br /> -<br /> -<br /> -Eau qui s'égoutte en des sous-sols, pleurs de lumières.<br /> -Sous des porches de fer, où s'engouffrent des voix,<br /> -Pignons crasseux, greniers obscurs, mornes larmières<br /> -Et gouttières régulières, au long des toits;<br /> -Et blocs de fonte et crocs d'acier et cols de grues<br /> -Et puis, au bas des murs, dans les caves, l'écho<br /> -Des pas et des chevaux, sur le pavé des rues<br /> -Et sur les ponts dont les piles cassent le flot;<br /> -Et le vaisseau plaintif, qui dort et se corrode,<br /> -Dans les havres, et souffre, et les poumons criards<br /> -Des machines et le mystérieux exode<br /> -Des navires silencieux, vers les hasards<br /> -Des caps et de la mer affolée en tempête;<br /> -O mon âme, quel s'en aller et quel souffrir!<br /> -Et quel vivre toujours, pour les rouges conquêtes<br /> -De l'or, quel vivre et quel souffrir et quel mourir!<br /> -<br /> -Pourtant regarde au loin s'illuminer les îles,<br /> -Fais ton rêve d'encens, de myrrhe et de corail,<br /> -Fais ton rêve lascif vers de roses asiles,<br /> -Fais ton rêve éventé, par le large éventail<br /> -De la brise océane, au clair des étendues;<br /> -Et songe aux Orients et songe à Benarès,<br /> -Songe à Thèbes, songe aux Babylones perdues,<br /> -Songe aux siècles tombés des Sphinx et des Hermès;<br /> -Songe à ces Dieux d'airain debout au seuil des porches,<br /> -A ces colosses bleus broyant des léopards<br /> -Entre leurs bras, à ces processions de torches<br /> -Et de prêtres, par les forêts et les remparts,<br /> -La nuit, sous l'œil dardé des étoiles australes;<br /> -Oh mon âme d'adieux de rêve et de lointain!<br /> -Songe aux golfes, songe aux déserts, songe aux lustrales<br /> -Caravanes, en galop blanc dans le matin,<br /> -Songe qu'il est peut-être encor, par la Chaldée,<br /> -Quelques pâtres, hagards de soir et d'infini,<br /> -Dont la bouche jamais n'a pu crier l'idée;<br /> -Et va, par ces chemins de fleurs et de granit,<br /> -Et va si loin et si profond dans ta mémoire,<br /> -Que l'heure et le moment s'abolissent pour toi.<br /> -<br /> -Impossible!—voici la boue et puis la noire<br /> -Fumée et les tunnels et le morne beffroi<br /> -Battant son glas dans la brume et qui ressasse<br /> -Toute ma peine tue et toute ma douleur,<br /> -Et je reste, les pieds collés à cette crasse,<br /> -Dont les odeurs montent et puent, jusqu'à mon cœur.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="SAMOINDRIR"></a>S'AMOINDRIR<br /> -<br /> -<br /> -En ce minuit de force à bas, combien j'envie<br /> -—Demain j'aurai changé—tout ce qui circonscrit:<br /> -Les pratiques toutes humbles de cette vie<br /> -Qu'on mène en des villes de simple et pauvre esprit.<br /> -<br /> -Voici—me rabaisser à des niaiseries:<br /> -Petites croix, petits agneaux, petits Jésus,<br /> -Petite offrande douce aux petites Maries,<br /> -En des niches, avec des fleurs peintes dessus.<br /> -<br /> -Prière, à jointes mains, en des recoins d'église;<br /> -Et se recommencer enfant, avec calcul;<br /> -Un mot! qui dans son bruit, toujours le même, enlise<br /> -Et vous endorme, en un ronron pieux et nul.<br /> -<br /> -Et les benoîts conseils savourés à confesse;<br /> -Et les fermes propos de se garer en Dieu,<br /> -Contre toute surprise et contre toute adresse<br /> -Du rouge enfer, où les démons brassent du feu.<br /> -<br /> -Et se sécher le cœur de soins et de scrupules<br /> -Et de soucis; jeûnes furtifs, vœux aigrelets,<br /> -Et ce grignotement aux choses minuscules<br /> -Lèvres pour oraisons et doigts pour chapelets.<br /> -<br /> -Et se blottir l'esprit, dans le damier des sectes,<br /> -Et se moisir toujours, en un coin plus dévôt,<br /> -Jusqu'à miner enfin, avec des dents d'insectes,<br /> -Le vertical palais d'orgueil de son cerveau.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="HEURES_MORNES"></a>HEURES MORNES<br /> -<br /> -<br /> -Hélas, quel soir! ce soir de maussade veillée.<br /> -Je hais, je ne sais plus; je veux, je ne sais pas;<br /> -Ah mon âme, vers un néant, s'en est allée,<br /> -Vers un néant, très loin, je ne sais où, là-bas?<br /> -<br /> -Il bat des tas de glas au-dessus de ma tète,<br /> -Le vent, il corne à mort, et les cierges bénits<br /> -Qu'on allumait, pendant la peur de la tempête,<br /> -Les bons cierges se sont éteints et sont finis.<br /> -<br /> -Cela se perd, cela s'en va, cela se disloque,<br /> -Cela se plaint en moi, si monotonement,<br /> -Et cela semble un cri d'oiseau, qui s'effiloque,<br /> -Qui s'effiloque au vent d'hiver, lointainement.<br /> -<br /> -Oh ces longues heures après ces longues heures,<br /> -Et sans trêve, toujours, et sans savoir pourquoi;<br /> -Et sans savoir pourquoi ces angoisses majeures;<br /> -Oh ces longues heures d'heures à travers moi!<br /> -<br /> -Une torture?—Oh vous qui les savez si mornes<br /> -Ces nuits mornes, et qui dansez, au vent du Nord,<br /> -Ruts d'ouragan, sur les marais et les viornes<br /> -Et les étangs et les chemins et sur la mort;<br /> -<br /> -Une torture en moi qui frappe et me lacère?<br /> -Une torture à pleins éclairs, comme des faulx<br /> -Et des sabres, par à travers de ma misère;<br /> -Une torture, à coups de clous et de marteaux?<br /> -<br /> -Là-bas, ces grandes croix au carrefour des routes,<br /> -Ces croix!—Oh! n'y pouvoir saigner son cœur; ces croix,<br /> -Où s' accrochent des cris d'espace et de déroutes,<br /> -Des cris et des haillons de vent dans les grands bois.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LE_MEURTRE"></a>LE MEURTRE<br /> -<br /> -<br /> -En ces heures de vice et de crime rigides,<br /> -Se rêve un meurtre ardent, que la nuit grandirait<br /> -De son orgueil—plafond d'ébène et clous algides—<br /> -Et de la toute horreur de sa noire forêt,<br /> -Là-bas, quand, parmi les ombres qui se menacent,<br /> -Au clair acier des eaux, un glaive d'or surgit<br /> -Vers les rages qui vont et les haines qui passent.<br /> -<br /> -—Et pieds mystérieux, pieds de marbre, sans bruit,<br /> -Là, quelque part, aux carrefours, en des ténèbres—<br /> -<br /> -Un silence total ferme la plaine, au loin:<br /> -Le ciel indifférent voile ses clairs algèbres,<br /> -Et rien, pas même Dieu, ne semble être témoin.<br /> -Tous les mêmes, luisants de lierre et tous les mêmes<br /> -D'écorce et de rameaux, comme un effarement,<br /> -Sur double rang, là-bas, jusqu'aux horizons blêmes,<br /> -Muets et seuls, des arbres vont, infiniment.<br /> -<br /> -—Un grand éclair nerveux, au bout d'un poing logique,<br /> -Et puis un râle, à peine ouï par les taillis—<br /> -<br /> -Et de la gorge ouverte et tordue et tragique,<br /> -Un sang superbe et rouge, en légers gargouillis,<br /> -Coule, comme un ruisseau de corail parmi l'herbe<br /> -Et, du torse troué, s'épand sur le sol noir.<br /> -La voix assassinée éclate en bouche acerbe<br /> -Et les regards derniers fixent comme un espoir<br /> -Quelque chose, là-bas, qui serait la justice.<br /> -<br /> -—Soudain, voici la peur de ce cadavre froid<br /> -Et la peur de la peur crédule et subreptice—<br /> -<br /> -Et vivement, avec des pleurs et de l'effroi,<br /> -Avec des mains repentantes et caressantes<br /> -Pour apaiser ce mort soudain et qui sera<br /> -Le fantôme des nuits lourdes et malfaisantes,<br /> -Le fantôme!—quel est celui qui s'en viendra<br /> -Baisser, sur ces grands yeux, les paupières tombales<br /> -Et clore ces lèvres, silencieusement.<br /> -<br /> -—Et les remords choquent les fers de leurs cymbales<br /> -Et le voici qui peut tomber le châtiment—<br /> -<br /> -Alors, ouvre ton âme et déguste l'angoisse<br /> -Et le mystère éclos, aux caves de ton cœur:<br /> -Un flambeau qu'on déplace, une étoffe qu'on froisse,<br /> -Un trou qui te regarde, un craquement moqueur,<br /> -Quelqu'un qui passe et qui revient et qui repasse<br /> -Te feront tressaillir de frissons instinctifs<br /> -Et tu te vêtiras d'une inédite audace;<br /> -D'autres sens te naîtront, subtils et maladifs,<br /> -Ils renouvelleront ton être, usé de rages,<br /> -Et tu seras celui qui fut sanglant un peu,<br /> -Qui bondit hors de soi et creva les mirages<br /> -Et, biffant une vie, a fait œuvre de Dieu!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LA_TETE"></a>LA TÊTE<br /> -<br /> -<br /> -Sur un échafaud noir, tu porteras ta tête<br /> -Et sonneront les tours et luiront les couteaux<br /> -Et tes muscles crîront et ce sera la fête,<br /> -La fête et la splendeur du sang et des métaux.<br /> -<br /> -Et les pourpres soleils et les soirs sulfuriques,<br /> -Les soirs et les soleils, escarbouclés de feux,<br /> -Verront le châtiment de tes crimes lyriques<br /> -Et s'ils savent mourir ton front et tes grands yeux.<br /> -<br /> -La foule, en qui le mal grandiose serpente,<br /> -Taira son océan autour de ton orgueil,<br /> -La foule!—et te sera comme une mère ardente,<br /> -Qui, rouge et froid, te bercera dans ton cercueil.<br /> -<br /> -Et vicieuse, ainsi qu'une floraison noire,<br /> -Où mûrissent de beaux poisons, couleur d'éclair,<br /> -Et despotique et fière, et grande, ta mémoire,<br /> -Et fixe et roide, ainsi qu'un poignard dans la chair.<br /> -<br /> -Sur un échafaud noir, tu porteras la tête<br /> -Et sonneront les tours et luiront les couteaux<br /> -Et tes muscles crîront et ce sera la fête,<br /> -La fête et la splendeur du sang et des métaux.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="INCONSCIENCE"></a>INCONSCIENCE<br /> -<br /> -<br /> -L'âme et le cœur si las des jours, si las des voix,<br /> -Si las de rien, si las de tout, l'âme salie;<br /> -Quand je suis seul, le soir, soudainement, parfois,<br /> -Je sens pleurer sur moi l'œil blanc de la folie.<br /> -<br /> -Celui, si triste hélas! qui s'en alla, là-bas,<br /> -—Pâle œil désenchanté de la raison méchante—<br /> -Rêver à quelque chose, au loin, qu'on ne voit pas<br /> -A quelque chose au loin qui tremble et pleure et chante.<br /> -<br /> -Morne crapaud blotti sous les roses, tout seul!<br /> -Si seul!—morne crapaud pleureur de lune, appelle!<br /> -Appelle! Et vous, petites fleurs, pour le linceul<br /> -De mon cerveau, l'ensevelisseuse vient-elle?<br /> -<br /> -Être l'errant au monde et le pauvre de soi,<br /> -Avec le feu bougeant d'une âme, qui tremblotte<br /> -Derrière une main frêle et ballotte son moi;<br /> -Qui tremblotte comme un reflet dans l'eau ballotte.<br /> -<br /> -Passer inconscient et se faire l'ami<br /> -De ce qui vole et rampe et fuit, là-bas. Naguère,<br /> -Avant que ne sortît du somme, l'endormi,<br /> -Le premier homme, on a vu mes pareils sur terre.<br /> -<br /> -Ayez amour pour eux, ayez amour un peu!<br /> -Ils sont les charmeurs lents, là-bas, des brises lentes:<br /> -Leurs doigts, qui n'ont jamais touché le mauvais feu,<br /> -Dansent des airs lointains, sur des flûtes tremblantes:<br /> -<br /> -Les puérils et les vaguants, mais loin du mal,<br /> -Et les doux égarés, par les bruyères vertes:<br /> -Hamlet rirait peut être, hélas! mais Parsifal?<br /> -O Parsifal bénin et clair, comprendrait certes!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LA_COURONNE"></a>LA COURONNE<br /> -<br /> -<br /> -Et je voudrais aussi ma couronne d'épines<br /> -Et pour chaque pensée, une, rouge, à travers<br /> -Le front, jusqu'au cerveau, jusqu'aux frêles racines<br /> -Où se tordent les maux et les rêves forgés<br /> -En moi, par moi. Je la voudrais comme une rage,<br /> -Comme un buisson d'ébène en feu, comme des crins<br /> -D'éclairs et de flammes, peignés de vent sauvage;<br /> -Et ce seraient mes vains et mystiques désirs,<br /> -Ma science d'ennui, mes tendresses battues<br /> -De flagellants remords, mes chatoyants vouloirs<br /> -De meurtre et de folie et mes haines têtues<br /> -Qu'avec ses dards et ses griffes, elle mordrait.<br /> -Et, plus intimement encor, mes anciens râles<br /> -Vers des ventres, mufflés de lourdes toisons d'or,<br /> -Et mes vices de doigts et de lèvres claustrales<br /> -Et mes derniers tressauts de nerfs et de sanglots<br /> -Et, plus au fond, le rut même de ma torture,<br /> -Et tout enfin! O couronne de ma douleur<br /> -Et de ma joie, ô couronne de dictature<br /> -Debout sur mes deux yeux ma bouche et mon cerveau,<br /> -O la couronne en rêve à mon front somnambule,<br /> -Hallucine-moi donc de ton absurdité;<br /> -Et sacre-moi ton roi souffrant et ridicule.<br /> -</p> - - - - -<hr class="chap" /> -<h3><a name="LES_FLAMBEAUX_NOIRS" id="LES_FLAMBEAUX_NOIRS">LES FLAMBEAUX NOIRS</a></h3> - - -<h4>1890</h4> - - -<h5>A EDMOND PICARD</h5> - -<hr class="tb" /> - - -<p class="p4" style="margin-left: 20%;"> -III<br /> -<br /> -<br /> -<a id="PROJECTION_EXTERIEURE"></a>PROJECTION EXTÉRIEURE<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="DEPART"></a>DÉPART<br /> -<br /> -<br /> -La mer choque ses blocs de flots, contre les rocs<br /> -Et les granits du quai, la mer démente,<br /> -Tonnante et gémissante, en la tourmente<br /> -<span style="margin-left: 4em;">De ses houles montantes.</span><br /> -<br /> -Les baraques et les hangars comme arrachés,<br /> -Et les grands ponts, noués de fer mais cravachés<br /> -De vent; les ponts, les baraques, les gares<br /> -Et les feux étagés des fanaux et des phares<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Oscillent aux cyclones</span><br /> -Avec leurs toits, leurs tours et leurs colonnes.<br /> -<br /> -Et ses hauts mâts craquants et ses voiles claquantes,<br /> -Mon navire d'à travers tout casse ses ancres;<br /> -Et, cap sur le zénith,<br /> -Bondit, vers la tempête,<br /> -Bête d'éclair, parmi la mer.<br /> -<br /> -Dites, vers quel inconnu fou,<br /> -Et vers quels somnambuliques réveils,<br /> -Et vers quels au-delà et vers quels n'importe où<br /> -Convulsionnaires soleils?<br /> -<br /> -Vers quelles démences et quels effrois<br /> -Et quels écueils, cabrés en palefrois,<br /> -Vers quel cassement d'or<br /> -De proue et de sabord,<br /> -Dites, vers quels mirages ou vers quels rires<br /> -Bondit le mors aux dents de mon navire?<br /> -<br /> -Tandis qu'hélas! celle qui fut ma raison,<br /> -La main tendant ses pâles lampadaires,<br /> -Le regarde cingler, à l'horizon,<br /> -Du haut de vieux débarcadères.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="UN_SOIR"></a>UN SOIR<br /> -<br /> -<br /> -Et des bouches d'argent et des regards de pierre<br /> -Taisent immensément le glacial mystère<br /> -De ce minuit, dallé d'ennui.<br /> -<br /> -En des cirques d'éther et d'or, seules et seules,<br /> -Les constellations tournent comme les meules<br /> -De ce minuit, dallé d'ennui<br /> -<br /> -Des monuments silencieux et des étages<br /> -Se devinent, par au-delà des grands nuages<br /> -De ce minuit, dallé d'ennui.<br /> -<br /> -Sait-on jamais quels imminents sépulcres sombres,<br /> -Scellés de fer, vont éclater, parmi les ombres<br /> -De ce minuit, dallé d'ennui?<br /> -<br /> -Quels pas sonnant la mort et quelles cohortes<br /> -Viendront casser l'éternité des heures mortes<br /> -De ce minuit, dallé d'ennui?<br /> -<br /> -Et clore, à tout jamais, ces yeux de pierre,<br /> -Cristaux mystérieux et ors, dans la paupière<br /> -De ce minuit, dallé d'ennui?<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_LOIS"></a>LES LOIS<br /> -<br /> -<br /> -Un paysage noir, ligné d'architectures,<br /> -Qui découpent et captivent l'éternité,<br /> -En leurs parallèles et fatales structures,<br /> -Impose à mes yeux clos son immobilité.<br /> -<br /> -Dédales de Justice et tours de Sapience,<br /> -Toute l'humanité qui s'est dardée en lois<br /> -Se définit eu ces rectilignes effrois<br /> -De souverain granit et de lourde science.<br /> -<br /> -L'orgueil des blocs de bronze et des plaques d'airain,<br /> -Brutal et solennel, de haut en bas, décide:<br /> -Ce qu'il faut de bonheur et de calme serein<br /> -A tout cerveau qu'émeut un cœur sage et placide.<br /> -<br /> -Indestructible et clair, perpétuel et froid,<br /> -Plus haut que tout sommet arquant sa vastitude,<br /> -Le dôme immensément lève la certitude<br /> -Sur des pilliers géants et forts, comme le droit.<br /> -<br /> -Mais c'est au fond d'un soir, pesant de cataclysme,<br /> -Où des couchants de roc écrasent des soleils,<br /> -Que ces pierres et ces beffrois du dogmatisme.<br /> -Sous un ciel d'encre et d'or, semblent tenir conseil.<br /> -<br /> -Sans voir si l'œil de leur Dieu vague, ouvert la nuit,<br /> -Et vers lequel s'en va l'élan du monument,<br /> -Ne s'est point refermé lui-même au firmament,<br /> -Par usure peut-être—ou peut-être d'ennui.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LA_REVOLTE"></a>LA RÉVOLTE<br /> -<br /> -<br /> -Vers une ville au loin d'émeute et de tocsin,<br /> -Où luit le couteau nu des guillotines,<br /> -n tout à coup de fou désir, s'en va mon cœur.<br /> -<br /> -Les sourds tambours de tant de jours<br /> -De rage tue et de tempête,<br /> -attent la charge dans les têtes.<br /> -<br /> -Le cadran vieux d'un beffroi noir<br /> -Darde son disque au fond du soir,<br /> -Contre un ciel d'étoiles rouges.<br /> -<br /> -Des glas de pas sont entendus<br /> -Et de grands feux de toits tordus<br /> -Échevèlent les capitales.<br /> -<br /> -Ceux qui ne peuvent plus avoir<br /> -D'espoir que dans leur désespoir<br /> -Sont descendus de leur silence.<br /> -<br /> -Dites, quoi donc s'entend venir<br /> -Sur les chemins de l'avenir,<br /> -De si tranquillement terrible?<br /> -<br /> -La haine du monde est dans l'air<br /> -Et des poings pour saisir l'éclair<br /> -Sont tendus vers les nuées.<br /> -<br /> -C'est l'heure où les hallucinés<br /> -Les gueux et les déracinés<br /> -Dressent leur orgueil dans la vie.<br /> -<br /> -C'est l'heure—et c'est là-bas que sonne le tocsin;<br /> -Des crosses de fusils battent ma porte;<br /> -Tuer, être tué!—qu'importe!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LANCIEN_AMOUR"></a>L'ANCIEN AMOUR<br /> -<br /> -<br /> -Dans le jardin, où des lions mélancoliques<br /> -Traînent le char du vieil amour,<br /> -Mes yeux ont allumé leurs braises sur la tour<br /> -Et regardent, mélancoliques,<br /> -Traîner le char du vieil amour.<br /> -<br /> -Des chapelets de seins enguirlandent le bord<br /> -Des seins de reine, où sont plantés des couteaux d'or.<br /> -<br /> -Le sourire des Omphales, qui plus ne bouge,<br /> -Et les yeux de Méduse ornent le timon rouge.<br /> -<br /> -Sur de noirs piédestaux voilés, des torses nus,<br /> -Les bras coupés, disent qui fut jadis Vénus.<br /> -<br /> -Et par les crins, à l'arrière, traînée,<br /> -Saigne la tête atrocement glanée<br /> -D'Hérodiade.<br /> -<br /> -Les héros roux, buissons de feux dans les légendes,<br /> -Tués!—sous quel broiement de sphinx ou de gorendes?<br /> -<br /> -Les nuits avec la nacre et les marbres des soirs?<br /> -En fuite—et quels brusques tombeaux d'Orients noirs.<br /> -<br /> -Où le Persée et les dragons écaillés clair<br /> -Et les glaives où fermentait du sang d'éclair?<br /> -<br /> -Où les lotus des baisers frais, où les losanges<br /> -Vers la femme—de fleurs, de chants et de louanges?<br /> -<br /> -Où les bras purs, lacés en immortel sommeil,<br /> -Autour de fronts penchés sur des seins de soleil?<br /> -<br /> -Où les amants tordus comme des arbres d'or<br /> -Dans le soir enivrant du jardin de la mort?<br /> -<br /> -Là-bas, où les lions promènent,<br /> -Mélancoliques, le char du vieil amour,<br /> -Mes yeux l'ont vu sortir<br /> -Du solennel jardin des souvenirs,<br /> -Mes yeux qui veillent sur la tour.<br /> -<br /> -Vers quels caveaux et quels lointains béants,<br /> -Vers quels combats, vers quels néants,<br /> -Vers quels oublis et vers quelles ruines,<br /> -Poussaient, ces lions roux, le han de leurs poitrines?<br /> -Vers où leurs pas s'en allaient-ils?<br /> -Leurs pas usés, leurs pauvres pas,<br /> -Vers quels exils s'en allaient-ils,<br /> -Vers quels trépas?<br /> -<br /> -L'horizon rouge éclate en ville colossale<br /> -De toits et de palais et de ponts dans les cieux;<br /> -Une fumée immense et transversale<br /> -Barre des visages d'astres silencieux<br /> -Comme des morts, au fond des cieux;<br /> -Les usines tannent de la matière<br /> -Splendide et qui sera la vie et l'infini<br /> -Demain! on fait, en des sous-sols de nuit,<br /> -On fait du pain avec des os de cimetière;<br /> -<br /> -Les fleuves de la mer écoulent l'univers<br /> -Vers les banques et les hangars ouverts;<br /> -Et, brusque, un train qui siffle et passe<br /> -Jette la ville en fusion par les espaces.<br /> -<br /> -Vers quelle folie et quels lointains béants,<br /> -Vers quels oublis, vers quels néants,<br /> -Vers quels trépas et vers quelles ruines<br /> -Poussaient, les vieux lions, le han de leurs poitrines,<br /> -Lorsque, quittant le grand jardin peuplé de marbres<br /> -Et les ombres qui leur tombaient, bonnes, des arbres,<br /> -Ils sont venus promener par les rues<br /> -De la ville—là-bas—et des foules bourrues,<br /> -Mélancoliques, loin de la tour,<br /> -Le char piteux du vieil amour?<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LA_DAME_EN_NOIR"></a>LA DAME EN NOIR<br /> -<br /> -<br /> -—Dans la ville d'ébène et d'or,<br /> -La dame en noir des carrefours,<br /> -Qu'attendre, après autant de jours,<br /> -Qu'attendre encor?<br /> -<br /> -—Les chiens du noir espoir ont aboyé, ce soir,<br /> -Vers les lunes de mes deux yeux,<br /> -Si longuement, vers les lunes en noir<br /> -De mes deux yeux silencieux,<br /> -Si longuement et si lointainement, ce soir,<br /> -Vers les lunes de mes deux yeux en noir.<br /> -<br /> -Quel deuil toisonné d'or agitent-ils mes crins,<br /> -Pour affoler ainsi ces chiens,<br /> -Et quel bondissement et quel orgueil mes reins<br /> -Et tout mon corps toisonné d'or?<br /> -<br /> -—La dame en noir des carrefours,<br /> -Qu'attendre, après de si longs jours,<br /> -Qu'attendre?<br /> -<br /> -—Vers quel paradis noir font-ils voile mes seins?<br /> -Et vers quels horizons ameutés de tocsins<br /> -En désespoir au fond du soir?<br /> -Dites, quel Wahalha tumultueux de fièvres<br /> -Ou quels chevaux cabrés en tempête: mes lèvres?<br /> -<br /> -Dites, quel incendie et quel effroi<br /> -Suis-je? pour ces grands chiens, qui me lèchent ma rage<br /> -Et quel naufrage espèrent-ils en mon orage<br /> -Pour tant chercher leur mort en moi?<br /> -<br /> -—La dame en noir des carrefours<br /> -Qu'attendre après de si longs jours?<br /> -<br /> -—Je suis la mordeuse, entre mes bras,<br /> -De toute force exaspérée<br /> -Vers les toujours mêmes hélas;<br /> -Ou dévorante—ou dévorée.<br /> -<br /> -Mes dents, comme des pierres d'or,<br /> -Mettent en moi leur étincelle:<br /> -Je suis belle comme la mort<br /> -Et suis publique aussi comme elle.<br /> -<br /> -Aux douloureux traceurs d'éclairs<br /> -Et de désirs sur mes murailles,<br /> -J'offre le catafalque de mes chairs<br /> -Et les cierges des funérailles.<br /> -<br /> -Je leur donne tout mon remords<br /> -Pour les soûler au seuil du porche<br /> -Et le blasphème de mon corps<br /> -Brandi vers Dieu comme une torche.<br /> -<br /> -Ils me savent comme une tour<br /> -De fer et de siècles vêtue,<br /> -Et s'exècrent en mon amour<br /> -Qui les affole et qui les tue.<br /> -<br /> -Ce qu'ils aiment—cœur naufragé<br /> -Esprit dément on rage vaine—<br /> -C'est le dégoût surtout que j'ai<br /> -De leurs baisers ou de leur haine.<br /> -<br /> -C'est de trouver encore en moi<br /> -Leur pourpre et noire parélie<br /> -Et mon drapeau de rouge effroi<br /> -Échevelé dans leur folie.<br /> -<br /> -—La dame en noir des carrefours<br /> -Qu'attendre, après de si longs jours,<br /> -Qu'attendre?<br /> -<br /> -—A cette heure de vieux soleil, chargé de soir,<br /> -Qui se projette en morceaux d'or sur le trottoir,<br /> -Quand la ville s'allonge en un serpentement<br /> -De feux et de lueurs, vers cet aimant<br /> -Toujours debout à l'horizon: la femme,<br /> -Les chiens du désespoir<br /> -Ont aboyé vers les yeux de mon âme,<br /> -Si longuement vers mes deux yeux,<br /> -Si longuement et si lointainement, ce soir,<br /> -Vers les lunes de mes deux yeux en noir!<br /> -<br /> -Dites, quel brûlement et quelle ardeur mes reins<br /> -Font-ils courir, au long de mon corps d'or?<br /> -Et de quelle clarté s'éclairent-ils mes seins<br /> -Devant les yeux hallucinés des chiens?<br /> -<br /> -Et moi aussi, dites, quel Wahalha de fièvres<br /> -Vient me tenter les lèvres<br /> -Et vers quels horizons ameutés de tocsins<br /> -Et quels paradis noirs, font-ils voile mes crins?<br /> -<br /> -Dites quel incendie et quel effroi<br /> -Viennent le soir, me chasser hors de moi,<br /> -Sur les places, vers la ville,<br /> -Reine foudroyante et servile?<br /> -<br /> -—La dame en noir des carrefours<br /> -Qu'attendre, après de si longs jours,<br /> -Qu'attendre?<br /> -<br /> -—Hélas quand viendra-t-il, celui<br /> -Qui doit venir—peut-être aujourd'hui—<br /> -Qui doit venir vers mon attente,<br /> -Fatalement, et qui viendra;<br /> -<br /> -La démence incurable et tourmentante<br /> -Qui donc en lui la sentira<br /> -Monter, jusqu'à mes seins qui hallucinent.<br /> -Vers les deux mains de ceux qui assassinent<br /> -Mon corps se dresse ardent et blême:<br /> -Je suis celle qui ne craint rien<br /> -Et dont personne ne s'abstient;<br /> -Je suis tentatrice suprême.<br /> -<br /> -Dites? Qui donc doit me vouloir, ce soir, au fond d'un bouge?<br /> -<br /> -—La dame en noir des carrefours<br /> -Qu'attendre après de si longs jours<br /> -<span style="margin-left: 4em;">Qu'attendre?</span><br /> -<br /> -—J'attends cet homme au couteau rouge.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="UN_SOIR2"></a>UN SOIR<br /> -<br /> -<br /> -Sur des marais de gangrène et de fiel<br /> -Des cœurs d'astres troués saignent du fond du ciel.<br /> -<br /> -Horizon noir et grand bois noir<br /> -Et nuages de désespoir<br /> -Qui circulent en longs voyages<br /> -Du Nord au Sud de ces parages.<br /> -<br /> -Pays de toits baissés et de chaumes marins<br /> -Où sont allés mes yeux en pèlerins,<br /> -Mes yeux vaincus, mes yeux sans glaives,<br /> -Comme escortes, devant leurs rêves.<br /> -<br /> -Pays de plomb—et longs égouts<br /> -Et lavasses d'arrière-goûts<br /> -Et chante-pleure de nausées,<br /> -Sur des cadavres de pensées.<br /> -<br /> -Pays de mémoire chue en de la vase,<br /> -Où de la haine se transvase,<br /> -Pays de la carie et de la lèpre,<br /> -Où c'est la mort qui sonne à vêpre;<br /> -<br /> -Où c'est la mort qui sonne à mort,<br /> -Obscurément, du fond d'un port,<br /> -Au bas d'un clocher qui s'exhume<br /> -Comme un grand mort parmi la brume;<br /> -<br /> -Où c'est mon cœur qui saigne aussi,<br /> -Mon cœur morne, mon cœur transi,<br /> -Mon cœur de gangrène et de fiel,<br /> -Astre cassé, au fond du ciel.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_VILLES"></a>LES VILLES<br /> -<br /> -<br /> -Odeurs de suif, crasses de peaux, marcs de bitumes!<br /> -Tel qu'un lourd souvenir lourd de rêves, debout<br /> -Dans la fumée énorme et jaune, dans les brumes,<br /> -Grand de soir! la ville inextricable bout<br /> -Et roule, ainsi que des reptiles noirs, ses rues<br /> -Noires, autour des ponts, des docks et des hangars,<br /> -Où des feux de pétrole et des torches bourrues,<br /> -Comme des gestes fous et des masques hagards<br /> -—Batailles d'ombre et d'or—s'empoignent en ténèbres.<br /> -Un colossal bruit d'eau roule, les nuits, les jours,<br /> -Roule les lents retours et les départs funèbres<br /> -De la mer vers la mer et des voiles toujours<br /> -Vers les voiles, tandis que d'immenses usines<br /> -Indomptables, avec marteaux cassant du fer,<br /> -Avec cycles d'acier virant leurs gelasines,<br /> -Tordent au bord des quais—tels des membres de chair.<br /> -Écartelés sur des crochets et sur des roues—<br /> -Leurs lanières de peine et leurs volants d'ennui.<br /> -Au loin, de longs tunnels fumeux, au loin, des boues<br /> -Et des gueules d'égout engloutissant la nuit;<br /> -Et stride un tout à coup de cri, stride et s'éraille:<br /> -Et trains, voici les trains qui vont plaquant les ponts,<br /> -Les trains qui vont battant le rail et la ferraille,<br /> -Qui vont et vont mangés par les sous-sols profonds<br /> -Et revomis, là-bas, vers les gares lointaines,<br /> -Les trains, là-bas, les trains tumultueux—partis.<br /> -<br /> -Tonneaux de poix, flaques d'huiles, ballots de laine!<br /> -Bois des îles cubant vos larges abatis,<br /> -Peaux de fauves, avec, au bout, vos griffes mortes<br /> -Lamentables, cornes de buffle et dents d'aurochs<br /> -Et reptiles, lamés d'éclair, pendus aux portes.<br /> -O cet orgueil des vieux déserts, vendu par blocs,<br /> -Par tas; vendu! ce roux orgueil vaincu de bêtes<br /> -Solitaires: oursons d'ébène et tigres d'or,<br /> -Poissons des lacs, aigles des monts, lions des crêtes,<br /> -Hurleurs du Sahara, hurleurs du Labrador,<br /> -Rois de la force errante, au clair des nuits australes!<br /> -Hélas, voici pour vous, voici les pavés noirs,<br /> -Les camions brutaux, les caves humorales,<br /> -Et les ballots et les barils; voici les soirs<br /> -Du Nord, les mornes soirs, obscurs de leur lumière,<br /> -Où pourrissent les chairs mortes du vieux soleil.<br /> -Voici Londres cuvant en des brouillards de bière,<br /> -Énormément son rêve d'or et son sommeil<br /> -Suragité de fièvre et de cauchemars rouges;<br /> -Voici le vieux Londres et son fleuve grandir<br /> -Comme un songe dans un songe, voici ses bouges<br /> -Et ses chantiers et ses comptoirs s'approfondir<br /> -En dédales et se creuser en taupinées,<br /> -Et par-dessus, dans l'air de zinc et de nickel,<br /> -Flèches, dards, coupoles, beffrois et cheminées,<br /> -—Tourments de pierre et d'ombre—éclatés vers le ciel.<br /> -<br /> -Soif de lucre, combat du troc, ardeur de bourse!<br /> -<br /> -O mon âme, ces mains en prière vers l'or,<br /> -Ces mains monstrueuses vers l'or—et puis la course<br /> -Des millions de pas vers le lointain Thabor<br /> -De l'or, là-bas, en quelque immensité de rêve,<br /> -immensément debout, immensément en bloc?<br /> -Des voix, des cris, des angoisses,—le jour s'achève,<br /> -La nuit revient—des voix, des cris, le heurt, le choc<br /> -Des acharnés labeur, des rageuses batailles,<br /> -En tels bureaux, grinçant, de leurs plumes de fer,<br /> -Sous le pli des plafonds et le gaz des murailles.<br /> -La lutte de demain contre la lutte d'hier.<br /> -L'or contre l'or et la banque contre la banque...<br /> -<br /> -S'anéantir mon âme en ce féroce effort<br /> -De tous, s'y perdre et s'y broyer! Voici la tranque,<br /> -La bêche et le charroi qui labourent de l'or<br /> -En des sillons de fièvre. O mon finie éclatée<br /> -Et furieuse! ô mon âme folle de vent<br /> -Hagard, mon âme énormément désorbitée,<br /> -Salis-toi donc et meurs de ton mépris fervent!<br /> -Voici la ville en or des rouges alchimies,<br /> -Où te fondre le cœur en un creuset nouveau<br /> -Et t'affoler d'un orage d'antinomies<br /> -Si fort qu'il foudroiera tes nerfs jusqu'au cerveau!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LE_ROC"></a>LE ROC<br /> -<br /> -<br /> -Sur ce roc carié que fait souffrir la mer,<br /> -Quels pas voudront monter encor, dites, quels pas?<br /> -<br /> -Dites, serai-je seul enfin et quel long glas<br /> -Écouterai-je debout devant la mer?<br /> -<br /> -C'est là que j'ai bâti mon âme.<br /> -—Dites, serai-je seul avec mon âme?—<br /> -Mon âme hélas! maison d'ébène,<br /> -Où s'est fendu, sans bruit, un soir,<br /> -Le grand miroir de mon espoir.<br /> -<br /> -Dites, serai-je seul avec mon âme,<br /> -En ce nocturne et angoissant domaine?<br /> -Serai-je seul avec mon orgueil noir,<br /> -Assis en un fauteuil de haine?<br /> -Serai-je seul, avec ma pâle hyperdulie,<br /> -Pour Notre-Dame, la Folie?<br /> -<br /> -Serai-je seul avec la mer<br /> -En ce nocturne et angoissant domaine?<br /> -<br /> -Des crapauds noirs, velus de mousse,<br /> -Y dévorent du clair soleil, sur la pelouse.<br /> -<br /> -Un grand pilier ne soutenant plus rien,<br /> -Comme un homme, s'érige en une allée,<br /> -D'épitaphes de marbre immensément dallée.<br /> -<br /> -Sur un étang d'yeux ouverts et de reptiles,<br /> -Des groupes de cygnes noyés,<br /> -Vers des lointains de soie et d'or broyés,<br /> -Traînent leurs suicides tranquilles<br /> -Parmi des phlox et des jonquilles.<br /> -<br /> -Et du sommet d'un cap d'espace,<br /> -D'étranges cris d'oiseaux marins,<br /> -Les becs aigus et vipérins,<br /> -Chantent la mort à tel qui passe.<br /> -<br /> -Sur ce roc carié que recreuse la mer,<br /> -Dites, serai-je seul avec mon âme?<br /> -<br /> -Aurai-je enfin l'atroce joie<br /> -De voir, nerfs après nerfs, comme une proie,<br /> -La démence attaquer mon cerveau?<br /> -<br /> -Et détraqué malade, sorti de la prison<br /> -Et des travaux forcés de sa raison,<br /> -D'appareiller vers un lointain nouveau?<br /> -<br /> -Dites, ne plus sentir sa vie escaladée<br /> -Par les talons de fer de chaque idée,<br /> -Ne plus l'entendre infiniment en soi<br /> -Ce cri, toujours identique, ou crainte, ou rage,<br /> -Vers le grand inconnu qui dans les cieux voyage:<br /> -Croire en la démence ainsi qu'en une foi!<br /> -<br /> -Sur ce roc carié que détraque la mer,<br /> -Vieillir, triste rêveur de l'escarpé domaine,<br /> -Les chairs mortes, l'espérance en allée,<br /> -A rebours de la vie immense et désolée;<br /> -<br /> -N'entendre plus se taire, en sa maison d'ébène,<br /> -Qu'un silence de fer dont auraient peur les morts;<br /> -Traîner de longs pas lourds en de sourds corridors;<br /> -Voir se suivre toujours les mêmes heures,<br /> -Sans espérer en des heures meilleures;<br /> -Pour à jamais clore telle fenêtre;<br /> -Tel signe au loin!—un présage vient d'apparaître;<br /> -Autour des vieux salons, aimer les sièges vides<br /> -Et les chambres dont les grands lits ont vu mourir<br /> -Et chaque soir, sentir, les doigts livides,<br /> -La déraison, sous ses tempes mûrir.<br /> -<br /> -Sur ce roc carié que ruine la mer,<br /> -Dites, serai-je seul enfin avec la mer,<br /> -Dites, serai-je seul enfin avec mon âme?<br /> -<br /> -Et puis mourir; redevenir rien.<br /> -Être quelqu'un qui plus ne se souvient<br /> -Et qui s'en va sans glas qui sonne,<br /> -Sans cierge en main ni sans personne,<br /> -Sans que sache celui passe,<br /> -Joyeux et clair dans la bonace,<br /> -Que le nocturne et angoissant domaine,<br /> -En deuil de sa maison d'ébène,<br /> -Où plus ne brûle aucun flambeau,<br /> -Renferme un mort et son tombeau.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_DIEUX"></a>LES DIEUX<br /> -<br /> -<br /> -Et mon désert de cœur est peuplé de Dieux noirs,<br /> -Ils s'érigent, blocs lourds de bois, ornés de cornes<br /> -Et de pierres, Dieux noirs silencieux des soirs,<br /> -Mornes et noirs, dans le désert de mon cœur morne.<br /> -<br /> -Avec des yeux, connue les yeux des loups, la nuit,<br /> -Avec des yeux enroule la lune, ils me regardent;<br /> -Et c'est vers eux, vers leur terreur que mon ennui<br /> -Monte, c'est vers ces yeux nitreux qui me poignardent.<br /> -<br /> -Mes Dieux, ils sont: le mal gratuit, celui pour soi,<br /> -L'unique! Ils le rêvent, au clair minuit des astres,<br /> -Voici soudain leur ombre en moi, comme l'effroi<br /> -Entr'aperçu, la nuit, de ténébreux pilastres.<br /> -<br /> -Et les uns des autres insoucieux: seuls—tous.<br /> -Chacun pour soi rêvant à sa toute puissance,<br /> -Sous les plafonds de fer des firmaments jaloux;<br /> -Et la taisant, pour l'aiguiser, sa malfaisance,<br /> -<br /> -Les uns? la haine—et les autres? l'atrocité.<br /> -Tel autre, avec des dents lentes et vexatoires,<br /> -Mâchant et remâchant sa taciturnité;<br /> -Et tel, avec du rouge en feu dans ses mâchoires.<br /> -<br /> -Ils sont les éternels de mon désert, ils sont<br /> -De mon ciel violent, dont les anciens tonnerres<br /> -Ont saccagé l'azur, l'immobile horizon;<br /> -Ils sont mes éternels et mes tortionnaires.<br /> -<br /> -Oh! leurs rages de bête, oh! leurs orgueils de roc,<br /> -O les cruels, ô les tristes, ô les nocturnes,<br /> -Voici ma chair et mon cerveau, voici le bloc<br /> -De mon entêtement sous vos pieds taciturnes,<br /> -<br /> -Écrasez-moi: je suis victime—et que mon cœur<br /> -Soit le captif de vos vouloirs tentaculaires?<br /> -Écrasez-moi, sous votre énorme poids vainqueur,<br /> -Et que je meure, au vent de fer de vos colères!<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_NOMBRES"></a>LES NOMBRES<br /> -<br /> -<br /> -Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres,<br /> -Le front fendu, d'avoir buté,<br /> -Obstinément, contre leur fixité.<br /> -<br /> -Arbres roides dans le sol clair;<br /> -Les ramures en floraisons d'éclair;<br /> -Les fûts comme un faisceau de lances;<br /> -Et des rocs quadrangulaires dans l'air:<br /> -Blocs de peur et de silence.<br /> -<br /> -Là-haut, le million épars des diamants<br /> -Et les regards, aux firmaments,<br /> -Myriadaires des étoiles;<br /> -Et des voiles après des voiles,<br /> -Autour de l'Isis d'or qui rêve aux firmaments.<br /> -<br /> -Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres.<br /> -<br /> -Ils me fixent, avec les yeux de leurs problèmes;<br /> -Ils sont, pour éternellement rester: les mêmes.<br /> -Primordiaux et définis,<br /> -Ils tiennent le monde entre leurs infinis;<br /> -Ils expliquent le fond et l'essence des choses,<br /> -Puisqu'à travers les temps, planent leurs causes,<br /> -<br /> -Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres.<br /> -<br /> -Mes yeux ouverts?—dites leurs prodiges!<br /> -Mes yeux fermés?—dites leurs vertiges!<br /> -Voici leur danse rotatoire<br /> -Cercle après cercle, en ma mémoire,<br /> -Je suis l'immensément perdu,<br /> -Le front vrillé, le cœur tordu,<br /> -Les bras battants, les bras hagards<br /> -Dans les hasards des cauchemars.<br /> -<br /> -Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres.<br /> -<br /> -Textes de quelles lois infiniment lointaines?<br /> -Restes de quels géométriques univers?<br /> -Havres, d'où sont partis, par des routes certaines,<br /> -Ceux qui pourtant se sont cassés aux rocs des mers.<br /> -Regards abstraits, lobes vides ou sans paupières,<br /> -Clous dans du fer, lames en pointe entre des pierres.<br /> -<br /> -Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres!<br /> -<br /> -Mon cerveau triste, au bord des livres,<br /> -S'est épuisé, de tout son sang,<br /> -Dans leur trou d'ombre éblouissant;<br /> -Devant mes yeux, les textes ivres<br /> -S'entremêlent, serpents tordus;<br /> -Mes poings sont las d'être tendus,<br /> -Par au travers de mes nuits sombres,<br /> -Avec, au bout, le poids des nombres,<br /> -Avec, toujours, la lassitude<br /> -De leurs barres de certitude.<br /> -<br /> -Je suis l'halluciné de la forêt des Nombres.<br /> -<br /> -Dites, jusques à quand le net supplice<br /> -De redouter leur maléfice,<br /> -Haineusement, dardé vers ma folie?<br /> -<br /> -Immatériels ou réels, que sais-je?<br /> -Ils me sont froids comme la neige<br /> -Et leur fatalité me lie,<br /> -En une atroce anomalie.<br /> -<br /> -Dites! jusques à quand, là-haut,<br /> -Le million épars des diamants<br /> -Et les regards aux firmaments,<br /> -Myriadaires, des étoiles,<br /> -Et ces voiles après ces voiles,<br /> -Autour de l'Isis d'or qui rêve aux firmaments?<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LES_LIVRES"></a>LES LIVRES<br /> -<br /> -<br /> -Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir.<br /> -<br /> -« Au dessus de la vie et des formes, dans l'air<br /> -Non remué jamais de la pensée abstraite,<br /> -Point immatériel, inaccessible et clair,<br /> -Élée avait, jusques au faîte,<br /> -Hissé le songe et l'unité d'un Dieu.<br /> -La matière? qui donc y jettera les sondes?<br /> -L'être immense, absolu, total,<br /> -Emplit de son unique éternité les mondes.<br /> -Les sages blancs, assis sur la montagne blanche,<br /> -Ne voient même jamais d'éclair, lointainement,<br /> -Tomber vers eux, par à travers le firmament,<br /> -Tellement haut se darde son rayonnement. »<br /> -<br /> -Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir,<br /> -Avec des bruits stridents de vrille et de fermoir.<br /> -<br /> -« Et lucides cristaux suspendus sur la mer<br /> -Discordante des figures et apparences,<br /> -Dans l'immobilité de leurs fixes essences,<br /> -Les lucides cristaux scintillaient sur la mer<br /> -Et ses vagues, vers l'infini échafaudées.<br /> -C'étaient, Platon, tes purs orgueils d'idées<br /> -De qui se réclamait, pour à l'instant finir,<br /> -Le monde inconsistant et bref du Devenir. »<br /> -<br /> -Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir,<br /> -Avec des bruits stridents de vrille et de fermoir<br /> -Et des griffes, en l'air, vers les étoiles.<br /> -<br /> -« Comme une grotte d'yeux et d'oreilles, ouverts<br /> -A des splendeurs myriadaires,<br /> -Les sens braquent leurs feux rouges et solidaires,<br /> -Par à travers les faits, jusques à la pensée.<br /> -La mémoire compare, agence et resplendit.<br /> -L'idée éclate—et la certitude dressée,<br /> -En mât d'orgueil sur des voiliers de nuit,<br /> -Monte à l'assaut des mers des univers.<br /> -Et long rêveur et front ravagé de science,<br /> -Épicure darde ces vérités,<br /> -A travers des siècles de patience,<br /> -Vers notre ivresse d'absurdités. »<br /> -<br /> -Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir,<br /> -Avec des bruits stridents de vrille et de fermoir,<br /> -Avec des bruits de vis et de coupoir,<br /> -Et leurs griffes, en l'air, vers les étoiles.<br /> -<br /> -« Reposez-vous d'errer pauvres cerveaux antiques,<br /> -En l'église du dogme et de l'extase, ici,<br /> -Sans qu'un sophisme éclate en la pensée, ainsi<br /> -Que sur des lins pieux les ors asiatiques.<br /> -Les paradis chrétiens, verrières de splendeur,<br /> -Brûlent, de leurs feux clairs, les murailles nocturnes<br /> -Laissez croire les yeux, laissez pleurer les urnes<br /> -Divinement de la croyance sur le cœur,<br /> -La neigeuse raison gèle le doux mystère<br /> -Du bon Jésus pasteur qui s'en revient, là-bas,<br /> -Par les jardins, avec ses pauvres agneaux las;<br /> -Laissez croire l'amour et la raison se taire. »<br /> -<br /> -Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir<br /> -Avec des bruits de vrille, de vis et de fermoir,<br /> -Les chats peignés d'un vent de flamme<br /> -Ont traversé, de part en part mon âme.<br /> -<br /> -« Penser, même douter que l'on pense, c'est être.<br /> -Première! au jour intérieur, cette fenêtre.<br /> -L'idée éclot innée, elle se scrute, insiste;<br /> -L'infini se conçoit: donc il existe,<br /> -Et Dieu ne trompe pas l'homme sur l'univers.<br /> -Mais l'âme humaine encore gothique<br /> -Maintient le corps que rongeront les vers<br /> -Ainsi qu'un instrument sous son doigté mystique. »<br /> -<br /> -Les chats d'ébène en flamme<br /> -Ont traversé, de part en part, mon âme,<br /> -Comme des rages de vent noir<br /> -Et des tempêtes dans le soir<br /> -Et des chocs de marées,<br /> -Immensément, désespérées.<br /> -<br /> -« La raison invariable et fatale,<br /> -Debout, dans le cerveau, à toutes ses issues,<br /> -Préside à l'expérience brutale<br /> -Et la fixe d'après des formes préconçues,<br /> -Elle se scrute et se juge préexistante<br /> -Aux sens à l'entendement.<br /> -Elle a sa vie et sa splendeur patente<br /> -Elle est la reine, et vers son étincellement<br /> -Marchent les critiques et les philosophies. »<br /> -<br /> -Les chats d'ébène et d'or ont traversé le soir,<br /> -Avec des cris de vis et de fermoir,<br /> -Ils ont griffé mon cœur et le miroir<br /> -De mes yeux clairs vers les étoiles;<br /> -Ils ont mordu, jusques au sang,<br /> -Mon rêve atrocement agonisant,<br /> -Ils ont mordu mon cœur et mon rêve et mes moëlles:<br /> -Les chats d'ébène et d'or<br /> -Ont déchiré mon cœur à mort.<br /> -<br /> -« Et fleur dernière en la forêt des êtres,<br /> -Après des millions de jours épars<br /> -En semailles vers les hasards,<br /> -L'homme se greffe clair sur ses humbles ancêtres<br /> -Et lent, s'épanouit en suprêmes cerveaux.<br /> -Matériel pourtant et de même substance<br /> -Que l'univers qui s'ignore dans l'existence<br /> -Et se roule, par l'infini des renouveaux,<br /> -Dites, vers quels seuils de nocturnes tombeaux?<br /> -Et des mondes encore et puis des mondes<br /> -Tournent autour de lui leurs mutuels flambeaux,<br /> -Et l'homme est l'égaré de leurs routes profondes<br /> -Et le perdu de leur immensité. »<br /> -<br /> -Les chats en noir ont traversé le soir,<br /> -Quand le moulin des maladies,<br /> -Fauchait le vent des incendies,<br /> -Éperdument, sa voile au nord.<br /> -Lorsque j'étais celui qui se casse la tête<br /> -Aux blocs d'hiver de la tempête<br /> -Et qui recommence, toujours,<br /> -Sa même mort de tous les jours.<br /> -<br /> -Hélas! ces tours de ronde de l'infini, le soir,<br /> -Et ces courbes et ces spirales<br /> -Et cette terreur, tout à coup,<br /> -Comme une corde au cou,<br /> -Sans aucun cri, sans aucun râle,<br /> -Lorsque soudain les noirs chats d'or<br /> -Se sont assis sur ma muraille<br /> -Et m'ont fixé de leurs grands yeux,<br /> -Comme des fous silencieux,<br /> -Si longuement fixé de leur mystère,<br /> -Avec de telles pointes de clous,<br /> -Que j'en reste béant, avec des trous,<br /> -Dans ma tête réfractaire,<br /> -Morne de moi, fini d'essor,<br /> -Hagard—mais regardant encor<br /> -Les yeux des chats d'ébène et d'or.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="UN_SOIR3"></a>UN SOIR<br /> -<br /> -<br /> -Sous ce funèbre ciel de pierre,<br /> -Voûté d'ébène et de métaux,<br /> -Voici se taire les marteaux<br /> -Et s'illustrer la nuit plénière,<br /> -Voici se taire les marteaux<br /> -Qui l'ont bâtie, avec splendeur,<br /> -Dans le cristal et la lumière.<br /> -<br /> -Tel qu'un morceau de gel sculpté,<br /> -Immensément morte, la lune,<br /> -Sans bruit au loin, ni sans aucune<br /> -Nuée autour de sa clarté,<br /> -Immensément morte, la lune,<br /> -Parée en son grand cercueil d'or<br /> -Descend les escaliers du Nord.<br /> -<br /> -Le cortège vierge et placide<br /> -Reflète son voyage astral,<br /> -Dans les miroirs d'un lac lustral<br /> -Et d'une plage translucide;<br /> -Reflète son voyage astral<br /> -Vers les dalles et les tombeaux<br /> -D'une chapelle de flambeaux.<br /> -<br /> -Sous ce ciel fixe de lagune,<br /> -Orné d'ébène et de flambeaux,<br /> -Voici passer, vers les tombeaux,<br /> -Les funérailles de la lune.<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -</p> -<p class="italic" style="margin-left: 20%;"> -<a id="FINALE"></a>FINALE<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<br /> -<a id="LA_MORTE"></a>LA MORTE<br /> -<br /> -<br /> -En sa robe, couleur de feu et de poison,<br /> -Le cadavre de ma raison<br /> -Traîne sur la Tamise.<br /> -<br /> -Des ponts de bronze, où les wagons<br /> -Entrechoquent d'interminables bruits de gonds<br /> -Et des voiles de bâteaux sombres<br /> -Laissent sur elle, choir leurs ombres.<br /> -Sans qu'une aiguille, à son cadran, ne bouge,<br /> -Un grand beffroi masqué de rouge,<br /> -La regarde, comme quelqu'un<br /> -Immensément de triste et de défunt.<br /> -<br /> -Elle est morte de trop savoir,<br /> -De trop vouloir sculpter la cause,<br /> -Dans le socle de granit noir,<br /> -De chaque dire et de chaque chose.<br /> -Elle est morte, atrocement,<br /> -D'un savant empoisonnement,<br /> -Elle est morte aussi d'un délire<br /> -Vers un absurde et rouge empire.<br /> -Ses nerfs ont éclaté,<br /> -Tel soir illuminé de fête,<br /> -Qu'elle sentait déjà le triomphe flotter<br /> -Comme des aigles, sur sa tête.<br /> -Elle est morte n'en pouvant plus,<br /> -L'ardeur et les vouloirs moulus,<br /> -Et c'est elle qui s'est tuée,<br /> -Infiniment exténuée.<br /> -<br /> -Au long des funèbres murailles,<br /> -Au long des usines de fer<br /> -Dont les marteaux tannent l'éclair,<br /> -Elle se traîne aux funérailles.<br /> -<br /> -Ce sont des quais et des casernes,<br /> -Des quais toujours et leurs lanternes,<br /> -Immobiles et lentes filandières<br /> -Des ors obscurs de leurs lumières;<br /> -Ce sont des tristesses de pierres,<br /> -Maisons de briques, donjons en noir<br /> -Dont les vitres, mornes paupières,<br /> -S'ouvrent dans le brouillard du soir;<br /> -Ce sont de grands chantiers d'affolement,<br /> -Pleins de barques démantelées<br /> -Et de vergues écartelées<br /> -Sur un ciel de crucifiement.<br /> -<br /> -En sa robe de joyaux morts, que solennise<br /> -L'heure de pourpre à l'horizon,<br /> -Le cadavre de ma raison<br /> -Traîne sur la Tamise.<br /> -<br /> -Elle s'en va vers les hasards<br /> -Au fond de l'ombre et des brouillards,<br /> -Au long bruit sourd des tocsins lourds,<br /> -Cassant leur aile, au coin des tours.<br /> -Derrière elle, laissant inassouvie<br /> -La ville immense de la vie;<br /> -Elle s'en va vers l'inconnu noir<br /> -Dormir en des tombeaux de soir,<br /> -Là-bas, où les vagues lentes et fortes,<br /> -Ouvrant leurs trous illimités,<br /> -Engloutissent à toute éternité:<br /> -Les mortes.<br /> -</p> - - -<hr class="full" /> - -<p style="margin-left: 20%; font-size: 0.8em;"> -<a id="TABLE"></a>TABLE<br /> -<br /> -<br /> -<a href="#LES_SOIRS">LES SOIRS</a><br /> -<br /> -<a href="#LES_MALADES">LES MALADES</a><br /> -<br /> -I. DÉCORS LIMINAIRES<br /> -<br /> -<a href="#LES_COMPLAINTES">LES COMPLAINTES</a><br /> -<a href="#HUMANITE">HUMANITÉ</a><br /> -<a href="#LES_ARMES_DU_SOIR">LES ARMES DU SOIR</a><br /> -<a href="#SOUS_LES_PORCHES">SOUS LES PORCHES</a><br /> -<a href="#LASSITUDE">LASSITUDE</a><br /> -<a href="#ATTIRANCES">ATTIRANCES</a><br /> -<a href="#TOURMENT">TOURMENT</a><br /> -<a href="#ILLUSION">ILLUSION</a><br /> -<a href="#RESSOUVENIR">RESSOUVENIR</a><br /> -<a href="#LE_GEL">LE GEL</a><br /> -<a href="#INSATIABLEMENT">INSATIABLEMENT</a><br /> -<a href="#LES_CHAUMES">LES CHAUMES</a><br /> -<a href="#FLEUR_FATALE">FLEUR FATALE</a><br /> -<a href="#LONDRES">LONDRES</a><br /> -<a href="#LE_MOULIN">LE MOULIN</a><br /> -<a href="#LES_RUES">LES RUES</a><br /> -<a href="#LES_VOYAGEURS">LES VOYAGEURS</a><br /> -<a href="#LIDOLE">L'IDOLE</a><br /> -<a href="#LES_ARBRES">LES ARBRES</a><br /> -<a href="#LES_VIEUX_CHENES">LES VIEUX CHÊNES</a><br /> -<a href="#LE_CRI">LE CRI</a><br /> -<a href="#INFINIMENT">INFINIMENT</a><br /> -<a href="#MOURIR">MOURIR</a><br /> -<a href="#A_TENEBRES">A TÉNÈBRES</a><br /> -<br /> -<a href="#LES_DEBACLES">LES DÉBÂCLES</a><br /> -<br /> -II. DÉFORMATION MORALE<br /> -<br /> -<a href="#DIALOGUE">DIALOGUE</a><br /> -<a href="#LE_GLAIVE">LE GLAIVE</a><br /> -<a href="#HEURES_DHIVER">HEURES D'HIVER</a><br /> -<a href="#SI_MORNE">SI MORNE!</a><br /> -<a href="#EPERDUMENT">ÉPERDUMENT</a><br /> -<a href="#PRIERE">PRIÈRE</a><br /> -<a href="#VERS_LENFANCE">VERS L'ENFANCE</a><br /> -<a href="#CONSEIL_ABSURDE">CONSEIL ABSURDE</a><br /> -<a href="#LA-BAS">LÀ-BAS</a><br /> -<a href="#PIEUSEMENT">PIEUSEMENT</a><br /> -<a href="#VERS_LE_CLOITRE">VERS LE CLOÎTRE</a><br /> -<a href="#LES_VEPRES">LES VÊPRES</a><br /> -<a href="#HEURE_DAUTOMNE">HEURE D'AUTOMNE</a><br /> -<a href="#MES_DOIGTS">MES DOIGTS</a><br /> -<a href="#AU_LOIN">AU LOIN</a><br /> -<a href="#SAMOINDRIR">S'AMOINDRIR</a><br /> -<a href="#HEURES_MORNES">HEURES MORNES</a><br /> -<a href="#LE_MEURTRE">LE MEURTRE</a><br /> -<a href="#LA_TETE">LA TÊTE</a><br /> -<a href="#INCONSCIENCE">INCONSCIENCE</a><br /> -<a href="#LA_COURONNE">LA COURONNE</a><br /> -<br /> -<a href="#LES_FLAMBEAUX_NOIRS">LES FLAMBEAUX NOIRS</a><br /> -<br /> -III. PROJECTION EXTÉRIEURE.<br /> -<br /> -<a href="#DEPART">DÉPART</a><br /> -<a href="#UN_SOIR">UN SOIR</a><br /> -<a href="#LES_LOIS">LES LOIS</a><br /> -<a href="#LA_REVOLTE">LA RÉVOLTE</a><br /> -<a href="#LANCIEN_AMOUR">L'ANCIEN AMOUR</a><br /> -<a href="#LA_DAME_EN_NOIR">LA DAME EN NOIR</a><br /> -<a href="#UN_SOIR">UN SOIR</a><br /> -<a href="#LES_VILLES">LES VILLES</a><br /> -<a href="#LE_ROC">LE ROC</a><br /> -<a href="#LES_DIEUX">LES DIEUX</a><br /> -<a href="#LES_NOMBRES">LES NOMBRES</a><br /> -<a href="#LES_LIVRES">LES LIVRES</a><br /> -<a href="#UN_SOIR">UN SOIR</a><br /> -<br /> -<a href="#FINALE">FINALE</a><br /> -<br /> -<a href="#LA_MORTE">LA MORTE</a><br /> -</p> - - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Poemes, by Emile Verhaeren - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMES *** - -***** This file should be named 52123-h.htm or 52123-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/2/1/2/52123/ - -Produced by Annemie Arnst and Marc D'Hooghe at -http://www.freeliterature.org (Images generously made -available by the Internet Archive) - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> - -</body> -</html> diff --git a/old/old/52123-h/images/cover.jpg b/old/old/52123-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 8a98a12..0000000 --- a/old/old/52123-h/images/cover.jpg +++ /dev/null |
