summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-05 22:22:42 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-05 22:22:42 -0800
commit30288b537eebedaf0e7ec3c5a4e123fe3c346c8b (patch)
tree7ac2f0a4b890f2f9d52c74411700fdbf189ba779
parent8fe7c60be556dc306005459187bf73250c7d23b4 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/52137-0.txt8223
-rw-r--r--old/52137-h/52137-h.htm8382
-rw-r--r--old/52137-h/images/cover.jpgbin89278 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/old/52137-0.txt8614
-rw-r--r--old/old/52137-0.zipbin168610 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/old/52137-h.zipbin260831 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/old/52137-h/52137-h.htm8790
-rw-r--r--old/old/52137-h/images/cover.jpgbin89278 -> 0 bytes
11 files changed, 17 insertions, 34009 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..2efa12b
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #52137 (https://www.gutenberg.org/ebooks/52137)
diff --git a/old/52137-0.txt b/old/52137-0.txt
deleted file mode 100644
index f706413..0000000
--- a/old/52137-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8223 +0,0 @@
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 52137 ***
-
-WANDA
-
-BY
-
-OUIDA
-
-
- _'Doch!--alles was dazu mich trieb_;
- _Gott!--war so gut, ach, war so lieb!'_
- Goethe
-
-
-
-IN THREE VOLUMES
-
-VOL. III.
-
-
-LONDON
-
-CHATTO & WINDUS, PICADILLY
-
-1883
-
-
-
-
-WANDA.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIX.
-
-
-When they came home from their tour amidst the mines of Galicia and
-the plains of Hungary, and from their reception amongst the adoring
-townsfolk of restored Idrac, the autumn was far advanced, and the long
-rains and the wild winds of October had risen, making of every brook a
-torrent.
-
-On their return she found intelligence from Paris that a friend of
-her father's, and her own godfather, the Duc de Noira, had died,
-bequeathing her his gallery of pictures, and his art collection of
-the eighteenth century, which were both famous. The Duc had been a
-Legitimist and a hermit. He had been unmarried, and had spent all the
-latter years of his life in amassing treasures of art, for which he had
-no heir of his own blood to care a jot. The bequest was a very precious
-one, and her presence in Paris was requested. Regretful for herself
-to leave Hohenszalras, she perceived that to Sabran the tidings were
-welcome. Moved by an unselfish impulse she said at once:
-
-'Go alone; go instead of me; your presence will be the same as mine.
-Paris will amuse you more if you are by yourself, and you will be so
-happy amongst all those Lancrets and Fragonards, those Reiseiners
-and Gauthières. The collection is a marvel, but entirely of the Beau
-Siècle. You never saw it? No! I think the Duc never opened his doors
-to anyone save to half a dozen old tried friends, and he had a horror
-of turning his _salons_ into showrooms. If you think well, we will
-leave it all as it is, buying the house if we can. All that eighteenth
-century _bibeloterie_ would not suit this place, and I should like to
-keep it all as he kept it; that is the only true respect to show to a
-legacy.'
-
-Sabran hesitated; he was tempted, yet he was half reluctant to yield to
-the temptation. He felt that he would willingly be by himself awhile,
-yet he loved his wife too passionately to quit her without pain. His
-own conscience made her presence at times oppress and trouble him, yet
-he had never lost the half-religious adoration with which she had first
-inspired him. He suggested a compromise--why should they not winter in
-Paris?
-
-She was about to dissent, for of all seasons in the Tauern she loved
-the winter best; but when she looked at him she saw such eager
-anticipation on his face that she suppressed her own wishes unuttered.
-
-'We will go, if you like,' she said, without any hesitation or
-reluctance visible. 'I dare say we can find some pretty house. Aunt
-Ottilie will be pleased; there is nothing here which cannot do without
-us for a time, we have such trusty stewards; only I think it would be
-more change for you if you went alone.'
-
-'No!' he said; 'separation is a sort of death; do not let us tempt fate
-by it. Life is so short at its longest; it is ingratitude to lose an
-hour that we can spend together.'
-
-'There was never such a lover since Petrarca,' she said, with a smile.
-'Nay, you eclipse him: he was never tried by marriage.'
-
-But though he jested at it, his great love for her seemed like a
-beautiful light about her life. What did his state-secret matter? What
-did it matter what cause had led him to avoid political life?--he loved
-her so well.
-
-The following month they were in Paris, having found an hotel in the
-Boulevard St. Germain, standing in a great sunny garden; and when they
-were fairly installed there, the Princess and the children and the
-horses followed them, and their arrival made an event of great interest
-and importance in the city which of all others in the world it is
-hardest thus to impress.
-
-The Countess von Szalras, a notability always, was celebrated just
-then as the inheritress of the coveted Noira collection, which it had
-been fondly hoped would have gone to the hammer: and Sabran, popular
-always, and not forgotten here, where most things and people are
-forgotten in a week, was courted, flattered, and welcomed by men and
-by women; and as he rode down the Allée des Acacias, or entered the
-Mirlitons, he felt himself at home. His beautiful wife, his beautiful
-children, his incomparable horses, his marvellous good fortune were the
-talk of all those who had already left their country-houses for the
-winter _rentrée_, and attained a publicity, beginning with the great
-Szalras pearls and ending with the babies' white donkeys, which was the
-greatest of all possible offences to her; she abhorred and contemned
-publicity with the sensitiveness of a delicate temper and the contempt
-of a scornful patrician.
-
-To Sabran it was not so offensive; there was the Slav in him, which
-loved display, and was not ill-pleased by notoriety. All this
-admiration around them made him feel that his life after all had been
-a great success, that he had drawn prizes in the lottery of fate which
-all men envied him; it helped him to forget Egon Vàsàrhely. He had
-never so nearly felt affection for Bela as when lines of men and women
-stood still to watch the handsome child gallop on his pony down the
-avenues of the Bois.
-
-'Life is after all like baccara or billiards,' he said to himself.
-'It is of no use winning unless there be a _galerie_ to look on and
-applaud.'
-
-And then he felt ashamed of the poorness and triviality of the thought,
-which was not one he would have expressed to his wife. That very
-morning, when she had read a long flattery of herself in a journal of
-fashion, she had cast the sheet from her with disgust on every line of
-her face.
-
-'We are safe from _that_, at least, in the Iselthal,' she had said.
-'Cannot you make them understand that we are not public artists to
-need _réclames_, nor yet sovereigns to be compelled to submit to the
-microscope? Is this the meaning of civilisation--to make privacy
-impossible, to oblige every one to live under a lens?'
-
-He had affected to agree with her, but in his heart he had not done so.
-He liked the fumes of the incense. So did his child.
-
-'They will put this in the papers!' said Bela, when the snow came and
-he had his sledge out for the first time with four little Hungarian
-ponies.
-
-'That is the poison of cities!' said Wanda, as she heard him. 'Who can
-have been so foolish as to tell him of the papers?'
-
-'Your heir, my dear, will never want for reporters of any flattery,'
-said his father. 'It is as well he should run the gauntlet of them
-early.'
-
-Bela listened, and said to his brother a little later: 'I like Paris.
-Paris prints everything we do, and the people read the print, and then
-they want to see us.'
-
-'What good is that?' said Gela. 'I like home. They all of them _know_
-us; they don't want to _see_ us. That is much better.'
-
-'No, it isn't,' said Bela. 'One drives all day long at home, and there
-is nothing but the trees; here the trees are all people, and the people
-talk of us, and the people want to _be_ us.'
-
-'But they love us at home,' said Gela.
-
-'That does not matter,' said Bela with hauteur.
-
-Wanda called the children to her.
-
-'Bela,' she said gently, 'do you know that once, not so very long ago,
-there was a little boy here in Paris very much like you, with golden
-hair and velvet coat like yours, and he was called the Dauphin, and
-when he went out with his servants, as you do, the people envied him,
-and talked of him, and put in print what he did each day? The people
-wanted to _be_ him, as you say, but they did not love him--poor little
-child!--because they envied him so. And in a very little while--a
-very, very little while--because it was envy and not love, they put
-the Dauphin in prison, and they cut off his golden hair, and gave
-him nothing but bread and water and filthy straw, and locked him up
-all alone till he died. That is the use of being envied in Paris--or
-anywhere else. Gela is right. It is better when people love us.'
-
-The next day, as Bela drove in his sledge down the white avenues
-through the staring crowds, his little fair face was very grave under
-its curls; he thought of the Dauphin.
-
-When the weather opened, Wanda took him and his brother to Versailles
-and Trianon, and told them more of that saddest of all earthly
-histories of fallen greatness. Gela sobbed aloud; Bela was silent and
-grew pale.
-
-'I hate Paris,' he said very slowly, as they went back to it in the red
-close of the wintry afternoon.
-
-'Do not hate Paris. Do not hate anything or anyone,' said his mother
-softly; 'but love your own home and your own people, and be grateful
-for them.'
-
-Bela lifted his little cap and made the sign of the Cross, as he did
-when he saw anything holy. 'I am the Dauphin at home,' he thought; and
-he felt the tears in his eyes, though he never would cry as Gela did.
-
-So she gave them her simples as antidotes to the city's poison, and
-occupied herself with her children, with the poor around her, with the
-various details of her distant estates, and paid but little heed to
-that artificial world which, when she heeded it, offended and irritated
-her. To please Sabran she went to a few great houses and to the opera,
-and gave many entertainments herself, happy that he was happy in it,
-but not otherwise interested in the life around her, or moved by the
-homage of it.
-
-'It is much more my jewels than it is myself that they stare at,' she
-assured him, when he told her of the admiration which she elicited
-wherever she appeared. 'Believe me, if you put my pearls or my
-diamonds on Madame Chose or Baroness Niemand, they would gather and
-gaze quite as much.'
-
-He laughed.
-
-'Last night I think you wore no ornaments except a few tea-roses, and I
-saw them follow you just the same. It is very odd that you never seem
-to understand that you are a beautiful woman.'
-
-'I am glad to be so in your eyes, if I never shall be in my own. As for
-that popularity of society, it never commended itself to me. It has too
-strong a savour of the mob.'
-
-'When you are so proud to the world why are you so humble to me?'
-
-She was silent a moment, then said:
-
-'I think when one loves any other very much, one becomes for him
-altogether unlike what one is to the world. As for being proud, I have
-never fairly made out whether my pride is humility or my humility
-pride, and none of my confessors have ever been able to tell me. I
-assure you I have searched my heart in vain.'
-
-A shadow passed over his face; he thought that there even would be
-pride enough to send him out for ever from her side if she knew----
-
-One day she suggested to him that he should visit Romaris.
-
-'Now you are near for so long a time, surely you should go,' she urged.
-'It is not well never to see your poor people. The priest is a good
-man, indeed; but he cannot altogether make up for your absence.'
-
-He answered with some irritation that they were not his people. All
-the land had been parcelled out, and nothing remained to the name of
-Sabran except a strip of the sea-shore and one old half ruined tower:
-he could not see that he had any duties or obligations there. She did
-not insist, because she never pursued a theme which appeared unwelcome;
-but in herself she wondered at the dislike which was in him towards his
-Breton hamlet, wondered that he did not wish one of his sons to bear
-its title, wondered that he did not desire the children to see once,
-at least, the sea-nest of his forefathers. It was more effort to her
-than usual to restrain herself from pressing questions upon him. But
-she did forbear; and as a consolation to her conscience sent to the
-Curé of Romaris a sum of money for the poor, which was so large that it
-astounded and bewildered the holy man by the weight of responsibility
-it laid on him.
-
-The indifference shocked her the more because of the profound
-conviction, in which she had been reared, of the duties of the noble
-to his poorer brethren, and the ties of mutual affection which bound
-together her and her people's interests.
-
-'The weapon of our order against the Socialist is duty,' she had once
-said to him.
-
-He, more sceptical, had told her that no weapon, not even that anointed
-one, can turn aside the devilish hate of envy. But she held to her
-creed, and strove to rear her children in its tenets. It always seemed
-to her that the Cross before which the fiend shrinks cowering in
-'Faust' is but a symbol of the power of a noble life to force even
-hatred to its knees.
-
-She did not care for this season in Paris, but she did not let him
-perceive any dissatisfaction in her. She made her own interests out of
-the arts and charity; she bought the Hôtel Noira, and left everything
-as the Duc had left it; she found pleasure in intercourse with her
-royal exiled friends, and left her husband his own entire liberty of
-action.
-
-'Are you never jealous?' said her royal friend to her once. 'He is so
-much liked--so much made love to--I wonder you are not jealous!'
-
-'I?' she echoed: and it seemed to her friend as if in that one pronoun
-she had said volumes. 'Jealous!'
-
-She repeated the word as she drove home alone that day, and almost
-wondered what it meant. Who could be to him what she was? Who could
-dethrone her from that 'great white throne' to which his adoration had
-raised her? If his senses ever strayed, his soul would never swerve
-from its loyalty.
-
-When she reached home that afternoon she found a card, on which was
-written with a pencil, in German:
-
-'So sorry not to find you. I am in Paris to see my doctor. Zdenka has
-taken my service at Court. I will come to you to-morrow.'
-
-The card was Madame Brancka's.
-
-
-
-
-CHAPTER XXX.
-
-
-Sabran, that same afternoon, as he had walked down the Rue de la Paix,
-had been signalled and stopped by a pretty woman wrapped to the eyes
-in blue fox furs, who was being driven in a low carriage by Hungarian
-horses, glorious in silver chains and trappings.
-
-'My dear Réné,' had cried Madame Olga, 'do you not know me, that
-you compel me to flourish my parasol? Yes: I am come to Paris. My
-sister-in-law, Zdenka, will do my waiting. I wanted to consult my
-physician; I am very unwell, though you look so incredulous. So Wanda
-has all the Noira collection? What a fortunate woman she is. The
-eighteenth century is the least suited to her taste. She will heartily
-despise all those shepherdesses _en panier_ and those smiling deities
-on lacquer. How could the Duc leave such frivolities to so serious a
-person? What is her doubled rose-leaf amidst all her good luck? She
-must have one. I suppose it is you? Well, you will find me at home in
-an hour. I am only a stone's throw from your hotel. Have you brought
-all the homespun virtues with you from Hohenszalras? I am afraid they
-will wither in the air of the boulevards. _Au revoir!_
-
-And then she had laughed again and kissed her finger-tips to him, and
-driven away wrapped up in her shining furs, and he was conscious of a
-stinging sense of excitement, annoyance, pleasure, and confusion, as if
-he had drunk some irritant and heady wine.
-
-He had gone on to his clubs with an uneasy sense of something
-perilous and distasteful having come into his life, yet also with a
-consciousness of a certain zest added to the reductions of this his
-favourite city. He did not go to the Hôtel Brancka in the next hour,
-and was sensible of having to exercise a certain control over himself
-to refrain from doing so.
-
-'Did you know that Olga was in Paris?' she said, in some surprise, to
-him when they met in the evening.
-
-'I believe she arrived this morning,' he answered, with a certain
-effort. 'I met her an hour or two ago. She came unexpectedly; she had
-not even told her servants to open her hotel.'
-
-'Is Stefan with her?'
-
-'I believe not.'
-
-'But surely it is her term of waiting in Vienna?'
-
-He gave a gesture of indifference.
-
-'I believed it was. I think it was. She will be sure to write to you
-this evening, so she said. We cannot escape her, you see; she is our
-fate.'
-
-'We can go back to Hohenszalras.'
-
-'That would be too absurd. We cannot spend our lives running away from
-Madame Brancka. We have a hundred engagements here. Besides, your Noira
-affair is not one half settled as yet, and it is only now that Paris is
-really agreeable. We will go back in May, after Chantilly.'
-
-'As you like,' she said, with a smile of ready acquiescence.
-
-She was only there for his sake. She, would not spoil his contentment
-by showing that she made a sacrifice. She was never really happy away
-from her mountains, but she did not wish him to suspect that.
-
-The Hôtel Brancka was a charming little temple of luxury, ordered
-after the last mode, and as _pimpant_ as its mistress. It had cost
-enormous sums of money, and its walls had been painted by famous
-artists with fantastic and voluptuous subjects, which had not been paid
-for at the present.
-
-In finance, indeed, she was much like a king of recent time, who never
-had any money to give, but always said to his mistresses, 'Order
-whatever you like; the Civil List will always pay my bills.' She had
-never any money, but she knew that her brother-in-law, like the king's
-ministers, would always pay her bills.
-
-'One expects to hear the "Decamerone" read here,' said Wanda, with some
-disdain, as she glanced around her on her first visit.
-
-'At Hohenszalras one would never dare to read anything but the
-"Imitationis Christi,"' said Madame Olga, with contempt of another sort.
-
-The little hotel was but a few streets distance off their own grand and
-spacious residence, which had undergone scarcely any change since the
-days of Louis XV. They saw the Countess Brancka very often, could not
-choose but see her when she chose, and that was almost perpetually.
-
-He had honestly, and even intensely, desired not to be subjected to her
-vicinity. But it was difficult to resist its seduction when she lived
-within a few yards of him, when she met him at every turn, when the
-changing scenes of society were like those of a kaleidoscope, always
-composed of the same pieces. The closeness of her relationship to his
-wife made an avoidance of her, which would have been easy with a mere
-acquaintance, wholly out of possibility. She pleaded her 'poverty' very
-prettily, as a plea to borrow their riding-horses, use their boxes
-at the Opéra and the Théâtre Français, and be constantly, under one
-pretext or another, seeking their advice. Wanda, who knew the enormous
-extravagance of both the Branckas, and the inroads which their debts
-made on even the magnificent fortunes of Egon Vàsàrhely, had not as
-much patience as usual in her before these plaintive pretences.
-
-'_Wanda me boude_', said Madame Brancka, with touching reproachfulness,
-and sought a refuge and a confidant in the sympathy of Sabran, which
-was not given very cordially, yet could not be altogether refused. Not
-only were they in the same world, but she made a thousand claims on
-their friendship, on their relationship. Stefan Brancka was in Hungary.
-She wanted Sabran's advice about her horses, about her tradespeople,
-about her disputes with the artists who had decorated her house; she
-sent for him without ceremony, and, with insistence, made him ride with
-her, drive with her, dance with her, made him take her to see certain
-diversions which were not wholly fitted for a woman of her rank, and so
-rapidly and imperceptibly gained ascendency over him that before making
-any engagement he involuntarily paused to learn whether she had any
-claim on his time. It caused his wife the same vague impatience which
-she had felt when Olga Brancka had persisted in going out with him on
-hunting excursions at home. But she thrust away her observation of it
-as unworthy of her.
-
-'If she tire him,' she thought, 'he will very soon put her aside.'
-
-But he did not do so.
-
-Once she said to him, with a little irony, 'You do not dislike Olga so
-very much now?' and to her surprise he coloured and answered quickly,
-'I am not sure that I do not hate her.'
-
-'She certainly does not hate you,' said Wanda, a little contemptuously.
-
-'Who knows?' he said gloomily; 'who could ever be sure of anything with
-a woman like that?'
-
-'Mutability has a charm for some persons,' said his wife, with an
-irritation for which she despised herself.
-
-'Not for me,' said Sabran, quickly. 'My opinion of Madame Olga is
-precisely what it has always been.'
-
-'Are you very sincere to her, then?' said Wanda, and as she spoke,
-regretted it. What was Olga Brancka that she should for a moment bring
-any shadow of dissension between them?
-
-'Sincere!' he echoed, with a certain embarrassment. 'Who would she
-expect to be so? I told you once before that you pay her in a coin of
-which she could not decipher the superscription!'
-
-Wanda smiled, but she was pained by his tone. 'You are not the first
-man, I suppose, who amuses himself with what he despises,' she
-answered. 'But I do not think it is a very noble sport, or a very
-healthy one. Forgive me, dear, if I seem to preach to you.'
-
-'Preach on for ever, my beloved divine. You can never weary me,' said
-Sabran, and he stooped and kissed her.
-
-She did not return his caress.
-
-That day as she drove with the Princess in the Bois, Bela and Gela
-facing her, she saw him in the side alley riding with the Countess
-Brancka. A physical pain seemed to contract her heart for a moment.
-
-'Olga is very _accaparante_,' said the Princess, perceiving them also.
-'Not content with borrowing your Arabs, she must have your husband also
-as her cavalier.'
-
-'If she amuse him I am her debtor,' said Wanda, very calmly.
-
-'Amuse! Can a man who has lived with you be amused by her?'
-
-'I am not amusing,' said his wife, with a smile which was not mirthful.
-'Men are like Bela and Gela; they cannot always be serious.'
-
-Then she told her coachman to leave the Bois and drive out into the
-country. She did not care to meet those riders at every turn in the
-avenues.
-
-'My dear Réné,' said the Princess, when she happened to see him alone.
-'Can you find no one in all Paris to divert yourself with except Stefan
-Brancka's wife? I thought you disliked her.'
-
-Sabran hesitated.
-
-'She is related to us,' he said a little feebly. 'One sees her of
-necessity a hundred times a week.'
-
-'For our misfortune,' said the Princess, sententiously. 'But she is not
-altogether friendless in Paris. Can she find no one but you to ride
-with her?'
-
-'Has Wanda been complaining to you?'
-
-'My dear Marquis,' replied Madame Ottilie, with dignity. 'Your wife is
-not a person to complain; you must understand her singularly little
-after all, if you suppose that. But I think, if you would calculate the
-hours you have of late passed in Madame Brancka's society, you would
-be surprised to see how large a sum they make up of your time. It is
-not for me to presume to dictate to you; you are your own master, of
-course: only I do not think that Olga Brancka, whom I have known from
-her childhood, is worth a single half-hour's annoyance to Wanda.'
-
-Sabran rose, and his lips parted to speak, but he hesitated what to
-say, and the Princess, who was not without tact, left him to receive
-herself some sisters of S. Vincent de Paul. His conscience was not
-wholly clear. He was conscious of a pungent, irresistible, even whilst
-undesired, attraction that this Russian woman possessed for him; it was
-something of the same potent yet detestable influence which Cochonette
-had exercised over him. Olga Brancka had the secret of amusing men and
-of exciting their baser natures; she had a trick of talk which sparkled
-like wine, and, without being actually wit, illumined and diverted
-her companions. She was a mistress of all the arts of provocation,
-and had a cruel power of making all scruples of conscience and all
-honesties and gravities of purpose seem absurd. She made no disguise of
-her admiration of Sabran, and conveyed the sense of it in a thousand
-delicate and subtle modes of flattery. He read her very accurately, and
-had neither esteem nor regard for her, and yet she had an attraction
-for him. Her boudoir, all wadded softly with golden satin like a
-jewel-box, with its perpetual odour of roses and its faint light
-coloured like the roses, was a little temple of all the graces, in
-which men were neither wise nor calm. She had a power of turning their
-very souls inside out like a glove, and after she had done so they were
-never worth quite as much again. The fascination which Sabran possessed
-for her was that he never gave up his soul to her as the others did; he
-was always beyond her reach; she was always conscious that she was shut
-out from his inmost thoughts.
-
-The sort of passion she had conceived for him grew, because it was
-fanned by many things--by his constancy to his wife, by his personal
-beauty, by her vague enmity to Wanda, by the sense of guilt and of
-indecency which would attach in the world's sight to such a passion.
-Her palate in pleasure was at once hardened and fastidious; it required
-strong food, and her audacity in search of it was not easily daunted.
-She knew, too, that he had some secret which his wife did not share;
-she was resolved to penetrate it. She had tried all other means; there
-only now remained one----to surprise or to beguile it from himself. To
-this end, cautious and patient as a cat, she had resumed her intimacy
-with them as relations, and with all the delicate arts of which she was
-a proficient, strove to make her companionship agreeable and necessary
-to him. Before long he became sensible of a certain unwholesome charm
-in her society. He went with her to the opera, he took her to pass
-hours amidst the Noira collection, he rode with her often; now and then
-he dined with her alone, or almost alone, in a small oval room of pure
-Japanese, where great silvery birds and white lilies seemed to float on
-a golden field, and the dishes were silver lotus leaves, and the lamps
-burned in pale green translucent gourds hanging on silver stalks.
-
-An artificial woman is nothing without her _mise en scène_;
-transplanted amidst natural landscape and out-of-door life she is
-apt to become either ridiculous or tiresome. Madame Brancka in Paris
-was in her own playhouse; she looked well, and was in her own manner
-irresistible. At Hohenszalras she had been as out of keeping with
-all her atmosphere as her enamel buttons, her jewelled alpenstock,
-her cravat of pointe d'Alençon, and her softly-tinted cheeks had been
-out of place in the drenching rain-storms and mountain-winds of the
-Archduchy of Austria.
-
-He knew very well that the attraction she possessed for him was of
-no higher sort than that which the theatre had; he seemed to be
-always present at a perfect comedy played with exquisite grace amidst
-unusually perfect decorations. But there was a certain artificial bias
-in his own temperament which made him at home there. His whole life
-after all had been an actor's. His wife had said rightly: 'Men cannot
-be always serious.' It was just his idler, falser moods which Olga
-Brancka suited, and his very fear of her gave a thrill of greater power
-to his amusement. When the Princess, his devoted friend, reproved him,
-he was unpleasantly aroused from his unwise indulgence in a perilous
-pursuit. To pain his wife would be to commit a monstrous crime, a
-crime of blackest ingratitude. He knew that; he was ever alive to the
-enormity of his debt to her, he was for ever dissatisfied with himself
-for being unable to become more worthy of her.
-
-'She jealous!' he thought. It seemed to him impossible, yet his vanity
-could not repress a throb of exultation; it almost seemed to him
-that in making her more human it would make her more near his level.
-Jealous! It was not a word which was in any keeping with her; jealousy
-was a wild, coarse, undisciplined, suspicious passion, far removed from
-the calmness and the strength of her nature.
-
-At that moment she entered the room, coming from a drive in the
-forenoon. It was still cold. She had a cloak of black sables reaching
-to her feet; it still rested on her shoulders. Her head was uncovered;
-she had never looked taller, fairer, more stately; the black furs
-seemed like some northern robes of coronation. Beneath them gleamed the
-great gold clasps of a belt, and gold lions' heads fastening her olive
-velvet gown.
-
-'Jealous!' he thought, 'this queen amongst women!' His heart sank.
-'She would never say anything,' he thought; 'she would leave me.'
-Almost he expected her to divine his thoughts. He was relieved when she
-spoke to him of some mere trifle of the day. Like many men he could
-not be frank, because frankness would have seemed like insult to his
-wife. He could not explain to her the mingled aversion and attraction
-which Olga Brancka possessed for him, the curious stinging irritation
-which she produced on his nerves and his senses, so that he despised
-her, disliked her, and yet could not wholly resist the charm of her
-unwholesome magic. How could he say this to his wife? How could he
-hope to make her understand, or if she understood, persuade her not to
-resent as the bitterest of affronts this power which another woman,
-and that woman nearly connected with her, possessed? Besides, even if
-he went so far, if he leaned so much on the nobility of her nature as
-to venture to do this, he knew very well that she would in reason say
-to him, 'Let us go away from where this danger exists.' He did not
-desire to go away. He was glad of this old life of pleasure, which let
-him forget his secret sorrow. Amidst the excitations of Paris he could
-push away the remembrance that another man knew the shame of his life.
-The calm and the solitude of Hohenszalras, which had been delightful
-to him once, had grown irksome when he had begun to cling to them for
-fear lest any other should remember as Vàsàrhely had remembered. Here
-in Paris, where he had always been popular, admired, well known, he was
-as it were in his own kingdom, and the magnificence with which he could
-now live there brought him troops of friends. He hoped that his wife
-would not be unwilling to pass a season there in every year, and he
-stifled as it rose his consciousness that she would assent to whatever
-he wished, however painful or unwelcome to herself.
-
-'It is really very unwholesome for you to be married to such a saint
-as Wanda,' his tormentor said to him one day. 'You do not know what a
-little opposition and contradiction would do for you.'
-
-They were visiting the Hôtel Noira, studying the probable effects of
-a new method of lighting the gallery which he contemplated, and she
-continued abruptly:
-
-'Wanda has been buying very largely in Paris, has she not? And she has
-bought this hotel of the Noira heirs, I believe? You mean to keep it
-altogether as it is; and of course you will come and live in it?'
-
-'Whenever she pleases,' he answered, intent on a Lancret not well hung.
-
-'Whenever you please,' said Madame Brancka. 'Why will you pretend
-that Wanda has any separate will of her own? It is marvellous to see
-so resolute a person as she was as obediently bent as a willow-wand.
-But all this French property will constitute quite a fortune apart. I
-suppose it will all be settled on your third son, as Gela is to have
-Idrac? Will not you give him your title? Count Victor de Sabran will
-sound very pretty, and you might rebuild Romaris.'
-
-He turned from her with impatience.
-
-'Are we so very old that you want to parcel out our succession amongst
-babies? No; I do not intend to give my name to any of Wanda's children.
-There is an Imperial permission for them all to bear hers.'
-
-'You are not very loyal to your forefathers,' said Madame Brancka.
-'Wanda might well spare them one of her boys. If not, what is the use
-of accumulating all this property in France?'
-
-'All that she buys is done out of respect for the Duc de Noira,' said
-Sabran, curtly. 'If she bear me twenty sons they will all have her
-name. It was settled so on the marriage-deeds and ratified by the
-Kaiser.'
-
-'Are prince-consorts always deposed from any throne they have of their
-own?' said Madame Olga, in the tone that he hated. 'If I were you I
-should rebuild Romaris. I wonder so devoted a wife has not done so
-years ago.'
-
-'There is nothing at Romaris to rebuild.'
-
-'Decidedly,' thought his companion, 'he hates Romaris, and has no love
-of his own race. Did he drown Vassia Kazán in the sea there?'
-
-Unsparingly she renewed the subject to Wanda herself.
-
-'You should settle the French properties on little Victor, and give him
-the Sabran title,' she urged to her. 'I told Réné the other day that
-I thought it very strange he should not care to have one of his sons
-named after him.'
-
-Wanda answered coldly enough: 'In my will, if I die before him,
-everything goes to the Marquis de Sabran. He will make what division
-he pleases between his children, subject of course to Bela's rights of
-primogeniture.'
-
-Madame Brancka was silent for a moment from surprise.
-
-'It is odd that he should not care for Romaris,' she said, after a long
-pause. 'You have much more trust in him, Wanda, than it is wise to put
-in any man that lives.'
-
-'Whom one trusts with oneself, one may well trust with everything
-else,' said her sister-in-law in a tone which closed discussion. But
-when she was left alone the thorn remained in her. She thought with
-perplexity:
-
-'No, he does not care for Romaris. He dislikes its very name. He would
-never hear of one of the children bearing it. There must be something
-he does not say.'
-
-She remembered sadly what the Duc de Noira had once said to her:
-
-'In morals as in metals, my dear, you cannot work gold without
-supporting it by alloy.'
-
-Madame Brancka had patience and skill perfect enough to refrain
-altogether from those hints and tentatives by which a less clever woman
-would have attempted to approach and surprise the key to those hidden
-facts which she believed to be the theme of his correspondence with
-Vàsàrhely and the cause of his rejection of the Russian appointment.
-A less clever woman would have alarmed him, and betrayed herself by
-perpetual allusions to the matter. But she never did this: she treated
-him with an alternation of subtle compliment and ironical, malice, such
-as was most certain to allure and perplex any man, and he never by the
-most distant suspicion imagined that she knew anything which he desired
-unknown. She was a woman of strong nerve, and her equanimity in his
-and his wife's presence was wholly undisturbed by her consciousness
-that she had dispatched the anonymous suggestion as a seed of discord
-to Hohenszalras. She knew indeed that it was not what people of her
-rank and breeding did do, that it was not honest warfare, that it was
-what even the very easy morality of her own world would have condemned
-with disgust; but she bore the sin of it very lightly. If she had been
-driven to excuse it, she would have characterised it as mere mischief.
-If her sister-in-law had shown her the letter, she would have glanced
-over it with a tranquil face and an air of utter unconcern. If she
-could not have done this sort of thing she would have thought herself
-a very poor creature. 'I believe you could be as wicked as the Scotch
-Lady Macbeth,' Stefan Brancka had said once to her; and she had
-answered with much contempt: 'At least I promise you I should not walk
-in my sleep if I were so. Your Lady Macbeth was a grotesque barbarian.'
-
-A great deal of the sin of this world, which is not at all like Lady
-Macbeth's, comes from the want of excitement felt by persons, only too
-numerous, who have exhausted excitement in its usual shapes. She had
-done so; she required what was detestable to arouse her, because she
-had lived at such high pressure that any healthy diversion was vapid
-and stupid to her. The destruction, if she could achieve it, of her
-sister-in-law's happiness, offered her in prospect such an excitement;
-and the whim she had taken for passion grew out of waywardness till
-it nearly became passion in truth. She never precisely weighed or
-considered its possible consequences, but she endeavoured to arouse
-a response in him with all the unscrupulous skill of a mistress in
-coquetry. When moved by Madame Ottilie's warning he strove honestly to
-avoid her, and often excused himself from obedience to her summons,
-the opposition only stimulated her endeavours, and made a smarting
-mortification and anger against him supply a double motor-power for his
-subjection. If she could have believed that she succeeded in making his
-wife anxious, she might have been content; but Wanda always received
-her with the same serenity and courtesy, which, if it covered disdain,
-covered it unimpeachably with admirable grace.
-
-'If one broke her heart, she would only make one a grand courtesy with
-a bland smile,' thought Olga Brancka, irritably and impatiently. 'There
-are people who die standing. Wanda would do that.'
-
-That ill weeds grow apace is a true old saw, never truer than of
-vindictive and envious passions. Sheer and causeless jealousy of her
-sister-in-law had been alive in her many years, and now, by being fed
-and unresisted, so grew that it became almost a restless hatred. It was
-far more her enmity to his wife than any other sentiment which inspired
-her with a fantastic and unhealthy desire to attract and detach Sabran
-from his allegiance. Joined to it now there was a sense of some mystery
-in him that baffled her, and which was to such a woman the most pungent
-of all stimulants. In all her _câlineries_ and all her railleries she
-never lost sight of this one purpose, of surprising from him the
-secret which she believed existed. But he was always on his guard with
-her; even when most influenced by her atmosphere and her magnetism
-he did not once lose his self-control and his habitual coolness. At
-moments when she was most nearly triumphing, the remembrance of his
-wife came over him like a breath of sweet pure air that passes through
-a hot-house, and restored him to self-possession and to loyalty. She
-began to fear that all the ability with which she had procured her
-exemption from Court duties, and had induced her husband to remain in
-Vienna, was all vain, and she grew bolder and more reckless in her use
-of stratagems and solicitations to keep Sabran beside her in these
-early spring days given over to racing and sporting, and at all the
-evening entertainments at which the great world met, and whither she
-carried with so much effect her gleaming sapphires and her black pearls.
-
-'Black pearls argue a perverted taste,' said the Princess Ottilie once
-to her, and she unabashed answered:
-
-'It is perverted tastes that make any noise in the world or possess
-any flavour. White pearls are much more beautiful, no doubt, but then
-they are everywhere, from the Crown jewel-cases to the peasant's necks;
-but my black pearls! you cannot find their match--and how white one's
-throat looks with them. I only want a green rose.'
-
-'Chemicals can supply any deformity,' said the Princess, drily. 'Doing
-so is called science, I believe.'
-
-'Do you call me a deformity?' she asked, with some annoyance.
-
-'You are an elaborate production of the laboratory,' said the Princess,
-calmly. 'I am sure you will admit yourself that nature has had very
-little to do with you.'
-
-'My pearls are black by a freak of nature,' said Madame Olga. 'Perhaps
-I am the same.'
-
-The Princess made a little gesture signifying that politeness forbade
-her from assent, but she thought: 'Yes; you were never a white pearl,
-but you have steeped yourself in acids and solutions of all degrees of
-poison till you are darker than you need have been, and you think your
-darkness light, and some men think so too.'
-
-Sabran had grown to look for that necklace of black pearls with
-eagerness in the society to which they both belonged. Few evenings
-found him where Madame Brancka was not. She had known his Paris of the
-Second Empire; she had known Compiègne and Pierrefonds as he had known
-them; she knew all the friendships and the bywords of his old life,
-and all the _dessous des cartes_ of that which was now around them. She
-amused him. She comprehended all he said, half uttered. She remembered
-all he recalled. At Hohenszalras he had not found any charm in this,
-but here he did find one. She suited Paris; she knew it profoundly,
-she liked all its pastimes, she understood all its sports and all
-its slang. She hunted at Chantilly, betted at La Marche, plunged at
-baccara, shot and fenced well and gaily, had the theatres and all their
-jargon at her fingers' ends; all this made her no mean aspirant to
-the post of mistress of his thoughts. All which had seemed tiresome,
-artificial, even ridiculous, amidst the grand forests and healthful air
-of the Iselthal became in Paris agreeable and even bewitching. Once he
-said almost angrily to his wife:
-
-'You, who ride so superbly, should surely show yourself at the Duc's
-hunts. What is the use of long gallops in the Bois before anyone else
-is out of bed?'
-
-'I never rode for show yet,' said Wanda, in surprise. 'And you know I
-never would join in any sort of chase.'
-
-'Surely such humanitarianism is exaggeration,' he said impatiently.
-'Olga Brancka rides every day they meet at Chantilly, and she is by no
-means of your form in the saddle.'
-
-'I have never yet imitated Olga,' said his wife, a little coldly; but
-she did not object when day after day her finest horses were lent to
-Madame Brancka. She never by a word or a hint reminded him that he
-was not absolute master of all which belonged to her. Only when her
-sister-in-law wanted to take Bela and his pony to Chantilly, she made
-her will strongly felt in refusal.
-
-The child, whose fancy had been fired by what he had heard of the ducal
-hunting, of the great hounds and the stately gatherings, like pictures
-of the Valois time, was passionately angered at being forbidden to go,
-and made his mother's heart ache with his flashing eyes and his flaming
-cheeks. 'Cannot she leave even the children alone?' she thought, with
-more bitterness than she had ever felt against anyone.
-
-A few nights later they were both at the Grand Opéra, in the box which
-was allotted to the name of the Countess von Szalras. She was herself
-not very well; she was pale, she sat a little away from the light.
-Her gown was of white velvet; she had no ornament except a cluster of
-gardenias and stephanotis, and her habitual necklace of pearls. Olga
-Brancka, in a costume of many shaded reds, marvellously embroidered
-in gold cords, was as gorgeous as a tropical bird, and sat with her
-arms upon the front of the box, playing with a fan of red feathers, or
-looking through her glass round the house. He talked most with her, but
-he looked most at his wife. There was no woman, in a full and brilliant
-house, who could compare with her. A thrill of the pride of possession
-passed through him. The malicious eyes of the other, glancing towards
-him over her shoulder, read his thoughts. She smiled provokingly.
-
-'_Le mari amoureux!_' she murmured. 'Really I did not believe in the
-existence of that type. But it is quite admirable that it should exist.
-Its example is very much wanted in Paris.'
-
-He felt himself colour like a youth, but it was with irritation; he was
-at a loss for an answer. To have defended his admiration of his wife
-at the sword's point would have been easy; to defend it from a woman's
-ridicule was more difficult. Wanda did not hear; she was listening
-to the song of Dinorah, and was dreamily regretting the solitude of
-Hohenszalras, and thinking of what pleasure it would be to return. All
-the news that Greswold and her stewards sent her thence was precious to
-her; no details seemed to her insignificant or without interest; and
-her own letters in return were full of minute attention to the welfare
-of everyone and of everything she had left there. She was roused from
-her home reverie by the voice of her sister-in-law, raised more highly
-and saying impatiently:
-
-'Why should you object, Réné, when I say that I wish it?'
-
-'What do you wish?' said Wanda, who always felt a singular annoyance
-whenever she heard him thus familiarly addressed. 'Whatever you may
-wish, I am sure M. de Sabran can require no second bidding to procure
-it for you, if it be within the limits of the possible.'
-
-'I wish to see a Breton Pardon,' said Olga Brancka, with a gesture of
-her fan towards the stage. 'There is one next week in his own country;
-I want him to invite me--us--to Romaris.'
-
-Wanda, who knew that he always shrank from the mention of Romaris,
-interposed to save him from persecution.
-
-'There is nothing at Romaris to invite us to,' she said for him.
-'Neither you nor I can live in a cabin or a fishing-boat; especially
-can we not in March weather.'
-
-'You can live in a hut on your Alps,' returned the other, 'and I do
-not dislike tent life in the Karpathians. If he sent his major-domo
-down, he would soon make the sands and rocks blossom like the rose, and
-villages would arise as fast as they did before the great Katherine.
-Why not? It would be charming. Has he no feeling for the cradle of his
-ancestors? We must put him through a course of Lamartine.'
-
-'An unfortunate allusion; he lived to lose Milly,' said Sabran, finding
-himself forced to say something. 'In midsummer, Mesdames, you might
-perhaps rough it, _tant bien que mal_; but now!--there is nothing to
-be seen except fog and surf at sea, and mud and pools inland. Even
-a Pardon would not reconcile you; not even the Breton jackets with
-scriptural stories embroidered on them, nor the bagpipes.'
-
-'Positively, you will not take us?'
-
-'I must disobey even your wishes in the Ides of March.'
-
-'But whether in March or July--why do you never go yourself?'
-
-'There is nothing to go there for,' he answered, almost losing his
-patience; 'a people to whom I am only a name, a strip of shore on which
-I only own a few wind-tormented oak-trees!'
-
-'Only imagine the duties that Wanda would evolve in your place out of
-those people and those oaks!'
-
-'I have not Wanda's virtues,' he said, half sadly, half jestingly.
-
-'We have none of us, or the Millennium would have arrived. I cannot
-understand your dislike to your melancholy sea-shore. Most of your
-countrymen are for ever home-sick away from their _landes_ and their
-_dolmen._ You seem to feel no throb for the _mater patria_, even when
-listening to Dinorah, which sets every other Breton's heart beating.'
-
-'My heart is Austrian,' said Sabran, with a bow towards his wife.
-
-'That is very pretty, and what you are also obliged to say,'
-interrupted Madame Brancka. 'But why hate Romaris? For my part, I
-believe you see ghosts there.'
-
-His wife said, with a quick reproach in her words: 'The ghosts of men
-who knew how to live and to die nobly? He would not be afraid to meet
-them.'
-
-The simplicity of the words and the trustfulness of them sank into his
-soul. A pang of terrible consciousness went through him like poisoned
-steel. As his wife's eyes sought his the lights swam round with him,
-the music was only a confused murmur on his ear; he heard as if from
-afar off the voice of Olga Brancka saying: 'My dear Wanda, you are
-always so exalted!'
-
-At that moment some one knocked at the door: he was glad to rise and
-open it to admit Count Kaulnitz and two other gentlemen.
-
-Hardly anything else which his wife could have said would have hurt
-him quite so much.
-
-As he sat there in the brilliant illumination and the hot-house
-warmth, with her delicate profile clear as a cameo against the light,
-a sensation of physical cold passed through him. He saw himself as he
-was, an actor, a traitor, a perjured and dishonoured man. What right
-had he there more than any galley-slave at the hulks?--he, Vassia Kazán?
-
-Well tutored by the ways of the world, he laughed, and spoke, and
-criticised the rendering of the opera with his usual readiness of
-grace; but Olga Brancka had marked the fleeting expression of his face,
-and said to herself: 'Whatever the secret be, the key of it lies in the
-sands of Romaris.'
-
-As she took his arm, when they left the box, she murmured to him: 'I
-shall go to Romaris, and you will take me.'
-
-'I think not,' he said curtly, without his usual suavity. 'I am the
-servant of all your sex, it is true, but like all servants I am only
-willing to be commanded by my mistress.'
-
-'O most faithful of lovers, I understand!' she said, with a
-contemptuous laugh. 'And she never commands you, she only obeys. You
-are very fortunate, even though you do have ghosts at your ruined tower
-by the sea.'
-
-'Yes, I am fortunate, indeed,' he answered gravely, and his eyes
-glanced towards his wife, who was standing a stair or two below
-conversing with her cousin Kaulnitz.
-
-'Even though you had to abandon Russia,' murmured Olga Brancka,
-dreamily. She could feel that a certain thrill passed through him.
-He was startled and alarmed. Was it possible that Egon Vàsàrhely had
-betrayed him?
-
-'Paris is much more agreeable than St. Petersburg,' he answered
-carelessly. 'I am no loser. Wanda would have been unhappy, and, what
-would have been worse, she would never have said so.'
-
-'No, she would never have said so. She is like the Sioux, the Stoics,
-and the people who died in lace ruffles in '89. I beg your pardon,
-those are your people, I forgot; the people whose ghosts forbid you to
-entertain us at Romaris.'
-
-'I would brave an army of ghosts to please Madame Brancka,' said
-Sabran, with his usual gallantry.
-
-'Call me _Cousinette_, at the least,' she murmured, as they descended
-the last stair.
-
-'_Bon soir_, madame!' he said, as he closed the door of her carriage.
-
-'Are you coming with me?' said Wanda, as she went to hers.
-
-He hesitated. 'I think I will go for an hour to the clubs,' he
-answered. He kissed her hand. As he drew the fur rug over her skirts,
-she thought his face was very pale as she saw it by the lamplight. She
-wished to ask him if he were quite well, but she restrained herself,
-knowing how intolerable such importunities are to men. Instead, she
-smiled at him, as she said, '_Amusez-vous bien_,' and left him to
-divert himself as he chose.
-
-'How little women understand men, and how poorly they love them when
-they do not leave them alone!' she thought, as her carriage rolled
-homeward. She never troubled him, never interrogated him, never even
-tried to conjecture what he did when away from her. Sometimes, when
-he returned at sunrise, she had already risen, and had said a prayer
-with her children, written her letters, or visited her horses, but she
-always met him with a smile and without a question.
-
-It hurt her with an ever-deepening wound to perceive the attraction
-which Olga Brancka possessed for him. She did not for a moment believe
-that it was love, but she saw that it was an influence which had
-audacity enough to compete with her own, a sort, of fascination which,
-commencing with dislike, increased to an unhealthy and morbid potency.
-She could not bring herself to speak of it to him. She was not one of
-those women who reproach and implore. It would have seemed to her as
-if both he and she would have lost all dignity in each other's sight
-if once they had stooped to what society calls jestingly 'a scene.' He
-guessed aright that if she had really believed herself displaced in his
-heart she would have left him without a word. She was too conscious of
-his entire worship of her to be moved to anything like that jealous
-passion which would have seemed to her the last depths of humiliation;
-but she was pained, fretted, stirred to a scornful wonder by the power
-this frivolous woman possessed of usurping his time and giving colour
-to his thoughts.
-
-It hurt her to think he feared her too much to tell her of any trouble,
-any folly, any memory. She reproached herself with having perhaps
-alienated his confidence by the gravity of her temper, the seriousness
-of her opinions. It would be hard to think that frivolous shallow women
-could inspire men with more confidence than a deeper nature could
-do, but perhaps it might be so. He had sometimes said to her, half
-jestingly: 'You should dwell among the angels; the human world is unfit
-for you!' Was it that which alarmed him?
-
-With that subtle sense of what is in the air around which so often
-makes us aware of what is never spoken in our hearing, she was sensible
-that the great world in which they lived began to speak of the intimacy
-between her husband and the wife of her cousin Stefan. She became
-sensible that the world was in general disposed to resent for her, to
-pity her, and to censure them, whilst it coupled their names together.
-The very suspicion brought her an intolerable shame. When she was
-quite alone, thinking of it, her face burned with angry blushes. No
-one hinted it to her, no one breathed it to her, no one even expressed
-it by a glance in her presence; yet she was as well aware of what they
-were saying as though she had been in a hundred salons when they talked
-of her.
-
-She knew the character of Olga Brancka, also, too well not to know that
-her own mortification would be the sweetest triumph for one of whose
-latent envy she had long been conscious. Ever since she had become the
-sole owner of the vast fortunes of the Szalras she had felt for ever
-upon her the evil eye of a foiled covetousness. The other had been very
-young, and had waited long and patiently, but her hour had now come.
-
-She said nothing to her husband, and she preserved to her cousin's
-wife the same perfect courtesy of manner; but in her own soul she
-began to suffer keenly, more from a sense of littleness in him than any
-mere personal feeling. To blame him, to entreat him, to seek to detach
-him--all these things were impossible to her.
-
-'If all our years of union do not hold him, what will?' she thought;
-and the great natural hauteur of her temper could never have let her
-bend to the solicitation of a constancy denied to her.
-
-One night, when they had no engagements but a ball, to which they could
-go at midnight, he did not come in to dinner. Always before, when he
-had not returned to dine, he had sent her a message to beg her not to
-wait. This evening there was no message. She and the Princess dined
-alone.
-
-'He was never discourteous before,' said the Princess, who disliked
-such omissions.
-
-'It is his own house,' said Wanda. 'He has a right to come or not to
-come as he likes, without ceremony.'
-
-'There can never be too much ceremony,' said the Princess. 'It
-preserves amiability, self-respect, and good manners. It is the silver
-sheath which saves them from friction. It is the distinguishing mark
-between the gentleman and the boor. When politeness is only for the
-street or the salon, it is but a poor thing. He has always been so
-scrupulous in these matters.'
-
-As Wanda later crossed the head of the grand staircase, to go and dress
-for the ball, she heard her _maître d'hôtel_ in the hall below speak to
-the groom of the chambers.
-
-'Are the Marquis's horses in, do you know?' asked the former; and the
-latter answered:
-
-'Yes, hours ago; they are to go for him at the Union at eleven, but
-they left him at the Hôtel Brancka.'
-
-Then the two officials laughed a little under their breath. Their
-words and their laughter came upwards distinctly to her ear. Her first
-impulse was a natural and passionate one of bitter burning pain and
-wonder. A sensation wholly new to her, of hatred and of impotence
-combined, seemed to choke her.
-
-'Is this what they call jealousy?' she thought, and the mere thought
-checked her emotion and changed it to humiliation.
-
-'I--I--contend with her!' she said in her soul. With a blindness before
-her eyes she retraced her steps, and went to the sleeping-rooms of her
-children. They were all asleep as they had been for hours. She sat down
-beside the bed of the little Ottilie; and gazed on the soft flushed
-loveliness of the child, bright as a rose in the dew.
-
-She kissed the child's cheek without waking her, and sat still there
-some time in the faint twilight and the perfect silence, only stirred
-by the light breathing of the sleepers; the repose, the innocence, the
-silence soothed and tranquillised her.
-
-'What matter a breath of folly?' she thought. 'He is their father; he
-is my love; we have all our lives to spend together.'
-
-Then she rose and went to her chamber, and had herself clothed in a
-court dress of white taffetas and white velvet, embroidered with silver
-lilies.
-
-'Make me look well,' she said to her women. 'Put on all my diamonds.'
-
-When he entered, near midnight, repentant, self-conscious, almost
-confused, she stopped his excuses with a smile.
-
-'I heard the servants say you dined with my cousin's wife. Why not, if
-it please you? But I wonder she allows you to dine without _un bout de
-toilette._ Will you not make haste to dress? We shall be late.'
-
-The words were perfectly simple and kind, but as she spoke them, so
-royal did she look, standing there in the blaze of her jewels, with
-her lily-laden train, that he felt abashed, ashamed, angered against
-himself, yet more angered against his temptress.
-
-The old lines of Marlowe came to his mind and his lips:
-
- 'O! thou art fairer than the evening air
- Clad in the beauty of a thousand stars.'
-
-'I am not young enough to merit that quotation,' she said, with a
-smile; 'ten years ago perhaps----'
-
-Her heart contracted as she spoke; she was conscious that she had
-wished to look well in his eyes that night. The sense that she was
-stooping to measure weapons with such an opponent as Olga Brancka smote
-her with a sense of humiliation, which did not leave her throughout the
-after hours in which she carried her jewels through the gorgeous crowd
-of the ball at the Austrian Embassy.
-
-'If I lower myself to such a contest as that,' she thought, 'I shall
-lose all self-respect and all his reverence. I shall seem scarcely to
-him higher than an importunate mistress.'
-
-Now and again there came to her a passionate anger against himself, a
-hardening of her heart to him, since he could thus be guilty of this
-inexcusable and insensate folly. But she would not harbour these; she
-would not judge him; she would not blame him. Her marriage vows were
-not mere dead letters to her. She conceived that obedience and silence
-were her clearest duties. Only one thing was outside her duty and
-beyond her force--she could not stoop to rivalry with Olga Brancka.
-
-All at once she took a resolution of which few women would have been
-capable. She resolved to leave them.
-
-Three days after the ball she said very quietly to him:
-
-'If you do not object, I will go home and take the children. It is time
-they were at Hohenszalras. Bela, above all, is not improved by what he
-sees and hears here; his studies are broken and his fancy is excited.
-In a very little while he would learn quite to despise his country
-pleasures, and forget all his own people. I will take them home.'
-
-He looked at her quickly in surprise.
-
-'I do not think I can leave Paris immediately,' he said, with
-hesitation. 'I have many engagements. Of course you can send the
-children.'
-
-'I said I should go, not you. I long to see my own woods in their
-first leaf,' she answered, with a smile. 'It will be better for you to
-remain. No one ought to be allowed to suppose that you are bound to my
-side. That is neither for your dignity nor mine.'
-
-'Has anyone suggested----' he began, and paused in embarrassment, for
-he remembered the incessant taunts and innuendoes of Olga Brancka.
-
-'I do not listen to suggestions of that sort,' she replied tranquilly.
-'You wish to remain here, and I wish to return home. We are both at
-liberty to do what we like. My love, she added, with a grave tenderness
-in her voice, 'have I so poor an opinion of you that I dare not leave
-you alone? I think I should hardly care for a fealty which was only to
-be retained by my constant presence. That is not my ideal.'
-
-He coloured; he was uncertain what to reply: before her he felt
-unworthy and disloyal. A vast sense of her immeasurable nobility swept
-over him, and made him conscious of his own unworthiness.
-
-'Whatever you wish, I wish,' he murmured, and was aware that this could
-not be what she would gladly have heard him say. 'I will follow you
-soon. Your heart is always in your highlands. I know that you are too
-grand a creature to be happy in cities. I have the baser leaven in me
-that is not above them. The forests and the mountains do not say to me
-all that they do to you.'
-
-'Men want the movement of the world, no doubt,' she said, without
-showing any trace of disappointment. 'I only care for the subjective
-life; I am very German, you see. The woods interest me, and the world
-does not.'
-
-No more passed between them on the subject, but she gave orders to her
-people to make arrangements for her departure and her children's in two
-days' time, and sent out her cards of farewell.
-
-'Do you think you are wise?' the Princess ventured to say to her.
-
-She answered:
-
-'I know what you mean, dear mother; yes, I think so. To struggle for
-influence with another, and that other Olga! I should indeed despise
-myself if I could stoop so low. If he miss me he can follow me. If he
-do not--then he has no need of me.'
-
-'I confess I do not understand you,' said Madame Ottilie; 'to surrender
-so meekly!'
-
-'I surrender nothing,' she said, almost sternly. 'I know what I have
-seen again and again in society. The woman jealous and anxious, losing
-ground in his esteem and her own every hour, and rendering alike
-herself and him actors in a ludicrous comedy for the mockery of the
-world around them--a world which never has any sympathy for such a
-struggle. Indeed, why should it have? for if the jealousy of a lover be
-poetic, the jealousy of a wife is only ridiculous. I _am_ his wife; I
-am not his gaoler. I refuse to admit to others or to him or to myself
-that any other could be wholly to him what I am; and I should lose that
-place I hold, lose it in his eyes and my own, if I once admitted my
-dethronement possible.'
-
-She spoke with more force and anger than was common with her, and her
-auditor admired while she still failed to comprehend her.
-
-'Is there a more pitiable spectacle,' she continued, 'than that of a
-wife contending with others for that charm in her husband's sight which
-no philtres and no prayers can renew when once it has fled for ever?
-Women are so unwise. Love is like a bird's song--beautiful and eloquent
-when heard in forest freedom, harsh and worthless in repetition when
-sung from behind prison bars. You cannot secure love by vigilance,
-by environment, by captivity. What use is it to keep the person of a
-man beside you, if his soul be truant from you? You all say that Olga
-Brancka has power over him. If she have, let her use it and exhaust it,
-it will not last long; but I will not sink to her level by contesting
-it with her. For what can you take me?'
-
-In her glance the leonine wrath of the Szalras flashed for a moment;
-her face was pale, she paced the room with a hasty and uneven step.
-The Princess sought a timid refuge in silence There were certain
-heights in the nature and impulses of her niece of which she, a dweller
-on a lower plain, never caught sight. There were times when the haughty
-reserve and the admirable patience of this stronger character made a
-union which awed her, and altogether escaped her comprehension.
-
-In two days' time she left Paris, the Princess and the children
-accompanying her.
-
-He felt his heart misgive him as he let her go. What was Olga Brancka,
-what was Paris, what was all the world compared to her? As he kissed
-her hands in farewell before her servants at the _Gare de l'Est_,
-the impulse came over him to throw himself into the carriage beside
-her, and return with her to the old, fair, still, peaceful life of
-Hohenszalras. But he resisted it; he heard in memory the mocking of
-Olga Brancka's voice saying to him:
-
-'_Ah, quel mari amoureux!_'
-
-He had his establishment, his engagements, his horses, his friends, his
-wagers; he would seem ridiculous to all Paris if he could not endure
-a few weeks' separation from his wife. A great banquet at his house
-was arranged to take place in a few days' time, at which only great
-Legitimist nobles would be present, and at which the toast of '_Le
-Roi!_' would be drunk with solemn honours. What would they say of him
-if he failed to receive them because he had followed his wife into
-Austria? With a thousand sophisms he reconciled himself to remaining
-there without her, and would not face the consciousness within him that
-the real motive of his staying on through the coming weeks in Paris
-was that Olga Brancka was there. For herself, she parted, with him
-tenderly, kindly, without any trace of doubt in him or of purpose in
-her departure.
-
-'You will come when you wish,' were her last words to him. 'You know
-well dear, that Hohenszalras without you will seem like a sadly empty
-eagle's nest.'
-
-All his offences against her were heavy on him as he returned to the
-great house no longer graced by her presence. He would have given
-twenty years of his life to have been able to undo what he had done
-when he had taken a name not his own. He was sensible of great talents
-in him which might have brought him to renown had he been willing
-to face hardship and laborious effort. Even as he had been at his
-birth--even as Vassia Kazán--he might have achieved such eminence
-as would have made him her equal in honest honour. But he had won
-the world and her by a lie, and the act was irrevocable. Chance and
-circumstance may be controlled or altered, but the fate which men
-make for themselves always abides with them for good or ill: a spirit
-either of good or ill which once incarnated by their incantations never
-departs from them till death.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXI.
-
-
-'Are you actually left alone?' said Madame Olga gaily to him that
-evening, when they met at an embassy. 'I thought Wanda was an Una, who
-never let her lion loose?'
-
-'The remembrance of her would recall him if she did,' he answered
-quickly and coldly. 'She does not believe in chains because she does
-not need them.'
-
-'Most knightly of men!' she said, with a little laugh. 'It must be very
-fatiguing to have to play the part you so affect, even in absence. Our
-metaphors are involved, but your loyalty seems one and indivisible. I
-suppose you are left on parole?'
-
-The departure of his wife had disconcerted and disappointed her; as
-he, to realise his position, had required to have the world about him
-as spectator of it, so she felt all her triumph over him powerless and
-pointless if Wanda von Szalras were not there to suffer by the sight
-of it. He had remained; that was much; but she felt that the absence
-of his wife had made him colder to herself, that the blank left made a
-void between them, that remembrance might be more potent with him than
-vicinity; and his consciousness that he was trusted might have more
-power than any interference or opposition would have had. She became
-sensible that she had less charm for him; that he was less easily
-moved by her mockery and attracted by her wit. His earlier animosity
-to her still flashed fire now and then, and with this sense of revived
-resistance in him her own feeling, which had been born of caprice, took
-giant growth as a passion. She grew cruel in it. If she could only know
-his secret she thought she would crush him with it, grind him under her
-foot, torture him. There was a touch of the tigress under her feverish
-and artificial life.
-
-'_Il faut brusquer la chose_,' she said savagely to herself, when he
-had been alone in Paris about a fortnight, and each day had convinced
-her that he grew more wary of her, more unwilling to surrender himself
-to the fascination which she exercised upon his baser nature. When
-she attempted jests at his wife he stopped her sternly, and she felt
-that she lost ground with him. Yet she had still a power upon him; an
-unhealthy and fatal power. When he looked at her he thought often of
-two lines:--
-
- 'O Venus! shöne Frau meine,
- Ihr seyd eine Teufelinne.'
-
-'Wanda writes to you every day?' she asked once.
-
-'She writes often,' he answered.
-
-'And what does she say of me?'
-
-'Nothing!'
-
-'Nothing? What does she write about? Of the priest's sermons and the
-horses' coughs, of how much wood has been cut, and how many shoes the
-children wear, of how she sorrows for you, and says Latin prayers for
-you twice a day?'
-
-His face darkened.
-
-'Madame my cousin,' he said irritably, 'will you understand that men do
-not like their religion spoken lightly of? My wife is my religion.'
-
-Then Madame Olga laughed with silvery, hysterical laughter, and clapped
-her hands as if she were applauding a good comedy, and cried shrilly:
-'_Oh! la bonne blague!_'
-
-But she knew very well that it was not '_blague._' She knew very well,
-too, that though he was subjugated by a certain sorcery when in her
-presence, when absent, his good taste condemned, and his good sense
-escaped, her. She was one of those women who have a thousand means of
-usurping a man's time, and are not scrupulous if some of those measures
-are bold ones. All her admirers tacitly left the field open to one
-for whom she made no scruple of her preference; and, under pretext of
-her relationship to him, she contrived many ways to bring him beside
-her. Every day he said to himself that he would go home on the morrow;
-but each day bore its diversions, its claims, its interests, and each
-day found him in Paris, sometimes driving her to the Cascade, to St.
-Germain, to Versailles, sometimes escorting her to the tribune of a
-race-course, or a _première_ at a theatre, sometimes dining with her
-in her pretty room, the table strewn with rose-leaves, and the windows
-open upon flowering orange trees.
-
-When he wrote home he wrote eloquent, witty, clever letters; but he did
-not speak in them of the woman with whom he spent so much of his time,
-and his wife as she read them wished that they had been less clever,
-and had said more. She began to fear lest she had done unwisely. She
-did not repent, for it seemed to her that she could have done nothing
-else with any self-esteem; but she dreaded lest she had over-estimated
-the power of her own memory upon him. Yet even so, she thought, it
-was better that he should degrade himself and her in her absence than
-her presence; and she still felt a certainty--baseless, perhaps--that
-he would yet pause in time before he actually gave her a rival in her
-cousin's wife.
-
-'If it were any other,' she thought, 'he might fall; but with Olga,
-never! never!'
-
-And she prayed for him half the night, till her prayer seemed to beat
-against the very gates of heaven. But in the day, to her children, to
-the Princess, to the household, she seemed always tranquil, cheerful,
-and at ease. She applied herself arduously to all those duties which
-her great estates had always brought with them, and in occupation
-and exertion strove to keep her anxiety at bay, and attain that
-self-control which enabled her to write in return to him letters which
-had no shade of reproach in them, no hint of distrust.
-
-It was now June.
-
-The Paris of the world of fashion was soon about to take wing, to
-disperse itself to country-houses, sea-shores, and foreign baths; to
-change its place, but to take with it wheresoever it should go all its
-agitation, its weariness, its fever, its delirium, and its intrigues.
-Olga Brancka saw the close of the season approach with regret yet
-expectation. She knew that Sabran must escape her or succumb to her;
-and she had a bitter, enraged sense that the power of his wife was
-stronger over him than her own. '_Il faut brusquer la chose_,' she
-said again and again to herself. She grew reckless, imprudent, and
-was tempted to discard even that external decency which her station
-in the world had made her assume. She would have compromised herself
-for him with any publicity he might have chosen to exact. But she had
-never been able to beguile him into any sort of declaration. When he
-most felt the danger of her attraction, when he was nearest forgetting
-honour and decency, nearest submitting, the memory of his wife saved
-him. He recovered his coolness; he drew back from the abyss. Once or
-twice she was tempted to throw the name of Vassia Kazán between them
-and watch its effect; but she refrained--she knew so little!
-
-'You will not take me to Romaris?' she said, for the hundredth time,
-one evening, as they rode towards St. Germain's.
-
-He laughed.
-
-'_Cousinette_! if you and I went off to Finisterre you will confess
-that we should make a pretty paragraph for the papers, and Count
-Stefan would have a very good right to run me through the lungs.'
-
-'Stefan!' she echoed, with contempt. 'It would be the first time he
-ever----Besides, you have had duels; you are not afraid of them; and,
-yet again, besides I do not see what harm we should do if we looked at
-your _chouans_ and _chasse-marées_ for a few days. No one need even
-know it.'
-
-She spoke quite innocently, but her black eyes watched him with the
-'Teufelinne' cunning and passion. He caught the look. He put his hand
-in the breast-pocket of his coat, where a letter of his wife's was
-lying.
-
-'It is out of the question,' he said, almost rudely. 'I have no wish to
-furnish _Figaro_ with so good a jest. Romaris,' he added, with a smile,
-'is of course at your service, like all I possess, if you are so bent
-upon seeing its desolation. But you must pardon my receiving you by
-deputy, in the person of the curé, who is seventy years old and is the
-son of a fisherman.'
-
-She cut her mare across the ears with a fierce gesture and galloped
-away from him. Sabran as he galloped after her thought with a vague
-apprehension, 'Why does she dwell on Romaris? Does she suspect that I
-abhor the place? Can she have seen anything in my looks or in my words
-that has raised any doubts in her?' But he told himself that this was
-impossible. As she rode her heart swelled with rage and mortification.
-There were many men in the world who would have been happy to go at
-her call to Breton wilds, or any other solitude; and he refused her,
-bluntly, coldly, because away there in the heart of Austria a woman,
-who was the mother of his children, span, and read, and said her
-prayers, and led her stupid, blameless, stately life! He escaped her
-just because that woman lived! All that hot, cruel caprice which she
-called love fastened upon him, and swore that it would not be denied.
-She had a sense of a grand white figure which stood for ever betwixt
-him and her. She brought herself almost to believe that it was Wanda
-von Szalras who wronged her.
-
-Two nights later she was present at the last night of a gay comic
-opera which had made all Paris laugh ever since the first fogs of
-winter; a dazzling little opera, with a stage crowded by Louis Treize
-costumes, and music that went as trippingly as a shepherdess's feet
-in a pastoral. Sabran went to her box after a dinner-party which
-he had given to a score of men. She looked well, in a gown of many
-shades of yellow, which few women could have braved, but which suited
-her night-like eyes and her pearly skin; she had deep yellow roses,
-natural ones, in her bosom and hair.
-
-'I am flattered that you wear my yellow roses,' he murmured.
-
-'If you had sent me white ones you would have outraged the spirit of
-Wanda.'
-
-He made an impatient movement.
-
-'When are you going home?' she said, suddenly.
-
-'Soon!' he answered, with the same impatience.
-
-'Soon means anything, from an hour to a year. Besides, you have said it
-for the last six weeks.'
-
-'Do you go to Noisettiers?'
-
-'Of course I go to Noisettiers; you can come there if you please. I am
-more hospitable than you.'
-
-He was silent. Noisettiers was a little place on the Norman
-coast, which Stefan Brancka had given to her on his marriage; a
-pleasure-house, with Swiss roofs, Cairene windows, Italian balconies
-and a Persian court, which was bowered amongst lime-trees and filbert
-trees, near Villeville, and had been the scene of much riotous
-midsummer gaiety when she had filled it with Parisians and Russians.
-
-'You are always too good to me,' murmured Sabran, in the meaningless
-compliment of usage, as other men entered her box. But she knew by the
-coldness of his eyes, by the slightness of his smile, that he would no
-more go to Noisettiers than to Romaris.
-
-'If Wanda had only remained here,' she thought angrily, opening and
-shutting her tortoiseshell fan, 'he would have done whatever I had
-chosen. Men are mere children; thwart them and they pine.
-
-'I suppose,' she said aloud to him, 'you will have your own
-house-parties at Hohenszalras, as stiff as a minuet, crammed with
-grand dukes and grand duchesses, all decorum and dignity, all ennui
-and etiquette? By-the-by, are you restored again to the Emperor's good
-graces?'
-
-'It is not likely that I shall be so,' replied Sabran, who always
-dreaded the subject. 'If ever I be so fortunate I shall owe it to the
-influence Wanda possesses.'
-
-'Why did you offend him?' she said, bending her inquisitive glance upon
-him.
-
-'All sovereigns are offended when not obeyed. We have discussed this so
-often. Need we discuss it again in a theatre?'
-
-'You are very impenetrable,' she said. 'Your rule of conduct
-must follow the lines of M. de. Nothomb's '_il ne faut jamais se
-brouiller, ni se familiariser, avec qui que ce soit: c'est le secret
-de durer._'
-
-'M. de Nothomb only meant his rule to apply to his own sex,' replied
-Sabran. 'With yours, unless a man be either _familiarisé_ or
-_brouillé_, his life must be dull and his experience small.'
-
-'Which will you be with me?' she said, with significance. 'The choice
-is open.'
-
-He understood that the words contained a menace.
-
-'I am your cousin and your humble servitor,' he said with gallantry,
-giving his place up to a young Spanish noble.
-
-'Take me home,' she said to him an hour later, before the last scene of
-the opera. 'Come to supper. I told them to have ortolans and bisque.
-One is always hungry after a theatre, and we must have a last long
-talk, since you go to your duties and I to my sea-bathing.'
-
-He desired to refuse; he dreaded her inquisitiveness and her
-solicitation; but she had a magic about her, she subdued him to her
-side even while he mentally resisted it. The fleshly charm of the
-'Teufelinne' was potent as he wrapped her cloak about her and touched
-the yellow roses as he fastened it. Almost in silence he entered her
-carriage, and drove beside her to her house. She was silent also,
-affecting to yawn and be tired, but by the gleam of the lamp he saw
-her great black eyes glowing in the darkness, as he had seen those
-of a jaguar in the forests of America glow, as it watched to seize a
-sleeping lizard or unweary capybara.
-
-The few streets were soon traversed by her rapid Russian horses, and
-together they entered the little hotel, with its strong perfume of
-orange flowers and jessamine from the garden about it. The midsummer
-stars were brilliant overhead; he looked up at them, pausing on the
-threshold.
-
-'You are thinking how they shine on Wanda?' she said, with the laugh he
-hated. 'Probably they do nothing of the kind. I dare say she is wrapped
-in fog and cloud: those are the joys of the heights.'
-
-The little supper was perfectly prepared, and served with a fine claret
-and some tokayer; the lights burned mellowly in the transparent gourds;
-the windows were open, the moonlight touched the great gold birds, the
-silver lilies on the walls. She had studied how to live and how to
-please. She held that love was born as much out of scenic effects as of
-the senses. In her own way she was a true artist. She had left him a
-few moments to change her attire to a tea-gown, which was one cloud and
-cascade of lace from head to foot; the yellow roses still nestled at
-her breast.
-
-Stretched on a divan of oriental stuff, she put out her hand for a
-cigar he lighted for her, and said with a little smile:
-
-'You cannot say I do not know how to live.'
-
-A brutal response rose to his lips; she did not know how to bridle her
-life: but he could not say it. He murmured a compliment, and added:
-'What a supreme artist the theatre has lost by your being born with a
-Countess's _couronne!_'
-
-'Yes,' she said, with her eyes on the rings of smoke that her crimson
-lips parted to send upward. 'Sometimes when Stefan does not give me
-liberty, or Egon does not pay my accounts, I make them both tremble by
-a threat that I will go on the stage. I should certainly draw all Paris
-and all Vienna too. But perhaps it is too late; in a few more years I
-shall have to marry my daughters. Can you realise that? I am sure I
-cannot. Now it will suit Wanda perfectly to do that, and _her_ daughter
-is not three years old; she is always so fortunate.'
-
-He listened impatiently.
-
-'If we left Wanda's name alone it might be better. Did you bring me to
-supper to talk of her?'
-
-'No; she is your Madonna, I know. One must not be sacrilegious, but one
-cannot always worship. You do not touch the tokayer; it came from the
-Kaiser; you are always so abstemious--you irritate me.'
-
-She poured out some of the wine, into a jewel-like goblet of Venice,
-and gave it him and made him drink it. She sat up on her divan and
-leaned towards him; the breeze from the garden stirred the laces of her
-gown and made the golden roses nod.
-
-Wine openeth the heart of man,' she cried gaily. 'Open yours and tell
-me frankly why you refused to go to Russia? We are not in a theatre
-now.'
-
-'Are we not?' he said, with the smile which she feared as her greatest
-foe. 'Whether or not, I fear I must refuse to please you; the matter
-lies between me and--the Emperor.'
-
-She remarked the hesitation which made him pause before the last word.
-
-'Between him and Egon,' she thought; but after all, what was the secret
-to her except as a means of influence over him. She believed that she
-had here present subtler and surer methods of influence which could
-attain their end without coercion.
-
-She ceased to pursue the theme, and grew gentle and winning; she felt
-that he was on the defensive. He had come weakly enough into the very
-heart of temptation, but he was on his guard against her sorceries.
-Lying back amongst her cushions she amused him with that gay and
-discursive chatter of which she had the secret, and which imperceptibly
-induced him to relax his vigilance and to feel her charm. There was
-that about, her which made all scruples seem ridiculous; there was
-a contagion of levity and mockery in her which awakened in him the
-cynicism of earlier years, and made him only heed the marvellous force
-of seduction of which she was mistress.
-
-'You ought to be ambitious,' she continued softly. 'I think you might
-achieve any eminence if you chose to seek it.'
-
-'Surely I have enough blessings from fortune not to tempt it by that
-last infirmity?'
-
-'You mean you have married a very rich aristocrat,' she said drily.
-'Oh, yes; you have made one of the finest marriages in Europe; but
-that is not quite the same thing as "winning off your own hand." It is
-a lucky _coup_, like breaking the bank at _roulette_, but it cannot
-give you the same feeling that a successful soldier or a successful
-politician has, nor the same eminence. Indeed, I am not sure that your
-wife's possession of every possible good and great thing has not
-prevented you gathering laurels for yourself. You have dropped into a
-nest lined with rose-leaves; to have fallen on the rocks might have
-been better. Do you know,' she added, with a little smile, 'if I had
-been your wife I should have given you no rest until you had become the
-foremost man of the empire. I should not have cared about horses and
-peasants and children; but I should have loved _you._'
-
-He moved uneasily, conscious of the implied satire upon his wife,
-conscious also of a vibration of intense passion in the last words. He
-remained silent.
-
-He knew well that had she been his wife, she would have been as false
-to him as she was false to Stefan Brancka. But the words sent a thrill
-through him half of emotion, half of repugnance. There was little light
-on the divan where she reclined, the dewy darkness of the garden was
-behind her; he could see the outlines of her form, the glister of rings
-on her hands, and jewels at her throat, the shine of her eyes watching
-him ardently.
-
-His heart beat with a certain excitation; he vaguely felt that some
-hour of fate had come.
-
-They were as utterly alone as though they had been in a desert; no one
-of her household would have ventured to approach that room without a
-summons from her. A little drummer in silver beat twelve strokes upon
-his drum, which was a clock. A nightingale was singing in the Cape
-jessamine beneath one of the casements. The light was low and soft,
-so faint that the moonbeams could be seen where they strayed over the
-cranes and lilies on the wall. She said to herself once more: '_Il faut
-brusquer la chose._' If she let him go now he would escape her for ever.
-
-Ever and again there came to him the memory of his wife, but he shrank
-from it as he would have shrunk from seeing her in a gambling den. It
-seemed almost a profanity to remember her here. He longed to rise and
-get away, yet he desired to remain. He knew that every moment increased
-his danger, and yet he prolonged those moments with irresistible
-pleasure. Every gesture, glance, and breath of this woman was
-provocative and alluring, yet he thought as he felt her power always
-the same thing--'_ihr seyd eine Teufelinne._' Willingly he would have
-embraced her and then killed her, that she might no more haunt him and
-do no more harm on earth.
-
-As he sat with his face half averted from her she gazed at him with her
-burning, covetous eyes; the droop of his eyelids, the curves of his
-lips, the fairness of his features all seemed to her more beautiful
-than they had ever done; the very disquiet and coldness that were in
-them only allured her the more. She leaned nearer still and took his
-wrist in her fingers.
-
-'Come to Noisettiers,' she murmured.
-
-'No,' he said, sharply and sternly, but he did not withdraw his hand.
-
-'Why not?' she said, with her whole person swayed towards him as by
-an irresistible impulse. 'Why do you affect to be of ice? You are not
-indifferent to me. You only obey what you think a law of honour. Why do
-you try to do that? There is only one law--love.'
-
-He strove to draw away from him, but feebly, the clinging of her warm
-fingers. The caress of her breath on his cheek, the scent of the roses
-in her breast intoxicated him for the instant. She bent nearer and
-nearer, and still held him closely in her slender hands, which were as
-strong as steel.
-
-'You love me?' she murmured, so low that it scarce stirred the air,
-and yet had all the potency of hell in it. A shudder went over him;.
-the baseness of voluptuous impulse and the revulsion of conscious
-shamefulness shook his strength as though it were a reed in the wind.
-For a moment his arms enclosed her, his heart beat against hers; then
-he thrust her away from him and rose to his feet.
-
-'Love, you? No, a thousand times, no!' he said with unutterable scorn.
-'You are a shameless temptress; you can rouse the beast that lies hid
-in all men. I despise you, I detest you--I could kiss you and kill you
-in a breath; but love!--how dare you speak the word? Mine is hers; I am
-hers: if I sinned to her with you I would strangle you when I awoke!'
-
-All the fierceness and the barbaric strength of the blood of desert
-and of steppe broke up in him from underneath the courtesy and calm
-of many long years of culture. He was born of men who had slain their
-mistresses for a glance, and ravished; their captives in war, and
-yielded them to no release but death, and his hereditary instincts
-broke the bonds of custom and of habit, and spoke in him now as a wild
-animal breaks its bars and leaps up in frank brutality of wrath. He
-thrust her backward and backward from him, rose to his feet, wrenched
-aside with rude hand the eastern stuffs that hung before the door, and
-left her presence and her house before any power of voice or movement
-had come back to her.
-
-As he pushed past the waiting servants in the vestibule, and went
-through the courtyard and the gateway, he looked up once again at the
-stars shining overhead.
-
-'Wanda! Wanda!' he said with a deep breath, as men may call in their
-extremity on God.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXII.
-
-
-Within half an hour he had given a few orders to his major-domo,
-and had taken a special train to overtake the express, already for
-on its way that night towards Strasburg. No steam could fly as fast
-as his own wishes flew. Never had he felt happier than as the train
-rushed across the windy level country of the north-east, bearing him
-back to the peace and tenderness and honour which waited for him at
-Hohenszalrasburg. He was content with himself, and the future smiled on
-him. He slept soundly all that night, undisturbed by the panting and
-oscillating of the carriage, and visited by tranquil dreams. He did not
-break the journey till he reached S. Johann. The weather in the German
-lands was wild and rough. The sound of the winds and rushing rains
-brought the remembrance of that year of the floods which had been the
-sweetest of his life. Amidst the Austrian Alps the cold was still keen,
-and the brisk buoyant air and the strength, that seems always to come
-on winds that blow over glaciers and snow-fields were welcome to him,
-like a familiar and trusty friend. The servants who met him in answer
-to his message, the horses who knew him and whinnied with pleasure, the
-summits of the Glöckner, on which a noon-day sun was shining, all were
-delightful to him: he thought of the Catullian 'laugh in the dimples of
-home.'
-
-Their ways of life renewed themselves as if they had never been
-broken. She divined what had passed, but she never spoke of it. She
-was happy in his return, and never disturbed its happiness by inquiry
-or allusion. He entered with eagerness into plans and projects which
-had of recent years ceased to interest him, and he resumed his old
-occupations and pursuits with almost boyish ardour. His restlessness
-was appeased, and if a dull apprehension beat at his heart with
-warning now and then, it was scarcely heeded in his deep sense of the
-intense and forbearing love his wife bore to him. She never asked him
-how he had escaped from Olga Brancka. She was satisfied that if he
-had been faithless to herself, he would not have returned with such
-single-hearted contentment and such lover-like fervour.
-
-'You are the only woman in the world who can forbear from putting
-questions,' said Madame Ottilie to her.
-
-She answered smiling:
-
-'I remember Psyche's lamp.'
-
-'That is very pretty,' said the Princess, 'and I do believe you would
-never have cared for the lamp. But, all the same, if the god had been
-as honest as he ought to have been, would he have minded the light?'
-
-'I do not think that enters into the story,' said Wanda. 'He did not
-resent the light either; he resented the inquisitiveness.'
-
-'You are the only woman who has none,' said the Princess, taking up her
-netting, and at times she called her niece Pschye, little imagining the
-terrible suitability of the name, and the secret that was hidden in
-darkness from that noble confidence of the last of the Szalras.
-
-The remembrance of that night of base temptation left a sense of
-uneasiness and of insecurity upon Sabran, but the influence his
-temptress had possessed with him was of that kind which fades instantly
-in absence. He honestly abhorred the memory of her, and never spoke
-her name.
-
-His wife, to whom the utter degradation of her cousin's wife would
-never have seemed possible in a woman nobly born and nurtured, never
-imagined the truth or anything similar to it.
-
-Another woman would have tormented herself and him with innuendo or
-direct reference to what had passed in those weeks when she had not
-been beside him, and on which he was absolutely silent. But she put all
-baseness of curiosity from her; she was content to know that her own
-influence in absence had been strong enough to bring him back to his
-allegiance. She would not have wished to hear, had he offered to reveal
-them, all the various, conflicts of good and evil which had gone on in
-his mind, all the subtle changes by which her own power had been for a
-moment obscured, only to regain still stronger and purer ascendency.
-She was indulgent because she knew human nature well, and expected no
-miracles. That he had returned of his own accord, and was content so to
-return, was all she desired to know. If to attain that equanimity had
-cost her many a struggle, the fact was shut in her own soul and could
-concern no other. She esteemed it a poor love which could not bear to
-be sometimes shut out in silence.
-
-'For a man to be manly he must be free,' she thought; 'and how can he
-be free if there be someone to whom he must confess every trifle? He
-owes allegiance to no one but his own conscience.'
-
-If in their intercourse she had found his honour less scrupulous, his
-code less fine than her own; if she had been ever pained by a certain
-levity and looseness of principle betrayed by him at times, she always
-strove not to attach too much importance to these. The creeds of a man
-of pleasure were necessarily different, she told herself, to those of
-a woman reared in austere tenets, and guarded by natural pride and
-purity of disposition. Whenever the fear crossed her that he might not
-be always faithful to her she put it away from her thoughts. 'What I
-have to do,' she thought, 'is to be true to him, not to question or to
-doubt him: a man's faithfulness has always such a different reading to
-a woman's.'
-
-Sabran never quite understood the perfect indulgence to him which she
-combined with the greatest severity to herself. He thought that the
-same measure she gave she would exact. The' serenity and grandeur of
-her character made it seem to him impossible that she would ever have
-compassion for weakness or for falsehood. He fancied, wrongly, that
-a woman less noble herself would be more indulgent than she would be
-to error. He did not realise that it is only a great nature which can
-wholly understand the full force of the words _aimer c'est pardonner._
-And then again, he said to himself, she might have pardoned a fault, a
-crime even, of high passion, of bold mutiny against moral, law, but how
-could she ever pardon a meanness, a treason, a lie?
-
-So he let the months slide away, and did not say to her whilst he still
-might have said it himself, 'I am not what you think me.'
-
-But he was impressed and profoundly affected by that mute magnanimity,
-which never vaunted itself or claimed any praise for itself by any hint
-or suggestion. He felt disgust at his own folly in ever having cared to
-be a single instant in the presence of the woman of whose libertinage
-and inconstancy his yellow roses had been the fitting symbol. When
-he had cast her from him, rejected and despised, the glamour she had
-thrown over him had fallen like scales from the eyes of one blind.
-Her memory made the beauty of his wife's nature and thoughts seem to
-him more than ever things for reverence and worship. More than ever
-his soul shrank within him when he recollected the treachery and the
-deception with which, he had rewarded this noblest of friends.
-
-Ah! why when she had stretched out her hand to him in that supreme gift
-of herself, in, that golden sunset hour after the autumn floods of
-Idrac, had he not had courage to kneel at her feet and tell her all?
-Perchance she might have still have loved him, might have still stooped
-to him!
-
-He strove his utmost to conceal these anxious self-reproaches from her,
-lest she should imagine that his hours of gloom were caused by any
-lingering shadows of the fatal folly which had been forced on him, like
-a drug by Olga Brancka. The sorceress had failed, and he had flung down
-and shivered in atoms the glass out of which she had bidden him drink;
-she was to him as utterly forgotten, as though she were in her grave;
-but not so easily could he banish the memory of his own treachery to
-his wife. The very forbearance of her made him the more conscious of
-guilt, when he remembered that one man lived who knew that he was
-unworthy even to kiss the hem of her garment. He had been faithful to
-her in the present, and so could greet her with clean hands and honest
-lips; but in the past he had betrayed her foully; he had done her what
-in her sight, if ever she knew it would be the darkest dishonour the
-treachery of ä human life could hold.
-
-The sense of crime, which had slept quiet and mute in his conscience so
-many years, was now awake and seldom to be stilled.
-
-The time passed serenely; the autumn brought its hardy sports, the
-winter its vigorous pastimes. With the new year she gave him another
-son; she named him after Egon Vàsàrhely, without opposition from Sabran.
-
-'He is worthier to give them a name than I,' he thought bitterly.
-
-They did not care to move from the green Iselthal. Of Olga Brancka they
-heard but rarely. Now and then she sent a little witty flippant note to
-Hohenszalras, dated from Paris or Trouville, or Biarritz, or Vienna, or
-Monaco, or St. Petersburg, according to the season and her caprices.
-Of these little meaningless notes Wanda did not speak to her husband.
-She could not bring herself to talk to him of the woman who had so
-nearly wrecked their peace, and it seemed to her that the old saw was
-wise: 'Let sleeping dogs lie.' It appeared to her, too, that theirs and
-Madame Brancka's paths in life would henceforth very seldom, if ever,
-meet.
-
-Sabran believed that her overtures towards him had sprung from one
-of those insane unhealthy passions which sometimes are created by
-their very sense of their own immorality; he fancied it had died of
-its own fire. He did not credit her with the tenacity and endurance
-she really possessed. He had little doubt that long ere now some dandy
-of the boulevards, some soldier of the palace, had supplanted him in
-that brazier of heated senses which she called by courtesy her heart.
-He mistook, as the cleverest men often do mistake, in underrating the
-cruelty of women.
-
-The summer was a soft and sunny one, and they enjoyed it in simple and
-healthful pleasures of the open air and of the affections. The children
-throve and never ailed a day. Sabran had lost all desire to return
-to the excitations and passions of the world; his wife was more than
-content in the joys of her home; and if above her a storm brooded, if
-in his heart there fretted ceaselessly the chafing sense of a gross
-treachery, of an incessant peril, she was as ignorant of what menaced
-her as the child to whom she had given birth. With present security
-also, the sense of dread often wore away from him.
-
-The months sped on swiftly and serenely for the mistress of
-Hohenszalras, the only shadows cast on them coming from accidents
-to her poor people through flood or avalanche, and the occasional
-waywardness and turbulence of her eldest born. Bela had not been the
-better for his sojourn in a great city, where parasites are never
-lacking to the heir of wealth, and where his companions had been
-small coquettes and dandies _pétris du monde_ at six years old. The
-bright vigorous hardihood of the child had escaped the contagion of
-affectation, but he had arrived at an inordinate sense of his own
-importance and dignity, despite the memory of the Dauphin which often
-came to him. He grew quite beyond the management of his governantes,
-and though he never disobeyed his mother, gave little heed to anyone
-else's authority. Of Sabran he was alone afraid; but at the same time
-he preserved for him that silent intense admiration which a young child
-sometimes nourishes for a man by whom he is little noticed, but who is
-his ideal of all power, force, and achievement, and of whom he hears
-heroic tales.
-
-He was now seven years old. It was time to think of a tutor for him,
-since he was beyond the control of the women entrusted with his
-education. When she spoke of it to his father, he answered at once:
-
-'Take Greswold. He has the best temper in the world to govern a child,
-and he is a great scholar.'
-
-'But he is a physician,' she objected.
-
-'He has studied the mind no less than the body. He adores the boy,
-and will influence him as a stranger could not. Speak to him; he will
-be only too happy. As no one is ever ill here,' he added with a smile,
-'his present position is a sinecure; he can very well combine another
-office with it.'
-
-'I wanted you to take Bela in your hands,' he said later to the old
-doctor, 'because I say to you what I should not care to say to a
-stranger. The boy has all my faults in him. As he exactly resembles me
-physically so he does morally. There is in him, too, I am afraid, a
-tendency to tyranny that I have never had. I am not cruel to anything,
-though I am indifferent to most things; he would be cruel if he were
-allowed; perhaps it is mere masterfulness which may be conquered by
-time. I imagine he has also my fatal facility. I call it fatal because
-it renders acquisition and proficiency so easy that it prevents
-laboriousness and depth of knowledge. You are much wiser than I am,
-and will know how to educate the child much better than I can tell
-you how to do. Only remember two things: first, that he is cursed by
-certain hereditary passions coming to him from me which must be checked
-and calmed, or he will grow up with a character dangerous to himself,
-and odious to others in the great position he will one day occupy.
-Secondly, that if any child of mine ever bring any kind of sorrow upon
-her, I shall be of all men the most wretched. You have always been my
-good friend. Be yet more so in preventing my suffering from the pain of
-seeing my own moral deformities face me and accuse me in the life of
-her eldest son.'
-
-The old physician listened with emotion and with surprise. Of the moral
-defects Sabran spoke of, he had seen none. Since his marriage his
-tenderness to his wife, his kindliness to his dependants, his courage
-in field sports, and his courtesy as a host had been all that anyone
-had seen in him; whilst his abstinence from all interference with and
-all appropriation of his wife's vast possessions had aroused a yet
-deeper esteem in all who surrounded him. As he heard, over the old
-man's mind drifted the memories of all he had observed at the time of
-Sabran's accident in the forest and subsequent prostration of nerve and
-will. But he thrust these vague suspicions away, for he was blameless
-in his loyalty to the house he served, and honoured as his master the
-husband of the Countess von Szalras.
-
-'I will do my uttermost to deserve so precious a trust,' he said,
-with deep feeling. 'I think that you exaggerate childish foibles, and
-attach too much importance to them. The little Count Bela is imperious
-and high-spirited, nothing more; and in this great household, where
-everyone salutes him as the heir, it is difficult to keep him wholly
-unspoiled by adulation and consciousness of his own future power. But a
-great pride has been always the mark of the race of Szalras, although
-my lady has so chastened hers that you may well believe the line she
-springs from has been always faultless as--if one may say so of any
-mortal--one may say she herself is. It is not from you alone that the
-child inherits his arrogance, if arrogant he be. As for his facility,
-it is like a fairy's wand, a caduceus of the gods; it may be used
-for good unspeakable. At least believe this, my dear lord, what any
-human teacher can do I will do, thankful to pay my debt so easily. I
-have always,' he added less gravely, 'had my own theories as to the
-education of young princes, and like all theorists believe everyone
-else who has had any doctrine on that subject to be wrong. I shall be
-charmed to have so happy an occasion in which to put my theories to the
-test. I think nature and learning together, the woods and the study,
-should be the preparation for the world.'
-
-'I have entire confidence in your judgment,' said Sabran. 'Above all,
-try and keep the boy from pride. Train him, as Madame de Genlis
-trained the d'Orléans boys, for any reverse of fortune. He is born with
-that temper which would make any humiliation, any loss of position,
-unbearable to him; and who can say----'
-
-He paused abruptly: what he thought was, who could say that in future
-years Egon Vàsàrhely might not tell his son of that secret shame which
-hung over Hohenszalras, a cloud unseen, but big with tempest? Greswold
-looked at him in a surprise which he could not conceal, and Sabran left
-his presence hastily, under excuse of visiting some stallions arrived
-that morning from Tunis; he was afraid of the interrogations which
-the old man might be led in all innocence to make. Greswold looked
-after him with some anxiety; he had become sincerely attached to his
-lord, whose life he had saved in Pregratten; but the unevenness of his
-spirits, the unhappiness which evidently came over him at times in
-the midst of his serene and fortunate life, the strangeness of a few
-words which from time to time he let fall, had not escaped the quick
-perception of the wise physician, and gave him at intervals a vague,
-uncertain feeling of apprehension.
-
-'Pride!' he thought now. 'If the little Count were not proud he would
-be no Szalras; and if his father have not also that superb sin he must
-be a greater philosopher than I have ever thought him, and no fit mate
-for our lady. What should overtake the child? If war or revolution
-ruin him when he grows up that will be no humiliation; he will be none
-the less Bela von Szalras, and if he be like my lady he will be quite
-content with being that. Nevertheless, one must try and teach him
-humility--that is, one must try and make the stork creep and the oak
-bend!'
-
-Sabran, as he examined his Eastern horses and conversed about them with
-Ulrich, was haunted by the thoughts which his own words had called
-up in him. It was possible, it was always possible, that if she ever
-knew, she might divorce him, and the children would become bastards.
-The Law would certainly give her her divorce, and the Church also. The
-most severe of judges, the most austere of pontiffs, would not hold her
-bound to a man who had so grossly deceived her.
-
-By his own act he had rendered it possible for her, if she knew, to
-sever herself entirely from him, and make his sons nameless. Of course
-he had always known this. But in the first ardours of his passion,
-the first ecstasies of his triumph, he had scarcely thought of it.
-He had been certain that Vassia Kazán was dead to the whole world.
-Then, as the years had rolled on, the security of his position, the
-calmness of his happiness, had lulled all this remembrance in him. But
-now tranquillity had departed from him, and there were hours when an
-intense dread possessed him.
-
-True, he did justice to the veracity and honour of his foe. He believed
-that Vàsàrhely would never speak whilst he himself was living; but then
-again he himself might die at any moment, a gun accident, a false step
-on a glacier, a thrust from a boar or a bear, ten thousand hazards
-might kill him in full health, and were he dead his antagonist might
-be tempted to break his word. Vàsàrhely had always loved her; would it
-not be a temptation beyond the power of humanity to resist, when by a
-word he could show to her that she had been betrayed and outraged by a
-traitor?
-
-And then the children?
-
-Though were he himself dead, she would in all likelihood never do aught
-that would let the world know his sin, yet she would surely change to
-his offspring, most probably would hate them when she saw in their
-lives only the evidence of her own dishonour, and knew that in their
-veins was the blood of a man born a serf.
-
-'Born a serf! I!' he thought, incredulous of his own memories, of his
-own knowledge, as he left the haras and mounted a young half-broken
-English horse, and rode out into the silent, fragrant forest ways.
-Almost to himself it seemed a dream that he had ever been a little
-peasant on the Volga plains. Almost to himself it seemed an impossible
-fable that he had been the natural son of Paul Zabaroff and a poor
-maiden who had deemed herself honoured when she had been bidden to bear
-drink to the _barine_ in his bedchamber. He had once said that he was
-that best of all actors, one who believes in the part he plays; and at
-all times, and above all since his marriage, he had been identified
-in his own persuasions, and his own instincts and habits, with that
-character of a great noble, which, when he paused to remember, he knew
-was but assumed. Patrician in all his temper and tone, it seemed to
-him, when he did so remember, incredible that he could be actually only
-a son of hazard, without name, right, or station in the world. Was he
-even the husband of Wanda von Szalras? Law and Church would both deny
-it were his fraud once known.
-
-It was not very often that these gloomy terrors seized him--his temper
-was elastic and his mind sanguine; but when they did so they overcame
-him utterly; he felt like Orestes pursued by the Furies. What smote him
-most deeply and hardly of all was his consciousness of the wrong done
-to his wife.
-
-He rode fast and recklessly in the soft, grey atmosphere of the still
-day, making his young horse leap brawling stream and fallen tree-trunk,
-and dash headlong through the dusky greenery of the forests.
-
-When he returned Wanda was seated on the lawn under the great yews
-and cedars by the keep. She kissed her hand to him as he rode in the
-distance up the avenue.
-
-A little while later he joined her in her garden retreat, calm and
-even gay. With her greeting his terror seemed to have faded away; his
-home was here, he possessed her entire devotion--what was there to
-fear? Never had the serenity of his life here appeared more precise
-to him; never had the respect and honour which surrounded him seemed
-more needful as the bulwarks of a contented career. What could the
-furnace of ambition, the fatigue of exhausted pleasure give, that could
-equal this profound sense of peace, this cultured leisure, and this
-untainted atmosphere. The moral loveliness of his wife seemed to him
-almost more than mortal in its absolute and unconscious rejection of
-all things mean or base. 'The world would find the spring by following
-her,' seemed to him to have been written for her--the spring of hope,
-of faith, of strength, of purity. Perhaps a better man might have less
-intensely perceived and worshipped that spiritual beauty.
-
-'Shall we have any house-parties this year or not?' she asked him as he
-joined her. 'I fear you must feel lonely here after your crowded days
-in Paris last year?'
-
-'No,' he said quickly. 'Let us be without people. We had enough of the
-world in Paris, too much of it. How can I be lonely whilst I have you?
-And the weather for once is superb, and promises to remain so.'
-
-'I do not know how it seems to you,' she replied, 'but when I came
-from the glare and the asphalte of Paris, these deep shadows, these
-cool fresh greens, these cloud-bathed mountains seemed to me to have
-the very calm of eternity in them. They seemed to say to me in such
-reproach, "Why will you wander? What can you find nobler and gladder
-than we are?" I want the children to grow up with that love of country
-in them; it is such a refuge, such an abiding, innocent joy. What does
-the old English poet say: 'It is to go from the world as it is man's to
-the world as it is God's.'
-
- 'Well, then, I now do plainly see
- This busy world and I shall ne'er agree,'
-
-he said, with a smile. 'Cowley was a very wise man; wiser than
-Socrates, when all is counted. But, then, Cowley forgot, and you,
-perhaps, forget that one must be born with that wiser, holier love in
-one; like any other poetic faculty or insight, it is scarcely to be
-taught, certainly not to be acquired. I hope your children may inherit
-it from you. There is no surer safeguard, no simpler happiness!'
-
-'But since you are content, may it not be acquired?'
-
-'Ah, my beloved!' he said with a sigh. 'Do not compare the retreat of
-the soldier tired of his wounds, of the gambler wearied by his losses,
-with the poet or the saint who is at peace with himself and sees all
-his life long what he at least believes to be the smile of God. Loyola
-and Francis d'Assisi are not the same thing, are not on the same plane.'
-
-'What matter what brought them,' she said softly, 'if they reach the
-same goal?'
-
-'You think any sin may be forgiven?' he said irrelevantly, with his
-face averted.
-
-'That is a very wide question. I do not think S. Augustine himself
-could answer it in a word or in a moment. Forgiveness, I think, would
-surely depend on repentance.'
-
-'Repentance in secret--would that avail?'
-
-'Scarcely--would it?--if it did not attain some sacrifice. It would
-have to prove its sincerity to be accepted.'
-
-'You believe in public penance?' said Sabran, with some impatience and
-contempt.
-
-'Not necessarily public,' she said, with a sense of perplexity at the
-turn his words had taken. 'But of what use is it for one to say he
-repents unless in some measure he makes atonement?'
-
-'But where atonement is impossible?'
-
-'That could never be.'
-
-'Yes. There are crimes whose consequences can never be undone. What
-then? Is he who did them shut out from all hope?'
-
-'I am no casuist,' she said, vaguely troubled. 'But if no atonement
-were possible I still think----nay, I am sure---a sincere and intense
-regret which is, after all, what we mean by repentance, must be
-accepted, must be enough.'
-
-'Enough to efface it in the eyes of one who had never sinned?'
-
-'Where is there such an one? I thought you spoke of heaven.'
-
-'I spoke of earth. It is all we can be sure to have to do with; it is
-our one poor heritage.'
-
-'I hope it is but an antechamber which we pass through, and fill with
-beautiful things, or befoul with dust and blood, at our own will.'
-
-'Hardly at our own will. In your ante-chamber a capricious tyrant
-waits us all at birth. Some come in chained; some free.'
-
-They were seated at her favourite garden-seat, where the great yews
-spread before the keep, and far down below the Szalrassee rippled
-away in shining silver and emerald hues, bearing the Holy Isle upon
-its waters, and parting the mountains as with a field of light. The
-impression which had pursued her once or twice before came to her
-now. Was there any error in his own life, any cruel, crooked twist
-of circumstance concealed from her? An exceeding tenderness and pity
-yearned in her towards him as the thought arose. Was he, with all
-his talent, power, pride, grace, and strength, conscious of fault or
-failure, weighted with any burden? It seemed impossible. Yet to her
-fine instinct, her accurate ear, there was in these generalities the
-more painful, the more passionate, tone of personal remorse. She might
-have spoken, might once more have said to him what she had once said,
-and invited him to place a fearless confidence in her affection; but
-she remembered Olga Brancka; she shrank from seeking an avowal which
-might be so painful to him and her alike.
-
-At that moment the pretty figure of the Princess Ottilie appeared in
-the distance, a lace hood over her head, a broad red sunshade held
-above that, and Sabran rose to go forward and offer her his arm.
-
-'You are always lovers still, and one is afraid of interrupting you,'
-she said, as she took one of the gilded wicker chairs. 'I have had a
-letter from Olga Brancka; the post is come in. She says she will honour
-you in the autumn on her way to waiting at Gödöllö.'
-
-'It is impossible!' cried Sabran, who grew first red, then pale.
-
-'Nothing is impossible with Olga,' said the Princess, drily. 'I see
-even yet you are not acquainted with her many qualities, which include
-among them a will of steel.'
-
-'She cannot come here,' he said in haste under his breath.
-
-Wanda looked at him a moment.
-
-'My aunt shall tell her that it will not suit us. She can go to Gödöllö
-by way of Gratz,' she said quietly.
-
-The Princess shifted her sunshade.
-
-'What effect do you think that will have? She will cross your
-mountains, and she will call up a snowstorm by incantation, so that you
-will be compelled to take her in. You who know so much of the world,
-Réné, can you inform me how it is that women possess tenacity of will
-in precise proportion to the frivolity of their lives? All these
-butterflies have a volition of iron.'
-
-'It is egotism,' he replied with effort, unable to recover his
-astonishment and disgust. 'Intensely selfish people are always very
-decided as to what they wish. That is in itself a great force; they do
-not waste their energies in considering the good of others.'
-
-'Olga's energies are certainly not wasted in that direction,' said
-Madame Ottilie.
-
-Sabran rose and went in for his letters. It was intolerable to him
-to hear the name of this woman, whom he had only escaped by brutal
-violence, spoken in the presence of his wife; and even to him, hardened
-to the vices of the world though experience had made him, it had never
-occurred as possible that she would have the audacity to come thither;
-he had too hastily taken it for granted that conscience would have
-kept her clear of their path for ever, unless the hazards of society
-should have brought them perforce together. The most secretive of men
-is always more sincere than an insincere and crafty woman, and he
-was overwhelmed for the moment at the infamy and the hardihood of a
-character which he had flattered himself he had understood at a glance.
-He forgot the truth that 'hell hath no fury like a woman scorned.'
-
-'There is not a _déclassée_ in Paris who would not have more decency!'
-he thought bitterly. He stood in the Rittersaal and affected to be
-occupied with his letters; but his eyes only followed their lines, his
-mind was absent. He saw no way to prevent her continued intimacy with
-them, if she were vile enough to persist in enforcing it. He could not
-tell Egon Vàsàrhely or Stefan Brancka; a man cannot betray a woman,
-however base she may be. He could not tell his wife of that hateful
-hour, which seemed burnt into his brain as aquafortis bites into metal.
-He shuddered as he thought of her here, in this house which had known
-so many centuries of honour. He cursed the weak and culpable folly
-which had first led him into her snares. If he had not dallied with
-this Delilah, she would have been vile of purpose and of nature in
-vain. He had escaped her indeed at the last; he had indeed remained
-faithful in act to his wife; but had it been such fidelity of the soul
-and the mind as she deserved? Would not even the semi-betrayal bring
-its punishment soon or late? Could he ever endure to see her beside the
-woman who so nearly had tempted him? He felt that he would sooner kill
-the other, as he had threatened, rather than let her set foot across
-the sacred threshold of Hohenszalras.
-
-'I knew what she was,' he thought with endless self-accusation. 'Why
-did I ever loiter an hour by her side, why did I ever look once at her
-hateful eyes?'
-
-If she had been a stranger he would have braved his wife's scorn of
-himself and told her all, but when it was her cousin's wife--one who
-even had once been in a still nearer relationship to her--he could
-not do it. It seemed to him as if such nearness of shame would be so
-horrible to her that he would be included in her righteous hatred of it.
-
-Moreover, long habit had made him reticent, and silence always seemed
-to him safety.
-
-After some meditation he took his way to the library and there wrote a
-brief letter. He said in it, with no preamble, ceremony, or courtesy,
-that he begged to decline for himself and his wife the honour of the
-Countess Brancka's presence at Hohenszalras. He sealed it with his
-arms, and sent a special messenger with it to Matrey. He said nothing
-of what he had done to his wife or her aunt.
-
-He knew that if his antagonist were so disposed she could make feud
-between him and her husband for the insult which that curt rejection
-of her offered visit bore with it. But that did not weigh on him; he
-would have been glad to have a man to deal with in the matter. All
-he cared to do was to preserve his home from the pollution of her
-presence. Moreover, he knew that it would not be like the _finesse_ and
-secrecy of Olga Brancka to do aught so simple or so frank as to seek
-the support of her lord.
-
-Meantime, the Princess was saying to his wife:
-
-'Will you receive Olga? She will not give up her wishes; she will force
-her way to you.'
-
-'How can I refuse to receive Stefan's wife?'
-
-'It would be difficult, but you would be justified. She endeavoured to
-draw your husband into an intrigue.'
-
-'Are we sure? Let us be charitable.'
-
-'My dear Wanda, you are a truer Christian than I am.'
-
-'Justice existed before Christianity, if you do not think me profane to
-say so. I try to be just.'
-
-'Justice is blind,' said the Princess, drily. 'I never understood very
-well how, being so, she can see her own scales.'
-
-Wanda made no reply. She had not been blind, but she would have never
-said to any living being all that she had suffered in those weeks
-when he had stayed behind her in Paris. That he had returned to her
-blameless she was certain; she had put far behind her for ever the
-remembrance of those the only hours of anxiety and pain which he had
-given her since their marriage.
-
-The Princess, communing with herself, wrote a letter to the Countess
-Brancka, chill and austere, in which she conveyed in delicate, but
-sufficiently clear, language, her sense that the same roof should
-not shelter her and Sabran, especially when the roof was that of
-Hohenszalras. She sent it because she believed it to be her duty to do
-so, but she had little faith in its efficacy. She would have written
-also to Stefan Brancka, but she knew him to be a weak, indulgent,
-careless man, still young, who had been lenient to his wife's follies
-and frailties, and who was only kept from ruin by the strong hand
-of his brother. If she told him what was after all mere conjecture,
-he might only laugh; if he did not laugh he might kill Sabran in a
-duel, were his Magyar blood fired by suspicion. No one could be ever
-sure what Count Stefan would or would not do; the only thing sure was
-that he would be never wise. To his wife herself he was absolutely
-indifferent, but this did not prevent him from having occasional moods
-of furious resentment against her. He was too unstable and too perilous
-a person to resort to in any difficulty.
-
-In a few days she received her answer, though Sabran received none. It
-was brief and playful and pathetic.
-
- 'Beloved and reverend Mother,--You never like me, you always
- lecture me, but I am glad that you honour me by remembrance,
- even if it be to upbraid. I know not of what mysterious
- crime you suspect me, nor do I understand your allusions
- to M. de Sabran. I have always found him charming, and I
- think if he had not married so rich a woman he would have
- been eminent in some way; but content slays ambition. Salute
- Wanda lovingly and the pretty children. How is your little
- Ottilie? My Mila and Marie are grown out of knowledge. We
- shall soon have to be thinking of their _dots_--alas! where
- will these come from? Stefan and I have been the prey of
- unjust stewards and extortionate tradesfolk till scarce
- anything is left except the mine at Schermnitz. Pity me a
- little, and pray for me much.
-
- 'Your ever devoted
- 'OLGA.'
-
-Princess Ottilie was a holy woman, and knew that rage was a sin against
-herself and heaven, but when she had read this note she tore it in a
-hundred pieces, and stamped her small foot upon it, trembling with
-passion the while.
-
-Two months went on; the Countess Olga wrote no more; they deemed
-themselves delivered from her threatened presence. She had not replied
-to his refusal to permit her to come thither, and Sabran felt relieved
-from an intolerable position. Had she persisted, he had decided to
-make full confession to his wife rather than permit her to receive
-ignorantly the insult of such a visit.
-
-It was now the end of September, and the weather remained fine and
-open. He spent a great deal of his time out of doors, and took his old
-interest in the forests, the stud, and the hunting. The letter of Olga
-Brancka had brought close to him again the peril from which he had so
-hardly escaped in Paris, and the peace and sweetness of his home-life
-seemed the more precious to him by contrast. The high intelligence,
-the serene temper of his wife, and her profound affection seemed to
-him treasures for which he could be never grateful enough to fate and
-fortune; their days passed in tranquil and sunny happiness; but ever
-and again a word, a look, the merest trifle, sufficed to awake the
-sleeping snake of remorse which was, dormant in his breast.
-
-One day he took Bela with him when he rode--a rare honour for the
-child, who rode superbly. His pony kept fair pace with his father's
-English hunter, and even the leaping did not scare either it or its
-rider.
-
-'Bravo, Bela!' said Sabran, when they at last drew rein; 'you ride like
-a centaur. Is your education advanced enough to know what centaurs
-were?'
-
-'Oh! they were what I should love to be,' replied Bela rapturously.
-'They were joined on to the horse!'
-
-Sabran laughed. 'Well, a good rider is one with his horse, so you may
-come very near your ideal. Ulrich has taught you an admirable seat. You
-are worthy of your mother in the saddle.'
-
-Bela coloured with pleasure.
-
-'In the study you are not so, I fear?' Sabran continued. 'You do not
-like learning, do you?'
-
-'I like some sorts,' said the child with a little timidity; 'I like
-history, knowing what the people did in the other ages. Now the Herr
-Professor lets us do our lessons out of doors, I do not mind them at
-all. As for Gela, he likes nothing but books and pictures,' he added,
-with a sense of his one grief against his brother.
-
-'Happy Gela! whatever his fate in life he will never be alone,' said
-his father, as he dismounted to let his hunter take breathing space.
-The child leapt lightly from his saddle, took his little silver folding
-cup out of his pocket, and drank at a spring, one of the innumerable
-springs rushing over the mossy stones and flower-filled grass.
-
-'One is never alone with horses?' he said shyly, for he never lost his
-awe of Sabran.
-
-'Unless one be ill; then a horse is sorry consolation, and books and
-art are faithful companions.'
-
-'I have never been ill,' said Bela, with a little wonder at himself. 'I
-do not know what it is like.'
-
-'It is to be dependent upon others. A hero or a king grows as helpless
-as a lame beggar when he is ill; you will not escape the common lot;
-and when you stay in your bed, and your pony in his stall, then you
-will be glad of Gela and his books.'
-
-'Oh! I do love Gela always,' said the child hastily and generously;
-'and the Herr Professor says he is ever--ever--so much cleverer than I
-am; a million times more clever!'
-
-'You are clever enough,' said Sabran. 'If you do not let yourself
-be vain and overbearing you will do well. Try and remember that if
-your pony made a false slip to-day and you fell badly, all your good
-health would vanish at a stroke, and all your greatness would serve you
-nothing. You would envy any one of the boys going with whole limbs up
-into the hills, and, perhaps, all your mother's love and wealth could
-do nothing to mend your bones again.'
-
-Bela listened with a grave face; when women, even his fearless mother,
-spoke to him in such a way, he was apt to think with disdain that
-they over-rated danger because they were women; and when his tutor so
-addressed him, he was also apt to think that it was because the good
-professor was a bookworm and cared for weeds, stones, and butterflies.
-But when his father said so, he was awed; he had heard Ulrich and
-Otto tell a hundred stories of their lord's prowess and courage and
-magnificent strength, for the deeds of Sabran in the floods and on
-the mountains had become almost legendary in their heroism to all the
-mountaineers of the Hohe Tauern, and all the dwellers on the Danube
-forest.
-
-'But ought one not to be brave?' he said with hesitation. 'You are.'
-
-'We ought to be brave, certainly, or we are not fit to live; but we
-must not be vain of being brave, nor rely upon it too much. Courage is
-a mere gift of '--he was about to say 'chance,' but seeing the blue
-eyes of the child fastened upon him, changed the word and said 'a gift
-of God.'
-
-'What a handsome boy he is,' he thought, as he looked thus at his
-little son. 'And how wise it is to leave children wholly to their
-mothers when their mothers are wise!'
-
-'I will remember,' said Bela thoughtfully; 'when I am a man I want to
-be just what you are.'
-
-Sabran turned away at the innocent words. 'Be what your mother's people
-were, and I shall be content,' he said gravely.
-
-'But your people too,' said Bela; 'they were very great and very good.
-The Herr Professor reads us things out of that big book on Mexico, and
-the Marquis Xavier was a saint,' he says. Gela likes the book better
-than I because it is all about birds, and beasts, and flowers; but the
-part about the Indians, and the Incas, that pleases me; and then there
-are the Breton stories too that are in real history, they are quite
-beautiful, and I would die like that.'
-
-Bela's tongue once loosened seldom paused of its own accord; his eyes
-were dark and animated, his face was eager and proud.
-
-'The Marquis Xavier was a saint, indeed,' said his father abruptly.
-'Revere his name. All my children should revere his name and memory.
-But lean most to your mother's people; you are Austrian born, and the
-chief of your duties and possessions will be in Austria. I think you
-would die heroically, my boy, but you will find that it is harder to
-live so. The horses are rested, let us ride home; it grows late for
-you.'
-
-Bela, whose mind was quick in intuition, felt that his father did not
-care to talk about Mexico or Bretagne.
-
-'I will ask the Herr Professor if I did wrong to speak to him of the
-big book,' he said to himself as he mounted his pony; he was very
-anxious to please his father, but he was afraid he had missed the way.
-'I suppose it is because they were only saints, and the Szalras were
-all soldiers,' he thought on reflection, soldiers being by far the
-foremost in his esteem.
-
-'He says it is harder to live well than to die well,' said Bela over
-his bread and milk that night to his brother.
-
-'I suppose that is because dying is over so soon,' said the meditative
-Gela; 'and you know it must take an _enormous_ time to live to be
-old--quite old--like Aunt Ottilie.'
-
-'I should like to die very grandly,' said Bela with shining eyes, 'and
-have all the world remember me for ever and for ever, as they do great
-Rudolph.'
-
-'I should like to die saving somebody,' said Gela, 'just as Uncle Bela
-saved the pilgrims; that would please our mother best.'
-
-'I should like to die in battle,' said the living Bela; 'and that would
-please our mother, because so many of us have always died so fighting
-the French, or the Prussians, or the Turks. When I am a man I shall die
-like Wallenstein.'
-
-'But Wallenstein was killed in a room,' said Gela, who was very
-accurate.
-
-'You are always so particular!' said Bela impatiently, who had himself
-only a vague idea of Wallenstein, as of someone who had gone on
-fighting without stopping for thirty years.
-
-'The Herr Professor says it is just being particular which makes
-the difference between the scholar and the sciolist,' said Gela
-solemnly, his pretty rosy lips closing carefully over the long word
-_halbgelehrte._
-
-This night after the ride he and she dined quite alone. As he sat
-in the Rittersaal and looked at the long line of knights, the many
-blazoned shields, the weapons borne in gallant warfare, a sudden
-sensation came to him of the vile thing that he did in being in this
-place. It seemed to him that those armoured figures should grow animate
-and descend and drive him out. Bela, then sleeping happily, dreaming
-of the glories of his ride, had raised with his innocent words a
-torturing spirit in his father's breast. What had he brought to this
-haughty and chivalrous race?--the servile Slav, the barbaric Persian,
-blood, and all the dishonour that their creed would hold the basest
-upon earth. Besides, to lie to _her_ children! Even the blue eyes
-of the boy had made him embarrassed and humiliated, as if she were
-judging him through her first-born's gaze. What would it be when that
-child, grown to man's estate, should speak to him of his people, of his
-forefathers?
-
-For the first time it occurred to him that these boys would inevitably,
-as they grew older, ask him many questions, wish to know many things.
-He could turn aside a child's inquisitive interest, but it would be
-more painful, less easy, to refuse to supply a grown youth's legitimate
-interrogations. All these children would some time or another make many
-inquiries of him that his wife, out of delicate sympathy, never had
-intruded upon him. The fallen fortunes of the Sabran race had always
-seemed to her one of those blameless misfortunes for which the best
-respect is shown by silence. But her sons would naturally, one day or
-another, be more interested in learning more of those from whom they
-were descended.
-
-The lie in reply would be easy and secure. There were all the
-traditions and recollections of the Sabrans of Romaris to be gathered
-from the tongues of the people in Finisterre, and the private papers
-of their race which he possessed. He could answer well enough, but it
-would be a lie, and a lie seemed to him now a disgrace? Before his
-marriage he had looked on falsehood as a necessary part of the world's
-furniture, but he had not lived all these years beside a noble nature,
-to which even a prevarication was impossible, without growing ashamed
-of his former laxities.
-
-'There is not a dead man amongst all those knights who bore these arms
-that should not rise to punish and disown me!' he thought with poignant
-hatred of his past.
-
-When he went to his room the impulse once more came over him to tell
-his wife all; to throw himself on her mercy, and let her do the worst
-she would; but he had a certain fear of her which acted like a spell on
-that moral cowardice, which his Slav temperament and his hidden secret
-combined to bind in a dead weight on the physical courage and natural
-pride of his character.
-
-He resolved to do his uttermost as they grew older to rear his sons to
-worthiness of that great race whose name they bore; to uproot in them
-by all means in his power any falser or darker faults they might have
-inherited from him. He promised himself so to watch over his own words
-and deeds that as they grew to manhood they should find no palliative
-or example of wrong-doing in his life. The closeness of his peril, the
-folly of his dalliance with Olga Brancka, had left him distrustful
-and diffident of his own powers to resist evil. He said to himself
-that he would seek the world no more; his wife was happiest in her own
-dominion, amidst her own people; he would court neither pleasure nor
-ambition again. Here he had peace; here he loved and was beloved; here
-he would abide, and let courts and cities hold those less blessed than
-he.
-
-In the morning he awoke refreshed and tranquil; a beautiful sunrise was
-tinging with rose the snows of the opposite Venediger peaks; the flush
-of early autumn was upon the lower woods, but no snow had fallen even
-on the mountains. The lake was deeply green as a laurel leaf, and its
-waters rolled briskly under a strong breeze. It was a brilliant day for
-the hills, and the _jägermeister_ and his men were in waiting, for he
-had arranged over night to go chamois-hunting on those steep alps and
-glaciers which towered above the hindmost forests of Hohenszalras. He
-did not very often give rein to his natural love of field sports, for
-he knew that his wife liked to feel that the innocent creatures of the
-mountains were safe wherever she ruled. But there was real sport to be
-had here, with every variety of danger accompanying to excuse it, and
-Otto and his men were proud of their lord's prowess and perseverance
-on the high hills, and only sorrowed that he so often let his rifles
-lie unused in the gun-room. He went out whilst the day was still red
-and young, like a rose yet in bud, and climbed easily and willingly the
-steep paths and precipitous slopes which led to the glaciers.
-
-'Count Bela wants sadly to come with us one of these days,' said Otto,
-with a broad smile. 'He can use his crampons right manfully; will not
-the Countess soon let me teach him to shoot?'
-
-'I think not willingly, Otto,' said Sabran. 'She thinks children's
-hands are best free of bloodshed; and so do I. It can do a child no
-good to see the dying agony of an innocent creature. Teach Herr Bela to
-climb as much as you like, but leave powder and shot alone.'
-
-'I am sure the Herr Marquis himself must have been a line shot very
-early?'
-
-'I was at a semi-military college,' said Sabran, thinking of those days
-at the Lycée Clovis when he had sought the _salle d'armes_ with such
-eagerness, as being the scene of those lessons which would most surely
-enable him to meet men as their equal or their master.
-
-'If only Count Bela might be taught to shoot at a mark?' said the old
-huntsman, wistfully.
-
-'You know very well, Otto, that your lady decides everything for her
-children, and that all her decisions I uphold,' said his master. 'Be
-sure they are wiser than either yours or mine would be. She can teach
-him herself, too; she can hit a running mark as well as you or I. Do
-you remember the day when you arrested me in these woods?'
-
-'Ah, my lord!' said Otto, with a rolling oath; 'never can I pardon
-myself, though you have so mercifully pardoned me!'
-
-'And my good rifle is still lying in the bed of the lake,' said Sabran,
-glancing backward at the Szalrassee, now many hundred feet below them,
-a mere green ribbon shining through the deeper green of fir and pine
-woods.
-
-'Yes, my lord!' answered the man, cheerily. 'The good English rifle
-indeed was lost; but it seems to me that the Herr Marquis did not make
-wholly a bad exchange!'
-
-'No, indeed,' said his master, as he paused and looked down to where
-the towers and spires of Hohenszalras glimmered like mere points of
-glittering metal in the sunshine far below.
-
-They were now at the highest altitude at which _gemsbocks_ are found,
-and the business of the day commenced as they sighted what looked like
-a mere brown speck against the greyness of the opposite glacier. Before
-the day was done Sabran had shot to his own gun eight chamois on the
-heights, and some score of ptarmigan and black-cock on the lower level.
-He saw more than one _kuttengeier_ and _lammergeier_, but, in deference
-to the traditions of the Szalras, did not fire on them. The healthful
-fatigue, the rarefied air, the buoyant exhilaration which comes with
-the atmosphere of the great heights, made him feel happy, and gave
-him back all his confidence in the present and the future. When he
-rested on a ledge of rock, listening to Otto's hunter's tales, and
-making a frugal meal of some hard biscuit and a draught of Voslauer, he
-wondered at himself for having so recently been beguiled by the febrile
-excitations of Paris, or having desired the fret and wear of a public
-career. What could be better than this life was? To have sought to
-leave it was folly and ingratitude. The peace and the calm of the great
-mountains which she loved so well seemed to descend into his soul.
-
-It was twilight when they reached the lower slopes of the hills,
-the jägers loaded with game, he and Otto walking in front of them.
-From the still far-off islet oh the lake, and from the belfry of the
-Schloss, the Ave Maria was chiming; the deep-toned bells of the latter
-ringing the Emperor's Hymn.
-
-Talking gaily with Otto, with that frank kindliness which endeared him
-to all these mountaineers, he approached the house slowly, fatigued
-with the pleasant tire of a healthy and vigorous man after a long day's
-pastime on the hills, and entered by a back entrance, which led through
-the stables into the wing of the building where his own private rooms
-were situated. He took his bath and dressed himself for the evening,
-then went on his way across the vast house to the white salon, where
-his wife and her aunt were usually to be found at the time of the
-children's hour before dinner. With some words on his lips to claim her
-praise for having spared the vultures, he pushed aside the _portière_
-and entered, but the words died on his tongue, half spoken.
-
-His wife was there, but before the hearth, seated with her profile
-turned towards him, also was Olga Brancka. His wife, who was standing,
-came towards him.
-
-'My cousin Olga took us by surprise an hour ago. The telegram must have
-missed us which she says she sent yesterday from Salzburg.'
-
-Her eyes had a cold gaze as she spoke; her sense of the duties of
-hospitality and of high breeding had alone compelled her to give any
-form of welcome to her guest. Madame Brancka, playing with a feather
-screen, looked up with a little quiet self-satisfied smile.
-
-'Unexpected guests are the most welcome. When there is an old proverb,
-pretty if musty, all ready made for you, Réné, why do you not repeat
-it? I am truly sorry, though, that my telegram miscarried. I suspect it
-comes from Wanda's old-fashioned prejudice against having a wire of her
-own here from Lienz. I dare say they never send you half your messages.'
-
-Sabran had mechanically bowed over the hand she held out to him, but
-he scarcely touched it with his own. He was deadly pale. The amazement
-that her effrontery produced on him was stupefaction. Versed in the
-ways of women and of the world though he was, he was speechless and
-helpless before this incredible audacity. She looked at him, she
-smiled, she spoke, like the most innocent and unconscious creature.
-For a moment an impulse seized him to unmask her then and there, and
-hound her out of his wife's presence; the next he knew that it was
-impossible to do so. Men cannot betray women in that way, nor was he
-even wholly free enough from blame himself to have the right to do so.
-But an intense rage, the more intense because perforce mute, seized
-him against this intruder by his hearth. Only to see her beside his
-wife was an intolerable suffering and shame. When he recovered himself
-a little, feeling his wife's gaze upon him, he said with some plain
-incredulity in his contemptuous words:
-
-'The failure of messages is often caused by the senders of them; the
-people are extremely careful at Lienz. I do not think the fault lies
-_there._ We can, however, only regret the want of due warning, for the
-reason that we can give no fit or flattering reception of an honoured
-guest. You come from Paris?'
-
-For the first time a slight sudden flush rose upon Olga Brancka's
-cheek, callous though she was. She felt the irony and the disdain. She
-perceived that she had in him an inexorable foe, beyond all allurement
-and all entreaty.
-
-'I passed by Paris,' she answered, easily enough. 'Of course I had to
-see my tailors, like everyone else in September. I have been first to
-Noissetiers, then to London, then to Homburg, then to Russia. I do not
-know where I have not been since we met. And you good people have been
-vegetating beneath your forests all that time? I was curious to come
-and see you in your felicity. Hohenszalrasburg used to be called the
-vulture's nest; it appears to have become a dove's!'
-
-'I spared a whole family of _lammergeier_ to-day in deference to your
-forest law,' he said, turning to his wife, whilst to himself he thought
-what a far worse beast of prey was sitting here, smoothing her glossy
-feathers in the warmth of his own hearth. She noticed the extreme
-pallor of his face, the sound of anger and emotion forcibly restrained;
-she imagined something of what he felt, though she could guess neither
-its intensity nor its extent. She had done herself violence in meeting
-with courtesy and tranquillity the woman who now sat between them, but
-she could not measure or imagine the guilt and the audacity of her.
-
-When, that evening, as twilight came on, she had heard the sound of
-wheels beneath the terraces, and in a little while had been informed
-by Hubert that the Countess Brancka had arrived, her first movement
-had been to refuse to receive her, her next to remember that to one
-who had been Gela's wife, and now was Stefan Brancka's, the doors of
-Hohenszalras could not be shut without an open quarrel and scandal,
-which would regale the world and make feud inevitable between her
-husband and the whole race of Vàsàrhely. The Vàsàrhely knew the
-worthlessness of Stefan's wife, but for the honour of their name they
-would never admit that they did so; they would never fail to defend
-her. Moreover, hospitality of a high and antique type had always been
-the first of obligations upon all those whom she descended from and
-represented. They would not have refused to harbour their worst foe
-if he had demanded asylum. They would not have turned away sovereign
-or beggar from their gates. Those days were gone, indeed, but their
-high and generous temper lived in her. In the brief space in which
-Hubert, having made the announcement, waited for her commands, she
-had struggled with her own repugnance and conquered it. She had told
-herself that to turn Stefan's wife from her doors would be the mere
-vulgar melodrama of a common and undignified anger. After all she knew
-nothing; therefore she traversed the house to receive her unasked
-guest, and gave her welcome without any pretence of cordiality or
-friendship, but with a perfect and unhesitating politeness void of all
-offence.
-
-She was thankful that the Princess Ottilie was again in the south of
-France with her sister-in-law of Lilienhöhe, so that her indignation,
-her interrogation, and her quick regard were spared to them. Now that
-her niece was no longer alone, the Princess did not think it her
-bounden duty to endure these northern winds, blowing from Poland and
-the Baltic over the old duchy of Austria, which she had at all times so
-peculiarly detested, though she had been born a thousand miles nearer
-the Baltic herself.
-
-Olga Brancka had been profuse in her apologies and expressions of
-regret, but she had at once let her carriage, hired at S. Johann, with
-its four post-horses changed at Matrey, be taken to the stables, and
-had gone herself to her old apartments, where in little time her two
-maids had altered her heavy furs and travelling clothes to the costume
-of consummate simplicity and elegance in which she now sat, putting
-forth her small feet in rose satin shoes to the warmth from the great
-Hirschvogel stove, which, with its burnished and enamelled colour,
-illumined one side of the white salon.
-
-Sabran and his wife both remained standing, he leaning his arm on the
-scroll work of the great stove, she playing with the delicate ears of
-one of the hounds. Madame Brancka alone sat and leaned back in her
-low seat, quite content; she was aware that she was unwelcome, and
-that her presence was an embarrassment and worse. But the sense of
-the wrong and cruel position in which she placed them was sweet and
-pungent to her; she was refreshed by the very sense of dilemma and of
-danger which surrounded her. She had her vengeance in her hand, and
-she would not exhaust it quickly, but tasted its savour with the slow
-care and patient appetite of the connoisseur in such things. She had a
-Chinese-like skill in patiently drawing out the prolonged pangs of an
-ingeniously invented martyrdom.
-
-'Why do you both stand?' she said, looking up at him between her
-half-closed lids. 'Are you standing to imply to me as we do with
-monarchs, 'This house is yours whilst you are in it?' I am much
-obliged, but I should sell it at once if it were really mine. It is a
-splendid, barbaric solitude, like Taróc. We have not been to Taróc this
-year. Stefan says Egon lives altogether with his troopers and grows
-very morose. You hear from him sometimes, I suppose?'
-
-To Sabran it seemed as if her half shut black eyes shot forth actual
-sparks of fire, as she spoke the name which he could never hear without
-an inward spasm of fear.
-
-'Of course I hear from Egon,' said his wife. 'But he writes very
-briefly; he was never much of a penman. He prefers a rifle, a sword, a
-riding-whip.'
-
-'I hear you have called the last child after him? Where are the boys?
-They cannot be in bed. Let me see them. It is surely their hour to be
-here. Réné, ring, and send for them.'
-
-His brow contracted.
-
-'No; it is late,' he said abruptly. 'They would only weary you; they
-are barbaric, like the house.'
-
-He felt an extreme reluctance to bring his children into her presence,
-to see her speak to them, touch them; he was longing passionately to
-seize her and thrust her out of the doors. As she sat there in the full
-light of the many wax candles burning around, sparkling, imperturbable,
-like a coquette of a vaudeville, with her rose satin, and her white
-taffetas, and her lace ruff, and her pink coral necklace and ear-rings,
-and a little pink coral hand upholding her curls in the most studied
-disorder, she seemed to him the loath-liest thing that he had ever
-seen. He hated her more intensely than he had ever hated anyone in all
-his life; even more than he had hated the traitress who had sold him to
-the Prussians.
-
-'Pray let me see the children; I know you never dine till eight,'
-she was persisting to his wife, who knew well that she was entirely
-indifferent to the children, but who was not unwilling for their
-entrance to break the constraint of what was to her an intolerable
-trial. She did ring, and ordered their presence. They soon came,
-making their obeisances with the pretty grave courtliness which they
-were taught from infancy; the boys in white velvet dresses, while their
-sister, in a frock of old Venetian point, looked like a Stuart child
-painted by Vandyck.
-
-'_Ah, quels amours!_' cried Olga Brancka, with admirable effusion, as
-they kissed her hand. Sabran turned away abruptly, and muttering a
-word as to some orders he had to give the stud-groom, left the chamber
-without ceremony, as she, with an ardour wholly unknown to her own
-daughters, lifted the little Ottilie on her knee and kissed the child's
-rose-leaf cheek.
-
-'What lovely creatures they are,' she said in German; 'and how they
-have grown since they left Paris. They are all the image of Réné; he
-must be very proud. They have all his eyes--those deep dark-blue eyes,
-like jewels, like the depths of the sea.'
-
-'You are very poetic,' said Wanda; 'but I should be glad if you would
-speak their praises in some tongue they do not understand. The boys may
-not be hurt; but Lili, as we call her, is a little vain already, though
-she is so young.'
-
-'Would you deny her the birthright of her sex?' said Madame Brancka,
-clasping her coral necklace round the child's throat. 'Surely she will
-have lectures enough from her godmother against all feminine foibles.
-By the way, where is the Princess?'
-
-'My aunt is with the Lilienhöhe.'
-
-'I am grieved not to have the pleasure,' murmured Madame Brancka,
-indifferently, letting Ottilie glide from her lap.
-
-'Give back the necklace, _liebling_,' said Wanda, as she unclasped it.
-
-'No, no; I entreat you--let her keep it. It is leagues too large, but
-she likes it, and when she grows up she will wear it and think of me.'
-
-'Pray take it,' said Wanda, lifting it from the child's little breast.
-'You are too kind; but they must not be given what they admire. It
-teaches them bad habits.'
-
-'What severe rules!' cried Madame Brancka. 'Are these poor babies
-brought up on S. Chrysostom and S. Basil? Is Lili already doomed to the
-cloister? You are too austere; you should have been an abbess instead
-of having all these golden-curled cupidons about you. Where is the
-youngest one, Egon's namesake?'
-
-'He is in his cot,' said Gela, who was always very direct in his
-replies, and who found himself addressed by her.
-
-Meantime Bela took hold of his mother's hand and whispered to her,
-'_Mütterchen_, she is rude to you. Send her away.'
-
-'My darling,' answered Wanda, 'when people laugh in our own house we
-must let them do it, even if it be at ourselves. And, Bela, to whisper
-is _very_ rude.'
-
-'Egon is so little,' continued Gela, plaintively. 'He cannot read; I do
-not think he ever will read!'
-
-'But you could not when you were as small as he?'
-
-'Could I not?' said Gela, doubtfully, to whom that time seemed many
-centuries back.
-
-'And Lili, can she read?' said Madame Olga, suppressing a yawn.
-
-'Oh yes,' said Gela; 'at least, two-letter words she can; and me, I
-read to her.'
-
-'What model children!' cried Madame Brancka, with a little laugh. 'And
-the naughty boy who was in a rage because he was not permitted to go to
-Chantilly? That was Bela, was it not? Bela, do you remember how cruel
-your mother was, and how you cried?'
-
-Bela looked at her, with his blue eyes growing as stern and cold as his
-father's.
-
-'My mother is always right,' he said gallantly. 'She knows what I ought
-to do. I do not think I cried, _meine gnädige Frau_; I never cry.'
-
-'Even the naughty boy has become an angel! What a wonderful
-disciplinarian you are, Wanda! If your children were not so handsome
-they would be insufferable with their goodness. They are very handsome;
-they are just like Sabran, and yet they are not at all a Russian type.'
-
-'Why should they be Russian? We have no Russian blood,' said their
-mother, in surprise.
-
-Madame Brancka laughed a little confusedly, and fluttered her feather
-screen.
-
-'I do not know what I was thinking of. Réné always reminds me of my old
-friend Paul Zabaroff; they are very alike.'
-
-'I have seen the present Prince Zabaroff,' said Wanda, wondering what
-the purpose of her guest's words were. 'He was not, as I remember him,
-much like M. de Sabran.'
-
-'Oh, of course he was not equal to your Apollo,' said Madame Brancka,
-winding Ottilie's long hair round her fingers.
-
-'You have had enough of them; they must not worry you,' said their
-mother, and she dismissed the children with a word.
-
-'In what marvellous control you keep them,' said Madame Olga. 'Now, my
-children never obeyed me, let me scream at them as I would.'
-
-'I do not think screaming has much effect on anyone, young or old.'
-
-'It paralyses a man. But I suppose a child can always out-scream one?'
-
-'Probably. A child never respects any person who loses their calmness.
-As for men, you are better versed in their follies than I.'
-
-'But do you and Réné absolutely never quarrel?'
-
-'Quarrel! My dear Olga, how very _bürgerlich_ an idea.'
-
-'Do you suppose only the bourgeois quarrel?' said Madame Brancka.
-'Really you live in your enchanted forest until you forget what the
-world is like,' and she began an interminable history of the scenes
-between a friend of hers and her husband and her family, a quarrel
-which had ended in _conseils judiciaires_ and separation. 'It is a
-cruel thing that there is not one law of divorce for all the world,'
-she said with a sigh, as she ended the unsavoury relation. 'If Stefan
-and I could only set each other free, we should have done it years and
-years ago.'
-
-'I did not know your griefs against Stefan were so great?'
-
-'Oh, I have no great griefs against him; he is _bon enfant_: but we
-are both ruined, and we both detest each other; we do not know very
-well why.'
-
-'Poor Mila and Marie!'
-
-'What has it to do with them? They are happy at Sacré Cœur, and
-when they come out they will marry. Egon will be sure to portion them;
-we cannot. We are not like you, who will be able to give a couple of
-millions to Lili without hurting her brothers.'
-
-'Lili's _dot_ is far enough in the future,' said Lili's mother, who,
-very weary of the conversation, saw with relief the doors open, and
-heard Hubert announce that dinner could be served. By an opposite door
-Sabran entered also, a moment later. The dinner was tedious to both him
-and her; they alike found it an almost intolerable penance. Their guest
-alone was gay, ironical, at her ease, and never at a loss for a topic.
-Sabran looked at her now and then with absolute wonder coming over
-him as to whether he had not dreamed of that evening in Paris, alone
-beside her, with the smell of the jasmine and orange-buds, and the
-moonbeams crossing her white throat, her auburn curls. Was it possible
-that a woman lived with such incredible self-control, insolence,
-shamelessness? There was not a shadow of consciousness in her regard,
-not a moment of uneasiness in her manner. Except the one passing faint
-flush which had come on her face at his words of greeting, there was
-not a single sign that she was other than the most innocent of women.
-The impatience, the disgust, the amazement which were in him were too
-strong for his worldly tact and composure altogether to conquer them;
-his eyes were downcast, his words were studied or irrelevant, his
-discomposure was evident; he felt as reluctant to meet the gaze of his
-wife as of his enemy. In vain did he endeavour to sustain equably the
-airy nothings of the usual dinner-table conversation. He was sensible
-of an effort too great for art to cover it; he felt that there was a
-strange sound in his voice, he fancied the very men waiting upon him
-must be conscious of his embarrassment. If he could have turned her out
-of the house he would have been at peace, for, after all, her offences
-were much greater than his own; but to be compelled to sit motionless
-whilst she called his wife caressing names, broke her bread, and would
-sleep under her roof, was absolute torture to him.
-
-When they went back again to the white room he sat down at the piano,
-glad to find a temporary refuge in music from the embarrassment of her
-presence.
-
-'He cannot have spoken to Wanda?' she thought, uneasy for the first
-time, as she glanced at Sabran, who was playing with his usual
-_maestria_ a concerto of Schubert's. With the plea that her long post
-journey had fatigued her, she asked leave to retire when half an hour
-had elapsed, filled with scientific and intricate melody, which had
-spared them the effort of further conversation. Her host and hostess
-accompanied her to the guest-chambers, with the courtesy which was an
-antique custom of the Schloss, as of all Austrian country-houses. Their
-leave-taking on the threshold was cold, but studied in politeness; the
-door closed on her, and Sabran and his wife returned along the corridor
-together.
-
-His heart beat heavily with apprehension: he dreaded her next word. To
-his relief, to his surprise, she said simply to him:
-
-'It is very early. I will go and write to Rothwand about the mines.
-Will you come and tell me again all you said about them? I have half
-forgotten. Or if you would rather do nothing to-night, I have other
-letters to look over, and I will go to my own room.'
-
-'I will come there,' he said; and though he was well used to her
-strong self-control and forbearance, he felt amazed at the force
-of these now, and was moved to a passionate gratitude. 'Any other
-woman,' he thought, 'would have torn me asunder to know what there has
-been between me and her guest. She does not even speak; and yet God
-knows how she loves me! She trusts me, and she will not weary me, nor
-importune me, nor seem to suspect me with doubt. Who shall be worthy of
-that? How can I rid her house of this insult? The other shall go; she
-shall go if I put her out with public shame before my servants. Would
-to heaven that to kill such as she is were no more murder than to slay
-a vicious beast or a poisonous worm!'
-
-He followed his wife into the octagon-room, where all her private
-papers were. There were details of a mine in Galicia which were
-disquieting and troublesome; on the previous day they had agreed
-together what to do, but before she had answered her inspector,
-fresh details had come in by the post-bag, whilst he had been
-chamois-hunting. She sat down and handed him these fresh reports.
-
-'I do not think there is anything that will alter your decisions,' she
-said. 'But read them, and tell me, and I will then write.'
-
-He drew the documents from her, and began to peruse them, but his hand
-shook a little as he held the papers; his eyes were not clear, his mind
-was not free. He laid them down and looked at her; she was seated near
-him. She was paler than usual and her face was grave, but she seemed
-quite absorbed in what she did, as she added figures together, and made
-a quick _précis_ of the reports she had received. Her left hand lay on
-the table as she wrote; on the great diamond of the _bague d'alliance_,
-the only gift which he had presumed to offer her on their marriage, the
-light was sparkling; it looked like a cluster of dewdrops on a lily. He
-took that hand on a sudden impulse of infinite reverence, and raised it
-to his lips.
-
-She looked at him, and a mist of tears came into her eyes which were
-tears of pleasure, of relief, of restrained emotion comforted; the
-gesture gave her all the reassurance that she cared, to have; she was
-sure then that Olga Brancka had never made him false to his honour and
-hers. She said nothing to him of what was foremost in the minds of
-both. She held the value of silence high. She thought that there were
-things of which merely to speak seemed a species of dishonour. A single
-word ill-said is so often the 'little rift within the lute which makes
-the music dumb.'
-
-She went to rest content; but he was none the less ill at ease,
-disturbed, offended, and violently offended, at the presence of his
-temptress under the roof of Hohenszalras. It was an outrage to all he
-loved and respected; an outrage to which he was determined to put an
-end. The only possible way to do so was to see his guest himself alone.
-He could not visit her in her apartments; he could not summon her to
-his; if he waited for chance, he might wait for days. The insolence
-which had brought her here would probably, he reasoned, keep her here
-some time, and he was resolved that she should not pass another night
-in the same house with his wife and his children.
-
-Long after Wanda had gone to sleep he sat alone, thinking and
-perplexing himself with many a scheme, each of which he dismissed as
-impracticable and likely to draw that attention from his household
-which he most desired to avoid. He slept ill, scarcely at all, and rose
-before daybreak. When he was dressed he sent his man to ask Greswold to
-come to him. The old physician, who usually got up before the sun, soon
-obeyed his summons, and anxiously inquired what need there was of him.
-
-'Dear Professor,' said Sabran, with that gracious kindliness which
-always won his listener's heart, 'you were my earliest friend here; you
-are the tutor of my sons; you are an old man, a wise man, and a prudent
-man. I want you to understand something without my explaining it; I do
-not desire or intend the Countess Brancka to be the guest of my wife
-for another day.'
-
-Greswold looked up quickly: he knew the character of Stefan Brancka's
-wife, he guessed the rest.
-
-'What can I do?' he said simply. 'Pray command me.'
-
-'Do this,' said Sabran. 'Make some excuse to see her; say that the
-chaplain, or that my wife, has sent you, say anything you choose to get
-admitted to her rooms in the visitors' gallery. When you see her alone,
-say to her frankly, brutally if you like, that _I_ say she must leave
-Hohenszalras. She can make any excuse she pleases, invent any despatch
-to recall herself; but she must go. I do not pretend to put any gloss
-upon it; I do not wish to do so. I want her to know that I do not
-permit her to remain under the same roof with my wife.'
-
-The old physician's face grew grave and troubled; he foresaw difficulty
-and pain for those whom he loved, and to whom he owed his bread.
-
-'I am to give her no explanation?' he said doubtfully.
-
-'She will need none,' said Sabran, curtly.
-
-Greswold was mute. After a pause of some moments he said with
-hesitation:
-
-'By all I have heard of the Countess Brancka, I am much afraid she will
-not be moved by such a message, delivered by anyone so insignificant
-as myself; but what you desire me to do I will do, only I pray you do
-not blame me if I fail. You are, of course, indifferent to her certain
-indignation, to her possible violence?'
-
-'I am indifferent to everything,' said Sabran, with rising impatience,
-'except to the outrage which her presence here is to the Countess von
-Szalras.'
-
-'Allow me one question, my Marquis,' said Greswold. 'Is our lady, your
-wife, aware that the presence of her cousin's wife is an indignity to
-herself?'
-
-Sabran hesitated.
-
-'Yes and no,' he answered at last. 'She knew something in Paris, but
-she does not know or imagine all, nor a tithe part; of what Madame
-Brancka is.'
-
-'I go at once,' said the old man, without more words, 'though of course
-the lady will not be awake for some hours. I will ask to see her
-maids. I shall learn then when I can with any chance of success get
-admittance. You will not write a word by me? Would it not offend her
-less?'
-
-'I desire to offend her,' said Sabran, with a vibration of intense
-passion in his voice. 'No; I will not write to her. She is a woman who
-has studied Talleyrand; she would hang you if she had a single line
-from your pen. If I wrote, God knows what evil she would not twist out
-of it. She hates me and she hates my wife. It must be war to the knife.'
-
-Greswold bowed and went out, asking no more.
-
-Sabran passed the next three hours in a state of almost uncontrollable
-impatience.
-
-It was the pleasant custom at Hohenszalras for everyone to have their
-first meal in their own apartments at any hour that they chose, but he
-and Wanda usually breakfasted together by choice in the little Saxe
-room, when the weather was cold. The cold without made the fire-glow
-dancing on the embroidered roses, and the gay Watteau panels, and
-the carpet of lamb-skins, and the coquettish Meissen shepherds and
-shepherdesses, seem all the warmer and more cheerful by contrast. Here
-he had been received on the first morning of his visit to Hohenszalras;
-here they had breakfasted in the early days after their marriage; here
-they had a thousand happy memories.
-
-Into that room he could not go this morning. He sent his valet with
-a message to his wife, saying that he would remain in his own room,
-being fatigued from the sport of the previous day. When they brought
-him his breakfast he could not touch it. He drank a little strong
-coffee and a great glass of iced water; he could take nothing else. He
-paced up and down his own chambers in almost unendurable suspense. If
-he had been wholly innocent he would have been less agitated; but he
-could not pardon himself the mad imprudences and follies with which he
-had pandered to the vanities and provoked the passions of this hateful
-woman. If she refused to go he almost resolved to tell all as it had
-passed to his wife, not sparing himself. The three or four hours that
-went by after Greswold had left him appeared to him like whole, long,
-tedious days.
-
-The men came as usual to him for his orders as to horses, sport, or
-other matters, but he could not attend to them; he hardly even heard
-what they said, and dismissed them impatiently. When at last the heavy,
-slow tread of the old physician sounded in the corridor, he went
-eagerly to his door, and himself admitted Greswold.
-
-The Professor spread out his hands with a deprecating gesture.
-
-'I have done my best. But may I never pass such a quarter of an hour
-again! She will not go.'
-
-'She will not?' Sabran's face flushed darkly, his eyes kindled with
-deep wrath. 'She defies me, then?'
-
-'She evidently deems herself strong enough to defy you. She laughed
-at me; she spoke to me as though I were one of the scullions or the
-sweepers; she menaced me as if we were still in the Middle Ages. In a
-word, she is not to be moved by me. She bade me tell you that if you
-wish her out of your wife's house you must have the courage to say so
-yourself.'
-
-'Courage!' echoed Sabran. 'It is not courage that will be any match
-for her; it is not courage that will rid one of her; she knows the
-difficulty in which I am. I cannot betray her to her husband. No man
-can ever do that. I cannot risk a quarrel, a scandal, a duel with the
-relatives of my wife. I cannot put her out of the house as I might do
-if she had no relationship with the Vàsàrhely and the Szalras. She
-knows that; she relies upon it.'
-
-'My lord,' said the physician very gently, 'will you pardon me one
-question? Is the offence done to the Countess von Szalras by Madame
-Brancka altogether on her side? Are you wholly (pardon me the word)
-blameless?'
-
-'Not altogether,' said Sabran, frankly, with a deep colour on his face.
-'I have been culpable of folly, but in the sense you mean I have been
-quite guiltless. If I had been guilty in that sense, I would not have
-returned to Hohenszalras!'
-
-'I thank you for so much confidence in me,' said Greswold. 'I only
-wanted to know so far, because I would suggest that you should send
-for Prince Egon and simply tell him as much as you have told me. Egon
-Vàsàrhely is the soul of honour, and he has great authority over the
-members of his own family. He will make his sister-in-law leave here
-without any scandal.'
-
-'There are reasons why I cannot take Prince Vàsàrhely into my
-confidence in this matter,' said Sabran, with hesitation. 'That is not
-to be thought of for a moment. Is there no other way?'
-
-'See her yourself. She imagines you will not, perhaps she thinks you
-dare not, say these things to her yourself.'
-
-'See her alone? What will my wife suppose?'
-
-'Would it not be better frankly to say to my lady that you have need
-to see her so? Pardon me, my dear lord, but I am quite sure that the
-straight way is the best to take with our Countess Wanda. The only
-thing which she might very bitterly resent, which she might perhaps
-never forgive, would be concealment, insincerity, want of good faith.
-If you will allow me to counsel you, I would most strongly advocate
-your saying honestly to her that you know that of Madame Brancka which
-makes you hold her an unfit guest here, and that you are about to see
-that lady alone to induce her to leave the castle without open rupture.'
-
-Sabran listened, stung sharply in his conscience by every one of the
-simple and honest words. When Greswold spoke of his wife as ready to
-pardon any offences except those of falseness and concealment his soul
-shrank as the flesh shrinks from the touch of caustic.
-
-'You are right,' he said with effort. 'But, my dear Greswold, though
-I am not absolutely guilty, as you were led for a moment to think, I
-am not altogether absolutely blameless. I was sensible of the fatal
-attraction of an unscrupulous person. I was never faithless to my wife,
-either in spirit or act, but you know there are miserable sensual
-temptations which counterfeit passion, though they do not possess it;
-there are unspeakable follies from which men at no age are safe. I
-do not wish to be a coward like the father of mankind, and throw the
-blame upon a woman; but it is certain that the old answer is often
-still the true one, "The woman tempted me." I am not wholly innocent;
-I played with fire and was surprised, like an idiot, when it burnt me.
-I would say as much as this to my wife (and it is the whole truth) if
-it were only myself who would be hurt or lowered by the telling of it;
-but I cannot do her such dishonour as I should seem to do by the mere
-relation of it. She esteems me as so much stronger and wiser than I am;
-she has so very noble an ideal of me; how can I pull all that down with
-my own hands, and say to her, "I am as weak and unstable as any one of
-them"?'
-
-Greswold listened and smiled a little.
-
-'Perhaps the Countess knows more than you think, dear sir; she is
-capable of immense self-control, and her feeling for you is not the
-ordinary selfish love of ordinary women. If I were you I should tell
-her everything. Speak to her as you speak to me.'
-
-'I cannot!'
-
-'That is for you to judge, sir,' said the old physician.
-
-'I cannot!' repeated Sabran, with a look of infinite distress. 'I
-cannot tell my wife that any other woman has had influence over me,
-even for five seconds. I think it is S. Augustine who says that it is
-possible, in the endeavour to be truthful, to convey an entirely false
-impression. An utterly false impression would be conveyed to her if I
-made her suppose that any other than herself had ever been loved by me
-in any measure since my marriage; and how should one make such a mind
-as hers comprehend all the baseness and fever and folly of a man's mere
-caprice of the senses? It would be impossible.'
-
-Greswold was silent.
-
-'You do not see how difficult even such a confession as that would be,'
-Sabran insisted, with irritation. 'Were you in my place you would feel
-as I feel.'
-
-'Perhaps,' said Greswold. 'But I believe not. I believe, sir, that you
-underrate the knowledge of the world and of humanity which the Countess
-von Szalras possesses, and that you also underrate the extent of her
-sympathy and the elasticity of her pardon.'
-
-Sabran sighed restlessly.
-
-'I do not know what to do. One thing only I know--the wife of Stefan
-Brancka shall not remain here.'
-
-'Then, sir, you must be the one to say so or to write it. She will heed
-no one except yourself. Perhaps it is natural. I am nothing more in the
-sight of a great lady like that than Hubert or Otto would be. She does
-not think I am of fit station to go to her as your ambassador.'
-
-'You would disown her if she were your daughter!' said Sabran, with
-bitter contempt. 'Well, I will see her; I will say a word to the
-Countess von Szalras first.'
-
-'Say all,' suggested Greswold.
-
-Sabran shook his head and passed quickly through the suite of sleeping
-and dressing chambers to the little Saxe salon, where he thought it
-possible that Wanda might still be. He found her there alone. She had
-opened one of the casements and was speaking with a gardener. The
-autumnal scent of wet earth and fallen leaves came into the room; the
-air without was cold, but sunbeams were piercing the mist; the darkness
-of the cedars and the yews made the airy and brilliant grace of the
-eighteenth-century room seem all the brighter. She herself, in a sacque
-of brocaded silk, with quantities of old French lace falling down it,
-seemed of the time of those gracious ladies that were painted on the
-panels. She turned as she heard his step, a red rose in her fingers
-which she had just gathered from the boughs about the windows.
-
-'The last rose of the year, I am afraid, for I never count those of the
-hothouses,' she said, as she brought it to him.
-
-He kissed her hand as he took it from her; he suddenly perceived the
-expression of distress and of preoccupation on his face.
-
-'Is there anything the matter?' she asked; 'did you overstrain yourself
-yesterday on the hills?'
-
-'No, no,' he said quickly; then added, with hesitation: 'Wanda, I have
-to see Madame Brancka alone this morning. Will you be angered, or will
-you trust me?'
-
-For a moment her eyebrows drew together, and the haughtier, colder look
-that he dreaded came on her face; the look which came there when her
-children disobeyed or her stewards offended her, The look which told
-how, beneath the womanly sweetness and serenity of her temper, were the
-imperious habit and the instincts of authority inherited from centuries
-of dominant nobility. In another instant or two she had controlled her
-impulse of displeasure. She said gravely, but very gently:
-
-'Of course I trust you. You know best what you wish, what you are
-called on to do. Never think that you need give explanation, or ask
-permission to or of me. That is not the man's part in marriage.'
-
-'But I would not have you suspect--'
-
-'I never suspect,' she said, more haughtily. 'Suspicion degrades
-two people. Listen, my love. In Paris I saw, I heard more than you
-thought. The world never leaves one in ignorance or in peace. I neither
-suspected you nor spied upon you. I left you free. You returned to me,
-and I knew then that I had done wisely. I could never comprehend the
-passion and pleasure that some women take in hawks only kept by a hood,
-in hounds only held by a leash. What is allegiance worth unless it be
-voluntary? For the rest, if the wife of my cousin be a worse woman than
-I think, do not tell me so. I do not desire to know it. She was the
-idol of my dead brother's youth; she once entered this house as his
-bride. Her honour is ours.'
-
-A flush passed over her husband's face. 'You are the noblest woman that
-lives,' he said, in a hushed and reverent voice. He stooped almost
-timidly and kissed her; then he bowed very low, as though she were a
-queen and he her courtier, and left her.
-
-'That devil shall leave her house before another night is down!' he
-said in his own thoughts, as he took his way across the great building
-to Olga Brancka's apartments. He had the red autumn rose, she had
-gathered in his hand as he went. Instinctively he slipped it within
-his coat as he drew near the doors of the guests' corridor; it was too
-sacred for him to have it made the subject of sneer or of a smile.
-
-Wanda remained in the little Watteau room. A certain sense of fear--a
-thing so unfamiliar, so almost unknown to her--came upon her as the
-flowered satin of the door-hangings fell behind him, and his steps
-passed away down the passages without. The bright pictured panels of
-the shepherds in court suits, and the milkmaids in hoops and paniers,
-smiling amidst the sunny landscapes of their artificial Arcadia; the
-gay and courtly figures of the Meissen china, and the huge bowls filled
-with the gorgeous deep-hued flowers of the autumn season; the singing
-of a little wren perched on a branch of a yew, the distant trot of
-ponies' feet as the children rode along the unseen avenues, the happy
-barking of dogs that were going with them, the smell of wet grass
-and of leaves freshly dropped, the swish of a gardener's birch-broom
-sweeping the turf beneath the cedars--all these remained on her mind
-for ever afterwards, with that cruel distinctness which always paints
-the scene of our last happy hours in such undying colours on the memory
-of the brain. She never, from that day, willingly entered the pretty
-chamber, with its air of coquetry and stateliness, and its little gay
-court of porcelain people. She had gathered there the last rose of the
-year.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIII.
-
-
-He was so passionately angered against the invader of his domestic
-peace, he was so profoundly touched by the nobility and faith of
-his wife, that he went to Olga Brancka's presence without fear or
-hesitation, possessed only by a man's natural and honest indignation at
-an insult passed upon what he most venerated upon earth.
-
-One of his own servants, who was seated in the corridor, in readiness
-for the Countess Brancka's orders, flung wide the door which opened
-into the vestibule of the suite of guest-chambers allotted to this most
-hated guest, and said to his master:
-
-'The most noble lady bade me say that she waited for your Excellency.'
-
-'The brazen wretch!' murmured Sabran, as he crossed the antechamber,
-and entered the small saloon adjoining it; a room hung with Flemish
-tapestries, and looking out on the Szalrassee.
-
-Olga Brancka was seated in one of the long low tapestried chairs; she
-did not move or speak as he approached; she only looked up with a smile
-in her eyes. He wished she would have risen in fury; it would have
-made his errand easier. It was difficult to say to her in cold blood
-that which he had to say. But he loathed her so utterly as he saw her
-indolent and graceful posture, and the calm smile in her eyes, that he
-was indifferent how he should hurt her, what outrage he should offer
-to her. He went straight up to where she sat, and without any preface
-said, almost brutally:
-
-'Madame Brancka, you affected not to understand my message through
-Greswold; you will not misunderstand me now when I repeat that you must
-leave the house of my wife before another night.'
-
-'Ah!' said Olga Brancka, with nonchalance, moving the Indian bangles on
-her wrist, and gazing calmly into the air. 'I am to leave the house of
-your wife--of my cousin, who was once my sister-in-law? And will you
-tell me why?'
-
-Sabran flushed with passion.
-
-'You have a short memory, I believe, Countess; at least your lovers
-have said so in Paris,' he answered recklessly. 'But I think if your
-remembrance could carry you back to the last evening I had the honour
-to see you in your hotel, you will not force me to the brutality and
-coarseness of further explanation.'
-
-'Ah!' she said tranquilly once more, in an unvaried tone, clasping her
-hands behind her head and leaning both backward against the cushions
-of her chair, whilst her eyes still smiled with an abstracted gaze.
-'How scrupulous you are about trifles. Why not about great things,
-my friend? What does Holy Writ tell us? One strains at a gnat and
-swallows a camel. I have heard a professor of Hebrew say that the Latin
-translation is not correct, but----'
-
-'Madame,' said Sabran sternly, controlling his rage with difficulty,
-'pardon me, but I can have no trifling. I give you time and occasion to
-make any excuses that you please; but once for all, you will leave here
-before nightfall.'
-
-'Ah!' said Olga Brancka, for the third time; 'and if I do not choose to
-comply with your desire, how do you intend to enforce it?'
-
-'That will be my affair.'
-
-'You will make a scene with my husband? That will be theatrical and
-useless. Stefan is one of those men who are always swearing at their
-wives in private, but in public never admit that their wives are
-otherwise than saints. Those men do not mind being cheated, but they
-will never let others say that they are so: _amour-propre d'homme._'
-
-Sabran could have struck her. He reined in his wrath with more
-difficulty every moment.
-
-'I have no doubt your psychology is correct, and has taught you all the
-weaknesses of our idiotic sex,' he said bitterly. 'But you must pardon
-me if I cannot spare time to listen to your experiences. The Countess
-von Szalras is aware that I have come to visit you, and I tell you
-frankly that I will not stay more than ten minutes in your rooms.'
-
-'You have told her?'
-
-A wicked gleam flashed from under her half-shut eyelids.
-
-'I would have told her--told her all,' said Sabran, 'but she stopped
-me with my words unspoken. What think you she said, madame, of you,
-who are the vilest enemy, the only enemy, she has? That if you had
-graver faults than she knew she wished not to hear them. You were her
-relative, and once had been her brother's wife.'
-
-His voice had sternness and strong emotion in it. He looked to see her
-touched to some shame, some humiliation. But she only laughed a little
-languidly, not changing her attitude.
-
-'Poor Wanda!' she said softly, 'she was always so exaggerated--so
-terribly _moyen âge_ and heroic!'
-
-The veins swelled on his forehead with his endeavour to keep down his
-rage. He did not wish to honour this woman by bringing his wife's name
-into their contention, and he strove not to forget the sex of his
-antagonist.
-
-'Madame Brancka,' he said, with a coldness and calmness which it cost
-him hard to preserve, 'this conversation is of no use that I can see.
-I came to tell you a hard fact--simply this, that you must leave
-Hohenszalras within the next few hours. As the master of this house, I
-insist on it.'
-
-'But how will you accomplish it?'
-
-'I will compel you to go,' said Sabran, between his teeth, 'if I
-disgrace you publicly before all my household. The fault will not be
-mine. I have endeavoured to spare you; but if you be so dead to all
-feeling and decency as to think it possible that the same roof can
-shelter you and my wife, I must undeceive you, however roughly.'
-
-She heard him patiently and smiled a little. 'Disgrace _me?_' she
-echoed gently. 'Count Brancka will kill you.'
-
-Sabran signified by a gesture that the possibility was profoundly
-indifferent to him. He turned to leave her.
-
-'Understand me plainly,' he said, as he moved away. 'I leave it at
-your option to invent any summons, any excuse, as your reason for
-your departure; but if you do not announce your departure for this
-afternoon, I shall do what I have said. I have the honour to wish you
-good-morning.'
-
-'Wait a moment,' said Madame Brancka, still very softly. 'Are you
-judicious to make an enemy of me?'
-
-'I much prefer you as an enemy,' said Sabran, curtly; and he added,
-with contemptuous irony, 'your friendship is far more perilous than
-your animosity; your compliments are like the Borgia's banquets.'
-
-'Ah!' said Olga Brancka, once again, 'you are ungrateful like all
-men, and you are not very wise either. You forget that I am the
-sister-in-law of Egon Vàsàrhely.'
-
-Sabran could never hear that name mentioned without a certain inward
-tremor, a self-consciousness which he could not entirely conceal. But
-he was infuriated, and he answered with reckless scorn:
-
-'Prince Vàsàrhely is a man of honour. He would disown you if he knew
-that you offer yourself with the shamelessness of a _déclassée_, and
-that you outrage a noble and unsuspecting woman, by forcing yourself
-into her home when you have failed in tempting her husband to offer her
-the last dishonour.'
-
-Her face paled under the unveiled and unsparing insults, but she did
-not lose her equanimity.
-
-'We are very like a scene of Sardou's,' she said, with her unchangeable
-smile. 'You would have made your fortune on the boards of the Français.
-Why did you not go there instead of calling yourself Marquis de Sabran?
-It would have been wiser.'
-
-He felt as if a knife had been plunged through his loins; all the
-colour left his face. Had Vàsàrhely told _her_? No! it was impossible.
-They were mere chance words of a woman eager to insult, not knowing
-what she said. He affected not to hear, and with a bow to her he moved
-once more to leave the chamber. But her voice again arrested him.
-
-'Tell me one thing before you go,' she said, very gently. 'Does Wanda
-know that you are Vassia Kazán?'
-
-She spoke with perfect moderation and simplicity, not altering her
-posture as she lay back in her tapestried chair, but she watched
-him with trepidation. She was not altogether sure of facts she
-had half-guessed, half-gathered. She had pieced details together
-with infinite skill, but she could not be absolutely certain of her
-conclusions. She watched him with eager avidity beneath her smiling
-calmness. If he showed no consciousness her cast was wrong; she would
-miss her vengeance; she would remain in his power. But at a glance she
-saw her shaft had pierced straight home. He had strong control and even
-strong power of dissimulation in need; but that name thrown at him
-stunned him as a stone might have done. His face grew livid, he stood
-motionless, he had no falsehood ready, he was taken off his guard: all
-he realised was that his ruin was in the grasp of his mortal foe. His
-hold on her was lost. His authority, his strength, his dignity, all
-fell before those two hateful words, 'Vassia Kazán!'
-
-'He has told her!' he thought, and the blood surged in his brain
-and made him dazed and giddy. He had not told her. By private
-investigation, by keen wit, by careful and cruel comparison of various
-information, she had arrived at the conclusion that Vassia Kazán and
-he who had come from Mexico as the grandson of the Marquis Xavier de
-Sabran were one and the same. Certain she could not be, but she was
-near enough to certainty to dare to cast her stone at a venture. If it
-missed--she was a woman. He could not kill or harm a woman, or call her
-to account.
-
-Even now, if he had preserved his composure and turned on her with a
-calm challenge, she would have been powerless.
-
-But he had lost the habit of falsehood; self-consciousness made him
-weak; he believed that Egon Vàsàrhely had betrayed him. His lips were
-mute, his tongue seemed to cleave to his mouth. A less keen-sighted
-woman would have read confession on his face. She was satisfied.
-
-'You have not answered my question,' she said quietly. 'Does Wanda know
-it? Does such a saintly woman "compound a felony"? I believe a false
-name is a sort of felony, is it not?'
-
-He breathed heavily; his eyes had a terrible look in them; he put his
-hand on his heart. For a moment the longing assailed him to spring
-upon her and throttle her as a man may a dangerous beast. He could not
-speak, a leaden weight seemed to shut his lips.
-
-He never doubted that she knew his whole history from Vàsàrhely.
-
-'It was an ingenious device,' she pursued, in her honeyed, even tones,
-'but it was scarcely wise. Things are always found out some time or
-another--at least, men's secrets are. A woman can keep hers. My dear
-friend, you are really a criminal. It is very strange that Wanda of all
-people should have made such a misalliance, and had such an imposture
-passed off on her! I belong to her family; I ought to abhor you; and
-yet I can imagine your temptation if I cannot forgive it. Still it was
-a foolish thing to do, not worthy a man of your wit; and in France,
-I believe, the punishment for such an assumption is some years'
-imprisonment; and here, you know (perhaps you do not know?), your
-marriage would be null and void if she chose.'
-
-He made a movement towards her, and for the moment, though she was a
-woman of great courage, her spirit quailed before the look she met.
-
-'Hold your peace!' he said savagely. 'Speak truth, if you can. What has
-Vàsàrhely told you?'
-
-Vàsàrhely had told her nothing, but she looked him full in the face
-with perfect serenity, and answered--'All!'
-
-He never doubted her, he could not doubt her; what she said was met by
-too full confirmation from his memory and his conscience.
-
-'He gave me his word,' he muttered.
-
-She smiled. 'His word to _you,_ when he is in love with your wife? The
-miracle is that he has not told her. She would divorce you, and after a
-decent interval I dare say she would marry him, if only _pour balayer
-la chose._ For a man so devoted to her as you are, you have certainly
-contrived to outrage and injure her in the most complete manner. _Mon
-beau Marquis!_ to think how fooled we all were all the time by you. How
-haughty you were, how fastidious, how patrician!'
-
-He leaned against the high column of the enamelled stove and covered
-his eyes with his hands. He was unnerved, unstrung, half-paralysed. The
-blow had fallen on him without preparation or defence being possible to
-him. His thoughts were all in confusion; one thing alone he knew--he,
-and all he loved, were in the power of a merciless woman, who would no
-more spare them than the _sloughi_ astride the antelope will let go its
-quivering flesh.
-
-She looked at him, and a contemptuous wonder came upon her that a man
-could be so easily beaten, so easily betrayed into tacit confession.
-She ignored the power of conscience, for she did not know it herself.
-
-She thought, with scorn: 'Why did he not deny, deny boldly, as I should
-have done in his place? He would have twisted my weapon out of my
-hand at once. I know so little, and I could prove nothing! But he is
-unnerved at once, just because it is true! Men are all imbeciles. If he
-had only denied and questioned me he must have found that Egon had told
-me nothing.'
-
-And she watched him with derision.
-
-In truth, she knew so little; she had scarce more to guide her than
-coincidence and conjecture. She longed to know everything from himself,
-but strong as was her curiosity, her prudence and her cruelty were
-stronger still, and she admirably assumed a knowledge that she had not,
-guided in all her dagger-strokes by the suffering she caused.
-
-Yet her passion for him which, unslaked, was as ardent as ever, became
-not the less, but the greater, because she had him in her power. She
-was one of those women to whom love is only delightful if it possess
-the means to torture. Besides, it was not himself whom she hated,
-it was his wife. To make him faithless to his wife would be a more
-exquisite triumph than to betray him to her.
-
-'He would be wax--in my hands,' she thought. A vision of the future
-passed before her, with her dominion absolute over him, her knowledge
-of his shame holding him down with a chain never to be broken. She
-would compel him to wound, to deceive, to torment his wife; she would
-dictate his every word, his every act; she would make him ridiculous to
-the world, so servile should be his obedience to her, so great should
-be his terror of her anger. He should be her lover, weak as water in
-all semblance, because the puppet of her pleasure. This would be a
-vengeance worthy of herself when she should see him kneel at her feet
-for permission for every slightest act, and she should scourge him as
-with whips, knowing he dare not rise; when she should say softly in his
-ear a thousand times a year: 'You are Vassia Kazán!'
-
-She was silent a few moments, lost in the witchery of the vision she
-conjured up; then she looked up at him and said very caressingly, in
-her sweetest voice:
-
-'Why are you so dejected? Your secret may be safe with me. You
-know--you know--I was willing ever to be your friend; I am not less
-willing now. I told you that you were unwise to make an enemy of me.
-Wanda's regard would not outlive such a trial, but perhaps mine may,
-if you be discerning enough, grateful enough to trust to it. I know
-your crime, for a crime it is, and a foul one: we must not attempt to
-palliate it. When we last met you offended, you outraged me. Only a few
-moments since you insulted me as though I were the lowest creature on
-the Paris asphalte. Yet all this I--I--should be tempted to forgive if
-you love me as I believe that you do. I love _you_, not as that cold,
-calm, unerring woman yonder may, but as those only can who know and
-care for no heaven but earth. Réné--Vassia--who, knowing your sin, your
-shame, your birth, your treachery, would say to you what I say? Not
-Wanda!'
-
-He seemed not to hear, he did not hear. He leaned his forehead upon his
-arms; he was sunk in the apathy of an intense woe; only the name of his
-wife reached him, and he shivered a little as with cold.
-
-At his silence, his indifference, her eyes grew alight with flame; but
-she controlled herself; she rose and clasped her hands upon his arm.
-
-'Listen,' she murmured, 'I love you, I love you! I care nothing what
-you were born, what sins you have sinned; I love you! Love me, and
-she shall never know. I will silence Egon. I will bury your secret as
-though it were one that would cost me my life were it known.'
-
-Only at the touch of her hands did he arouse himself to any
-consciousness of what she was saying, of how she tempted him. Then he
-shook off her clasp with a rude gesture; he looked down on her with
-the bitterest of scorn: not for a single instant did he dream of
-purchasing her silence so.
-
-'You are even viler than I thought,' he said in his throat, with a
-dreary laugh of mockery. 'How long would you spare me if I sinned
-against her with you? Go, do your worst, say your worst! But if you
-stay beneath my wife's roof to-night, I will drive you out of the
-house before all her people, if it be my last act of authority in
-Hohenszalras!'
-
-'I love you!' she murmured, and almost knelt to him; but he thrust her
-away from him, and stood erect, his arms folded on his chest.
-
-'How dare you speak of love to me? You force me to employ the language
-of the gutter. If Egon Vàsàrhely have put me in your power, use it,
-like the incarnate fiend you are. I ask no mercy of you, but if you
-dare to speak of love to me I will strangle you where you stand. Since
-you call me the wolf of the steppes you shall feel my grip.'
-
-She fell a few steps backward and stretched her hand behind her, and
-rung a little silver bell. Absorbed in his own bitterness of thought he
-did not hear the sound or see the movement. She had already, between
-Greswold's visit to her and his master's, written a little letter:
-
- 'Loved Wanda,--Will you be so good as to
- come to me for a moment at once?--Yours,
- 'OLGA.'
-
-She had said to one of her women, who was in the next apartment: 'When
-I ring you will take that note at once to my cousin, the Countess,
-yourself, without coming to me.' She had had no fear of leaving the
-woman in the adjoining room, who was a Russian, wholly ignorant of the
-French tongue, which she herself always used.
-
-She recoiled from him, frightened for the moment, but only for that;
-she had nerves of steel, and many men had cursed her and menaced her
-for the ruin of their lives, and she had lived on none the worse.
-'_On crie--et puis c'est fini_,' she was wont to say, with her airy
-cynicism. Something in his look, in his voice, told her that here it
-would not finish thus.
-
-'He will shoot himself if he do not strangle me; and he will escape
-so,' she thought, and a faint sort of fear touched her. She was alone
-before him; she had said enough to drive him out of all calmness and
-all reason. She had left him nothing to hope for; she had made him
-believe that she knew all his fatal past. If he had struck her down
-into the dumbness of death he would have been scarcely guilty.
-
-But it was only for a moment that such a dread as this passed over her.
-
-'Pshaw! we are people of the world,' she thought. 'Society is with us
-even in our solitude. Those violent crimes are not ours: we strike
-otherwise than with our hands.'
-
-And, reassured, she sank down into her chair again, a delicate figure
-in a cloud of muslin of the Deccan and old lace of Flanders, and
-clasped her fingers gracefully behind her head, and waited.
-
-He did not move; his eyes were fastened on her, glittering and cold as
-ice, and full of unspeakable hatred. He was deadly pale. She thought
-she had never seen his face more beautiful than in that intense mute
-wrath which was like the iron frost of his own land.
-
-'When he goes he will go and kill himself,' she mused, and she listened
-with passionate eagerness for the passing of steps down the corridor.
-
-But he did not stir; he was absorbed in wondering how he could deal
-with this woman so that his wife should be spared. Was there any way
-save that vile way to which she had tempted him? He could see none.
-From a passion rejected and despised there can be no chance of mercy.
-He had ceased altogether to think of himself.
-
-To take his own life did not pass over his thoughts then. It would have
-spared Wanda nothing. His shame, told when he were dead, would hurt
-her almost more than when he were living. He had too much courage to
-evade so the consequences of his own acts. In the confusion of his mind
-only this one thing was present to it--the memory of his wife. All that
-he had dreaded of disgrace, of divorce, of banishment, of ruin, were
-nothing to him; what he thought of was the loss of her herself, her
-adoration, her honour, her sweet obedience, her perfect faith. Would
-ever he touch even her hand again if once she knew?
-
-His remorse and his grief for his wife overwhelmed and destroyed every
-personal remembrance. If to spare her he could have undergone any
-extremity of torture he would have welcomed it with rapture. But it is
-not thus that a false step can be retrieved; not thus that a false word
-can be effaced. It, and the fate it brings, must be faced to the bitter
-end.
-
-He had no illusions; he was certain that the woman who would have
-tempted him to be false to her would spare her nothing. He would not
-even stoop to solicit a respite for her from Olga Brancka. He knew the
-only price at which it could be obtained.
-
-He stood there, leaning his shoulders on the high cornice of the
-stove, his arms crossed upon his chest, repressing every expression or
-gesture that could have delighted his enemy by revelation of what he
-suffered. In himself he felt paralysed; he felt as though neither his
-brain nor his limbs would ever serve him again. He had the sensation
-of having fallen from a great height; the same numbness and exhaustion
-which he had felt when he had dropped down the frozen side of the
-Umbal glacier. Both he and she were silent; he from the stupefaction
-of horror, she from the eagerness with which she was listening for the
-coming of Wanda von Szalras.
-
-After a short interval of her thirsty and cruel anxiety, the page, who
-was in waiting outside, entered with a note for his master.
-
-Sabran strove to recover his composure as he stretched his hand out and
-took the letter off the salver. It contained only two lines from his
-wife:
-
-'Olga asks me to come to her. Do you wish me to do so?'
-
-A convulsion passed over his face.
-
-'Oh! most faithful of all friends!' he thought with a pang, touched to
-the quick by those simple words of a woman whose fidelity was to be
-repaid by shame.
-
-'Where is the Countess?' he asked of the young servant, who answered
-that she was in the library.
-
-'Say that I will be with her there in a few moments.'
-
-The page withdrew.
-
-Olga Brancka was mute; there was a great anger in her veiled eyes. Her
-last stroke had missed, through the loyalty of the woman whom she hated.
-
-He took a step towards her.
-
-'You dared to send for her then?'
-
-She laughed aloud, and with insolence.
-
-'Dare? Is that a word to be used by a Russian _moujik_, as you are, to
-me, the daughter of Fedor Demetrivitch Serriatine? Certainly, I sent
-for your wife, my cousin. Who should know what I know, if not she? Egon
-might make you what promises he would; he is a man and a fool. I make
-none. If you prevent my seeing Wanda, I shall write to her; if you
-stop her letters, I shall telegraph to her; if you stop the telegrams,
-I will put your story in the Paris journals, where the Marquis de
-Sabran is as well known as the Arc de l'Étoile. You were born a serf,
-you shall feel the knout. It would have been well for you if you had
-smarted under it in your youth.'
-
-So absorbed was he in the memory of his wife, and in the thought of
-the misery about to fall upon her innocent life, that the insults to
-himself struck on him harmless, as hail on iron.
-
-'Spare your threats,' he said coldly. 'No one shall tell her but
-myself. You know her present condition; it will most likely kill her.'
-
-'Oh, no,' said the Countess Brancka, with a little smile. 'Her nerves
-are of iron. She will divorce you, that is all.'
-
-'She will be in her right,' he said, with the same coldness. Then,
-without another word, he turned and left her chamber.
-
-'For a bastard, he crows well!' she said, loud enough to be heard by
-him, in the old twelfth-century French of the words she quoted.
-
-Sabran went onward with a quick step; if he had paused, if he had
-looked back, he felt that he would have murdered her.
-
-'Talk of the cruelty of men! What beast that lives,' he thought, 'has
-the slow unsparing brutality of a jealous woman?'
-
-He went on, without pausing once, across the great house. So much he
-could spare his wife, he could save her from her enemy's triumph in
-her suffering; he could do as men did in the Indian Mutiny, plunge the
-knife himself into the heart that loved him, and spare her further
-outrage.
-
-When he reached the door of the library, he stopped and drew a deep
-breath. He would have gone to his death with calmness and a smile; but
-here he had no courage. A sickening spasm of pain seemed to suffocate
-him. He knew that he met only his just punishment. If he could only
-have suffered alone he would not have rebelled against his doom. But to
-smite her!----
-
-With greater courage than is needed in the battle-field he turned
-the handle of the door and entered. She was seated at one of the
-writing-tables with a mass of correspondence before her, to which she
-had been vainly striving to give her attention. Her thoughts had been
-with him and Olga Brancka. She looked up with the light on her face
-which always came there when she saw him after any absence, long or
-short. But that light was clouded as she perceived the change in his
-look in his carriage, in his very features, which were aged, and drawn,
-and bloodless. She rose with an exclamation of alarm, as he came to her
-across the length of the noble room, where he had first seen her seated
-by her own hearth, and heard her welcome him a stranger and unknown
-beneath her roof.
-
-'Wanda! Wanda!' he said, and his voice seemed strangled, his lips
-seemed dumb.
-
-'My God, what is it?' she cried faintly. 'Are the children----'
-
-'No, no,'he muttered. 'The children are well. It is worse than death.
-Wanda, I have come to tell you the sin of my life, the shame of it. Oh!
-how will you ever believe that I loved you since I wronged you so?'
-
-A great sob broke down his words.
-
-She put her hand to her heart.
-
-'Tell me,' she said, in a low whisper, 'tell me everything. Why not
-have trusted me? Tell me--I am strong.'
-
-Then he told her the whole history of his past, and spared nothing.
-
-She listened in unbroken silence, standing all the while, leaning one
-hand upon the ebony table by her.
-
-When he had ceased to speak he buried his face in her skirts where
-he knelt at her feet; he did not dare to look at her. She was still
-silent; her breath came and went with shuddering effort. She drew her
-velvet gown from him with a gesture of unspeakable horror.
-
-'You!--you!' she said, and could find no other word.
-
-Then all grew dark around her; she threw her arms out in the void, and
-fell from her full height as a stone drops from a rock into the gulf
-below; struck dumb and senseless for the first time in all the years
-that she had lived.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIV.
-
-
-Twelve hours later she gave premature birth to a male child, dead. Once
-in those hours when her physical agony lulled for a moment and her
-consciousness returned, she said to her physician:
-
-'Tell him to send for Egon. Egon betrays no one.'
-
-They were the first words she had spoken. Greswold understood nothing;
-but he saw that some great calamity had fallen on those he loved
-and honoured, and that her lord never came nigh her chamber, but
-only pacing to and fro the corridors and passages of the house, with
-restless, ceaseless steps, paused ever and again to whisper--'Does she
-live?'
-
-'Come to her,' said the old man once; but Sabran shuddered and turned
-aside.
-
-'I dare not,' he answered, 'I dare not. If she die, it is I who shall
-have killed her.'
-
-Greswold did not venture to ask what had happened; he knew it must
-be some disaster of which the Countess Brancka was the origin or the
-messenger.
-
-'My lady has spoken a few words,' he said later to his master. 'She
-bade me tell you to send for Prince Vàsàrhely. She said he would betray
-no one. I could ask nothing, for her agony returned.'
-
-Sabran was silent; the thought came to him for the first time that it
-might be possible Olga Brancka had used the name of her brother-in-law
-falsely.
-
-'Send for him yourself,' he said wearily; 'What she wishes must be
-done. Nothing matters to me.'
-
-'I think the Prince is in Vienna,' said Greswold; and he sent an
-urgent message thither, entreating Vàsàrhely's immediate presence at
-Hohenszalras, in the name of his cousin.
-
-Olga Brancka remained in her own apartments, uncertain what to do.
-
-'If Wanda die,' she thought, 'it will all have been of no use; he
-will be neither divorced nor disgraced. Perhaps one might plead the
-marriage invalid, and disinherit the children; but one would want so
-much proof, and I have none. If he had not been so stunned and taken
-off his guard, he might easily have defied me. Egon may know more, but
-if Wanda dies he will not move. He would care for nothing on earth. He
-will forget the children were Sabran's. He will only remember they were
-hers!'
-
-No one who loved her could have been more anxious for Wanda von Szalras
-to live than was this cruellest of her enemies, who passed the time
-in a perpetual agitation, and, as her women brought her tidings from
-hour to hour, testified so much genuine alternation of hope and terror,
-that they were amazed to see so much feeling in one so indifferent
-usually to all woes not her own. She was miserably dull; she had no one
-to speak to; she had no lover, friend, rival, or foe to give her the
-stimulant to life that was indispensable to her. Even she did not dare
-to approach the man whose happiness she had ruined, any more than she
-would have dared to touch a lion wounded to the death. Yet she could
-not tear herself away from the scene of her vengeance.
-
-The whole house was hushed like a grave; the servants were full of
-grief at the danger of a mistress they adored; even the young children,
-understanding that their mother was in peril, did not play or laugh;
-but sat unhappy and silent over their books, or wandered aimlessly
-along the leafless gardens. They knew that there was something
-terrible, though they knew not what.
-
-'What is death?' said Lili to her brothers.
-
-'It is to go and live with God, they _say_,' answered Bela, doubtfully.
-
-'But how can God be happy Himself,' said Gela, 'when He causes so much
-sorrow?'
-
-'Our mother will never go away from us,' said the little Lili, who
-listened. 'They may call her from heaven ever--ever so much; she will
-not leave _us_.'
-
-Bela sighed; he had a heavy, hopeless impression of death as a thing
-that was stronger than himself.
-
-'Pride can do naught against death, my little lord,' one of the
-foresters had once said to him. 'You will find your master there one
-day.'
-
-A day and a night passed; puerperal convulsions succeeded to the birth
-of the dead boy, and Wanda was unconscious alike of her bodily and her
-mental torture. The physicians, whom Greswold had summoned instantly,
-were around her bed, grave and anxious. The only chance for her lay in
-the magnificent health and strength with which nature had dowered her.
-Her constitution might, they said, enable her to resist what weaker
-women would have gone down under like boats in an ocean storm.
-
-It was towards dawn on the second day when Egon Vàsàrhely arrived.
-
-'She lives?' he said, as he entered.
-
-'That is all,' said Greswold, with tears in his voice.
-
-'Can I see her?'
-
-'It would be useless. She would not know your Excellency.'
-
-Sabran came forward from the further end of the Rittersaal, where the
-lights were burning with a yellow glare as the grey light of the dawn
-was stealing through the unshuttered windows.
-
-'Allow me the honour of a word with you, Prince;' he said. 'I
-understand; you have come at her summons--not at mine.'
-
-Greswold withdrew and left them alone. Vàsàrhely was still wrapped in
-the furs in which he had travelled. He stood erect and listened; his
-face was very stern.
-
-'Did you give up my secret to your brother's wife?' said Sabran,
-abruptly.
-
-'Can you ask that?' said Vàsàrhely. 'You had my word.'
-
-'Madame Brancka knows all that you know. She said that you had
-betrayed me to her. She would have told Wanda. I chose sooner to tell
-her myself. The shock has killed the child. It may kill her. Your
-sister-in-law is here. If she used your name falsely it is for you to
-avenge it.'
-
-'Tell me what passed between you,' said Prince Egon. His face was dark
-as night.
-
-Sabran hesitated a moment. Even now he could not bring himself to
-disclose the passion which his enemy had conceived for him. It was one
-of those women's secrets which no gentleman can surrender to another.
-
-'You are aware,' he replied, 'that Madame Brancka has been always
-envious of your cousin; always willing to hurt her. When she got
-possession of the story of my past she used it without mercy. She
-would have told my wife with brutality; I told her myself, hoping to
-spare her something by my own confession. Madame Brancka affirmed to
-me, twice or thrice over, that you had given her all the information
-against me.'
-
-'How could you believe her? You had had my promise.'
-
-'How could I doubt her?'
-
-'It is natural you should know nothing of honour!' thought Vàsàrhely,
-but he did not utter what he thought. He saw that, dark as had been the
-crimes of Sabran against those of his race, the chastisement of them
-was as great.
-
-He said simply:
-
-'You might sooner have doubted anything than have believed that I
-should entrust the Countess Brancka with such a secret, and have given
-her such a power to injure my cousin. How can she have learned your
-history? Have you betrayed yourself?'
-
-'Never! Since she had it not from you, I cannot conceive how or where
-she learned it. Not a soul lives that knows me as----'
-
-He paused; he could not bring himself to say the name he bore from
-birth.
-
-'My brother is unfortunate,! said Vàsàrhely, curtly. 'He has wedded a
-vile woman. Leave her to me.'
-
-He saluted Sabran with cold but careful ceremony, and went, to his
-own apartments. Sabran passed to the corridor which led to his wife's
-rooms, and there resumed his miserable restless walk to and fro before
-her door. He dared not enter. In her conscious hours she had not asked
-for him. He had ever present before his eyes that movement of horror,
-of repulsion, with which she had drawn the hem of her gown from his
-grasp.
-
-Now and again, when her attendants came in and out, he saw through
-the opening of the door the bed on which she lay and the outline of
-her form in the pale light of the lamp. He could not rest. He could
-not even sit down or break a mouthful of bread. If she died, his sin
-against her would have slain her as surely as though his hand had taken
-her life. It was about six of the clock in the chilly dawn of the
-autumnal day.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXV.
-
-
-Egon Vàsàrhely passed the next three hours in mental conflict with
-his own passions. It would have been precious to him--would have been
-a blessed and sacred duty--to avenge the woman he adored. But he had
-a harder task. For her sake he had to befriend the traitor who had
-wronged her, and shelter him from the just opprobrium of the world.
-Crueller combat with temptation none ever waged than he fought now
-against his own truest instincts, his own dearest affections. She lay
-there, perchance dying, of this treachery which had struck her down in
-her happiest hours; and it seemed to him as if, through the silence of
-the darkened and melancholy house, he heard her voice saying to him:
-'For my sake, spare him--spare my children!'
-
-'I give you more than my life, my beloved!' he murmured, as he sat
-alone, whilst the grey day widened over forest and mountain, and for
-her sake prepared to shield the man who had deceived her from disgrace
-and death.
-
-'The hound!' he thought. 'He should be branded as a perjurer and thief
-throughout the world! Yet for her--for her--one must protect him.'
-
-An hour or two later he sent his name to the Countess Brancka, with
-a request to be received by her. She was but then awaking, and heard
-with astonishment and alarm of his arrival, so unlooked for and so
-dreaded. It had never occurred to her as possible that he would come to
-Hohenszalras.
-
-'Wanda must have sent for him!' she thought. 'Oh heavens! why could she
-not die with the child!'
-
-It was impossible for her to avoid him; shut up here she could neither
-deceive nor escape him. She could not go away without her departure
-being known to the whole household. She was afraid of him, terribly
-afraid; the Vàsàrhely had a hand of iron when they were offended or
-injured. But she put a fair face on a bitter obligation, and, when she
-was dressed, went with a pretty smile into the salon to receive him.
-
-Vàsàrhely gave her no greeting as he entered. A great fear took
-possession of her as she saw the expression of his eyes. He was the
-only living being of whom she was in awe. He approached her without any
-observances of courtesy. He said, simply and sternly:
-
-'I hear that you have used my name falsely, to the husband of Wanda;
-that you have dared to give me as your authority for accusations
-against him. What is your excuse?'
-
-She was for the moment so bewildered and disturbed by his presence and
-his charge that she lost all her ability and power of interminable
-falsehood. She was silent, and he saw her bosom heave and her hands
-tremble a little.
-
-'What is your excuse?' he said again. 'Why did you come into this house
-to injure Wanda von Szalras? How did you dare to use my name to do her
-that injury?'
-
-She tried to laugh a little, but she was nervous and thrown off her
-guard.
-
-'I wished to do her a service! Since she has married an adventurer--an
-impostor--she ought to know it and be free.'
-
-'What is your authority for calling the Marquis de Sabran an
-adventurer? To him you employed my name as your authority. What truth
-was beneath that lie?'
-
-She was silent. For the only time in her life she knew not what to
-say. She had no facts in her hands. Her ground was too uncertain to
-sustain her in a steady attitude.
-
-'You know that he is Vassia Kazán!' she said, with another little laugh.
-
-The face of Vàsàrhely revealed nothing.
-
-'Who is Vassia Kazán?' he repeated.
-
-'He is--the man who robbed you of Wanda.'
-
-'He could not rob me of what I never possessed. What grounds have you
-for calling him by this name?'
-
-'I have reason to believe it.'
-
-'Reason to believe it! You told him that you heard this story from
-myself.'
-
-'He never denied it.'
-
-'I am not concerned to discuss what he did or did not do. I come here
-to know on what grounds you employed my name?'
-
-'Egon, I will tell you the truth!'
-
-'Can you?'
-
-'Yes; I can and I will. When I was at Taróc, three summers ago, I saw
-a fragment of a letter in Sabran's writing. I saw the name of Vassia
-Kazán. I put this and that together. I heard something from Russia; I
-sent some people to Mexico. I had always had my suspicions. I do not
-say I have any positive legal proof, but I am morally convinced that he
-is no Marquis de Sabran, and that he was born a serf near the city of
-Kazán. I have charged him with it, and he has as good as confessed it.
-He was struck dumb with consciousness.'
-
-She watched the face of Vàsàrhely, but it might have been cast in
-bronze for anything that it told her.
-
-'You saw a fragment of a letter, of which you knew nothing,' he said
-coldly; 'you formed some vague suspicions; you descended to the use
-of spies, and, because you have invented a theory of your own on your
-so-called discoveries, you deem you have a title to ruin the happiness
-of your cousin's home. And you father your work upon me! Often have I
-pitied my brother, but never so deeply as now.'
-
-'If my so-called discoveries were false,' she interrupted, with
-hardihood, 'why did he not say so? He was convicted by his own
-admissions. If my charge had been baseless, would he have said that he
-would tell his wife himself rather than let her learn it from me?'
-
-'I neither know nor care what he said,' answered Vàsàrhely. 'I have
-only your version for it. You must pardon me if I do not attach
-implicit credence to your word. What I do know is that you ventured to
-use my name to give force and credibility to your accusations. Had you
-really known for certainty such a history, you would, had you had any
-decency or feeling, have consulted your husband and myself on the best
-means of shielding our cousin's honour. But you have always envied and
-hated her. What is her husband to you--what is it to you whether he be
-a noble or a clown? You snatch at the first brand you think you see,
-in the hope to scorch her honour with it. But when you used my name
-falsely you did a dangerous thing for yourself. I shall waste no more
-words upon you, but you will sign what I write now, or you will repent
-it.'
-
-She affected to laugh.
-
-'My dear Egon, _quel ton de maître!_ What authority have you over me?
-Even if you invest yourself in your brother's, that counts for very
-little, I assure you.'
-
-'Perhaps so; but if my brother be too careless of his honour and too
-credulous of your deceptions, he is yet man enough to resent such
-infamy as you have been guilty of now. You will sign this.'
-
-He passed to her a few lines which he had already written and brought
-with him. They ran thus:
-
-'I, Olga, Countess Brancka, do acknowledge that I most untruthfully
-used the name of my husband's brother, the Prince Vàsàrhely, in an
-endeavour to injure the gentleman known as the Marquis de Sabran; and I
-hereby do ask the pardon of them both, and confess that in such pardon
-I receive great leniency and forbearance.'
-
-'Sign it,' said Prince Egon.
-
-'Pshaw!' said Madame Brancka, and pushed it away with a loud laugh,
-deigning no further answer.
-
-'Will you sign it or not?' asked Vàsàrhely.
-
-She replied by tearing it in shreds.
-
-'It is easily rewritten,' he said, unmoved. He went to a writing-table
-that stood in the room, looked for paper and found it, and wrote out
-the same formula.
-
-'Do not be foolish, Olga,' he said curtly, as he returned. 'You are a
-clever woman, and always consult your own interests. I dare say you
-have done a thousand things as base as your attempt to ruin my cousin's
-happiness, but I do not suppose you have often done anything so unwise.
-You will sign this at once, or you will regret it very greatly.'
-
-'Why should I sign it?' she said insolently. 'The man is what I say; he
-could not deny it. If I only guessed at the truth, I guessed aright. I
-wonder that you do not see _your_ interests lie in exposing him. When
-the world knows he is an impostor Wanda will divorce him and put the
-children under other names in religious houses. Then you will be able
-to marry her. I told him she would marry you _pour balayer la honte._'
-
-For the moment she was alarmed at the fires that leapt from Vàsàrhely's
-sombre eyes. It cost him much--as much as it had cost Sabran--not to
-strike her where she stood. He paused a second to control himself, then
-answered her coldly and calmly--
-
-'My cousin will never seek a divorce, nor shall I wed with a divorced
-woman. Your hate misleads you; there is no blinder thing than hate. You
-will sign this paper, or I shall telegraph for my brother.'
-
-'For Stefan!'
-
-All her boundless indifference to her husband, and her contempt for
-him, were spoken in the accent she gave his name.
-
-'For Stefan. You are pleased to despise him because you can lead him
-into mad follies, and can make him believe you are an innocent woman.
-But Stefan is not altogether the ignoble dupe you think him. He is
-a dupe, wiser men than he have been so; but he would not bear your
-infidelity to him if he really knew it, nor would he bear other things
-if he knew of them. Two years ago you took two hundred thousand
-florins' worth of diamonds, in my name, from my jeweller Landsee in
-the Graben. How should a tradesman suspect that a Countess Brancka was
-dishonest? At the end of the year he brought his bill for that and
-other things to me, whilst I was in Vienna. He had never, of course,
-doubted that you went on my authority. Equally, of course, I did not
-betray you, but paid the amount. When you do such things you should
-not give written orders. They remain against you. Now, if Stefan knew
-this, or if he knew that you had taken money from the richest of your
-lovers, the young Duc de Blois, as I knew it so long as seven years
-ago, you would no longer find him the malleable easily-cozened fool
-you deem him. You would learn that he has Vàsàrhely blood in him. I
-have only named two out of the many questionable facts I know against
-you. They have been safe with me. I would never urge Stefan to a public
-scandal. But, unless you sign this, and apologise for using my name to
-the husband of my cousin, as you used it to Landsee of the Graben, I
-shall tell my brother. He will not divorce you. That is not our way;
-we do not go to lawyers to redress our wrongs. But he will compel you
-to retire for your life into a religious house--as you would compel
-the harmless children of Wanda; or he would imprison you himself in
-one of our lonely places in the mountains, where you would cry in vain
-for your lovers, and your friends, and your _menus plaisirs_, and none
-would hear you. Do not mistake me. You have often called us barbaric;
-you will find we can be so. As I say, we do not carry our wrongs to
-lawyers. We can avenge ourselves.'
-
-She had lost all colour as he spoke. A nervous spasm of laughter
-contracted her mouth, and remained on it like the ghastly _rictus_ of
-death. She knew him well enough to know that he meant every syllable
-he said. The Vàsàrhely had had stern tragedies in their annals, and to
-women impure and unfaithful had been merciless as Othello.
-
-She felt that she was vanquished; that she would have to obey him or
-suffer worse things. But though she was aware of her own impotence, she
-could not resist a retort that should sting him.
-
-'You are very chivalrous! I always knew you had an insane adoration
-of your cousin, but I never should have thought you would have put
-on sabre and spurs in her husband's defence. Will he reward you by
-effacing himself? Will he end as he has begun, like the hero of a
-melodrama at the Gymnase, and shoot himself at Wanda's feet? You would
-marry a widow, though you would not marry a divorced woman!'
-
-'Some time ago, when we spoke of him,' he replied, still with stern
-self-control, 'I told you that were his honour called in question I
-would defend it as I would my brother's--not for his sake, for hers.
-I would, for her sake, defend it so were he the guiltiest soul on
-earth. He belongs to her. He is sacred to me. You mistake if you deem
-her such a woman as yourself. She has loved him. She will love no
-other whilst she lives. She has given herself to him. She will give
-herself to no other, though she outlive him from this hour. You make
-your calculations unwisely, for when you make them you suppose that
-every man and every woman have your own dishonesty, your own passions,
-your own baseness. You are short of sight, because you only see in the
-circle of your own conceptions.'
-
-She understood that he knew the secret of the man he protected, but
-that he would never admit that he did so; would never reveal it or let
-any other reveal it. She understood that he had himself forborne from
-its exposure, and would never, whilst he lived, allow any other to hold
-it up to the derision of the world. She understood that, if need were,
-Vàsàrhely would defend, as he said, the honour of his cousin's husband
-at the point of the sword against all foes or mockers.
-
-'For her sake!' she cried, 'always for her sake! What can you both see
-so marvellous in her? She has been a greater fool than any woman that
-has ever lived, though she can read Greek and write in Latin! What
-has she done with all her wisdom and her holiness? You know as well
-as though it were written there upon the wall that he is what I say.
-Why do you put your lance in rest for him? Why are you ready to shed
-blood on his behalf? He is an impostor who has taken in first the world
-and then the mistress of Hohenszalras. If you were the hero you have
-always seemed to me you would tear his heart out of his breast, shoot
-him like a wolf in these very woods! If her honour is yours, avenge her
-dishonour!'
-
-She spoke with force and fire, and longing to behold the spirit of evil
-roused in her hearer's soul and stung to action.
-
-But she might as well have tried to move the mountains from their base
-as rouse either pain or rage in her brother-in-law. Vàsàrhely kept his
-attitude of stern, cold, contemptuous disgust. Not a muscle of his face
-changed. He said merely:
-
-'You have been told what I shall do if you do not sign this paper. The
-choice is yours. If you desire to hear any more episodes of your past I
-can tell you many.'
-
-Then she changed her attitude and her eloquence. She dissolved in
-tears; she wept; she implored; she tried to kneel to him. But he was
-inflexible.
-
-'You are a good actress,' he said simply. 'But you forget; it is Stefan
-whom you can deceive, not me.'
-
-When she had vainly used all her resources of alternate entreaty
-and invective, of cajolery and insolence, she sank into her chair,
-exhausted, hysterical, nerveless.
-
-'I am ill; call my woman,' she said faintly.
-
-He replied:
-
-'You are no more ill than I am.'
-
-'You are brutal, Egon,' she said, raising herself, with flashing eyes
-and hissing tongue.
-
-'What have you been to her?' said Vàsàrhely.
-
-He waited with cold, inflexible patience. When another half-hour had
-gone by she signed the paper, and flung it with fury to him.
-
-'You know very well it is true!' she cried, as she leaned across the
-table like a slender snake that darted. 'Would she lie dying of it if
-it were only a lie?'
-
-'That I know not,' said Vàsàrhely, coldly. 'What I know is that your
-carriage will be ready in an hour, and that you will go hence. If ever
-you be tempted to speak of what has occurred here, you will remember
-that my silence to Stefan and your own people is only conditional on
-yours on another matter.'
-
-Then he left her.
-
-She was cowed, intimidated, vanquished. When the hour was over she went
-through the two lines of bowing servants, and left Hohenszalras ere the
-noon was past.
-
-'It is the first time in my life I ever failed,' she thought, as the
-pinnacles and towers of the burg were lost to her sight. 'What do these
-men see in that woman?'
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVI.
-
-
-Vàsàrhely, when he left her, went straight to Sabran, who, seated on an
-oaken bench in the corridor of his wife's apartments, knew not how the
-hours passed, and seemed aged ten years in a day. Vàsàrhely motioned
-him to pass into one of the empty chambers. There he gave him the lines
-which Olga Brancka had signed.
-
-'You are safe from her,' he said. 'She cannot tell your story to the
-world. She will not dare even to whisper it as a conjecture.'
-
-Sabran did not speak. This great debt owed to his greatest foe hurt him
-even whilst it delivered him.
-
-'For the first time I have concealed the truth,' pursued Vàsàrhely. 'I
-affected to disbelieve her story. There was no other way to save it
-from publicity. That alone would not have sufficed, but I had means to
-coerce her.'
-
-'You have been very generous.'
-
-Vàsàrhely shrank from his praise as though from some insolence. He did
-not look at Sabran; he spoke briefly between his closed teeth. All
-his soul was full of longing to strike this man; to meet him in open
-combat and to kill him; forcing him and his foul secret together down
-underneath the sole sure cover of the grave. But the sense that so
-near, within a few feet of them, she lay in peril of her life, made
-even vengeance seem for the moment profane and blasphemous.
-
-'There will be always time,' he thought.
-
-That hushed and darkened chamber hard by awed his hatred into silence.
-What would she wish? What would she command? Could he but know that,
-how clear would be his path!
-
-He hesitated a moment, then turned away.
-
-'I shall wait here until the danger is past, or she is called to God,'
-he said hoarsely.
-
-Then he walked away down the corridor slowly, like a man wounded with a
-wound that bleeds within.
-
-Sabran stood awhile where he had left him, his eyes bent on the ground,
-his heart sick with shame.
-
-'_He_ was worthy of her!' he thought with the most bitter pang of his
-life.
-
-Three more days and nights passed; they were to him like a hideous
-nightmare; at times he thought with horror that he would lose his
-reason. The dreadful stillness, the dreadful silence, the knowledge
-that death was so near that bed which he dared not approach, the
-impossibility of learning what memories of him, what hatred of him,
-might not be haunting the stupor in which she lay, together made up a
-torture to which her bitterest reproach, her deadliest punishment would
-have seemed merciful.
-
-All through that exhaustion, in which they believed her mind was
-without consciousness, the memory of all that he had told her was
-alive in it, in that poignant remembrance which the confusion of a
-dulled brain only makes but the more terrible, turning and changing
-what it suffers from into a thousand shapes. In her worst agony this
-consciousness never left her; she kept silence because in her uttermost
-weakness she was strong enough not to give her woe to the ears of the
-others, but in her heart there seemed a great knife plunged, a knife
-rusted with blood that was dishonoured.
-
-When she knew that the child she bore was dead, she felt no sorrow,
-she thought only--'Begotten of a serf, of a coward!'
-
-The intolerable outrage, the intolerable deception, were like flames of
-fire that seemed to eat up her life; her love for him, for the hour at
-least, had been stunned and ceased to speak. To the woman who came of
-the races of Szalras and Vàsàrhely, the dishonour covered every other
-memory.
-
-'All his life only one long lie!' she thought.
-
-Her race had been stainless through a thousand years of chivalry and
-heroism, and she--its sole descendant--had sullied it with the blood of
-a base-born impostor!
-
-Whilst she lay sunk in what they deemed a perfect apathy, the disgrace
-done to her, to her name, to her ancestry, was ever present to her
-mind: a spectre which no one saw save herself. Every other emotion was
-for the time quenched in that. She felt as though the whole world had
-struck her on the cheek and she was powerless to resent or to revenge
-the blow. In hours of delirium she thought she saw all the men and
-women of her race who had reigned there before her standing about her
-bed, and saying: 'You held our honour, and what did you do with it? You
-let it sink to the earth in the arms of a nameless coward.'
-
-One night she said suddenly: 'My cousin--is he here?'
-
-When they told her that he had remained at Hohenszalras she seemed
-reassured. At sunrise she asked the same question. When they answered
-with the same affirmative, she said: 'Bid him come to me.'
-
-They fetched him instantly. As he passed Sabran in the corridor he
-paused.
-
-'Your wife has sent for me,' he said; 'have I your permission to see
-her?'
-
-Sabran bent his head, but his heart beat thickly with the only jealousy
-he had ever felt. She asked for Egon Vàsàrhely in her stupor of misery,
-and he, her husband, had lost the right to enter her chamber, dared not
-approach her presence!
-
-'Wanda, I am here!' said Vàsàrhely, softly, as he bent over her. She
-looked at him with eyes full of unspeakable agony.
-
-'Is it true?' she murmured.
-
-'Yes!' he said bitterly between his teeth.
-
-'And you knew it?'
-
-'Too late! But Wanda--my beloved Wanda--trust to me. The world shall
-never hear it.'
-
-Her eyes had closed, a shiver ran through all her frame. 'Olga?' she
-muttered.
-
-'She is in my power. I will deal with her,' he answered. 'She will be
-silent as the grave.'
-
-She gave a long shuddering sigh, and her head sank back upon her
-pillows.
-
-Vàsàrhely fell on his knees beside her bed, and buried his face on her
-hands.
-
-'My violated saint!' he murmured. 'Fear not; I will avenge you.'
-
-Low though the words were, they reached and moved her in her dim blind
-weakness. She stretched out her hand, and touched his bowed head.
-
-'No, no--not _that._ He is my children's father. He must be sacred;
-give me your word, Egon, there shall be no bloodshed between him and
-you.'
-
-'I am your next friend,' he said, with intense appeal in his voice.
-'You are insulted and dishonoured--your race is affronted and
-stained--who should avenge that if not I, your kinsman? There is no
-male of your house. It falls to me.'
-
-All the manhood and knighthood in him were athirst for the life of the
-impostor who had dishonoured what he adored.
-
-'Promise me,' she said again.
-
-'Your brothers are dead,' he muttered. 'I may well stand in their
-place. Their swords would have found him out ere he were an hour
-older.'
-
-She raised herself with a supreme effort, and through the pallor and
-misery of her face there came a momentary flash of anger, a momentary
-flash of the old spirit of command.
-
-'My brothers are dead, and I forbid any other to meddle with my life.
-If anyone slew him it would be I--I--in my own right.'
-
-Her voice had been for the instant stern and sustained, but physical
-faintness overcame her; her lips grew grey, and the darkness of great
-weakness came before her sight.
-
-'I forbid you! I forbid you!' she said, as her breath failed her.
-
-Vàsàrhely remained kneeling beside her bed. His shoulders trembled with
-restrained emotion. Even now she shut him out of her life. She denied
-him the right to be her champion and avenger.
-
-She moved her hand towards him as a blind woman would have done.
-
-'Give me your word.'
-
-'You are my law,' he answered. 'I will do nothing that you forbid.'
-
-She inclined her head with a feeble gesture of recognition of the
-words. He rose slowly, kissed the white fingers that lay near him, and,
-without speaking, left her presence.
-
-'Bloodshed, bloodshed!' she thought, in the vague feverish confusion
-of half-conscious thought. 'Though rivers of blood rolled between him
-and me what could they wash away of the shame that is with me for ever?
-What could death do? Death could blot out nothing.'
-
-A sense of awful impotence lay upon her like a weight of iron. Do what
-she would she could never change the past! Her sons must grow to youth
-and manhood tainted and dishonoured in her sight. There were times when
-all the martial and arrogant spirit in her was like flame in her veins,
-and she thought: 'Could I but rise and kill him--I, myself!'
-
-It seemed to her that it would be but justice.
-
-When Vàsàrhely, coming out from her chamber, passed the impostor who
-had done her this dishonour, it cost him the greatest self-sacrifice
-of his life not to order him out yonder in the chilly twilight of the
-leafless woods, to stand before him in that ordeal of combat which, in
-the code of honour of the Magyar Prince, was the sole tribunal to which
-a man of honour could appeal. But she had forbade him to avenge her.
-He felt that he had no share in her life sufficient to give him title
-to disobey her. His own love for her told him that this offender was
-still dear enough to her for his life to be sacred in her sight.
-
-'If I had not loved her,' he thought, 'I could have avenged her without
-suspicion; but what would it seem to her and to the world?--only that I
-slew him out of jealous rancour! In her soul she loves him still. Her
-hate will fade, her love will survive, traitor and hound though he be.'
-
-He motioned Sabran towards one of the empty chambers in the gallery.
-When he had closed the door of it he spoke with a low, hoarse voice:
-
-'Sir, I have the right as her kinsman, I have the right her brothers
-would have had, to publicly insult you, to publicly chastise you. But
-she has commanded me to abstain; she will have no feud between us. I
-obey her; so must you. I have but one thing to say to you. Once you
-spoke of suicide. I forbid you to follow up your crimes by causing the
-unending misery that death by your own hand would bring to her. You
-have been coward enough. Have courage at least not to leave a woman
-alone under the disgrace you have brought upon her.'
-
-'Alone!' echoed Sabran. 'She will never admit me to her presence again.
-She will demand her divorce as soon as ever she has strength to
-remember and to speak.'
-
-'Do you know her so ill after nine years of marriage? Whatever she
-do it will be for you to accept it, and not evade your chastisement
-by the poltroon's refuge of oblivion in the grave. You have said you
-think yourself my debtor; all the quittance I desire is this. You will
-obey me when I forbid you to entail on your wife the lifelong remorse
-that your suicide--however you disguised it--would bring upon her. In
-obeying her, by holding back my hand from avenging her, I make the
-greatest sacrifice that she could have demanded. Make yours likewise.
-It would be easy for you to escape chastisement in death. You must
-forego that ease, and live. I leave you to your conscience and to her.'
-
-He opened the door and passed down the corridor, his steps echoing on
-the oaken floor.
-
-In half an hour he had left the house, and gone on his lonely way to
-Taróc.
-
-Sabran stood mute.
-
-He had lost the power to resent; he knew that if this man chose to
-strike him across the eyes with his whip he would be within his right.
-The insults cut him to the bone as though the lash were on him; but he
-held his peace and bore them, not in submission, but in silence. His
-profound humiliation, his absolute despair, had broken the nerve in
-him. He felt that he had no title to look a gentleman in the face, no
-power to defend himself, whatever outrages were heaped on him.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVII.
-
-
-In time the convulsions ceased, the stupor lightened; they began to
-hope.
-
-The danger had been great, but it was well-nigh past; the vigour and
-perfection of her strength had enabled her to keep her hold on life.
-After those few words to her kinsman she spoke seldom, she appeared
-sunk in silent thought; when the door opened she shrank with a sort of
-apprehension. Greswold watching her said to himself: 'She is afraid
-lest her husband should enter.'
-
-She never spoke of him or of the children.
-
-Sabran did not dare to ask to see her. When Greswold would fain have
-urged him, he refused with vehemence.
-
-'I dare not--it would be to insult her more. Only if she summon
-me--but that she will never do.'
-
-'He has been faithless to her,' thought the old man.
-
-All those weeks of her slow and painful restoration to life she was
-mute, her lips only moving in reply to the questions of her physicians.
-It seemed to her strange that when her spiritual and mental life
-had been poisoned to their source, her bodily life should be able
-mechanically to gather force, and resume its functions. Had matter so
-far more resistance than the soul?
-
-Her women were frightened at the look upon her face; it had the
-rigidity, the changelessness of marble, and all the blood seemed gone
-out of it for ever.
-
-In after days her heart would speak; remembered happiness, lost
-beliefs, ruined love, would in their turn have place in her misery; but
-now all she was sensible of was the unbearable insult, the ineffaceable
-outrage. She was like a queen who beholds the virgin soil of her
-kingdom invaded and wasted by a traitor.
-
-Any other thing she would have pardoned--infidelity, indifference,
-cruelty, any sins of manhood's caprice or passion--but who should
-pardon this? The sin was not alone against herself; it was against
-every law of decency and truth that ever she had been taught to hold
-sacred; it was against all those great dead, who lay with the cross
-on their breasts and their swords by their side, from whom she had
-received and treasured the traditions of honour, the purity of a race.
-
-It was those dead knights whom he had smote upon the mouth and mocked,
-crying to them:. 'Lo! your place is mine; my sons will reign in your
-stead. I have tainted your race for ever; for ever my blood flows with
-yours.'
-
-The greatness of a great race is a thing far higher than mere pride.
-Its instincts are noble and supreme, its obligations are no less than
-its privileges; it is a great light which streams backward through
-the darkness of the ages, and if by that light you guide not your
-footsteps, then are you thrice accursed holding as you do that lamp of
-honour in your hands.
-
-So had she always thought; and now he had dashed the lamp in the dust.
-
-Her convalescence came in due course; but the silence, almost absolute
-silence, which she preserved on the full recovery of her consciousness
-alarmed her physicians, who had no clue to the cause. Greswold alone,
-who divined that there was some wrong or disaster which severed her
-from her husband, guessed that this immutable speechlessness was but
-the cover and guard of some great sorrow. No tears ever dimmed her
-eyes or relieved her bursting heart; she lay still, absorbed in mute
-and terrible retrospection. As her great weakness left her, there came
-upon her features the colder darker look of her race, the look which he
-who had betrayed her had always feared. She never spoke of him, nor of
-the children. Her women would have ventured to bring the children to
-her, unbidden, but Greswold forbade them; he knew that for the devoted
-tenderness she bore them to be thus utterly still and changed, some
-shock must have befallen her so great that the instincts of maternity
-were momentarily quenched in her, as water springs are dried up by
-earthquake.
-
-'She never speaks of me, nor of them?' asked Sabran with agony every
-day of Greswold, and the old man answered him:
-
-'She never speaks at all. She replies to our questions as to her
-health, she asks briefly for what she needs; no more.'
-
-'The children are innocent!' he said wearily, and his heart had never
-gone forth to them so much as it did now, when they were shut out like
-himself from the arms of their mother.
-
-Yet he understood how she shrank from them--might well almost abhor
-them--seeing in them, as Vàsàrhely saw, the living proofs of her
-surrender to a coward and a traitor.
-
-'What can he have done?' mused Greswold. 'Infidelity, perhaps, she
-would not forgive; but it would not make her thus blind and deaf to the
-children.'
-
-He passed his days in utter wretchedness; he wandered in the wintry
-woods for hours, or sat in weary waiting outside her door. He cared
-nothing what his household thought or guessed. He had forgotten every
-living creature save herself. When he saw his young sons in the
-distance he avoided them; he dreaded their guileless questions, the
-stab of their unconscious words. Again and again he was tempted to blow
-out his brains, or fling himself from the ice walls that towered above
-him; but the sense that it would seem to her the last cowardice--the
-last shame--restrained him.
-
-Sometimes it seemed to him that the tie between them was so strong, the
-memories of their past passion so sweet, that even his crime could not
-part them. Then he remembered of what race she came, of what honour she
-was the representative and guardian, and his heart sank within him, and
-he knew that his offence was one beyond all pardon.
-
-The whole household dimly felt that some great grief had fallen on
-their master. His attitude, his absence from his wife's room, the
-arrival of Prince Vàsàrhely, the abrupt departure of the Countess
-Brancka, all told them that some calamity had come, though they were
-loyally silent one to the other, their service having been always one
-of devotion and veneration for their mistress, since they were all
-Tauern-born people, bred up by their fathers in loyalty to Hohenszalras.
-
-'The first who speaks of aught he suspects goes for ever,' old Hubert
-had said to his numerous _dienerschaft_ in the hearing of them all,
-when one of the pages--he who had borne the note to his master in Olga
-Brancka's rooms--ventured to hint that he thought some evil was abroad,
-and would part their lord and lady. But all the faithful silence of
-their attendants could not wholly conceal from the elder children
-that something wrong, some greater sorrow even than their mother's
-illness, was hanging over the old house. They were dull and vaguely
-alarmed. They had not even the kindly presence of the Princess, who,
-if she sometimes wearied them with admonitions, treated them with
-tenderness, and atoned for her homilies by unending gifts. They were
-very unhappy, though they said little, and wandered like little ghosts
-among the wintry woods and in their spacious play-rooms. They were
-tended, amused, provided for in all the same ways as usual. There were
-all their pastimes and playthings; all their comforts and habits were
-unaltered; but from the background of their sports and studies the
-stately figure of their mother was missing, with her serene smile and
-her happy power of checking all dispute or turbulence with a mere word
-or a mere glance.
-
-The winter had come at a stroke, as it does without warning oftentimes
-in the old Archduchy; the snow falling fast and thick, the waters
-freezing in a night, the hills and valleys growing white and silent
-between a sunset and a sunset.
-
-Their sledges carried them like lightning over the frozen roads, and
-their little skates bore them swift as circling swallows over the ice.
-It was the season Bela loved so well; but he had no joy in anything.
-There was no twilight hour in the white-room at their mothers feet,
-whilst she told them legends and stories: there was no moment in the
-mornings when she came into their study and found their little puzzled
-brains weary over a Latin declension or a crabbed page of history, and
-made all clear to them by a few lucid graphic sentences; there was no
-possible hope that, when the day was broad and bright over the wintry
-land, she would call to them to bring the dogs and go with her and her
-black horses through the glittering forests, where every bough was
-heavy with the diamonds of the frost. To the little boys it seemed as
-if the whole world had grown suddenly silent, and they were left all
-alone in it.
-
-Their troops of attendants were no more consolation to them than his
-crowd of courtiers is to a bereaved sovereign.
-
-Then, again, when Egon Vàsàrhely had by chance met them he had looked
-at them strangely, and had always turned away without a greeting. 'And
-when I was quite little he was so kind,' thought Bela, whose pride
-seemed falling from him like a useless ragged garment.
-
-'It's all since Madame Olga came,' he said once to his brother. 'She is
-a bad, bad woman. She was rude to our mother.'
-
-'I thought ladies were always good?' said Gela.
-
-'They are much wickeder than men,' said Bela, with premature wisdom.
-'At least, when they _are_ wicked. I heard a gentleman say so in Paris.'
-
-'What could she do when she was here, do you think?' asked Gela, with a
-tremor.
-
-'I do not know,' said Bela, gravely and sadly. 'But I am sure that she
-hated our mother.'
-
-He was sure that all the evil had come from her; he had heard of evil
-spirits, the people believed in them, and had charms against them. She
-was one of them. Had she not tempted him to disobedience and revolt,
-with her pictures of the grand gaiety, the magnificent gatherings, the
-heart-rousing 'Halali!' of the Chantilly hunt?
-
-Bela did not forget.
-
-He would have cut off his little right hand, now, never to have vexed
-his mother.
-
-He was yet more sorrowful still for his father. Though they were not
-allowed to approach their mother's apartments, he had disobeyed the
-injunction more than once, and had seen Sabran walking to and fro that
-long gallery, or seated with bent head and folded arms on one of the
-oaken benches. With all his boldness Bela had not dared to approach
-that melancholy figure; but it had haunted his dreams, and troubled
-him sorely as he rode and drove, and played and did his lessons. The
-snow had come on the second week of his mother's illness, and when he
-visited his riding-pony in its loose box on these frosted days on which
-he could not use it, he buried his face in its abundant mane, and wept
-bitterly, though he boasted that he never cried.
-
-Eight weeks passed by after the departure of Olga Brancka before his
-mother could leave her bed; and all that while, save for a brief
-question now and again as to their health, put to her physician, she
-had never mentioned the children once. 'She does not want us any more,'
-said Bela, with the great tears dimming his bold eyes.
-
-In the ninth week she was lifted on to a great chair, placed beside
-one of the windows, and she turned her weary gaze on to the snow world
-without. What use was life? Why had it returned to her? All emotion of
-maternity, all memory of love, were for the time killed in her. She was
-only conscious of an intolerable indignity, for which neither God nor
-man could give her consolation.
-
-She would have gone barefoot all the world over sooner than be again
-in his presence, had not the imperious courage which was the strongest
-instinct of her nature refused to confess itself unable to meet the man
-who had wronged her. In the long dark night which these past two months
-had seemed to her, she had brought herself to face the inevitable end.
-She had nerved herself to be her own judge and his. Weaker women would
-have made the world their judge; she did not. She did not even seek the
-counsel of that Church of which she was a reverent daughter. Her priest
-had no access to her.
-
-'God must see my torture, but no other shall,' she said in her heart,
-nor should the world ever have her fate to make an hour's jesting
-wonder of, as is its way with all calamity. It would be her lifelong
-companion; a rusted iron for ever piercing deeper, and deeper into her
-flesh; but she would dwell alone with it--unpitied. The men of her race
-had always been their own lawgivers, their own avengers; she would be
-hers.
-
-Once she bade them bring her pens and ink, and she began to use them.
-Then she laid them down, and tore in two an unfinished letter. 'Only
-cowards write to save themselves from pain,' she thought, and on the
-tenth day after she had risen from her bed she said to Greswold:
-
-'Tell the women to leave me alone, and ask--my husband--to come here.'
-
-She said the last words as if they choked her in their utterance. Her
-husband he was; nothing could change the past.
-
-The old man hesitated, and ventured to suggest that any exertion was
-dangerous; would it be wise, he asked, to speak of what might agitate
-her? And thereon he paused and stammered, knowing that it was not his
-place to have observed that there was any estrangement between them.
-
-She looked at him with suspicion.
-
-'Have I spoken in my sleep or in my unconsciousness?' she thought.
-
-Aloud she said only:
-
-'Be so good as to go to him at once.'
-
-He bowed and went, and to himself mused:
-
-'Since she loves him, her heart will melt when she meets his eyes.
-His sin after all cannot be beyond those which women have forgiven a
-million times over since first creation began.'
-
-Yet in himself he was not sure of that. The Szalras had had many great
-and many generous qualities, but forgiveness of offence had never been
-among them.
-
-She remained still, her hands folded on her knees, her face set as
-though it were cast in bronze. The great bedchamber, with its hangings
-of pale blue plush and its silver-mounted furniture, was dim and
-shadowy in the greyness of a midwinter afternoon. Doors opened, here
-to the bath and dressing chambers, there to the oratory, yonder to the
-apartments of Sabran. She looked across to the last, and a shudder
-passed over her; a sense of sickness and revulsion came on her.
-
-She sat still and waited; she was too weak to go further than this
-room. She was wrapped in a long loose gown of white satin, lined and
-trimmed with sable. There were black bearskins beneath her feet; the
-atmosphere was warmed by hot air, and fragrant with, some bowls full of
-forced roses, which her women had placed, there at noon. The grey light
-of the fading afternoon touched the silver scroll-work of the bed, and
-the silver frame of one large mirror, and fell on her folded hands and
-on the glister of their rings. Her head leaned backward against the
-high carved ebony of her chair. Her face was stern and bitterly cold,
-as that of Maria Theresa when she signed the loss of Silesia.
-
-He approached from his own apartments, and came timidly and with a slow
-step forward. He did not dare to salute her, or go near to her; he
-stood like a banished man, disgraced, a few yards from her seat.
-
-Two months had gone by since he had seen her. When he entered he read
-on her features that he must leave all hope behind.
-
-Her whole frame shrank within her as she saw him there, but she gave
-no sign of what she felt. Without looking at him she spoke, in a voice
-quite firm though it was faint from feebleness.
-
-'I have but little to say to you, but that little is best said, not
-written.'
-
-He did not reply; his eyes were watching her with a terrible appeal, a
-very agony of longing. They had not rested on her for two months. She
-had been near the gates of the grave, within the shadow of death. He
-would have given his life for a word of pity, a touch, a regard--and he
-dared not approach her!
-
-She did not look at him. After that first glance, in which there had
-been so much of horror, of revulsion, she did not once look towards
-him. Her face had the immutability of a mask of stone; so many wretched
-days and haunted nights had she spent nerving herself for this
-inevitable moment that no emotion was visible in her; into her agony
-she had poured her pride, and it sustained her, as the plaster poured
-into the dry bones at Pompeii makes the skeleton stand erect, the ashes
-speak.
-
-'After that which you have told me,' she said, after a moment's silence
-in which he fancied she must hear the throbbing of his heart, 'you must
-know that my life cannot be lived out beside yours. The law gives you
-many, rights, no doubt, but I believe you will not be so base as to
-enforce them.'
-
-'I have no rights!' he muttered. 'I am a criminal before the law. The
-law will free you from me, if you choose.'
-
-'I do not choose,' she said coldly; 'you understand me ill. I do not
-carry my wrongs or my woes to others. What you have told me is known
-only to Prince Vàsàrhely and to the Countess Brancka. He will be
-silent; he has the power to make her so. The world need know nothing.
-Can you think that I shall be its informant?'
-
-'If you divorce me----' he murmured.
-
-A quiver of bitter anger passed over her features, but she retained her
-self-control.
-
-'Divorce? What could divorce do for me? Could it destroy the past?
-Neither Church nor Law can undo what you have done. Divorce would make
-me feel that in the past I had been your mistress, not your wife, that
-is all.'
-
-She breathed heavily, and again pressed her hand on her breast.
-
-'Divorce!' she repeated. 'Neither priest nor judge can efface a past as
-you clean a slate with a sponge! No power, human or divine, can free
-_me_, purify _me_, wash your dishonoured blood from your children's
-veins.'
-
-She almost lost her self-control; her lips trembled, her eyes were full
-of flame, her brow was black with passion. With a violent effort she
-restrained herself; invective or reproach seemed to her low and coarse
-and vile.
-
-He was silent; his greatest fear, the torture of which had harassed him
-sleeping and waking ever since he had placed his secret in her hands,
-was banished at her words. She would seek no divorce--the children
-would not be disgraced--the world of men would not learn his shame;
-and yet as he heard a deeper despair than any he had ever known came
-over him. She was but as those sovereigns of old who scorned the poor
-tribunals of man's justice because they held in their own might the
-power of so much heavier chastisement.
-
-'I shall not seek for a legal separation,' she resumed; 'that is to
-say, I shall not, unless you force me to do so to protect myself from
-you. If you fail to abide by the conditions I shall prescribe, then you
-will compel me to resort to any means that may shelter me from your
-demands. But I do not think you will endeavour to force on me conjugal
-rights which you obtained over me by a fraud.'
-
-All that she desired was to end quickly the torture of this interview,
-from which her courage had not permitted her to shrink. She had to
-defend herself because she would not be defended by others, and she
-only sought to strike swiftly and unerringly so as to spare herself
-and him all needless or lingering throes. Her speech was brief, for
-it seemed to her that no human language held expression deep and vast
-enough to measure the wrong done to her, could she seek to give it
-utterance.
-
-She would not have made a sound had any murderer stabbed her body; she
-would not now show the death-wound of her soul and honour to this man
-who had stabbed both to the quick. Other women would have made their
-moan aloud, and cursed him. The daughter of the Szalras choked down her
-heart in silence, and spoke as a judge speaks to one condemned by man
-and God.
-
-'I wish no words between us,' she said, with renewed calmness. 'You
-know your sin; all your life has been a lie. I will keep me and mine
-back from vengeance; but do not mistake--God may pardon you, I never!
-What I desired to say to you is that henceforth you shall wholly
-abandon the name you stole; you shall assign the land of Romaris to the
-people; you shall be known only as you have been known here of late,
-as the Count von Idrac. The title was mine to give, I gave it you; no
-wrong is done save to my fathers, who were brave men.'
-
-He remained silent; all excuse he might have offered seemed as if from
-him to her it would be but added outrage. He was her betrayer, and she
-had the power to avenge betrayal; naught that she could say or do could
-seem unjust or undeserved beside the enormity of her irreparable wrongs.
-
-'The children?' he muttered faintly, in an unuttered supplication.
-
-'They are mine,' she said, always with the same unchanging calm that
-was cold as the frozen earth without. 'You will not, I believe, seek to
-enforce your title to dispute them with me?'
-
-He gave a gesture of denial.
-
-He, the wrong-doer, could not realise the gulf which his betrayal had
-opened betwixt himself and her. On him all the ties of their past
-passion were sweet, precious, unchanged in their dominion. He could not
-realise that to her all these memories were abhorred, poisoned, stamped
-with ineffable shame; he could not believe that she who had loved the
-dust that his feet had brushed could now regard him as one leprous and
-accursed. He was slow to understand that his sin had driven him out of
-her life for evermore.
-
-Commonly it is the woman on whom the remembrance of love has an
-enthralling power when love itself is traitor; commonly it is the man
-on whom the past has little influence, and to whom its appeal is vainly
-made; but here the position was reversed. He would have pleaded by it:
-she refused to acknowledge it, and remained as adamant before it. His
-nerve was too broken, his conscience was too heavily weighted for him
-to attempt to rebel against her decisions or sway her judgment. If she
-had bidden him go out and slay himself he would gladly have obeyed.
-
-'Once you said,' he murmured timidly, 'that repentance washes out all
-crimes. Will you count my remorse as nothing?'
-
-'You would have known no remorse had your secret never been discovered!'
-
-He shrank as from a blow.
-
-'That is not true,' he said wearily. 'But how can I hope you will
-believe me?'
-
-She answered nothing.
-
-'Once you told me that there was no sin you would not pardon me!' he
-muttered.
-
-She replied:
-
-'We pardon sin; we do not pardon baseness.'
-
-She paused and put her hand to her heart; then she spoke again in that
-cold, forced, measured voice, which seemed on his ear as hard and
-pitiless as the strokes of an iron hammer, beating life out beneath it.
-
-'You will leave Hohenszalras; you will go where you will; you have the
-revenues of Idrac. Any other financial arrangements that you may wish
-to make I will direct my lawyers to carry out. If the revenues of Idrac
-be insufficient to maintain you----'
-
-'Do not insult me--so,' he murmured, with a suffocated sound in his
-voice, as though some hand were clutching at his throat.
-
-'Insult _you_!' she echoed, with a terrible scorn.
-
-She resumed, with the same inflexible calmness:
-
-'You must live as becomes the rank due to my husband. The world need
-suspect nothing. There is no obligation to make it your confidante. If
-anyone were wronged by the usurpation of the name you took it would
-be otherwise, but as it is you will lose nothing in the eyes of men;
-society will not flatter you the less. The world will only believe that
-we are tired of one another, like so many. The blame will be placed on
-me. You are a brilliant comedian, and can please and humour it. I am
-known to be a cold, grave, eccentric woman, a recluse, of whom it will
-deem it natural that you are weary. Since you allow that I have the
-right to separate from you--to deal with you as with a criminal--you
-will not seek to recall your existence to me. You will meet my
-abstinence by the only amends you can make to me. Let me forget--as
-far as I am able--let me forget that ever you have lived!'
-
-He staggered slightly, as if under some sword-stroke from an unseen
-hand. A great faintness came upon him. He had been prepared for rage,
-for reproach, for bitter tears, for passionate vengeance; but this
-chill, passionless, disdainful severance from him for all eternity he
-had never dreamed of: it crept like the cold of frost into his very
-marrow; he was speechless and mute with shame. If she had dragged him
-through all the tribunals of the world she would have hurt him and
-humiliated him far less. Better all the hooting gibes of the whole
-earth than this one voice, so cold, so inflexible, so full of utter
-scorn!
-
-Despite her bodily weakness she rose to her full height, and for the
-first time looked at him.
-
-'You have heard me,' she said; 'now go!'
-
-But instead, blindly, not knowing what he did, he fell at her feet.
-
-'But you loved me,' he cried, 'you loved me so well!'
-
-The tears were coursing down his cheeks.
-
-She drew the sables of her robe from his touch.
-
-'Do not recall _that_,' she said, with a bitter smile. 'Women of my
-race have killed men before now for less outrage than yours has been
-to me.'
-
-'Kill me!' he cried to her. 'I will kiss your hand.'
-
-She was mute.
-
-He clung to her gown with an almost convulsive supplication.
-
-'Believe, at least, that I loved _you_!' he cried, beside himself in
-his misery and impotence. 'Believe that, at the least!----'
-
-She turned from him.
-
-'Sir, I have been your dupe for ten long years; I can be so no more!'
-
-Under that intolerable insult he rose slowly, and his eyes grew blind,
-and his limbs trembled, but he walked from her, and sought not again
-either her pity or her pardon.
-
-On the threshold he looked back once. She stood erect, one hand resting
-upon the carved work of her high oak chair; cold, stalely, motionless,
-the furred velvets falling to her feet like a queen's robes.
-
-He looked, then passed the threshold and closed the door behind him. He
-walked down the corridors blindly, not knowing whither he went.
-
-They were dusky, for the twilight of the winter's day had come. He did
-not see a little figure which was coming towards him until the child
-had stopped him with a timid outstretched hand.
-
-'Shall we never see her again?' said Bela, in a hushed voice. 'It is so
-long!--so long! Oh, please do tell me!'
-
-Sabran paused, and looked down on the boy with blood-shot burning eyes.
-For a moment or so he did not answer; then, with a sudden movement, he
-drew his son to him, lifted him in his arms and kissed him passionately.
-
-'You will see her, not I--not I!' he said with a sob like a woman's.
-'Bela, listen! Be obedient to her, adore her, have no will but hers; be
-loyal, be truthful, be noble in all your words and all your thoughts,
-and then in time perhaps--perhaps--she will pardon you for being also
-mine!'
-
-The child, terrified, clung to him with all his force, dimly conscious
-of some great agony near him, but far beyond his comprehension or
-consolation.
-
-'I love you, I will always love you!' he said, with his hands clasped
-around his father's throat.
-
-'Love your mother!' said Sabran, as he kissed the boy's soft cheeks,
-made wet by his own tears; then he released the little frightened
-form, and went himself away into the darkness.
-
-In a little time, with no word to any living soul there, he had
-harnessed some horses with his own hands, and in the fast falling gloom
-of the night had driven from Hohenszalras.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVIII.
-
-
-Bela heard the galloping hoofs of the horses, and ran with his fleet
-feet, quick as a fawn's, down the grand staircase and out on to the
-terrace, where the winds of the north were driving with icy cold and
-furious force over a world of snow. With his golden hair streaming in
-the blast, he strained his eyes into the gloom of the avenues below,
-but the animals had vanished from sight. He turned sadly and went into
-the Rittersaal.
-
-'Is that my father who has gone?' he said in a low voice to Hubert, who
-was there. The old servant, with the tears in his eyes, told him that
-it was. A groom had come to him to say that their lord had made ready
-a sledge and driven away without a word to any one of them, while the
-night was falling apace.
-
-Bela heard and said nothing; he had his mother's power of silence in
-sorrow. He climbed the staircase silently, and went and listened in the
-corridor where his father had waited and watched so long. His heart was
-heavy, and ached with an indefinable dread. He did not seek Gela. It
-seemed to him that this sorrow was his alone. He alone had heard his
-father's farewell words; he alone had seen his father weep.
-
-All the selfishness and vanity of his little soul were broken up and
-vanished, and the first grief he had ever known filled up their empty
-place. He had adored his father with an unreasoning blind devotion,
-like a dog's; and this intense affection had been increased rather than
-repressed by the indifference with which he had been treated.
-
-His father was gone; he felt sure that it was for ever: if he could not
-see his mother he thought he could not live. To the mind of a child
-such gigantic and unutterable terrors rise up under the visitation of a
-vague alarm. Abroad in the woods, or under any bodily pain or fear, he
-was as brave as a lion whelp, but he had enough of the German mystic in
-his blood to be imaginative and visionary when trouble touched him. The
-sight of his father's grief had shaken his nerves, and filled him with
-the first passionate pity he had ever known. A man so great, so strong,
-so wonderful in prowess, so far aloof from himself as Sabran had always
-seemed to his little son, to be so overwhelmed in such helpless sorrow,
-appeared to Bela so terrible a thing that an intense fear took for the
-first time possession of his little valiant soul. His father could slay
-all the great beasts of the forests; could break in the horse fresh
-from the freedom of the plains; could breast the stormy waters like
-a petrel; could scale the highest heights of the mountains. And yet
-someone--something--had had power to break down all his strength, and
-make him flee in wretchedness.
-
-It could not be his mother who had done this thing? No, no! never,
-never! It had been done because she was lying ill, helpless, perhaps
-was dead.
-
-As that last dread came over him he lost all control over himself.
-He knew what death was. A little girl he had been fond of in Paris
-had died whilst he was her playmate, and he had seen her lying, so
-waxen, so cold, so unresponsive, when he had laid his lilies on her
-little breast. A great despair came over him, and made him reckless
-what he did. In the desperation of terror blent with love, he started
-up and ran to the door of his mother's apartments. It yielded to his
-pressure; he ran across the ante chamber and the dressing-rooms, and
-pulled aside the tapestry.
-
-Then he saw her; seated at the further side of the great bedchamber.
-There was a feeble grey light from the western sky, to which the
-casements of the chamber turned. It was very pale and dim, but by it he
-saw her lying back, rigid and colourless, the white satin, the dusky
-fur, the deep shadows gathered around her. There was that in her look
-and in her attitude which made the child's heart grow cold, as his
-father's had done.
-
-She was alone; for she had bade her women not come unless she summoned
-them. Bela stood and gazed, his pulses beating loud and hard; then with
-a cry he ran forward and sprang to her, and threw his arms about her.
-
-'Oh, mother, mother, you are not dead!' he cried. 'Oh, speak to me; do
-speak to me! He is gone away for ever and ever, and if we cannot see
-you we shall all die. Oh, do not look at me so! Pray, pray, do not.
-Shall I fetch Lili?---'
-
-In his vague terror he thought to disarm her by his little sister's
-name. She had thrust him away from her, and was looking with cold and
-cruel eyes on his face, that was so like the face of his father. She
-was thinking:
-
-'You are the son of a serf, of a traitor, of a liar, of a bastard,
-and yet you are _mine_! I bore you, and yet you are his. You are
-shame incarnate. You are the living sign of my dishonour. You bear my
-name--my untainted name--and yet you were begotten by him.'
-
-Bela dropped down at her feet as his father had done.
-
-'Oh, do not look at me so,' he sobbed. 'Oh, mother, what have I done?
-I have tried to be good all this while. He is gone away, and he is so
-unhappy, and he bade me never vex or disobey you, and I never will.'
-
-His voice was broken in his sobs, and he leaned his head upon her
-knees, and clasped them with both his arms. She looked down on him, and
-drew a deep shuddering breath. The holiest joy of a woman's life was,
-for her, poisoned at the springs.
-
-Then, at the child's clinging embrace, at his piteous and innocent
-grief, the motherhood in her welled up under the frost of her heart,
-and all its long-suffering and infinite tenderness revived, and
-overcame the horror that wrestled with it. She raised him up and
-strained him to her breast.
-
-'You are mine, you are mine!' she murmured over him. 'I must forget all
-else.'
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIX.
-
-
-He spring dawned once more on Hohenszalras, and the summer followed it.
-The waters leapt, the woods rejoiced, the gardens blossomed, and the
-children played; but the house was silent as a house in which the dead
-are tying. There was indeed a corpse there--the corpse of buried joy,
-of murdered love, of ruined honour.
-
-The household resumed its calm order, the routine of the days was
-unbroken, the quiet yet stately life had been taken up in its course
-as though it had never been altered; and wherever young children are
-there will always be some shout of mirth, some sound of happy laughter
-somewhere; the children laugh as the birds sing, though those amidst
-them bury their dead.
-
-But the house was as a house of mourning, and the sense of death was
-there as utterly as though he who was gone had been laid in his grave
-amidst the silver figures and the marble tombs in the Chapel of the
-Knights. No one ever heard a sigh from her lips, or ever saw the tears
-beneath her eyelids; but the sense of her bereavement, as one terrible,
-inconsolable, eternal, weighed like a pall on all those who were about
-her; the lowliest peasant on her estates understood that the sanctity
-of some untold woe had built up a wall of granite between her and all
-the living world.
-
-She had always been grateful to fate for her old home set amidst the
-silence of the mountains, but she had never been so thankful for it
-as now. It shielded her from all the observation and interrogation of
-the world; no one came thither unbidden, unless she chose, no visitant
-would ever break that absolute solitude which was the sole approach
-to peace that she would ever know. Even her relatives could not pass
-the icy barrier of her cold denial. They wearied her for a while with
-written importunities and suggestions, hinted wonder, delicately
-expressed questions. But they made no way into her confidence; they
-soon left her to herself and to her children. They said angrily to
-themselves that she had been always whimsical and a solitary; they
-had been certain that soon or late that ill-advised union would be
-dissolved in some way, private or public. They were all people haughty,
-sensitive, abhorrent of scandal; they were content that the separation
-should be by mutual consent and noiseless.
-
-She had had letters from Egon Vàsàrhely full of delicate tenderness; in
-the last he had asked with humility if he might visit Hohenszalras. She
-had written in return to him:
-
-'You have my gratitude and my affection, but until we are quite old we
-will not meet. Leave me alone; you can do naught for me.'
-
-He obeyed; he understood the loyalty to one disloyal which made her
-refuse to meet him, of whose loyalty she was so sure.
-
-He sent a magnificent present to the child who was his namesake, and
-wrote to her no more save upon formal anniversaries.
-
-The screen of her dark forests protected her from all the cruel comment
-and examination of the men and women of her world. She knew them well
-enough to know that when she ceased to appear amidst them, when she
-ceased to contribute to their entertainment, when she ceased to bid
-them to her houses, she would soon cease also to be remembered by them;
-even their wonder would live but for a day. If they blamed her in their
-ignorance, their blame would be as indifferent as their praise had
-been.
-
-She had been told by her lawyers that her husband had refused to touch
-a coin of the revenues of Idrac, and had once visited them to sign a
-power of procuration, whereby they could receive those revenues and set
-them aside in accumulation for his son Gela. That was all she heard.
-Whither he had gone she was ignorant. She did not make any effort to
-learn. On the night following his departure a peasant had been sent
-with the sleigh and horses home to Hohenszalras. The solicitors of
-Salzburg had seen him a week or two later at their ancient offices
-under the Calvarienburg: that was all. She had bade him let it be
-forgotten that he had ever lived beside her. He had obeyed her.
-
-The days, and weeks, and months went on, and his place knew him no
-more. The jägers, seated round their fires in their forest-huts, spoke
-longingly and wonderingly of his absence. The hunters, when they
-brought down a steinbock with unusual effort or skill, said that it had
-been a shot that would have been worthy of his praise. His old friend
-wept for him with the slow sad tears of age, and the child Bela prayed
-for his return every night that he knelt down before his crucifix. But
-his name never passed his wife's lips, and was never written by her
-hand. She had given her all with the superb generosity of a sovereign;
-she had in her wrongs the intense abiding unutterable disgust of a
-sovereign betrayed and outraged. When she let grief have its way, it
-was when no eyes beheld her, when the night was down and solitude
-sheltered her.
-
-She had never spoken of what had befallen her to any human ear; not
-even to her priest's. The horror of it was buried in her own breast;
-its sepulchre all the waste and ashes of her perished joys.
-
-When the Princess Ottilie, weeping, entreated to be told the worst, she
-answered briefly:
-
-'He betrayed me. How, matters nothing.'
-
-More than that she never said. The Princess supposed that she spoke
-of the disloyalty of the passions, and dared not urge her to more
-confidence. 'I warned him that she would never forgive if he were
-faithless,' she thought, and wept for hours at her orisons, her gentle
-soul resenting the inflexibility of this mute immutable bitterness of
-offended love.
-
-Too proud and too delicate to intrude undesired into any confidence,
-and too tenderhearted to utter censure aloud to one she loved, the
-Princess showed in a thousand ways without speech that she considered
-there were cruelty and egotism in her unexplained separation from
-her husband. Believing as she did that his offence was that conjugal
-infidelity which, however blameable, is one of those injuries which
-all women who love forgive, and which those who do not love endure in
-silence from patience and dignity, herself offended at her exclusion
-from all knowledge of the facts, she said but little; but her whole
-attitude was one of restrained reproach.
-
-'With time she will change,' she said to herself. But time passed on,
-and she could see no change, nor any hope of it.
-
-The grave severe beauty of their mother had a vague terror for her
-children. She never now smiled at their mirth, laughed at their sports,
-or joined in their pastimes. She was almost always silent. Bela longed
-to throw his arms about her knees, and cry out to her: 'Mother,
-mother, where is _he?_' But he did not venture to do so. Without his
-reasoning upon it, the child instinctively felt that her frozen calm
-covered depths of suffering which he did not dare disturb. He had been
-so completely terrified once, that the remembrance of that hour lay
-like ice upon his bright courage. Even the younger ones felt something
-of the same fear. Their mother remembered them, cared for them, was
-heedful that their needs of body and of brain were perfectly supplied.
-But they felt, as young children feel what they cannot explain, that
-they were outside her life, insufficient for her, even fraught with
-intense pain to her. Often when she stooped to kiss them a shudder
-passed over her; often when they came into her presence she looked away
-from them, as though the sight of them stung and blinded her. They
-never heard an angry word from her lips, but even repeated anger would
-have kept them at less distance from her than did that mute majesty of
-a grief they could not comprehend.
-
-She was more severe to all her dependants; she never became unjust,
-but she was often stern; the children at the schools saw her smile no
-more. Santa Claus still filled their stockings on Christmas Eve; but of
-the stately figure which moved amidst them, robed in black, they grew
-afraid. She seldom went to them or to her peasantry. Bela and Gela were
-sent with her winter gifts. In the summer the sennerins never now saw
-her enter their high huts and drink a cup of milk, talking with them of
-their herds and flocks.
-
-She was tranquil as of old. She fulfilled the duties of her properties,
-and attended to all the demands made upon her by her people; her
-liberalities were unchanged, her justice was unwarped, her mind was
-clear and keen. But she never smiled, even on her young daughter; and
-the little Lili said once to her brothers:
-
-'Do you know, I think our mother is changing to marble. She will soon
-be of stone, like the statues in the chapel. When I touch her I feel
-cold.'
-
-Bela was angered.
-
-'You are ungrateful, you little child,' he said to his sister. 'Who
-loves us, who cares for us, who thinks of us, as our mother does? If
-her lips are cold, perhaps her heart is broken. We are only children;
-we can do so little.'
-
-He had treasured the words of his father in his soul. He had never
-told them, except to Gela, but they were always present to him. He
-alone had seen and heard enough to understand that some dire disaster
-had shattered in pieces the beautiful life which his parents had led
-together. He had received an indelible impression from the two scenes
-of that evening. Without comprehending, he had felt that something
-had befallen them, which struck at their honour no less than at
-their peace. He had a clear conception of what honour was; it was
-the first tuition that Wanda von Szalras gave her children. Vague as
-his understanding of their grief had been, it had been sufficient
-to strike at that pride winch was inborn in him. He was like the
-Dauphin of whom he had thought in Paris. He had seen his father driven
-from his throne; he had seen his mother in the sackcloth and ashes
-of affliction. He was humiliated, bewildered, softened; he, who had
-believed himself omnipotent because all the people of the Iselthal ran
-to do his bidding, felt how helpless he was in truth. He was shut out
-from his mother's confidence; he had been powerless to console her or
-to retain his father; there was something even in himself from which
-his mother shrank. What had his father said? 'She will in time pardon
-you for being mine.' What had been the meaning of those strange words?
-And where had his father gone?
-
-When the summer came and Bela rode through the glad green woods, his
-heart was heavy. Would his father never ride there any more? Bela
-had often watched, himself unseen, the fiery horse that bore the
-man he loved come plunging and leaping through bough and brake till
-it passed him as though the wind bore it. He had always thought as
-he had watched, 'When I grow up I will be just what he is'; and now
-that splendid and gracious figure which had been always present on
-the horizon of his child's mind, magnified and glorified like the
-illuminated figures in the painted chronicles, was no more there--had
-faded utterly away in the dusk and the snow of that wintry twilight.
-
-A thousand times was the question to his mother on his lips: 'Will he
-never come back? Shall we never see him again?' But he dared not speak
-it when he saw that look of a revulsion they could not comprehend
-always upon her face.
-
-'He bade me never vex her,' Bela thought, and obeyed.
-
-'I wonder if ever he think of us,' he said once to Gela, as their
-ponies walked down one of the grassy rides of the home woods.
-
-'Perhaps he is dead,' said Gela, in a hushed, wistful voice.
-
-'How dare you say that, Gela?' said his brother, angry from an
-intolerable pain. 'If he were--were--_that_, we should be told it.
-There would be masses in the chapel. We should have black clothes. Oh
-no! he is not dead. I should know it, I am sure I should know it. He
-would send down some angel to tell me.'
-
-'Why do you care so much for him?' said Gela, very low. 'It must be he
-who has made our mother so changed, so unhappy; and it is she whom we
-should love most. You say even he told you so.'
-
-Bela's lips unclosed to loose an angry answer. He was thinking; 'It is
-she who sent him away, she who made him weep.' But his loyalty checked
-it; he would not utter what he thought, even to his brother.
-
-'I think he would not wish us to talk of it,' he said gravely and
-sadly. 'We will pray for him; that is all we can do.'
-
-'And for her,' said Gela, under his breath.
-
-They were both mute, and let the bridles lie on their ponies' necks as
-they rode home quietly and sorrowfully in the still summer afternoon to
-the great house, which, with all its thousand casements gleaming in the
-sun, seemed to them so silent, so empty, so deserted now. Bela looked
-up at the banner, with its deep red and its blazoned gold streaming on
-a westerly wind. 'The flag would be half-mast high if it were _that_,'
-he thought, his heart wrung by the dread which Gela had suggested to
-him. He had seen the banner lowered when Prince Lilienhöhe had died.
-
-On the lawn under the terrace the other children were playing with
-little painted balloons; the boys did not go to them, but riding round
-to the stables entered the house by the side entrance. Gela went to his
-violin, which he loved better than any toy, and studied seriously.
-Bela wandered wearily over the building, tormented by the doubt which
-his brother had put in his thoughts. They were always enjoined to keep
-to their own wing of the house; but he often broke the rule, as he did
-most others. He walked listlessly along the innumerable galleries, and
-up and down the grand staircases, his St. Hubert hound following his
-steps. His face was very pale, his little hands were folded behind
-his back, his head was bent. He knew that the Latin and Greek for the
-morrow were all unprepared, but he could not think of them. He was
-thinking only: 'If it should be, if it should be?'
-
-He came at last to the door of the library. It was there that his
-mother now spent most of her time. She took long rides alone, always
-alone; and often chose for them the wildest weather. When she was
-indoors, she passed her time in unremitting application to all the
-business of her estates. He opened the great oak door very softly, and
-saw her seated at the table; Donau and Neva, who now were old, were
-lying near her feet. She was studying some papers. The sunset glow came
-through the painted casements and warmed all the light about her, but
-by its contrast, her attitude, her expression, her features, looked
-only the graver, the colder, the more colourless. Her gown was black,
-her pearls were about her throat, her profile was severe, her cheek,
-turned to the light, was pale and thin. She did not see the little
-gallant figure of her son in his white summer riding-clothes, and with
-his golden hair cut across his brows, looking like a boy's portrait by
-Reynolds.
-
-He stood a moment irresolute; then he went across the long room and
-stood before her, and bowed as he knew he ought to do. She started and
-turned her head and saw the pallor of the child's face. She put out her
-hand to him; it was very thin, and the rings were large upon it. He
-saw a contraction on her features as of pain; it was but of a moment,
-because he looked so like his father.--
-
-'What is it, Bela?' she said to him. 'You ought not to come here.'
-
-His lower lip quivered. He hesitated; then, gathering all his courage,
-said timidly:
-
-'May I ask you just one thing?'
-
-'Surely, my child--are you afraid of me?'
-
-It struck her, with a sudden sense of contrition, that she had made the
-children afraid of her. She had never thought of it before.
-
-Bela hesitated once more, then said boldly: Gela said to day _he_ might
-be dead. Oh, if he ever die, will you please tell me? I shall think of
-it day and night.'
-
-Her face changed terribly; the darker passions of her nature were
-spoken on it.
-
-'I have forbidden you to speak of your father, if it be him you mean,'
-she said sternly and very coldly.
-
-But Bela, though frightened, clung to his one thought.
-
-'But he may die!' he said piteously. 'Will you tell me? Please, will
-you tell me? He might be dead now--we never hear.'
-
-She leaned her arm upon the table, and covered her eyes with her hand.
-She was silent. She strove with herself so as not to treat the child
-with harshness. Though he hurt her so cruelly, he was right. She
-honoured him for his courage.
-
-'If you will only tell me that,' said the boy, with tears in his
-throat, 'I will never ask anything else--never--never!'
-
-'Why do you cling so to his memory?' she said, with a sudden impatience
-of jealousy. 'He never took heed of you.'
-
-'I was so little,' said Bela, with a sigh. 'But I loved him--oh! I have
-always loved him--and I was the last to see him that night.'
-
-'I know!' she said harshly, ashamed meanwhile of her own harshness, for
-how could the child suspect the torture his words were to her? What
-had his father given her beautiful boy?--disgraced descent, sullied
-blood, the heritage of falsehood and of dishonour. Yet the boy loved
-his memory better than he loved her presence. And the time had been,
-not so long passed, when she would have recognised the preference with
-fond and generous delight.
-
-Bela stood beside her, his eyes watching her with timid interrogation,
-with longing appeal. The look upon his face went to her heart. She knew
-not what to say to him. She had hoped he would be always silent, and
-forget, as children usually forget.
-
-'You are right to feel so,' she said to him at last, with a violent
-effort. 'Cherish his memory, and pray for him always; but do not speak
-of him to me. When you are grown to manhood, if I be living then, you
-shall hear what has parted your father and me; you shall judge us
-yourself. But there are many years to that; many weary years for me.
-I shall endeavour that they shall be happy ones for you; but you must
-never ask me, never speak, of him. I gave you that command that night;
-but you are very young, you have forgotten.'
-
-Bela listened with a sinking heart. He gathered from her words that
-his father's absence was, as he had feared, for ever.
-
-'I had not forgotten,' he said in a whisper, for the moment was
-terrible to him. 'But if--if what Gela said should ever be, will you
-tell me that? I will not disobey again, but pray--pray--tell me _that._'
-
-His mother's face seemed to him to grow colder and colder, paler and
-paler, till she scarcely looked a living woman.
-
-'I will tell you--if I know,' she said, with a pause between each slow
-spoken word. Then the only smile that had come upon her lips for many
-months came there; a smile sadder than tears, more bitter than all
-scorn.
-
-'He will outlive me, fear not,' she said, as she put out her hand to
-the child. 'Now leave me, my dear; I am occupied.'
-
-Bela touched her hand with his lips, which, despite his will, quivered
-as he did so. He felt that he had failed, that he had disobeyed and
-hurt her, that he had been unable to show one tenth of all the feelings
-which choked him with their force and longing. He hung his head as
-he went sorrowfully away. 'She may not know! She may not know!' he
-thought, with terror.
-
-He looked back at her timidly as he closed the door. She had resumed
-her writing; the red sunset light fell on her black gown, on her
-stately head, on her profile, cut clear as on a cameo.
-
-He dared not return.
-
-The mother whom he had known in other years, on whose knee he had
-rested his head as she told him tales in the twilight hour, whose hand
-had caressed his curls, whose smile had rewarded his stammering Latin
-or his hardly achieved line of handwriting, who had stooped over him
-in his drowsy dreams, and made him think of angels, the mother who had
-said to Egon Vàsàrhely: 'This is my Bela: love him a little for my
-sake,' seemed as far from him as though she were lying in her tomb.
-
-She, when the tapestry had fallen behind the slender figure of her
-little son, continued to write on. It was hard, dry matter that she
-wrote of; the condition of her miners amongst the silver ore of the
-north-east. She forced her mind to it, she compelled her will and
-her hand; that was all. These things depended on her; she would not
-neglect them, she strove to find in them that distraction which lighter
-natures seek in pleasure. But in vain she now endeavoured to compel her
-attention to the details she was following and correcting; soon they
-became to her so confused that they were unintelligible; for once her
-intelligence refused to obey her will. The child's words haunted her.
-She laid down her pen, pushed aside the reports and the letter in which
-she was replying to them, and rising paced to and fro the long polished
-floor of the library.
-
-It was here that he had first bowed before her on that night when
-Hohenszalras had sheltered him from the storm.
-
-'We had a mass of thanksgiving!' she thought.
-
-The child's words haunted her. Not to know even _that_ when they had
-passed nine years together in the closest of all human ties! For the
-first time the misgiving came to her, had she been too harsh? No; it
-would have been impossible to have done less; many would have done far
-more in chastisement of the fraud upon their honour and good faith.
-Yet as she recalled their many hours of joy it seemed as if she had
-remembered these too little. Then again she scouted her own weakness.
-What had been all his life beside her save one elaborate lie?
-
-The broad shafts of the blazing sunset slanted across the inlaid woods
-of the floor which she paced; the windows were open, the birds sang in
-the rose boughs and ivy without. The summers would come thus, one after
-another, with their intolerable light, and the intolerable laughter of
-the unconscious children; and she would carry her burden through them,
-though the day was for ever dark for her.
-
-Time had been when she had thought that she should die if he were lost
-to her; but she lived on and marvelled at herself. Her very soul seemed
-to have gone from her with the destruction of her love. Her body seemed
-to her but a mere shell, an inanimate pulseless thing. The only thing
-that seemed alive in her was shame.
-
-She paced now up and down the long room while the sunset died and the
-grey evening dulled the painted panes of the casements. The boy's
-question had pierced through her frozen serenity. It was true that she
-had no knowledge where his father was; he might be dead, he might be
-killed by his own hand--she knew nothing. She had bidden him let her
-forget that he had ever lived beside her, and he had obeyed her. He
-might be in the world of men, careless and content, consoled by others,
-or he might be in his grave.
-
-All she knew was that he never touched the revenues of Idrac.
-
-She paused on the same spot where he had stood before her first, with
-his fair beauty, his courtier's smile, his easy grace, the very prince
-of gentlemen; and her hands clenched the folds of her gown as she
-thought--'the first of actors! Nothing more.'
-
-And she, Wanda von Szalras, had been the dupe of that inimitable
-mimicry and mockery!
-
-The thought was like a rusted iron, eating deeper and deeper into her
-heart each day. When her consciousness, her memory, would have said
-otherwise, would have told her that in much he was loyal and sincere,
-though in one great thing he had been false, she would not trust
-herself to hearken to the suggestion. 'Let me see clearly, though I die
-of what I see!' she said in her soul. She would be blind no more. She
-hated herself that she had been ever blind.
-
-She had been always his dupe, from the first sonorous phrases she had
-heard him utter in the French Chamber to the last sentence with which
-he had left her when he went from her to the presence of Olga Brancka.
-So she believed. Here she did him wrong; but how was she to tell that?
-To her it seemed but one long-sustained comedy, one brilliant and
-hateful imposture.
-
-Sometimes his cry to her rang in her ears: 'Believe at least that I
-did love you!' and some subtle true instinct in her whispered to her
-that he had there been sincere, that in passion and devotion at least
-he had never been false. But she thrust the thought away; it seemed but
-another form of self-deception.
-
-The dull slow evening passed as usual; it was late in summer and the
-night came early. She dined in company with Madame Ottilie and sat with
-her as usual afterwards. The room seemed full of his voice, of his
-laughter, of the music of which he had had such mastery.
-
-She never opened her lips to say to the Princess Ottilie: 'But for you
-he would have passed from my life a mere stranger, seen but once.'
-But the tender conscience of the Princess made her feel the bitterest
-reproach every time that the eyes of her niece met her own, every time
-that she passed the blank space in the picture gallery where once had
-hung the portrait of Sabran, painted in court dress by Mackart. The
-portrait was locked away in a dark closet that opened out from the
-oratory of his wife. With its emblazoned arms and marquis's coronet on
-the frame, it had seemed such a perpetual record of his sin that she
-had had it taken from the wall and shut in darkness, feeling that it
-could not hang in its falsehood amidst the portraits of her people. But
-often she opened the door of her oratory and let the light stream upon
-the portrait where it leaned against the closet wall. It seemed then as
-if he stood living before her, looking as he had looked so often at the
-banquets and balls of the Hofburg, when she had felt so much pride in
-his personal beauty, his grace of bearing, his supreme distinction.
-
-'Who could have dreamed that it was but a perfect comedy,' she thought,
-'as much a comedy as Got's or Bressant's!'
-
-Then her conscience smote her with a sense that she did him injustice
-when she thought so. In all things save his one crime he had been
-as true a gentleman as any of the great nobles of the empire. His
-intelligence, his bearing, his habits, his person, were all those of a
-patrician of the highest culture. The fraud of his name apart, there
-had been nothing in him that the most fastidious aristocrats would
-have disowned. He had inherited the qualities of a race of princes,
-though he had been descended unlawfully from them. His title had been
-a borrowed thing, unlawfully worn; but his supreme distinction of
-manner, his tact, his bodily grace, that large and temperate view of
-men and things which marks a gentleman, these had all been inborn and
-natural to him. He had been no mere actor when he had moved through
-a throne-room by her side. Her calmer reason told her this, but her
-instincts of candour and of pride made her deny that where there was
-one fraud there could be any truth.
-
-She span on now at her ivory wheel because it was mere mechanical work,
-which left thought free. The Princess, in lieu of slumbering, looked at
-her ever and again. Suddenly she gathered her courage and spoke.
-
-'Wanda, you are a Christian woman,' she said slowly and softly. 'Is it
-Christian never to forgive?'
-
-Her face did not change as she turned the spinning-wheel.
-
-'What is forgiveness?' she said coldly. 'Is it abstinence from
-vengeance? I have abstained.'
-
-'It is far more than that!'
-
-'Then I do not reach it.'
-
-'No; you do not. That is why I presumed to ask you, is it in consonance
-with your tenets, with your duties?'
-
-'I think so.'
-
-'Then change your creed,' said the Princess.
-
-A sombre wrath shone in her eyes as she looked up one moment.
-
-'I have the blood in me of men who were not always Christians, but who,
-even when Pagan, knew what honour was. There are some things which are
-so vile that one must be vile oneself before one can forgive them.'
-
-The Princess sighed.
-
-'I am in ignorance of the nature of your wrongs; but this I know--they
-erred who gave you absolution at Eastertide, whilst you still bore
-bitterness in your soul.'
-
-'Would I lay bare my soul and his shame now to any priest?' thought
-Wanda; but she repressed the answer. She said simply: 'Dear mother,
-believe me, I have been more merciful than many would have been.'
-
-'You mean that you have not sought for a divorce? Nay, that is not
-mercy; that is decency, dignity, self-respect. When they of a great
-race go to the public with their wrongs they drag their escutcheon in
-the mud for the pleasure of the crowd. That you have not done; that is
-not mercy. You do but follow your instincts; you are a gentlewoman.'
-
-A momentary impulse came over her, as she heard, to tell her companion
-his sin and her own shame; the woman's weakness, desiring sympathy
-and comprehension, assailed her for an instant. But she resisted and
-repressed it. The Princess Ottilie was aged and feeble. She had had no
-slight share in bringing about this union, which was now so cruelly
-broken; she had been ever proud of her penetration and devoted to his
-defence. To learn the truth would be a shock so terrible to her that
-it must needs be veiled from her for ever. Besides, his wife felt as
-though the relation would blister her lips were she to make it even to
-her oldest friend.
-
-Had she known all, the elder woman would have been even more bitter
-in her hatred, even more inflexible in her sense of outrage than she
-herself; but she could not purchase sympathy at such a price. She chose
-rather to be herself condemned.
-
-Offended, the Princess rose slowly to go to her own apartments. The
-tears welled painfully in her eyes.
-
-'You were so happy, he was so devoted,' she murmured. 'Can all that
-have crumbled like a house of sand?'
-
-Wanda von Szalras said bitterly:
-
-'What did I say once, the day of my betrothal? That I leaned on a reed.
-The reed has withered, that is all. You see, I can stand without it.'
-
-She conducted her aunt to her bedchamber with the usual courteous
-observances; then returned and sat long alone in the silent chamber.
-
-'Forgive! what is the obligation of forgiveness?' she thought. 'It is
-the obligation to pardon offences, infidelity, unkindness, cruelty, but
-not dishonour. To forgive dishonour is to be dishonoured. So would my
-fathers have said.'
-
-
-
-
-CHAPTER XL.
-
-
-Bela that dawn was awakened by his mother standing beside his bed. She
-stooped and touched his curls with her lips.
-
-'I was harsh to you yesterday, my child,' she said to him. 'I come to
-tell you now that you were quite right to have the thought you had. You
-are his son; you must not forget him.'
-
-Bela lifted up his beautiful flushed face and his eye brilliant from
-sleep.
-
-'I am glad I may remember,' he said simply; then he added, with his
-cheeks burning: 'When I am a man I will go and find him and bring him
-back.'
-
-His mother turned away her face.
-
-When his manhood should come and he should hear the story of his
-father's sin, what would he say? Would not all his soul cry out aloud
-and curse the impostor who had begotten him?
-
-The eyes of Bela followed the dark form of his mother as she passed
-from his room.
-
-'She is very unhappy,' he thought wistfully. 'If I could find him
-_now_, would it make her happy again, I wonder?'
-
-And the chivalry that was in his blood stirred in his childish veins.
-
-'But you said that she sent him away?' whispered Gela, when Bela got
-upon his brother's bed and confided his thoughts to him.
-
-'I did think so; but I might mistake,' said Bela. 'Perhaps he went
-because he was obliged, and that it is which grieves her.'
-
-'Perhaps,' said Gela, meditatively.
-
-'If I only knew where to go to find him I would go all over the world,'
-said Bela, with passion. 'I would ride Folko to the earth's very, very,
-end to reach him.'
-
-'You could not get over the seas so,' said Gela; 'and he may be over
-the seas.'
-
-'And we have never even seen the sea!' said Bela, to whom the suggested
-distance seemed more terrible than he had ever imagined. 'What can we
-do, Gela, do you think? you are clever about everything.'
-
-Gela was silent a moment.
-
-'Let us pray for him with all our might,' he said solemnly; and the two
-little boys knelt down by the bedside in their little nightshirts and
-prayed together for their father.
-
-When Bela rose his face was very troubled, but very resolute. He drew
-out of its sheath a small sword with a handle of gold, which Egon
-Vàsàrhely had sent him years before. 'One must pray first,' he thought,
-'but afterwards one must help oneself. God does not care for cowards.'
-
-In the day he went out all alone and found Otto; the children were
-allowed to go over the home woods at their pleasure. The _jägermeister_
-was very dear to Bela, for he told such wondrous tales of sport and
-danger, and spoke with such reverent affection of his lost lord.
-
-'Where _can_ he be, Otto?' said the child now, in a low hushed voice,
-as they sat under the green oak boughs.
-
-'Ah, my little Count, if only I knew!' said Otto. 'I would walk a
-thousand miles to him, and take him the first blackcock that shall fall
-to my gun this autumn.'
-
-'You really say the truth? You do not know?' said Bela, with stern
-questioning eyes.
-
-'Would I tell a lie, my little lord?' said the old hunter,
-reproachfully. 'Since your father drove away that cruel night none of
-us have set eyes on him, or ever heard a word. If Her Excellency do not
-know, how should we?'
-
-'I mean to find him,' said the child, solemnly.
-
-The old man sighed.
-
-'How should you do that? Our hills are between us and all the rest of
-the world. Perhaps he is gone because he was tired of being here.'
-
-'No,' said Bela, who remembered his father's farewell to him, of which
-he could never bring himself to speak to any living creature.
-
-Otto was silent too: he could not tell the child what all the household
-believed--that his father had found too great a charm in the presence
-of the Countess Brancka.
-
-The weeks and months stole on their course, which in the forest-heart
-of the old Archduchy seems so leisurely beside the feverish haste of
-the mad world. The ways of life went on unchanged; the children throve,
-and studied, and played, and grew apace; the health of the Princess
-became more delicate, and her strength more feeble; the seasons
-succeeded each other with monotony; no sound from the cities of men
-that lay beyond the ramparts of the glaciers broke the silence and the
-calm of Hohenszalras.
-
-Wanda herself would not have known that one year was different to
-another had she not been forced to count time by the inches which it
-added to the stature of her offspring, and the recurrence of the days
-of their patron saints. They grew as fast as reeds in peaceful waters,
-and forced her to recognise that the years were dropping into the past.
-Time for her was shod with lead, and crept tamely, like a cripple upon
-broken ground. For the children's sake she lived; but for them she
-knew not why she rose to these long, colourless, lonely hours. But
-her corporeal life ailed nothing, whilst her spiritual life was sick
-unto death. Almost she could have wished for the lassitude of weakness
-to dull her pain; her bodily strength seemed to intensify what she
-suffered.
-
-In the frosted brilliant winter time she still drove her fiery horses
-over the snow that was like marble, plunging into the recesses of the
-woods, seeing above her the ramparts, and bastions, and pinnacles of
-the great ice-range of the Glöckner glaciers. The intense cold, the
-rushing air, the whiteness as of a virgin earth, the sense of profound
-solitude, did her good, cooled the sense of shame that seemed burnt
-into her life, soothed the anguish of a love fooled, betrayed, and
-widowed. She felt with horror that the longer she kneeled beside
-the altar, the longer she prayed before the great Christ in her
-chapel, the more passionately she rebelled against the fate that had
-overtaken her. But, alone in the rarefied air, with the vastness of
-the mountains about her, with the cold wind pouring like spring water
-down a thirsty throat in its merciful coldness, with the white peaks
-meeting the starry skies, and the waters hushed in their shroud of ice,
-she gathered some kind of peace, some power of endurance: consolation
-neither earth nor heaven could give to her.
-
-Of him she never heard. She could only have heard through her lawyers,
-and they knew nothing. Neither in Paris nor in Vienna was he seen. By
-a letter she received from the priest of Romaris she had learned that
-he was not there. She had sent one of her men of business thither with
-money and plans, to build on the site of the old house of the Sabrans a
-Maison de Dieu for the aged and sick fishermen of the coast and their
-widows.' It will be a _chapelle expiatoire_,' she had thought bitterly,
-and she had endowed it richly, so that it should be independent of
-all those who should come after her. In all the occupations entailed
-by this and similar projects she was as attentive as of yore to all
-demands made on her.
-
-When she perused a lawyer's long preamble, or corrected an architect's
-estimates and drawings, she was the same woman as she had been ere her
-betrayer had crossed the threshold of her home. Her character had been
-built on lines too strong, on a base too firm, for the earthquake of
-calamity, the whirlwind of passion, to undo it. But in her heart there
-was utter shipwreck. She had given herself and all that was hers with
-magnificent generosity; and she had received in return betrayal and a
-dishonour under which day and night all the patrician in her writhed
-and suffered.
-
-When in the autumn of that year Cardinal Vàsàrhely, travelling in great
-state from Buda Pesth, arrived at Hohenszalras--a guest whom none
-could deny, a judge whom none could evade--he did not spare her open
-interrogation, searching censure, stern rebuke.
-
-The Lilienhöhe she had excused herself from receiving; the Kaulnitz she
-had also refused; others as nearly related to her had encountered the
-same resistance to their overtures; but Cardinal Vàsàrhely came to take
-up his residence at the Holy Isle, with the weight of authority and the
-sanctity of the Church.
-
-He visited his niece for the sole purpose of remonstrance. When he
-found himself met by a respectful but firm refusal to acquaint him
-with the reasons for her conduct, he did not, either, spare her the
-stately wrath of the incensed ecclesiastic. He was a man of noble
-presence, and of austere if arrogant life. He spoke with all the weight
-of his sixty years and of his eminence in the service of the Church.
-His eyes were bent on her in stern scrutiny as he stood drawn up to all
-his great height beside her in the library.
-
-'If your griefs against your husband,' he urged, 'are of sufficient
-gravity to justify you in desiring eternal separation from him, you
-should not lean merely upon your own strength. You should seek the
-support of your spiritual counsellors. Although the Holy Church has
-never sanctioned the concubinage which the laws of men have called by
-the name of divorce; yet, as you are aware, my daughter, in extreme
-cases the Holy Father has himself deigned to unloose an unworthy bond,
-to annul an unsuitable marriage. In your case, if the offences of your
-lord have been so grave, I make no doubt that by my intercession with
-His Sanctity it would be possible to dissolve an union which has become
-unholy.'
-
-She met his gaze calmly and coldly.
-
-'Your Eminence is very good to interest yourself in my sorrows,' she
-replied; 'but for the intercession with our Holy Father which you
-offer, I will not trouble you. Whatever the offences of my husband be
-against me, they can concern me alone. I have summoned no one to hear
-them. I seek no one's judgment. As regards the power of the Supreme
-Pontiff to bind and loose, I would bow to it in all matters spiritual,
-but I cannot admit that even he can release me from an earthly tie
-which I voluntarily assumed.'
-
-A rebuking wrath flashed from the eagle eyes of the great Churchman.
-
-'I did not think that Wanda von Szalras would heretically deny the Pope
-his power over all souls!' he said sternly. 'Are you not aware that
-when the Holy Father deigns in his mercifulness to decree a marriage as
-null and void, it becomes so from that instant? It is as though it had
-never been; the union is effaced, the woman is decreed pure.'
-
-'And the children,' she said bitterly; 'can the Holy Father efface
-_them?_'
-
-The Cardinal was affronted and appalled.
-
-'You would call in question the infallible omnipotence of the Head of
-the Church!' he said with horror.
-
-'The days of miracles are past,' she said coldly. 'I shall not entreat
-for them to be wrought for me. I trust your Eminence will pardon me if
-I say that no human, nay, no heavenly, permission could legitimate
-adultery in my sight or in my person.'
-
-'You merit excommunication, my daughter,' said the haughty prelate,
-his brow black with wrath. He saw no reason why this marriage, which
-had offended all her house, should not be annulled by the all-powerful
-verdict of the Vatican. Such cases were rare, but it would be possible
-to include hers amongst them. The children could be consigned to
-religious houses, brought up to religious lives, unknown to and
-unknowing of the world.
-
-'If the man whom you chose to wed,' he continued sternly, 'has offended
-or outraged you so greatly, let your relatives judge him and deal with
-him. You were warned against the gift of your hand to a stranger with
-an uncertain past behind him; he had not the eminence, the repute, the
-character that should have been demanded in your husband. But you were
-inflexible in your resolve then, as you are now in your silence.'
-
-'I know of no one living to whom I owe any account,' she said with
-haughty decision; 'no one to whom I was bound to lay bare my mind and
-heart then, or to whom I am so bound now.'
-
-'You are so bound every time you kneel in the confessional.'
-
-'To reveal my own sins, perchance, not his.'
-
-'Your soul should be as an open book before your priest.'
-
-'Your Eminence will pardon me. I bow willingly and reverently to the
-Church in all matters spiritual, but in the rule of my own conduct I
-admit no guide but my conscience. My sorrows are all my own. No priest
-or layman shall intrude upon them.'
-
-She spoke with peremptory and unyielding decision; the old spirit of
-her race was aroused in her, which in times bygone had bearded popes
-and monarchs, and braved the thunders of excommunication. They had been
-pious sons of Rome, but yet ofttimes rebellious ones; when their honour
-called one way and the priests pointed the other, they had lifted their
-swords in the sunlight and gone whither honour bade.
-
-The Churchman knew that power of secular revolt which had been always
-latent in the Szalras blood; he knew now that, armed with the weapons
-of the Church though he was, he might as well seek to bow the mountains
-down as bend her will. He took for granted that her wrongs were great
-enough to entitle her to freedom; he had thought that she might wed
-again with his nephew, who had loved her so long; their mighty fortunes
-would have fitly met; this hateful union with a foreigner, a sceptic,
-a debauchee, would have become a thing of the past, washed away into
-absolute non-existence;--so he had dreamed, and he found himself
-confronted with a woman's illogical inconsistency and obstinacy.
-
-He was deeply incensed. He assailed her for many days with all the
-subtle arguments of the ecclesiastical armoury, but he made no
-impression. She utterly refused to tell why she had exiled her husband
-from her house, and she as utterly refused to take any measures to
-attain her own freedom. When he left her he said a word of rebuke
-that long lingered in her memory. 'You are rebellious and almost
-heretical, my daughter. You entrench yourself in your silence and your
-pride, which you appear to forget are heinous sins when opposed to
-your spiritual superiors. But this only I will remind you of: if you
-deny the Church the power to annul the union of which its sacrament
-sanctified the consummation, be at least consistent: do not absolve
-yourself from its duties.'
-
-With that keen home thrust in parting he left her, giving his blessing
-to the kneeling household; and six white mules, always kept there in
-readiness for his visits, bore him away through the embrowning woods.
-
-When he reached his palace in Buda he summoned Egon Vàsàrhely and
-related what had passed.
-
-His nephew heard in silence.
-
-'Your Eminence erred in your judgment of Wanda,' he said at length.
-'She would never make her wrongs, whatever they be, public, nor seek
-for dissolution of her marriage. She may repent it, but she will repent
-it in solitude.'
-
-'If the marriage be so sacred in her eyes,' said the angry prelate,
-'let her continue to live with her husband. She has been a law to
-herself; she has parted from him; where is the wifely submission there?
-Where the sanctity of the immutable bond?'
-
-'Perhaps some day she will bid him return,' said Vàsàrhely, whose
-features were very grave and pale.
-
-'She could forget this fatal folly like a bad dream,' continued the
-Cardinal, unheeding. 'She could begin a new life; she could wed with
-you.'
-
-'Your Eminence mistakes,' said Vàsàrhely, abruptly. 'Though that man
-were dead ten times over, Wanda would never wed with me--nor I with
-her.'
-
-'You are both wiser than the wisdom and holier than the holiness of the
-Church,' said the incensed ecclesiastic, with boundless scorn. He was
-accustomed to bend human volition like a willow wand in his hand.
-
-When she herself had left the terrace where she had parted from the
-prelate, having accompanied him there in that stately etiquette which,
-though she had been dying, habit would have compelled her to observe in
-every detail, she had turned with a sense of intolerable pain from the
-sunshine of the September day.
-
-It was a pretty scene that stretched before her, the children standing
-bareheaded, the household hushed and kneeling still where the mighty
-dignitary of the Mother Church had given them his benediction; the gold
-embroideries and rich colours of the liveries glowing in the light;
-the white mules and the scarlet-clothed attendants of the Cardinal
-passing down the avenue of oaks, with the immediate background of the
-darksome yews, and, further, the flushed foliage of the forests and the
-shine of the snow peaks; but to her it was fraught with unendurable
-associations. The central figure was missing from it which for so many
-years had graced all pageants and conducted all ceremonies there. It
-was the sole time since the exile of her husband that there had been
-any arrival or departure at Hohenszalras.
-
-She had been compelled to receive the Cardinal with all due state and
-observance, and the oppressiveness of his three days' sojourn had worn
-and wearied her.
-
-'I would sooner receive five emperors than one Churchman,' she said to
-the Princess. 'We are far from the days of the Apostles!'
-
-'Christ must be honoured in His Vicars,' said the Princess, coldly, and
-with disapprobation chill on all her features.
-
-Wanda turned away as the white mules disappeared in a bend of the
-avenue, and went into the house alone, whilst the children and the
-household still lingered in the sunshine. She traversed the whole
-length of the building to reach her octagon-room, where she was certain
-to be alone. The interrogation and censure of her uncle had left on her
-a harassed sense of being somewhere at fault: not to him, nor to the
-Church he represented and invoked, but to her own Conscience.
-
-As she passed through one of the galleries she saw her youngest child
-Egon, now nearly two years old, playing with his nurse, an old, grave
-North German woman. They were the only living beings of the house who
-had not been upon the terraces to receive the Cardinal's last blessing;
-the one too young, the other too old to care. The child, with his fair
-face and his light curls, was like the child Christ of Carlo Dolce,
-yet there was the same resemblance in him to his father which pierced
-her soul whenever she looked in the faces of her other offspring.
-
-She paused and stooped towards him now, where he played with a toy lamb
-in the breadth of sunlight that fell warm and broad through the open
-lattices of an oriel window, in the embrasure of which his attendant
-was sitting. The baby looked up under his long dark lashes, and made a
-little timid movement towards his nurse.
-
-'Is he afraid of me?' said Wanda, with the same vague sense of remorse
-which she had felt before his eldest brother.
-
-'Oh no! he is not afraid, my lady,' said the old woman with him,
-hurriedly. 'But he sees you so rarely now, and when they are so young
-they are frightened at grave faces.'
-
-The nurse stopped herself, fearing she had said too much; but her
-mistress listened without anger and with a sharp pang of self-reproach.
-
-'Come for him to my room when I ring,' she said; and she stooped again
-and lifted the little boy in her arms.
-
-'Are you all afraid of me, my poor children,' she murmured to him.
-'Surely I have never been cruel to you?'
-
-He did not understand; he was still frightened, but he put his arm
-about her throat and hid his pretty face on her shoulder with a gesture
-that was half terror, half confidence. She took him to her own room
-and soothed and caressed and amused him, till he regained his natural
-fearlessness and sat happy on her knee, playing with some Indian ivory
-toys; then he grew tired, and leaned his head against her breast, and
-fell asleep as prettily as a Star of Bethlehem shuts its white leaves
-up at sunset.
-
-She watched him with an aching heart.
-
-She could look on none of her children without a throb of intolerable
-shame. They were the symbols as they were the offspring of all her
-hours of love. Another woman might have forgotten all except that they
-were hers.
-
-She could not.
-
-From that day she had the younger children brought to her more often,
-drove them out at times, and soon regained their affection, although
-to them all a majesty and melancholy, as inseparable from her now as
-shadows from the night, made her presence inspire them with a certain
-awe; even Lili, the most willful of them all, in her pretty, gay,
-childish vanity and naughtiness, never ventured to disobey or to weary
-her.
-
-'When I am with her it is as if I were at Mass,' Lili said to her
-brothers. 'You know what one feels when the Host comes and the bell
-rings, and it is all so still, and only the Latin words----'
-
-'It is the presence of God that we feel at Mass,' said Gela, in a
-hushed voice. 'And I think our mother has God with her very much. Only
-He makes her sad.'
-
-'But she never does cry,' said her little daughter.
-
-'No,' said Gela, 'I think she is too sad for that. You know when it is
-very, very cold the skies cannot rain. I think that it is just so cold
-with her.'
-
-And Gela's own eyes filled, for he, the most thoughtful and the most
-quick in perception of them all, adored his mother. When he could he
-would sit in her presence for hours, mute and motionless, with a book
-on his knees, glancing at her with his meditative eyes now and then in
-rapt veneration.
-
-'When Bela grows up he will wander, I dare say, and perhaps be a great
-soldier,' Gela thought at such times. 'But for me, I shall stay always
-with our mother, and read every thing that is written, and do all I can
-for the people, and care for nothing but for her and them.'
-
-She had not let loose in the presence of Cardinal Vàsàrhely the
-burning wrath which had consumed her. And yet the valedictory words of
-the prelate recurred to her with haunting persistency. He had said to
-her: 'If you refuse to be released from your marriage, do not absolve
-yourself from its duties.' Was it possible, she asked herself, that
-she still owed allegiance to one who, whilst he had embraced her, had
-dishonoured her?
-
-'As well,' she thought bitterly, 'as well say that the man and woman
-chained and drowned together in the Noyades of Nantes were united in a
-holy union!'
-
- '_Ego conjungo vos in matrimonium, in nomine Patris et Filii
- et Spiritus Sancti._'
-
-As she remembered those words of the Marriage Sacrament, uttered as she
-had stood beside him in the midst of the incense, the colour, the pomp,
-the gorgeous grandeur of the Court Chapel in Vienna, she felt that
-they had bound on her eternal silence, perpetual constancy, even in a
-sense continual submission; they forbade her to disgrace him before the
-world; they made his shame hers, they required her to defend him so far
-as in her lay from the punishment with which the laws would have met
-his wrong-doing: but she could not bring herself to acknowledge that it
-demanded more. Truth could not be forced to dwell beside falsehood.
-Honour could not take the kiss of peace from dishonour.
-
-The natural veneration she bore to the speaker added to the weight of
-the reproach implied in the Cardinal's words. Even beyond her pride
-was her intense sense of the obligations of duty. She asked herself a
-thousand times a week if she had indeed failed in these. Honour was
-a yet higher thing than duty. Offended honour had its title to any
-choice. Her race had never gone to others with their wrongs; they had
-known how to avenge themselves by their own hand, in their own way.
-If she had chosen to stab him in the throat which had lied to her she
-would not, she thought, have gone outside her right. Yet she had been
-merciful to him; she had neither exposed nor chastised him; she had
-simply cut his life adrift from hers, which he had outraged.
-
-No man's repute is hurt by separation from his wife; he was in no worse
-circumstance than he had been ere he had met her; she did not withdraw
-her gifts. She had given a noble name to one nameless; she had granted
-a feudal title to a bastard; she had enriched a man who previously
-had owned nothing, save half a million of francs won at play and a
-strip of sea-shore that was stolen. She withdrew none of her gifts;
-she left the impostor to the full enjoyment of the world; she did
-not even move a step to secure the world's sympathy with herself. All
-she had done as her just vengeance was to withdraw herself from the
-pollution of his touch, and to exile him from the home of her fathers.
-Who could have done less? His children would in the future possess all
-she had, though through him they destroyed the purity of her race for
-ever: centuries would not wash out in her sight the stain that was in
-their blood: but she did not disinherit them. She could not see that
-she had failed anywhere in her duty; she had been more generous in her
-judgment than many could have been. Wherever women spoke of her and of
-her separation from her husband, there would they surely, with many a
-bitter word, repay her all the affronts which she had put upon them by
-her indifference and by what they had esteemed her arrogance. She knew
-that in such a position as she had perforce created, unexplained, the
-man is easily and constantly absolved of blame, the woman is always and
-certainly condemned. Therefore she had never doubted that the future
-would lie lightly on his shoulders, passed in sensual idleness, in
-oblivion more or less easily attained. Could it be possible that though
-she had been so cruelly betrayed her own obligations remained the same?
-Had her marriage vows compelled her to endure even such offence as
-this without alteration in her own obedience? Was she inconsistent in
-sending her betrayer from her, whilst she still considered her bond to
-him binding? Since she refused to take advantage of the release that
-the Law and the Church would give her, was it unjustifiable to free
-herself from his hourly presence, his daily contact? No! she could not
-believe that it was so.
-
-On her name-day, in the following spring, addressing his felicitations
-to her, Egon Vàsàrhely added words which had cost him much to write.
-
-'You know how dear, more dear than any earthly thing, you have been
-ever to me,' he wrote, 'therefore you will pardon me what I am about to
-say. If I had followed my own selfish desires I should have entreated
-you to disgrace him publicly, begged you to shake off publicly all
-bonds to a traitor; and I should have shot him dead, with or without
-the formula of a quarrel; he himself knew that well. But for your own
-sake I would say to you now, pardon him if you can. Though you are the
-possessor of a position and of a character rare amongst women, yet even
-you must suffer as a separated wife. The children as they grow older
-will suffer from it likewise. You could divorce your husband; the Law
-and the Church would set you free from an union contracted in ignorance
-with a man guilty of a fraud. You would be free, and he would endure
-his fit chastisement. But I understand why you refuse to do that. I
-comprehend your feeling. Publicity would to you intensify disgrace.
-Divorce could do nothing to heal your cruel wounds. Therefore I urge
-on you forgiveness. It has cost me many months' bitter struggle to be
-able to write this to you. His offence is vile. His past is hateful.
-He himself merits nothing. But for your commands I would have set my
-heel on his throat as on a snake's. But there may have been excuses
-even for him; and since you acknowledge him as your husband you will,
-in the end, be more at peace if you do not continue to insist on a
-separation which will be food for the world's calumny. Besides, though
-you know it not, you have not exiled him from your heart, though you
-have sent him from your house. If you had not still loved him you would
-have said to me--Slay him. I believe that he loved you, though he had
-such foul guilt against you, and he must have some true qualities of
-character and mind since he satisfied yours for many long years. Of
-where he may be now I know not. Since I saw you I have not quitted my
-own country. But I would say to you--wherever he be, send for him. You
-will understand without words what it costs me to say to you--Since you
-will not accept the freedom of the Law, summon him to you and cleanse
-his soul in yours. I speak for you, not him. If I saw him lying dead
-like a dog in a ditch, for myself, I should thank God. Sometimes I look
-with stupor at my sword. Can it lie idle there and you be unavenged?'
-
-The letter touched her profoundly. She realised the grandeur of
-generosity, the force of compelling duty, which had enabled Vàsàrhely
-to write it, proudest of gentlemen as he was, most devoted of lovers as
-he had been.
-
-She replied to him:
-
-'I have thought myself strong, but of late years I have found that
-there are things beyond my strength; what you counsel is one of them.
-Religion enjoins, indeed, forgiveness without limit; but there are
-wrongs for which religion makes no provision, and of which it has no
-comprehension. Nevertheless, I thank you for him and for myself.'
-
-Any crime, any folly, any violence or faithlessness, which yet should
-have left his honour pure, she thought it would have been possible to
-condone; the life of a woman who loves must ever be one long pardon.
-But such shame as this of his ate into her very soul, as rust into
-the pure metal. It was such shame that when her heart went out to what
-she had once loved in the yearning of affection, she felt herself
-disgraced, feeling that the dominion of the senses, the weakness of
-remembered and desired joys made her oblivious of indignity, feeble as
-an enamoured fool.
-
-Her friends, her priests, even her own conscience might say to her
-'Forgive,' but she could not bend her will to do it. Forgiveness would
-mean reconciliation, union, life spent together as in their days of
-love. She could not bring herself to endure that perpetual contact,
-that incessant communion. To her sight he was stained with a moral
-leprosy. She could not consent to admit that one in spiritual health,
-and clean of guilt, must dwell with one spiritually diseased.
-
-
-
-
-CHAPTER XLI.
-
-
-Another year passed by, and of him she still heard nothing. As, once
-before, his silence had told her of his passion more eloquently than
-speech could have done, so now the same silence tended to soften her
-wrath, to soothe her horror. She had expected him to take one of two
-courses: either to assail her with written entreaties for pardon, and
-ceaseless efforts to palliate his crime in her sight, or to go out into
-the world of men to seek oblivion in pleasure, and perhaps absolution
-in ambition.
-
-He had done neither.
-
-Once she, having occasion to go to the room which had been set aside
-for the boys' studies, saw the old professor absorbed in the perusal
-of a letter. Confused and startled he slipped it hurriedly beneath a
-Latin exercise of Bela's, which lay with other papers on the table. The
-children were out riding.
-
-His mistress looked at him, and her face grew a shade paler still.
-
-'You correspond with my husband?' she said abruptly, pausing, as she
-always paused, before she said the latter words.
-
-Greswold flushed consciously, stammered a few unintelligible words, and
-was silent.
-
-'You hear from him?' she continued with correct inference. 'You know
-where he is?'
-
-'I have promised that I will not say. I pray your Excellency to pardon
-me,' murmured the old man, the colour mounting upward to his grey locks.
-
-She was silent a moment; she knew not what emotion moved her, whether
-wrath, or wonder, or offence; or whether even relief from long suspense.
-
-'Do not be angered, my lady,' pleaded Greswold, timidly. 'It is the
-only way in which he can hear of you and of his children. Could your
-Excellency believe that all these months, these years, he lived on
-without any tidings?'
-
-'I think you have exceeded your duty,' she said coldly. 'I think that
-you should have asked my permission.'
-
-The old man stood penitent, like a chidden child. He was afraid of her
-interrogations; but she made none.
-
-'You will give me your word,' she pursued, 'never to speak of this
-correspondence to Herr Bela or to any of the children.'
-
-Greswold bowed his assent. 'My lord has forbidden me also,' he said
-eagerly.
-
-Her brows contracted.
-
-'You have committed an imprudence,' she said, in a tone which chilled
-the old man to the marrow. 'Be heedful that no one knows of it.'
-
-She said no more; took the volume she had needed, and quitted the room.
-
-'Who shall tell the heart of a woman?' thought Greswold, left to
-himself. 'She knows not whether the man she once adored be living or
-dead, and she does not put to me one single question, does not even
-seek to learn where he dwells or what he does! What could his sin be to
-sweep all love away as fire makes a desert of a smiling meadow? And be
-it what it would, of what use is human love if it have not enough of
-the divine love in it to rejoice over the sinner who repents?'
-
-He knew not that the sin she might, she would, have forgiven, but that
-the shame ate into the fair marble of her honour like a corroding acid.
-
-From that time he expected daily some fresh question, some allusion at
-least to the confession which she had surprised from him. But she never
-spoke to him again of it. If she placed a violent control upon herself,
-because she did not think it fitting to speak of her husband to one
-in her employ, or if her husband were absolutely dead to her memory
-and her affections, he could not tell. He only knew that by no word or
-sign did she appear to recall the brief conversation which had passed
-between them.
-
-Although what he had done was innocent enough, the old physician, in
-his scrupulous sense of duty, began to have a sense of guilt. Had he
-any right to retain any hidden knowledge from the mistress whose roof
-sheltered him, and whose bread he ate?
-
-But his loyalty to his pledged word, and to him whom the world of men
-still called Sabran, obliged him to be mute.
-
-'After all,' he thought, 'if she knew it might be better, but my first
-duty is to keep my word.'
-
-She never tempted him to break it. She was not callous and hardened
-as he supposed. She felt a growing desire to learn where and how her
-husband had taken up the broken threads of his severed life. She had
-believed either that he would return to the unfettered existence that
-could be dreamed away under the cedar groves of Mexico, with the senses
-satisfied and the moral law set at naught, or that he would go amongst
-the men and women of the great world, popular, pitied, and easily
-consoled. She had seen that world exercise a potent fascination over
-him, and if it were called to pronounce against her or against him, she
-was well aware that he would bear away all its suffrages. He had always
-humoured and flattered it; she never.
-
-He had passed from the sight of those who knew him as utterly as
-though he had descended to his grave. No sound or hint told her of his
-destiny. She still thought at times that he must have sought those
-flowery recesses of the West which had given his youth their shelter.
-It might well be that in his total ruin his instincts had urged him to
-return to the free barbaric life of his early manhood, where none would
-reproach him, none deride him, none know his secret or his sin. His
-correspondence with Greswold suggested a doubt to her. Perhaps remorse
-was with him and the weight of remembrance.
-
-When, too harshly, she had assumed that all his love and life had been
-a lie, because one lie had been beneath it, she had told herself that
-he would find solace in those vices and pastimes which, in his earlier
-years, had been fatal to his ambition and to his perseverance. But
-since he cared to hear of his children's welfare, it might well be that
-their life together was nearer to his heart than she had credited. She
-believed that, if he had been sunk in the kind of self-indulgence she
-had imagined, he would have shunned all tidings, all memories, of his
-lost home.
-
-Then again, with the inconsistency of all great suffering, an intense
-indignation possessed her that he did dare to remember, did dare to
-recall, that her offspring were also his. Even alone the hot flush of
-an ever-increasing shame came to her face when she thought that she
-had been for nine long years his, in the most absolute possession that
-woman can grant to man. Exile, severance, silence, cold and dark as the
-winters of the land of his birth, could not alter that. Whenever he
-chose to think of her she must be his in remembrance still.
-
-Once the Princess ventured to say again to her a word which came from
-her heart. They were standing on the terrace watching the blush of
-evening glow on the virginal snows of the mountains.
-
-'Let not the sun go down upon your wrath,' she murmured. 'Wanda, mine,
-do never you think of those words--you who let so many suns rise and
-set, and find your wrath unchanged?'
-
-'If it were _only_ that!' she answered bitterly. 'It is so much
-else--so much else! Crimes deep as yonder water, high as yonder hills,
-I could have forgiven, but--a baseness--never! Nay, there are pardons
-that would only be as base as what they pardoned.'
-
-So it seemed to her.
-
-When again and again her heart was thrilled with its old tenderness,
-her mind was haunted by a million memories of dead delights, she strove
-against herself, and trod down her temptation with the merciless
-self-punishment of an ascetic. It humbled and stained her in her own
-sight to feel that love could live within her without honour.
-
-'Forgive me,' said the Princess, 'but it always seems to me that
-you--noble and generous and pure of mind as you are--yet have met ill
-the supreme trial, the supreme test of your life. You believed that you
-loved the man you wedded, but you loved your own pride more. If love be
-not endless forbearance, endless compassion, endless pity and sympathy,
-what is it but the mere fever and instincts of carnal passions? What
-raises it above the self-indulgence of the senses if not its sacrifice
-of will and its long-suffering? You have said so yourself in other
-days than these.'
-
-'And what,' she thought passionately as she heard, 'what would it be
-but the basest indulgence of the senses to let oneself love and be
-beloved by what one scorned?--to stoop and kiss the lips that lied for
-mere sake of their sweetness?--to gather in one's arms the coward, the
-traitor, and persuade oneself that one forgave because one grew blind
-with amorous remembrance?'
-
-'Is it well,' pursued her companion with soft solemnity, 'to let anyone
-who is so near to you live his own life when that life may be one of
-sin? You send him from you, and how can you tell into what extremes of
-evil or of folly despair may not drive him? A man cast forth from his
-home is like a ship cut loose from its anchor and rudderless. Whatever
-may have been his weakness, his offences, they cannot absolve you from
-your duty to watch over your husband's soul, to be his first and most
-faithful friend, to stand between him and his temptations and perils.
-That is the nobler side of marriage. When the light of love is faded,
-and its joys are over, its duties and its mercies remain. Because
-one of the twain has failed in these the other is not acquitted of
-obligation. Pardon me if I seem to censure. Look in your own heart and
-judge if I err.'
-
-'You do not know! You do not know! If I forgave him I should never
-forgive myself!'
-
-She turned her head from the roseate and happy light that spoke to her
-of other days, and went with a swift uneven step into the house, now
-darkened by the passing of the day.
-
-She flung his memory from her as so much unholiness. Had passion not
-yet lived in her, the coldness of unforgiving sorrow might not have
-seemed to her so sovereign a duty.
-
-Some weeks after she had seen the letter in Greswold's hands a small
-hamlet was burnt down during a high north wind. It belonged to her.
-Hearing of the calamity she went thither at once. It was some two and
-a half German miles from the castle. She drove, herself, four young
-Hungarian horses, whose fretting graces and tempestuous gallop gave
-her the only pleasure which she was now capable of enjoying. They were
-harnessed to a carriage light and strong, built on purpose to scour
-rapidly rough forest roads and steep hill-sides. When she had visited
-the melancholy scene, given what consolation she could, and distributed
-money to the homeless peasants, promising to rebuild the houses with
-her own timber and shingles--for the conflagration had been the fault
-of no one, but of the wild wind which had scattered the burning embers
-of a hearth-fire on a neighbouring wood-stack--her horses were rested,
-and she began her homeward drive as the pale afternoon grew grey and
-the twilight fell on the little grassy vale, now charred and smoking
-with the smouldering ruins of the châlets.
-
-'Our Countess never leaves us alone in any trouble,' said the women
-gathered about the stone statue of S. Florian, their most trusted
-patron, who, despite their prayers, had refused to save them from the
-flames. The hamlet was not far from the Maurer glaciers, and was shut
-in by a complete wall of mountains; it was green, fresh, beautifully
-cool in summer. Now, in the late spring, it was still dreary, and
-patches of snow still lay on its sward; it was set high on the mountain
-side, and dense forests sloped down from it, seldom traversed, and dark
-early in the afternoon. Her groom lit the lamps of her carriage as she
-entered the deep woods, through which the road was little more than a
-timber-track. The long gallops and the steep inclines coming thither
-had calmed and pacified her young horses. They gave her no trouble to
-control them, as they trotted rapidly along the shadowy forest ways.
-In other parts of the country the sun had not then set, but here the
-gloom was grey, like that of a cloudy dawn. Yet it was not so dark but
-that she perceived ahead of her, as her horses turned a curve in the
-moss-grown path, a figure, whose height and outline made her heart
-stand still. As the animals went past him in their swinging trot the
-blaze of the lamps fell full upon him. He turned and retreated quickly
-into the undergrowth beneath the drooping boughs of the Siberian pines,
-but she saw him, he saw her. Mechanically he uncovered his head and
-bowed low; she drove onward with a sense of suffocation at her throat
-and a chill like ice in her veins. She had recognised him in that
-moment of time. He was changed, aged, and there were threads of grey in
-his hair. He wore a forester's dress and had a gun on his shoulder.
-
-Where they had met, in these woods that lay under the snow saddle of
-the Reggen Thörl, it was still twenty English miles away from the burg.
-It was late when she reached home, but her people were used to those
-long night drives, and even the Princess had become resigned to them.
-On the plea of fatigue she went to her own rooms and there remained. A
-faintness and sense of confusion stayed with her. She had not thought
-that merely meeting him thus would affect her. She had underrated, the
-power of the past.
-
-When she had deemed him far away in other countries he was there in her
-own lands, not twenty miles from her. The knowledge of his vicinity
-moved her with a mingled sense of unendurable pain, partial anger,
-reviving love. It seemed horrible to have passed him by as any stranger
-would have passed, without a sign or word. Yet he was dead to her,
-whether oceans were between them or only a few leagues of hill and
-grass and forest.
-
-She did not sleep, she did not even lie down that night. He seemed
-always before her; in the stillness of her chamber she heard his voice,
-and she started up thinking he touched her.
-
-He had looked aged, ill, weary, unhappy; the sight of him bore
-conviction to her that he, like herself, found no compensation, no
-consolation. Perchance her monitress had been right; she had been
-cruel. Perchance, whatever sin his present or his future life might
-hold would lie, directly indeed at his own door, but indirectly at
-hers. She had always held that high and spiritual view of marriage
-which, rising above mere sensual indulgence, regarded the bond of souls
-as sacred, and made the life on earth mere passage and preparation
-for eternity. She had loved to believe that she ennobled, purified,
-exalted his life by union with hers. Was she now false to her own creed
-when she left him alone, unfriended, unpardoned, to drift to any solace
-in vice, or any distraction in evil, which might be his fate? The
-sensitiveness and apprehension of her conscience before the possibility
-of a neglected duty made of her meditations a very martyrdom. All her
-life long she had been resolute and serene in action, deciding quickly,
-and carrying resolve into action without hesitation; but here, in the
-supreme crisis of her fate, she was irresolute and wrung by continual
-doubt. Had it only been any other crime than this!--this which cankered
-all the honour of her race, and was rank with the abhorred putridity of
-fraud!
-
-The spring passed into summer, and the children played amidst masses of
-roses and sweet ranks of lilies, stretching down the green grass alleys
-of the gardens. More than once she went to the same hamlet, where now
-châlets were arising, made of pine and elm, cut in the past winter in
-her own woods. But of him she saw no more. She could not bend her will
-to ask of him of any of her household, not even of Greswold. Whether he
-lingered amidst her mountains, or whether he had but come thither in a
-momentary impulse, she knew not.
-
-The infinite yearning of affection, which is wholly outside the
-instincts of the passions, awoke in her once more. She began to doubt
-her own reading of obligation and of duty. Had her counsellors been
-right--had she met the supreme test of her character and had failed
-before it?
-
-Was it true that a great love must be as exhaustless as the ocean in
-its mercy and as profound in its comprehension?
-
-Had his sin to her released her from her duties towards him? Because
-he had been disloyal was she absolved from loyalty to him? Ought she
-sooner to have said to him,--'Nay, no crime, no untruth, no failure in
-yourself shall divide you from me; the darker be your soul the greater
-need hath it to lean on mine?'
-
-In the violent scorn of her revolted pride, of her indignant honour,
-had she forgotten a lowlier yet harder duty left undone?
-
-In her contempt and dread of yielding to mere amorous weakness had she
-stifled and denied the cry of pity, the cry of conscience?
-
- To suffer woes which hope thinks infinite, To forgive wrongs
- darker than death or night, To defy power which seems
- omnipotent, To love, and live to hope till hope creates From
- its own wreck the thing it contemplates, Neither to change,
- nor falter, nor repent.
-
-This, perchance, had been the higher diviner way which she had
-missed--this the obligation from the passion of the past which she had
-left unfulfilled, unaccepted.
-
-Resolutely she had gone on upon her joyless path, not doubting that
-her course was right. It had seemed to her that there was no other way
-possible; that, stretching her hand to him across the gulf of shame
-that severed them, she would do nothing to raise him, but only fall
-herself, degraded to his likeness.
-
-So it had always seemed to her.
-
-Now alone the misgiving arose in her whether she had mistaken arrogance
-for duty; whether, cleaving so closely to the traditions of honour, she
-had forgotten the obligations of mercy. Had it been any other thing,
-any other sin, she thought, rather than this, which struck at the very
-root of all the trusts, of all the faiths, which she had most venerated
-as the legacy of her fathers!----
-
-Sometimes it seemed to her as though, were that time of torture to be
-lived through again, she would not send him from her; she would say to
-him:
-
-'What we love once we love for ever. Shall there be joy in heaven over
-those who repent, yet no forgiveness for them upon earth?'
-
-Sometimes it seemed to lier as though even now, after these years, she
-still ought to summon him and say this. But time passed on and passed
-away, and it remained unsaid.
-
-She rode often through the same woods, now in full leaf, with sunny
-waters tumbling and sparkling through their flower-filled moss, but he
-crossed her path no more. He might have come thither, she thought, in
-some brief hope of possible reconciliation to her, and then his courage
-might have failed him, and he might have returned to whatsoever distant
-climate held him, whatsoever manner of life consoled him. That he might
-dwell amidst the hills, unseen of men, for her sake, never once seemed
-to her possible. Egon Vàsàrhely might have done that; but not he--he
-loved the world.
-
-The summer weighed wearily upon her. The light, the fragrance, the
-gaiety of nature hurt her. In winter all the earth seemed of accord
-with herself; it was silent, stern, solitary. The keen winds, the
-glittering snow, the air that was like a bath of ice, the sense of
-absolute isolation and seclusion which the winter brought with it were
-precious to her. Not even the pretty figures of the children running
-through the bowers of blossom and of foliage could make the summer
-otherwise than oppressive and mournful to her.
-
-Sometimes she thought of how it had been on other summer nights, when
-he had wandered with her through the white lines of the lilies by the
-starlight, or sent the melodies of Schumann and of Beethoven out upon
-the dewy, balmy air. Then she could bear no more to look upon the
-moonlit gardens.
-
-The love she had borne him stirred at those times beneath the
-gravestones of scorn and wrath and almost hatred which she had heaped
-upon it, to keep it buried far down for evermore. All the echoes of
-passion came to her at those moments; she despised herself because
-she felt that she would give her soul to feel his lips on hers again.
-She was ashamed that the mere sight of him could thus have moved her.
-Again and again she recalled noble acts, beautiful thoughts, which
-had been his; again and again she recalled the early hours of their
-love with burning cheeks and longing heart. She could have scourged
-herself to banish those memories, those desires. They were terrible
-and irresistible to her as the visions that assailed the saints of the
-Thebaïd. Her whole soul softened to him, yearned for him, forgave him.
-Then she would shrink in disdain from her own weakness, and pace her
-chamber like a wounded lioness.
-
-
-
-
-CHAPTER XLII.
-
-
-The first flush of autumn came upon the woods. Soon it would be three
-years since Olga Brancka had driven thither, and her work had held good
-and never been undone. Bela and Gela had grown tall and slender as the
-young fir trees; and Bela often said to his brother: 'I was ten years
-old on Easter Day. That is quite old. If ever I am to find him I am old
-enough now.'
-
-He had not forgotten. He never forgot. Every day he wearied his little
-brain with thinking what he could do. Every night he asked Heaven to
-help him. He had read a Bohemian ballad which had fascinated him; the
-story of how, in the days of chivalry, Wratislaw, the son of Berka,
-when but twelve years old, had made, all by himself and on foot,
-a pilgrimage from Prague to Tartary, to release his brother from
-captivity. Bela knew very well that the world had changed since then,
-and that if some things were easier some were harder now than then. But
-if Wratislaw had done so much at twelve, why should he, who was ten,
-not do something?
-
-He thought himself quite old. He had a big pony, and Folko was ridden
-by his little brothers. He had been taught to shoot at a target and
-a running mark; he had become skilful at climbing with crampons and
-managing a boat. When he rode he had long boots that pulled up to his
-knees. He could drive three ponies, harnessed in the Russian way, with
-skill and surety. Perhaps, he thought, the Bohemian boy had not been
-able to do half as much as this. The ballad spoke of him as a little
-weakling, and yet he had found his way from Prague, in her dusky
-plains, to burning Tartary.
-
-Almost he was ready to set forth on a Quixotic search without any clue
-to where his father dwelt, but his educated sense checked him with
-the remembrance that, wide as the world was, it would be of no avail
-to begin a harebrained pilgrimage with no fixed goal. Even Wratislaw,
-who was his ideal, had been certain that his brother languished in
-the Tartar tents before he had set his fair face to the southeast. So
-he remained patient in his impatience, and strove with all his might
-to perfect himself in all bodily exercises and manly habits, that he
-might be the better fitted to go on his errand whenever he should have
-any thread of guidance. No one guessed the resolves and the hopes
-which fermented like new wine in his pretty golden-haired head. His
-attendants thought each year that he grew gentler and more serious, and
-his tutors found him at once more docile and more absent-minded. But no
-one imagined that he was bent on any unusual enterprise.
-
-His father had not been recognised by the groom who had accompanied his
-mistress in the drive through the woods of the Reggen Thörl; and no
-rumour of the near presence of Sabran had reached any of the household.
-Greswold alone knew that amidst the solitudes of the avalanche and
-the glacier, in the chill of the air where the eagle and the vulture
-alone made their home, in a life of absolute isolation, asceticism, and
-physical denial of every kind, the man who had sinned against her spent
-his exile, in such self-chosen expiation as was possible to one who had
-neither the faith nor the humility needful to make him seek refuge
-and atonement in any religious service. He dwelt in the loneliness
-of the ice-slopes, leading the life of a common hunter, shunning all
-men, accepting each monotonous and joyless day as portion of his just
-punishment; in the perils of winter on the mountains doing what he
-could to save human or animal life; knowing no solace save such as
-existed for him in the sense of being near all that he had lost, and
-the power of watching the distant movements of his wife and children at
-such rare hours as he ventured to approach the hills of Hohenszalras
-and turn his telescope on the gardens of his lost home. A hunter or
-two, a guide or two of the Umbal and the Trojerthal had his confidence,
-but the loyalty which is the common virtue of all mountaineers made
-them preserve it faithfully. For the rest, in these unfrequented
-places, avoidance of all those who might have recognised him was easy;
-he was clothed like the men of the hills, and lived like them in a
-châlet, high perched on a ledge of rock at a great altitude in the wild
-and almost inaccessible region of the Hintere Umbalthörl. Of the future
-he never dared to think; he took each day as it came; the best he hoped
-for was a mountaineer's death some hour or another, amidst the clear
-serene blue ice, the everlasting snows.
-
-When he had gone out from the chamber of his wife, banished and
-accursed, all his spirit had died in him, and nothing had seemed clear
-in his memory except that love which had been so insufficient to wash
-out his sin. The world would no doubt have welcomed him; he was not
-too old for its distractions and its ambitions to be still possible
-for him; but he had no courage left to take them up, no energy to make
-another future for himself. His whole life was consumed in a vain
-regret, as vain a desire, as vain a penitence. Had he had the faith of
-those men who dwelt under the willows of the Holy Isle he would have
-joined them. But he had no belief; he had only a futile, heart-broken,
-hopeless repentance, which availed him nothing and could atone for
-nothing.
-
-Perhaps, he thought, if she had known that, it might have changed her.
-But he did not dare to approach her by any written appeal. It seemed
-to him as if any words from him would only appear but added falsehood,
-added insult. He never, even in his own thoughts, reproached her for
-her separation from him. He recognised that no other path was open to
-her. The pure daylight of her nature could find no mate in the dusk
-and shadow of his own; the loyalty of truth could not unite with the
-servitude and cowardice of falsehood. He knew it, and never rebelled
-against his chastisement.
-
-Whilst still it was dawn one morning, his young son, just awaking,
-heard a pebble thrown at his window. He sprang out of bed and ran and
-looked out. Old Otto stood below.
-
-'My little lord,' he said softly; 'if you can come to me in the woods,
-when you are dressed, I have something to tell you.'
-
-'Of him?' cried Bela.
-
-The huntsman made a sign of assent.
-
-The child, excited to intense emotion, hardly knew how his servant
-dressed him, or how he swallowed his breakfast. After their morning
-meal he could always run in the woods, as he chose, before beginning
-his studies, and he sped as fast as his feet could bear him to the
-trysting-place.
-
-'My lord, your father has been seen on the other side of Glöckner by my
-underling, Fritz,' said Otto, gravely; 'and I have heard, too, that the
-villagers have seen him in Pregratten. I made bold to tell you, Count
-Bela, for I had given you my word.'
-
-Bela's whole form shook with excitement.
-
-'I knew if he had died I should have known it!' he said, with a hushed
-ecstasy. 'Tell me more, tell me more, quick!'
-
-'There is no more to tell, my little lord,' said Otto. 'Fritz will
-swear that he saw your father, though there was a stretch of glaciers
-and many fathoms of ice between them. He says there was no mistaking
-the way he sighted his rifle and fired. And I have heard by gossip,
-too, from the folks of the Hintere Umbalthörl that there can be no
-manner of doubt of the fact that His Excellency has dwelt there, for a
-time at least.'
-
-Bela gave a deep breath.
-
-'Then he lives, and I can find him!'
-
-'Yes, he lives; the Lord be praised! 'said Otto.
-
-When he went to the house the boy told no one his precious secret. He
-studied ill, and was punished, but he did not heed it. His heart was
-full of joy; his brain teemed with projects.
-
-'I will go and bring him back!' he kept saying to himself; and no force
-could hold his thoughts to his Homer or his Euclid.
-
-He would tell no one, he resolved, not even Gela; and he would go
-alone, all alone, as the Bohemian boy had gone.
-
-'What ails Bela to-day? He is not like himself,' said his mother to
-Greswold, who assured her he was well, but added that he was often
-careless.
-
-The child shut his secret up in his own breast, and though he longed
-to tell Gela he did not. He had been tempted to confide in Otto, but
-resisted even that desire, knowing that Otto was stern where duty
-pointed, and had been always forbidden to let the little nobles wander
-alone to the mountains. He had his father's power of reticence, his
-mother's strength of self-control.
-
-He knew what hill work was like. The elder boys often went climbing,
-with their guides, on fine days from May to September, and had a
-little tent which was set up for them at a fair altitude, whence
-Greswold taught them to take observations and measurements. But the
-mountaineering for the season was now over; it was now S. Michael's
-Day, and avalanches fell and snow-storms had begun on the higher
-slopes. He knew that if anyone saw him he would be stopped and taken
-back. For that reason he said nothing to Gela, who could never be
-persuaded to a disobedience; and he rose in the dark, before the hour
-at which his attendant came to dress him, got his clothes on as best he
-could, slipped the sword Vàsàrhely had given him in his belt, and took
-his crampons and alpenstock in his hand.
-
-He had kneeled and said his prayers, fervently though quickly.
-
-'A soldier cannot pray _very_ long if he hear the trumpets sounding,'
-he had thought, as he rose. He felt neither irresolution nor fear; he
-was strong with ardour and an exalted sense of right-doing.
-
-He had the little knapsack which, in the long forest walks with his
-tutor, he was used to carry packed with simple food for a morning meal
-when they halted under the pines. He had put some bread and cakes into
-this overnight, and he had filled his little silver flask with milk,
-as he had seen the flasks of the gentlemen filled with wine in those
-grand days when the Kaiser and the Court had hunted with his father.
-Thus equipped he managed to escape from the house by a side door, left
-open by some of the under-servants, who had just risen. He knew the
-quick way to reach the Glöckner slopes, for he had been taken there by
-Otto to learn mountaineering, and for his age he climbed well. His eye
-was sure, his step firm, and he knew not fear. He never thought of the
-misery his absence might cause; he was absorbed in his self-imposed
-mission.
-
-'I will bring him back,' he thought, 'and then she will smile again.'
-
-He had been trained in the lore of the high hills too well not to know
-that it would take him several days to reach the Hintere Umbalthörl;
-but he said to himself that this must be as it would. He would climb
-on and on, sleep in any hut he could, and find what food he might. The
-Bohemian boy had crossed many mountains and seas and deserts before he
-had ransomed his brother.
-
-It was a fine morning, with light pleasant winds. There was a clear
-blue in the sky, though north-east there was a brown haze, such as
-hunters fear, upon the hills.
-
-'It will rain or snow to-morrow,' thought Bela, who had been made wise
-in the signs of the weather. But even that prevision did not deter him;
-he had his liberty and he meant to use it. He had been well trained to
-all bodily exercises, and he could walk long and fast without fatigue.
-His slender fair limbs were as strong as steel, and his health was
-perfect. He knew all the tracks of the home-lying woods, and he wanted
-no one to guide him. He got, with promptitude and address, out of sight
-of the terraces and towers of Hohenszalras, and soon entered what was
-called the Schwarzenwald, a dense pine-wood ascending abruptly the
-mountain side from the gardens; the only place where the wildness of
-the hills came in unbroken contact and close proximity to the lawns and
-flowers of the south side of the schloss, the lower spurs of the Gross
-Glöckner descending there so steep and stern that they enclosed the
-parterres with a gigantic rampart of granite.
-
-The contrast of the rose gardens with these huge overhanging heights
-had always so pleased the tastes of the Szalras châtelaines, that they
-had never allowed any attempts to be made to change or modify the
-savage grandeur and sombre wilds of the black wood.
-
-He was already a trained pedestrian, and he covered five miles without
-pausing to breathe himself. Then he thought he had come far enough
-to make it safe to pause and eat. He drank his milk and opened his
-knapsack. There was turf still about him, and a few trees, but he had
-come into the rocky region. Huge walls of red and grey marbles leaned
-over him; white limestone crags faced him. Precipices, black with pines
-and firs, shelved downward. He was still on his mother's land, but in a
-part unknown to him.
-
-Once rested, he climbed up manfully, straining his little velvet
-breeches and soaking his silver-buckled shoes in the wet moss as he
-went; for in the Schwarzenwald regular paths soon ceased. There was
-the barest track visible, made by sheep, and pushing its upward way
-under branches, over boulders, and through wimpling burns. It was the
-loneliest part of all the woods and hills; descending as it did to
-the rose gardens of the burg, the hunters and shepherds seldom passed
-through it. Steep and solitary, crowned with bare rocks, and leading
-only to the glacier slopes, few steps ever went over its short grass
-save those of woodland animals and of shepherds' flocks. At this time
-of the year even the latter were not near. They had been already
-brought down to their stables from the green stretches of pasture
-between the rocks. Bela met no one; not even one of his own peasantry.
-
-He climbed and climbed uninterrupted, at first enjoying his solitude
-rapturously, his triumph boisterously, and then going on more solemnly,
-being a little awed by the sense of utter silence round him, in which
-no sound was heard except of rippling water, of blowing boughs, and
-afar off some faint tinkle of a church bell from a distant hamlet.
-
-His spirits were exalted and full of enthusiasm. Joined to his boldness
-and ardour he had the German love of the mystical and marvellous. All
-the vast white range of the Glöckner to him was as a fairyland opening
-on enchanted empires all his own. All the forenoon he was happy.
-
-His brain, was busy with many pictures as he went. He saw his search
-successful and his father found; he saw his happy return, and the
-crowd of the glad household which would flock to meet his steps; he
-thought how he would kneel down at her feet, and never rise until his
-prayer should be heard, and his mother smile again; he thought how he
-would cry out to her, 'Oh, mother, mother! I have brought him home!'
-and how she would look, and the light and the warmth come back into
-her face. It was so little to do--only to climb amidst these kindly
-familiar mountains that had been always above him and around him since
-first his eyes had opened. Wratislaw had gone over lands, and seas, and
-deserts, and braved the jaws of lions, and the steel of foemen, and the
-dragon's breath of the hot sand wind; he himself had so little to do;
-only to climb some rough uneven ground, some green steep pastures, some
-smooth fields of ice. He felt sad to think it was such a little thing.
-
-Far down below he could hear the great bells of the burg chiming and
-clanging, and he knew that they were giving the alarm for him; he saw
-men small as mice grouping together here, and running apart there; he
-knew they were coming out to search for him. He resolved to be very
-wary. He had got so long a start that he was high on the hills ere he
-heard the alarm-bells ring. He knew that he must avoid being seen
-by anyone he met, or, known as he was to the whole country-side, his
-liberty would soon be at an end. But the huts of the cattle-keepers
-were empty, and the chances of meeting a mountaineer were few. Hundreds
-of men might come upward in search of him, and yet miss him amidst
-those endless walls of stone, those innumerable peaks and paths and
-precipices, each one the fellow of the other.
-
-He climbed the grassy slopes, the steep stone ways, as he had learned
-to do with Otto, and though he was still for from the sides of Glöckner
-he was yet soon on very high ground. A great mountain, green at the
-base, snow-covered half the way down, frowned above him; it was but one
-of the spurs of the Glöcknerwand, but he believed it to be the king of
-the Austrian Alps itself. He met no one; the mountains were solitary;
-the first breath of autumn had scared the cattle-keepers downward
-with their flocks and herds. Sometimes, very far off, he saw a lonely
-figure, a pedlar, or a hunter, or a shepherd, or some _alm_ still
-tenanted by its flock, but they were mere specks on the immensity of
-the glacier slopes and the domes of snow. The solitude enchanted him at
-first; he had never been alone before. He drank from a stream, ate more
-bread, and held on firmly and fearlessly. The thought that his father
-was there beyond him, amidst those dazzling peaks, those lowering
-clouds, seemed to shoe his little feet with fire. He felt weaker, for
-his bread had nourished him but little, and he had not found a hut of
-any kind as he had expected to do. But he toiled on, the slope of the
-same mountain always facing him, always seeming to recede and to grow
-higher and higher the further and further he went.
-
-The wall of granite which he was on, nine miles or more above and
-beyond his home, was known as the Adler Spitze. He had been near
-it in other days, but he did not recognise it now; all these stern
-slopes and steeps, all these domes and roof-like ridges of snow and
-ice, so resemble each other that a longer apprenticeship to the hills
-than his had been is needed to distinguish them one from another. The
-Adler Spitze was a dangerous and seldom traversed peak; its sides were
-bristling with jagged rocks, and its chasms were many and deep. More
-than one death had been caused by it in late years, and near its summit
-his mother, had caused to be erected a refuge, one of the highest of
-the district, where a keeper was forever on the watch for belated
-travellers. These were, however, very few, for the mountain had gained
-a bad name amongst the hunters and pedlars and muleteers who alone
-traversed these hills, and was left almost entirely to the birds of
-prey, which were numerous there and had given it its name.
-
-When the pine-woods ceased, and there was only around him mere naked
-rock, with a little moss growing on it here and there, Bela knew
-that he had come very high indeed. And he had his wish: he was quite
-alone. There was nothing to be seen here except the dusky forest,
-shelving downward, and vast slopes of naked grey stone, with large
-loose rocks scattered over them, as if giants had been playing there at
-pitch-and-toss. There was too much mist in the north and west, which
-faced him, for the opposite mountains to be seen, for it was still
-early in the day. He did not now feel the joy and excitement he had
-expected. He had climbed to the glacier region indeed, but the scene
-around was dreary, and the vast expanse of vapour surrounding him
-looked chill and melancholy.
-
-In the excitement and exultation of his thoughts he had forgotten
-many things which he knew very well, trained to the hills as he was;
-he had forgotten that it might rain or snow before he reached any
-halting-place, that fogs came on at that season with fatal suddenness,
-that if the sun were obscured the cold would soon become great, that
-if a mist came down he would be unable to find any road, and that men
-had been often killed on those heights who had known every inch of the
-hills.
-
-Something of his buoyancy and certainty of success began to pale and
-grow dull as the isolation lost its sense of novelty, and that intense
-silence of the glacier world, which is at all times so solemn, began to
-strike awe into his intrepid soul. He had often been as high, but there
-had been always on his ear his brother's voice, and his guide's laugh,
-and the merry sounds of the men chattering together as they climbed.
-Now there was no sound anywhere, save now and then a splitting cracking
-noise, which he knew was ice giving way under the noon-day heat of
-the sun. 'It must be just as still as this in the grave,' he thought,
-with a chill in his warm eager leaping young blood. A little tuft of
-edelweiss growing in a crevice, and an _alpenlerche_ winging its way
-through the blue air, seemed to him like friends.
-
-He wished now that Gela were with him.
-
-'But it would have been of no use to ask him,' he thought sadly. 'He
-never will disobey, even to make good come of it.'
-
-A white mist had settled over all the lower world, one of the autumn
-fogs which come from the lower clouds enwrapped all the lakes and
-pastures and forests of Hohenszalras. Nothing could better baffle and
-distract his pursuers; perplexed and blinded, they would be wholly at
-a loss to trace his steps. It did not occur to him that the fog on
-the lower lands might mean also storm and snow, and the darkness and
-dampness of ice-cold vapours, in the upper air where he was.
-
-It had become rough, hard, toilsome work; he was bruised, and almost
-lame, and very tired. But the spirit in him was not crushed; he kept
-always thinking: 'If it did not hurt, it would be nothing to do it.'
-
-He had now got above all grass; the ground was loose shingle where it
-was not bare granite, limestone, or marble, on all of which it was
-difficult to keep a hold. There was snow not very far above him. The
-air here was intensely cold. He had not thought to bring any furs
-with him. His limbs were sorely cramped, his feet began to feel numb,
-his fingers were so chilled he could hardly grip his alpenstock; the
-hard slopes gave scarcely any footing to his climbing-irons; there
-were clouds about him enveloping him, freezing him in their icy mist.
-He began to think piteously of his brother, of his home, and of the
-warm-cushioned nooks by the study fire, but he would not give in; he
-toiled on, cutting and hurting his hands and knees as he groped on his
-upward way. He reminded himself of Wratislaw, of Cassabianca, and all
-the boy-heroes he had ever read of; he would not yield in endurance to
-any one of them.
-
-But, looking up, he knew by the colour of the sky that it was about to
-snow; the heavens were of a leaden uniform grey, and seemed to meet
-and touch the mountain. Then Bela knew that in all likelihood he would
-never see Gela or his home again.
-
-He choked down the sob that rose in his throat, and tried to think
-what he could do to save himself. The ascent was now so steep that he
-could make no upward way, and could barely keep himself from sliding
-downwards. He caught at a projecting boulder and pulled himself with
-great effort up on to it; there he could sit in a cramped position and
-take breath. When he looked down he saw no forests, no land, no rocks,
-nothing but a sea of fog, which had gathered thick and grey beneath
-him. In autumn and spring the mountain weather changes in ten minutes
-from fair to foul.
-
-The odd stupor that comes from long exposure at a great altitude in
-cold and vapour was stealing over him. Strange noises sounded in his
-ears, and his feet and hands tingled. He began to fear that he should
-get no further on his way, and he had not listened so often to the
-tales told by huntsmen without knowing clearly enough the dangers
-which await those who are out on the mountain side in bad weather when
-daylight goes.
-
-As he sat there, gazing dizzily into the ocean of vapour below him,
-and upward to the huge walls of granite and of snow, he saw coming
-and descending towards him from out the clouds a huge dark bird; the
-immense wings seemed wide as heaven itself as it circled and swept the
-air.
-
-Bela's heart stood still: it was a male eagle, a golden eagle, and he
-knew it.
-
-The child's aching eyes watched the monarch of the upper air with a
-horrible fascination. It looked black as night against the steely sky,
-the snow-covered peaks.
-
-He sat erect, and cried aloud to it in half delirious indignant
-reproof. 'Oh, you great bird! you are treacherous, you are thankless!
-_We_ have spared you and yours always, and now you will kill me! Oh,
-do you not hear? The Szalras have always spared you! Do you not hear?'
-But the shouts of his young voice died away against the granite walls
-around him, and the king-bird paused not, but came nearer, and nearer,
-and nearer.
-
-It circled round and round, and each circle narrowed, till it was
-poised immediately above his head, motionless, balancing itself upon
-its outstretched pinions. He could see its eyes bent on him, see the
-giant claws drawn up against its belly, see the hooked yellow beak.
-The eagle was lord of the air, and he had intruded on its royalty: in
-another moment he felt that it would descend on him and bear him off in
-its talons or batter him to death with the blows of its wings. He drew
-his little sword and waited for it; his eyes did not shrink, his body
-did not cower; he looked upward with his toy-blade drawn in as true a
-courage as that of Leonidas.
-
-'If only I could take him home once--once--I would not mind dying here
-afterwards,' he thought, in his dreamy exultation; '_Gott und mein
-Schwert!_' he muttered, and waited still, calmly. Yet to die with his
-errand undone--that seemed cruel.
-
-The huge dark mass balanced itself one moment, more, then measuring its
-prey rushed through the air towards him. But, ere it had seized him,
-a shot flashed through the shadows, and rang through the silence; the
-bird dropped dead in a ring of blood on the naked stone of the mountain
-side.
-
-Bela sprang up, and tottering on the slippery shelving rock threw his
-arms outward with a loud cry.
-
-'I came to find you!' he shouted, in his rapturous joy; then cold and
-fatigue and past terror conquered him. He swooned at his father's feet.
-
-Sabran had not known that it was his son whom he saved. He had seen
-a child menaced by a bird of prey, and so had fired. When the boy
-staggered to him with that cry of welcome, he was for the moment
-stunned with amazement and gratitude and inexpressible emotion; the
-next he raised the little brave body in his arms.
-
-'Oh! tell me where your mother kissed you last, that I may set my lips
-there!' he murmured to the child: but Bela heard not.
-
-He was cold, inanimate, and senseless. He had gained his goal, but he
-had no sight or sense to know it. His father looked around him with
-terror for his sake. The snow had begun to fall, the darkness was
-deepening, the mists were creeping upward; he, who for three years had
-dwelt a mountaineer amidst these mountains, knew the danger of being
-belated amidst them in autumn, when, at a stroke, autumn became winter;
-sometimes in a single night. He himself had his dwelling far from there
-upon the Isel water, under the Umbal glacier. If he had to carry the
-boy it would be useless to dream of reaching the rude place which he
-had made his home: the weight of a tall child of ten years old is no
-light burden, and he knew that even if Bela regained his consciousness
-he would be incapable of exertion in the cold, which would intensify
-with every hour. But he wasted no moments in hesitation. He knew what
-the white fall of those softly-descending feathers from above, what
-the darkness and wetness of the dense fog down below, meant, out on
-the spurs of Glöckner after sunset. Lives were lost here every year;
-herds that had stayed on the Alps too late were surprised and destroyed
-by early snow-storms; pedlars and carriers were belated, and sent to
-a last sleep by that sudden plunge of autumn into frost. He knew his
-way inch by inch, and he knew that there was, some mile or so beyond
-him, the Wandahutte, erected in a dangerous pass by his wife, as a
-thanksgiving in the first months of their marriage. There he would find
-a rude bed, food, wine, and shelter for the night. He set himself to
-reach it.
-
-It was hard to climb with the child, held by one arm, and thrown across
-one shoulder, as shepherds throw a disabled lamb. His other hand
-gripped his alpenstock; he had left his rifle under a ledge of rock, as
-a useless load. He had stripped off the hunter's jacket that he wore,
-and wrapped it round Bela, whose body and limbs felt frozen. Down
-below in the valleys fruit trees had still their plums and pears, and
-asters and dahlias still flowered, but at this elevation the cold was
-piercing and the snow froze as it fell.
-
-A high wind also had risen, as the day declined, and blew the white
-powder of the snow in whirling clouds: the terrible _tourmente_ of
-the Alps which every traveller dreads. In the confusion of it he knew
-that he might walk round and round on the same road all night, making
-no progress. Soon it grew dark, though not quite four o'clock. He had
-no light with him, for he had not intended to be out at night; he had
-but come thither, as he often came, to see the distant gleam of the
-Szalrassee, the far-off outline of the Hohenszalrasburg. He had been
-reascending and returning when he had seen a child menaced by an eagle,
-and had fired. Had he been by himself he would have found the hut
-speedily, but weighted with the burden of Bela's inert body he made
-little way, and staggered often on the slippery frozen steep. He had no
-hands free to wield his hatchet and cut his way by steps over the ice
-which had formed in all the fissures of the rocks.
-
-The mountains had been his only friends in his exile. He had returned
-to them, he had dwelt amongst them, he had borne his sorrows through
-their help, and strengthened himself with their strength. But they
-menaced him sorely now. For himself he cared not, but his heart ached
-for the child, whose courage and affection had brought him thither to
-meet his death.
-
-'My poor Bela!' he murmured, as the boy's fair head hung over his
-shoulder, 'why did you come to me? I give you nothing but evil. Safety,
-comfort, happiness, honour, all come from _her._'
-
-The whole heavens seemed to open, so dense a storm of snow now poured
-upon him. There were strange deep noises ever and again, as from the
-very bowels of the hills; a thousand times had he rejoiced to match
-his strength against the mountains and to conquer, but now they were
-his masters. All around him were the bastions and walls and domes of
-the great ice peaks; the huge glaciers hung above like frozen seas
-suspended; he could not behold them but he felt their presence and
-their awe.
-
-'The snow is in my blood and my blood is yours, and now it claims us,'
-he muttered to the senseless ear of the child. He and the child had
-loved the snow, met it with welcome, sported with it in triumph; and
-now it killed them. They would lie down in it, and be one with it for
-ever.
-
-But although these fancies drifted in his brain, he strove with all his
-might to keep in movement, to ascend ever in the easterly direction of
-the refuge which he sought to gain. So far as he could, weighted with
-his burden and blinded by the darkness, he continued to climb, gripping
-the hard slopes with his feet and his alpenstock. He had given his coat
-to the child; the cold made every vein in his own body numb; his limbs
-pricked and seemed to swell; he had only his woollen shirt, above his
-linen one, and his velvet breeches between him and the frozen air, that
-could slay a hundred sheep massed together in their warmth and wool.
-He knew that the hut was but a mile, or little more, from the place
-where he had shot the eagle; but half a mile in the snowstorm and the
-darkness was longer than forty miles in sunshine and fair weather. He
-could not be even sure that he went aright; he could see nothing; the
-sky was covered with the low dense clouds; he could only guess. All
-the slender signs and landmarks, that would even in mere twilight have
-served to guide his steps, were now hidden. A thick woolly impenetrable
-gloom enshrouded him; he felt as though he were muffled and suffocated
-by it, and the fatal drowsiness--the fatal desire to lie down and be
-at rest--with which frost kills, stole on him.
-
-With all the manhood in him he resisted it for the child's sake.
-
-He had been climbing and wandering three short hours only, and he
-had believed that it was midnight at the least. Bela still hung like
-a lifeless thing over his shoulder, but he felt that his limbs were
-warmer, and his heart beat feebly, but with regularity.
-
-'God grant me power to save him, for his mother's sake,' thought
-Sabran; 'then there may come what will.'
-
-He struggled anew against the mortal sleepiness, the increasing
-numbness, that grew upon himself. Suddenly, as he turned, without
-knowing it, the corner of a wall of rock he saw a starry light. He knew
-that it was the lamp of the refuge which, by his wife's command, was
-lit at twilight every evening the whole year round. It was now but a
-few roods off; he could see even the outline of the cabin itself, black
-against its background of snow. But he had taken the wrong path to it.
-Between him and it there yawned a wide crevasse in the glacier on which
-he now stood.
-
-He shouted loud, but the wind was louder than his voice. The keeper in
-the refuge could not hear. He paused doubtfully. To retrace his steps
-and seek the right path would be certain destruction; it would take him
-many miles about, and there was no chance even in the darkness that he
-would ever find it; his strength, too, was failing him, and the child
-was still unconscious. There was but one way of escape, to leap the
-fissure. It was wider than any man could be sure to clear, and if he
-fell within it he would fall into jagged ice a thousand fathoms down.
-By daylight he had often looked down into its awful depths, blue in
-their darkness, set with jagged teeth of ice like a trap's jaws.
-
-The leap might be death or life.
-
-He hesitated a few instants, then drew quite close to the edge, and
-cast aside his pole, for the chasm was too wide for that to help him,
-and he needed both hands free to hold the boy more firmly. The lamp
-from the hut shed light enough to guide him; the snow fell fast, the
-wind was violent. He paused another moment on the brink, drew the child
-closer to him and clasped him with both arms; then, gathering all his
-force into his limbs, he leaped.
-
-He cleared the fissure, but staggered on the slippery ice beyond. He
-fell heavily, but still held his son so that Bela fell uppermost and
-dropped upon him.
-
-Crushed by his weight, Sabran sank at full length on the white crystal
-ground; alone he would have leaped as surely as the chamois.
-
-The shock awoke Bela from his trance; he opened his blue eyes giddily.
-
-'It is you!' he murmured feebly, as he felt himself lying on his
-father's breast.
-
-'It is I!' said Sabran. 'My child, if you can move, try and creep to
-that hut and call. I cannot.'
-
-The child, without a sound, trembling sorely, and with a sense of
-confusion making his head dizzy, obeyed, drew himself slowly up, and
-dragged his tired, aching, cramped limbs over the snow.
-
-'You are brave,' murmured his father, whose eyes followed him. 'You are
-your mother's son.'
-
-Bela reached the door of the hut and beat on it with his little frozen
-hands, and then fell down against it.
-
-'It is I--Count Bela!' he managed to cry aloud. 'Come to my father;
-quick!'
-
-The door was flung aside, and the keepers of the hut rushed out at the
-first cry. They had been asleep. They were old jägers, past the work
-of the forests, but still strong. Having lighted the beacon without,
-they had drunk a little wine, and chattered, and then dosed. Terrified
-at their own negligence and at the sight of their lady's son, they
-staggered out into the night, and together they bore the body of Sabran
-into the refuge. He was unable to rise.
-
-'You cannot move!' sobbed the child, raining kisses on his hands.
-
-'I am stiff from the cold; nothing more,' said his father, faintly.
-
-Then he looked at the men.
-
-'One of you, if it be possible, go to the Burg. Tell the Countess von
-Szalras that her son is safe. You need not speak of me. Bring the
-physician here when it is morning; but say nothing of me to-night. Give
-me a little of your wine----'
-
-His lips were blue, he felt faint; in his own heart he said to himself,
-'I am hurt unto death.'
-
-Bela had thrown his arms about him, and, trembling like a leaf, clung
-there and sobbed aloud deliriously.
-
-'You are hurt, you are hurt, and all for me!' he sobbed, as he saw his
-father placed on the truckle bed set aside for any belated wanderer on
-the hills.
-
-Sabran smiled on him.
-
-'My child, do not grieve so; it is nothing; a mere momentary wrench;
-do not even think of it. No, no! I am not in pain.'
-
-The wine revived him, and restored his strength, and he sought to
-conceal his injury for the boy's sake.
-
-'Warm some of this wine and give it to my son,' he said to the keeper
-of the hut; 'then undress him, wrap him warmly, and make him sleep
-before the fire.'
-
-'You are hurt, you are ill!' moaned Bela. 'I came to find you to take
-you back. Our mother has never been the same;--she has never smiled----'
-
-'Hush!' said Sabran, almost sternly. 'Do not speak of your mother
-before these men, her servants. You came to seek me, my poor little
-boy? That was good of you, and it was good to remember me. It is three
-years----'
-
-Bela clung to him and put his lips to his father's ear, that the men
-might not hear.
-
-'The others have always prayed for you,' he murmured, 'because we were
-all told. But me, I have loved you always. I have never thought of
-anything else. And I have tried to be good, oh! I _have_ tried!'
-
-A great suffering came on his father's face as he heard the innocent
-words, and a great tenderness.
-
-'When I am dead, as I shall be so soon, will he remember, too?' he
-thought.
-
-Aloud he said:
-
-'My child, it is very sweet to me to hear your voice again. But if you
-love me now, obey me. You will have fever and ague if you do not drink
-some warm wine, let yourself be undressed, and lie down before the
-fire. Do not be afraid. You will see me when you awake. I shall not
-stir.'
-
-He thought as he spoke:
-
-'No, I shall never stir again; they will bear me away to my grave, that
-is all. I am like a felled tree. All is over. Well, perchance, so best:
-when I am dead she may forgive--she may love the children.'
-
-When at last Bela, sobbing piteously, had reluctantly obeyed, and
-when, despite all his struggles, nature, frozen, weary, and worn out,
-compelled him to close his eager eyes in heavy dreamless slumber,
-Sabran with a glance called the keeper to him.
-
-'Now the child sleeps,' he said, 'get my clothes off me, if you can.
-Touch me gently. I think my back is broken.'
-
-
-
-
-CHAPTER XLIII.
-
-
-It was twelve o'clock in the night. Wanda von Szalras paced the
-Rittersaal with feverish steps and limbs which, whilst they quivered
-with fear, knew no fatigue. It had been nine in the morning when
-Greswold and the servants, having searched in vain, came at last to her
-with the tidings that her first-born son was lost; his bed empty, his
-clothes gone, his little sword away from its place. All the day she had
-sought herself, and organised the search of others with all the energy
-and courage of her race. She had not given way to the despair which had
-seized her, but in her own soul she had said: 'Does fate chastise me
-thus for my own cruelty? I have shrunk from their sweet faces because
-they were like his. For two long months I exiled them, I thrust them
-from my presence and my heart. I have been ashamed of them. Does God
-punish me through them? Shall I lose my children, too? Can I forgive
-myself? Have I not even wished them unborn? Oh, my Bela, my darling, my
-first-born! Yes, you are his, but more than all, you are mine!'
-
-When night closed in, and all the many separate search-parties
-returned, bringing no news of him, she thought that she would lose her
-reason. All had been done that could be done; the men on the estates
-were scattered far and wide. It was known that there were snow-storms
-on the heights; the white fury had even at eventide descended to the
-lower ground, and the terraces and gardens shone white as the lights of
-the heavens fell upon them. Every now and then there came the report
-of a gun on the hills; the men were firing in hope that the child, if
-lost, might hear the shots. The evening passed on and midnight came,
-and no one knew where Bela was in those vast forests, those immense
-hills, all hidden in the impenetrable darkness. She saw him at every
-moment lying white and cold in some hollow in the snow; she saw the
-cruel winds blow his curls, his fair limbs stiffen. Every year the
-winter and the mountains took their toll of lives.
-
-She had known nothing of the purport of the child's disappearance;
-she had been left to every vague conjecture with which her mind could
-torture her. The whole household and all the woodsmen and huntsmen had
-scoured the hills far and wide, and the whole day and night had gone by
-with no tidings, no result. Sleep had visited no eyes at Hohenszalras;
-from its terraces the snow-storm and hurricanes beating around the head
-of Glöckner were discernible by the agitation of the clouds that hid
-one-half the heights.
-
-Gela had stayed up beside her, his little pale face pressed to the
-window frame, his terrified eyes staring into the gloom which near at
-hand grew red with the beacon fires.
-
-As midnight tolled from the clock tower he came to her, and touched her
-hand.
-
-'Mother,' he whispered, 'I dared not say it before, but I must say it
-now. I think--I think--Bela is gone to try and bring _him_ home.'
-
-'Him!' she echoed, while a thrill ran like fire and ice together
-through her, from head to foot. 'You mean--your father?'
-
-'Yes.'
-
-She was silent. Her breast heaved.
-
-'What makes you say that?' she asked, at last.
-
-'Bela thought of nothing else all this year and last year, too,' said
-Gela, in a hushed voice. 'He was always talking of it. When he was
-smaller he thought of riding all over the world. Yesterday he was so
-strange, and when we went to bed he kissed me ever so many times; and
-he prayed a long, long while. And for nothing less would he have taken
-the sword, I think. And--and I heard the men saying to-day that our
-father was somewhere near; and I think that Bela might have heard that,
-and so have gone to bring him home.'
-
-'To bring him home!'
-
-The words, uttered in his son's soft, grave, flute-like voice, pierced
-her heart. She could not speak.
-
-'Will he rob me even of my first-born?' she thought, bitterly.
-
-At that moment Greswold entered. Gela, looking in his face, gave a
-shout of joy.
-
-'You have found my Bela!' he cried, flinging his arms about the old man.
-
-'Yes, your brother is safe, quite safe! My Lady hears?'
-
-She heard, and the first tears that she had ever shed for years rushed
-to her eyes. She drew Gela, with a passionate gesture, to her side,
-and falling on her knees beside the Imperial throne in the Kittersaal,
-praised God.
-
-Then, when she rose, she cried in very ecstasy:
-
-'Fetch him; bring him at once!--oh, my child! Who found him? Who has
-him now? If a peasant saved his life, he and his shall have the finest
-of all my land in Iselthal in grant for ever and for ever!----'
-
-Greswold looked at her timidly; then said:
-
-'May I speak to your Excellency alone?'
-
-She touched Gela's hair tenderly.
-
-'Go, my darling, and bear the good news to our reverend mother. You
-know how she has suffered.'
-
-The boy obeyed and left the hall. She turned to Greswold.
-
-'Tell me all, now.'
-
-The old man hesitated, then took his courage up and answered.
-
-'My Lady--his father found your son.'
-
-She put her hand out and clenched the arm of the throne as if to save
-herself from falling.
-
-'His father!' she echoed. 'How came he there? Answer me, with the
-truth, the whole truth.'
-
-'My Countess,' said Greswold, while his voice shook, 'your husband has
-dwelt amidst the Glöckner slopes almost for the last three years. When
-he left here he remained absent awhile, but not long. He has lived in
-utter solitude. Few knew it. The few who did kept his secret. I was one
-of these. He had corresponded with me ever since he left your house.
-You may remember being angered?'
-
-She made a gesture of assent.
-
-'Go on,' she murmured. 'He found my child, you say?'
-
-'He found Count Bela; yes. It seems he had come as near here as some
-nine miles eastward; near the hut which your Excellency built, not
-very long after your marriage, on the crest of the Adler Spitze, in
-consequence of the fatal accident to the Bavarian pedlars. He knew
-nothing of Count Bela's loss, but there he saw a young boy threatened
-by an eagle, and shot the bird. The fog was even then coming on upon
-the heights. He found his son insensible from fatigue, and cold, and
-terror, and bore him in his arms until he reached the refuge. He had
-been near it all the time, but as the mist deepened and the snow fell
-he lost his way, and must have gone round and round on the same path
-for hours. We were, in sheer despair, mounting towards the Adler
-Spitze, though we did not believe the child could have possibly got so
-far, when we met one of the keepers descending with the news. The storm
-is at its height; we could only grope our way, and we missed it many
-times, so that we have been four mortal hours and more coming downward
-those seven miles. The keeper said that my lord desired you should hear
-at once of the safety of the child, but not of his own presence in the
-hut. But I felt that your Excellency should be told of all.'
-
-'You were right. I thank you. You have been ever faithful to me and
-mine.'
-
-She stretched out her hand to him in dismissal, and sought a refuge in
-her oratory.
-
-She felt that she must be alone.
-
-She almost forgot the safety of her first-born in the sense that
-his father was near her. She fell on her knees before the Christ of
-Andermeyer and praised heaven for her child's preservation, and with a
-passion of tears besought guidance in her struggle with what now seemed
-to her the long and cruel hardness of her heart.
-
-To hear thus of him whom once she had adored, blinded her to all save
-the memories of the past, which thronged upon her. If he had repented
-so greatly was it not her obligation to meet his penitence with pardon?
-It would be bitter to her to live out her life beside one whose word
-she would for ever doubt, whose disloyalty had cut to the roots of the
-pride and purity of her race. Nevermore between them could there be
-the undoubting faith, the unblemished trust, which are the glorious
-noonday of a cloudless love. She might forgive, but never, never, she
-thought, would she be able to command forget fulness.
-
-But for that very reason, maybe, would her duty lie this way.
-
-The knowledge of those lonely desolate years, passed so near her,
-whilst he kept the dignity and the humility of silence, touched all the
-generosity of her nature. She knew that he had suffered; she believed
-that, though he had betrayed her, he had loved and honoured her in
-honesty and truth. One lie had poisoned his life, as a rusted nail
-driven through an oak tree in its prime corrodes and kills it. But he
-had not been a liar always. She had made his life her own in bygone
-years: was she not bound now to redeem it, to raise it, to shelter it
-on her heart and in her home? Was not the very shrinking scorn she felt
-for his past a reason the more that she should bend her pride to union
-with him? She had thought of her life ever as the poet of the flower:
-
- the ever sacred cup
- Of the pure lily hath between my hands,
- Felt safe unsoiled, nor lost one grain of gold.
-
-Had there been egotism in the purity of it, self-love beneath love of
-honour? Had she treasured the 'grain of gold' in her hands rather with
-the Pharisee's arrogance of purity than with the true humility of the
-acolyte?
-
-She kneeled there before the carven Christ in an anguish of doubt.
-
-He had given her back her first-born. Should she be less generous to
-him?
-
-Should she for ever arrogate the right of judgment against him, or
-should she stretch the palm of pardon even across that great gulf of
-wrong dividing them as by a bottomless pit?
-
-Tears came like dew to her parched heart. It was the first time that
-she had ever wept since the night when she had exiled him. Three long
-barren years had drifted by; years cold and dark and joyless as the
-winter days which bound the earth under bands of iron, and let no
-living thing or creeping herb rejoice or procreate.
-
-When she rose from her knees her mind was made up, a great peace had
-descended on her soul. She had forgiven her own dishonour. She had laid
-her heart bare before God and plucked her pride up from its bleeding
-roots.
-
-All the early hours of her love recurred to her with an aching
-remembrance, which had lost its shame and was sweet in its very pain.
-His crime was still dark as the night in her eyes, but her conscience
-and her awakening tenderness spoke together and pleaded for her pardon.
-
-What was love if not one long forgiveness? What raised it higher than
-the senses if not its infinite patience and endurance of all wrong?
-What was its hope of eternal life if it had not gathered strength in it
-enough to rise above human arrogance and human vengeance?
-
-'Oh, my love, my love!' she cried aloud. 'We will live our lives out
-together!'
-
-Her resolve was taken when she left her oratory and traversed her
-apartments to those of the Princess Ottilie, who met her with eager
-words of joy, herself tremulous and feeble after the anxious terrors of
-the past day. Some look on Wanda's face checked the utterance of her
-gladness.
-
-'Is it not true?' she said in sudden fear. 'Is the child not found?'
-
-'Yes; his father has found him,' she answered simply. 'Dear mother,
-long you have condemned me; judged me unchristian, unmerciful, harsh. I
-know not whether you were right, or I. God knows, we cannot. But give
-me your blessing ere I go out into the night. I go to him; I will bring
-him here.'
-
-The other gazed at her doubting, incredulous, touched to a great hope.
-
-'Bring him?' she echoed, 'your child?'
-
-'My husband.'
-
-'You will do that?--ah! mercy is ever blessed; the grace of Heaven will
-be with you!'
-
-She sighed as she raised her head.
-
-'Who can tell? Perhaps my harshness will make heaven harsh to me.'
-
-When she came forth again from her own rooms she was clothed in a
-fur-lined riding-habit.
-
-'Bid them saddle a horse used to the hills,' she said, 'and let Otto
-and two other men be ready to go with me.'
-
-'It is a fearful night,' Greswold ventured to suggest. 'It will be as
-bad a dawn. It snows even here. We met the keeper almost midway up the
-Adler Spitze, yet it took us four hours to make the descent.'
-
-She did not even seem to hear him.
-
-'May I follow?' he asked her humbly. She gave a sign of assent, and
-stood motionless and mute; her thoughts were far away.
-
-When the horse was brought she went out into the night. The storm of
-the upper hills had descended to the lower; the wind was blowing icily
-and strong, the snow was falling fast, but on the lower lands it did
-not freeze as it fell, and riding was possible, though at a slow pace
-from the great darkness. She knew every step of the way through her own
-woods and up to the spurs of the Glöckner. She rode on till the ascent
-grew too steep for any animal; then she abandoned the horse to one of
-her attendants, took her alpenstock and went on her way towards the
-Adler Spitze on foot, the men with their lanterns lighting the ground
-in front of her. It was wild weather and grew wilder the nearer it grew
-to dawn. There was danger, at every step from slippery frozen ground,
-from thin ice that might break over bottomless abysses. The snow was
-driven in her face, and the wind tore madly at her clothes. But she was
-used to the mountains and held on steadily, refusing the rope which
-Otto entreated her to take and permit him to fasten to his loins. They
-kept to the right paths, for their strong lights enabled them to see
-whither they went. Once they crept along a narrow ledge where a man
-could barely stand. The ascent was long and weary in the teeth of the
-weather; it tried even the stout jägers; but she scarcely felt the
-force of the wind, the chill of the black frost.
-
-No woman but one used as she was to measure her strength with her
-native Alps could have lived through that night, which tried hardly
-even the hunters born and bred amidst the snow summits. By day the
-ascent hither was difficult and dangerous after the summer months, but
-after nightfall the sturdiest mountaineer dreamed not of facing it. But
-on those heights above her, in the dark yonder, beneath the clouds,
-were her husband and her child. That knowledge sufficed to nerve her
-limbs to preternatural power, and the men who followed her were loyal
-and devoted to her service; they would have lain down to die at her
-word.
-
-When her body seemed to sink with the burden of fatigue and cold, she
-looked up into the blackness of the air, and thought that those she
-sought were there, and fancied that already she heard their voices.
-Then she gathered new strength and crept onward and upward, her hands
-and feet clinging to the bare rock, the smooth ice, as a swallow clings
-to a house wall.
-
-She had issued from a battle more bitter with her own soul; and had
-conquered.
-
-At last they neared the refuge built by and named from her, and set
-amidst the desolation of the snow-fields. She signed to her men to stay
-without, and walking onward alone drew near the heavy door.
-
-She opened it a little way, paused a moment, drawing her breath with
-effort; then looked into the cabin. It was a mere hut of two chambers
-made of pitch pine, and lighted by a single window. There was no light
-but from the pallid day without, which had barely broken. Before the
-fire of burning logs was a nest of hay, and in it lay the child,
-sleeping a deep and healthful sleep, his hands folded on his breast,
-his face flushed with warmth and recovered life, his long lashes dark
-upon his cheeks.
-
-His father was stretched still as a statue on the truckle-bed of the
-keeper who watched beside him.
-
-The day had now broken, clear, pale, cold; the faint rose of sunrise
-was behind the snow peaks of the Glöckner, and an _alpenflühevogel_
-was trilling and tripping on the frozen ground. From a distant unseen
-hamlet far below there came a faint sound of morning bells.
-
-She thrust the door further open and entered. She made a gesture to
-the keeper, who started up with a low obeisance, to go without. She
-fastened the latch upon him; then, without waking the sleeping child,
-went up to her husband's bed. His eyes were closed; he did not notice
-the opening and shutting of the door; he was still and white as the
-snow without; he looked weary and exhausted.
-
-At sight of him all the great love she had once borne him sprang up in
-all its normal strength; her heart swelled with unspeakable emotion;
-she stood and gazed on him with thirsty eyes tired of their long denial.
-
-Stirred by some vague sense of her presence near him he looked up and
-saw her; all his blood rushed into his face. He could not speak. She
-stooped towards him and laid her hand gently upon his.
-
-'I am come to thank you.'
-
-Her voice trembled.
-
-He gave a restless sigh.
-
-'Ah! for the child's sake,' he murmured. 'You do not come for me!----'
-
-She hesitated a moment, then she gathered all her strength and all her
-mercy.
-
-'I come for you,' she answered in low clear tones. 'I will forget all
-else except that I once loved you.'
-
-His face grew transfigured with a great joy.
-
-He could not speak; he gazed at her.
-
-'You were my lover, you are my children's father. You shall return to
-us,' she murmured, while her voice seemed to him heard in some dream
-of Heaven. 'Your sin was great, yes; but love pardons all sins, nay,
-effaces them, washes them out, makes them as though they were not.
-I know that now. What have not been my own sins?--my coldness, my
-harshness, my cruel, unyielding--pride? Nay, sometimes I have thought
-of late my fault was darker than your own; more hateful in God's sight.'
-
-'Noblest of all women always!' he said faintly. 'If it be true, if it
-be true, stoop down and kiss me once again.'
-
-She stooped, and touched his lips with hers.
-
-The child slept on in his nest of hay before the burning wood. The
-silence of the high hills reigned around them. The light of the risen
-day came through the small square window of the hut. Outside the bird
-still sang.
-
-He looked up in her eyes, and his own eyes smiled with celestial joy.
-
-'I am happy!' he said simply. 'I have lived amongst your hills almost
-ever since that night, that I might see your shadow as you passed, hear
-the feet of your horses in the woods. The men were faithful; they never
-told. Kiss me once more. You believe, say you believe, _now_, that I
-did love you though I wronged you so?'
-
-'I do believe,' she answered him. 'I think God cannot pardon me that I
-ever doubted!'
-
-Then, as she saw that he still lay quite motionless, not turning
-towards her, though his eyes sought hers, a sudden terror smote dully
-at her heart.
-
-'Are you hurt? Cannot you move?' she whispered. 'Look at me; speak to
-me! It is dawn already; you shall come home at once.'
-
-He smiled.
-
-'Nay, love, I shall not move again. My spine is hurt, not broken, I
-believe--but hurt beyond help; paralysis has begun. My angel, grieve
-not for me, I shall die happy. You love me still! Ah, it is best thus;
-were I to live, my sin and shame might still torture you, still part
-us, but when I am dead you will forget them. You are so generous, you
-are so great, you will forget them. You will only remember that we were
-happy once, happy through many a long sweet year, and that I loved
-you;--loved you in all truth, though I betrayed you!'
-
-The hunters bore him gently down in the cool pale noontide along the
-peaceful mountain side homeward to Hohenszalras, and there, after
-eleven days, he died.
-
-The white marble in its carven semblance of him lies above his grave
-in the Silver Chapel; but in the heart of his wife he lives for ever,
-and with him lives a sleepless and an eternal remorse.
-
-THE END.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Wanda, Vol. 3 (of 3), by Ouida
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 52137 ***
diff --git a/old/52137-h/52137-h.htm b/old/52137-h/52137-h.htm
deleted file mode 100644
index 4c83f34..0000000
--- a/old/52137-h/52137-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,8382 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of Wanda, vol. 3, by Ouida.
- </title>
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%;}
-hr.chap {width: 65%}
-hr.full {width: 95%;}
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
-hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
-
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-a:link {color: #000099; text-decoration: none; }
-
-v:link {color: #000099; text-decoration: none; }
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-/* Images */
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-.figleft {
- float: left;
- clear: left;
- margin-left: 0;
- margin-bottom: 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 1em;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-.figright {
- float: right;
- clear: right;
- margin-left: 1em;
- margin-bottom:
- 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 0;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {border: dashed 1px;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 52137 ***</div>
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/cover.jpg" width="500" alt="" />
-</div>
-
-<h1>WANDA</h1>
-
-<h3>BY</h3>
-
-<h2>OUIDA</h2>
-
-
-<p class="center">
-<i>'Doch!&mdash;alles was dazu mich trieb</i>;<br />
-<i>Gott!&mdash;war so gut, ach, war so lieb!'</i><br />
-<span style="margin-left: 20%;">Goethe</span><br />
-</p>
-
-
-
-<h4>IN THREE VOLUMES</h4>
-
-<h4>VOL. III.</h4>
-
-
-<h5>LONDON</h5>
-
-<h5>CHATTO &amp; WINDUS, PICADILLY</h5>
-
-<h5>1883</h5>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h3><a name="WANDA" id="WANDA">WANDA.</a></h3>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXIX" id="CHAPTER_XXIX">CHAPTER XXIX.</a></h4>
-
-
-<p>When they came home from their tour amidst the mines of Galicia and
-the plains of Hungary, and from their reception amongst the adoring
-townsfolk of restored Idrac, the autumn was far advanced, and the long
-rains and the wild winds of October had risen, making of every brook a
-torrent.</p>
-
-<p>On their return she found intelligence from Paris that a friend of
-her father's, and her own godfather, the Duc de Noira, had died,
-bequeathing her his gallery of pictures, and his art collection of
-the eighteenth century, which were both famous. The Duc had been a
-Legitimist and a hermit. He had been unmarried, and had spent all the
-latter years of his life in amassing treasures of art, for which he had
-no heir of his own blood to care a jot. The bequest was a very precious
-one, and her presence in Paris was requested. Regretful for herself
-to leave Hohenszalras, she perceived that to Sabran the tidings were
-welcome. Moved by an unselfish impulse she said at once:</p>
-
-<p>'Go alone; go instead of me; your presence will be the same as mine.
-Paris will amuse you more if you are by yourself, and you will be so
-happy amongst all those Lancrets and Fragonards, those Reiseiners
-and Gauthières. The collection is a marvel, but entirely of the Beau
-Siècle. You never saw it? No! I think the Duc never opened his doors
-to anyone save to half a dozen old tried friends, and he had a horror
-of turning his <i>salons</i> into showrooms. If you think well, we will
-leave it all as it is, buying the house if we can. All that eighteenth
-century <i>bibeloterie</i> would not suit this place, and I should like to
-keep it all as he kept it; that is the only true respect to show to a
-legacy.'</p>
-
-<p>Sabran hesitated; he was tempted, yet he was half reluctant to yield to
-the temptation. He felt that he would willingly be by himself awhile,
-yet he loved his wife too passionately to quit her without pain. His
-own conscience made her presence at times oppress and trouble him, yet
-he had never lost the half-religious adoration with which she had first
-inspired him. He suggested a compromise&mdash;why should they not winter in
-Paris?</p>
-
-<p>She was about to dissent, for of all seasons in the Tauern she loved
-the winter best; but when she looked at him she saw such eager
-anticipation on his face that she suppressed her own wishes unuttered.</p>
-
-<p>'We will go, if you like,' she said, without any hesitation or
-reluctance visible. 'I dare say we can find some pretty house. Aunt
-Ottilie will be pleased; there is nothing here which cannot do without
-us for a time, we have such trusty stewards; only I think it would be
-more change for you if you went alone.'</p>
-
-<p>'No!' he said; 'separation is a sort of death; do not let us tempt fate
-by it. Life is so short at its longest; it is ingratitude to lose an
-hour that we can spend together.'</p>
-
-<p>'There was never such a lover since Petrarca,' she said, with a smile.
-'Nay, you eclipse him: he was never tried by marriage.'</p>
-
-<p>But though he jested at it, his great love for her seemed like a
-beautiful light about her life. What did his state-secret matter? What
-did it matter what cause had led him to avoid political life?&mdash;he loved
-her so well.</p>
-
-<p>The following month they were in Paris, having found an hotel in the
-Boulevard St. Germain, standing in a great sunny garden; and when they
-were fairly installed there, the Princess and the children and the
-horses followed them, and their arrival made an event of great interest
-and importance in the city which of all others in the world it is
-hardest thus to impress.</p>
-
-<p>The Countess von Szalras, a notability always, was celebrated just
-then as the inheritress of the coveted Noira collection, which it had
-been fondly hoped would have gone to the hammer: and Sabran, popular
-always, and not forgotten here, where most things and people are
-forgotten in a week, was courted, flattered, and welcomed by men and
-by women; and as he rode down the Allée des Acacias, or entered the
-Mirlitons, he felt himself at home. His beautiful wife, his beautiful
-children, his incomparable horses, his marvellous good fortune were the
-talk of all those who had already left their country-houses for the
-winter <i>rentrée</i>, and attained a publicity, beginning with the great
-Szalras pearls and ending with the babies' white donkeys, which was the
-greatest of all possible offences to her; she abhorred and contemned
-publicity with the sensitiveness of a delicate temper and the contempt
-of a scornful patrician.</p>
-
-<p>To Sabran it was not so offensive; there was the Slav in him, which
-loved display, and was not ill-pleased by notoriety. All this
-admiration around them made him feel that his life after all had been
-a great success, that he had drawn prizes in the lottery of fate which
-all men envied him; it helped him to forget Egon Vàsàrhely. He had
-never so nearly felt affection for Bela as when lines of men and women
-stood still to watch the handsome child gallop on his pony down the
-avenues of the Bois.</p>
-
-<p>'Life is after all like baccara or billiards,' he said to himself.
-'It is of no use winning unless there be a <i>galerie</i> to look on and
-applaud.'</p>
-
-<p>And then he felt ashamed of the poorness and triviality of the thought,
-which was not one he would have expressed to his wife. That very
-morning, when she had read a long flattery of herself in a journal of
-fashion, she had cast the sheet from her with disgust on every line of
-her face.</p>
-
-<p>'We are safe from <i>that</i>, at least, in the Iselthal,' she had said.
-'Cannot you make them understand that we are not public artists to
-need <i>réclames</i>, nor yet sovereigns to be compelled to submit to the
-microscope? Is this the meaning of civilisation&mdash;to make privacy
-impossible, to oblige every one to live under a lens?'</p>
-
-<p>He had affected to agree with her, but in his heart he had not done so.
-He liked the fumes of the incense. So did his child.</p>
-
-<p>'They will put this in the papers!' said Bela, when the snow came and
-he had his sledge out for the first time with four little Hungarian
-ponies.</p>
-
-<p>'That is the poison of cities!' said Wanda, as she heard him. 'Who can
-have been so foolish as to tell him of the papers?'</p>
-
-<p>'Your heir, my dear, will never want for reporters of any flattery,'
-said his father. 'It is as well he should run the gauntlet of them
-early.'</p>
-
-<p>Bela listened, and said to his brother a little later: 'I like Paris.
-Paris prints everything we do, and the people read the print, and then
-they want to see us.'</p>
-
-<p>'What good is that?' said Gela. 'I like home. They all of them <i>know</i>
-us; they don't want to <i>see</i> us. That is much better.'</p>
-
-<p>'No, it isn't,' said Bela. 'One drives all day long at home, and there
-is nothing but the trees; here the trees are all people, and the people
-talk of us, and the people want to <i>be</i> us.'</p>
-
-<p>'But they love us at home,' said Gela.</p>
-
-<p>'That does not matter,' said Bela with hauteur.</p>
-
-<p>Wanda called the children to her.</p>
-
-<p>'Bela,' she said gently, 'do you know that once, not so very long ago,
-there was a little boy here in Paris very much like you, with golden
-hair and velvet coat like yours, and he was called the Dauphin, and
-when he went out with his servants, as you do, the people envied him,
-and talked of him, and put in print what he did each day? The people
-wanted to <i>be</i> him, as you say, but they did not love him&mdash;poor little
-child!&mdash;because they envied him so. And in a very little while&mdash;a
-very, very little while&mdash;because it was envy and not love, they put
-the Dauphin in prison, and they cut off his golden hair, and gave
-him nothing but bread and water and filthy straw, and locked him up
-all alone till he died. That is the use of being envied in Paris&mdash;or
-anywhere else. Gela is right. It is better when people love us.'</p>
-
-<p>The next day, as Bela drove in his sledge down the white avenues
-through the staring crowds, his little fair face was very grave under
-its curls; he thought of the Dauphin.</p>
-
-<p>When the weather opened, Wanda took him and his brother to Versailles
-and Trianon, and told them more of that saddest of all earthly
-histories of fallen greatness. Gela sobbed aloud; Bela was silent and
-grew pale.</p>
-
-<p>'I hate Paris,' he said very slowly, as they went back to it in the red
-close of the wintry afternoon.</p>
-
-<p>'Do not hate Paris. Do not hate anything or anyone,' said his mother
-softly; 'but love your own home and your own people, and be grateful
-for them.'</p>
-
-<p>Bela lifted his little cap and made the sign of the Cross, as he did
-when he saw anything holy. 'I am the Dauphin at home,' he thought; and
-he felt the tears in his eyes, though he never would cry as Gela did.</p>
-
-<p>So she gave them her simples as antidotes to the city's poison, and
-occupied herself with her children, with the poor around her, with the
-various details of her distant estates, and paid but little heed to
-that artificial world which, when she heeded it, offended and irritated
-her. To please Sabran she went to a few great houses and to the opera,
-and gave many entertainments herself, happy that he was happy in it,
-but not otherwise interested in the life around her, or moved by the
-homage of it.</p>
-
-<p>'It is much more my jewels than it is myself that they stare at,' she
-assured him, when he told her of the admiration which she elicited
-wherever she appeared. 'Believe me, if you put my pearls or my
-diamonds on Madame Chose or Baroness Niemand, they would gather and
-gaze quite as much.'</p>
-
-<p>He laughed.</p>
-
-<p>'Last night I think you wore no ornaments except a few tea-roses, and I
-saw them follow you just the same. It is very odd that you never seem
-to understand that you are a beautiful woman.'</p>
-
-<p>'I am glad to be so in your eyes, if I never shall be in my own. As for
-that popularity of society, it never commended itself to me. It has too
-strong a savour of the mob.'</p>
-
-<p>'When you are so proud to the world why are you so humble to me?'</p>
-
-<p>She was silent a moment, then said:</p>
-
-<p>'I think when one loves any other very much, one becomes for him
-altogether unlike what one is to the world. As for being proud, I have
-never fairly made out whether my pride is humility or my humility
-pride, and none of my confessors have ever been able to tell me. I
-assure you I have searched my heart in vain.'</p>
-
-<p>A shadow passed over his face; he thought that there even would be
-pride enough to send him out for ever from her side if she knew&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>One day she suggested to him that he should visit Romaris.</p>
-
-<p>'Now you are near for so long a time, surely you should go,' she urged.
-'It is not well never to see your poor people. The priest is a good
-man, indeed; but he cannot altogether make up for your absence.'</p>
-
-<p>He answered with some irritation that they were not his people. All
-the land had been parcelled out, and nothing remained to the name of
-Sabran except a strip of the sea-shore and one old half ruined tower:
-he could not see that he had any duties or obligations there. She did
-not insist, because she never pursued a theme which appeared unwelcome;
-but in herself she wondered at the dislike which was in him towards his
-Breton hamlet, wondered that he did not wish one of his sons to bear
-its title, wondered that he did not desire the children to see once,
-at least, the sea-nest of his forefathers. It was more effort to her
-than usual to restrain herself from pressing questions upon him. But
-she did forbear; and as a consolation to her conscience sent to the
-Curé of Romaris a sum of money for the poor, which was so large that it
-astounded and bewildered the holy man by the weight of responsibility
-it laid on him.</p>
-
-<p>The indifference shocked her the more because of the profound
-conviction, in which she had been reared, of the duties of the noble
-to his poorer brethren, and the ties of mutual affection which bound
-together her and her people's interests.</p>
-
-<p>'The weapon of our order against the Socialist is duty,' she had once
-said to him.</p>
-
-<p>He, more sceptical, had told her that no weapon, not even that anointed
-one, can turn aside the devilish hate of envy. But she held to her
-creed, and strove to rear her children in its tenets. It always seemed
-to her that the Cross before which the fiend shrinks cowering in
-'Faust' is but a symbol of the power of a noble life to force even
-hatred to its knees.</p>
-
-<p>She did not care for this season in Paris, but she did not let him
-perceive any dissatisfaction in her. She made her own interests out of
-the arts and charity; she bought the Hôtel Noira, and left everything
-as the Duc had left it; she found pleasure in intercourse with her
-royal exiled friends, and left her husband his own entire liberty of
-action.</p>
-
-<p>'Are you never jealous?' said her royal friend to her once. 'He is so
-much liked&mdash;so much made love to&mdash;I wonder you are not jealous!'</p>
-
-<p>'I?' she echoed: and it seemed to her friend as if in that one pronoun
-she had said volumes. 'Jealous!'</p>
-
-<p>She repeated the word as she drove home alone that day, and almost
-wondered what it meant. Who could be to him what she was? Who could
-dethrone her from that 'great white throne' to which his adoration had
-raised her? If his senses ever strayed, his soul would never swerve
-from its loyalty.</p>
-
-<p>When she reached home that afternoon she found a card, on which was
-written with a pencil, in German:</p>
-
-<p>'So sorry not to find you. I am in Paris to see my doctor. Zdenka has
-taken my service at Court. I will come to you to-morrow.'</p>
-
-<p>The card was Madame Brancka's.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXX" id="CHAPTER_XXX">CHAPTER XXX.</a></h4>
-
-
-<p>Sabran, that same afternoon, as he had walked down the Rue de la Paix,
-had been signalled and stopped by a pretty woman wrapped to the eyes
-in blue fox furs, who was being driven in a low carriage by Hungarian
-horses, glorious in silver chains and trappings.</p>
-
-<p>'My dear Réné,' had cried Madame Olga, 'do you not know me, that
-you compel me to flourish my parasol? Yes: I am come to Paris. My
-sister-in-law, Zdenka, will do my waiting. I wanted to consult my
-physician; I am very unwell, though you look so incredulous. So Wanda
-has all the Noira collection? What a fortunate woman she is. The
-eighteenth century is the least suited to her taste. She will heartily
-despise all those shepherdesses <i>en panier</i> and those smiling deities
-on lacquer. How could the Duc leave such frivolities to so serious a
-person? What is her doubled rose-leaf amidst all her good luck? She
-must have one. I suppose it is you? Well, you will find me at home in
-an hour. I am only a stone's throw from your hotel. Have you brought
-all the homespun virtues with you from Hohenszalras? I am afraid they
-will wither in the air of the boulevards. <i>Au revoir!</i></p>
-
-<p>And then she had laughed again and kissed her finger-tips to him, and
-driven away wrapped up in her shining furs, and he was conscious of a
-stinging sense of excitement, annoyance, pleasure, and confusion, as if
-he had drunk some irritant and heady wine.</p>
-
-<p>He had gone on to his clubs with an uneasy sense of something
-perilous and distasteful having come into his life, yet also with a
-consciousness of a certain zest added to the reductions of this his
-favourite city. He did not go to the Hôtel Brancka in the next hour,
-and was sensible of having to exercise a certain control over himself
-to refrain from doing so.</p>
-
-<p>'Did you know that Olga was in Paris?' she said, in some surprise, to
-him when they met in the evening.</p>
-
-<p>'I believe she arrived this morning,' he answered, with a certain
-effort. 'I met her an hour or two ago. She came unexpectedly; she had
-not even told her servants to open her hotel.'</p>
-
-<p>'Is Stefan with her?'</p>
-
-<p>'I believe not.'</p>
-
-<p>'But surely it is her term of waiting in Vienna?'</p>
-
-<p>He gave a gesture of indifference.</p>
-
-<p>'I believed it was. I think it was. She will be sure to write to you
-this evening, so she said. We cannot escape her, you see; she is our
-fate.'</p>
-
-<p>'We can go back to Hohenszalras.'</p>
-
-<p>'That would be too absurd. We cannot spend our lives running away from
-Madame Brancka. We have a hundred engagements here. Besides, your Noira
-affair is not one half settled as yet, and it is only now that Paris is
-really agreeable. We will go back in May, after Chantilly.'</p>
-
-<p>'As you like,' she said, with a smile of ready acquiescence.</p>
-
-<p>She was only there for his sake. She, would not spoil his contentment
-by showing that she made a sacrifice. She was never really happy away
-from her mountains, but she did not wish him to suspect that.</p>
-
-<p>The Hôtel Brancka was a charming little temple of luxury, ordered
-after the last mode, and as <i>pimpant</i> as its mistress. It had cost
-enormous sums of money, and its walls had been painted by famous
-artists with fantastic and voluptuous subjects, which had not been paid
-for at the present.</p>
-
-<p>In finance, indeed, she was much like a king of recent time, who never
-had any money to give, but always said to his mistresses, 'Order
-whatever you like; the Civil List will always pay my bills.' She had
-never any money, but she knew that her brother-in-law, like the king's
-ministers, would always pay her bills.</p>
-
-<p>'One expects to hear the "Decamerone" read here,' said Wanda, with some
-disdain, as she glanced around her on her first visit.</p>
-
-<p>'At Hohenszalras one would never dare to read anything but the
-"Imitationis Christi,"' said Madame Olga, with contempt of another sort.</p>
-
-<p>The little hotel was but a few streets distance off their own grand and
-spacious residence, which had undergone scarcely any change since the
-days of Louis XV. They saw the Countess Brancka very often, could not
-choose but see her when she chose, and that was almost perpetually.</p>
-
-<p>He had honestly, and even intensely, desired not to be subjected to her
-vicinity. But it was difficult to resist its seduction when she lived
-within a few yards of him, when she met him at every turn, when the
-changing scenes of society were like those of a kaleidoscope, always
-composed of the same pieces. The closeness of her relationship to his
-wife made an avoidance of her, which would have been easy with a mere
-acquaintance, wholly out of possibility. She pleaded her 'poverty' very
-prettily, as a plea to borrow their riding-horses, use their boxes
-at the Opéra and the Théâtre Français, and be constantly, under one
-pretext or another, seeking their advice. Wanda, who knew the enormous
-extravagance of both the Branckas, and the inroads which their debts
-made on even the magnificent fortunes of Egon Vàsàrhely, had not as
-much patience as usual in her before these plaintive pretences.</p>
-
-<p>'<i>Wanda me boude</i>', said Madame Brancka, with touching reproachfulness,
-and sought a refuge and a confidant in the sympathy of Sabran, which
-was not given very cordially, yet could not be altogether refused. Not
-only were they in the same world, but she made a thousand claims on
-their friendship, on their relationship. Stefan Brancka was in Hungary.
-She wanted Sabran's advice about her horses, about her tradespeople,
-about her disputes with the artists who had decorated her house; she
-sent for him without ceremony, and, with insistence, made him ride with
-her, drive with her, dance with her, made him take her to see certain
-diversions which were not wholly fitted for a woman of her rank, and so
-rapidly and imperceptibly gained ascendency over him that before making
-any engagement he involuntarily paused to learn whether she had any
-claim on his time. It caused his wife the same vague impatience which
-she had felt when Olga Brancka had persisted in going out with him on
-hunting excursions at home. But she thrust away her observation of it
-as unworthy of her.</p>
-
-<p>'If she tire him,' she thought, 'he will very soon put her aside.'</p>
-
-<p>But he did not do so.</p>
-
-<p>Once she said to him, with a little irony, 'You do not dislike Olga so
-very much now?' and to her surprise he coloured and answered quickly,
-'I am not sure that I do not hate her.'</p>
-
-<p>'She certainly does not hate you,' said Wanda, a little contemptuously.</p>
-
-<p>'Who knows?' he said gloomily; 'who could ever be sure of anything with
-a woman like that?'</p>
-
-<p>'Mutability has a charm for some persons,' said his wife, with an
-irritation for which she despised herself.</p>
-
-<p>'Not for me,' said Sabran, quickly. 'My opinion of Madame Olga is
-precisely what it has always been.'</p>
-
-<p>'Are you very sincere to her, then?' said Wanda, and as she spoke,
-regretted it. What was Olga Brancka that she should for a moment bring
-any shadow of dissension between them?</p>
-
-<p>'Sincere!' he echoed, with a certain embarrassment. 'Who would she
-expect to be so? I told you once before that you pay her in a coin of
-which she could not decipher the superscription!'</p>
-
-<p>Wanda smiled, but she was pained by his tone. 'You are not the first
-man, I suppose, who amuses himself with what he despises,' she
-answered. 'But I do not think it is a very noble sport, or a very
-healthy one. Forgive me, dear, if I seem to preach to you.'</p>
-
-<p>'Preach on for ever, my beloved divine. You can never weary me,' said
-Sabran, and he stooped and kissed her.</p>
-
-<p>She did not return his caress.</p>
-
-<p>That day as she drove with the Princess in the Bois, Bela and Gela
-facing her, she saw him in the side alley riding with the Countess
-Brancka. A physical pain seemed to contract her heart for a moment.</p>
-
-<p>'Olga is very <i>accaparante</i>,' said the Princess, perceiving them also.
-'Not content with borrowing your Arabs, she must have your husband also
-as her cavalier.'</p>
-
-<p>'If she amuse him I am her debtor,' said Wanda, very calmly.</p>
-
-<p>'Amuse! Can a man who has lived with you be amused by her?'</p>
-
-<p>'I am not amusing,' said his wife, with a smile which was not mirthful.
-'Men are like Bela and Gela; they cannot always be serious.'</p>
-
-<p>Then she told her coachman to leave the Bois and drive out into the
-country. She did not care to meet those riders at every turn in the
-avenues.</p>
-
-<p>'My dear Réné,' said the Princess, when she happened to see him alone.
-'Can you find no one in all Paris to divert yourself with except Stefan
-Brancka's wife? I thought you disliked her.'</p>
-
-<p>Sabran hesitated.</p>
-
-<p>'She is related to us,' he said a little feebly. 'One sees her of
-necessity a hundred times a week.'</p>
-
-<p>'For our misfortune,' said the Princess, sententiously. 'But she is not
-altogether friendless in Paris. Can she find no one but you to ride
-with her?'</p>
-
-<p>'Has Wanda been complaining to you?'</p>
-
-<p>'My dear Marquis,' replied Madame Ottilie, with dignity. 'Your wife is
-not a person to complain; you must understand her singularly little
-after all, if you suppose that. But I think, if you would calculate the
-hours you have of late passed in Madame Brancka's society, you would
-be surprised to see how large a sum they make up of your time. It is
-not for me to presume to dictate to you; you are your own master, of
-course: only I do not think that Olga Brancka, whom I have known from
-her childhood, is worth a single half-hour's annoyance to Wanda.'</p>
-
-<p>Sabran rose, and his lips parted to speak, but he hesitated what to
-say, and the Princess, who was not without tact, left him to receive
-herself some sisters of S. Vincent de Paul. His conscience was not
-wholly clear. He was conscious of a pungent, irresistible, even whilst
-undesired, attraction that this Russian woman possessed for him; it was
-something of the same potent yet detestable influence which Cochonette
-had exercised over him. Olga Brancka had the secret of amusing men and
-of exciting their baser natures; she had a trick of talk which sparkled
-like wine, and, without being actually wit, illumined and diverted
-her companions. She was a mistress of all the arts of provocation,
-and had a cruel power of making all scruples of conscience and all
-honesties and gravities of purpose seem absurd. She made no disguise of
-her admiration of Sabran, and conveyed the sense of it in a thousand
-delicate and subtle modes of flattery. He read her very accurately, and
-had neither esteem nor regard for her, and yet she had an attraction
-for him. Her boudoir, all wadded softly with golden satin like a
-jewel-box, with its perpetual odour of roses and its faint light
-coloured like the roses, was a little temple of all the graces, in
-which men were neither wise nor calm. She had a power of turning their
-very souls inside out like a glove, and after she had done so they were
-never worth quite as much again. The fascination which Sabran possessed
-for her was that he never gave up his soul to her as the others did; he
-was always beyond her reach; she was always conscious that she was shut
-out from his inmost thoughts.</p>
-
-<p>The sort of passion she had conceived for him grew, because it was
-fanned by many things&mdash;by his constancy to his wife, by his personal
-beauty, by her vague enmity to Wanda, by the sense of guilt and of
-indecency which would attach in the world's sight to such a passion.
-Her palate in pleasure was at once hardened and fastidious; it required
-strong food, and her audacity in search of it was not easily daunted.
-She knew, too, that he had some secret which his wife did not share;
-she was resolved to penetrate it. She had tried all other means; there
-only now remained one&mdash;&mdash;to surprise or to beguile it from himself. To
-this end, cautious and patient as a cat, she had resumed her intimacy
-with them as relations, and with all the delicate arts of which she was
-a proficient, strove to make her companionship agreeable and necessary
-to him. Before long he became sensible of a certain unwholesome charm
-in her society. He went with her to the opera, he took her to pass
-hours amidst the Noira collection, he rode with her often; now and then
-he dined with her alone, or almost alone, in a small oval room of pure
-Japanese, where great silvery birds and white lilies seemed to float on
-a golden field, and the dishes were silver lotus leaves, and the lamps
-burned in pale green translucent gourds hanging on silver stalks.</p>
-
-<p>An artificial woman is nothing without her <i>mise en scène</i>;
-transplanted amidst natural landscape and out-of-door life she is
-apt to become either ridiculous or tiresome. Madame Brancka in Paris
-was in her own playhouse; she looked well, and was in her own manner
-irresistible. At Hohenszalras she had been as out of keeping with
-all her atmosphere as her enamel buttons, her jewelled alpenstock,
-her cravat of pointe d'Alençon, and her softly-tinted cheeks had been
-out of place in the drenching rain-storms and mountain-winds of the
-Archduchy of Austria.</p>
-
-<p>He knew very well that the attraction she possessed for him was of
-no higher sort than that which the theatre had; he seemed to be
-always present at a perfect comedy played with exquisite grace amidst
-unusually perfect decorations. But there was a certain artificial bias
-in his own temperament which made him at home there. His whole life
-after all had been an actor's. His wife had said rightly: 'Men cannot
-be always serious.' It was just his idler, falser moods which Olga
-Brancka suited, and his very fear of her gave a thrill of greater power
-to his amusement. When the Princess, his devoted friend, reproved him,
-he was unpleasantly aroused from his unwise indulgence in a perilous
-pursuit. To pain his wife would be to commit a monstrous crime, a
-crime of blackest ingratitude. He knew that; he was ever alive to the
-enormity of his debt to her, he was for ever dissatisfied with himself
-for being unable to become more worthy of her.</p>
-
-<p>'She jealous!' he thought. It seemed to him impossible, yet his vanity
-could not repress a throb of exultation; it almost seemed to him
-that in making her more human it would make her more near his level.
-Jealous! It was not a word which was in any keeping with her; jealousy
-was a wild, coarse, undisciplined, suspicious passion, far removed from
-the calmness and the strength of her nature.</p>
-
-<p>At that moment she entered the room, coming from a drive in the
-forenoon. It was still cold. She had a cloak of black sables reaching
-to her feet; it still rested on her shoulders. Her head was uncovered;
-she had never looked taller, fairer, more stately; the black furs
-seemed like some northern robes of coronation. Beneath them gleamed the
-great gold clasps of a belt, and gold lions' heads fastening her olive
-velvet gown.</p>
-
-<p>'Jealous!' he thought, 'this queen amongst women!' His heart sank.
-'She would never say anything,' he thought; 'she would leave me.'
-Almost he expected her to divine his thoughts. He was relieved when she
-spoke to him of some mere trifle of the day. Like many men he could
-not be frank, because frankness would have seemed like insult to his
-wife. He could not explain to her the mingled aversion and attraction
-which Olga Brancka possessed for him, the curious stinging irritation
-which she produced on his nerves and his senses, so that he despised
-her, disliked her, and yet could not wholly resist the charm of her
-unwholesome magic. How could he say this to his wife? How could he
-hope to make her understand, or if she understood, persuade her not to
-resent as the bitterest of affronts this power which another woman,
-and that woman nearly connected with her, possessed? Besides, even if
-he went so far, if he leaned so much on the nobility of her nature as
-to venture to do this, he knew very well that she would in reason say
-to him, 'Let us go away from where this danger exists.' He did not
-desire to go away. He was glad of this old life of pleasure, which let
-him forget his secret sorrow. Amidst the excitations of Paris he could
-push away the remembrance that another man knew the shame of his life.
-The calm and the solitude of Hohenszalras, which had been delightful
-to him once, had grown irksome when he had begun to cling to them for
-fear lest any other should remember as Vàsàrhely had remembered. Here
-in Paris, where he had always been popular, admired, well known, he was
-as it were in his own kingdom, and the magnificence with which he could
-now live there brought him troops of friends. He hoped that his wife
-would not be unwilling to pass a season there in every year, and he
-stifled as it rose his consciousness that she would assent to whatever
-he wished, however painful or unwelcome to herself.</p>
-
-<p>'It is really very unwholesome for you to be married to such a saint
-as Wanda,' his tormentor said to him one day. 'You do not know what a
-little opposition and contradiction would do for you.'</p>
-
-<p>They were visiting the Hôtel Noira, studying the probable effects of
-a new method of lighting the gallery which he contemplated, and she
-continued abruptly:</p>
-
-<p>'Wanda has been buying very largely in Paris, has she not? And she has
-bought this hotel of the Noira heirs, I believe? You mean to keep it
-altogether as it is; and of course you will come and live in it?'</p>
-
-<p>'Whenever she pleases,' he answered, intent on a Lancret not well hung.</p>
-
-<p>'Whenever you please,' said Madame Brancka. 'Why will you pretend
-that Wanda has any separate will of her own? It is marvellous to see
-so resolute a person as she was as obediently bent as a willow-wand.
-But all this French property will constitute quite a fortune apart. I
-suppose it will all be settled on your third son, as Gela is to have
-Idrac? Will not you give him your title? Count Victor de Sabran will
-sound very pretty, and you might rebuild Romaris.'</p>
-
-<p>He turned from her with impatience.</p>
-
-<p>'Are we so very old that you want to parcel out our succession amongst
-babies? No; I do not intend to give my name to any of Wanda's children.
-There is an Imperial permission for them all to bear hers.'</p>
-
-<p>'You are not very loyal to your forefathers,' said Madame Brancka.
-'Wanda might well spare them one of her boys. If not, what is the use
-of accumulating all this property in France?'</p>
-
-<p>'All that she buys is done out of respect for the Duc de Noira,' said
-Sabran, curtly. 'If she bear me twenty sons they will all have her
-name. It was settled so on the marriage-deeds and ratified by the
-Kaiser.'</p>
-
-<p>'Are prince-consorts always deposed from any throne they have of their
-own?' said Madame Olga, in the tone that he hated. 'If I were you I
-should rebuild Romaris. I wonder so devoted a wife has not done so
-years ago.'</p>
-
-<p>'There is nothing at Romaris to rebuild.'</p>
-
-<p>'Decidedly,' thought his companion, 'he hates Romaris, and has no love
-of his own race. Did he drown Vassia Kazán in the sea there?'</p>
-
-<p>Unsparingly she renewed the subject to Wanda herself.</p>
-
-<p>'You should settle the French properties on little Victor, and give him
-the Sabran title,' she urged to her. 'I told Réné the other day that
-I thought it very strange he should not care to have one of his sons
-named after him.'</p>
-
-<p>Wanda answered coldly enough: 'In my will, if I die before him,
-everything goes to the Marquis de Sabran. He will make what division
-he pleases between his children, subject of course to Bela's rights of
-primogeniture.'</p>
-
-<p>Madame Brancka was silent for a moment from surprise.</p>
-
-<p>'It is odd that he should not care for Romaris,' she said, after a long
-pause. 'You have much more trust in him, Wanda, than it is wise to put
-in any man that lives.'</p>
-
-<p>'Whom one trusts with oneself, one may well trust with everything
-else,' said her sister-in-law in a tone which closed discussion. But
-when she was left alone the thorn remained in her. She thought with
-perplexity:</p>
-
-<p>'No, he does not care for Romaris. He dislikes its very name. He would
-never hear of one of the children bearing it. There must be something
-he does not say.'</p>
-
-<p>She remembered sadly what the Duc de Noira had once said to her:</p>
-
-<p>'In morals as in metals, my dear, you cannot work gold without
-supporting it by alloy.'</p>
-
-<p>Madame Brancka had patience and skill perfect enough to refrain
-altogether from those hints and tentatives by which a less clever woman
-would have attempted to approach and surprise the key to those hidden
-facts which she believed to be the theme of his correspondence with
-Vàsàrhely and the cause of his rejection of the Russian appointment.
-A less clever woman would have alarmed him, and betrayed herself by
-perpetual allusions to the matter. But she never did this: she treated
-him with an alternation of subtle compliment and ironical, malice, such
-as was most certain to allure and perplex any man, and he never by the
-most distant suspicion imagined that she knew anything which he desired
-unknown. She was a woman of strong nerve, and her equanimity in his
-and his wife's presence was wholly undisturbed by her consciousness
-that she had dispatched the anonymous suggestion as a seed of discord
-to Hohenszalras. She knew indeed that it was not what people of her
-rank and breeding did do, that it was not honest warfare, that it was
-what even the very easy morality of her own world would have condemned
-with disgust; but she bore the sin of it very lightly. If she had been
-driven to excuse it, she would have characterised it as mere mischief.
-If her sister-in-law had shown her the letter, she would have glanced
-over it with a tranquil face and an air of utter unconcern. If she
-could not have done this sort of thing she would have thought herself
-a very poor creature. 'I believe you could be as wicked as the Scotch
-Lady Macbeth,' Stefan Brancka had said once to her; and she had
-answered with much contempt: 'At least I promise you I should not walk
-in my sleep if I were so. Your Lady Macbeth was a grotesque barbarian.'</p>
-
-<p>A great deal of the sin of this world, which is not at all like Lady
-Macbeth's, comes from the want of excitement felt by persons, only too
-numerous, who have exhausted excitement in its usual shapes. She had
-done so; she required what was detestable to arouse her, because she
-had lived at such high pressure that any healthy diversion was vapid
-and stupid to her. The destruction, if she could achieve it, of her
-sister-in-law's happiness, offered her in prospect such an excitement;
-and the whim she had taken for passion grew out of waywardness till
-it nearly became passion in truth. She never precisely weighed or
-considered its possible consequences, but she endeavoured to arouse
-a response in him with all the unscrupulous skill of a mistress in
-coquetry. When moved by Madame Ottilie's warning he strove honestly to
-avoid her, and often excused himself from obedience to her summons,
-the opposition only stimulated her endeavours, and made a smarting
-mortification and anger against him supply a double motor-power for his
-subjection. If she could have believed that she succeeded in making his
-wife anxious, she might have been content; but Wanda always received
-her with the same serenity and courtesy, which, if it covered disdain,
-covered it unimpeachably with admirable grace.</p>
-
-<p>'If one broke her heart, she would only make one a grand courtesy with
-a bland smile,' thought Olga Brancka, irritably and impatiently. 'There
-are people who die standing. Wanda would do that.'</p>
-
-<p>That ill weeds grow apace is a true old saw, never truer than of
-vindictive and envious passions. Sheer and causeless jealousy of her
-sister-in-law had been alive in her many years, and now, by being fed
-and unresisted, so grew that it became almost a restless hatred. It was
-far more her enmity to his wife than any other sentiment which inspired
-her with a fantastic and unhealthy desire to attract and detach Sabran
-from his allegiance. Joined to it now there was a sense of some mystery
-in him that baffled her, and which was to such a woman the most pungent
-of all stimulants. In all her <i>câlineries</i> and all her railleries she
-never lost sight of this one purpose, of surprising from him the
-secret which she believed existed. But he was always on his guard with
-her; even when most influenced by her atmosphere and her magnetism
-he did not once lose his self-control and his habitual coolness. At
-moments when she was most nearly triumphing, the remembrance of his
-wife came over him like a breath of sweet pure air that passes through
-a hot-house, and restored him to self-possession and to loyalty. She
-began to fear that all the ability with which she had procured her
-exemption from Court duties, and had induced her husband to remain in
-Vienna, was all vain, and she grew bolder and more reckless in her use
-of stratagems and solicitations to keep Sabran beside her in these
-early spring days given over to racing and sporting, and at all the
-evening entertainments at which the great world met, and whither she
-carried with so much effect her gleaming sapphires and her black pearls.</p>
-
-<p>'Black pearls argue a perverted taste,' said the Princess Ottilie once
-to her, and she unabashed answered:</p>
-
-<p>'It is perverted tastes that make any noise in the world or possess
-any flavour. White pearls are much more beautiful, no doubt, but then
-they are everywhere, from the Crown jewel-cases to the peasant's necks;
-but my black pearls! you cannot find their match&mdash;and how white one's
-throat looks with them. I only want a green rose.'</p>
-
-<p>'Chemicals can supply any deformity,' said the Princess, drily. 'Doing
-so is called science, I believe.'</p>
-
-<p>'Do you call me a deformity?' she asked, with some annoyance.</p>
-
-<p>'You are an elaborate production of the laboratory,' said the Princess,
-calmly. 'I am sure you will admit yourself that nature has had very
-little to do with you.'</p>
-
-<p>'My pearls are black by a freak of nature,' said Madame Olga. 'Perhaps
-I am the same.'</p>
-
-<p>The Princess made a little gesture signifying that politeness forbade
-her from assent, but she thought: 'Yes; you were never a white pearl,
-but you have steeped yourself in acids and solutions of all degrees of
-poison till you are darker than you need have been, and you think your
-darkness light, and some men think so too.'</p>
-
-<p>Sabran had grown to look for that necklace of black pearls with
-eagerness in the society to which they both belonged. Few evenings
-found him where Madame Brancka was not. She had known his Paris of the
-Second Empire; she had known Compiègne and Pierrefonds as he had known
-them; she knew all the friendships and the bywords of his old life,
-and all the <i>dessous des cartes</i> of that which was now around them. She
-amused him. She comprehended all he said, half uttered. She remembered
-all he recalled. At Hohenszalras he had not found any charm in this,
-but here he did find one. She suited Paris; she knew it profoundly,
-she liked all its pastimes, she understood all its sports and all
-its slang. She hunted at Chantilly, betted at La Marche, plunged at
-baccara, shot and fenced well and gaily, had the theatres and all their
-jargon at her fingers' ends; all this made her no mean aspirant to
-the post of mistress of his thoughts. All which had seemed tiresome,
-artificial, even ridiculous, amidst the grand forests and healthful air
-of the Iselthal became in Paris agreeable and even bewitching. Once he
-said almost angrily to his wife:</p>
-
-<p>'You, who ride so superbly, should surely show yourself at the Duc's
-hunts. What is the use of long gallops in the Bois before anyone else
-is out of bed?'</p>
-
-<p>'I never rode for show yet,' said Wanda, in surprise. 'And you know I
-never would join in any sort of chase.'</p>
-
-<p>'Surely such humanitarianism is exaggeration,' he said impatiently.
-'Olga Brancka rides every day they meet at Chantilly, and she is by no
-means of your form in the saddle.'</p>
-
-<p>'I have never yet imitated Olga,' said his wife, a little coldly; but
-she did not object when day after day her finest horses were lent to
-Madame Brancka. She never by a word or a hint reminded him that he
-was not absolute master of all which belonged to her. Only when her
-sister-in-law wanted to take Bela and his pony to Chantilly, she made
-her will strongly felt in refusal.</p>
-
-<p>The child, whose fancy had been fired by what he had heard of the ducal
-hunting, of the great hounds and the stately gatherings, like pictures
-of the Valois time, was passionately angered at being forbidden to go,
-and made his mother's heart ache with his flashing eyes and his flaming
-cheeks. 'Cannot she leave even the children alone?' she thought, with
-more bitterness than she had ever felt against anyone.</p>
-
-<p>A few nights later they were both at the Grand Opéra, in the box which
-was allotted to the name of the Countess von Szalras. She was herself
-not very well; she was pale, she sat a little away from the light.
-Her gown was of white velvet; she had no ornament except a cluster of
-gardenias and stephanotis, and her habitual necklace of pearls. Olga
-Brancka, in a costume of many shaded reds, marvellously embroidered
-in gold cords, was as gorgeous as a tropical bird, and sat with her
-arms upon the front of the box, playing with a fan of red feathers, or
-looking through her glass round the house. He talked most with her, but
-he looked most at his wife. There was no woman, in a full and brilliant
-house, who could compare with her. A thrill of the pride of possession
-passed through him. The malicious eyes of the other, glancing towards
-him over her shoulder, read his thoughts. She smiled provokingly.</p>
-
-<p>'<i>Le mari amoureux!</i>' she murmured. 'Really I did not believe in the
-existence of that type. But it is quite admirable that it should exist.
-Its example is very much wanted in Paris.'</p>
-
-<p>He felt himself colour like a youth, but it was with irritation; he was
-at a loss for an answer. To have defended his admiration of his wife
-at the sword's point would have been easy; to defend it from a woman's
-ridicule was more difficult. Wanda did not hear; she was listening
-to the song of Dinorah, and was dreamily regretting the solitude of
-Hohenszalras, and thinking of what pleasure it would be to return. All
-the news that Greswold and her stewards sent her thence was precious to
-her; no details seemed to her insignificant or without interest; and
-her own letters in return were full of minute attention to the welfare
-of everyone and of everything she had left there. She was roused from
-her home reverie by the voice of her sister-in-law, raised more highly
-and saying impatiently:</p>
-
-<p>'Why should you object, Réné, when I say that I wish it?'</p>
-
-<p>'What do you wish?' said Wanda, who always felt a singular annoyance
-whenever she heard him thus familiarly addressed. 'Whatever you may
-wish, I am sure M. de Sabran can require no second bidding to procure
-it for you, if it be within the limits of the possible.'</p>
-
-<p>'I wish to see a Breton Pardon,' said Olga Brancka, with a gesture of
-her fan towards the stage. 'There is one next week in his own country;
-I want him to invite me&mdash;us&mdash;to Romaris.'</p>
-
-<p>Wanda, who knew that he always shrank from the mention of Romaris,
-interposed to save him from persecution.</p>
-
-<p>'There is nothing at Romaris to invite us to,' she said for him.
-'Neither you nor I can live in a cabin or a fishing-boat; especially
-can we not in March weather.'</p>
-
-<p>'You can live in a hut on your Alps,' returned the other, 'and I do
-not dislike tent life in the Karpathians. If he sent his major-domo
-down, he would soon make the sands and rocks blossom like the rose, and
-villages would arise as fast as they did before the great Katherine.
-Why not? It would be charming. Has he no feeling for the cradle of his
-ancestors? We must put him through a course of Lamartine.'</p>
-
-<p>'An unfortunate allusion; he lived to lose Milly,' said Sabran, finding
-himself forced to say something. 'In midsummer, Mesdames, you might
-perhaps rough it, <i>tant bien que mal</i>; but now!&mdash;there is nothing to
-be seen except fog and surf at sea, and mud and pools inland. Even
-a Pardon would not reconcile you; not even the Breton jackets with
-scriptural stories embroidered on them, nor the bagpipes.'</p>
-
-<p>'Positively, you will not take us?'</p>
-
-<p>'I must disobey even your wishes in the Ides of March.'</p>
-
-<p>'But whether in March or July&mdash;why do you never go yourself?'</p>
-
-<p>'There is nothing to go there for,' he answered, almost losing his
-patience; 'a people to whom I am only a name, a strip of shore on which
-I only own a few wind-tormented oak-trees!'</p>
-
-<p>'Only imagine the duties that Wanda would evolve in your place out of
-those people and those oaks!'</p>
-
-<p>'I have not Wanda's virtues,' he said, half sadly, half jestingly.</p>
-
-<p>'We have none of us, or the Millennium would have arrived. I cannot
-understand your dislike to your melancholy sea-shore. Most of your
-countrymen are for ever home-sick away from their <i>landes</i> and their
-<i>dolmen.</i> You seem to feel no throb for the <i>mater patria</i>, even when
-listening to Dinorah, which sets every other Breton's heart beating.'</p>
-
-<p>'My heart is Austrian,' said Sabran, with a bow towards his wife.</p>
-
-<p>'That is very pretty, and what you are also obliged to say,'
-interrupted Madame Brancka. 'But why hate Romaris? For my part, I
-believe you see ghosts there.'</p>
-
-<p>His wife said, with a quick reproach in her words: 'The ghosts of men
-who knew how to live and to die nobly? He would not be afraid to meet
-them.'</p>
-
-<p>The simplicity of the words and the trustfulness of them sank into his
-soul. A pang of terrible consciousness went through him like poisoned
-steel. As his wife's eyes sought his the lights swam round with him,
-the music was only a confused murmur on his ear; he heard as if from
-afar off the voice of Olga Brancka saying: 'My dear Wanda, you are
-always so exalted!'</p>
-
-<p>At that moment some one knocked at the door: he was glad to rise and
-open it to admit Count Kaulnitz and two other gentlemen.</p>
-
-<p>Hardly anything else which his wife could have said would have hurt
-him quite so much.</p>
-
-<p>As he sat there in the brilliant illumination and the hot-house
-warmth, with her delicate profile clear as a cameo against the light,
-a sensation of physical cold passed through him. He saw himself as he
-was, an actor, a traitor, a perjured and dishonoured man. What right
-had he there more than any galley-slave at the hulks?&mdash;he, Vassia Kazán?</p>
-
-<p>Well tutored by the ways of the world, he laughed, and spoke, and
-criticised the rendering of the opera with his usual readiness of
-grace; but Olga Brancka had marked the fleeting expression of his face,
-and said to herself: 'Whatever the secret be, the key of it lies in the
-sands of Romaris.'</p>
-
-<p>As she took his arm, when they left the box, she murmured to him: 'I
-shall go to Romaris, and you will take me.'</p>
-
-<p>'I think not,' he said curtly, without his usual suavity. 'I am the
-servant of all your sex, it is true, but like all servants I am only
-willing to be commanded by my mistress.'</p>
-
-<p>'O most faithful of lovers, I understand!' she said, with a
-contemptuous laugh. 'And she never commands you, she only obeys. You
-are very fortunate, even though you do have ghosts at your ruined tower
-by the sea.'</p>
-
-<p>'Yes, I am fortunate, indeed,' he answered gravely, and his eyes
-glanced towards his wife, who was standing a stair or two below
-conversing with her cousin Kaulnitz.</p>
-
-<p>'Even though you had to abandon Russia,' murmured Olga Brancka,
-dreamily. She could feel that a certain thrill passed through him.
-He was startled and alarmed. Was it possible that Egon Vàsàrhely had
-betrayed him?</p>
-
-<p>'Paris is much more agreeable than St. Petersburg,' he answered
-carelessly. 'I am no loser. Wanda would have been unhappy, and, what
-would have been worse, she would never have said so.'</p>
-
-<p>'No, she would never have said so. She is like the Sioux, the Stoics,
-and the people who died in lace ruffles in '89. I beg your pardon,
-those are your people, I forgot; the people whose ghosts forbid you to
-entertain us at Romaris.'</p>
-
-<p>'I would brave an army of ghosts to please Madame Brancka,' said
-Sabran, with his usual gallantry.</p>
-
-<p>'Call me <i>Cousinette</i>, at the least,' she murmured, as they descended
-the last stair.</p>
-
-<p>'<i>Bon soir</i>, madame!' he said, as he closed the door of her carriage.</p>
-
-<p>'Are you coming with me?' said Wanda, as she went to hers.</p>
-
-<p>He hesitated. 'I think I will go for an hour to the clubs,' he
-answered. He kissed her hand. As he drew the fur rug over her skirts,
-she thought his face was very pale as she saw it by the lamplight. She
-wished to ask him if he were quite well, but she restrained herself,
-knowing how intolerable such importunities are to men. Instead, she
-smiled at him, as she said, '<i>Amusez-vous bien</i>,' and left him to
-divert himself as he chose.</p>
-
-<p>'How little women understand men, and how poorly they love them when
-they do not leave them alone!' she thought, as her carriage rolled
-homeward. She never troubled him, never interrogated him, never even
-tried to conjecture what he did when away from her. Sometimes, when
-he returned at sunrise, she had already risen, and had said a prayer
-with her children, written her letters, or visited her horses, but she
-always met him with a smile and without a question.</p>
-
-<p>It hurt her with an ever-deepening wound to perceive the attraction
-which Olga Brancka possessed for him. She did not for a moment believe
-that it was love, but she saw that it was an influence which had
-audacity enough to compete with her own, a sort, of fascination which,
-commencing with dislike, increased to an unhealthy and morbid potency.
-She could not bring herself to speak of it to him. She was not one of
-those women who reproach and implore. It would have seemed to her as
-if both he and she would have lost all dignity in each other's sight
-if once they had stooped to what society calls jestingly 'a scene.' He
-guessed aright that if she had really believed herself displaced in his
-heart she would have left him without a word. She was too conscious of
-his entire worship of her to be moved to anything like that jealous
-passion which would have seemed to her the last depths of humiliation;
-but she was pained, fretted, stirred to a scornful wonder by the power
-this frivolous woman possessed of usurping his time and giving colour
-to his thoughts.</p>
-
-<p>It hurt her to think he feared her too much to tell her of any trouble,
-any folly, any memory. She reproached herself with having perhaps
-alienated his confidence by the gravity of her temper, the seriousness
-of her opinions. It would be hard to think that frivolous shallow women
-could inspire men with more confidence than a deeper nature could
-do, but perhaps it might be so. He had sometimes said to her, half
-jestingly: 'You should dwell among the angels; the human world is unfit
-for you!' Was it that which alarmed him?</p>
-
-<p>With that subtle sense of what is in the air around which so often
-makes us aware of what is never spoken in our hearing, she was sensible
-that the great world in which they lived began to speak of the intimacy
-between her husband and the wife of her cousin Stefan. She became
-sensible that the world was in general disposed to resent for her, to
-pity her, and to censure them, whilst it coupled their names together.
-The very suspicion brought her an intolerable shame. When she was
-quite alone, thinking of it, her face burned with angry blushes. No
-one hinted it to her, no one breathed it to her, no one even expressed
-it by a glance in her presence; yet she was as well aware of what they
-were saying as though she had been in a hundred salons when they talked
-of her.</p>
-
-<p>She knew the character of Olga Brancka, also, too well not to know that
-her own mortification would be the sweetest triumph for one of whose
-latent envy she had long been conscious. Ever since she had become the
-sole owner of the vast fortunes of the Szalras she had felt for ever
-upon her the evil eye of a foiled covetousness. The other had been very
-young, and had waited long and patiently, but her hour had now come.</p>
-
-<p>She said nothing to her husband, and she preserved to her cousin's
-wife the same perfect courtesy of manner; but in her own soul she
-began to suffer keenly, more from a sense of littleness in him than any
-mere personal feeling. To blame him, to entreat him, to seek to detach
-him&mdash;all these things were impossible to her.</p>
-
-<p>'If all our years of union do not hold him, what will?' she thought;
-and the great natural hauteur of her temper could never have let her
-bend to the solicitation of a constancy denied to her.</p>
-
-<p>One night, when they had no engagements but a ball, to which they could
-go at midnight, he did not come in to dinner. Always before, when he
-had not returned to dine, he had sent her a message to beg her not to
-wait. This evening there was no message. She and the Princess dined
-alone.</p>
-
-<p>'He was never discourteous before,' said the Princess, who disliked
-such omissions.</p>
-
-<p>'It is his own house,' said Wanda. 'He has a right to come or not to
-come as he likes, without ceremony.'</p>
-
-<p>'There can never be too much ceremony,' said the Princess. 'It
-preserves amiability, self-respect, and good manners. It is the silver
-sheath which saves them from friction. It is the distinguishing mark
-between the gentleman and the boor. When politeness is only for the
-street or the salon, it is but a poor thing. He has always been so
-scrupulous in these matters.'</p>
-
-<p>As Wanda later crossed the head of the grand staircase, to go and dress
-for the ball, she heard her <i>maître d'hôtel</i> in the hall below speak to
-the groom of the chambers.</p>
-
-<p>'Are the Marquis's horses in, do you know?' asked the former; and the
-latter answered:</p>
-
-<p>'Yes, hours ago; they are to go for him at the Union at eleven, but
-they left him at the Hôtel Brancka.'</p>
-
-<p>Then the two officials laughed a little under their breath. Their
-words and their laughter came upwards distinctly to her ear. Her first
-impulse was a natural and passionate one of bitter burning pain and
-wonder. A sensation wholly new to her, of hatred and of impotence
-combined, seemed to choke her.</p>
-
-<p>'Is this what they call jealousy?' she thought, and the mere thought
-checked her emotion and changed it to humiliation.</p>
-
-<p>'I&mdash;I&mdash;contend with her!' she said in her soul. With a blindness before
-her eyes she retraced her steps, and went to the sleeping-rooms of her
-children. They were all asleep as they had been for hours. She sat down
-beside the bed of the little Ottilie; and gazed on the soft flushed
-loveliness of the child, bright as a rose in the dew.</p>
-
-<p>She kissed the child's cheek without waking her, and sat still there
-some time in the faint twilight and the perfect silence, only stirred
-by the light breathing of the sleepers; the repose, the innocence, the
-silence soothed and tranquillised her.</p>
-
-<p>'What matter a breath of folly?' she thought. 'He is their father; he
-is my love; we have all our lives to spend together.'</p>
-
-<p>Then she rose and went to her chamber, and had herself clothed in a
-court dress of white taffetas and white velvet, embroidered with silver
-lilies.</p>
-
-<p>'Make me look well,' she said to her women. 'Put on all my diamonds.'</p>
-
-<p>When he entered, near midnight, repentant, self-conscious, almost
-confused, she stopped his excuses with a smile.</p>
-
-<p>'I heard the servants say you dined with my cousin's wife. Why not, if
-it please you? But I wonder she allows you to dine without <i>un bout de
-toilette.</i> Will you not make haste to dress? We shall be late.'</p>
-
-<p>The words were perfectly simple and kind, but as she spoke them, so
-royal did she look, standing there in the blaze of her jewels, with
-her lily-laden train, that he felt abashed, ashamed, angered against
-himself, yet more angered against his temptress.</p>
-
-<p>The old lines of Marlowe came to his mind and his lips:</p>
-
-<p style="margin-left: 20%;">
-'O! thou art fairer than the evening air<br />
-Clad in the beauty of a thousand stars.'
-</p>
-
-<p>'I am not young enough to merit that quotation,' she said, with a
-smile; 'ten years ago perhaps&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>Her heart contracted as she spoke; she was conscious that she had
-wished to look well in his eyes that night. The sense that she was
-stooping to measure weapons with such an opponent as Olga Brancka smote
-her with a sense of humiliation, which did not leave her throughout the
-after hours in which she carried her jewels through the gorgeous crowd
-of the ball at the Austrian Embassy.</p>
-
-<p>'If I lower myself to such a contest as that,' she thought, 'I shall
-lose all self-respect and all his reverence. I shall seem scarcely to
-him higher than an importunate mistress.'</p>
-
-<p>Now and again there came to her a passionate anger against himself, a
-hardening of her heart to him, since he could thus be guilty of this
-inexcusable and insensate folly. But she would not harbour these; she
-would not judge him; she would not blame him. Her marriage vows were
-not mere dead letters to her. She conceived that obedience and silence
-were her clearest duties. Only one thing was outside her duty and
-beyond her force&mdash;she could not stoop to rivalry with Olga Brancka.</p>
-
-<p>All at once she took a resolution of which few women would have been
-capable. She resolved to leave them.</p>
-
-<p>Three days after the ball she said very quietly to him:</p>
-
-<p>'If you do not object, I will go home and take the children. It is time
-they were at Hohenszalras. Bela, above all, is not improved by what he
-sees and hears here; his studies are broken and his fancy is excited.
-In a very little while he would learn quite to despise his country
-pleasures, and forget all his own people. I will take them home.'</p>
-
-<p>He looked at her quickly in surprise.</p>
-
-<p>'I do not think I can leave Paris immediately,' he said, with
-hesitation. 'I have many engagements. Of course you can send the
-children.'</p>
-
-<p>'I said I should go, not you. I long to see my own woods in their
-first leaf,' she answered, with a smile. 'It will be better for you to
-remain. No one ought to be allowed to suppose that you are bound to my
-side. That is neither for your dignity nor mine.'</p>
-
-<p>'Has anyone suggested&mdash;&mdash;' he began, and paused in embarrassment, for
-he remembered the incessant taunts and innuendoes of Olga Brancka.</p>
-
-<p>'I do not listen to suggestions of that sort,' she replied tranquilly.
-'You wish to remain here, and I wish to return home. We are both at
-liberty to do what we like. My love, she added, with a grave tenderness
-in her voice, 'have I so poor an opinion of you that I dare not leave
-you alone? I think I should hardly care for a fealty which was only to
-be retained by my constant presence. That is not my ideal.'</p>
-
-<p>He coloured; he was uncertain what to reply: before her he felt
-unworthy and disloyal. A vast sense of her immeasurable nobility swept
-over him, and made him conscious of his own unworthiness.</p>
-
-<p>'Whatever you wish, I wish,' he murmured, and was aware that this could
-not be what she would gladly have heard him say. 'I will follow you
-soon. Your heart is always in your highlands. I know that you are too
-grand a creature to be happy in cities. I have the baser leaven in me
-that is not above them. The forests and the mountains do not say to me
-all that they do to you.'</p>
-
-<p>'Men want the movement of the world, no doubt,' she said, without
-showing any trace of disappointment. 'I only care for the subjective
-life; I am very German, you see. The woods interest me, and the world
-does not.'</p>
-
-<p>No more passed between them on the subject, but she gave orders to her
-people to make arrangements for her departure and her children's in two
-days' time, and sent out her cards of farewell.</p>
-
-<p>'Do you think you are wise?' the Princess ventured to say to her.</p>
-
-<p>She answered:</p>
-
-<p>'I know what you mean, dear mother; yes, I think so. To struggle for
-influence with another, and that other Olga! I should indeed despise
-myself if I could stoop so low. If he miss me he can follow me. If he
-do not&mdash;then he has no need of me.'</p>
-
-<p>'I confess I do not understand you,' said Madame Ottilie; 'to surrender
-so meekly!'</p>
-
-<p>'I surrender nothing,' she said, almost sternly. 'I know what I have
-seen again and again in society. The woman jealous and anxious, losing
-ground in his esteem and her own every hour, and rendering alike
-herself and him actors in a ludicrous comedy for the mockery of the
-world around them&mdash;a world which never has any sympathy for such a
-struggle. Indeed, why should it have? for if the jealousy of a lover be
-poetic, the jealousy of a wife is only ridiculous. I <i>am</i> his wife; I
-am not his gaoler. I refuse to admit to others or to him or to myself
-that any other could be wholly to him what I am; and I should lose that
-place I hold, lose it in his eyes and my own, if I once admitted my
-dethronement possible.'</p>
-
-<p>She spoke with more force and anger than was common with her, and her
-auditor admired while she still failed to comprehend her.</p>
-
-<p>'Is there a more pitiable spectacle,' she continued, 'than that of a
-wife contending with others for that charm in her husband's sight which
-no philtres and no prayers can renew when once it has fled for ever?
-Women are so unwise. Love is like a bird's song&mdash;beautiful and eloquent
-when heard in forest freedom, harsh and worthless in repetition when
-sung from behind prison bars. You cannot secure love by vigilance,
-by environment, by captivity. What use is it to keep the person of a
-man beside you, if his soul be truant from you? You all say that Olga
-Brancka has power over him. If she have, let her use it and exhaust it,
-it will not last long; but I will not sink to her level by contesting
-it with her. For what can you take me?'</p>
-
-<p>In her glance the leonine wrath of the Szalras flashed for a moment;
-her face was pale, she paced the room with a hasty and uneven step.
-The Princess sought a timid refuge in silence There were certain
-heights in the nature and impulses of her niece of which she, a dweller
-on a lower plain, never caught sight. There were times when the haughty
-reserve and the admirable patience of this stronger character made a
-union which awed her, and altogether escaped her comprehension.</p>
-
-<p>In two days' time she left Paris, the Princess and the children
-accompanying her.</p>
-
-<p>He felt his heart misgive him as he let her go. What was Olga Brancka,
-what was Paris, what was all the world compared to her? As he kissed
-her hands in farewell before her servants at the <i>Gare de l'Est</i>,
-the impulse came over him to throw himself into the carriage beside
-her, and return with her to the old, fair, still, peaceful life of
-Hohenszalras. But he resisted it; he heard in memory the mocking of
-Olga Brancka's voice saying to him:</p>
-
-<p>'<i>Ah, quel mari amoureux!</i>'</p>
-
-<p>He had his establishment, his engagements, his horses, his friends, his
-wagers; he would seem ridiculous to all Paris if he could not endure
-a few weeks' separation from his wife. A great banquet at his house
-was arranged to take place in a few days' time, at which only great
-Legitimist nobles would be present, and at which the toast of '<i>Le
-Roi!</i>' would be drunk with solemn honours. What would they say of him
-if he failed to receive them because he had followed his wife into
-Austria? With a thousand sophisms he reconciled himself to remaining
-there without her, and would not face the consciousness within him that
-the real motive of his staying on through the coming weeks in Paris
-was that Olga Brancka was there. For herself, she parted, with him
-tenderly, kindly, without any trace of doubt in him or of purpose in
-her departure.</p>
-
-<p>'You will come when you wish,' were her last words to him. 'You know
-well dear, that Hohenszalras without you will seem like a sadly empty
-eagle's nest.'</p>
-
-<p>All his offences against her were heavy on him as he returned to the
-great house no longer graced by her presence. He would have given
-twenty years of his life to have been able to undo what he had done
-when he had taken a name not his own. He was sensible of great talents
-in him which might have brought him to renown had he been willing
-to face hardship and laborious effort. Even as he had been at his
-birth&mdash;even as Vassia Kazán&mdash;he might have achieved such eminence
-as would have made him her equal in honest honour. But he had won
-the world and her by a lie, and the act was irrevocable. Chance and
-circumstance may be controlled or altered, but the fate which men
-make for themselves always abides with them for good or ill: a spirit
-either of good or ill which once incarnated by their incantations never
-departs from them till death.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXI" id="CHAPTER_XXXI">CHAPTER XXXI.</a></h4>
-
-
-<p>'Are you actually left alone?' said Madame Olga gaily to him that
-evening, when they met at an embassy. 'I thought Wanda was an Una, who
-never let her lion loose?'</p>
-
-<p>'The remembrance of her would recall him if she did,' he answered
-quickly and coldly. 'She does not believe in chains because she does
-not need them.'</p>
-
-<p>'Most knightly of men!' she said, with a little laugh. 'It must be very
-fatiguing to have to play the part you so affect, even in absence. Our
-metaphors are involved, but your loyalty seems one and indivisible. I
-suppose you are left on parole?'</p>
-
-<p>The departure of his wife had disconcerted and disappointed her; as
-he, to realise his position, had required to have the world about him
-as spectator of it, so she felt all her triumph over him powerless and
-pointless if Wanda von Szalras were not there to suffer by the sight
-of it. He had remained; that was much; but she felt that the absence
-of his wife had made him colder to herself, that the blank left made a
-void between them, that remembrance might be more potent with him than
-vicinity; and his consciousness that he was trusted might have more
-power than any interference or opposition would have had. She became
-sensible that she had less charm for him; that he was less easily
-moved by her mockery and attracted by her wit. His earlier animosity
-to her still flashed fire now and then, and with this sense of revived
-resistance in him her own feeling, which had been born of caprice, took
-giant growth as a passion. She grew cruel in it. If she could only know
-his secret she thought she would crush him with it, grind him under her
-foot, torture him. There was a touch of the tigress under her feverish
-and artificial life.</p>
-
-<p>'<i>Il faut brusquer la chose</i>,' she said savagely to herself, when he
-had been alone in Paris about a fortnight, and each day had convinced
-her that he grew more wary of her, more unwilling to surrender himself
-to the fascination which she exercised upon his baser nature. When
-she attempted jests at his wife he stopped her sternly, and she felt
-that she lost ground with him. Yet she had still a power upon him; an
-unhealthy and fatal power. When he looked at her he thought often of
-two lines:&mdash;</p>
-
-<p style="margin-left: 20%;">
-'O Venus! shöne Frau meine,<br />
-Ihr seyd eine Teufelinne.'
-</p>
-
-<p>'Wanda writes to you every day?' she asked once.</p>
-
-<p>'She writes often,' he answered.</p>
-
-<p>'And what does she say of me?'</p>
-
-<p>'Nothing!'</p>
-
-<p>'Nothing? What does she write about? Of the priest's sermons and the
-horses' coughs, of how much wood has been cut, and how many shoes the
-children wear, of how she sorrows for you, and says Latin prayers for
-you twice a day?'</p>
-
-<p>His face darkened.</p>
-
-<p>'Madame my cousin,' he said irritably, 'will you understand that men do
-not like their religion spoken lightly of? My wife is my religion.'</p>
-
-<p>Then Madame Olga laughed with silvery, hysterical laughter, and clapped
-her hands as if she were applauding a good comedy, and cried shrilly:
-'<i>Oh! la bonne blague!</i>'</p>
-
-<p>But she knew very well that it was not '<i>blague.</i>' She knew very well,
-too, that though he was subjugated by a certain sorcery when in her
-presence, when absent, his good taste condemned, and his good sense
-escaped, her. She was one of those women who have a thousand means of
-usurping a man's time, and are not scrupulous if some of those measures
-are bold ones. All her admirers tacitly left the field open to one
-for whom she made no scruple of her preference; and, under pretext of
-her relationship to him, she contrived many ways to bring him beside
-her. Every day he said to himself that he would go home on the morrow;
-but each day bore its diversions, its claims, its interests, and each
-day found him in Paris, sometimes driving her to the Cascade, to St.
-Germain, to Versailles, sometimes escorting her to the tribune of a
-race-course, or a <i>première</i> at a theatre, sometimes dining with her
-in her pretty room, the table strewn with rose-leaves, and the windows
-open upon flowering orange trees.</p>
-
-<p>When he wrote home he wrote eloquent, witty, clever letters; but he did
-not speak in them of the woman with whom he spent so much of his time,
-and his wife as she read them wished that they had been less clever,
-and had said more. She began to fear lest she had done unwisely. She
-did not repent, for it seemed to her that she could have done nothing
-else with any self-esteem; but she dreaded lest she had over-estimated
-the power of her own memory upon him. Yet even so, she thought, it
-was better that he should degrade himself and her in her absence than
-her presence; and she still felt a certainty&mdash;baseless, perhaps&mdash;that
-he would yet pause in time before he actually gave her a rival in her
-cousin's wife.</p>
-
-<p>'If it were any other,' she thought, 'he might fall; but with Olga,
-never! never!'</p>
-
-<p>And she prayed for him half the night, till her prayer seemed to beat
-against the very gates of heaven. But in the day, to her children, to
-the Princess, to the household, she seemed always tranquil, cheerful,
-and at ease. She applied herself arduously to all those duties which
-her great estates had always brought with them, and in occupation
-and exertion strove to keep her anxiety at bay, and attain that
-self-control which enabled her to write in return to him letters which
-had no shade of reproach in them, no hint of distrust.</p>
-
-<p>It was now June.</p>
-
-<p>The Paris of the world of fashion was soon about to take wing, to
-disperse itself to country-houses, sea-shores, and foreign baths; to
-change its place, but to take with it wheresoever it should go all its
-agitation, its weariness, its fever, its delirium, and its intrigues.
-Olga Brancka saw the close of the season approach with regret yet
-expectation. She knew that Sabran must escape her or succumb to her;
-and she had a bitter, enraged sense that the power of his wife was
-stronger over him than her own. '<i>Il faut brusquer la chose</i>,' she
-said again and again to herself. She grew reckless, imprudent, and
-was tempted to discard even that external decency which her station
-in the world had made her assume. She would have compromised herself
-for him with any publicity he might have chosen to exact. But she had
-never been able to beguile him into any sort of declaration. When he
-most felt the danger of her attraction, when he was nearest forgetting
-honour and decency, nearest submitting, the memory of his wife saved
-him. He recovered his coolness; he drew back from the abyss. Once or
-twice she was tempted to throw the name of Vassia Kazán between them
-and watch its effect; but she refrained&mdash;she knew so little!</p>
-
-<p>'You will not take me to Romaris?' she said, for the hundredth time,
-one evening, as they rode towards St. Germain's.</p>
-
-<p>He laughed.</p>
-
-<p>'<i>Cousinette</i>! if you and I went off to Finisterre you will confess
-that we should make a pretty paragraph for the papers, and Count
-Stefan would have a very good right to run me through the lungs.'</p>
-
-<p>'Stefan!' she echoed, with contempt. 'It would be the first time he
-ever&mdash;&mdash;Besides, you have had duels; you are not afraid of them; and,
-yet again, besides I do not see what harm we should do if we looked at
-your <i>chouans</i> and <i>chasse-marées</i> for a few days. No one need even
-know it.'</p>
-
-<p>She spoke quite innocently, but her black eyes watched him with the
-'Teufelinne' cunning and passion. He caught the look. He put his hand
-in the breast-pocket of his coat, where a letter of his wife's was
-lying.</p>
-
-<p>'It is out of the question,' he said, almost rudely. 'I have no wish to
-furnish <i>Figaro</i> with so good a jest. Romaris,' he added, with a smile,
-'is of course at your service, like all I possess, if you are so bent
-upon seeing its desolation. But you must pardon my receiving you by
-deputy, in the person of the curé, who is seventy years old and is the
-son of a fisherman.'</p>
-
-<p>She cut her mare across the ears with a fierce gesture and galloped
-away from him. Sabran as he galloped after her thought with a vague
-apprehension, 'Why does she dwell on Romaris? Does she suspect that I
-abhor the place? Can she have seen anything in my looks or in my words
-that has raised any doubts in her?' But he told himself that this was
-impossible. As she rode her heart swelled with rage and mortification.
-There were many men in the world who would have been happy to go at
-her call to Breton wilds, or any other solitude; and he refused her,
-bluntly, coldly, because away there in the heart of Austria a woman,
-who was the mother of his children, span, and read, and said her
-prayers, and led her stupid, blameless, stately life! He escaped her
-just because that woman lived! All that hot, cruel caprice which she
-called love fastened upon him, and swore that it would not be denied.
-She had a sense of a grand white figure which stood for ever betwixt
-him and her. She brought herself almost to believe that it was Wanda
-von Szalras who wronged her.</p>
-
-<p>Two nights later she was present at the last night of a gay comic
-opera which had made all Paris laugh ever since the first fogs of
-winter; a dazzling little opera, with a stage crowded by Louis Treize
-costumes, and music that went as trippingly as a shepherdess's feet
-in a pastoral. Sabran went to her box after a dinner-party which
-he had given to a score of men. She looked well, in a gown of many
-shades of yellow, which few women could have braved, but which suited
-her night-like eyes and her pearly skin; she had deep yellow roses,
-natural ones, in her bosom and hair.</p>
-
-<p>'I am flattered that you wear my yellow roses,' he murmured.</p>
-
-<p>'If you had sent me white ones you would have outraged the spirit of
-Wanda.'</p>
-
-<p>He made an impatient movement.</p>
-
-<p>'When are you going home?' she said, suddenly.</p>
-
-<p>'Soon!' he answered, with the same impatience.</p>
-
-<p>'Soon means anything, from an hour to a year. Besides, you have said it
-for the last six weeks.'</p>
-
-<p>'Do you go to Noisettiers?'</p>
-
-<p>'Of course I go to Noisettiers; you can come there if you please. I am
-more hospitable than you.'</p>
-
-<p>He was silent. Noisettiers was a little place on the Norman
-coast, which Stefan Brancka had given to her on his marriage; a
-pleasure-house, with Swiss roofs, Cairene windows, Italian balconies
-and a Persian court, which was bowered amongst lime-trees and filbert
-trees, near Villeville, and had been the scene of much riotous
-midsummer gaiety when she had filled it with Parisians and Russians.</p>
-
-<p>'You are always too good to me,' murmured Sabran, in the meaningless
-compliment of usage, as other men entered her box. But she knew by the
-coldness of his eyes, by the slightness of his smile, that he would no
-more go to Noisettiers than to Romaris.</p>
-
-<p>'If Wanda had only remained here,' she thought angrily, opening and
-shutting her tortoiseshell fan, 'he would have done whatever I had
-chosen. Men are mere children; thwart them and they pine.</p>
-
-<p>'I suppose,' she said aloud to him, 'you will have your own
-house-parties at Hohenszalras, as stiff as a minuet, crammed with
-grand dukes and grand duchesses, all decorum and dignity, all ennui
-and etiquette? By-the-by, are you restored again to the Emperor's good
-graces?'</p>
-
-<p>'It is not likely that I shall be so,' replied Sabran, who always
-dreaded the subject. 'If ever I be so fortunate I shall owe it to the
-influence Wanda possesses.'</p>
-
-<p>'Why did you offend him?' she said, bending her inquisitive glance upon
-him.</p>
-
-<p>'All sovereigns are offended when not obeyed. We have discussed this so
-often. Need we discuss it again in a theatre?'</p>
-
-<p>'You are very impenetrable,' she said. 'Your rule of conduct
-must follow the lines of M. de. Nothomb's '<i>il ne faut jamais se
-brouiller, ni se familiariser, avec qui que ce soit: c'est le secret
-de durer.</i>'</p>
-
-<p>'M. de Nothomb only meant his rule to apply to his own sex,' replied
-Sabran. 'With yours, unless a man be either <i>familiarisé</i> or
-<i>brouillé</i>, his life must be dull and his experience small.'</p>
-
-<p>'Which will you be with me?' she said, with significance. 'The choice
-is open.'</p>
-
-<p>He understood that the words contained a menace.</p>
-
-<p>'I am your cousin and your humble servitor,' he said with gallantry,
-giving his place up to a young Spanish noble.</p>
-
-<p>'Take me home,' she said to him an hour later, before the last scene of
-the opera. 'Come to supper. I told them to have ortolans and bisque.
-One is always hungry after a theatre, and we must have a last long
-talk, since you go to your duties and I to my sea-bathing.'</p>
-
-<p>He desired to refuse; he dreaded her inquisitiveness and her
-solicitation; but she had a magic about her, she subdued him to her
-side even while he mentally resisted it. The fleshly charm of the
-'Teufelinne' was potent as he wrapped her cloak about her and touched
-the yellow roses as he fastened it. Almost in silence he entered her
-carriage, and drove beside her to her house. She was silent also,
-affecting to yawn and be tired, but by the gleam of the lamp he saw
-her great black eyes glowing in the darkness, as he had seen those
-of a jaguar in the forests of America glow, as it watched to seize a
-sleeping lizard or unweary capybara.</p>
-
-<p>The few streets were soon traversed by her rapid Russian horses, and
-together they entered the little hotel, with its strong perfume of
-orange flowers and jessamine from the garden about it. The midsummer
-stars were brilliant overhead; he looked up at them, pausing on the
-threshold.</p>
-
-<p>'You are thinking how they shine on Wanda?' she said, with the laugh he
-hated. 'Probably they do nothing of the kind. I dare say she is wrapped
-in fog and cloud: those are the joys of the heights.'</p>
-
-<p>The little supper was perfectly prepared, and served with a fine claret
-and some tokayer; the lights burned mellowly in the transparent gourds;
-the windows were open, the moonlight touched the great gold birds, the
-silver lilies on the walls. She had studied how to live and how to
-please. She held that love was born as much out of scenic effects as of
-the senses. In her own way she was a true artist. She had left him a
-few moments to change her attire to a tea-gown, which was one cloud and
-cascade of lace from head to foot; the yellow roses still nestled at
-her breast.</p>
-
-<p>Stretched on a divan of oriental stuff, she put out her hand for a
-cigar he lighted for her, and said with a little smile:</p>
-
-<p>'You cannot say I do not know how to live.'</p>
-
-<p>A brutal response rose to his lips; she did not know how to bridle her
-life: but he could not say it. He murmured a compliment, and added:
-'What a supreme artist the theatre has lost by your being born with a
-Countess's <i>couronne!</i>'</p>
-
-<p>'Yes,' she said, with her eyes on the rings of smoke that her crimson
-lips parted to send upward. 'Sometimes when Stefan does not give me
-liberty, or Egon does not pay my accounts, I make them both tremble by
-a threat that I will go on the stage. I should certainly draw all Paris
-and all Vienna too. But perhaps it is too late; in a few more years I
-shall have to marry my daughters. Can you realise that? I am sure I
-cannot. Now it will suit Wanda perfectly to do that, and <i>her</i> daughter
-is not three years old; she is always so fortunate.'</p>
-
-<p>He listened impatiently.</p>
-
-<p>'If we left Wanda's name alone it might be better. Did you bring me to
-supper to talk of her?'</p>
-
-<p>'No; she is your Madonna, I know. One must not be sacrilegious, but one
-cannot always worship. You do not touch the tokayer; it came from the
-Kaiser; you are always so abstemious&mdash;you irritate me.'</p>
-
-<p>She poured out some of the wine, into a jewel-like goblet of Venice,
-and gave it him and made him drink it. She sat up on her divan and
-leaned towards him; the breeze from the garden stirred the laces of her
-gown and made the golden roses nod.</p>
-
-<p>Wine openeth the heart of man,' she cried gaily. 'Open yours and tell
-me frankly why you refused to go to Russia? We are not in a theatre
-now.'</p>
-
-<p>'Are we not?' he said, with the smile which she feared as her greatest
-foe. 'Whether or not, I fear I must refuse to please you; the matter
-lies between me and&mdash;the Emperor.'</p>
-
-<p>She remarked the hesitation which made him pause before the last word.</p>
-
-<p>'Between him and Egon,' she thought; but after all, what was the secret
-to her except as a means of influence over him. She believed that she
-had here present subtler and surer methods of influence which could
-attain their end without coercion.</p>
-
-<p>She ceased to pursue the theme, and grew gentle and winning; she felt
-that he was on the defensive. He had come weakly enough into the very
-heart of temptation, but he was on his guard against her sorceries.
-Lying back amongst her cushions she amused him with that gay and
-discursive chatter of which she had the secret, and which imperceptibly
-induced him to relax his vigilance and to feel her charm. There was
-that about, her which made all scruples seem ridiculous; there was
-a contagion of levity and mockery in her which awakened in him the
-cynicism of earlier years, and made him only heed the marvellous force
-of seduction of which she was mistress.</p>
-
-<p>'You ought to be ambitious,' she continued softly. 'I think you might
-achieve any eminence if you chose to seek it.'</p>
-
-<p>'Surely I have enough blessings from fortune not to tempt it by that
-last infirmity?'</p>
-
-<p>'You mean you have married a very rich aristocrat,' she said drily.
-'Oh, yes; you have made one of the finest marriages in Europe; but
-that is not quite the same thing as "winning off your own hand." It is
-a lucky <i>coup</i>, like breaking the bank at <i>roulette</i>, but it cannot
-give you the same feeling that a successful soldier or a successful
-politician has, nor the same eminence. Indeed, I am not sure that your
-wife's possession of every possible good and great thing has not
-prevented you gathering laurels for yourself. You have dropped into a
-nest lined with rose-leaves; to have fallen on the rocks might have
-been better. Do you know,' she added, with a little smile, 'if I had
-been your wife I should have given you no rest until you had become the
-foremost man of the empire. I should not have cared about horses and
-peasants and children; but I should have loved <i>you.</i>'</p>
-
-<p>He moved uneasily, conscious of the implied satire upon his wife,
-conscious also of a vibration of intense passion in the last words. He
-remained silent.</p>
-
-<p>He knew well that had she been his wife, she would have been as false
-to him as she was false to Stefan Brancka. But the words sent a thrill
-through him half of emotion, half of repugnance. There was little light
-on the divan where she reclined, the dewy darkness of the garden was
-behind her; he could see the outlines of her form, the glister of rings
-on her hands, and jewels at her throat, the shine of her eyes watching
-him ardently.</p>
-
-<p>His heart beat with a certain excitation; he vaguely felt that some
-hour of fate had come.</p>
-
-<p>They were as utterly alone as though they had been in a desert; no one
-of her household would have ventured to approach that room without a
-summons from her. A little drummer in silver beat twelve strokes upon
-his drum, which was a clock. A nightingale was singing in the Cape
-jessamine beneath one of the casements. The light was low and soft,
-so faint that the moonbeams could be seen where they strayed over the
-cranes and lilies on the wall. She said to herself once more: '<i>Il faut
-brusquer la chose.</i>' If she let him go now he would escape her for ever.</p>
-
-<p>Ever and again there came to him the memory of his wife, but he shrank
-from it as he would have shrunk from seeing her in a gambling den. It
-seemed almost a profanity to remember her here. He longed to rise and
-get away, yet he desired to remain. He knew that every moment increased
-his danger, and yet he prolonged those moments with irresistible
-pleasure. Every gesture, glance, and breath of this woman was
-provocative and alluring, yet he thought as he felt her power always
-the same thing&mdash;'<i>ihr seyd eine Teufelinne.</i>' Willingly he would have
-embraced her and then killed her, that she might no more haunt him and
-do no more harm on earth.</p>
-
-<p>As he sat with his face half averted from her she gazed at him with her
-burning, covetous eyes; the droop of his eyelids, the curves of his
-lips, the fairness of his features all seemed to her more beautiful
-than they had ever done; the very disquiet and coldness that were in
-them only allured her the more. She leaned nearer still and took his
-wrist in her fingers.</p>
-
-<p>'Come to Noisettiers,' she murmured.</p>
-
-<p>'No,' he said, sharply and sternly, but he did not withdraw his hand.</p>
-
-<p>'Why not?' she said, with her whole person swayed towards him as by
-an irresistible impulse. 'Why do you affect to be of ice? You are not
-indifferent to me. You only obey what you think a law of honour. Why do
-you try to do that? There is only one law&mdash;love.'</p>
-
-<p>He strove to draw away from him, but feebly, the clinging of her warm
-fingers. The caress of her breath on his cheek, the scent of the roses
-in her breast intoxicated him for the instant. She bent nearer and
-nearer, and still held him closely in her slender hands, which were as
-strong as steel.</p>
-
-<p>'You love me?' she murmured, so low that it scarce stirred the air,
-and yet had all the potency of hell in it. A shudder went over him;.
-the baseness of voluptuous impulse and the revulsion of conscious
-shamefulness shook his strength as though it were a reed in the wind.
-For a moment his arms enclosed her, his heart beat against hers; then
-he thrust her away from him and rose to his feet.</p>
-
-<p>'Love, you? No, a thousand times, no!' he said with unutterable scorn.
-'You are a shameless temptress; you can rouse the beast that lies hid
-in all men. I despise you, I detest you&mdash;I could kiss you and kill you
-in a breath; but love!&mdash;how dare you speak the word? Mine is hers; I am
-hers: if I sinned to her with you I would strangle you when I awoke!'</p>
-
-<p>All the fierceness and the barbaric strength of the blood of desert
-and of steppe broke up in him from underneath the courtesy and calm
-of many long years of culture. He was born of men who had slain their
-mistresses for a glance, and ravished; their captives in war, and
-yielded them to no release but death, and his hereditary instincts
-broke the bonds of custom and of habit, and spoke in him now as a wild
-animal breaks its bars and leaps up in frank brutality of wrath. He
-thrust her backward and backward from him, rose to his feet, wrenched
-aside with rude hand the eastern stuffs that hung before the door, and
-left her presence and her house before any power of voice or movement
-had come back to her.</p>
-
-<p>As he pushed past the waiting servants in the vestibule, and went
-through the courtyard and the gateway, he looked up once again at the
-stars shining overhead.</p>
-
-<p>'Wanda! Wanda!' he said with a deep breath, as men may call in their
-extremity on God.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXII" id="CHAPTER_XXXII">CHAPTER XXXII.</a></h4>
-
-
-<p>Within half an hour he had given a few orders to his major-domo,
-and had taken a special train to overtake the express, already for
-on its way that night towards Strasburg. No steam could fly as fast
-as his own wishes flew. Never had he felt happier than as the train
-rushed across the windy level country of the north-east, bearing him
-back to the peace and tenderness and honour which waited for him at
-Hohenszalrasburg. He was content with himself, and the future smiled on
-him. He slept soundly all that night, undisturbed by the panting and
-oscillating of the carriage, and visited by tranquil dreams. He did not
-break the journey till he reached S. Johann. The weather in the German
-lands was wild and rough. The sound of the winds and rushing rains
-brought the remembrance of that year of the floods which had been the
-sweetest of his life. Amidst the Austrian Alps the cold was still keen,
-and the brisk buoyant air and the strength, that seems always to come
-on winds that blow over glaciers and snow-fields were welcome to him,
-like a familiar and trusty friend. The servants who met him in answer
-to his message, the horses who knew him and whinnied with pleasure, the
-summits of the Glöckner, on which a noon-day sun was shining, all were
-delightful to him: he thought of the Catullian 'laugh in the dimples of
-home.'</p>
-
-<p>Their ways of life renewed themselves as if they had never been
-broken. She divined what had passed, but she never spoke of it. She
-was happy in his return, and never disturbed its happiness by inquiry
-or allusion. He entered with eagerness into plans and projects which
-had of recent years ceased to interest him, and he resumed his old
-occupations and pursuits with almost boyish ardour. His restlessness
-was appeased, and if a dull apprehension beat at his heart with
-warning now and then, it was scarcely heeded in his deep sense of the
-intense and forbearing love his wife bore to him. She never asked him
-how he had escaped from Olga Brancka. She was satisfied that if he
-had been faithless to herself, he would not have returned with such
-single-hearted contentment and such lover-like fervour.</p>
-
-<p>'You are the only woman in the world who can forbear from putting
-questions,' said Madame Ottilie to her.</p>
-
-<p>She answered smiling:</p>
-
-<p>'I remember Psyche's lamp.'</p>
-
-<p>'That is very pretty,' said the Princess, 'and I do believe you would
-never have cared for the lamp. But, all the same, if the god had been
-as honest as he ought to have been, would he have minded the light?'</p>
-
-<p>'I do not think that enters into the story,' said Wanda. 'He did not
-resent the light either; he resented the inquisitiveness.'</p>
-
-<p>'You are the only woman who has none,' said the Princess, taking up her
-netting, and at times she called her niece Pschye, little imagining the
-terrible suitability of the name, and the secret that was hidden in
-darkness from that noble confidence of the last of the Szalras.</p>
-
-<p>The remembrance of that night of base temptation left a sense of
-uneasiness and of insecurity upon Sabran, but the influence his
-temptress had possessed with him was of that kind which fades instantly
-in absence. He honestly abhorred the memory of her, and never spoke
-her name.</p>
-
-<p>His wife, to whom the utter degradation of her cousin's wife would
-never have seemed possible in a woman nobly born and nurtured, never
-imagined the truth or anything similar to it.</p>
-
-<p>Another woman would have tormented herself and him with innuendo or
-direct reference to what had passed in those weeks when she had not
-been beside him, and on which he was absolutely silent. But she put all
-baseness of curiosity from her; she was content to know that her own
-influence in absence had been strong enough to bring him back to his
-allegiance. She would not have wished to hear, had he offered to reveal
-them, all the various, conflicts of good and evil which had gone on in
-his mind, all the subtle changes by which her own power had been for a
-moment obscured, only to regain still stronger and purer ascendency.
-She was indulgent because she knew human nature well, and expected no
-miracles. That he had returned of his own accord, and was content so to
-return, was all she desired to know. If to attain that equanimity had
-cost her many a struggle, the fact was shut in her own soul and could
-concern no other. She esteemed it a poor love which could not bear to
-be sometimes shut out in silence.</p>
-
-<p>'For a man to be manly he must be free,' she thought; 'and how can he
-be free if there be someone to whom he must confess every trifle? He
-owes allegiance to no one but his own conscience.'</p>
-
-<p>If in their intercourse she had found his honour less scrupulous, his
-code less fine than her own; if she had been ever pained by a certain
-levity and looseness of principle betrayed by him at times, she always
-strove not to attach too much importance to these. The creeds of a man
-of pleasure were necessarily different, she told herself, to those of
-a woman reared in austere tenets, and guarded by natural pride and
-purity of disposition. Whenever the fear crossed her that he might not
-be always faithful to her she put it away from her thoughts. 'What I
-have to do,' she thought, 'is to be true to him, not to question or to
-doubt him: a man's faithfulness has always such a different reading to
-a woman's.'</p>
-
-<p>Sabran never quite understood the perfect indulgence to him which she
-combined with the greatest severity to herself. He thought that the
-same measure she gave she would exact. The' serenity and grandeur of
-her character made it seem to him impossible that she would ever have
-compassion for weakness or for falsehood. He fancied, wrongly, that
-a woman less noble herself would be more indulgent than she would be
-to error. He did not realise that it is only a great nature which can
-wholly understand the full force of the words <i>aimer c'est pardonner.</i>
-And then again, he said to himself, she might have pardoned a fault, a
-crime even, of high passion, of bold mutiny against moral, law, but how
-could she ever pardon a meanness, a treason, a lie?</p>
-
-<p>So he let the months slide away, and did not say to her whilst he still
-might have said it himself, 'I am not what you think me.'</p>
-
-<p>But he was impressed and profoundly affected by that mute magnanimity,
-which never vaunted itself or claimed any praise for itself by any hint
-or suggestion. He felt disgust at his own folly in ever having cared to
-be a single instant in the presence of the woman of whose libertinage
-and inconstancy his yellow roses had been the fitting symbol. When
-he had cast her from him, rejected and despised, the glamour she had
-thrown over him had fallen like scales from the eyes of one blind.
-Her memory made the beauty of his wife's nature and thoughts seem to
-him more than ever things for reverence and worship. More than ever
-his soul shrank within him when he recollected the treachery and the
-deception with which, he had rewarded this noblest of friends.</p>
-
-<p>Ah! why when she had stretched out her hand to him in that supreme gift
-of herself, in, that golden sunset hour after the autumn floods of
-Idrac, had he not had courage to kneel at her feet and tell her all?
-Perchance she might have still have loved him, might have still stooped
-to him!</p>
-
-<p>He strove his utmost to conceal these anxious self-reproaches from her,
-lest she should imagine that his hours of gloom were caused by any
-lingering shadows of the fatal folly which had been forced on him, like
-a drug by Olga Brancka. The sorceress had failed, and he had flung down
-and shivered in atoms the glass out of which she had bidden him drink;
-she was to him as utterly forgotten, as though she were in her grave;
-but not so easily could he banish the memory of his own treachery to
-his wife. The very forbearance of her made him the more conscious of
-guilt, when he remembered that one man lived who knew that he was
-unworthy even to kiss the hem of her garment. He had been faithful to
-her in the present, and so could greet her with clean hands and honest
-lips; but in the past he had betrayed her foully; he had done her what
-in her sight, if ever she knew it would be the darkest dishonour the
-treachery of ä human life could hold.</p>
-
-<p>The sense of crime, which had slept quiet and mute in his conscience so
-many years, was now awake and seldom to be stilled.</p>
-
-<p>The time passed serenely; the autumn brought its hardy sports, the
-winter its vigorous pastimes. With the new year she gave him another
-son; she named him after Egon Vàsàrhely, without opposition from Sabran.</p>
-
-<p>'He is worthier to give them a name than I,' he thought bitterly.</p>
-
-<p>They did not care to move from the green Iselthal. Of Olga Brancka they
-heard but rarely. Now and then she sent a little witty flippant note to
-Hohenszalras, dated from Paris or Trouville, or Biarritz, or Vienna, or
-Monaco, or St. Petersburg, according to the season and her caprices.
-Of these little meaningless notes Wanda did not speak to her husband.
-She could not bring herself to talk to him of the woman who had so
-nearly wrecked their peace, and it seemed to her that the old saw was
-wise: 'Let sleeping dogs lie.' It appeared to her, too, that theirs and
-Madame Brancka's paths in life would henceforth very seldom, if ever,
-meet.</p>
-
-<p>Sabran believed that her overtures towards him had sprung from one
-of those insane unhealthy passions which sometimes are created by
-their very sense of their own immorality; he fancied it had died of
-its own fire. He did not credit her with the tenacity and endurance
-she really possessed. He had little doubt that long ere now some dandy
-of the boulevards, some soldier of the palace, had supplanted him in
-that brazier of heated senses which she called by courtesy her heart.
-He mistook, as the cleverest men often do mistake, in underrating the
-cruelty of women.</p>
-
-<p>The summer was a soft and sunny one, and they enjoyed it in simple and
-healthful pleasures of the open air and of the affections. The children
-throve and never ailed a day. Sabran had lost all desire to return
-to the excitations and passions of the world; his wife was more than
-content in the joys of her home; and if above her a storm brooded, if
-in his heart there fretted ceaselessly the chafing sense of a gross
-treachery, of an incessant peril, she was as ignorant of what menaced
-her as the child to whom she had given birth. With present security
-also, the sense of dread often wore away from him.</p>
-
-<p>The months sped on swiftly and serenely for the mistress of
-Hohenszalras, the only shadows cast on them coming from accidents
-to her poor people through flood or avalanche, and the occasional
-waywardness and turbulence of her eldest born. Bela had not been the
-better for his sojourn in a great city, where parasites are never
-lacking to the heir of wealth, and where his companions had been
-small coquettes and dandies <i>pétris du monde</i> at six years old. The
-bright vigorous hardihood of the child had escaped the contagion of
-affectation, but he had arrived at an inordinate sense of his own
-importance and dignity, despite the memory of the Dauphin which often
-came to him. He grew quite beyond the management of his governantes,
-and though he never disobeyed his mother, gave little heed to anyone
-else's authority. Of Sabran he was alone afraid; but at the same time
-he preserved for him that silent intense admiration which a young child
-sometimes nourishes for a man by whom he is little noticed, but who is
-his ideal of all power, force, and achievement, and of whom he hears
-heroic tales.</p>
-
-<p>He was now seven years old. It was time to think of a tutor for him,
-since he was beyond the control of the women entrusted with his
-education. When she spoke of it to his father, he answered at once:</p>
-
-<p>'Take Greswold. He has the best temper in the world to govern a child,
-and he is a great scholar.'</p>
-
-<p>'But he is a physician,' she objected.</p>
-
-<p>'He has studied the mind no less than the body. He adores the boy,
-and will influence him as a stranger could not. Speak to him; he will
-be only too happy. As no one is ever ill here,' he added with a smile,
-'his present position is a sinecure; he can very well combine another
-office with it.'</p>
-
-<p>'I wanted you to take Bela in your hands,' he said later to the old
-doctor, 'because I say to you what I should not care to say to a
-stranger. The boy has all my faults in him. As he exactly resembles me
-physically so he does morally. There is in him, too, I am afraid, a
-tendency to tyranny that I have never had. I am not cruel to anything,
-though I am indifferent to most things; he would be cruel if he were
-allowed; perhaps it is mere masterfulness which may be conquered by
-time. I imagine he has also my fatal facility. I call it fatal because
-it renders acquisition and proficiency so easy that it prevents
-laboriousness and depth of knowledge. You are much wiser than I am,
-and will know how to educate the child much better than I can tell
-you how to do. Only remember two things: first, that he is cursed by
-certain hereditary passions coming to him from me which must be checked
-and calmed, or he will grow up with a character dangerous to himself,
-and odious to others in the great position he will one day occupy.
-Secondly, that if any child of mine ever bring any kind of sorrow upon
-her, I shall be of all men the most wretched. You have always been my
-good friend. Be yet more so in preventing my suffering from the pain of
-seeing my own moral deformities face me and accuse me in the life of
-her eldest son.'</p>
-
-<p>The old physician listened with emotion and with surprise. Of the moral
-defects Sabran spoke of, he had seen none. Since his marriage his
-tenderness to his wife, his kindliness to his dependants, his courage
-in field sports, and his courtesy as a host had been all that anyone
-had seen in him; whilst his abstinence from all interference with and
-all appropriation of his wife's vast possessions had aroused a yet
-deeper esteem in all who surrounded him. As he heard, over the old
-man's mind drifted the memories of all he had observed at the time of
-Sabran's accident in the forest and subsequent prostration of nerve and
-will. But he thrust these vague suspicions away, for he was blameless
-in his loyalty to the house he served, and honoured as his master the
-husband of the Countess von Szalras.</p>
-
-<p>'I will do my uttermost to deserve so precious a trust,' he said,
-with deep feeling. 'I think that you exaggerate childish foibles, and
-attach too much importance to them. The little Count Bela is imperious
-and high-spirited, nothing more; and in this great household, where
-everyone salutes him as the heir, it is difficult to keep him wholly
-unspoiled by adulation and consciousness of his own future power. But a
-great pride has been always the mark of the race of Szalras, although
-my lady has so chastened hers that you may well believe the line she
-springs from has been always faultless as&mdash;if one may say so of any
-mortal&mdash;one may say she herself is. It is not from you alone that the
-child inherits his arrogance, if arrogant he be. As for his facility,
-it is like a fairy's wand, a caduceus of the gods; it may be used
-for good unspeakable. At least believe this, my dear lord, what any
-human teacher can do I will do, thankful to pay my debt so easily. I
-have always,' he added less gravely, 'had my own theories as to the
-education of young princes, and like all theorists believe everyone
-else who has had any doctrine on that subject to be wrong. I shall be
-charmed to have so happy an occasion in which to put my theories to the
-test. I think nature and learning together, the woods and the study,
-should be the preparation for the world.'</p>
-
-<p>'I have entire confidence in your judgment,' said Sabran. 'Above all,
-try and keep the boy from pride. Train him, as Madame de Genlis
-trained the d'Orléans boys, for any reverse of fortune. He is born with
-that temper which would make any humiliation, any loss of position,
-unbearable to him; and who can say&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>He paused abruptly: what he thought was, who could say that in future
-years Egon Vàsàrhely might not tell his son of that secret shame which
-hung over Hohenszalras, a cloud unseen, but big with tempest? Greswold
-looked at him in a surprise which he could not conceal, and Sabran left
-his presence hastily, under excuse of visiting some stallions arrived
-that morning from Tunis; he was afraid of the interrogations which
-the old man might be led in all innocence to make. Greswold looked
-after him with some anxiety; he had become sincerely attached to his
-lord, whose life he had saved in Pregratten; but the unevenness of his
-spirits, the unhappiness which evidently came over him at times in
-the midst of his serene and fortunate life, the strangeness of a few
-words which from time to time he let fall, had not escaped the quick
-perception of the wise physician, and gave him at intervals a vague,
-uncertain feeling of apprehension.</p>
-
-<p>'Pride!' he thought now. 'If the little Count were not proud he would
-be no Szalras; and if his father have not also that superb sin he must
-be a greater philosopher than I have ever thought him, and no fit mate
-for our lady. What should overtake the child? If war or revolution
-ruin him when he grows up that will be no humiliation; he will be none
-the less Bela von Szalras, and if he be like my lady he will be quite
-content with being that. Nevertheless, one must try and teach him
-humility&mdash;that is, one must try and make the stork creep and the oak
-bend!'</p>
-
-<p>Sabran, as he examined his Eastern horses and conversed about them with
-Ulrich, was haunted by the thoughts which his own words had called
-up in him. It was possible, it was always possible, that if she ever
-knew, she might divorce him, and the children would become bastards.
-The Law would certainly give her her divorce, and the Church also. The
-most severe of judges, the most austere of pontiffs, would not hold her
-bound to a man who had so grossly deceived her.</p>
-
-<p>By his own act he had rendered it possible for her, if she knew, to
-sever herself entirely from him, and make his sons nameless. Of course
-he had always known this. But in the first ardours of his passion,
-the first ecstasies of his triumph, he had scarcely thought of it.
-He had been certain that Vassia Kazán was dead to the whole world.
-Then, as the years had rolled on, the security of his position, the
-calmness of his happiness, had lulled all this remembrance in him. But
-now tranquillity had departed from him, and there were hours when an
-intense dread possessed him.</p>
-
-<p>True, he did justice to the veracity and honour of his foe. He believed
-that Vàsàrhely would never speak whilst he himself was living; but then
-again he himself might die at any moment, a gun accident, a false step
-on a glacier, a thrust from a boar or a bear, ten thousand hazards
-might kill him in full health, and were he dead his antagonist might
-be tempted to break his word. Vàsàrhely had always loved her; would it
-not be a temptation beyond the power of humanity to resist, when by a
-word he could show to her that she had been betrayed and outraged by a
-traitor?</p>
-
-<p>And then the children?</p>
-
-<p>Though were he himself dead, she would in all likelihood never do aught
-that would let the world know his sin, yet she would surely change to
-his offspring, most probably would hate them when she saw in their
-lives only the evidence of her own dishonour, and knew that in their
-veins was the blood of a man born a serf.</p>
-
-<p>'Born a serf! I!' he thought, incredulous of his own memories, of his
-own knowledge, as he left the haras and mounted a young half-broken
-English horse, and rode out into the silent, fragrant forest ways.
-Almost to himself it seemed a dream that he had ever been a little
-peasant on the Volga plains. Almost to himself it seemed an impossible
-fable that he had been the natural son of Paul Zabaroff and a poor
-maiden who had deemed herself honoured when she had been bidden to bear
-drink to the <i>barine</i> in his bedchamber. He had once said that he was
-that best of all actors, one who believes in the part he plays; and at
-all times, and above all since his marriage, he had been identified
-in his own persuasions, and his own instincts and habits, with that
-character of a great noble, which, when he paused to remember, he knew
-was but assumed. Patrician in all his temper and tone, it seemed to
-him, when he did so remember, incredible that he could be actually only
-a son of hazard, without name, right, or station in the world. Was he
-even the husband of Wanda von Szalras? Law and Church would both deny
-it were his fraud once known.</p>
-
-<p>It was not very often that these gloomy terrors seized him&mdash;his temper
-was elastic and his mind sanguine; but when they did so they overcame
-him utterly; he felt like Orestes pursued by the Furies. What smote him
-most deeply and hardly of all was his consciousness of the wrong done
-to his wife.</p>
-
-<p>He rode fast and recklessly in the soft, grey atmosphere of the still
-day, making his young horse leap brawling stream and fallen tree-trunk,
-and dash headlong through the dusky greenery of the forests.</p>
-
-<p>When he returned Wanda was seated on the lawn under the great yews
-and cedars by the keep. She kissed her hand to him as he rode in the
-distance up the avenue.</p>
-
-<p>A little while later he joined her in her garden retreat, calm and
-even gay. With her greeting his terror seemed to have faded away; his
-home was here, he possessed her entire devotion&mdash;what was there to
-fear? Never had the serenity of his life here appeared more precise
-to him; never had the respect and honour which surrounded him seemed
-more needful as the bulwarks of a contented career. What could the
-furnace of ambition, the fatigue of exhausted pleasure give, that could
-equal this profound sense of peace, this cultured leisure, and this
-untainted atmosphere. The moral loveliness of his wife seemed to him
-almost more than mortal in its absolute and unconscious rejection of
-all things mean or base. 'The world would find the spring by following
-her,' seemed to him to have been written for her&mdash;the spring of hope,
-of faith, of strength, of purity. Perhaps a better man might have less
-intensely perceived and worshipped that spiritual beauty.</p>
-
-<p>'Shall we have any house-parties this year or not?' she asked him as he
-joined her. 'I fear you must feel lonely here after your crowded days
-in Paris last year?'</p>
-
-<p>'No,' he said quickly. 'Let us be without people. We had enough of the
-world in Paris, too much of it. How can I be lonely whilst I have you?
-And the weather for once is superb, and promises to remain so.'</p>
-
-<p>'I do not know how it seems to you,' she replied, 'but when I came
-from the glare and the asphalte of Paris, these deep shadows, these
-cool fresh greens, these cloud-bathed mountains seemed to me to have
-the very calm of eternity in them. They seemed to say to me in such
-reproach, "Why will you wander? What can you find nobler and gladder
-than we are?" I want the children to grow up with that love of country
-in them; it is such a refuge, such an abiding, innocent joy. What does
-the old English poet say: 'It is to go from the world as it is man's to
-the world as it is God's.'</p>
-
-<p style="margin-left: 20%;">
-'Well, then, I now do plainly see<br />
-This busy world and I shall ne'er agree,'
-</p>
-
-<p>he said, with a smile. 'Cowley was a very wise man; wiser than
-Socrates, when all is counted. But, then, Cowley forgot, and you,
-perhaps, forget that one must be born with that wiser, holier love in
-one; like any other poetic faculty or insight, it is scarcely to be
-taught, certainly not to be acquired. I hope your children may inherit
-it from you. There is no surer safeguard, no simpler happiness!'</p>
-
-<p>'But since you are content, may it not be acquired?'</p>
-
-<p>'Ah, my beloved!' he said with a sigh. 'Do not compare the retreat of
-the soldier tired of his wounds, of the gambler wearied by his losses,
-with the poet or the saint who is at peace with himself and sees all
-his life long what he at least believes to be the smile of God. Loyola
-and Francis d'Assisi are not the same thing, are not on the same plane.'</p>
-
-<p>'What matter what brought them,' she said softly, 'if they reach the
-same goal?'</p>
-
-<p>'You think any sin may be forgiven?' he said irrelevantly, with his
-face averted.</p>
-
-<p>'That is a very wide question. I do not think S. Augustine himself
-could answer it in a word or in a moment. Forgiveness, I think, would
-surely depend on repentance.'</p>
-
-<p>'Repentance in secret&mdash;would that avail?'</p>
-
-<p>'Scarcely&mdash;would it?&mdash;if it did not attain some sacrifice. It would
-have to prove its sincerity to be accepted.'</p>
-
-<p>'You believe in public penance?' said Sabran, with some impatience and
-contempt.</p>
-
-<p>'Not necessarily public,' she said, with a sense of perplexity at the
-turn his words had taken. 'But of what use is it for one to say he
-repents unless in some measure he makes atonement?'</p>
-
-<p>'But where atonement is impossible?'</p>
-
-<p>'That could never be.'</p>
-
-<p>'Yes. There are crimes whose consequences can never be undone. What
-then? Is he who did them shut out from all hope?'</p>
-
-<p>'I am no casuist,' she said, vaguely troubled. 'But if no atonement
-were possible I still think&mdash;&mdash;nay, I am sure&mdash;-a sincere and intense
-regret which is, after all, what we mean by repentance, must be
-accepted, must be enough.'</p>
-
-<p>'Enough to efface it in the eyes of one who had never sinned?'</p>
-
-<p>'Where is there such an one? I thought you spoke of heaven.'</p>
-
-<p>'I spoke of earth. It is all we can be sure to have to do with; it is
-our one poor heritage.'</p>
-
-<p>'I hope it is but an ante-chamber which we pass through, and fill with
-beautiful things, or befoul with dust and blood, at our own will.'</p>
-
-<p>'Hardly at our own will. In your ante-chamber a capricious tyrant
-waits us all at birth. Some come in chained; some free.'</p>
-
-<p>They were seated at her favourite garden-seat, where the great yews
-spread before the keep, and far down below the Szalrassee rippled
-away in shining silver and emerald hues, bearing the Holy Isle upon
-its waters, and parting the mountains as with a field of light. The
-impression which had pursued her once or twice before came to her
-now. Was there any error in his own life, any cruel, crooked twist
-of circumstance concealed from her? An exceeding tenderness and pity
-yearned in her towards him as the thought arose. Was he, with all
-his talent, power, pride, grace, and strength, conscious of fault or
-failure, weighted with any burden? It seemed impossible. Yet to her
-fine instinct, her accurate ear, there was in these generalities the
-more painful, the more passionate, tone of personal remorse. She might
-have spoken, might once more have said to him what she had once said,
-and invited him to place a fearless confidence in her affection; but
-she remembered Olga Brancka; she shrank from seeking an avowal which
-might be so painful to him and her alike.</p>
-
-<p>At that moment the pretty figure of the Princess Ottilie appeared in
-the distance, a lace hood over her head, a broad red sunshade held
-above that, and Sabran rose to go forward and offer her his arm.</p>
-
-<p>'You are always lovers still, and one is afraid of interrupting you,'
-she said, as she took one of the gilded wicker chairs. 'I have had a
-letter from Olga Brancka; the post is come in. She says she will honour
-you in the autumn on her way to waiting at Gödöllö.'</p>
-
-<p>'It is impossible!' cried Sabran, who grew first red, then pale.</p>
-
-<p>'Nothing is impossible with Olga,' said the Princess, drily. 'I see
-even yet you are not acquainted with her many qualities, which include
-among them a will of steel.'</p>
-
-<p>'She cannot come here,' he said in haste under his breath.</p>
-
-<p>Wanda looked at him a moment.</p>
-
-<p>'My aunt shall tell her that it will not suit us. She can go to Gödöllö
-by way of Gratz,' she said quietly.</p>
-
-<p>The Princess shifted her sunshade.</p>
-
-<p>'What effect do you think that will have? She will cross your
-mountains, and she will call up a snowstorm by incantation, so that you
-will be compelled to take her in. You who know so much of the world,
-Réné, can you inform me how it is that women possess tenacity of will
-in precise proportion to the frivolity of their lives? All these
-butterflies have a volition of iron.'</p>
-
-<p>'It is egotism,' he replied with effort, unable to recover his
-astonishment and disgust. 'Intensely selfish people are always very
-decided as to what they wish. That is in itself a great force; they do
-not waste their energies in considering the good of others.'</p>
-
-<p>'Olga's energies are certainly not wasted in that direction,' said
-Madame Ottilie.</p>
-
-<p>Sabran rose and went in for his letters. It was intolerable to him
-to hear the name of this woman, whom he had only escaped by brutal
-violence, spoken in the presence of his wife; and even to him, hardened
-to the vices of the world though experience had made him, it had never
-occurred as possible that she would have the audacity to come thither;
-he had too hastily taken it for granted that conscience would have
-kept her clear of their path for ever, unless the hazards of society
-should have brought them perforce together. The most secretive of men
-is always more sincere than an insincere and crafty woman, and he
-was overwhelmed for the moment at the infamy and the hardihood of a
-character which he had flattered himself he had understood at a glance.
-He forgot the truth that 'hell hath no fury like a woman scorned.'</p>
-
-<p>'There is not a <i>déclassée</i> in Paris who would not have more decency!'
-he thought bitterly. He stood in the Rittersaal and affected to be
-occupied with his letters; but his eyes only followed their lines, his
-mind was absent. He saw no way to prevent her continued intimacy with
-them, if she were vile enough to persist in enforcing it. He could not
-tell Egon Vàsàrhely or Stefan Brancka; a man cannot betray a woman,
-however base she may be. He could not tell his wife of that hateful
-hour, which seemed burnt into his brain as aquafortis bites into metal.
-He shuddered as he thought of her here, in this house which had known
-so many centuries of honour. He cursed the weak and culpable folly
-which had first led him into her snares. If he had not dallied with
-this Delilah, she would have been vile of purpose and of nature in
-vain. He had escaped her indeed at the last; he had indeed remained
-faithful in act to his wife; but had it been such fidelity of the soul
-and the mind as she deserved? Would not even the semi-betrayal bring
-its punishment soon or late? Could he ever endure to see her beside the
-woman who so nearly had tempted him? He felt that he would sooner kill
-the other, as he had threatened, rather than let her set foot across
-the sacred threshold of Hohenszalras.</p>
-
-<p>'I knew what she was,' he thought with endless self-accusation. 'Why
-did I ever loiter an hour by her side, why did I ever look once at her
-hateful eyes?'</p>
-
-<p>If she had been a stranger he would have braved his wife's scorn of
-himself and told her all, but when it was her cousin's wife&mdash;one who
-even had once been in a still nearer relationship to her&mdash;he could
-not do it. It seemed to him as if such nearness of shame would be so
-horrible to her that he would be included in her righteous hatred of it.</p>
-
-<p>Moreover, long habit had made him reticent, and silence always seemed
-to him safety.</p>
-
-<p>After some meditation he took his way to the library and there wrote a
-brief letter. He said in it, with no preamble, ceremony, or courtesy,
-that he begged to decline for himself and his wife the honour of the
-Countess Brancka's presence at Hohenszalras. He sealed it with his
-arms, and sent a special messenger with it to Matrey. He said nothing
-of what he had done to his wife or her aunt.</p>
-
-<p>He knew that if his antagonist were so disposed she could make feud
-between him and her husband for the insult which that curt rejection
-of her offered visit bore with it. But that did not weigh on him; he
-would have been glad to have a man to deal with in the matter. All
-he cared to do was to preserve his home from the pollution of her
-presence. Moreover, he knew that it would not be like the <i>finesse</i> and
-secrecy of Olga Brancka to do aught so simple or so frank as to seek
-the support of her lord.</p>
-
-<p>Meantime, the Princess was saying to his wife:</p>
-
-<p>'Will you receive Olga? She will not give up her wishes; she will force
-her way to you.'</p>
-
-<p>'How can I refuse to receive Stefan's wife?'</p>
-
-<p>'It would be difficult, but you would be justified. She endeavoured to
-draw your husband into an intrigue.'</p>
-
-<p>'Are we sure? Let us be charitable.'</p>
-
-<p>'My dear Wanda, you are a truer Christian than I am.'</p>
-
-<p>'Justice existed before Christianity, if you do not think me profane to
-say so. I try to be just.'</p>
-
-<p>'Justice is blind,' said the Princess, drily. 'I never understood very
-well how, being so, she can see her own scales.'</p>
-
-<p>Wanda made no reply. She had not been blind, but she would have never
-said to any living being all that she had suffered in those weeks
-when he had stayed behind her in Paris. That he had returned to her
-blameless she was certain; she had put far behind her for ever the
-remembrance of those the only hours of anxiety and pain which he had
-given her since their marriage.</p>
-
-<p>The Princess, communing with herself, wrote a letter to the Countess
-Brancka, chill and austere, in which she conveyed in delicate, but
-sufficiently clear, language, her sense that the same roof should
-not shelter her and Sabran, especially when the roof was that of
-Hohenszalras. She sent it because she believed it to be her duty to do
-so, but she had little faith in its efficacy. She would have written
-also to Stefan Brancka, but she knew him to be a weak, indulgent,
-careless man, still young, who had been lenient to his wife's follies
-and frailties, and who was only kept from ruin by the strong hand
-of his brother. If she told him what was after all mere conjecture,
-he might only laugh; if he did not laugh he might kill Sabran in a
-duel, were his Magyar blood fired by suspicion. No one could be ever
-sure what Count Stefan would or would not do; the only thing sure was
-that he would be never wise. To his wife herself he was absolutely
-indifferent, but this did not prevent him from having occasional moods
-of furious resentment against her. He was too unstable and too perilous
-a person to resort to in any difficulty.</p>
-
-<p>In a few days she received her answer, though Sabran received none. It
-was brief and playful and pathetic.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>'Beloved and reverend Mother,&mdash;You never like me, you always
-lecture me, but I am glad that you honour me by remembrance,
-even if it be to upbraid. I know not of what mysterious
-crime you suspect me, nor do I understand your allusions
-to M. de Sabran. I have always found him charming, and I
-think if he had not married so rich a woman he would have
-been eminent in some way; but content slays ambition. Salute
-Wanda lovingly and the pretty children. How is your little
-Ottilie? My Mila and Marie are grown out of knowledge. We
-shall soon have to be thinking of their <i>dots</i>&mdash;alas! where
-will these come from? Stefan and I have been the prey of
-unjust stewards and extortionate tradesfolk till scarce
-anything is left except the mine at Schermnitz. Pity me a
-little, and pray for me much.</p>
-
-<p style="margin-left: 55%;">'Your ever devoted</p>
-<p style="margin-left: 70%; font-size: 0.8em;">'OLGA.'</p></blockquote>
-
-<p>Princess Ottilie was a holy woman, and knew that rage was a sin against
-herself and heaven, but when she had read this note she tore it in a
-hundred pieces, and stamped her small foot upon it, trembling with
-passion the while.</p>
-
-<p>Two months went on; the Countess Olga wrote no more; they deemed
-themselves delivered from her threatened presence. She had not replied
-to his refusal to permit her to come thither, and Sabran felt relieved
-from an intolerable position. Had she persisted, he had decided to
-make full confession to his wife rather than permit her to receive
-ignorantly the insult of such a visit.</p>
-
-<p>It was now the end of September, and the weather remained fine and
-open. He spent a great deal of his time out of doors, and took his old
-interest in the forests, the stud, and the hunting. The letter of Olga
-Brancka had brought close to him again the peril from which he had so
-hardly escaped in Paris, and the peace and sweetness of his home-life
-seemed the more precious to him by contrast. The high intelligence,
-the serene temper of his wife, and her profound affection seemed to
-him treasures for which he could be never grateful enough to fate and
-fortune; their days passed in tranquil and sunny happiness; but ever
-and again a word, a look, the merest trifle, sufficed to awake the
-sleeping snake of remorse which was, dormant in his breast.</p>
-
-<p>One day he took Bela with him when he rode&mdash;a rare honour for the
-child, who rode superbly. His pony kept fair pace with his father's
-English hunter, and even the leaping did not scare either it or its
-rider.</p>
-
-<p>'Bravo, Bela!' said Sabran, when they at last drew rein; 'you ride like
-a centaur. Is your education advanced enough to know what centaurs
-were?'</p>
-
-<p>'Oh! they were what I should love to be,' replied Bela rapturously.
-'They were joined on to the horse!'</p>
-
-<p>Sabran laughed. 'Well, a good rider is one with his horse, so you may
-come very near your ideal. Ulrich has taught you an admirable seat. You
-are worthy of your mother in the saddle.'</p>
-
-<p>Bela coloured with pleasure.</p>
-
-<p>'In the study you are not so, I fear?' Sabran continued. 'You do not
-like learning, do you?'</p>
-
-<p>'I like some sorts,' said the child with a little timidity; 'I like
-history, knowing what the people did in the other ages. Now the Herr
-Professor lets us do our lessons out of doors, I do not mind them at
-all. As for Gela, he likes nothing but books and pictures,' he added,
-with a sense of his one grief against his brother.</p>
-
-<p>'Happy Gela! whatever his fate in life he will never be alone,' said
-his father, as he dismounted to let his hunter take breathing space.
-The child leapt lightly from his saddle, took his little silver folding
-cup out of his pocket, and drank at a spring, one of the innumerable
-springs rushing over the mossy stones and flower-filled grass.</p>
-
-<p>'One is never alone with horses?' he said shyly, for he never lost his
-awe of Sabran.</p>
-
-<p>'Unless one be ill; then a horse is sorry consolation, and books and
-art are faithful companions.'</p>
-
-<p>'I have never been ill,' said Bela, with a little wonder at himself. 'I
-do not know what it is like.'</p>
-
-<p>'It is to be dependent upon others. A hero or a king grows as helpless
-as a lame beggar when he is ill; you will not escape the common lot;
-and when you stay in your bed, and your pony in his stall, then you
-will be glad of Gela and his books.'</p>
-
-<p>'Oh! I do love Gela always,' said the child hastily and generously;
-'and the Herr Professor says he is ever&mdash;ever&mdash;so much cleverer than I
-am; a million times more clever!'</p>
-
-<p>'You are clever enough,' said Sabran. 'If you do not let yourself
-be vain and overbearing you will do well. Try and remember that if
-your pony made a false slip to-day and you fell badly, all your good
-health would vanish at a stroke, and all your greatness would serve you
-nothing. You would envy any one of the boys going with whole limbs up
-into the hills, and, perhaps, all your mother's love and wealth could
-do nothing to mend your bones again.'</p>
-
-<p>Bela listened with a grave face; when women, even his fearless mother,
-spoke to him in such a way, he was apt to think with disdain that
-they over-rated danger because they were women; and when his tutor so
-addressed him, he was also apt to think that it was because the good
-professor was a bookworm and cared for weeds, stones, and butterflies.
-But when his father said so, he was awed; he had heard Ulrich and
-Otto tell a hundred stories of their lord's prowess and courage and
-magnificent strength, for the deeds of Sabran in the floods and on
-the mountains had become almost legendary in their heroism to all the
-mountaineers of the Hohe Tauern, and all the dwellers on the Danube
-forest.</p>
-
-<p>'But ought one not to be brave?' he said with hesitation. 'You are.'</p>
-
-<p>'We ought to be brave, certainly, or we are not fit to live; but we
-must not be vain of being brave, nor rely upon it too much. Courage is
-a mere gift of '&mdash;he was about to say 'chance,' but seeing the blue
-eyes of the child fastened upon him, changed the word and said 'a gift
-of God.'</p>
-
-<p>'What a handsome boy he is,' he thought, as he looked thus at his
-little son. 'And how wise it is to leave children wholly to their
-mothers when their mothers are wise!'</p>
-
-<p>'I will remember,' said Bela thoughtfully; 'when I am a man I want to
-be just what you are.'</p>
-
-<p>Sabran turned away at the innocent words. 'Be what your mother's people
-were, and I shall be content,' he said gravely.</p>
-
-<p>'But your people too,' said Bela; 'they were very great and very good.
-The Herr Professor reads us things out of that big book on Mexico, and
-the Marquis Xavier was a saint,' he says. Gela likes the book better
-than I because it is all about birds, and beasts, and flowers; but the
-part about the Indians, and the Incas, that pleases me; and then there
-are the Breton stories too that are in real history, they are quite
-beautiful, and I would die like that.'</p>
-
-<p>Bela's tongue once loosened seldom paused of its own accord; his eyes
-were dark and animated, his face was eager and proud.</p>
-
-<p>'The Marquis Xavier was a saint, indeed,' said his father abruptly.
-'Revere his name. All my children should revere his name and memory.
-But lean most to your mother's people; you are Austrian born, and the
-chief of your duties and possessions will be in Austria. I think you
-would die heroically, my boy, but you will find that it is harder to
-live so. The horses are rested, let us ride home; it grows late for
-you.'</p>
-
-<p>Bela, whose mind was quick in intuition, felt that his father did not
-care to talk about Mexico or Bretagne.</p>
-
-<p>'I will ask the Herr Professor if I did wrong to speak to him of the
-big book,' he said to himself as he mounted his pony; he was very
-anxious to please his father, but he was afraid he had missed the way.
-'I suppose it is because they were only saints, and the Szalras were
-all soldiers,' he thought on reflection, soldiers being by far the
-foremost in his esteem.</p>
-
-<p>'He says it is harder to live well than to die well,' said Bela over
-his bread and milk that night to his brother.</p>
-
-<p>'I suppose that is because dying is over so soon,' said the meditative
-Gela; 'and you know it must take an <i>enormous</i> time to live to be
-old&mdash;quite old&mdash;like Aunt Ottilie.'</p>
-
-<p>'I should like to die very grandly,' said Bela with shining eyes, 'and
-have all the world remember me for ever and for ever, as they do great
-Rudolph.'</p>
-
-<p>'I should like to die saving somebody,' said Gela, 'just as Uncle Bela
-saved the pilgrims; that would please our mother best.'</p>
-
-<p>'I should like to die in battle,' said the living Bela; 'and that would
-please our mother, because so many of us have always died so fighting
-the French, or the Prussians, or the Turks. When I am a man I shall die
-like Wallenstein.'</p>
-
-<p>'But Wallenstein was killed in a room,' said Gela, who was very
-accurate.</p>
-
-<p>'You are always so particular!' said Bela impatiently, who had himself
-only a vague idea of Wallenstein, as of someone who had gone on
-fighting without stopping for thirty years.</p>
-
-<p>'The Herr Professor says it is just being particular which makes
-the difference between the scholar and the sciolist,' said Gela
-solemnly, his pretty rosy lips closing carefully over the long word
-<i>halbgelehrte.</i></p>
-
-<p>This night after the ride he and she dined quite alone. As he sat
-in the Rittersaal and looked at the long line of knights, the many
-blazoned shields, the weapons borne in gallant warfare, a sudden
-sensation came to him of the vile thing that he did in being in this
-place. It seemed to him that those armoured figures should grow animate
-and descend and drive him out. Bela, then sleeping happily, dreaming
-of the glories of his ride, had raised with his innocent words a
-torturing spirit in his father's breast. What had he brought to this
-haughty and chivalrous race?&mdash;the servile Slav, the barbaric Persian,
-blood, and all the dishonour that their creed would hold the basest
-upon earth. Besides, to lie to <i>her</i> children! Even the blue eyes
-of the boy had made him embarrassed and humiliated, as if she were
-judging him through her first-born's gaze. What would it be when that
-child, grown to man's estate, should speak to him of his people, of his
-forefathers?</p>
-
-<p>For the first time it occurred to him that these boys would inevitably,
-as they grew older, ask him many questions, wish to know many things.
-He could turn aside a child's inquisitive interest, but it would be
-more painful, less easy, to refuse to supply a grown youth's legitimate
-interrogations. All these children would some time or another make many
-inquiries of him that his wife, out of delicate sympathy, never had
-intruded upon him. The fallen fortunes of the Sabran race had always
-seemed to her one of those blameless misfortunes for which the best
-respect is shown by silence. But her sons would naturally, one day or
-another, be more interested in learning more of those from whom they
-were descended.</p>
-
-<p>The lie in reply would be easy and secure. There were all the
-traditions and recollections of the Sabrans of Romaris to be gathered
-from the tongues of the people in Finisterre, and the private papers
-of their race which he possessed. He could answer well enough, but it
-would be a lie, and a lie seemed to him now a disgrace? Before his
-marriage he had looked on falsehood as a necessary part of the world's
-furniture, but he had not lived all these years beside a noble nature,
-to which even a prevarication was impossible, without growing ashamed
-of his former laxities.</p>
-
-<p>'There is not a dead man amongst all those knights who bore these arms
-that should not rise to punish and disown me!' he thought with poignant
-hatred of his past.</p>
-
-<p>When he went to his room the impulse once more came over him to tell
-his wife all; to throw himself on her mercy, and let her do the worst
-she would; but he had a certain fear of her which acted like a spell on
-that moral cowardice, which his Slav temperament and his hidden secret
-combined to bind in a dead weight on the physical courage and natural
-pride of his character.</p>
-
-<p>He resolved to do his uttermost as they grew older to rear his sons to
-worthiness of that great race whose name they bore; to uproot in them
-by all means in his power any falser or darker faults they might have
-inherited from him. He promised himself so to watch over his own words
-and deeds that as they grew to manhood they should find no palliative
-or example of wrong-doing in his life. The closeness of his peril, the
-folly of his dalliance with Olga Brancka, had left him distrustful
-and diffident of his own powers to resist evil. He said to himself
-that he would seek the world no more; his wife was happiest in her own
-dominion, amidst her own people; he would court neither pleasure nor
-ambition again. Here he had peace; here he loved and was beloved; here
-he would abide, and let courts and cities hold those less blessed than
-he.</p>
-
-<p>In the morning he awoke refreshed and tranquil; a beautiful sunrise was
-tinging with rose the snows of the opposite Venediger peaks; the flush
-of early autumn was upon the lower woods, but no snow had fallen even
-on the mountains. The lake was deeply green as a laurel leaf, and its
-waters rolled briskly under a strong breeze. It was a brilliant day for
-the hills, and the <i>jägermeister</i> and his men were in waiting, for he
-had arranged over night to go chamois-hunting on those steep alps and
-glaciers which towered above the hindmost forests of Hohenszalras. He
-did not very often give rein to his natural love of field sports, for
-he knew that his wife liked to feel that the innocent creatures of the
-mountains were safe wherever she ruled. But there was real sport to be
-had here, with every variety of danger accompanying to excuse it, and
-Otto and his men were proud of their lord's prowess and perseverance
-on the high hills, and only sorrowed that he so often let his rifles
-lie unused in the gun-room. He went out whilst the day was still red
-and young, like a rose yet in bud, and climbed easily and willingly the
-steep paths and precipitous slopes which led to the glaciers.</p>
-
-<p>'Count Bela wants sadly to come with us one of these days,' said Otto,
-with a broad smile. 'He can use his crampons right manfully; will not
-the Countess soon let me teach him to shoot?'</p>
-
-<p>'I think not willingly, Otto,' said Sabran. 'She thinks children's
-hands are best free of bloodshed; and so do I. It can do a child no
-good to see the dying agony of an innocent creature. Teach Herr Bela to
-climb as much as you like, but leave powder and shot alone.'</p>
-
-<p>'I am sure the Herr Marquis himself must have been a line shot very
-early?'</p>
-
-<p>'I was at a semi-military college,' said Sabran, thinking of those days
-at the Lycée Clovis when he had sought the <i>salle d'armes</i> with such
-eagerness, as being the scene of those lessons which would most surely
-enable him to meet men as their equal or their master.</p>
-
-<p>'If only Count Bela might be taught to shoot at a mark?' said the old
-huntsman, wistfully.</p>
-
-<p>'You know very well, Otto, that your lady decides everything for her
-children, and that all her decisions I uphold,' said his master. 'Be
-sure they are wiser than either yours or mine would be. She can teach
-him herself, too; she can hit a running mark as well as you or I. Do
-you remember the day when you arrested me in these woods?'</p>
-
-<p>'Ah, my lord!' said Otto, with a rolling oath; 'never can I pardon
-myself, though you have so mercifully pardoned me!'</p>
-
-<p>'And my good rifle is still lying in the bed of the lake,' said Sabran,
-glancing backward at the Szalrassee, now many hundred feet below them,
-a mere green ribbon shining through the deeper green of fir and pine
-woods.</p>
-
-<p>'Yes, my lord!' answered the man, cheerily. 'The good English rifle
-indeed was lost; but it seems to me that the Herr Marquis did not make
-wholly a bad exchange!'</p>
-
-<p>'No, indeed,' said his master, as he paused and looked down to where
-the towers and spires of Hohenszalras glimmered like mere points of
-glittering metal in the sunshine far below.</p>
-
-<p>They were now at the highest altitude at which <i>gemsbocks</i> are found,
-and the business of the day commenced as they sighted what looked like
-a mere brown speck against the greyness of the opposite glacier. Before
-the day was done Sabran had shot to his own gun eight chamois on the
-heights, and some score of ptarmigan and black-cock on the lower level.
-He saw more than one <i>kuttengeier</i> and <i>lammergeier</i>, but, in deference
-to the traditions of the Szalras, did not fire on them. The healthful
-fatigue, the rarefied air, the buoyant exhilaration which comes with
-the atmosphere of the great heights, made him feel happy, and gave
-him back all his confidence in the present and the future. When he
-rested on a ledge of rock, listening to Otto's hunter's tales, and
-making a frugal meal of some hard biscuit and a draught of Voslauer, he
-wondered at himself for having so recently been beguiled by the febrile
-excitations of Paris, or having desired the fret and wear of a public
-career. What could be better than this life was? To have sought to
-leave it was folly and ingratitude. The peace and the calm of the great
-mountains which she loved so well seemed to descend into his soul.</p>
-
-<p>It was twilight when they reached the lower slopes of the hills,
-the jägers loaded with game, he and Otto walking in front of them.
-From the still far-off islet oh the lake, and from the belfry of the
-Schloss, the Ave Maria was chiming; the deep-toned bells of the latter
-ringing the Emperor's Hymn.</p>
-
-<p>Talking gaily with Otto, with that frank kindliness which endeared him
-to all these mountaineers, he approached the house slowly, fatigued
-with the pleasant tire of a healthy and vigorous man after a long day's
-pastime on the hills, and entered by a back entrance, which led through
-the stables into the wing of the building where his own private rooms
-were situated. He took his bath and dressed himself for the evening,
-then went on his way across the vast house to the white salon, where
-his wife and her aunt were usually to be found at the time of the
-children's hour before dinner. With some words on his lips to claim her
-praise for having spared the vultures, he pushed aside the <i>portière</i>
-and entered, but the words died on his tongue, half spoken.</p>
-
-<p>His wife was there, but before the hearth, seated with her profile
-turned towards him, also was Olga Brancka. His wife, who was standing,
-came towards him.</p>
-
-<p>'My cousin Olga took us by surprise an hour ago. The telegram must have
-missed us which she says she sent yesterday from Salzburg.'</p>
-
-<p>Her eyes had a cold gaze as she spoke; her sense of the duties of
-hospitality and of high breeding had alone compelled her to give any
-form of welcome to her guest. Madame Brancka, playing with a feather
-screen, looked up with a little quiet self-satisfied smile.</p>
-
-<p>'Unexpected guests are the most welcome. When there is an old proverb,
-pretty if musty, all ready made for you, Réné, why do you not repeat
-it? I am truly sorry, though, that my telegram miscarried. I suspect it
-comes from Wanda's old-fashioned prejudice against having a wire of her
-own here from Lienz. I dare say they never send you half your messages.'</p>
-
-<p>Sabran had mechanically bowed over the hand she held out to him, but
-he scarcely touched it with his own. He was deadly pale. The amazement
-that her effrontery produced on him was stupefaction. Versed in the
-ways of women and of the world though he was, he was speechless and
-helpless before this incredible audacity. She looked at him, she
-smiled, she spoke, like the most innocent and unconscious creature.
-For a moment an impulse seized him to unmask her then and there, and
-hound her out of his wife's presence; the next he knew that it was
-impossible to do so. Men cannot betray women in that way, nor was he
-even wholly free enough from blame himself to have the right to do so.
-But an intense rage, the more intense because perforce mute, seized
-him against this intruder by his hearth. Only to see her beside his
-wife was an intolerable suffering and shame. When he recovered himself
-a little, feeling his wife's gaze upon him, he said with some plain
-incredulity in his contemptuous words:</p>
-
-<p>'The failure of messages is often caused by the senders of them; the
-people are extremely careful at Lienz. I do not think the fault lies
-<i>there.</i> We can, however, only regret the want of due warning, for the
-reason that we can give no fit or flattering reception of an honoured
-guest. You come from Paris?'</p>
-
-<p>For the first time a slight sudden flush rose upon Olga Brancka's
-cheek, callous though she was. She felt the irony and the disdain. She
-perceived that she had in him an inexorable foe, beyond all allurement
-and all entreaty.</p>
-
-<p>'I passed by Paris,' she answered, easily enough. 'Of course I had to
-see my tailors, like everyone else in September. I have been first to
-Noissetiers, then to London, then to Homburg, then to Russia. I do not
-know where I have not been since we met. And you good people have been
-vegetating beneath your forests all that time? I was curious to come
-and see you in your felicity. Hohenszalrasburg used to be called the
-vulture's nest; it appears to have become a dove's!'</p>
-
-<p>'I spared a whole family of <i>lammergeier</i> to-day in deference to your
-forest law,' he said, turning to his wife, whilst to himself he thought
-what a far worse beast of prey was sitting here, smoothing her glossy
-feathers in the warmth of his own hearth. She noticed the extreme
-pallor of his face, the sound of anger and emotion forcibly restrained;
-she imagined something of what he felt, though she could guess neither
-its intensity nor its extent. She had done herself violence in meeting
-with courtesy and tranquillity the woman who now sat between them, but
-she could not measure or imagine the guilt and the audacity of her.</p>
-
-<p>When, that evening, as twilight came on, she had heard the sound of
-wheels beneath the terraces, and in a little while had been informed
-by Hubert that the Countess Brancka had arrived, her first movement
-had been to refuse to receive her, her next to remember that to one
-who had been Gela's wife, and now was Stefan Brancka's, the doors of
-Hohenszalras could not be shut without an open quarrel and scandal,
-which would regale the world and make feud inevitable between her
-husband and the whole race of Vàsàrhely. The Vàsàrhely knew the
-worthlessness of Stefan's wife, but for the honour of their name they
-would never admit that they did so; they would never fail to defend
-her. Moreover, hospitality of a high and antique type had always been
-the first of obligations upon all those whom she descended from and
-represented. They would not have refused to harbour their worst foe
-if he had demanded asylum. They would not have turned away sovereign
-or beggar from their gates. Those days were gone, indeed, but their
-high and generous temper lived in her. In the brief space in which
-Hubert, having made the announcement, waited for her commands, she
-had struggled with her own repugnance and conquered it. She had told
-herself that to turn Stefan's wife from her doors would be the mere
-vulgar melodrama of a common and undignified anger. After all she knew
-nothing; therefore she traversed the house to receive her unasked
-guest, and gave her welcome without any pretence of cordiality or
-friendship, but with a perfect and unhesitating politeness void of all
-offence.</p>
-
-<p>She was thankful that the Princess Ottilie was again in the south of
-France with her sister-in-law of Lilienhöhe, so that her indignation,
-her interrogation, and her quick regard were spared to them. Now that
-her niece was no longer alone, the Princess did not think it her
-bounden duty to endure these northern winds, blowing from Poland and
-the Baltic over the old duchy of Austria, which she had at all times so
-peculiarly detested, though she had been born a thousand miles nearer
-the Baltic herself.</p>
-
-<p>Olga Brancka had been profuse in her apologies and expressions of
-regret, but she had at once let her carriage, hired at S. Johann, with
-its four post-horses changed at Matrey, be taken to the stables, and
-had gone herself to her old apartments, where in little time her two
-maids had altered her heavy furs and travelling clothes to the costume
-of consummate simplicity and elegance in which she now sat, putting
-forth her small feet in rose satin shoes to the warmth from the great
-Hirschvogel stove, which, with its burnished and enamelled colour,
-illumined one side of the white salon.</p>
-
-<p>Sabran and his wife both remained standing, he leaning his arm on the
-scroll work of the great stove, she playing with the delicate ears of
-one of the hounds. Madame Brancka alone sat and leaned back in her
-low seat, quite content; she was aware that she was unwelcome, and
-that her presence was an embarrassment and worse. But the sense of
-the wrong and cruel position in which she placed them was sweet and
-pungent to her; she was refreshed by the very sense of dilemma and of
-danger which surrounded her. She had her vengeance in her hand, and
-she would not exhaust it quickly, but tasted its savour with the slow
-care and patient appetite of the connoisseur in such things. She had a
-Chinese-like skill in patiently drawing out the prolonged pangs of an
-ingeniously invented martyrdom.</p>
-
-<p>'Why do you both stand?' she said, looking up at him between her
-half-closed lids. 'Are you standing to imply to me as we do with
-monarchs, 'This house is yours whilst you are in it?' I am much
-obliged, but I should sell it at once if it were really mine. It is a
-splendid, barbaric solitude, like Taróc. We have not been to Taróc this
-year. Stefan says Egon lives altogether with his troopers and grows
-very morose. You hear from him sometimes, I suppose?'</p>
-
-<p>To Sabran it seemed as if her half shut black eyes shot forth actual
-sparks of fire, as she spoke the name which he could never hear without
-an inward spasm of fear.</p>
-
-<p>'Of course I hear from Egon,' said his wife. 'But he writes very
-briefly; he was never much of a penman. He prefers a rifle, a sword, a
-riding-whip.'</p>
-
-<p>'I hear you have called the last child after him? Where are the boys?
-They cannot be in bed. Let me see them. It is surely their hour to be
-here. Réné, ring, and send for them.'</p>
-
-<p>His brow contracted.</p>
-
-<p>'No; it is late,' he said abruptly. 'They would only weary you; they
-are barbaric, like the house.'</p>
-
-<p>He felt an extreme reluctance to bring his children into her presence,
-to see her speak to them, touch them; he was longing passionately to
-seize her and thrust her out of the doors. As she sat there in the full
-light of the many wax candles burning around, sparkling, imperturbable,
-like a coquette of a vaudeville, with her rose satin, and her white
-taffetas, and her lace ruff, and her pink coral necklace and ear-rings,
-and a little pink coral hand upholding her curls in the most studied
-disorder, she seemed to him the loath-liest thing that he had ever
-seen. He hated her more intensely than he had ever hated anyone in all
-his life; even more than he had hated the traitress who had sold him to
-the Prussians.</p>
-
-<p>'Pray let me see the children; I know you never dine till eight,'
-she was persisting to his wife, who knew well that she was entirely
-indifferent to the children, but who was not unwilling for their
-entrance to break the constraint of what was to her an intolerable
-trial. She did ring, and ordered their presence. They soon came,
-making their obeisances with the pretty grave courtliness which they
-were taught from infancy; the boys in white velvet dresses, while their
-sister, in a frock of old Venetian point, looked like a Stuart child
-painted by Vandyck.</p>
-
-<p>'<i>Ah, quels amours!</i>' cried Olga Brancka, with admirable effusion, as
-they kissed her hand. Sabran turned away abruptly, and muttering a
-word as to some orders he had to give the stud-groom, left the chamber
-without ceremony, as she, with an ardour wholly unknown to her own
-daughters, lifted the little Ottilie on her knee and kissed the child's
-rose-leaf cheek.</p>
-
-<p>'What lovely creatures they are,' she said in German; 'and how they
-have grown since they left Paris. They are all the image of Réné; he
-must be very proud. They have all his eyes&mdash;those deep dark-blue eyes,
-like jewels, like the depths of the sea.'</p>
-
-<p>'You are very poetic,' said Wanda; 'but I should be glad if you would
-speak their praises in some tongue they do not understand. The boys may
-not be hurt; but Lili, as we call her, is a little vain already, though
-she is so young.'</p>
-
-<p>'Would you deny her the birthright of her sex?' said Madame Brancka,
-clasping her coral necklace round the child's throat. 'Surely she will
-have lectures enough from her godmother against all feminine foibles.
-By the way, where is the Princess?'</p>
-
-<p>'My aunt is with the Lilienhöhe.'</p>
-
-<p>'I am grieved not to have the pleasure,' murmured Madame Brancka,
-indifferently, letting Ottilie glide from her lap.</p>
-
-<p>'Give back the necklace, <i>liebling</i>,' said Wanda, as she unclasped it.</p>
-
-<p>'No, no; I entreat you&mdash;let her keep it. It is leagues too large, but
-she likes it, and when she grows up she will wear it and think of me.'</p>
-
-<p>'Pray take it,' said Wanda, lifting it from the child's little breast.
-'You are too kind; but they must not be given what they admire. It
-teaches them bad habits.'</p>
-
-<p>'What severe rules!' cried Madame Brancka. 'Are these poor babies
-brought up on S. Chrysostom and S. Basil? Is Lili already doomed to the
-cloister? You are too austere; you should have been an abbess instead
-of having all these golden-curled cupidons about you. Where is the
-youngest one, Egon's namesake?'</p>
-
-<p>'He is in his cot,' said Gela, who was always very direct in his
-replies, and who found himself addressed by her.</p>
-
-<p>Meantime Bela took hold of his mother's hand and whispered to her,
-'<i>Mütterchen</i>, she is rude to you. Send her away.'</p>
-
-<p>'My darling,' answered Wanda, 'when people laugh in our own house we
-must let them do it, even if it be at ourselves. And, Bela, to whisper
-is <i>very</i> rude.'</p>
-
-<p>'Egon is so little,' continued Gela, plaintively. 'He cannot read; I do
-not think he ever will read!'</p>
-
-<p>'But you could not when you were as small as he?'</p>
-
-<p>'Could I not?' said Gela, doubtfully, to whom that time seemed many
-centuries back.</p>
-
-<p>'And Lili, can she read?' said Madame Olga, suppressing a yawn.</p>
-
-<p>'Oh yes,' said Gela; 'at least, two-letter words she can; and me, I
-read to her.'</p>
-
-<p>'What model children!' cried Madame Brancka, with a little laugh. 'And
-the naughty boy who was in a rage because he was not permitted to go to
-Chantilly? That was Bela, was it not? Bela, do you remember how cruel
-your mother was, and how you cried?'</p>
-
-<p>Bela looked at her, with his blue eyes growing as stern and cold as his
-father's.</p>
-
-<p>'My mother is always right,' he said gallantly. 'She knows what I ought
-to do. I do not think I cried, <i>meine gnädige Frau</i>; I never cry.'</p>
-
-<p>'Even the naughty boy has become an angel! What a wonderful
-disciplinarian you are, Wanda! If your children were not so handsome
-they would be insufferable with their goodness. They are very handsome;
-they are just like Sabran, and yet they are not at all a Russian type.'</p>
-
-<p>'Why should they be Russian? We have no Russian blood,' said their
-mother, in surprise.</p>
-
-<p>Madame Brancka laughed a little confusedly, and fluttered her feather
-screen.</p>
-
-<p>'I do not know what I was thinking of. Réné always reminds me of my old
-friend Paul Zabaroff; they are very alike.'</p>
-
-<p>'I have seen the present Prince Zabaroff,' said Wanda, wondering what
-the purpose of her guest's words were. 'He was not, as I remember him,
-much like M. de Sabran.'</p>
-
-<p>'Oh, of course he was not equal to your Apollo,' said Madame Brancka,
-winding Ottilie's long hair round her fingers.</p>
-
-<p>'You have had enough of them; they must not worry you,' said their
-mother, and she dismissed the children with a word.</p>
-
-<p>'In what marvellous control you keep them,' said Madame Olga. 'Now, my
-children never obeyed me, let me scream at them as I would.'</p>
-
-<p>'I do not think screaming has much effect on anyone, young or old.'</p>
-
-<p>'It paralyses a man. But I suppose a child can always out-scream one?'</p>
-
-<p>'Probably. A child never respects any person who loses their calmness.
-As for men, you are better versed in their follies than I.'</p>
-
-<p>'But do you and Réné absolutely never quarrel?'</p>
-
-<p>'Quarrel! My dear Olga, how very <i>bürgerlich</i> an idea.'</p>
-
-<p>'Do you suppose only the bourgeois quarrel?' said Madame Brancka.
-'Really you live in your enchanted forest until you forget what the
-world is like,' and she began an interminable history of the scenes
-between a friend of hers and her husband and her family, a quarrel
-which had ended in <i>conseils judiciaires</i> and separation. 'It is a
-cruel thing that there is not one law of divorce for all the world,'
-she said with a sigh, as she ended the unsavoury relation. 'If Stefan
-and I could only set each other free, we should have done it years and
-years ago.'</p>
-
-<p>'I did not know your griefs against Stefan were so great?'</p>
-
-<p>'Oh, I have no great griefs against him; he is <i>bon enfant</i>: but we
-are both ruined, and we both detest each other; we do not know very
-well why.'</p>
-
-<p>'Poor Mila and Marie!'</p>
-
-<p>'What has it to do with them? They are happy at Sacré Cœur, and
-when they come out they will marry. Egon will be sure to portion them;
-we cannot. We are not like you, who will be able to give a couple of
-millions to Lili without hurting her brothers.'</p>
-
-<p>'Lili's <i>dot</i> is far enough in the future,' said Lili's mother, who,
-very weary of the conversation, saw with relief the doors open, and
-heard Hubert announce that dinner could be served. By an opposite door
-Sabran entered also, a moment later. The dinner was tedious to both him
-and her; they alike found it an almost intolerable penance. Their guest
-alone was gay, ironical, at her ease, and never at a loss for a topic.
-Sabran looked at her now and then with absolute wonder coming over
-him as to whether he had not dreamed of that evening in Paris, alone
-beside her, with the smell of the jasmine and orange-buds, and the
-moonbeams crossing her white throat, her auburn curls. Was it possible
-that a woman lived with such incredible self-control, insolence,
-shamelessness? There was not a shadow of consciousness in her regard,
-not a moment of uneasiness in her manner. Except the one passing faint
-flush which had come on her face at his words of greeting, there was
-not a single sign that she was other than the most innocent of women.
-The impatience, the disgust, the amazement which were in him were too
-strong for his worldly tact and composure altogether to conquer them;
-his eyes were downcast, his words were studied or irrelevant, his
-discomposure was evident; he felt as reluctant to meet the gaze of his
-wife as of his enemy. In vain did he endeavour to sustain equably the
-airy nothings of the usual dinner-table conversation. He was sensible
-of an effort too great for art to cover it; he felt that there was a
-strange sound in his voice, he fancied the very men waiting upon him
-must be conscious of his embarrassment. If he could have turned her out
-of the house he would have been at peace, for, after all, her offences
-were much greater than his own; but to be compelled to sit motionless
-whilst she called his wife caressing names, broke her bread, and would
-sleep under her roof, was absolute torture to him.</p>
-
-<p>When they went back again to the white room he sat down at the piano,
-glad to find a temporary refuge in music from the embarrassment of her
-presence.</p>
-
-<p>'He cannot have spoken to Wanda?' she thought, uneasy for the first
-time, as she glanced at Sabran, who was playing with his usual
-<i>maestria</i> a concerto of Schubert's. With the plea that her long post
-journey had fatigued her, she asked leave to retire when half an hour
-had elapsed, filled with scientific and intricate melody, which had
-spared them the effort of further conversation. Her host and hostess
-accompanied her to the guest-chambers, with the courtesy which was an
-antique custom of the Schloss, as of all Austrian country-houses. Their
-leave-taking on the threshold was cold, but studied in politeness; the
-door closed on her, and Sabran and his wife returned along the corridor
-together.</p>
-
-<p>His heart beat heavily with apprehension: he dreaded her next word. To
-his relief, to his surprise, she said simply to him:</p>
-
-<p>'It is very early. I will go and write to Rothwand about the mines.
-Will you come and tell me again all you said about them? I have half
-forgotten. Or if you would rather do nothing to-night, I have other
-letters to look over, and I will go to my own room.'</p>
-
-<p>'I will come there,' he said; and though he was well used to her
-strong self-control and forbearance, he felt amazed at the force
-of these now, and was moved to a passionate gratitude. 'Any other
-woman,' he thought, 'would have torn me asunder to know what there has
-been between me and her guest. She does not even speak; and yet God
-knows how she loves me! She trusts me, and she will not weary me, nor
-importune me, nor seem to suspect me with doubt. Who shall be worthy of
-that? How can I rid her house of this insult? The other shall go; she
-shall go if I put her out with public shame before my servants. Would
-to heaven that to kill such as she is were no more murder than to slay
-a vicious beast or a poisonous worm!'</p>
-
-<p>He followed his wife into the octagon-room, where all her private
-papers were. There were details of a mine in Galicia which were
-disquieting and troublesome; on the previous day they had agreed
-together what to do, but before she had answered her inspector,
-fresh details had come in by the post-bag, whilst he had been
-chamois-hunting. She sat down and handed him these fresh reports.</p>
-
-<p>'I do not think there is anything that will alter your decisions,' she
-said. 'But read them, and tell me, and I will then write.'</p>
-
-<p>He drew the documents from her, and began to peruse them, but his hand
-shook a little as he held the papers; his eyes were not clear, his mind
-was not free. He laid them down and looked at her; she was seated near
-him. She was paler than usual and her face was grave, but she seemed
-quite absorbed in what she did, as she added figures together, and made
-a quick <i>précis</i> of the reports she had received. Her left hand lay on
-the table as she wrote; on the great diamond of the <i>bague d'alliance</i>,
-the only gift which he had presumed to offer her on their marriage, the
-light was sparkling; it looked like a cluster of dewdrops on a lily. He
-took that hand on a sudden impulse of infinite reverence, and raised it
-to his lips.</p>
-
-<p>She looked at him, and a mist of tears came into her eyes which were
-tears of pleasure, of relief, of restrained emotion comforted; the
-gesture gave her all the reassurance that she cared, to have; she was
-sure then that Olga Brancka had never made him false to his honour and
-hers. She said nothing to him of what was foremost in the minds of
-both. She held the value of silence high. She thought that there were
-things of which merely to speak seemed a species of dishonour. A single
-word ill-said is so often the 'little rift within the lute which makes
-the music dumb.'</p>
-
-<p>She went to rest content; but he was none the less ill at ease,
-disturbed, offended, and violently offended, at the presence of his
-temptress under the roof of Hohenszalras. It was an outrage to all he
-loved and respected; an outrage to which he was determined to put an
-end. The only possible way to do so was to see his guest himself alone.
-He could not visit her in her apartments; he could not summon her to
-his; if he waited for chance, he might wait for days. The insolence
-which had brought her here would probably, he reasoned, keep her here
-some time, and he was resolved that she should not pass another night
-in the same house with his wife and his children.</p>
-
-<p>Long after Wanda had gone to sleep he sat alone, thinking and
-perplexing himself with many a scheme, each of which he dismissed as
-impracticable and likely to draw that attention from his household
-which he most desired to avoid. He slept ill, scarcely at all, and rose
-before daybreak. When he was dressed he sent his man to ask Greswold to
-come to him. The old physician, who usually got up before the sun, soon
-obeyed his summons, and anxiously inquired what need there was of him.</p>
-
-<p>'Dear Professor,' said Sabran, with that gracious kindliness which
-always won his listener's heart, 'you were my earliest friend here; you
-are the tutor of my sons; you are an old man, a wise man, and a prudent
-man. I want you to understand something without my explaining it; I do
-not desire or intend the Countess Brancka to be the guest of my wife
-for another day.'</p>
-
-<p>Greswold looked up quickly: he knew the character of Stefan Brancka's
-wife, he guessed the rest.</p>
-
-<p>'What can I do?' he said simply. 'Pray command me.'</p>
-
-<p>'Do this,' said Sabran. 'Make some excuse to see her; say that the
-chaplain, or that my wife, has sent you, say anything you choose to get
-admitted to her rooms in the visitors' gallery. When you see her alone,
-say to her frankly, brutally if you like, that <i>I</i> say she must leave
-Hohenszalras. She can make any excuse she pleases, invent any despatch
-to recall herself; but she must go. I do not pretend to put any gloss
-upon it; I do not wish to do so. I want her to know that I do not
-permit her to remain under the same roof with my wife.'</p>
-
-<p>The old physician's face grew grave and troubled; he foresaw difficulty
-and pain for those whom he loved, and to whom he owed his bread.</p>
-
-<p>'I am to give her no explanation?' he said doubtfully.</p>
-
-<p>'She will need none,' said Sabran, curtly.</p>
-
-<p>Greswold was mute. After a pause of some moments he said with
-hesitation:</p>
-
-<p>'By all I have heard of the Countess Brancka, I am much afraid she will
-not be moved by such a message, delivered by anyone so insignificant
-as myself; but what you desire me to do I will do, only I pray you do
-not blame me if I fail. You are, of course, indifferent to her certain
-indignation, to her possible violence?'</p>
-
-<p>'I am indifferent to everything,' said Sabran, with rising impatience,
-'except to the outrage which her presence here is to the Countess von
-Szalras.'</p>
-
-<p>'Allow me one question, my Marquis,' said Greswold. 'Is our lady, your
-wife, aware that the presence of her cousin's wife is an indignity to
-herself?'</p>
-
-<p>Sabran hesitated.</p>
-
-<p>'Yes and no,' he answered at last. 'She knew something in Paris, but
-she does not know or imagine all, nor a tithe part; of what Madame
-Brancka is.'</p>
-
-<p>'I go at once,' said the old man, without more words, 'though of course
-the lady will not be awake for some hours. I will ask to see her
-maids. I shall learn then when I can with any chance of success get
-admittance. You will not write a word by me? Would it not offend her
-less?'</p>
-
-<p>'I desire to offend her,' said Sabran, with a vibration of intense
-passion in his voice. 'No; I will not write to her. She is a woman who
-has studied Talleyrand; she would hang you if she had a single line
-from your pen. If I wrote, God knows what evil she would not twist out
-of it. She hates me and she hates my wife. It must be war to the knife.'</p>
-
-<p>Greswold bowed and went out, asking no more.</p>
-
-<p>Sabran passed the next three hours in a state of almost uncontrollable
-impatience.</p>
-
-<p>It was the pleasant custom at Hohenszalras for everyone to have their
-first meal in their own apartments at any hour that they chose, but he
-and Wanda usually breakfasted together by choice in the little Saxe
-room, when the weather was cold. The cold without made the fire-glow
-dancing on the embroidered roses, and the gay Watteau panels, and
-the carpet of lamb-skins, and the coquettish Meissen shepherds and
-shepherdesses, seem all the warmer and more cheerful by contrast. Here
-he had been received on the first morning of his visit to Hohenszalras;
-here they had breakfasted in the early days after their marriage; here
-they had a thousand happy memories.</p>
-
-<p>Into that room he could not go this morning. He sent his valet with
-a message to his wife, saying that he would remain in his own room,
-being fatigued from the sport of the previous day. When they brought
-him his breakfast he could not touch it. He drank a little strong
-coffee and a great glass of iced water; he could take nothing else. He
-paced up and down his own chambers in almost unendurable suspense. If
-he had been wholly innocent he would have been less agitated; but he
-could not pardon himself the mad imprudences and follies with which he
-had pandered to the vanities and provoked the passions of this hateful
-woman. If she refused to go he almost resolved to tell all as it had
-passed to his wife, not sparing himself. The three or four hours that
-went by after Greswold had left him appeared to him like whole, long,
-tedious days.</p>
-
-<p>The men came as usual to him for his orders as to horses, sport, or
-other matters, but he could not attend to them; he hardly even heard
-what they said, and dismissed them impatiently. When at last the heavy,
-slow tread of the old physician sounded in the corridor, he went
-eagerly to his door, and himself admitted Greswold.</p>
-
-<p>The Professor spread out his hands with a deprecating gesture.</p>
-
-<p>'I have done my best. But may I never pass such a quarter of an hour
-again! She will not go.'</p>
-
-<p>'She will not?' Sabran's face flushed darkly, his eyes kindled with
-deep wrath. 'She defies me, then?'</p>
-
-<p>'She evidently deems herself strong enough to defy you. She laughed
-at me; she spoke to me as though I were one of the scullions or the
-sweepers; she menaced me as if we were still in the Middle Ages. In a
-word, she is not to be moved by me. She bade me tell you that if you
-wish her out of your wife's house you must have the courage to say so
-yourself.'</p>
-
-<p>'Courage!' echoed Sabran. 'It is not courage that will be any match
-for her; it is not courage that will rid one of her; she knows the
-difficulty in which I am. I cannot betray her to her husband. No man
-can ever do that. I cannot risk a quarrel, a scandal, a duel with the
-relatives of my wife. I cannot put her out of the house as I might do
-if she had no relationship with the Vàsàrhely and the Szalras. She
-knows that; she relies upon it.'</p>
-
-<p>'My lord,' said the physician very gently, 'will you pardon me one
-question? Is the offence done to the Countess von Szalras by Madame
-Brancka altogether on her side? Are you wholly (pardon me the word)
-blameless?'</p>
-
-<p>'Not altogether,' said Sabran, frankly, with a deep colour on his face.
-'I have been culpable of folly, but in the sense you mean I have been
-quite guiltless. If I had been guilty in that sense, I would not have
-returned to Hohenszalras!'</p>
-
-<p>'I thank you for so much confidence in me,' said Greswold. 'I only
-wanted to know so far, because I would suggest that you should send
-for Prince Egon and simply tell him as much as you have told me. Egon
-Vàsàrhely is the soul of honour, and he has great authority over the
-members of his own family. He will make his sister-in-law leave here
-without any scandal.'</p>
-
-<p>'There are reasons why I cannot take Prince Vàsàrhely into my
-confidence in this matter,' said Sabran, with hesitation. 'That is not
-to be thought of for a moment. Is there no other way?'</p>
-
-<p>'See her yourself. She imagines you will not, perhaps she thinks you
-dare not, say these things to her yourself.'</p>
-
-<p>'See her alone? What will my wife suppose?'</p>
-
-<p>'Would it not be better frankly to say to my lady that you have need
-to see her so? Pardon me, my dear lord, but I am quite sure that the
-straight way is the best to take with our Countess Wanda. The only
-thing which she might very bitterly resent, which she might perhaps
-never forgive, would be concealment, insincerity, want of good faith.
-If you will allow me to counsel you, I would most strongly advocate
-your saying honestly to her that you know that of Madame Brancka which
-makes you hold her an unfit guest here, and that you are about to see
-that lady alone to induce her to leave the castle without open rupture.'</p>
-
-<p>Sabran listened, stung sharply in his conscience by every one of the
-simple and honest words. When Greswold spoke of his wife as ready to
-pardon any offences except those of falseness and concealment his soul
-shrank as the flesh shrinks from the touch of caustic.</p>
-
-<p>'You are right,' he said with effort. 'But, my dear Greswold, though
-I am not absolutely guilty, as you were led for a moment to think, I
-am not altogether absolutely blameless. I was sensible of the fatal
-attraction of an unscrupulous person. I was never faithless to my wife,
-either in spirit or act, but you know there are miserable sensual
-temptations which counterfeit passion, though they do not possess it;
-there are unspeakable follies from which men at no age are safe. I
-do not wish to be a coward like the father of mankind, and throw the
-blame upon a woman; but it is certain that the old answer is often
-still the true one, "The woman tempted me." I am not wholly innocent;
-I played with fire and was surprised, like an idiot, when it burnt me.
-I would say as much as this to my wife (and it is the whole truth) if
-it were only myself who would be hurt or lowered by the telling of it;
-but I cannot do her such dishonour as I should seem to do by the mere
-relation of it. She esteems me as so much stronger and wiser than I am;
-she has so very noble an ideal of me; how can I pull all that down with
-my own hands, and say to her, "I am as weak and unstable as any one of
-them"?'</p>
-
-<p>Greswold listened and smiled a little.</p>
-
-<p>'Perhaps the Countess knows more than you think, dear sir; she is
-capable of immense self-control, and her feeling for you is not the
-ordinary selfish love of ordinary women. If I were you I should tell
-her everything. Speak to her as you speak to me.'</p>
-
-<p>'I cannot!'</p>
-
-<p>'That is for you to judge, sir,' said the old physician.</p>
-
-<p>'I cannot!' repeated Sabran, with a look of infinite distress. 'I
-cannot tell my wife that any other woman has had influence over me,
-even for five seconds. I think it is S. Augustine who says that it is
-possible, in the endeavour to be truthful, to convey an entirely false
-impression. An utterly false impression would be conveyed to her if I
-made her suppose that any other than herself had ever been loved by me
-in any measure since my marriage; and how should one make such a mind
-as hers comprehend all the baseness and fever and folly of a man's mere
-caprice of the senses? It would be impossible.'</p>
-
-<p>Greswold was silent.</p>
-
-<p>'You do not see how difficult even such a confession as that would be,'
-Sabran insisted, with irritation. 'Were you in my place you would feel
-as I feel.'</p>
-
-<p>'Perhaps,' said Greswold. 'But I believe not. I believe, sir, that you
-underrate the knowledge of the world and of humanity which the Countess
-von Szalras possesses, and that you also underrate the extent of her
-sympathy and the elasticity of her pardon.'</p>
-
-<p>Sabran sighed restlessly.</p>
-
-<p>'I do not know what to do. One thing only I know&mdash;the wife of Stefan
-Brancka shall not remain here.'</p>
-
-<p>'Then, sir, you must be the one to say so or to write it. She will heed
-no one except yourself. Perhaps it is natural. I am nothing more in the
-sight of a great lady like that than Hubert or Otto would be. She does
-not think I am of fit station to go to her as your ambassador.'</p>
-
-<p>'You would disown her if she were your daughter!' said Sabran, with
-bitter contempt. 'Well, I will see her; I will say a word to the
-Countess von Szalras first.'</p>
-
-<p>'Say all,' suggested Greswold.</p>
-
-<p>Sabran shook his head and passed quickly through the suite of sleeping
-and dressing chambers to the little Saxe salon, where he thought it
-possible that Wanda might still be. He found her there alone. She had
-opened one of the casements and was speaking with a gardener. The
-autumnal scent of wet earth and fallen leaves came into the room; the
-air without was cold, but sunbeams were piercing the mist; the darkness
-of the cedars and the yews made the airy and brilliant grace of the
-eighteenth-century room seem all the brighter. She herself, in a sacque
-of brocaded silk, with quantities of old French lace falling down it,
-seemed of the time of those gracious ladies that were painted on the
-panels. She turned as she heard his step, a red rose in her fingers
-which she had just gathered from the boughs about the windows.</p>
-
-<p>'The last rose of the year, I am afraid, for I never count those of the
-hothouses,' she said, as she brought it to him.</p>
-
-<p>He kissed her hand as he took it from her; he suddenly perceived the
-expression of distress and of preoccupation on his face.</p>
-
-<p>'Is there anything the matter?' she asked; 'did you overstrain yourself
-yesterday on the hills?'</p>
-
-<p>'No, no,' he said quickly; then added, with hesitation: 'Wanda, I have
-to see Madame Brancka alone this morning. Will you be angered, or will
-you trust me?'</p>
-
-<p>For a moment her eyebrows drew together, and the haughtier, colder look
-that he dreaded came on her face; the look which came there when her
-children disobeyed or her stewards offended her, The look which told
-how, beneath the womanly sweetness and serenity of her temper, were the
-imperious habit and the instincts of authority inherited from centuries
-of dominant nobility. In another instant or two she had controlled her
-impulse of displeasure. She said gravely, but very gently:</p>
-
-<p>'Of course I trust you. You know best what you wish, what you are
-called on to do. Never think that you need give explanation, or ask
-permission to or of me. That is not the man's part in marriage.'</p>
-
-<p>'But I would not have you suspect&mdash;'</p>
-
-<p>'I never suspect,' she said, more haughtily. 'Suspicion degrades
-two people. Listen, my love. In Paris I saw, I heard more than you
-thought. The world never leaves one in ignorance or in peace. I neither
-suspected you nor spied upon you. I left you free. You returned to me,
-and I knew then that I had done wisely. I could never comprehend the
-passion and pleasure that some women take in hawks only kept by a hood,
-in hounds only held by a leash. What is allegiance worth unless it be
-voluntary? For the rest, if the wife of my cousin be a worse woman than
-I think, do not tell me so. I do not desire to know it. She was the
-idol of my dead brother's youth; she once entered this house as his
-bride. Her honour is ours.'</p>
-
-<p>A flush passed over her husband's face. 'You are the noblest woman that
-lives,' he said, in a hushed and reverent voice. He stooped almost
-timidly and kissed her; then he bowed very low, as though she were a
-queen and he her courtier, and left her.</p>
-
-<p>'That devil shall leave her house before another night is down!' he
-said in his own thoughts, as he took his way across the great building
-to Olga Brancka's apartments. He had the red autumn rose, she had
-gathered in his hand as he went. Instinctively he slipped it within
-his coat as he drew near the doors of the guests' corridor; it was too
-sacred for him to have it made the subject of sneer or of a smile.</p>
-
-<p>Wanda remained in the little Watteau room. A certain sense of fear&mdash;a
-thing so unfamiliar, so almost unknown to her&mdash;came upon her as the
-flowered satin of the door-hangings fell behind him, and his steps
-passed away down the passages without. The bright pictured panels of
-the shepherds in court suits, and the milkmaids in hoops and paniers,
-smiling amidst the sunny landscapes of their artificial Arcadia; the
-gay and courtly figures of the Meissen china, and the huge bowls filled
-with the gorgeous deep-hued flowers of the autumn season; the singing
-of a little wren perched on a branch of a yew, the distant trot of
-ponies' feet as the children rode along the unseen avenues, the happy
-barking of dogs that were going with them, the smell of wet grass
-and of leaves freshly dropped, the swish of a gardener's birch-broom
-sweeping the turf beneath the cedars&mdash;all these remained on her mind
-for ever afterwards, with that cruel distinctness which always paints
-the scene of our last happy hours in such undying colours on the memory
-of the brain. She never, from that day, willingly entered the pretty
-chamber, with its air of coquetry and stateliness, and its little gay
-court of porcelain people. She had gathered there the last rose of the
-year.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXIII" id="CHAPTER_XXXIII">CHAPTER XXXIII.</a></h4>
-
-
-<p>He was so passionately angered against the invader of his domestic
-peace, he was so profoundly touched by the nobility and faith of
-his wife, that he went to Olga Brancka's presence without fear or
-hesitation, possessed only by a man's natural and honest indignation at
-an insult passed upon what he most venerated upon earth.</p>
-
-<p>One of his own servants, who was seated in the corridor, in readiness
-for the Countess Brancka's orders, flung wide the door which opened
-into the vestibule of the suite of guest-chambers allotted to this most
-hated guest, and said to his master:</p>
-
-<p>'The most noble lady bade me say that she waited for your Excellency.'</p>
-
-<p>'The brazen wretch!' murmured Sabran, as he crossed the ante-chamber,
-and entered the small saloon adjoining it; a room hung with Flemish
-tapestries, and looking out on the Szalrassee.</p>
-
-<p>Olga Brancka was seated in one of the long low tapestried chairs; she
-did not move or speak as he approached; she only looked up with a smile
-in her eyes. He wished she would have risen in fury; it would have
-made his errand easier. It was difficult to say to her in cold blood
-that which he had to say. But he loathed her so utterly as he saw her
-indolent and graceful posture, and the calm smile in her eyes, that he
-was indifferent how he should hurt her, what outrage he should offer
-to her. He went straight up to where she sat, and without any preface
-said, almost brutally:</p>
-
-<p>'Madame Brancka, you affected not to understand my message through
-Greswold; you will not misunderstand me now when I repeat that you must
-leave the house of my wife before another night.'</p>
-
-<p>'Ah!' said Olga Brancka, with nonchalance, moving the Indian bangles on
-her wrist, and gazing calmly into the air. 'I am to leave the house of
-your wife&mdash;of my cousin, who was once my sister-in-law? And will you
-tell me why?'</p>
-
-<p>Sabran flushed with passion.</p>
-
-<p>'You have a short memory, I believe, Countess; at least your lovers
-have said so in Paris,' he answered recklessly. 'But I think if your
-remembrance could carry you back to the last evening I had the honour
-to see you in your hotel, you will not force me to the brutality and
-coarseness of further explanation.'</p>
-
-<p>'Ah!' she said tranquilly once more, in an unvaried tone, clasping her
-hands behind her head and leaning both backward against the cushions
-of her chair, whilst her eyes still smiled with an abstracted gaze.
-'How scrupulous you are about trifles. Why not about great things,
-my friend? What does Holy Writ tell us? One strains at a gnat and
-swallows a camel. I have heard a professor of Hebrew say that the Latin
-translation is not correct, but&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>'Madame,' said Sabran sternly, controlling his rage with difficulty,
-'pardon me, but I can have no trifling. I give you time and occasion to
-make any excuses that you please; but once for all, you will leave here
-before nightfall.'</p>
-
-<p>'Ah!' said Olga Brancka, for the third time; 'and if I do not choose to
-comply with your desire, how do you intend to enforce it?'</p>
-
-<p>'That will be my affair.'</p>
-
-<p>'You will make a scene with my husband? That will be theatrical and
-useless. Stefan is one of those men who are always swearing at their
-wives in private, but in public never admit that their wives are
-otherwise than saints. Those men do not mind being cheated, but they
-will never let others say that they are so: <i>amour-propre d'homme.</i>'</p>
-
-<p>Sabran could have struck her. He reined in his wrath with more
-difficulty every moment.</p>
-
-<p>'I have no doubt your psychology is correct, and has taught you all the
-weaknesses of our idiotic sex,' he said bitterly. 'But you must pardon
-me if I cannot spare time to listen to your experiences. The Countess
-von Szalras is aware that I have come to visit you, and I tell you
-frankly that I will not stay more than ten minutes in your rooms.'</p>
-
-<p>'You have told her?'</p>
-
-<p>A wicked gleam flashed from under her half-shut eyelids.</p>
-
-<p>'I would have told her&mdash;told her all,' said Sabran, 'but she stopped
-me with my words unspoken. What think you she said, madame, of you,
-who are the vilest enemy, the only enemy, she has? That if you had
-graver faults than she knew she wished not to hear them. You were her
-relative, and once had been her brother's wife.'</p>
-
-<p>His voice had sternness and strong emotion in it. He looked to see her
-touched to some shame, some humiliation. But she only laughed a little
-languidly, not changing her attitude.</p>
-
-<p>'Poor Wanda!' she said softly, 'she was always so exaggerated&mdash;so
-terribly <i>moyen âge</i> and heroic!'</p>
-
-<p>The veins swelled on his forehead with his endeavour to keep down his
-rage. He did not wish to honour this woman by bringing his wife's name
-into their contention, and he strove not to forget the sex of his
-antagonist.</p>
-
-<p>'Madame Brancka,' he said, with a coldness and calmness which it cost
-him hard to preserve, 'this conversation is of no use that I can see.
-I came to tell you a hard fact&mdash;simply this, that you must leave
-Hohenszalras within the next few hours. As the master of this house, I
-insist on it.'</p>
-
-<p>'But how will you accomplish it?'</p>
-
-<p>'I will compel you to go,' said Sabran, between his teeth, 'if I
-disgrace you publicly before all my household. The fault will not be
-mine. I have endeavoured to spare you; but if you be so dead to all
-feeling and decency as to think it possible that the same roof can
-shelter you and my wife, I must undeceive you, however roughly.'</p>
-
-<p>She heard him patiently and smiled a little. 'Disgrace <i>me?</i>' she
-echoed gently. 'Count Brancka will kill you.'</p>
-
-<p>Sabran signified by a gesture that the possibility was profoundly
-indifferent to him. He turned to leave her.</p>
-
-<p>'Understand me plainly,' he said, as he moved away. 'I leave it at
-your option to invent any summons, any excuse, as your reason for
-your departure; but if you do not announce your departure for this
-afternoon, I shall do what I have said. I have the honour to wish you
-good-morning.'</p>
-
-<p>'Wait a moment,' said Madame Brancka, still very softly. 'Are you
-judicious to make an enemy of me?'</p>
-
-<p>'I much prefer you as an enemy,' said Sabran, curtly; and he added,
-with contemptuous irony, 'your friendship is far more perilous than
-your animosity; your compliments are like the Borgia's banquets.'</p>
-
-<p>'Ah!' said Olga Brancka, once again, 'you are ungrateful like all
-men, and you are not very wise either. You forget that I am the
-sister-in-law of Egon Vàsàrhely.'</p>
-
-<p>Sabran could never hear that name mentioned without a certain inward
-tremor, a self-consciousness which he could not entirely conceal. But
-he was infuriated, and he answered with reckless scorn:</p>
-
-<p>'Prince Vàsàrhely is a man of honour. He would disown you if he knew
-that you offer yourself with the shamelessness of a <i>déclassée</i>, and
-that you outrage a noble and unsuspecting woman, by forcing yourself
-into her home when you have failed in tempting her husband to offer her
-the last dishonour.'</p>
-
-<p>Her face paled under the unveiled and unsparing insults, but she did
-not lose her equanimity.</p>
-
-<p>'We are very like a scene of Sardou's,' she said, with her unchangeable
-smile. 'You would have made your fortune on the boards of the Français.
-Why did you not go there instead of calling yourself Marquis de Sabran?
-It would have been wiser.'</p>
-
-<p>He felt as if a knife had been plunged through his loins; all the
-colour left his face. Had Vàsàrhely told <i>her</i>? No! it was impossible.
-They were mere chance words of a woman eager to insult, not knowing
-what she said. He affected not to hear, and with a bow to her he moved
-once more to leave the chamber. But her voice again arrested him.</p>
-
-<p>'Tell me one thing before you go,' she said, very gently. 'Does Wanda
-know that you are Vassia Kazán?'</p>
-
-<p>She spoke with perfect moderation and simplicity, not altering her
-posture as she lay back in her tapestried chair, but she watched
-him with trepidation. She was not altogether sure of facts she
-had half-guessed, half-gathered. She had pieced details together
-with infinite skill, but she could not be absolutely certain of her
-conclusions. She watched him with eager avidity beneath her smiling
-calmness. If he showed no consciousness her cast was wrong; she would
-miss her vengeance; she would remain in his power. But at a glance she
-saw her shaft had pierced straight home. He had strong control and even
-strong power of dissimulation in need; but that name thrown at him
-stunned him as a stone might have done. His face grew livid, he stood
-motionless, he had no falsehood ready, he was taken off his guard: all
-he realised was that his ruin was in the grasp of his mortal foe. His
-hold on her was lost. His authority, his strength, his dignity, all
-fell before those two hateful words, 'Vassia Kazán!'</p>
-
-<p>'He has told her!' he thought, and the blood surged in his brain
-and made him dazed and giddy. He had not told her. By private
-investigation, by keen wit, by careful and cruel comparison of various
-information, she had arrived at the conclusion that Vassia Kazán and
-he who had come from Mexico as the grandson of the Marquis Xavier de
-Sabran were one and the same. Certain she could not be, but she was
-near enough to certainty to dare to cast her stone at a venture. If it
-missed&mdash;she was a woman. He could not kill or harm a woman, or call her
-to account.</p>
-
-<p>Even now, if he had preserved his composure and turned on her with a
-calm challenge, she would have been powerless.</p>
-
-<p>But he had lost the habit of falsehood; self-consciousness made him
-weak; he believed that Egon Vàsàrhely had betrayed him. His lips were
-mute, his tongue seemed to cleave to his mouth. A less keen-sighted
-woman would have read confession on his face. She was satisfied.</p>
-
-<p>'You have not answered my question,' she said quietly. 'Does Wanda know
-it? Does such a saintly woman "compound a felony"? I believe a false
-name is a sort of felony, is it not?'</p>
-
-<p>He breathed heavily; his eyes had a terrible look in them; he put his
-hand on his heart. For a moment the longing assailed him to spring
-upon her and throttle her as a man may a dangerous beast. He could not
-speak, a leaden weight seemed to shut his lips.</p>
-
-<p>He never doubted that she knew his whole history from Vàsàrhely.</p>
-
-<p>'It was an ingenious device,' she pursued, in her honeyed, even tones,
-'but it was scarcely wise. Things are always found out some time or
-another&mdash;at least, men's secrets are. A woman can keep hers. My dear
-friend, you are really a criminal. It is very strange that Wanda of all
-people should have made such a misalliance, and had such an imposture
-passed off on her! I belong to her family; I ought to abhor you; and
-yet I can imagine your temptation if I cannot forgive it. Still it was
-a foolish thing to do, not worthy a man of your wit; and in France,
-I believe, the punishment for such an assumption is some years'
-imprisonment; and here, you know (perhaps you do not know?), your
-marriage would be null and void if she chose.'</p>
-
-<p>He made a movement towards her, and for the moment, though she was a
-woman of great courage, her spirit quailed before the look she met.</p>
-
-<p>'Hold your peace!' he said savagely. 'Speak truth, if you can. What has
-Vàsàrhely told you?'</p>
-
-<p>Vàsàrhely had told her nothing, but she looked him full in the face
-with perfect serenity, and answered&mdash;'All!'</p>
-
-<p>He never doubted her, he could not doubt her; what she said was met by
-too full confirmation from his memory and his conscience.</p>
-
-<p>'He gave me his word,' he muttered.</p>
-
-<p>She smiled. 'His word to <i>you,</i> when he is in love with your wife? The
-miracle is that he has not told her. She would divorce you, and after a
-decent interval I dare say she would marry him, if only <i>pour balayer
-la chose.</i> For a man so devoted to her as you are, you have certainly
-contrived to outrage and injure her in the most complete manner. <i>Mon
-beau Marquis!</i> to think how fooled we all were all the time by you. How
-haughty you were, how fastidious, how patrician!'</p>
-
-<p>He leaned against the high column of the enamelled stove and covered
-his eyes with his hands. He was unnerved, unstrung, half-paralysed. The
-blow had fallen on him without preparation or defence being possible to
-him. His thoughts were all in confusion; one thing alone he knew&mdash;he,
-and all he loved, were in the power of a merciless woman, who would no
-more spare them than the <i>sloughi</i> astride the antelope will let go its
-quivering flesh.</p>
-
-<p>She looked at him, and a contemptuous wonder came upon her that a man
-could be so easily beaten, so easily betrayed into tacit confession.
-She ignored the power of conscience, for she did not know it herself.</p>
-
-<p>She thought, with scorn: 'Why did he not deny, deny boldly, as I should
-have done in his place? He would have twisted my weapon out of my
-hand at once. I know so little, and I could prove nothing! But he is
-unnerved at once, just because it is true! Men are all imbeciles. If he
-had only denied and questioned me he must have found that Egon had told
-me nothing.'</p>
-
-<p>And she watched him with derision.</p>
-
-<p>In truth, she knew so little; she had scarce more to guide her than
-coincidence and conjecture. She longed to know everything from himself,
-but strong as was her curiosity, her prudence and her cruelty were
-stronger still, and she admirably assumed a knowledge that she had not,
-guided in all her dagger-strokes by the suffering she caused.</p>
-
-<p>Yet her passion for him which, unslaked, was as ardent as ever, became
-not the less, but the greater, because she had him in her power. She
-was one of those women to whom love is only delightful if it possess
-the means to torture. Besides, it was not himself whom she hated,
-it was his wife. To make him faithless to his wife would be a more
-exquisite triumph than to betray him to her.</p>
-
-<p>'He would be wax&mdash;in my hands,' she thought. A vision of the future
-passed before her, with her dominion absolute over him, her knowledge
-of his shame holding him down with a chain never to be broken. She
-would compel him to wound, to deceive, to torment his wife; she would
-dictate his every word, his every act; she would make him ridiculous to
-the world, so servile should be his obedience to her, so great should
-be his terror of her anger. He should be her lover, weak as water in
-all semblance, because the puppet of her pleasure. This would be a
-vengeance worthy of herself when she should see him kneel at her feet
-for permission for every slightest act, and she should scourge him as
-with whips, knowing he dare not rise; when she should say softly in his
-ear a thousand times a year: 'You are Vassia Kazán!'</p>
-
-<p>She was silent a few moments, lost in the witchery of the vision she
-conjured up; then she looked up at him and said very caressingly, in
-her sweetest voice:</p>
-
-<p>'Why are you so dejected? Your secret may be safe with me. You
-know&mdash;you know&mdash;I was willing ever to be your friend; I am not less
-willing now. I told you that you were unwise to make an enemy of me.
-Wanda's regard would not outlive such a trial, but perhaps mine may,
-if you be discerning enough, grateful enough to trust to it. I know
-your crime, for a crime it is, and a foul one: we must not attempt to
-palliate it. When we last met you offended, you outraged me. Only a few
-moments since you insulted me as though I were the lowest creature on
-the Paris asphalte. Yet all this I&mdash;I&mdash;should be tempted to forgive if
-you love me as I believe that you do. I love <i>you</i>, not as that cold,
-calm, unerring woman yonder may, but as those only can who know and
-care for no heaven but earth. Réné&mdash;Vassia&mdash;who, knowing your sin, your
-shame, your birth, your treachery, would say to you what I say? Not
-Wanda!'</p>
-
-<p>He seemed not to hear, he did not hear. He leaned his forehead upon his
-arms; he was sunk in the apathy of an intense woe; only the name of his
-wife reached him, and he shivered a little as with cold.</p>
-
-<p>At his silence, his indifference, her eyes grew alight with flame; but
-she controlled herself; she rose and clasped her hands upon his arm.</p>
-
-<p>'Listen,' she murmured, 'I love you, I love you! I care nothing what
-you were born, what sins you have sinned; I love you! Love me, and
-she shall never know. I will silence Egon. I will bury your secret as
-though it were one that would cost me my life were it known.'</p>
-
-<p>Only at the touch of her hands did he arouse himself to any
-consciousness of what she was saying, of how she tempted him. Then he
-shook off her clasp with a rude gesture; he looked down on her with
-the bitterest of scorn: not for a single instant did he dream of
-purchasing her silence so.</p>
-
-<p>'You are even viler than I thought,' he said in his throat, with a
-dreary laugh of mockery. 'How long would you spare me if I sinned
-against her with you? Go, do your worst, say your worst! But if you
-stay beneath my wife's roof to-night, I will drive you out of the
-house before all her people, if it be my last act of authority in
-Hohenszalras!'</p>
-
-<p>'I love you!' she murmured, and almost knelt to him; but he thrust her
-away from him, and stood erect, his arms folded on his chest.</p>
-
-<p>'How dare you speak of love to me? You force me to employ the language
-of the gutter. If Egon Vàsàrhely have put me in your power, use it,
-like the incarnate fiend you are. I ask no mercy of you, but if you
-dare to speak of love to me I will strangle you where you stand. Since
-you call me the wolf of the steppes you shall feel my grip.'</p>
-
-<p>She fell a few steps backward and stretched her hand behind her, and
-rung a little silver bell. Absorbed in his own bitterness of thought he
-did not hear the sound or see the movement. She had already, between
-Greswold's visit to her and his master's, written a little letter:</p>
-
-<blockquote>
-<p>
-'Loved Wanda,&mdash;Will you be so good as to
-come to me for a moment at once?&mdash;Yours,<br />
-<span style="margin-left: 70%; font-size: 0.8em;">'OLGA.'</span><br />
-</p>
-</blockquote>
-
-<p>She had said to one of her women, who was in the next apartment: 'When
-I ring you will take that note at once to my cousin, the Countess,
-yourself, without coming to me.' She had had no fear of leaving the
-woman in the adjoining room, who was a Russian, wholly ignorant of the
-French tongue, which she herself always used.</p>
-
-<p>She recoiled from him, frightened for the moment, but only for that;
-she had nerves of steel, and many men had cursed her and menaced her
-for the ruin of their lives, and she had lived on none the worse.
-'<i>On crie&mdash;et puis c'est fini</i>,' she was wont to say, with her airy
-cynicism. Something in his look, in his voice, told her that here it
-would not finish thus.</p>
-
-<p>'He will shoot himself if he do not strangle me; and he will escape
-so,' she thought, and a faint sort of fear touched her. She was alone
-before him; she had said enough to drive him out of all calmness and
-all reason. She had left him nothing to hope for; she had made him
-believe that she knew all his fatal past. If he had struck her down
-into the dumbness of death he would have been scarcely guilty.</p>
-
-<p>But it was only for a moment that such a dread as this passed over her.</p>
-
-<p>'Pshaw! we are people of the world,' she thought. 'Society is with us
-even in our solitude. Those violent crimes are not ours: we strike
-otherwise than with our hands.'</p>
-
-<p>And, reassured, she sank down into her chair again, a delicate figure
-in a cloud of muslin of the Deccan and old lace of Flanders, and
-clasped her fingers gracefully behind her head, and waited.</p>
-
-<p>He did not move; his eyes were fastened on her, glittering and cold as
-ice, and full of unspeakable hatred. He was deadly pale. She thought
-she had never seen his face more beautiful than in that intense mute
-wrath which was like the iron frost of his own land.</p>
-
-<p>'When he goes he will go and kill himself,' she mused, and she listened
-with passionate eagerness for the passing of steps down the corridor.</p>
-
-<p>But he did not stir; he was absorbed in wondering how he could deal
-with this woman so that his wife should be spared. Was there any way
-save that vile way to which she had tempted him? He could see none.
-From a passion rejected and despised there can be no chance of mercy.
-He had ceased altogether to think of himself.</p>
-
-<p>To take his own life did not pass over his thoughts then. It would have
-spared Wanda nothing. His shame, told when he were dead, would hurt
-her almost more than when he were living. He had too much courage to
-evade so the consequences of his own acts. In the confusion of his mind
-only this one thing was present to it&mdash;the memory of his wife. All that
-he had dreaded of disgrace, of divorce, of banishment, of ruin, were
-nothing to him; what he thought of was the loss of her herself, her
-adoration, her honour, her sweet obedience, her perfect faith. Would
-ever he touch even her hand again if once she knew?</p>
-
-<p>His remorse and his grief for his wife overwhelmed and destroyed every
-personal remembrance. If to spare her he could have undergone any
-extremity of torture he would have welcomed it with rapture. But it is
-not thus that a false step can be retrieved; not thus that a false word
-can be effaced. It, and the fate it brings, must be faced to the bitter
-end.</p>
-
-<p>He had no illusions; he was certain that the woman who would have
-tempted him to be false to her would spare her nothing. He would not
-even stoop to solicit a respite for her from Olga Brancka. He knew the
-only price at which it could be obtained.</p>
-
-<p>He stood there, leaning his shoulders on the high cornice of the
-stove, his arms crossed upon his chest, repressing every expression or
-gesture that could have delighted his enemy by revelation of what he
-suffered. In himself he felt paralysed; he felt as though neither his
-brain nor his limbs would ever serve him again. He had the sensation
-of having fallen from a great height; the same numbness and exhaustion
-which he had felt when he had dropped down the frozen side of the
-Umbal glacier. Both he and she were silent; he from the stupefaction
-of horror, she from the eagerness with which she was listening for the
-coming of Wanda von Szalras.</p>
-
-<p>After a short interval of her thirsty and cruel anxiety, the page, who
-was in waiting outside, entered with a note for his master.</p>
-
-<p>Sabran strove to recover his composure as he stretched his hand out and
-took the letter off the salver. It contained only two lines from his
-wife:</p>
-
-<p>'Olga asks me to come to her. Do you wish me to do so?'</p>
-
-<p>A convulsion passed over his face.</p>
-
-<p>'Oh! most faithful of all friends!' he thought with a pang, touched to
-the quick by those simple words of a woman whose fidelity was to be
-repaid by shame.</p>
-
-<p>'Where is the Countess?' he asked of the young servant, who answered
-that she was in the library.</p>
-
-<p>'Say that I will be with her there in a few moments.'</p>
-
-<p>The page withdrew.</p>
-
-<p>Olga Brancka was mute; there was a great anger in her veiled eyes. Her
-last stroke had missed, through the loyalty of the woman whom she hated.</p>
-
-<p>He took a step towards her.</p>
-
-<p>'You dared to send for her then?'</p>
-
-<p>She laughed aloud, and with insolence.</p>
-
-<p>'Dare? Is that a word to be used by a Russian <i>moujik</i>, as you are, to
-me, the daughter of Fedor Demetrivitch Serriatine? Certainly, I sent
-for your wife, my cousin. Who should know what I know, if not she? Egon
-might make you what promises he would; he is a man and a fool. I make
-none. If you prevent my seeing Wanda, I shall write to her; if you
-stop her letters, I shall telegraph to her; if you stop the telegrams,
-I will put your story in the Paris journals, where the Marquis de
-Sabran is as well known as the Arc de l'Étoile. You were born a serf,
-you shall feel the knout. It would have been well for you if you had
-smarted under it in your youth.'</p>
-
-<p>So absorbed was he in the memory of his wife, and in the thought of
-the misery about to fall upon her innocent life, that the insults to
-himself struck on him harmless, as hail on iron.</p>
-
-<p>'Spare your threats,' he said coldly. 'No one shall tell her but
-myself. You know her present condition; it will most likely kill her.'</p>
-
-<p>'Oh, no,' said the Countess Brancka, with a little smile. 'Her nerves
-are of iron. She will divorce you, that is all.'</p>
-
-<p>'She will be in her right,' he said, with the same coldness. Then,
-without another word, he turned and left her chamber.</p>
-
-<p>'For a bastard, he crows well!' she said, loud enough to be heard by
-him, in the old twelfth-century French of the words she quoted.</p>
-
-<p>Sabran went onward with a quick step; if he had paused, if he had
-looked back, he felt that he would have murdered her.</p>
-
-<p>'Talk of the cruelty of men! What beast that lives,' he thought, 'has
-the slow unsparing brutality of a jealous woman?'</p>
-
-<p>He went on, without pausing once, across the great house. So much he
-could spare his wife, he could save her from her enemy's triumph in
-her suffering; he could do as men did in the Indian Mutiny, plunge the
-knife himself into the heart that loved him, and spare her further
-outrage.</p>
-
-<p>When he reached the door of the library, he stopped and drew a deep
-breath. He would have gone to his death with calmness and a smile; but
-here he had no courage. A sickening spasm of pain seemed to suffocate
-him. He knew that he met only his just punishment. If he could only
-have suffered alone he would not have rebelled against his doom. But to
-smite her!&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>With greater courage than is needed in the battle-field he turned
-the handle of the door and entered. She was seated at one of the
-writing-tables with a mass of correspondence before her, to which she
-had been vainly striving to give her attention. Her thoughts had been
-with him and Olga Brancka. She looked up with the light on her face
-which always came there when she saw him after any absence, long or
-short. But that light was clouded as she perceived the change in his
-look in his carriage, in his very features, which were aged, and drawn,
-and bloodless. She rose with an exclamation of alarm, as he came to her
-across the length of the noble room, where he had first seen her seated
-by her own hearth, and heard her welcome him a stranger and unknown
-beneath her roof.</p>
-
-<p>'Wanda! Wanda!' he said, and his voice seemed strangled, his lips
-seemed dumb.</p>
-
-<p>'My God, what is it?' she cried faintly. 'Are the children&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>'No, no,'he muttered. 'The children are well. It is worse than death.
-Wanda, I have come to tell you the sin of my life, the shame of it. Oh!
-how will you ever believe that I loved you since I wronged you so?'</p>
-
-<p>A great sob broke down his words.</p>
-
-<p>She put her hand to her heart.</p>
-
-<p>'Tell me,' she said, in a low whisper, 'tell me everything. Why not
-have trusted me? Tell me&mdash;I am strong.'</p>
-
-<p>Then he told her the whole history of his past, and spared nothing.</p>
-
-<p>She listened in unbroken silence, standing all the while, leaning one
-hand upon the ebony table by her.</p>
-
-<p>When he had ceased to speak he buried his face in her skirts where
-he knelt at her feet; he did not dare to look at her. She was still
-silent; her breath came and went with shuddering effort. She drew her
-velvet gown from him with a gesture of unspeakable horror.</p>
-
-<p>'You!&mdash;you!' she said, and could find no other word.</p>
-
-<p>Then all grew dark around her; she threw her arms out in the void, and
-fell from her full height as a stone drops from a rock into the gulf
-below; struck dumb and senseless for the first time in all the years
-that she had lived.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXIV" id="CHAPTER_XXXIV">CHAPTER XXXIV.</a></h4>
-
-
-<p>Twelve hours later she gave premature birth to a male child, dead. Once
-in those hours when her physical agony lulled for a moment and her
-consciousness returned, she said to her physician:</p>
-
-<p>'Tell him to send for Egon. Egon betrays no one.'</p>
-
-<p>They were the first words she had spoken. Greswold understood nothing;
-but he saw that some great calamity had fallen on those he loved
-and honoured, and that her lord never came nigh her chamber, but
-only pacing to and fro the corridors and passages of the house, with
-restless, ceaseless steps, paused ever and again to whisper&mdash;'Does she
-live?'</p>
-
-<p>'Come to her,' said the old man once; but Sabran shuddered and turned
-aside.</p>
-
-<p>'I dare not,' he answered, 'I dare not. If she die, it is I who shall
-have killed her.'</p>
-
-<p>Greswold did not venture to ask what had happened; he knew it must
-be some disaster of which the Countess Brancka was the origin or the
-messenger.</p>
-
-<p>'My lady has spoken a few words,' he said later to his master. 'She
-bade me tell you to send for Prince Vàsàrhely. She said he would betray
-no one. I could ask nothing, for her agony returned.'</p>
-
-<p>Sabran was silent; the thought came to him for the first time that it
-might be possible Olga Brancka had used the name of her brother-in-law
-falsely.</p>
-
-<p>'Send for him yourself,' he said wearily; 'What she wishes must be
-done. Nothing matters to me.'</p>
-
-<p>'I think the Prince is in Vienna,' said Greswold; and he sent an
-urgent message thither, entreating Vàsàrhely's immediate presence at
-Hohenszalras, in the name of his cousin.</p>
-
-<p>Olga Brancka remained in her own apartments, uncertain what to do.</p>
-
-<p>'If Wanda die,' she thought, 'it will all have been of no use; he
-will be neither divorced nor disgraced. Perhaps one might plead the
-marriage invalid, and disinherit the children; but one would want so
-much proof, and I have none. If he had not been so stunned and taken
-off his guard, he might easily have defied me. Egon may know more, but
-if Wanda dies he will not move. He would care for nothing on earth. He
-will forget the children were Sabran's. He will only remember they were
-hers!'</p>
-
-<p>No one who loved her could have been more anxious for Wanda von Szalras
-to live than was this cruellest of her enemies, who passed the time
-in a perpetual agitation, and, as her women brought her tidings from
-hour to hour, testified so much genuine alternation of hope and terror,
-that they were amazed to see so much feeling in one so indifferent
-usually to all woes not her own. She was miserably dull; she had no one
-to speak to; she had no lover, friend, rival, or foe to give her the
-stimulant to life that was indispensable to her. Even she did not dare
-to approach the man whose happiness she had ruined, any more than she
-would have dared to touch a lion wounded to the death. Yet she could
-not tear herself away from the scene of her vengeance.</p>
-
-<p>The whole house was hushed like a grave; the servants were full of
-grief at the danger of a mistress they adored; even the young children,
-understanding that their mother was in peril, did not play or laugh;
-but sat unhappy and silent over their books, or wandered aimlessly
-along the leafless gardens. They knew that there was something
-terrible, though they knew not what.</p>
-
-<p>'What is death?' said Lili to her brothers.</p>
-
-<p>'It is to go and live with God, they <i>say</i>,' answered Bela, doubtfully.</p>
-
-<p>'But how can God be happy Himself,' said Gela, 'when He causes so much
-sorrow?'</p>
-
-<p>'Our mother will never go away from us,' said the little Lili, who
-listened. 'They may call her from heaven ever&mdash;ever so much; she will
-not leave <i>us</i>.'</p>
-
-<p>Bela sighed; he had a heavy, hopeless impression of death as a thing
-that was stronger than himself.</p>
-
-<p>'Pride can do naught against death, my little lord,' one of the
-foresters had once said to him. 'You will find your master there one
-day.'</p>
-
-<p>A day and a night passed; puerperal convulsions succeeded to the birth
-of the dead boy, and Wanda was unconscious alike of her bodily and her
-mental torture. The physicians, whom Greswold had summoned instantly,
-were around her bed, grave and anxious. The only chance for her lay in
-the magnificent health and strength with which nature had dowered her.
-Her constitution might, they said, enable her to resist what weaker
-women would have gone down under like boats in an ocean storm.</p>
-
-<p>It was towards dawn on the second day when Egon Vàsàrhely arrived.</p>
-
-<p>'She lives?' he said, as he entered.</p>
-
-<p>'That is all,' said Greswold, with tears in his voice.</p>
-
-<p>'Can I see her?'</p>
-
-<p>'It would be useless. She would not know your Excellency.'</p>
-
-<p>Sabran came forward from the further end of the Rittersaal, where the
-lights were burning with a yellow glare as the grey light of the dawn
-was stealing through the unshuttered windows.</p>
-
-<p>'Allow me the honour of a word with you, Prince;' he said. 'I
-understand; you have come at her summons&mdash;not at mine.'</p>
-
-<p>Greswold withdrew and left them alone. Vàsàrhely was still wrapped in
-the furs in which he had travelled. He stood erect and listened; his
-face was very stern.</p>
-
-<p>'Did you give up my secret to your brother's wife?' said Sabran,
-abruptly.</p>
-
-<p>'Can you ask that?' said Vàsàrhely. 'You had my word.'</p>
-
-<p>'Madame Brancka knows all that you know. She said that you had
-betrayed me to her. She would have told Wanda. I chose sooner to tell
-her myself. The shock has killed the child. It may kill her. Your
-sister-in-law is here. If she used your name falsely it is for you to
-avenge it.'</p>
-
-<p>'Tell me what passed between you,' said Prince Egon. His face was dark
-as night.</p>
-
-<p>Sabran hesitated a moment. Even now he could not bring himself to
-disclose the passion which his enemy had conceived for him. It was one
-of those women's secrets which no gentleman can surrender to another.</p>
-
-<p>'You are aware,' he replied, 'that Madame Brancka has been always
-envious of your cousin; always willing to hurt her. When she got
-possession of the story of my past she used it without mercy. She
-would have told my wife with brutality; I told her myself, hoping to
-spare her something by my own confession. Madame Brancka affirmed to
-me, twice or thrice over, that you had given her all the information
-against me.'</p>
-
-<p>'How could you believe her? You had had my promise.'</p>
-
-<p>'How could I doubt her?'</p>
-
-<p>'It is natural you should know nothing of honour!' thought Vàsàrhely,
-but he did not utter what he thought. He saw that, dark as had been the
-crimes of Sabran against those of his race, the chastisement of them
-was as great.</p>
-
-<p>He said simply:</p>
-
-<p>'You might sooner have doubted anything than have believed that I
-should entrust the Countess Brancka with such a secret, and have given
-her such a power to injure my cousin. How can she have learned your
-history? Have you betrayed yourself?'</p>
-
-<p>'Never! Since she had it not from you, I cannot conceive how or where
-she learned it. Not a soul lives that knows me as&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>He paused; he could not bring himself to say the name he bore from
-birth.</p>
-
-<p>'My brother is unfortunate,! said Vàsàrhely, curtly. 'He has wedded a
-vile woman. Leave her to me.'</p>
-
-<p>He saluted Sabran with cold but careful ceremony, and went, to his
-own apartments. Sabran passed to the corridor which led to his wife's
-rooms, and there resumed his miserable restless walk to and fro before
-her door. He dared not enter. In her conscious hours she had not asked
-for him. He had ever present before his eyes that movement of horror,
-of repulsion, with which she had drawn the hem of her gown from his
-grasp.</p>
-
-<p>Now and again, when her attendants came in and out, he saw through
-the opening of the door the bed on which she lay and the outline of
-her form in the pale light of the lamp. He could not rest. He could
-not even sit down or break a mouthful of bread. If she died, his sin
-against her would have slain her as surely as though his hand had taken
-her life. It was about six of the clock in the chilly dawn of the
-autumnal day.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXV" id="CHAPTER_XXXV">CHAPTER XXXV.</a></h4>
-
-
-<p>Egon Vàsàrhely passed the next three hours in mental conflict with
-his own passions. It would have been precious to him&mdash;would have been
-a blessed and sacred duty&mdash;to avenge the woman he adored. But he had
-a harder task. For her sake he had to befriend the traitor who had
-wronged her, and shelter him from the just opprobrium of the world.
-Crueller combat with temptation none ever waged than he fought now
-against his own truest instincts, his own dearest affections. She lay
-there, perchance dying, of this treachery which had struck her down in
-her happiest hours; and it seemed to him as if, through the silence of
-the darkened and melancholy house, he heard her voice saying to him:
-'For my sake, spare him&mdash;spare my children!'</p>
-
-<p>'I give you more than my life, my beloved!' he murmured, as he sat
-alone, whilst the grey day widened over forest and mountain, and for
-her sake prepared to shield the man who had deceived her from disgrace
-and death.</p>
-
-<p>'The hound!' he thought. 'He should be branded as a perjurer and thief
-throughout the world! Yet for her&mdash;for her&mdash;one must protect him.'</p>
-
-<p>An hour or two later he sent his name to the Countess Brancka, with
-a request to be received by her. She was but then awaking, and heard
-with astonishment and alarm of his arrival, so unlooked for and so
-dreaded. It had never occurred to her as possible that he would come to
-Hohenszalras.</p>
-
-<p>'Wanda must have sent for him!' she thought. 'Oh heavens! why could she
-not die with the child!'</p>
-
-<p>It was impossible for her to avoid him; shut up here she could neither
-deceive nor escape him. She could not go away without her departure
-being known to the whole household. She was afraid of him, terribly
-afraid; the Vàsàrhely had a hand of iron when they were offended or
-injured. But she put a fair face on a bitter obligation, and, when she
-was dressed, went with a pretty smile into the salon to receive him.</p>
-
-<p>Vàsàrhely gave her no greeting as he entered. A great fear took
-possession of her as she saw the expression of his eyes. He was the
-only living being of whom she was in awe. He approached her without any
-observances of courtesy. He said, simply and sternly:</p>
-
-<p>'I hear that you have used my name falsely, to the husband of Wanda;
-that you have dared to give me as your authority for accusations
-against him. What is your excuse?'</p>
-
-<p>She was for the moment so bewildered and disturbed by his presence and
-his charge that she lost all her ability and power of interminable
-falsehood. She was silent, and he saw her bosom heave and her hands
-tremble a little.</p>
-
-<p>'What is your excuse?' he said again. 'Why did you come into this house
-to injure Wanda von Szalras? How did you dare to use my name to do her
-that injury?'</p>
-
-<p>She tried to laugh a little, but she was nervous and thrown off her
-guard.</p>
-
-<p>'I wished to do her a service! Since she has married an adventurer&mdash;an
-impostor&mdash;she ought to know it and be free.'</p>
-
-<p>'What is your authority for calling the Marquis de Sabran an
-adventurer? To him you employed my name as your authority. What truth
-was beneath that lie?'</p>
-
-<p>She was silent. For the only time in her life she knew not what to
-say. She had no facts in her hands. Her ground was too uncertain to
-sustain her in a steady attitude.</p>
-
-<p>'You know that he is Vassia Kazán!' she said, with another little laugh.</p>
-
-<p>The face of Vàsàrhely revealed nothing.</p>
-
-<p>'Who is Vassia Kazán?' he repeated.</p>
-
-<p>'He is&mdash;the man who robbed you of Wanda.'</p>
-
-<p>'He could not rob me of what I never possessed. What grounds have you
-for calling him by this name?'</p>
-
-<p>'I have reason to believe it.'</p>
-
-<p>'Reason to believe it! You told him that you heard this story from
-myself.'</p>
-
-<p>'He never denied it.'</p>
-
-<p>'I am not concerned to discuss what he did or did not do. I come here
-to know on what grounds you employed my name?'</p>
-
-<p>'Egon, I will tell you the truth!'</p>
-
-<p>'Can you?'</p>
-
-<p>'Yes; I can and I will. When I was at Taróc, three summers ago, I saw
-a fragment of a letter in Sabran's writing. I saw the name of Vassia
-Kazán. I put this and that together. I heard something from Russia; I
-sent some people to Mexico. I had always had my suspicions. I do not
-say I have any positive legal proof, but I am morally convinced that he
-is no Marquis de Sabran, and that he was born a serf near the city of
-Kazán. I have charged him with it, and he has as good as confessed it.
-He was struck dumb with consciousness.'</p>
-
-<p>She watched the face of Vàsàrhely, but it might have been cast in
-bronze for anything that it told her.</p>
-
-<p>'You saw a fragment of a letter, of which you knew nothing,' he said
-coldly; 'you formed some vague suspicions; you descended to the use
-of spies, and, because you have invented a theory of your own on your
-so-called discoveries, you deem you have a title to ruin the happiness
-of your cousin's home. And you father your work upon me! Often have I
-pitied my brother, but never so deeply as now.'</p>
-
-<p>'If my so-called discoveries were false,' she interrupted, with
-hardihood, 'why did he not say so? He was convicted by his own
-admissions. If my charge had been baseless, would he have said that he
-would tell his wife himself rather than let her learn it from me?'</p>
-
-<p>'I neither know nor care what he said,' answered Vàsàrhely. 'I have
-only your version for it. You must pardon me if I do not attach
-implicit credence to your word. What I do know is that you ventured to
-use my name to give force and credibility to your accusations. Had you
-really known for certainty such a history, you would, had you had any
-decency or feeling, have consulted your husband and myself on the best
-means of shielding our cousin's honour. But you have always envied and
-hated her. What is her husband to you&mdash;what is it to you whether he be
-a noble or a clown? You snatch at the first brand you think you see,
-in the hope to scorch her honour with it. But when you used my name
-falsely you did a dangerous thing for yourself. I shall waste no more
-words upon you, but you will sign what I write now, or you will repent
-it.'</p>
-
-<p>She affected to laugh.</p>
-
-<p>'My dear Egon, <i>quel ton de maître!</i> What authority have you over me?
-Even if you invest yourself in your brother's, that counts for very
-little, I assure you.'</p>
-
-<p>'Perhaps so; but if my brother be too careless of his honour and too
-credulous of your deceptions, he is yet man enough to resent such
-infamy as you have been guilty of now. You will sign this.'</p>
-
-<p>He passed to her a few lines which he had already written and brought
-with him. They ran thus:</p>
-
-<p>'I, Olga, Countess Brancka, do acknowledge that I most untruthfully
-used the name of my husband's brother, the Prince Vàsàrhely, in an
-endeavour to injure the gentleman known as the Marquis de Sabran; and I
-hereby do ask the pardon of them both, and confess that in such pardon
-I receive great leniency and forbearance.'</p>
-
-<p>'Sign it,' said Prince Egon.</p>
-
-<p>'Pshaw!' said Madame Brancka, and pushed it away with a loud laugh,
-deigning no further answer.</p>
-
-<p>'Will you sign it or not?' asked Vàsàrhely.</p>
-
-<p>She replied by tearing it in shreds.</p>
-
-<p>'It is easily rewritten,' he said, unmoved. He went to a writing-table
-that stood in the room, looked for paper and found it, and wrote out
-the same formula.</p>
-
-<p>'Do not be foolish, Olga,' he said curtly, as he returned. 'You are a
-clever woman, and always consult your own interests. I dare say you
-have done a thousand things as base as your attempt to ruin my cousin's
-happiness, but I do not suppose you have often done anything so unwise.
-You will sign this at once, or you will regret it very greatly.'</p>
-
-<p>'Why should I sign it?' she said insolently. 'The man is what I say; he
-could not deny it. If I only guessed at the truth, I guessed aright. I
-wonder that you do not see <i>your</i> interests lie in exposing him. When
-the world knows he is an impostor Wanda will divorce him and put the
-children under other names in religious houses. Then you will be able
-to marry her. I told him she would marry you <i>pour balayer la honte.</i>'</p>
-
-<p>For the moment she was alarmed at the fires that leapt from Vàsàrhely's
-sombre eyes. It cost him much&mdash;as much as it had cost Sabran&mdash;not to
-strike her where she stood. He paused a second to control himself, then
-answered her coldly and calmly&mdash;</p>
-
-<p>'My cousin will never seek a divorce, nor shall I wed with a divorced
-woman. Your hate misleads you; there is no blinder thing than hate. You
-will sign this paper, or I shall telegraph for my brother.'</p>
-
-<p>'For Stefan!'</p>
-
-<p>All her boundless indifference to her husband, and her contempt for
-him, were spoken in the accent she gave his name.</p>
-
-<p>'For Stefan. You are pleased to despise him because you can lead him
-into mad follies, and can make him believe you are an innocent woman.
-But Stefan is not altogether the ignoble dupe you think him. He is
-a dupe, wiser men than he have been so; but he would not bear your
-infidelity to him if he really knew it, nor would he bear other things
-if he knew of them. Two years ago you took two hundred thousand
-florins' worth of diamonds, in my name, from my jeweller Landsee in
-the Graben. How should a tradesman suspect that a Countess Brancka was
-dishonest? At the end of the year he brought his bill for that and
-other things to me, whilst I was in Vienna. He had never, of course,
-doubted that you went on my authority. Equally, of course, I did not
-betray you, but paid the amount. When you do such things you should
-not give written orders. They remain against you. Now, if Stefan knew
-this, or if he knew that you had taken money from the richest of your
-lovers, the young Duc de Blois, as I knew it so long as seven years
-ago, you would no longer find him the malleable easily-cozened fool
-you deem him. You would learn that he has Vàsàrhely blood in him. I
-have only named two out of the many questionable facts I know against
-you. They have been safe with me. I would never urge Stefan to a public
-scandal. But, unless you sign this, and apologise for using my name to
-the husband of my cousin, as you used it to Landsee of the Graben, I
-shall tell my brother. He will not divorce you. That is not our way;
-we do not go to lawyers to redress our wrongs. But he will compel you
-to retire for your life into a religious house&mdash;as you would compel
-the harmless children of Wanda; or he would imprison you himself in
-one of our lonely places in the mountains, where you would cry in vain
-for your lovers, and your friends, and your <i>menus plaisirs</i>, and none
-would hear you. Do not mistake me. You have often called us barbaric;
-you will find we can be so. As I say, we do not carry our wrongs to
-lawyers. We can avenge ourselves.'</p>
-
-<p>She had lost all colour as he spoke. A nervous spasm of laughter
-contracted her mouth, and remained on it like the ghastly <i>rictus</i> of
-death. She knew him well enough to know that he meant every syllable
-he said. The Vàsàrhely had had stern tragedies in their annals, and to
-women impure and unfaithful had been merciless as Othello.</p>
-
-<p>She felt that she was vanquished; that she would have to obey him or
-suffer worse things. But though she was aware of her own impotence, she
-could not resist a retort that should sting him.</p>
-
-<p>'You are very chivalrous! I always knew you had an insane adoration
-of your cousin, but I never should have thought you would have put
-on sabre and spurs in her husband's defence. Will he reward you by
-effacing himself? Will he end as he has begun, like the hero of a
-melodrama at the Gymnase, and shoot himself at Wanda's feet? You would
-marry a widow, though you would not marry a divorced woman!'</p>
-
-<p>'Some time ago, when we spoke of him,' he replied, still with stern
-self-control, 'I told you that were his honour called in question I
-would defend it as I would my brother's&mdash;not for his sake, for hers.
-I would, for her sake, defend it so were he the guiltiest soul on
-earth. He belongs to her. He is sacred to me. You mistake if you deem
-her such a woman as yourself. She has loved him. She will love no
-other whilst she lives. She has given herself to him. She will give
-herself to no other, though she outlive him from this hour. You make
-your calculations unwisely, for when you make them you suppose that
-every man and every woman have your own dishonesty, your own passions,
-your own baseness. You are short of sight, because you only see in the
-circle of your own conceptions.'</p>
-
-<p>She understood that he knew the secret of the man he protected, but
-that he would never admit that he did so; would never reveal it or let
-any other reveal it. She understood that he had himself forborne from
-its exposure, and would never, whilst he lived, allow any other to hold
-it up to the derision of the world. She understood that, if need were,
-Vàsàrhely would defend, as he said, the honour of his cousin's husband
-at the point of the sword against all foes or mockers.</p>
-
-<p>'For her sake!' she cried, 'always for her sake! What can you both see
-so marvellous in her? She has been a greater fool than any woman that
-has ever lived, though she can read Greek and write in Latin! What
-has she done with all her wisdom and her holiness? You know as well
-as though it were written there upon the wall that he is what I say.
-Why do you put your lance in rest for him? Why are you ready to shed
-blood on his behalf? He is an impostor who has taken in first the world
-and then the mistress of Hohenszalras. If you were the hero you have
-always seemed to me you would tear his heart out of his breast, shoot
-him like a wolf in these very woods! If her honour is yours, avenge her
-dishonour!'</p>
-
-<p>She spoke with force and fire, and longing to behold the spirit of evil
-roused in her hearer's soul and stung to action.</p>
-
-<p>But she might as well have tried to move the mountains from their base
-as rouse either pain or rage in her brother-in-law. Vàsàrhely kept his
-attitude of stern, cold, contemptuous disgust. Not a muscle of his face
-changed. He said merely:</p>
-
-<p>'You have been told what I shall do if you do not sign this paper. The
-choice is yours. If you desire to hear any more episodes of your past I
-can tell you many.'</p>
-
-<p>Then she changed her attitude and her eloquence. She dissolved in
-tears; she wept; she implored; she tried to kneel to him. But he was
-inflexible.</p>
-
-<p>'You are a good actress,' he said simply. 'But you forget; it is Stefan
-whom you can deceive, not me.'</p>
-
-<p>When she had vainly used all her resources of alternate entreaty
-and invective, of cajolery and insolence, she sank into her chair,
-exhausted, hysterical, nerveless.</p>
-
-<p>'I am ill; call my woman,' she said faintly.</p>
-
-<p>He replied:</p>
-
-<p>'You are no more ill than I am.'</p>
-
-<p>'You are brutal, Egon,' she said, raising herself, with flashing eyes
-and hissing tongue.</p>
-
-<p>'What have you been to her?' said Vàsàrhely.</p>
-
-<p>He waited with cold, inflexible patience. When another half-hour had
-gone by she signed the paper, and flung it with fury to him.</p>
-
-<p>'You know very well it is true!' she cried, as she leaned across the
-table like a slender snake that darted. 'Would she lie dying of it if
-it were only a lie?'</p>
-
-<p>'That I know not,' said Vàsàrhely, coldly. 'What I know is that your
-carriage will be ready in an hour, and that you will go hence. If ever
-you be tempted to speak of what has occurred here, you will remember
-that my silence to Stefan and your own people is only conditional on
-yours on another matter.'</p>
-
-<p>Then he left her.</p>
-
-<p>She was cowed, intimidated, vanquished. When the hour was over she went
-through the two lines of bowing servants, and left Hohenszalras ere the
-noon was past.</p>
-
-<p>'It is the first time in my life I ever failed,' she thought, as the
-pinnacles and towers of the burg were lost to her sight. 'What do these
-men see in that woman?'</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXVI" id="CHAPTER_XXXVI">CHAPTER XXXVI.</a></h4>
-
-
-<p>Vàsàrhely, when he left her, went straight to Sabran, who, seated on an
-oaken bench in the corridor of his wife's apartments, knew not how the
-hours passed, and seemed aged ten years in a day. Vàsàrhely motioned
-him to pass into one of the empty chambers. There he gave him the lines
-which Olga Brancka had signed.</p>
-
-<p>'You are safe from her,' he said. 'She cannot tell your story to the
-world. She will not dare even to whisper it as a conjecture.'</p>
-
-<p>Sabran did not speak. This great debt owed to his greatest foe hurt him
-even whilst it delivered him.</p>
-
-<p>'For the first time I have concealed the truth,' pursued Vàsàrhely. 'I
-affected to disbelieve her story. There was no other way to save it
-from publicity. That alone would not have sufficed, but I had means to
-coerce her.'</p>
-
-<p>'You have been very generous.'</p>
-
-<p>Vàsàrhely shrank from his praise as though from some insolence. He did
-not look at Sabran; he spoke briefly between his closed teeth. All
-his soul was full of longing to strike this man; to meet him in open
-combat and to kill him; forcing him and his foul secret together down
-underneath the sole sure cover of the grave. But the sense that so
-near, within a few feet of them, she lay in peril of her life, made
-even vengeance seem for the moment profane and blasphemous.</p>
-
-<p>'There will be always time,' he thought.</p>
-
-<p>That hushed and darkened chamber hard by awed his hatred into silence.
-What would she wish? What would she command? Could he but know that,
-how clear would be his path!</p>
-
-<p>He hesitated a moment, then turned away.</p>
-
-<p>'I shall wait here until the danger is past, or she is called to God,'
-he said hoarsely.</p>
-
-<p>Then he walked away down the corridor slowly, like a man wounded with a
-wound that bleeds within.</p>
-
-<p>Sabran stood awhile where he had left him, his eyes bent on the ground,
-his heart sick with shame.</p>
-
-<p>'<i>He</i> was worthy of her!' he thought with the most bitter pang of his
-life.</p>
-
-<p>Three more days and nights passed; they were to him like a hideous
-nightmare; at times he thought with horror that he would lose his
-reason. The dreadful stillness, the dreadful silence, the knowledge
-that death was so near that bed which he dared not approach, the
-impossibility of learning what memories of him, what hatred of him,
-might not be haunting the stupor in which she lay, together made up a
-torture to which her bitterest reproach, her deadliest punishment would
-have seemed merciful.</p>
-
-<p>All through that exhaustion, in which they believed her mind was
-without consciousness, the memory of all that he had told her was
-alive in it, in that poignant remembrance which the confusion of a
-dulled brain only makes but the more terrible, turning and changing
-what it suffers from into a thousand shapes. In her worst agony this
-consciousness never left her; she kept silence because in her uttermost
-weakness she was strong enough not to give her woe to the ears of the
-others, but in her heart there seemed a great knife plunged, a knife
-rusted with blood that was dishonoured.</p>
-
-<p>When she knew that the child she bore was dead, she felt no sorrow,
-she thought only&mdash;'Begotten of a serf, of a coward!'</p>
-
-<p>The intolerable outrage, the intolerable deception, were like flames of
-fire that seemed to eat up her life; her love for him, for the hour at
-least, had been stunned and ceased to speak. To the woman who came of
-the races of Szalras and Vàsàrhely, the dishonour covered every other
-memory.</p>
-
-<p>'All his life only one long lie!' she thought.</p>
-
-<p>Her race had been stainless through a thousand years of chivalry and
-heroism, and she&mdash;its sole descendant&mdash;had sullied it with the blood of
-a base-born impostor!</p>
-
-<p>Whilst she lay sunk in what they deemed a perfect apathy, the disgrace
-done to her, to her name, to her ancestry, was ever present to her
-mind: a spectre which no one saw save herself. Every other emotion was
-for the time quenched in that. She felt as though the whole world had
-struck her on the cheek and she was powerless to resent or to revenge
-the blow. In hours of delirium she thought she saw all the men and
-women of her race who had reigned there before her standing about her
-bed, and saying: 'You held our honour, and what did you do with it? You
-let it sink to the earth in the arms of a nameless coward.'</p>
-
-<p>One night she said suddenly: 'My cousin&mdash;is he here?'</p>
-
-<p>When they told her that he had remained at Hohenszalras she seemed
-reassured. At sunrise she asked the same question. When they answered
-with the same affirmative, she said: 'Bid him come to me.'</p>
-
-<p>They fetched him instantly. As he passed Sabran in the corridor he
-paused.</p>
-
-<p>'Your wife has sent for me,' he said; 'have I your permission to see
-her?'</p>
-
-<p>Sabran bent his head, but his heart beat thickly with the only jealousy
-he had ever felt. She asked for Egon Vàsàrhely in her stupor of misery,
-and he, her husband, had lost the right to enter her chamber, dared not
-approach her presence!</p>
-
-<p>'Wanda, I am here!' said Vàsàrhely, softly, as he bent over her. She
-looked at him with eyes full of unspeakable agony.</p>
-
-<p>'Is it true?' she murmured.</p>
-
-<p>'Yes!' he said bitterly between his teeth.</p>
-
-<p>'And you knew it?'</p>
-
-<p>'Too late! But Wanda&mdash;my beloved Wanda&mdash;trust to me. The world shall
-never hear it.'</p>
-
-<p>Her eyes had closed, a shiver ran through all her frame. 'Olga?' she
-muttered.</p>
-
-<p>'She is in my power. I will deal with her,' he answered. 'She will be
-silent as the grave.'</p>
-
-<p>She gave a long shuddering sigh, and her head sank back upon her
-pillows.</p>
-
-<p>Vàsàrhely fell on his knees beside her bed, and buried his face on her
-hands.</p>
-
-<p>'My violated saint!' he murmured. 'Fear not; I will avenge you.'</p>
-
-<p>Low though the words were, they reached and moved her in her dim blind
-weakness. She stretched out her hand, and touched his bowed head.</p>
-
-<p>'No, no&mdash;not <i>that.</i> He is my children's father. He must be sacred;
-give me your word, Egon, there shall be no bloodshed between him and
-you.'</p>
-
-<p>'I am your next friend,' he said, with intense appeal in his voice.
-'You are insulted and dishonoured&mdash;your race is affronted and
-stained&mdash;who should avenge that if not I, your kinsman? There is no
-male of your house. It falls to me.'</p>
-
-<p>All the manhood and knighthood in him were athirst for the life of the
-impostor who had dishonoured what he adored.</p>
-
-<p>'Promise me,' she said again.</p>
-
-<p>'Your brothers are dead,' he muttered. 'I may well stand in their
-place. Their swords would have found him out ere he were an hour
-older.'</p>
-
-<p>She raised herself with a supreme effort, and through the pallor and
-misery of her face there came a momentary flash of anger, a momentary
-flash of the old spirit of command.</p>
-
-<p>'My brothers are dead, and I forbid any other to meddle with my life.
-If anyone slew him it would be I&mdash;I&mdash;in my own right.'</p>
-
-<p>Her voice had been for the instant stern and sustained, but physical
-faintness overcame her; her lips grew grey, and the darkness of great
-weakness came before her sight.</p>
-
-<p>'I forbid you! I forbid you!' she said, as her breath failed her.</p>
-
-<p>Vàsàrhely remained kneeling beside her bed. His shoulders trembled with
-restrained emotion. Even now she shut him out of her life. She denied
-him the right to be her champion and avenger.</p>
-
-<p>She moved her hand towards him as a blind woman would have done.</p>
-
-<p>'Give me your word.'</p>
-
-<p>'You are my law,' he answered. 'I will do nothing that you forbid.'</p>
-
-<p>She inclined her head with a feeble gesture of recognition of the
-words. He rose slowly, kissed the white fingers that lay near him, and,
-without speaking, left her presence.</p>
-
-<p>'Bloodshed, bloodshed!' she thought, in the vague feverish confusion
-of half-conscious thought. 'Though rivers of blood rolled between him
-and me what could they wash away of the shame that is with me for ever?
-What could death do? Death could blot out nothing.'</p>
-
-<p>A sense of awful impotence lay upon her like a weight of iron. Do what
-she would she could never change the past! Her sons must grow to youth
-and manhood tainted and dishonoured in her sight. There were times when
-all the martial and arrogant spirit in her was like flame in her veins,
-and she thought: 'Could I but rise and kill him&mdash;I, myself!'</p>
-
-<p>It seemed to her that it would be but justice.</p>
-
-<p>When Vàsàrhely, coming out from her chamber, passed the impostor who
-had done her this dishonour, it cost him the greatest self-sacrifice
-of his life not to order him out yonder in the chilly twilight of the
-leafless woods, to stand before him in that ordeal of combat which, in
-the code of honour of the Magyar Prince, was the sole tribunal to which
-a man of honour could appeal. But she had forbade him to avenge her.
-He felt that he had no share in her life sufficient to give him title
-to disobey her. His own love for her told him that this offender was
-still dear enough to her for his life to be sacred in her sight.</p>
-
-<p>'If I had not loved her,' he thought, 'I could have avenged her without
-suspicion; but what would it seem to her and to the world?&mdash;only that I
-slew him out of jealous rancour! In her soul she loves him still. Her
-hate will fade, her love will survive, traitor and hound though he be.'</p>
-
-<p>He motioned Sabran towards one of the empty chambers in the gallery.
-When he had closed the door of it he spoke with a low, hoarse voice:</p>
-
-<p>'Sir, I have the right as her kinsman, I have the right her brothers
-would have had, to publicly insult you, to publicly chastise you. But
-she has commanded me to abstain; she will have no feud between us. I
-obey her; so must you. I have but one thing to say to you. Once you
-spoke of suicide. I forbid you to follow up your crimes by causing the
-unending misery that death by your own hand would bring to her. You
-have been coward enough. Have courage at least not to leave a woman
-alone under the disgrace you have brought upon her.'</p>
-
-<p>'Alone!' echoed Sabran. 'She will never admit me to her presence again.
-She will demand her divorce as soon as ever she has strength to
-remember and to speak.'</p>
-
-<p>'Do you know her so ill after nine years of marriage? Whatever she
-do it will be for you to accept it, and not evade your chastisement
-by the poltroon's refuge of oblivion in the grave. You have said you
-think yourself my debtor; all the quittance I desire is this. You will
-obey me when I forbid you to entail on your wife the lifelong remorse
-that your suicide&mdash;however you disguised it&mdash;would bring upon her. In
-obeying her, by holding back my hand from avenging her, I make the
-greatest sacrifice that she could have demanded. Make yours likewise.
-It would be easy for you to escape chastisement in death. You must
-forego that ease, and live. I leave you to your conscience and to her.'</p>
-
-<p>He opened the door and passed down the corridor, his steps echoing on
-the oaken floor.</p>
-
-<p>In half an hour he had left the house, and gone on his lonely way to
-Taróc.</p>
-
-<p>Sabran stood mute.</p>
-
-<p>He had lost the power to resent; he knew that if this man chose to
-strike him across the eyes with his whip he would be within his right.
-The insults cut him to the bone as though the lash were on him; but he
-held his peace and bore them, not in submission, but in silence. His
-profound humiliation, his absolute despair, had broken the nerve in
-him. He felt that he had no title to look a gentleman in the face, no
-power to defend himself, whatever outrages were heaped on him.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXVII" id="CHAPTER_XXXVII">CHAPTER XXXVII.</a></h4>
-
-
-<p>In time the convulsions ceased, the stupor lightened; they began to
-hope.</p>
-
-<p>The danger had been great, but it was well-nigh past; the vigour and
-perfection of her strength had enabled her to keep her hold on life.
-After those few words to her kinsman she spoke seldom, she appeared
-sunk in silent thought; when the door opened she shrank with a sort of
-apprehension. Greswold watching her said to himself: 'She is afraid
-lest her husband should enter.'</p>
-
-<p>She never spoke of him or of the children.</p>
-
-<p>Sabran did not dare to ask to see her. When Greswold would fain have
-urged him, he refused with vehemence.</p>
-
-<p>'I dare not&mdash;it would be to insult her more. Only if she summon
-me&mdash;but that she will never do.'</p>
-
-<p>'He has been faithless to her,' thought the old man.</p>
-
-<p>All those weeks of her slow and painful restoration to life she was
-mute, her lips only moving in reply to the questions of her physicians.
-It seemed to her strange that when her spiritual and mental life
-had been poisoned to their source, her bodily life should be able
-mechanically to gather force, and resume its functions. Had matter so
-far more resistance than the soul?</p>
-
-<p>Her women were frightened at the look upon her face; it had the
-rigidity, the changelessness of marble, and all the blood seemed gone
-out of it for ever.</p>
-
-<p>In after days her heart would speak; remembered happiness, lost
-beliefs, ruined love, would in their turn have place in her misery; but
-now all she was sensible of was the unbearable insult, the ineffaceable
-outrage. She was like a queen who beholds the virgin soil of her
-kingdom invaded and wasted by a traitor.</p>
-
-<p>Any other thing she would have pardoned&mdash;infidelity, indifference,
-cruelty, any sins of manhood's caprice or passion&mdash;but who should
-pardon this? The sin was not alone against herself; it was against
-every law of decency and truth that ever she had been taught to hold
-sacred; it was against all those great dead, who lay with the cross
-on their breasts and their swords by their side, from whom she had
-received and treasured the traditions of honour, the purity of a race.</p>
-
-<p>It was those dead knights whom he had smote upon the mouth and mocked,
-crying to them:. 'Lo! your place is mine; my sons will reign in your
-stead. I have tainted your race for ever; for ever my blood flows with
-yours.'</p>
-
-<p>The greatness of a great race is a thing far higher than mere pride.
-Its instincts are noble and supreme, its obligations are no less than
-its privileges; it is a great light which streams backward through
-the darkness of the ages, and if by that light you guide not your
-footsteps, then are you thrice accursed holding as you do that lamp of
-honour in your hands.</p>
-
-<p>So had she always thought; and now he had dashed the lamp in the dust.</p>
-
-<p>Her convalescence came in due course; but the silence, almost absolute
-silence, which she preserved on the full recovery of her consciousness
-alarmed her physicians, who had no clue to the cause. Greswold alone,
-who divined that there was some wrong or disaster which severed her
-from her husband, guessed that this immutable speechlessness was but
-the cover and guard of some great sorrow. No tears ever dimmed her
-eyes or relieved her bursting heart; she lay still, absorbed in mute
-and terrible retrospection. As her great weakness left her, there came
-upon her features the colder darker look of her race, the look which he
-who had betrayed her had always feared. She never spoke of him, nor of
-the children. Her women would have ventured to bring the children to
-her, unbidden, but Greswold forbade them; he knew that for the devoted
-tenderness she bore them to be thus utterly still and changed, some
-shock must have befallen her so great that the instincts of maternity
-were momentarily quenched in her, as water springs are dried up by
-earthquake.</p>
-
-<p>'She never speaks of me, nor of them?' asked Sabran with agony every
-day of Greswold, and the old man answered him:</p>
-
-<p>'She never speaks at all. She replies to our questions as to her
-health, she asks briefly for what she needs; no more.'</p>
-
-<p>'The children are innocent!' he said wearily, and his heart had never
-gone forth to them so much as it did now, when they were shut out like
-himself from the arms of their mother.</p>
-
-<p>Yet he understood how she shrank from them&mdash;might well almost abhor
-them&mdash;seeing in them, as Vàsàrhely saw, the living proofs of her
-surrender to a coward and a traitor.</p>
-
-<p>'What can he have done?' mused Greswold. 'Infidelity, perhaps, she
-would not forgive; but it would not make her thus blind and deaf to the
-children.'</p>
-
-<p>He passed his days in utter wretchedness; he wandered in the wintry
-woods for hours, or sat in weary waiting outside her door. He cared
-nothing what his household thought or guessed. He had forgotten every
-living creature save herself. When he saw his young sons in the
-distance he avoided them; he dreaded their guileless questions, the
-stab of their unconscious words. Again and again he was tempted to blow
-out his brains, or fling himself from the ice walls that towered above
-him; but the sense that it would seem to her the last cowardice&mdash;the
-last shame&mdash;restrained him.</p>
-
-<p>Sometimes it seemed to him that the tie between them was so strong, the
-memories of their past passion so sweet, that even his crime could not
-part them. Then he remembered of what race she came, of what honour she
-was the representative and guardian, and his heart sank within him, and
-he knew that his offence was one beyond all pardon.</p>
-
-<p>The whole household dimly felt that some great grief had fallen on
-their master. His attitude, his absence from his wife's room, the
-arrival of Prince Vàsàrhely, the abrupt departure of the Countess
-Brancka, all told them that some calamity had come, though they were
-loyally silent one to the other, their service having been always one
-of devotion and veneration for their mistress, since they were all
-Tauern-born people, bred up by their fathers in loyalty to Hohenszalras.</p>
-
-<p>'The first who speaks of aught he suspects goes for ever,' old Hubert
-had said to his numerous <i>dienerschaft</i> in the hearing of them all,
-when one of the pages&mdash;he who had borne the note to his master in Olga
-Brancka's rooms&mdash;ventured to hint that he thought some evil was abroad,
-and would part their lord and lady. But all the faithful silence of
-their attendants could not wholly conceal from the elder children
-that something wrong, some greater sorrow even than their mother's
-illness, was hanging over the old house. They were dull and vaguely
-alarmed. They had not even the kindly presence of the Princess, who,
-if she sometimes wearied them with admonitions, treated them with
-tenderness, and atoned for her homilies by unending gifts. They were
-very unhappy, though they said little, and wandered like little ghosts
-among the wintry woods and in their spacious play-rooms. They were
-tended, amused, provided for in all the same ways as usual. There were
-all their pastimes and playthings; all their comforts and habits were
-unaltered; but from the background of their sports and studies the
-stately figure of their mother was missing, with her serene smile and
-her happy power of checking all dispute or turbulence with a mere word
-or a mere glance.</p>
-
-<p>The winter had come at a stroke, as it does without warning oftentimes
-in the old Archduchy; the snow falling fast and thick, the waters
-freezing in a night, the hills and valleys growing white and silent
-between a sunset and a sunset.</p>
-
-<p>Their sledges carried them like lightning over the frozen roads, and
-their little skates bore them swift as circling swallows over the ice.
-It was the season Bela loved so well; but he had no joy in anything.
-There was no twilight hour in the white-room at their mothers feet,
-whilst she told them legends and stories: there was no moment in the
-mornings when she came into their study and found their little puzzled
-brains weary over a Latin declension or a crabbed page of history, and
-made all clear to them by a few lucid graphic sentences; there was no
-possible hope that, when the day was broad and bright over the wintry
-land, she would call to them to bring the dogs and go with her and her
-black horses through the glittering forests, where every bough was
-heavy with the diamonds of the frost. To the little boys it seemed as
-if the whole world had grown suddenly silent, and they were left all
-alone in it.</p>
-
-<p>Their troops of attendants were no more consolation to them than his
-crowd of courtiers is to a bereaved sovereign.</p>
-
-<p>Then, again, when Egon Vàsàrhely had by chance met them he had looked
-at them strangely, and had always turned away without a greeting. 'And
-when I was quite little he was so kind,' thought Bela, whose pride
-seemed falling from him like a useless ragged garment.</p>
-
-<p>'It's all since Madame Olga came,' he said once to his brother. 'She is
-a bad, bad woman. She was rude to our mother.'</p>
-
-<p>'I thought ladies were always good?' said Gela.</p>
-
-<p>'They are much wickeder than men,' said Bela, with premature wisdom.
-'At least, when they <i>are</i> wicked. I heard a gentleman say so in Paris.'</p>
-
-<p>'What could she do when she was here, do you think?' asked Gela, with a
-tremor.</p>
-
-<p>'I do not know,' said Bela, gravely and sadly. 'But I am sure that she
-hated our mother.'</p>
-
-<p>He was sure that all the evil had come from her; he had heard of evil
-spirits, the people believed in them, and had charms against them. She
-was one of them. Had she not tempted him to disobedience and revolt,
-with her pictures of the grand gaiety, the magnificent gatherings, the
-heart-rousing 'Halali!' of the Chantilly hunt?</p>
-
-<p>Bela did not forget.</p>
-
-<p>He would have cut off his little right hand, now, never to have vexed
-his mother.</p>
-
-<p>He was yet more sorrowful still for his father. Though they were not
-allowed to approach their mother's apartments, he had disobeyed the
-injunction more than once, and had seen Sabran walking to and fro that
-long gallery, or seated with bent head and folded arms on one of the
-oaken benches. With all his boldness Bela had not dared to approach
-that melancholy figure; but it had haunted his dreams, and troubled
-him sorely as he rode and drove, and played and did his lessons. The
-snow had come on the second week of his mother's illness, and when he
-visited his riding-pony in its loose box on these frosted days on which
-he could not use it, he buried his face in its abundant mane, and wept
-bitterly, though he boasted that he never cried.</p>
-
-<p>Eight weeks passed by after the departure of Olga Brancka before his
-mother could leave her bed; and all that while, save for a brief
-question now and again as to their health, put to her physician, she
-had never mentioned the children once. 'She does not want us any more,'
-said Bela, with the great tears dimming his bold eyes.</p>
-
-<p>In the ninth week she was lifted on to a great chair, placed beside
-one of the windows, and she turned her weary gaze on to the snow world
-without. What use was life? Why had it returned to her? All emotion of
-maternity, all memory of love, were for the time killed in her. She was
-only conscious of an intolerable indignity, for which neither God nor
-man could give her consolation.</p>
-
-<p>She would have gone barefoot all the world over sooner than be again
-in his presence, had not the imperious courage which was the strongest
-instinct of her nature refused to confess itself unable to meet the man
-who had wronged her. In the long dark night which these past two months
-had seemed to her, she had brought herself to face the inevitable end.
-She had nerved herself to be her own judge and his. Weaker women would
-have made the world their judge; she did not. She did not even seek the
-counsel of that Church of which she was a reverent daughter. Her priest
-had no access to her.</p>
-
-<p>'God must see my torture, but no other shall,' she said in her heart,
-nor should the world ever have her fate to make an hour's jesting
-wonder of, as is its way with all calamity. It would be her lifelong
-companion; a rusted iron for ever piercing deeper, and deeper into her
-flesh; but she would dwell alone with it&mdash;unpitied. The men of her race
-had always been their own lawgivers, their own avengers; she would be
-hers.</p>
-
-<p>Once she bade them bring her pens and ink, and she began to use them.
-Then she laid them down, and tore in two an unfinished letter. 'Only
-cowards write to save themselves from pain,' she thought, and on the
-tenth day after she had risen from her bed she said to Greswold:</p>
-
-<p>'Tell the women to leave me alone, and ask&mdash;my husband&mdash;to come here.'</p>
-
-<p>She said the last words as if they choked her in their utterance. Her
-husband he was; nothing could change the past.</p>
-
-<p>The old man hesitated, and ventured to suggest that any exertion was
-dangerous; would it be wise, he asked, to speak of what might agitate
-her? And thereon he paused and stammered, knowing that it was not his
-place to have observed that there was any estrangement between them.</p>
-
-<p>She looked at him with suspicion.</p>
-
-<p>'Have I spoken in my sleep or in my unconsciousness?' she thought.</p>
-
-<p>Aloud she said only:</p>
-
-<p>'Be so good as to go to him at once.'</p>
-
-<p>He bowed and went, and to himself mused:</p>
-
-<p>'Since she loves him, her heart will melt when she meets his eyes.
-His sin after all cannot be beyond those which women have forgiven a
-million times over since first creation began.'</p>
-
-<p>Yet in himself he was not sure of that. The Szalras had had many great
-and many generous qualities, but forgiveness of offence had never been
-among them.</p>
-
-<p>She remained still, her hands folded on her knees, her face set as
-though it were cast in bronze. The great bedchamber, with its hangings
-of pale blue plush and its silver-mounted furniture, was dim and
-shadowy in the greyness of a midwinter afternoon. Doors opened, here
-to the bath and dressing chambers, there to the oratory, yonder to the
-apartments of Sabran. She looked across to the last, and a shudder
-passed over her; a sense of sickness and revulsion came on her.</p>
-
-<p>She sat still and waited; she was too weak to go further than this
-room. She was wrapped in a long loose gown of white satin, lined and
-trimmed with sable. There were black bearskins beneath her feet; the
-atmosphere was warmed by hot air, and fragrant with, some bowls full of
-forced roses, which her women had placed, there at noon. The grey light
-of the fading afternoon touched the silver scroll-work of the bed, and
-the silver frame of one large mirror, and fell on her folded hands and
-on the glister of their rings. Her head leaned backward against the
-high carved ebony of her chair. Her face was stern and bitterly cold,
-as that of Maria Theresa when she signed the loss of Silesia.</p>
-
-<p>He approached from his own apartments, and came timidly and with a slow
-step forward. He did not dare to salute her, or go near to her; he
-stood like a banished man, disgraced, a few yards from her seat.</p>
-
-<p>Two months had gone by since he had seen her. When he entered he read
-on her features that he must leave all hope behind.</p>
-
-<p>Her whole frame shrank within her as she saw him there, but she gave
-no sign of what she felt. Without looking at him she spoke, in a voice
-quite firm though it was faint from feebleness.</p>
-
-<p>'I have but little to say to you, but that little is best said, not
-written.'</p>
-
-<p>He did not reply; his eyes were watching her with a terrible appeal, a
-very agony of longing. They had not rested on her for two months. She
-had been near the gates of the grave, within the shadow of death. He
-would have given his life for a word of pity, a touch, a regard&mdash;and he
-dared not approach her!</p>
-
-<p>She did not look at him. After that first glance, in which there had
-been so much of horror, of revulsion, she did not once look towards
-him. Her face had the immutability of a mask of stone; so many wretched
-days and haunted nights had she spent nerving herself for this
-inevitable moment that no emotion was visible in her; into her agony
-she had poured her pride, and it sustained her, as the plaster poured
-into the dry bones at Pompeii makes the skeleton stand erect, the ashes
-speak.</p>
-
-<p>'After that which you have told me,' she said, after a moment's silence
-in which he fancied she must hear the throbbing of his heart, 'you must
-know that my life cannot be lived out beside yours. The law gives you
-many, rights, no doubt, but I believe you will not be so base as to
-enforce them.'</p>
-
-<p>'I have no rights!' he muttered. 'I am a criminal before the law. The
-law will free you from me, if you choose.'</p>
-
-<p>'I do not choose,' she said coldly; 'you understand me ill. I do not
-carry my wrongs or my woes to others. What you have told me is known
-only to Prince Vàsàrhely and to the Countess Brancka. He will be
-silent; he has the power to make her so. The world need know nothing.
-Can you think that I shall be its informant?'</p>
-
-<p>'If you divorce me&mdash;&mdash;' he murmured.</p>
-
-<p>A quiver of bitter anger passed over her features, but she retained her
-self-control.</p>
-
-<p>'Divorce? What could divorce do for me? Could it destroy the past?
-Neither Church nor Law can undo what you have done. Divorce would make
-me feel that in the past I had been your mistress, not your wife, that
-is all.'</p>
-
-<p>She breathed heavily, and again pressed her hand on her breast.</p>
-
-<p>'Divorce!' she repeated. 'Neither priest nor judge can efface a past as
-you clean a slate with a sponge! No power, human or divine, can free
-<i>me</i>, purify <i>me</i>, wash your dishonoured blood from your children's
-veins.'</p>
-
-<p>She almost lost her self-control; her lips trembled, her eyes were full
-of flame, her brow was black with passion. With a violent effort she
-restrained herself; invective or reproach seemed to her low and coarse
-and vile.</p>
-
-<p>He was silent; his greatest fear, the torture of which had harassed him
-sleeping and waking ever since he had placed his secret in her hands,
-was banished at her words. She would seek no divorce&mdash;the children
-would not be disgraced&mdash;the world of men would not learn his shame;
-and yet as he heard a deeper despair than any he had ever known came
-over him. She was but as those sovereigns of old who scorned the poor
-tribunals of man's justice because they held in their own might the
-power of so much heavier chastisement.</p>
-
-<p>'I shall not seek for a legal separation,' she resumed; 'that is to
-say, I shall not, unless you force me to do so to protect myself from
-you. If you fail to abide by the conditions I shall prescribe, then you
-will compel me to resort to any means that may shelter me from your
-demands. But I do not think you will endeavour to force on me conjugal
-rights which you obtained over me by a fraud.'</p>
-
-<p>All that she desired was to end quickly the torture of this interview,
-from which her courage had not permitted her to shrink. She had to
-defend herself because she would not be defended by others, and she
-only sought to strike swiftly and unerringly so as to spare herself
-and him all needless or lingering throes. Her speech was brief, for
-it seemed to her that no human language held expression deep and vast
-enough to measure the wrong done to her, could she seek to give it
-utterance.</p>
-
-<p>She would not have made a sound had any murderer stabbed her body; she
-would not now show the death-wound of her soul and honour to this man
-who had stabbed both to the quick. Other women would have made their
-moan aloud, and cursed him. The daughter of the Szalras choked down her
-heart in silence, and spoke as a judge speaks to one condemned by man
-and God.</p>
-
-<p>'I wish no words between us,' she said, with renewed calmness. 'You
-know your sin; all your life has been a lie. I will keep me and mine
-back from vengeance; but do not mistake&mdash;God may pardon you, I never!
-What I desired to say to you is that henceforth you shall wholly
-abandon the name you stole; you shall assign the land of Romaris to the
-people; you shall be known only as you have been known here of late,
-as the Count von Idrac. The title was mine to give, I gave it you; no
-wrong is done save to my fathers, who were brave men.'</p>
-
-<p>He remained silent; all excuse he might have offered seemed as if from
-him to her it would be but added outrage. He was her betrayer, and she
-had the power to avenge betrayal; naught that she could say or do could
-seem unjust or undeserved beside the enormity of her irreparable wrongs.</p>
-
-<p>'The children?' he muttered faintly, in an unuttered supplication.</p>
-
-<p>'They are mine,' she said, always with the same unchanging calm that
-was cold as the frozen earth without. 'You will not, I believe, seek to
-enforce your title to dispute them with me?'</p>
-
-<p>He gave a gesture of denial.</p>
-
-<p>He, the wrong-doer, could not realise the gulf which his betrayal had
-opened betwixt himself and her. On him all the ties of their past
-passion were sweet, precious, unchanged in their dominion. He could not
-realise that to her all these memories were abhorred, poisoned, stamped
-with ineffable shame; he could not believe that she who had loved the
-dust that his feet had brushed could now regard him as one leprous and
-accursed. He was slow to understand that his sin had driven him out of
-her life for evermore.</p>
-
-<p>Commonly it is the woman on whom the remembrance of love has an
-enthralling power when love itself is traitor; commonly it is the man
-on whom the past has little influence, and to whom its appeal is vainly
-made; but here the position was reversed. He would have pleaded by it:
-she refused to acknowledge it, and remained as adamant before it. His
-nerve was too broken, his conscience was too heavily weighted for him
-to attempt to rebel against her decisions or sway her judgment. If she
-had bidden him go out and slay himself he would gladly have obeyed.</p>
-
-<p>'Once you said,' he murmured timidly, 'that repentance washes out all
-crimes. Will you count my remorse as nothing?'</p>
-
-<p>'You would have known no remorse had your secret never been discovered!'</p>
-
-<p>He shrank as from a blow.</p>
-
-<p>'That is not true,' he said wearily. 'But how can I hope you will
-believe me?'</p>
-
-<p>She answered nothing.</p>
-
-<p>'Once you told me that there was no sin you would not pardon me!' he
-muttered.</p>
-
-<p>She replied:</p>
-
-<p>'We pardon sin; we do not pardon baseness.'</p>
-
-<p>She paused and put her hand to her heart; then she spoke again in that
-cold, forced, measured voice, which seemed on his ear as hard and
-pitiless as the strokes of an iron hammer, beating life out beneath it.</p>
-
-<p>'You will leave Hohenszalras; you will go where you will; you have the
-revenues of Idrac. Any other financial arrangements that you may wish
-to make I will direct my lawyers to carry out. If the revenues of Idrac
-be insufficient to maintain you&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>'Do not insult me&mdash;so,' he murmured, with a suffocated sound in his
-voice, as though some hand were clutching at his throat.</p>
-
-<p>'Insult <i>you</i>!' she echoed, with a terrible scorn.</p>
-
-<p>She resumed, with the same inflexible calmness:</p>
-
-<p>'You must live as becomes the rank due to my husband. The world need
-suspect nothing. There is no obligation to make it your confidante. If
-anyone were wronged by the usurpation of the name you took it would
-be otherwise, but as it is you will lose nothing in the eyes of men;
-society will not flatter you the less. The world will only believe that
-we are tired of one another, like so many. The blame will be placed on
-me. You are a brilliant comedian, and can please and humour it. I am
-known to be a cold, grave, eccentric woman, a recluse, of whom it will
-deem it natural that you are weary. Since you allow that I have the
-right to separate from you&mdash;to deal with you as with a criminal&mdash;you
-will not seek to recall your existence to me. You will meet my
-abstinence by the only amends you can make to me. Let me forget&mdash;as
-far as I am able&mdash;let me forget that ever you have lived!'</p>
-
-<p>He staggered slightly, as if under some sword-stroke from an unseen
-hand. A great faintness came upon him. He had been prepared for rage,
-for reproach, for bitter tears, for passionate vengeance; but this
-chill, passionless, disdainful severance from him for all eternity he
-had never dreamed of: it crept like the cold of frost into his very
-marrow; he was speechless and mute with shame. If she had dragged him
-through all the tribunals of the world she would have hurt him and
-humiliated him far less. Better all the hooting gibes of the whole
-earth than this one voice, so cold, so inflexible, so full of utter
-scorn!</p>
-
-<p>Despite her bodily weakness she rose to her full height, and for the
-first time looked at him.</p>
-
-<p>'You have heard me,' she said; 'now go!'</p>
-
-<p>But instead, blindly, not knowing what he did, he fell at her feet.</p>
-
-<p>'But you loved me,' he cried, 'you loved me so well!'</p>
-
-<p>The tears were coursing down his cheeks.</p>
-
-<p>She drew the sables of her robe from his touch.</p>
-
-<p>'Do not recall <i>that</i>,' she said, with a bitter smile. 'Women of my
-race have killed men before now for less outrage than yours has been
-to me.'</p>
-
-<p>'Kill me!' he cried to her. 'I will kiss your hand.'</p>
-
-<p>She was mute.</p>
-
-<p>He clung to her gown with an almost convulsive supplication.</p>
-
-<p>'Believe, at least, that I loved <i>you</i>!' he cried, beside himself in
-his misery and impotence. 'Believe that, at the least!&mdash;--'</p>
-
-<p>She turned from him.</p>
-
-<p>'Sir, I have been your dupe for ten long years; I can be so no more!'</p>
-
-<p>Under that intolerable insult he rose slowly, and his eyes grew blind,
-and his limbs trembled, but he walked from her, and sought not again
-either her pity or her pardon.</p>
-
-<p>On the threshold he looked back once. She stood erect, one hand resting
-upon the carved work of her high oak chair; cold, stalely, motionless,
-the furred velvets falling to her feet like a queen's robes.</p>
-
-<p>He looked, then passed the threshold and closed the door behind him. He
-walked down the corridors blindly, not knowing whither he went.</p>
-
-<p>They were dusky, for the twilight of the winter's day had come. He did
-not see a little figure which was coming towards him until the child
-had stopped him with a timid outstretched hand.</p>
-
-<p>'Shall we never see her again?' said Bela, in a hushed voice. 'It is so
-long!&mdash;so long! Oh, please do tell me!'</p>
-
-<p>Sabran paused, and looked down on the boy with blood-shot burning eyes.
-For a moment or so he did not answer; then, with a sudden movement, he
-drew his son to him, lifted him in his arms and kissed him passionately.</p>
-
-<p>'You will see her, not I&mdash;not I!' he said with a sob like a woman's.
-'Bela, listen! Be obedient to her, adore her, have no will but hers; be
-loyal, be truthful, be noble in all your words and all your thoughts,
-and then in time perhaps&mdash;perhaps&mdash;she will pardon you for being also
-mine!'</p>
-
-<p>The child, terrified, clung to him with all his force, dimly conscious
-of some great agony near him, but far beyond his comprehension or
-consolation.</p>
-
-<p>'I love you, I will always love you!' he said, with his hands clasped
-around his father's throat.</p>
-
-<p>'Love your mother!' said Sabran, as he kissed the boy's soft cheeks,
-made wet by his own tears; then he released the little frightened
-form, and went himself away into the darkness.</p>
-
-<p>In a little time, with no word to any living soul there, he had
-harnessed some horses with his own hands, and in the fast falling gloom
-of the night had driven from Hohenszalras.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXVIII" id="CHAPTER_XXXVIII">CHAPTER XXXVIII.</a></h4>
-
-
-<p>Bela heard the galloping hoofs of the horses, and ran with his fleet
-feet, quick as a fawn's, down the grand staircase and out on to the
-terrace, where the winds of the north were driving with icy cold and
-furious force over a world of snow. With his golden hair streaming in
-the blast, he strained his eyes into the gloom of the avenues below,
-but the animals had vanished from sight. He turned sadly and went into
-the Rittersaal.</p>
-
-<p>'Is that my father who has gone?' he said in a low voice to Hubert, who
-was there. The old servant, with the tears in his eyes, told him that
-it was. A groom had come to him to say that their lord had made ready
-a sledge and driven away without a word to any one of them, while the
-night was falling apace.</p>
-
-<p>Bela heard and said nothing; he had his mother's power of silence in
-sorrow. He climbed the staircase silently, and went and listened in the
-corridor where his father had waited and watched so long. His heart was
-heavy, and ached with an indefinable dread. He did not seek Gela. It
-seemed to him that this sorrow was his alone. He alone had heard his
-father's farewell words; he alone had seen his father weep.</p>
-
-<p>All the selfishness and vanity of his little soul were broken up and
-vanished, and the first grief he had ever known filled up their empty
-place. He had adored his father with an unreasoning blind devotion,
-like a dog's; and this intense affection had been increased rather than
-repressed by the indifference with which he had been treated.</p>
-
-<p>His father was gone; he felt sure that it was for ever: if he could not
-see his mother he thought he could not live. To the mind of a child
-such gigantic and unutterable terrors rise up under the visitation of a
-vague alarm. Abroad in the woods, or under any bodily pain or fear, he
-was as brave as a lion whelp, but he had enough of the German mystic in
-his blood to be imaginative and visionary when trouble touched him. The
-sight of his father's grief had shaken his nerves, and filled him with
-the first passionate pity he had ever known. A man so great, so strong,
-so wonderful in prowess, so far aloof from himself as Sabran had always
-seemed to his little son, to be so overwhelmed in such helpless sorrow,
-appeared to Bela so terrible a thing that an intense fear took for the
-first time possession of his little valiant soul. His father could slay
-all the great beasts of the forests; could break in the horse fresh
-from the freedom of the plains; could breast the stormy waters like
-a petrel; could scale the highest heights of the mountains. And yet
-someone&mdash;something&mdash;had had power to break down all his strength, and
-make him flee in wretchedness.</p>
-
-<p>It could not be his mother who had done this thing? No, no! never,
-never! It had been done because she was lying ill, helpless, perhaps
-was dead.</p>
-
-<p>As that last dread came over him he lost all control over himself.
-He knew what death was. A little girl he had been fond of in Paris
-had died whilst he was her playmate, and he had seen her lying, so
-waxen, so cold, so unresponsive, when he had laid his lilies on her
-little breast. A great despair came over him, and made him reckless
-what he did. In the desperation of terror blent with love, he started
-up and ran to the door of his mother's apartments. It yielded to his
-pressure; he ran across the ante chamber and the dressing-rooms, and
-pulled aside the tapestry.</p>
-
-<p>Then he saw her; seated at the further side of the great bedchamber.
-There was a feeble grey light from the western sky, to which the
-casements of the chamber turned. It was very pale and dim, but by it he
-saw her lying back, rigid and colourless, the white satin, the dusky
-fur, the deep shadows gathered around her. There was that in her look
-and in her attitude which made the child's heart grow cold, as his
-father's had done.</p>
-
-<p>She was alone; for she had bade her women not come unless she summoned
-them. Bela stood and gazed, his pulses beating loud and hard; then with
-a cry he ran forward and sprang to her, and threw his arms about her.</p>
-
-<p>'Oh, mother, mother, you are not dead!' he cried. 'Oh, speak to me; do
-speak to me! He is gone away for ever and ever, and if we cannot see
-you we shall all die. Oh, do not look at me so! Pray, pray, do not.
-Shall I fetch Lili?&mdash;-'</p>
-
-<p>In his vague terror he thought to disarm her by his little sister's
-name. She had thrust him away from her, and was looking with cold and
-cruel eyes on his face, that was so like the face of his father. She
-was thinking:</p>
-
-<p>'You are the son of a serf, of a traitor, of a liar, of a bastard,
-and yet you are <i>mine</i>! I bore you, and yet you are his. You are
-shame incarnate. You are the living sign of my dishonour. You bear my
-name&mdash;my untainted name&mdash;and yet you were begotten by him.'</p>
-
-<p>Bela dropped down at her feet as his father had done.</p>
-
-<p>'Oh, do not look at me so,' he sobbed. 'Oh, mother, what have I done?
-I have tried to be good all this while. He is gone away, and he is so
-unhappy, and he bade me never vex or disobey you, and I never will.'</p>
-
-<p>His voice was broken in his sobs, and he leaned his head upon her
-knees, and clasped them with both his arms. She looked down on him, and
-drew a deep shuddering breath. The holiest joy of a woman's life was,
-for her, poisoned at the springs.</p>
-
-<p>Then, at the child's clinging embrace, at his piteous and innocent
-grief, the motherhood in her welled up under the frost of her heart,
-and all its long-suffering and infinite tenderness revived, and
-overcame the horror that wrestled with it. She raised him up and
-strained him to her breast.</p>
-
-<p>'You are mine, you are mine!' she murmured over him. 'I must forget all
-else.'</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXIX" id="CHAPTER_XXXIX">CHAPTER XXXIX.</a></h4>
-
-
-<p>He spring dawned once more on Hohenszalras, and the summer followed it.
-The waters leapt, the woods rejoiced, the gardens blossomed, and the
-children played; but the house was silent as a house in which the dead
-are tying. There was indeed a corpse there&mdash;the corpse of buried joy,
-of murdered love, of ruined honour.</p>
-
-<p>The household resumed its calm order, the routine of the days was
-unbroken, the quiet yet stately life had been taken up in its course
-as though it had never been altered; and wherever young children are
-there will always be some shout of mirth, some sound of happy laughter
-somewhere; the children laugh as the birds sing, though those amidst
-them bury their dead.</p>
-
-<p>But the house was as a house of mourning, and the sense of death was
-there as utterly as though he who was gone had been laid in his grave
-amidst the silver figures and the marble tombs in the Chapel of the
-Knights. No one ever heard a sigh from her lips, or ever saw the tears
-beneath her eyelids; but the sense of her bereavement, as one terrible,
-inconsolable, eternal, weighed like a pall on all those who were about
-her; the lowliest peasant on her estates understood that the sanctity
-of some untold woe had built up a wall of granite between her and all
-the living world.</p>
-
-<p>She had always been grateful to fate for her old home set amidst the
-silence of the mountains, but she had never been so thankful for it
-as now. It shielded her from all the observation and interrogation of
-the world; no one came thither unbidden, unless she chose, no visitant
-would ever break that absolute solitude which was the sole approach
-to peace that she would ever know. Even her relatives could not pass
-the icy barrier of her cold denial. They wearied her for a while with
-written importunities and suggestions, hinted wonder, delicately
-expressed questions. But they made no way into her confidence; they
-soon left her to herself and to her children. They said angrily to
-themselves that she had been always whimsical and a solitary; they
-had been certain that soon or late that ill-advised union would be
-dissolved in some way, private or public. They were all people haughty,
-sensitive, abhorrent of scandal; they were content that the separation
-should be by mutual consent and noiseless.</p>
-
-<p>She had had letters from Egon Vàsàrhely full of delicate tenderness; in
-the last he had asked with humility if he might visit Hohenszalras. She
-had written in return to him:</p>
-
-<p>'You have my gratitude and my affection, but until we are quite old we
-will not meet. Leave me alone; you can do naught for me.'</p>
-
-<p>He obeyed; he understood the loyalty to one disloyal which made her
-refuse to meet him, of whose loyalty she was so sure.</p>
-
-<p>He sent a magnificent present to the child who was his namesake, and
-wrote to her no more save upon formal anniversaries.</p>
-
-<p>The screen of her dark forests protected her from all the cruel comment
-and examination of the men and women of her world. She knew them well
-enough to know that when she ceased to appear amidst them, when she
-ceased to contribute to their entertainment, when she ceased to bid
-them to her houses, she would soon cease also to be remembered by them;
-even their wonder would live but for a day. If they blamed her in their
-ignorance, their blame would be as indifferent as their praise had
-been.</p>
-
-<p>She had been told by her lawyers that her husband had refused to touch
-a coin of the revenues of Idrac, and had once visited them to sign a
-power of procuration, whereby they could receive those revenues and set
-them aside in accumulation for his son Gela. That was all she heard.
-Whither he had gone she was ignorant. She did not make any effort to
-learn. On the night following his departure a peasant had been sent
-with the sleigh and horses home to Hohenszalras. The solicitors of
-Salzburg had seen him a week or two later at their ancient offices
-under the Calvarienburg: that was all. She had bade him let it be
-forgotten that he had ever lived beside her. He had obeyed her.</p>
-
-<p>The days, and weeks, and months went on, and his place knew him no
-more. The jägers, seated round their fires in their forest-huts, spoke
-longingly and wonderingly of his absence. The hunters, when they
-brought down a steinbock with unusual effort or skill, said that it had
-been a shot that would have been worthy of his praise. His old friend
-wept for him with the slow sad tears of age, and the child Bela prayed
-for his return every night that he knelt down before his crucifix. But
-his name never passed his wife's lips, and was never written by her
-hand. She had given her all with the superb generosity of a sovereign;
-she had in her wrongs the intense abiding unutterable disgust of a
-sovereign betrayed and outraged. When she let grief have its way, it
-was when no eyes beheld her, when the night was down and solitude
-sheltered her.</p>
-
-<p>She had never spoken of what had befallen her to any human ear; not
-even to her priest's. The horror of it was buried in her own breast;
-its sepulchre all the waste and ashes of her perished joys.</p>
-
-<p>When the Princess Ottilie, weeping, entreated to be told the worst, she
-answered briefly:</p>
-
-<p>'He betrayed me. How, matters nothing.'</p>
-
-<p>More than that she never said. The Princess supposed that she spoke
-of the disloyalty of the passions, and dared not urge her to more
-confidence. 'I warned him that she would never forgive if he were
-faithless,' she thought, and wept for hours at her orisons, her gentle
-soul resenting the inflexibility of this mute immutable bitterness of
-offended love.</p>
-
-<p>Too proud and too delicate to intrude undesired into any confidence,
-and too tenderhearted to utter censure aloud to one she loved, the
-Princess showed in a thousand ways without speech that she considered
-there were cruelty and egotism in her unexplained separation from
-her husband. Believing as she did that his offence was that conjugal
-infidelity which, however blameable, is one of those injuries which
-all women who love forgive, and which those who do not love endure in
-silence from patience and dignity, herself offended at her exclusion
-from all knowledge of the facts, she said but little; but her whole
-attitude was one of restrained reproach.</p>
-
-<p>'With time she will change,' she said to herself. But time passed on,
-and she could see no change, nor any hope of it.</p>
-
-<p>The grave severe beauty of their mother had a vague terror for her
-children. She never now smiled at their mirth, laughed at their sports,
-or joined in their pastimes. She was almost always silent. Bela longed
-to throw his arms about her knees, and cry out to her: 'Mother,
-mother, where is <i>he?</i>' But he did not venture to do so. Without his
-reasoning upon it, the child instinctively felt that her frozen calm
-covered depths of suffering which he did not dare disturb. He had been
-so completely terrified once, that the remembrance of that hour lay
-like ice upon his bright courage. Even the younger ones felt something
-of the same fear. Their mother remembered them, cared for them, was
-heedful that their needs of body and of brain were perfectly supplied.
-But they felt, as young children feel what they cannot explain, that
-they were outside her life, insufficient for her, even fraught with
-intense pain to her. Often when she stooped to kiss them a shudder
-passed over her; often when they came into her presence she looked away
-from them, as though the sight of them stung and blinded her. They
-never heard an angry word from her lips, but even repeated anger would
-have kept them at less distance from her than did that mute majesty of
-a grief they could not comprehend.</p>
-
-<p>She was more severe to all her dependants; she never became unjust,
-but she was often stern; the children at the schools saw her smile no
-more. Santa Claus still filled their stockings on Christmas Eve; but of
-the stately figure which moved amidst them, robed in black, they grew
-afraid. She seldom went to them or to her peasantry. Bela and Gela were
-sent with her winter gifts. In the summer the sennerins never now saw
-her enter their high huts and drink a cup of milk, talking with them of
-their herds and flocks.</p>
-
-<p>She was tranquil as of old. She fulfilled the duties of her properties,
-and attended to all the demands made upon her by her people; her
-liberalities were unchanged, her justice was unwarped, her mind was
-clear and keen. But she never smiled, even on her young daughter; and
-the little Lili said once to her brothers:</p>
-
-<p>'Do you know, I think our mother is changing to marble. She will soon
-be of stone, like the statues in the chapel. When I touch her I feel
-cold.'</p>
-
-<p>Bela was angered.</p>
-
-<p>'You are ungrateful, you little child,' he said to his sister. 'Who
-loves us, who cares for us, who thinks of us, as our mother does? If
-her lips are cold, perhaps her heart is broken. We are only children;
-we can do so little.'</p>
-
-<p>He had treasured the words of his father in his soul. He had never
-told them, except to Gela, but they were always present to him. He
-alone had seen and heard enough to understand that some dire disaster
-had shattered in pieces the beautiful life which his parents had led
-together. He had received an indelible impression from the two scenes
-of that evening. Without comprehending, he had felt that something
-had befallen them, which struck at their honour no less than at
-their peace. He had a clear conception of what honour was; it was
-the first tuition that Wanda von Szalras gave her children. Vague as
-his understanding of their grief had been, it had been sufficient
-to strike at that pride winch was inborn in him. He was like the
-Dauphin of whom he had thought in Paris. He had seen his father driven
-from his throne; he had seen his mother in the sackcloth and ashes
-of affliction. He was humiliated, bewildered, softened; he, who had
-believed himself omnipotent because all the people of the Iselthal ran
-to do his bidding, felt how helpless he was in truth. He was shut out
-from his mother's confidence; he had been powerless to console her or
-to retain his father; there was something even in himself from which
-his mother shrank. What had his father said? 'She will in time pardon
-you for being mine.' What had been the meaning of those strange words?
-And where had his father gone?</p>
-
-<p>When the summer came and Bela rode through the glad green woods, his
-heart was heavy. Would his father never ride there any more? Bela
-had often watched, himself unseen, the fiery horse that bore the
-man he loved come plunging and leaping through bough and brake till
-it passed him as though the wind bore it. He had always thought as
-he had watched, 'When I grow up I will be just what he is'; and now
-that splendid and gracious figure which had been always present on
-the horizon of his child's mind, magnified and glorified like the
-illuminated figures in the painted chronicles, was no more there&mdash;had
-faded utterly away in the dusk and the snow of that wintry twilight.</p>
-
-<p>A thousand times was the question to his mother on his lips: 'Will he
-never come back? Shall we never see him again?' But he dared not speak
-it when he saw that look of a revulsion they could not comprehend
-always upon her face.</p>
-
-<p>'He bade me never vex her,' Bela thought, and obeyed.</p>
-
-<p>'I wonder if ever he think of us,' he said once to Gela, as their
-ponies walked down one of the grassy rides of the home woods.</p>
-
-<p>'Perhaps he is dead,' said Gela, in a hushed, wistful voice.</p>
-
-<p>'How dare you say that, Gela?' said his brother, angry from an
-intolerable pain. 'If he were&mdash;were&mdash;<i>that</i>, we should be told it.
-There would be masses in the chapel. We should have black clothes. Oh
-no! he is not dead. I should know it, I am sure I should know it. He
-would send down some angel to tell me.'</p>
-
-<p>'Why do you care so much for him?' said Gela, very low. 'It must be he
-who has made our mother so changed, so unhappy; and it is she whom we
-should love most. You say even he told you so.'</p>
-
-<p>Bela's lips unclosed to loose an angry answer. He was thinking; 'It is
-she who sent him away, she who made him weep.' But his loyalty checked
-it; he would not utter what he thought, even to his brother.</p>
-
-<p>'I think he would not wish us to talk of it,' he said gravely and
-sadly. 'We will pray for him; that is all we can do.'</p>
-
-<p>'And for her,' said Gela, under his breath.</p>
-
-<p>They were both mute, and let the bridles lie on their ponies' necks as
-they rode home quietly and sorrowfully in the still summer afternoon to
-the great house, which, with all its thousand casements gleaming in the
-sun, seemed to them so silent, so empty, so deserted now. Bela looked
-up at the banner, with its deep red and its blazoned gold streaming on
-a westerly wind. 'The flag would be half-mast high if it were <i>that</i>,'
-he thought, his heart wrung by the dread which Gela had suggested to
-him. He had seen the banner lowered when Prince Lilienhöhe had died.</p>
-
-<p>On the lawn under the terrace the other children were playing with
-little painted balloons; the boys did not go to them, but riding round
-to the stables entered the house by the side entrance. Gela went to his
-violin, which he loved better than any toy, and studied seriously.
-Bela wandered wearily over the building, tormented by the doubt which
-his brother had put in his thoughts. They were always enjoined to keep
-to their own wing of the house; but he often broke the rule, as he did
-most others. He walked listlessly along the innumerable galleries, and
-up and down the grand staircases, his St. Hubert hound following his
-steps. His face was very pale, his little hands were folded behind
-his back, his head was bent. He knew that the Latin and Greek for the
-morrow were all unprepared, but he could not think of them. He was
-thinking only: 'If it should be, if it should be?'</p>
-
-<p>He came at last to the door of the library. It was there that his
-mother now spent most of her time. She took long rides alone, always
-alone; and often chose for them the wildest weather. When she was
-indoors, she passed her time in unremitting application to all the
-business of her estates. He opened the great oak door very softly, and
-saw her seated at the table; Donau and Neva, who now were old, were
-lying near her feet. She was studying some papers. The sunset glow came
-through the painted casements and warmed all the light about her, but
-by its contrast, her attitude, her expression, her features, looked
-only the graver, the colder, the more colourless. Her gown was black,
-her pearls were about her throat, her profile was severe, her cheek,
-turned to the light, was pale and thin. She did not see the little
-gallant figure of her son in his white summer riding-clothes, and with
-his golden hair cut across his brows, looking like a boy's portrait by
-Reynolds.</p>
-
-<p>He stood a moment irresolute; then he went across the long room and
-stood before her, and bowed as he knew he ought to do. She started and
-turned her head and saw the pallor of the child's face. She put out her
-hand to him; it was very thin, and the rings were large upon it. He
-saw a contraction on her features as of pain; it was but of a moment,
-because he looked so like his father.&mdash;</p>
-
-<p>'What is it, Bela?' she said to him. 'You ought not to come here.'</p>
-
-<p>His lower lip quivered. He hesitated; then, gathering all his courage,
-said timidly:</p>
-
-<p>'May I ask you just one thing?'</p>
-
-<p>'Surely, my child&mdash;are you afraid of me?'</p>
-
-<p>It struck her, with a sudden sense of contrition, that she had made the
-children afraid of her. She had never thought of it before.</p>
-
-<p>Bela hesitated once more, then said boldly: Gela said to day <i>he</i> might
-be dead. Oh, if he ever die, will you please tell me? I shall think of
-it day and night.'</p>
-
-<p>Her face changed terribly; the darker passions of her nature were
-spoken on it.</p>
-
-<p>'I have forbidden you to speak of your father, if it be him you mean,'
-she said sternly and very coldly.</p>
-
-<p>But Bela, though frightened, clung to his one thought.</p>
-
-<p>'But he may die!' he said piteously. 'Will you tell me? Please, will
-you tell me? He might be dead now&mdash;we never hear.'</p>
-
-<p>She leaned her arm upon the table, and covered her eyes with her hand.
-She was silent. She strove with herself so as not to treat the child
-with harshness. Though he hurt her so cruelly, he was right. She
-honoured him for his courage.</p>
-
-<p>'If you will only tell me that,' said the boy, with tears in his
-throat, 'I will never ask anything else&mdash;never&mdash;never!'</p>
-
-<p>'Why do you cling so to his memory?' she said, with a sudden impatience
-of jealousy. 'He never took heed of you.'</p>
-
-<p>'I was so little,' said Bela, with a sigh. 'But I loved him&mdash;oh! I have
-always loved him&mdash;and I was the last to see him that night.'</p>
-
-<p>'I know!' she said harshly, ashamed meanwhile of her own harshness, for
-how could the child suspect the torture his words were to her? What
-had his father given her beautiful boy?&mdash;disgraced descent, sullied
-blood, the heritage of falsehood and of dishonour. Yet the boy loved
-his memory better than he loved her presence. And the time had been,
-not so long passed, when she would have recognised the preference with
-fond and generous delight.</p>
-
-<p>Bela stood beside her, his eyes watching her with timid interrogation,
-with longing appeal. The look upon his face went to her heart. She knew
-not what to say to him. She had hoped he would be always silent, and
-forget, as children usually forget.</p>
-
-<p>'You are right to feel so,' she said to him at last, with a violent
-effort. 'Cherish his memory, and pray for him always; but do not speak
-of him to me. When you are grown to manhood, if I be living then, you
-shall hear what has parted your father and me; you shall judge us
-yourself. But there are many years to that; many weary years for me.
-I shall endeavour that they shall be happy ones for you; but you must
-never ask me, never speak, of him. I gave you that command that night;
-but you are very young, you have forgotten.'</p>
-
-<p>Bela listened with a sinking heart. He gathered from her words that
-his father's absence was, as he had feared, for ever.</p>
-
-<p>'I had not forgotten,' he said in a whisper, for the moment was
-terrible to him. 'But if&mdash;if what Gela said should ever be, will you
-tell me that? I will not disobey again, but pray&mdash;pray&mdash;tell me <i>that.</i>'</p>
-
-<p>His mother's face seemed to him to grow colder and colder, paler and
-paler, till she scarcely looked a living woman.</p>
-
-<p>'I will tell you&mdash;if I know,' she said, with a pause between each slow
-spoken word. Then the only smile that had come upon her lips for many
-months came there; a smile sadder than tears, more bitter than all
-scorn.</p>
-
-<p>'He will outlive me, fear not,' she said, as she put out her hand to
-the child. 'Now leave me, my dear; I am occupied.'</p>
-
-<p>Bela touched her hand with his lips, which, despite his will, quivered
-as he did so. He felt that he had failed, that he had disobeyed and
-hurt her, that he had been unable to show one tenth of all the feelings
-which choked him with their force and longing. He hung his head as
-he went sorrowfully away. 'She may not know! She may not know!' he
-thought, with terror.</p>
-
-<p>He looked back at her timidly as he closed the door. She had resumed
-her writing; the red sunset light fell on her black gown, on her
-stately head, on her profile, cut clear as on a cameo.</p>
-
-<p>He dared not return.</p>
-
-<p>The mother whom he had known in other years, on whose knee he had
-rested his head as she told him tales in the twilight hour, whose hand
-had caressed his curls, whose smile had rewarded his stammering Latin
-or his hardly achieved line of handwriting, who had stooped over him
-in his drowsy dreams, and made him think of angels, the mother who had
-said to Egon Vàsàrhely: 'This is my Bela: love him a little for my
-sake,' seemed as far from him as though she were lying in her tomb.</p>
-
-<p>She, when the tapestry had fallen behind the slender figure of her
-little son, continued to write on. It was hard, dry matter that she
-wrote of; the condition of her miners amongst the silver ore of the
-north-east. She forced her mind to it, she compelled her will and
-her hand; that was all. These things depended on her; she would not
-neglect them, she strove to find in them that distraction which lighter
-natures seek in pleasure. But in vain she now endeavoured to compel her
-attention to the details she was following and correcting; soon they
-became to her so confused that they were unintelligible; for once her
-intelligence refused to obey her will. The child's words haunted her.
-She laid down her pen, pushed aside the reports and the letter in which
-she was replying to them, and rising paced to and fro the long polished
-floor of the library.</p>
-
-<p>It was here that he had first bowed before her on that night when
-Hohenszalras had sheltered him from the storm.</p>
-
-<p>'We had a mass of thanksgiving!' she thought.</p>
-
-<p>The child's words haunted her. Not to know even <i>that</i> when they had
-passed nine years together in the closest of all human ties! For the
-first time the misgiving came to her, had she been too harsh? No; it
-would have been impossible to have done less; many would have done far
-more in chastisement of the fraud upon their honour and good faith.
-Yet as she recalled their many hours of joy it seemed as if she had
-remembered these too little. Then again she scouted her own weakness.
-What had been all his life beside her save one elaborate lie?</p>
-
-<p>The broad shafts of the blazing sunset slanted across the inlaid woods
-of the floor which she paced; the windows were open, the birds sang in
-the rose boughs and ivy without. The summers would come thus, one after
-another, with their intolerable light, and the intolerable laughter of
-the unconscious children; and she would carry her burden through them,
-though the day was for ever dark for her.</p>
-
-<p>Time had been when she had thought that she should die if he were lost
-to her; but she lived on and marvelled at herself. Her very soul seemed
-to have gone from her with the destruction of her love. Her body seemed
-to her but a mere shell, an inanimate pulseless thing. The only thing
-that seemed alive in her was shame.</p>
-
-<p>She paced now up and down the long room while the sunset died and the
-grey evening dulled the painted panes of the casements. The boy's
-question had pierced through her frozen serenity. It was true that she
-had no knowledge where his father was; he might be dead, he might be
-killed by his own hand&mdash;she knew nothing. She had bidden him let her
-forget that he had ever lived beside her, and he had obeyed her. He
-might be in the world of men, careless and content, consoled by others,
-or he might be in his grave.</p>
-
-<p>All she knew was that he never touched the revenues of Idrac.</p>
-
-<p>She paused on the same spot where he had stood before her first, with
-his fair beauty, his courtier's smile, his easy grace, the very prince
-of gentlemen; and her hands clenched the folds of her gown as she
-thought&mdash;'the first of actors! Nothing more.'</p>
-
-<p>And she, Wanda von Szalras, had been the dupe of that inimitable
-mimicry and mockery!</p>
-
-<p>The thought was like a rusted iron, eating deeper and deeper into her
-heart each day. When her consciousness, her memory, would have said
-otherwise, would have told her that in much he was loyal and sincere,
-though in one great thing he had been false, she would not trust
-herself to hearken to the suggestion. 'Let me see clearly, though I die
-of what I see!' she said in her soul. She would be blind no more. She
-hated herself that she had been ever blind.</p>
-
-<p>She had been always his dupe, from the first sonorous phrases she had
-heard him utter in the French Chamber to the last sentence with which
-he had left her when he went from her to the presence of Olga Brancka.
-So she believed. Here she did him wrong; but how was she to tell that?
-To her it seemed but one long-sustained comedy, one brilliant and
-hateful imposture.</p>
-
-<p>Sometimes his cry to her rang in her ears: 'Believe at least that I
-did love you!' and some subtle true instinct in her whispered to her
-that he had there been sincere, that in passion and devotion at least
-he had never been false. But she thrust the thought away; it seemed but
-another form of self-deception.</p>
-
-<p>The dull slow evening passed as usual; it was late in summer and the
-night came early. She dined in company with Madame Ottilie and sat with
-her as usual afterwards. The room seemed full of his voice, of his
-laughter, of the music of which he had had such mastery.</p>
-
-<p>She never opened her lips to say to the Princess Ottilie: 'But for you
-he would have passed from my life a mere stranger, seen but once.'
-But the tender conscience of the Princess made her feel the bitterest
-reproach every time that the eyes of her niece met her own, every time
-that she passed the blank space in the picture gallery where once had
-hung the portrait of Sabran, painted in court dress by Mackart. The
-portrait was locked away in a dark closet that opened out from the
-oratory of his wife. With its emblazoned arms and marquis's coronet on
-the frame, it had seemed such a perpetual record of his sin that she
-had had it taken from the wall and shut in darkness, feeling that it
-could not hang in its falsehood amidst the portraits of her people. But
-often she opened the door of her oratory and let the light stream upon
-the portrait where it leaned against the closet wall. It seemed then as
-if he stood living before her, looking as he had looked so often at the
-banquets and balls of the Hofburg, when she had felt so much pride in
-his personal beauty, his grace of bearing, his supreme distinction.</p>
-
-<p>'Who could have dreamed that it was but a perfect comedy,' she thought,
-'as much a comedy as Got's or Bressant's!'</p>
-
-<p>Then her conscience smote her with a sense that she did him injustice
-when she thought so. In all things save his one crime he had been
-as true a gentleman as any of the great nobles of the empire. His
-intelligence, his bearing, his habits, his person, were all those of a
-patrician of the highest culture. The fraud of his name apart, there
-had been nothing in him that the most fastidious aristocrats would
-have disowned. He had inherited the qualities of a race of princes,
-though he had been descended unlawfully from them. His title had been
-a borrowed thing, unlawfully worn; but his supreme distinction of
-manner, his tact, his bodily grace, that large and temperate view of
-men and things which marks a gentleman, these had all been inborn and
-natural to him. He had been no mere actor when he had moved through
-a throne-room by her side. Her calmer reason told her this, but her
-instincts of candour and of pride made her deny that where there was
-one fraud there could be any truth.</p>
-
-<p>She span on now at her ivory wheel because it was mere mechanical work,
-which left thought free. The Princess, in lieu of slumbering, looked at
-her ever and again. Suddenly she gathered her courage and spoke.</p>
-
-<p>'Wanda, you are a Christian woman,' she said slowly and softly. 'Is it
-Christian never to forgive?'</p>
-
-<p>Her face did not change as she turned the spinning-wheel.</p>
-
-<p>'What is forgiveness?' she said coldly. 'Is it abstinence from
-vengeance? I have abstained.'</p>
-
-<p>'It is far more than that!'</p>
-
-<p>'Then I do not reach it.'</p>
-
-<p>'No; you do not. That is why I presumed to ask you, is it in consonance
-with your tenets, with your duties?'</p>
-
-<p>'I think so.'</p>
-
-<p>'Then change your creed,' said the Princess.</p>
-
-<p>A sombre wrath shone in her eyes as she looked up one moment.</p>
-
-<p>'I have the blood in me of men who were not always Christians, but who,
-even when Pagan, knew what honour was. There are some things which are
-so vile that one must be vile oneself before one can forgive them.'</p>
-
-<p>The Princess sighed.</p>
-
-<p>'I am in ignorance of the nature of your wrongs; but this I know&mdash;they
-erred who gave you absolution at Eastertide, whilst you still bore
-bitterness in your soul.'</p>
-
-<p>'Would I lay bare my soul and his shame now to any priest?' thought
-Wanda; but she repressed the answer. She said simply: 'Dear mother,
-believe me, I have been more merciful than many would have been.'</p>
-
-<p>'You mean that you have not sought for a divorce? Nay, that is not
-mercy; that is decency, dignity, self-respect. When they of a great
-race go to the public with their wrongs they drag their escutcheon in
-the mud for the pleasure of the crowd. That you have not done; that is
-not mercy. You do but follow your instincts; you are a gentlewoman.'</p>
-
-<p>A momentary impulse came over her, as she heard, to tell her companion
-his sin and her own shame; the woman's weakness, desiring sympathy
-and comprehension, assailed her for an instant. But she resisted and
-repressed it. The Princess Ottilie was aged and feeble. She had had no
-slight share in bringing about this union, which was now so cruelly
-broken; she had been ever proud of her penetration and devoted to his
-defence. To learn the truth would be a shock so terrible to her that
-it must needs be veiled from her for ever. Besides, his wife felt as
-though the relation would blister her lips were she to make it even to
-her oldest friend.</p>
-
-<p>Had she known all, the elder woman would have been even more bitter
-in her hatred, even more inflexible in her sense of outrage than she
-herself; but she could not purchase sympathy at such a price. She chose
-rather to be herself condemned.</p>
-
-<p>Offended, the Princess rose slowly to go to her own apartments. The
-tears welled painfully in her eyes.</p>
-
-<p>'You were so happy, he was so devoted,' she murmured. 'Can all that
-have crumbled like a house of sand?'</p>
-
-<p>Wanda von Szalras said bitterly:</p>
-
-<p>'What did I say once, the day of my betrothal? That I leaned on a reed.
-The reed has withered, that is all. You see, I can stand without it.'</p>
-
-<p>She conducted her aunt to her bedchamber with the usual courteous
-observances; then returned and sat long alone in the silent chamber.</p>
-
-<p>'Forgive! what is the obligation of forgiveness?' she thought. 'It is
-the obligation to pardon offences, infidelity, unkindness, cruelty, but
-not dishonour. To forgive dishonour is to be dishonoured. So would my
-fathers have said.'</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XL" id="CHAPTER_XL">CHAPTER XL.</a></h4>
-
-
-<p>Bela that dawn was awakened by his mother standing beside his bed. She
-stooped and touched his curls with her lips.</p>
-
-<p>'I was harsh to you yesterday, my child,' she said to him. 'I come to
-tell you now that you were quite right to have the thought you had. You
-are his son; you must not forget him.'</p>
-
-<p>Bela lifted up his beautiful flushed face and his eye brilliant from
-sleep.</p>
-
-<p>'I am glad I may remember,' he said simply; then he added, with his
-cheeks burning: 'When I am a man I will go and find him and bring him
-back.'</p>
-
-<p>His mother turned away her face.</p>
-
-<p>When his manhood should come and he should hear the story of his
-father's sin, what would he say? Would not all his soul cry out aloud
-and curse the impostor who had begotten him?</p>
-
-<p>The eyes of Bela followed the dark form of his mother as she passed
-from his room.</p>
-
-<p>'She is very unhappy,' he thought wistfully. 'If I could find him
-<i>now</i>, would it make her happy again, I wonder?'</p>
-
-<p>And the chivalry that was in his blood stirred in his childish veins.</p>
-
-<p>'But you said that she sent him away?' whispered Gela, when Bela got
-upon his brother's bed and confided his thoughts to him.</p>
-
-<p>'I did think so; but I might mistake,' said Bela. 'Perhaps he went
-because he was obliged, and that it is which grieves her.'</p>
-
-<p>'Perhaps,' said Gela, meditatively.</p>
-
-<p>'If I only knew where to go to find him I would go all over the world,'
-said Bela, with passion. 'I would ride Folko to the earth's very, very,
-end to reach him.'</p>
-
-<p>'You could not get over the seas so,' said Gela; 'and he may be over
-the seas.'</p>
-
-<p>'And we have never even seen the sea!' said Bela, to whom the suggested
-distance seemed more terrible than he had ever imagined. 'What can we
-do, Gela, do you think? you are clever about everything.'</p>
-
-<p>Gela was silent a moment.</p>
-
-<p>'Let us pray for him with all our might,' he said solemnly; and the two
-little boys knelt down by the bedside in their little nightshirts and
-prayed together for their father.</p>
-
-<p>When Bela rose his face was very troubled, but very resolute. He drew
-out of its sheath a small sword with a handle of gold, which Egon
-Vàsàrhely had sent him years before. 'One must pray first,' he thought,
-'but afterwards one must help oneself. God does not care for cowards.'</p>
-
-<p>In the day he went out all alone and found Otto; the children were
-allowed to go over the home woods at their pleasure. The <i>jägermeister</i>
-was very dear to Bela, for he told such wondrous tales of sport and
-danger, and spoke with such reverent affection of his lost lord.</p>
-
-<p>'Where <i>can</i> he be, Otto?' said the child now, in a low hushed voice,
-as they sat under the green oak boughs.</p>
-
-<p>'Ah, my little Count, if only I knew!' said Otto. 'I would walk a
-thousand miles to him, and take him the first blackcock that shall fall
-to my gun this autumn.'</p>
-
-<p>'You really say the truth? You do not know?' said Bela, with stern
-questioning eyes.</p>
-
-<p>'Would I tell a lie, my little lord?' said the old hunter,
-reproachfully. 'Since your father drove away that cruel night none of
-us have set eyes on him, or ever heard a word. If Her Excellency do not
-know, how should we?'</p>
-
-<p>'I mean to find him,' said the child, solemnly.</p>
-
-<p>The old man sighed.</p>
-
-<p>'How should you do that? Our hills are between us and all the rest of
-the world. Perhaps he is gone because he was tired of being here.'</p>
-
-<p>'No,' said Bela, who remembered his father's farewell to him, of which
-he could never bring himself to speak to any living creature.</p>
-
-<p>Otto was silent too: he could not tell the child what all the household
-believed&mdash;that his father had found too great a charm in the presence
-of the Countess Brancka.</p>
-
-<p>The weeks and months stole on their course, which in the forest-heart
-of the old Archduchy seems so leisurely beside the feverish haste of
-the mad world. The ways of life went on unchanged; the children throve,
-and studied, and played, and grew apace; the health of the Princess
-became more delicate, and her strength more feeble; the seasons
-succeeded each other with monotony; no sound from the cities of men
-that lay beyond the ramparts of the glaciers broke the silence and the
-calm of Hohenszalras.</p>
-
-<p>Wanda herself would not have known that one year was different to
-another had she not been forced to count time by the inches which it
-added to the stature of her offspring, and the recurrence of the days
-of their patron saints. They grew as fast as reeds in peaceful waters,
-and forced her to recognise that the years were dropping into the past.
-Time for her was shod with lead, and crept tamely, like a cripple upon
-broken ground. For the children's sake she lived; but for them she
-knew not why she rose to these long, colourless, lonely hours. But
-her corporeal life ailed nothing, whilst her spiritual life was sick
-unto death. Almost she could have wished for the lassitude of weakness
-to dull her pain; her bodily strength seemed to intensify what she
-suffered.</p>
-
-<p>In the frosted brilliant winter time she still drove her fiery horses
-over the snow that was like marble, plunging into the recesses of the
-woods, seeing above her the ramparts, and bastions, and pinnacles of
-the great ice-range of the Glöckner glaciers. The intense cold, the
-rushing air, the whiteness as of a virgin earth, the sense of profound
-solitude, did her good, cooled the sense of shame that seemed burnt
-into her life, soothed the anguish of a love fooled, betrayed, and
-widowed. She felt with horror that the longer she kneeled beside
-the altar, the longer she prayed before the great Christ in her
-chapel, the more passionately she rebelled against the fate that had
-overtaken her. But, alone in the rarefied air, with the vastness of
-the mountains about her, with the cold wind pouring like spring water
-down a thirsty throat in its merciful coldness, with the white peaks
-meeting the starry skies, and the waters hushed in their shroud of ice,
-she gathered some kind of peace, some power of endurance: consolation
-neither earth nor heaven could give to her.</p>
-
-<p>Of him she never heard. She could only have heard through her lawyers,
-and they knew nothing. Neither in Paris nor in Vienna was he seen. By
-a letter she received from the priest of Romaris she had learned that
-he was not there. She had sent one of her men of business thither with
-money and plans, to build on the site of the old house of the Sabrans a
-Maison de Dieu for the aged and sick fishermen of the coast and their
-widows.' It will be a <i>chapelle expiatoire</i>,' she had thought bitterly,
-and she had endowed it richly, so that it should be independent of
-all those who should come after her. In all the occupations entailed
-by this and similar projects she was as attentive as of yore to all
-demands made on her.</p>
-
-<p>When she perused a lawyer's long preamble, or corrected an architect's
-estimates and drawings, she was the same woman as she had been ere her
-betrayer had crossed the threshold of her home. Her character had been
-built on lines too strong, on a base too firm, for the earthquake of
-calamity, the whirlwind of passion, to undo it. But in her heart there
-was utter shipwreck. She had given herself and all that was hers with
-magnificent generosity; and she had received in return betrayal and a
-dishonour under which day and night all the patrician in her writhed
-and suffered.</p>
-
-<p>When in the autumn of that year Cardinal Vàsàrhely, travelling in great
-state from Buda Pesth, arrived at Hohenszalras&mdash;a guest whom none
-could deny, a judge whom none could evade&mdash;he did not spare her open
-interrogation, searching censure, stern rebuke.</p>
-
-<p>The Lilienhöhe she had excused herself from receiving; the Kaulnitz she
-had also refused; others as nearly related to her had encountered the
-same resistance to their overtures; but Cardinal Vàsàrhely came to take
-up his residence at the Holy Isle, with the weight of authority and the
-sanctity of the Church.</p>
-
-<p>He visited his niece for the sole purpose of remonstrance. When he
-found himself met by a respectful but firm refusal to acquaint him
-with the reasons for her conduct, he did not, either, spare her the
-stately wrath of the incensed ecclesiastic. He was a man of noble
-presence, and of austere if arrogant life. He spoke with all the weight
-of his sixty years and of his eminence in the service of the Church.
-His eyes were bent on her in stern scrutiny as he stood drawn up to all
-his great height beside her in the library.</p>
-
-<p>'If your griefs against your husband,' he urged, 'are of sufficient
-gravity to justify you in desiring eternal separation from him, you
-should not lean merely upon your own strength. You should seek the
-support of your spiritual counsellors. Although the Holy Church has
-never sanctioned the concubinage which the laws of men have called by
-the name of divorce; yet, as you are aware, my daughter, in extreme
-cases the Holy Father has himself deigned to unloose an unworthy bond,
-to annul an unsuitable marriage. In your case, if the offences of your
-lord have been so grave, I make no doubt that by my intercession with
-His Sanctity it would be possible to dissolve an union which has become
-unholy.'</p>
-
-<p>She met his gaze calmly and coldly.</p>
-
-<p>'Your Eminence is very good to interest yourself in my sorrows,' she
-replied; 'but for the intercession with our Holy Father which you
-offer, I will not trouble you. Whatever the offences of my husband be
-against me, they can concern me alone. I have summoned no one to hear
-them. I seek no one's judgment. As regards the power of the Supreme
-Pontiff to bind and loose, I would bow to it in all matters spiritual,
-but I cannot admit that even he can release me from an earthly tie
-which I voluntarily assumed.'</p>
-
-<p>A rebuking wrath flashed from the eagle eyes of the great Churchman.</p>
-
-<p>'I did not think that Wanda von Szalras would heretically deny the Pope
-his power over all souls!' he said sternly. 'Are you not aware that
-when the Holy Father deigns in his mercifulness to decree a marriage as
-null and void, it becomes so from that instant? It is as though it had
-never been; the union is effaced, the woman is decreed pure.'</p>
-
-<p>'And the children,' she said bitterly; 'can the Holy Father efface
-<i>them?</i>'</p>
-
-<p>The Cardinal was affronted and appalled.</p>
-
-<p>'You would call in question the infallible omnipotence of the Head of
-the Church!' he said with horror.</p>
-
-<p>'The days of miracles are past,' she said coldly. 'I shall not entreat
-for them to be wrought for me. I trust your Eminence will pardon me if
-I say that no human, nay, no heavenly, permission could legitimate
-adultery in my sight or in my person.'</p>
-
-<p>'You merit excommunication, my daughter,' said the haughty prelate,
-his brow black with wrath. He saw no reason why this marriage, which
-had offended all her house, should not be annulled by the all-powerful
-verdict of the Vatican. Such cases were rare, but it would be possible
-to include hers amongst them. The children could be consigned to
-religious houses, brought up to religious lives, unknown to and
-unknowing of the world.</p>
-
-<p>'If the man whom you chose to wed,' he continued sternly, 'has offended
-or outraged you so greatly, let your relatives judge him and deal with
-him. You were warned against the gift of your hand to a stranger with
-an uncertain past behind him; he had not the eminence, the repute, the
-character that should have been demanded in your husband. But you were
-inflexible in your resolve then, as you are now in your silence.'</p>
-
-<p>'I know of no one living to whom I owe any account,' she said with
-haughty decision; 'no one to whom I was bound to lay bare my mind and
-heart then, or to whom I am so bound now.'</p>
-
-<p>'You are so bound every time you kneel in the confessional.'</p>
-
-<p>'To reveal my own sins, perchance, not his.'</p>
-
-<p>'Your soul should be as an open book before your priest.'</p>
-
-<p>'Your Eminence will pardon me. I bow willingly and reverently to the
-Church in all matters spiritual, but in the rule of my own conduct I
-admit no guide but my conscience. My sorrows are all my own. No priest
-or layman shall intrude upon them.'</p>
-
-<p>She spoke with peremptory and unyielding decision; the old spirit of
-her race was aroused in her, which in times bygone had bearded popes
-and monarchs, and braved the thunders of excommunication. They had been
-pious sons of Rome, but yet ofttimes rebellious ones; when their honour
-called one way and the priests pointed the other, they had lifted their
-swords in the sunlight and gone whither honour bade.</p>
-
-<p>The Churchman knew that power of secular revolt which had been always
-latent in the Szalras blood; he knew now that, armed with the weapons
-of the Church though he was, he might as well seek to bow the mountains
-down as bend her will. He took for granted that her wrongs were great
-enough to entitle her to freedom; he had thought that she might wed
-again with his nephew, who had loved her so long; their mighty fortunes
-would have fitly met; this hateful union with a foreigner, a sceptic,
-a debauchee, would have become a thing of the past, washed away into
-absolute non-existence;&mdash;so he had dreamed, and he found himself
-confronted with a woman's illogical inconsistency and obstinacy.</p>
-
-<p>He was deeply incensed. He assailed her for many days with all the
-subtle arguments of the ecclesiastical armoury, but he made no
-impression. She utterly refused to tell why she had exiled her husband
-from her house, and she as utterly refused to take any measures to
-attain her own freedom. When he left her he said a word of rebuke
-that long lingered in her memory. 'You are rebellious and almost
-heretical, my daughter. You entrench yourself in your silence and your
-pride, which you appear to forget are heinous sins when opposed to
-your spiritual superiors. But this only I will remind you of: if you
-deny the Church the power to annul the union of which its sacrament
-sanctified the consummation, be at least consistent: do not absolve
-yourself from its duties.'</p>
-
-<p>With that keen home thrust in parting he left her, giving his blessing
-to the kneeling household; and six white mules, always kept there in
-readiness for his visits, bore him away through the embrowning woods.</p>
-
-<p>When he reached his palace in Buda he summoned Egon Vàsàrhely and
-related what had passed.</p>
-
-<p>His nephew heard in silence.</p>
-
-<p>'Your Eminence erred in your judgment of Wanda,' he said at length.
-'She would never make her wrongs, whatever they be, public, nor seek
-for dissolution of her marriage. She may repent it, but she will repent
-it in solitude.'</p>
-
-<p>'If the marriage be so sacred in her eyes,' said the angry prelate,
-'let her continue to live with her husband. She has been a law to
-herself; she has parted from him; where is the wifely submission there?
-Where the sanctity of the immutable bond?'</p>
-
-<p>'Perhaps some day she will bid him return,' said Vàsàrhely, whose
-features were very grave and pale.</p>
-
-<p>'She could forget this fatal folly like a bad dream,' continued the
-Cardinal, unheeding. 'She could begin a new life; she could wed with
-you.'</p>
-
-<p>'Your Eminence mistakes,' said Vàsàrhely, abruptly. 'Though that man
-were dead ten times over, Wanda would never wed with me&mdash;nor I with
-her.'</p>
-
-<p>'You are both wiser than the wisdom and holier than the holiness of the
-Church,' said the incensed ecclesiastic, with boundless scorn. He was
-accustomed to bend human volition like a willow wand in his hand.</p>
-
-<p>When she herself had left the terrace where she had parted from the
-prelate, having accompanied him there in that stately etiquette which,
-though she had been dying, habit would have compelled her to observe in
-every detail, she had turned with a sense of intolerable pain from the
-sunshine of the September day.</p>
-
-<p>It was a pretty scene that stretched before her, the children standing
-bareheaded, the household hushed and kneeling still where the mighty
-dignitary of the Mother Church had given them his benediction; the gold
-embroideries and rich colours of the liveries glowing in the light;
-the white mules and the scarlet-clothed attendants of the Cardinal
-passing down the avenue of oaks, with the immediate background of the
-darksome yews, and, further, the flushed foliage of the forests and the
-shine of the snow peaks; but to her it was fraught with unendurable
-associations. The central figure was missing from it which for so many
-years had graced all pageants and conducted all ceremonies there. It
-was the sole time since the exile of her husband that there had been
-any arrival or departure at Hohenszalras.</p>
-
-<p>She had been compelled to receive the Cardinal with all due state and
-observance, and the oppressiveness of his three days' sojourn had worn
-and wearied her.</p>
-
-<p>'I would sooner receive five emperors than one Churchman,' she said to
-the Princess. 'We are far from the days of the Apostles!'</p>
-
-<p>'Christ must be honoured in His Vicars,' said the Princess, coldly, and
-with disapprobation chill on all her features.</p>
-
-<p>Wanda turned away as the white mules disappeared in a bend of the
-avenue, and went into the house alone, whilst the children and the
-household still lingered in the sunshine. She traversed the whole
-length of the building to reach her octagon-room, where she was certain
-to be alone. The interrogation and censure of her uncle had left on her
-a harassed sense of being somewhere at fault: not to him, nor to the
-Church he represented and invoked, but to her own Conscience.</p>
-
-<p>As she passed through one of the galleries she saw her youngest child
-Egon, now nearly two years old, playing with his nurse, an old, grave
-North German woman. They were the only living beings of the house who
-had not been upon the terraces to receive the Cardinal's last blessing;
-the one too young, the other too old to care. The child, with his fair
-face and his light curls, was like the child Christ of Carlo Dolce,
-yet there was the same resemblance in him to his father which pierced
-her soul whenever she looked in the faces of her other offspring.</p>
-
-<p>She paused and stooped towards him now, where he played with a toy lamb
-in the breadth of sunlight that fell warm and broad through the open
-lattices of an oriel window, in the embrasure of which his attendant
-was sitting. The baby looked up under his long dark lashes, and made a
-little timid movement towards his nurse.</p>
-
-<p>'Is he afraid of me?' said Wanda, with the same vague sense of remorse
-which she had felt before his eldest brother.</p>
-
-<p>'Oh no! he is not afraid, my lady,' said the old woman with him,
-hurriedly. 'But he sees you so rarely now, and when they are so young
-they are frightened at grave faces.'</p>
-
-<p>The nurse stopped herself, fearing she had said too much; but her
-mistress listened without anger and with a sharp pang of self-reproach.</p>
-
-<p>'Come for him to my room when I ring,' she said; and she stooped again
-and lifted the little boy in her arms.</p>
-
-<p>'Are you all afraid of me, my poor children,' she murmured to him.
-'Surely I have never been cruel to you?'</p>
-
-<p>He did not understand; he was still frightened, but he put his arm
-about her throat and hid his pretty face on her shoulder with a gesture
-that was half terror, half confidence. She took him to her own room
-and soothed and caressed and amused him, till he regained his natural
-fearlessness and sat happy on her knee, playing with some Indian ivory
-toys; then he grew tired, and leaned his head against her breast, and
-fell asleep as prettily as a Star of Bethlehem shuts its white leaves
-up at sunset.</p>
-
-<p>She watched him with an aching heart.</p>
-
-<p>She could look on none of her children without a throb of intolerable
-shame. They were the symbols as they were the offspring of all her
-hours of love. Another woman might have forgotten all except that they
-were hers.</p>
-
-<p>She could not.</p>
-
-<p>From that day she had the younger children brought to her more often,
-drove them out at times, and soon regained their affection, although
-to them all a majesty and melancholy, as inseparable from her now as
-shadows from the night, made her presence inspire them with a certain
-awe; even Lili, the most willful of them all, in her pretty, gay,
-childish vanity and naughtiness, never ventured to disobey or to weary
-her.</p>
-
-<p>'When I am with her it is as if I were at Mass,' Lili said to her
-brothers. 'You know what one feels when the Host comes and the bell
-rings, and it is all so still, and only the Latin words&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>'It is the presence of God that we feel at Mass,' said Gela, in a
-hushed voice. 'And I think our mother has God with her very much. Only
-He makes her sad.'</p>
-
-<p>'But she never does cry,' said her little daughter.</p>
-
-<p>'No,' said Gela, 'I think she is too sad for that. You know when it is
-very, very cold the skies cannot rain. I think that it is just so cold
-with her.'</p>
-
-<p>And Gela's own eyes filled, for he, the most thoughtful and the most
-quick in perception of them all, adored his mother. When he could he
-would sit in her presence for hours, mute and motionless, with a book
-on his knees, glancing at her with his meditative eyes now and then in
-rapt veneration.</p>
-
-<p>'When Bela grows up he will wander, I dare say, and perhaps be a great
-soldier,' Gela thought at such times. 'But for me, I shall stay always
-with our mother, and read every thing that is written, and do all I can
-for the people, and care for nothing but for her and them.'</p>
-
-<p>She had not let loose in the presence of Cardinal Vàsàrhely the
-burning wrath which had consumed her. And yet the valedictory words of
-the prelate recurred to her with haunting persistency. He had said to
-her: 'If you refuse to be released from your marriage, do not absolve
-yourself from its duties.' Was it possible, she asked herself, that
-she still owed allegiance to one who, whilst he had embraced her, had
-dishonoured her?</p>
-
-<p>'As well,' she thought bitterly, 'as well say that the man and woman
-chained and drowned together in the Noyades of Nantes were united in a
-holy union!'</p>
-
-<blockquote>
-<p>
-'<i>Ego conjungo vos in matrimonium, in nomine Patris et Filii
-et Spiritus Sancti.</i>'
-</p>
-</blockquote>
-
-<p>As she remembered those words of the Marriage Sacrament, uttered as she
-had stood beside him in the midst of the incense, the colour, the pomp,
-the gorgeous grandeur of the Court Chapel in Vienna, she felt that
-they had bound on her eternal silence, perpetual constancy, even in a
-sense continual submission; they forbade her to disgrace him before the
-world; they made his shame hers, they required her to defend him so far
-as in her lay from the punishment with which the laws would have met
-his wrong-doing: but she could not bring herself to acknowledge that it
-demanded more. Truth could not be forced to dwell beside falsehood.
-Honour could not take the kiss of peace from dishonour.</p>
-
-<p>The natural veneration she bore to the speaker added to the weight of
-the reproach implied in the Cardinal's words. Even beyond her pride
-was her intense sense of the obligations of duty. She asked herself a
-thousand times a week if she had indeed failed in these. Honour was
-a yet higher thing than duty. Offended honour had its title to any
-choice. Her race had never gone to others with their wrongs; they had
-known how to avenge themselves by their own hand, in their own way.
-If she had chosen to stab him in the throat which had lied to her she
-would not, she thought, have gone outside her right. Yet she had been
-merciful to him; she had neither exposed nor chastised him; she had
-simply cut his life adrift from hers, which he had outraged.</p>
-
-<p>No man's repute is hurt by separation from his wife; he was in no worse
-circumstance than he had been ere he had met her; she did not withdraw
-her gifts. She had given a noble name to one nameless; she had granted
-a feudal title to a bastard; she had enriched a man who previously
-had owned nothing, save half a million of francs won at play and a
-strip of sea-shore that was stolen. She withdrew none of her gifts;
-she left the impostor to the full enjoyment of the world; she did
-not even move a step to secure the world's sympathy with herself. All
-she had done as her just vengeance was to withdraw herself from the
-pollution of his touch, and to exile him from the home of her fathers.
-Who could have done less? His children would in the future possess all
-she had, though through him they destroyed the purity of her race for
-ever: centuries would not wash out in her sight the stain that was in
-their blood: but she did not disinherit them. She could not see that
-she had failed anywhere in her duty; she had been more generous in her
-judgment than many could have been. Wherever women spoke of her and of
-her separation from her husband, there would they surely, with many a
-bitter word, repay her all the affronts which she had put upon them by
-her indifference and by what they had esteemed her arrogance. She knew
-that in such a position as she had perforce created, unexplained, the
-man is easily and constantly absolved of blame, the woman is always and
-certainly condemned. Therefore she had never doubted that the future
-would lie lightly on his shoulders, passed in sensual idleness, in
-oblivion more or less easily attained. Could it be possible that though
-she had been so cruelly betrayed her own obligations remained the same?
-Had her marriage vows compelled her to endure even such offence as
-this without alteration in her own obedience? Was she inconsistent in
-sending her betrayer from her, whilst she still considered her bond to
-him binding? Since she refused to take advantage of the release that
-the Law and the Church would give her, was it unjustifiable to free
-herself from his hourly presence, his daily contact? No! she could not
-believe that it was so.</p>
-
-<p>On her name-day, in the following spring, addressing his felicitations
-to her, Egon Vàsàrhely added words which had cost him much to write.</p>
-
-<p>'You know how dear, more dear than any earthly thing, you have been
-ever to me,' he wrote, 'therefore you will pardon me what I am about to
-say. If I had followed my own selfish desires I should have entreated
-you to disgrace him publicly, begged you to shake off publicly all
-bonds to a traitor; and I should have shot him dead, with or without
-the formula of a quarrel; he himself knew that well. But for your own
-sake I would say to you now, pardon him if you can. Though you are the
-possessor of a position and of a character rare amongst women, yet even
-you must suffer as a separated wife. The children as they grow older
-will suffer from it likewise. You could divorce your husband; the Law
-and the Church would set you free from an union contracted in ignorance
-with a man guilty of a fraud. You would be free, and he would endure
-his fit chastisement. But I understand why you refuse to do that. I
-comprehend your feeling. Publicity would to you intensify disgrace.
-Divorce could do nothing to heal your cruel wounds. Therefore I urge
-on you forgiveness. It has cost me many months' bitter struggle to be
-able to write this to you. His offence is vile. His past is hateful.
-He himself merits nothing. But for your commands I would have set my
-heel on his throat as on a snake's. But there may have been excuses
-even for him; and since you acknowledge him as your husband you will,
-in the end, be more at peace if you do not continue to insist on a
-separation which will be food for the world's calumny. Besides, though
-you know it not, you have not exiled him from your heart, though you
-have sent him from your house. If you had not still loved him you would
-have said to me&mdash;Slay him. I believe that he loved you, though he had
-such foul guilt against you, and he must have some true qualities of
-character and mind since he satisfied yours for many long years. Of
-where he may be now I know not. Since I saw you I have not quitted my
-own country. But I would say to you&mdash;wherever he be, send for him. You
-will understand without words what it costs me to say to you&mdash;Since you
-will not accept the freedom of the Law, summon him to you and cleanse
-his soul in yours. I speak for you, not him. If I saw him lying dead
-like a dog in a ditch, for myself, I should thank God. Sometimes I look
-with stupor at my sword. Can it lie idle there and you be unavenged?'</p>
-
-<p>The letter touched her profoundly. She realised the grandeur of
-generosity, the force of compelling duty, which had enabled Vàsàrhely
-to write it, proudest of gentlemen as he was, most devoted of lovers as
-he had been.</p>
-
-<p>She replied to him:</p>
-
-<p>'I have thought myself strong, but of late years I have found that
-there are things beyond my strength; what you counsel is one of them.
-Religion enjoins, indeed, forgiveness without limit; but there are
-wrongs for which religion makes no provision, and of which it has no
-comprehension. Nevertheless, I thank you for him and for myself.'</p>
-
-<p>Any crime, any folly, any violence or faithlessness, which yet should
-have left his honour pure, she thought it would have been possible to
-condone; the life of a woman who loves must ever be one long pardon.
-But such shame as this of his ate into her very soul, as rust into
-the pure metal. It was such shame that when her heart went out to what
-she had once loved in the yearning of affection, she felt herself
-disgraced, feeling that the dominion of the senses, the weakness of
-remembered and desired joys made her oblivious of indignity, feeble as
-an enamoured fool.</p>
-
-<p>Her friends, her priests, even her own conscience might say to her
-'Forgive,' but she could not bend her will to do it. Forgiveness would
-mean reconciliation, union, life spent together as in their days of
-love. She could not bring herself to endure that perpetual contact,
-that incessant communion. To her sight he was stained with a moral
-leprosy. She could not consent to admit that one in spiritual health,
-and clean of guilt, must dwell with one spiritually diseased.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XLI" id="CHAPTER_XLI">CHAPTER XLI.</a></h4>
-
-
-<p>Another year passed by, and of him she still heard nothing. As, once
-before, his silence had told her of his passion more eloquently than
-speech could have done, so now the same silence tended to soften her
-wrath, to soothe her horror. She had expected him to take one of two
-courses: either to assail her with written entreaties for pardon, and
-ceaseless efforts to palliate his crime in her sight, or to go out into
-the world of men to seek oblivion in pleasure, and perhaps absolution
-in ambition.</p>
-
-<p>He had done neither.</p>
-
-<p>Once she, having occasion to go to the room which had been set aside
-for the boys' studies, saw the old professor absorbed in the perusal
-of a letter. Confused and startled he slipped it hurriedly beneath a
-Latin exercise of Bela's, which lay with other papers on the table. The
-children were out riding.</p>
-
-<p>His mistress looked at him, and her face grew a shade paler still.</p>
-
-<p>'You correspond with my husband?' she said abruptly, pausing, as she
-always paused, before she said the latter words.</p>
-
-<p>Greswold flushed consciously, stammered a few unintelligible words, and
-was silent.</p>
-
-<p>'You hear from him?' she continued with correct inference. 'You know
-where he is?'</p>
-
-<p>'I have promised that I will not say. I pray your Excellency to pardon
-me,' murmured the old man, the colour mounting upward to his grey locks.</p>
-
-<p>She was silent a moment; she knew not what emotion moved her, whether
-wrath, or wonder, or offence; or whether even relief from long suspense.</p>
-
-<p>'Do not be angered, my lady,' pleaded Greswold, timidly. 'It is the
-only way in which he can hear of you and of his children. Could your
-Excellency believe that all these months, these years, he lived on
-without any tidings?'</p>
-
-<p>'I think you have exceeded your duty,' she said coldly. 'I think that
-you should have asked my permission.'</p>
-
-<p>The old man stood penitent, like a chidden child. He was afraid of her
-interrogations; but she made none.</p>
-
-<p>'You will give me your word,' she pursued, 'never to speak of this
-correspondence to Herr Bela or to any of the children.'</p>
-
-<p>Greswold bowed his assent. 'My lord has forbidden me also,' he said
-eagerly.</p>
-
-<p>Her brows contracted.</p>
-
-<p>'You have committed an imprudence,' she said, in a tone which chilled
-the old man to the marrow. 'Be heedful that no one knows of it.'</p>
-
-<p>She said no more; took the volume she had needed, and quitted the room.</p>
-
-<p>'Who shall tell the heart of a woman?' thought Greswold, left to
-himself. 'She knows not whether the man she once adored be living or
-dead, and she does not put to me one single question, does not even
-seek to learn where he dwells or what he does! What could his sin be to
-sweep all love away as fire makes a desert of a smiling meadow? And be
-it what it would, of what use is human love if it have not enough of
-the divine love in it to rejoice over the sinner who repents?'</p>
-
-<p>He knew not that the sin she might, she would, have forgiven, but that
-the shame ate into the fair marble of her honour like a corroding acid.</p>
-
-<p>From that time he expected daily some fresh question, some allusion at
-least to the confession which she had surprised from him. But she never
-spoke to him again of it. If she placed a violent control upon herself,
-because she did not think it fitting to speak of her husband to one
-in her employ, or if her husband were absolutely dead to her memory
-and her affections, he could not tell. He only knew that by no word or
-sign did she appear to recall the brief conversation which had passed
-between them.</p>
-
-<p>Although what he had done was innocent enough, the old physician, in
-his scrupulous sense of duty, began to have a sense of guilt. Had he
-any right to retain any hidden knowledge from the mistress whose roof
-sheltered him, and whose bread he ate?</p>
-
-<p>But his loyalty to his pledged word, and to him whom the world of men
-still called Sabran, obliged him to be mute.</p>
-
-<p>'After all,' he thought, 'if she knew it might be better, but my first
-duty is to keep my word.'</p>
-
-<p>She never tempted him to break it. She was not callous and hardened
-as he supposed. She felt a growing desire to learn where and how her
-husband had taken up the broken threads of his severed life. She had
-believed either that he would return to the unfettered existence that
-could be dreamed away under the cedar groves of Mexico, with the senses
-satisfied and the moral law set at naught, or that he would go amongst
-the men and women of the great world, popular, pitied, and easily
-consoled. She had seen that world exercise a potent fascination over
-him, and if it were called to pronounce against her or against him, she
-was well aware that he would bear away all its suffrages. He had always
-humoured and flattered it; she never.</p>
-
-<p>He had passed from the sight of those who knew him as utterly as
-though he had descended to his grave. No sound or hint told her of his
-destiny. She still thought at times that he must have sought those
-flowery recesses of the West which had given his youth their shelter.
-It might well be that in his total ruin his instincts had urged him to
-return to the free barbaric life of his early manhood, where none would
-reproach him, none deride him, none know his secret or his sin. His
-correspondence with Greswold suggested a doubt to her. Perhaps remorse
-was with him and the weight of remembrance.</p>
-
-<p>When, too harshly, she had assumed that all his love and life had been
-a lie, because one lie had been beneath it, she had told herself that
-he would find solace in those vices and pastimes which, in his earlier
-years, had been fatal to his ambition and to his perseverance. But
-since he cared to hear of his children's welfare, it might well be that
-their life together was nearer to his heart than she had credited. She
-believed that, if he had been sunk in the kind of self-indulgence she
-had imagined, he would have shunned all tidings, all memories, of his
-lost home.</p>
-
-<p>Then again, with the inconsistency of all great suffering, an intense
-indignation possessed her that he did dare to remember, did dare to
-recall, that her offspring were also his. Even alone the hot flush of
-an ever-increasing shame came to her face when she thought that she
-had been for nine long years his, in the most absolute possession that
-woman can grant to man. Exile, severance, silence, cold and dark as the
-winters of the land of his birth, could not alter that. Whenever he
-chose to think of her she must be his in remembrance still.</p>
-
-<p>Once the Princess ventured to say again to her a word which came from
-her heart. They were standing on the terrace watching the blush of
-evening glow on the virginal snows of the mountains.</p>
-
-<p>'Let not the sun go down upon your wrath,' she murmured. 'Wanda, mine,
-do never you think of those words&mdash;you who let so many suns rise and
-set, and find your wrath unchanged?'</p>
-
-<p>'If it were <i>only</i> that!' she answered bitterly. 'It is so much
-else&mdash;so much else! Crimes deep as yonder water, high as yonder hills,
-I could have forgiven, but&mdash;a baseness&mdash;never! Nay, there are pardons
-that would only be as base as what they pardoned.'</p>
-
-<p>So it seemed to her.</p>
-
-<p>When again and again her heart was thrilled with its old tenderness,
-her mind was haunted by a million memories of dead delights, she strove
-against herself, and trod down her temptation with the merciless
-self-punishment of an ascetic. It humbled and stained her in her own
-sight to feel that love could live within her without honour.</p>
-
-<p>'Forgive me,' said the Princess, 'but it always seems to me that
-you&mdash;noble and generous and pure of mind as you are&mdash;yet have met ill
-the supreme trial, the supreme test of your life. You believed that you
-loved the man you wedded, but you loved your own pride more. If love be
-not endless forbearance, endless compassion, endless pity and sympathy,
-what is it but the mere fever and instincts of carnal passions? What
-raises it above the self-indulgence of the senses if not its sacrifice
-of will and its long-suffering? You have said so yourself in other
-days than these.'</p>
-
-<p>'And what,' she thought passionately as she heard, 'what would it be
-but the basest indulgence of the senses to let oneself love and be
-beloved by what one scorned?&mdash;to stoop and kiss the lips that lied for
-mere sake of their sweetness?&mdash;to gather in one's arms the coward, the
-traitor, and persuade oneself that one forgave because one grew blind
-with amorous remembrance?'</p>
-
-<p>'Is it well,' pursued her companion with soft solemnity, 'to let anyone
-who is so near to you live his own life when that life may be one of
-sin? You send him from you, and how can you tell into what extremes of
-evil or of folly despair may not drive him? A man cast forth from his
-home is like a ship cut loose from its anchor and rudderless. Whatever
-may have been his weakness, his offences, they cannot absolve you from
-your duty to watch over your husband's soul, to be his first and most
-faithful friend, to stand between him and his temptations and perils.
-That is the nobler side of marriage. When the light of love is faded,
-and its joys are over, its duties and its mercies remain. Because
-one of the twain has failed in these the other is not acquitted of
-obligation. Pardon me if I seem to censure. Look in your own heart and
-judge if I err.'</p>
-
-<p>'You do not know! You do not know! If I forgave him I should never
-forgive myself!'</p>
-
-<p>She turned her head from the roseate and happy light that spoke to her
-of other days, and went with a swift uneven step into the house, now
-darkened by the passing of the day.</p>
-
-<p>She flung his memory from her as so much unholiness. Had passion not
-yet lived in her, the coldness of unforgiving sorrow might not have
-seemed to her so sovereign a duty.</p>
-
-<p>Some weeks after she had seen the letter in Greswold's hands a small
-hamlet was burnt down during a high north wind. It belonged to her.
-Hearing of the calamity she went thither at once. It was some two and
-a half German miles from the castle. She drove, herself, four young
-Hungarian horses, whose fretting graces and tempestuous gallop gave
-her the only pleasure which she was now capable of enjoying. They were
-harnessed to a carriage light and strong, built on purpose to scour
-rapidly rough forest roads and steep hill-sides. When she had visited
-the melancholy scene, given what consolation she could, and distributed
-money to the homeless peasants, promising to rebuild the houses with
-her own timber and shingles&mdash;for the conflagration had been the fault
-of no one, but of the wild wind which had scattered the burning embers
-of a hearth-fire on a neighbouring wood-stack&mdash;her horses were rested,
-and she began her homeward drive as the pale afternoon grew grey and
-the twilight fell on the little grassy vale, now charred and smoking
-with the smouldering ruins of the châlets.</p>
-
-<p>'Our Countess never leaves us alone in any trouble,' said the women
-gathered about the stone statue of S. Florian, their most trusted
-patron, who, despite their prayers, had refused to save them from the
-flames. The hamlet was not far from the Maurer glaciers, and was shut
-in by a complete wall of mountains; it was green, fresh, beautifully
-cool in summer. Now, in the late spring, it was still dreary, and
-patches of snow still lay on its sward; it was set high on the mountain
-side, and dense forests sloped down from it, seldom traversed, and dark
-early in the afternoon. Her groom lit the lamps of her carriage as she
-entered the deep woods, through which the road was little more than a
-timber-track. The long gallops and the steep inclines coming thither
-had calmed and pacified her young horses. They gave her no trouble to
-control them, as they trotted rapidly along the shadowy forest ways.
-In other parts of the country the sun had not then set, but here the
-gloom was grey, like that of a cloudy dawn. Yet it was not so dark but
-that she perceived ahead of her, as her horses turned a curve in the
-moss-grown path, a figure, whose height and outline made her heart
-stand still. As the animals went past him in their swinging trot the
-blaze of the lamps fell full upon him. He turned and retreated quickly
-into the undergrowth beneath the drooping boughs of the Siberian pines,
-but she saw him, he saw her. Mechanically he uncovered his head and
-bowed low; she drove onward with a sense of suffocation at her throat
-and a chill like ice in her veins. She had recognised him in that
-moment of time. He was changed, aged, and there were threads of grey in
-his hair. He wore a forester's dress and had a gun on his shoulder.</p>
-
-<p>Where they had met, in these woods that lay under the snow saddle of
-the Reggen Thörl, it was still twenty English miles away from the burg.
-It was late when she reached home, but her people were used to those
-long night drives, and even the Princess had become resigned to them.
-On the plea of fatigue she went to her own rooms and there remained. A
-faintness and sense of confusion stayed with her. She had not thought
-that merely meeting him thus would affect her. She had underrated, the
-power of the past.</p>
-
-<p>When she had deemed him far away in other countries he was there in her
-own lands, not twenty miles from her. The knowledge of his vicinity
-moved her with a mingled sense of unendurable pain, partial anger,
-reviving love. It seemed horrible to have passed him by as any stranger
-would have passed, without a sign or word. Yet he was dead to her,
-whether oceans were between them or only a few leagues of hill and
-grass and forest.</p>
-
-<p>She did not sleep, she did not even lie down that night. He seemed
-always before her; in the stillness of her chamber she heard his voice,
-and she started up thinking he touched her.</p>
-
-<p>He had looked aged, ill, weary, unhappy; the sight of him bore
-conviction to her that he, like herself, found no compensation, no
-consolation. Perchance her monitress had been right; she had been
-cruel. Perchance, whatever sin his present or his future life might
-hold would lie, directly indeed at his own door, but indirectly at
-hers. She had always held that high and spiritual view of marriage
-which, rising above mere sensual indulgence, regarded the bond of souls
-as sacred, and made the life on earth mere passage and preparation
-for eternity. She had loved to believe that she ennobled, purified,
-exalted his life by union with hers. Was she now false to her own creed
-when she left him alone, unfriended, unpardoned, to drift to any solace
-in vice, or any distraction in evil, which might be his fate? The
-sensitiveness and apprehension of her conscience before the possibility
-of a neglected duty made of her meditations a very martyrdom. All her
-life long she had been resolute and serene in action, deciding quickly,
-and carrying resolve into action without hesitation; but here, in the
-supreme crisis of her fate, she was irresolute and wrung by continual
-doubt. Had it only been any other crime than this!&mdash;this which cankered
-all the honour of her race, and was rank with the abhorred putridity of
-fraud!</p>
-
-<p>The spring passed into summer, and the children played amidst masses of
-roses and sweet ranks of lilies, stretching down the green grass alleys
-of the gardens. More than once she went to the same hamlet, where now
-châlets were arising, made of pine and elm, cut in the past winter in
-her own woods. But of him she saw no more. She could not bend her will
-to ask of him of any of her household, not even of Greswold. Whether he
-lingered amidst her mountains, or whether he had but come thither in a
-momentary impulse, she knew not.</p>
-
-<p>The infinite yearning of affection, which is wholly outside the
-instincts of the passions, awoke in her once more. She began to doubt
-her own reading of obligation and of duty. Had her counsellors been
-right&mdash;had she met the supreme test of her character and had failed
-before it?</p>
-
-<p>Was it true that a great love must be as exhaustless as the ocean in
-its mercy and as profound in its comprehension?</p>
-
-<p>Had his sin to her released her from her duties towards him? Because
-he had been disloyal was she absolved from loyalty to him? Ought she
-sooner to have said to him,&mdash;'Nay, no crime, no untruth, no failure in
-yourself shall divide you from me; the darker be your soul the greater
-need hath it to lean on mine?'</p>
-
-<p>In the violent scorn of her revolted pride, of her indignant honour,
-had she forgotten a lowlier yet harder duty left undone?</p>
-
-<p>In her contempt and dread of yielding to mere amorous weakness had she
-stifled and denied the cry of pity, the cry of conscience?</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>To suffer woes which hope thinks infinite, To forgive wrongs
-darker than death or night, To defy power which seems
-omnipotent, To love, and live to hope till hope creates From
-its own wreck the thing it contemplates, Neither to change,
-nor falter, nor repent.</p></blockquote>
-
-<p>This, perchance, had been the higher diviner way which she had
-missed&mdash;this the obligation from the passion of the past which she had
-left unfulfilled, unaccepted.</p>
-
-<p>Resolutely she had gone on upon her joyless path, not doubting that
-her course was right. It had seemed to her that there was no other way
-possible; that, stretching her hand to him across the gulf of shame
-that severed them, she would do nothing to raise him, but only fall
-herself, degraded to his likeness.</p>
-
-<p>So it had always seemed to her.</p>
-
-<p>Now alone the misgiving arose in her whether she had mistaken arrogance
-for duty; whether, cleaving so closely to the traditions of honour, she
-had forgotten the obligations of mercy. Had it been any other thing,
-any other sin, she thought, rather than this, which struck at the very
-root of all the trusts, of all the faiths, which she had most venerated
-as the legacy of her fathers!&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>Sometimes it seemed to her as though, were that time of torture to be
-lived through again, she would not send him from her; she would say to
-him:</p>
-
-<p>'What we love once we love for ever. Shall there be joy in heaven over
-those who repent, yet no forgiveness for them upon earth?'</p>
-
-<p>Sometimes it seemed to lier as though even now, after these years, she
-still ought to summon him and say this. But time passed on and passed
-away, and it remained unsaid.</p>
-
-<p>She rode often through the same woods, now in full leaf, with sunny
-waters tumbling and sparkling through their flower-filled moss, but he
-crossed her path no more. He might have come thither, she thought, in
-some brief hope of possible reconciliation to her, and then his courage
-might have failed him, and he might have returned to whatsoever distant
-climate held him, whatsoever manner of life consoled him. That he might
-dwell amidst the hills, unseen of men, for her sake, never once seemed
-to her possible. Egon Vàsàrhely might have done that; but not he&mdash;he
-loved the world.</p>
-
-<p>The summer weighed wearily upon her. The light, the fragrance, the
-gaiety of nature hurt her. In winter all the earth seemed of accord
-with herself; it was silent, stern, solitary. The keen winds, the
-glittering snow, the air that was like a bath of ice, the sense of
-absolute isolation and seclusion which the winter brought with it were
-precious to her. Not even the pretty figures of the children running
-through the bowers of blossom and of foliage could make the summer
-otherwise than oppressive and mournful to her.</p>
-
-<p>Sometimes she thought of how it had been on other summer nights, when
-he had wandered with her through the white lines of the lilies by the
-starlight, or sent the melodies of Schumann and of Beethoven out upon
-the dewy, balmy air. Then she could bear no more to look upon the
-moonlit gardens.</p>
-
-<p>The love she had borne him stirred at those times beneath the
-gravestones of scorn and wrath and almost hatred which she had heaped
-upon it, to keep it buried far down for evermore. All the echoes of
-passion came to her at those moments; she despised herself because
-she felt that she would give her soul to feel his lips on hers again.
-She was ashamed that the mere sight of him could thus have moved her.
-Again and again she recalled noble acts, beautiful thoughts, which
-had been his; again and again she recalled the early hours of their
-love with burning cheeks and longing heart. She could have scourged
-herself to banish those memories, those desires. They were terrible
-and irresistible to her as the visions that assailed the saints of the
-Thebaïd. Her whole soul softened to him, yearned for him, forgave him.
-Then she would shrink in disdain from her own weakness, and pace her
-chamber like a wounded lioness.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XLII" id="CHAPTER_XLII">CHAPTER XLII.</a></h4>
-
-
-<p>The first flush of autumn came upon the woods. Soon it would be three
-years since Olga Brancka had driven thither, and her work had held good
-and never been undone. Bela and Gela had grown tall and slender as the
-young fir trees; and Bela often said to his brother: 'I was ten years
-old on Easter Day. That is quite old. If ever I am to find him I am old
-enough now.'</p>
-
-<p>He had not forgotten. He never forgot. Every day he wearied his little
-brain with thinking what he could do. Every night he asked Heaven to
-help him. He had read a Bohemian ballad which had fascinated him; the
-story of how, in the days of chivalry, Wratislaw, the son of Berka,
-when but twelve years old, had made, all by himself and on foot,
-a pilgrimage from Prague to Tartary, to release his brother from
-captivity. Bela knew very well that the world had changed since then,
-and that if some things were easier some were harder now than then. But
-if Wratislaw had done so much at twelve, why should he, who was ten,
-not do something?</p>
-
-<p>He thought himself quite old. He had a big pony, and Folko was ridden
-by his little brothers. He had been taught to shoot at a target and
-a running mark; he had become skilful at climbing with crampons and
-managing a boat. When he rode he had long boots that pulled up to his
-knees. He could drive three ponies, harnessed in the Russian way, with
-skill and surety. Perhaps, he thought, the Bohemian boy had not been
-able to do half as much as this. The ballad spoke of him as a little
-weakling, and yet he had found his way from Prague, in her dusky
-plains, to burning Tartary.</p>
-
-<p>Almost he was ready to set forth on a Quixotic search without any clue
-to where his father dwelt, but his educated sense checked him with
-the remembrance that, wide as the world was, it would be of no avail
-to begin a harebrained pilgrimage with no fixed goal. Even Wratislaw,
-who was his ideal, had been certain that his brother languished in
-the Tartar tents before he had set his fair face to the southeast. So
-he remained patient in his impatience, and strove with all his might
-to perfect himself in all bodily exercises and manly habits, that he
-might be the better fitted to go on his errand whenever he should have
-any thread of guidance. No one guessed the resolves and the hopes
-which fermented like new wine in his pretty golden-haired head. His
-attendants thought each year that he grew gentler and more serious, and
-his tutors found him at once more docile and more absent-minded. But no
-one imagined that he was bent on any unusual enterprise.</p>
-
-<p>His father had not been recognised by the groom who had accompanied his
-mistress in the drive through the woods of the Reggen Thörl; and no
-rumour of the near presence of Sabran had reached any of the household.
-Greswold alone knew that amidst the solitudes of the avalanche and
-the glacier, in the chill of the air where the eagle and the vulture
-alone made their home, in a life of absolute isolation, asceticism, and
-physical denial of every kind, the man who had sinned against her spent
-his exile, in such self-chosen expiation as was possible to one who had
-neither the faith nor the humility needful to make him seek refuge
-and atonement in any religious service. He dwelt in the loneliness
-of the ice-slopes, leading the life of a common hunter, shunning all
-men, accepting each monotonous and joyless day as portion of his just
-punishment; in the perils of winter on the mountains doing what he
-could to save human or animal life; knowing no solace save such as
-existed for him in the sense of being near all that he had lost, and
-the power of watching the distant movements of his wife and children at
-such rare hours as he ventured to approach the hills of Hohenszalras
-and turn his telescope on the gardens of his lost home. A hunter or
-two, a guide or two of the Umbal and the Trojerthal had his confidence,
-but the loyalty which is the common virtue of all mountaineers made
-them preserve it faithfully. For the rest, in these unfrequented
-places, avoidance of all those who might have recognised him was easy;
-he was clothed like the men of the hills, and lived like them in a
-châlet, high perched on a ledge of rock at a great altitude in the wild
-and almost inaccessible region of the Hintere Umbalthörl. Of the future
-he never dared to think; he took each day as it came; the best he hoped
-for was a mountaineer's death some hour or another, amidst the clear
-serene blue ice, the everlasting snows.</p>
-
-<p>When he had gone out from the chamber of his wife, banished and
-accursed, all his spirit had died in him, and nothing had seemed clear
-in his memory except that love which had been so insufficient to wash
-out his sin. The world would no doubt have welcomed him; he was not
-too old for its distractions and its ambitions to be still possible
-for him; but he had no courage left to take them up, no energy to make
-another future for himself. His whole life was consumed in a vain
-regret, as vain a desire, as vain a penitence. Had he had the faith of
-those men who dwelt under the willows of the Holy Isle he would have
-joined them. But he had no belief; he had only a futile, heart-broken,
-hopeless repentance, which availed him nothing and could atone for
-nothing.</p>
-
-<p>Perhaps, he thought, if she had known that, it might have changed her.
-But he did not dare to approach her by any written appeal. It seemed
-to him as if any words from him would only appear but added falsehood,
-added insult. He never, even in his own thoughts, reproached her for
-her separation from him. He recognised that no other path was open to
-her. The pure daylight of her nature could find no mate in the dusk
-and shadow of his own; the loyalty of truth could not unite with the
-servitude and cowardice of falsehood. He knew it, and never rebelled
-against his chastisement.</p>
-
-<p>Whilst still it was dawn one morning, his young son, just awaking,
-heard a pebble thrown at his window. He sprang out of bed and ran and
-looked out. Old Otto stood below.</p>
-
-<p>'My little lord,' he said softly; 'if you can come to me in the woods,
-when you are dressed, I have something to tell you.'</p>
-
-<p>'Of him?' cried Bela.</p>
-
-<p>The huntsman made a sign of assent.</p>
-
-<p>The child, excited to intense emotion, hardly knew how his servant
-dressed him, or how he swallowed his breakfast. After their morning
-meal he could always run in the woods, as he chose, before beginning
-his studies, and he sped as fast as his feet could bear him to the
-trysting-place.</p>
-
-<p>'My lord, your father has been seen on the other side of Glöckner by my
-underling, Fritz,' said Otto, gravely; 'and I have heard, too, that the
-villagers have seen him in Pregratten. I made bold to tell you, Count
-Bela, for I had given you my word.'</p>
-
-<p>Bela's whole form shook with excitement.</p>
-
-<p>'I knew if he had died I should have known it!' he said, with a hushed
-ecstasy. 'Tell me more, tell me more, quick!'</p>
-
-<p>'There is no more to tell, my little lord,' said Otto. 'Fritz will
-swear that he saw your father, though there was a stretch of glaciers
-and many fathoms of ice between them. He says there was no mistaking
-the way he sighted his rifle and fired. And I have heard by gossip,
-too, from the folks of the Hintere Umbalthörl that there can be no
-manner of doubt of the fact that His Excellency has dwelt there, for a
-time at least.'</p>
-
-<p>Bela gave a deep breath.</p>
-
-<p>'Then he lives, and I can find him!'</p>
-
-<p>'Yes, he lives; the Lord be praised! 'said Otto.</p>
-
-<p>When he went to the house the boy told no one his precious secret. He
-studied ill, and was punished, but he did not heed it. His heart was
-full of joy; his brain teemed with projects.</p>
-
-<p>'I will go and bring him back!' he kept saying to himself; and no force
-could hold his thoughts to his Homer or his Euclid.</p>
-
-<p>He would tell no one, he resolved, not even Gela; and he would go
-alone, all alone, as the Bohemian boy had gone.</p>
-
-<p>'What ails Bela to-day? He is not like himself,' said his mother to
-Greswold, who assured her he was well, but added that he was often
-careless.</p>
-
-<p>The child shut his secret up in his own breast, and though he longed
-to tell Gela he did not. He had been tempted to confide in Otto, but
-resisted even that desire, knowing that Otto was stern where duty
-pointed, and had been always forbidden to let the little nobles wander
-alone to the mountains. He had his father's power of reticence, his
-mother's strength of self-control.</p>
-
-<p>He knew what hill work was like. The elder boys often went climbing,
-with their guides, on fine days from May to September, and had a
-little tent which was set up for them at a fair altitude, whence
-Greswold taught them to take observations and measurements. But the
-mountaineering for the season was now over; it was now S. Michael's
-Day, and avalanches fell and snow-storms had begun on the higher
-slopes. He knew that if anyone saw him he would be stopped and taken
-back. For that reason he said nothing to Gela, who could never be
-persuaded to a disobedience; and he rose in the dark, before the hour
-at which his attendant came to dress him, got his clothes on as best he
-could, slipped the sword Vàsàrhely had given him in his belt, and took
-his crampons and alpenstock in his hand.</p>
-
-<p>He had kneeled and said his prayers, fervently though quickly.</p>
-
-<p>'A soldier cannot pray <i>very</i> long if he hear the trumpets sounding,'
-he had thought, as he rose. He felt neither irresolution nor fear; he
-was strong with ardour and an exalted sense of right-doing.</p>
-
-<p>He had the little knapsack which, in the long forest walks with his
-tutor, he was used to carry packed with simple food for a morning meal
-when they halted under the pines. He had put some bread and cakes into
-this overnight, and he had filled his little silver flask with milk,
-as he had seen the flasks of the gentlemen filled with wine in those
-grand days when the Kaiser and the Court had hunted with his father.
-Thus equipped he managed to escape from the house by a side door, left
-open by some of the under-servants, who had just risen. He knew the
-quick way to reach the Glöckner slopes, for he had been taken there by
-Otto to learn mountaineering, and for his age he climbed well. His eye
-was sure, his step firm, and he knew not fear. He never thought of the
-misery his absence might cause; he was absorbed in his self-imposed
-mission.</p>
-
-<p>'I will bring him back,' he thought, 'and then she will smile again.'</p>
-
-<p>He had been trained in the lore of the high hills too well not to know
-that it would take him several days to reach the Hintere Umbalthörl;
-but he said to himself that this must be as it would. He would climb
-on and on, sleep in any hut he could, and find what food he might. The
-Bohemian boy had crossed many mountains and seas and deserts before he
-had ransomed his brother.</p>
-
-<p>It was a fine morning, with light pleasant winds. There was a clear
-blue in the sky, though north-east there was a brown haze, such as
-hunters fear, upon the hills.</p>
-
-<p>'It will rain or snow to-morrow,' thought Bela, who had been made wise
-in the signs of the weather. But even that prevision did not deter him;
-he had his liberty and he meant to use it. He had been well trained to
-all bodily exercises, and he could walk long and fast without fatigue.
-His slender fair limbs were as strong as steel, and his health was
-perfect. He knew all the tracks of the home-lying woods, and he wanted
-no one to guide him. He got, with promptitude and address, out of sight
-of the terraces and towers of Hohenszalras, and soon entered what was
-called the Schwarzenwald, a dense pine-wood ascending abruptly the
-mountain side from the gardens; the only place where the wildness of
-the hills came in unbroken contact and close proximity to the lawns and
-flowers of the south side of the schloss, the lower spurs of the Gross
-Glöckner descending there so steep and stern that they enclosed the
-parterres with a gigantic rampart of granite.</p>
-
-<p>The contrast of the rose gardens with these huge overhanging heights
-had always so pleased the tastes of the Szalras châtelaines, that they
-had never allowed any attempts to be made to change or modify the
-savage grandeur and sombre wilds of the black wood.</p>
-
-<p>He was already a trained pedestrian, and he covered five miles without
-pausing to breathe himself. Then he thought he had come far enough
-to make it safe to pause and eat. He drank his milk and opened his
-knapsack. There was turf still about him, and a few trees, but he had
-come into the rocky region. Huge walls of red and grey marbles leaned
-over him; white limestone crags faced him. Precipices, black with pines
-and firs, shelved downward. He was still on his mother's land, but in a
-part unknown to him.</p>
-
-<p>Once rested, he climbed up manfully, straining his little velvet
-breeches and soaking his silver-buckled shoes in the wet moss as he
-went; for in the Schwarzenwald regular paths soon ceased. There was
-the barest track visible, made by sheep, and pushing its upward way
-under branches, over boulders, and through wimpling burns. It was the
-loneliest part of all the woods and hills; descending as it did to
-the rose gardens of the burg, the hunters and shepherds seldom passed
-through it. Steep and solitary, crowned with bare rocks, and leading
-only to the glacier slopes, few steps ever went over its short grass
-save those of woodland animals and of shepherds' flocks. At this time
-of the year even the latter were not near. They had been already
-brought down to their stables from the green stretches of pasture
-between the rocks. Bela met no one; not even one of his own peasantry.</p>
-
-<p>He climbed and climbed uninterrupted, at first enjoying his solitude
-rapturously, his triumph boisterously, and then going on more solemnly,
-being a little awed by the sense of utter silence round him, in which
-no sound was heard except of rippling water, of blowing boughs, and
-afar off some faint tinkle of a church bell from a distant hamlet.</p>
-
-<p>His spirits were exalted and full of enthusiasm. Joined to his boldness
-and ardour he had the German love of the mystical and marvellous. All
-the vast white range of the Glöckner to him was as a fairyland opening
-on enchanted empires all his own. All the forenoon he was happy.</p>
-
-<p>His brain, was busy with many pictures as he went. He saw his search
-successful and his father found; he saw his happy return, and the
-crowd of the glad household which would flock to meet his steps; he
-thought how he would kneel down at her feet, and never rise until his
-prayer should be heard, and his mother smile again; he thought how he
-would cry out to her, 'Oh, mother, mother! I have brought him home!'
-and how she would look, and the light and the warmth come back into
-her face. It was so little to do&mdash;only to climb amidst these kindly
-familiar mountains that had been always above him and around him since
-first his eyes had opened. Wratislaw had gone over lands, and seas, and
-deserts, and braved the jaws of lions, and the steel of foemen, and the
-dragon's breath of the hot sand wind; he himself had so little to do;
-only to climb some rough uneven ground, some green steep pastures, some
-smooth fields of ice. He felt sad to think it was such a little thing.</p>
-
-<p>Far down below he could hear the great bells of the burg chiming and
-clanging, and he knew that they were giving the alarm for him; he saw
-men small as mice grouping together here, and running apart there; he
-knew they were coming out to search for him. He resolved to be very
-wary. He had got so long a start that he was high on the hills ere he
-heard the alarm-bells ring. He knew that he must avoid being seen
-by anyone he met, or, known as he was to the whole country-side, his
-liberty would soon be at an end. But the huts of the cattle-keepers
-were empty, and the chances of meeting a mountaineer were few. Hundreds
-of men might come upward in search of him, and yet miss him amidst
-those endless walls of stone, those innumerable peaks and paths and
-precipices, each one the fellow of the other.</p>
-
-<p>He climbed the grassy slopes, the steep stone ways, as he had learned
-to do with Otto, and though he was still for from the sides of Glöckner
-he was yet soon on very high ground. A great mountain, green at the
-base, snow-covered half the way down, frowned above him; it was but one
-of the spurs of the Glöcknerwand, but he believed it to be the king of
-the Austrian Alps itself. He met no one; the mountains were solitary;
-the first breath of autumn had scared the cattle-keepers downward
-with their flocks and herds. Sometimes, very far off, he saw a lonely
-figure, a pedlar, or a hunter, or a shepherd, or some <i>alm</i> still
-tenanted by its flock, but they were mere specks on the immensity of
-the glacier slopes and the domes of snow. The solitude enchanted him at
-first; he had never been alone before. He drank from a stream, ate more
-bread, and held on firmly and fearlessly. The thought that his father
-was there beyond him, amidst those dazzling peaks, those lowering
-clouds, seemed to shoe his little feet with fire. He felt weaker, for
-his bread had nourished him but little, and he had not found a hut of
-any kind as he had expected to do. But he toiled on, the slope of the
-same mountain always facing him, always seeming to recede and to grow
-higher and higher the further and further he went.</p>
-
-<p>The wall of granite which he was on, nine miles or more above and
-beyond his home, was known as the Adler Spitze. He had been near
-it in other days, but he did not recognise it now; all these stern
-slopes and steeps, all these domes and roof-like ridges of snow and
-ice, so resemble each other that a longer apprenticeship to the hills
-than his had been is needed to distinguish them one from another. The
-Adler Spitze was a dangerous and seldom traversed peak; its sides were
-bristling with jagged rocks, and its chasms were many and deep. More
-than one death had been caused by it in late years, and near its summit
-his mother, had caused to be erected a refuge, one of the highest of
-the district, where a keeper was forever on the watch for belated
-travellers. These were, however, very few, for the mountain had gained
-a bad name amongst the hunters and pedlars and muleteers who alone
-traversed these hills, and was left almost entirely to the birds of
-prey, which were numerous there and had given it its name.</p>
-
-<p>When the pine-woods ceased, and there was only around him mere naked
-rock, with a little moss growing on it here and there, Bela knew
-that he had come very high indeed. And he had his wish: he was quite
-alone. There was nothing to be seen here except the dusky forest,
-shelving downward, and vast slopes of naked grey stone, with large
-loose rocks scattered over them, as if giants had been playing there at
-pitch-and-toss. There was too much mist in the north and west, which
-faced him, for the opposite mountains to be seen, for it was still
-early in the day. He did not now feel the joy and excitement he had
-expected. He had climbed to the glacier region indeed, but the scene
-around was dreary, and the vast expanse of vapour surrounding him
-looked chill and melancholy.</p>
-
-<p>In the excitement and exultation of his thoughts he had forgotten
-many things which he knew very well, trained to the hills as he was;
-he had forgotten that it might rain or snow before he reached any
-halting-place, that fogs came on at that season with fatal suddenness,
-that if the sun were obscured the cold would soon become great, that
-if a mist came down he would be unable to find any road, and that men
-had been often killed on those heights who had known every inch of the
-hills.</p>
-
-<p>Something of his buoyancy and certainty of success began to pale and
-grow dull as the isolation lost its sense of novelty, and that intense
-silence of the glacier world, which is at all times so solemn, began to
-strike awe into his intrepid soul. He had often been as high, but there
-had been always on his ear his brother's voice, and his guide's laugh,
-and the merry sounds of the men chattering together as they climbed.
-Now there was no sound anywhere, save now and then a splitting cracking
-noise, which he knew was ice giving way under the noon-day heat of
-the sun. 'It must be just as still as this in the grave,' he thought,
-with a chill in his warm eager leaping young blood. A little tuft of
-edelweiss growing in a crevice, and an <i>alpenlerche</i> winging its way
-through the blue air, seemed to him like friends.</p>
-
-<p>He wished now that Gela were with him.</p>
-
-<p>'But it would have been of no use to ask him,' he thought sadly. 'He
-never will disobey, even to make good come of it.'</p>
-
-<p>A white mist had settled over all the lower world, one of the autumn
-fogs which come from the lower clouds enwrapped all the lakes and
-pastures and forests of Hohenszalras. Nothing could better baffle and
-distract his pursuers; perplexed and blinded, they would be wholly at
-a loss to trace his steps. It did not occur to him that the fog on
-the lower lands might mean also storm and snow, and the darkness and
-dampness of ice-cold vapours, in the upper air where he was.</p>
-
-<p>It had become rough, hard, toilsome work; he was bruised, and almost
-lame, and very tired. But the spirit in him was not crushed; he kept
-always thinking: 'If it did not hurt, it would be nothing to do it.'</p>
-
-<p>He had now got above all grass; the ground was loose shingle where it
-was not bare granite, limestone, or marble, on all of which it was
-difficult to keep a hold. There was snow not very far above him. The
-air here was intensely cold. He had not thought to bring any furs
-with him. His limbs were sorely cramped, his feet began to feel numb,
-his fingers were so chilled he could hardly grip his alpenstock; the
-hard slopes gave scarcely any footing to his climbing-irons; there
-were clouds about him enveloping him, freezing him in their icy mist.
-He began to think piteously of his brother, of his home, and of the
-warm-cushioned nooks by the study fire, but he would not give in; he
-toiled on, cutting and hurting his hands and knees as he groped on his
-upward way. He reminded himself of Wratislaw, of Cassabianca, and all
-the boy-heroes he had ever read of; he would not yield in endurance to
-any one of them.</p>
-
-<p>But, looking up, he knew by the colour of the sky that it was about to
-snow; the heavens were of a leaden uniform grey, and seemed to meet
-and touch the mountain. Then Bela knew that in all likelihood he would
-never see Gela or his home again.</p>
-
-<p>He choked down the sob that rose in his throat, and tried to think
-what he could do to save himself. The ascent was now so steep that he
-could make no upward way, and could barely keep himself from sliding
-downwards. He caught at a projecting boulder and pulled himself with
-great effort up on to it; there he could sit in a cramped position and
-take breath. When he looked down he saw no forests, no land, no rocks,
-nothing but a sea of fog, which had gathered thick and grey beneath
-him. In autumn and spring the mountain weather changes in ten minutes
-from fair to foul.</p>
-
-<p>The odd stupor that comes from long exposure at a great altitude in
-cold and vapour was stealing over him. Strange noises sounded in his
-ears, and his feet and hands tingled. He began to fear that he should
-get no further on his way, and he had not listened so often to the
-tales told by huntsmen without knowing clearly enough the dangers
-which await those who are out on the mountain side in bad weather when
-daylight goes.</p>
-
-<p>As he sat there, gazing dizzily into the ocean of vapour below him,
-and upward to the huge walls of granite and of snow, he saw coming
-and descending towards him from out the clouds a huge dark bird; the
-immense wings seemed wide as heaven itself as it circled and swept the
-air.</p>
-
-<p>Bela's heart stood still: it was a male eagle, a golden eagle, and he
-knew it.</p>
-
-<p>The child's aching eyes watched the monarch of the upper air with a
-horrible fascination. It looked black as night against the steely sky,
-the snow-covered peaks.</p>
-
-<p>He sat erect, and cried aloud to it in half delirious indignant
-reproof. 'Oh, you great bird! you are treacherous, you are thankless!
-<i>We</i> have spared you and yours always, and now you will kill me! Oh,
-do you not hear? The Szalras have always spared you! Do you not hear?'
-But the shouts of his young voice died away against the granite walls
-around him, and the king-bird paused not, but came nearer, and nearer,
-and nearer.</p>
-
-<p>It circled round and round, and each circle narrowed, till it was
-poised immediately above his head, motionless, balancing itself upon
-its outstretched pinions. He could see its eyes bent on him, see the
-giant claws drawn up against its belly, see the hooked yellow beak.
-The eagle was lord of the air, and he had intruded on its royalty: in
-another moment he felt that it would descend on him and bear him off in
-its talons or batter him to death with the blows of its wings. He drew
-his little sword and waited for it; his eyes did not shrink, his body
-did not cower; he looked upward with his toy-blade drawn in as true a
-courage as that of Leonidas.</p>
-
-<p>'If only I could take him home once&mdash;once&mdash;I would not mind dying here
-afterwards,' he thought, in his dreamy exultation; '<i>Gott und mein
-Schwert!</i>' he muttered, and waited still, calmly. Yet to die with his
-errand undone&mdash;that seemed cruel.</p>
-
-<p>The huge dark mass balanced itself one moment, more, then measuring its
-prey rushed through the air towards him. But, ere it had seized him,
-a shot flashed through the shadows, and rang through the silence; the
-bird dropped dead in a ring of blood on the naked stone of the mountain
-side.</p>
-
-<p>Bela sprang up, and tottering on the slippery shelving rock threw his
-arms outward with a loud cry.</p>
-
-<p>'I came to find you!' he shouted, in his rapturous joy; then cold and
-fatigue and past terror conquered him. He swooned at his father's feet.</p>
-
-<p>Sabran had not known that it was his son whom he saved. He had seen
-a child menaced by a bird of prey, and so had fired. When the boy
-staggered to him with that cry of welcome, he was for the moment
-stunned with amazement and gratitude and inexpressible emotion; the
-next he raised the little brave body in his arms.</p>
-
-<p>'Oh! tell me where your mother kissed you last, that I may set my lips
-there!' he murmured to the child: but Bela heard not.</p>
-
-<p>He was cold, inanimate, and senseless. He had gained his goal, but he
-had no sight or sense to know it. His father looked around him with
-terror for his sake. The snow had begun to fall, the darkness was
-deepening, the mists were creeping upward; he, who for three years had
-dwelt a mountaineer amidst these mountains, knew the danger of being
-belated amidst them in autumn, when, at a stroke, autumn became winter;
-sometimes in a single night. He himself had his dwelling far from there
-upon the Isel water, under the Umbal glacier. If he had to carry the
-boy it would be useless to dream of reaching the rude place which he
-had made his home: the weight of a tall child of ten years old is no
-light burden, and he knew that even if Bela regained his consciousness
-he would be incapable of exertion in the cold, which would intensify
-with every hour. But he wasted no moments in hesitation. He knew what
-the white fall of those softly-descending feathers from above, what
-the darkness and wetness of the dense fog down below, meant, out on
-the spurs of Glöckner after sunset. Lives were lost here every year;
-herds that had stayed on the Alps too late were surprised and destroyed
-by early snow-storms; pedlars and carriers were belated, and sent to
-a last sleep by that sudden plunge of autumn into frost. He knew his
-way inch by inch, and he knew that there was, some mile or so beyond
-him, the Wandahutte, erected in a dangerous pass by his wife, as a
-thanksgiving in the first months of their marriage. There he would find
-a rude bed, food, wine, and shelter for the night. He set himself to
-reach it.</p>
-
-<p>It was hard to climb with the child, held by one arm, and thrown across
-one shoulder, as shepherds throw a disabled lamb. His other hand
-gripped his alpenstock; he had left his rifle under a ledge of rock, as
-a useless load. He had stripped off the hunter's jacket that he wore,
-and wrapped it round Bela, whose body and limbs felt frozen. Down
-below in the valleys fruit trees had still their plums and pears, and
-asters and dahlias still flowered, but at this elevation the cold was
-piercing and the snow froze as it fell.</p>
-
-<p>A high wind also had risen, as the day declined, and blew the white
-powder of the snow in whirling clouds: the terrible <i>tourmente</i> of
-the Alps which every traveller dreads. In the confusion of it he knew
-that he might walk round and round on the same road all night, making
-no progress. Soon it grew dark, though not quite four o'clock. He had
-no light with him, for he had not intended to be out at night; he had
-but come thither, as he often came, to see the distant gleam of the
-Szalrassee, the far-off outline of the Hohenszalrasburg. He had been
-reascending and returning when he had seen a child menaced by an eagle,
-and had fired. Had he been by himself he would have found the hut
-speedily, but weighted with the burden of Bela's inert body he made
-little way, and staggered often on the slippery frozen steep. He had no
-hands free to wield his hatchet and cut his way by steps over the ice
-which had formed in all the fissures of the rocks.</p>
-
-<p>The mountains had been his only friends in his exile. He had returned
-to them, he had dwelt amongst them, he had borne his sorrows through
-their help, and strengthened himself with their strength. But they
-menaced him sorely now. For himself he cared not, but his heart ached
-for the child, whose courage and affection had brought him thither to
-meet his death.</p>
-
-<p>'My poor Bela!' he murmured, as the boy's fair head hung over his
-shoulder, 'why did you come to me? I give you nothing but evil. Safety,
-comfort, happiness, honour, all come from <i>her.</i>'</p>
-
-<p>The whole heavens seemed to open, so dense a storm of snow now poured
-upon him. There were strange deep noises ever and again, as from the
-very bowels of the hills; a thousand times had he rejoiced to match
-his strength against the mountains and to conquer, but now they were
-his masters. All around him were the bastions and walls and domes of
-the great ice peaks; the huge glaciers hung above like frozen seas
-suspended; he could not behold them but he felt their presence and
-their awe.</p>
-
-<p>'The snow is in my blood and my blood is yours, and now it claims us,'
-he muttered to the senseless ear of the child. He and the child had
-loved the snow, met it with welcome, sported with it in triumph; and
-now it killed them. They would lie down in it, and be one with it for
-ever.</p>
-
-<p>But although these fancies drifted in his brain, he strove with all his
-might to keep in movement, to ascend ever in the easterly direction of
-the refuge which he sought to gain. So far as he could, weighted with
-his burden and blinded by the darkness, he continued to climb, gripping
-the hard slopes with his feet and his alpenstock. He had given his coat
-to the child; the cold made every vein in his own body numb; his limbs
-pricked and seemed to swell; he had only his woollen shirt, above his
-linen one, and his velvet breeches between him and the frozen air, that
-could slay a hundred sheep massed together in their warmth and wool.
-He knew that the hut was but a mile, or little more, from the place
-where he had shot the eagle; but half a mile in the snowstorm and the
-darkness was longer than forty miles in sunshine and fair weather. He
-could not be even sure that he went aright; he could see nothing; the
-sky was covered with the low dense clouds; he could only guess. All
-the slender signs and landmarks, that would even in mere twilight have
-served to guide his steps, were now hidden. A thick woolly impenetrable
-gloom enshrouded him; he felt as though he were muffled and suffocated
-by it, and the fatal drowsiness&mdash;the fatal desire to lie down and be
-at rest&mdash;with which frost kills, stole on him.</p>
-
-<p>With all the manhood in him he resisted it for the child's sake.</p>
-
-<p>He had been climbing and wandering three short hours only, and he
-had believed that it was midnight at the least. Bela still hung like
-a lifeless thing over his shoulder, but he felt that his limbs were
-warmer, and his heart beat feebly, but with regularity.</p>
-
-<p>'God grant me power to save him, for his mother's sake,' thought
-Sabran; 'then there may come what will.'</p>
-
-<p>He struggled anew against the mortal sleepiness, the increasing
-numbness, that grew upon himself. Suddenly, as he turned, without
-knowing it, the corner of a wall of rock he saw a starry light. He knew
-that it was the lamp of the refuge which, by his wife's command, was
-lit at twilight every evening the whole year round. It was now but a
-few roods off; he could see even the outline of the cabin itself, black
-against its background of snow. But he had taken the wrong path to it.
-Between him and it there yawned a wide crevasse in the glacier on which
-he now stood.</p>
-
-<p>He shouted loud, but the wind was louder than his voice. The keeper in
-the refuge could not hear. He paused doubtfully. To retrace his steps
-and seek the right path would be certain destruction; it would take him
-many miles about, and there was no chance even in the darkness that he
-would ever find it; his strength, too, was failing him, and the child
-was still unconscious. There was but one way of escape, to leap the
-fissure. It was wider than any man could be sure to clear, and if he
-fell within it he would fall into jagged ice a thousand fathoms down.
-By daylight he had often looked down into its awful depths, blue in
-their darkness, set with jagged teeth of ice like a trap's jaws.</p>
-
-<p>The leap might be death or life.</p>
-
-<p>He hesitated a few instants, then drew quite close to the edge, and
-cast aside his pole, for the chasm was too wide for that to help him,
-and he needed both hands free to hold the boy more firmly. The lamp
-from the hut shed light enough to guide him; the snow fell fast, the
-wind was violent. He paused another moment on the brink, drew the child
-closer to him and clasped him with both arms; then, gathering all his
-force into his limbs, he leaped.</p>
-
-<p>He cleared the fissure, but staggered on the slippery ice beyond. He
-fell heavily, but still held his son so that Bela fell uppermost and
-dropped upon him.</p>
-
-<p>Crushed by his weight, Sabran sank at full length on the white crystal
-ground; alone he would have leaped as surely as the chamois.</p>
-
-<p>The shock awoke Bela from his trance; he opened his blue eyes giddily.</p>
-
-<p>'It is you!' he murmured feebly, as he felt himself lying on his
-father's breast.</p>
-
-<p>'It is I!' said Sabran. 'My child, if you can move, try and creep to
-that hut and call. I cannot.'</p>
-
-<p>The child, without a sound, trembling sorely, and with a sense of
-confusion making his head dizzy, obeyed, drew himself slowly up, and
-dragged his tired, aching, cramped limbs over the snow.</p>
-
-<p>'You are brave,' murmured his father, whose eyes followed him. 'You are
-your mother's son.'</p>
-
-<p>Bela reached the door of the hut and beat on it with his little frozen
-hands, and then fell down against it.</p>
-
-<p>'It is I&mdash;Count Bela!' he managed to cry aloud. 'Come to my father;
-quick!'</p>
-
-<p>The door was flung aside, and the keepers of the hut rushed out at the
-first cry. They had been asleep. They were old jägers, past the work
-of the forests, but still strong. Having lighted the beacon without,
-they had drunk a little wine, and chattered, and then dosed. Terrified
-at their own negligence and at the sight of their lady's son, they
-staggered out into the night, and together they bore the body of Sabran
-into the refuge. He was unable to rise.</p>
-
-<p>'You cannot move!' sobbed the child, raining kisses on his hands.</p>
-
-<p>'I am stiff from the cold; nothing more,' said his father, faintly.</p>
-
-<p>Then he looked at the men.</p>
-
-<p>'One of you, if it be possible, go to the Burg. Tell the Countess von
-Szalras that her son is safe. You need not speak of me. Bring the
-physician here when it is morning; but say nothing of me to-night. Give
-me a little of your wine&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>His lips were blue, he felt faint; in his own heart he said to himself,
-'I am hurt unto death.'</p>
-
-<p>Bela had thrown his arms about him, and, trembling like a leaf, clung
-there and sobbed aloud deliriously.</p>
-
-<p>'You are hurt, you are hurt, and all for me!' he sobbed, as he saw his
-father placed on the truckle bed set aside for any belated wanderer on
-the hills.</p>
-
-<p>Sabran smiled on him.</p>
-
-<p>'My child, do not grieve so; it is nothing; a mere momentary wrench;
-do not even think of it. No, no! I am not in pain.'</p>
-
-<p>The wine revived him, and restored his strength, and he sought to
-conceal his injury for the boy's sake.</p>
-
-<p>'Warm some of this wine and give it to my son,' he said to the keeper
-of the hut; 'then undress him, wrap him warmly, and make him sleep
-before the fire.'</p>
-
-<p>'You are hurt, you are ill!' moaned Bela. 'I came to find you to take
-you back. Our mother has never been the same;&mdash;she has never smiled&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>'Hush!' said Sabran, almost sternly. 'Do not speak of your mother
-before these men, her servants. You came to seek me, my poor little
-boy? That was good of you, and it was good to remember me. It is three
-years&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>Bela clung to him and put his lips to his father's ear, that the men
-might not hear.</p>
-
-<p>'The others have always prayed for you,' he murmured, 'because we were
-all told. But me, I have loved you always. I have never thought of
-anything else. And I have tried to be good, oh! I <i>have</i> tried!'</p>
-
-<p>A great suffering came on his father's face as he heard the innocent
-words, and a great tenderness.</p>
-
-<p>'When I am dead, as I shall be so soon, will he remember, too?' he
-thought.</p>
-
-<p>Aloud he said:</p>
-
-<p>'My child, it is very sweet to me to hear your voice again. But if you
-love me now, obey me. You will have fever and ague if you do not drink
-some warm wine, let yourself be undressed, and lie down before the
-fire. Do not be afraid. You will see me when you awake. I shall not
-stir.'</p>
-
-<p>He thought as he spoke:</p>
-
-<p>'No, I shall never stir again; they will bear me away to my grave, that
-is all. I am like a felled tree. All is over. Well, perchance, so best:
-when I am dead she may forgive&mdash;she may love the children.'</p>
-
-<p>When at last Bela, sobbing piteously, had reluctantly obeyed, and
-when, despite all his struggles, nature, frozen, weary, and worn out,
-compelled him to close his eager eyes in heavy dreamless slumber,
-Sabran with a glance called the keeper to him.</p>
-
-<p>'Now the child sleeps,' he said, 'get my clothes off me, if you can.
-Touch me gently. I think my back is broken.'</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XLIII" id="CHAPTER_XLIII">CHAPTER XLIII.</a></h4>
-
-
-<p>It was twelve o'clock in the night. Wanda von Szalras paced the
-Rittersaal with feverish steps and limbs which, whilst they quivered
-with fear, knew no fatigue. It had been nine in the morning when
-Greswold and the servants, having searched in vain, came at last to her
-with the tidings that her first-born son was lost; his bed empty, his
-clothes gone, his little sword away from its place. All the day she had
-sought herself, and organised the search of others with all the energy
-and courage of her race. She had not given way to the despair which had
-seized her, but in her own soul she had said: 'Does fate chastise me
-thus for my own cruelty? I have shrunk from their sweet faces because
-they were like his. For two long months I exiled them, I thrust them
-from my presence and my heart. I have been ashamed of them. Does God
-punish me through them? Shall I lose my children, too? Can I forgive
-myself? Have I not even wished them unborn? Oh, my Bela, my darling, my
-first-born! Yes, you are his, but more than all, you are mine!'</p>
-
-<p>When night closed in, and all the many separate search-parties
-returned, bringing no news of him, she thought that she would lose her
-reason. All had been done that could be done; the men on the estates
-were scattered far and wide. It was known that there were snow-storms
-on the heights; the white fury had even at eventide descended to the
-lower ground, and the terraces and gardens shone white as the lights of
-the heavens fell upon them. Every now and then there came the report
-of a gun on the hills; the men were firing in hope that the child, if
-lost, might hear the shots. The evening passed on and midnight came,
-and no one knew where Bela was in those vast forests, those immense
-hills, all hidden in the impenetrable darkness. She saw him at every
-moment lying white and cold in some hollow in the snow; she saw the
-cruel winds blow his curls, his fair limbs stiffen. Every year the
-winter and the mountains took their toll of lives.</p>
-
-<p>She had known nothing of the purport of the child's disappearance;
-she had been left to every vague conjecture with which her mind could
-torture her. The whole household and all the woodsmen and huntsmen had
-scoured the hills far and wide, and the whole day and night had gone by
-with no tidings, no result. Sleep had visited no eyes at Hohenszalras;
-from its terraces the snow-storm and hurricanes beating around the head
-of Glöckner were discernible by the agitation of the clouds that hid
-one-half the heights.</p>
-
-<p>Gela had stayed up beside her, his little pale face pressed to the
-window frame, his terrified eyes staring into the gloom which near at
-hand grew red with the beacon fires.</p>
-
-<p>As midnight tolled from the clock tower he came to her, and touched her
-hand.</p>
-
-<p>'Mother,' he whispered, 'I dared not say it before, but I must say it
-now. I think&mdash;I think&mdash;Bela is gone to try and bring <i>him</i> home.'</p>
-
-<p>'Him!' she echoed, while a thrill ran like fire and ice together
-through her, from head to foot. 'You mean&mdash;your father?'</p>
-
-<p>'Yes.'</p>
-
-<p>She was silent. Her breast heaved.</p>
-
-<p>'What makes you say that?' she asked, at last.</p>
-
-<p>'Bela thought of nothing else all this year and last year, too,' said
-Gela, in a hushed voice. 'He was always talking of it. When he was
-smaller he thought of riding all over the world. Yesterday he was so
-strange, and when we went to bed he kissed me ever so many times; and
-he prayed a long, long while. And for nothing less would he have taken
-the sword, I think. And&mdash;and I heard the men saying to-day that our
-father was somewhere near; and I think that Bela might have heard that,
-and so have gone to bring him home.'</p>
-
-<p>'To bring him home!'</p>
-
-<p>The words, uttered in his son's soft, grave, flute-like voice, pierced
-her heart. She could not speak.</p>
-
-<p>'Will he rob me even of my first-born?' she thought, bitterly.</p>
-
-<p>At that moment Greswold entered. Gela, looking in his face, gave a
-shout of joy.</p>
-
-<p>'You have found my Bela!' he cried, flinging his arms about the old man.</p>
-
-<p>'Yes, your brother is safe, quite safe! My Lady hears?'</p>
-
-<p>She heard, and the first tears that she had ever shed for years rushed
-to her eyes. She drew Gela, with a passionate gesture, to her side,
-and falling on her knees beside the Imperial throne in the Kittersaal,
-praised God.</p>
-
-<p>Then, when she rose, she cried in very ecstasy:</p>
-
-<p>'Fetch him; bring him at once!&mdash;oh, my child! Who found him? Who has
-him now? If a peasant saved his life, he and his shall have the finest
-of all my land in Iselthal in grant for ever and for ever!&mdash;--'</p>
-
-<p>Greswold looked at her timidly; then said:</p>
-
-<p>'May I speak to your Excellency alone?'</p>
-
-<p>She touched Gela's hair tenderly.</p>
-
-<p>'Go, my darling, and bear the good news to our reverend mother. You
-know how she has suffered.'</p>
-
-<p>The boy obeyed and left the hall. She turned to Greswold.</p>
-
-<p>'Tell me all, now.'</p>
-
-<p>The old man hesitated, then took his courage up and answered.</p>
-
-<p>'My Lady&mdash;his father found your son.'</p>
-
-<p>She put her hand out and clenched the arm of the throne as if to save
-herself from falling.</p>
-
-<p>'His father!' she echoed. 'How came he there? Answer me, with the
-truth, the whole truth.'</p>
-
-<p>'My Countess,' said Greswold, while his voice shook, 'your husband has
-dwelt amidst the Glöckner slopes almost for the last three years. When
-he left here he remained absent awhile, but not long. He has lived in
-utter solitude. Few knew it. The few who did kept his secret. I was one
-of these. He had corresponded with me ever since he left your house.
-You may remember being angered?'</p>
-
-<p>She made a gesture of assent.</p>
-
-<p>'Go on,' she murmured. 'He found my child, you say?'</p>
-
-<p>'He found Count Bela; yes. It seems he had come as near here as some
-nine miles eastward; near the hut which your Excellency built, not
-very long after your marriage, on the crest of the Adler Spitze, in
-consequence of the fatal accident to the Bavarian pedlars. He knew
-nothing of Count Bela's loss, but there he saw a young boy threatened
-by an eagle, and shot the bird. The fog was even then coming on upon
-the heights. He found his son insensible from fatigue, and cold, and
-terror, and bore him in his arms until he reached the refuge. He had
-been near it all the time, but as the mist deepened and the snow fell
-he lost his way, and must have gone round and round on the same path
-for hours. We were, in sheer despair, mounting towards the Adler
-Spitze, though we did not believe the child could have possibly got so
-far, when we met one of the keepers descending with the news. The storm
-is at its height; we could only grope our way, and we missed it many
-times, so that we have been four mortal hours and more coming downward
-those seven miles. The keeper said that my lord desired you should hear
-at once of the safety of the child, but not of his own presence in the
-hut. But I felt that your Excellency should be told of all.'</p>
-
-<p>'You were right. I thank you. You have been ever faithful to me and
-mine.'</p>
-
-<p>She stretched out her hand to him in dismissal, and sought a refuge in
-her oratory.</p>
-
-<p>She felt that she must be alone.</p>
-
-<p>She almost forgot the safety of her first-born in the sense that
-his father was near her. She fell on her knees before the Christ of
-Andermeyer and praised heaven for her child's preservation, and with a
-passion of tears besought guidance in her struggle with what now seemed
-to her the long and cruel hardness of her heart.</p>
-
-<p>To hear thus of him whom once she had adored, blinded her to all save
-the memories of the past, which thronged upon her. If he had repented
-so greatly was it not her obligation to meet his penitence with pardon?
-It would be bitter to her to live out her life beside one whose word
-she would for ever doubt, whose disloyalty had cut to the roots of the
-pride and purity of her race. Nevermore between them could there be
-the undoubting faith, the unblemished trust, which are the glorious
-noonday of a cloudless love. She might forgive, but never, never, she
-thought, would she be able to command forget fulness.</p>
-
-<p>But for that very reason, maybe, would her duty lie this way.</p>
-
-<p>The knowledge of those lonely desolate years, passed so near her,
-whilst he kept the dignity and the humility of silence, touched all the
-generosity of her nature. She knew that he had suffered; she believed
-that, though he had betrayed her, he had loved and honoured her in
-honesty and truth. One lie had poisoned his life, as a rusted nail
-driven through an oak tree in its prime corrodes and kills it. But he
-had not been a liar always. She had made his life her own in bygone
-years: was she not bound now to redeem it, to raise it, to shelter it
-on her heart and in her home? Was not the very shrinking scorn she felt
-for his past a reason the more that she should bend her pride to union
-with him? She had thought of her life ever as the poet of the flower:</p>
-
-<p style="margin-left: 20%;">
-<span style="margin-left: 25%;">the ever sacred cup</span><br />
-Of the pure lily hath between my hands<br />
-Felt safe unsoiled, nor lost one grain of gold.
-</p>
-
-<p>Had there been egotism in the purity of it, self-love beneath love of
-honour? Had she treasured the 'grain of gold' in her hands rather with
-the Pharisee's arrogance of purity than with the true humility of the
-acolyte?</p>
-
-<p>She kneeled there before the carven Christ in an anguish of doubt.</p>
-
-<p>He had given her back her first-born. Should she be less generous to
-him?</p>
-
-<p>Should she for ever arrogate the right of judgment against him, or
-should she stretch the palm of pardon even across that great gulf of
-wrong dividing them as by a bottomless pit?</p>
-
-<p>Tears came like dew to her parched heart. It was the first time that
-she had ever wept since the night when she had exiled him. Three long
-barren years had drifted by; years cold and dark and joyless as the
-winter days which bound the earth under bands of iron, and let no
-living thing or creeping herb rejoice or procreate.</p>
-
-<p>When she rose from her knees her mind was made up, a great peace had
-descended on her soul. She had forgiven her own dishonour. She had laid
-her heart bare before God and plucked her pride up from its bleeding
-roots.</p>
-
-<p>All the early hours of her love recurred to her with an aching
-remembrance, which had lost its shame and was sweet in its very pain.
-His crime was still dark as the night in her eyes, but her conscience
-and her awakening tenderness spoke together and pleaded for her pardon.</p>
-
-<p>What was love if not one long forgiveness? What raised it higher than
-the senses if not its infinite patience and endurance of all wrong?
-What was its hope of eternal life if it had not gathered strength in it
-enough to rise above human arrogance and human vengeance?</p>
-
-<p>'Oh, my love, my love!' she cried aloud. 'We will live our lives out
-together!'</p>
-
-<p>Her resolve was taken when she left her oratory and traversed her
-apartments to those of the Princess Ottilie, who met her with eager
-words of joy, herself tremulous and feeble after the anxious terrors of
-the past day. Some look on Wanda's face checked the utterance of her
-gladness.</p>
-
-<p>'Is it not true?' she said in sudden fear. 'Is the child not found?'</p>
-
-<p>'Yes; his father has found him,' she answered simply. 'Dear mother,
-long you have condemned me; judged me unchristian, unmerciful, harsh. I
-know not whether you were right, or I. God knows, we cannot. But give
-me your blessing ere I go out into the night. I go to him; I will bring
-him here.'</p>
-
-<p>The other gazed at her doubting, incredulous, touched to a great hope.</p>
-
-<p>'Bring him?' she echoed, 'your child?'</p>
-
-<p>'My husband.'</p>
-
-<p>'You will do that?&mdash;ah! mercy is ever blessed; the grace of Heaven will
-be with you!'</p>
-
-<p>She sighed as she raised her head.</p>
-
-<p>'Who can tell? Perhaps my harshness will make heaven harsh to me.'</p>
-
-<p>When she came forth again from her own rooms she was clothed in a
-fur-lined riding-habit.</p>
-
-<p>'Bid them saddle a horse used to the hills,' she said, 'and let Otto
-and two other men be ready to go with me.'</p>
-
-<p>'It is a fearful night,' Greswold ventured to suggest. 'It will be as
-bad a dawn. It snows even here. We met the keeper almost midway up the
-Adler Spitze, yet it took us four hours to make the descent.'</p>
-
-<p>She did not even seem to hear him.</p>
-
-<p>'May I follow?' he asked her humbly. She gave a sign of assent, and
-stood motionless and mute; her thoughts were far away.</p>
-
-<p>When the horse was brought she went out into the night. The storm of
-the upper hills had descended to the lower; the wind was blowing icily
-and strong, the snow was falling fast, but on the lower lands it did
-not freeze as it fell, and riding was possible, though at a slow pace
-from the great darkness. She knew every step of the way through her own
-woods and up to the spurs of the Glöckner. She rode on till the ascent
-grew too steep for any animal; then she abandoned the horse to one of
-her attendants, took her alpenstock and went on her way towards the
-Adler Spitze on foot, the men with their lanterns lighting the ground
-in front of her. It was wild weather and grew wilder the nearer it grew
-to dawn. There was danger, at every step from slippery frozen ground,
-from thin ice that might break over bottomless abysses. The snow was
-driven in her face, and the wind tore madly at her clothes. But she was
-used to the mountains and held on steadily, refusing the rope which
-Otto entreated her to take and permit him to fasten to his loins. They
-kept to the right paths, for their strong lights enabled them to see
-whither they went. Once they crept along a narrow ledge where a man
-could barely stand. The ascent was long and weary in the teeth of the
-weather; it tried even the stout jägers; but she scarcely felt the
-force of the wind, the chill of the black frost.</p>
-
-<p>No woman but one used as she was to measure her strength with her
-native Alps could have lived through that night, which tried hardly
-even the hunters born and bred amidst the snow summits. By day the
-ascent hither was difficult and dangerous after the summer months, but
-after nightfall the sturdiest mountaineer dreamed not of facing it. But
-on those heights above her, in the dark yonder, beneath the clouds,
-were her husband and her child. That knowledge sufficed to nerve her
-limbs to preternatural power, and the men who followed her were loyal
-and devoted to her service; they would have lain down to die at her
-word.</p>
-
-<p>When her body seemed to sink with the burden of fatigue and cold, she
-looked up into the blackness of the air, and thought that those she
-sought were there, and fancied that already she heard their voices.
-Then she gathered new strength and crept onward and upward, her hands
-and feet clinging to the bare rock, the smooth ice, as a swallow clings
-to a house wall.</p>
-
-<p>She had issued from a battle more bitter with her own soul; and had
-conquered.</p>
-
-<p>At last they neared the refuge built by and named from her, and set
-amidst the desolation of the snow-fields. She signed to her men to stay
-without, and walking onward alone drew near the heavy door.</p>
-
-<p>She opened it a little way, paused a moment, drawing her breath with
-effort; then looked into the cabin. It was a mere hut of two chambers
-made of pitch pine, and lighted by a single window. There was no light
-but from the pallid day without, which had barely broken. Before the
-fire of burning logs was a nest of hay, and in it lay the child,
-sleeping a deep and healthful sleep, his hands folded on his breast,
-his face flushed with warmth and recovered life, his long lashes dark
-upon his cheeks.</p>
-
-<p>His father was stretched still as a statue on the truckle-bed of the
-keeper who watched beside him.</p>
-
-<p>The day had now broken, clear, pale, cold; the faint rose of sunrise
-was behind the snow peaks of the Glöckner, and an <i>alpenflühevogel</i>
-was trilling and tripping on the frozen ground. From a distant unseen
-hamlet far below there came a faint sound of morning bells.</p>
-
-<p>She thrust the door further open and entered. She made a gesture to
-the keeper, who started up with a low obeisance, to go without. She
-fastened the latch upon him; then, without waking the sleeping child,
-went up to her husband's bed. His eyes were closed; he did not notice
-the opening and shutting of the door; he was still and white as the
-snow without; he looked weary and exhausted.</p>
-
-<p>At sight of him all the great love she had once borne him sprang up in
-all its normal strength; her heart swelled with unspeakable emotion;
-she stood and gazed on him with thirsty eyes tired of their long denial.</p>
-
-<p>Stirred by some vague sense of her presence near him he looked up and
-saw her; all his blood rushed into his face. He could not speak. She
-stooped towards him and laid her hand gently upon his.</p>
-
-<p>'I am come to thank you.'</p>
-
-<p>Her voice trembled.</p>
-
-<p>He gave a restless sigh.</p>
-
-<p>'Ah! for the child's sake,' he murmured. 'You do not come for me!&mdash;--'</p>
-
-<p>She hesitated a moment, then she gathered all her strength and all her
-mercy.</p>
-
-<p>'I come for you,' she answered in low clear tones. 'I will forget all
-else except that I once loved you.'</p>
-
-<p>His face grew transfigured with a great joy.</p>
-
-<p>He could not speak; he gazed at her.</p>
-
-<p>'You were my lover, you are my children's father. You shall return to
-us,' she murmured, while her voice seemed to him heard in some dream
-of Heaven. 'Your sin was great, yes; but love pardons all sins, nay,
-effaces them, washes them out, makes them as though they were not.
-I know that now. What have not been my own sins?&mdash;my coldness, my
-harshness, my cruel, unyielding&mdash;pride? Nay, sometimes I have thought
-of late my fault was darker than your own; more hateful in God's sight.'</p>
-
-<p>'Noblest of all women always!' he said faintly. 'If it be true, if it
-be true, stoop down and kiss me once again.'</p>
-
-<p>She stooped, and touched his lips with hers.</p>
-
-<p>The child slept on in his nest of hay before the burning wood. The
-silence of the high hills reigned around them. The light of the risen
-day came through the small square window of the hut. Outside the bird
-still sang.</p>
-
-<p>He looked up in her eyes, and his own eyes smiled with celestial joy.</p>
-
-<p>'I am happy!' he said simply. 'I have lived amongst your hills almost
-ever since that night, that I might see your shadow as you passed, hear
-the feet of your horses in the woods. The men were faithful; they never
-told. Kiss me once more. You believe, say you believe, <i>now</i>, that I
-did love you though I wronged you so?'</p>
-
-<p>'I do believe,' she answered him. 'I think God cannot pardon me that I
-ever doubted!'</p>
-
-<p>Then, as she saw that he still lay quite motionless, not turning
-towards her, though his eyes sought hers, a sudden terror smote dully
-at her heart.</p>
-
-<p>'Are you hurt? Cannot you move?' she whispered. 'Look at me; speak to
-me! It is dawn already; you shall come home at once.'</p>
-
-<p>He smiled.</p>
-
-<p>'Nay, love, I shall not move again. My spine is hurt, not broken, I
-believe&mdash;but hurt beyond help; paralysis has begun. My angel, grieve
-not for me, I shall die happy. You love me still! Ah, it is best thus;
-were I to live, my sin and shame might still torture you, still part
-us, but when I am dead you will forget them. You are so generous, you
-are so great, you will forget them. You will only remember that we were
-happy once, happy through many a long sweet year, and that I loved
-you;&mdash;loved you in all truth, though I betrayed you!'</p>
-
-<p>The hunters bore him gently down in the cool pale noontide along the
-peaceful mountain side homeward to Hohenszalras, and there, after
-eleven days, he died.</p>
-
-<p>The white marble in its carven semblance of him lies above his grave
-in the Silver Chapel; but in the heart of his wife he lives for ever,
-and with him lives a sleepless and an eternal remorse.</p>
-
-<h4>THE END.</h4>
-<hr class="full" />
-<p style="margin-left: 20%; font-size: 0.8em;">
-CONTENTS<br /><br />
-<a href="#CHAPTER_XXIX">CHAPTER XXIX.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXX">CHAPTER XXX.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXI">CHAPTER XXXI.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXII">CHAPTER XXXII.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXIII">CHAPTER XXXIII.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXIV">CHAPTER XXXIV.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXV">CHAPTER XXXV.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXVI">CHAPTER XXXVI.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXVII">CHAPTER XXXVII.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXVIII">CHAPTER XXXVIII.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXIX">CHAPTER XXXIX.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XL">CHAPTER XL.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XLI">CHAPTER XLI.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XLII">CHAPTER XLII.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XLIII">CHAPTER XLIII.</a><br />
-</p>
-
-
-
-
-
-
-
-<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 52137 ***</div>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/52137-h/images/cover.jpg b/old/52137-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index abf4ef5..0000000
--- a/old/52137-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/old/52137-0.txt b/old/old/52137-0.txt
deleted file mode 100644
index 0827188..0000000
--- a/old/old/52137-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8614 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Wanda, Vol. 3 (of 3), by Ouida
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Wanda, Vol. 3 (of 3)
-
-Author: Ouida
-
-Release Date: May 23, 2016 [EBook #52137]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WANDA, VOL. 3 (OF 3) ***
-
-
-
-
-Produced by Wanda Lee, Laura Natal Rodriguez and Marc
-D'Hooghe at http://www.freeliterature.org (Images
-generouslly made available by the Internet Archive.)
-
-
-
-
-
-WANDA
-
-BY
-
-OUIDA
-
-
- _'Doch!--alles was dazu mich trieb_;
- _Gott!--war so gut, ach, war so lieb!'_
- Goethe
-
-
-
-IN THREE VOLUMES
-
-VOL. III.
-
-
-LONDON
-
-CHATTO & WINDUS, PICADILLY
-
-1883
-
-
-
-
-WANDA.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIX.
-
-
-When they came home from their tour amidst the mines of Galicia and
-the plains of Hungary, and from their reception amongst the adoring
-townsfolk of restored Idrac, the autumn was far advanced, and the long
-rains and the wild winds of October had risen, making of every brook a
-torrent.
-
-On their return she found intelligence from Paris that a friend of
-her father's, and her own godfather, the Duc de Noira, had died,
-bequeathing her his gallery of pictures, and his art collection of
-the eighteenth century, which were both famous. The Duc had been a
-Legitimist and a hermit. He had been unmarried, and had spent all the
-latter years of his life in amassing treasures of art, for which he had
-no heir of his own blood to care a jot. The bequest was a very precious
-one, and her presence in Paris was requested. Regretful for herself
-to leave Hohenszalras, she perceived that to Sabran the tidings were
-welcome. Moved by an unselfish impulse she said at once:
-
-'Go alone; go instead of me; your presence will be the same as mine.
-Paris will amuse you more if you are by yourself, and you will be so
-happy amongst all those Lancrets and Fragonards, those Reiseiners
-and Gauthières. The collection is a marvel, but entirely of the Beau
-Siècle. You never saw it? No! I think the Duc never opened his doors
-to anyone save to half a dozen old tried friends, and he had a horror
-of turning his _salons_ into showrooms. If you think well, we will
-leave it all as it is, buying the house if we can. All that eighteenth
-century _bibeloterie_ would not suit this place, and I should like to
-keep it all as he kept it; that is the only true respect to show to a
-legacy.'
-
-Sabran hesitated; he was tempted, yet he was half reluctant to yield to
-the temptation. He felt that he would willingly be by himself awhile,
-yet he loved his wife too passionately to quit her without pain. His
-own conscience made her presence at times oppress and trouble him, yet
-he had never lost the half-religious adoration with which she had first
-inspired him. He suggested a compromise--why should they not winter in
-Paris?
-
-She was about to dissent, for of all seasons in the Tauern she loved
-the winter best; but when she looked at him she saw such eager
-anticipation on his face that she suppressed her own wishes unuttered.
-
-'We will go, if you like,' she said, without any hesitation or
-reluctance visible. 'I dare say we can find some pretty house. Aunt
-Ottilie will be pleased; there is nothing here which cannot do without
-us for a time, we have such trusty stewards; only I think it would be
-more change for you if you went alone.'
-
-'No!' he said; 'separation is a sort of death; do not let us tempt fate
-by it. Life is so short at its longest; it is ingratitude to lose an
-hour that we can spend together.'
-
-'There was never such a lover since Petrarca,' she said, with a smile.
-'Nay, you eclipse him: he was never tried by marriage.'
-
-But though he jested at it, his great love for her seemed like a
-beautiful light about her life. What did his state-secret matter? What
-did it matter what cause had led him to avoid political life?--he loved
-her so well.
-
-The following month they were in Paris, having found an hotel in the
-Boulevard St. Germain, standing in a great sunny garden; and when they
-were fairly installed there, the Princess and the children and the
-horses followed them, and their arrival made an event of great interest
-and importance in the city which of all others in the world it is
-hardest thus to impress.
-
-The Countess von Szalras, a notability always, was celebrated just
-then as the inheritress of the coveted Noira collection, which it had
-been fondly hoped would have gone to the hammer: and Sabran, popular
-always, and not forgotten here, where most things and people are
-forgotten in a week, was courted, flattered, and welcomed by men and
-by women; and as he rode down the Allée des Acacias, or entered the
-Mirlitons, he felt himself at home. His beautiful wife, his beautiful
-children, his incomparable horses, his marvellous good fortune were the
-talk of all those who had already left their country-houses for the
-winter _rentrée_, and attained a publicity, beginning with the great
-Szalras pearls and ending with the babies' white donkeys, which was the
-greatest of all possible offences to her; she abhorred and contemned
-publicity with the sensitiveness of a delicate temper and the contempt
-of a scornful patrician.
-
-To Sabran it was not so offensive; there was the Slav in him, which
-loved display, and was not ill-pleased by notoriety. All this
-admiration around them made him feel that his life after all had been
-a great success, that he had drawn prizes in the lottery of fate which
-all men envied him; it helped him to forget Egon Vàsàrhely. He had
-never so nearly felt affection for Bela as when lines of men and women
-stood still to watch the handsome child gallop on his pony down the
-avenues of the Bois.
-
-'Life is after all like baccara or billiards,' he said to himself.
-'It is of no use winning unless there be a _galerie_ to look on and
-applaud.'
-
-And then he felt ashamed of the poorness and triviality of the thought,
-which was not one he would have expressed to his wife. That very
-morning, when she had read a long flattery of herself in a journal of
-fashion, she had cast the sheet from her with disgust on every line of
-her face.
-
-'We are safe from _that_, at least, in the Iselthal,' she had said.
-'Cannot you make them understand that we are not public artists to
-need _réclames_, nor yet sovereigns to be compelled to submit to the
-microscope? Is this the meaning of civilisation--to make privacy
-impossible, to oblige every one to live under a lens?'
-
-He had affected to agree with her, but in his heart he had not done so.
-He liked the fumes of the incense. So did his child.
-
-'They will put this in the papers!' said Bela, when the snow came and
-he had his sledge out for the first time with four little Hungarian
-ponies.
-
-'That is the poison of cities!' said Wanda, as she heard him. 'Who can
-have been so foolish as to tell him of the papers?'
-
-'Your heir, my dear, will never want for reporters of any flattery,'
-said his father. 'It is as well he should run the gauntlet of them
-early.'
-
-Bela listened, and said to his brother a little later: 'I like Paris.
-Paris prints everything we do, and the people read the print, and then
-they want to see us.'
-
-'What good is that?' said Gela. 'I like home. They all of them _know_
-us; they don't want to _see_ us. That is much better.'
-
-'No, it isn't,' said Bela. 'One drives all day long at home, and there
-is nothing but the trees; here the trees are all people, and the people
-talk of us, and the people want to _be_ us.'
-
-'But they love us at home,' said Gela.
-
-'That does not matter,' said Bela with hauteur.
-
-Wanda called the children to her.
-
-'Bela,' she said gently, 'do you know that once, not so very long ago,
-there was a little boy here in Paris very much like you, with golden
-hair and velvet coat like yours, and he was called the Dauphin, and
-when he went out with his servants, as you do, the people envied him,
-and talked of him, and put in print what he did each day? The people
-wanted to _be_ him, as you say, but they did not love him--poor little
-child!--because they envied him so. And in a very little while--a
-very, very little while--because it was envy and not love, they put
-the Dauphin in prison, and they cut off his golden hair, and gave
-him nothing but bread and water and filthy straw, and locked him up
-all alone till he died. That is the use of being envied in Paris--or
-anywhere else. Gela is right. It is better when people love us.'
-
-The next day, as Bela drove in his sledge down the white avenues
-through the staring crowds, his little fair face was very grave under
-its curls; he thought of the Dauphin.
-
-When the weather opened, Wanda took him and his brother to Versailles
-and Trianon, and told them more of that saddest of all earthly
-histories of fallen greatness. Gela sobbed aloud; Bela was silent and
-grew pale.
-
-'I hate Paris,' he said very slowly, as they went back to it in the red
-close of the wintry afternoon.
-
-'Do not hate Paris. Do not hate anything or anyone,' said his mother
-softly; 'but love your own home and your own people, and be grateful
-for them.'
-
-Bela lifted his little cap and made the sign of the Cross, as he did
-when he saw anything holy. 'I am the Dauphin at home,' he thought; and
-he felt the tears in his eyes, though he never would cry as Gela did.
-
-So she gave them her simples as antidotes to the city's poison, and
-occupied herself with her children, with the poor around her, with the
-various details of her distant estates, and paid but little heed to
-that artificial world which, when she heeded it, offended and irritated
-her. To please Sabran she went to a few great houses and to the opera,
-and gave many entertainments herself, happy that he was happy in it,
-but not otherwise interested in the life around her, or moved by the
-homage of it.
-
-'It is much more my jewels than it is myself that they stare at,' she
-assured him, when he told her of the admiration which she elicited
-wherever she appeared. 'Believe me, if you put my pearls or my
-diamonds on Madame Chose or Baroness Niemand, they would gather and
-gaze quite as much.'
-
-He laughed.
-
-'Last night I think you wore no ornaments except a few tea-roses, and I
-saw them follow you just the same. It is very odd that you never seem
-to understand that you are a beautiful woman.'
-
-'I am glad to be so in your eyes, if I never shall be in my own. As for
-that popularity of society, it never commended itself to me. It has too
-strong a savour of the mob.'
-
-'When you are so proud to the world why are you so humble to me?'
-
-She was silent a moment, then said:
-
-'I think when one loves any other very much, one becomes for him
-altogether unlike what one is to the world. As for being proud, I have
-never fairly made out whether my pride is humility or my humility
-pride, and none of my confessors have ever been able to tell me. I
-assure you I have searched my heart in vain.'
-
-A shadow passed over his face; he thought that there even would be
-pride enough to send him out for ever from her side if she knew----
-
-One day she suggested to him that he should visit Romaris.
-
-'Now you are near for so long a time, surely you should go,' she urged.
-'It is not well never to see your poor people. The priest is a good
-man, indeed; but he cannot altogether make up for your absence.'
-
-He answered with some irritation that they were not his people. All
-the land had been parcelled out, and nothing remained to the name of
-Sabran except a strip of the sea-shore and one old half ruined tower:
-he could not see that he had any duties or obligations there. She did
-not insist, because she never pursued a theme which appeared unwelcome;
-but in herself she wondered at the dislike which was in him towards his
-Breton hamlet, wondered that he did not wish one of his sons to bear
-its title, wondered that he did not desire the children to see once,
-at least, the sea-nest of his forefathers. It was more effort to her
-than usual to restrain herself from pressing questions upon him. But
-she did forbear; and as a consolation to her conscience sent to the
-Curé of Romaris a sum of money for the poor, which was so large that it
-astounded and bewildered the holy man by the weight of responsibility
-it laid on him.
-
-The indifference shocked her the more because of the profound
-conviction, in which she had been reared, of the duties of the noble
-to his poorer brethren, and the ties of mutual affection which bound
-together her and her people's interests.
-
-'The weapon of our order against the Socialist is duty,' she had once
-said to him.
-
-He, more sceptical, had told her that no weapon, not even that anointed
-one, can turn aside the devilish hate of envy. But she held to her
-creed, and strove to rear her children in its tenets. It always seemed
-to her that the Cross before which the fiend shrinks cowering in
-'Faust' is but a symbol of the power of a noble life to force even
-hatred to its knees.
-
-She did not care for this season in Paris, but she did not let him
-perceive any dissatisfaction in her. She made her own interests out of
-the arts and charity; she bought the Hôtel Noira, and left everything
-as the Duc had left it; she found pleasure in intercourse with her
-royal exiled friends, and left her husband his own entire liberty of
-action.
-
-'Are you never jealous?' said her royal friend to her once. 'He is so
-much liked--so much made love to--I wonder you are not jealous!'
-
-'I?' she echoed: and it seemed to her friend as if in that one pronoun
-she had said volumes. 'Jealous!'
-
-She repeated the word as she drove home alone that day, and almost
-wondered what it meant. Who could be to him what she was? Who could
-dethrone her from that 'great white throne' to which his adoration had
-raised her? If his senses ever strayed, his soul would never swerve
-from its loyalty.
-
-When she reached home that afternoon she found a card, on which was
-written with a pencil, in German:
-
-'So sorry not to find you. I am in Paris to see my doctor. Zdenka has
-taken my service at Court. I will come to you to-morrow.'
-
-The card was Madame Brancka's.
-
-
-
-
-CHAPTER XXX.
-
-
-Sabran, that same afternoon, as he had walked down the Rue de la Paix,
-had been signalled and stopped by a pretty woman wrapped to the eyes
-in blue fox furs, who was being driven in a low carriage by Hungarian
-horses, glorious in silver chains and trappings.
-
-'My dear Réné,' had cried Madame Olga, 'do you not know me, that
-you compel me to flourish my parasol? Yes: I am come to Paris. My
-sister-in-law, Zdenka, will do my waiting. I wanted to consult my
-physician; I am very unwell, though you look so incredulous. So Wanda
-has all the Noira collection? What a fortunate woman she is. The
-eighteenth century is the least suited to her taste. She will heartily
-despise all those shepherdesses _en panier_ and those smiling deities
-on lacquer. How could the Duc leave such frivolities to so serious a
-person? What is her doubled rose-leaf amidst all her good luck? She
-must have one. I suppose it is you? Well, you will find me at home in
-an hour. I am only a stone's throw from your hotel. Have you brought
-all the homespun virtues with you from Hohenszalras? I am afraid they
-will wither in the air of the boulevards. _Au revoir!_
-
-And then she had laughed again and kissed her finger-tips to him, and
-driven away wrapped up in her shining furs, and he was conscious of a
-stinging sense of excitement, annoyance, pleasure, and confusion, as if
-he had drunk some irritant and heady wine.
-
-He had gone on to his clubs with an uneasy sense of something
-perilous and distasteful having come into his life, yet also with a
-consciousness of a certain zest added to the reductions of this his
-favourite city. He did not go to the Hôtel Brancka in the next hour,
-and was sensible of having to exercise a certain control over himself
-to refrain from doing so.
-
-'Did you know that Olga was in Paris?' she said, in some surprise, to
-him when they met in the evening.
-
-'I believe she arrived this morning,' he answered, with a certain
-effort. 'I met her an hour or two ago. She came unexpectedly; she had
-not even told her servants to open her hotel.'
-
-'Is Stefan with her?'
-
-'I believe not.'
-
-'But surely it is her term of waiting in Vienna?'
-
-He gave a gesture of indifference.
-
-'I believed it was. I think it was. She will be sure to write to you
-this evening, so she said. We cannot escape her, you see; she is our
-fate.'
-
-'We can go back to Hohenszalras.'
-
-'That would be too absurd. We cannot spend our lives running away from
-Madame Brancka. We have a hundred engagements here. Besides, your Noira
-affair is not one half settled as yet, and it is only now that Paris is
-really agreeable. We will go back in May, after Chantilly.'
-
-'As you like,' she said, with a smile of ready acquiescence.
-
-She was only there for his sake. She, would not spoil his contentment
-by showing that she made a sacrifice. She was never really happy away
-from her mountains, but she did not wish him to suspect that.
-
-The Hôtel Brancka was a charming little temple of luxury, ordered
-after the last mode, and as _pimpant_ as its mistress. It had cost
-enormous sums of money, and its walls had been painted by famous
-artists with fantastic and voluptuous subjects, which had not been paid
-for at the present.
-
-In finance, indeed, she was much like a king of recent time, who never
-had any money to give, but always said to his mistresses, 'Order
-whatever you like; the Civil List will always pay my bills.' She had
-never any money, but she knew that her brother-in-law, like the king's
-ministers, would always pay her bills.
-
-'One expects to hear the "Decamerone" read here,' said Wanda, with some
-disdain, as she glanced around her on her first visit.
-
-'At Hohenszalras one would never dare to read anything but the
-"Imitationis Christi,"' said Madame Olga, with contempt of another sort.
-
-The little hotel was but a few streets distance off their own grand and
-spacious residence, which had undergone scarcely any change since the
-days of Louis XV. They saw the Countess Brancka very often, could not
-choose but see her when she chose, and that was almost perpetually.
-
-He had honestly, and even intensely, desired not to be subjected to her
-vicinity. But it was difficult to resist its seduction when she lived
-within a few yards of him, when she met him at every turn, when the
-changing scenes of society were like those of a kaleidoscope, always
-composed of the same pieces. The closeness of her relationship to his
-wife made an avoidance of her, which would have been easy with a mere
-acquaintance, wholly out of possibility. She pleaded her 'poverty' very
-prettily, as a plea to borrow their riding-horses, use their boxes
-at the Opéra and the Théâtre Français, and be constantly, under one
-pretext or another, seeking their advice. Wanda, who knew the enormous
-extravagance of both the Branckas, and the inroads which their debts
-made on even the magnificent fortunes of Egon Vàsàrhely, had not as
-much patience as usual in her before these plaintive pretences.
-
-'_Wanda me boude_', said Madame Brancka, with touching reproachfulness,
-and sought a refuge and a confidant in the sympathy of Sabran, which
-was not given very cordially, yet could not be altogether refused. Not
-only were they in the same world, but she made a thousand claims on
-their friendship, on their relationship. Stefan Brancka was in Hungary.
-She wanted Sabran's advice about her horses, about her tradespeople,
-about her disputes with the artists who had decorated her house; she
-sent for him without ceremony, and, with insistence, made him ride with
-her, drive with her, dance with her, made him take her to see certain
-diversions which were not wholly fitted for a woman of her rank, and so
-rapidly and imperceptibly gained ascendency over him that before making
-any engagement he involuntarily paused to learn whether she had any
-claim on his time. It caused his wife the same vague impatience which
-she had felt when Olga Brancka had persisted in going out with him on
-hunting excursions at home. But she thrust away her observation of it
-as unworthy of her.
-
-'If she tire him,' she thought, 'he will very soon put her aside.'
-
-But he did not do so.
-
-Once she said to him, with a little irony, 'You do not dislike Olga so
-very much now?' and to her surprise he coloured and answered quickly,
-'I am not sure that I do not hate her.'
-
-'She certainly does not hate you,' said Wanda, a little contemptuously.
-
-'Who knows?' he said gloomily; 'who could ever be sure of anything with
-a woman like that?'
-
-'Mutability has a charm for some persons,' said his wife, with an
-irritation for which she despised herself.
-
-'Not for me,' said Sabran, quickly. 'My opinion of Madame Olga is
-precisely what it has always been.'
-
-'Are you very sincere to her, then?' said Wanda, and as she spoke,
-regretted it. What was Olga Brancka that she should for a moment bring
-any shadow of dissension between them?
-
-'Sincere!' he echoed, with a certain embarrassment. 'Who would she
-expect to be so? I told you once before that you pay her in a coin of
-which she could not decipher the superscription!'
-
-Wanda smiled, but she was pained by his tone. 'You are not the first
-man, I suppose, who amuses himself with what he despises,' she
-answered. 'But I do not think it is a very noble sport, or a very
-healthy one. Forgive me, dear, if I seem to preach to you.'
-
-'Preach on for ever, my beloved divine. You can never weary me,' said
-Sabran, and he stooped and kissed her.
-
-She did not return his caress.
-
-That day as she drove with the Princess in the Bois, Bela and Gela
-facing her, she saw him in the side alley riding with the Countess
-Brancka. A physical pain seemed to contract her heart for a moment.
-
-'Olga is very _accaparante_,' said the Princess, perceiving them also.
-'Not content with borrowing your Arabs, she must have your husband also
-as her cavalier.'
-
-'If she amuse him I am her debtor,' said Wanda, very calmly.
-
-'Amuse! Can a man who has lived with you be amused by her?'
-
-'I am not amusing,' said his wife, with a smile which was not mirthful.
-'Men are like Bela and Gela; they cannot always be serious.'
-
-Then she told her coachman to leave the Bois and drive out into the
-country. She did not care to meet those riders at every turn in the
-avenues.
-
-'My dear Réné,' said the Princess, when she happened to see him alone.
-'Can you find no one in all Paris to divert yourself with except Stefan
-Brancka's wife? I thought you disliked her.'
-
-Sabran hesitated.
-
-'She is related to us,' he said a little feebly. 'One sees her of
-necessity a hundred times a week.'
-
-'For our misfortune,' said the Princess, sententiously. 'But she is not
-altogether friendless in Paris. Can she find no one but you to ride
-with her?'
-
-'Has Wanda been complaining to you?'
-
-'My dear Marquis,' replied Madame Ottilie, with dignity. 'Your wife is
-not a person to complain; you must understand her singularly little
-after all, if you suppose that. But I think, if you would calculate the
-hours you have of late passed in Madame Brancka's society, you would
-be surprised to see how large a sum they make up of your time. It is
-not for me to presume to dictate to you; you are your own master, of
-course: only I do not think that Olga Brancka, whom I have known from
-her childhood, is worth a single half-hour's annoyance to Wanda.'
-
-Sabran rose, and his lips parted to speak, but he hesitated what to
-say, and the Princess, who was not without tact, left him to receive
-herself some sisters of S. Vincent de Paul. His conscience was not
-wholly clear. He was conscious of a pungent, irresistible, even whilst
-undesired, attraction that this Russian woman possessed for him; it was
-something of the same potent yet detestable influence which Cochonette
-had exercised over him. Olga Brancka had the secret of amusing men and
-of exciting their baser natures; she had a trick of talk which sparkled
-like wine, and, without being actually wit, illumined and diverted
-her companions. She was a mistress of all the arts of provocation,
-and had a cruel power of making all scruples of conscience and all
-honesties and gravities of purpose seem absurd. She made no disguise of
-her admiration of Sabran, and conveyed the sense of it in a thousand
-delicate and subtle modes of flattery. He read her very accurately, and
-had neither esteem nor regard for her, and yet she had an attraction
-for him. Her boudoir, all wadded softly with golden satin like a
-jewel-box, with its perpetual odour of roses and its faint light
-coloured like the roses, was a little temple of all the graces, in
-which men were neither wise nor calm. She had a power of turning their
-very souls inside out like a glove, and after she had done so they were
-never worth quite as much again. The fascination which Sabran possessed
-for her was that he never gave up his soul to her as the others did; he
-was always beyond her reach; she was always conscious that she was shut
-out from his inmost thoughts.
-
-The sort of passion she had conceived for him grew, because it was
-fanned by many things--by his constancy to his wife, by his personal
-beauty, by her vague enmity to Wanda, by the sense of guilt and of
-indecency which would attach in the world's sight to such a passion.
-Her palate in pleasure was at once hardened and fastidious; it required
-strong food, and her audacity in search of it was not easily daunted.
-She knew, too, that he had some secret which his wife did not share;
-she was resolved to penetrate it. She had tried all other means; there
-only now remained one----to surprise or to beguile it from himself. To
-this end, cautious and patient as a cat, she had resumed her intimacy
-with them as relations, and with all the delicate arts of which she was
-a proficient, strove to make her companionship agreeable and necessary
-to him. Before long he became sensible of a certain unwholesome charm
-in her society. He went with her to the opera, he took her to pass
-hours amidst the Noira collection, he rode with her often; now and then
-he dined with her alone, or almost alone, in a small oval room of pure
-Japanese, where great silvery birds and white lilies seemed to float on
-a golden field, and the dishes were silver lotus leaves, and the lamps
-burned in pale green translucent gourds hanging on silver stalks.
-
-An artificial woman is nothing without her _mise en scène_;
-transplanted amidst natural landscape and out-of-door life she is
-apt to become either ridiculous or tiresome. Madame Brancka in Paris
-was in her own playhouse; she looked well, and was in her own manner
-irresistible. At Hohenszalras she had been as out of keeping with
-all her atmosphere as her enamel buttons, her jewelled alpenstock,
-her cravat of pointe d'Alençon, and her softly-tinted cheeks had been
-out of place in the drenching rain-storms and mountain-winds of the
-Archduchy of Austria.
-
-He knew very well that the attraction she possessed for him was of
-no higher sort than that which the theatre had; he seemed to be
-always present at a perfect comedy played with exquisite grace amidst
-unusually perfect decorations. But there was a certain artificial bias
-in his own temperament which made him at home there. His whole life
-after all had been an actor's. His wife had said rightly: 'Men cannot
-be always serious.' It was just his idler, falser moods which Olga
-Brancka suited, and his very fear of her gave a thrill of greater power
-to his amusement. When the Princess, his devoted friend, reproved him,
-he was unpleasantly aroused from his unwise indulgence in a perilous
-pursuit. To pain his wife would be to commit a monstrous crime, a
-crime of blackest ingratitude. He knew that; he was ever alive to the
-enormity of his debt to her, he was for ever dissatisfied with himself
-for being unable to become more worthy of her.
-
-'She jealous!' he thought. It seemed to him impossible, yet his vanity
-could not repress a throb of exultation; it almost seemed to him
-that in making her more human it would make her more near his level.
-Jealous! It was not a word which was in any keeping with her; jealousy
-was a wild, coarse, undisciplined, suspicious passion, far removed from
-the calmness and the strength of her nature.
-
-At that moment she entered the room, coming from a drive in the
-forenoon. It was still cold. She had a cloak of black sables reaching
-to her feet; it still rested on her shoulders. Her head was uncovered;
-she had never looked taller, fairer, more stately; the black furs
-seemed like some northern robes of coronation. Beneath them gleamed the
-great gold clasps of a belt, and gold lions' heads fastening her olive
-velvet gown.
-
-'Jealous!' he thought, 'this queen amongst women!' His heart sank.
-'She would never say anything,' he thought; 'she would leave me.'
-Almost he expected her to divine his thoughts. He was relieved when she
-spoke to him of some mere trifle of the day. Like many men he could
-not be frank, because frankness would have seemed like insult to his
-wife. He could not explain to her the mingled aversion and attraction
-which Olga Brancka possessed for him, the curious stinging irritation
-which she produced on his nerves and his senses, so that he despised
-her, disliked her, and yet could not wholly resist the charm of her
-unwholesome magic. How could he say this to his wife? How could he
-hope to make her understand, or if she understood, persuade her not to
-resent as the bitterest of affronts this power which another woman,
-and that woman nearly connected with her, possessed? Besides, even if
-he went so far, if he leaned so much on the nobility of her nature as
-to venture to do this, he knew very well that she would in reason say
-to him, 'Let us go away from where this danger exists.' He did not
-desire to go away. He was glad of this old life of pleasure, which let
-him forget his secret sorrow. Amidst the excitations of Paris he could
-push away the remembrance that another man knew the shame of his life.
-The calm and the solitude of Hohenszalras, which had been delightful
-to him once, had grown irksome when he had begun to cling to them for
-fear lest any other should remember as Vàsàrhely had remembered. Here
-in Paris, where he had always been popular, admired, well known, he was
-as it were in his own kingdom, and the magnificence with which he could
-now live there brought him troops of friends. He hoped that his wife
-would not be unwilling to pass a season there in every year, and he
-stifled as it rose his consciousness that she would assent to whatever
-he wished, however painful or unwelcome to herself.
-
-'It is really very unwholesome for you to be married to such a saint
-as Wanda,' his tormentor said to him one day. 'You do not know what a
-little opposition and contradiction would do for you.'
-
-They were visiting the Hôtel Noira, studying the probable effects of
-a new method of lighting the gallery which he contemplated, and she
-continued abruptly:
-
-'Wanda has been buying very largely in Paris, has she not? And she has
-bought this hotel of the Noira heirs, I believe? You mean to keep it
-altogether as it is; and of course you will come and live in it?'
-
-'Whenever she pleases,' he answered, intent on a Lancret not well hung.
-
-'Whenever you please,' said Madame Brancka. 'Why will you pretend
-that Wanda has any separate will of her own? It is marvellous to see
-so resolute a person as she was as obediently bent as a willow-wand.
-But all this French property will constitute quite a fortune apart. I
-suppose it will all be settled on your third son, as Gela is to have
-Idrac? Will not you give him your title? Count Victor de Sabran will
-sound very pretty, and you might rebuild Romaris.'
-
-He turned from her with impatience.
-
-'Are we so very old that you want to parcel out our succession amongst
-babies? No; I do not intend to give my name to any of Wanda's children.
-There is an Imperial permission for them all to bear hers.'
-
-'You are not very loyal to your forefathers,' said Madame Brancka.
-'Wanda might well spare them one of her boys. If not, what is the use
-of accumulating all this property in France?'
-
-'All that she buys is done out of respect for the Duc de Noira,' said
-Sabran, curtly. 'If she bear me twenty sons they will all have her
-name. It was settled so on the marriage-deeds and ratified by the
-Kaiser.'
-
-'Are prince-consorts always deposed from any throne they have of their
-own?' said Madame Olga, in the tone that he hated. 'If I were you I
-should rebuild Romaris. I wonder so devoted a wife has not done so
-years ago.'
-
-'There is nothing at Romaris to rebuild.'
-
-'Decidedly,' thought his companion, 'he hates Romaris, and has no love
-of his own race. Did he drown Vassia Kazán in the sea there?'
-
-Unsparingly she renewed the subject to Wanda herself.
-
-'You should settle the French properties on little Victor, and give him
-the Sabran title,' she urged to her. 'I told Réné the other day that
-I thought it very strange he should not care to have one of his sons
-named after him.'
-
-Wanda answered coldly enough: 'In my will, if I die before him,
-everything goes to the Marquis de Sabran. He will make what division
-he pleases between his children, subject of course to Bela's rights of
-primogeniture.'
-
-Madame Brancka was silent for a moment from surprise.
-
-'It is odd that he should not care for Romaris,' she said, after a long
-pause. 'You have much more trust in him, Wanda, than it is wise to put
-in any man that lives.'
-
-'Whom one trusts with oneself, one may well trust with everything
-else,' said her sister-in-law in a tone which closed discussion. But
-when she was left alone the thorn remained in her. She thought with
-perplexity:
-
-'No, he does not care for Romaris. He dislikes its very name. He would
-never hear of one of the children bearing it. There must be something
-he does not say.'
-
-She remembered sadly what the Duc de Noira had once said to her:
-
-'In morals as in metals, my dear, you cannot work gold without
-supporting it by alloy.'
-
-Madame Brancka had patience and skill perfect enough to refrain
-altogether from those hints and tentatives by which a less clever woman
-would have attempted to approach and surprise the key to those hidden
-facts which she believed to be the theme of his correspondence with
-Vàsàrhely and the cause of his rejection of the Russian appointment.
-A less clever woman would have alarmed him, and betrayed herself by
-perpetual allusions to the matter. But she never did this: she treated
-him with an alternation of subtle compliment and ironical, malice, such
-as was most certain to allure and perplex any man, and he never by the
-most distant suspicion imagined that she knew anything which he desired
-unknown. She was a woman of strong nerve, and her equanimity in his
-and his wife's presence was wholly undisturbed by her consciousness
-that she had dispatched the anonymous suggestion as a seed of discord
-to Hohenszalras. She knew indeed that it was not what people of her
-rank and breeding did do, that it was not honest warfare, that it was
-what even the very easy morality of her own world would have condemned
-with disgust; but she bore the sin of it very lightly. If she had been
-driven to excuse it, she would have characterised it as mere mischief.
-If her sister-in-law had shown her the letter, she would have glanced
-over it with a tranquil face and an air of utter unconcern. If she
-could not have done this sort of thing she would have thought herself
-a very poor creature. 'I believe you could be as wicked as the Scotch
-Lady Macbeth,' Stefan Brancka had said once to her; and she had
-answered with much contempt: 'At least I promise you I should not walk
-in my sleep if I were so. Your Lady Macbeth was a grotesque barbarian.'
-
-A great deal of the sin of this world, which is not at all like Lady
-Macbeth's, comes from the want of excitement felt by persons, only too
-numerous, who have exhausted excitement in its usual shapes. She had
-done so; she required what was detestable to arouse her, because she
-had lived at such high pressure that any healthy diversion was vapid
-and stupid to her. The destruction, if she could achieve it, of her
-sister-in-law's happiness, offered her in prospect such an excitement;
-and the whim she had taken for passion grew out of waywardness till
-it nearly became passion in truth. She never precisely weighed or
-considered its possible consequences, but she endeavoured to arouse
-a response in him with all the unscrupulous skill of a mistress in
-coquetry. When moved by Madame Ottilie's warning he strove honestly to
-avoid her, and often excused himself from obedience to her summons,
-the opposition only stimulated her endeavours, and made a smarting
-mortification and anger against him supply a double motor-power for his
-subjection. If she could have believed that she succeeded in making his
-wife anxious, she might have been content; but Wanda always received
-her with the same serenity and courtesy, which, if it covered disdain,
-covered it unimpeachably with admirable grace.
-
-'If one broke her heart, she would only make one a grand courtesy with
-a bland smile,' thought Olga Brancka, irritably and impatiently. 'There
-are people who die standing. Wanda would do that.'
-
-That ill weeds grow apace is a true old saw, never truer than of
-vindictive and envious passions. Sheer and causeless jealousy of her
-sister-in-law had been alive in her many years, and now, by being fed
-and unresisted, so grew that it became almost a restless hatred. It was
-far more her enmity to his wife than any other sentiment which inspired
-her with a fantastic and unhealthy desire to attract and detach Sabran
-from his allegiance. Joined to it now there was a sense of some mystery
-in him that baffled her, and which was to such a woman the most pungent
-of all stimulants. In all her _câlineries_ and all her railleries she
-never lost sight of this one purpose, of surprising from him the
-secret which she believed existed. But he was always on his guard with
-her; even when most influenced by her atmosphere and her magnetism
-he did not once lose his self-control and his habitual coolness. At
-moments when she was most nearly triumphing, the remembrance of his
-wife came over him like a breath of sweet pure air that passes through
-a hot-house, and restored him to self-possession and to loyalty. She
-began to fear that all the ability with which she had procured her
-exemption from Court duties, and had induced her husband to remain in
-Vienna, was all vain, and she grew bolder and more reckless in her use
-of stratagems and solicitations to keep Sabran beside her in these
-early spring days given over to racing and sporting, and at all the
-evening entertainments at which the great world met, and whither she
-carried with so much effect her gleaming sapphires and her black pearls.
-
-'Black pearls argue a perverted taste,' said the Princess Ottilie once
-to her, and she unabashed answered:
-
-'It is perverted tastes that make any noise in the world or possess
-any flavour. White pearls are much more beautiful, no doubt, but then
-they are everywhere, from the Crown jewel-cases to the peasant's necks;
-but my black pearls! you cannot find their match--and how white one's
-throat looks with them. I only want a green rose.'
-
-'Chemicals can supply any deformity,' said the Princess, drily. 'Doing
-so is called science, I believe.'
-
-'Do you call me a deformity?' she asked, with some annoyance.
-
-'You are an elaborate production of the laboratory,' said the Princess,
-calmly. 'I am sure you will admit yourself that nature has had very
-little to do with you.'
-
-'My pearls are black by a freak of nature,' said Madame Olga. 'Perhaps
-I am the same.'
-
-The Princess made a little gesture signifying that politeness forbade
-her from assent, but she thought: 'Yes; you were never a white pearl,
-but you have steeped yourself in acids and solutions of all degrees of
-poison till you are darker than you need have been, and you think your
-darkness light, and some men think so too.'
-
-Sabran had grown to look for that necklace of black pearls with
-eagerness in the society to which they both belonged. Few evenings
-found him where Madame Brancka was not. She had known his Paris of the
-Second Empire; she had known Compiègne and Pierrefonds as he had known
-them; she knew all the friendships and the bywords of his old life,
-and all the _dessous des cartes_ of that which was now around them. She
-amused him. She comprehended all he said, half uttered. She remembered
-all he recalled. At Hohenszalras he had not found any charm in this,
-but here he did find one. She suited Paris; she knew it profoundly,
-she liked all its pastimes, she understood all its sports and all
-its slang. She hunted at Chantilly, betted at La Marche, plunged at
-baccara, shot and fenced well and gaily, had the theatres and all their
-jargon at her fingers' ends; all this made her no mean aspirant to
-the post of mistress of his thoughts. All which had seemed tiresome,
-artificial, even ridiculous, amidst the grand forests and healthful air
-of the Iselthal became in Paris agreeable and even bewitching. Once he
-said almost angrily to his wife:
-
-'You, who ride so superbly, should surely show yourself at the Duc's
-hunts. What is the use of long gallops in the Bois before anyone else
-is out of bed?'
-
-'I never rode for show yet,' said Wanda, in surprise. 'And you know I
-never would join in any sort of chase.'
-
-'Surely such humanitarianism is exaggeration,' he said impatiently.
-'Olga Brancka rides every day they meet at Chantilly, and she is by no
-means of your form in the saddle.'
-
-'I have never yet imitated Olga,' said his wife, a little coldly; but
-she did not object when day after day her finest horses were lent to
-Madame Brancka. She never by a word or a hint reminded him that he
-was not absolute master of all which belonged to her. Only when her
-sister-in-law wanted to take Bela and his pony to Chantilly, she made
-her will strongly felt in refusal.
-
-The child, whose fancy had been fired by what he had heard of the ducal
-hunting, of the great hounds and the stately gatherings, like pictures
-of the Valois time, was passionately angered at being forbidden to go,
-and made his mother's heart ache with his flashing eyes and his flaming
-cheeks. 'Cannot she leave even the children alone?' she thought, with
-more bitterness than she had ever felt against anyone.
-
-A few nights later they were both at the Grand Opéra, in the box which
-was allotted to the name of the Countess von Szalras. She was herself
-not very well; she was pale, she sat a little away from the light.
-Her gown was of white velvet; she had no ornament except a cluster of
-gardenias and stephanotis, and her habitual necklace of pearls. Olga
-Brancka, in a costume of many shaded reds, marvellously embroidered
-in gold cords, was as gorgeous as a tropical bird, and sat with her
-arms upon the front of the box, playing with a fan of red feathers, or
-looking through her glass round the house. He talked most with her, but
-he looked most at his wife. There was no woman, in a full and brilliant
-house, who could compare with her. A thrill of the pride of possession
-passed through him. The malicious eyes of the other, glancing towards
-him over her shoulder, read his thoughts. She smiled provokingly.
-
-'_Le mari amoureux!_' she murmured. 'Really I did not believe in the
-existence of that type. But it is quite admirable that it should exist.
-Its example is very much wanted in Paris.'
-
-He felt himself colour like a youth, but it was with irritation; he was
-at a loss for an answer. To have defended his admiration of his wife
-at the sword's point would have been easy; to defend it from a woman's
-ridicule was more difficult. Wanda did not hear; she was listening
-to the song of Dinorah, and was dreamily regretting the solitude of
-Hohenszalras, and thinking of what pleasure it would be to return. All
-the news that Greswold and her stewards sent her thence was precious to
-her; no details seemed to her insignificant or without interest; and
-her own letters in return were full of minute attention to the welfare
-of everyone and of everything she had left there. She was roused from
-her home reverie by the voice of her sister-in-law, raised more highly
-and saying impatiently:
-
-'Why should you object, Réné, when I say that I wish it?'
-
-'What do you wish?' said Wanda, who always felt a singular annoyance
-whenever she heard him thus familiarly addressed. 'Whatever you may
-wish, I am sure M. de Sabran can require no second bidding to procure
-it for you, if it be within the limits of the possible.'
-
-'I wish to see a Breton Pardon,' said Olga Brancka, with a gesture of
-her fan towards the stage. 'There is one next week in his own country;
-I want him to invite me--us--to Romaris.'
-
-Wanda, who knew that he always shrank from the mention of Romaris,
-interposed to save him from persecution.
-
-'There is nothing at Romaris to invite us to,' she said for him.
-'Neither you nor I can live in a cabin or a fishing-boat; especially
-can we not in March weather.'
-
-'You can live in a hut on your Alps,' returned the other, 'and I do
-not dislike tent life in the Karpathians. If he sent his major-domo
-down, he would soon make the sands and rocks blossom like the rose, and
-villages would arise as fast as they did before the great Katherine.
-Why not? It would be charming. Has he no feeling for the cradle of his
-ancestors? We must put him through a course of Lamartine.'
-
-'An unfortunate allusion; he lived to lose Milly,' said Sabran, finding
-himself forced to say something. 'In midsummer, Mesdames, you might
-perhaps rough it, _tant bien que mal_; but now!--there is nothing to
-be seen except fog and surf at sea, and mud and pools inland. Even
-a Pardon would not reconcile you; not even the Breton jackets with
-scriptural stories embroidered on them, nor the bagpipes.'
-
-'Positively, you will not take us?'
-
-'I must disobey even your wishes in the Ides of March.'
-
-'But whether in March or July--why do you never go yourself?'
-
-'There is nothing to go there for,' he answered, almost losing his
-patience; 'a people to whom I am only a name, a strip of shore on which
-I only own a few wind-tormented oak-trees!'
-
-'Only imagine the duties that Wanda would evolve in your place out of
-those people and those oaks!'
-
-'I have not Wanda's virtues,' he said, half sadly, half jestingly.
-
-'We have none of us, or the Millennium would have arrived. I cannot
-understand your dislike to your melancholy sea-shore. Most of your
-countrymen are for ever home-sick away from their _landes_ and their
-_dolmen._ You seem to feel no throb for the _mater patria_, even when
-listening to Dinorah, which sets every other Breton's heart beating.'
-
-'My heart is Austrian,' said Sabran, with a bow towards his wife.
-
-'That is very pretty, and what you are also obliged to say,'
-interrupted Madame Brancka. 'But why hate Romaris? For my part, I
-believe you see ghosts there.'
-
-His wife said, with a quick reproach in her words: 'The ghosts of men
-who knew how to live and to die nobly? He would not be afraid to meet
-them.'
-
-The simplicity of the words and the trustfulness of them sank into his
-soul. A pang of terrible consciousness went through him like poisoned
-steel. As his wife's eyes sought his the lights swam round with him,
-the music was only a confused murmur on his ear; he heard as if from
-afar off the voice of Olga Brancka saying: 'My dear Wanda, you are
-always so exalted!'
-
-At that moment some one knocked at the door: he was glad to rise and
-open it to admit Count Kaulnitz and two other gentlemen.
-
-Hardly anything else which his wife could have said would have hurt
-him quite so much.
-
-As he sat there in the brilliant illumination and the hot-house
-warmth, with her delicate profile clear as a cameo against the light,
-a sensation of physical cold passed through him. He saw himself as he
-was, an actor, a traitor, a perjured and dishonoured man. What right
-had he there more than any galley-slave at the hulks?--he, Vassia Kazán?
-
-Well tutored by the ways of the world, he laughed, and spoke, and
-criticised the rendering of the opera with his usual readiness of
-grace; but Olga Brancka had marked the fleeting expression of his face,
-and said to herself: 'Whatever the secret be, the key of it lies in the
-sands of Romaris.'
-
-As she took his arm, when they left the box, she murmured to him: 'I
-shall go to Romaris, and you will take me.'
-
-'I think not,' he said curtly, without his usual suavity. 'I am the
-servant of all your sex, it is true, but like all servants I am only
-willing to be commanded by my mistress.'
-
-'O most faithful of lovers, I understand!' she said, with a
-contemptuous laugh. 'And she never commands you, she only obeys. You
-are very fortunate, even though you do have ghosts at your ruined tower
-by the sea.'
-
-'Yes, I am fortunate, indeed,' he answered gravely, and his eyes
-glanced towards his wife, who was standing a stair or two below
-conversing with her cousin Kaulnitz.
-
-'Even though you had to abandon Russia,' murmured Olga Brancka,
-dreamily. She could feel that a certain thrill passed through him.
-He was startled and alarmed. Was it possible that Egon Vàsàrhely had
-betrayed him?
-
-'Paris is much more agreeable than St. Petersburg,' he answered
-carelessly. 'I am no loser. Wanda would have been unhappy, and, what
-would have been worse, she would never have said so.'
-
-'No, she would never have said so. She is like the Sioux, the Stoics,
-and the people who died in lace ruffles in '89. I beg your pardon,
-those are your people, I forgot; the people whose ghosts forbid you to
-entertain us at Romaris.'
-
-'I would brave an army of ghosts to please Madame Brancka,' said
-Sabran, with his usual gallantry.
-
-'Call me _Cousinette_, at the least,' she murmured, as they descended
-the last stair.
-
-'_Bon soir_, madame!' he said, as he closed the door of her carriage.
-
-'Are you coming with me?' said Wanda, as she went to hers.
-
-He hesitated. 'I think I will go for an hour to the clubs,' he
-answered. He kissed her hand. As he drew the fur rug over her skirts,
-she thought his face was very pale as she saw it by the lamplight. She
-wished to ask him if he were quite well, but she restrained herself,
-knowing how intolerable such importunities are to men. Instead, she
-smiled at him, as she said, '_Amusez-vous bien_,' and left him to
-divert himself as he chose.
-
-'How little women understand men, and how poorly they love them when
-they do not leave them alone!' she thought, as her carriage rolled
-homeward. She never troubled him, never interrogated him, never even
-tried to conjecture what he did when away from her. Sometimes, when
-he returned at sunrise, she had already risen, and had said a prayer
-with her children, written her letters, or visited her horses, but she
-always met him with a smile and without a question.
-
-It hurt her with an ever-deepening wound to perceive the attraction
-which Olga Brancka possessed for him. She did not for a moment believe
-that it was love, but she saw that it was an influence which had
-audacity enough to compete with her own, a sort, of fascination which,
-commencing with dislike, increased to an unhealthy and morbid potency.
-She could not bring herself to speak of it to him. She was not one of
-those women who reproach and implore. It would have seemed to her as
-if both he and she would have lost all dignity in each other's sight
-if once they had stooped to what society calls jestingly 'a scene.' He
-guessed aright that if she had really believed herself displaced in his
-heart she would have left him without a word. She was too conscious of
-his entire worship of her to be moved to anything like that jealous
-passion which would have seemed to her the last depths of humiliation;
-but she was pained, fretted, stirred to a scornful wonder by the power
-this frivolous woman possessed of usurping his time and giving colour
-to his thoughts.
-
-It hurt her to think he feared her too much to tell her of any trouble,
-any folly, any memory. She reproached herself with having perhaps
-alienated his confidence by the gravity of her temper, the seriousness
-of her opinions. It would be hard to think that frivolous shallow women
-could inspire men with more confidence than a deeper nature could
-do, but perhaps it might be so. He had sometimes said to her, half
-jestingly: 'You should dwell among the angels; the human world is unfit
-for you!' Was it that which alarmed him?
-
-With that subtle sense of what is in the air around which so often
-makes us aware of what is never spoken in our hearing, she was sensible
-that the great world in which they lived began to speak of the intimacy
-between her husband and the wife of her cousin Stefan. She became
-sensible that the world was in general disposed to resent for her, to
-pity her, and to censure them, whilst it coupled their names together.
-The very suspicion brought her an intolerable shame. When she was
-quite alone, thinking of it, her face burned with angry blushes. No
-one hinted it to her, no one breathed it to her, no one even expressed
-it by a glance in her presence; yet she was as well aware of what they
-were saying as though she had been in a hundred salons when they talked
-of her.
-
-She knew the character of Olga Brancka, also, too well not to know that
-her own mortification would be the sweetest triumph for one of whose
-latent envy she had long been conscious. Ever since she had become the
-sole owner of the vast fortunes of the Szalras she had felt for ever
-upon her the evil eye of a foiled covetousness. The other had been very
-young, and had waited long and patiently, but her hour had now come.
-
-She said nothing to her husband, and she preserved to her cousin's
-wife the same perfect courtesy of manner; but in her own soul she
-began to suffer keenly, more from a sense of littleness in him than any
-mere personal feeling. To blame him, to entreat him, to seek to detach
-him--all these things were impossible to her.
-
-'If all our years of union do not hold him, what will?' she thought;
-and the great natural hauteur of her temper could never have let her
-bend to the solicitation of a constancy denied to her.
-
-One night, when they had no engagements but a ball, to which they could
-go at midnight, he did not come in to dinner. Always before, when he
-had not returned to dine, he had sent her a message to beg her not to
-wait. This evening there was no message. She and the Princess dined
-alone.
-
-'He was never discourteous before,' said the Princess, who disliked
-such omissions.
-
-'It is his own house,' said Wanda. 'He has a right to come or not to
-come as he likes, without ceremony.'
-
-'There can never be too much ceremony,' said the Princess. 'It
-preserves amiability, self-respect, and good manners. It is the silver
-sheath which saves them from friction. It is the distinguishing mark
-between the gentleman and the boor. When politeness is only for the
-street or the salon, it is but a poor thing. He has always been so
-scrupulous in these matters.'
-
-As Wanda later crossed the head of the grand staircase, to go and dress
-for the ball, she heard her _maître d'hôtel_ in the hall below speak to
-the groom of the chambers.
-
-'Are the Marquis's horses in, do you know?' asked the former; and the
-latter answered:
-
-'Yes, hours ago; they are to go for him at the Union at eleven, but
-they left him at the Hôtel Brancka.'
-
-Then the two officials laughed a little under their breath. Their
-words and their laughter came upwards distinctly to her ear. Her first
-impulse was a natural and passionate one of bitter burning pain and
-wonder. A sensation wholly new to her, of hatred and of impotence
-combined, seemed to choke her.
-
-'Is this what they call jealousy?' she thought, and the mere thought
-checked her emotion and changed it to humiliation.
-
-'I--I--contend with her!' she said in her soul. With a blindness before
-her eyes she retraced her steps, and went to the sleeping-rooms of her
-children. They were all asleep as they had been for hours. She sat down
-beside the bed of the little Ottilie; and gazed on the soft flushed
-loveliness of the child, bright as a rose in the dew.
-
-She kissed the child's cheek without waking her, and sat still there
-some time in the faint twilight and the perfect silence, only stirred
-by the light breathing of the sleepers; the repose, the innocence, the
-silence soothed and tranquillised her.
-
-'What matter a breath of folly?' she thought. 'He is their father; he
-is my love; we have all our lives to spend together.'
-
-Then she rose and went to her chamber, and had herself clothed in a
-court dress of white taffetas and white velvet, embroidered with silver
-lilies.
-
-'Make me look well,' she said to her women. 'Put on all my diamonds.'
-
-When he entered, near midnight, repentant, self-conscious, almost
-confused, she stopped his excuses with a smile.
-
-'I heard the servants say you dined with my cousin's wife. Why not, if
-it please you? But I wonder she allows you to dine without _un bout de
-toilette._ Will you not make haste to dress? We shall be late.'
-
-The words were perfectly simple and kind, but as she spoke them, so
-royal did she look, standing there in the blaze of her jewels, with
-her lily-laden train, that he felt abashed, ashamed, angered against
-himself, yet more angered against his temptress.
-
-The old lines of Marlowe came to his mind and his lips:
-
- 'O! thou art fairer than the evening air
- Clad in the beauty of a thousand stars.'
-
-'I am not young enough to merit that quotation,' she said, with a
-smile; 'ten years ago perhaps----'
-
-Her heart contracted as she spoke; she was conscious that she had
-wished to look well in his eyes that night. The sense that she was
-stooping to measure weapons with such an opponent as Olga Brancka smote
-her with a sense of humiliation, which did not leave her throughout the
-after hours in which she carried her jewels through the gorgeous crowd
-of the ball at the Austrian Embassy.
-
-'If I lower myself to such a contest as that,' she thought, 'I shall
-lose all self-respect and all his reverence. I shall seem scarcely to
-him higher than an importunate mistress.'
-
-Now and again there came to her a passionate anger against himself, a
-hardening of her heart to him, since he could thus be guilty of this
-inexcusable and insensate folly. But she would not harbour these; she
-would not judge him; she would not blame him. Her marriage vows were
-not mere dead letters to her. She conceived that obedience and silence
-were her clearest duties. Only one thing was outside her duty and
-beyond her force--she could not stoop to rivalry with Olga Brancka.
-
-All at once she took a resolution of which few women would have been
-capable. She resolved to leave them.
-
-Three days after the ball she said very quietly to him:
-
-'If you do not object, I will go home and take the children. It is time
-they were at Hohenszalras. Bela, above all, is not improved by what he
-sees and hears here; his studies are broken and his fancy is excited.
-In a very little while he would learn quite to despise his country
-pleasures, and forget all his own people. I will take them home.'
-
-He looked at her quickly in surprise.
-
-'I do not think I can leave Paris immediately,' he said, with
-hesitation. 'I have many engagements. Of course you can send the
-children.'
-
-'I said I should go, not you. I long to see my own woods in their
-first leaf,' she answered, with a smile. 'It will be better for you to
-remain. No one ought to be allowed to suppose that you are bound to my
-side. That is neither for your dignity nor mine.'
-
-'Has anyone suggested----' he began, and paused in embarrassment, for
-he remembered the incessant taunts and innuendoes of Olga Brancka.
-
-'I do not listen to suggestions of that sort,' she replied tranquilly.
-'You wish to remain here, and I wish to return home. We are both at
-liberty to do what we like. My love, she added, with a grave tenderness
-in her voice, 'have I so poor an opinion of you that I dare not leave
-you alone? I think I should hardly care for a fealty which was only to
-be retained by my constant presence. That is not my ideal.'
-
-He coloured; he was uncertain what to reply: before her he felt
-unworthy and disloyal. A vast sense of her immeasurable nobility swept
-over him, and made him conscious of his own unworthiness.
-
-'Whatever you wish, I wish,' he murmured, and was aware that this could
-not be what she would gladly have heard him say. 'I will follow you
-soon. Your heart is always in your highlands. I know that you are too
-grand a creature to be happy in cities. I have the baser leaven in me
-that is not above them. The forests and the mountains do not say to me
-all that they do to you.'
-
-'Men want the movement of the world, no doubt,' she said, without
-showing any trace of disappointment. 'I only care for the subjective
-life; I am very German, you see. The woods interest me, and the world
-does not.'
-
-No more passed between them on the subject, but she gave orders to her
-people to make arrangements for her departure and her children's in two
-days' time, and sent out her cards of farewell.
-
-'Do you think you are wise?' the Princess ventured to say to her.
-
-She answered:
-
-'I know what you mean, dear mother; yes, I think so. To struggle for
-influence with another, and that other Olga! I should indeed despise
-myself if I could stoop so low. If he miss me he can follow me. If he
-do not--then he has no need of me.'
-
-'I confess I do not understand you,' said Madame Ottilie; 'to surrender
-so meekly!'
-
-'I surrender nothing,' she said, almost sternly. 'I know what I have
-seen again and again in society. The woman jealous and anxious, losing
-ground in his esteem and her own every hour, and rendering alike
-herself and him actors in a ludicrous comedy for the mockery of the
-world around them--a world which never has any sympathy for such a
-struggle. Indeed, why should it have? for if the jealousy of a lover be
-poetic, the jealousy of a wife is only ridiculous. I _am_ his wife; I
-am not his gaoler. I refuse to admit to others or to him or to myself
-that any other could be wholly to him what I am; and I should lose that
-place I hold, lose it in his eyes and my own, if I once admitted my
-dethronement possible.'
-
-She spoke with more force and anger than was common with her, and her
-auditor admired while she still failed to comprehend her.
-
-'Is there a more pitiable spectacle,' she continued, 'than that of a
-wife contending with others for that charm in her husband's sight which
-no philtres and no prayers can renew when once it has fled for ever?
-Women are so unwise. Love is like a bird's song--beautiful and eloquent
-when heard in forest freedom, harsh and worthless in repetition when
-sung from behind prison bars. You cannot secure love by vigilance,
-by environment, by captivity. What use is it to keep the person of a
-man beside you, if his soul be truant from you? You all say that Olga
-Brancka has power over him. If she have, let her use it and exhaust it,
-it will not last long; but I will not sink to her level by contesting
-it with her. For what can you take me?'
-
-In her glance the leonine wrath of the Szalras flashed for a moment;
-her face was pale, she paced the room with a hasty and uneven step.
-The Princess sought a timid refuge in silence There were certain
-heights in the nature and impulses of her niece of which she, a dweller
-on a lower plain, never caught sight. There were times when the haughty
-reserve and the admirable patience of this stronger character made a
-union which awed her, and altogether escaped her comprehension.
-
-In two days' time she left Paris, the Princess and the children
-accompanying her.
-
-He felt his heart misgive him as he let her go. What was Olga Brancka,
-what was Paris, what was all the world compared to her? As he kissed
-her hands in farewell before her servants at the _Gare de l'Est_,
-the impulse came over him to throw himself into the carriage beside
-her, and return with her to the old, fair, still, peaceful life of
-Hohenszalras. But he resisted it; he heard in memory the mocking of
-Olga Brancka's voice saying to him:
-
-'_Ah, quel mari amoureux!_'
-
-He had his establishment, his engagements, his horses, his friends, his
-wagers; he would seem ridiculous to all Paris if he could not endure
-a few weeks' separation from his wife. A great banquet at his house
-was arranged to take place in a few days' time, at which only great
-Legitimist nobles would be present, and at which the toast of '_Le
-Roi!_' would be drunk with solemn honours. What would they say of him
-if he failed to receive them because he had followed his wife into
-Austria? With a thousand sophisms he reconciled himself to remaining
-there without her, and would not face the consciousness within him that
-the real motive of his staying on through the coming weeks in Paris
-was that Olga Brancka was there. For herself, she parted, with him
-tenderly, kindly, without any trace of doubt in him or of purpose in
-her departure.
-
-'You will come when you wish,' were her last words to him. 'You know
-well dear, that Hohenszalras without you will seem like a sadly empty
-eagle's nest.'
-
-All his offences against her were heavy on him as he returned to the
-great house no longer graced by her presence. He would have given
-twenty years of his life to have been able to undo what he had done
-when he had taken a name not his own. He was sensible of great talents
-in him which might have brought him to renown had he been willing
-to face hardship and laborious effort. Even as he had been at his
-birth--even as Vassia Kazán--he might have achieved such eminence
-as would have made him her equal in honest honour. But he had won
-the world and her by a lie, and the act was irrevocable. Chance and
-circumstance may be controlled or altered, but the fate which men
-make for themselves always abides with them for good or ill: a spirit
-either of good or ill which once incarnated by their incantations never
-departs from them till death.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXI.
-
-
-'Are you actually left alone?' said Madame Olga gaily to him that
-evening, when they met at an embassy. 'I thought Wanda was an Una, who
-never let her lion loose?'
-
-'The remembrance of her would recall him if she did,' he answered
-quickly and coldly. 'She does not believe in chains because she does
-not need them.'
-
-'Most knightly of men!' she said, with a little laugh. 'It must be very
-fatiguing to have to play the part you so affect, even in absence. Our
-metaphors are involved, but your loyalty seems one and indivisible. I
-suppose you are left on parole?'
-
-The departure of his wife had disconcerted and disappointed her; as
-he, to realise his position, had required to have the world about him
-as spectator of it, so she felt all her triumph over him powerless and
-pointless if Wanda von Szalras were not there to suffer by the sight
-of it. He had remained; that was much; but she felt that the absence
-of his wife had made him colder to herself, that the blank left made a
-void between them, that remembrance might be more potent with him than
-vicinity; and his consciousness that he was trusted might have more
-power than any interference or opposition would have had. She became
-sensible that she had less charm for him; that he was less easily
-moved by her mockery and attracted by her wit. His earlier animosity
-to her still flashed fire now and then, and with this sense of revived
-resistance in him her own feeling, which had been born of caprice, took
-giant growth as a passion. She grew cruel in it. If she could only know
-his secret she thought she would crush him with it, grind him under her
-foot, torture him. There was a touch of the tigress under her feverish
-and artificial life.
-
-'_Il faut brusquer la chose_,' she said savagely to herself, when he
-had been alone in Paris about a fortnight, and each day had convinced
-her that he grew more wary of her, more unwilling to surrender himself
-to the fascination which she exercised upon his baser nature. When
-she attempted jests at his wife he stopped her sternly, and she felt
-that she lost ground with him. Yet she had still a power upon him; an
-unhealthy and fatal power. When he looked at her he thought often of
-two lines:--
-
- 'O Venus! shöne Frau meine,
- Ihr seyd eine Teufelinne.'
-
-'Wanda writes to you every day?' she asked once.
-
-'She writes often,' he answered.
-
-'And what does she say of me?'
-
-'Nothing!'
-
-'Nothing? What does she write about? Of the priest's sermons and the
-horses' coughs, of how much wood has been cut, and how many shoes the
-children wear, of how she sorrows for you, and says Latin prayers for
-you twice a day?'
-
-His face darkened.
-
-'Madame my cousin,' he said irritably, 'will you understand that men do
-not like their religion spoken lightly of? My wife is my religion.'
-
-Then Madame Olga laughed with silvery, hysterical laughter, and clapped
-her hands as if she were applauding a good comedy, and cried shrilly:
-'_Oh! la bonne blague!_'
-
-But she knew very well that it was not '_blague._' She knew very well,
-too, that though he was subjugated by a certain sorcery when in her
-presence, when absent, his good taste condemned, and his good sense
-escaped, her. She was one of those women who have a thousand means of
-usurping a man's time, and are not scrupulous if some of those measures
-are bold ones. All her admirers tacitly left the field open to one
-for whom she made no scruple of her preference; and, under pretext of
-her relationship to him, she contrived many ways to bring him beside
-her. Every day he said to himself that he would go home on the morrow;
-but each day bore its diversions, its claims, its interests, and each
-day found him in Paris, sometimes driving her to the Cascade, to St.
-Germain, to Versailles, sometimes escorting her to the tribune of a
-race-course, or a _première_ at a theatre, sometimes dining with her
-in her pretty room, the table strewn with rose-leaves, and the windows
-open upon flowering orange trees.
-
-When he wrote home he wrote eloquent, witty, clever letters; but he did
-not speak in them of the woman with whom he spent so much of his time,
-and his wife as she read them wished that they had been less clever,
-and had said more. She began to fear lest she had done unwisely. She
-did not repent, for it seemed to her that she could have done nothing
-else with any self-esteem; but she dreaded lest she had over-estimated
-the power of her own memory upon him. Yet even so, she thought, it
-was better that he should degrade himself and her in her absence than
-her presence; and she still felt a certainty--baseless, perhaps--that
-he would yet pause in time before he actually gave her a rival in her
-cousin's wife.
-
-'If it were any other,' she thought, 'he might fall; but with Olga,
-never! never!'
-
-And she prayed for him half the night, till her prayer seemed to beat
-against the very gates of heaven. But in the day, to her children, to
-the Princess, to the household, she seemed always tranquil, cheerful,
-and at ease. She applied herself arduously to all those duties which
-her great estates had always brought with them, and in occupation
-and exertion strove to keep her anxiety at bay, and attain that
-self-control which enabled her to write in return to him letters which
-had no shade of reproach in them, no hint of distrust.
-
-It was now June.
-
-The Paris of the world of fashion was soon about to take wing, to
-disperse itself to country-houses, sea-shores, and foreign baths; to
-change its place, but to take with it wheresoever it should go all its
-agitation, its weariness, its fever, its delirium, and its intrigues.
-Olga Brancka saw the close of the season approach with regret yet
-expectation. She knew that Sabran must escape her or succumb to her;
-and she had a bitter, enraged sense that the power of his wife was
-stronger over him than her own. '_Il faut brusquer la chose_,' she
-said again and again to herself. She grew reckless, imprudent, and
-was tempted to discard even that external decency which her station
-in the world had made her assume. She would have compromised herself
-for him with any publicity he might have chosen to exact. But she had
-never been able to beguile him into any sort of declaration. When he
-most felt the danger of her attraction, when he was nearest forgetting
-honour and decency, nearest submitting, the memory of his wife saved
-him. He recovered his coolness; he drew back from the abyss. Once or
-twice she was tempted to throw the name of Vassia Kazán between them
-and watch its effect; but she refrained--she knew so little!
-
-'You will not take me to Romaris?' she said, for the hundredth time,
-one evening, as they rode towards St. Germain's.
-
-He laughed.
-
-'_Cousinette_! if you and I went off to Finisterre you will confess
-that we should make a pretty paragraph for the papers, and Count
-Stefan would have a very good right to run me through the lungs.'
-
-'Stefan!' she echoed, with contempt. 'It would be the first time he
-ever----Besides, you have had duels; you are not afraid of them; and,
-yet again, besides I do not see what harm we should do if we looked at
-your _chouans_ and _chasse-marées_ for a few days. No one need even
-know it.'
-
-She spoke quite innocently, but her black eyes watched him with the
-'Teufelinne' cunning and passion. He caught the look. He put his hand
-in the breast-pocket of his coat, where a letter of his wife's was
-lying.
-
-'It is out of the question,' he said, almost rudely. 'I have no wish to
-furnish _Figaro_ with so good a jest. Romaris,' he added, with a smile,
-'is of course at your service, like all I possess, if you are so bent
-upon seeing its desolation. But you must pardon my receiving you by
-deputy, in the person of the curé, who is seventy years old and is the
-son of a fisherman.'
-
-She cut her mare across the ears with a fierce gesture and galloped
-away from him. Sabran as he galloped after her thought with a vague
-apprehension, 'Why does she dwell on Romaris? Does she suspect that I
-abhor the place? Can she have seen anything in my looks or in my words
-that has raised any doubts in her?' But he told himself that this was
-impossible. As she rode her heart swelled with rage and mortification.
-There were many men in the world who would have been happy to go at
-her call to Breton wilds, or any other solitude; and he refused her,
-bluntly, coldly, because away there in the heart of Austria a woman,
-who was the mother of his children, span, and read, and said her
-prayers, and led her stupid, blameless, stately life! He escaped her
-just because that woman lived! All that hot, cruel caprice which she
-called love fastened upon him, and swore that it would not be denied.
-She had a sense of a grand white figure which stood for ever betwixt
-him and her. She brought herself almost to believe that it was Wanda
-von Szalras who wronged her.
-
-Two nights later she was present at the last night of a gay comic
-opera which had made all Paris laugh ever since the first fogs of
-winter; a dazzling little opera, with a stage crowded by Louis Treize
-costumes, and music that went as trippingly as a shepherdess's feet
-in a pastoral. Sabran went to her box after a dinner-party which
-he had given to a score of men. She looked well, in a gown of many
-shades of yellow, which few women could have braved, but which suited
-her night-like eyes and her pearly skin; she had deep yellow roses,
-natural ones, in her bosom and hair.
-
-'I am flattered that you wear my yellow roses,' he murmured.
-
-'If you had sent me white ones you would have outraged the spirit of
-Wanda.'
-
-He made an impatient movement.
-
-'When are you going home?' she said, suddenly.
-
-'Soon!' he answered, with the same impatience.
-
-'Soon means anything, from an hour to a year. Besides, you have said it
-for the last six weeks.'
-
-'Do you go to Noisettiers?'
-
-'Of course I go to Noisettiers; you can come there if you please. I am
-more hospitable than you.'
-
-He was silent. Noisettiers was a little place on the Norman
-coast, which Stefan Brancka had given to her on his marriage; a
-pleasure-house, with Swiss roofs, Cairene windows, Italian balconies
-and a Persian court, which was bowered amongst lime-trees and filbert
-trees, near Villeville, and had been the scene of much riotous
-midsummer gaiety when she had filled it with Parisians and Russians.
-
-'You are always too good to me,' murmured Sabran, in the meaningless
-compliment of usage, as other men entered her box. But she knew by the
-coldness of his eyes, by the slightness of his smile, that he would no
-more go to Noisettiers than to Romaris.
-
-'If Wanda had only remained here,' she thought angrily, opening and
-shutting her tortoiseshell fan, 'he would have done whatever I had
-chosen. Men are mere children; thwart them and they pine.
-
-'I suppose,' she said aloud to him, 'you will have your own
-house-parties at Hohenszalras, as stiff as a minuet, crammed with
-grand dukes and grand duchesses, all decorum and dignity, all ennui
-and etiquette? By-the-by, are you restored again to the Emperor's good
-graces?'
-
-'It is not likely that I shall be so,' replied Sabran, who always
-dreaded the subject. 'If ever I be so fortunate I shall owe it to the
-influence Wanda possesses.'
-
-'Why did you offend him?' she said, bending her inquisitive glance upon
-him.
-
-'All sovereigns are offended when not obeyed. We have discussed this so
-often. Need we discuss it again in a theatre?'
-
-'You are very impenetrable,' she said. 'Your rule of conduct
-must follow the lines of M. de. Nothomb's '_il ne faut jamais se
-brouiller, ni se familiariser, avec qui que ce soit: c'est le secret
-de durer._'
-
-'M. de Nothomb only meant his rule to apply to his own sex,' replied
-Sabran. 'With yours, unless a man be either _familiarisé_ or
-_brouillé_, his life must be dull and his experience small.'
-
-'Which will you be with me?' she said, with significance. 'The choice
-is open.'
-
-He understood that the words contained a menace.
-
-'I am your cousin and your humble servitor,' he said with gallantry,
-giving his place up to a young Spanish noble.
-
-'Take me home,' she said to him an hour later, before the last scene of
-the opera. 'Come to supper. I told them to have ortolans and bisque.
-One is always hungry after a theatre, and we must have a last long
-talk, since you go to your duties and I to my sea-bathing.'
-
-He desired to refuse; he dreaded her inquisitiveness and her
-solicitation; but she had a magic about her, she subdued him to her
-side even while he mentally resisted it. The fleshly charm of the
-'Teufelinne' was potent as he wrapped her cloak about her and touched
-the yellow roses as he fastened it. Almost in silence he entered her
-carriage, and drove beside her to her house. She was silent also,
-affecting to yawn and be tired, but by the gleam of the lamp he saw
-her great black eyes glowing in the darkness, as he had seen those
-of a jaguar in the forests of America glow, as it watched to seize a
-sleeping lizard or unweary capybara.
-
-The few streets were soon traversed by her rapid Russian horses, and
-together they entered the little hotel, with its strong perfume of
-orange flowers and jessamine from the garden about it. The midsummer
-stars were brilliant overhead; he looked up at them, pausing on the
-threshold.
-
-'You are thinking how they shine on Wanda?' she said, with the laugh he
-hated. 'Probably they do nothing of the kind. I dare say she is wrapped
-in fog and cloud: those are the joys of the heights.'
-
-The little supper was perfectly prepared, and served with a fine claret
-and some tokayer; the lights burned mellowly in the transparent gourds;
-the windows were open, the moonlight touched the great gold birds, the
-silver lilies on the walls. She had studied how to live and how to
-please. She held that love was born as much out of scenic effects as of
-the senses. In her own way she was a true artist. She had left him a
-few moments to change her attire to a tea-gown, which was one cloud and
-cascade of lace from head to foot; the yellow roses still nestled at
-her breast.
-
-Stretched on a divan of oriental stuff, she put out her hand for a
-cigar he lighted for her, and said with a little smile:
-
-'You cannot say I do not know how to live.'
-
-A brutal response rose to his lips; she did not know how to bridle her
-life: but he could not say it. He murmured a compliment, and added:
-'What a supreme artist the theatre has lost by your being born with a
-Countess's _couronne!_'
-
-'Yes,' she said, with her eyes on the rings of smoke that her crimson
-lips parted to send upward. 'Sometimes when Stefan does not give me
-liberty, or Egon does not pay my accounts, I make them both tremble by
-a threat that I will go on the stage. I should certainly draw all Paris
-and all Vienna too. But perhaps it is too late; in a few more years I
-shall have to marry my daughters. Can you realise that? I am sure I
-cannot. Now it will suit Wanda perfectly to do that, and _her_ daughter
-is not three years old; she is always so fortunate.'
-
-He listened impatiently.
-
-'If we left Wanda's name alone it might be better. Did you bring me to
-supper to talk of her?'
-
-'No; she is your Madonna, I know. One must not be sacrilegious, but one
-cannot always worship. You do not touch the tokayer; it came from the
-Kaiser; you are always so abstemious--you irritate me.'
-
-She poured out some of the wine, into a jewel-like goblet of Venice,
-and gave it him and made him drink it. She sat up on her divan and
-leaned towards him; the breeze from the garden stirred the laces of her
-gown and made the golden roses nod.
-
-Wine openeth the heart of man,' she cried gaily. 'Open yours and tell
-me frankly why you refused to go to Russia? We are not in a theatre
-now.'
-
-'Are we not?' he said, with the smile which she feared as her greatest
-foe. 'Whether or not, I fear I must refuse to please you; the matter
-lies between me and--the Emperor.'
-
-She remarked the hesitation which made him pause before the last word.
-
-'Between him and Egon,' she thought; but after all, what was the secret
-to her except as a means of influence over him. She believed that she
-had here present subtler and surer methods of influence which could
-attain their end without coercion.
-
-She ceased to pursue the theme, and grew gentle and winning; she felt
-that he was on the defensive. He had come weakly enough into the very
-heart of temptation, but he was on his guard against her sorceries.
-Lying back amongst her cushions she amused him with that gay and
-discursive chatter of which she had the secret, and which imperceptibly
-induced him to relax his vigilance and to feel her charm. There was
-that about, her which made all scruples seem ridiculous; there was
-a contagion of levity and mockery in her which awakened in him the
-cynicism of earlier years, and made him only heed the marvellous force
-of seduction of which she was mistress.
-
-'You ought to be ambitious,' she continued softly. 'I think you might
-achieve any eminence if you chose to seek it.'
-
-'Surely I have enough blessings from fortune not to tempt it by that
-last infirmity?'
-
-'You mean you have married a very rich aristocrat,' she said drily.
-'Oh, yes; you have made one of the finest marriages in Europe; but
-that is not quite the same thing as "winning off your own hand." It is
-a lucky _coup_, like breaking the bank at _roulette_, but it cannot
-give you the same feeling that a successful soldier or a successful
-politician has, nor the same eminence. Indeed, I am not sure that your
-wife's possession of every possible good and great thing has not
-prevented you gathering laurels for yourself. You have dropped into a
-nest lined with rose-leaves; to have fallen on the rocks might have
-been better. Do you know,' she added, with a little smile, 'if I had
-been your wife I should have given you no rest until you had become the
-foremost man of the empire. I should not have cared about horses and
-peasants and children; but I should have loved _you._'
-
-He moved uneasily, conscious of the implied satire upon his wife,
-conscious also of a vibration of intense passion in the last words. He
-remained silent.
-
-He knew well that had she been his wife, she would have been as false
-to him as she was false to Stefan Brancka. But the words sent a thrill
-through him half of emotion, half of repugnance. There was little light
-on the divan where she reclined, the dewy darkness of the garden was
-behind her; he could see the outlines of her form, the glister of rings
-on her hands, and jewels at her throat, the shine of her eyes watching
-him ardently.
-
-His heart beat with a certain excitation; he vaguely felt that some
-hour of fate had come.
-
-They were as utterly alone as though they had been in a desert; no one
-of her household would have ventured to approach that room without a
-summons from her. A little drummer in silver beat twelve strokes upon
-his drum, which was a clock. A nightingale was singing in the Cape
-jessamine beneath one of the casements. The light was low and soft,
-so faint that the moonbeams could be seen where they strayed over the
-cranes and lilies on the wall. She said to herself once more: '_Il faut
-brusquer la chose._' If she let him go now he would escape her for ever.
-
-Ever and again there came to him the memory of his wife, but he shrank
-from it as he would have shrunk from seeing her in a gambling den. It
-seemed almost a profanity to remember her here. He longed to rise and
-get away, yet he desired to remain. He knew that every moment increased
-his danger, and yet he prolonged those moments with irresistible
-pleasure. Every gesture, glance, and breath of this woman was
-provocative and alluring, yet he thought as he felt her power always
-the same thing--'_ihr seyd eine Teufelinne._' Willingly he would have
-embraced her and then killed her, that she might no more haunt him and
-do no more harm on earth.
-
-As he sat with his face half averted from her she gazed at him with her
-burning, covetous eyes; the droop of his eyelids, the curves of his
-lips, the fairness of his features all seemed to her more beautiful
-than they had ever done; the very disquiet and coldness that were in
-them only allured her the more. She leaned nearer still and took his
-wrist in her fingers.
-
-'Come to Noisettiers,' she murmured.
-
-'No,' he said, sharply and sternly, but he did not withdraw his hand.
-
-'Why not?' she said, with her whole person swayed towards him as by
-an irresistible impulse. 'Why do you affect to be of ice? You are not
-indifferent to me. You only obey what you think a law of honour. Why do
-you try to do that? There is only one law--love.'
-
-He strove to draw away from him, but feebly, the clinging of her warm
-fingers. The caress of her breath on his cheek, the scent of the roses
-in her breast intoxicated him for the instant. She bent nearer and
-nearer, and still held him closely in her slender hands, which were as
-strong as steel.
-
-'You love me?' she murmured, so low that it scarce stirred the air,
-and yet had all the potency of hell in it. A shudder went over him;.
-the baseness of voluptuous impulse and the revulsion of conscious
-shamefulness shook his strength as though it were a reed in the wind.
-For a moment his arms enclosed her, his heart beat against hers; then
-he thrust her away from him and rose to his feet.
-
-'Love, you? No, a thousand times, no!' he said with unutterable scorn.
-'You are a shameless temptress; you can rouse the beast that lies hid
-in all men. I despise you, I detest you--I could kiss you and kill you
-in a breath; but love!--how dare you speak the word? Mine is hers; I am
-hers: if I sinned to her with you I would strangle you when I awoke!'
-
-All the fierceness and the barbaric strength of the blood of desert
-and of steppe broke up in him from underneath the courtesy and calm
-of many long years of culture. He was born of men who had slain their
-mistresses for a glance, and ravished; their captives in war, and
-yielded them to no release but death, and his hereditary instincts
-broke the bonds of custom and of habit, and spoke in him now as a wild
-animal breaks its bars and leaps up in frank brutality of wrath. He
-thrust her backward and backward from him, rose to his feet, wrenched
-aside with rude hand the eastern stuffs that hung before the door, and
-left her presence and her house before any power of voice or movement
-had come back to her.
-
-As he pushed past the waiting servants in the vestibule, and went
-through the courtyard and the gateway, he looked up once again at the
-stars shining overhead.
-
-'Wanda! Wanda!' he said with a deep breath, as men may call in their
-extremity on God.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXII.
-
-
-Within half an hour he had given a few orders to his major-domo,
-and had taken a special train to overtake the express, already for
-on its way that night towards Strasburg. No steam could fly as fast
-as his own wishes flew. Never had he felt happier than as the train
-rushed across the windy level country of the north-east, bearing him
-back to the peace and tenderness and honour which waited for him at
-Hohenszalrasburg. He was content with himself, and the future smiled on
-him. He slept soundly all that night, undisturbed by the panting and
-oscillating of the carriage, and visited by tranquil dreams. He did not
-break the journey till he reached S. Johann. The weather in the German
-lands was wild and rough. The sound of the winds and rushing rains
-brought the remembrance of that year of the floods which had been the
-sweetest of his life. Amidst the Austrian Alps the cold was still keen,
-and the brisk buoyant air and the strength, that seems always to come
-on winds that blow over glaciers and snow-fields were welcome to him,
-like a familiar and trusty friend. The servants who met him in answer
-to his message, the horses who knew him and whinnied with pleasure, the
-summits of the Glöckner, on which a noon-day sun was shining, all were
-delightful to him: he thought of the Catullian 'laugh in the dimples of
-home.'
-
-Their ways of life renewed themselves as if they had never been
-broken. She divined what had passed, but she never spoke of it. She
-was happy in his return, and never disturbed its happiness by inquiry
-or allusion. He entered with eagerness into plans and projects which
-had of recent years ceased to interest him, and he resumed his old
-occupations and pursuits with almost boyish ardour. His restlessness
-was appeased, and if a dull apprehension beat at his heart with
-warning now and then, it was scarcely heeded in his deep sense of the
-intense and forbearing love his wife bore to him. She never asked him
-how he had escaped from Olga Brancka. She was satisfied that if he
-had been faithless to herself, he would not have returned with such
-single-hearted contentment and such lover-like fervour.
-
-'You are the only woman in the world who can forbear from putting
-questions,' said Madame Ottilie to her.
-
-She answered smiling:
-
-'I remember Psyche's lamp.'
-
-'That is very pretty,' said the Princess, 'and I do believe you would
-never have cared for the lamp. But, all the same, if the god had been
-as honest as he ought to have been, would he have minded the light?'
-
-'I do not think that enters into the story,' said Wanda. 'He did not
-resent the light either; he resented the inquisitiveness.'
-
-'You are the only woman who has none,' said the Princess, taking up her
-netting, and at times she called her niece Pschye, little imagining the
-terrible suitability of the name, and the secret that was hidden in
-darkness from that noble confidence of the last of the Szalras.
-
-The remembrance of that night of base temptation left a sense of
-uneasiness and of insecurity upon Sabran, but the influence his
-temptress had possessed with him was of that kind which fades instantly
-in absence. He honestly abhorred the memory of her, and never spoke
-her name.
-
-His wife, to whom the utter degradation of her cousin's wife would
-never have seemed possible in a woman nobly born and nurtured, never
-imagined the truth or anything similar to it.
-
-Another woman would have tormented herself and him with innuendo or
-direct reference to what had passed in those weeks when she had not
-been beside him, and on which he was absolutely silent. But she put all
-baseness of curiosity from her; she was content to know that her own
-influence in absence had been strong enough to bring him back to his
-allegiance. She would not have wished to hear, had he offered to reveal
-them, all the various, conflicts of good and evil which had gone on in
-his mind, all the subtle changes by which her own power had been for a
-moment obscured, only to regain still stronger and purer ascendency.
-She was indulgent because she knew human nature well, and expected no
-miracles. That he had returned of his own accord, and was content so to
-return, was all she desired to know. If to attain that equanimity had
-cost her many a struggle, the fact was shut in her own soul and could
-concern no other. She esteemed it a poor love which could not bear to
-be sometimes shut out in silence.
-
-'For a man to be manly he must be free,' she thought; 'and how can he
-be free if there be someone to whom he must confess every trifle? He
-owes allegiance to no one but his own conscience.'
-
-If in their intercourse she had found his honour less scrupulous, his
-code less fine than her own; if she had been ever pained by a certain
-levity and looseness of principle betrayed by him at times, she always
-strove not to attach too much importance to these. The creeds of a man
-of pleasure were necessarily different, she told herself, to those of
-a woman reared in austere tenets, and guarded by natural pride and
-purity of disposition. Whenever the fear crossed her that he might not
-be always faithful to her she put it away from her thoughts. 'What I
-have to do,' she thought, 'is to be true to him, not to question or to
-doubt him: a man's faithfulness has always such a different reading to
-a woman's.'
-
-Sabran never quite understood the perfect indulgence to him which she
-combined with the greatest severity to herself. He thought that the
-same measure she gave she would exact. The' serenity and grandeur of
-her character made it seem to him impossible that she would ever have
-compassion for weakness or for falsehood. He fancied, wrongly, that
-a woman less noble herself would be more indulgent than she would be
-to error. He did not realise that it is only a great nature which can
-wholly understand the full force of the words _aimer c'est pardonner._
-And then again, he said to himself, she might have pardoned a fault, a
-crime even, of high passion, of bold mutiny against moral, law, but how
-could she ever pardon a meanness, a treason, a lie?
-
-So he let the months slide away, and did not say to her whilst he still
-might have said it himself, 'I am not what you think me.'
-
-But he was impressed and profoundly affected by that mute magnanimity,
-which never vaunted itself or claimed any praise for itself by any hint
-or suggestion. He felt disgust at his own folly in ever having cared to
-be a single instant in the presence of the woman of whose libertinage
-and inconstancy his yellow roses had been the fitting symbol. When
-he had cast her from him, rejected and despised, the glamour she had
-thrown over him had fallen like scales from the eyes of one blind.
-Her memory made the beauty of his wife's nature and thoughts seem to
-him more than ever things for reverence and worship. More than ever
-his soul shrank within him when he recollected the treachery and the
-deception with which, he had rewarded this noblest of friends.
-
-Ah! why when she had stretched out her hand to him in that supreme gift
-of herself, in, that golden sunset hour after the autumn floods of
-Idrac, had he not had courage to kneel at her feet and tell her all?
-Perchance she might have still have loved him, might have still stooped
-to him!
-
-He strove his utmost to conceal these anxious self-reproaches from her,
-lest she should imagine that his hours of gloom were caused by any
-lingering shadows of the fatal folly which had been forced on him, like
-a drug by Olga Brancka. The sorceress had failed, and he had flung down
-and shivered in atoms the glass out of which she had bidden him drink;
-she was to him as utterly forgotten, as though she were in her grave;
-but not so easily could he banish the memory of his own treachery to
-his wife. The very forbearance of her made him the more conscious of
-guilt, when he remembered that one man lived who knew that he was
-unworthy even to kiss the hem of her garment. He had been faithful to
-her in the present, and so could greet her with clean hands and honest
-lips; but in the past he had betrayed her foully; he had done her what
-in her sight, if ever she knew it would be the darkest dishonour the
-treachery of ä human life could hold.
-
-The sense of crime, which had slept quiet and mute in his conscience so
-many years, was now awake and seldom to be stilled.
-
-The time passed serenely; the autumn brought its hardy sports, the
-winter its vigorous pastimes. With the new year she gave him another
-son; she named him after Egon Vàsàrhely, without opposition from Sabran.
-
-'He is worthier to give them a name than I,' he thought bitterly.
-
-They did not care to move from the green Iselthal. Of Olga Brancka they
-heard but rarely. Now and then she sent a little witty flippant note to
-Hohenszalras, dated from Paris or Trouville, or Biarritz, or Vienna, or
-Monaco, or St. Petersburg, according to the season and her caprices.
-Of these little meaningless notes Wanda did not speak to her husband.
-She could not bring herself to talk to him of the woman who had so
-nearly wrecked their peace, and it seemed to her that the old saw was
-wise: 'Let sleeping dogs lie.' It appeared to her, too, that theirs and
-Madame Brancka's paths in life would henceforth very seldom, if ever,
-meet.
-
-Sabran believed that her overtures towards him had sprung from one
-of those insane unhealthy passions which sometimes are created by
-their very sense of their own immorality; he fancied it had died of
-its own fire. He did not credit her with the tenacity and endurance
-she really possessed. He had little doubt that long ere now some dandy
-of the boulevards, some soldier of the palace, had supplanted him in
-that brazier of heated senses which she called by courtesy her heart.
-He mistook, as the cleverest men often do mistake, in underrating the
-cruelty of women.
-
-The summer was a soft and sunny one, and they enjoyed it in simple and
-healthful pleasures of the open air and of the affections. The children
-throve and never ailed a day. Sabran had lost all desire to return
-to the excitations and passions of the world; his wife was more than
-content in the joys of her home; and if above her a storm brooded, if
-in his heart there fretted ceaselessly the chafing sense of a gross
-treachery, of an incessant peril, she was as ignorant of what menaced
-her as the child to whom she had given birth. With present security
-also, the sense of dread often wore away from him.
-
-The months sped on swiftly and serenely for the mistress of
-Hohenszalras, the only shadows cast on them coming from accidents
-to her poor people through flood or avalanche, and the occasional
-waywardness and turbulence of her eldest born. Bela had not been the
-better for his sojourn in a great city, where parasites are never
-lacking to the heir of wealth, and where his companions had been
-small coquettes and dandies _pétris du monde_ at six years old. The
-bright vigorous hardihood of the child had escaped the contagion of
-affectation, but he had arrived at an inordinate sense of his own
-importance and dignity, despite the memory of the Dauphin which often
-came to him. He grew quite beyond the management of his governantes,
-and though he never disobeyed his mother, gave little heed to anyone
-else's authority. Of Sabran he was alone afraid; but at the same time
-he preserved for him that silent intense admiration which a young child
-sometimes nourishes for a man by whom he is little noticed, but who is
-his ideal of all power, force, and achievement, and of whom he hears
-heroic tales.
-
-He was now seven years old. It was time to think of a tutor for him,
-since he was beyond the control of the women entrusted with his
-education. When she spoke of it to his father, he answered at once:
-
-'Take Greswold. He has the best temper in the world to govern a child,
-and he is a great scholar.'
-
-'But he is a physician,' she objected.
-
-'He has studied the mind no less than the body. He adores the boy,
-and will influence him as a stranger could not. Speak to him; he will
-be only too happy. As no one is ever ill here,' he added with a smile,
-'his present position is a sinecure; he can very well combine another
-office with it.'
-
-'I wanted you to take Bela in your hands,' he said later to the old
-doctor, 'because I say to you what I should not care to say to a
-stranger. The boy has all my faults in him. As he exactly resembles me
-physically so he does morally. There is in him, too, I am afraid, a
-tendency to tyranny that I have never had. I am not cruel to anything,
-though I am indifferent to most things; he would be cruel if he were
-allowed; perhaps it is mere masterfulness which may be conquered by
-time. I imagine he has also my fatal facility. I call it fatal because
-it renders acquisition and proficiency so easy that it prevents
-laboriousness and depth of knowledge. You are much wiser than I am,
-and will know how to educate the child much better than I can tell
-you how to do. Only remember two things: first, that he is cursed by
-certain hereditary passions coming to him from me which must be checked
-and calmed, or he will grow up with a character dangerous to himself,
-and odious to others in the great position he will one day occupy.
-Secondly, that if any child of mine ever bring any kind of sorrow upon
-her, I shall be of all men the most wretched. You have always been my
-good friend. Be yet more so in preventing my suffering from the pain of
-seeing my own moral deformities face me and accuse me in the life of
-her eldest son.'
-
-The old physician listened with emotion and with surprise. Of the moral
-defects Sabran spoke of, he had seen none. Since his marriage his
-tenderness to his wife, his kindliness to his dependants, his courage
-in field sports, and his courtesy as a host had been all that anyone
-had seen in him; whilst his abstinence from all interference with and
-all appropriation of his wife's vast possessions had aroused a yet
-deeper esteem in all who surrounded him. As he heard, over the old
-man's mind drifted the memories of all he had observed at the time of
-Sabran's accident in the forest and subsequent prostration of nerve and
-will. But he thrust these vague suspicions away, for he was blameless
-in his loyalty to the house he served, and honoured as his master the
-husband of the Countess von Szalras.
-
-'I will do my uttermost to deserve so precious a trust,' he said,
-with deep feeling. 'I think that you exaggerate childish foibles, and
-attach too much importance to them. The little Count Bela is imperious
-and high-spirited, nothing more; and in this great household, where
-everyone salutes him as the heir, it is difficult to keep him wholly
-unspoiled by adulation and consciousness of his own future power. But a
-great pride has been always the mark of the race of Szalras, although
-my lady has so chastened hers that you may well believe the line she
-springs from has been always faultless as--if one may say so of any
-mortal--one may say she herself is. It is not from you alone that the
-child inherits his arrogance, if arrogant he be. As for his facility,
-it is like a fairy's wand, a caduceus of the gods; it may be used
-for good unspeakable. At least believe this, my dear lord, what any
-human teacher can do I will do, thankful to pay my debt so easily. I
-have always,' he added less gravely, 'had my own theories as to the
-education of young princes, and like all theorists believe everyone
-else who has had any doctrine on that subject to be wrong. I shall be
-charmed to have so happy an occasion in which to put my theories to the
-test. I think nature and learning together, the woods and the study,
-should be the preparation for the world.'
-
-'I have entire confidence in your judgment,' said Sabran. 'Above all,
-try and keep the boy from pride. Train him, as Madame de Genlis
-trained the d'Orléans boys, for any reverse of fortune. He is born with
-that temper which would make any humiliation, any loss of position,
-unbearable to him; and who can say----'
-
-He paused abruptly: what he thought was, who could say that in future
-years Egon Vàsàrhely might not tell his son of that secret shame which
-hung over Hohenszalras, a cloud unseen, but big with tempest? Greswold
-looked at him in a surprise which he could not conceal, and Sabran left
-his presence hastily, under excuse of visiting some stallions arrived
-that morning from Tunis; he was afraid of the interrogations which
-the old man might be led in all innocence to make. Greswold looked
-after him with some anxiety; he had become sincerely attached to his
-lord, whose life he had saved in Pregratten; but the unevenness of his
-spirits, the unhappiness which evidently came over him at times in
-the midst of his serene and fortunate life, the strangeness of a few
-words which from time to time he let fall, had not escaped the quick
-perception of the wise physician, and gave him at intervals a vague,
-uncertain feeling of apprehension.
-
-'Pride!' he thought now. 'If the little Count were not proud he would
-be no Szalras; and if his father have not also that superb sin he must
-be a greater philosopher than I have ever thought him, and no fit mate
-for our lady. What should overtake the child? If war or revolution
-ruin him when he grows up that will be no humiliation; he will be none
-the less Bela von Szalras, and if he be like my lady he will be quite
-content with being that. Nevertheless, one must try and teach him
-humility--that is, one must try and make the stork creep and the oak
-bend!'
-
-Sabran, as he examined his Eastern horses and conversed about them with
-Ulrich, was haunted by the thoughts which his own words had called
-up in him. It was possible, it was always possible, that if she ever
-knew, she might divorce him, and the children would become bastards.
-The Law would certainly give her her divorce, and the Church also. The
-most severe of judges, the most austere of pontiffs, would not hold her
-bound to a man who had so grossly deceived her.
-
-By his own act he had rendered it possible for her, if she knew, to
-sever herself entirely from him, and make his sons nameless. Of course
-he had always known this. But in the first ardours of his passion,
-the first ecstasies of his triumph, he had scarcely thought of it.
-He had been certain that Vassia Kazán was dead to the whole world.
-Then, as the years had rolled on, the security of his position, the
-calmness of his happiness, had lulled all this remembrance in him. But
-now tranquillity had departed from him, and there were hours when an
-intense dread possessed him.
-
-True, he did justice to the veracity and honour of his foe. He believed
-that Vàsàrhely would never speak whilst he himself was living; but then
-again he himself might die at any moment, a gun accident, a false step
-on a glacier, a thrust from a boar or a bear, ten thousand hazards
-might kill him in full health, and were he dead his antagonist might
-be tempted to break his word. Vàsàrhely had always loved her; would it
-not be a temptation beyond the power of humanity to resist, when by a
-word he could show to her that she had been betrayed and outraged by a
-traitor?
-
-And then the children?
-
-Though were he himself dead, she would in all likelihood never do aught
-that would let the world know his sin, yet she would surely change to
-his offspring, most probably would hate them when she saw in their
-lives only the evidence of her own dishonour, and knew that in their
-veins was the blood of a man born a serf.
-
-'Born a serf! I!' he thought, incredulous of his own memories, of his
-own knowledge, as he left the haras and mounted a young half-broken
-English horse, and rode out into the silent, fragrant forest ways.
-Almost to himself it seemed a dream that he had ever been a little
-peasant on the Volga plains. Almost to himself it seemed an impossible
-fable that he had been the natural son of Paul Zabaroff and a poor
-maiden who had deemed herself honoured when she had been bidden to bear
-drink to the _barine_ in his bedchamber. He had once said that he was
-that best of all actors, one who believes in the part he plays; and at
-all times, and above all since his marriage, he had been identified
-in his own persuasions, and his own instincts and habits, with that
-character of a great noble, which, when he paused to remember, he knew
-was but assumed. Patrician in all his temper and tone, it seemed to
-him, when he did so remember, incredible that he could be actually only
-a son of hazard, without name, right, or station in the world. Was he
-even the husband of Wanda von Szalras? Law and Church would both deny
-it were his fraud once known.
-
-It was not very often that these gloomy terrors seized him--his temper
-was elastic and his mind sanguine; but when they did so they overcame
-him utterly; he felt like Orestes pursued by the Furies. What smote him
-most deeply and hardly of all was his consciousness of the wrong done
-to his wife.
-
-He rode fast and recklessly in the soft, grey atmosphere of the still
-day, making his young horse leap brawling stream and fallen tree-trunk,
-and dash headlong through the dusky greenery of the forests.
-
-When he returned Wanda was seated on the lawn under the great yews
-and cedars by the keep. She kissed her hand to him as he rode in the
-distance up the avenue.
-
-A little while later he joined her in her garden retreat, calm and
-even gay. With her greeting his terror seemed to have faded away; his
-home was here, he possessed her entire devotion--what was there to
-fear? Never had the serenity of his life here appeared more precise
-to him; never had the respect and honour which surrounded him seemed
-more needful as the bulwarks of a contented career. What could the
-furnace of ambition, the fatigue of exhausted pleasure give, that could
-equal this profound sense of peace, this cultured leisure, and this
-untainted atmosphere. The moral loveliness of his wife seemed to him
-almost more than mortal in its absolute and unconscious rejection of
-all things mean or base. 'The world would find the spring by following
-her,' seemed to him to have been written for her--the spring of hope,
-of faith, of strength, of purity. Perhaps a better man might have less
-intensely perceived and worshipped that spiritual beauty.
-
-'Shall we have any house-parties this year or not?' she asked him as he
-joined her. 'I fear you must feel lonely here after your crowded days
-in Paris last year?'
-
-'No,' he said quickly. 'Let us be without people. We had enough of the
-world in Paris, too much of it. How can I be lonely whilst I have you?
-And the weather for once is superb, and promises to remain so.'
-
-'I do not know how it seems to you,' she replied, 'but when I came
-from the glare and the asphalte of Paris, these deep shadows, these
-cool fresh greens, these cloud-bathed mountains seemed to me to have
-the very calm of eternity in them. They seemed to say to me in such
-reproach, "Why will you wander? What can you find nobler and gladder
-than we are?" I want the children to grow up with that love of country
-in them; it is such a refuge, such an abiding, innocent joy. What does
-the old English poet say: 'It is to go from the world as it is man's to
-the world as it is God's.'
-
- 'Well, then, I now do plainly see
- This busy world and I shall ne'er agree,'
-
-he said, with a smile. 'Cowley was a very wise man; wiser than
-Socrates, when all is counted. But, then, Cowley forgot, and you,
-perhaps, forget that one must be born with that wiser, holier love in
-one; like any other poetic faculty or insight, it is scarcely to be
-taught, certainly not to be acquired. I hope your children may inherit
-it from you. There is no surer safeguard, no simpler happiness!'
-
-'But since you are content, may it not be acquired?'
-
-'Ah, my beloved!' he said with a sigh. 'Do not compare the retreat of
-the soldier tired of his wounds, of the gambler wearied by his losses,
-with the poet or the saint who is at peace with himself and sees all
-his life long what he at least believes to be the smile of God. Loyola
-and Francis d'Assisi are not the same thing, are not on the same plane.'
-
-'What matter what brought them,' she said softly, 'if they reach the
-same goal?'
-
-'You think any sin may be forgiven?' he said irrelevantly, with his
-face averted.
-
-'That is a very wide question. I do not think S. Augustine himself
-could answer it in a word or in a moment. Forgiveness, I think, would
-surely depend on repentance.'
-
-'Repentance in secret--would that avail?'
-
-'Scarcely--would it?--if it did not attain some sacrifice. It would
-have to prove its sincerity to be accepted.'
-
-'You believe in public penance?' said Sabran, with some impatience and
-contempt.
-
-'Not necessarily public,' she said, with a sense of perplexity at the
-turn his words had taken. 'But of what use is it for one to say he
-repents unless in some measure he makes atonement?'
-
-'But where atonement is impossible?'
-
-'That could never be.'
-
-'Yes. There are crimes whose consequences can never be undone. What
-then? Is he who did them shut out from all hope?'
-
-'I am no casuist,' she said, vaguely troubled. 'But if no atonement
-were possible I still think----nay, I am sure---a sincere and intense
-regret which is, after all, what we mean by repentance, must be
-accepted, must be enough.'
-
-'Enough to efface it in the eyes of one who had never sinned?'
-
-'Where is there such an one? I thought you spoke of heaven.'
-
-'I spoke of earth. It is all we can be sure to have to do with; it is
-our one poor heritage.'
-
-'I hope it is but an antechamber which we pass through, and fill with
-beautiful things, or befoul with dust and blood, at our own will.'
-
-'Hardly at our own will. In your ante-chamber a capricious tyrant
-waits us all at birth. Some come in chained; some free.'
-
-They were seated at her favourite garden-seat, where the great yews
-spread before the keep, and far down below the Szalrassee rippled
-away in shining silver and emerald hues, bearing the Holy Isle upon
-its waters, and parting the mountains as with a field of light. The
-impression which had pursued her once or twice before came to her
-now. Was there any error in his own life, any cruel, crooked twist
-of circumstance concealed from her? An exceeding tenderness and pity
-yearned in her towards him as the thought arose. Was he, with all
-his talent, power, pride, grace, and strength, conscious of fault or
-failure, weighted with any burden? It seemed impossible. Yet to her
-fine instinct, her accurate ear, there was in these generalities the
-more painful, the more passionate, tone of personal remorse. She might
-have spoken, might once more have said to him what she had once said,
-and invited him to place a fearless confidence in her affection; but
-she remembered Olga Brancka; she shrank from seeking an avowal which
-might be so painful to him and her alike.
-
-At that moment the pretty figure of the Princess Ottilie appeared in
-the distance, a lace hood over her head, a broad red sunshade held
-above that, and Sabran rose to go forward and offer her his arm.
-
-'You are always lovers still, and one is afraid of interrupting you,'
-she said, as she took one of the gilded wicker chairs. 'I have had a
-letter from Olga Brancka; the post is come in. She says she will honour
-you in the autumn on her way to waiting at Gödöllö.'
-
-'It is impossible!' cried Sabran, who grew first red, then pale.
-
-'Nothing is impossible with Olga,' said the Princess, drily. 'I see
-even yet you are not acquainted with her many qualities, which include
-among them a will of steel.'
-
-'She cannot come here,' he said in haste under his breath.
-
-Wanda looked at him a moment.
-
-'My aunt shall tell her that it will not suit us. She can go to Gödöllö
-by way of Gratz,' she said quietly.
-
-The Princess shifted her sunshade.
-
-'What effect do you think that will have? She will cross your
-mountains, and she will call up a snowstorm by incantation, so that you
-will be compelled to take her in. You who know so much of the world,
-Réné, can you inform me how it is that women possess tenacity of will
-in precise proportion to the frivolity of their lives? All these
-butterflies have a volition of iron.'
-
-'It is egotism,' he replied with effort, unable to recover his
-astonishment and disgust. 'Intensely selfish people are always very
-decided as to what they wish. That is in itself a great force; they do
-not waste their energies in considering the good of others.'
-
-'Olga's energies are certainly not wasted in that direction,' said
-Madame Ottilie.
-
-Sabran rose and went in for his letters. It was intolerable to him
-to hear the name of this woman, whom he had only escaped by brutal
-violence, spoken in the presence of his wife; and even to him, hardened
-to the vices of the world though experience had made him, it had never
-occurred as possible that she would have the audacity to come thither;
-he had too hastily taken it for granted that conscience would have
-kept her clear of their path for ever, unless the hazards of society
-should have brought them perforce together. The most secretive of men
-is always more sincere than an insincere and crafty woman, and he
-was overwhelmed for the moment at the infamy and the hardihood of a
-character which he had flattered himself he had understood at a glance.
-He forgot the truth that 'hell hath no fury like a woman scorned.'
-
-'There is not a _déclassée_ in Paris who would not have more decency!'
-he thought bitterly. He stood in the Rittersaal and affected to be
-occupied with his letters; but his eyes only followed their lines, his
-mind was absent. He saw no way to prevent her continued intimacy with
-them, if she were vile enough to persist in enforcing it. He could not
-tell Egon Vàsàrhely or Stefan Brancka; a man cannot betray a woman,
-however base she may be. He could not tell his wife of that hateful
-hour, which seemed burnt into his brain as aquafortis bites into metal.
-He shuddered as he thought of her here, in this house which had known
-so many centuries of honour. He cursed the weak and culpable folly
-which had first led him into her snares. If he had not dallied with
-this Delilah, she would have been vile of purpose and of nature in
-vain. He had escaped her indeed at the last; he had indeed remained
-faithful in act to his wife; but had it been such fidelity of the soul
-and the mind as she deserved? Would not even the semi-betrayal bring
-its punishment soon or late? Could he ever endure to see her beside the
-woman who so nearly had tempted him? He felt that he would sooner kill
-the other, as he had threatened, rather than let her set foot across
-the sacred threshold of Hohenszalras.
-
-'I knew what she was,' he thought with endless self-accusation. 'Why
-did I ever loiter an hour by her side, why did I ever look once at her
-hateful eyes?'
-
-If she had been a stranger he would have braved his wife's scorn of
-himself and told her all, but when it was her cousin's wife--one who
-even had once been in a still nearer relationship to her--he could
-not do it. It seemed to him as if such nearness of shame would be so
-horrible to her that he would be included in her righteous hatred of it.
-
-Moreover, long habit had made him reticent, and silence always seemed
-to him safety.
-
-After some meditation he took his way to the library and there wrote a
-brief letter. He said in it, with no preamble, ceremony, or courtesy,
-that he begged to decline for himself and his wife the honour of the
-Countess Brancka's presence at Hohenszalras. He sealed it with his
-arms, and sent a special messenger with it to Matrey. He said nothing
-of what he had done to his wife or her aunt.
-
-He knew that if his antagonist were so disposed she could make feud
-between him and her husband for the insult which that curt rejection
-of her offered visit bore with it. But that did not weigh on him; he
-would have been glad to have a man to deal with in the matter. All
-he cared to do was to preserve his home from the pollution of her
-presence. Moreover, he knew that it would not be like the _finesse_ and
-secrecy of Olga Brancka to do aught so simple or so frank as to seek
-the support of her lord.
-
-Meantime, the Princess was saying to his wife:
-
-'Will you receive Olga? She will not give up her wishes; she will force
-her way to you.'
-
-'How can I refuse to receive Stefan's wife?'
-
-'It would be difficult, but you would be justified. She endeavoured to
-draw your husband into an intrigue.'
-
-'Are we sure? Let us be charitable.'
-
-'My dear Wanda, you are a truer Christian than I am.'
-
-'Justice existed before Christianity, if you do not think me profane to
-say so. I try to be just.'
-
-'Justice is blind,' said the Princess, drily. 'I never understood very
-well how, being so, she can see her own scales.'
-
-Wanda made no reply. She had not been blind, but she would have never
-said to any living being all that she had suffered in those weeks
-when he had stayed behind her in Paris. That he had returned to her
-blameless she was certain; she had put far behind her for ever the
-remembrance of those the only hours of anxiety and pain which he had
-given her since their marriage.
-
-The Princess, communing with herself, wrote a letter to the Countess
-Brancka, chill and austere, in which she conveyed in delicate, but
-sufficiently clear, language, her sense that the same roof should
-not shelter her and Sabran, especially when the roof was that of
-Hohenszalras. She sent it because she believed it to be her duty to do
-so, but she had little faith in its efficacy. She would have written
-also to Stefan Brancka, but she knew him to be a weak, indulgent,
-careless man, still young, who had been lenient to his wife's follies
-and frailties, and who was only kept from ruin by the strong hand
-of his brother. If she told him what was after all mere conjecture,
-he might only laugh; if he did not laugh he might kill Sabran in a
-duel, were his Magyar blood fired by suspicion. No one could be ever
-sure what Count Stefan would or would not do; the only thing sure was
-that he would be never wise. To his wife herself he was absolutely
-indifferent, but this did not prevent him from having occasional moods
-of furious resentment against her. He was too unstable and too perilous
-a person to resort to in any difficulty.
-
-In a few days she received her answer, though Sabran received none. It
-was brief and playful and pathetic.
-
- 'Beloved and reverend Mother,--You never like me, you always
- lecture me, but I am glad that you honour me by remembrance,
- even if it be to upbraid. I know not of what mysterious
- crime you suspect me, nor do I understand your allusions
- to M. de Sabran. I have always found him charming, and I
- think if he had not married so rich a woman he would have
- been eminent in some way; but content slays ambition. Salute
- Wanda lovingly and the pretty children. How is your little
- Ottilie? My Mila and Marie are grown out of knowledge. We
- shall soon have to be thinking of their _dots_--alas! where
- will these come from? Stefan and I have been the prey of
- unjust stewards and extortionate tradesfolk till scarce
- anything is left except the mine at Schermnitz. Pity me a
- little, and pray for me much.
-
- 'Your ever devoted
- 'OLGA.'
-
-Princess Ottilie was a holy woman, and knew that rage was a sin against
-herself and heaven, but when she had read this note she tore it in a
-hundred pieces, and stamped her small foot upon it, trembling with
-passion the while.
-
-Two months went on; the Countess Olga wrote no more; they deemed
-themselves delivered from her threatened presence. She had not replied
-to his refusal to permit her to come thither, and Sabran felt relieved
-from an intolerable position. Had she persisted, he had decided to
-make full confession to his wife rather than permit her to receive
-ignorantly the insult of such a visit.
-
-It was now the end of September, and the weather remained fine and
-open. He spent a great deal of his time out of doors, and took his old
-interest in the forests, the stud, and the hunting. The letter of Olga
-Brancka had brought close to him again the peril from which he had so
-hardly escaped in Paris, and the peace and sweetness of his home-life
-seemed the more precious to him by contrast. The high intelligence,
-the serene temper of his wife, and her profound affection seemed to
-him treasures for which he could be never grateful enough to fate and
-fortune; their days passed in tranquil and sunny happiness; but ever
-and again a word, a look, the merest trifle, sufficed to awake the
-sleeping snake of remorse which was, dormant in his breast.
-
-One day he took Bela with him when he rode--a rare honour for the
-child, who rode superbly. His pony kept fair pace with his father's
-English hunter, and even the leaping did not scare either it or its
-rider.
-
-'Bravo, Bela!' said Sabran, when they at last drew rein; 'you ride like
-a centaur. Is your education advanced enough to know what centaurs
-were?'
-
-'Oh! they were what I should love to be,' replied Bela rapturously.
-'They were joined on to the horse!'
-
-Sabran laughed. 'Well, a good rider is one with his horse, so you may
-come very near your ideal. Ulrich has taught you an admirable seat. You
-are worthy of your mother in the saddle.'
-
-Bela coloured with pleasure.
-
-'In the study you are not so, I fear?' Sabran continued. 'You do not
-like learning, do you?'
-
-'I like some sorts,' said the child with a little timidity; 'I like
-history, knowing what the people did in the other ages. Now the Herr
-Professor lets us do our lessons out of doors, I do not mind them at
-all. As for Gela, he likes nothing but books and pictures,' he added,
-with a sense of his one grief against his brother.
-
-'Happy Gela! whatever his fate in life he will never be alone,' said
-his father, as he dismounted to let his hunter take breathing space.
-The child leapt lightly from his saddle, took his little silver folding
-cup out of his pocket, and drank at a spring, one of the innumerable
-springs rushing over the mossy stones and flower-filled grass.
-
-'One is never alone with horses?' he said shyly, for he never lost his
-awe of Sabran.
-
-'Unless one be ill; then a horse is sorry consolation, and books and
-art are faithful companions.'
-
-'I have never been ill,' said Bela, with a little wonder at himself. 'I
-do not know what it is like.'
-
-'It is to be dependent upon others. A hero or a king grows as helpless
-as a lame beggar when he is ill; you will not escape the common lot;
-and when you stay in your bed, and your pony in his stall, then you
-will be glad of Gela and his books.'
-
-'Oh! I do love Gela always,' said the child hastily and generously;
-'and the Herr Professor says he is ever--ever--so much cleverer than I
-am; a million times more clever!'
-
-'You are clever enough,' said Sabran. 'If you do not let yourself
-be vain and overbearing you will do well. Try and remember that if
-your pony made a false slip to-day and you fell badly, all your good
-health would vanish at a stroke, and all your greatness would serve you
-nothing. You would envy any one of the boys going with whole limbs up
-into the hills, and, perhaps, all your mother's love and wealth could
-do nothing to mend your bones again.'
-
-Bela listened with a grave face; when women, even his fearless mother,
-spoke to him in such a way, he was apt to think with disdain that
-they over-rated danger because they were women; and when his tutor so
-addressed him, he was also apt to think that it was because the good
-professor was a bookworm and cared for weeds, stones, and butterflies.
-But when his father said so, he was awed; he had heard Ulrich and
-Otto tell a hundred stories of their lord's prowess and courage and
-magnificent strength, for the deeds of Sabran in the floods and on
-the mountains had become almost legendary in their heroism to all the
-mountaineers of the Hohe Tauern, and all the dwellers on the Danube
-forest.
-
-'But ought one not to be brave?' he said with hesitation. 'You are.'
-
-'We ought to be brave, certainly, or we are not fit to live; but we
-must not be vain of being brave, nor rely upon it too much. Courage is
-a mere gift of '--he was about to say 'chance,' but seeing the blue
-eyes of the child fastened upon him, changed the word and said 'a gift
-of God.'
-
-'What a handsome boy he is,' he thought, as he looked thus at his
-little son. 'And how wise it is to leave children wholly to their
-mothers when their mothers are wise!'
-
-'I will remember,' said Bela thoughtfully; 'when I am a man I want to
-be just what you are.'
-
-Sabran turned away at the innocent words. 'Be what your mother's people
-were, and I shall be content,' he said gravely.
-
-'But your people too,' said Bela; 'they were very great and very good.
-The Herr Professor reads us things out of that big book on Mexico, and
-the Marquis Xavier was a saint,' he says. Gela likes the book better
-than I because it is all about birds, and beasts, and flowers; but the
-part about the Indians, and the Incas, that pleases me; and then there
-are the Breton stories too that are in real history, they are quite
-beautiful, and I would die like that.'
-
-Bela's tongue once loosened seldom paused of its own accord; his eyes
-were dark and animated, his face was eager and proud.
-
-'The Marquis Xavier was a saint, indeed,' said his father abruptly.
-'Revere his name. All my children should revere his name and memory.
-But lean most to your mother's people; you are Austrian born, and the
-chief of your duties and possessions will be in Austria. I think you
-would die heroically, my boy, but you will find that it is harder to
-live so. The horses are rested, let us ride home; it grows late for
-you.'
-
-Bela, whose mind was quick in intuition, felt that his father did not
-care to talk about Mexico or Bretagne.
-
-'I will ask the Herr Professor if I did wrong to speak to him of the
-big book,' he said to himself as he mounted his pony; he was very
-anxious to please his father, but he was afraid he had missed the way.
-'I suppose it is because they were only saints, and the Szalras were
-all soldiers,' he thought on reflection, soldiers being by far the
-foremost in his esteem.
-
-'He says it is harder to live well than to die well,' said Bela over
-his bread and milk that night to his brother.
-
-'I suppose that is because dying is over so soon,' said the meditative
-Gela; 'and you know it must take an _enormous_ time to live to be
-old--quite old--like Aunt Ottilie.'
-
-'I should like to die very grandly,' said Bela with shining eyes, 'and
-have all the world remember me for ever and for ever, as they do great
-Rudolph.'
-
-'I should like to die saving somebody,' said Gela, 'just as Uncle Bela
-saved the pilgrims; that would please our mother best.'
-
-'I should like to die in battle,' said the living Bela; 'and that would
-please our mother, because so many of us have always died so fighting
-the French, or the Prussians, or the Turks. When I am a man I shall die
-like Wallenstein.'
-
-'But Wallenstein was killed in a room,' said Gela, who was very
-accurate.
-
-'You are always so particular!' said Bela impatiently, who had himself
-only a vague idea of Wallenstein, as of someone who had gone on
-fighting without stopping for thirty years.
-
-'The Herr Professor says it is just being particular which makes
-the difference between the scholar and the sciolist,' said Gela
-solemnly, his pretty rosy lips closing carefully over the long word
-_halbgelehrte._
-
-This night after the ride he and she dined quite alone. As he sat
-in the Rittersaal and looked at the long line of knights, the many
-blazoned shields, the weapons borne in gallant warfare, a sudden
-sensation came to him of the vile thing that he did in being in this
-place. It seemed to him that those armoured figures should grow animate
-and descend and drive him out. Bela, then sleeping happily, dreaming
-of the glories of his ride, had raised with his innocent words a
-torturing spirit in his father's breast. What had he brought to this
-haughty and chivalrous race?--the servile Slav, the barbaric Persian,
-blood, and all the dishonour that their creed would hold the basest
-upon earth. Besides, to lie to _her_ children! Even the blue eyes
-of the boy had made him embarrassed and humiliated, as if she were
-judging him through her first-born's gaze. What would it be when that
-child, grown to man's estate, should speak to him of his people, of his
-forefathers?
-
-For the first time it occurred to him that these boys would inevitably,
-as they grew older, ask him many questions, wish to know many things.
-He could turn aside a child's inquisitive interest, but it would be
-more painful, less easy, to refuse to supply a grown youth's legitimate
-interrogations. All these children would some time or another make many
-inquiries of him that his wife, out of delicate sympathy, never had
-intruded upon him. The fallen fortunes of the Sabran race had always
-seemed to her one of those blameless misfortunes for which the best
-respect is shown by silence. But her sons would naturally, one day or
-another, be more interested in learning more of those from whom they
-were descended.
-
-The lie in reply would be easy and secure. There were all the
-traditions and recollections of the Sabrans of Romaris to be gathered
-from the tongues of the people in Finisterre, and the private papers
-of their race which he possessed. He could answer well enough, but it
-would be a lie, and a lie seemed to him now a disgrace? Before his
-marriage he had looked on falsehood as a necessary part of the world's
-furniture, but he had not lived all these years beside a noble nature,
-to which even a prevarication was impossible, without growing ashamed
-of his former laxities.
-
-'There is not a dead man amongst all those knights who bore these arms
-that should not rise to punish and disown me!' he thought with poignant
-hatred of his past.
-
-When he went to his room the impulse once more came over him to tell
-his wife all; to throw himself on her mercy, and let her do the worst
-she would; but he had a certain fear of her which acted like a spell on
-that moral cowardice, which his Slav temperament and his hidden secret
-combined to bind in a dead weight on the physical courage and natural
-pride of his character.
-
-He resolved to do his uttermost as they grew older to rear his sons to
-worthiness of that great race whose name they bore; to uproot in them
-by all means in his power any falser or darker faults they might have
-inherited from him. He promised himself so to watch over his own words
-and deeds that as they grew to manhood they should find no palliative
-or example of wrong-doing in his life. The closeness of his peril, the
-folly of his dalliance with Olga Brancka, had left him distrustful
-and diffident of his own powers to resist evil. He said to himself
-that he would seek the world no more; his wife was happiest in her own
-dominion, amidst her own people; he would court neither pleasure nor
-ambition again. Here he had peace; here he loved and was beloved; here
-he would abide, and let courts and cities hold those less blessed than
-he.
-
-In the morning he awoke refreshed and tranquil; a beautiful sunrise was
-tinging with rose the snows of the opposite Venediger peaks; the flush
-of early autumn was upon the lower woods, but no snow had fallen even
-on the mountains. The lake was deeply green as a laurel leaf, and its
-waters rolled briskly under a strong breeze. It was a brilliant day for
-the hills, and the _jägermeister_ and his men were in waiting, for he
-had arranged over night to go chamois-hunting on those steep alps and
-glaciers which towered above the hindmost forests of Hohenszalras. He
-did not very often give rein to his natural love of field sports, for
-he knew that his wife liked to feel that the innocent creatures of the
-mountains were safe wherever she ruled. But there was real sport to be
-had here, with every variety of danger accompanying to excuse it, and
-Otto and his men were proud of their lord's prowess and perseverance
-on the high hills, and only sorrowed that he so often let his rifles
-lie unused in the gun-room. He went out whilst the day was still red
-and young, like a rose yet in bud, and climbed easily and willingly the
-steep paths and precipitous slopes which led to the glaciers.
-
-'Count Bela wants sadly to come with us one of these days,' said Otto,
-with a broad smile. 'He can use his crampons right manfully; will not
-the Countess soon let me teach him to shoot?'
-
-'I think not willingly, Otto,' said Sabran. 'She thinks children's
-hands are best free of bloodshed; and so do I. It can do a child no
-good to see the dying agony of an innocent creature. Teach Herr Bela to
-climb as much as you like, but leave powder and shot alone.'
-
-'I am sure the Herr Marquis himself must have been a line shot very
-early?'
-
-'I was at a semi-military college,' said Sabran, thinking of those days
-at the Lycée Clovis when he had sought the _salle d'armes_ with such
-eagerness, as being the scene of those lessons which would most surely
-enable him to meet men as their equal or their master.
-
-'If only Count Bela might be taught to shoot at a mark?' said the old
-huntsman, wistfully.
-
-'You know very well, Otto, that your lady decides everything for her
-children, and that all her decisions I uphold,' said his master. 'Be
-sure they are wiser than either yours or mine would be. She can teach
-him herself, too; she can hit a running mark as well as you or I. Do
-you remember the day when you arrested me in these woods?'
-
-'Ah, my lord!' said Otto, with a rolling oath; 'never can I pardon
-myself, though you have so mercifully pardoned me!'
-
-'And my good rifle is still lying in the bed of the lake,' said Sabran,
-glancing backward at the Szalrassee, now many hundred feet below them,
-a mere green ribbon shining through the deeper green of fir and pine
-woods.
-
-'Yes, my lord!' answered the man, cheerily. 'The good English rifle
-indeed was lost; but it seems to me that the Herr Marquis did not make
-wholly a bad exchange!'
-
-'No, indeed,' said his master, as he paused and looked down to where
-the towers and spires of Hohenszalras glimmered like mere points of
-glittering metal in the sunshine far below.
-
-They were now at the highest altitude at which _gemsbocks_ are found,
-and the business of the day commenced as they sighted what looked like
-a mere brown speck against the greyness of the opposite glacier. Before
-the day was done Sabran had shot to his own gun eight chamois on the
-heights, and some score of ptarmigan and black-cock on the lower level.
-He saw more than one _kuttengeier_ and _lammergeier_, but, in deference
-to the traditions of the Szalras, did not fire on them. The healthful
-fatigue, the rarefied air, the buoyant exhilaration which comes with
-the atmosphere of the great heights, made him feel happy, and gave
-him back all his confidence in the present and the future. When he
-rested on a ledge of rock, listening to Otto's hunter's tales, and
-making a frugal meal of some hard biscuit and a draught of Voslauer, he
-wondered at himself for having so recently been beguiled by the febrile
-excitations of Paris, or having desired the fret and wear of a public
-career. What could be better than this life was? To have sought to
-leave it was folly and ingratitude. The peace and the calm of the great
-mountains which she loved so well seemed to descend into his soul.
-
-It was twilight when they reached the lower slopes of the hills,
-the jägers loaded with game, he and Otto walking in front of them.
-From the still far-off islet oh the lake, and from the belfry of the
-Schloss, the Ave Maria was chiming; the deep-toned bells of the latter
-ringing the Emperor's Hymn.
-
-Talking gaily with Otto, with that frank kindliness which endeared him
-to all these mountaineers, he approached the house slowly, fatigued
-with the pleasant tire of a healthy and vigorous man after a long day's
-pastime on the hills, and entered by a back entrance, which led through
-the stables into the wing of the building where his own private rooms
-were situated. He took his bath and dressed himself for the evening,
-then went on his way across the vast house to the white salon, where
-his wife and her aunt were usually to be found at the time of the
-children's hour before dinner. With some words on his lips to claim her
-praise for having spared the vultures, he pushed aside the _portière_
-and entered, but the words died on his tongue, half spoken.
-
-His wife was there, but before the hearth, seated with her profile
-turned towards him, also was Olga Brancka. His wife, who was standing,
-came towards him.
-
-'My cousin Olga took us by surprise an hour ago. The telegram must have
-missed us which she says she sent yesterday from Salzburg.'
-
-Her eyes had a cold gaze as she spoke; her sense of the duties of
-hospitality and of high breeding had alone compelled her to give any
-form of welcome to her guest. Madame Brancka, playing with a feather
-screen, looked up with a little quiet self-satisfied smile.
-
-'Unexpected guests are the most welcome. When there is an old proverb,
-pretty if musty, all ready made for you, Réné, why do you not repeat
-it? I am truly sorry, though, that my telegram miscarried. I suspect it
-comes from Wanda's old-fashioned prejudice against having a wire of her
-own here from Lienz. I dare say they never send you half your messages.'
-
-Sabran had mechanically bowed over the hand she held out to him, but
-he scarcely touched it with his own. He was deadly pale. The amazement
-that her effrontery produced on him was stupefaction. Versed in the
-ways of women and of the world though he was, he was speechless and
-helpless before this incredible audacity. She looked at him, she
-smiled, she spoke, like the most innocent and unconscious creature.
-For a moment an impulse seized him to unmask her then and there, and
-hound her out of his wife's presence; the next he knew that it was
-impossible to do so. Men cannot betray women in that way, nor was he
-even wholly free enough from blame himself to have the right to do so.
-But an intense rage, the more intense because perforce mute, seized
-him against this intruder by his hearth. Only to see her beside his
-wife was an intolerable suffering and shame. When he recovered himself
-a little, feeling his wife's gaze upon him, he said with some plain
-incredulity in his contemptuous words:
-
-'The failure of messages is often caused by the senders of them; the
-people are extremely careful at Lienz. I do not think the fault lies
-_there._ We can, however, only regret the want of due warning, for the
-reason that we can give no fit or flattering reception of an honoured
-guest. You come from Paris?'
-
-For the first time a slight sudden flush rose upon Olga Brancka's
-cheek, callous though she was. She felt the irony and the disdain. She
-perceived that she had in him an inexorable foe, beyond all allurement
-and all entreaty.
-
-'I passed by Paris,' she answered, easily enough. 'Of course I had to
-see my tailors, like everyone else in September. I have been first to
-Noissetiers, then to London, then to Homburg, then to Russia. I do not
-know where I have not been since we met. And you good people have been
-vegetating beneath your forests all that time? I was curious to come
-and see you in your felicity. Hohenszalrasburg used to be called the
-vulture's nest; it appears to have become a dove's!'
-
-'I spared a whole family of _lammergeier_ to-day in deference to your
-forest law,' he said, turning to his wife, whilst to himself he thought
-what a far worse beast of prey was sitting here, smoothing her glossy
-feathers in the warmth of his own hearth. She noticed the extreme
-pallor of his face, the sound of anger and emotion forcibly restrained;
-she imagined something of what he felt, though she could guess neither
-its intensity nor its extent. She had done herself violence in meeting
-with courtesy and tranquillity the woman who now sat between them, but
-she could not measure or imagine the guilt and the audacity of her.
-
-When, that evening, as twilight came on, she had heard the sound of
-wheels beneath the terraces, and in a little while had been informed
-by Hubert that the Countess Brancka had arrived, her first movement
-had been to refuse to receive her, her next to remember that to one
-who had been Gela's wife, and now was Stefan Brancka's, the doors of
-Hohenszalras could not be shut without an open quarrel and scandal,
-which would regale the world and make feud inevitable between her
-husband and the whole race of Vàsàrhely. The Vàsàrhely knew the
-worthlessness of Stefan's wife, but for the honour of their name they
-would never admit that they did so; they would never fail to defend
-her. Moreover, hospitality of a high and antique type had always been
-the first of obligations upon all those whom she descended from and
-represented. They would not have refused to harbour their worst foe
-if he had demanded asylum. They would not have turned away sovereign
-or beggar from their gates. Those days were gone, indeed, but their
-high and generous temper lived in her. In the brief space in which
-Hubert, having made the announcement, waited for her commands, she
-had struggled with her own repugnance and conquered it. She had told
-herself that to turn Stefan's wife from her doors would be the mere
-vulgar melodrama of a common and undignified anger. After all she knew
-nothing; therefore she traversed the house to receive her unasked
-guest, and gave her welcome without any pretence of cordiality or
-friendship, but with a perfect and unhesitating politeness void of all
-offence.
-
-She was thankful that the Princess Ottilie was again in the south of
-France with her sister-in-law of Lilienhöhe, so that her indignation,
-her interrogation, and her quick regard were spared to them. Now that
-her niece was no longer alone, the Princess did not think it her
-bounden duty to endure these northern winds, blowing from Poland and
-the Baltic over the old duchy of Austria, which she had at all times so
-peculiarly detested, though she had been born a thousand miles nearer
-the Baltic herself.
-
-Olga Brancka had been profuse in her apologies and expressions of
-regret, but she had at once let her carriage, hired at S. Johann, with
-its four post-horses changed at Matrey, be taken to the stables, and
-had gone herself to her old apartments, where in little time her two
-maids had altered her heavy furs and travelling clothes to the costume
-of consummate simplicity and elegance in which she now sat, putting
-forth her small feet in rose satin shoes to the warmth from the great
-Hirschvogel stove, which, with its burnished and enamelled colour,
-illumined one side of the white salon.
-
-Sabran and his wife both remained standing, he leaning his arm on the
-scroll work of the great stove, she playing with the delicate ears of
-one of the hounds. Madame Brancka alone sat and leaned back in her
-low seat, quite content; she was aware that she was unwelcome, and
-that her presence was an embarrassment and worse. But the sense of
-the wrong and cruel position in which she placed them was sweet and
-pungent to her; she was refreshed by the very sense of dilemma and of
-danger which surrounded her. She had her vengeance in her hand, and
-she would not exhaust it quickly, but tasted its savour with the slow
-care and patient appetite of the connoisseur in such things. She had a
-Chinese-like skill in patiently drawing out the prolonged pangs of an
-ingeniously invented martyrdom.
-
-'Why do you both stand?' she said, looking up at him between her
-half-closed lids. 'Are you standing to imply to me as we do with
-monarchs, 'This house is yours whilst you are in it?' I am much
-obliged, but I should sell it at once if it were really mine. It is a
-splendid, barbaric solitude, like Taróc. We have not been to Taróc this
-year. Stefan says Egon lives altogether with his troopers and grows
-very morose. You hear from him sometimes, I suppose?'
-
-To Sabran it seemed as if her half shut black eyes shot forth actual
-sparks of fire, as she spoke the name which he could never hear without
-an inward spasm of fear.
-
-'Of course I hear from Egon,' said his wife. 'But he writes very
-briefly; he was never much of a penman. He prefers a rifle, a sword, a
-riding-whip.'
-
-'I hear you have called the last child after him? Where are the boys?
-They cannot be in bed. Let me see them. It is surely their hour to be
-here. Réné, ring, and send for them.'
-
-His brow contracted.
-
-'No; it is late,' he said abruptly. 'They would only weary you; they
-are barbaric, like the house.'
-
-He felt an extreme reluctance to bring his children into her presence,
-to see her speak to them, touch them; he was longing passionately to
-seize her and thrust her out of the doors. As she sat there in the full
-light of the many wax candles burning around, sparkling, imperturbable,
-like a coquette of a vaudeville, with her rose satin, and her white
-taffetas, and her lace ruff, and her pink coral necklace and ear-rings,
-and a little pink coral hand upholding her curls in the most studied
-disorder, she seemed to him the loath-liest thing that he had ever
-seen. He hated her more intensely than he had ever hated anyone in all
-his life; even more than he had hated the traitress who had sold him to
-the Prussians.
-
-'Pray let me see the children; I know you never dine till eight,'
-she was persisting to his wife, who knew well that she was entirely
-indifferent to the children, but who was not unwilling for their
-entrance to break the constraint of what was to her an intolerable
-trial. She did ring, and ordered their presence. They soon came,
-making their obeisances with the pretty grave courtliness which they
-were taught from infancy; the boys in white velvet dresses, while their
-sister, in a frock of old Venetian point, looked like a Stuart child
-painted by Vandyck.
-
-'_Ah, quels amours!_' cried Olga Brancka, with admirable effusion, as
-they kissed her hand. Sabran turned away abruptly, and muttering a
-word as to some orders he had to give the stud-groom, left the chamber
-without ceremony, as she, with an ardour wholly unknown to her own
-daughters, lifted the little Ottilie on her knee and kissed the child's
-rose-leaf cheek.
-
-'What lovely creatures they are,' she said in German; 'and how they
-have grown since they left Paris. They are all the image of Réné; he
-must be very proud. They have all his eyes--those deep dark-blue eyes,
-like jewels, like the depths of the sea.'
-
-'You are very poetic,' said Wanda; 'but I should be glad if you would
-speak their praises in some tongue they do not understand. The boys may
-not be hurt; but Lili, as we call her, is a little vain already, though
-she is so young.'
-
-'Would you deny her the birthright of her sex?' said Madame Brancka,
-clasping her coral necklace round the child's throat. 'Surely she will
-have lectures enough from her godmother against all feminine foibles.
-By the way, where is the Princess?'
-
-'My aunt is with the Lilienhöhe.'
-
-'I am grieved not to have the pleasure,' murmured Madame Brancka,
-indifferently, letting Ottilie glide from her lap.
-
-'Give back the necklace, _liebling_,' said Wanda, as she unclasped it.
-
-'No, no; I entreat you--let her keep it. It is leagues too large, but
-she likes it, and when she grows up she will wear it and think of me.'
-
-'Pray take it,' said Wanda, lifting it from the child's little breast.
-'You are too kind; but they must not be given what they admire. It
-teaches them bad habits.'
-
-'What severe rules!' cried Madame Brancka. 'Are these poor babies
-brought up on S. Chrysostom and S. Basil? Is Lili already doomed to the
-cloister? You are too austere; you should have been an abbess instead
-of having all these golden-curled cupidons about you. Where is the
-youngest one, Egon's namesake?'
-
-'He is in his cot,' said Gela, who was always very direct in his
-replies, and who found himself addressed by her.
-
-Meantime Bela took hold of his mother's hand and whispered to her,
-'_Mütterchen_, she is rude to you. Send her away.'
-
-'My darling,' answered Wanda, 'when people laugh in our own house we
-must let them do it, even if it be at ourselves. And, Bela, to whisper
-is _very_ rude.'
-
-'Egon is so little,' continued Gela, plaintively. 'He cannot read; I do
-not think he ever will read!'
-
-'But you could not when you were as small as he?'
-
-'Could I not?' said Gela, doubtfully, to whom that time seemed many
-centuries back.
-
-'And Lili, can she read?' said Madame Olga, suppressing a yawn.
-
-'Oh yes,' said Gela; 'at least, two-letter words she can; and me, I
-read to her.'
-
-'What model children!' cried Madame Brancka, with a little laugh. 'And
-the naughty boy who was in a rage because he was not permitted to go to
-Chantilly? That was Bela, was it not? Bela, do you remember how cruel
-your mother was, and how you cried?'
-
-Bela looked at her, with his blue eyes growing as stern and cold as his
-father's.
-
-'My mother is always right,' he said gallantly. 'She knows what I ought
-to do. I do not think I cried, _meine gnädige Frau_; I never cry.'
-
-'Even the naughty boy has become an angel! What a wonderful
-disciplinarian you are, Wanda! If your children were not so handsome
-they would be insufferable with their goodness. They are very handsome;
-they are just like Sabran, and yet they are not at all a Russian type.'
-
-'Why should they be Russian? We have no Russian blood,' said their
-mother, in surprise.
-
-Madame Brancka laughed a little confusedly, and fluttered her feather
-screen.
-
-'I do not know what I was thinking of. Réné always reminds me of my old
-friend Paul Zabaroff; they are very alike.'
-
-'I have seen the present Prince Zabaroff,' said Wanda, wondering what
-the purpose of her guest's words were. 'He was not, as I remember him,
-much like M. de Sabran.'
-
-'Oh, of course he was not equal to your Apollo,' said Madame Brancka,
-winding Ottilie's long hair round her fingers.
-
-'You have had enough of them; they must not worry you,' said their
-mother, and she dismissed the children with a word.
-
-'In what marvellous control you keep them,' said Madame Olga. 'Now, my
-children never obeyed me, let me scream at them as I would.'
-
-'I do not think screaming has much effect on anyone, young or old.'
-
-'It paralyses a man. But I suppose a child can always out-scream one?'
-
-'Probably. A child never respects any person who loses their calmness.
-As for men, you are better versed in their follies than I.'
-
-'But do you and Réné absolutely never quarrel?'
-
-'Quarrel! My dear Olga, how very _bürgerlich_ an idea.'
-
-'Do you suppose only the bourgeois quarrel?' said Madame Brancka.
-'Really you live in your enchanted forest until you forget what the
-world is like,' and she began an interminable history of the scenes
-between a friend of hers and her husband and her family, a quarrel
-which had ended in _conseils judiciaires_ and separation. 'It is a
-cruel thing that there is not one law of divorce for all the world,'
-she said with a sigh, as she ended the unsavoury relation. 'If Stefan
-and I could only set each other free, we should have done it years and
-years ago.'
-
-'I did not know your griefs against Stefan were so great?'
-
-'Oh, I have no great griefs against him; he is _bon enfant_: but we
-are both ruined, and we both detest each other; we do not know very
-well why.'
-
-'Poor Mila and Marie!'
-
-'What has it to do with them? They are happy at Sacré Cœur, and
-when they come out they will marry. Egon will be sure to portion them;
-we cannot. We are not like you, who will be able to give a couple of
-millions to Lili without hurting her brothers.'
-
-'Lili's _dot_ is far enough in the future,' said Lili's mother, who,
-very weary of the conversation, saw with relief the doors open, and
-heard Hubert announce that dinner could be served. By an opposite door
-Sabran entered also, a moment later. The dinner was tedious to both him
-and her; they alike found it an almost intolerable penance. Their guest
-alone was gay, ironical, at her ease, and never at a loss for a topic.
-Sabran looked at her now and then with absolute wonder coming over
-him as to whether he had not dreamed of that evening in Paris, alone
-beside her, with the smell of the jasmine and orange-buds, and the
-moonbeams crossing her white throat, her auburn curls. Was it possible
-that a woman lived with such incredible self-control, insolence,
-shamelessness? There was not a shadow of consciousness in her regard,
-not a moment of uneasiness in her manner. Except the one passing faint
-flush which had come on her face at his words of greeting, there was
-not a single sign that she was other than the most innocent of women.
-The impatience, the disgust, the amazement which were in him were too
-strong for his worldly tact and composure altogether to conquer them;
-his eyes were downcast, his words were studied or irrelevant, his
-discomposure was evident; he felt as reluctant to meet the gaze of his
-wife as of his enemy. In vain did he endeavour to sustain equably the
-airy nothings of the usual dinner-table conversation. He was sensible
-of an effort too great for art to cover it; he felt that there was a
-strange sound in his voice, he fancied the very men waiting upon him
-must be conscious of his embarrassment. If he could have turned her out
-of the house he would have been at peace, for, after all, her offences
-were much greater than his own; but to be compelled to sit motionless
-whilst she called his wife caressing names, broke her bread, and would
-sleep under her roof, was absolute torture to him.
-
-When they went back again to the white room he sat down at the piano,
-glad to find a temporary refuge in music from the embarrassment of her
-presence.
-
-'He cannot have spoken to Wanda?' she thought, uneasy for the first
-time, as she glanced at Sabran, who was playing with his usual
-_maestria_ a concerto of Schubert's. With the plea that her long post
-journey had fatigued her, she asked leave to retire when half an hour
-had elapsed, filled with scientific and intricate melody, which had
-spared them the effort of further conversation. Her host and hostess
-accompanied her to the guest-chambers, with the courtesy which was an
-antique custom of the Schloss, as of all Austrian country-houses. Their
-leave-taking on the threshold was cold, but studied in politeness; the
-door closed on her, and Sabran and his wife returned along the corridor
-together.
-
-His heart beat heavily with apprehension: he dreaded her next word. To
-his relief, to his surprise, she said simply to him:
-
-'It is very early. I will go and write to Rothwand about the mines.
-Will you come and tell me again all you said about them? I have half
-forgotten. Or if you would rather do nothing to-night, I have other
-letters to look over, and I will go to my own room.'
-
-'I will come there,' he said; and though he was well used to her
-strong self-control and forbearance, he felt amazed at the force
-of these now, and was moved to a passionate gratitude. 'Any other
-woman,' he thought, 'would have torn me asunder to know what there has
-been between me and her guest. She does not even speak; and yet God
-knows how she loves me! She trusts me, and she will not weary me, nor
-importune me, nor seem to suspect me with doubt. Who shall be worthy of
-that? How can I rid her house of this insult? The other shall go; she
-shall go if I put her out with public shame before my servants. Would
-to heaven that to kill such as she is were no more murder than to slay
-a vicious beast or a poisonous worm!'
-
-He followed his wife into the octagon-room, where all her private
-papers were. There were details of a mine in Galicia which were
-disquieting and troublesome; on the previous day they had agreed
-together what to do, but before she had answered her inspector,
-fresh details had come in by the post-bag, whilst he had been
-chamois-hunting. She sat down and handed him these fresh reports.
-
-'I do not think there is anything that will alter your decisions,' she
-said. 'But read them, and tell me, and I will then write.'
-
-He drew the documents from her, and began to peruse them, but his hand
-shook a little as he held the papers; his eyes were not clear, his mind
-was not free. He laid them down and looked at her; she was seated near
-him. She was paler than usual and her face was grave, but she seemed
-quite absorbed in what she did, as she added figures together, and made
-a quick _précis_ of the reports she had received. Her left hand lay on
-the table as she wrote; on the great diamond of the _bague d'alliance_,
-the only gift which he had presumed to offer her on their marriage, the
-light was sparkling; it looked like a cluster of dewdrops on a lily. He
-took that hand on a sudden impulse of infinite reverence, and raised it
-to his lips.
-
-She looked at him, and a mist of tears came into her eyes which were
-tears of pleasure, of relief, of restrained emotion comforted; the
-gesture gave her all the reassurance that she cared, to have; she was
-sure then that Olga Brancka had never made him false to his honour and
-hers. She said nothing to him of what was foremost in the minds of
-both. She held the value of silence high. She thought that there were
-things of which merely to speak seemed a species of dishonour. A single
-word ill-said is so often the 'little rift within the lute which makes
-the music dumb.'
-
-She went to rest content; but he was none the less ill at ease,
-disturbed, offended, and violently offended, at the presence of his
-temptress under the roof of Hohenszalras. It was an outrage to all he
-loved and respected; an outrage to which he was determined to put an
-end. The only possible way to do so was to see his guest himself alone.
-He could not visit her in her apartments; he could not summon her to
-his; if he waited for chance, he might wait for days. The insolence
-which had brought her here would probably, he reasoned, keep her here
-some time, and he was resolved that she should not pass another night
-in the same house with his wife and his children.
-
-Long after Wanda had gone to sleep he sat alone, thinking and
-perplexing himself with many a scheme, each of which he dismissed as
-impracticable and likely to draw that attention from his household
-which he most desired to avoid. He slept ill, scarcely at all, and rose
-before daybreak. When he was dressed he sent his man to ask Greswold to
-come to him. The old physician, who usually got up before the sun, soon
-obeyed his summons, and anxiously inquired what need there was of him.
-
-'Dear Professor,' said Sabran, with that gracious kindliness which
-always won his listener's heart, 'you were my earliest friend here; you
-are the tutor of my sons; you are an old man, a wise man, and a prudent
-man. I want you to understand something without my explaining it; I do
-not desire or intend the Countess Brancka to be the guest of my wife
-for another day.'
-
-Greswold looked up quickly: he knew the character of Stefan Brancka's
-wife, he guessed the rest.
-
-'What can I do?' he said simply. 'Pray command me.'
-
-'Do this,' said Sabran. 'Make some excuse to see her; say that the
-chaplain, or that my wife, has sent you, say anything you choose to get
-admitted to her rooms in the visitors' gallery. When you see her alone,
-say to her frankly, brutally if you like, that _I_ say she must leave
-Hohenszalras. She can make any excuse she pleases, invent any despatch
-to recall herself; but she must go. I do not pretend to put any gloss
-upon it; I do not wish to do so. I want her to know that I do not
-permit her to remain under the same roof with my wife.'
-
-The old physician's face grew grave and troubled; he foresaw difficulty
-and pain for those whom he loved, and to whom he owed his bread.
-
-'I am to give her no explanation?' he said doubtfully.
-
-'She will need none,' said Sabran, curtly.
-
-Greswold was mute. After a pause of some moments he said with
-hesitation:
-
-'By all I have heard of the Countess Brancka, I am much afraid she will
-not be moved by such a message, delivered by anyone so insignificant
-as myself; but what you desire me to do I will do, only I pray you do
-not blame me if I fail. You are, of course, indifferent to her certain
-indignation, to her possible violence?'
-
-'I am indifferent to everything,' said Sabran, with rising impatience,
-'except to the outrage which her presence here is to the Countess von
-Szalras.'
-
-'Allow me one question, my Marquis,' said Greswold. 'Is our lady, your
-wife, aware that the presence of her cousin's wife is an indignity to
-herself?'
-
-Sabran hesitated.
-
-'Yes and no,' he answered at last. 'She knew something in Paris, but
-she does not know or imagine all, nor a tithe part; of what Madame
-Brancka is.'
-
-'I go at once,' said the old man, without more words, 'though of course
-the lady will not be awake for some hours. I will ask to see her
-maids. I shall learn then when I can with any chance of success get
-admittance. You will not write a word by me? Would it not offend her
-less?'
-
-'I desire to offend her,' said Sabran, with a vibration of intense
-passion in his voice. 'No; I will not write to her. She is a woman who
-has studied Talleyrand; she would hang you if she had a single line
-from your pen. If I wrote, God knows what evil she would not twist out
-of it. She hates me and she hates my wife. It must be war to the knife.'
-
-Greswold bowed and went out, asking no more.
-
-Sabran passed the next three hours in a state of almost uncontrollable
-impatience.
-
-It was the pleasant custom at Hohenszalras for everyone to have their
-first meal in their own apartments at any hour that they chose, but he
-and Wanda usually breakfasted together by choice in the little Saxe
-room, when the weather was cold. The cold without made the fire-glow
-dancing on the embroidered roses, and the gay Watteau panels, and
-the carpet of lamb-skins, and the coquettish Meissen shepherds and
-shepherdesses, seem all the warmer and more cheerful by contrast. Here
-he had been received on the first morning of his visit to Hohenszalras;
-here they had breakfasted in the early days after their marriage; here
-they had a thousand happy memories.
-
-Into that room he could not go this morning. He sent his valet with
-a message to his wife, saying that he would remain in his own room,
-being fatigued from the sport of the previous day. When they brought
-him his breakfast he could not touch it. He drank a little strong
-coffee and a great glass of iced water; he could take nothing else. He
-paced up and down his own chambers in almost unendurable suspense. If
-he had been wholly innocent he would have been less agitated; but he
-could not pardon himself the mad imprudences and follies with which he
-had pandered to the vanities and provoked the passions of this hateful
-woman. If she refused to go he almost resolved to tell all as it had
-passed to his wife, not sparing himself. The three or four hours that
-went by after Greswold had left him appeared to him like whole, long,
-tedious days.
-
-The men came as usual to him for his orders as to horses, sport, or
-other matters, but he could not attend to them; he hardly even heard
-what they said, and dismissed them impatiently. When at last the heavy,
-slow tread of the old physician sounded in the corridor, he went
-eagerly to his door, and himself admitted Greswold.
-
-The Professor spread out his hands with a deprecating gesture.
-
-'I have done my best. But may I never pass such a quarter of an hour
-again! She will not go.'
-
-'She will not?' Sabran's face flushed darkly, his eyes kindled with
-deep wrath. 'She defies me, then?'
-
-'She evidently deems herself strong enough to defy you. She laughed
-at me; she spoke to me as though I were one of the scullions or the
-sweepers; she menaced me as if we were still in the Middle Ages. In a
-word, she is not to be moved by me. She bade me tell you that if you
-wish her out of your wife's house you must have the courage to say so
-yourself.'
-
-'Courage!' echoed Sabran. 'It is not courage that will be any match
-for her; it is not courage that will rid one of her; she knows the
-difficulty in which I am. I cannot betray her to her husband. No man
-can ever do that. I cannot risk a quarrel, a scandal, a duel with the
-relatives of my wife. I cannot put her out of the house as I might do
-if she had no relationship with the Vàsàrhely and the Szalras. She
-knows that; she relies upon it.'
-
-'My lord,' said the physician very gently, 'will you pardon me one
-question? Is the offence done to the Countess von Szalras by Madame
-Brancka altogether on her side? Are you wholly (pardon me the word)
-blameless?'
-
-'Not altogether,' said Sabran, frankly, with a deep colour on his face.
-'I have been culpable of folly, but in the sense you mean I have been
-quite guiltless. If I had been guilty in that sense, I would not have
-returned to Hohenszalras!'
-
-'I thank you for so much confidence in me,' said Greswold. 'I only
-wanted to know so far, because I would suggest that you should send
-for Prince Egon and simply tell him as much as you have told me. Egon
-Vàsàrhely is the soul of honour, and he has great authority over the
-members of his own family. He will make his sister-in-law leave here
-without any scandal.'
-
-'There are reasons why I cannot take Prince Vàsàrhely into my
-confidence in this matter,' said Sabran, with hesitation. 'That is not
-to be thought of for a moment. Is there no other way?'
-
-'See her yourself. She imagines you will not, perhaps she thinks you
-dare not, say these things to her yourself.'
-
-'See her alone? What will my wife suppose?'
-
-'Would it not be better frankly to say to my lady that you have need
-to see her so? Pardon me, my dear lord, but I am quite sure that the
-straight way is the best to take with our Countess Wanda. The only
-thing which she might very bitterly resent, which she might perhaps
-never forgive, would be concealment, insincerity, want of good faith.
-If you will allow me to counsel you, I would most strongly advocate
-your saying honestly to her that you know that of Madame Brancka which
-makes you hold her an unfit guest here, and that you are about to see
-that lady alone to induce her to leave the castle without open rupture.'
-
-Sabran listened, stung sharply in his conscience by every one of the
-simple and honest words. When Greswold spoke of his wife as ready to
-pardon any offences except those of falseness and concealment his soul
-shrank as the flesh shrinks from the touch of caustic.
-
-'You are right,' he said with effort. 'But, my dear Greswold, though
-I am not absolutely guilty, as you were led for a moment to think, I
-am not altogether absolutely blameless. I was sensible of the fatal
-attraction of an unscrupulous person. I was never faithless to my wife,
-either in spirit or act, but you know there are miserable sensual
-temptations which counterfeit passion, though they do not possess it;
-there are unspeakable follies from which men at no age are safe. I
-do not wish to be a coward like the father of mankind, and throw the
-blame upon a woman; but it is certain that the old answer is often
-still the true one, "The woman tempted me." I am not wholly innocent;
-I played with fire and was surprised, like an idiot, when it burnt me.
-I would say as much as this to my wife (and it is the whole truth) if
-it were only myself who would be hurt or lowered by the telling of it;
-but I cannot do her such dishonour as I should seem to do by the mere
-relation of it. She esteems me as so much stronger and wiser than I am;
-she has so very noble an ideal of me; how can I pull all that down with
-my own hands, and say to her, "I am as weak and unstable as any one of
-them"?'
-
-Greswold listened and smiled a little.
-
-'Perhaps the Countess knows more than you think, dear sir; she is
-capable of immense self-control, and her feeling for you is not the
-ordinary selfish love of ordinary women. If I were you I should tell
-her everything. Speak to her as you speak to me.'
-
-'I cannot!'
-
-'That is for you to judge, sir,' said the old physician.
-
-'I cannot!' repeated Sabran, with a look of infinite distress. 'I
-cannot tell my wife that any other woman has had influence over me,
-even for five seconds. I think it is S. Augustine who says that it is
-possible, in the endeavour to be truthful, to convey an entirely false
-impression. An utterly false impression would be conveyed to her if I
-made her suppose that any other than herself had ever been loved by me
-in any measure since my marriage; and how should one make such a mind
-as hers comprehend all the baseness and fever and folly of a man's mere
-caprice of the senses? It would be impossible.'
-
-Greswold was silent.
-
-'You do not see how difficult even such a confession as that would be,'
-Sabran insisted, with irritation. 'Were you in my place you would feel
-as I feel.'
-
-'Perhaps,' said Greswold. 'But I believe not. I believe, sir, that you
-underrate the knowledge of the world and of humanity which the Countess
-von Szalras possesses, and that you also underrate the extent of her
-sympathy and the elasticity of her pardon.'
-
-Sabran sighed restlessly.
-
-'I do not know what to do. One thing only I know--the wife of Stefan
-Brancka shall not remain here.'
-
-'Then, sir, you must be the one to say so or to write it. She will heed
-no one except yourself. Perhaps it is natural. I am nothing more in the
-sight of a great lady like that than Hubert or Otto would be. She does
-not think I am of fit station to go to her as your ambassador.'
-
-'You would disown her if she were your daughter!' said Sabran, with
-bitter contempt. 'Well, I will see her; I will say a word to the
-Countess von Szalras first.'
-
-'Say all,' suggested Greswold.
-
-Sabran shook his head and passed quickly through the suite of sleeping
-and dressing chambers to the little Saxe salon, where he thought it
-possible that Wanda might still be. He found her there alone. She had
-opened one of the casements and was speaking with a gardener. The
-autumnal scent of wet earth and fallen leaves came into the room; the
-air without was cold, but sunbeams were piercing the mist; the darkness
-of the cedars and the yews made the airy and brilliant grace of the
-eighteenth-century room seem all the brighter. She herself, in a sacque
-of brocaded silk, with quantities of old French lace falling down it,
-seemed of the time of those gracious ladies that were painted on the
-panels. She turned as she heard his step, a red rose in her fingers
-which she had just gathered from the boughs about the windows.
-
-'The last rose of the year, I am afraid, for I never count those of the
-hothouses,' she said, as she brought it to him.
-
-He kissed her hand as he took it from her; he suddenly perceived the
-expression of distress and of preoccupation on his face.
-
-'Is there anything the matter?' she asked; 'did you overstrain yourself
-yesterday on the hills?'
-
-'No, no,' he said quickly; then added, with hesitation: 'Wanda, I have
-to see Madame Brancka alone this morning. Will you be angered, or will
-you trust me?'
-
-For a moment her eyebrows drew together, and the haughtier, colder look
-that he dreaded came on her face; the look which came there when her
-children disobeyed or her stewards offended her, The look which told
-how, beneath the womanly sweetness and serenity of her temper, were the
-imperious habit and the instincts of authority inherited from centuries
-of dominant nobility. In another instant or two she had controlled her
-impulse of displeasure. She said gravely, but very gently:
-
-'Of course I trust you. You know best what you wish, what you are
-called on to do. Never think that you need give explanation, or ask
-permission to or of me. That is not the man's part in marriage.'
-
-'But I would not have you suspect--'
-
-'I never suspect,' she said, more haughtily. 'Suspicion degrades
-two people. Listen, my love. In Paris I saw, I heard more than you
-thought. The world never leaves one in ignorance or in peace. I neither
-suspected you nor spied upon you. I left you free. You returned to me,
-and I knew then that I had done wisely. I could never comprehend the
-passion and pleasure that some women take in hawks only kept by a hood,
-in hounds only held by a leash. What is allegiance worth unless it be
-voluntary? For the rest, if the wife of my cousin be a worse woman than
-I think, do not tell me so. I do not desire to know it. She was the
-idol of my dead brother's youth; she once entered this house as his
-bride. Her honour is ours.'
-
-A flush passed over her husband's face. 'You are the noblest woman that
-lives,' he said, in a hushed and reverent voice. He stooped almost
-timidly and kissed her; then he bowed very low, as though she were a
-queen and he her courtier, and left her.
-
-'That devil shall leave her house before another night is down!' he
-said in his own thoughts, as he took his way across the great building
-to Olga Brancka's apartments. He had the red autumn rose, she had
-gathered in his hand as he went. Instinctively he slipped it within
-his coat as he drew near the doors of the guests' corridor; it was too
-sacred for him to have it made the subject of sneer or of a smile.
-
-Wanda remained in the little Watteau room. A certain sense of fear--a
-thing so unfamiliar, so almost unknown to her--came upon her as the
-flowered satin of the door-hangings fell behind him, and his steps
-passed away down the passages without. The bright pictured panels of
-the shepherds in court suits, and the milkmaids in hoops and paniers,
-smiling amidst the sunny landscapes of their artificial Arcadia; the
-gay and courtly figures of the Meissen china, and the huge bowls filled
-with the gorgeous deep-hued flowers of the autumn season; the singing
-of a little wren perched on a branch of a yew, the distant trot of
-ponies' feet as the children rode along the unseen avenues, the happy
-barking of dogs that were going with them, the smell of wet grass
-and of leaves freshly dropped, the swish of a gardener's birch-broom
-sweeping the turf beneath the cedars--all these remained on her mind
-for ever afterwards, with that cruel distinctness which always paints
-the scene of our last happy hours in such undying colours on the memory
-of the brain. She never, from that day, willingly entered the pretty
-chamber, with its air of coquetry and stateliness, and its little gay
-court of porcelain people. She had gathered there the last rose of the
-year.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIII.
-
-
-He was so passionately angered against the invader of his domestic
-peace, he was so profoundly touched by the nobility and faith of
-his wife, that he went to Olga Brancka's presence without fear or
-hesitation, possessed only by a man's natural and honest indignation at
-an insult passed upon what he most venerated upon earth.
-
-One of his own servants, who was seated in the corridor, in readiness
-for the Countess Brancka's orders, flung wide the door which opened
-into the vestibule of the suite of guest-chambers allotted to this most
-hated guest, and said to his master:
-
-'The most noble lady bade me say that she waited for your Excellency.'
-
-'The brazen wretch!' murmured Sabran, as he crossed the antechamber,
-and entered the small saloon adjoining it; a room hung with Flemish
-tapestries, and looking out on the Szalrassee.
-
-Olga Brancka was seated in one of the long low tapestried chairs; she
-did not move or speak as he approached; she only looked up with a smile
-in her eyes. He wished she would have risen in fury; it would have
-made his errand easier. It was difficult to say to her in cold blood
-that which he had to say. But he loathed her so utterly as he saw her
-indolent and graceful posture, and the calm smile in her eyes, that he
-was indifferent how he should hurt her, what outrage he should offer
-to her. He went straight up to where she sat, and without any preface
-said, almost brutally:
-
-'Madame Brancka, you affected not to understand my message through
-Greswold; you will not misunderstand me now when I repeat that you must
-leave the house of my wife before another night.'
-
-'Ah!' said Olga Brancka, with nonchalance, moving the Indian bangles on
-her wrist, and gazing calmly into the air. 'I am to leave the house of
-your wife--of my cousin, who was once my sister-in-law? And will you
-tell me why?'
-
-Sabran flushed with passion.
-
-'You have a short memory, I believe, Countess; at least your lovers
-have said so in Paris,' he answered recklessly. 'But I think if your
-remembrance could carry you back to the last evening I had the honour
-to see you in your hotel, you will not force me to the brutality and
-coarseness of further explanation.'
-
-'Ah!' she said tranquilly once more, in an unvaried tone, clasping her
-hands behind her head and leaning both backward against the cushions
-of her chair, whilst her eyes still smiled with an abstracted gaze.
-'How scrupulous you are about trifles. Why not about great things,
-my friend? What does Holy Writ tell us? One strains at a gnat and
-swallows a camel. I have heard a professor of Hebrew say that the Latin
-translation is not correct, but----'
-
-'Madame,' said Sabran sternly, controlling his rage with difficulty,
-'pardon me, but I can have no trifling. I give you time and occasion to
-make any excuses that you please; but once for all, you will leave here
-before nightfall.'
-
-'Ah!' said Olga Brancka, for the third time; 'and if I do not choose to
-comply with your desire, how do you intend to enforce it?'
-
-'That will be my affair.'
-
-'You will make a scene with my husband? That will be theatrical and
-useless. Stefan is one of those men who are always swearing at their
-wives in private, but in public never admit that their wives are
-otherwise than saints. Those men do not mind being cheated, but they
-will never let others say that they are so: _amour-propre d'homme._'
-
-Sabran could have struck her. He reined in his wrath with more
-difficulty every moment.
-
-'I have no doubt your psychology is correct, and has taught you all the
-weaknesses of our idiotic sex,' he said bitterly. 'But you must pardon
-me if I cannot spare time to listen to your experiences. The Countess
-von Szalras is aware that I have come to visit you, and I tell you
-frankly that I will not stay more than ten minutes in your rooms.'
-
-'You have told her?'
-
-A wicked gleam flashed from under her half-shut eyelids.
-
-'I would have told her--told her all,' said Sabran, 'but she stopped
-me with my words unspoken. What think you she said, madame, of you,
-who are the vilest enemy, the only enemy, she has? That if you had
-graver faults than she knew she wished not to hear them. You were her
-relative, and once had been her brother's wife.'
-
-His voice had sternness and strong emotion in it. He looked to see her
-touched to some shame, some humiliation. But she only laughed a little
-languidly, not changing her attitude.
-
-'Poor Wanda!' she said softly, 'she was always so exaggerated--so
-terribly _moyen âge_ and heroic!'
-
-The veins swelled on his forehead with his endeavour to keep down his
-rage. He did not wish to honour this woman by bringing his wife's name
-into their contention, and he strove not to forget the sex of his
-antagonist.
-
-'Madame Brancka,' he said, with a coldness and calmness which it cost
-him hard to preserve, 'this conversation is of no use that I can see.
-I came to tell you a hard fact--simply this, that you must leave
-Hohenszalras within the next few hours. As the master of this house, I
-insist on it.'
-
-'But how will you accomplish it?'
-
-'I will compel you to go,' said Sabran, between his teeth, 'if I
-disgrace you publicly before all my household. The fault will not be
-mine. I have endeavoured to spare you; but if you be so dead to all
-feeling and decency as to think it possible that the same roof can
-shelter you and my wife, I must undeceive you, however roughly.'
-
-She heard him patiently and smiled a little. 'Disgrace _me?_' she
-echoed gently. 'Count Brancka will kill you.'
-
-Sabran signified by a gesture that the possibility was profoundly
-indifferent to him. He turned to leave her.
-
-'Understand me plainly,' he said, as he moved away. 'I leave it at
-your option to invent any summons, any excuse, as your reason for
-your departure; but if you do not announce your departure for this
-afternoon, I shall do what I have said. I have the honour to wish you
-good-morning.'
-
-'Wait a moment,' said Madame Brancka, still very softly. 'Are you
-judicious to make an enemy of me?'
-
-'I much prefer you as an enemy,' said Sabran, curtly; and he added,
-with contemptuous irony, 'your friendship is far more perilous than
-your animosity; your compliments are like the Borgia's banquets.'
-
-'Ah!' said Olga Brancka, once again, 'you are ungrateful like all
-men, and you are not very wise either. You forget that I am the
-sister-in-law of Egon Vàsàrhely.'
-
-Sabran could never hear that name mentioned without a certain inward
-tremor, a self-consciousness which he could not entirely conceal. But
-he was infuriated, and he answered with reckless scorn:
-
-'Prince Vàsàrhely is a man of honour. He would disown you if he knew
-that you offer yourself with the shamelessness of a _déclassée_, and
-that you outrage a noble and unsuspecting woman, by forcing yourself
-into her home when you have failed in tempting her husband to offer her
-the last dishonour.'
-
-Her face paled under the unveiled and unsparing insults, but she did
-not lose her equanimity.
-
-'We are very like a scene of Sardou's,' she said, with her unchangeable
-smile. 'You would have made your fortune on the boards of the Français.
-Why did you not go there instead of calling yourself Marquis de Sabran?
-It would have been wiser.'
-
-He felt as if a knife had been plunged through his loins; all the
-colour left his face. Had Vàsàrhely told _her_? No! it was impossible.
-They were mere chance words of a woman eager to insult, not knowing
-what she said. He affected not to hear, and with a bow to her he moved
-once more to leave the chamber. But her voice again arrested him.
-
-'Tell me one thing before you go,' she said, very gently. 'Does Wanda
-know that you are Vassia Kazán?'
-
-She spoke with perfect moderation and simplicity, not altering her
-posture as she lay back in her tapestried chair, but she watched
-him with trepidation. She was not altogether sure of facts she
-had half-guessed, half-gathered. She had pieced details together
-with infinite skill, but she could not be absolutely certain of her
-conclusions. She watched him with eager avidity beneath her smiling
-calmness. If he showed no consciousness her cast was wrong; she would
-miss her vengeance; she would remain in his power. But at a glance she
-saw her shaft had pierced straight home. He had strong control and even
-strong power of dissimulation in need; but that name thrown at him
-stunned him as a stone might have done. His face grew livid, he stood
-motionless, he had no falsehood ready, he was taken off his guard: all
-he realised was that his ruin was in the grasp of his mortal foe. His
-hold on her was lost. His authority, his strength, his dignity, all
-fell before those two hateful words, 'Vassia Kazán!'
-
-'He has told her!' he thought, and the blood surged in his brain
-and made him dazed and giddy. He had not told her. By private
-investigation, by keen wit, by careful and cruel comparison of various
-information, she had arrived at the conclusion that Vassia Kazán and
-he who had come from Mexico as the grandson of the Marquis Xavier de
-Sabran were one and the same. Certain she could not be, but she was
-near enough to certainty to dare to cast her stone at a venture. If it
-missed--she was a woman. He could not kill or harm a woman, or call her
-to account.
-
-Even now, if he had preserved his composure and turned on her with a
-calm challenge, she would have been powerless.
-
-But he had lost the habit of falsehood; self-consciousness made him
-weak; he believed that Egon Vàsàrhely had betrayed him. His lips were
-mute, his tongue seemed to cleave to his mouth. A less keen-sighted
-woman would have read confession on his face. She was satisfied.
-
-'You have not answered my question,' she said quietly. 'Does Wanda know
-it? Does such a saintly woman "compound a felony"? I believe a false
-name is a sort of felony, is it not?'
-
-He breathed heavily; his eyes had a terrible look in them; he put his
-hand on his heart. For a moment the longing assailed him to spring
-upon her and throttle her as a man may a dangerous beast. He could not
-speak, a leaden weight seemed to shut his lips.
-
-He never doubted that she knew his whole history from Vàsàrhely.
-
-'It was an ingenious device,' she pursued, in her honeyed, even tones,
-'but it was scarcely wise. Things are always found out some time or
-another--at least, men's secrets are. A woman can keep hers. My dear
-friend, you are really a criminal. It is very strange that Wanda of all
-people should have made such a misalliance, and had such an imposture
-passed off on her! I belong to her family; I ought to abhor you; and
-yet I can imagine your temptation if I cannot forgive it. Still it was
-a foolish thing to do, not worthy a man of your wit; and in France,
-I believe, the punishment for such an assumption is some years'
-imprisonment; and here, you know (perhaps you do not know?), your
-marriage would be null and void if she chose.'
-
-He made a movement towards her, and for the moment, though she was a
-woman of great courage, her spirit quailed before the look she met.
-
-'Hold your peace!' he said savagely. 'Speak truth, if you can. What has
-Vàsàrhely told you?'
-
-Vàsàrhely had told her nothing, but she looked him full in the face
-with perfect serenity, and answered--'All!'
-
-He never doubted her, he could not doubt her; what she said was met by
-too full confirmation from his memory and his conscience.
-
-'He gave me his word,' he muttered.
-
-She smiled. 'His word to _you,_ when he is in love with your wife? The
-miracle is that he has not told her. She would divorce you, and after a
-decent interval I dare say she would marry him, if only _pour balayer
-la chose._ For a man so devoted to her as you are, you have certainly
-contrived to outrage and injure her in the most complete manner. _Mon
-beau Marquis!_ to think how fooled we all were all the time by you. How
-haughty you were, how fastidious, how patrician!'
-
-He leaned against the high column of the enamelled stove and covered
-his eyes with his hands. He was unnerved, unstrung, half-paralysed. The
-blow had fallen on him without preparation or defence being possible to
-him. His thoughts were all in confusion; one thing alone he knew--he,
-and all he loved, were in the power of a merciless woman, who would no
-more spare them than the _sloughi_ astride the antelope will let go its
-quivering flesh.
-
-She looked at him, and a contemptuous wonder came upon her that a man
-could be so easily beaten, so easily betrayed into tacit confession.
-She ignored the power of conscience, for she did not know it herself.
-
-She thought, with scorn: 'Why did he not deny, deny boldly, as I should
-have done in his place? He would have twisted my weapon out of my
-hand at once. I know so little, and I could prove nothing! But he is
-unnerved at once, just because it is true! Men are all imbeciles. If he
-had only denied and questioned me he must have found that Egon had told
-me nothing.'
-
-And she watched him with derision.
-
-In truth, she knew so little; she had scarce more to guide her than
-coincidence and conjecture. She longed to know everything from himself,
-but strong as was her curiosity, her prudence and her cruelty were
-stronger still, and she admirably assumed a knowledge that she had not,
-guided in all her dagger-strokes by the suffering she caused.
-
-Yet her passion for him which, unslaked, was as ardent as ever, became
-not the less, but the greater, because she had him in her power. She
-was one of those women to whom love is only delightful if it possess
-the means to torture. Besides, it was not himself whom she hated,
-it was his wife. To make him faithless to his wife would be a more
-exquisite triumph than to betray him to her.
-
-'He would be wax--in my hands,' she thought. A vision of the future
-passed before her, with her dominion absolute over him, her knowledge
-of his shame holding him down with a chain never to be broken. She
-would compel him to wound, to deceive, to torment his wife; she would
-dictate his every word, his every act; she would make him ridiculous to
-the world, so servile should be his obedience to her, so great should
-be his terror of her anger. He should be her lover, weak as water in
-all semblance, because the puppet of her pleasure. This would be a
-vengeance worthy of herself when she should see him kneel at her feet
-for permission for every slightest act, and she should scourge him as
-with whips, knowing he dare not rise; when she should say softly in his
-ear a thousand times a year: 'You are Vassia Kazán!'
-
-She was silent a few moments, lost in the witchery of the vision she
-conjured up; then she looked up at him and said very caressingly, in
-her sweetest voice:
-
-'Why are you so dejected? Your secret may be safe with me. You
-know--you know--I was willing ever to be your friend; I am not less
-willing now. I told you that you were unwise to make an enemy of me.
-Wanda's regard would not outlive such a trial, but perhaps mine may,
-if you be discerning enough, grateful enough to trust to it. I know
-your crime, for a crime it is, and a foul one: we must not attempt to
-palliate it. When we last met you offended, you outraged me. Only a few
-moments since you insulted me as though I were the lowest creature on
-the Paris asphalte. Yet all this I--I--should be tempted to forgive if
-you love me as I believe that you do. I love _you_, not as that cold,
-calm, unerring woman yonder may, but as those only can who know and
-care for no heaven but earth. Réné--Vassia--who, knowing your sin, your
-shame, your birth, your treachery, would say to you what I say? Not
-Wanda!'
-
-He seemed not to hear, he did not hear. He leaned his forehead upon his
-arms; he was sunk in the apathy of an intense woe; only the name of his
-wife reached him, and he shivered a little as with cold.
-
-At his silence, his indifference, her eyes grew alight with flame; but
-she controlled herself; she rose and clasped her hands upon his arm.
-
-'Listen,' she murmured, 'I love you, I love you! I care nothing what
-you were born, what sins you have sinned; I love you! Love me, and
-she shall never know. I will silence Egon. I will bury your secret as
-though it were one that would cost me my life were it known.'
-
-Only at the touch of her hands did he arouse himself to any
-consciousness of what she was saying, of how she tempted him. Then he
-shook off her clasp with a rude gesture; he looked down on her with
-the bitterest of scorn: not for a single instant did he dream of
-purchasing her silence so.
-
-'You are even viler than I thought,' he said in his throat, with a
-dreary laugh of mockery. 'How long would you spare me if I sinned
-against her with you? Go, do your worst, say your worst! But if you
-stay beneath my wife's roof to-night, I will drive you out of the
-house before all her people, if it be my last act of authority in
-Hohenszalras!'
-
-'I love you!' she murmured, and almost knelt to him; but he thrust her
-away from him, and stood erect, his arms folded on his chest.
-
-'How dare you speak of love to me? You force me to employ the language
-of the gutter. If Egon Vàsàrhely have put me in your power, use it,
-like the incarnate fiend you are. I ask no mercy of you, but if you
-dare to speak of love to me I will strangle you where you stand. Since
-you call me the wolf of the steppes you shall feel my grip.'
-
-She fell a few steps backward and stretched her hand behind her, and
-rung a little silver bell. Absorbed in his own bitterness of thought he
-did not hear the sound or see the movement. She had already, between
-Greswold's visit to her and his master's, written a little letter:
-
- 'Loved Wanda,--Will you be so good as to
- come to me for a moment at once?--Yours,
- 'OLGA.'
-
-She had said to one of her women, who was in the next apartment: 'When
-I ring you will take that note at once to my cousin, the Countess,
-yourself, without coming to me.' She had had no fear of leaving the
-woman in the adjoining room, who was a Russian, wholly ignorant of the
-French tongue, which she herself always used.
-
-She recoiled from him, frightened for the moment, but only for that;
-she had nerves of steel, and many men had cursed her and menaced her
-for the ruin of their lives, and she had lived on none the worse.
-'_On crie--et puis c'est fini_,' she was wont to say, with her airy
-cynicism. Something in his look, in his voice, told her that here it
-would not finish thus.
-
-'He will shoot himself if he do not strangle me; and he will escape
-so,' she thought, and a faint sort of fear touched her. She was alone
-before him; she had said enough to drive him out of all calmness and
-all reason. She had left him nothing to hope for; she had made him
-believe that she knew all his fatal past. If he had struck her down
-into the dumbness of death he would have been scarcely guilty.
-
-But it was only for a moment that such a dread as this passed over her.
-
-'Pshaw! we are people of the world,' she thought. 'Society is with us
-even in our solitude. Those violent crimes are not ours: we strike
-otherwise than with our hands.'
-
-And, reassured, she sank down into her chair again, a delicate figure
-in a cloud of muslin of the Deccan and old lace of Flanders, and
-clasped her fingers gracefully behind her head, and waited.
-
-He did not move; his eyes were fastened on her, glittering and cold as
-ice, and full of unspeakable hatred. He was deadly pale. She thought
-she had never seen his face more beautiful than in that intense mute
-wrath which was like the iron frost of his own land.
-
-'When he goes he will go and kill himself,' she mused, and she listened
-with passionate eagerness for the passing of steps down the corridor.
-
-But he did not stir; he was absorbed in wondering how he could deal
-with this woman so that his wife should be spared. Was there any way
-save that vile way to which she had tempted him? He could see none.
-From a passion rejected and despised there can be no chance of mercy.
-He had ceased altogether to think of himself.
-
-To take his own life did not pass over his thoughts then. It would have
-spared Wanda nothing. His shame, told when he were dead, would hurt
-her almost more than when he were living. He had too much courage to
-evade so the consequences of his own acts. In the confusion of his mind
-only this one thing was present to it--the memory of his wife. All that
-he had dreaded of disgrace, of divorce, of banishment, of ruin, were
-nothing to him; what he thought of was the loss of her herself, her
-adoration, her honour, her sweet obedience, her perfect faith. Would
-ever he touch even her hand again if once she knew?
-
-His remorse and his grief for his wife overwhelmed and destroyed every
-personal remembrance. If to spare her he could have undergone any
-extremity of torture he would have welcomed it with rapture. But it is
-not thus that a false step can be retrieved; not thus that a false word
-can be effaced. It, and the fate it brings, must be faced to the bitter
-end.
-
-He had no illusions; he was certain that the woman who would have
-tempted him to be false to her would spare her nothing. He would not
-even stoop to solicit a respite for her from Olga Brancka. He knew the
-only price at which it could be obtained.
-
-He stood there, leaning his shoulders on the high cornice of the
-stove, his arms crossed upon his chest, repressing every expression or
-gesture that could have delighted his enemy by revelation of what he
-suffered. In himself he felt paralysed; he felt as though neither his
-brain nor his limbs would ever serve him again. He had the sensation
-of having fallen from a great height; the same numbness and exhaustion
-which he had felt when he had dropped down the frozen side of the
-Umbal glacier. Both he and she were silent; he from the stupefaction
-of horror, she from the eagerness with which she was listening for the
-coming of Wanda von Szalras.
-
-After a short interval of her thirsty and cruel anxiety, the page, who
-was in waiting outside, entered with a note for his master.
-
-Sabran strove to recover his composure as he stretched his hand out and
-took the letter off the salver. It contained only two lines from his
-wife:
-
-'Olga asks me to come to her. Do you wish me to do so?'
-
-A convulsion passed over his face.
-
-'Oh! most faithful of all friends!' he thought with a pang, touched to
-the quick by those simple words of a woman whose fidelity was to be
-repaid by shame.
-
-'Where is the Countess?' he asked of the young servant, who answered
-that she was in the library.
-
-'Say that I will be with her there in a few moments.'
-
-The page withdrew.
-
-Olga Brancka was mute; there was a great anger in her veiled eyes. Her
-last stroke had missed, through the loyalty of the woman whom she hated.
-
-He took a step towards her.
-
-'You dared to send for her then?'
-
-She laughed aloud, and with insolence.
-
-'Dare? Is that a word to be used by a Russian _moujik_, as you are, to
-me, the daughter of Fedor Demetrivitch Serriatine? Certainly, I sent
-for your wife, my cousin. Who should know what I know, if not she? Egon
-might make you what promises he would; he is a man and a fool. I make
-none. If you prevent my seeing Wanda, I shall write to her; if you
-stop her letters, I shall telegraph to her; if you stop the telegrams,
-I will put your story in the Paris journals, where the Marquis de
-Sabran is as well known as the Arc de l'Étoile. You were born a serf,
-you shall feel the knout. It would have been well for you if you had
-smarted under it in your youth.'
-
-So absorbed was he in the memory of his wife, and in the thought of
-the misery about to fall upon her innocent life, that the insults to
-himself struck on him harmless, as hail on iron.
-
-'Spare your threats,' he said coldly. 'No one shall tell her but
-myself. You know her present condition; it will most likely kill her.'
-
-'Oh, no,' said the Countess Brancka, with a little smile. 'Her nerves
-are of iron. She will divorce you, that is all.'
-
-'She will be in her right,' he said, with the same coldness. Then,
-without another word, he turned and left her chamber.
-
-'For a bastard, he crows well!' she said, loud enough to be heard by
-him, in the old twelfth-century French of the words she quoted.
-
-Sabran went onward with a quick step; if he had paused, if he had
-looked back, he felt that he would have murdered her.
-
-'Talk of the cruelty of men! What beast that lives,' he thought, 'has
-the slow unsparing brutality of a jealous woman?'
-
-He went on, without pausing once, across the great house. So much he
-could spare his wife, he could save her from her enemy's triumph in
-her suffering; he could do as men did in the Indian Mutiny, plunge the
-knife himself into the heart that loved him, and spare her further
-outrage.
-
-When he reached the door of the library, he stopped and drew a deep
-breath. He would have gone to his death with calmness and a smile; but
-here he had no courage. A sickening spasm of pain seemed to suffocate
-him. He knew that he met only his just punishment. If he could only
-have suffered alone he would not have rebelled against his doom. But to
-smite her!----
-
-With greater courage than is needed in the battle-field he turned
-the handle of the door and entered. She was seated at one of the
-writing-tables with a mass of correspondence before her, to which she
-had been vainly striving to give her attention. Her thoughts had been
-with him and Olga Brancka. She looked up with the light on her face
-which always came there when she saw him after any absence, long or
-short. But that light was clouded as she perceived the change in his
-look in his carriage, in his very features, which were aged, and drawn,
-and bloodless. She rose with an exclamation of alarm, as he came to her
-across the length of the noble room, where he had first seen her seated
-by her own hearth, and heard her welcome him a stranger and unknown
-beneath her roof.
-
-'Wanda! Wanda!' he said, and his voice seemed strangled, his lips
-seemed dumb.
-
-'My God, what is it?' she cried faintly. 'Are the children----'
-
-'No, no,'he muttered. 'The children are well. It is worse than death.
-Wanda, I have come to tell you the sin of my life, the shame of it. Oh!
-how will you ever believe that I loved you since I wronged you so?'
-
-A great sob broke down his words.
-
-She put her hand to her heart.
-
-'Tell me,' she said, in a low whisper, 'tell me everything. Why not
-have trusted me? Tell me--I am strong.'
-
-Then he told her the whole history of his past, and spared nothing.
-
-She listened in unbroken silence, standing all the while, leaning one
-hand upon the ebony table by her.
-
-When he had ceased to speak he buried his face in her skirts where
-he knelt at her feet; he did not dare to look at her. She was still
-silent; her breath came and went with shuddering effort. She drew her
-velvet gown from him with a gesture of unspeakable horror.
-
-'You!--you!' she said, and could find no other word.
-
-Then all grew dark around her; she threw her arms out in the void, and
-fell from her full height as a stone drops from a rock into the gulf
-below; struck dumb and senseless for the first time in all the years
-that she had lived.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIV.
-
-
-Twelve hours later she gave premature birth to a male child, dead. Once
-in those hours when her physical agony lulled for a moment and her
-consciousness returned, she said to her physician:
-
-'Tell him to send for Egon. Egon betrays no one.'
-
-They were the first words she had spoken. Greswold understood nothing;
-but he saw that some great calamity had fallen on those he loved
-and honoured, and that her lord never came nigh her chamber, but
-only pacing to and fro the corridors and passages of the house, with
-restless, ceaseless steps, paused ever and again to whisper--'Does she
-live?'
-
-'Come to her,' said the old man once; but Sabran shuddered and turned
-aside.
-
-'I dare not,' he answered, 'I dare not. If she die, it is I who shall
-have killed her.'
-
-Greswold did not venture to ask what had happened; he knew it must
-be some disaster of which the Countess Brancka was the origin or the
-messenger.
-
-'My lady has spoken a few words,' he said later to his master. 'She
-bade me tell you to send for Prince Vàsàrhely. She said he would betray
-no one. I could ask nothing, for her agony returned.'
-
-Sabran was silent; the thought came to him for the first time that it
-might be possible Olga Brancka had used the name of her brother-in-law
-falsely.
-
-'Send for him yourself,' he said wearily; 'What she wishes must be
-done. Nothing matters to me.'
-
-'I think the Prince is in Vienna,' said Greswold; and he sent an
-urgent message thither, entreating Vàsàrhely's immediate presence at
-Hohenszalras, in the name of his cousin.
-
-Olga Brancka remained in her own apartments, uncertain what to do.
-
-'If Wanda die,' she thought, 'it will all have been of no use; he
-will be neither divorced nor disgraced. Perhaps one might plead the
-marriage invalid, and disinherit the children; but one would want so
-much proof, and I have none. If he had not been so stunned and taken
-off his guard, he might easily have defied me. Egon may know more, but
-if Wanda dies he will not move. He would care for nothing on earth. He
-will forget the children were Sabran's. He will only remember they were
-hers!'
-
-No one who loved her could have been more anxious for Wanda von Szalras
-to live than was this cruellest of her enemies, who passed the time
-in a perpetual agitation, and, as her women brought her tidings from
-hour to hour, testified so much genuine alternation of hope and terror,
-that they were amazed to see so much feeling in one so indifferent
-usually to all woes not her own. She was miserably dull; she had no one
-to speak to; she had no lover, friend, rival, or foe to give her the
-stimulant to life that was indispensable to her. Even she did not dare
-to approach the man whose happiness she had ruined, any more than she
-would have dared to touch a lion wounded to the death. Yet she could
-not tear herself away from the scene of her vengeance.
-
-The whole house was hushed like a grave; the servants were full of
-grief at the danger of a mistress they adored; even the young children,
-understanding that their mother was in peril, did not play or laugh;
-but sat unhappy and silent over their books, or wandered aimlessly
-along the leafless gardens. They knew that there was something
-terrible, though they knew not what.
-
-'What is death?' said Lili to her brothers.
-
-'It is to go and live with God, they _say_,' answered Bela, doubtfully.
-
-'But how can God be happy Himself,' said Gela, 'when He causes so much
-sorrow?'
-
-'Our mother will never go away from us,' said the little Lili, who
-listened. 'They may call her from heaven ever--ever so much; she will
-not leave _us_.'
-
-Bela sighed; he had a heavy, hopeless impression of death as a thing
-that was stronger than himself.
-
-'Pride can do naught against death, my little lord,' one of the
-foresters had once said to him. 'You will find your master there one
-day.'
-
-A day and a night passed; puerperal convulsions succeeded to the birth
-of the dead boy, and Wanda was unconscious alike of her bodily and her
-mental torture. The physicians, whom Greswold had summoned instantly,
-were around her bed, grave and anxious. The only chance for her lay in
-the magnificent health and strength with which nature had dowered her.
-Her constitution might, they said, enable her to resist what weaker
-women would have gone down under like boats in an ocean storm.
-
-It was towards dawn on the second day when Egon Vàsàrhely arrived.
-
-'She lives?' he said, as he entered.
-
-'That is all,' said Greswold, with tears in his voice.
-
-'Can I see her?'
-
-'It would be useless. She would not know your Excellency.'
-
-Sabran came forward from the further end of the Rittersaal, where the
-lights were burning with a yellow glare as the grey light of the dawn
-was stealing through the unshuttered windows.
-
-'Allow me the honour of a word with you, Prince;' he said. 'I
-understand; you have come at her summons--not at mine.'
-
-Greswold withdrew and left them alone. Vàsàrhely was still wrapped in
-the furs in which he had travelled. He stood erect and listened; his
-face was very stern.
-
-'Did you give up my secret to your brother's wife?' said Sabran,
-abruptly.
-
-'Can you ask that?' said Vàsàrhely. 'You had my word.'
-
-'Madame Brancka knows all that you know. She said that you had
-betrayed me to her. She would have told Wanda. I chose sooner to tell
-her myself. The shock has killed the child. It may kill her. Your
-sister-in-law is here. If she used your name falsely it is for you to
-avenge it.'
-
-'Tell me what passed between you,' said Prince Egon. His face was dark
-as night.
-
-Sabran hesitated a moment. Even now he could not bring himself to
-disclose the passion which his enemy had conceived for him. It was one
-of those women's secrets which no gentleman can surrender to another.
-
-'You are aware,' he replied, 'that Madame Brancka has been always
-envious of your cousin; always willing to hurt her. When she got
-possession of the story of my past she used it without mercy. She
-would have told my wife with brutality; I told her myself, hoping to
-spare her something by my own confession. Madame Brancka affirmed to
-me, twice or thrice over, that you had given her all the information
-against me.'
-
-'How could you believe her? You had had my promise.'
-
-'How could I doubt her?'
-
-'It is natural you should know nothing of honour!' thought Vàsàrhely,
-but he did not utter what he thought. He saw that, dark as had been the
-crimes of Sabran against those of his race, the chastisement of them
-was as great.
-
-He said simply:
-
-'You might sooner have doubted anything than have believed that I
-should entrust the Countess Brancka with such a secret, and have given
-her such a power to injure my cousin. How can she have learned your
-history? Have you betrayed yourself?'
-
-'Never! Since she had it not from you, I cannot conceive how or where
-she learned it. Not a soul lives that knows me as----'
-
-He paused; he could not bring himself to say the name he bore from
-birth.
-
-'My brother is unfortunate,! said Vàsàrhely, curtly. 'He has wedded a
-vile woman. Leave her to me.'
-
-He saluted Sabran with cold but careful ceremony, and went, to his
-own apartments. Sabran passed to the corridor which led to his wife's
-rooms, and there resumed his miserable restless walk to and fro before
-her door. He dared not enter. In her conscious hours she had not asked
-for him. He had ever present before his eyes that movement of horror,
-of repulsion, with which she had drawn the hem of her gown from his
-grasp.
-
-Now and again, when her attendants came in and out, he saw through
-the opening of the door the bed on which she lay and the outline of
-her form in the pale light of the lamp. He could not rest. He could
-not even sit down or break a mouthful of bread. If she died, his sin
-against her would have slain her as surely as though his hand had taken
-her life. It was about six of the clock in the chilly dawn of the
-autumnal day.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXV.
-
-
-Egon Vàsàrhely passed the next three hours in mental conflict with
-his own passions. It would have been precious to him--would have been
-a blessed and sacred duty--to avenge the woman he adored. But he had
-a harder task. For her sake he had to befriend the traitor who had
-wronged her, and shelter him from the just opprobrium of the world.
-Crueller combat with temptation none ever waged than he fought now
-against his own truest instincts, his own dearest affections. She lay
-there, perchance dying, of this treachery which had struck her down in
-her happiest hours; and it seemed to him as if, through the silence of
-the darkened and melancholy house, he heard her voice saying to him:
-'For my sake, spare him--spare my children!'
-
-'I give you more than my life, my beloved!' he murmured, as he sat
-alone, whilst the grey day widened over forest and mountain, and for
-her sake prepared to shield the man who had deceived her from disgrace
-and death.
-
-'The hound!' he thought. 'He should be branded as a perjurer and thief
-throughout the world! Yet for her--for her--one must protect him.'
-
-An hour or two later he sent his name to the Countess Brancka, with
-a request to be received by her. She was but then awaking, and heard
-with astonishment and alarm of his arrival, so unlooked for and so
-dreaded. It had never occurred to her as possible that he would come to
-Hohenszalras.
-
-'Wanda must have sent for him!' she thought. 'Oh heavens! why could she
-not die with the child!'
-
-It was impossible for her to avoid him; shut up here she could neither
-deceive nor escape him. She could not go away without her departure
-being known to the whole household. She was afraid of him, terribly
-afraid; the Vàsàrhely had a hand of iron when they were offended or
-injured. But she put a fair face on a bitter obligation, and, when she
-was dressed, went with a pretty smile into the salon to receive him.
-
-Vàsàrhely gave her no greeting as he entered. A great fear took
-possession of her as she saw the expression of his eyes. He was the
-only living being of whom she was in awe. He approached her without any
-observances of courtesy. He said, simply and sternly:
-
-'I hear that you have used my name falsely, to the husband of Wanda;
-that you have dared to give me as your authority for accusations
-against him. What is your excuse?'
-
-She was for the moment so bewildered and disturbed by his presence and
-his charge that she lost all her ability and power of interminable
-falsehood. She was silent, and he saw her bosom heave and her hands
-tremble a little.
-
-'What is your excuse?' he said again. 'Why did you come into this house
-to injure Wanda von Szalras? How did you dare to use my name to do her
-that injury?'
-
-She tried to laugh a little, but she was nervous and thrown off her
-guard.
-
-'I wished to do her a service! Since she has married an adventurer--an
-impostor--she ought to know it and be free.'
-
-'What is your authority for calling the Marquis de Sabran an
-adventurer? To him you employed my name as your authority. What truth
-was beneath that lie?'
-
-She was silent. For the only time in her life she knew not what to
-say. She had no facts in her hands. Her ground was too uncertain to
-sustain her in a steady attitude.
-
-'You know that he is Vassia Kazán!' she said, with another little laugh.
-
-The face of Vàsàrhely revealed nothing.
-
-'Who is Vassia Kazán?' he repeated.
-
-'He is--the man who robbed you of Wanda.'
-
-'He could not rob me of what I never possessed. What grounds have you
-for calling him by this name?'
-
-'I have reason to believe it.'
-
-'Reason to believe it! You told him that you heard this story from
-myself.'
-
-'He never denied it.'
-
-'I am not concerned to discuss what he did or did not do. I come here
-to know on what grounds you employed my name?'
-
-'Egon, I will tell you the truth!'
-
-'Can you?'
-
-'Yes; I can and I will. When I was at Taróc, three summers ago, I saw
-a fragment of a letter in Sabran's writing. I saw the name of Vassia
-Kazán. I put this and that together. I heard something from Russia; I
-sent some people to Mexico. I had always had my suspicions. I do not
-say I have any positive legal proof, but I am morally convinced that he
-is no Marquis de Sabran, and that he was born a serf near the city of
-Kazán. I have charged him with it, and he has as good as confessed it.
-He was struck dumb with consciousness.'
-
-She watched the face of Vàsàrhely, but it might have been cast in
-bronze for anything that it told her.
-
-'You saw a fragment of a letter, of which you knew nothing,' he said
-coldly; 'you formed some vague suspicions; you descended to the use
-of spies, and, because you have invented a theory of your own on your
-so-called discoveries, you deem you have a title to ruin the happiness
-of your cousin's home. And you father your work upon me! Often have I
-pitied my brother, but never so deeply as now.'
-
-'If my so-called discoveries were false,' she interrupted, with
-hardihood, 'why did he not say so? He was convicted by his own
-admissions. If my charge had been baseless, would he have said that he
-would tell his wife himself rather than let her learn it from me?'
-
-'I neither know nor care what he said,' answered Vàsàrhely. 'I have
-only your version for it. You must pardon me if I do not attach
-implicit credence to your word. What I do know is that you ventured to
-use my name to give force and credibility to your accusations. Had you
-really known for certainty such a history, you would, had you had any
-decency or feeling, have consulted your husband and myself on the best
-means of shielding our cousin's honour. But you have always envied and
-hated her. What is her husband to you--what is it to you whether he be
-a noble or a clown? You snatch at the first brand you think you see,
-in the hope to scorch her honour with it. But when you used my name
-falsely you did a dangerous thing for yourself. I shall waste no more
-words upon you, but you will sign what I write now, or you will repent
-it.'
-
-She affected to laugh.
-
-'My dear Egon, _quel ton de maître!_ What authority have you over me?
-Even if you invest yourself in your brother's, that counts for very
-little, I assure you.'
-
-'Perhaps so; but if my brother be too careless of his honour and too
-credulous of your deceptions, he is yet man enough to resent such
-infamy as you have been guilty of now. You will sign this.'
-
-He passed to her a few lines which he had already written and brought
-with him. They ran thus:
-
-'I, Olga, Countess Brancka, do acknowledge that I most untruthfully
-used the name of my husband's brother, the Prince Vàsàrhely, in an
-endeavour to injure the gentleman known as the Marquis de Sabran; and I
-hereby do ask the pardon of them both, and confess that in such pardon
-I receive great leniency and forbearance.'
-
-'Sign it,' said Prince Egon.
-
-'Pshaw!' said Madame Brancka, and pushed it away with a loud laugh,
-deigning no further answer.
-
-'Will you sign it or not?' asked Vàsàrhely.
-
-She replied by tearing it in shreds.
-
-'It is easily rewritten,' he said, unmoved. He went to a writing-table
-that stood in the room, looked for paper and found it, and wrote out
-the same formula.
-
-'Do not be foolish, Olga,' he said curtly, as he returned. 'You are a
-clever woman, and always consult your own interests. I dare say you
-have done a thousand things as base as your attempt to ruin my cousin's
-happiness, but I do not suppose you have often done anything so unwise.
-You will sign this at once, or you will regret it very greatly.'
-
-'Why should I sign it?' she said insolently. 'The man is what I say; he
-could not deny it. If I only guessed at the truth, I guessed aright. I
-wonder that you do not see _your_ interests lie in exposing him. When
-the world knows he is an impostor Wanda will divorce him and put the
-children under other names in religious houses. Then you will be able
-to marry her. I told him she would marry you _pour balayer la honte._'
-
-For the moment she was alarmed at the fires that leapt from Vàsàrhely's
-sombre eyes. It cost him much--as much as it had cost Sabran--not to
-strike her where she stood. He paused a second to control himself, then
-answered her coldly and calmly--
-
-'My cousin will never seek a divorce, nor shall I wed with a divorced
-woman. Your hate misleads you; there is no blinder thing than hate. You
-will sign this paper, or I shall telegraph for my brother.'
-
-'For Stefan!'
-
-All her boundless indifference to her husband, and her contempt for
-him, were spoken in the accent she gave his name.
-
-'For Stefan. You are pleased to despise him because you can lead him
-into mad follies, and can make him believe you are an innocent woman.
-But Stefan is not altogether the ignoble dupe you think him. He is
-a dupe, wiser men than he have been so; but he would not bear your
-infidelity to him if he really knew it, nor would he bear other things
-if he knew of them. Two years ago you took two hundred thousand
-florins' worth of diamonds, in my name, from my jeweller Landsee in
-the Graben. How should a tradesman suspect that a Countess Brancka was
-dishonest? At the end of the year he brought his bill for that and
-other things to me, whilst I was in Vienna. He had never, of course,
-doubted that you went on my authority. Equally, of course, I did not
-betray you, but paid the amount. When you do such things you should
-not give written orders. They remain against you. Now, if Stefan knew
-this, or if he knew that you had taken money from the richest of your
-lovers, the young Duc de Blois, as I knew it so long as seven years
-ago, you would no longer find him the malleable easily-cozened fool
-you deem him. You would learn that he has Vàsàrhely blood in him. I
-have only named two out of the many questionable facts I know against
-you. They have been safe with me. I would never urge Stefan to a public
-scandal. But, unless you sign this, and apologise for using my name to
-the husband of my cousin, as you used it to Landsee of the Graben, I
-shall tell my brother. He will not divorce you. That is not our way;
-we do not go to lawyers to redress our wrongs. But he will compel you
-to retire for your life into a religious house--as you would compel
-the harmless children of Wanda; or he would imprison you himself in
-one of our lonely places in the mountains, where you would cry in vain
-for your lovers, and your friends, and your _menus plaisirs_, and none
-would hear you. Do not mistake me. You have often called us barbaric;
-you will find we can be so. As I say, we do not carry our wrongs to
-lawyers. We can avenge ourselves.'
-
-She had lost all colour as he spoke. A nervous spasm of laughter
-contracted her mouth, and remained on it like the ghastly _rictus_ of
-death. She knew him well enough to know that he meant every syllable
-he said. The Vàsàrhely had had stern tragedies in their annals, and to
-women impure and unfaithful had been merciless as Othello.
-
-She felt that she was vanquished; that she would have to obey him or
-suffer worse things. But though she was aware of her own impotence, she
-could not resist a retort that should sting him.
-
-'You are very chivalrous! I always knew you had an insane adoration
-of your cousin, but I never should have thought you would have put
-on sabre and spurs in her husband's defence. Will he reward you by
-effacing himself? Will he end as he has begun, like the hero of a
-melodrama at the Gymnase, and shoot himself at Wanda's feet? You would
-marry a widow, though you would not marry a divorced woman!'
-
-'Some time ago, when we spoke of him,' he replied, still with stern
-self-control, 'I told you that were his honour called in question I
-would defend it as I would my brother's--not for his sake, for hers.
-I would, for her sake, defend it so were he the guiltiest soul on
-earth. He belongs to her. He is sacred to me. You mistake if you deem
-her such a woman as yourself. She has loved him. She will love no
-other whilst she lives. She has given herself to him. She will give
-herself to no other, though she outlive him from this hour. You make
-your calculations unwisely, for when you make them you suppose that
-every man and every woman have your own dishonesty, your own passions,
-your own baseness. You are short of sight, because you only see in the
-circle of your own conceptions.'
-
-She understood that he knew the secret of the man he protected, but
-that he would never admit that he did so; would never reveal it or let
-any other reveal it. She understood that he had himself forborne from
-its exposure, and would never, whilst he lived, allow any other to hold
-it up to the derision of the world. She understood that, if need were,
-Vàsàrhely would defend, as he said, the honour of his cousin's husband
-at the point of the sword against all foes or mockers.
-
-'For her sake!' she cried, 'always for her sake! What can you both see
-so marvellous in her? She has been a greater fool than any woman that
-has ever lived, though she can read Greek and write in Latin! What
-has she done with all her wisdom and her holiness? You know as well
-as though it were written there upon the wall that he is what I say.
-Why do you put your lance in rest for him? Why are you ready to shed
-blood on his behalf? He is an impostor who has taken in first the world
-and then the mistress of Hohenszalras. If you were the hero you have
-always seemed to me you would tear his heart out of his breast, shoot
-him like a wolf in these very woods! If her honour is yours, avenge her
-dishonour!'
-
-She spoke with force and fire, and longing to behold the spirit of evil
-roused in her hearer's soul and stung to action.
-
-But she might as well have tried to move the mountains from their base
-as rouse either pain or rage in her brother-in-law. Vàsàrhely kept his
-attitude of stern, cold, contemptuous disgust. Not a muscle of his face
-changed. He said merely:
-
-'You have been told what I shall do if you do not sign this paper. The
-choice is yours. If you desire to hear any more episodes of your past I
-can tell you many.'
-
-Then she changed her attitude and her eloquence. She dissolved in
-tears; she wept; she implored; she tried to kneel to him. But he was
-inflexible.
-
-'You are a good actress,' he said simply. 'But you forget; it is Stefan
-whom you can deceive, not me.'
-
-When she had vainly used all her resources of alternate entreaty
-and invective, of cajolery and insolence, she sank into her chair,
-exhausted, hysterical, nerveless.
-
-'I am ill; call my woman,' she said faintly.
-
-He replied:
-
-'You are no more ill than I am.'
-
-'You are brutal, Egon,' she said, raising herself, with flashing eyes
-and hissing tongue.
-
-'What have you been to her?' said Vàsàrhely.
-
-He waited with cold, inflexible patience. When another half-hour had
-gone by she signed the paper, and flung it with fury to him.
-
-'You know very well it is true!' she cried, as she leaned across the
-table like a slender snake that darted. 'Would she lie dying of it if
-it were only a lie?'
-
-'That I know not,' said Vàsàrhely, coldly. 'What I know is that your
-carriage will be ready in an hour, and that you will go hence. If ever
-you be tempted to speak of what has occurred here, you will remember
-that my silence to Stefan and your own people is only conditional on
-yours on another matter.'
-
-Then he left her.
-
-She was cowed, intimidated, vanquished. When the hour was over she went
-through the two lines of bowing servants, and left Hohenszalras ere the
-noon was past.
-
-'It is the first time in my life I ever failed,' she thought, as the
-pinnacles and towers of the burg were lost to her sight. 'What do these
-men see in that woman?'
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVI.
-
-
-Vàsàrhely, when he left her, went straight to Sabran, who, seated on an
-oaken bench in the corridor of his wife's apartments, knew not how the
-hours passed, and seemed aged ten years in a day. Vàsàrhely motioned
-him to pass into one of the empty chambers. There he gave him the lines
-which Olga Brancka had signed.
-
-'You are safe from her,' he said. 'She cannot tell your story to the
-world. She will not dare even to whisper it as a conjecture.'
-
-Sabran did not speak. This great debt owed to his greatest foe hurt him
-even whilst it delivered him.
-
-'For the first time I have concealed the truth,' pursued Vàsàrhely. 'I
-affected to disbelieve her story. There was no other way to save it
-from publicity. That alone would not have sufficed, but I had means to
-coerce her.'
-
-'You have been very generous.'
-
-Vàsàrhely shrank from his praise as though from some insolence. He did
-not look at Sabran; he spoke briefly between his closed teeth. All
-his soul was full of longing to strike this man; to meet him in open
-combat and to kill him; forcing him and his foul secret together down
-underneath the sole sure cover of the grave. But the sense that so
-near, within a few feet of them, she lay in peril of her life, made
-even vengeance seem for the moment profane and blasphemous.
-
-'There will be always time,' he thought.
-
-That hushed and darkened chamber hard by awed his hatred into silence.
-What would she wish? What would she command? Could he but know that,
-how clear would be his path!
-
-He hesitated a moment, then turned away.
-
-'I shall wait here until the danger is past, or she is called to God,'
-he said hoarsely.
-
-Then he walked away down the corridor slowly, like a man wounded with a
-wound that bleeds within.
-
-Sabran stood awhile where he had left him, his eyes bent on the ground,
-his heart sick with shame.
-
-'_He_ was worthy of her!' he thought with the most bitter pang of his
-life.
-
-Three more days and nights passed; they were to him like a hideous
-nightmare; at times he thought with horror that he would lose his
-reason. The dreadful stillness, the dreadful silence, the knowledge
-that death was so near that bed which he dared not approach, the
-impossibility of learning what memories of him, what hatred of him,
-might not be haunting the stupor in which she lay, together made up a
-torture to which her bitterest reproach, her deadliest punishment would
-have seemed merciful.
-
-All through that exhaustion, in which they believed her mind was
-without consciousness, the memory of all that he had told her was
-alive in it, in that poignant remembrance which the confusion of a
-dulled brain only makes but the more terrible, turning and changing
-what it suffers from into a thousand shapes. In her worst agony this
-consciousness never left her; she kept silence because in her uttermost
-weakness she was strong enough not to give her woe to the ears of the
-others, but in her heart there seemed a great knife plunged, a knife
-rusted with blood that was dishonoured.
-
-When she knew that the child she bore was dead, she felt no sorrow,
-she thought only--'Begotten of a serf, of a coward!'
-
-The intolerable outrage, the intolerable deception, were like flames of
-fire that seemed to eat up her life; her love for him, for the hour at
-least, had been stunned and ceased to speak. To the woman who came of
-the races of Szalras and Vàsàrhely, the dishonour covered every other
-memory.
-
-'All his life only one long lie!' she thought.
-
-Her race had been stainless through a thousand years of chivalry and
-heroism, and she--its sole descendant--had sullied it with the blood of
-a base-born impostor!
-
-Whilst she lay sunk in what they deemed a perfect apathy, the disgrace
-done to her, to her name, to her ancestry, was ever present to her
-mind: a spectre which no one saw save herself. Every other emotion was
-for the time quenched in that. She felt as though the whole world had
-struck her on the cheek and she was powerless to resent or to revenge
-the blow. In hours of delirium she thought she saw all the men and
-women of her race who had reigned there before her standing about her
-bed, and saying: 'You held our honour, and what did you do with it? You
-let it sink to the earth in the arms of a nameless coward.'
-
-One night she said suddenly: 'My cousin--is he here?'
-
-When they told her that he had remained at Hohenszalras she seemed
-reassured. At sunrise she asked the same question. When they answered
-with the same affirmative, she said: 'Bid him come to me.'
-
-They fetched him instantly. As he passed Sabran in the corridor he
-paused.
-
-'Your wife has sent for me,' he said; 'have I your permission to see
-her?'
-
-Sabran bent his head, but his heart beat thickly with the only jealousy
-he had ever felt. She asked for Egon Vàsàrhely in her stupor of misery,
-and he, her husband, had lost the right to enter her chamber, dared not
-approach her presence!
-
-'Wanda, I am here!' said Vàsàrhely, softly, as he bent over her. She
-looked at him with eyes full of unspeakable agony.
-
-'Is it true?' she murmured.
-
-'Yes!' he said bitterly between his teeth.
-
-'And you knew it?'
-
-'Too late! But Wanda--my beloved Wanda--trust to me. The world shall
-never hear it.'
-
-Her eyes had closed, a shiver ran through all her frame. 'Olga?' she
-muttered.
-
-'She is in my power. I will deal with her,' he answered. 'She will be
-silent as the grave.'
-
-She gave a long shuddering sigh, and her head sank back upon her
-pillows.
-
-Vàsàrhely fell on his knees beside her bed, and buried his face on her
-hands.
-
-'My violated saint!' he murmured. 'Fear not; I will avenge you.'
-
-Low though the words were, they reached and moved her in her dim blind
-weakness. She stretched out her hand, and touched his bowed head.
-
-'No, no--not _that._ He is my children's father. He must be sacred;
-give me your word, Egon, there shall be no bloodshed between him and
-you.'
-
-'I am your next friend,' he said, with intense appeal in his voice.
-'You are insulted and dishonoured--your race is affronted and
-stained--who should avenge that if not I, your kinsman? There is no
-male of your house. It falls to me.'
-
-All the manhood and knighthood in him were athirst for the life of the
-impostor who had dishonoured what he adored.
-
-'Promise me,' she said again.
-
-'Your brothers are dead,' he muttered. 'I may well stand in their
-place. Their swords would have found him out ere he were an hour
-older.'
-
-She raised herself with a supreme effort, and through the pallor and
-misery of her face there came a momentary flash of anger, a momentary
-flash of the old spirit of command.
-
-'My brothers are dead, and I forbid any other to meddle with my life.
-If anyone slew him it would be I--I--in my own right.'
-
-Her voice had been for the instant stern and sustained, but physical
-faintness overcame her; her lips grew grey, and the darkness of great
-weakness came before her sight.
-
-'I forbid you! I forbid you!' she said, as her breath failed her.
-
-Vàsàrhely remained kneeling beside her bed. His shoulders trembled with
-restrained emotion. Even now she shut him out of her life. She denied
-him the right to be her champion and avenger.
-
-She moved her hand towards him as a blind woman would have done.
-
-'Give me your word.'
-
-'You are my law,' he answered. 'I will do nothing that you forbid.'
-
-She inclined her head with a feeble gesture of recognition of the
-words. He rose slowly, kissed the white fingers that lay near him, and,
-without speaking, left her presence.
-
-'Bloodshed, bloodshed!' she thought, in the vague feverish confusion
-of half-conscious thought. 'Though rivers of blood rolled between him
-and me what could they wash away of the shame that is with me for ever?
-What could death do? Death could blot out nothing.'
-
-A sense of awful impotence lay upon her like a weight of iron. Do what
-she would she could never change the past! Her sons must grow to youth
-and manhood tainted and dishonoured in her sight. There were times when
-all the martial and arrogant spirit in her was like flame in her veins,
-and she thought: 'Could I but rise and kill him--I, myself!'
-
-It seemed to her that it would be but justice.
-
-When Vàsàrhely, coming out from her chamber, passed the impostor who
-had done her this dishonour, it cost him the greatest self-sacrifice
-of his life not to order him out yonder in the chilly twilight of the
-leafless woods, to stand before him in that ordeal of combat which, in
-the code of honour of the Magyar Prince, was the sole tribunal to which
-a man of honour could appeal. But she had forbade him to avenge her.
-He felt that he had no share in her life sufficient to give him title
-to disobey her. His own love for her told him that this offender was
-still dear enough to her for his life to be sacred in her sight.
-
-'If I had not loved her,' he thought, 'I could have avenged her without
-suspicion; but what would it seem to her and to the world?--only that I
-slew him out of jealous rancour! In her soul she loves him still. Her
-hate will fade, her love will survive, traitor and hound though he be.'
-
-He motioned Sabran towards one of the empty chambers in the gallery.
-When he had closed the door of it he spoke with a low, hoarse voice:
-
-'Sir, I have the right as her kinsman, I have the right her brothers
-would have had, to publicly insult you, to publicly chastise you. But
-she has commanded me to abstain; she will have no feud between us. I
-obey her; so must you. I have but one thing to say to you. Once you
-spoke of suicide. I forbid you to follow up your crimes by causing the
-unending misery that death by your own hand would bring to her. You
-have been coward enough. Have courage at least not to leave a woman
-alone under the disgrace you have brought upon her.'
-
-'Alone!' echoed Sabran. 'She will never admit me to her presence again.
-She will demand her divorce as soon as ever she has strength to
-remember and to speak.'
-
-'Do you know her so ill after nine years of marriage? Whatever she
-do it will be for you to accept it, and not evade your chastisement
-by the poltroon's refuge of oblivion in the grave. You have said you
-think yourself my debtor; all the quittance I desire is this. You will
-obey me when I forbid you to entail on your wife the lifelong remorse
-that your suicide--however you disguised it--would bring upon her. In
-obeying her, by holding back my hand from avenging her, I make the
-greatest sacrifice that she could have demanded. Make yours likewise.
-It would be easy for you to escape chastisement in death. You must
-forego that ease, and live. I leave you to your conscience and to her.'
-
-He opened the door and passed down the corridor, his steps echoing on
-the oaken floor.
-
-In half an hour he had left the house, and gone on his lonely way to
-Taróc.
-
-Sabran stood mute.
-
-He had lost the power to resent; he knew that if this man chose to
-strike him across the eyes with his whip he would be within his right.
-The insults cut him to the bone as though the lash were on him; but he
-held his peace and bore them, not in submission, but in silence. His
-profound humiliation, his absolute despair, had broken the nerve in
-him. He felt that he had no title to look a gentleman in the face, no
-power to defend himself, whatever outrages were heaped on him.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVII.
-
-
-In time the convulsions ceased, the stupor lightened; they began to
-hope.
-
-The danger had been great, but it was well-nigh past; the vigour and
-perfection of her strength had enabled her to keep her hold on life.
-After those few words to her kinsman she spoke seldom, she appeared
-sunk in silent thought; when the door opened she shrank with a sort of
-apprehension. Greswold watching her said to himself: 'She is afraid
-lest her husband should enter.'
-
-She never spoke of him or of the children.
-
-Sabran did not dare to ask to see her. When Greswold would fain have
-urged him, he refused with vehemence.
-
-'I dare not--it would be to insult her more. Only if she summon
-me--but that she will never do.'
-
-'He has been faithless to her,' thought the old man.
-
-All those weeks of her slow and painful restoration to life she was
-mute, her lips only moving in reply to the questions of her physicians.
-It seemed to her strange that when her spiritual and mental life
-had been poisoned to their source, her bodily life should be able
-mechanically to gather force, and resume its functions. Had matter so
-far more resistance than the soul?
-
-Her women were frightened at the look upon her face; it had the
-rigidity, the changelessness of marble, and all the blood seemed gone
-out of it for ever.
-
-In after days her heart would speak; remembered happiness, lost
-beliefs, ruined love, would in their turn have place in her misery; but
-now all she was sensible of was the unbearable insult, the ineffaceable
-outrage. She was like a queen who beholds the virgin soil of her
-kingdom invaded and wasted by a traitor.
-
-Any other thing she would have pardoned--infidelity, indifference,
-cruelty, any sins of manhood's caprice or passion--but who should
-pardon this? The sin was not alone against herself; it was against
-every law of decency and truth that ever she had been taught to hold
-sacred; it was against all those great dead, who lay with the cross
-on their breasts and their swords by their side, from whom she had
-received and treasured the traditions of honour, the purity of a race.
-
-It was those dead knights whom he had smote upon the mouth and mocked,
-crying to them:. 'Lo! your place is mine; my sons will reign in your
-stead. I have tainted your race for ever; for ever my blood flows with
-yours.'
-
-The greatness of a great race is a thing far higher than mere pride.
-Its instincts are noble and supreme, its obligations are no less than
-its privileges; it is a great light which streams backward through
-the darkness of the ages, and if by that light you guide not your
-footsteps, then are you thrice accursed holding as you do that lamp of
-honour in your hands.
-
-So had she always thought; and now he had dashed the lamp in the dust.
-
-Her convalescence came in due course; but the silence, almost absolute
-silence, which she preserved on the full recovery of her consciousness
-alarmed her physicians, who had no clue to the cause. Greswold alone,
-who divined that there was some wrong or disaster which severed her
-from her husband, guessed that this immutable speechlessness was but
-the cover and guard of some great sorrow. No tears ever dimmed her
-eyes or relieved her bursting heart; she lay still, absorbed in mute
-and terrible retrospection. As her great weakness left her, there came
-upon her features the colder darker look of her race, the look which he
-who had betrayed her had always feared. She never spoke of him, nor of
-the children. Her women would have ventured to bring the children to
-her, unbidden, but Greswold forbade them; he knew that for the devoted
-tenderness she bore them to be thus utterly still and changed, some
-shock must have befallen her so great that the instincts of maternity
-were momentarily quenched in her, as water springs are dried up by
-earthquake.
-
-'She never speaks of me, nor of them?' asked Sabran with agony every
-day of Greswold, and the old man answered him:
-
-'She never speaks at all. She replies to our questions as to her
-health, she asks briefly for what she needs; no more.'
-
-'The children are innocent!' he said wearily, and his heart had never
-gone forth to them so much as it did now, when they were shut out like
-himself from the arms of their mother.
-
-Yet he understood how she shrank from them--might well almost abhor
-them--seeing in them, as Vàsàrhely saw, the living proofs of her
-surrender to a coward and a traitor.
-
-'What can he have done?' mused Greswold. 'Infidelity, perhaps, she
-would not forgive; but it would not make her thus blind and deaf to the
-children.'
-
-He passed his days in utter wretchedness; he wandered in the wintry
-woods for hours, or sat in weary waiting outside her door. He cared
-nothing what his household thought or guessed. He had forgotten every
-living creature save herself. When he saw his young sons in the
-distance he avoided them; he dreaded their guileless questions, the
-stab of their unconscious words. Again and again he was tempted to blow
-out his brains, or fling himself from the ice walls that towered above
-him; but the sense that it would seem to her the last cowardice--the
-last shame--restrained him.
-
-Sometimes it seemed to him that the tie between them was so strong, the
-memories of their past passion so sweet, that even his crime could not
-part them. Then he remembered of what race she came, of what honour she
-was the representative and guardian, and his heart sank within him, and
-he knew that his offence was one beyond all pardon.
-
-The whole household dimly felt that some great grief had fallen on
-their master. His attitude, his absence from his wife's room, the
-arrival of Prince Vàsàrhely, the abrupt departure of the Countess
-Brancka, all told them that some calamity had come, though they were
-loyally silent one to the other, their service having been always one
-of devotion and veneration for their mistress, since they were all
-Tauern-born people, bred up by their fathers in loyalty to Hohenszalras.
-
-'The first who speaks of aught he suspects goes for ever,' old Hubert
-had said to his numerous _dienerschaft_ in the hearing of them all,
-when one of the pages--he who had borne the note to his master in Olga
-Brancka's rooms--ventured to hint that he thought some evil was abroad,
-and would part their lord and lady. But all the faithful silence of
-their attendants could not wholly conceal from the elder children
-that something wrong, some greater sorrow even than their mother's
-illness, was hanging over the old house. They were dull and vaguely
-alarmed. They had not even the kindly presence of the Princess, who,
-if she sometimes wearied them with admonitions, treated them with
-tenderness, and atoned for her homilies by unending gifts. They were
-very unhappy, though they said little, and wandered like little ghosts
-among the wintry woods and in their spacious play-rooms. They were
-tended, amused, provided for in all the same ways as usual. There were
-all their pastimes and playthings; all their comforts and habits were
-unaltered; but from the background of their sports and studies the
-stately figure of their mother was missing, with her serene smile and
-her happy power of checking all dispute or turbulence with a mere word
-or a mere glance.
-
-The winter had come at a stroke, as it does without warning oftentimes
-in the old Archduchy; the snow falling fast and thick, the waters
-freezing in a night, the hills and valleys growing white and silent
-between a sunset and a sunset.
-
-Their sledges carried them like lightning over the frozen roads, and
-their little skates bore them swift as circling swallows over the ice.
-It was the season Bela loved so well; but he had no joy in anything.
-There was no twilight hour in the white-room at their mothers feet,
-whilst she told them legends and stories: there was no moment in the
-mornings when she came into their study and found their little puzzled
-brains weary over a Latin declension or a crabbed page of history, and
-made all clear to them by a few lucid graphic sentences; there was no
-possible hope that, when the day was broad and bright over the wintry
-land, she would call to them to bring the dogs and go with her and her
-black horses through the glittering forests, where every bough was
-heavy with the diamonds of the frost. To the little boys it seemed as
-if the whole world had grown suddenly silent, and they were left all
-alone in it.
-
-Their troops of attendants were no more consolation to them than his
-crowd of courtiers is to a bereaved sovereign.
-
-Then, again, when Egon Vàsàrhely had by chance met them he had looked
-at them strangely, and had always turned away without a greeting. 'And
-when I was quite little he was so kind,' thought Bela, whose pride
-seemed falling from him like a useless ragged garment.
-
-'It's all since Madame Olga came,' he said once to his brother. 'She is
-a bad, bad woman. She was rude to our mother.'
-
-'I thought ladies were always good?' said Gela.
-
-'They are much wickeder than men,' said Bela, with premature wisdom.
-'At least, when they _are_ wicked. I heard a gentleman say so in Paris.'
-
-'What could she do when she was here, do you think?' asked Gela, with a
-tremor.
-
-'I do not know,' said Bela, gravely and sadly. 'But I am sure that she
-hated our mother.'
-
-He was sure that all the evil had come from her; he had heard of evil
-spirits, the people believed in them, and had charms against them. She
-was one of them. Had she not tempted him to disobedience and revolt,
-with her pictures of the grand gaiety, the magnificent gatherings, the
-heart-rousing 'Halali!' of the Chantilly hunt?
-
-Bela did not forget.
-
-He would have cut off his little right hand, now, never to have vexed
-his mother.
-
-He was yet more sorrowful still for his father. Though they were not
-allowed to approach their mother's apartments, he had disobeyed the
-injunction more than once, and had seen Sabran walking to and fro that
-long gallery, or seated with bent head and folded arms on one of the
-oaken benches. With all his boldness Bela had not dared to approach
-that melancholy figure; but it had haunted his dreams, and troubled
-him sorely as he rode and drove, and played and did his lessons. The
-snow had come on the second week of his mother's illness, and when he
-visited his riding-pony in its loose box on these frosted days on which
-he could not use it, he buried his face in its abundant mane, and wept
-bitterly, though he boasted that he never cried.
-
-Eight weeks passed by after the departure of Olga Brancka before his
-mother could leave her bed; and all that while, save for a brief
-question now and again as to their health, put to her physician, she
-had never mentioned the children once. 'She does not want us any more,'
-said Bela, with the great tears dimming his bold eyes.
-
-In the ninth week she was lifted on to a great chair, placed beside
-one of the windows, and she turned her weary gaze on to the snow world
-without. What use was life? Why had it returned to her? All emotion of
-maternity, all memory of love, were for the time killed in her. She was
-only conscious of an intolerable indignity, for which neither God nor
-man could give her consolation.
-
-She would have gone barefoot all the world over sooner than be again
-in his presence, had not the imperious courage which was the strongest
-instinct of her nature refused to confess itself unable to meet the man
-who had wronged her. In the long dark night which these past two months
-had seemed to her, she had brought herself to face the inevitable end.
-She had nerved herself to be her own judge and his. Weaker women would
-have made the world their judge; she did not. She did not even seek the
-counsel of that Church of which she was a reverent daughter. Her priest
-had no access to her.
-
-'God must see my torture, but no other shall,' she said in her heart,
-nor should the world ever have her fate to make an hour's jesting
-wonder of, as is its way with all calamity. It would be her lifelong
-companion; a rusted iron for ever piercing deeper, and deeper into her
-flesh; but she would dwell alone with it--unpitied. The men of her race
-had always been their own lawgivers, their own avengers; she would be
-hers.
-
-Once she bade them bring her pens and ink, and she began to use them.
-Then she laid them down, and tore in two an unfinished letter. 'Only
-cowards write to save themselves from pain,' she thought, and on the
-tenth day after she had risen from her bed she said to Greswold:
-
-'Tell the women to leave me alone, and ask--my husband--to come here.'
-
-She said the last words as if they choked her in their utterance. Her
-husband he was; nothing could change the past.
-
-The old man hesitated, and ventured to suggest that any exertion was
-dangerous; would it be wise, he asked, to speak of what might agitate
-her? And thereon he paused and stammered, knowing that it was not his
-place to have observed that there was any estrangement between them.
-
-She looked at him with suspicion.
-
-'Have I spoken in my sleep or in my unconsciousness?' she thought.
-
-Aloud she said only:
-
-'Be so good as to go to him at once.'
-
-He bowed and went, and to himself mused:
-
-'Since she loves him, her heart will melt when she meets his eyes.
-His sin after all cannot be beyond those which women have forgiven a
-million times over since first creation began.'
-
-Yet in himself he was not sure of that. The Szalras had had many great
-and many generous qualities, but forgiveness of offence had never been
-among them.
-
-She remained still, her hands folded on her knees, her face set as
-though it were cast in bronze. The great bedchamber, with its hangings
-of pale blue plush and its silver-mounted furniture, was dim and
-shadowy in the greyness of a midwinter afternoon. Doors opened, here
-to the bath and dressing chambers, there to the oratory, yonder to the
-apartments of Sabran. She looked across to the last, and a shudder
-passed over her; a sense of sickness and revulsion came on her.
-
-She sat still and waited; she was too weak to go further than this
-room. She was wrapped in a long loose gown of white satin, lined and
-trimmed with sable. There were black bearskins beneath her feet; the
-atmosphere was warmed by hot air, and fragrant with, some bowls full of
-forced roses, which her women had placed, there at noon. The grey light
-of the fading afternoon touched the silver scroll-work of the bed, and
-the silver frame of one large mirror, and fell on her folded hands and
-on the glister of their rings. Her head leaned backward against the
-high carved ebony of her chair. Her face was stern and bitterly cold,
-as that of Maria Theresa when she signed the loss of Silesia.
-
-He approached from his own apartments, and came timidly and with a slow
-step forward. He did not dare to salute her, or go near to her; he
-stood like a banished man, disgraced, a few yards from her seat.
-
-Two months had gone by since he had seen her. When he entered he read
-on her features that he must leave all hope behind.
-
-Her whole frame shrank within her as she saw him there, but she gave
-no sign of what she felt. Without looking at him she spoke, in a voice
-quite firm though it was faint from feebleness.
-
-'I have but little to say to you, but that little is best said, not
-written.'
-
-He did not reply; his eyes were watching her with a terrible appeal, a
-very agony of longing. They had not rested on her for two months. She
-had been near the gates of the grave, within the shadow of death. He
-would have given his life for a word of pity, a touch, a regard--and he
-dared not approach her!
-
-She did not look at him. After that first glance, in which there had
-been so much of horror, of revulsion, she did not once look towards
-him. Her face had the immutability of a mask of stone; so many wretched
-days and haunted nights had she spent nerving herself for this
-inevitable moment that no emotion was visible in her; into her agony
-she had poured her pride, and it sustained her, as the plaster poured
-into the dry bones at Pompeii makes the skeleton stand erect, the ashes
-speak.
-
-'After that which you have told me,' she said, after a moment's silence
-in which he fancied she must hear the throbbing of his heart, 'you must
-know that my life cannot be lived out beside yours. The law gives you
-many, rights, no doubt, but I believe you will not be so base as to
-enforce them.'
-
-'I have no rights!' he muttered. 'I am a criminal before the law. The
-law will free you from me, if you choose.'
-
-'I do not choose,' she said coldly; 'you understand me ill. I do not
-carry my wrongs or my woes to others. What you have told me is known
-only to Prince Vàsàrhely and to the Countess Brancka. He will be
-silent; he has the power to make her so. The world need know nothing.
-Can you think that I shall be its informant?'
-
-'If you divorce me----' he murmured.
-
-A quiver of bitter anger passed over her features, but she retained her
-self-control.
-
-'Divorce? What could divorce do for me? Could it destroy the past?
-Neither Church nor Law can undo what you have done. Divorce would make
-me feel that in the past I had been your mistress, not your wife, that
-is all.'
-
-She breathed heavily, and again pressed her hand on her breast.
-
-'Divorce!' she repeated. 'Neither priest nor judge can efface a past as
-you clean a slate with a sponge! No power, human or divine, can free
-_me_, purify _me_, wash your dishonoured blood from your children's
-veins.'
-
-She almost lost her self-control; her lips trembled, her eyes were full
-of flame, her brow was black with passion. With a violent effort she
-restrained herself; invective or reproach seemed to her low and coarse
-and vile.
-
-He was silent; his greatest fear, the torture of which had harassed him
-sleeping and waking ever since he had placed his secret in her hands,
-was banished at her words. She would seek no divorce--the children
-would not be disgraced--the world of men would not learn his shame;
-and yet as he heard a deeper despair than any he had ever known came
-over him. She was but as those sovereigns of old who scorned the poor
-tribunals of man's justice because they held in their own might the
-power of so much heavier chastisement.
-
-'I shall not seek for a legal separation,' she resumed; 'that is to
-say, I shall not, unless you force me to do so to protect myself from
-you. If you fail to abide by the conditions I shall prescribe, then you
-will compel me to resort to any means that may shelter me from your
-demands. But I do not think you will endeavour to force on me conjugal
-rights which you obtained over me by a fraud.'
-
-All that she desired was to end quickly the torture of this interview,
-from which her courage had not permitted her to shrink. She had to
-defend herself because she would not be defended by others, and she
-only sought to strike swiftly and unerringly so as to spare herself
-and him all needless or lingering throes. Her speech was brief, for
-it seemed to her that no human language held expression deep and vast
-enough to measure the wrong done to her, could she seek to give it
-utterance.
-
-She would not have made a sound had any murderer stabbed her body; she
-would not now show the death-wound of her soul and honour to this man
-who had stabbed both to the quick. Other women would have made their
-moan aloud, and cursed him. The daughter of the Szalras choked down her
-heart in silence, and spoke as a judge speaks to one condemned by man
-and God.
-
-'I wish no words between us,' she said, with renewed calmness. 'You
-know your sin; all your life has been a lie. I will keep me and mine
-back from vengeance; but do not mistake--God may pardon you, I never!
-What I desired to say to you is that henceforth you shall wholly
-abandon the name you stole; you shall assign the land of Romaris to the
-people; you shall be known only as you have been known here of late,
-as the Count von Idrac. The title was mine to give, I gave it you; no
-wrong is done save to my fathers, who were brave men.'
-
-He remained silent; all excuse he might have offered seemed as if from
-him to her it would be but added outrage. He was her betrayer, and she
-had the power to avenge betrayal; naught that she could say or do could
-seem unjust or undeserved beside the enormity of her irreparable wrongs.
-
-'The children?' he muttered faintly, in an unuttered supplication.
-
-'They are mine,' she said, always with the same unchanging calm that
-was cold as the frozen earth without. 'You will not, I believe, seek to
-enforce your title to dispute them with me?'
-
-He gave a gesture of denial.
-
-He, the wrong-doer, could not realise the gulf which his betrayal had
-opened betwixt himself and her. On him all the ties of their past
-passion were sweet, precious, unchanged in their dominion. He could not
-realise that to her all these memories were abhorred, poisoned, stamped
-with ineffable shame; he could not believe that she who had loved the
-dust that his feet had brushed could now regard him as one leprous and
-accursed. He was slow to understand that his sin had driven him out of
-her life for evermore.
-
-Commonly it is the woman on whom the remembrance of love has an
-enthralling power when love itself is traitor; commonly it is the man
-on whom the past has little influence, and to whom its appeal is vainly
-made; but here the position was reversed. He would have pleaded by it:
-she refused to acknowledge it, and remained as adamant before it. His
-nerve was too broken, his conscience was too heavily weighted for him
-to attempt to rebel against her decisions or sway her judgment. If she
-had bidden him go out and slay himself he would gladly have obeyed.
-
-'Once you said,' he murmured timidly, 'that repentance washes out all
-crimes. Will you count my remorse as nothing?'
-
-'You would have known no remorse had your secret never been discovered!'
-
-He shrank as from a blow.
-
-'That is not true,' he said wearily. 'But how can I hope you will
-believe me?'
-
-She answered nothing.
-
-'Once you told me that there was no sin you would not pardon me!' he
-muttered.
-
-She replied:
-
-'We pardon sin; we do not pardon baseness.'
-
-She paused and put her hand to her heart; then she spoke again in that
-cold, forced, measured voice, which seemed on his ear as hard and
-pitiless as the strokes of an iron hammer, beating life out beneath it.
-
-'You will leave Hohenszalras; you will go where you will; you have the
-revenues of Idrac. Any other financial arrangements that you may wish
-to make I will direct my lawyers to carry out. If the revenues of Idrac
-be insufficient to maintain you----'
-
-'Do not insult me--so,' he murmured, with a suffocated sound in his
-voice, as though some hand were clutching at his throat.
-
-'Insult _you_!' she echoed, with a terrible scorn.
-
-She resumed, with the same inflexible calmness:
-
-'You must live as becomes the rank due to my husband. The world need
-suspect nothing. There is no obligation to make it your confidante. If
-anyone were wronged by the usurpation of the name you took it would
-be otherwise, but as it is you will lose nothing in the eyes of men;
-society will not flatter you the less. The world will only believe that
-we are tired of one another, like so many. The blame will be placed on
-me. You are a brilliant comedian, and can please and humour it. I am
-known to be a cold, grave, eccentric woman, a recluse, of whom it will
-deem it natural that you are weary. Since you allow that I have the
-right to separate from you--to deal with you as with a criminal--you
-will not seek to recall your existence to me. You will meet my
-abstinence by the only amends you can make to me. Let me forget--as
-far as I am able--let me forget that ever you have lived!'
-
-He staggered slightly, as if under some sword-stroke from an unseen
-hand. A great faintness came upon him. He had been prepared for rage,
-for reproach, for bitter tears, for passionate vengeance; but this
-chill, passionless, disdainful severance from him for all eternity he
-had never dreamed of: it crept like the cold of frost into his very
-marrow; he was speechless and mute with shame. If she had dragged him
-through all the tribunals of the world she would have hurt him and
-humiliated him far less. Better all the hooting gibes of the whole
-earth than this one voice, so cold, so inflexible, so full of utter
-scorn!
-
-Despite her bodily weakness she rose to her full height, and for the
-first time looked at him.
-
-'You have heard me,' she said; 'now go!'
-
-But instead, blindly, not knowing what he did, he fell at her feet.
-
-'But you loved me,' he cried, 'you loved me so well!'
-
-The tears were coursing down his cheeks.
-
-She drew the sables of her robe from his touch.
-
-'Do not recall _that_,' she said, with a bitter smile. 'Women of my
-race have killed men before now for less outrage than yours has been
-to me.'
-
-'Kill me!' he cried to her. 'I will kiss your hand.'
-
-She was mute.
-
-He clung to her gown with an almost convulsive supplication.
-
-'Believe, at least, that I loved _you_!' he cried, beside himself in
-his misery and impotence. 'Believe that, at the least!----'
-
-She turned from him.
-
-'Sir, I have been your dupe for ten long years; I can be so no more!'
-
-Under that intolerable insult he rose slowly, and his eyes grew blind,
-and his limbs trembled, but he walked from her, and sought not again
-either her pity or her pardon.
-
-On the threshold he looked back once. She stood erect, one hand resting
-upon the carved work of her high oak chair; cold, stalely, motionless,
-the furred velvets falling to her feet like a queen's robes.
-
-He looked, then passed the threshold and closed the door behind him. He
-walked down the corridors blindly, not knowing whither he went.
-
-They were dusky, for the twilight of the winter's day had come. He did
-not see a little figure which was coming towards him until the child
-had stopped him with a timid outstretched hand.
-
-'Shall we never see her again?' said Bela, in a hushed voice. 'It is so
-long!--so long! Oh, please do tell me!'
-
-Sabran paused, and looked down on the boy with blood-shot burning eyes.
-For a moment or so he did not answer; then, with a sudden movement, he
-drew his son to him, lifted him in his arms and kissed him passionately.
-
-'You will see her, not I--not I!' he said with a sob like a woman's.
-'Bela, listen! Be obedient to her, adore her, have no will but hers; be
-loyal, be truthful, be noble in all your words and all your thoughts,
-and then in time perhaps--perhaps--she will pardon you for being also
-mine!'
-
-The child, terrified, clung to him with all his force, dimly conscious
-of some great agony near him, but far beyond his comprehension or
-consolation.
-
-'I love you, I will always love you!' he said, with his hands clasped
-around his father's throat.
-
-'Love your mother!' said Sabran, as he kissed the boy's soft cheeks,
-made wet by his own tears; then he released the little frightened
-form, and went himself away into the darkness.
-
-In a little time, with no word to any living soul there, he had
-harnessed some horses with his own hands, and in the fast falling gloom
-of the night had driven from Hohenszalras.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVIII.
-
-
-Bela heard the galloping hoofs of the horses, and ran with his fleet
-feet, quick as a fawn's, down the grand staircase and out on to the
-terrace, where the winds of the north were driving with icy cold and
-furious force over a world of snow. With his golden hair streaming in
-the blast, he strained his eyes into the gloom of the avenues below,
-but the animals had vanished from sight. He turned sadly and went into
-the Rittersaal.
-
-'Is that my father who has gone?' he said in a low voice to Hubert, who
-was there. The old servant, with the tears in his eyes, told him that
-it was. A groom had come to him to say that their lord had made ready
-a sledge and driven away without a word to any one of them, while the
-night was falling apace.
-
-Bela heard and said nothing; he had his mother's power of silence in
-sorrow. He climbed the staircase silently, and went and listened in the
-corridor where his father had waited and watched so long. His heart was
-heavy, and ached with an indefinable dread. He did not seek Gela. It
-seemed to him that this sorrow was his alone. He alone had heard his
-father's farewell words; he alone had seen his father weep.
-
-All the selfishness and vanity of his little soul were broken up and
-vanished, and the first grief he had ever known filled up their empty
-place. He had adored his father with an unreasoning blind devotion,
-like a dog's; and this intense affection had been increased rather than
-repressed by the indifference with which he had been treated.
-
-His father was gone; he felt sure that it was for ever: if he could not
-see his mother he thought he could not live. To the mind of a child
-such gigantic and unutterable terrors rise up under the visitation of a
-vague alarm. Abroad in the woods, or under any bodily pain or fear, he
-was as brave as a lion whelp, but he had enough of the German mystic in
-his blood to be imaginative and visionary when trouble touched him. The
-sight of his father's grief had shaken his nerves, and filled him with
-the first passionate pity he had ever known. A man so great, so strong,
-so wonderful in prowess, so far aloof from himself as Sabran had always
-seemed to his little son, to be so overwhelmed in such helpless sorrow,
-appeared to Bela so terrible a thing that an intense fear took for the
-first time possession of his little valiant soul. His father could slay
-all the great beasts of the forests; could break in the horse fresh
-from the freedom of the plains; could breast the stormy waters like
-a petrel; could scale the highest heights of the mountains. And yet
-someone--something--had had power to break down all his strength, and
-make him flee in wretchedness.
-
-It could not be his mother who had done this thing? No, no! never,
-never! It had been done because she was lying ill, helpless, perhaps
-was dead.
-
-As that last dread came over him he lost all control over himself.
-He knew what death was. A little girl he had been fond of in Paris
-had died whilst he was her playmate, and he had seen her lying, so
-waxen, so cold, so unresponsive, when he had laid his lilies on her
-little breast. A great despair came over him, and made him reckless
-what he did. In the desperation of terror blent with love, he started
-up and ran to the door of his mother's apartments. It yielded to his
-pressure; he ran across the ante chamber and the dressing-rooms, and
-pulled aside the tapestry.
-
-Then he saw her; seated at the further side of the great bedchamber.
-There was a feeble grey light from the western sky, to which the
-casements of the chamber turned. It was very pale and dim, but by it he
-saw her lying back, rigid and colourless, the white satin, the dusky
-fur, the deep shadows gathered around her. There was that in her look
-and in her attitude which made the child's heart grow cold, as his
-father's had done.
-
-She was alone; for she had bade her women not come unless she summoned
-them. Bela stood and gazed, his pulses beating loud and hard; then with
-a cry he ran forward and sprang to her, and threw his arms about her.
-
-'Oh, mother, mother, you are not dead!' he cried. 'Oh, speak to me; do
-speak to me! He is gone away for ever and ever, and if we cannot see
-you we shall all die. Oh, do not look at me so! Pray, pray, do not.
-Shall I fetch Lili?---'
-
-In his vague terror he thought to disarm her by his little sister's
-name. She had thrust him away from her, and was looking with cold and
-cruel eyes on his face, that was so like the face of his father. She
-was thinking:
-
-'You are the son of a serf, of a traitor, of a liar, of a bastard,
-and yet you are _mine_! I bore you, and yet you are his. You are
-shame incarnate. You are the living sign of my dishonour. You bear my
-name--my untainted name--and yet you were begotten by him.'
-
-Bela dropped down at her feet as his father had done.
-
-'Oh, do not look at me so,' he sobbed. 'Oh, mother, what have I done?
-I have tried to be good all this while. He is gone away, and he is so
-unhappy, and he bade me never vex or disobey you, and I never will.'
-
-His voice was broken in his sobs, and he leaned his head upon her
-knees, and clasped them with both his arms. She looked down on him, and
-drew a deep shuddering breath. The holiest joy of a woman's life was,
-for her, poisoned at the springs.
-
-Then, at the child's clinging embrace, at his piteous and innocent
-grief, the motherhood in her welled up under the frost of her heart,
-and all its long-suffering and infinite tenderness revived, and
-overcame the horror that wrestled with it. She raised him up and
-strained him to her breast.
-
-'You are mine, you are mine!' she murmured over him. 'I must forget all
-else.'
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIX.
-
-
-He spring dawned once more on Hohenszalras, and the summer followed it.
-The waters leapt, the woods rejoiced, the gardens blossomed, and the
-children played; but the house was silent as a house in which the dead
-are tying. There was indeed a corpse there--the corpse of buried joy,
-of murdered love, of ruined honour.
-
-The household resumed its calm order, the routine of the days was
-unbroken, the quiet yet stately life had been taken up in its course
-as though it had never been altered; and wherever young children are
-there will always be some shout of mirth, some sound of happy laughter
-somewhere; the children laugh as the birds sing, though those amidst
-them bury their dead.
-
-But the house was as a house of mourning, and the sense of death was
-there as utterly as though he who was gone had been laid in his grave
-amidst the silver figures and the marble tombs in the Chapel of the
-Knights. No one ever heard a sigh from her lips, or ever saw the tears
-beneath her eyelids; but the sense of her bereavement, as one terrible,
-inconsolable, eternal, weighed like a pall on all those who were about
-her; the lowliest peasant on her estates understood that the sanctity
-of some untold woe had built up a wall of granite between her and all
-the living world.
-
-She had always been grateful to fate for her old home set amidst the
-silence of the mountains, but she had never been so thankful for it
-as now. It shielded her from all the observation and interrogation of
-the world; no one came thither unbidden, unless she chose, no visitant
-would ever break that absolute solitude which was the sole approach
-to peace that she would ever know. Even her relatives could not pass
-the icy barrier of her cold denial. They wearied her for a while with
-written importunities and suggestions, hinted wonder, delicately
-expressed questions. But they made no way into her confidence; they
-soon left her to herself and to her children. They said angrily to
-themselves that she had been always whimsical and a solitary; they
-had been certain that soon or late that ill-advised union would be
-dissolved in some way, private or public. They were all people haughty,
-sensitive, abhorrent of scandal; they were content that the separation
-should be by mutual consent and noiseless.
-
-She had had letters from Egon Vàsàrhely full of delicate tenderness; in
-the last he had asked with humility if he might visit Hohenszalras. She
-had written in return to him:
-
-'You have my gratitude and my affection, but until we are quite old we
-will not meet. Leave me alone; you can do naught for me.'
-
-He obeyed; he understood the loyalty to one disloyal which made her
-refuse to meet him, of whose loyalty she was so sure.
-
-He sent a magnificent present to the child who was his namesake, and
-wrote to her no more save upon formal anniversaries.
-
-The screen of her dark forests protected her from all the cruel comment
-and examination of the men and women of her world. She knew them well
-enough to know that when she ceased to appear amidst them, when she
-ceased to contribute to their entertainment, when she ceased to bid
-them to her houses, she would soon cease also to be remembered by them;
-even their wonder would live but for a day. If they blamed her in their
-ignorance, their blame would be as indifferent as their praise had
-been.
-
-She had been told by her lawyers that her husband had refused to touch
-a coin of the revenues of Idrac, and had once visited them to sign a
-power of procuration, whereby they could receive those revenues and set
-them aside in accumulation for his son Gela. That was all she heard.
-Whither he had gone she was ignorant. She did not make any effort to
-learn. On the night following his departure a peasant had been sent
-with the sleigh and horses home to Hohenszalras. The solicitors of
-Salzburg had seen him a week or two later at their ancient offices
-under the Calvarienburg: that was all. She had bade him let it be
-forgotten that he had ever lived beside her. He had obeyed her.
-
-The days, and weeks, and months went on, and his place knew him no
-more. The jägers, seated round their fires in their forest-huts, spoke
-longingly and wonderingly of his absence. The hunters, when they
-brought down a steinbock with unusual effort or skill, said that it had
-been a shot that would have been worthy of his praise. His old friend
-wept for him with the slow sad tears of age, and the child Bela prayed
-for his return every night that he knelt down before his crucifix. But
-his name never passed his wife's lips, and was never written by her
-hand. She had given her all with the superb generosity of a sovereign;
-she had in her wrongs the intense abiding unutterable disgust of a
-sovereign betrayed and outraged. When she let grief have its way, it
-was when no eyes beheld her, when the night was down and solitude
-sheltered her.
-
-She had never spoken of what had befallen her to any human ear; not
-even to her priest's. The horror of it was buried in her own breast;
-its sepulchre all the waste and ashes of her perished joys.
-
-When the Princess Ottilie, weeping, entreated to be told the worst, she
-answered briefly:
-
-'He betrayed me. How, matters nothing.'
-
-More than that she never said. The Princess supposed that she spoke
-of the disloyalty of the passions, and dared not urge her to more
-confidence. 'I warned him that she would never forgive if he were
-faithless,' she thought, and wept for hours at her orisons, her gentle
-soul resenting the inflexibility of this mute immutable bitterness of
-offended love.
-
-Too proud and too delicate to intrude undesired into any confidence,
-and too tenderhearted to utter censure aloud to one she loved, the
-Princess showed in a thousand ways without speech that she considered
-there were cruelty and egotism in her unexplained separation from
-her husband. Believing as she did that his offence was that conjugal
-infidelity which, however blameable, is one of those injuries which
-all women who love forgive, and which those who do not love endure in
-silence from patience and dignity, herself offended at her exclusion
-from all knowledge of the facts, she said but little; but her whole
-attitude was one of restrained reproach.
-
-'With time she will change,' she said to herself. But time passed on,
-and she could see no change, nor any hope of it.
-
-The grave severe beauty of their mother had a vague terror for her
-children. She never now smiled at their mirth, laughed at their sports,
-or joined in their pastimes. She was almost always silent. Bela longed
-to throw his arms about her knees, and cry out to her: 'Mother,
-mother, where is _he?_' But he did not venture to do so. Without his
-reasoning upon it, the child instinctively felt that her frozen calm
-covered depths of suffering which he did not dare disturb. He had been
-so completely terrified once, that the remembrance of that hour lay
-like ice upon his bright courage. Even the younger ones felt something
-of the same fear. Their mother remembered them, cared for them, was
-heedful that their needs of body and of brain were perfectly supplied.
-But they felt, as young children feel what they cannot explain, that
-they were outside her life, insufficient for her, even fraught with
-intense pain to her. Often when she stooped to kiss them a shudder
-passed over her; often when they came into her presence she looked away
-from them, as though the sight of them stung and blinded her. They
-never heard an angry word from her lips, but even repeated anger would
-have kept them at less distance from her than did that mute majesty of
-a grief they could not comprehend.
-
-She was more severe to all her dependants; she never became unjust,
-but she was often stern; the children at the schools saw her smile no
-more. Santa Claus still filled their stockings on Christmas Eve; but of
-the stately figure which moved amidst them, robed in black, they grew
-afraid. She seldom went to them or to her peasantry. Bela and Gela were
-sent with her winter gifts. In the summer the sennerins never now saw
-her enter their high huts and drink a cup of milk, talking with them of
-their herds and flocks.
-
-She was tranquil as of old. She fulfilled the duties of her properties,
-and attended to all the demands made upon her by her people; her
-liberalities were unchanged, her justice was unwarped, her mind was
-clear and keen. But she never smiled, even on her young daughter; and
-the little Lili said once to her brothers:
-
-'Do you know, I think our mother is changing to marble. She will soon
-be of stone, like the statues in the chapel. When I touch her I feel
-cold.'
-
-Bela was angered.
-
-'You are ungrateful, you little child,' he said to his sister. 'Who
-loves us, who cares for us, who thinks of us, as our mother does? If
-her lips are cold, perhaps her heart is broken. We are only children;
-we can do so little.'
-
-He had treasured the words of his father in his soul. He had never
-told them, except to Gela, but they were always present to him. He
-alone had seen and heard enough to understand that some dire disaster
-had shattered in pieces the beautiful life which his parents had led
-together. He had received an indelible impression from the two scenes
-of that evening. Without comprehending, he had felt that something
-had befallen them, which struck at their honour no less than at
-their peace. He had a clear conception of what honour was; it was
-the first tuition that Wanda von Szalras gave her children. Vague as
-his understanding of their grief had been, it had been sufficient
-to strike at that pride winch was inborn in him. He was like the
-Dauphin of whom he had thought in Paris. He had seen his father driven
-from his throne; he had seen his mother in the sackcloth and ashes
-of affliction. He was humiliated, bewildered, softened; he, who had
-believed himself omnipotent because all the people of the Iselthal ran
-to do his bidding, felt how helpless he was in truth. He was shut out
-from his mother's confidence; he had been powerless to console her or
-to retain his father; there was something even in himself from which
-his mother shrank. What had his father said? 'She will in time pardon
-you for being mine.' What had been the meaning of those strange words?
-And where had his father gone?
-
-When the summer came and Bela rode through the glad green woods, his
-heart was heavy. Would his father never ride there any more? Bela
-had often watched, himself unseen, the fiery horse that bore the
-man he loved come plunging and leaping through bough and brake till
-it passed him as though the wind bore it. He had always thought as
-he had watched, 'When I grow up I will be just what he is'; and now
-that splendid and gracious figure which had been always present on
-the horizon of his child's mind, magnified and glorified like the
-illuminated figures in the painted chronicles, was no more there--had
-faded utterly away in the dusk and the snow of that wintry twilight.
-
-A thousand times was the question to his mother on his lips: 'Will he
-never come back? Shall we never see him again?' But he dared not speak
-it when he saw that look of a revulsion they could not comprehend
-always upon her face.
-
-'He bade me never vex her,' Bela thought, and obeyed.
-
-'I wonder if ever he think of us,' he said once to Gela, as their
-ponies walked down one of the grassy rides of the home woods.
-
-'Perhaps he is dead,' said Gela, in a hushed, wistful voice.
-
-'How dare you say that, Gela?' said his brother, angry from an
-intolerable pain. 'If he were--were--_that_, we should be told it.
-There would be masses in the chapel. We should have black clothes. Oh
-no! he is not dead. I should know it, I am sure I should know it. He
-would send down some angel to tell me.'
-
-'Why do you care so much for him?' said Gela, very low. 'It must be he
-who has made our mother so changed, so unhappy; and it is she whom we
-should love most. You say even he told you so.'
-
-Bela's lips unclosed to loose an angry answer. He was thinking; 'It is
-she who sent him away, she who made him weep.' But his loyalty checked
-it; he would not utter what he thought, even to his brother.
-
-'I think he would not wish us to talk of it,' he said gravely and
-sadly. 'We will pray for him; that is all we can do.'
-
-'And for her,' said Gela, under his breath.
-
-They were both mute, and let the bridles lie on their ponies' necks as
-they rode home quietly and sorrowfully in the still summer afternoon to
-the great house, which, with all its thousand casements gleaming in the
-sun, seemed to them so silent, so empty, so deserted now. Bela looked
-up at the banner, with its deep red and its blazoned gold streaming on
-a westerly wind. 'The flag would be half-mast high if it were _that_,'
-he thought, his heart wrung by the dread which Gela had suggested to
-him. He had seen the banner lowered when Prince Lilienhöhe had died.
-
-On the lawn under the terrace the other children were playing with
-little painted balloons; the boys did not go to them, but riding round
-to the stables entered the house by the side entrance. Gela went to his
-violin, which he loved better than any toy, and studied seriously.
-Bela wandered wearily over the building, tormented by the doubt which
-his brother had put in his thoughts. They were always enjoined to keep
-to their own wing of the house; but he often broke the rule, as he did
-most others. He walked listlessly along the innumerable galleries, and
-up and down the grand staircases, his St. Hubert hound following his
-steps. His face was very pale, his little hands were folded behind
-his back, his head was bent. He knew that the Latin and Greek for the
-morrow were all unprepared, but he could not think of them. He was
-thinking only: 'If it should be, if it should be?'
-
-He came at last to the door of the library. It was there that his
-mother now spent most of her time. She took long rides alone, always
-alone; and often chose for them the wildest weather. When she was
-indoors, she passed her time in unremitting application to all the
-business of her estates. He opened the great oak door very softly, and
-saw her seated at the table; Donau and Neva, who now were old, were
-lying near her feet. She was studying some papers. The sunset glow came
-through the painted casements and warmed all the light about her, but
-by its contrast, her attitude, her expression, her features, looked
-only the graver, the colder, the more colourless. Her gown was black,
-her pearls were about her throat, her profile was severe, her cheek,
-turned to the light, was pale and thin. She did not see the little
-gallant figure of her son in his white summer riding-clothes, and with
-his golden hair cut across his brows, looking like a boy's portrait by
-Reynolds.
-
-He stood a moment irresolute; then he went across the long room and
-stood before her, and bowed as he knew he ought to do. She started and
-turned her head and saw the pallor of the child's face. She put out her
-hand to him; it was very thin, and the rings were large upon it. He
-saw a contraction on her features as of pain; it was but of a moment,
-because he looked so like his father.--
-
-'What is it, Bela?' she said to him. 'You ought not to come here.'
-
-His lower lip quivered. He hesitated; then, gathering all his courage,
-said timidly:
-
-'May I ask you just one thing?'
-
-'Surely, my child--are you afraid of me?'
-
-It struck her, with a sudden sense of contrition, that she had made the
-children afraid of her. She had never thought of it before.
-
-Bela hesitated once more, then said boldly: Gela said to day _he_ might
-be dead. Oh, if he ever die, will you please tell me? I shall think of
-it day and night.'
-
-Her face changed terribly; the darker passions of her nature were
-spoken on it.
-
-'I have forbidden you to speak of your father, if it be him you mean,'
-she said sternly and very coldly.
-
-But Bela, though frightened, clung to his one thought.
-
-'But he may die!' he said piteously. 'Will you tell me? Please, will
-you tell me? He might be dead now--we never hear.'
-
-She leaned her arm upon the table, and covered her eyes with her hand.
-She was silent. She strove with herself so as not to treat the child
-with harshness. Though he hurt her so cruelly, he was right. She
-honoured him for his courage.
-
-'If you will only tell me that,' said the boy, with tears in his
-throat, 'I will never ask anything else--never--never!'
-
-'Why do you cling so to his memory?' she said, with a sudden impatience
-of jealousy. 'He never took heed of you.'
-
-'I was so little,' said Bela, with a sigh. 'But I loved him--oh! I have
-always loved him--and I was the last to see him that night.'
-
-'I know!' she said harshly, ashamed meanwhile of her own harshness, for
-how could the child suspect the torture his words were to her? What
-had his father given her beautiful boy?--disgraced descent, sullied
-blood, the heritage of falsehood and of dishonour. Yet the boy loved
-his memory better than he loved her presence. And the time had been,
-not so long passed, when she would have recognised the preference with
-fond and generous delight.
-
-Bela stood beside her, his eyes watching her with timid interrogation,
-with longing appeal. The look upon his face went to her heart. She knew
-not what to say to him. She had hoped he would be always silent, and
-forget, as children usually forget.
-
-'You are right to feel so,' she said to him at last, with a violent
-effort. 'Cherish his memory, and pray for him always; but do not speak
-of him to me. When you are grown to manhood, if I be living then, you
-shall hear what has parted your father and me; you shall judge us
-yourself. But there are many years to that; many weary years for me.
-I shall endeavour that they shall be happy ones for you; but you must
-never ask me, never speak, of him. I gave you that command that night;
-but you are very young, you have forgotten.'
-
-Bela listened with a sinking heart. He gathered from her words that
-his father's absence was, as he had feared, for ever.
-
-'I had not forgotten,' he said in a whisper, for the moment was
-terrible to him. 'But if--if what Gela said should ever be, will you
-tell me that? I will not disobey again, but pray--pray--tell me _that._'
-
-His mother's face seemed to him to grow colder and colder, paler and
-paler, till she scarcely looked a living woman.
-
-'I will tell you--if I know,' she said, with a pause between each slow
-spoken word. Then the only smile that had come upon her lips for many
-months came there; a smile sadder than tears, more bitter than all
-scorn.
-
-'He will outlive me, fear not,' she said, as she put out her hand to
-the child. 'Now leave me, my dear; I am occupied.'
-
-Bela touched her hand with his lips, which, despite his will, quivered
-as he did so. He felt that he had failed, that he had disobeyed and
-hurt her, that he had been unable to show one tenth of all the feelings
-which choked him with their force and longing. He hung his head as
-he went sorrowfully away. 'She may not know! She may not know!' he
-thought, with terror.
-
-He looked back at her timidly as he closed the door. She had resumed
-her writing; the red sunset light fell on her black gown, on her
-stately head, on her profile, cut clear as on a cameo.
-
-He dared not return.
-
-The mother whom he had known in other years, on whose knee he had
-rested his head as she told him tales in the twilight hour, whose hand
-had caressed his curls, whose smile had rewarded his stammering Latin
-or his hardly achieved line of handwriting, who had stooped over him
-in his drowsy dreams, and made him think of angels, the mother who had
-said to Egon Vàsàrhely: 'This is my Bela: love him a little for my
-sake,' seemed as far from him as though she were lying in her tomb.
-
-She, when the tapestry had fallen behind the slender figure of her
-little son, continued to write on. It was hard, dry matter that she
-wrote of; the condition of her miners amongst the silver ore of the
-north-east. She forced her mind to it, she compelled her will and
-her hand; that was all. These things depended on her; she would not
-neglect them, she strove to find in them that distraction which lighter
-natures seek in pleasure. But in vain she now endeavoured to compel her
-attention to the details she was following and correcting; soon they
-became to her so confused that they were unintelligible; for once her
-intelligence refused to obey her will. The child's words haunted her.
-She laid down her pen, pushed aside the reports and the letter in which
-she was replying to them, and rising paced to and fro the long polished
-floor of the library.
-
-It was here that he had first bowed before her on that night when
-Hohenszalras had sheltered him from the storm.
-
-'We had a mass of thanksgiving!' she thought.
-
-The child's words haunted her. Not to know even _that_ when they had
-passed nine years together in the closest of all human ties! For the
-first time the misgiving came to her, had she been too harsh? No; it
-would have been impossible to have done less; many would have done far
-more in chastisement of the fraud upon their honour and good faith.
-Yet as she recalled their many hours of joy it seemed as if she had
-remembered these too little. Then again she scouted her own weakness.
-What had been all his life beside her save one elaborate lie?
-
-The broad shafts of the blazing sunset slanted across the inlaid woods
-of the floor which she paced; the windows were open, the birds sang in
-the rose boughs and ivy without. The summers would come thus, one after
-another, with their intolerable light, and the intolerable laughter of
-the unconscious children; and she would carry her burden through them,
-though the day was for ever dark for her.
-
-Time had been when she had thought that she should die if he were lost
-to her; but she lived on and marvelled at herself. Her very soul seemed
-to have gone from her with the destruction of her love. Her body seemed
-to her but a mere shell, an inanimate pulseless thing. The only thing
-that seemed alive in her was shame.
-
-She paced now up and down the long room while the sunset died and the
-grey evening dulled the painted panes of the casements. The boy's
-question had pierced through her frozen serenity. It was true that she
-had no knowledge where his father was; he might be dead, he might be
-killed by his own hand--she knew nothing. She had bidden him let her
-forget that he had ever lived beside her, and he had obeyed her. He
-might be in the world of men, careless and content, consoled by others,
-or he might be in his grave.
-
-All she knew was that he never touched the revenues of Idrac.
-
-She paused on the same spot where he had stood before her first, with
-his fair beauty, his courtier's smile, his easy grace, the very prince
-of gentlemen; and her hands clenched the folds of her gown as she
-thought--'the first of actors! Nothing more.'
-
-And she, Wanda von Szalras, had been the dupe of that inimitable
-mimicry and mockery!
-
-The thought was like a rusted iron, eating deeper and deeper into her
-heart each day. When her consciousness, her memory, would have said
-otherwise, would have told her that in much he was loyal and sincere,
-though in one great thing he had been false, she would not trust
-herself to hearken to the suggestion. 'Let me see clearly, though I die
-of what I see!' she said in her soul. She would be blind no more. She
-hated herself that she had been ever blind.
-
-She had been always his dupe, from the first sonorous phrases she had
-heard him utter in the French Chamber to the last sentence with which
-he had left her when he went from her to the presence of Olga Brancka.
-So she believed. Here she did him wrong; but how was she to tell that?
-To her it seemed but one long-sustained comedy, one brilliant and
-hateful imposture.
-
-Sometimes his cry to her rang in her ears: 'Believe at least that I
-did love you!' and some subtle true instinct in her whispered to her
-that he had there been sincere, that in passion and devotion at least
-he had never been false. But she thrust the thought away; it seemed but
-another form of self-deception.
-
-The dull slow evening passed as usual; it was late in summer and the
-night came early. She dined in company with Madame Ottilie and sat with
-her as usual afterwards. The room seemed full of his voice, of his
-laughter, of the music of which he had had such mastery.
-
-She never opened her lips to say to the Princess Ottilie: 'But for you
-he would have passed from my life a mere stranger, seen but once.'
-But the tender conscience of the Princess made her feel the bitterest
-reproach every time that the eyes of her niece met her own, every time
-that she passed the blank space in the picture gallery where once had
-hung the portrait of Sabran, painted in court dress by Mackart. The
-portrait was locked away in a dark closet that opened out from the
-oratory of his wife. With its emblazoned arms and marquis's coronet on
-the frame, it had seemed such a perpetual record of his sin that she
-had had it taken from the wall and shut in darkness, feeling that it
-could not hang in its falsehood amidst the portraits of her people. But
-often she opened the door of her oratory and let the light stream upon
-the portrait where it leaned against the closet wall. It seemed then as
-if he stood living before her, looking as he had looked so often at the
-banquets and balls of the Hofburg, when she had felt so much pride in
-his personal beauty, his grace of bearing, his supreme distinction.
-
-'Who could have dreamed that it was but a perfect comedy,' she thought,
-'as much a comedy as Got's or Bressant's!'
-
-Then her conscience smote her with a sense that she did him injustice
-when she thought so. In all things save his one crime he had been
-as true a gentleman as any of the great nobles of the empire. His
-intelligence, his bearing, his habits, his person, were all those of a
-patrician of the highest culture. The fraud of his name apart, there
-had been nothing in him that the most fastidious aristocrats would
-have disowned. He had inherited the qualities of a race of princes,
-though he had been descended unlawfully from them. His title had been
-a borrowed thing, unlawfully worn; but his supreme distinction of
-manner, his tact, his bodily grace, that large and temperate view of
-men and things which marks a gentleman, these had all been inborn and
-natural to him. He had been no mere actor when he had moved through
-a throne-room by her side. Her calmer reason told her this, but her
-instincts of candour and of pride made her deny that where there was
-one fraud there could be any truth.
-
-She span on now at her ivory wheel because it was mere mechanical work,
-which left thought free. The Princess, in lieu of slumbering, looked at
-her ever and again. Suddenly she gathered her courage and spoke.
-
-'Wanda, you are a Christian woman,' she said slowly and softly. 'Is it
-Christian never to forgive?'
-
-Her face did not change as she turned the spinning-wheel.
-
-'What is forgiveness?' she said coldly. 'Is it abstinence from
-vengeance? I have abstained.'
-
-'It is far more than that!'
-
-'Then I do not reach it.'
-
-'No; you do not. That is why I presumed to ask you, is it in consonance
-with your tenets, with your duties?'
-
-'I think so.'
-
-'Then change your creed,' said the Princess.
-
-A sombre wrath shone in her eyes as she looked up one moment.
-
-'I have the blood in me of men who were not always Christians, but who,
-even when Pagan, knew what honour was. There are some things which are
-so vile that one must be vile oneself before one can forgive them.'
-
-The Princess sighed.
-
-'I am in ignorance of the nature of your wrongs; but this I know--they
-erred who gave you absolution at Eastertide, whilst you still bore
-bitterness in your soul.'
-
-'Would I lay bare my soul and his shame now to any priest?' thought
-Wanda; but she repressed the answer. She said simply: 'Dear mother,
-believe me, I have been more merciful than many would have been.'
-
-'You mean that you have not sought for a divorce? Nay, that is not
-mercy; that is decency, dignity, self-respect. When they of a great
-race go to the public with their wrongs they drag their escutcheon in
-the mud for the pleasure of the crowd. That you have not done; that is
-not mercy. You do but follow your instincts; you are a gentlewoman.'
-
-A momentary impulse came over her, as she heard, to tell her companion
-his sin and her own shame; the woman's weakness, desiring sympathy
-and comprehension, assailed her for an instant. But she resisted and
-repressed it. The Princess Ottilie was aged and feeble. She had had no
-slight share in bringing about this union, which was now so cruelly
-broken; she had been ever proud of her penetration and devoted to his
-defence. To learn the truth would be a shock so terrible to her that
-it must needs be veiled from her for ever. Besides, his wife felt as
-though the relation would blister her lips were she to make it even to
-her oldest friend.
-
-Had she known all, the elder woman would have been even more bitter
-in her hatred, even more inflexible in her sense of outrage than she
-herself; but she could not purchase sympathy at such a price. She chose
-rather to be herself condemned.
-
-Offended, the Princess rose slowly to go to her own apartments. The
-tears welled painfully in her eyes.
-
-'You were so happy, he was so devoted,' she murmured. 'Can all that
-have crumbled like a house of sand?'
-
-Wanda von Szalras said bitterly:
-
-'What did I say once, the day of my betrothal? That I leaned on a reed.
-The reed has withered, that is all. You see, I can stand without it.'
-
-She conducted her aunt to her bedchamber with the usual courteous
-observances; then returned and sat long alone in the silent chamber.
-
-'Forgive! what is the obligation of forgiveness?' she thought. 'It is
-the obligation to pardon offences, infidelity, unkindness, cruelty, but
-not dishonour. To forgive dishonour is to be dishonoured. So would my
-fathers have said.'
-
-
-
-
-CHAPTER XL.
-
-
-Bela that dawn was awakened by his mother standing beside his bed. She
-stooped and touched his curls with her lips.
-
-'I was harsh to you yesterday, my child,' she said to him. 'I come to
-tell you now that you were quite right to have the thought you had. You
-are his son; you must not forget him.'
-
-Bela lifted up his beautiful flushed face and his eye brilliant from
-sleep.
-
-'I am glad I may remember,' he said simply; then he added, with his
-cheeks burning: 'When I am a man I will go and find him and bring him
-back.'
-
-His mother turned away her face.
-
-When his manhood should come and he should hear the story of his
-father's sin, what would he say? Would not all his soul cry out aloud
-and curse the impostor who had begotten him?
-
-The eyes of Bela followed the dark form of his mother as she passed
-from his room.
-
-'She is very unhappy,' he thought wistfully. 'If I could find him
-_now_, would it make her happy again, I wonder?'
-
-And the chivalry that was in his blood stirred in his childish veins.
-
-'But you said that she sent him away?' whispered Gela, when Bela got
-upon his brother's bed and confided his thoughts to him.
-
-'I did think so; but I might mistake,' said Bela. 'Perhaps he went
-because he was obliged, and that it is which grieves her.'
-
-'Perhaps,' said Gela, meditatively.
-
-'If I only knew where to go to find him I would go all over the world,'
-said Bela, with passion. 'I would ride Folko to the earth's very, very,
-end to reach him.'
-
-'You could not get over the seas so,' said Gela; 'and he may be over
-the seas.'
-
-'And we have never even seen the sea!' said Bela, to whom the suggested
-distance seemed more terrible than he had ever imagined. 'What can we
-do, Gela, do you think? you are clever about everything.'
-
-Gela was silent a moment.
-
-'Let us pray for him with all our might,' he said solemnly; and the two
-little boys knelt down by the bedside in their little nightshirts and
-prayed together for their father.
-
-When Bela rose his face was very troubled, but very resolute. He drew
-out of its sheath a small sword with a handle of gold, which Egon
-Vàsàrhely had sent him years before. 'One must pray first,' he thought,
-'but afterwards one must help oneself. God does not care for cowards.'
-
-In the day he went out all alone and found Otto; the children were
-allowed to go over the home woods at their pleasure. The _jägermeister_
-was very dear to Bela, for he told such wondrous tales of sport and
-danger, and spoke with such reverent affection of his lost lord.
-
-'Where _can_ he be, Otto?' said the child now, in a low hushed voice,
-as they sat under the green oak boughs.
-
-'Ah, my little Count, if only I knew!' said Otto. 'I would walk a
-thousand miles to him, and take him the first blackcock that shall fall
-to my gun this autumn.'
-
-'You really say the truth? You do not know?' said Bela, with stern
-questioning eyes.
-
-'Would I tell a lie, my little lord?' said the old hunter,
-reproachfully. 'Since your father drove away that cruel night none of
-us have set eyes on him, or ever heard a word. If Her Excellency do not
-know, how should we?'
-
-'I mean to find him,' said the child, solemnly.
-
-The old man sighed.
-
-'How should you do that? Our hills are between us and all the rest of
-the world. Perhaps he is gone because he was tired of being here.'
-
-'No,' said Bela, who remembered his father's farewell to him, of which
-he could never bring himself to speak to any living creature.
-
-Otto was silent too: he could not tell the child what all the household
-believed--that his father had found too great a charm in the presence
-of the Countess Brancka.
-
-The weeks and months stole on their course, which in the forest-heart
-of the old Archduchy seems so leisurely beside the feverish haste of
-the mad world. The ways of life went on unchanged; the children throve,
-and studied, and played, and grew apace; the health of the Princess
-became more delicate, and her strength more feeble; the seasons
-succeeded each other with monotony; no sound from the cities of men
-that lay beyond the ramparts of the glaciers broke the silence and the
-calm of Hohenszalras.
-
-Wanda herself would not have known that one year was different to
-another had she not been forced to count time by the inches which it
-added to the stature of her offspring, and the recurrence of the days
-of their patron saints. They grew as fast as reeds in peaceful waters,
-and forced her to recognise that the years were dropping into the past.
-Time for her was shod with lead, and crept tamely, like a cripple upon
-broken ground. For the children's sake she lived; but for them she
-knew not why she rose to these long, colourless, lonely hours. But
-her corporeal life ailed nothing, whilst her spiritual life was sick
-unto death. Almost she could have wished for the lassitude of weakness
-to dull her pain; her bodily strength seemed to intensify what she
-suffered.
-
-In the frosted brilliant winter time she still drove her fiery horses
-over the snow that was like marble, plunging into the recesses of the
-woods, seeing above her the ramparts, and bastions, and pinnacles of
-the great ice-range of the Glöckner glaciers. The intense cold, the
-rushing air, the whiteness as of a virgin earth, the sense of profound
-solitude, did her good, cooled the sense of shame that seemed burnt
-into her life, soothed the anguish of a love fooled, betrayed, and
-widowed. She felt with horror that the longer she kneeled beside
-the altar, the longer she prayed before the great Christ in her
-chapel, the more passionately she rebelled against the fate that had
-overtaken her. But, alone in the rarefied air, with the vastness of
-the mountains about her, with the cold wind pouring like spring water
-down a thirsty throat in its merciful coldness, with the white peaks
-meeting the starry skies, and the waters hushed in their shroud of ice,
-she gathered some kind of peace, some power of endurance: consolation
-neither earth nor heaven could give to her.
-
-Of him she never heard. She could only have heard through her lawyers,
-and they knew nothing. Neither in Paris nor in Vienna was he seen. By
-a letter she received from the priest of Romaris she had learned that
-he was not there. She had sent one of her men of business thither with
-money and plans, to build on the site of the old house of the Sabrans a
-Maison de Dieu for the aged and sick fishermen of the coast and their
-widows.' It will be a _chapelle expiatoire_,' she had thought bitterly,
-and she had endowed it richly, so that it should be independent of
-all those who should come after her. In all the occupations entailed
-by this and similar projects she was as attentive as of yore to all
-demands made on her.
-
-When she perused a lawyer's long preamble, or corrected an architect's
-estimates and drawings, she was the same woman as she had been ere her
-betrayer had crossed the threshold of her home. Her character had been
-built on lines too strong, on a base too firm, for the earthquake of
-calamity, the whirlwind of passion, to undo it. But in her heart there
-was utter shipwreck. She had given herself and all that was hers with
-magnificent generosity; and she had received in return betrayal and a
-dishonour under which day and night all the patrician in her writhed
-and suffered.
-
-When in the autumn of that year Cardinal Vàsàrhely, travelling in great
-state from Buda Pesth, arrived at Hohenszalras--a guest whom none
-could deny, a judge whom none could evade--he did not spare her open
-interrogation, searching censure, stern rebuke.
-
-The Lilienhöhe she had excused herself from receiving; the Kaulnitz she
-had also refused; others as nearly related to her had encountered the
-same resistance to their overtures; but Cardinal Vàsàrhely came to take
-up his residence at the Holy Isle, with the weight of authority and the
-sanctity of the Church.
-
-He visited his niece for the sole purpose of remonstrance. When he
-found himself met by a respectful but firm refusal to acquaint him
-with the reasons for her conduct, he did not, either, spare her the
-stately wrath of the incensed ecclesiastic. He was a man of noble
-presence, and of austere if arrogant life. He spoke with all the weight
-of his sixty years and of his eminence in the service of the Church.
-His eyes were bent on her in stern scrutiny as he stood drawn up to all
-his great height beside her in the library.
-
-'If your griefs against your husband,' he urged, 'are of sufficient
-gravity to justify you in desiring eternal separation from him, you
-should not lean merely upon your own strength. You should seek the
-support of your spiritual counsellors. Although the Holy Church has
-never sanctioned the concubinage which the laws of men have called by
-the name of divorce; yet, as you are aware, my daughter, in extreme
-cases the Holy Father has himself deigned to unloose an unworthy bond,
-to annul an unsuitable marriage. In your case, if the offences of your
-lord have been so grave, I make no doubt that by my intercession with
-His Sanctity it would be possible to dissolve an union which has become
-unholy.'
-
-She met his gaze calmly and coldly.
-
-'Your Eminence is very good to interest yourself in my sorrows,' she
-replied; 'but for the intercession with our Holy Father which you
-offer, I will not trouble you. Whatever the offences of my husband be
-against me, they can concern me alone. I have summoned no one to hear
-them. I seek no one's judgment. As regards the power of the Supreme
-Pontiff to bind and loose, I would bow to it in all matters spiritual,
-but I cannot admit that even he can release me from an earthly tie
-which I voluntarily assumed.'
-
-A rebuking wrath flashed from the eagle eyes of the great Churchman.
-
-'I did not think that Wanda von Szalras would heretically deny the Pope
-his power over all souls!' he said sternly. 'Are you not aware that
-when the Holy Father deigns in his mercifulness to decree a marriage as
-null and void, it becomes so from that instant? It is as though it had
-never been; the union is effaced, the woman is decreed pure.'
-
-'And the children,' she said bitterly; 'can the Holy Father efface
-_them?_'
-
-The Cardinal was affronted and appalled.
-
-'You would call in question the infallible omnipotence of the Head of
-the Church!' he said with horror.
-
-'The days of miracles are past,' she said coldly. 'I shall not entreat
-for them to be wrought for me. I trust your Eminence will pardon me if
-I say that no human, nay, no heavenly, permission could legitimate
-adultery in my sight or in my person.'
-
-'You merit excommunication, my daughter,' said the haughty prelate,
-his brow black with wrath. He saw no reason why this marriage, which
-had offended all her house, should not be annulled by the all-powerful
-verdict of the Vatican. Such cases were rare, but it would be possible
-to include hers amongst them. The children could be consigned to
-religious houses, brought up to religious lives, unknown to and
-unknowing of the world.
-
-'If the man whom you chose to wed,' he continued sternly, 'has offended
-or outraged you so greatly, let your relatives judge him and deal with
-him. You were warned against the gift of your hand to a stranger with
-an uncertain past behind him; he had not the eminence, the repute, the
-character that should have been demanded in your husband. But you were
-inflexible in your resolve then, as you are now in your silence.'
-
-'I know of no one living to whom I owe any account,' she said with
-haughty decision; 'no one to whom I was bound to lay bare my mind and
-heart then, or to whom I am so bound now.'
-
-'You are so bound every time you kneel in the confessional.'
-
-'To reveal my own sins, perchance, not his.'
-
-'Your soul should be as an open book before your priest.'
-
-'Your Eminence will pardon me. I bow willingly and reverently to the
-Church in all matters spiritual, but in the rule of my own conduct I
-admit no guide but my conscience. My sorrows are all my own. No priest
-or layman shall intrude upon them.'
-
-She spoke with peremptory and unyielding decision; the old spirit of
-her race was aroused in her, which in times bygone had bearded popes
-and monarchs, and braved the thunders of excommunication. They had been
-pious sons of Rome, but yet ofttimes rebellious ones; when their honour
-called one way and the priests pointed the other, they had lifted their
-swords in the sunlight and gone whither honour bade.
-
-The Churchman knew that power of secular revolt which had been always
-latent in the Szalras blood; he knew now that, armed with the weapons
-of the Church though he was, he might as well seek to bow the mountains
-down as bend her will. He took for granted that her wrongs were great
-enough to entitle her to freedom; he had thought that she might wed
-again with his nephew, who had loved her so long; their mighty fortunes
-would have fitly met; this hateful union with a foreigner, a sceptic,
-a debauchee, would have become a thing of the past, washed away into
-absolute non-existence;--so he had dreamed, and he found himself
-confronted with a woman's illogical inconsistency and obstinacy.
-
-He was deeply incensed. He assailed her for many days with all the
-subtle arguments of the ecclesiastical armoury, but he made no
-impression. She utterly refused to tell why she had exiled her husband
-from her house, and she as utterly refused to take any measures to
-attain her own freedom. When he left her he said a word of rebuke
-that long lingered in her memory. 'You are rebellious and almost
-heretical, my daughter. You entrench yourself in your silence and your
-pride, which you appear to forget are heinous sins when opposed to
-your spiritual superiors. But this only I will remind you of: if you
-deny the Church the power to annul the union of which its sacrament
-sanctified the consummation, be at least consistent: do not absolve
-yourself from its duties.'
-
-With that keen home thrust in parting he left her, giving his blessing
-to the kneeling household; and six white mules, always kept there in
-readiness for his visits, bore him away through the embrowning woods.
-
-When he reached his palace in Buda he summoned Egon Vàsàrhely and
-related what had passed.
-
-His nephew heard in silence.
-
-'Your Eminence erred in your judgment of Wanda,' he said at length.
-'She would never make her wrongs, whatever they be, public, nor seek
-for dissolution of her marriage. She may repent it, but she will repent
-it in solitude.'
-
-'If the marriage be so sacred in her eyes,' said the angry prelate,
-'let her continue to live with her husband. She has been a law to
-herself; she has parted from him; where is the wifely submission there?
-Where the sanctity of the immutable bond?'
-
-'Perhaps some day she will bid him return,' said Vàsàrhely, whose
-features were very grave and pale.
-
-'She could forget this fatal folly like a bad dream,' continued the
-Cardinal, unheeding. 'She could begin a new life; she could wed with
-you.'
-
-'Your Eminence mistakes,' said Vàsàrhely, abruptly. 'Though that man
-were dead ten times over, Wanda would never wed with me--nor I with
-her.'
-
-'You are both wiser than the wisdom and holier than the holiness of the
-Church,' said the incensed ecclesiastic, with boundless scorn. He was
-accustomed to bend human volition like a willow wand in his hand.
-
-When she herself had left the terrace where she had parted from the
-prelate, having accompanied him there in that stately etiquette which,
-though she had been dying, habit would have compelled her to observe in
-every detail, she had turned with a sense of intolerable pain from the
-sunshine of the September day.
-
-It was a pretty scene that stretched before her, the children standing
-bareheaded, the household hushed and kneeling still where the mighty
-dignitary of the Mother Church had given them his benediction; the gold
-embroideries and rich colours of the liveries glowing in the light;
-the white mules and the scarlet-clothed attendants of the Cardinal
-passing down the avenue of oaks, with the immediate background of the
-darksome yews, and, further, the flushed foliage of the forests and the
-shine of the snow peaks; but to her it was fraught with unendurable
-associations. The central figure was missing from it which for so many
-years had graced all pageants and conducted all ceremonies there. It
-was the sole time since the exile of her husband that there had been
-any arrival or departure at Hohenszalras.
-
-She had been compelled to receive the Cardinal with all due state and
-observance, and the oppressiveness of his three days' sojourn had worn
-and wearied her.
-
-'I would sooner receive five emperors than one Churchman,' she said to
-the Princess. 'We are far from the days of the Apostles!'
-
-'Christ must be honoured in His Vicars,' said the Princess, coldly, and
-with disapprobation chill on all her features.
-
-Wanda turned away as the white mules disappeared in a bend of the
-avenue, and went into the house alone, whilst the children and the
-household still lingered in the sunshine. She traversed the whole
-length of the building to reach her octagon-room, where she was certain
-to be alone. The interrogation and censure of her uncle had left on her
-a harassed sense of being somewhere at fault: not to him, nor to the
-Church he represented and invoked, but to her own Conscience.
-
-As she passed through one of the galleries she saw her youngest child
-Egon, now nearly two years old, playing with his nurse, an old, grave
-North German woman. They were the only living beings of the house who
-had not been upon the terraces to receive the Cardinal's last blessing;
-the one too young, the other too old to care. The child, with his fair
-face and his light curls, was like the child Christ of Carlo Dolce,
-yet there was the same resemblance in him to his father which pierced
-her soul whenever she looked in the faces of her other offspring.
-
-She paused and stooped towards him now, where he played with a toy lamb
-in the breadth of sunlight that fell warm and broad through the open
-lattices of an oriel window, in the embrasure of which his attendant
-was sitting. The baby looked up under his long dark lashes, and made a
-little timid movement towards his nurse.
-
-'Is he afraid of me?' said Wanda, with the same vague sense of remorse
-which she had felt before his eldest brother.
-
-'Oh no! he is not afraid, my lady,' said the old woman with him,
-hurriedly. 'But he sees you so rarely now, and when they are so young
-they are frightened at grave faces.'
-
-The nurse stopped herself, fearing she had said too much; but her
-mistress listened without anger and with a sharp pang of self-reproach.
-
-'Come for him to my room when I ring,' she said; and she stooped again
-and lifted the little boy in her arms.
-
-'Are you all afraid of me, my poor children,' she murmured to him.
-'Surely I have never been cruel to you?'
-
-He did not understand; he was still frightened, but he put his arm
-about her throat and hid his pretty face on her shoulder with a gesture
-that was half terror, half confidence. She took him to her own room
-and soothed and caressed and amused him, till he regained his natural
-fearlessness and sat happy on her knee, playing with some Indian ivory
-toys; then he grew tired, and leaned his head against her breast, and
-fell asleep as prettily as a Star of Bethlehem shuts its white leaves
-up at sunset.
-
-She watched him with an aching heart.
-
-She could look on none of her children without a throb of intolerable
-shame. They were the symbols as they were the offspring of all her
-hours of love. Another woman might have forgotten all except that they
-were hers.
-
-She could not.
-
-From that day she had the younger children brought to her more often,
-drove them out at times, and soon regained their affection, although
-to them all a majesty and melancholy, as inseparable from her now as
-shadows from the night, made her presence inspire them with a certain
-awe; even Lili, the most willful of them all, in her pretty, gay,
-childish vanity and naughtiness, never ventured to disobey or to weary
-her.
-
-'When I am with her it is as if I were at Mass,' Lili said to her
-brothers. 'You know what one feels when the Host comes and the bell
-rings, and it is all so still, and only the Latin words----'
-
-'It is the presence of God that we feel at Mass,' said Gela, in a
-hushed voice. 'And I think our mother has God with her very much. Only
-He makes her sad.'
-
-'But she never does cry,' said her little daughter.
-
-'No,' said Gela, 'I think she is too sad for that. You know when it is
-very, very cold the skies cannot rain. I think that it is just so cold
-with her.'
-
-And Gela's own eyes filled, for he, the most thoughtful and the most
-quick in perception of them all, adored his mother. When he could he
-would sit in her presence for hours, mute and motionless, with a book
-on his knees, glancing at her with his meditative eyes now and then in
-rapt veneration.
-
-'When Bela grows up he will wander, I dare say, and perhaps be a great
-soldier,' Gela thought at such times. 'But for me, I shall stay always
-with our mother, and read every thing that is written, and do all I can
-for the people, and care for nothing but for her and them.'
-
-She had not let loose in the presence of Cardinal Vàsàrhely the
-burning wrath which had consumed her. And yet the valedictory words of
-the prelate recurred to her with haunting persistency. He had said to
-her: 'If you refuse to be released from your marriage, do not absolve
-yourself from its duties.' Was it possible, she asked herself, that
-she still owed allegiance to one who, whilst he had embraced her, had
-dishonoured her?
-
-'As well,' she thought bitterly, 'as well say that the man and woman
-chained and drowned together in the Noyades of Nantes were united in a
-holy union!'
-
- '_Ego conjungo vos in matrimonium, in nomine Patris et Filii
- et Spiritus Sancti._'
-
-As she remembered those words of the Marriage Sacrament, uttered as she
-had stood beside him in the midst of the incense, the colour, the pomp,
-the gorgeous grandeur of the Court Chapel in Vienna, she felt that
-they had bound on her eternal silence, perpetual constancy, even in a
-sense continual submission; they forbade her to disgrace him before the
-world; they made his shame hers, they required her to defend him so far
-as in her lay from the punishment with which the laws would have met
-his wrong-doing: but she could not bring herself to acknowledge that it
-demanded more. Truth could not be forced to dwell beside falsehood.
-Honour could not take the kiss of peace from dishonour.
-
-The natural veneration she bore to the speaker added to the weight of
-the reproach implied in the Cardinal's words. Even beyond her pride
-was her intense sense of the obligations of duty. She asked herself a
-thousand times a week if she had indeed failed in these. Honour was
-a yet higher thing than duty. Offended honour had its title to any
-choice. Her race had never gone to others with their wrongs; they had
-known how to avenge themselves by their own hand, in their own way.
-If she had chosen to stab him in the throat which had lied to her she
-would not, she thought, have gone outside her right. Yet she had been
-merciful to him; she had neither exposed nor chastised him; she had
-simply cut his life adrift from hers, which he had outraged.
-
-No man's repute is hurt by separation from his wife; he was in no worse
-circumstance than he had been ere he had met her; she did not withdraw
-her gifts. She had given a noble name to one nameless; she had granted
-a feudal title to a bastard; she had enriched a man who previously
-had owned nothing, save half a million of francs won at play and a
-strip of sea-shore that was stolen. She withdrew none of her gifts;
-she left the impostor to the full enjoyment of the world; she did
-not even move a step to secure the world's sympathy with herself. All
-she had done as her just vengeance was to withdraw herself from the
-pollution of his touch, and to exile him from the home of her fathers.
-Who could have done less? His children would in the future possess all
-she had, though through him they destroyed the purity of her race for
-ever: centuries would not wash out in her sight the stain that was in
-their blood: but she did not disinherit them. She could not see that
-she had failed anywhere in her duty; she had been more generous in her
-judgment than many could have been. Wherever women spoke of her and of
-her separation from her husband, there would they surely, with many a
-bitter word, repay her all the affronts which she had put upon them by
-her indifference and by what they had esteemed her arrogance. She knew
-that in such a position as she had perforce created, unexplained, the
-man is easily and constantly absolved of blame, the woman is always and
-certainly condemned. Therefore she had never doubted that the future
-would lie lightly on his shoulders, passed in sensual idleness, in
-oblivion more or less easily attained. Could it be possible that though
-she had been so cruelly betrayed her own obligations remained the same?
-Had her marriage vows compelled her to endure even such offence as
-this without alteration in her own obedience? Was she inconsistent in
-sending her betrayer from her, whilst she still considered her bond to
-him binding? Since she refused to take advantage of the release that
-the Law and the Church would give her, was it unjustifiable to free
-herself from his hourly presence, his daily contact? No! she could not
-believe that it was so.
-
-On her name-day, in the following spring, addressing his felicitations
-to her, Egon Vàsàrhely added words which had cost him much to write.
-
-'You know how dear, more dear than any earthly thing, you have been
-ever to me,' he wrote, 'therefore you will pardon me what I am about to
-say. If I had followed my own selfish desires I should have entreated
-you to disgrace him publicly, begged you to shake off publicly all
-bonds to a traitor; and I should have shot him dead, with or without
-the formula of a quarrel; he himself knew that well. But for your own
-sake I would say to you now, pardon him if you can. Though you are the
-possessor of a position and of a character rare amongst women, yet even
-you must suffer as a separated wife. The children as they grow older
-will suffer from it likewise. You could divorce your husband; the Law
-and the Church would set you free from an union contracted in ignorance
-with a man guilty of a fraud. You would be free, and he would endure
-his fit chastisement. But I understand why you refuse to do that. I
-comprehend your feeling. Publicity would to you intensify disgrace.
-Divorce could do nothing to heal your cruel wounds. Therefore I urge
-on you forgiveness. It has cost me many months' bitter struggle to be
-able to write this to you. His offence is vile. His past is hateful.
-He himself merits nothing. But for your commands I would have set my
-heel on his throat as on a snake's. But there may have been excuses
-even for him; and since you acknowledge him as your husband you will,
-in the end, be more at peace if you do not continue to insist on a
-separation which will be food for the world's calumny. Besides, though
-you know it not, you have not exiled him from your heart, though you
-have sent him from your house. If you had not still loved him you would
-have said to me--Slay him. I believe that he loved you, though he had
-such foul guilt against you, and he must have some true qualities of
-character and mind since he satisfied yours for many long years. Of
-where he may be now I know not. Since I saw you I have not quitted my
-own country. But I would say to you--wherever he be, send for him. You
-will understand without words what it costs me to say to you--Since you
-will not accept the freedom of the Law, summon him to you and cleanse
-his soul in yours. I speak for you, not him. If I saw him lying dead
-like a dog in a ditch, for myself, I should thank God. Sometimes I look
-with stupor at my sword. Can it lie idle there and you be unavenged?'
-
-The letter touched her profoundly. She realised the grandeur of
-generosity, the force of compelling duty, which had enabled Vàsàrhely
-to write it, proudest of gentlemen as he was, most devoted of lovers as
-he had been.
-
-She replied to him:
-
-'I have thought myself strong, but of late years I have found that
-there are things beyond my strength; what you counsel is one of them.
-Religion enjoins, indeed, forgiveness without limit; but there are
-wrongs for which religion makes no provision, and of which it has no
-comprehension. Nevertheless, I thank you for him and for myself.'
-
-Any crime, any folly, any violence or faithlessness, which yet should
-have left his honour pure, she thought it would have been possible to
-condone; the life of a woman who loves must ever be one long pardon.
-But such shame as this of his ate into her very soul, as rust into
-the pure metal. It was such shame that when her heart went out to what
-she had once loved in the yearning of affection, she felt herself
-disgraced, feeling that the dominion of the senses, the weakness of
-remembered and desired joys made her oblivious of indignity, feeble as
-an enamoured fool.
-
-Her friends, her priests, even her own conscience might say to her
-'Forgive,' but she could not bend her will to do it. Forgiveness would
-mean reconciliation, union, life spent together as in their days of
-love. She could not bring herself to endure that perpetual contact,
-that incessant communion. To her sight he was stained with a moral
-leprosy. She could not consent to admit that one in spiritual health,
-and clean of guilt, must dwell with one spiritually diseased.
-
-
-
-
-CHAPTER XLI.
-
-
-Another year passed by, and of him she still heard nothing. As, once
-before, his silence had told her of his passion more eloquently than
-speech could have done, so now the same silence tended to soften her
-wrath, to soothe her horror. She had expected him to take one of two
-courses: either to assail her with written entreaties for pardon, and
-ceaseless efforts to palliate his crime in her sight, or to go out into
-the world of men to seek oblivion in pleasure, and perhaps absolution
-in ambition.
-
-He had done neither.
-
-Once she, having occasion to go to the room which had been set aside
-for the boys' studies, saw the old professor absorbed in the perusal
-of a letter. Confused and startled he slipped it hurriedly beneath a
-Latin exercise of Bela's, which lay with other papers on the table. The
-children were out riding.
-
-His mistress looked at him, and her face grew a shade paler still.
-
-'You correspond with my husband?' she said abruptly, pausing, as she
-always paused, before she said the latter words.
-
-Greswold flushed consciously, stammered a few unintelligible words, and
-was silent.
-
-'You hear from him?' she continued with correct inference. 'You know
-where he is?'
-
-'I have promised that I will not say. I pray your Excellency to pardon
-me,' murmured the old man, the colour mounting upward to his grey locks.
-
-She was silent a moment; she knew not what emotion moved her, whether
-wrath, or wonder, or offence; or whether even relief from long suspense.
-
-'Do not be angered, my lady,' pleaded Greswold, timidly. 'It is the
-only way in which he can hear of you and of his children. Could your
-Excellency believe that all these months, these years, he lived on
-without any tidings?'
-
-'I think you have exceeded your duty,' she said coldly. 'I think that
-you should have asked my permission.'
-
-The old man stood penitent, like a chidden child. He was afraid of her
-interrogations; but she made none.
-
-'You will give me your word,' she pursued, 'never to speak of this
-correspondence to Herr Bela or to any of the children.'
-
-Greswold bowed his assent. 'My lord has forbidden me also,' he said
-eagerly.
-
-Her brows contracted.
-
-'You have committed an imprudence,' she said, in a tone which chilled
-the old man to the marrow. 'Be heedful that no one knows of it.'
-
-She said no more; took the volume she had needed, and quitted the room.
-
-'Who shall tell the heart of a woman?' thought Greswold, left to
-himself. 'She knows not whether the man she once adored be living or
-dead, and she does not put to me one single question, does not even
-seek to learn where he dwells or what he does! What could his sin be to
-sweep all love away as fire makes a desert of a smiling meadow? And be
-it what it would, of what use is human love if it have not enough of
-the divine love in it to rejoice over the sinner who repents?'
-
-He knew not that the sin she might, she would, have forgiven, but that
-the shame ate into the fair marble of her honour like a corroding acid.
-
-From that time he expected daily some fresh question, some allusion at
-least to the confession which she had surprised from him. But she never
-spoke to him again of it. If she placed a violent control upon herself,
-because she did not think it fitting to speak of her husband to one
-in her employ, or if her husband were absolutely dead to her memory
-and her affections, he could not tell. He only knew that by no word or
-sign did she appear to recall the brief conversation which had passed
-between them.
-
-Although what he had done was innocent enough, the old physician, in
-his scrupulous sense of duty, began to have a sense of guilt. Had he
-any right to retain any hidden knowledge from the mistress whose roof
-sheltered him, and whose bread he ate?
-
-But his loyalty to his pledged word, and to him whom the world of men
-still called Sabran, obliged him to be mute.
-
-'After all,' he thought, 'if she knew it might be better, but my first
-duty is to keep my word.'
-
-She never tempted him to break it. She was not callous and hardened
-as he supposed. She felt a growing desire to learn where and how her
-husband had taken up the broken threads of his severed life. She had
-believed either that he would return to the unfettered existence that
-could be dreamed away under the cedar groves of Mexico, with the senses
-satisfied and the moral law set at naught, or that he would go amongst
-the men and women of the great world, popular, pitied, and easily
-consoled. She had seen that world exercise a potent fascination over
-him, and if it were called to pronounce against her or against him, she
-was well aware that he would bear away all its suffrages. He had always
-humoured and flattered it; she never.
-
-He had passed from the sight of those who knew him as utterly as
-though he had descended to his grave. No sound or hint told her of his
-destiny. She still thought at times that he must have sought those
-flowery recesses of the West which had given his youth their shelter.
-It might well be that in his total ruin his instincts had urged him to
-return to the free barbaric life of his early manhood, where none would
-reproach him, none deride him, none know his secret or his sin. His
-correspondence with Greswold suggested a doubt to her. Perhaps remorse
-was with him and the weight of remembrance.
-
-When, too harshly, she had assumed that all his love and life had been
-a lie, because one lie had been beneath it, she had told herself that
-he would find solace in those vices and pastimes which, in his earlier
-years, had been fatal to his ambition and to his perseverance. But
-since he cared to hear of his children's welfare, it might well be that
-their life together was nearer to his heart than she had credited. She
-believed that, if he had been sunk in the kind of self-indulgence she
-had imagined, he would have shunned all tidings, all memories, of his
-lost home.
-
-Then again, with the inconsistency of all great suffering, an intense
-indignation possessed her that he did dare to remember, did dare to
-recall, that her offspring were also his. Even alone the hot flush of
-an ever-increasing shame came to her face when she thought that she
-had been for nine long years his, in the most absolute possession that
-woman can grant to man. Exile, severance, silence, cold and dark as the
-winters of the land of his birth, could not alter that. Whenever he
-chose to think of her she must be his in remembrance still.
-
-Once the Princess ventured to say again to her a word which came from
-her heart. They were standing on the terrace watching the blush of
-evening glow on the virginal snows of the mountains.
-
-'Let not the sun go down upon your wrath,' she murmured. 'Wanda, mine,
-do never you think of those words--you who let so many suns rise and
-set, and find your wrath unchanged?'
-
-'If it were _only_ that!' she answered bitterly. 'It is so much
-else--so much else! Crimes deep as yonder water, high as yonder hills,
-I could have forgiven, but--a baseness--never! Nay, there are pardons
-that would only be as base as what they pardoned.'
-
-So it seemed to her.
-
-When again and again her heart was thrilled with its old tenderness,
-her mind was haunted by a million memories of dead delights, she strove
-against herself, and trod down her temptation with the merciless
-self-punishment of an ascetic. It humbled and stained her in her own
-sight to feel that love could live within her without honour.
-
-'Forgive me,' said the Princess, 'but it always seems to me that
-you--noble and generous and pure of mind as you are--yet have met ill
-the supreme trial, the supreme test of your life. You believed that you
-loved the man you wedded, but you loved your own pride more. If love be
-not endless forbearance, endless compassion, endless pity and sympathy,
-what is it but the mere fever and instincts of carnal passions? What
-raises it above the self-indulgence of the senses if not its sacrifice
-of will and its long-suffering? You have said so yourself in other
-days than these.'
-
-'And what,' she thought passionately as she heard, 'what would it be
-but the basest indulgence of the senses to let oneself love and be
-beloved by what one scorned?--to stoop and kiss the lips that lied for
-mere sake of their sweetness?--to gather in one's arms the coward, the
-traitor, and persuade oneself that one forgave because one grew blind
-with amorous remembrance?'
-
-'Is it well,' pursued her companion with soft solemnity, 'to let anyone
-who is so near to you live his own life when that life may be one of
-sin? You send him from you, and how can you tell into what extremes of
-evil or of folly despair may not drive him? A man cast forth from his
-home is like a ship cut loose from its anchor and rudderless. Whatever
-may have been his weakness, his offences, they cannot absolve you from
-your duty to watch over your husband's soul, to be his first and most
-faithful friend, to stand between him and his temptations and perils.
-That is the nobler side of marriage. When the light of love is faded,
-and its joys are over, its duties and its mercies remain. Because
-one of the twain has failed in these the other is not acquitted of
-obligation. Pardon me if I seem to censure. Look in your own heart and
-judge if I err.'
-
-'You do not know! You do not know! If I forgave him I should never
-forgive myself!'
-
-She turned her head from the roseate and happy light that spoke to her
-of other days, and went with a swift uneven step into the house, now
-darkened by the passing of the day.
-
-She flung his memory from her as so much unholiness. Had passion not
-yet lived in her, the coldness of unforgiving sorrow might not have
-seemed to her so sovereign a duty.
-
-Some weeks after she had seen the letter in Greswold's hands a small
-hamlet was burnt down during a high north wind. It belonged to her.
-Hearing of the calamity she went thither at once. It was some two and
-a half German miles from the castle. She drove, herself, four young
-Hungarian horses, whose fretting graces and tempestuous gallop gave
-her the only pleasure which she was now capable of enjoying. They were
-harnessed to a carriage light and strong, built on purpose to scour
-rapidly rough forest roads and steep hill-sides. When she had visited
-the melancholy scene, given what consolation she could, and distributed
-money to the homeless peasants, promising to rebuild the houses with
-her own timber and shingles--for the conflagration had been the fault
-of no one, but of the wild wind which had scattered the burning embers
-of a hearth-fire on a neighbouring wood-stack--her horses were rested,
-and she began her homeward drive as the pale afternoon grew grey and
-the twilight fell on the little grassy vale, now charred and smoking
-with the smouldering ruins of the châlets.
-
-'Our Countess never leaves us alone in any trouble,' said the women
-gathered about the stone statue of S. Florian, their most trusted
-patron, who, despite their prayers, had refused to save them from the
-flames. The hamlet was not far from the Maurer glaciers, and was shut
-in by a complete wall of mountains; it was green, fresh, beautifully
-cool in summer. Now, in the late spring, it was still dreary, and
-patches of snow still lay on its sward; it was set high on the mountain
-side, and dense forests sloped down from it, seldom traversed, and dark
-early in the afternoon. Her groom lit the lamps of her carriage as she
-entered the deep woods, through which the road was little more than a
-timber-track. The long gallops and the steep inclines coming thither
-had calmed and pacified her young horses. They gave her no trouble to
-control them, as they trotted rapidly along the shadowy forest ways.
-In other parts of the country the sun had not then set, but here the
-gloom was grey, like that of a cloudy dawn. Yet it was not so dark but
-that she perceived ahead of her, as her horses turned a curve in the
-moss-grown path, a figure, whose height and outline made her heart
-stand still. As the animals went past him in their swinging trot the
-blaze of the lamps fell full upon him. He turned and retreated quickly
-into the undergrowth beneath the drooping boughs of the Siberian pines,
-but she saw him, he saw her. Mechanically he uncovered his head and
-bowed low; she drove onward with a sense of suffocation at her throat
-and a chill like ice in her veins. She had recognised him in that
-moment of time. He was changed, aged, and there were threads of grey in
-his hair. He wore a forester's dress and had a gun on his shoulder.
-
-Where they had met, in these woods that lay under the snow saddle of
-the Reggen Thörl, it was still twenty English miles away from the burg.
-It was late when she reached home, but her people were used to those
-long night drives, and even the Princess had become resigned to them.
-On the plea of fatigue she went to her own rooms and there remained. A
-faintness and sense of confusion stayed with her. She had not thought
-that merely meeting him thus would affect her. She had underrated, the
-power of the past.
-
-When she had deemed him far away in other countries he was there in her
-own lands, not twenty miles from her. The knowledge of his vicinity
-moved her with a mingled sense of unendurable pain, partial anger,
-reviving love. It seemed horrible to have passed him by as any stranger
-would have passed, without a sign or word. Yet he was dead to her,
-whether oceans were between them or only a few leagues of hill and
-grass and forest.
-
-She did not sleep, she did not even lie down that night. He seemed
-always before her; in the stillness of her chamber she heard his voice,
-and she started up thinking he touched her.
-
-He had looked aged, ill, weary, unhappy; the sight of him bore
-conviction to her that he, like herself, found no compensation, no
-consolation. Perchance her monitress had been right; she had been
-cruel. Perchance, whatever sin his present or his future life might
-hold would lie, directly indeed at his own door, but indirectly at
-hers. She had always held that high and spiritual view of marriage
-which, rising above mere sensual indulgence, regarded the bond of souls
-as sacred, and made the life on earth mere passage and preparation
-for eternity. She had loved to believe that she ennobled, purified,
-exalted his life by union with hers. Was she now false to her own creed
-when she left him alone, unfriended, unpardoned, to drift to any solace
-in vice, or any distraction in evil, which might be his fate? The
-sensitiveness and apprehension of her conscience before the possibility
-of a neglected duty made of her meditations a very martyrdom. All her
-life long she had been resolute and serene in action, deciding quickly,
-and carrying resolve into action without hesitation; but here, in the
-supreme crisis of her fate, she was irresolute and wrung by continual
-doubt. Had it only been any other crime than this!--this which cankered
-all the honour of her race, and was rank with the abhorred putridity of
-fraud!
-
-The spring passed into summer, and the children played amidst masses of
-roses and sweet ranks of lilies, stretching down the green grass alleys
-of the gardens. More than once she went to the same hamlet, where now
-châlets were arising, made of pine and elm, cut in the past winter in
-her own woods. But of him she saw no more. She could not bend her will
-to ask of him of any of her household, not even of Greswold. Whether he
-lingered amidst her mountains, or whether he had but come thither in a
-momentary impulse, she knew not.
-
-The infinite yearning of affection, which is wholly outside the
-instincts of the passions, awoke in her once more. She began to doubt
-her own reading of obligation and of duty. Had her counsellors been
-right--had she met the supreme test of her character and had failed
-before it?
-
-Was it true that a great love must be as exhaustless as the ocean in
-its mercy and as profound in its comprehension?
-
-Had his sin to her released her from her duties towards him? Because
-he had been disloyal was she absolved from loyalty to him? Ought she
-sooner to have said to him,--'Nay, no crime, no untruth, no failure in
-yourself shall divide you from me; the darker be your soul the greater
-need hath it to lean on mine?'
-
-In the violent scorn of her revolted pride, of her indignant honour,
-had she forgotten a lowlier yet harder duty left undone?
-
-In her contempt and dread of yielding to mere amorous weakness had she
-stifled and denied the cry of pity, the cry of conscience?
-
- To suffer woes which hope thinks infinite, To forgive wrongs
- darker than death or night, To defy power which seems
- omnipotent, To love, and live to hope till hope creates From
- its own wreck the thing it contemplates, Neither to change,
- nor falter, nor repent.
-
-This, perchance, had been the higher diviner way which she had
-missed--this the obligation from the passion of the past which she had
-left unfulfilled, unaccepted.
-
-Resolutely she had gone on upon her joyless path, not doubting that
-her course was right. It had seemed to her that there was no other way
-possible; that, stretching her hand to him across the gulf of shame
-that severed them, she would do nothing to raise him, but only fall
-herself, degraded to his likeness.
-
-So it had always seemed to her.
-
-Now alone the misgiving arose in her whether she had mistaken arrogance
-for duty; whether, cleaving so closely to the traditions of honour, she
-had forgotten the obligations of mercy. Had it been any other thing,
-any other sin, she thought, rather than this, which struck at the very
-root of all the trusts, of all the faiths, which she had most venerated
-as the legacy of her fathers!----
-
-Sometimes it seemed to her as though, were that time of torture to be
-lived through again, she would not send him from her; she would say to
-him:
-
-'What we love once we love for ever. Shall there be joy in heaven over
-those who repent, yet no forgiveness for them upon earth?'
-
-Sometimes it seemed to lier as though even now, after these years, she
-still ought to summon him and say this. But time passed on and passed
-away, and it remained unsaid.
-
-She rode often through the same woods, now in full leaf, with sunny
-waters tumbling and sparkling through their flower-filled moss, but he
-crossed her path no more. He might have come thither, she thought, in
-some brief hope of possible reconciliation to her, and then his courage
-might have failed him, and he might have returned to whatsoever distant
-climate held him, whatsoever manner of life consoled him. That he might
-dwell amidst the hills, unseen of men, for her sake, never once seemed
-to her possible. Egon Vàsàrhely might have done that; but not he--he
-loved the world.
-
-The summer weighed wearily upon her. The light, the fragrance, the
-gaiety of nature hurt her. In winter all the earth seemed of accord
-with herself; it was silent, stern, solitary. The keen winds, the
-glittering snow, the air that was like a bath of ice, the sense of
-absolute isolation and seclusion which the winter brought with it were
-precious to her. Not even the pretty figures of the children running
-through the bowers of blossom and of foliage could make the summer
-otherwise than oppressive and mournful to her.
-
-Sometimes she thought of how it had been on other summer nights, when
-he had wandered with her through the white lines of the lilies by the
-starlight, or sent the melodies of Schumann and of Beethoven out upon
-the dewy, balmy air. Then she could bear no more to look upon the
-moonlit gardens.
-
-The love she had borne him stirred at those times beneath the
-gravestones of scorn and wrath and almost hatred which she had heaped
-upon it, to keep it buried far down for evermore. All the echoes of
-passion came to her at those moments; she despised herself because
-she felt that she would give her soul to feel his lips on hers again.
-She was ashamed that the mere sight of him could thus have moved her.
-Again and again she recalled noble acts, beautiful thoughts, which
-had been his; again and again she recalled the early hours of their
-love with burning cheeks and longing heart. She could have scourged
-herself to banish those memories, those desires. They were terrible
-and irresistible to her as the visions that assailed the saints of the
-Thebaïd. Her whole soul softened to him, yearned for him, forgave him.
-Then she would shrink in disdain from her own weakness, and pace her
-chamber like a wounded lioness.
-
-
-
-
-CHAPTER XLII.
-
-
-The first flush of autumn came upon the woods. Soon it would be three
-years since Olga Brancka had driven thither, and her work had held good
-and never been undone. Bela and Gela had grown tall and slender as the
-young fir trees; and Bela often said to his brother: 'I was ten years
-old on Easter Day. That is quite old. If ever I am to find him I am old
-enough now.'
-
-He had not forgotten. He never forgot. Every day he wearied his little
-brain with thinking what he could do. Every night he asked Heaven to
-help him. He had read a Bohemian ballad which had fascinated him; the
-story of how, in the days of chivalry, Wratislaw, the son of Berka,
-when but twelve years old, had made, all by himself and on foot,
-a pilgrimage from Prague to Tartary, to release his brother from
-captivity. Bela knew very well that the world had changed since then,
-and that if some things were easier some were harder now than then. But
-if Wratislaw had done so much at twelve, why should he, who was ten,
-not do something?
-
-He thought himself quite old. He had a big pony, and Folko was ridden
-by his little brothers. He had been taught to shoot at a target and
-a running mark; he had become skilful at climbing with crampons and
-managing a boat. When he rode he had long boots that pulled up to his
-knees. He could drive three ponies, harnessed in the Russian way, with
-skill and surety. Perhaps, he thought, the Bohemian boy had not been
-able to do half as much as this. The ballad spoke of him as a little
-weakling, and yet he had found his way from Prague, in her dusky
-plains, to burning Tartary.
-
-Almost he was ready to set forth on a Quixotic search without any clue
-to where his father dwelt, but his educated sense checked him with
-the remembrance that, wide as the world was, it would be of no avail
-to begin a harebrained pilgrimage with no fixed goal. Even Wratislaw,
-who was his ideal, had been certain that his brother languished in
-the Tartar tents before he had set his fair face to the southeast. So
-he remained patient in his impatience, and strove with all his might
-to perfect himself in all bodily exercises and manly habits, that he
-might be the better fitted to go on his errand whenever he should have
-any thread of guidance. No one guessed the resolves and the hopes
-which fermented like new wine in his pretty golden-haired head. His
-attendants thought each year that he grew gentler and more serious, and
-his tutors found him at once more docile and more absent-minded. But no
-one imagined that he was bent on any unusual enterprise.
-
-His father had not been recognised by the groom who had accompanied his
-mistress in the drive through the woods of the Reggen Thörl; and no
-rumour of the near presence of Sabran had reached any of the household.
-Greswold alone knew that amidst the solitudes of the avalanche and
-the glacier, in the chill of the air where the eagle and the vulture
-alone made their home, in a life of absolute isolation, asceticism, and
-physical denial of every kind, the man who had sinned against her spent
-his exile, in such self-chosen expiation as was possible to one who had
-neither the faith nor the humility needful to make him seek refuge
-and atonement in any religious service. He dwelt in the loneliness
-of the ice-slopes, leading the life of a common hunter, shunning all
-men, accepting each monotonous and joyless day as portion of his just
-punishment; in the perils of winter on the mountains doing what he
-could to save human or animal life; knowing no solace save such as
-existed for him in the sense of being near all that he had lost, and
-the power of watching the distant movements of his wife and children at
-such rare hours as he ventured to approach the hills of Hohenszalras
-and turn his telescope on the gardens of his lost home. A hunter or
-two, a guide or two of the Umbal and the Trojerthal had his confidence,
-but the loyalty which is the common virtue of all mountaineers made
-them preserve it faithfully. For the rest, in these unfrequented
-places, avoidance of all those who might have recognised him was easy;
-he was clothed like the men of the hills, and lived like them in a
-châlet, high perched on a ledge of rock at a great altitude in the wild
-and almost inaccessible region of the Hintere Umbalthörl. Of the future
-he never dared to think; he took each day as it came; the best he hoped
-for was a mountaineer's death some hour or another, amidst the clear
-serene blue ice, the everlasting snows.
-
-When he had gone out from the chamber of his wife, banished and
-accursed, all his spirit had died in him, and nothing had seemed clear
-in his memory except that love which had been so insufficient to wash
-out his sin. The world would no doubt have welcomed him; he was not
-too old for its distractions and its ambitions to be still possible
-for him; but he had no courage left to take them up, no energy to make
-another future for himself. His whole life was consumed in a vain
-regret, as vain a desire, as vain a penitence. Had he had the faith of
-those men who dwelt under the willows of the Holy Isle he would have
-joined them. But he had no belief; he had only a futile, heart-broken,
-hopeless repentance, which availed him nothing and could atone for
-nothing.
-
-Perhaps, he thought, if she had known that, it might have changed her.
-But he did not dare to approach her by any written appeal. It seemed
-to him as if any words from him would only appear but added falsehood,
-added insult. He never, even in his own thoughts, reproached her for
-her separation from him. He recognised that no other path was open to
-her. The pure daylight of her nature could find no mate in the dusk
-and shadow of his own; the loyalty of truth could not unite with the
-servitude and cowardice of falsehood. He knew it, and never rebelled
-against his chastisement.
-
-Whilst still it was dawn one morning, his young son, just awaking,
-heard a pebble thrown at his window. He sprang out of bed and ran and
-looked out. Old Otto stood below.
-
-'My little lord,' he said softly; 'if you can come to me in the woods,
-when you are dressed, I have something to tell you.'
-
-'Of him?' cried Bela.
-
-The huntsman made a sign of assent.
-
-The child, excited to intense emotion, hardly knew how his servant
-dressed him, or how he swallowed his breakfast. After their morning
-meal he could always run in the woods, as he chose, before beginning
-his studies, and he sped as fast as his feet could bear him to the
-trysting-place.
-
-'My lord, your father has been seen on the other side of Glöckner by my
-underling, Fritz,' said Otto, gravely; 'and I have heard, too, that the
-villagers have seen him in Pregratten. I made bold to tell you, Count
-Bela, for I had given you my word.'
-
-Bela's whole form shook with excitement.
-
-'I knew if he had died I should have known it!' he said, with a hushed
-ecstasy. 'Tell me more, tell me more, quick!'
-
-'There is no more to tell, my little lord,' said Otto. 'Fritz will
-swear that he saw your father, though there was a stretch of glaciers
-and many fathoms of ice between them. He says there was no mistaking
-the way he sighted his rifle and fired. And I have heard by gossip,
-too, from the folks of the Hintere Umbalthörl that there can be no
-manner of doubt of the fact that His Excellency has dwelt there, for a
-time at least.'
-
-Bela gave a deep breath.
-
-'Then he lives, and I can find him!'
-
-'Yes, he lives; the Lord be praised! 'said Otto.
-
-When he went to the house the boy told no one his precious secret. He
-studied ill, and was punished, but he did not heed it. His heart was
-full of joy; his brain teemed with projects.
-
-'I will go and bring him back!' he kept saying to himself; and no force
-could hold his thoughts to his Homer or his Euclid.
-
-He would tell no one, he resolved, not even Gela; and he would go
-alone, all alone, as the Bohemian boy had gone.
-
-'What ails Bela to-day? He is not like himself,' said his mother to
-Greswold, who assured her he was well, but added that he was often
-careless.
-
-The child shut his secret up in his own breast, and though he longed
-to tell Gela he did not. He had been tempted to confide in Otto, but
-resisted even that desire, knowing that Otto was stern where duty
-pointed, and had been always forbidden to let the little nobles wander
-alone to the mountains. He had his father's power of reticence, his
-mother's strength of self-control.
-
-He knew what hill work was like. The elder boys often went climbing,
-with their guides, on fine days from May to September, and had a
-little tent which was set up for them at a fair altitude, whence
-Greswold taught them to take observations and measurements. But the
-mountaineering for the season was now over; it was now S. Michael's
-Day, and avalanches fell and snow-storms had begun on the higher
-slopes. He knew that if anyone saw him he would be stopped and taken
-back. For that reason he said nothing to Gela, who could never be
-persuaded to a disobedience; and he rose in the dark, before the hour
-at which his attendant came to dress him, got his clothes on as best he
-could, slipped the sword Vàsàrhely had given him in his belt, and took
-his crampons and alpenstock in his hand.
-
-He had kneeled and said his prayers, fervently though quickly.
-
-'A soldier cannot pray _very_ long if he hear the trumpets sounding,'
-he had thought, as he rose. He felt neither irresolution nor fear; he
-was strong with ardour and an exalted sense of right-doing.
-
-He had the little knapsack which, in the long forest walks with his
-tutor, he was used to carry packed with simple food for a morning meal
-when they halted under the pines. He had put some bread and cakes into
-this overnight, and he had filled his little silver flask with milk,
-as he had seen the flasks of the gentlemen filled with wine in those
-grand days when the Kaiser and the Court had hunted with his father.
-Thus equipped he managed to escape from the house by a side door, left
-open by some of the under-servants, who had just risen. He knew the
-quick way to reach the Glöckner slopes, for he had been taken there by
-Otto to learn mountaineering, and for his age he climbed well. His eye
-was sure, his step firm, and he knew not fear. He never thought of the
-misery his absence might cause; he was absorbed in his self-imposed
-mission.
-
-'I will bring him back,' he thought, 'and then she will smile again.'
-
-He had been trained in the lore of the high hills too well not to know
-that it would take him several days to reach the Hintere Umbalthörl;
-but he said to himself that this must be as it would. He would climb
-on and on, sleep in any hut he could, and find what food he might. The
-Bohemian boy had crossed many mountains and seas and deserts before he
-had ransomed his brother.
-
-It was a fine morning, with light pleasant winds. There was a clear
-blue in the sky, though north-east there was a brown haze, such as
-hunters fear, upon the hills.
-
-'It will rain or snow to-morrow,' thought Bela, who had been made wise
-in the signs of the weather. But even that prevision did not deter him;
-he had his liberty and he meant to use it. He had been well trained to
-all bodily exercises, and he could walk long and fast without fatigue.
-His slender fair limbs were as strong as steel, and his health was
-perfect. He knew all the tracks of the home-lying woods, and he wanted
-no one to guide him. He got, with promptitude and address, out of sight
-of the terraces and towers of Hohenszalras, and soon entered what was
-called the Schwarzenwald, a dense pine-wood ascending abruptly the
-mountain side from the gardens; the only place where the wildness of
-the hills came in unbroken contact and close proximity to the lawns and
-flowers of the south side of the schloss, the lower spurs of the Gross
-Glöckner descending there so steep and stern that they enclosed the
-parterres with a gigantic rampart of granite.
-
-The contrast of the rose gardens with these huge overhanging heights
-had always so pleased the tastes of the Szalras châtelaines, that they
-had never allowed any attempts to be made to change or modify the
-savage grandeur and sombre wilds of the black wood.
-
-He was already a trained pedestrian, and he covered five miles without
-pausing to breathe himself. Then he thought he had come far enough
-to make it safe to pause and eat. He drank his milk and opened his
-knapsack. There was turf still about him, and a few trees, but he had
-come into the rocky region. Huge walls of red and grey marbles leaned
-over him; white limestone crags faced him. Precipices, black with pines
-and firs, shelved downward. He was still on his mother's land, but in a
-part unknown to him.
-
-Once rested, he climbed up manfully, straining his little velvet
-breeches and soaking his silver-buckled shoes in the wet moss as he
-went; for in the Schwarzenwald regular paths soon ceased. There was
-the barest track visible, made by sheep, and pushing its upward way
-under branches, over boulders, and through wimpling burns. It was the
-loneliest part of all the woods and hills; descending as it did to
-the rose gardens of the burg, the hunters and shepherds seldom passed
-through it. Steep and solitary, crowned with bare rocks, and leading
-only to the glacier slopes, few steps ever went over its short grass
-save those of woodland animals and of shepherds' flocks. At this time
-of the year even the latter were not near. They had been already
-brought down to their stables from the green stretches of pasture
-between the rocks. Bela met no one; not even one of his own peasantry.
-
-He climbed and climbed uninterrupted, at first enjoying his solitude
-rapturously, his triumph boisterously, and then going on more solemnly,
-being a little awed by the sense of utter silence round him, in which
-no sound was heard except of rippling water, of blowing boughs, and
-afar off some faint tinkle of a church bell from a distant hamlet.
-
-His spirits were exalted and full of enthusiasm. Joined to his boldness
-and ardour he had the German love of the mystical and marvellous. All
-the vast white range of the Glöckner to him was as a fairyland opening
-on enchanted empires all his own. All the forenoon he was happy.
-
-His brain, was busy with many pictures as he went. He saw his search
-successful and his father found; he saw his happy return, and the
-crowd of the glad household which would flock to meet his steps; he
-thought how he would kneel down at her feet, and never rise until his
-prayer should be heard, and his mother smile again; he thought how he
-would cry out to her, 'Oh, mother, mother! I have brought him home!'
-and how she would look, and the light and the warmth come back into
-her face. It was so little to do--only to climb amidst these kindly
-familiar mountains that had been always above him and around him since
-first his eyes had opened. Wratislaw had gone over lands, and seas, and
-deserts, and braved the jaws of lions, and the steel of foemen, and the
-dragon's breath of the hot sand wind; he himself had so little to do;
-only to climb some rough uneven ground, some green steep pastures, some
-smooth fields of ice. He felt sad to think it was such a little thing.
-
-Far down below he could hear the great bells of the burg chiming and
-clanging, and he knew that they were giving the alarm for him; he saw
-men small as mice grouping together here, and running apart there; he
-knew they were coming out to search for him. He resolved to be very
-wary. He had got so long a start that he was high on the hills ere he
-heard the alarm-bells ring. He knew that he must avoid being seen
-by anyone he met, or, known as he was to the whole country-side, his
-liberty would soon be at an end. But the huts of the cattle-keepers
-were empty, and the chances of meeting a mountaineer were few. Hundreds
-of men might come upward in search of him, and yet miss him amidst
-those endless walls of stone, those innumerable peaks and paths and
-precipices, each one the fellow of the other.
-
-He climbed the grassy slopes, the steep stone ways, as he had learned
-to do with Otto, and though he was still for from the sides of Glöckner
-he was yet soon on very high ground. A great mountain, green at the
-base, snow-covered half the way down, frowned above him; it was but one
-of the spurs of the Glöcknerwand, but he believed it to be the king of
-the Austrian Alps itself. He met no one; the mountains were solitary;
-the first breath of autumn had scared the cattle-keepers downward
-with their flocks and herds. Sometimes, very far off, he saw a lonely
-figure, a pedlar, or a hunter, or a shepherd, or some _alm_ still
-tenanted by its flock, but they were mere specks on the immensity of
-the glacier slopes and the domes of snow. The solitude enchanted him at
-first; he had never been alone before. He drank from a stream, ate more
-bread, and held on firmly and fearlessly. The thought that his father
-was there beyond him, amidst those dazzling peaks, those lowering
-clouds, seemed to shoe his little feet with fire. He felt weaker, for
-his bread had nourished him but little, and he had not found a hut of
-any kind as he had expected to do. But he toiled on, the slope of the
-same mountain always facing him, always seeming to recede and to grow
-higher and higher the further and further he went.
-
-The wall of granite which he was on, nine miles or more above and
-beyond his home, was known as the Adler Spitze. He had been near
-it in other days, but he did not recognise it now; all these stern
-slopes and steeps, all these domes and roof-like ridges of snow and
-ice, so resemble each other that a longer apprenticeship to the hills
-than his had been is needed to distinguish them one from another. The
-Adler Spitze was a dangerous and seldom traversed peak; its sides were
-bristling with jagged rocks, and its chasms were many and deep. More
-than one death had been caused by it in late years, and near its summit
-his mother, had caused to be erected a refuge, one of the highest of
-the district, where a keeper was forever on the watch for belated
-travellers. These were, however, very few, for the mountain had gained
-a bad name amongst the hunters and pedlars and muleteers who alone
-traversed these hills, and was left almost entirely to the birds of
-prey, which were numerous there and had given it its name.
-
-When the pine-woods ceased, and there was only around him mere naked
-rock, with a little moss growing on it here and there, Bela knew
-that he had come very high indeed. And he had his wish: he was quite
-alone. There was nothing to be seen here except the dusky forest,
-shelving downward, and vast slopes of naked grey stone, with large
-loose rocks scattered over them, as if giants had been playing there at
-pitch-and-toss. There was too much mist in the north and west, which
-faced him, for the opposite mountains to be seen, for it was still
-early in the day. He did not now feel the joy and excitement he had
-expected. He had climbed to the glacier region indeed, but the scene
-around was dreary, and the vast expanse of vapour surrounding him
-looked chill and melancholy.
-
-In the excitement and exultation of his thoughts he had forgotten
-many things which he knew very well, trained to the hills as he was;
-he had forgotten that it might rain or snow before he reached any
-halting-place, that fogs came on at that season with fatal suddenness,
-that if the sun were obscured the cold would soon become great, that
-if a mist came down he would be unable to find any road, and that men
-had been often killed on those heights who had known every inch of the
-hills.
-
-Something of his buoyancy and certainty of success began to pale and
-grow dull as the isolation lost its sense of novelty, and that intense
-silence of the glacier world, which is at all times so solemn, began to
-strike awe into his intrepid soul. He had often been as high, but there
-had been always on his ear his brother's voice, and his guide's laugh,
-and the merry sounds of the men chattering together as they climbed.
-Now there was no sound anywhere, save now and then a splitting cracking
-noise, which he knew was ice giving way under the noon-day heat of
-the sun. 'It must be just as still as this in the grave,' he thought,
-with a chill in his warm eager leaping young blood. A little tuft of
-edelweiss growing in a crevice, and an _alpenlerche_ winging its way
-through the blue air, seemed to him like friends.
-
-He wished now that Gela were with him.
-
-'But it would have been of no use to ask him,' he thought sadly. 'He
-never will disobey, even to make good come of it.'
-
-A white mist had settled over all the lower world, one of the autumn
-fogs which come from the lower clouds enwrapped all the lakes and
-pastures and forests of Hohenszalras. Nothing could better baffle and
-distract his pursuers; perplexed and blinded, they would be wholly at
-a loss to trace his steps. It did not occur to him that the fog on
-the lower lands might mean also storm and snow, and the darkness and
-dampness of ice-cold vapours, in the upper air where he was.
-
-It had become rough, hard, toilsome work; he was bruised, and almost
-lame, and very tired. But the spirit in him was not crushed; he kept
-always thinking: 'If it did not hurt, it would be nothing to do it.'
-
-He had now got above all grass; the ground was loose shingle where it
-was not bare granite, limestone, or marble, on all of which it was
-difficult to keep a hold. There was snow not very far above him. The
-air here was intensely cold. He had not thought to bring any furs
-with him. His limbs were sorely cramped, his feet began to feel numb,
-his fingers were so chilled he could hardly grip his alpenstock; the
-hard slopes gave scarcely any footing to his climbing-irons; there
-were clouds about him enveloping him, freezing him in their icy mist.
-He began to think piteously of his brother, of his home, and of the
-warm-cushioned nooks by the study fire, but he would not give in; he
-toiled on, cutting and hurting his hands and knees as he groped on his
-upward way. He reminded himself of Wratislaw, of Cassabianca, and all
-the boy-heroes he had ever read of; he would not yield in endurance to
-any one of them.
-
-But, looking up, he knew by the colour of the sky that it was about to
-snow; the heavens were of a leaden uniform grey, and seemed to meet
-and touch the mountain. Then Bela knew that in all likelihood he would
-never see Gela or his home again.
-
-He choked down the sob that rose in his throat, and tried to think
-what he could do to save himself. The ascent was now so steep that he
-could make no upward way, and could barely keep himself from sliding
-downwards. He caught at a projecting boulder and pulled himself with
-great effort up on to it; there he could sit in a cramped position and
-take breath. When he looked down he saw no forests, no land, no rocks,
-nothing but a sea of fog, which had gathered thick and grey beneath
-him. In autumn and spring the mountain weather changes in ten minutes
-from fair to foul.
-
-The odd stupor that comes from long exposure at a great altitude in
-cold and vapour was stealing over him. Strange noises sounded in his
-ears, and his feet and hands tingled. He began to fear that he should
-get no further on his way, and he had not listened so often to the
-tales told by huntsmen without knowing clearly enough the dangers
-which await those who are out on the mountain side in bad weather when
-daylight goes.
-
-As he sat there, gazing dizzily into the ocean of vapour below him,
-and upward to the huge walls of granite and of snow, he saw coming
-and descending towards him from out the clouds a huge dark bird; the
-immense wings seemed wide as heaven itself as it circled and swept the
-air.
-
-Bela's heart stood still: it was a male eagle, a golden eagle, and he
-knew it.
-
-The child's aching eyes watched the monarch of the upper air with a
-horrible fascination. It looked black as night against the steely sky,
-the snow-covered peaks.
-
-He sat erect, and cried aloud to it in half delirious indignant
-reproof. 'Oh, you great bird! you are treacherous, you are thankless!
-_We_ have spared you and yours always, and now you will kill me! Oh,
-do you not hear? The Szalras have always spared you! Do you not hear?'
-But the shouts of his young voice died away against the granite walls
-around him, and the king-bird paused not, but came nearer, and nearer,
-and nearer.
-
-It circled round and round, and each circle narrowed, till it was
-poised immediately above his head, motionless, balancing itself upon
-its outstretched pinions. He could see its eyes bent on him, see the
-giant claws drawn up against its belly, see the hooked yellow beak.
-The eagle was lord of the air, and he had intruded on its royalty: in
-another moment he felt that it would descend on him and bear him off in
-its talons or batter him to death with the blows of its wings. He drew
-his little sword and waited for it; his eyes did not shrink, his body
-did not cower; he looked upward with his toy-blade drawn in as true a
-courage as that of Leonidas.
-
-'If only I could take him home once--once--I would not mind dying here
-afterwards,' he thought, in his dreamy exultation; '_Gott und mein
-Schwert!_' he muttered, and waited still, calmly. Yet to die with his
-errand undone--that seemed cruel.
-
-The huge dark mass balanced itself one moment, more, then measuring its
-prey rushed through the air towards him. But, ere it had seized him,
-a shot flashed through the shadows, and rang through the silence; the
-bird dropped dead in a ring of blood on the naked stone of the mountain
-side.
-
-Bela sprang up, and tottering on the slippery shelving rock threw his
-arms outward with a loud cry.
-
-'I came to find you!' he shouted, in his rapturous joy; then cold and
-fatigue and past terror conquered him. He swooned at his father's feet.
-
-Sabran had not known that it was his son whom he saved. He had seen
-a child menaced by a bird of prey, and so had fired. When the boy
-staggered to him with that cry of welcome, he was for the moment
-stunned with amazement and gratitude and inexpressible emotion; the
-next he raised the little brave body in his arms.
-
-'Oh! tell me where your mother kissed you last, that I may set my lips
-there!' he murmured to the child: but Bela heard not.
-
-He was cold, inanimate, and senseless. He had gained his goal, but he
-had no sight or sense to know it. His father looked around him with
-terror for his sake. The snow had begun to fall, the darkness was
-deepening, the mists were creeping upward; he, who for three years had
-dwelt a mountaineer amidst these mountains, knew the danger of being
-belated amidst them in autumn, when, at a stroke, autumn became winter;
-sometimes in a single night. He himself had his dwelling far from there
-upon the Isel water, under the Umbal glacier. If he had to carry the
-boy it would be useless to dream of reaching the rude place which he
-had made his home: the weight of a tall child of ten years old is no
-light burden, and he knew that even if Bela regained his consciousness
-he would be incapable of exertion in the cold, which would intensify
-with every hour. But he wasted no moments in hesitation. He knew what
-the white fall of those softly-descending feathers from above, what
-the darkness and wetness of the dense fog down below, meant, out on
-the spurs of Glöckner after sunset. Lives were lost here every year;
-herds that had stayed on the Alps too late were surprised and destroyed
-by early snow-storms; pedlars and carriers were belated, and sent to
-a last sleep by that sudden plunge of autumn into frost. He knew his
-way inch by inch, and he knew that there was, some mile or so beyond
-him, the Wandahutte, erected in a dangerous pass by his wife, as a
-thanksgiving in the first months of their marriage. There he would find
-a rude bed, food, wine, and shelter for the night. He set himself to
-reach it.
-
-It was hard to climb with the child, held by one arm, and thrown across
-one shoulder, as shepherds throw a disabled lamb. His other hand
-gripped his alpenstock; he had left his rifle under a ledge of rock, as
-a useless load. He had stripped off the hunter's jacket that he wore,
-and wrapped it round Bela, whose body and limbs felt frozen. Down
-below in the valleys fruit trees had still their plums and pears, and
-asters and dahlias still flowered, but at this elevation the cold was
-piercing and the snow froze as it fell.
-
-A high wind also had risen, as the day declined, and blew the white
-powder of the snow in whirling clouds: the terrible _tourmente_ of
-the Alps which every traveller dreads. In the confusion of it he knew
-that he might walk round and round on the same road all night, making
-no progress. Soon it grew dark, though not quite four o'clock. He had
-no light with him, for he had not intended to be out at night; he had
-but come thither, as he often came, to see the distant gleam of the
-Szalrassee, the far-off outline of the Hohenszalrasburg. He had been
-reascending and returning when he had seen a child menaced by an eagle,
-and had fired. Had he been by himself he would have found the hut
-speedily, but weighted with the burden of Bela's inert body he made
-little way, and staggered often on the slippery frozen steep. He had no
-hands free to wield his hatchet and cut his way by steps over the ice
-which had formed in all the fissures of the rocks.
-
-The mountains had been his only friends in his exile. He had returned
-to them, he had dwelt amongst them, he had borne his sorrows through
-their help, and strengthened himself with their strength. But they
-menaced him sorely now. For himself he cared not, but his heart ached
-for the child, whose courage and affection had brought him thither to
-meet his death.
-
-'My poor Bela!' he murmured, as the boy's fair head hung over his
-shoulder, 'why did you come to me? I give you nothing but evil. Safety,
-comfort, happiness, honour, all come from _her._'
-
-The whole heavens seemed to open, so dense a storm of snow now poured
-upon him. There were strange deep noises ever and again, as from the
-very bowels of the hills; a thousand times had he rejoiced to match
-his strength against the mountains and to conquer, but now they were
-his masters. All around him were the bastions and walls and domes of
-the great ice peaks; the huge glaciers hung above like frozen seas
-suspended; he could not behold them but he felt their presence and
-their awe.
-
-'The snow is in my blood and my blood is yours, and now it claims us,'
-he muttered to the senseless ear of the child. He and the child had
-loved the snow, met it with welcome, sported with it in triumph; and
-now it killed them. They would lie down in it, and be one with it for
-ever.
-
-But although these fancies drifted in his brain, he strove with all his
-might to keep in movement, to ascend ever in the easterly direction of
-the refuge which he sought to gain. So far as he could, weighted with
-his burden and blinded by the darkness, he continued to climb, gripping
-the hard slopes with his feet and his alpenstock. He had given his coat
-to the child; the cold made every vein in his own body numb; his limbs
-pricked and seemed to swell; he had only his woollen shirt, above his
-linen one, and his velvet breeches between him and the frozen air, that
-could slay a hundred sheep massed together in their warmth and wool.
-He knew that the hut was but a mile, or little more, from the place
-where he had shot the eagle; but half a mile in the snowstorm and the
-darkness was longer than forty miles in sunshine and fair weather. He
-could not be even sure that he went aright; he could see nothing; the
-sky was covered with the low dense clouds; he could only guess. All
-the slender signs and landmarks, that would even in mere twilight have
-served to guide his steps, were now hidden. A thick woolly impenetrable
-gloom enshrouded him; he felt as though he were muffled and suffocated
-by it, and the fatal drowsiness--the fatal desire to lie down and be
-at rest--with which frost kills, stole on him.
-
-With all the manhood in him he resisted it for the child's sake.
-
-He had been climbing and wandering three short hours only, and he
-had believed that it was midnight at the least. Bela still hung like
-a lifeless thing over his shoulder, but he felt that his limbs were
-warmer, and his heart beat feebly, but with regularity.
-
-'God grant me power to save him, for his mother's sake,' thought
-Sabran; 'then there may come what will.'
-
-He struggled anew against the mortal sleepiness, the increasing
-numbness, that grew upon himself. Suddenly, as he turned, without
-knowing it, the corner of a wall of rock he saw a starry light. He knew
-that it was the lamp of the refuge which, by his wife's command, was
-lit at twilight every evening the whole year round. It was now but a
-few roods off; he could see even the outline of the cabin itself, black
-against its background of snow. But he had taken the wrong path to it.
-Between him and it there yawned a wide crevasse in the glacier on which
-he now stood.
-
-He shouted loud, but the wind was louder than his voice. The keeper in
-the refuge could not hear. He paused doubtfully. To retrace his steps
-and seek the right path would be certain destruction; it would take him
-many miles about, and there was no chance even in the darkness that he
-would ever find it; his strength, too, was failing him, and the child
-was still unconscious. There was but one way of escape, to leap the
-fissure. It was wider than any man could be sure to clear, and if he
-fell within it he would fall into jagged ice a thousand fathoms down.
-By daylight he had often looked down into its awful depths, blue in
-their darkness, set with jagged teeth of ice like a trap's jaws.
-
-The leap might be death or life.
-
-He hesitated a few instants, then drew quite close to the edge, and
-cast aside his pole, for the chasm was too wide for that to help him,
-and he needed both hands free to hold the boy more firmly. The lamp
-from the hut shed light enough to guide him; the snow fell fast, the
-wind was violent. He paused another moment on the brink, drew the child
-closer to him and clasped him with both arms; then, gathering all his
-force into his limbs, he leaped.
-
-He cleared the fissure, but staggered on the slippery ice beyond. He
-fell heavily, but still held his son so that Bela fell uppermost and
-dropped upon him.
-
-Crushed by his weight, Sabran sank at full length on the white crystal
-ground; alone he would have leaped as surely as the chamois.
-
-The shock awoke Bela from his trance; he opened his blue eyes giddily.
-
-'It is you!' he murmured feebly, as he felt himself lying on his
-father's breast.
-
-'It is I!' said Sabran. 'My child, if you can move, try and creep to
-that hut and call. I cannot.'
-
-The child, without a sound, trembling sorely, and with a sense of
-confusion making his head dizzy, obeyed, drew himself slowly up, and
-dragged his tired, aching, cramped limbs over the snow.
-
-'You are brave,' murmured his father, whose eyes followed him. 'You are
-your mother's son.'
-
-Bela reached the door of the hut and beat on it with his little frozen
-hands, and then fell down against it.
-
-'It is I--Count Bela!' he managed to cry aloud. 'Come to my father;
-quick!'
-
-The door was flung aside, and the keepers of the hut rushed out at the
-first cry. They had been asleep. They were old jägers, past the work
-of the forests, but still strong. Having lighted the beacon without,
-they had drunk a little wine, and chattered, and then dosed. Terrified
-at their own negligence and at the sight of their lady's son, they
-staggered out into the night, and together they bore the body of Sabran
-into the refuge. He was unable to rise.
-
-'You cannot move!' sobbed the child, raining kisses on his hands.
-
-'I am stiff from the cold; nothing more,' said his father, faintly.
-
-Then he looked at the men.
-
-'One of you, if it be possible, go to the Burg. Tell the Countess von
-Szalras that her son is safe. You need not speak of me. Bring the
-physician here when it is morning; but say nothing of me to-night. Give
-me a little of your wine----'
-
-His lips were blue, he felt faint; in his own heart he said to himself,
-'I am hurt unto death.'
-
-Bela had thrown his arms about him, and, trembling like a leaf, clung
-there and sobbed aloud deliriously.
-
-'You are hurt, you are hurt, and all for me!' he sobbed, as he saw his
-father placed on the truckle bed set aside for any belated wanderer on
-the hills.
-
-Sabran smiled on him.
-
-'My child, do not grieve so; it is nothing; a mere momentary wrench;
-do not even think of it. No, no! I am not in pain.'
-
-The wine revived him, and restored his strength, and he sought to
-conceal his injury for the boy's sake.
-
-'Warm some of this wine and give it to my son,' he said to the keeper
-of the hut; 'then undress him, wrap him warmly, and make him sleep
-before the fire.'
-
-'You are hurt, you are ill!' moaned Bela. 'I came to find you to take
-you back. Our mother has never been the same;--she has never smiled----'
-
-'Hush!' said Sabran, almost sternly. 'Do not speak of your mother
-before these men, her servants. You came to seek me, my poor little
-boy? That was good of you, and it was good to remember me. It is three
-years----'
-
-Bela clung to him and put his lips to his father's ear, that the men
-might not hear.
-
-'The others have always prayed for you,' he murmured, 'because we were
-all told. But me, I have loved you always. I have never thought of
-anything else. And I have tried to be good, oh! I _have_ tried!'
-
-A great suffering came on his father's face as he heard the innocent
-words, and a great tenderness.
-
-'When I am dead, as I shall be so soon, will he remember, too?' he
-thought.
-
-Aloud he said:
-
-'My child, it is very sweet to me to hear your voice again. But if you
-love me now, obey me. You will have fever and ague if you do not drink
-some warm wine, let yourself be undressed, and lie down before the
-fire. Do not be afraid. You will see me when you awake. I shall not
-stir.'
-
-He thought as he spoke:
-
-'No, I shall never stir again; they will bear me away to my grave, that
-is all. I am like a felled tree. All is over. Well, perchance, so best:
-when I am dead she may forgive--she may love the children.'
-
-When at last Bela, sobbing piteously, had reluctantly obeyed, and
-when, despite all his struggles, nature, frozen, weary, and worn out,
-compelled him to close his eager eyes in heavy dreamless slumber,
-Sabran with a glance called the keeper to him.
-
-'Now the child sleeps,' he said, 'get my clothes off me, if you can.
-Touch me gently. I think my back is broken.'
-
-
-
-
-CHAPTER XLIII.
-
-
-It was twelve o'clock in the night. Wanda von Szalras paced the
-Rittersaal with feverish steps and limbs which, whilst they quivered
-with fear, knew no fatigue. It had been nine in the morning when
-Greswold and the servants, having searched in vain, came at last to her
-with the tidings that her first-born son was lost; his bed empty, his
-clothes gone, his little sword away from its place. All the day she had
-sought herself, and organised the search of others with all the energy
-and courage of her race. She had not given way to the despair which had
-seized her, but in her own soul she had said: 'Does fate chastise me
-thus for my own cruelty? I have shrunk from their sweet faces because
-they were like his. For two long months I exiled them, I thrust them
-from my presence and my heart. I have been ashamed of them. Does God
-punish me through them? Shall I lose my children, too? Can I forgive
-myself? Have I not even wished them unborn? Oh, my Bela, my darling, my
-first-born! Yes, you are his, but more than all, you are mine!'
-
-When night closed in, and all the many separate search-parties
-returned, bringing no news of him, she thought that she would lose her
-reason. All had been done that could be done; the men on the estates
-were scattered far and wide. It was known that there were snow-storms
-on the heights; the white fury had even at eventide descended to the
-lower ground, and the terraces and gardens shone white as the lights of
-the heavens fell upon them. Every now and then there came the report
-of a gun on the hills; the men were firing in hope that the child, if
-lost, might hear the shots. The evening passed on and midnight came,
-and no one knew where Bela was in those vast forests, those immense
-hills, all hidden in the impenetrable darkness. She saw him at every
-moment lying white and cold in some hollow in the snow; she saw the
-cruel winds blow his curls, his fair limbs stiffen. Every year the
-winter and the mountains took their toll of lives.
-
-She had known nothing of the purport of the child's disappearance;
-she had been left to every vague conjecture with which her mind could
-torture her. The whole household and all the woodsmen and huntsmen had
-scoured the hills far and wide, and the whole day and night had gone by
-with no tidings, no result. Sleep had visited no eyes at Hohenszalras;
-from its terraces the snow-storm and hurricanes beating around the head
-of Glöckner were discernible by the agitation of the clouds that hid
-one-half the heights.
-
-Gela had stayed up beside her, his little pale face pressed to the
-window frame, his terrified eyes staring into the gloom which near at
-hand grew red with the beacon fires.
-
-As midnight tolled from the clock tower he came to her, and touched her
-hand.
-
-'Mother,' he whispered, 'I dared not say it before, but I must say it
-now. I think--I think--Bela is gone to try and bring _him_ home.'
-
-'Him!' she echoed, while a thrill ran like fire and ice together
-through her, from head to foot. 'You mean--your father?'
-
-'Yes.'
-
-She was silent. Her breast heaved.
-
-'What makes you say that?' she asked, at last.
-
-'Bela thought of nothing else all this year and last year, too,' said
-Gela, in a hushed voice. 'He was always talking of it. When he was
-smaller he thought of riding all over the world. Yesterday he was so
-strange, and when we went to bed he kissed me ever so many times; and
-he prayed a long, long while. And for nothing less would he have taken
-the sword, I think. And--and I heard the men saying to-day that our
-father was somewhere near; and I think that Bela might have heard that,
-and so have gone to bring him home.'
-
-'To bring him home!'
-
-The words, uttered in his son's soft, grave, flute-like voice, pierced
-her heart. She could not speak.
-
-'Will he rob me even of my first-born?' she thought, bitterly.
-
-At that moment Greswold entered. Gela, looking in his face, gave a
-shout of joy.
-
-'You have found my Bela!' he cried, flinging his arms about the old man.
-
-'Yes, your brother is safe, quite safe! My Lady hears?'
-
-She heard, and the first tears that she had ever shed for years rushed
-to her eyes. She drew Gela, with a passionate gesture, to her side,
-and falling on her knees beside the Imperial throne in the Kittersaal,
-praised God.
-
-Then, when she rose, she cried in very ecstasy:
-
-'Fetch him; bring him at once!--oh, my child! Who found him? Who has
-him now? If a peasant saved his life, he and his shall have the finest
-of all my land in Iselthal in grant for ever and for ever!----'
-
-Greswold looked at her timidly; then said:
-
-'May I speak to your Excellency alone?'
-
-She touched Gela's hair tenderly.
-
-'Go, my darling, and bear the good news to our reverend mother. You
-know how she has suffered.'
-
-The boy obeyed and left the hall. She turned to Greswold.
-
-'Tell me all, now.'
-
-The old man hesitated, then took his courage up and answered.
-
-'My Lady--his father found your son.'
-
-She put her hand out and clenched the arm of the throne as if to save
-herself from falling.
-
-'His father!' she echoed. 'How came he there? Answer me, with the
-truth, the whole truth.'
-
-'My Countess,' said Greswold, while his voice shook, 'your husband has
-dwelt amidst the Glöckner slopes almost for the last three years. When
-he left here he remained absent awhile, but not long. He has lived in
-utter solitude. Few knew it. The few who did kept his secret. I was one
-of these. He had corresponded with me ever since he left your house.
-You may remember being angered?'
-
-She made a gesture of assent.
-
-'Go on,' she murmured. 'He found my child, you say?'
-
-'He found Count Bela; yes. It seems he had come as near here as some
-nine miles eastward; near the hut which your Excellency built, not
-very long after your marriage, on the crest of the Adler Spitze, in
-consequence of the fatal accident to the Bavarian pedlars. He knew
-nothing of Count Bela's loss, but there he saw a young boy threatened
-by an eagle, and shot the bird. The fog was even then coming on upon
-the heights. He found his son insensible from fatigue, and cold, and
-terror, and bore him in his arms until he reached the refuge. He had
-been near it all the time, but as the mist deepened and the snow fell
-he lost his way, and must have gone round and round on the same path
-for hours. We were, in sheer despair, mounting towards the Adler
-Spitze, though we did not believe the child could have possibly got so
-far, when we met one of the keepers descending with the news. The storm
-is at its height; we could only grope our way, and we missed it many
-times, so that we have been four mortal hours and more coming downward
-those seven miles. The keeper said that my lord desired you should hear
-at once of the safety of the child, but not of his own presence in the
-hut. But I felt that your Excellency should be told of all.'
-
-'You were right. I thank you. You have been ever faithful to me and
-mine.'
-
-She stretched out her hand to him in dismissal, and sought a refuge in
-her oratory.
-
-She felt that she must be alone.
-
-She almost forgot the safety of her first-born in the sense that
-his father was near her. She fell on her knees before the Christ of
-Andermeyer and praised heaven for her child's preservation, and with a
-passion of tears besought guidance in her struggle with what now seemed
-to her the long and cruel hardness of her heart.
-
-To hear thus of him whom once she had adored, blinded her to all save
-the memories of the past, which thronged upon her. If he had repented
-so greatly was it not her obligation to meet his penitence with pardon?
-It would be bitter to her to live out her life beside one whose word
-she would for ever doubt, whose disloyalty had cut to the roots of the
-pride and purity of her race. Nevermore between them could there be
-the undoubting faith, the unblemished trust, which are the glorious
-noonday of a cloudless love. She might forgive, but never, never, she
-thought, would she be able to command forget fulness.
-
-But for that very reason, maybe, would her duty lie this way.
-
-The knowledge of those lonely desolate years, passed so near her,
-whilst he kept the dignity and the humility of silence, touched all the
-generosity of her nature. She knew that he had suffered; she believed
-that, though he had betrayed her, he had loved and honoured her in
-honesty and truth. One lie had poisoned his life, as a rusted nail
-driven through an oak tree in its prime corrodes and kills it. But he
-had not been a liar always. She had made his life her own in bygone
-years: was she not bound now to redeem it, to raise it, to shelter it
-on her heart and in her home? Was not the very shrinking scorn she felt
-for his past a reason the more that she should bend her pride to union
-with him? She had thought of her life ever as the poet of the flower:
-
- the ever sacred cup
- Of the pure lily hath between my hands,
- Felt safe unsoiled, nor lost one grain of gold.
-
-Had there been egotism in the purity of it, self-love beneath love of
-honour? Had she treasured the 'grain of gold' in her hands rather with
-the Pharisee's arrogance of purity than with the true humility of the
-acolyte?
-
-She kneeled there before the carven Christ in an anguish of doubt.
-
-He had given her back her first-born. Should she be less generous to
-him?
-
-Should she for ever arrogate the right of judgment against him, or
-should she stretch the palm of pardon even across that great gulf of
-wrong dividing them as by a bottomless pit?
-
-Tears came like dew to her parched heart. It was the first time that
-she had ever wept since the night when she had exiled him. Three long
-barren years had drifted by; years cold and dark and joyless as the
-winter days which bound the earth under bands of iron, and let no
-living thing or creeping herb rejoice or procreate.
-
-When she rose from her knees her mind was made up, a great peace had
-descended on her soul. She had forgiven her own dishonour. She had laid
-her heart bare before God and plucked her pride up from its bleeding
-roots.
-
-All the early hours of her love recurred to her with an aching
-remembrance, which had lost its shame and was sweet in its very pain.
-His crime was still dark as the night in her eyes, but her conscience
-and her awakening tenderness spoke together and pleaded for her pardon.
-
-What was love if not one long forgiveness? What raised it higher than
-the senses if not its infinite patience and endurance of all wrong?
-What was its hope of eternal life if it had not gathered strength in it
-enough to rise above human arrogance and human vengeance?
-
-'Oh, my love, my love!' she cried aloud. 'We will live our lives out
-together!'
-
-Her resolve was taken when she left her oratory and traversed her
-apartments to those of the Princess Ottilie, who met her with eager
-words of joy, herself tremulous and feeble after the anxious terrors of
-the past day. Some look on Wanda's face checked the utterance of her
-gladness.
-
-'Is it not true?' she said in sudden fear. 'Is the child not found?'
-
-'Yes; his father has found him,' she answered simply. 'Dear mother,
-long you have condemned me; judged me unchristian, unmerciful, harsh. I
-know not whether you were right, or I. God knows, we cannot. But give
-me your blessing ere I go out into the night. I go to him; I will bring
-him here.'
-
-The other gazed at her doubting, incredulous, touched to a great hope.
-
-'Bring him?' she echoed, 'your child?'
-
-'My husband.'
-
-'You will do that?--ah! mercy is ever blessed; the grace of Heaven will
-be with you!'
-
-She sighed as she raised her head.
-
-'Who can tell? Perhaps my harshness will make heaven harsh to me.'
-
-When she came forth again from her own rooms she was clothed in a
-fur-lined riding-habit.
-
-'Bid them saddle a horse used to the hills,' she said, 'and let Otto
-and two other men be ready to go with me.'
-
-'It is a fearful night,' Greswold ventured to suggest. 'It will be as
-bad a dawn. It snows even here. We met the keeper almost midway up the
-Adler Spitze, yet it took us four hours to make the descent.'
-
-She did not even seem to hear him.
-
-'May I follow?' he asked her humbly. She gave a sign of assent, and
-stood motionless and mute; her thoughts were far away.
-
-When the horse was brought she went out into the night. The storm of
-the upper hills had descended to the lower; the wind was blowing icily
-and strong, the snow was falling fast, but on the lower lands it did
-not freeze as it fell, and riding was possible, though at a slow pace
-from the great darkness. She knew every step of the way through her own
-woods and up to the spurs of the Glöckner. She rode on till the ascent
-grew too steep for any animal; then she abandoned the horse to one of
-her attendants, took her alpenstock and went on her way towards the
-Adler Spitze on foot, the men with their lanterns lighting the ground
-in front of her. It was wild weather and grew wilder the nearer it grew
-to dawn. There was danger, at every step from slippery frozen ground,
-from thin ice that might break over bottomless abysses. The snow was
-driven in her face, and the wind tore madly at her clothes. But she was
-used to the mountains and held on steadily, refusing the rope which
-Otto entreated her to take and permit him to fasten to his loins. They
-kept to the right paths, for their strong lights enabled them to see
-whither they went. Once they crept along a narrow ledge where a man
-could barely stand. The ascent was long and weary in the teeth of the
-weather; it tried even the stout jägers; but she scarcely felt the
-force of the wind, the chill of the black frost.
-
-No woman but one used as she was to measure her strength with her
-native Alps could have lived through that night, which tried hardly
-even the hunters born and bred amidst the snow summits. By day the
-ascent hither was difficult and dangerous after the summer months, but
-after nightfall the sturdiest mountaineer dreamed not of facing it. But
-on those heights above her, in the dark yonder, beneath the clouds,
-were her husband and her child. That knowledge sufficed to nerve her
-limbs to preternatural power, and the men who followed her were loyal
-and devoted to her service; they would have lain down to die at her
-word.
-
-When her body seemed to sink with the burden of fatigue and cold, she
-looked up into the blackness of the air, and thought that those she
-sought were there, and fancied that already she heard their voices.
-Then she gathered new strength and crept onward and upward, her hands
-and feet clinging to the bare rock, the smooth ice, as a swallow clings
-to a house wall.
-
-She had issued from a battle more bitter with her own soul; and had
-conquered.
-
-At last they neared the refuge built by and named from her, and set
-amidst the desolation of the snow-fields. She signed to her men to stay
-without, and walking onward alone drew near the heavy door.
-
-She opened it a little way, paused a moment, drawing her breath with
-effort; then looked into the cabin. It was a mere hut of two chambers
-made of pitch pine, and lighted by a single window. There was no light
-but from the pallid day without, which had barely broken. Before the
-fire of burning logs was a nest of hay, and in it lay the child,
-sleeping a deep and healthful sleep, his hands folded on his breast,
-his face flushed with warmth and recovered life, his long lashes dark
-upon his cheeks.
-
-His father was stretched still as a statue on the truckle-bed of the
-keeper who watched beside him.
-
-The day had now broken, clear, pale, cold; the faint rose of sunrise
-was behind the snow peaks of the Glöckner, and an _alpenflühevogel_
-was trilling and tripping on the frozen ground. From a distant unseen
-hamlet far below there came a faint sound of morning bells.
-
-She thrust the door further open and entered. She made a gesture to
-the keeper, who started up with a low obeisance, to go without. She
-fastened the latch upon him; then, without waking the sleeping child,
-went up to her husband's bed. His eyes were closed; he did not notice
-the opening and shutting of the door; he was still and white as the
-snow without; he looked weary and exhausted.
-
-At sight of him all the great love she had once borne him sprang up in
-all its normal strength; her heart swelled with unspeakable emotion;
-she stood and gazed on him with thirsty eyes tired of their long denial.
-
-Stirred by some vague sense of her presence near him he looked up and
-saw her; all his blood rushed into his face. He could not speak. She
-stooped towards him and laid her hand gently upon his.
-
-'I am come to thank you.'
-
-Her voice trembled.
-
-He gave a restless sigh.
-
-'Ah! for the child's sake,' he murmured. 'You do not come for me!----'
-
-She hesitated a moment, then she gathered all her strength and all her
-mercy.
-
-'I come for you,' she answered in low clear tones. 'I will forget all
-else except that I once loved you.'
-
-His face grew transfigured with a great joy.
-
-He could not speak; he gazed at her.
-
-'You were my lover, you are my children's father. You shall return to
-us,' she murmured, while her voice seemed to him heard in some dream
-of Heaven. 'Your sin was great, yes; but love pardons all sins, nay,
-effaces them, washes them out, makes them as though they were not.
-I know that now. What have not been my own sins?--my coldness, my
-harshness, my cruel, unyielding--pride? Nay, sometimes I have thought
-of late my fault was darker than your own; more hateful in God's sight.'
-
-'Noblest of all women always!' he said faintly. 'If it be true, if it
-be true, stoop down and kiss me once again.'
-
-She stooped, and touched his lips with hers.
-
-The child slept on in his nest of hay before the burning wood. The
-silence of the high hills reigned around them. The light of the risen
-day came through the small square window of the hut. Outside the bird
-still sang.
-
-He looked up in her eyes, and his own eyes smiled with celestial joy.
-
-'I am happy!' he said simply. 'I have lived amongst your hills almost
-ever since that night, that I might see your shadow as you passed, hear
-the feet of your horses in the woods. The men were faithful; they never
-told. Kiss me once more. You believe, say you believe, _now_, that I
-did love you though I wronged you so?'
-
-'I do believe,' she answered him. 'I think God cannot pardon me that I
-ever doubted!'
-
-Then, as she saw that he still lay quite motionless, not turning
-towards her, though his eyes sought hers, a sudden terror smote dully
-at her heart.
-
-'Are you hurt? Cannot you move?' she whispered. 'Look at me; speak to
-me! It is dawn already; you shall come home at once.'
-
-He smiled.
-
-'Nay, love, I shall not move again. My spine is hurt, not broken, I
-believe--but hurt beyond help; paralysis has begun. My angel, grieve
-not for me, I shall die happy. You love me still! Ah, it is best thus;
-were I to live, my sin and shame might still torture you, still part
-us, but when I am dead you will forget them. You are so generous, you
-are so great, you will forget them. You will only remember that we were
-happy once, happy through many a long sweet year, and that I loved
-you;--loved you in all truth, though I betrayed you!'
-
-The hunters bore him gently down in the cool pale noontide along the
-peaceful mountain side homeward to Hohenszalras, and there, after
-eleven days, he died.
-
-The white marble in its carven semblance of him lies above his grave
-in the Silver Chapel; but in the heart of his wife he lives for ever,
-and with him lives a sleepless and an eternal remorse.
-
-THE END.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Wanda, Vol. 3 (of 3), by Ouida
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WANDA, VOL. 3 (OF 3) ***
-
-***** This file should be named 52137-0.txt or 52137-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/1/3/52137/
-
-Produced by Wanda Lee, Laura Natal Rodriguez and Marc
-D'Hooghe at http://www.freeliterature.org (Images
-generouslly made available by the Internet Archive.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/old/52137-0.zip b/old/old/52137-0.zip
deleted file mode 100644
index 55ae154..0000000
--- a/old/old/52137-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/old/52137-h.zip b/old/old/52137-h.zip
deleted file mode 100644
index 378f248..0000000
--- a/old/old/52137-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/old/52137-h/52137-h.htm b/old/old/52137-h/52137-h.htm
deleted file mode 100644
index 0c232d1..0000000
--- a/old/old/52137-h/52137-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,8790 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of Wanda, vol. 3, by Ouida.
- </title>
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%;}
-hr.chap {width: 65%}
-hr.full {width: 95%;}
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
-hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
-
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-a:link {color: #000099; text-decoration: none; }
-
-v:link {color: #000099; text-decoration: none; }
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-/* Images */
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-.figleft {
- float: left;
- clear: left;
- margin-left: 0;
- margin-bottom: 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 1em;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-.figright {
- float: right;
- clear: right;
- margin-left: 1em;
- margin-bottom:
- 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 0;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {border: dashed 1px;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Wanda, Vol. 3 (of 3), by Ouida
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Wanda, Vol. 3 (of 3)
-
-Author: Ouida
-
-Release Date: May 23, 2016 [EBook #52137]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WANDA, VOL. 3 (OF 3) ***
-
-
-
-
-Produced by Wanda Lee, Laura Natal Rodriguez and Marc
-D'Hooghe at http://www.freeliterature.org (Images
-generouslly made available by the Internet Archive.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/cover.jpg" width="500" alt="" />
-</div>
-
-<h1>WANDA</h1>
-
-<h3>BY</h3>
-
-<h2>OUIDA</h2>
-
-
-<p class="center">
-<i>'Doch!&mdash;alles was dazu mich trieb</i>;<br />
-<i>Gott!&mdash;war so gut, ach, war so lieb!'</i><br />
-<span style="margin-left: 20%;">Goethe</span><br />
-</p>
-
-
-
-<h4>IN THREE VOLUMES</h4>
-
-<h4>VOL. III.</h4>
-
-
-<h5>LONDON</h5>
-
-<h5>CHATTO &amp; WINDUS, PICADILLY</h5>
-
-<h5>1883</h5>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h3><a name="WANDA" id="WANDA">WANDA.</a></h3>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXIX" id="CHAPTER_XXIX">CHAPTER XXIX.</a></h4>
-
-
-<p>When they came home from their tour amidst the mines of Galicia and
-the plains of Hungary, and from their reception amongst the adoring
-townsfolk of restored Idrac, the autumn was far advanced, and the long
-rains and the wild winds of October had risen, making of every brook a
-torrent.</p>
-
-<p>On their return she found intelligence from Paris that a friend of
-her father's, and her own godfather, the Duc de Noira, had died,
-bequeathing her his gallery of pictures, and his art collection of
-the eighteenth century, which were both famous. The Duc had been a
-Legitimist and a hermit. He had been unmarried, and had spent all the
-latter years of his life in amassing treasures of art, for which he had
-no heir of his own blood to care a jot. The bequest was a very precious
-one, and her presence in Paris was requested. Regretful for herself
-to leave Hohenszalras, she perceived that to Sabran the tidings were
-welcome. Moved by an unselfish impulse she said at once:</p>
-
-<p>'Go alone; go instead of me; your presence will be the same as mine.
-Paris will amuse you more if you are by yourself, and you will be so
-happy amongst all those Lancrets and Fragonards, those Reiseiners
-and Gauthières. The collection is a marvel, but entirely of the Beau
-Siècle. You never saw it? No! I think the Duc never opened his doors
-to anyone save to half a dozen old tried friends, and he had a horror
-of turning his <i>salons</i> into showrooms. If you think well, we will
-leave it all as it is, buying the house if we can. All that eighteenth
-century <i>bibeloterie</i> would not suit this place, and I should like to
-keep it all as he kept it; that is the only true respect to show to a
-legacy.'</p>
-
-<p>Sabran hesitated; he was tempted, yet he was half reluctant to yield to
-the temptation. He felt that he would willingly be by himself awhile,
-yet he loved his wife too passionately to quit her without pain. His
-own conscience made her presence at times oppress and trouble him, yet
-he had never lost the half-religious adoration with which she had first
-inspired him. He suggested a compromise&mdash;why should they not winter in
-Paris?</p>
-
-<p>She was about to dissent, for of all seasons in the Tauern she loved
-the winter best; but when she looked at him she saw such eager
-anticipation on his face that she suppressed her own wishes unuttered.</p>
-
-<p>'We will go, if you like,' she said, without any hesitation or
-reluctance visible. 'I dare say we can find some pretty house. Aunt
-Ottilie will be pleased; there is nothing here which cannot do without
-us for a time, we have such trusty stewards; only I think it would be
-more change for you if you went alone.'</p>
-
-<p>'No!' he said; 'separation is a sort of death; do not let us tempt fate
-by it. Life is so short at its longest; it is ingratitude to lose an
-hour that we can spend together.'</p>
-
-<p>'There was never such a lover since Petrarca,' she said, with a smile.
-'Nay, you eclipse him: he was never tried by marriage.'</p>
-
-<p>But though he jested at it, his great love for her seemed like a
-beautiful light about her life. What did his state-secret matter? What
-did it matter what cause had led him to avoid political life?&mdash;he loved
-her so well.</p>
-
-<p>The following month they were in Paris, having found an hotel in the
-Boulevard St. Germain, standing in a great sunny garden; and when they
-were fairly installed there, the Princess and the children and the
-horses followed them, and their arrival made an event of great interest
-and importance in the city which of all others in the world it is
-hardest thus to impress.</p>
-
-<p>The Countess von Szalras, a notability always, was celebrated just
-then as the inheritress of the coveted Noira collection, which it had
-been fondly hoped would have gone to the hammer: and Sabran, popular
-always, and not forgotten here, where most things and people are
-forgotten in a week, was courted, flattered, and welcomed by men and
-by women; and as he rode down the Allée des Acacias, or entered the
-Mirlitons, he felt himself at home. His beautiful wife, his beautiful
-children, his incomparable horses, his marvellous good fortune were the
-talk of all those who had already left their country-houses for the
-winter <i>rentrée</i>, and attained a publicity, beginning with the great
-Szalras pearls and ending with the babies' white donkeys, which was the
-greatest of all possible offences to her; she abhorred and contemned
-publicity with the sensitiveness of a delicate temper and the contempt
-of a scornful patrician.</p>
-
-<p>To Sabran it was not so offensive; there was the Slav in him, which
-loved display, and was not ill-pleased by notoriety. All this
-admiration around them made him feel that his life after all had been
-a great success, that he had drawn prizes in the lottery of fate which
-all men envied him; it helped him to forget Egon Vàsàrhely. He had
-never so nearly felt affection for Bela as when lines of men and women
-stood still to watch the handsome child gallop on his pony down the
-avenues of the Bois.</p>
-
-<p>'Life is after all like baccara or billiards,' he said to himself.
-'It is of no use winning unless there be a <i>galerie</i> to look on and
-applaud.'</p>
-
-<p>And then he felt ashamed of the poorness and triviality of the thought,
-which was not one he would have expressed to his wife. That very
-morning, when she had read a long flattery of herself in a journal of
-fashion, she had cast the sheet from her with disgust on every line of
-her face.</p>
-
-<p>'We are safe from <i>that</i>, at least, in the Iselthal,' she had said.
-'Cannot you make them understand that we are not public artists to
-need <i>réclames</i>, nor yet sovereigns to be compelled to submit to the
-microscope? Is this the meaning of civilisation&mdash;to make privacy
-impossible, to oblige every one to live under a lens?'</p>
-
-<p>He had affected to agree with her, but in his heart he had not done so.
-He liked the fumes of the incense. So did his child.</p>
-
-<p>'They will put this in the papers!' said Bela, when the snow came and
-he had his sledge out for the first time with four little Hungarian
-ponies.</p>
-
-<p>'That is the poison of cities!' said Wanda, as she heard him. 'Who can
-have been so foolish as to tell him of the papers?'</p>
-
-<p>'Your heir, my dear, will never want for reporters of any flattery,'
-said his father. 'It is as well he should run the gauntlet of them
-early.'</p>
-
-<p>Bela listened, and said to his brother a little later: 'I like Paris.
-Paris prints everything we do, and the people read the print, and then
-they want to see us.'</p>
-
-<p>'What good is that?' said Gela. 'I like home. They all of them <i>know</i>
-us; they don't want to <i>see</i> us. That is much better.'</p>
-
-<p>'No, it isn't,' said Bela. 'One drives all day long at home, and there
-is nothing but the trees; here the trees are all people, and the people
-talk of us, and the people want to <i>be</i> us.'</p>
-
-<p>'But they love us at home,' said Gela.</p>
-
-<p>'That does not matter,' said Bela with hauteur.</p>
-
-<p>Wanda called the children to her.</p>
-
-<p>'Bela,' she said gently, 'do you know that once, not so very long ago,
-there was a little boy here in Paris very much like you, with golden
-hair and velvet coat like yours, and he was called the Dauphin, and
-when he went out with his servants, as you do, the people envied him,
-and talked of him, and put in print what he did each day? The people
-wanted to <i>be</i> him, as you say, but they did not love him&mdash;poor little
-child!&mdash;because they envied him so. And in a very little while&mdash;a
-very, very little while&mdash;because it was envy and not love, they put
-the Dauphin in prison, and they cut off his golden hair, and gave
-him nothing but bread and water and filthy straw, and locked him up
-all alone till he died. That is the use of being envied in Paris&mdash;or
-anywhere else. Gela is right. It is better when people love us.'</p>
-
-<p>The next day, as Bela drove in his sledge down the white avenues
-through the staring crowds, his little fair face was very grave under
-its curls; he thought of the Dauphin.</p>
-
-<p>When the weather opened, Wanda took him and his brother to Versailles
-and Trianon, and told them more of that saddest of all earthly
-histories of fallen greatness. Gela sobbed aloud; Bela was silent and
-grew pale.</p>
-
-<p>'I hate Paris,' he said very slowly, as they went back to it in the red
-close of the wintry afternoon.</p>
-
-<p>'Do not hate Paris. Do not hate anything or anyone,' said his mother
-softly; 'but love your own home and your own people, and be grateful
-for them.'</p>
-
-<p>Bela lifted his little cap and made the sign of the Cross, as he did
-when he saw anything holy. 'I am the Dauphin at home,' he thought; and
-he felt the tears in his eyes, though he never would cry as Gela did.</p>
-
-<p>So she gave them her simples as antidotes to the city's poison, and
-occupied herself with her children, with the poor around her, with the
-various details of her distant estates, and paid but little heed to
-that artificial world which, when she heeded it, offended and irritated
-her. To please Sabran she went to a few great houses and to the opera,
-and gave many entertainments herself, happy that he was happy in it,
-but not otherwise interested in the life around her, or moved by the
-homage of it.</p>
-
-<p>'It is much more my jewels than it is myself that they stare at,' she
-assured him, when he told her of the admiration which she elicited
-wherever she appeared. 'Believe me, if you put my pearls or my
-diamonds on Madame Chose or Baroness Niemand, they would gather and
-gaze quite as much.'</p>
-
-<p>He laughed.</p>
-
-<p>'Last night I think you wore no ornaments except a few tea-roses, and I
-saw them follow you just the same. It is very odd that you never seem
-to understand that you are a beautiful woman.'</p>
-
-<p>'I am glad to be so in your eyes, if I never shall be in my own. As for
-that popularity of society, it never commended itself to me. It has too
-strong a savour of the mob.'</p>
-
-<p>'When you are so proud to the world why are you so humble to me?'</p>
-
-<p>She was silent a moment, then said:</p>
-
-<p>'I think when one loves any other very much, one becomes for him
-altogether unlike what one is to the world. As for being proud, I have
-never fairly made out whether my pride is humility or my humility
-pride, and none of my confessors have ever been able to tell me. I
-assure you I have searched my heart in vain.'</p>
-
-<p>A shadow passed over his face; he thought that there even would be
-pride enough to send him out for ever from her side if she knew&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>One day she suggested to him that he should visit Romaris.</p>
-
-<p>'Now you are near for so long a time, surely you should go,' she urged.
-'It is not well never to see your poor people. The priest is a good
-man, indeed; but he cannot altogether make up for your absence.'</p>
-
-<p>He answered with some irritation that they were not his people. All
-the land had been parcelled out, and nothing remained to the name of
-Sabran except a strip of the sea-shore and one old half ruined tower:
-he could not see that he had any duties or obligations there. She did
-not insist, because she never pursued a theme which appeared unwelcome;
-but in herself she wondered at the dislike which was in him towards his
-Breton hamlet, wondered that he did not wish one of his sons to bear
-its title, wondered that he did not desire the children to see once,
-at least, the sea-nest of his forefathers. It was more effort to her
-than usual to restrain herself from pressing questions upon him. But
-she did forbear; and as a consolation to her conscience sent to the
-Curé of Romaris a sum of money for the poor, which was so large that it
-astounded and bewildered the holy man by the weight of responsibility
-it laid on him.</p>
-
-<p>The indifference shocked her the more because of the profound
-conviction, in which she had been reared, of the duties of the noble
-to his poorer brethren, and the ties of mutual affection which bound
-together her and her people's interests.</p>
-
-<p>'The weapon of our order against the Socialist is duty,' she had once
-said to him.</p>
-
-<p>He, more sceptical, had told her that no weapon, not even that anointed
-one, can turn aside the devilish hate of envy. But she held to her
-creed, and strove to rear her children in its tenets. It always seemed
-to her that the Cross before which the fiend shrinks cowering in
-'Faust' is but a symbol of the power of a noble life to force even
-hatred to its knees.</p>
-
-<p>She did not care for this season in Paris, but she did not let him
-perceive any dissatisfaction in her. She made her own interests out of
-the arts and charity; she bought the Hôtel Noira, and left everything
-as the Duc had left it; she found pleasure in intercourse with her
-royal exiled friends, and left her husband his own entire liberty of
-action.</p>
-
-<p>'Are you never jealous?' said her royal friend to her once. 'He is so
-much liked&mdash;so much made love to&mdash;I wonder you are not jealous!'</p>
-
-<p>'I?' she echoed: and it seemed to her friend as if in that one pronoun
-she had said volumes. 'Jealous!'</p>
-
-<p>She repeated the word as she drove home alone that day, and almost
-wondered what it meant. Who could be to him what she was? Who could
-dethrone her from that 'great white throne' to which his adoration had
-raised her? If his senses ever strayed, his soul would never swerve
-from its loyalty.</p>
-
-<p>When she reached home that afternoon she found a card, on which was
-written with a pencil, in German:</p>
-
-<p>'So sorry not to find you. I am in Paris to see my doctor. Zdenka has
-taken my service at Court. I will come to you to-morrow.'</p>
-
-<p>The card was Madame Brancka's.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXX" id="CHAPTER_XXX">CHAPTER XXX.</a></h4>
-
-
-<p>Sabran, that same afternoon, as he had walked down the Rue de la Paix,
-had been signalled and stopped by a pretty woman wrapped to the eyes
-in blue fox furs, who was being driven in a low carriage by Hungarian
-horses, glorious in silver chains and trappings.</p>
-
-<p>'My dear Réné,' had cried Madame Olga, 'do you not know me, that
-you compel me to flourish my parasol? Yes: I am come to Paris. My
-sister-in-law, Zdenka, will do my waiting. I wanted to consult my
-physician; I am very unwell, though you look so incredulous. So Wanda
-has all the Noira collection? What a fortunate woman she is. The
-eighteenth century is the least suited to her taste. She will heartily
-despise all those shepherdesses <i>en panier</i> and those smiling deities
-on lacquer. How could the Duc leave such frivolities to so serious a
-person? What is her doubled rose-leaf amidst all her good luck? She
-must have one. I suppose it is you? Well, you will find me at home in
-an hour. I am only a stone's throw from your hotel. Have you brought
-all the homespun virtues with you from Hohenszalras? I am afraid they
-will wither in the air of the boulevards. <i>Au revoir!</i></p>
-
-<p>And then she had laughed again and kissed her finger-tips to him, and
-driven away wrapped up in her shining furs, and he was conscious of a
-stinging sense of excitement, annoyance, pleasure, and confusion, as if
-he had drunk some irritant and heady wine.</p>
-
-<p>He had gone on to his clubs with an uneasy sense of something
-perilous and distasteful having come into his life, yet also with a
-consciousness of a certain zest added to the reductions of this his
-favourite city. He did not go to the Hôtel Brancka in the next hour,
-and was sensible of having to exercise a certain control over himself
-to refrain from doing so.</p>
-
-<p>'Did you know that Olga was in Paris?' she said, in some surprise, to
-him when they met in the evening.</p>
-
-<p>'I believe she arrived this morning,' he answered, with a certain
-effort. 'I met her an hour or two ago. She came unexpectedly; she had
-not even told her servants to open her hotel.'</p>
-
-<p>'Is Stefan with her?'</p>
-
-<p>'I believe not.'</p>
-
-<p>'But surely it is her term of waiting in Vienna?'</p>
-
-<p>He gave a gesture of indifference.</p>
-
-<p>'I believed it was. I think it was. She will be sure to write to you
-this evening, so she said. We cannot escape her, you see; she is our
-fate.'</p>
-
-<p>'We can go back to Hohenszalras.'</p>
-
-<p>'That would be too absurd. We cannot spend our lives running away from
-Madame Brancka. We have a hundred engagements here. Besides, your Noira
-affair is not one half settled as yet, and it is only now that Paris is
-really agreeable. We will go back in May, after Chantilly.'</p>
-
-<p>'As you like,' she said, with a smile of ready acquiescence.</p>
-
-<p>She was only there for his sake. She, would not spoil his contentment
-by showing that she made a sacrifice. She was never really happy away
-from her mountains, but she did not wish him to suspect that.</p>
-
-<p>The Hôtel Brancka was a charming little temple of luxury, ordered
-after the last mode, and as <i>pimpant</i> as its mistress. It had cost
-enormous sums of money, and its walls had been painted by famous
-artists with fantastic and voluptuous subjects, which had not been paid
-for at the present.</p>
-
-<p>In finance, indeed, she was much like a king of recent time, who never
-had any money to give, but always said to his mistresses, 'Order
-whatever you like; the Civil List will always pay my bills.' She had
-never any money, but she knew that her brother-in-law, like the king's
-ministers, would always pay her bills.</p>
-
-<p>'One expects to hear the "Decamerone" read here,' said Wanda, with some
-disdain, as she glanced around her on her first visit.</p>
-
-<p>'At Hohenszalras one would never dare to read anything but the
-"Imitationis Christi,"' said Madame Olga, with contempt of another sort.</p>
-
-<p>The little hotel was but a few streets distance off their own grand and
-spacious residence, which had undergone scarcely any change since the
-days of Louis XV. They saw the Countess Brancka very often, could not
-choose but see her when she chose, and that was almost perpetually.</p>
-
-<p>He had honestly, and even intensely, desired not to be subjected to her
-vicinity. But it was difficult to resist its seduction when she lived
-within a few yards of him, when she met him at every turn, when the
-changing scenes of society were like those of a kaleidoscope, always
-composed of the same pieces. The closeness of her relationship to his
-wife made an avoidance of her, which would have been easy with a mere
-acquaintance, wholly out of possibility. She pleaded her 'poverty' very
-prettily, as a plea to borrow their riding-horses, use their boxes
-at the Opéra and the Théâtre Français, and be constantly, under one
-pretext or another, seeking their advice. Wanda, who knew the enormous
-extravagance of both the Branckas, and the inroads which their debts
-made on even the magnificent fortunes of Egon Vàsàrhely, had not as
-much patience as usual in her before these plaintive pretences.</p>
-
-<p>'<i>Wanda me boude</i>', said Madame Brancka, with touching reproachfulness,
-and sought a refuge and a confidant in the sympathy of Sabran, which
-was not given very cordially, yet could not be altogether refused. Not
-only were they in the same world, but she made a thousand claims on
-their friendship, on their relationship. Stefan Brancka was in Hungary.
-She wanted Sabran's advice about her horses, about her tradespeople,
-about her disputes with the artists who had decorated her house; she
-sent for him without ceremony, and, with insistence, made him ride with
-her, drive with her, dance with her, made him take her to see certain
-diversions which were not wholly fitted for a woman of her rank, and so
-rapidly and imperceptibly gained ascendency over him that before making
-any engagement he involuntarily paused to learn whether she had any
-claim on his time. It caused his wife the same vague impatience which
-she had felt when Olga Brancka had persisted in going out with him on
-hunting excursions at home. But she thrust away her observation of it
-as unworthy of her.</p>
-
-<p>'If she tire him,' she thought, 'he will very soon put her aside.'</p>
-
-<p>But he did not do so.</p>
-
-<p>Once she said to him, with a little irony, 'You do not dislike Olga so
-very much now?' and to her surprise he coloured and answered quickly,
-'I am not sure that I do not hate her.'</p>
-
-<p>'She certainly does not hate you,' said Wanda, a little contemptuously.</p>
-
-<p>'Who knows?' he said gloomily; 'who could ever be sure of anything with
-a woman like that?'</p>
-
-<p>'Mutability has a charm for some persons,' said his wife, with an
-irritation for which she despised herself.</p>
-
-<p>'Not for me,' said Sabran, quickly. 'My opinion of Madame Olga is
-precisely what it has always been.'</p>
-
-<p>'Are you very sincere to her, then?' said Wanda, and as she spoke,
-regretted it. What was Olga Brancka that she should for a moment bring
-any shadow of dissension between them?</p>
-
-<p>'Sincere!' he echoed, with a certain embarrassment. 'Who would she
-expect to be so? I told you once before that you pay her in a coin of
-which she could not decipher the superscription!'</p>
-
-<p>Wanda smiled, but she was pained by his tone. 'You are not the first
-man, I suppose, who amuses himself with what he despises,' she
-answered. 'But I do not think it is a very noble sport, or a very
-healthy one. Forgive me, dear, if I seem to preach to you.'</p>
-
-<p>'Preach on for ever, my beloved divine. You can never weary me,' said
-Sabran, and he stooped and kissed her.</p>
-
-<p>She did not return his caress.</p>
-
-<p>That day as she drove with the Princess in the Bois, Bela and Gela
-facing her, she saw him in the side alley riding with the Countess
-Brancka. A physical pain seemed to contract her heart for a moment.</p>
-
-<p>'Olga is very <i>accaparante</i>,' said the Princess, perceiving them also.
-'Not content with borrowing your Arabs, she must have your husband also
-as her cavalier.'</p>
-
-<p>'If she amuse him I am her debtor,' said Wanda, very calmly.</p>
-
-<p>'Amuse! Can a man who has lived with you be amused by her?'</p>
-
-<p>'I am not amusing,' said his wife, with a smile which was not mirthful.
-'Men are like Bela and Gela; they cannot always be serious.'</p>
-
-<p>Then she told her coachman to leave the Bois and drive out into the
-country. She did not care to meet those riders at every turn in the
-avenues.</p>
-
-<p>'My dear Réné,' said the Princess, when she happened to see him alone.
-'Can you find no one in all Paris to divert yourself with except Stefan
-Brancka's wife? I thought you disliked her.'</p>
-
-<p>Sabran hesitated.</p>
-
-<p>'She is related to us,' he said a little feebly. 'One sees her of
-necessity a hundred times a week.'</p>
-
-<p>'For our misfortune,' said the Princess, sententiously. 'But she is not
-altogether friendless in Paris. Can she find no one but you to ride
-with her?'</p>
-
-<p>'Has Wanda been complaining to you?'</p>
-
-<p>'My dear Marquis,' replied Madame Ottilie, with dignity. 'Your wife is
-not a person to complain; you must understand her singularly little
-after all, if you suppose that. But I think, if you would calculate the
-hours you have of late passed in Madame Brancka's society, you would
-be surprised to see how large a sum they make up of your time. It is
-not for me to presume to dictate to you; you are your own master, of
-course: only I do not think that Olga Brancka, whom I have known from
-her childhood, is worth a single half-hour's annoyance to Wanda.'</p>
-
-<p>Sabran rose, and his lips parted to speak, but he hesitated what to
-say, and the Princess, who was not without tact, left him to receive
-herself some sisters of S. Vincent de Paul. His conscience was not
-wholly clear. He was conscious of a pungent, irresistible, even whilst
-undesired, attraction that this Russian woman possessed for him; it was
-something of the same potent yet detestable influence which Cochonette
-had exercised over him. Olga Brancka had the secret of amusing men and
-of exciting their baser natures; she had a trick of talk which sparkled
-like wine, and, without being actually wit, illumined and diverted
-her companions. She was a mistress of all the arts of provocation,
-and had a cruel power of making all scruples of conscience and all
-honesties and gravities of purpose seem absurd. She made no disguise of
-her admiration of Sabran, and conveyed the sense of it in a thousand
-delicate and subtle modes of flattery. He read her very accurately, and
-had neither esteem nor regard for her, and yet she had an attraction
-for him. Her boudoir, all wadded softly with golden satin like a
-jewel-box, with its perpetual odour of roses and its faint light
-coloured like the roses, was a little temple of all the graces, in
-which men were neither wise nor calm. She had a power of turning their
-very souls inside out like a glove, and after she had done so they were
-never worth quite as much again. The fascination which Sabran possessed
-for her was that he never gave up his soul to her as the others did; he
-was always beyond her reach; she was always conscious that she was shut
-out from his inmost thoughts.</p>
-
-<p>The sort of passion she had conceived for him grew, because it was
-fanned by many things&mdash;by his constancy to his wife, by his personal
-beauty, by her vague enmity to Wanda, by the sense of guilt and of
-indecency which would attach in the world's sight to such a passion.
-Her palate in pleasure was at once hardened and fastidious; it required
-strong food, and her audacity in search of it was not easily daunted.
-She knew, too, that he had some secret which his wife did not share;
-she was resolved to penetrate it. She had tried all other means; there
-only now remained one&mdash;&mdash;to surprise or to beguile it from himself. To
-this end, cautious and patient as a cat, she had resumed her intimacy
-with them as relations, and with all the delicate arts of which she was
-a proficient, strove to make her companionship agreeable and necessary
-to him. Before long he became sensible of a certain unwholesome charm
-in her society. He went with her to the opera, he took her to pass
-hours amidst the Noira collection, he rode with her often; now and then
-he dined with her alone, or almost alone, in a small oval room of pure
-Japanese, where great silvery birds and white lilies seemed to float on
-a golden field, and the dishes were silver lotus leaves, and the lamps
-burned in pale green translucent gourds hanging on silver stalks.</p>
-
-<p>An artificial woman is nothing without her <i>mise en scène</i>;
-transplanted amidst natural landscape and out-of-door life she is
-apt to become either ridiculous or tiresome. Madame Brancka in Paris
-was in her own playhouse; she looked well, and was in her own manner
-irresistible. At Hohenszalras she had been as out of keeping with
-all her atmosphere as her enamel buttons, her jewelled alpenstock,
-her cravat of pointe d'Alençon, and her softly-tinted cheeks had been
-out of place in the drenching rain-storms and mountain-winds of the
-Archduchy of Austria.</p>
-
-<p>He knew very well that the attraction she possessed for him was of
-no higher sort than that which the theatre had; he seemed to be
-always present at a perfect comedy played with exquisite grace amidst
-unusually perfect decorations. But there was a certain artificial bias
-in his own temperament which made him at home there. His whole life
-after all had been an actor's. His wife had said rightly: 'Men cannot
-be always serious.' It was just his idler, falser moods which Olga
-Brancka suited, and his very fear of her gave a thrill of greater power
-to his amusement. When the Princess, his devoted friend, reproved him,
-he was unpleasantly aroused from his unwise indulgence in a perilous
-pursuit. To pain his wife would be to commit a monstrous crime, a
-crime of blackest ingratitude. He knew that; he was ever alive to the
-enormity of his debt to her, he was for ever dissatisfied with himself
-for being unable to become more worthy of her.</p>
-
-<p>'She jealous!' he thought. It seemed to him impossible, yet his vanity
-could not repress a throb of exultation; it almost seemed to him
-that in making her more human it would make her more near his level.
-Jealous! It was not a word which was in any keeping with her; jealousy
-was a wild, coarse, undisciplined, suspicious passion, far removed from
-the calmness and the strength of her nature.</p>
-
-<p>At that moment she entered the room, coming from a drive in the
-forenoon. It was still cold. She had a cloak of black sables reaching
-to her feet; it still rested on her shoulders. Her head was uncovered;
-she had never looked taller, fairer, more stately; the black furs
-seemed like some northern robes of coronation. Beneath them gleamed the
-great gold clasps of a belt, and gold lions' heads fastening her olive
-velvet gown.</p>
-
-<p>'Jealous!' he thought, 'this queen amongst women!' His heart sank.
-'She would never say anything,' he thought; 'she would leave me.'
-Almost he expected her to divine his thoughts. He was relieved when she
-spoke to him of some mere trifle of the day. Like many men he could
-not be frank, because frankness would have seemed like insult to his
-wife. He could not explain to her the mingled aversion and attraction
-which Olga Brancka possessed for him, the curious stinging irritation
-which she produced on his nerves and his senses, so that he despised
-her, disliked her, and yet could not wholly resist the charm of her
-unwholesome magic. How could he say this to his wife? How could he
-hope to make her understand, or if she understood, persuade her not to
-resent as the bitterest of affronts this power which another woman,
-and that woman nearly connected with her, possessed? Besides, even if
-he went so far, if he leaned so much on the nobility of her nature as
-to venture to do this, he knew very well that she would in reason say
-to him, 'Let us go away from where this danger exists.' He did not
-desire to go away. He was glad of this old life of pleasure, which let
-him forget his secret sorrow. Amidst the excitations of Paris he could
-push away the remembrance that another man knew the shame of his life.
-The calm and the solitude of Hohenszalras, which had been delightful
-to him once, had grown irksome when he had begun to cling to them for
-fear lest any other should remember as Vàsàrhely had remembered. Here
-in Paris, where he had always been popular, admired, well known, he was
-as it were in his own kingdom, and the magnificence with which he could
-now live there brought him troops of friends. He hoped that his wife
-would not be unwilling to pass a season there in every year, and he
-stifled as it rose his consciousness that she would assent to whatever
-he wished, however painful or unwelcome to herself.</p>
-
-<p>'It is really very unwholesome for you to be married to such a saint
-as Wanda,' his tormentor said to him one day. 'You do not know what a
-little opposition and contradiction would do for you.'</p>
-
-<p>They were visiting the Hôtel Noira, studying the probable effects of
-a new method of lighting the gallery which he contemplated, and she
-continued abruptly:</p>
-
-<p>'Wanda has been buying very largely in Paris, has she not? And she has
-bought this hotel of the Noira heirs, I believe? You mean to keep it
-altogether as it is; and of course you will come and live in it?'</p>
-
-<p>'Whenever she pleases,' he answered, intent on a Lancret not well hung.</p>
-
-<p>'Whenever you please,' said Madame Brancka. 'Why will you pretend
-that Wanda has any separate will of her own? It is marvellous to see
-so resolute a person as she was as obediently bent as a willow-wand.
-But all this French property will constitute quite a fortune apart. I
-suppose it will all be settled on your third son, as Gela is to have
-Idrac? Will not you give him your title? Count Victor de Sabran will
-sound very pretty, and you might rebuild Romaris.'</p>
-
-<p>He turned from her with impatience.</p>
-
-<p>'Are we so very old that you want to parcel out our succession amongst
-babies? No; I do not intend to give my name to any of Wanda's children.
-There is an Imperial permission for them all to bear hers.'</p>
-
-<p>'You are not very loyal to your forefathers,' said Madame Brancka.
-'Wanda might well spare them one of her boys. If not, what is the use
-of accumulating all this property in France?'</p>
-
-<p>'All that she buys is done out of respect for the Duc de Noira,' said
-Sabran, curtly. 'If she bear me twenty sons they will all have her
-name. It was settled so on the marriage-deeds and ratified by the
-Kaiser.'</p>
-
-<p>'Are prince-consorts always deposed from any throne they have of their
-own?' said Madame Olga, in the tone that he hated. 'If I were you I
-should rebuild Romaris. I wonder so devoted a wife has not done so
-years ago.'</p>
-
-<p>'There is nothing at Romaris to rebuild.'</p>
-
-<p>'Decidedly,' thought his companion, 'he hates Romaris, and has no love
-of his own race. Did he drown Vassia Kazán in the sea there?'</p>
-
-<p>Unsparingly she renewed the subject to Wanda herself.</p>
-
-<p>'You should settle the French properties on little Victor, and give him
-the Sabran title,' she urged to her. 'I told Réné the other day that
-I thought it very strange he should not care to have one of his sons
-named after him.'</p>
-
-<p>Wanda answered coldly enough: 'In my will, if I die before him,
-everything goes to the Marquis de Sabran. He will make what division
-he pleases between his children, subject of course to Bela's rights of
-primogeniture.'</p>
-
-<p>Madame Brancka was silent for a moment from surprise.</p>
-
-<p>'It is odd that he should not care for Romaris,' she said, after a long
-pause. 'You have much more trust in him, Wanda, than it is wise to put
-in any man that lives.'</p>
-
-<p>'Whom one trusts with oneself, one may well trust with everything
-else,' said her sister-in-law in a tone which closed discussion. But
-when she was left alone the thorn remained in her. She thought with
-perplexity:</p>
-
-<p>'No, he does not care for Romaris. He dislikes its very name. He would
-never hear of one of the children bearing it. There must be something
-he does not say.'</p>
-
-<p>She remembered sadly what the Duc de Noira had once said to her:</p>
-
-<p>'In morals as in metals, my dear, you cannot work gold without
-supporting it by alloy.'</p>
-
-<p>Madame Brancka had patience and skill perfect enough to refrain
-altogether from those hints and tentatives by which a less clever woman
-would have attempted to approach and surprise the key to those hidden
-facts which she believed to be the theme of his correspondence with
-Vàsàrhely and the cause of his rejection of the Russian appointment.
-A less clever woman would have alarmed him, and betrayed herself by
-perpetual allusions to the matter. But she never did this: she treated
-him with an alternation of subtle compliment and ironical, malice, such
-as was most certain to allure and perplex any man, and he never by the
-most distant suspicion imagined that she knew anything which he desired
-unknown. She was a woman of strong nerve, and her equanimity in his
-and his wife's presence was wholly undisturbed by her consciousness
-that she had dispatched the anonymous suggestion as a seed of discord
-to Hohenszalras. She knew indeed that it was not what people of her
-rank and breeding did do, that it was not honest warfare, that it was
-what even the very easy morality of her own world would have condemned
-with disgust; but she bore the sin of it very lightly. If she had been
-driven to excuse it, she would have characterised it as mere mischief.
-If her sister-in-law had shown her the letter, she would have glanced
-over it with a tranquil face and an air of utter unconcern. If she
-could not have done this sort of thing she would have thought herself
-a very poor creature. 'I believe you could be as wicked as the Scotch
-Lady Macbeth,' Stefan Brancka had said once to her; and she had
-answered with much contempt: 'At least I promise you I should not walk
-in my sleep if I were so. Your Lady Macbeth was a grotesque barbarian.'</p>
-
-<p>A great deal of the sin of this world, which is not at all like Lady
-Macbeth's, comes from the want of excitement felt by persons, only too
-numerous, who have exhausted excitement in its usual shapes. She had
-done so; she required what was detestable to arouse her, because she
-had lived at such high pressure that any healthy diversion was vapid
-and stupid to her. The destruction, if she could achieve it, of her
-sister-in-law's happiness, offered her in prospect such an excitement;
-and the whim she had taken for passion grew out of waywardness till
-it nearly became passion in truth. She never precisely weighed or
-considered its possible consequences, but she endeavoured to arouse
-a response in him with all the unscrupulous skill of a mistress in
-coquetry. When moved by Madame Ottilie's warning he strove honestly to
-avoid her, and often excused himself from obedience to her summons,
-the opposition only stimulated her endeavours, and made a smarting
-mortification and anger against him supply a double motor-power for his
-subjection. If she could have believed that she succeeded in making his
-wife anxious, she might have been content; but Wanda always received
-her with the same serenity and courtesy, which, if it covered disdain,
-covered it unimpeachably with admirable grace.</p>
-
-<p>'If one broke her heart, she would only make one a grand courtesy with
-a bland smile,' thought Olga Brancka, irritably and impatiently. 'There
-are people who die standing. Wanda would do that.'</p>
-
-<p>That ill weeds grow apace is a true old saw, never truer than of
-vindictive and envious passions. Sheer and causeless jealousy of her
-sister-in-law had been alive in her many years, and now, by being fed
-and unresisted, so grew that it became almost a restless hatred. It was
-far more her enmity to his wife than any other sentiment which inspired
-her with a fantastic and unhealthy desire to attract and detach Sabran
-from his allegiance. Joined to it now there was a sense of some mystery
-in him that baffled her, and which was to such a woman the most pungent
-of all stimulants. In all her <i>câlineries</i> and all her railleries she
-never lost sight of this one purpose, of surprising from him the
-secret which she believed existed. But he was always on his guard with
-her; even when most influenced by her atmosphere and her magnetism
-he did not once lose his self-control and his habitual coolness. At
-moments when she was most nearly triumphing, the remembrance of his
-wife came over him like a breath of sweet pure air that passes through
-a hot-house, and restored him to self-possession and to loyalty. She
-began to fear that all the ability with which she had procured her
-exemption from Court duties, and had induced her husband to remain in
-Vienna, was all vain, and she grew bolder and more reckless in her use
-of stratagems and solicitations to keep Sabran beside her in these
-early spring days given over to racing and sporting, and at all the
-evening entertainments at which the great world met, and whither she
-carried with so much effect her gleaming sapphires and her black pearls.</p>
-
-<p>'Black pearls argue a perverted taste,' said the Princess Ottilie once
-to her, and she unabashed answered:</p>
-
-<p>'It is perverted tastes that make any noise in the world or possess
-any flavour. White pearls are much more beautiful, no doubt, but then
-they are everywhere, from the Crown jewel-cases to the peasant's necks;
-but my black pearls! you cannot find their match&mdash;and how white one's
-throat looks with them. I only want a green rose.'</p>
-
-<p>'Chemicals can supply any deformity,' said the Princess, drily. 'Doing
-so is called science, I believe.'</p>
-
-<p>'Do you call me a deformity?' she asked, with some annoyance.</p>
-
-<p>'You are an elaborate production of the laboratory,' said the Princess,
-calmly. 'I am sure you will admit yourself that nature has had very
-little to do with you.'</p>
-
-<p>'My pearls are black by a freak of nature,' said Madame Olga. 'Perhaps
-I am the same.'</p>
-
-<p>The Princess made a little gesture signifying that politeness forbade
-her from assent, but she thought: 'Yes; you were never a white pearl,
-but you have steeped yourself in acids and solutions of all degrees of
-poison till you are darker than you need have been, and you think your
-darkness light, and some men think so too.'</p>
-
-<p>Sabran had grown to look for that necklace of black pearls with
-eagerness in the society to which they both belonged. Few evenings
-found him where Madame Brancka was not. She had known his Paris of the
-Second Empire; she had known Compiègne and Pierrefonds as he had known
-them; she knew all the friendships and the bywords of his old life,
-and all the <i>dessous des cartes</i> of that which was now around them. She
-amused him. She comprehended all he said, half uttered. She remembered
-all he recalled. At Hohenszalras he had not found any charm in this,
-but here he did find one. She suited Paris; she knew it profoundly,
-she liked all its pastimes, she understood all its sports and all
-its slang. She hunted at Chantilly, betted at La Marche, plunged at
-baccara, shot and fenced well and gaily, had the theatres and all their
-jargon at her fingers' ends; all this made her no mean aspirant to
-the post of mistress of his thoughts. All which had seemed tiresome,
-artificial, even ridiculous, amidst the grand forests and healthful air
-of the Iselthal became in Paris agreeable and even bewitching. Once he
-said almost angrily to his wife:</p>
-
-<p>'You, who ride so superbly, should surely show yourself at the Duc's
-hunts. What is the use of long gallops in the Bois before anyone else
-is out of bed?'</p>
-
-<p>'I never rode for show yet,' said Wanda, in surprise. 'And you know I
-never would join in any sort of chase.'</p>
-
-<p>'Surely such humanitarianism is exaggeration,' he said impatiently.
-'Olga Brancka rides every day they meet at Chantilly, and she is by no
-means of your form in the saddle.'</p>
-
-<p>'I have never yet imitated Olga,' said his wife, a little coldly; but
-she did not object when day after day her finest horses were lent to
-Madame Brancka. She never by a word or a hint reminded him that he
-was not absolute master of all which belonged to her. Only when her
-sister-in-law wanted to take Bela and his pony to Chantilly, she made
-her will strongly felt in refusal.</p>
-
-<p>The child, whose fancy had been fired by what he had heard of the ducal
-hunting, of the great hounds and the stately gatherings, like pictures
-of the Valois time, was passionately angered at being forbidden to go,
-and made his mother's heart ache with his flashing eyes and his flaming
-cheeks. 'Cannot she leave even the children alone?' she thought, with
-more bitterness than she had ever felt against anyone.</p>
-
-<p>A few nights later they were both at the Grand Opéra, in the box which
-was allotted to the name of the Countess von Szalras. She was herself
-not very well; she was pale, she sat a little away from the light.
-Her gown was of white velvet; she had no ornament except a cluster of
-gardenias and stephanotis, and her habitual necklace of pearls. Olga
-Brancka, in a costume of many shaded reds, marvellously embroidered
-in gold cords, was as gorgeous as a tropical bird, and sat with her
-arms upon the front of the box, playing with a fan of red feathers, or
-looking through her glass round the house. He talked most with her, but
-he looked most at his wife. There was no woman, in a full and brilliant
-house, who could compare with her. A thrill of the pride of possession
-passed through him. The malicious eyes of the other, glancing towards
-him over her shoulder, read his thoughts. She smiled provokingly.</p>
-
-<p>'<i>Le mari amoureux!</i>' she murmured. 'Really I did not believe in the
-existence of that type. But it is quite admirable that it should exist.
-Its example is very much wanted in Paris.'</p>
-
-<p>He felt himself colour like a youth, but it was with irritation; he was
-at a loss for an answer. To have defended his admiration of his wife
-at the sword's point would have been easy; to defend it from a woman's
-ridicule was more difficult. Wanda did not hear; she was listening
-to the song of Dinorah, and was dreamily regretting the solitude of
-Hohenszalras, and thinking of what pleasure it would be to return. All
-the news that Greswold and her stewards sent her thence was precious to
-her; no details seemed to her insignificant or without interest; and
-her own letters in return were full of minute attention to the welfare
-of everyone and of everything she had left there. She was roused from
-her home reverie by the voice of her sister-in-law, raised more highly
-and saying impatiently:</p>
-
-<p>'Why should you object, Réné, when I say that I wish it?'</p>
-
-<p>'What do you wish?' said Wanda, who always felt a singular annoyance
-whenever she heard him thus familiarly addressed. 'Whatever you may
-wish, I am sure M. de Sabran can require no second bidding to procure
-it for you, if it be within the limits of the possible.'</p>
-
-<p>'I wish to see a Breton Pardon,' said Olga Brancka, with a gesture of
-her fan towards the stage. 'There is one next week in his own country;
-I want him to invite me&mdash;us&mdash;to Romaris.'</p>
-
-<p>Wanda, who knew that he always shrank from the mention of Romaris,
-interposed to save him from persecution.</p>
-
-<p>'There is nothing at Romaris to invite us to,' she said for him.
-'Neither you nor I can live in a cabin or a fishing-boat; especially
-can we not in March weather.'</p>
-
-<p>'You can live in a hut on your Alps,' returned the other, 'and I do
-not dislike tent life in the Karpathians. If he sent his major-domo
-down, he would soon make the sands and rocks blossom like the rose, and
-villages would arise as fast as they did before the great Katherine.
-Why not? It would be charming. Has he no feeling for the cradle of his
-ancestors? We must put him through a course of Lamartine.'</p>
-
-<p>'An unfortunate allusion; he lived to lose Milly,' said Sabran, finding
-himself forced to say something. 'In midsummer, Mesdames, you might
-perhaps rough it, <i>tant bien que mal</i>; but now!&mdash;there is nothing to
-be seen except fog and surf at sea, and mud and pools inland. Even
-a Pardon would not reconcile you; not even the Breton jackets with
-scriptural stories embroidered on them, nor the bagpipes.'</p>
-
-<p>'Positively, you will not take us?'</p>
-
-<p>'I must disobey even your wishes in the Ides of March.'</p>
-
-<p>'But whether in March or July&mdash;why do you never go yourself?'</p>
-
-<p>'There is nothing to go there for,' he answered, almost losing his
-patience; 'a people to whom I am only a name, a strip of shore on which
-I only own a few wind-tormented oak-trees!'</p>
-
-<p>'Only imagine the duties that Wanda would evolve in your place out of
-those people and those oaks!'</p>
-
-<p>'I have not Wanda's virtues,' he said, half sadly, half jestingly.</p>
-
-<p>'We have none of us, or the Millennium would have arrived. I cannot
-understand your dislike to your melancholy sea-shore. Most of your
-countrymen are for ever home-sick away from their <i>landes</i> and their
-<i>dolmen.</i> You seem to feel no throb for the <i>mater patria</i>, even when
-listening to Dinorah, which sets every other Breton's heart beating.'</p>
-
-<p>'My heart is Austrian,' said Sabran, with a bow towards his wife.</p>
-
-<p>'That is very pretty, and what you are also obliged to say,'
-interrupted Madame Brancka. 'But why hate Romaris? For my part, I
-believe you see ghosts there.'</p>
-
-<p>His wife said, with a quick reproach in her words: 'The ghosts of men
-who knew how to live and to die nobly? He would not be afraid to meet
-them.'</p>
-
-<p>The simplicity of the words and the trustfulness of them sank into his
-soul. A pang of terrible consciousness went through him like poisoned
-steel. As his wife's eyes sought his the lights swam round with him,
-the music was only a confused murmur on his ear; he heard as if from
-afar off the voice of Olga Brancka saying: 'My dear Wanda, you are
-always so exalted!'</p>
-
-<p>At that moment some one knocked at the door: he was glad to rise and
-open it to admit Count Kaulnitz and two other gentlemen.</p>
-
-<p>Hardly anything else which his wife could have said would have hurt
-him quite so much.</p>
-
-<p>As he sat there in the brilliant illumination and the hot-house
-warmth, with her delicate profile clear as a cameo against the light,
-a sensation of physical cold passed through him. He saw himself as he
-was, an actor, a traitor, a perjured and dishonoured man. What right
-had he there more than any galley-slave at the hulks?&mdash;he, Vassia Kazán?</p>
-
-<p>Well tutored by the ways of the world, he laughed, and spoke, and
-criticised the rendering of the opera with his usual readiness of
-grace; but Olga Brancka had marked the fleeting expression of his face,
-and said to herself: 'Whatever the secret be, the key of it lies in the
-sands of Romaris.'</p>
-
-<p>As she took his arm, when they left the box, she murmured to him: 'I
-shall go to Romaris, and you will take me.'</p>
-
-<p>'I think not,' he said curtly, without his usual suavity. 'I am the
-servant of all your sex, it is true, but like all servants I am only
-willing to be commanded by my mistress.'</p>
-
-<p>'O most faithful of lovers, I understand!' she said, with a
-contemptuous laugh. 'And she never commands you, she only obeys. You
-are very fortunate, even though you do have ghosts at your ruined tower
-by the sea.'</p>
-
-<p>'Yes, I am fortunate, indeed,' he answered gravely, and his eyes
-glanced towards his wife, who was standing a stair or two below
-conversing with her cousin Kaulnitz.</p>
-
-<p>'Even though you had to abandon Russia,' murmured Olga Brancka,
-dreamily. She could feel that a certain thrill passed through him.
-He was startled and alarmed. Was it possible that Egon Vàsàrhely had
-betrayed him?</p>
-
-<p>'Paris is much more agreeable than St. Petersburg,' he answered
-carelessly. 'I am no loser. Wanda would have been unhappy, and, what
-would have been worse, she would never have said so.'</p>
-
-<p>'No, she would never have said so. She is like the Sioux, the Stoics,
-and the people who died in lace ruffles in '89. I beg your pardon,
-those are your people, I forgot; the people whose ghosts forbid you to
-entertain us at Romaris.'</p>
-
-<p>'I would brave an army of ghosts to please Madame Brancka,' said
-Sabran, with his usual gallantry.</p>
-
-<p>'Call me <i>Cousinette</i>, at the least,' she murmured, as they descended
-the last stair.</p>
-
-<p>'<i>Bon soir</i>, madame!' he said, as he closed the door of her carriage.</p>
-
-<p>'Are you coming with me?' said Wanda, as she went to hers.</p>
-
-<p>He hesitated. 'I think I will go for an hour to the clubs,' he
-answered. He kissed her hand. As he drew the fur rug over her skirts,
-she thought his face was very pale as she saw it by the lamplight. She
-wished to ask him if he were quite well, but she restrained herself,
-knowing how intolerable such importunities are to men. Instead, she
-smiled at him, as she said, '<i>Amusez-vous bien</i>,' and left him to
-divert himself as he chose.</p>
-
-<p>'How little women understand men, and how poorly they love them when
-they do not leave them alone!' she thought, as her carriage rolled
-homeward. She never troubled him, never interrogated him, never even
-tried to conjecture what he did when away from her. Sometimes, when
-he returned at sunrise, she had already risen, and had said a prayer
-with her children, written her letters, or visited her horses, but she
-always met him with a smile and without a question.</p>
-
-<p>It hurt her with an ever-deepening wound to perceive the attraction
-which Olga Brancka possessed for him. She did not for a moment believe
-that it was love, but she saw that it was an influence which had
-audacity enough to compete with her own, a sort, of fascination which,
-commencing with dislike, increased to an unhealthy and morbid potency.
-She could not bring herself to speak of it to him. She was not one of
-those women who reproach and implore. It would have seemed to her as
-if both he and she would have lost all dignity in each other's sight
-if once they had stooped to what society calls jestingly 'a scene.' He
-guessed aright that if she had really believed herself displaced in his
-heart she would have left him without a word. She was too conscious of
-his entire worship of her to be moved to anything like that jealous
-passion which would have seemed to her the last depths of humiliation;
-but she was pained, fretted, stirred to a scornful wonder by the power
-this frivolous woman possessed of usurping his time and giving colour
-to his thoughts.</p>
-
-<p>It hurt her to think he feared her too much to tell her of any trouble,
-any folly, any memory. She reproached herself with having perhaps
-alienated his confidence by the gravity of her temper, the seriousness
-of her opinions. It would be hard to think that frivolous shallow women
-could inspire men with more confidence than a deeper nature could
-do, but perhaps it might be so. He had sometimes said to her, half
-jestingly: 'You should dwell among the angels; the human world is unfit
-for you!' Was it that which alarmed him?</p>
-
-<p>With that subtle sense of what is in the air around which so often
-makes us aware of what is never spoken in our hearing, she was sensible
-that the great world in which they lived began to speak of the intimacy
-between her husband and the wife of her cousin Stefan. She became
-sensible that the world was in general disposed to resent for her, to
-pity her, and to censure them, whilst it coupled their names together.
-The very suspicion brought her an intolerable shame. When she was
-quite alone, thinking of it, her face burned with angry blushes. No
-one hinted it to her, no one breathed it to her, no one even expressed
-it by a glance in her presence; yet she was as well aware of what they
-were saying as though she had been in a hundred salons when they talked
-of her.</p>
-
-<p>She knew the character of Olga Brancka, also, too well not to know that
-her own mortification would be the sweetest triumph for one of whose
-latent envy she had long been conscious. Ever since she had become the
-sole owner of the vast fortunes of the Szalras she had felt for ever
-upon her the evil eye of a foiled covetousness. The other had been very
-young, and had waited long and patiently, but her hour had now come.</p>
-
-<p>She said nothing to her husband, and she preserved to her cousin's
-wife the same perfect courtesy of manner; but in her own soul she
-began to suffer keenly, more from a sense of littleness in him than any
-mere personal feeling. To blame him, to entreat him, to seek to detach
-him&mdash;all these things were impossible to her.</p>
-
-<p>'If all our years of union do not hold him, what will?' she thought;
-and the great natural hauteur of her temper could never have let her
-bend to the solicitation of a constancy denied to her.</p>
-
-<p>One night, when they had no engagements but a ball, to which they could
-go at midnight, he did not come in to dinner. Always before, when he
-had not returned to dine, he had sent her a message to beg her not to
-wait. This evening there was no message. She and the Princess dined
-alone.</p>
-
-<p>'He was never discourteous before,' said the Princess, who disliked
-such omissions.</p>
-
-<p>'It is his own house,' said Wanda. 'He has a right to come or not to
-come as he likes, without ceremony.'</p>
-
-<p>'There can never be too much ceremony,' said the Princess. 'It
-preserves amiability, self-respect, and good manners. It is the silver
-sheath which saves them from friction. It is the distinguishing mark
-between the gentleman and the boor. When politeness is only for the
-street or the salon, it is but a poor thing. He has always been so
-scrupulous in these matters.'</p>
-
-<p>As Wanda later crossed the head of the grand staircase, to go and dress
-for the ball, she heard her <i>maître d'hôtel</i> in the hall below speak to
-the groom of the chambers.</p>
-
-<p>'Are the Marquis's horses in, do you know?' asked the former; and the
-latter answered:</p>
-
-<p>'Yes, hours ago; they are to go for him at the Union at eleven, but
-they left him at the Hôtel Brancka.'</p>
-
-<p>Then the two officials laughed a little under their breath. Their
-words and their laughter came upwards distinctly to her ear. Her first
-impulse was a natural and passionate one of bitter burning pain and
-wonder. A sensation wholly new to her, of hatred and of impotence
-combined, seemed to choke her.</p>
-
-<p>'Is this what they call jealousy?' she thought, and the mere thought
-checked her emotion and changed it to humiliation.</p>
-
-<p>'I&mdash;I&mdash;contend with her!' she said in her soul. With a blindness before
-her eyes she retraced her steps, and went to the sleeping-rooms of her
-children. They were all asleep as they had been for hours. She sat down
-beside the bed of the little Ottilie; and gazed on the soft flushed
-loveliness of the child, bright as a rose in the dew.</p>
-
-<p>She kissed the child's cheek without waking her, and sat still there
-some time in the faint twilight and the perfect silence, only stirred
-by the light breathing of the sleepers; the repose, the innocence, the
-silence soothed and tranquillised her.</p>
-
-<p>'What matter a breath of folly?' she thought. 'He is their father; he
-is my love; we have all our lives to spend together.'</p>
-
-<p>Then she rose and went to her chamber, and had herself clothed in a
-court dress of white taffetas and white velvet, embroidered with silver
-lilies.</p>
-
-<p>'Make me look well,' she said to her women. 'Put on all my diamonds.'</p>
-
-<p>When he entered, near midnight, repentant, self-conscious, almost
-confused, she stopped his excuses with a smile.</p>
-
-<p>'I heard the servants say you dined with my cousin's wife. Why not, if
-it please you? But I wonder she allows you to dine without <i>un bout de
-toilette.</i> Will you not make haste to dress? We shall be late.'</p>
-
-<p>The words were perfectly simple and kind, but as she spoke them, so
-royal did she look, standing there in the blaze of her jewels, with
-her lily-laden train, that he felt abashed, ashamed, angered against
-himself, yet more angered against his temptress.</p>
-
-<p>The old lines of Marlowe came to his mind and his lips:</p>
-
-<p style="margin-left: 20%;">
-'O! thou art fairer than the evening air<br />
-Clad in the beauty of a thousand stars.'
-</p>
-
-<p>'I am not young enough to merit that quotation,' she said, with a
-smile; 'ten years ago perhaps&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>Her heart contracted as she spoke; she was conscious that she had
-wished to look well in his eyes that night. The sense that she was
-stooping to measure weapons with such an opponent as Olga Brancka smote
-her with a sense of humiliation, which did not leave her throughout the
-after hours in which she carried her jewels through the gorgeous crowd
-of the ball at the Austrian Embassy.</p>
-
-<p>'If I lower myself to such a contest as that,' she thought, 'I shall
-lose all self-respect and all his reverence. I shall seem scarcely to
-him higher than an importunate mistress.'</p>
-
-<p>Now and again there came to her a passionate anger against himself, a
-hardening of her heart to him, since he could thus be guilty of this
-inexcusable and insensate folly. But she would not harbour these; she
-would not judge him; she would not blame him. Her marriage vows were
-not mere dead letters to her. She conceived that obedience and silence
-were her clearest duties. Only one thing was outside her duty and
-beyond her force&mdash;she could not stoop to rivalry with Olga Brancka.</p>
-
-<p>All at once she took a resolution of which few women would have been
-capable. She resolved to leave them.</p>
-
-<p>Three days after the ball she said very quietly to him:</p>
-
-<p>'If you do not object, I will go home and take the children. It is time
-they were at Hohenszalras. Bela, above all, is not improved by what he
-sees and hears here; his studies are broken and his fancy is excited.
-In a very little while he would learn quite to despise his country
-pleasures, and forget all his own people. I will take them home.'</p>
-
-<p>He looked at her quickly in surprise.</p>
-
-<p>'I do not think I can leave Paris immediately,' he said, with
-hesitation. 'I have many engagements. Of course you can send the
-children.'</p>
-
-<p>'I said I should go, not you. I long to see my own woods in their
-first leaf,' she answered, with a smile. 'It will be better for you to
-remain. No one ought to be allowed to suppose that you are bound to my
-side. That is neither for your dignity nor mine.'</p>
-
-<p>'Has anyone suggested&mdash;&mdash;' he began, and paused in embarrassment, for
-he remembered the incessant taunts and innuendoes of Olga Brancka.</p>
-
-<p>'I do not listen to suggestions of that sort,' she replied tranquilly.
-'You wish to remain here, and I wish to return home. We are both at
-liberty to do what we like. My love, she added, with a grave tenderness
-in her voice, 'have I so poor an opinion of you that I dare not leave
-you alone? I think I should hardly care for a fealty which was only to
-be retained by my constant presence. That is not my ideal.'</p>
-
-<p>He coloured; he was uncertain what to reply: before her he felt
-unworthy and disloyal. A vast sense of her immeasurable nobility swept
-over him, and made him conscious of his own unworthiness.</p>
-
-<p>'Whatever you wish, I wish,' he murmured, and was aware that this could
-not be what she would gladly have heard him say. 'I will follow you
-soon. Your heart is always in your highlands. I know that you are too
-grand a creature to be happy in cities. I have the baser leaven in me
-that is not above them. The forests and the mountains do not say to me
-all that they do to you.'</p>
-
-<p>'Men want the movement of the world, no doubt,' she said, without
-showing any trace of disappointment. 'I only care for the subjective
-life; I am very German, you see. The woods interest me, and the world
-does not.'</p>
-
-<p>No more passed between them on the subject, but she gave orders to her
-people to make arrangements for her departure and her children's in two
-days' time, and sent out her cards of farewell.</p>
-
-<p>'Do you think you are wise?' the Princess ventured to say to her.</p>
-
-<p>She answered:</p>
-
-<p>'I know what you mean, dear mother; yes, I think so. To struggle for
-influence with another, and that other Olga! I should indeed despise
-myself if I could stoop so low. If he miss me he can follow me. If he
-do not&mdash;then he has no need of me.'</p>
-
-<p>'I confess I do not understand you,' said Madame Ottilie; 'to surrender
-so meekly!'</p>
-
-<p>'I surrender nothing,' she said, almost sternly. 'I know what I have
-seen again and again in society. The woman jealous and anxious, losing
-ground in his esteem and her own every hour, and rendering alike
-herself and him actors in a ludicrous comedy for the mockery of the
-world around them&mdash;a world which never has any sympathy for such a
-struggle. Indeed, why should it have? for if the jealousy of a lover be
-poetic, the jealousy of a wife is only ridiculous. I <i>am</i> his wife; I
-am not his gaoler. I refuse to admit to others or to him or to myself
-that any other could be wholly to him what I am; and I should lose that
-place I hold, lose it in his eyes and my own, if I once admitted my
-dethronement possible.'</p>
-
-<p>She spoke with more force and anger than was common with her, and her
-auditor admired while she still failed to comprehend her.</p>
-
-<p>'Is there a more pitiable spectacle,' she continued, 'than that of a
-wife contending with others for that charm in her husband's sight which
-no philtres and no prayers can renew when once it has fled for ever?
-Women are so unwise. Love is like a bird's song&mdash;beautiful and eloquent
-when heard in forest freedom, harsh and worthless in repetition when
-sung from behind prison bars. You cannot secure love by vigilance,
-by environment, by captivity. What use is it to keep the person of a
-man beside you, if his soul be truant from you? You all say that Olga
-Brancka has power over him. If she have, let her use it and exhaust it,
-it will not last long; but I will not sink to her level by contesting
-it with her. For what can you take me?'</p>
-
-<p>In her glance the leonine wrath of the Szalras flashed for a moment;
-her face was pale, she paced the room with a hasty and uneven step.
-The Princess sought a timid refuge in silence There were certain
-heights in the nature and impulses of her niece of which she, a dweller
-on a lower plain, never caught sight. There were times when the haughty
-reserve and the admirable patience of this stronger character made a
-union which awed her, and altogether escaped her comprehension.</p>
-
-<p>In two days' time she left Paris, the Princess and the children
-accompanying her.</p>
-
-<p>He felt his heart misgive him as he let her go. What was Olga Brancka,
-what was Paris, what was all the world compared to her? As he kissed
-her hands in farewell before her servants at the <i>Gare de l'Est</i>,
-the impulse came over him to throw himself into the carriage beside
-her, and return with her to the old, fair, still, peaceful life of
-Hohenszalras. But he resisted it; he heard in memory the mocking of
-Olga Brancka's voice saying to him:</p>
-
-<p>'<i>Ah, quel mari amoureux!</i>'</p>
-
-<p>He had his establishment, his engagements, his horses, his friends, his
-wagers; he would seem ridiculous to all Paris if he could not endure
-a few weeks' separation from his wife. A great banquet at his house
-was arranged to take place in a few days' time, at which only great
-Legitimist nobles would be present, and at which the toast of '<i>Le
-Roi!</i>' would be drunk with solemn honours. What would they say of him
-if he failed to receive them because he had followed his wife into
-Austria? With a thousand sophisms he reconciled himself to remaining
-there without her, and would not face the consciousness within him that
-the real motive of his staying on through the coming weeks in Paris
-was that Olga Brancka was there. For herself, she parted, with him
-tenderly, kindly, without any trace of doubt in him or of purpose in
-her departure.</p>
-
-<p>'You will come when you wish,' were her last words to him. 'You know
-well dear, that Hohenszalras without you will seem like a sadly empty
-eagle's nest.'</p>
-
-<p>All his offences against her were heavy on him as he returned to the
-great house no longer graced by her presence. He would have given
-twenty years of his life to have been able to undo what he had done
-when he had taken a name not his own. He was sensible of great talents
-in him which might have brought him to renown had he been willing
-to face hardship and laborious effort. Even as he had been at his
-birth&mdash;even as Vassia Kazán&mdash;he might have achieved such eminence
-as would have made him her equal in honest honour. But he had won
-the world and her by a lie, and the act was irrevocable. Chance and
-circumstance may be controlled or altered, but the fate which men
-make for themselves always abides with them for good or ill: a spirit
-either of good or ill which once incarnated by their incantations never
-departs from them till death.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXI" id="CHAPTER_XXXI">CHAPTER XXXI.</a></h4>
-
-
-<p>'Are you actually left alone?' said Madame Olga gaily to him that
-evening, when they met at an embassy. 'I thought Wanda was an Una, who
-never let her lion loose?'</p>
-
-<p>'The remembrance of her would recall him if she did,' he answered
-quickly and coldly. 'She does not believe in chains because she does
-not need them.'</p>
-
-<p>'Most knightly of men!' she said, with a little laugh. 'It must be very
-fatiguing to have to play the part you so affect, even in absence. Our
-metaphors are involved, but your loyalty seems one and indivisible. I
-suppose you are left on parole?'</p>
-
-<p>The departure of his wife had disconcerted and disappointed her; as
-he, to realise his position, had required to have the world about him
-as spectator of it, so she felt all her triumph over him powerless and
-pointless if Wanda von Szalras were not there to suffer by the sight
-of it. He had remained; that was much; but she felt that the absence
-of his wife had made him colder to herself, that the blank left made a
-void between them, that remembrance might be more potent with him than
-vicinity; and his consciousness that he was trusted might have more
-power than any interference or opposition would have had. She became
-sensible that she had less charm for him; that he was less easily
-moved by her mockery and attracted by her wit. His earlier animosity
-to her still flashed fire now and then, and with this sense of revived
-resistance in him her own feeling, which had been born of caprice, took
-giant growth as a passion. She grew cruel in it. If she could only know
-his secret she thought she would crush him with it, grind him under her
-foot, torture him. There was a touch of the tigress under her feverish
-and artificial life.</p>
-
-<p>'<i>Il faut brusquer la chose</i>,' she said savagely to herself, when he
-had been alone in Paris about a fortnight, and each day had convinced
-her that he grew more wary of her, more unwilling to surrender himself
-to the fascination which she exercised upon his baser nature. When
-she attempted jests at his wife he stopped her sternly, and she felt
-that she lost ground with him. Yet she had still a power upon him; an
-unhealthy and fatal power. When he looked at her he thought often of
-two lines:&mdash;</p>
-
-<p style="margin-left: 20%;">
-'O Venus! shöne Frau meine,<br />
-Ihr seyd eine Teufelinne.'
-</p>
-
-<p>'Wanda writes to you every day?' she asked once.</p>
-
-<p>'She writes often,' he answered.</p>
-
-<p>'And what does she say of me?'</p>
-
-<p>'Nothing!'</p>
-
-<p>'Nothing? What does she write about? Of the priest's sermons and the
-horses' coughs, of how much wood has been cut, and how many shoes the
-children wear, of how she sorrows for you, and says Latin prayers for
-you twice a day?'</p>
-
-<p>His face darkened.</p>
-
-<p>'Madame my cousin,' he said irritably, 'will you understand that men do
-not like their religion spoken lightly of? My wife is my religion.'</p>
-
-<p>Then Madame Olga laughed with silvery, hysterical laughter, and clapped
-her hands as if she were applauding a good comedy, and cried shrilly:
-'<i>Oh! la bonne blague!</i>'</p>
-
-<p>But she knew very well that it was not '<i>blague.</i>' She knew very well,
-too, that though he was subjugated by a certain sorcery when in her
-presence, when absent, his good taste condemned, and his good sense
-escaped, her. She was one of those women who have a thousand means of
-usurping a man's time, and are not scrupulous if some of those measures
-are bold ones. All her admirers tacitly left the field open to one
-for whom she made no scruple of her preference; and, under pretext of
-her relationship to him, she contrived many ways to bring him beside
-her. Every day he said to himself that he would go home on the morrow;
-but each day bore its diversions, its claims, its interests, and each
-day found him in Paris, sometimes driving her to the Cascade, to St.
-Germain, to Versailles, sometimes escorting her to the tribune of a
-race-course, or a <i>première</i> at a theatre, sometimes dining with her
-in her pretty room, the table strewn with rose-leaves, and the windows
-open upon flowering orange trees.</p>
-
-<p>When he wrote home he wrote eloquent, witty, clever letters; but he did
-not speak in them of the woman with whom he spent so much of his time,
-and his wife as she read them wished that they had been less clever,
-and had said more. She began to fear lest she had done unwisely. She
-did not repent, for it seemed to her that she could have done nothing
-else with any self-esteem; but she dreaded lest she had over-estimated
-the power of her own memory upon him. Yet even so, she thought, it
-was better that he should degrade himself and her in her absence than
-her presence; and she still felt a certainty&mdash;baseless, perhaps&mdash;that
-he would yet pause in time before he actually gave her a rival in her
-cousin's wife.</p>
-
-<p>'If it were any other,' she thought, 'he might fall; but with Olga,
-never! never!'</p>
-
-<p>And she prayed for him half the night, till her prayer seemed to beat
-against the very gates of heaven. But in the day, to her children, to
-the Princess, to the household, she seemed always tranquil, cheerful,
-and at ease. She applied herself arduously to all those duties which
-her great estates had always brought with them, and in occupation
-and exertion strove to keep her anxiety at bay, and attain that
-self-control which enabled her to write in return to him letters which
-had no shade of reproach in them, no hint of distrust.</p>
-
-<p>It was now June.</p>
-
-<p>The Paris of the world of fashion was soon about to take wing, to
-disperse itself to country-houses, sea-shores, and foreign baths; to
-change its place, but to take with it wheresoever it should go all its
-agitation, its weariness, its fever, its delirium, and its intrigues.
-Olga Brancka saw the close of the season approach with regret yet
-expectation. She knew that Sabran must escape her or succumb to her;
-and she had a bitter, enraged sense that the power of his wife was
-stronger over him than her own. '<i>Il faut brusquer la chose</i>,' she
-said again and again to herself. She grew reckless, imprudent, and
-was tempted to discard even that external decency which her station
-in the world had made her assume. She would have compromised herself
-for him with any publicity he might have chosen to exact. But she had
-never been able to beguile him into any sort of declaration. When he
-most felt the danger of her attraction, when he was nearest forgetting
-honour and decency, nearest submitting, the memory of his wife saved
-him. He recovered his coolness; he drew back from the abyss. Once or
-twice she was tempted to throw the name of Vassia Kazán between them
-and watch its effect; but she refrained&mdash;she knew so little!</p>
-
-<p>'You will not take me to Romaris?' she said, for the hundredth time,
-one evening, as they rode towards St. Germain's.</p>
-
-<p>He laughed.</p>
-
-<p>'<i>Cousinette</i>! if you and I went off to Finisterre you will confess
-that we should make a pretty paragraph for the papers, and Count
-Stefan would have a very good right to run me through the lungs.'</p>
-
-<p>'Stefan!' she echoed, with contempt. 'It would be the first time he
-ever&mdash;&mdash;Besides, you have had duels; you are not afraid of them; and,
-yet again, besides I do not see what harm we should do if we looked at
-your <i>chouans</i> and <i>chasse-marées</i> for a few days. No one need even
-know it.'</p>
-
-<p>She spoke quite innocently, but her black eyes watched him with the
-'Teufelinne' cunning and passion. He caught the look. He put his hand
-in the breast-pocket of his coat, where a letter of his wife's was
-lying.</p>
-
-<p>'It is out of the question,' he said, almost rudely. 'I have no wish to
-furnish <i>Figaro</i> with so good a jest. Romaris,' he added, with a smile,
-'is of course at your service, like all I possess, if you are so bent
-upon seeing its desolation. But you must pardon my receiving you by
-deputy, in the person of the curé, who is seventy years old and is the
-son of a fisherman.'</p>
-
-<p>She cut her mare across the ears with a fierce gesture and galloped
-away from him. Sabran as he galloped after her thought with a vague
-apprehension, 'Why does she dwell on Romaris? Does she suspect that I
-abhor the place? Can she have seen anything in my looks or in my words
-that has raised any doubts in her?' But he told himself that this was
-impossible. As she rode her heart swelled with rage and mortification.
-There were many men in the world who would have been happy to go at
-her call to Breton wilds, or any other solitude; and he refused her,
-bluntly, coldly, because away there in the heart of Austria a woman,
-who was the mother of his children, span, and read, and said her
-prayers, and led her stupid, blameless, stately life! He escaped her
-just because that woman lived! All that hot, cruel caprice which she
-called love fastened upon him, and swore that it would not be denied.
-She had a sense of a grand white figure which stood for ever betwixt
-him and her. She brought herself almost to believe that it was Wanda
-von Szalras who wronged her.</p>
-
-<p>Two nights later she was present at the last night of a gay comic
-opera which had made all Paris laugh ever since the first fogs of
-winter; a dazzling little opera, with a stage crowded by Louis Treize
-costumes, and music that went as trippingly as a shepherdess's feet
-in a pastoral. Sabran went to her box after a dinner-party which
-he had given to a score of men. She looked well, in a gown of many
-shades of yellow, which few women could have braved, but which suited
-her night-like eyes and her pearly skin; she had deep yellow roses,
-natural ones, in her bosom and hair.</p>
-
-<p>'I am flattered that you wear my yellow roses,' he murmured.</p>
-
-<p>'If you had sent me white ones you would have outraged the spirit of
-Wanda.'</p>
-
-<p>He made an impatient movement.</p>
-
-<p>'When are you going home?' she said, suddenly.</p>
-
-<p>'Soon!' he answered, with the same impatience.</p>
-
-<p>'Soon means anything, from an hour to a year. Besides, you have said it
-for the last six weeks.'</p>
-
-<p>'Do you go to Noisettiers?'</p>
-
-<p>'Of course I go to Noisettiers; you can come there if you please. I am
-more hospitable than you.'</p>
-
-<p>He was silent. Noisettiers was a little place on the Norman
-coast, which Stefan Brancka had given to her on his marriage; a
-pleasure-house, with Swiss roofs, Cairene windows, Italian balconies
-and a Persian court, which was bowered amongst lime-trees and filbert
-trees, near Villeville, and had been the scene of much riotous
-midsummer gaiety when she had filled it with Parisians and Russians.</p>
-
-<p>'You are always too good to me,' murmured Sabran, in the meaningless
-compliment of usage, as other men entered her box. But she knew by the
-coldness of his eyes, by the slightness of his smile, that he would no
-more go to Noisettiers than to Romaris.</p>
-
-<p>'If Wanda had only remained here,' she thought angrily, opening and
-shutting her tortoiseshell fan, 'he would have done whatever I had
-chosen. Men are mere children; thwart them and they pine.</p>
-
-<p>'I suppose,' she said aloud to him, 'you will have your own
-house-parties at Hohenszalras, as stiff as a minuet, crammed with
-grand dukes and grand duchesses, all decorum and dignity, all ennui
-and etiquette? By-the-by, are you restored again to the Emperor's good
-graces?'</p>
-
-<p>'It is not likely that I shall be so,' replied Sabran, who always
-dreaded the subject. 'If ever I be so fortunate I shall owe it to the
-influence Wanda possesses.'</p>
-
-<p>'Why did you offend him?' she said, bending her inquisitive glance upon
-him.</p>
-
-<p>'All sovereigns are offended when not obeyed. We have discussed this so
-often. Need we discuss it again in a theatre?'</p>
-
-<p>'You are very impenetrable,' she said. 'Your rule of conduct
-must follow the lines of M. de. Nothomb's '<i>il ne faut jamais se
-brouiller, ni se familiariser, avec qui que ce soit: c'est le secret
-de durer.</i>'</p>
-
-<p>'M. de Nothomb only meant his rule to apply to his own sex,' replied
-Sabran. 'With yours, unless a man be either <i>familiarisé</i> or
-<i>brouillé</i>, his life must be dull and his experience small.'</p>
-
-<p>'Which will you be with me?' she said, with significance. 'The choice
-is open.'</p>
-
-<p>He understood that the words contained a menace.</p>
-
-<p>'I am your cousin and your humble servitor,' he said with gallantry,
-giving his place up to a young Spanish noble.</p>
-
-<p>'Take me home,' she said to him an hour later, before the last scene of
-the opera. 'Come to supper. I told them to have ortolans and bisque.
-One is always hungry after a theatre, and we must have a last long
-talk, since you go to your duties and I to my sea-bathing.'</p>
-
-<p>He desired to refuse; he dreaded her inquisitiveness and her
-solicitation; but she had a magic about her, she subdued him to her
-side even while he mentally resisted it. The fleshly charm of the
-'Teufelinne' was potent as he wrapped her cloak about her and touched
-the yellow roses as he fastened it. Almost in silence he entered her
-carriage, and drove beside her to her house. She was silent also,
-affecting to yawn and be tired, but by the gleam of the lamp he saw
-her great black eyes glowing in the darkness, as he had seen those
-of a jaguar in the forests of America glow, as it watched to seize a
-sleeping lizard or unweary capybara.</p>
-
-<p>The few streets were soon traversed by her rapid Russian horses, and
-together they entered the little hotel, with its strong perfume of
-orange flowers and jessamine from the garden about it. The midsummer
-stars were brilliant overhead; he looked up at them, pausing on the
-threshold.</p>
-
-<p>'You are thinking how they shine on Wanda?' she said, with the laugh he
-hated. 'Probably they do nothing of the kind. I dare say she is wrapped
-in fog and cloud: those are the joys of the heights.'</p>
-
-<p>The little supper was perfectly prepared, and served with a fine claret
-and some tokayer; the lights burned mellowly in the transparent gourds;
-the windows were open, the moonlight touched the great gold birds, the
-silver lilies on the walls. She had studied how to live and how to
-please. She held that love was born as much out of scenic effects as of
-the senses. In her own way she was a true artist. She had left him a
-few moments to change her attire to a tea-gown, which was one cloud and
-cascade of lace from head to foot; the yellow roses still nestled at
-her breast.</p>
-
-<p>Stretched on a divan of oriental stuff, she put out her hand for a
-cigar he lighted for her, and said with a little smile:</p>
-
-<p>'You cannot say I do not know how to live.'</p>
-
-<p>A brutal response rose to his lips; she did not know how to bridle her
-life: but he could not say it. He murmured a compliment, and added:
-'What a supreme artist the theatre has lost by your being born with a
-Countess's <i>couronne!</i>'</p>
-
-<p>'Yes,' she said, with her eyes on the rings of smoke that her crimson
-lips parted to send upward. 'Sometimes when Stefan does not give me
-liberty, or Egon does not pay my accounts, I make them both tremble by
-a threat that I will go on the stage. I should certainly draw all Paris
-and all Vienna too. But perhaps it is too late; in a few more years I
-shall have to marry my daughters. Can you realise that? I am sure I
-cannot. Now it will suit Wanda perfectly to do that, and <i>her</i> daughter
-is not three years old; she is always so fortunate.'</p>
-
-<p>He listened impatiently.</p>
-
-<p>'If we left Wanda's name alone it might be better. Did you bring me to
-supper to talk of her?'</p>
-
-<p>'No; she is your Madonna, I know. One must not be sacrilegious, but one
-cannot always worship. You do not touch the tokayer; it came from the
-Kaiser; you are always so abstemious&mdash;you irritate me.'</p>
-
-<p>She poured out some of the wine, into a jewel-like goblet of Venice,
-and gave it him and made him drink it. She sat up on her divan and
-leaned towards him; the breeze from the garden stirred the laces of her
-gown and made the golden roses nod.</p>
-
-<p>Wine openeth the heart of man,' she cried gaily. 'Open yours and tell
-me frankly why you refused to go to Russia? We are not in a theatre
-now.'</p>
-
-<p>'Are we not?' he said, with the smile which she feared as her greatest
-foe. 'Whether or not, I fear I must refuse to please you; the matter
-lies between me and&mdash;the Emperor.'</p>
-
-<p>She remarked the hesitation which made him pause before the last word.</p>
-
-<p>'Between him and Egon,' she thought; but after all, what was the secret
-to her except as a means of influence over him. She believed that she
-had here present subtler and surer methods of influence which could
-attain their end without coercion.</p>
-
-<p>She ceased to pursue the theme, and grew gentle and winning; she felt
-that he was on the defensive. He had come weakly enough into the very
-heart of temptation, but he was on his guard against her sorceries.
-Lying back amongst her cushions she amused him with that gay and
-discursive chatter of which she had the secret, and which imperceptibly
-induced him to relax his vigilance and to feel her charm. There was
-that about, her which made all scruples seem ridiculous; there was
-a contagion of levity and mockery in her which awakened in him the
-cynicism of earlier years, and made him only heed the marvellous force
-of seduction of which she was mistress.</p>
-
-<p>'You ought to be ambitious,' she continued softly. 'I think you might
-achieve any eminence if you chose to seek it.'</p>
-
-<p>'Surely I have enough blessings from fortune not to tempt it by that
-last infirmity?'</p>
-
-<p>'You mean you have married a very rich aristocrat,' she said drily.
-'Oh, yes; you have made one of the finest marriages in Europe; but
-that is not quite the same thing as "winning off your own hand." It is
-a lucky <i>coup</i>, like breaking the bank at <i>roulette</i>, but it cannot
-give you the same feeling that a successful soldier or a successful
-politician has, nor the same eminence. Indeed, I am not sure that your
-wife's possession of every possible good and great thing has not
-prevented you gathering laurels for yourself. You have dropped into a
-nest lined with rose-leaves; to have fallen on the rocks might have
-been better. Do you know,' she added, with a little smile, 'if I had
-been your wife I should have given you no rest until you had become the
-foremost man of the empire. I should not have cared about horses and
-peasants and children; but I should have loved <i>you.</i>'</p>
-
-<p>He moved uneasily, conscious of the implied satire upon his wife,
-conscious also of a vibration of intense passion in the last words. He
-remained silent.</p>
-
-<p>He knew well that had she been his wife, she would have been as false
-to him as she was false to Stefan Brancka. But the words sent a thrill
-through him half of emotion, half of repugnance. There was little light
-on the divan where she reclined, the dewy darkness of the garden was
-behind her; he could see the outlines of her form, the glister of rings
-on her hands, and jewels at her throat, the shine of her eyes watching
-him ardently.</p>
-
-<p>His heart beat with a certain excitation; he vaguely felt that some
-hour of fate had come.</p>
-
-<p>They were as utterly alone as though they had been in a desert; no one
-of her household would have ventured to approach that room without a
-summons from her. A little drummer in silver beat twelve strokes upon
-his drum, which was a clock. A nightingale was singing in the Cape
-jessamine beneath one of the casements. The light was low and soft,
-so faint that the moonbeams could be seen where they strayed over the
-cranes and lilies on the wall. She said to herself once more: '<i>Il faut
-brusquer la chose.</i>' If she let him go now he would escape her for ever.</p>
-
-<p>Ever and again there came to him the memory of his wife, but he shrank
-from it as he would have shrunk from seeing her in a gambling den. It
-seemed almost a profanity to remember her here. He longed to rise and
-get away, yet he desired to remain. He knew that every moment increased
-his danger, and yet he prolonged those moments with irresistible
-pleasure. Every gesture, glance, and breath of this woman was
-provocative and alluring, yet he thought as he felt her power always
-the same thing&mdash;'<i>ihr seyd eine Teufelinne.</i>' Willingly he would have
-embraced her and then killed her, that she might no more haunt him and
-do no more harm on earth.</p>
-
-<p>As he sat with his face half averted from her she gazed at him with her
-burning, covetous eyes; the droop of his eyelids, the curves of his
-lips, the fairness of his features all seemed to her more beautiful
-than they had ever done; the very disquiet and coldness that were in
-them only allured her the more. She leaned nearer still and took his
-wrist in her fingers.</p>
-
-<p>'Come to Noisettiers,' she murmured.</p>
-
-<p>'No,' he said, sharply and sternly, but he did not withdraw his hand.</p>
-
-<p>'Why not?' she said, with her whole person swayed towards him as by
-an irresistible impulse. 'Why do you affect to be of ice? You are not
-indifferent to me. You only obey what you think a law of honour. Why do
-you try to do that? There is only one law&mdash;love.'</p>
-
-<p>He strove to draw away from him, but feebly, the clinging of her warm
-fingers. The caress of her breath on his cheek, the scent of the roses
-in her breast intoxicated him for the instant. She bent nearer and
-nearer, and still held him closely in her slender hands, which were as
-strong as steel.</p>
-
-<p>'You love me?' she murmured, so low that it scarce stirred the air,
-and yet had all the potency of hell in it. A shudder went over him;.
-the baseness of voluptuous impulse and the revulsion of conscious
-shamefulness shook his strength as though it were a reed in the wind.
-For a moment his arms enclosed her, his heart beat against hers; then
-he thrust her away from him and rose to his feet.</p>
-
-<p>'Love, you? No, a thousand times, no!' he said with unutterable scorn.
-'You are a shameless temptress; you can rouse the beast that lies hid
-in all men. I despise you, I detest you&mdash;I could kiss you and kill you
-in a breath; but love!&mdash;how dare you speak the word? Mine is hers; I am
-hers: if I sinned to her with you I would strangle you when I awoke!'</p>
-
-<p>All the fierceness and the barbaric strength of the blood of desert
-and of steppe broke up in him from underneath the courtesy and calm
-of many long years of culture. He was born of men who had slain their
-mistresses for a glance, and ravished; their captives in war, and
-yielded them to no release but death, and his hereditary instincts
-broke the bonds of custom and of habit, and spoke in him now as a wild
-animal breaks its bars and leaps up in frank brutality of wrath. He
-thrust her backward and backward from him, rose to his feet, wrenched
-aside with rude hand the eastern stuffs that hung before the door, and
-left her presence and her house before any power of voice or movement
-had come back to her.</p>
-
-<p>As he pushed past the waiting servants in the vestibule, and went
-through the courtyard and the gateway, he looked up once again at the
-stars shining overhead.</p>
-
-<p>'Wanda! Wanda!' he said with a deep breath, as men may call in their
-extremity on God.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXII" id="CHAPTER_XXXII">CHAPTER XXXII.</a></h4>
-
-
-<p>Within half an hour he had given a few orders to his major-domo,
-and had taken a special train to overtake the express, already for
-on its way that night towards Strasburg. No steam could fly as fast
-as his own wishes flew. Never had he felt happier than as the train
-rushed across the windy level country of the north-east, bearing him
-back to the peace and tenderness and honour which waited for him at
-Hohenszalrasburg. He was content with himself, and the future smiled on
-him. He slept soundly all that night, undisturbed by the panting and
-oscillating of the carriage, and visited by tranquil dreams. He did not
-break the journey till he reached S. Johann. The weather in the German
-lands was wild and rough. The sound of the winds and rushing rains
-brought the remembrance of that year of the floods which had been the
-sweetest of his life. Amidst the Austrian Alps the cold was still keen,
-and the brisk buoyant air and the strength, that seems always to come
-on winds that blow over glaciers and snow-fields were welcome to him,
-like a familiar and trusty friend. The servants who met him in answer
-to his message, the horses who knew him and whinnied with pleasure, the
-summits of the Glöckner, on which a noon-day sun was shining, all were
-delightful to him: he thought of the Catullian 'laugh in the dimples of
-home.'</p>
-
-<p>Their ways of life renewed themselves as if they had never been
-broken. She divined what had passed, but she never spoke of it. She
-was happy in his return, and never disturbed its happiness by inquiry
-or allusion. He entered with eagerness into plans and projects which
-had of recent years ceased to interest him, and he resumed his old
-occupations and pursuits with almost boyish ardour. His restlessness
-was appeased, and if a dull apprehension beat at his heart with
-warning now and then, it was scarcely heeded in his deep sense of the
-intense and forbearing love his wife bore to him. She never asked him
-how he had escaped from Olga Brancka. She was satisfied that if he
-had been faithless to herself, he would not have returned with such
-single-hearted contentment and such lover-like fervour.</p>
-
-<p>'You are the only woman in the world who can forbear from putting
-questions,' said Madame Ottilie to her.</p>
-
-<p>She answered smiling:</p>
-
-<p>'I remember Psyche's lamp.'</p>
-
-<p>'That is very pretty,' said the Princess, 'and I do believe you would
-never have cared for the lamp. But, all the same, if the god had been
-as honest as he ought to have been, would he have minded the light?'</p>
-
-<p>'I do not think that enters into the story,' said Wanda. 'He did not
-resent the light either; he resented the inquisitiveness.'</p>
-
-<p>'You are the only woman who has none,' said the Princess, taking up her
-netting, and at times she called her niece Pschye, little imagining the
-terrible suitability of the name, and the secret that was hidden in
-darkness from that noble confidence of the last of the Szalras.</p>
-
-<p>The remembrance of that night of base temptation left a sense of
-uneasiness and of insecurity upon Sabran, but the influence his
-temptress had possessed with him was of that kind which fades instantly
-in absence. He honestly abhorred the memory of her, and never spoke
-her name.</p>
-
-<p>His wife, to whom the utter degradation of her cousin's wife would
-never have seemed possible in a woman nobly born and nurtured, never
-imagined the truth or anything similar to it.</p>
-
-<p>Another woman would have tormented herself and him with innuendo or
-direct reference to what had passed in those weeks when she had not
-been beside him, and on which he was absolutely silent. But she put all
-baseness of curiosity from her; she was content to know that her own
-influence in absence had been strong enough to bring him back to his
-allegiance. She would not have wished to hear, had he offered to reveal
-them, all the various, conflicts of good and evil which had gone on in
-his mind, all the subtle changes by which her own power had been for a
-moment obscured, only to regain still stronger and purer ascendency.
-She was indulgent because she knew human nature well, and expected no
-miracles. That he had returned of his own accord, and was content so to
-return, was all she desired to know. If to attain that equanimity had
-cost her many a struggle, the fact was shut in her own soul and could
-concern no other. She esteemed it a poor love which could not bear to
-be sometimes shut out in silence.</p>
-
-<p>'For a man to be manly he must be free,' she thought; 'and how can he
-be free if there be someone to whom he must confess every trifle? He
-owes allegiance to no one but his own conscience.'</p>
-
-<p>If in their intercourse she had found his honour less scrupulous, his
-code less fine than her own; if she had been ever pained by a certain
-levity and looseness of principle betrayed by him at times, she always
-strove not to attach too much importance to these. The creeds of a man
-of pleasure were necessarily different, she told herself, to those of
-a woman reared in austere tenets, and guarded by natural pride and
-purity of disposition. Whenever the fear crossed her that he might not
-be always faithful to her she put it away from her thoughts. 'What I
-have to do,' she thought, 'is to be true to him, not to question or to
-doubt him: a man's faithfulness has always such a different reading to
-a woman's.'</p>
-
-<p>Sabran never quite understood the perfect indulgence to him which she
-combined with the greatest severity to herself. He thought that the
-same measure she gave she would exact. The' serenity and grandeur of
-her character made it seem to him impossible that she would ever have
-compassion for weakness or for falsehood. He fancied, wrongly, that
-a woman less noble herself would be more indulgent than she would be
-to error. He did not realise that it is only a great nature which can
-wholly understand the full force of the words <i>aimer c'est pardonner.</i>
-And then again, he said to himself, she might have pardoned a fault, a
-crime even, of high passion, of bold mutiny against moral, law, but how
-could she ever pardon a meanness, a treason, a lie?</p>
-
-<p>So he let the months slide away, and did not say to her whilst he still
-might have said it himself, 'I am not what you think me.'</p>
-
-<p>But he was impressed and profoundly affected by that mute magnanimity,
-which never vaunted itself or claimed any praise for itself by any hint
-or suggestion. He felt disgust at his own folly in ever having cared to
-be a single instant in the presence of the woman of whose libertinage
-and inconstancy his yellow roses had been the fitting symbol. When
-he had cast her from him, rejected and despised, the glamour she had
-thrown over him had fallen like scales from the eyes of one blind.
-Her memory made the beauty of his wife's nature and thoughts seem to
-him more than ever things for reverence and worship. More than ever
-his soul shrank within him when he recollected the treachery and the
-deception with which, he had rewarded this noblest of friends.</p>
-
-<p>Ah! why when she had stretched out her hand to him in that supreme gift
-of herself, in, that golden sunset hour after the autumn floods of
-Idrac, had he not had courage to kneel at her feet and tell her all?
-Perchance she might have still have loved him, might have still stooped
-to him!</p>
-
-<p>He strove his utmost to conceal these anxious self-reproaches from her,
-lest she should imagine that his hours of gloom were caused by any
-lingering shadows of the fatal folly which had been forced on him, like
-a drug by Olga Brancka. The sorceress had failed, and he had flung down
-and shivered in atoms the glass out of which she had bidden him drink;
-she was to him as utterly forgotten, as though she were in her grave;
-but not so easily could he banish the memory of his own treachery to
-his wife. The very forbearance of her made him the more conscious of
-guilt, when he remembered that one man lived who knew that he was
-unworthy even to kiss the hem of her garment. He had been faithful to
-her in the present, and so could greet her with clean hands and honest
-lips; but in the past he had betrayed her foully; he had done her what
-in her sight, if ever she knew it would be the darkest dishonour the
-treachery of ä human life could hold.</p>
-
-<p>The sense of crime, which had slept quiet and mute in his conscience so
-many years, was now awake and seldom to be stilled.</p>
-
-<p>The time passed serenely; the autumn brought its hardy sports, the
-winter its vigorous pastimes. With the new year she gave him another
-son; she named him after Egon Vàsàrhely, without opposition from Sabran.</p>
-
-<p>'He is worthier to give them a name than I,' he thought bitterly.</p>
-
-<p>They did not care to move from the green Iselthal. Of Olga Brancka they
-heard but rarely. Now and then she sent a little witty flippant note to
-Hohenszalras, dated from Paris or Trouville, or Biarritz, or Vienna, or
-Monaco, or St. Petersburg, according to the season and her caprices.
-Of these little meaningless notes Wanda did not speak to her husband.
-She could not bring herself to talk to him of the woman who had so
-nearly wrecked their peace, and it seemed to her that the old saw was
-wise: 'Let sleeping dogs lie.' It appeared to her, too, that theirs and
-Madame Brancka's paths in life would henceforth very seldom, if ever,
-meet.</p>
-
-<p>Sabran believed that her overtures towards him had sprung from one
-of those insane unhealthy passions which sometimes are created by
-their very sense of their own immorality; he fancied it had died of
-its own fire. He did not credit her with the tenacity and endurance
-she really possessed. He had little doubt that long ere now some dandy
-of the boulevards, some soldier of the palace, had supplanted him in
-that brazier of heated senses which she called by courtesy her heart.
-He mistook, as the cleverest men often do mistake, in underrating the
-cruelty of women.</p>
-
-<p>The summer was a soft and sunny one, and they enjoyed it in simple and
-healthful pleasures of the open air and of the affections. The children
-throve and never ailed a day. Sabran had lost all desire to return
-to the excitations and passions of the world; his wife was more than
-content in the joys of her home; and if above her a storm brooded, if
-in his heart there fretted ceaselessly the chafing sense of a gross
-treachery, of an incessant peril, she was as ignorant of what menaced
-her as the child to whom she had given birth. With present security
-also, the sense of dread often wore away from him.</p>
-
-<p>The months sped on swiftly and serenely for the mistress of
-Hohenszalras, the only shadows cast on them coming from accidents
-to her poor people through flood or avalanche, and the occasional
-waywardness and turbulence of her eldest born. Bela had not been the
-better for his sojourn in a great city, where parasites are never
-lacking to the heir of wealth, and where his companions had been
-small coquettes and dandies <i>pétris du monde</i> at six years old. The
-bright vigorous hardihood of the child had escaped the contagion of
-affectation, but he had arrived at an inordinate sense of his own
-importance and dignity, despite the memory of the Dauphin which often
-came to him. He grew quite beyond the management of his governantes,
-and though he never disobeyed his mother, gave little heed to anyone
-else's authority. Of Sabran he was alone afraid; but at the same time
-he preserved for him that silent intense admiration which a young child
-sometimes nourishes for a man by whom he is little noticed, but who is
-his ideal of all power, force, and achievement, and of whom he hears
-heroic tales.</p>
-
-<p>He was now seven years old. It was time to think of a tutor for him,
-since he was beyond the control of the women entrusted with his
-education. When she spoke of it to his father, he answered at once:</p>
-
-<p>'Take Greswold. He has the best temper in the world to govern a child,
-and he is a great scholar.'</p>
-
-<p>'But he is a physician,' she objected.</p>
-
-<p>'He has studied the mind no less than the body. He adores the boy,
-and will influence him as a stranger could not. Speak to him; he will
-be only too happy. As no one is ever ill here,' he added with a smile,
-'his present position is a sinecure; he can very well combine another
-office with it.'</p>
-
-<p>'I wanted you to take Bela in your hands,' he said later to the old
-doctor, 'because I say to you what I should not care to say to a
-stranger. The boy has all my faults in him. As he exactly resembles me
-physically so he does morally. There is in him, too, I am afraid, a
-tendency to tyranny that I have never had. I am not cruel to anything,
-though I am indifferent to most things; he would be cruel if he were
-allowed; perhaps it is mere masterfulness which may be conquered by
-time. I imagine he has also my fatal facility. I call it fatal because
-it renders acquisition and proficiency so easy that it prevents
-laboriousness and depth of knowledge. You are much wiser than I am,
-and will know how to educate the child much better than I can tell
-you how to do. Only remember two things: first, that he is cursed by
-certain hereditary passions coming to him from me which must be checked
-and calmed, or he will grow up with a character dangerous to himself,
-and odious to others in the great position he will one day occupy.
-Secondly, that if any child of mine ever bring any kind of sorrow upon
-her, I shall be of all men the most wretched. You have always been my
-good friend. Be yet more so in preventing my suffering from the pain of
-seeing my own moral deformities face me and accuse me in the life of
-her eldest son.'</p>
-
-<p>The old physician listened with emotion and with surprise. Of the moral
-defects Sabran spoke of, he had seen none. Since his marriage his
-tenderness to his wife, his kindliness to his dependants, his courage
-in field sports, and his courtesy as a host had been all that anyone
-had seen in him; whilst his abstinence from all interference with and
-all appropriation of his wife's vast possessions had aroused a yet
-deeper esteem in all who surrounded him. As he heard, over the old
-man's mind drifted the memories of all he had observed at the time of
-Sabran's accident in the forest and subsequent prostration of nerve and
-will. But he thrust these vague suspicions away, for he was blameless
-in his loyalty to the house he served, and honoured as his master the
-husband of the Countess von Szalras.</p>
-
-<p>'I will do my uttermost to deserve so precious a trust,' he said,
-with deep feeling. 'I think that you exaggerate childish foibles, and
-attach too much importance to them. The little Count Bela is imperious
-and high-spirited, nothing more; and in this great household, where
-everyone salutes him as the heir, it is difficult to keep him wholly
-unspoiled by adulation and consciousness of his own future power. But a
-great pride has been always the mark of the race of Szalras, although
-my lady has so chastened hers that you may well believe the line she
-springs from has been always faultless as&mdash;if one may say so of any
-mortal&mdash;one may say she herself is. It is not from you alone that the
-child inherits his arrogance, if arrogant he be. As for his facility,
-it is like a fairy's wand, a caduceus of the gods; it may be used
-for good unspeakable. At least believe this, my dear lord, what any
-human teacher can do I will do, thankful to pay my debt so easily. I
-have always,' he added less gravely, 'had my own theories as to the
-education of young princes, and like all theorists believe everyone
-else who has had any doctrine on that subject to be wrong. I shall be
-charmed to have so happy an occasion in which to put my theories to the
-test. I think nature and learning together, the woods and the study,
-should be the preparation for the world.'</p>
-
-<p>'I have entire confidence in your judgment,' said Sabran. 'Above all,
-try and keep the boy from pride. Train him, as Madame de Genlis
-trained the d'Orléans boys, for any reverse of fortune. He is born with
-that temper which would make any humiliation, any loss of position,
-unbearable to him; and who can say&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>He paused abruptly: what he thought was, who could say that in future
-years Egon Vàsàrhely might not tell his son of that secret shame which
-hung over Hohenszalras, a cloud unseen, but big with tempest? Greswold
-looked at him in a surprise which he could not conceal, and Sabran left
-his presence hastily, under excuse of visiting some stallions arrived
-that morning from Tunis; he was afraid of the interrogations which
-the old man might be led in all innocence to make. Greswold looked
-after him with some anxiety; he had become sincerely attached to his
-lord, whose life he had saved in Pregratten; but the unevenness of his
-spirits, the unhappiness which evidently came over him at times in
-the midst of his serene and fortunate life, the strangeness of a few
-words which from time to time he let fall, had not escaped the quick
-perception of the wise physician, and gave him at intervals a vague,
-uncertain feeling of apprehension.</p>
-
-<p>'Pride!' he thought now. 'If the little Count were not proud he would
-be no Szalras; and if his father have not also that superb sin he must
-be a greater philosopher than I have ever thought him, and no fit mate
-for our lady. What should overtake the child? If war or revolution
-ruin him when he grows up that will be no humiliation; he will be none
-the less Bela von Szalras, and if he be like my lady he will be quite
-content with being that. Nevertheless, one must try and teach him
-humility&mdash;that is, one must try and make the stork creep and the oak
-bend!'</p>
-
-<p>Sabran, as he examined his Eastern horses and conversed about them with
-Ulrich, was haunted by the thoughts which his own words had called
-up in him. It was possible, it was always possible, that if she ever
-knew, she might divorce him, and the children would become bastards.
-The Law would certainly give her her divorce, and the Church also. The
-most severe of judges, the most austere of pontiffs, would not hold her
-bound to a man who had so grossly deceived her.</p>
-
-<p>By his own act he had rendered it possible for her, if she knew, to
-sever herself entirely from him, and make his sons nameless. Of course
-he had always known this. But in the first ardours of his passion,
-the first ecstasies of his triumph, he had scarcely thought of it.
-He had been certain that Vassia Kazán was dead to the whole world.
-Then, as the years had rolled on, the security of his position, the
-calmness of his happiness, had lulled all this remembrance in him. But
-now tranquillity had departed from him, and there were hours when an
-intense dread possessed him.</p>
-
-<p>True, he did justice to the veracity and honour of his foe. He believed
-that Vàsàrhely would never speak whilst he himself was living; but then
-again he himself might die at any moment, a gun accident, a false step
-on a glacier, a thrust from a boar or a bear, ten thousand hazards
-might kill him in full health, and were he dead his antagonist might
-be tempted to break his word. Vàsàrhely had always loved her; would it
-not be a temptation beyond the power of humanity to resist, when by a
-word he could show to her that she had been betrayed and outraged by a
-traitor?</p>
-
-<p>And then the children?</p>
-
-<p>Though were he himself dead, she would in all likelihood never do aught
-that would let the world know his sin, yet she would surely change to
-his offspring, most probably would hate them when she saw in their
-lives only the evidence of her own dishonour, and knew that in their
-veins was the blood of a man born a serf.</p>
-
-<p>'Born a serf! I!' he thought, incredulous of his own memories, of his
-own knowledge, as he left the haras and mounted a young half-broken
-English horse, and rode out into the silent, fragrant forest ways.
-Almost to himself it seemed a dream that he had ever been a little
-peasant on the Volga plains. Almost to himself it seemed an impossible
-fable that he had been the natural son of Paul Zabaroff and a poor
-maiden who had deemed herself honoured when she had been bidden to bear
-drink to the <i>barine</i> in his bedchamber. He had once said that he was
-that best of all actors, one who believes in the part he plays; and at
-all times, and above all since his marriage, he had been identified
-in his own persuasions, and his own instincts and habits, with that
-character of a great noble, which, when he paused to remember, he knew
-was but assumed. Patrician in all his temper and tone, it seemed to
-him, when he did so remember, incredible that he could be actually only
-a son of hazard, without name, right, or station in the world. Was he
-even the husband of Wanda von Szalras? Law and Church would both deny
-it were his fraud once known.</p>
-
-<p>It was not very often that these gloomy terrors seized him&mdash;his temper
-was elastic and his mind sanguine; but when they did so they overcame
-him utterly; he felt like Orestes pursued by the Furies. What smote him
-most deeply and hardly of all was his consciousness of the wrong done
-to his wife.</p>
-
-<p>He rode fast and recklessly in the soft, grey atmosphere of the still
-day, making his young horse leap brawling stream and fallen tree-trunk,
-and dash headlong through the dusky greenery of the forests.</p>
-
-<p>When he returned Wanda was seated on the lawn under the great yews
-and cedars by the keep. She kissed her hand to him as he rode in the
-distance up the avenue.</p>
-
-<p>A little while later he joined her in her garden retreat, calm and
-even gay. With her greeting his terror seemed to have faded away; his
-home was here, he possessed her entire devotion&mdash;what was there to
-fear? Never had the serenity of his life here appeared more precise
-to him; never had the respect and honour which surrounded him seemed
-more needful as the bulwarks of a contented career. What could the
-furnace of ambition, the fatigue of exhausted pleasure give, that could
-equal this profound sense of peace, this cultured leisure, and this
-untainted atmosphere. The moral loveliness of his wife seemed to him
-almost more than mortal in its absolute and unconscious rejection of
-all things mean or base. 'The world would find the spring by following
-her,' seemed to him to have been written for her&mdash;the spring of hope,
-of faith, of strength, of purity. Perhaps a better man might have less
-intensely perceived and worshipped that spiritual beauty.</p>
-
-<p>'Shall we have any house-parties this year or not?' she asked him as he
-joined her. 'I fear you must feel lonely here after your crowded days
-in Paris last year?'</p>
-
-<p>'No,' he said quickly. 'Let us be without people. We had enough of the
-world in Paris, too much of it. How can I be lonely whilst I have you?
-And the weather for once is superb, and promises to remain so.'</p>
-
-<p>'I do not know how it seems to you,' she replied, 'but when I came
-from the glare and the asphalte of Paris, these deep shadows, these
-cool fresh greens, these cloud-bathed mountains seemed to me to have
-the very calm of eternity in them. They seemed to say to me in such
-reproach, "Why will you wander? What can you find nobler and gladder
-than we are?" I want the children to grow up with that love of country
-in them; it is such a refuge, such an abiding, innocent joy. What does
-the old English poet say: 'It is to go from the world as it is man's to
-the world as it is God's.'</p>
-
-<p style="margin-left: 20%;">
-'Well, then, I now do plainly see<br />
-This busy world and I shall ne'er agree,'
-</p>
-
-<p>he said, with a smile. 'Cowley was a very wise man; wiser than
-Socrates, when all is counted. But, then, Cowley forgot, and you,
-perhaps, forget that one must be born with that wiser, holier love in
-one; like any other poetic faculty or insight, it is scarcely to be
-taught, certainly not to be acquired. I hope your children may inherit
-it from you. There is no surer safeguard, no simpler happiness!'</p>
-
-<p>'But since you are content, may it not be acquired?'</p>
-
-<p>'Ah, my beloved!' he said with a sigh. 'Do not compare the retreat of
-the soldier tired of his wounds, of the gambler wearied by his losses,
-with the poet or the saint who is at peace with himself and sees all
-his life long what he at least believes to be the smile of God. Loyola
-and Francis d'Assisi are not the same thing, are not on the same plane.'</p>
-
-<p>'What matter what brought them,' she said softly, 'if they reach the
-same goal?'</p>
-
-<p>'You think any sin may be forgiven?' he said irrelevantly, with his
-face averted.</p>
-
-<p>'That is a very wide question. I do not think S. Augustine himself
-could answer it in a word or in a moment. Forgiveness, I think, would
-surely depend on repentance.'</p>
-
-<p>'Repentance in secret&mdash;would that avail?'</p>
-
-<p>'Scarcely&mdash;would it?&mdash;if it did not attain some sacrifice. It would
-have to prove its sincerity to be accepted.'</p>
-
-<p>'You believe in public penance?' said Sabran, with some impatience and
-contempt.</p>
-
-<p>'Not necessarily public,' she said, with a sense of perplexity at the
-turn his words had taken. 'But of what use is it for one to say he
-repents unless in some measure he makes atonement?'</p>
-
-<p>'But where atonement is impossible?'</p>
-
-<p>'That could never be.'</p>
-
-<p>'Yes. There are crimes whose consequences can never be undone. What
-then? Is he who did them shut out from all hope?'</p>
-
-<p>'I am no casuist,' she said, vaguely troubled. 'But if no atonement
-were possible I still think&mdash;&mdash;nay, I am sure&mdash;-a sincere and intense
-regret which is, after all, what we mean by repentance, must be
-accepted, must be enough.'</p>
-
-<p>'Enough to efface it in the eyes of one who had never sinned?'</p>
-
-<p>'Where is there such an one? I thought you spoke of heaven.'</p>
-
-<p>'I spoke of earth. It is all we can be sure to have to do with; it is
-our one poor heritage.'</p>
-
-<p>'I hope it is but an ante-chamber which we pass through, and fill with
-beautiful things, or befoul with dust and blood, at our own will.'</p>
-
-<p>'Hardly at our own will. In your ante-chamber a capricious tyrant
-waits us all at birth. Some come in chained; some free.'</p>
-
-<p>They were seated at her favourite garden-seat, where the great yews
-spread before the keep, and far down below the Szalrassee rippled
-away in shining silver and emerald hues, bearing the Holy Isle upon
-its waters, and parting the mountains as with a field of light. The
-impression which had pursued her once or twice before came to her
-now. Was there any error in his own life, any cruel, crooked twist
-of circumstance concealed from her? An exceeding tenderness and pity
-yearned in her towards him as the thought arose. Was he, with all
-his talent, power, pride, grace, and strength, conscious of fault or
-failure, weighted with any burden? It seemed impossible. Yet to her
-fine instinct, her accurate ear, there was in these generalities the
-more painful, the more passionate, tone of personal remorse. She might
-have spoken, might once more have said to him what she had once said,
-and invited him to place a fearless confidence in her affection; but
-she remembered Olga Brancka; she shrank from seeking an avowal which
-might be so painful to him and her alike.</p>
-
-<p>At that moment the pretty figure of the Princess Ottilie appeared in
-the distance, a lace hood over her head, a broad red sunshade held
-above that, and Sabran rose to go forward and offer her his arm.</p>
-
-<p>'You are always lovers still, and one is afraid of interrupting you,'
-she said, as she took one of the gilded wicker chairs. 'I have had a
-letter from Olga Brancka; the post is come in. She says she will honour
-you in the autumn on her way to waiting at Gödöllö.'</p>
-
-<p>'It is impossible!' cried Sabran, who grew first red, then pale.</p>
-
-<p>'Nothing is impossible with Olga,' said the Princess, drily. 'I see
-even yet you are not acquainted with her many qualities, which include
-among them a will of steel.'</p>
-
-<p>'She cannot come here,' he said in haste under his breath.</p>
-
-<p>Wanda looked at him a moment.</p>
-
-<p>'My aunt shall tell her that it will not suit us. She can go to Gödöllö
-by way of Gratz,' she said quietly.</p>
-
-<p>The Princess shifted her sunshade.</p>
-
-<p>'What effect do you think that will have? She will cross your
-mountains, and she will call up a snowstorm by incantation, so that you
-will be compelled to take her in. You who know so much of the world,
-Réné, can you inform me how it is that women possess tenacity of will
-in precise proportion to the frivolity of their lives? All these
-butterflies have a volition of iron.'</p>
-
-<p>'It is egotism,' he replied with effort, unable to recover his
-astonishment and disgust. 'Intensely selfish people are always very
-decided as to what they wish. That is in itself a great force; they do
-not waste their energies in considering the good of others.'</p>
-
-<p>'Olga's energies are certainly not wasted in that direction,' said
-Madame Ottilie.</p>
-
-<p>Sabran rose and went in for his letters. It was intolerable to him
-to hear the name of this woman, whom he had only escaped by brutal
-violence, spoken in the presence of his wife; and even to him, hardened
-to the vices of the world though experience had made him, it had never
-occurred as possible that she would have the audacity to come thither;
-he had too hastily taken it for granted that conscience would have
-kept her clear of their path for ever, unless the hazards of society
-should have brought them perforce together. The most secretive of men
-is always more sincere than an insincere and crafty woman, and he
-was overwhelmed for the moment at the infamy and the hardihood of a
-character which he had flattered himself he had understood at a glance.
-He forgot the truth that 'hell hath no fury like a woman scorned.'</p>
-
-<p>'There is not a <i>déclassée</i> in Paris who would not have more decency!'
-he thought bitterly. He stood in the Rittersaal and affected to be
-occupied with his letters; but his eyes only followed their lines, his
-mind was absent. He saw no way to prevent her continued intimacy with
-them, if she were vile enough to persist in enforcing it. He could not
-tell Egon Vàsàrhely or Stefan Brancka; a man cannot betray a woman,
-however base she may be. He could not tell his wife of that hateful
-hour, which seemed burnt into his brain as aquafortis bites into metal.
-He shuddered as he thought of her here, in this house which had known
-so many centuries of honour. He cursed the weak and culpable folly
-which had first led him into her snares. If he had not dallied with
-this Delilah, she would have been vile of purpose and of nature in
-vain. He had escaped her indeed at the last; he had indeed remained
-faithful in act to his wife; but had it been such fidelity of the soul
-and the mind as she deserved? Would not even the semi-betrayal bring
-its punishment soon or late? Could he ever endure to see her beside the
-woman who so nearly had tempted him? He felt that he would sooner kill
-the other, as he had threatened, rather than let her set foot across
-the sacred threshold of Hohenszalras.</p>
-
-<p>'I knew what she was,' he thought with endless self-accusation. 'Why
-did I ever loiter an hour by her side, why did I ever look once at her
-hateful eyes?'</p>
-
-<p>If she had been a stranger he would have braved his wife's scorn of
-himself and told her all, but when it was her cousin's wife&mdash;one who
-even had once been in a still nearer relationship to her&mdash;he could
-not do it. It seemed to him as if such nearness of shame would be so
-horrible to her that he would be included in her righteous hatred of it.</p>
-
-<p>Moreover, long habit had made him reticent, and silence always seemed
-to him safety.</p>
-
-<p>After some meditation he took his way to the library and there wrote a
-brief letter. He said in it, with no preamble, ceremony, or courtesy,
-that he begged to decline for himself and his wife the honour of the
-Countess Brancka's presence at Hohenszalras. He sealed it with his
-arms, and sent a special messenger with it to Matrey. He said nothing
-of what he had done to his wife or her aunt.</p>
-
-<p>He knew that if his antagonist were so disposed she could make feud
-between him and her husband for the insult which that curt rejection
-of her offered visit bore with it. But that did not weigh on him; he
-would have been glad to have a man to deal with in the matter. All
-he cared to do was to preserve his home from the pollution of her
-presence. Moreover, he knew that it would not be like the <i>finesse</i> and
-secrecy of Olga Brancka to do aught so simple or so frank as to seek
-the support of her lord.</p>
-
-<p>Meantime, the Princess was saying to his wife:</p>
-
-<p>'Will you receive Olga? She will not give up her wishes; she will force
-her way to you.'</p>
-
-<p>'How can I refuse to receive Stefan's wife?'</p>
-
-<p>'It would be difficult, but you would be justified. She endeavoured to
-draw your husband into an intrigue.'</p>
-
-<p>'Are we sure? Let us be charitable.'</p>
-
-<p>'My dear Wanda, you are a truer Christian than I am.'</p>
-
-<p>'Justice existed before Christianity, if you do not think me profane to
-say so. I try to be just.'</p>
-
-<p>'Justice is blind,' said the Princess, drily. 'I never understood very
-well how, being so, she can see her own scales.'</p>
-
-<p>Wanda made no reply. She had not been blind, but she would have never
-said to any living being all that she had suffered in those weeks
-when he had stayed behind her in Paris. That he had returned to her
-blameless she was certain; she had put far behind her for ever the
-remembrance of those the only hours of anxiety and pain which he had
-given her since their marriage.</p>
-
-<p>The Princess, communing with herself, wrote a letter to the Countess
-Brancka, chill and austere, in which she conveyed in delicate, but
-sufficiently clear, language, her sense that the same roof should
-not shelter her and Sabran, especially when the roof was that of
-Hohenszalras. She sent it because she believed it to be her duty to do
-so, but she had little faith in its efficacy. She would have written
-also to Stefan Brancka, but she knew him to be a weak, indulgent,
-careless man, still young, who had been lenient to his wife's follies
-and frailties, and who was only kept from ruin by the strong hand
-of his brother. If she told him what was after all mere conjecture,
-he might only laugh; if he did not laugh he might kill Sabran in a
-duel, were his Magyar blood fired by suspicion. No one could be ever
-sure what Count Stefan would or would not do; the only thing sure was
-that he would be never wise. To his wife herself he was absolutely
-indifferent, but this did not prevent him from having occasional moods
-of furious resentment against her. He was too unstable and too perilous
-a person to resort to in any difficulty.</p>
-
-<p>In a few days she received her answer, though Sabran received none. It
-was brief and playful and pathetic.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>'Beloved and reverend Mother,&mdash;You never like me, you always
-lecture me, but I am glad that you honour me by remembrance,
-even if it be to upbraid. I know not of what mysterious
-crime you suspect me, nor do I understand your allusions
-to M. de Sabran. I have always found him charming, and I
-think if he had not married so rich a woman he would have
-been eminent in some way; but content slays ambition. Salute
-Wanda lovingly and the pretty children. How is your little
-Ottilie? My Mila and Marie are grown out of knowledge. We
-shall soon have to be thinking of their <i>dots</i>&mdash;alas! where
-will these come from? Stefan and I have been the prey of
-unjust stewards and extortionate tradesfolk till scarce
-anything is left except the mine at Schermnitz. Pity me a
-little, and pray for me much.</p>
-
-<p style="margin-left: 55%;">'Your ever devoted</p>
-<p style="margin-left: 70%; font-size: 0.8em;">'OLGA.'</p></blockquote>
-
-<p>Princess Ottilie was a holy woman, and knew that rage was a sin against
-herself and heaven, but when she had read this note she tore it in a
-hundred pieces, and stamped her small foot upon it, trembling with
-passion the while.</p>
-
-<p>Two months went on; the Countess Olga wrote no more; they deemed
-themselves delivered from her threatened presence. She had not replied
-to his refusal to permit her to come thither, and Sabran felt relieved
-from an intolerable position. Had she persisted, he had decided to
-make full confession to his wife rather than permit her to receive
-ignorantly the insult of such a visit.</p>
-
-<p>It was now the end of September, and the weather remained fine and
-open. He spent a great deal of his time out of doors, and took his old
-interest in the forests, the stud, and the hunting. The letter of Olga
-Brancka had brought close to him again the peril from which he had so
-hardly escaped in Paris, and the peace and sweetness of his home-life
-seemed the more precious to him by contrast. The high intelligence,
-the serene temper of his wife, and her profound affection seemed to
-him treasures for which he could be never grateful enough to fate and
-fortune; their days passed in tranquil and sunny happiness; but ever
-and again a word, a look, the merest trifle, sufficed to awake the
-sleeping snake of remorse which was, dormant in his breast.</p>
-
-<p>One day he took Bela with him when he rode&mdash;a rare honour for the
-child, who rode superbly. His pony kept fair pace with his father's
-English hunter, and even the leaping did not scare either it or its
-rider.</p>
-
-<p>'Bravo, Bela!' said Sabran, when they at last drew rein; 'you ride like
-a centaur. Is your education advanced enough to know what centaurs
-were?'</p>
-
-<p>'Oh! they were what I should love to be,' replied Bela rapturously.
-'They were joined on to the horse!'</p>
-
-<p>Sabran laughed. 'Well, a good rider is one with his horse, so you may
-come very near your ideal. Ulrich has taught you an admirable seat. You
-are worthy of your mother in the saddle.'</p>
-
-<p>Bela coloured with pleasure.</p>
-
-<p>'In the study you are not so, I fear?' Sabran continued. 'You do not
-like learning, do you?'</p>
-
-<p>'I like some sorts,' said the child with a little timidity; 'I like
-history, knowing what the people did in the other ages. Now the Herr
-Professor lets us do our lessons out of doors, I do not mind them at
-all. As for Gela, he likes nothing but books and pictures,' he added,
-with a sense of his one grief against his brother.</p>
-
-<p>'Happy Gela! whatever his fate in life he will never be alone,' said
-his father, as he dismounted to let his hunter take breathing space.
-The child leapt lightly from his saddle, took his little silver folding
-cup out of his pocket, and drank at a spring, one of the innumerable
-springs rushing over the mossy stones and flower-filled grass.</p>
-
-<p>'One is never alone with horses?' he said shyly, for he never lost his
-awe of Sabran.</p>
-
-<p>'Unless one be ill; then a horse is sorry consolation, and books and
-art are faithful companions.'</p>
-
-<p>'I have never been ill,' said Bela, with a little wonder at himself. 'I
-do not know what it is like.'</p>
-
-<p>'It is to be dependent upon others. A hero or a king grows as helpless
-as a lame beggar when he is ill; you will not escape the common lot;
-and when you stay in your bed, and your pony in his stall, then you
-will be glad of Gela and his books.'</p>
-
-<p>'Oh! I do love Gela always,' said the child hastily and generously;
-'and the Herr Professor says he is ever&mdash;ever&mdash;so much cleverer than I
-am; a million times more clever!'</p>
-
-<p>'You are clever enough,' said Sabran. 'If you do not let yourself
-be vain and overbearing you will do well. Try and remember that if
-your pony made a false slip to-day and you fell badly, all your good
-health would vanish at a stroke, and all your greatness would serve you
-nothing. You would envy any one of the boys going with whole limbs up
-into the hills, and, perhaps, all your mother's love and wealth could
-do nothing to mend your bones again.'</p>
-
-<p>Bela listened with a grave face; when women, even his fearless mother,
-spoke to him in such a way, he was apt to think with disdain that
-they over-rated danger because they were women; and when his tutor so
-addressed him, he was also apt to think that it was because the good
-professor was a bookworm and cared for weeds, stones, and butterflies.
-But when his father said so, he was awed; he had heard Ulrich and
-Otto tell a hundred stories of their lord's prowess and courage and
-magnificent strength, for the deeds of Sabran in the floods and on
-the mountains had become almost legendary in their heroism to all the
-mountaineers of the Hohe Tauern, and all the dwellers on the Danube
-forest.</p>
-
-<p>'But ought one not to be brave?' he said with hesitation. 'You are.'</p>
-
-<p>'We ought to be brave, certainly, or we are not fit to live; but we
-must not be vain of being brave, nor rely upon it too much. Courage is
-a mere gift of '&mdash;he was about to say 'chance,' but seeing the blue
-eyes of the child fastened upon him, changed the word and said 'a gift
-of God.'</p>
-
-<p>'What a handsome boy he is,' he thought, as he looked thus at his
-little son. 'And how wise it is to leave children wholly to their
-mothers when their mothers are wise!'</p>
-
-<p>'I will remember,' said Bela thoughtfully; 'when I am a man I want to
-be just what you are.'</p>
-
-<p>Sabran turned away at the innocent words. 'Be what your mother's people
-were, and I shall be content,' he said gravely.</p>
-
-<p>'But your people too,' said Bela; 'they were very great and very good.
-The Herr Professor reads us things out of that big book on Mexico, and
-the Marquis Xavier was a saint,' he says. Gela likes the book better
-than I because it is all about birds, and beasts, and flowers; but the
-part about the Indians, and the Incas, that pleases me; and then there
-are the Breton stories too that are in real history, they are quite
-beautiful, and I would die like that.'</p>
-
-<p>Bela's tongue once loosened seldom paused of its own accord; his eyes
-were dark and animated, his face was eager and proud.</p>
-
-<p>'The Marquis Xavier was a saint, indeed,' said his father abruptly.
-'Revere his name. All my children should revere his name and memory.
-But lean most to your mother's people; you are Austrian born, and the
-chief of your duties and possessions will be in Austria. I think you
-would die heroically, my boy, but you will find that it is harder to
-live so. The horses are rested, let us ride home; it grows late for
-you.'</p>
-
-<p>Bela, whose mind was quick in intuition, felt that his father did not
-care to talk about Mexico or Bretagne.</p>
-
-<p>'I will ask the Herr Professor if I did wrong to speak to him of the
-big book,' he said to himself as he mounted his pony; he was very
-anxious to please his father, but he was afraid he had missed the way.
-'I suppose it is because they were only saints, and the Szalras were
-all soldiers,' he thought on reflection, soldiers being by far the
-foremost in his esteem.</p>
-
-<p>'He says it is harder to live well than to die well,' said Bela over
-his bread and milk that night to his brother.</p>
-
-<p>'I suppose that is because dying is over so soon,' said the meditative
-Gela; 'and you know it must take an <i>enormous</i> time to live to be
-old&mdash;quite old&mdash;like Aunt Ottilie.'</p>
-
-<p>'I should like to die very grandly,' said Bela with shining eyes, 'and
-have all the world remember me for ever and for ever, as they do great
-Rudolph.'</p>
-
-<p>'I should like to die saving somebody,' said Gela, 'just as Uncle Bela
-saved the pilgrims; that would please our mother best.'</p>
-
-<p>'I should like to die in battle,' said the living Bela; 'and that would
-please our mother, because so many of us have always died so fighting
-the French, or the Prussians, or the Turks. When I am a man I shall die
-like Wallenstein.'</p>
-
-<p>'But Wallenstein was killed in a room,' said Gela, who was very
-accurate.</p>
-
-<p>'You are always so particular!' said Bela impatiently, who had himself
-only a vague idea of Wallenstein, as of someone who had gone on
-fighting without stopping for thirty years.</p>
-
-<p>'The Herr Professor says it is just being particular which makes
-the difference between the scholar and the sciolist,' said Gela
-solemnly, his pretty rosy lips closing carefully over the long word
-<i>halbgelehrte.</i></p>
-
-<p>This night after the ride he and she dined quite alone. As he sat
-in the Rittersaal and looked at the long line of knights, the many
-blazoned shields, the weapons borne in gallant warfare, a sudden
-sensation came to him of the vile thing that he did in being in this
-place. It seemed to him that those armoured figures should grow animate
-and descend and drive him out. Bela, then sleeping happily, dreaming
-of the glories of his ride, had raised with his innocent words a
-torturing spirit in his father's breast. What had he brought to this
-haughty and chivalrous race?&mdash;the servile Slav, the barbaric Persian,
-blood, and all the dishonour that their creed would hold the basest
-upon earth. Besides, to lie to <i>her</i> children! Even the blue eyes
-of the boy had made him embarrassed and humiliated, as if she were
-judging him through her first-born's gaze. What would it be when that
-child, grown to man's estate, should speak to him of his people, of his
-forefathers?</p>
-
-<p>For the first time it occurred to him that these boys would inevitably,
-as they grew older, ask him many questions, wish to know many things.
-He could turn aside a child's inquisitive interest, but it would be
-more painful, less easy, to refuse to supply a grown youth's legitimate
-interrogations. All these children would some time or another make many
-inquiries of him that his wife, out of delicate sympathy, never had
-intruded upon him. The fallen fortunes of the Sabran race had always
-seemed to her one of those blameless misfortunes for which the best
-respect is shown by silence. But her sons would naturally, one day or
-another, be more interested in learning more of those from whom they
-were descended.</p>
-
-<p>The lie in reply would be easy and secure. There were all the
-traditions and recollections of the Sabrans of Romaris to be gathered
-from the tongues of the people in Finisterre, and the private papers
-of their race which he possessed. He could answer well enough, but it
-would be a lie, and a lie seemed to him now a disgrace? Before his
-marriage he had looked on falsehood as a necessary part of the world's
-furniture, but he had not lived all these years beside a noble nature,
-to which even a prevarication was impossible, without growing ashamed
-of his former laxities.</p>
-
-<p>'There is not a dead man amongst all those knights who bore these arms
-that should not rise to punish and disown me!' he thought with poignant
-hatred of his past.</p>
-
-<p>When he went to his room the impulse once more came over him to tell
-his wife all; to throw himself on her mercy, and let her do the worst
-she would; but he had a certain fear of her which acted like a spell on
-that moral cowardice, which his Slav temperament and his hidden secret
-combined to bind in a dead weight on the physical courage and natural
-pride of his character.</p>
-
-<p>He resolved to do his uttermost as they grew older to rear his sons to
-worthiness of that great race whose name they bore; to uproot in them
-by all means in his power any falser or darker faults they might have
-inherited from him. He promised himself so to watch over his own words
-and deeds that as they grew to manhood they should find no palliative
-or example of wrong-doing in his life. The closeness of his peril, the
-folly of his dalliance with Olga Brancka, had left him distrustful
-and diffident of his own powers to resist evil. He said to himself
-that he would seek the world no more; his wife was happiest in her own
-dominion, amidst her own people; he would court neither pleasure nor
-ambition again. Here he had peace; here he loved and was beloved; here
-he would abide, and let courts and cities hold those less blessed than
-he.</p>
-
-<p>In the morning he awoke refreshed and tranquil; a beautiful sunrise was
-tinging with rose the snows of the opposite Venediger peaks; the flush
-of early autumn was upon the lower woods, but no snow had fallen even
-on the mountains. The lake was deeply green as a laurel leaf, and its
-waters rolled briskly under a strong breeze. It was a brilliant day for
-the hills, and the <i>jägermeister</i> and his men were in waiting, for he
-had arranged over night to go chamois-hunting on those steep alps and
-glaciers which towered above the hindmost forests of Hohenszalras. He
-did not very often give rein to his natural love of field sports, for
-he knew that his wife liked to feel that the innocent creatures of the
-mountains were safe wherever she ruled. But there was real sport to be
-had here, with every variety of danger accompanying to excuse it, and
-Otto and his men were proud of their lord's prowess and perseverance
-on the high hills, and only sorrowed that he so often let his rifles
-lie unused in the gun-room. He went out whilst the day was still red
-and young, like a rose yet in bud, and climbed easily and willingly the
-steep paths and precipitous slopes which led to the glaciers.</p>
-
-<p>'Count Bela wants sadly to come with us one of these days,' said Otto,
-with a broad smile. 'He can use his crampons right manfully; will not
-the Countess soon let me teach him to shoot?'</p>
-
-<p>'I think not willingly, Otto,' said Sabran. 'She thinks children's
-hands are best free of bloodshed; and so do I. It can do a child no
-good to see the dying agony of an innocent creature. Teach Herr Bela to
-climb as much as you like, but leave powder and shot alone.'</p>
-
-<p>'I am sure the Herr Marquis himself must have been a line shot very
-early?'</p>
-
-<p>'I was at a semi-military college,' said Sabran, thinking of those days
-at the Lycée Clovis when he had sought the <i>salle d'armes</i> with such
-eagerness, as being the scene of those lessons which would most surely
-enable him to meet men as their equal or their master.</p>
-
-<p>'If only Count Bela might be taught to shoot at a mark?' said the old
-huntsman, wistfully.</p>
-
-<p>'You know very well, Otto, that your lady decides everything for her
-children, and that all her decisions I uphold,' said his master. 'Be
-sure they are wiser than either yours or mine would be. She can teach
-him herself, too; she can hit a running mark as well as you or I. Do
-you remember the day when you arrested me in these woods?'</p>
-
-<p>'Ah, my lord!' said Otto, with a rolling oath; 'never can I pardon
-myself, though you have so mercifully pardoned me!'</p>
-
-<p>'And my good rifle is still lying in the bed of the lake,' said Sabran,
-glancing backward at the Szalrassee, now many hundred feet below them,
-a mere green ribbon shining through the deeper green of fir and pine
-woods.</p>
-
-<p>'Yes, my lord!' answered the man, cheerily. 'The good English rifle
-indeed was lost; but it seems to me that the Herr Marquis did not make
-wholly a bad exchange!'</p>
-
-<p>'No, indeed,' said his master, as he paused and looked down to where
-the towers and spires of Hohenszalras glimmered like mere points of
-glittering metal in the sunshine far below.</p>
-
-<p>They were now at the highest altitude at which <i>gemsbocks</i> are found,
-and the business of the day commenced as they sighted what looked like
-a mere brown speck against the greyness of the opposite glacier. Before
-the day was done Sabran had shot to his own gun eight chamois on the
-heights, and some score of ptarmigan and black-cock on the lower level.
-He saw more than one <i>kuttengeier</i> and <i>lammergeier</i>, but, in deference
-to the traditions of the Szalras, did not fire on them. The healthful
-fatigue, the rarefied air, the buoyant exhilaration which comes with
-the atmosphere of the great heights, made him feel happy, and gave
-him back all his confidence in the present and the future. When he
-rested on a ledge of rock, listening to Otto's hunter's tales, and
-making a frugal meal of some hard biscuit and a draught of Voslauer, he
-wondered at himself for having so recently been beguiled by the febrile
-excitations of Paris, or having desired the fret and wear of a public
-career. What could be better than this life was? To have sought to
-leave it was folly and ingratitude. The peace and the calm of the great
-mountains which she loved so well seemed to descend into his soul.</p>
-
-<p>It was twilight when they reached the lower slopes of the hills,
-the jägers loaded with game, he and Otto walking in front of them.
-From the still far-off islet oh the lake, and from the belfry of the
-Schloss, the Ave Maria was chiming; the deep-toned bells of the latter
-ringing the Emperor's Hymn.</p>
-
-<p>Talking gaily with Otto, with that frank kindliness which endeared him
-to all these mountaineers, he approached the house slowly, fatigued
-with the pleasant tire of a healthy and vigorous man after a long day's
-pastime on the hills, and entered by a back entrance, which led through
-the stables into the wing of the building where his own private rooms
-were situated. He took his bath and dressed himself for the evening,
-then went on his way across the vast house to the white salon, where
-his wife and her aunt were usually to be found at the time of the
-children's hour before dinner. With some words on his lips to claim her
-praise for having spared the vultures, he pushed aside the <i>portière</i>
-and entered, but the words died on his tongue, half spoken.</p>
-
-<p>His wife was there, but before the hearth, seated with her profile
-turned towards him, also was Olga Brancka. His wife, who was standing,
-came towards him.</p>
-
-<p>'My cousin Olga took us by surprise an hour ago. The telegram must have
-missed us which she says she sent yesterday from Salzburg.'</p>
-
-<p>Her eyes had a cold gaze as she spoke; her sense of the duties of
-hospitality and of high breeding had alone compelled her to give any
-form of welcome to her guest. Madame Brancka, playing with a feather
-screen, looked up with a little quiet self-satisfied smile.</p>
-
-<p>'Unexpected guests are the most welcome. When there is an old proverb,
-pretty if musty, all ready made for you, Réné, why do you not repeat
-it? I am truly sorry, though, that my telegram miscarried. I suspect it
-comes from Wanda's old-fashioned prejudice against having a wire of her
-own here from Lienz. I dare say they never send you half your messages.'</p>
-
-<p>Sabran had mechanically bowed over the hand she held out to him, but
-he scarcely touched it with his own. He was deadly pale. The amazement
-that her effrontery produced on him was stupefaction. Versed in the
-ways of women and of the world though he was, he was speechless and
-helpless before this incredible audacity. She looked at him, she
-smiled, she spoke, like the most innocent and unconscious creature.
-For a moment an impulse seized him to unmask her then and there, and
-hound her out of his wife's presence; the next he knew that it was
-impossible to do so. Men cannot betray women in that way, nor was he
-even wholly free enough from blame himself to have the right to do so.
-But an intense rage, the more intense because perforce mute, seized
-him against this intruder by his hearth. Only to see her beside his
-wife was an intolerable suffering and shame. When he recovered himself
-a little, feeling his wife's gaze upon him, he said with some plain
-incredulity in his contemptuous words:</p>
-
-<p>'The failure of messages is often caused by the senders of them; the
-people are extremely careful at Lienz. I do not think the fault lies
-<i>there.</i> We can, however, only regret the want of due warning, for the
-reason that we can give no fit or flattering reception of an honoured
-guest. You come from Paris?'</p>
-
-<p>For the first time a slight sudden flush rose upon Olga Brancka's
-cheek, callous though she was. She felt the irony and the disdain. She
-perceived that she had in him an inexorable foe, beyond all allurement
-and all entreaty.</p>
-
-<p>'I passed by Paris,' she answered, easily enough. 'Of course I had to
-see my tailors, like everyone else in September. I have been first to
-Noissetiers, then to London, then to Homburg, then to Russia. I do not
-know where I have not been since we met. And you good people have been
-vegetating beneath your forests all that time? I was curious to come
-and see you in your felicity. Hohenszalrasburg used to be called the
-vulture's nest; it appears to have become a dove's!'</p>
-
-<p>'I spared a whole family of <i>lammergeier</i> to-day in deference to your
-forest law,' he said, turning to his wife, whilst to himself he thought
-what a far worse beast of prey was sitting here, smoothing her glossy
-feathers in the warmth of his own hearth. She noticed the extreme
-pallor of his face, the sound of anger and emotion forcibly restrained;
-she imagined something of what he felt, though she could guess neither
-its intensity nor its extent. She had done herself violence in meeting
-with courtesy and tranquillity the woman who now sat between them, but
-she could not measure or imagine the guilt and the audacity of her.</p>
-
-<p>When, that evening, as twilight came on, she had heard the sound of
-wheels beneath the terraces, and in a little while had been informed
-by Hubert that the Countess Brancka had arrived, her first movement
-had been to refuse to receive her, her next to remember that to one
-who had been Gela's wife, and now was Stefan Brancka's, the doors of
-Hohenszalras could not be shut without an open quarrel and scandal,
-which would regale the world and make feud inevitable between her
-husband and the whole race of Vàsàrhely. The Vàsàrhely knew the
-worthlessness of Stefan's wife, but for the honour of their name they
-would never admit that they did so; they would never fail to defend
-her. Moreover, hospitality of a high and antique type had always been
-the first of obligations upon all those whom she descended from and
-represented. They would not have refused to harbour their worst foe
-if he had demanded asylum. They would not have turned away sovereign
-or beggar from their gates. Those days were gone, indeed, but their
-high and generous temper lived in her. In the brief space in which
-Hubert, having made the announcement, waited for her commands, she
-had struggled with her own repugnance and conquered it. She had told
-herself that to turn Stefan's wife from her doors would be the mere
-vulgar melodrama of a common and undignified anger. After all she knew
-nothing; therefore she traversed the house to receive her unasked
-guest, and gave her welcome without any pretence of cordiality or
-friendship, but with a perfect and unhesitating politeness void of all
-offence.</p>
-
-<p>She was thankful that the Princess Ottilie was again in the south of
-France with her sister-in-law of Lilienhöhe, so that her indignation,
-her interrogation, and her quick regard were spared to them. Now that
-her niece was no longer alone, the Princess did not think it her
-bounden duty to endure these northern winds, blowing from Poland and
-the Baltic over the old duchy of Austria, which she had at all times so
-peculiarly detested, though she had been born a thousand miles nearer
-the Baltic herself.</p>
-
-<p>Olga Brancka had been profuse in her apologies and expressions of
-regret, but she had at once let her carriage, hired at S. Johann, with
-its four post-horses changed at Matrey, be taken to the stables, and
-had gone herself to her old apartments, where in little time her two
-maids had altered her heavy furs and travelling clothes to the costume
-of consummate simplicity and elegance in which she now sat, putting
-forth her small feet in rose satin shoes to the warmth from the great
-Hirschvogel stove, which, with its burnished and enamelled colour,
-illumined one side of the white salon.</p>
-
-<p>Sabran and his wife both remained standing, he leaning his arm on the
-scroll work of the great stove, she playing with the delicate ears of
-one of the hounds. Madame Brancka alone sat and leaned back in her
-low seat, quite content; she was aware that she was unwelcome, and
-that her presence was an embarrassment and worse. But the sense of
-the wrong and cruel position in which she placed them was sweet and
-pungent to her; she was refreshed by the very sense of dilemma and of
-danger which surrounded her. She had her vengeance in her hand, and
-she would not exhaust it quickly, but tasted its savour with the slow
-care and patient appetite of the connoisseur in such things. She had a
-Chinese-like skill in patiently drawing out the prolonged pangs of an
-ingeniously invented martyrdom.</p>
-
-<p>'Why do you both stand?' she said, looking up at him between her
-half-closed lids. 'Are you standing to imply to me as we do with
-monarchs, 'This house is yours whilst you are in it?' I am much
-obliged, but I should sell it at once if it were really mine. It is a
-splendid, barbaric solitude, like Taróc. We have not been to Taróc this
-year. Stefan says Egon lives altogether with his troopers and grows
-very morose. You hear from him sometimes, I suppose?'</p>
-
-<p>To Sabran it seemed as if her half shut black eyes shot forth actual
-sparks of fire, as she spoke the name which he could never hear without
-an inward spasm of fear.</p>
-
-<p>'Of course I hear from Egon,' said his wife. 'But he writes very
-briefly; he was never much of a penman. He prefers a rifle, a sword, a
-riding-whip.'</p>
-
-<p>'I hear you have called the last child after him? Where are the boys?
-They cannot be in bed. Let me see them. It is surely their hour to be
-here. Réné, ring, and send for them.'</p>
-
-<p>His brow contracted.</p>
-
-<p>'No; it is late,' he said abruptly. 'They would only weary you; they
-are barbaric, like the house.'</p>
-
-<p>He felt an extreme reluctance to bring his children into her presence,
-to see her speak to them, touch them; he was longing passionately to
-seize her and thrust her out of the doors. As she sat there in the full
-light of the many wax candles burning around, sparkling, imperturbable,
-like a coquette of a vaudeville, with her rose satin, and her white
-taffetas, and her lace ruff, and her pink coral necklace and ear-rings,
-and a little pink coral hand upholding her curls in the most studied
-disorder, she seemed to him the loath-liest thing that he had ever
-seen. He hated her more intensely than he had ever hated anyone in all
-his life; even more than he had hated the traitress who had sold him to
-the Prussians.</p>
-
-<p>'Pray let me see the children; I know you never dine till eight,'
-she was persisting to his wife, who knew well that she was entirely
-indifferent to the children, but who was not unwilling for their
-entrance to break the constraint of what was to her an intolerable
-trial. She did ring, and ordered their presence. They soon came,
-making their obeisances with the pretty grave courtliness which they
-were taught from infancy; the boys in white velvet dresses, while their
-sister, in a frock of old Venetian point, looked like a Stuart child
-painted by Vandyck.</p>
-
-<p>'<i>Ah, quels amours!</i>' cried Olga Brancka, with admirable effusion, as
-they kissed her hand. Sabran turned away abruptly, and muttering a
-word as to some orders he had to give the stud-groom, left the chamber
-without ceremony, as she, with an ardour wholly unknown to her own
-daughters, lifted the little Ottilie on her knee and kissed the child's
-rose-leaf cheek.</p>
-
-<p>'What lovely creatures they are,' she said in German; 'and how they
-have grown since they left Paris. They are all the image of Réné; he
-must be very proud. They have all his eyes&mdash;those deep dark-blue eyes,
-like jewels, like the depths of the sea.'</p>
-
-<p>'You are very poetic,' said Wanda; 'but I should be glad if you would
-speak their praises in some tongue they do not understand. The boys may
-not be hurt; but Lili, as we call her, is a little vain already, though
-she is so young.'</p>
-
-<p>'Would you deny her the birthright of her sex?' said Madame Brancka,
-clasping her coral necklace round the child's throat. 'Surely she will
-have lectures enough from her godmother against all feminine foibles.
-By the way, where is the Princess?'</p>
-
-<p>'My aunt is with the Lilienhöhe.'</p>
-
-<p>'I am grieved not to have the pleasure,' murmured Madame Brancka,
-indifferently, letting Ottilie glide from her lap.</p>
-
-<p>'Give back the necklace, <i>liebling</i>,' said Wanda, as she unclasped it.</p>
-
-<p>'No, no; I entreat you&mdash;let her keep it. It is leagues too large, but
-she likes it, and when she grows up she will wear it and think of me.'</p>
-
-<p>'Pray take it,' said Wanda, lifting it from the child's little breast.
-'You are too kind; but they must not be given what they admire. It
-teaches them bad habits.'</p>
-
-<p>'What severe rules!' cried Madame Brancka. 'Are these poor babies
-brought up on S. Chrysostom and S. Basil? Is Lili already doomed to the
-cloister? You are too austere; you should have been an abbess instead
-of having all these golden-curled cupidons about you. Where is the
-youngest one, Egon's namesake?'</p>
-
-<p>'He is in his cot,' said Gela, who was always very direct in his
-replies, and who found himself addressed by her.</p>
-
-<p>Meantime Bela took hold of his mother's hand and whispered to her,
-'<i>Mütterchen</i>, she is rude to you. Send her away.'</p>
-
-<p>'My darling,' answered Wanda, 'when people laugh in our own house we
-must let them do it, even if it be at ourselves. And, Bela, to whisper
-is <i>very</i> rude.'</p>
-
-<p>'Egon is so little,' continued Gela, plaintively. 'He cannot read; I do
-not think he ever will read!'</p>
-
-<p>'But you could not when you were as small as he?'</p>
-
-<p>'Could I not?' said Gela, doubtfully, to whom that time seemed many
-centuries back.</p>
-
-<p>'And Lili, can she read?' said Madame Olga, suppressing a yawn.</p>
-
-<p>'Oh yes,' said Gela; 'at least, two-letter words she can; and me, I
-read to her.'</p>
-
-<p>'What model children!' cried Madame Brancka, with a little laugh. 'And
-the naughty boy who was in a rage because he was not permitted to go to
-Chantilly? That was Bela, was it not? Bela, do you remember how cruel
-your mother was, and how you cried?'</p>
-
-<p>Bela looked at her, with his blue eyes growing as stern and cold as his
-father's.</p>
-
-<p>'My mother is always right,' he said gallantly. 'She knows what I ought
-to do. I do not think I cried, <i>meine gnädige Frau</i>; I never cry.'</p>
-
-<p>'Even the naughty boy has become an angel! What a wonderful
-disciplinarian you are, Wanda! If your children were not so handsome
-they would be insufferable with their goodness. They are very handsome;
-they are just like Sabran, and yet they are not at all a Russian type.'</p>
-
-<p>'Why should they be Russian? We have no Russian blood,' said their
-mother, in surprise.</p>
-
-<p>Madame Brancka laughed a little confusedly, and fluttered her feather
-screen.</p>
-
-<p>'I do not know what I was thinking of. Réné always reminds me of my old
-friend Paul Zabaroff; they are very alike.'</p>
-
-<p>'I have seen the present Prince Zabaroff,' said Wanda, wondering what
-the purpose of her guest's words were. 'He was not, as I remember him,
-much like M. de Sabran.'</p>
-
-<p>'Oh, of course he was not equal to your Apollo,' said Madame Brancka,
-winding Ottilie's long hair round her fingers.</p>
-
-<p>'You have had enough of them; they must not worry you,' said their
-mother, and she dismissed the children with a word.</p>
-
-<p>'In what marvellous control you keep them,' said Madame Olga. 'Now, my
-children never obeyed me, let me scream at them as I would.'</p>
-
-<p>'I do not think screaming has much effect on anyone, young or old.'</p>
-
-<p>'It paralyses a man. But I suppose a child can always out-scream one?'</p>
-
-<p>'Probably. A child never respects any person who loses their calmness.
-As for men, you are better versed in their follies than I.'</p>
-
-<p>'But do you and Réné absolutely never quarrel?'</p>
-
-<p>'Quarrel! My dear Olga, how very <i>bürgerlich</i> an idea.'</p>
-
-<p>'Do you suppose only the bourgeois quarrel?' said Madame Brancka.
-'Really you live in your enchanted forest until you forget what the
-world is like,' and she began an interminable history of the scenes
-between a friend of hers and her husband and her family, a quarrel
-which had ended in <i>conseils judiciaires</i> and separation. 'It is a
-cruel thing that there is not one law of divorce for all the world,'
-she said with a sigh, as she ended the unsavoury relation. 'If Stefan
-and I could only set each other free, we should have done it years and
-years ago.'</p>
-
-<p>'I did not know your griefs against Stefan were so great?'</p>
-
-<p>'Oh, I have no great griefs against him; he is <i>bon enfant</i>: but we
-are both ruined, and we both detest each other; we do not know very
-well why.'</p>
-
-<p>'Poor Mila and Marie!'</p>
-
-<p>'What has it to do with them? They are happy at Sacré Cœur, and
-when they come out they will marry. Egon will be sure to portion them;
-we cannot. We are not like you, who will be able to give a couple of
-millions to Lili without hurting her brothers.'</p>
-
-<p>'Lili's <i>dot</i> is far enough in the future,' said Lili's mother, who,
-very weary of the conversation, saw with relief the doors open, and
-heard Hubert announce that dinner could be served. By an opposite door
-Sabran entered also, a moment later. The dinner was tedious to both him
-and her; they alike found it an almost intolerable penance. Their guest
-alone was gay, ironical, at her ease, and never at a loss for a topic.
-Sabran looked at her now and then with absolute wonder coming over
-him as to whether he had not dreamed of that evening in Paris, alone
-beside her, with the smell of the jasmine and orange-buds, and the
-moonbeams crossing her white throat, her auburn curls. Was it possible
-that a woman lived with such incredible self-control, insolence,
-shamelessness? There was not a shadow of consciousness in her regard,
-not a moment of uneasiness in her manner. Except the one passing faint
-flush which had come on her face at his words of greeting, there was
-not a single sign that she was other than the most innocent of women.
-The impatience, the disgust, the amazement which were in him were too
-strong for his worldly tact and composure altogether to conquer them;
-his eyes were downcast, his words were studied or irrelevant, his
-discomposure was evident; he felt as reluctant to meet the gaze of his
-wife as of his enemy. In vain did he endeavour to sustain equably the
-airy nothings of the usual dinner-table conversation. He was sensible
-of an effort too great for art to cover it; he felt that there was a
-strange sound in his voice, he fancied the very men waiting upon him
-must be conscious of his embarrassment. If he could have turned her out
-of the house he would have been at peace, for, after all, her offences
-were much greater than his own; but to be compelled to sit motionless
-whilst she called his wife caressing names, broke her bread, and would
-sleep under her roof, was absolute torture to him.</p>
-
-<p>When they went back again to the white room he sat down at the piano,
-glad to find a temporary refuge in music from the embarrassment of her
-presence.</p>
-
-<p>'He cannot have spoken to Wanda?' she thought, uneasy for the first
-time, as she glanced at Sabran, who was playing with his usual
-<i>maestria</i> a concerto of Schubert's. With the plea that her long post
-journey had fatigued her, she asked leave to retire when half an hour
-had elapsed, filled with scientific and intricate melody, which had
-spared them the effort of further conversation. Her host and hostess
-accompanied her to the guest-chambers, with the courtesy which was an
-antique custom of the Schloss, as of all Austrian country-houses. Their
-leave-taking on the threshold was cold, but studied in politeness; the
-door closed on her, and Sabran and his wife returned along the corridor
-together.</p>
-
-<p>His heart beat heavily with apprehension: he dreaded her next word. To
-his relief, to his surprise, she said simply to him:</p>
-
-<p>'It is very early. I will go and write to Rothwand about the mines.
-Will you come and tell me again all you said about them? I have half
-forgotten. Or if you would rather do nothing to-night, I have other
-letters to look over, and I will go to my own room.'</p>
-
-<p>'I will come there,' he said; and though he was well used to her
-strong self-control and forbearance, he felt amazed at the force
-of these now, and was moved to a passionate gratitude. 'Any other
-woman,' he thought, 'would have torn me asunder to know what there has
-been between me and her guest. She does not even speak; and yet God
-knows how she loves me! She trusts me, and she will not weary me, nor
-importune me, nor seem to suspect me with doubt. Who shall be worthy of
-that? How can I rid her house of this insult? The other shall go; she
-shall go if I put her out with public shame before my servants. Would
-to heaven that to kill such as she is were no more murder than to slay
-a vicious beast or a poisonous worm!'</p>
-
-<p>He followed his wife into the octagon-room, where all her private
-papers were. There were details of a mine in Galicia which were
-disquieting and troublesome; on the previous day they had agreed
-together what to do, but before she had answered her inspector,
-fresh details had come in by the post-bag, whilst he had been
-chamois-hunting. She sat down and handed him these fresh reports.</p>
-
-<p>'I do not think there is anything that will alter your decisions,' she
-said. 'But read them, and tell me, and I will then write.'</p>
-
-<p>He drew the documents from her, and began to peruse them, but his hand
-shook a little as he held the papers; his eyes were not clear, his mind
-was not free. He laid them down and looked at her; she was seated near
-him. She was paler than usual and her face was grave, but she seemed
-quite absorbed in what she did, as she added figures together, and made
-a quick <i>précis</i> of the reports she had received. Her left hand lay on
-the table as she wrote; on the great diamond of the <i>bague d'alliance</i>,
-the only gift which he had presumed to offer her on their marriage, the
-light was sparkling; it looked like a cluster of dewdrops on a lily. He
-took that hand on a sudden impulse of infinite reverence, and raised it
-to his lips.</p>
-
-<p>She looked at him, and a mist of tears came into her eyes which were
-tears of pleasure, of relief, of restrained emotion comforted; the
-gesture gave her all the reassurance that she cared, to have; she was
-sure then that Olga Brancka had never made him false to his honour and
-hers. She said nothing to him of what was foremost in the minds of
-both. She held the value of silence high. She thought that there were
-things of which merely to speak seemed a species of dishonour. A single
-word ill-said is so often the 'little rift within the lute which makes
-the music dumb.'</p>
-
-<p>She went to rest content; but he was none the less ill at ease,
-disturbed, offended, and violently offended, at the presence of his
-temptress under the roof of Hohenszalras. It was an outrage to all he
-loved and respected; an outrage to which he was determined to put an
-end. The only possible way to do so was to see his guest himself alone.
-He could not visit her in her apartments; he could not summon her to
-his; if he waited for chance, he might wait for days. The insolence
-which had brought her here would probably, he reasoned, keep her here
-some time, and he was resolved that she should not pass another night
-in the same house with his wife and his children.</p>
-
-<p>Long after Wanda had gone to sleep he sat alone, thinking and
-perplexing himself with many a scheme, each of which he dismissed as
-impracticable and likely to draw that attention from his household
-which he most desired to avoid. He slept ill, scarcely at all, and rose
-before daybreak. When he was dressed he sent his man to ask Greswold to
-come to him. The old physician, who usually got up before the sun, soon
-obeyed his summons, and anxiously inquired what need there was of him.</p>
-
-<p>'Dear Professor,' said Sabran, with that gracious kindliness which
-always won his listener's heart, 'you were my earliest friend here; you
-are the tutor of my sons; you are an old man, a wise man, and a prudent
-man. I want you to understand something without my explaining it; I do
-not desire or intend the Countess Brancka to be the guest of my wife
-for another day.'</p>
-
-<p>Greswold looked up quickly: he knew the character of Stefan Brancka's
-wife, he guessed the rest.</p>
-
-<p>'What can I do?' he said simply. 'Pray command me.'</p>
-
-<p>'Do this,' said Sabran. 'Make some excuse to see her; say that the
-chaplain, or that my wife, has sent you, say anything you choose to get
-admitted to her rooms in the visitors' gallery. When you see her alone,
-say to her frankly, brutally if you like, that <i>I</i> say she must leave
-Hohenszalras. She can make any excuse she pleases, invent any despatch
-to recall herself; but she must go. I do not pretend to put any gloss
-upon it; I do not wish to do so. I want her to know that I do not
-permit her to remain under the same roof with my wife.'</p>
-
-<p>The old physician's face grew grave and troubled; he foresaw difficulty
-and pain for those whom he loved, and to whom he owed his bread.</p>
-
-<p>'I am to give her no explanation?' he said doubtfully.</p>
-
-<p>'She will need none,' said Sabran, curtly.</p>
-
-<p>Greswold was mute. After a pause of some moments he said with
-hesitation:</p>
-
-<p>'By all I have heard of the Countess Brancka, I am much afraid she will
-not be moved by such a message, delivered by anyone so insignificant
-as myself; but what you desire me to do I will do, only I pray you do
-not blame me if I fail. You are, of course, indifferent to her certain
-indignation, to her possible violence?'</p>
-
-<p>'I am indifferent to everything,' said Sabran, with rising impatience,
-'except to the outrage which her presence here is to the Countess von
-Szalras.'</p>
-
-<p>'Allow me one question, my Marquis,' said Greswold. 'Is our lady, your
-wife, aware that the presence of her cousin's wife is an indignity to
-herself?'</p>
-
-<p>Sabran hesitated.</p>
-
-<p>'Yes and no,' he answered at last. 'She knew something in Paris, but
-she does not know or imagine all, nor a tithe part; of what Madame
-Brancka is.'</p>
-
-<p>'I go at once,' said the old man, without more words, 'though of course
-the lady will not be awake for some hours. I will ask to see her
-maids. I shall learn then when I can with any chance of success get
-admittance. You will not write a word by me? Would it not offend her
-less?'</p>
-
-<p>'I desire to offend her,' said Sabran, with a vibration of intense
-passion in his voice. 'No; I will not write to her. She is a woman who
-has studied Talleyrand; she would hang you if she had a single line
-from your pen. If I wrote, God knows what evil she would not twist out
-of it. She hates me and she hates my wife. It must be war to the knife.'</p>
-
-<p>Greswold bowed and went out, asking no more.</p>
-
-<p>Sabran passed the next three hours in a state of almost uncontrollable
-impatience.</p>
-
-<p>It was the pleasant custom at Hohenszalras for everyone to have their
-first meal in their own apartments at any hour that they chose, but he
-and Wanda usually breakfasted together by choice in the little Saxe
-room, when the weather was cold. The cold without made the fire-glow
-dancing on the embroidered roses, and the gay Watteau panels, and
-the carpet of lamb-skins, and the coquettish Meissen shepherds and
-shepherdesses, seem all the warmer and more cheerful by contrast. Here
-he had been received on the first morning of his visit to Hohenszalras;
-here they had breakfasted in the early days after their marriage; here
-they had a thousand happy memories.</p>
-
-<p>Into that room he could not go this morning. He sent his valet with
-a message to his wife, saying that he would remain in his own room,
-being fatigued from the sport of the previous day. When they brought
-him his breakfast he could not touch it. He drank a little strong
-coffee and a great glass of iced water; he could take nothing else. He
-paced up and down his own chambers in almost unendurable suspense. If
-he had been wholly innocent he would have been less agitated; but he
-could not pardon himself the mad imprudences and follies with which he
-had pandered to the vanities and provoked the passions of this hateful
-woman. If she refused to go he almost resolved to tell all as it had
-passed to his wife, not sparing himself. The three or four hours that
-went by after Greswold had left him appeared to him like whole, long,
-tedious days.</p>
-
-<p>The men came as usual to him for his orders as to horses, sport, or
-other matters, but he could not attend to them; he hardly even heard
-what they said, and dismissed them impatiently. When at last the heavy,
-slow tread of the old physician sounded in the corridor, he went
-eagerly to his door, and himself admitted Greswold.</p>
-
-<p>The Professor spread out his hands with a deprecating gesture.</p>
-
-<p>'I have done my best. But may I never pass such a quarter of an hour
-again! She will not go.'</p>
-
-<p>'She will not?' Sabran's face flushed darkly, his eyes kindled with
-deep wrath. 'She defies me, then?'</p>
-
-<p>'She evidently deems herself strong enough to defy you. She laughed
-at me; she spoke to me as though I were one of the scullions or the
-sweepers; she menaced me as if we were still in the Middle Ages. In a
-word, she is not to be moved by me. She bade me tell you that if you
-wish her out of your wife's house you must have the courage to say so
-yourself.'</p>
-
-<p>'Courage!' echoed Sabran. 'It is not courage that will be any match
-for her; it is not courage that will rid one of her; she knows the
-difficulty in which I am. I cannot betray her to her husband. No man
-can ever do that. I cannot risk a quarrel, a scandal, a duel with the
-relatives of my wife. I cannot put her out of the house as I might do
-if she had no relationship with the Vàsàrhely and the Szalras. She
-knows that; she relies upon it.'</p>
-
-<p>'My lord,' said the physician very gently, 'will you pardon me one
-question? Is the offence done to the Countess von Szalras by Madame
-Brancka altogether on her side? Are you wholly (pardon me the word)
-blameless?'</p>
-
-<p>'Not altogether,' said Sabran, frankly, with a deep colour on his face.
-'I have been culpable of folly, but in the sense you mean I have been
-quite guiltless. If I had been guilty in that sense, I would not have
-returned to Hohenszalras!'</p>
-
-<p>'I thank you for so much confidence in me,' said Greswold. 'I only
-wanted to know so far, because I would suggest that you should send
-for Prince Egon and simply tell him as much as you have told me. Egon
-Vàsàrhely is the soul of honour, and he has great authority over the
-members of his own family. He will make his sister-in-law leave here
-without any scandal.'</p>
-
-<p>'There are reasons why I cannot take Prince Vàsàrhely into my
-confidence in this matter,' said Sabran, with hesitation. 'That is not
-to be thought of for a moment. Is there no other way?'</p>
-
-<p>'See her yourself. She imagines you will not, perhaps she thinks you
-dare not, say these things to her yourself.'</p>
-
-<p>'See her alone? What will my wife suppose?'</p>
-
-<p>'Would it not be better frankly to say to my lady that you have need
-to see her so? Pardon me, my dear lord, but I am quite sure that the
-straight way is the best to take with our Countess Wanda. The only
-thing which she might very bitterly resent, which she might perhaps
-never forgive, would be concealment, insincerity, want of good faith.
-If you will allow me to counsel you, I would most strongly advocate
-your saying honestly to her that you know that of Madame Brancka which
-makes you hold her an unfit guest here, and that you are about to see
-that lady alone to induce her to leave the castle without open rupture.'</p>
-
-<p>Sabran listened, stung sharply in his conscience by every one of the
-simple and honest words. When Greswold spoke of his wife as ready to
-pardon any offences except those of falseness and concealment his soul
-shrank as the flesh shrinks from the touch of caustic.</p>
-
-<p>'You are right,' he said with effort. 'But, my dear Greswold, though
-I am not absolutely guilty, as you were led for a moment to think, I
-am not altogether absolutely blameless. I was sensible of the fatal
-attraction of an unscrupulous person. I was never faithless to my wife,
-either in spirit or act, but you know there are miserable sensual
-temptations which counterfeit passion, though they do not possess it;
-there are unspeakable follies from which men at no age are safe. I
-do not wish to be a coward like the father of mankind, and throw the
-blame upon a woman; but it is certain that the old answer is often
-still the true one, "The woman tempted me." I am not wholly innocent;
-I played with fire and was surprised, like an idiot, when it burnt me.
-I would say as much as this to my wife (and it is the whole truth) if
-it were only myself who would be hurt or lowered by the telling of it;
-but I cannot do her such dishonour as I should seem to do by the mere
-relation of it. She esteems me as so much stronger and wiser than I am;
-she has so very noble an ideal of me; how can I pull all that down with
-my own hands, and say to her, "I am as weak and unstable as any one of
-them"?'</p>
-
-<p>Greswold listened and smiled a little.</p>
-
-<p>'Perhaps the Countess knows more than you think, dear sir; she is
-capable of immense self-control, and her feeling for you is not the
-ordinary selfish love of ordinary women. If I were you I should tell
-her everything. Speak to her as you speak to me.'</p>
-
-<p>'I cannot!'</p>
-
-<p>'That is for you to judge, sir,' said the old physician.</p>
-
-<p>'I cannot!' repeated Sabran, with a look of infinite distress. 'I
-cannot tell my wife that any other woman has had influence over me,
-even for five seconds. I think it is S. Augustine who says that it is
-possible, in the endeavour to be truthful, to convey an entirely false
-impression. An utterly false impression would be conveyed to her if I
-made her suppose that any other than herself had ever been loved by me
-in any measure since my marriage; and how should one make such a mind
-as hers comprehend all the baseness and fever and folly of a man's mere
-caprice of the senses? It would be impossible.'</p>
-
-<p>Greswold was silent.</p>
-
-<p>'You do not see how difficult even such a confession as that would be,'
-Sabran insisted, with irritation. 'Were you in my place you would feel
-as I feel.'</p>
-
-<p>'Perhaps,' said Greswold. 'But I believe not. I believe, sir, that you
-underrate the knowledge of the world and of humanity which the Countess
-von Szalras possesses, and that you also underrate the extent of her
-sympathy and the elasticity of her pardon.'</p>
-
-<p>Sabran sighed restlessly.</p>
-
-<p>'I do not know what to do. One thing only I know&mdash;the wife of Stefan
-Brancka shall not remain here.'</p>
-
-<p>'Then, sir, you must be the one to say so or to write it. She will heed
-no one except yourself. Perhaps it is natural. I am nothing more in the
-sight of a great lady like that than Hubert or Otto would be. She does
-not think I am of fit station to go to her as your ambassador.'</p>
-
-<p>'You would disown her if she were your daughter!' said Sabran, with
-bitter contempt. 'Well, I will see her; I will say a word to the
-Countess von Szalras first.'</p>
-
-<p>'Say all,' suggested Greswold.</p>
-
-<p>Sabran shook his head and passed quickly through the suite of sleeping
-and dressing chambers to the little Saxe salon, where he thought it
-possible that Wanda might still be. He found her there alone. She had
-opened one of the casements and was speaking with a gardener. The
-autumnal scent of wet earth and fallen leaves came into the room; the
-air without was cold, but sunbeams were piercing the mist; the darkness
-of the cedars and the yews made the airy and brilliant grace of the
-eighteenth-century room seem all the brighter. She herself, in a sacque
-of brocaded silk, with quantities of old French lace falling down it,
-seemed of the time of those gracious ladies that were painted on the
-panels. She turned as she heard his step, a red rose in her fingers
-which she had just gathered from the boughs about the windows.</p>
-
-<p>'The last rose of the year, I am afraid, for I never count those of the
-hothouses,' she said, as she brought it to him.</p>
-
-<p>He kissed her hand as he took it from her; he suddenly perceived the
-expression of distress and of preoccupation on his face.</p>
-
-<p>'Is there anything the matter?' she asked; 'did you overstrain yourself
-yesterday on the hills?'</p>
-
-<p>'No, no,' he said quickly; then added, with hesitation: 'Wanda, I have
-to see Madame Brancka alone this morning. Will you be angered, or will
-you trust me?'</p>
-
-<p>For a moment her eyebrows drew together, and the haughtier, colder look
-that he dreaded came on her face; the look which came there when her
-children disobeyed or her stewards offended her, The look which told
-how, beneath the womanly sweetness and serenity of her temper, were the
-imperious habit and the instincts of authority inherited from centuries
-of dominant nobility. In another instant or two she had controlled her
-impulse of displeasure. She said gravely, but very gently:</p>
-
-<p>'Of course I trust you. You know best what you wish, what you are
-called on to do. Never think that you need give explanation, or ask
-permission to or of me. That is not the man's part in marriage.'</p>
-
-<p>'But I would not have you suspect&mdash;'</p>
-
-<p>'I never suspect,' she said, more haughtily. 'Suspicion degrades
-two people. Listen, my love. In Paris I saw, I heard more than you
-thought. The world never leaves one in ignorance or in peace. I neither
-suspected you nor spied upon you. I left you free. You returned to me,
-and I knew then that I had done wisely. I could never comprehend the
-passion and pleasure that some women take in hawks only kept by a hood,
-in hounds only held by a leash. What is allegiance worth unless it be
-voluntary? For the rest, if the wife of my cousin be a worse woman than
-I think, do not tell me so. I do not desire to know it. She was the
-idol of my dead brother's youth; she once entered this house as his
-bride. Her honour is ours.'</p>
-
-<p>A flush passed over her husband's face. 'You are the noblest woman that
-lives,' he said, in a hushed and reverent voice. He stooped almost
-timidly and kissed her; then he bowed very low, as though she were a
-queen and he her courtier, and left her.</p>
-
-<p>'That devil shall leave her house before another night is down!' he
-said in his own thoughts, as he took his way across the great building
-to Olga Brancka's apartments. He had the red autumn rose, she had
-gathered in his hand as he went. Instinctively he slipped it within
-his coat as he drew near the doors of the guests' corridor; it was too
-sacred for him to have it made the subject of sneer or of a smile.</p>
-
-<p>Wanda remained in the little Watteau room. A certain sense of fear&mdash;a
-thing so unfamiliar, so almost unknown to her&mdash;came upon her as the
-flowered satin of the door-hangings fell behind him, and his steps
-passed away down the passages without. The bright pictured panels of
-the shepherds in court suits, and the milkmaids in hoops and paniers,
-smiling amidst the sunny landscapes of their artificial Arcadia; the
-gay and courtly figures of the Meissen china, and the huge bowls filled
-with the gorgeous deep-hued flowers of the autumn season; the singing
-of a little wren perched on a branch of a yew, the distant trot of
-ponies' feet as the children rode along the unseen avenues, the happy
-barking of dogs that were going with them, the smell of wet grass
-and of leaves freshly dropped, the swish of a gardener's birch-broom
-sweeping the turf beneath the cedars&mdash;all these remained on her mind
-for ever afterwards, with that cruel distinctness which always paints
-the scene of our last happy hours in such undying colours on the memory
-of the brain. She never, from that day, willingly entered the pretty
-chamber, with its air of coquetry and stateliness, and its little gay
-court of porcelain people. She had gathered there the last rose of the
-year.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXIII" id="CHAPTER_XXXIII">CHAPTER XXXIII.</a></h4>
-
-
-<p>He was so passionately angered against the invader of his domestic
-peace, he was so profoundly touched by the nobility and faith of
-his wife, that he went to Olga Brancka's presence without fear or
-hesitation, possessed only by a man's natural and honest indignation at
-an insult passed upon what he most venerated upon earth.</p>
-
-<p>One of his own servants, who was seated in the corridor, in readiness
-for the Countess Brancka's orders, flung wide the door which opened
-into the vestibule of the suite of guest-chambers allotted to this most
-hated guest, and said to his master:</p>
-
-<p>'The most noble lady bade me say that she waited for your Excellency.'</p>
-
-<p>'The brazen wretch!' murmured Sabran, as he crossed the ante-chamber,
-and entered the small saloon adjoining it; a room hung with Flemish
-tapestries, and looking out on the Szalrassee.</p>
-
-<p>Olga Brancka was seated in one of the long low tapestried chairs; she
-did not move or speak as he approached; she only looked up with a smile
-in her eyes. He wished she would have risen in fury; it would have
-made his errand easier. It was difficult to say to her in cold blood
-that which he had to say. But he loathed her so utterly as he saw her
-indolent and graceful posture, and the calm smile in her eyes, that he
-was indifferent how he should hurt her, what outrage he should offer
-to her. He went straight up to where she sat, and without any preface
-said, almost brutally:</p>
-
-<p>'Madame Brancka, you affected not to understand my message through
-Greswold; you will not misunderstand me now when I repeat that you must
-leave the house of my wife before another night.'</p>
-
-<p>'Ah!' said Olga Brancka, with nonchalance, moving the Indian bangles on
-her wrist, and gazing calmly into the air. 'I am to leave the house of
-your wife&mdash;of my cousin, who was once my sister-in-law? And will you
-tell me why?'</p>
-
-<p>Sabran flushed with passion.</p>
-
-<p>'You have a short memory, I believe, Countess; at least your lovers
-have said so in Paris,' he answered recklessly. 'But I think if your
-remembrance could carry you back to the last evening I had the honour
-to see you in your hotel, you will not force me to the brutality and
-coarseness of further explanation.'</p>
-
-<p>'Ah!' she said tranquilly once more, in an unvaried tone, clasping her
-hands behind her head and leaning both backward against the cushions
-of her chair, whilst her eyes still smiled with an abstracted gaze.
-'How scrupulous you are about trifles. Why not about great things,
-my friend? What does Holy Writ tell us? One strains at a gnat and
-swallows a camel. I have heard a professor of Hebrew say that the Latin
-translation is not correct, but&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>'Madame,' said Sabran sternly, controlling his rage with difficulty,
-'pardon me, but I can have no trifling. I give you time and occasion to
-make any excuses that you please; but once for all, you will leave here
-before nightfall.'</p>
-
-<p>'Ah!' said Olga Brancka, for the third time; 'and if I do not choose to
-comply with your desire, how do you intend to enforce it?'</p>
-
-<p>'That will be my affair.'</p>
-
-<p>'You will make a scene with my husband? That will be theatrical and
-useless. Stefan is one of those men who are always swearing at their
-wives in private, but in public never admit that their wives are
-otherwise than saints. Those men do not mind being cheated, but they
-will never let others say that they are so: <i>amour-propre d'homme.</i>'</p>
-
-<p>Sabran could have struck her. He reined in his wrath with more
-difficulty every moment.</p>
-
-<p>'I have no doubt your psychology is correct, and has taught you all the
-weaknesses of our idiotic sex,' he said bitterly. 'But you must pardon
-me if I cannot spare time to listen to your experiences. The Countess
-von Szalras is aware that I have come to visit you, and I tell you
-frankly that I will not stay more than ten minutes in your rooms.'</p>
-
-<p>'You have told her?'</p>
-
-<p>A wicked gleam flashed from under her half-shut eyelids.</p>
-
-<p>'I would have told her&mdash;told her all,' said Sabran, 'but she stopped
-me with my words unspoken. What think you she said, madame, of you,
-who are the vilest enemy, the only enemy, she has? That if you had
-graver faults than she knew she wished not to hear them. You were her
-relative, and once had been her brother's wife.'</p>
-
-<p>His voice had sternness and strong emotion in it. He looked to see her
-touched to some shame, some humiliation. But she only laughed a little
-languidly, not changing her attitude.</p>
-
-<p>'Poor Wanda!' she said softly, 'she was always so exaggerated&mdash;so
-terribly <i>moyen âge</i> and heroic!'</p>
-
-<p>The veins swelled on his forehead with his endeavour to keep down his
-rage. He did not wish to honour this woman by bringing his wife's name
-into their contention, and he strove not to forget the sex of his
-antagonist.</p>
-
-<p>'Madame Brancka,' he said, with a coldness and calmness which it cost
-him hard to preserve, 'this conversation is of no use that I can see.
-I came to tell you a hard fact&mdash;simply this, that you must leave
-Hohenszalras within the next few hours. As the master of this house, I
-insist on it.'</p>
-
-<p>'But how will you accomplish it?'</p>
-
-<p>'I will compel you to go,' said Sabran, between his teeth, 'if I
-disgrace you publicly before all my household. The fault will not be
-mine. I have endeavoured to spare you; but if you be so dead to all
-feeling and decency as to think it possible that the same roof can
-shelter you and my wife, I must undeceive you, however roughly.'</p>
-
-<p>She heard him patiently and smiled a little. 'Disgrace <i>me?</i>' she
-echoed gently. 'Count Brancka will kill you.'</p>
-
-<p>Sabran signified by a gesture that the possibility was profoundly
-indifferent to him. He turned to leave her.</p>
-
-<p>'Understand me plainly,' he said, as he moved away. 'I leave it at
-your option to invent any summons, any excuse, as your reason for
-your departure; but if you do not announce your departure for this
-afternoon, I shall do what I have said. I have the honour to wish you
-good-morning.'</p>
-
-<p>'Wait a moment,' said Madame Brancka, still very softly. 'Are you
-judicious to make an enemy of me?'</p>
-
-<p>'I much prefer you as an enemy,' said Sabran, curtly; and he added,
-with contemptuous irony, 'your friendship is far more perilous than
-your animosity; your compliments are like the Borgia's banquets.'</p>
-
-<p>'Ah!' said Olga Brancka, once again, 'you are ungrateful like all
-men, and you are not very wise either. You forget that I am the
-sister-in-law of Egon Vàsàrhely.'</p>
-
-<p>Sabran could never hear that name mentioned without a certain inward
-tremor, a self-consciousness which he could not entirely conceal. But
-he was infuriated, and he answered with reckless scorn:</p>
-
-<p>'Prince Vàsàrhely is a man of honour. He would disown you if he knew
-that you offer yourself with the shamelessness of a <i>déclassée</i>, and
-that you outrage a noble and unsuspecting woman, by forcing yourself
-into her home when you have failed in tempting her husband to offer her
-the last dishonour.'</p>
-
-<p>Her face paled under the unveiled and unsparing insults, but she did
-not lose her equanimity.</p>
-
-<p>'We are very like a scene of Sardou's,' she said, with her unchangeable
-smile. 'You would have made your fortune on the boards of the Français.
-Why did you not go there instead of calling yourself Marquis de Sabran?
-It would have been wiser.'</p>
-
-<p>He felt as if a knife had been plunged through his loins; all the
-colour left his face. Had Vàsàrhely told <i>her</i>? No! it was impossible.
-They were mere chance words of a woman eager to insult, not knowing
-what she said. He affected not to hear, and with a bow to her he moved
-once more to leave the chamber. But her voice again arrested him.</p>
-
-<p>'Tell me one thing before you go,' she said, very gently. 'Does Wanda
-know that you are Vassia Kazán?'</p>
-
-<p>She spoke with perfect moderation and simplicity, not altering her
-posture as she lay back in her tapestried chair, but she watched
-him with trepidation. She was not altogether sure of facts she
-had half-guessed, half-gathered. She had pieced details together
-with infinite skill, but she could not be absolutely certain of her
-conclusions. She watched him with eager avidity beneath her smiling
-calmness. If he showed no consciousness her cast was wrong; she would
-miss her vengeance; she would remain in his power. But at a glance she
-saw her shaft had pierced straight home. He had strong control and even
-strong power of dissimulation in need; but that name thrown at him
-stunned him as a stone might have done. His face grew livid, he stood
-motionless, he had no falsehood ready, he was taken off his guard: all
-he realised was that his ruin was in the grasp of his mortal foe. His
-hold on her was lost. His authority, his strength, his dignity, all
-fell before those two hateful words, 'Vassia Kazán!'</p>
-
-<p>'He has told her!' he thought, and the blood surged in his brain
-and made him dazed and giddy. He had not told her. By private
-investigation, by keen wit, by careful and cruel comparison of various
-information, she had arrived at the conclusion that Vassia Kazán and
-he who had come from Mexico as the grandson of the Marquis Xavier de
-Sabran were one and the same. Certain she could not be, but she was
-near enough to certainty to dare to cast her stone at a venture. If it
-missed&mdash;she was a woman. He could not kill or harm a woman, or call her
-to account.</p>
-
-<p>Even now, if he had preserved his composure and turned on her with a
-calm challenge, she would have been powerless.</p>
-
-<p>But he had lost the habit of falsehood; self-consciousness made him
-weak; he believed that Egon Vàsàrhely had betrayed him. His lips were
-mute, his tongue seemed to cleave to his mouth. A less keen-sighted
-woman would have read confession on his face. She was satisfied.</p>
-
-<p>'You have not answered my question,' she said quietly. 'Does Wanda know
-it? Does such a saintly woman "compound a felony"? I believe a false
-name is a sort of felony, is it not?'</p>
-
-<p>He breathed heavily; his eyes had a terrible look in them; he put his
-hand on his heart. For a moment the longing assailed him to spring
-upon her and throttle her as a man may a dangerous beast. He could not
-speak, a leaden weight seemed to shut his lips.</p>
-
-<p>He never doubted that she knew his whole history from Vàsàrhely.</p>
-
-<p>'It was an ingenious device,' she pursued, in her honeyed, even tones,
-'but it was scarcely wise. Things are always found out some time or
-another&mdash;at least, men's secrets are. A woman can keep hers. My dear
-friend, you are really a criminal. It is very strange that Wanda of all
-people should have made such a misalliance, and had such an imposture
-passed off on her! I belong to her family; I ought to abhor you; and
-yet I can imagine your temptation if I cannot forgive it. Still it was
-a foolish thing to do, not worthy a man of your wit; and in France,
-I believe, the punishment for such an assumption is some years'
-imprisonment; and here, you know (perhaps you do not know?), your
-marriage would be null and void if she chose.'</p>
-
-<p>He made a movement towards her, and for the moment, though she was a
-woman of great courage, her spirit quailed before the look she met.</p>
-
-<p>'Hold your peace!' he said savagely. 'Speak truth, if you can. What has
-Vàsàrhely told you?'</p>
-
-<p>Vàsàrhely had told her nothing, but she looked him full in the face
-with perfect serenity, and answered&mdash;'All!'</p>
-
-<p>He never doubted her, he could not doubt her; what she said was met by
-too full confirmation from his memory and his conscience.</p>
-
-<p>'He gave me his word,' he muttered.</p>
-
-<p>She smiled. 'His word to <i>you,</i> when he is in love with your wife? The
-miracle is that he has not told her. She would divorce you, and after a
-decent interval I dare say she would marry him, if only <i>pour balayer
-la chose.</i> For a man so devoted to her as you are, you have certainly
-contrived to outrage and injure her in the most complete manner. <i>Mon
-beau Marquis!</i> to think how fooled we all were all the time by you. How
-haughty you were, how fastidious, how patrician!'</p>
-
-<p>He leaned against the high column of the enamelled stove and covered
-his eyes with his hands. He was unnerved, unstrung, half-paralysed. The
-blow had fallen on him without preparation or defence being possible to
-him. His thoughts were all in confusion; one thing alone he knew&mdash;he,
-and all he loved, were in the power of a merciless woman, who would no
-more spare them than the <i>sloughi</i> astride the antelope will let go its
-quivering flesh.</p>
-
-<p>She looked at him, and a contemptuous wonder came upon her that a man
-could be so easily beaten, so easily betrayed into tacit confession.
-She ignored the power of conscience, for she did not know it herself.</p>
-
-<p>She thought, with scorn: 'Why did he not deny, deny boldly, as I should
-have done in his place? He would have twisted my weapon out of my
-hand at once. I know so little, and I could prove nothing! But he is
-unnerved at once, just because it is true! Men are all imbeciles. If he
-had only denied and questioned me he must have found that Egon had told
-me nothing.'</p>
-
-<p>And she watched him with derision.</p>
-
-<p>In truth, she knew so little; she had scarce more to guide her than
-coincidence and conjecture. She longed to know everything from himself,
-but strong as was her curiosity, her prudence and her cruelty were
-stronger still, and she admirably assumed a knowledge that she had not,
-guided in all her dagger-strokes by the suffering she caused.</p>
-
-<p>Yet her passion for him which, unslaked, was as ardent as ever, became
-not the less, but the greater, because she had him in her power. She
-was one of those women to whom love is only delightful if it possess
-the means to torture. Besides, it was not himself whom she hated,
-it was his wife. To make him faithless to his wife would be a more
-exquisite triumph than to betray him to her.</p>
-
-<p>'He would be wax&mdash;in my hands,' she thought. A vision of the future
-passed before her, with her dominion absolute over him, her knowledge
-of his shame holding him down with a chain never to be broken. She
-would compel him to wound, to deceive, to torment his wife; she would
-dictate his every word, his every act; she would make him ridiculous to
-the world, so servile should be his obedience to her, so great should
-be his terror of her anger. He should be her lover, weak as water in
-all semblance, because the puppet of her pleasure. This would be a
-vengeance worthy of herself when she should see him kneel at her feet
-for permission for every slightest act, and she should scourge him as
-with whips, knowing he dare not rise; when she should say softly in his
-ear a thousand times a year: 'You are Vassia Kazán!'</p>
-
-<p>She was silent a few moments, lost in the witchery of the vision she
-conjured up; then she looked up at him and said very caressingly, in
-her sweetest voice:</p>
-
-<p>'Why are you so dejected? Your secret may be safe with me. You
-know&mdash;you know&mdash;I was willing ever to be your friend; I am not less
-willing now. I told you that you were unwise to make an enemy of me.
-Wanda's regard would not outlive such a trial, but perhaps mine may,
-if you be discerning enough, grateful enough to trust to it. I know
-your crime, for a crime it is, and a foul one: we must not attempt to
-palliate it. When we last met you offended, you outraged me. Only a few
-moments since you insulted me as though I were the lowest creature on
-the Paris asphalte. Yet all this I&mdash;I&mdash;should be tempted to forgive if
-you love me as I believe that you do. I love <i>you</i>, not as that cold,
-calm, unerring woman yonder may, but as those only can who know and
-care for no heaven but earth. Réné&mdash;Vassia&mdash;who, knowing your sin, your
-shame, your birth, your treachery, would say to you what I say? Not
-Wanda!'</p>
-
-<p>He seemed not to hear, he did not hear. He leaned his forehead upon his
-arms; he was sunk in the apathy of an intense woe; only the name of his
-wife reached him, and he shivered a little as with cold.</p>
-
-<p>At his silence, his indifference, her eyes grew alight with flame; but
-she controlled herself; she rose and clasped her hands upon his arm.</p>
-
-<p>'Listen,' she murmured, 'I love you, I love you! I care nothing what
-you were born, what sins you have sinned; I love you! Love me, and
-she shall never know. I will silence Egon. I will bury your secret as
-though it were one that would cost me my life were it known.'</p>
-
-<p>Only at the touch of her hands did he arouse himself to any
-consciousness of what she was saying, of how she tempted him. Then he
-shook off her clasp with a rude gesture; he looked down on her with
-the bitterest of scorn: not for a single instant did he dream of
-purchasing her silence so.</p>
-
-<p>'You are even viler than I thought,' he said in his throat, with a
-dreary laugh of mockery. 'How long would you spare me if I sinned
-against her with you? Go, do your worst, say your worst! But if you
-stay beneath my wife's roof to-night, I will drive you out of the
-house before all her people, if it be my last act of authority in
-Hohenszalras!'</p>
-
-<p>'I love you!' she murmured, and almost knelt to him; but he thrust her
-away from him, and stood erect, his arms folded on his chest.</p>
-
-<p>'How dare you speak of love to me? You force me to employ the language
-of the gutter. If Egon Vàsàrhely have put me in your power, use it,
-like the incarnate fiend you are. I ask no mercy of you, but if you
-dare to speak of love to me I will strangle you where you stand. Since
-you call me the wolf of the steppes you shall feel my grip.'</p>
-
-<p>She fell a few steps backward and stretched her hand behind her, and
-rung a little silver bell. Absorbed in his own bitterness of thought he
-did not hear the sound or see the movement. She had already, between
-Greswold's visit to her and his master's, written a little letter:</p>
-
-<blockquote>
-<p>
-'Loved Wanda,&mdash;Will you be so good as to
-come to me for a moment at once?&mdash;Yours,<br />
-<span style="margin-left: 70%; font-size: 0.8em;">'OLGA.'</span><br />
-</p>
-</blockquote>
-
-<p>She had said to one of her women, who was in the next apartment: 'When
-I ring you will take that note at once to my cousin, the Countess,
-yourself, without coming to me.' She had had no fear of leaving the
-woman in the adjoining room, who was a Russian, wholly ignorant of the
-French tongue, which she herself always used.</p>
-
-<p>She recoiled from him, frightened for the moment, but only for that;
-she had nerves of steel, and many men had cursed her and menaced her
-for the ruin of their lives, and she had lived on none the worse.
-'<i>On crie&mdash;et puis c'est fini</i>,' she was wont to say, with her airy
-cynicism. Something in his look, in his voice, told her that here it
-would not finish thus.</p>
-
-<p>'He will shoot himself if he do not strangle me; and he will escape
-so,' she thought, and a faint sort of fear touched her. She was alone
-before him; she had said enough to drive him out of all calmness and
-all reason. She had left him nothing to hope for; she had made him
-believe that she knew all his fatal past. If he had struck her down
-into the dumbness of death he would have been scarcely guilty.</p>
-
-<p>But it was only for a moment that such a dread as this passed over her.</p>
-
-<p>'Pshaw! we are people of the world,' she thought. 'Society is with us
-even in our solitude. Those violent crimes are not ours: we strike
-otherwise than with our hands.'</p>
-
-<p>And, reassured, she sank down into her chair again, a delicate figure
-in a cloud of muslin of the Deccan and old lace of Flanders, and
-clasped her fingers gracefully behind her head, and waited.</p>
-
-<p>He did not move; his eyes were fastened on her, glittering and cold as
-ice, and full of unspeakable hatred. He was deadly pale. She thought
-she had never seen his face more beautiful than in that intense mute
-wrath which was like the iron frost of his own land.</p>
-
-<p>'When he goes he will go and kill himself,' she mused, and she listened
-with passionate eagerness for the passing of steps down the corridor.</p>
-
-<p>But he did not stir; he was absorbed in wondering how he could deal
-with this woman so that his wife should be spared. Was there any way
-save that vile way to which she had tempted him? He could see none.
-From a passion rejected and despised there can be no chance of mercy.
-He had ceased altogether to think of himself.</p>
-
-<p>To take his own life did not pass over his thoughts then. It would have
-spared Wanda nothing. His shame, told when he were dead, would hurt
-her almost more than when he were living. He had too much courage to
-evade so the consequences of his own acts. In the confusion of his mind
-only this one thing was present to it&mdash;the memory of his wife. All that
-he had dreaded of disgrace, of divorce, of banishment, of ruin, were
-nothing to him; what he thought of was the loss of her herself, her
-adoration, her honour, her sweet obedience, her perfect faith. Would
-ever he touch even her hand again if once she knew?</p>
-
-<p>His remorse and his grief for his wife overwhelmed and destroyed every
-personal remembrance. If to spare her he could have undergone any
-extremity of torture he would have welcomed it with rapture. But it is
-not thus that a false step can be retrieved; not thus that a false word
-can be effaced. It, and the fate it brings, must be faced to the bitter
-end.</p>
-
-<p>He had no illusions; he was certain that the woman who would have
-tempted him to be false to her would spare her nothing. He would not
-even stoop to solicit a respite for her from Olga Brancka. He knew the
-only price at which it could be obtained.</p>
-
-<p>He stood there, leaning his shoulders on the high cornice of the
-stove, his arms crossed upon his chest, repressing every expression or
-gesture that could have delighted his enemy by revelation of what he
-suffered. In himself he felt paralysed; he felt as though neither his
-brain nor his limbs would ever serve him again. He had the sensation
-of having fallen from a great height; the same numbness and exhaustion
-which he had felt when he had dropped down the frozen side of the
-Umbal glacier. Both he and she were silent; he from the stupefaction
-of horror, she from the eagerness with which she was listening for the
-coming of Wanda von Szalras.</p>
-
-<p>After a short interval of her thirsty and cruel anxiety, the page, who
-was in waiting outside, entered with a note for his master.</p>
-
-<p>Sabran strove to recover his composure as he stretched his hand out and
-took the letter off the salver. It contained only two lines from his
-wife:</p>
-
-<p>'Olga asks me to come to her. Do you wish me to do so?'</p>
-
-<p>A convulsion passed over his face.</p>
-
-<p>'Oh! most faithful of all friends!' he thought with a pang, touched to
-the quick by those simple words of a woman whose fidelity was to be
-repaid by shame.</p>
-
-<p>'Where is the Countess?' he asked of the young servant, who answered
-that she was in the library.</p>
-
-<p>'Say that I will be with her there in a few moments.'</p>
-
-<p>The page withdrew.</p>
-
-<p>Olga Brancka was mute; there was a great anger in her veiled eyes. Her
-last stroke had missed, through the loyalty of the woman whom she hated.</p>
-
-<p>He took a step towards her.</p>
-
-<p>'You dared to send for her then?'</p>
-
-<p>She laughed aloud, and with insolence.</p>
-
-<p>'Dare? Is that a word to be used by a Russian <i>moujik</i>, as you are, to
-me, the daughter of Fedor Demetrivitch Serriatine? Certainly, I sent
-for your wife, my cousin. Who should know what I know, if not she? Egon
-might make you what promises he would; he is a man and a fool. I make
-none. If you prevent my seeing Wanda, I shall write to her; if you
-stop her letters, I shall telegraph to her; if you stop the telegrams,
-I will put your story in the Paris journals, where the Marquis de
-Sabran is as well known as the Arc de l'Étoile. You were born a serf,
-you shall feel the knout. It would have been well for you if you had
-smarted under it in your youth.'</p>
-
-<p>So absorbed was he in the memory of his wife, and in the thought of
-the misery about to fall upon her innocent life, that the insults to
-himself struck on him harmless, as hail on iron.</p>
-
-<p>'Spare your threats,' he said coldly. 'No one shall tell her but
-myself. You know her present condition; it will most likely kill her.'</p>
-
-<p>'Oh, no,' said the Countess Brancka, with a little smile. 'Her nerves
-are of iron. She will divorce you, that is all.'</p>
-
-<p>'She will be in her right,' he said, with the same coldness. Then,
-without another word, he turned and left her chamber.</p>
-
-<p>'For a bastard, he crows well!' she said, loud enough to be heard by
-him, in the old twelfth-century French of the words she quoted.</p>
-
-<p>Sabran went onward with a quick step; if he had paused, if he had
-looked back, he felt that he would have murdered her.</p>
-
-<p>'Talk of the cruelty of men! What beast that lives,' he thought, 'has
-the slow unsparing brutality of a jealous woman?'</p>
-
-<p>He went on, without pausing once, across the great house. So much he
-could spare his wife, he could save her from her enemy's triumph in
-her suffering; he could do as men did in the Indian Mutiny, plunge the
-knife himself into the heart that loved him, and spare her further
-outrage.</p>
-
-<p>When he reached the door of the library, he stopped and drew a deep
-breath. He would have gone to his death with calmness and a smile; but
-here he had no courage. A sickening spasm of pain seemed to suffocate
-him. He knew that he met only his just punishment. If he could only
-have suffered alone he would not have rebelled against his doom. But to
-smite her!&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>With greater courage than is needed in the battle-field he turned
-the handle of the door and entered. She was seated at one of the
-writing-tables with a mass of correspondence before her, to which she
-had been vainly striving to give her attention. Her thoughts had been
-with him and Olga Brancka. She looked up with the light on her face
-which always came there when she saw him after any absence, long or
-short. But that light was clouded as she perceived the change in his
-look in his carriage, in his very features, which were aged, and drawn,
-and bloodless. She rose with an exclamation of alarm, as he came to her
-across the length of the noble room, where he had first seen her seated
-by her own hearth, and heard her welcome him a stranger and unknown
-beneath her roof.</p>
-
-<p>'Wanda! Wanda!' he said, and his voice seemed strangled, his lips
-seemed dumb.</p>
-
-<p>'My God, what is it?' she cried faintly. 'Are the children&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>'No, no,'he muttered. 'The children are well. It is worse than death.
-Wanda, I have come to tell you the sin of my life, the shame of it. Oh!
-how will you ever believe that I loved you since I wronged you so?'</p>
-
-<p>A great sob broke down his words.</p>
-
-<p>She put her hand to her heart.</p>
-
-<p>'Tell me,' she said, in a low whisper, 'tell me everything. Why not
-have trusted me? Tell me&mdash;I am strong.'</p>
-
-<p>Then he told her the whole history of his past, and spared nothing.</p>
-
-<p>She listened in unbroken silence, standing all the while, leaning one
-hand upon the ebony table by her.</p>
-
-<p>When he had ceased to speak he buried his face in her skirts where
-he knelt at her feet; he did not dare to look at her. She was still
-silent; her breath came and went with shuddering effort. She drew her
-velvet gown from him with a gesture of unspeakable horror.</p>
-
-<p>'You!&mdash;you!' she said, and could find no other word.</p>
-
-<p>Then all grew dark around her; she threw her arms out in the void, and
-fell from her full height as a stone drops from a rock into the gulf
-below; struck dumb and senseless for the first time in all the years
-that she had lived.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXIV" id="CHAPTER_XXXIV">CHAPTER XXXIV.</a></h4>
-
-
-<p>Twelve hours later she gave premature birth to a male child, dead. Once
-in those hours when her physical agony lulled for a moment and her
-consciousness returned, she said to her physician:</p>
-
-<p>'Tell him to send for Egon. Egon betrays no one.'</p>
-
-<p>They were the first words she had spoken. Greswold understood nothing;
-but he saw that some great calamity had fallen on those he loved
-and honoured, and that her lord never came nigh her chamber, but
-only pacing to and fro the corridors and passages of the house, with
-restless, ceaseless steps, paused ever and again to whisper&mdash;'Does she
-live?'</p>
-
-<p>'Come to her,' said the old man once; but Sabran shuddered and turned
-aside.</p>
-
-<p>'I dare not,' he answered, 'I dare not. If she die, it is I who shall
-have killed her.'</p>
-
-<p>Greswold did not venture to ask what had happened; he knew it must
-be some disaster of which the Countess Brancka was the origin or the
-messenger.</p>
-
-<p>'My lady has spoken a few words,' he said later to his master. 'She
-bade me tell you to send for Prince Vàsàrhely. She said he would betray
-no one. I could ask nothing, for her agony returned.'</p>
-
-<p>Sabran was silent; the thought came to him for the first time that it
-might be possible Olga Brancka had used the name of her brother-in-law
-falsely.</p>
-
-<p>'Send for him yourself,' he said wearily; 'What she wishes must be
-done. Nothing matters to me.'</p>
-
-<p>'I think the Prince is in Vienna,' said Greswold; and he sent an
-urgent message thither, entreating Vàsàrhely's immediate presence at
-Hohenszalras, in the name of his cousin.</p>
-
-<p>Olga Brancka remained in her own apartments, uncertain what to do.</p>
-
-<p>'If Wanda die,' she thought, 'it will all have been of no use; he
-will be neither divorced nor disgraced. Perhaps one might plead the
-marriage invalid, and disinherit the children; but one would want so
-much proof, and I have none. If he had not been so stunned and taken
-off his guard, he might easily have defied me. Egon may know more, but
-if Wanda dies he will not move. He would care for nothing on earth. He
-will forget the children were Sabran's. He will only remember they were
-hers!'</p>
-
-<p>No one who loved her could have been more anxious for Wanda von Szalras
-to live than was this cruellest of her enemies, who passed the time
-in a perpetual agitation, and, as her women brought her tidings from
-hour to hour, testified so much genuine alternation of hope and terror,
-that they were amazed to see so much feeling in one so indifferent
-usually to all woes not her own. She was miserably dull; she had no one
-to speak to; she had no lover, friend, rival, or foe to give her the
-stimulant to life that was indispensable to her. Even she did not dare
-to approach the man whose happiness she had ruined, any more than she
-would have dared to touch a lion wounded to the death. Yet she could
-not tear herself away from the scene of her vengeance.</p>
-
-<p>The whole house was hushed like a grave; the servants were full of
-grief at the danger of a mistress they adored; even the young children,
-understanding that their mother was in peril, did not play or laugh;
-but sat unhappy and silent over their books, or wandered aimlessly
-along the leafless gardens. They knew that there was something
-terrible, though they knew not what.</p>
-
-<p>'What is death?' said Lili to her brothers.</p>
-
-<p>'It is to go and live with God, they <i>say</i>,' answered Bela, doubtfully.</p>
-
-<p>'But how can God be happy Himself,' said Gela, 'when He causes so much
-sorrow?'</p>
-
-<p>'Our mother will never go away from us,' said the little Lili, who
-listened. 'They may call her from heaven ever&mdash;ever so much; she will
-not leave <i>us</i>.'</p>
-
-<p>Bela sighed; he had a heavy, hopeless impression of death as a thing
-that was stronger than himself.</p>
-
-<p>'Pride can do naught against death, my little lord,' one of the
-foresters had once said to him. 'You will find your master there one
-day.'</p>
-
-<p>A day and a night passed; puerperal convulsions succeeded to the birth
-of the dead boy, and Wanda was unconscious alike of her bodily and her
-mental torture. The physicians, whom Greswold had summoned instantly,
-were around her bed, grave and anxious. The only chance for her lay in
-the magnificent health and strength with which nature had dowered her.
-Her constitution might, they said, enable her to resist what weaker
-women would have gone down under like boats in an ocean storm.</p>
-
-<p>It was towards dawn on the second day when Egon Vàsàrhely arrived.</p>
-
-<p>'She lives?' he said, as he entered.</p>
-
-<p>'That is all,' said Greswold, with tears in his voice.</p>
-
-<p>'Can I see her?'</p>
-
-<p>'It would be useless. She would not know your Excellency.'</p>
-
-<p>Sabran came forward from the further end of the Rittersaal, where the
-lights were burning with a yellow glare as the grey light of the dawn
-was stealing through the unshuttered windows.</p>
-
-<p>'Allow me the honour of a word with you, Prince;' he said. 'I
-understand; you have come at her summons&mdash;not at mine.'</p>
-
-<p>Greswold withdrew and left them alone. Vàsàrhely was still wrapped in
-the furs in which he had travelled. He stood erect and listened; his
-face was very stern.</p>
-
-<p>'Did you give up my secret to your brother's wife?' said Sabran,
-abruptly.</p>
-
-<p>'Can you ask that?' said Vàsàrhely. 'You had my word.'</p>
-
-<p>'Madame Brancka knows all that you know. She said that you had
-betrayed me to her. She would have told Wanda. I chose sooner to tell
-her myself. The shock has killed the child. It may kill her. Your
-sister-in-law is here. If she used your name falsely it is for you to
-avenge it.'</p>
-
-<p>'Tell me what passed between you,' said Prince Egon. His face was dark
-as night.</p>
-
-<p>Sabran hesitated a moment. Even now he could not bring himself to
-disclose the passion which his enemy had conceived for him. It was one
-of those women's secrets which no gentleman can surrender to another.</p>
-
-<p>'You are aware,' he replied, 'that Madame Brancka has been always
-envious of your cousin; always willing to hurt her. When she got
-possession of the story of my past she used it without mercy. She
-would have told my wife with brutality; I told her myself, hoping to
-spare her something by my own confession. Madame Brancka affirmed to
-me, twice or thrice over, that you had given her all the information
-against me.'</p>
-
-<p>'How could you believe her? You had had my promise.'</p>
-
-<p>'How could I doubt her?'</p>
-
-<p>'It is natural you should know nothing of honour!' thought Vàsàrhely,
-but he did not utter what he thought. He saw that, dark as had been the
-crimes of Sabran against those of his race, the chastisement of them
-was as great.</p>
-
-<p>He said simply:</p>
-
-<p>'You might sooner have doubted anything than have believed that I
-should entrust the Countess Brancka with such a secret, and have given
-her such a power to injure my cousin. How can she have learned your
-history? Have you betrayed yourself?'</p>
-
-<p>'Never! Since she had it not from you, I cannot conceive how or where
-she learned it. Not a soul lives that knows me as&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>He paused; he could not bring himself to say the name he bore from
-birth.</p>
-
-<p>'My brother is unfortunate,! said Vàsàrhely, curtly. 'He has wedded a
-vile woman. Leave her to me.'</p>
-
-<p>He saluted Sabran with cold but careful ceremony, and went, to his
-own apartments. Sabran passed to the corridor which led to his wife's
-rooms, and there resumed his miserable restless walk to and fro before
-her door. He dared not enter. In her conscious hours she had not asked
-for him. He had ever present before his eyes that movement of horror,
-of repulsion, with which she had drawn the hem of her gown from his
-grasp.</p>
-
-<p>Now and again, when her attendants came in and out, he saw through
-the opening of the door the bed on which she lay and the outline of
-her form in the pale light of the lamp. He could not rest. He could
-not even sit down or break a mouthful of bread. If she died, his sin
-against her would have slain her as surely as though his hand had taken
-her life. It was about six of the clock in the chilly dawn of the
-autumnal day.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXV" id="CHAPTER_XXXV">CHAPTER XXXV.</a></h4>
-
-
-<p>Egon Vàsàrhely passed the next three hours in mental conflict with
-his own passions. It would have been precious to him&mdash;would have been
-a blessed and sacred duty&mdash;to avenge the woman he adored. But he had
-a harder task. For her sake he had to befriend the traitor who had
-wronged her, and shelter him from the just opprobrium of the world.
-Crueller combat with temptation none ever waged than he fought now
-against his own truest instincts, his own dearest affections. She lay
-there, perchance dying, of this treachery which had struck her down in
-her happiest hours; and it seemed to him as if, through the silence of
-the darkened and melancholy house, he heard her voice saying to him:
-'For my sake, spare him&mdash;spare my children!'</p>
-
-<p>'I give you more than my life, my beloved!' he murmured, as he sat
-alone, whilst the grey day widened over forest and mountain, and for
-her sake prepared to shield the man who had deceived her from disgrace
-and death.</p>
-
-<p>'The hound!' he thought. 'He should be branded as a perjurer and thief
-throughout the world! Yet for her&mdash;for her&mdash;one must protect him.'</p>
-
-<p>An hour or two later he sent his name to the Countess Brancka, with
-a request to be received by her. She was but then awaking, and heard
-with astonishment and alarm of his arrival, so unlooked for and so
-dreaded. It had never occurred to her as possible that he would come to
-Hohenszalras.</p>
-
-<p>'Wanda must have sent for him!' she thought. 'Oh heavens! why could she
-not die with the child!'</p>
-
-<p>It was impossible for her to avoid him; shut up here she could neither
-deceive nor escape him. She could not go away without her departure
-being known to the whole household. She was afraid of him, terribly
-afraid; the Vàsàrhely had a hand of iron when they were offended or
-injured. But she put a fair face on a bitter obligation, and, when she
-was dressed, went with a pretty smile into the salon to receive him.</p>
-
-<p>Vàsàrhely gave her no greeting as he entered. A great fear took
-possession of her as she saw the expression of his eyes. He was the
-only living being of whom she was in awe. He approached her without any
-observances of courtesy. He said, simply and sternly:</p>
-
-<p>'I hear that you have used my name falsely, to the husband of Wanda;
-that you have dared to give me as your authority for accusations
-against him. What is your excuse?'</p>
-
-<p>She was for the moment so bewildered and disturbed by his presence and
-his charge that she lost all her ability and power of interminable
-falsehood. She was silent, and he saw her bosom heave and her hands
-tremble a little.</p>
-
-<p>'What is your excuse?' he said again. 'Why did you come into this house
-to injure Wanda von Szalras? How did you dare to use my name to do her
-that injury?'</p>
-
-<p>She tried to laugh a little, but she was nervous and thrown off her
-guard.</p>
-
-<p>'I wished to do her a service! Since she has married an adventurer&mdash;an
-impostor&mdash;she ought to know it and be free.'</p>
-
-<p>'What is your authority for calling the Marquis de Sabran an
-adventurer? To him you employed my name as your authority. What truth
-was beneath that lie?'</p>
-
-<p>She was silent. For the only time in her life she knew not what to
-say. She had no facts in her hands. Her ground was too uncertain to
-sustain her in a steady attitude.</p>
-
-<p>'You know that he is Vassia Kazán!' she said, with another little laugh.</p>
-
-<p>The face of Vàsàrhely revealed nothing.</p>
-
-<p>'Who is Vassia Kazán?' he repeated.</p>
-
-<p>'He is&mdash;the man who robbed you of Wanda.'</p>
-
-<p>'He could not rob me of what I never possessed. What grounds have you
-for calling him by this name?'</p>
-
-<p>'I have reason to believe it.'</p>
-
-<p>'Reason to believe it! You told him that you heard this story from
-myself.'</p>
-
-<p>'He never denied it.'</p>
-
-<p>'I am not concerned to discuss what he did or did not do. I come here
-to know on what grounds you employed my name?'</p>
-
-<p>'Egon, I will tell you the truth!'</p>
-
-<p>'Can you?'</p>
-
-<p>'Yes; I can and I will. When I was at Taróc, three summers ago, I saw
-a fragment of a letter in Sabran's writing. I saw the name of Vassia
-Kazán. I put this and that together. I heard something from Russia; I
-sent some people to Mexico. I had always had my suspicions. I do not
-say I have any positive legal proof, but I am morally convinced that he
-is no Marquis de Sabran, and that he was born a serf near the city of
-Kazán. I have charged him with it, and he has as good as confessed it.
-He was struck dumb with consciousness.'</p>
-
-<p>She watched the face of Vàsàrhely, but it might have been cast in
-bronze for anything that it told her.</p>
-
-<p>'You saw a fragment of a letter, of which you knew nothing,' he said
-coldly; 'you formed some vague suspicions; you descended to the use
-of spies, and, because you have invented a theory of your own on your
-so-called discoveries, you deem you have a title to ruin the happiness
-of your cousin's home. And you father your work upon me! Often have I
-pitied my brother, but never so deeply as now.'</p>
-
-<p>'If my so-called discoveries were false,' she interrupted, with
-hardihood, 'why did he not say so? He was convicted by his own
-admissions. If my charge had been baseless, would he have said that he
-would tell his wife himself rather than let her learn it from me?'</p>
-
-<p>'I neither know nor care what he said,' answered Vàsàrhely. 'I have
-only your version for it. You must pardon me if I do not attach
-implicit credence to your word. What I do know is that you ventured to
-use my name to give force and credibility to your accusations. Had you
-really known for certainty such a history, you would, had you had any
-decency or feeling, have consulted your husband and myself on the best
-means of shielding our cousin's honour. But you have always envied and
-hated her. What is her husband to you&mdash;what is it to you whether he be
-a noble or a clown? You snatch at the first brand you think you see,
-in the hope to scorch her honour with it. But when you used my name
-falsely you did a dangerous thing for yourself. I shall waste no more
-words upon you, but you will sign what I write now, or you will repent
-it.'</p>
-
-<p>She affected to laugh.</p>
-
-<p>'My dear Egon, <i>quel ton de maître!</i> What authority have you over me?
-Even if you invest yourself in your brother's, that counts for very
-little, I assure you.'</p>
-
-<p>'Perhaps so; but if my brother be too careless of his honour and too
-credulous of your deceptions, he is yet man enough to resent such
-infamy as you have been guilty of now. You will sign this.'</p>
-
-<p>He passed to her a few lines which he had already written and brought
-with him. They ran thus:</p>
-
-<p>'I, Olga, Countess Brancka, do acknowledge that I most untruthfully
-used the name of my husband's brother, the Prince Vàsàrhely, in an
-endeavour to injure the gentleman known as the Marquis de Sabran; and I
-hereby do ask the pardon of them both, and confess that in such pardon
-I receive great leniency and forbearance.'</p>
-
-<p>'Sign it,' said Prince Egon.</p>
-
-<p>'Pshaw!' said Madame Brancka, and pushed it away with a loud laugh,
-deigning no further answer.</p>
-
-<p>'Will you sign it or not?' asked Vàsàrhely.</p>
-
-<p>She replied by tearing it in shreds.</p>
-
-<p>'It is easily rewritten,' he said, unmoved. He went to a writing-table
-that stood in the room, looked for paper and found it, and wrote out
-the same formula.</p>
-
-<p>'Do not be foolish, Olga,' he said curtly, as he returned. 'You are a
-clever woman, and always consult your own interests. I dare say you
-have done a thousand things as base as your attempt to ruin my cousin's
-happiness, but I do not suppose you have often done anything so unwise.
-You will sign this at once, or you will regret it very greatly.'</p>
-
-<p>'Why should I sign it?' she said insolently. 'The man is what I say; he
-could not deny it. If I only guessed at the truth, I guessed aright. I
-wonder that you do not see <i>your</i> interests lie in exposing him. When
-the world knows he is an impostor Wanda will divorce him and put the
-children under other names in religious houses. Then you will be able
-to marry her. I told him she would marry you <i>pour balayer la honte.</i>'</p>
-
-<p>For the moment she was alarmed at the fires that leapt from Vàsàrhely's
-sombre eyes. It cost him much&mdash;as much as it had cost Sabran&mdash;not to
-strike her where she stood. He paused a second to control himself, then
-answered her coldly and calmly&mdash;</p>
-
-<p>'My cousin will never seek a divorce, nor shall I wed with a divorced
-woman. Your hate misleads you; there is no blinder thing than hate. You
-will sign this paper, or I shall telegraph for my brother.'</p>
-
-<p>'For Stefan!'</p>
-
-<p>All her boundless indifference to her husband, and her contempt for
-him, were spoken in the accent she gave his name.</p>
-
-<p>'For Stefan. You are pleased to despise him because you can lead him
-into mad follies, and can make him believe you are an innocent woman.
-But Stefan is not altogether the ignoble dupe you think him. He is
-a dupe, wiser men than he have been so; but he would not bear your
-infidelity to him if he really knew it, nor would he bear other things
-if he knew of them. Two years ago you took two hundred thousand
-florins' worth of diamonds, in my name, from my jeweller Landsee in
-the Graben. How should a tradesman suspect that a Countess Brancka was
-dishonest? At the end of the year he brought his bill for that and
-other things to me, whilst I was in Vienna. He had never, of course,
-doubted that you went on my authority. Equally, of course, I did not
-betray you, but paid the amount. When you do such things you should
-not give written orders. They remain against you. Now, if Stefan knew
-this, or if he knew that you had taken money from the richest of your
-lovers, the young Duc de Blois, as I knew it so long as seven years
-ago, you would no longer find him the malleable easily-cozened fool
-you deem him. You would learn that he has Vàsàrhely blood in him. I
-have only named two out of the many questionable facts I know against
-you. They have been safe with me. I would never urge Stefan to a public
-scandal. But, unless you sign this, and apologise for using my name to
-the husband of my cousin, as you used it to Landsee of the Graben, I
-shall tell my brother. He will not divorce you. That is not our way;
-we do not go to lawyers to redress our wrongs. But he will compel you
-to retire for your life into a religious house&mdash;as you would compel
-the harmless children of Wanda; or he would imprison you himself in
-one of our lonely places in the mountains, where you would cry in vain
-for your lovers, and your friends, and your <i>menus plaisirs</i>, and none
-would hear you. Do not mistake me. You have often called us barbaric;
-you will find we can be so. As I say, we do not carry our wrongs to
-lawyers. We can avenge ourselves.'</p>
-
-<p>She had lost all colour as he spoke. A nervous spasm of laughter
-contracted her mouth, and remained on it like the ghastly <i>rictus</i> of
-death. She knew him well enough to know that he meant every syllable
-he said. The Vàsàrhely had had stern tragedies in their annals, and to
-women impure and unfaithful had been merciless as Othello.</p>
-
-<p>She felt that she was vanquished; that she would have to obey him or
-suffer worse things. But though she was aware of her own impotence, she
-could not resist a retort that should sting him.</p>
-
-<p>'You are very chivalrous! I always knew you had an insane adoration
-of your cousin, but I never should have thought you would have put
-on sabre and spurs in her husband's defence. Will he reward you by
-effacing himself? Will he end as he has begun, like the hero of a
-melodrama at the Gymnase, and shoot himself at Wanda's feet? You would
-marry a widow, though you would not marry a divorced woman!'</p>
-
-<p>'Some time ago, when we spoke of him,' he replied, still with stern
-self-control, 'I told you that were his honour called in question I
-would defend it as I would my brother's&mdash;not for his sake, for hers.
-I would, for her sake, defend it so were he the guiltiest soul on
-earth. He belongs to her. He is sacred to me. You mistake if you deem
-her such a woman as yourself. She has loved him. She will love no
-other whilst she lives. She has given herself to him. She will give
-herself to no other, though she outlive him from this hour. You make
-your calculations unwisely, for when you make them you suppose that
-every man and every woman have your own dishonesty, your own passions,
-your own baseness. You are short of sight, because you only see in the
-circle of your own conceptions.'</p>
-
-<p>She understood that he knew the secret of the man he protected, but
-that he would never admit that he did so; would never reveal it or let
-any other reveal it. She understood that he had himself forborne from
-its exposure, and would never, whilst he lived, allow any other to hold
-it up to the derision of the world. She understood that, if need were,
-Vàsàrhely would defend, as he said, the honour of his cousin's husband
-at the point of the sword against all foes or mockers.</p>
-
-<p>'For her sake!' she cried, 'always for her sake! What can you both see
-so marvellous in her? She has been a greater fool than any woman that
-has ever lived, though she can read Greek and write in Latin! What
-has she done with all her wisdom and her holiness? You know as well
-as though it were written there upon the wall that he is what I say.
-Why do you put your lance in rest for him? Why are you ready to shed
-blood on his behalf? He is an impostor who has taken in first the world
-and then the mistress of Hohenszalras. If you were the hero you have
-always seemed to me you would tear his heart out of his breast, shoot
-him like a wolf in these very woods! If her honour is yours, avenge her
-dishonour!'</p>
-
-<p>She spoke with force and fire, and longing to behold the spirit of evil
-roused in her hearer's soul and stung to action.</p>
-
-<p>But she might as well have tried to move the mountains from their base
-as rouse either pain or rage in her brother-in-law. Vàsàrhely kept his
-attitude of stern, cold, contemptuous disgust. Not a muscle of his face
-changed. He said merely:</p>
-
-<p>'You have been told what I shall do if you do not sign this paper. The
-choice is yours. If you desire to hear any more episodes of your past I
-can tell you many.'</p>
-
-<p>Then she changed her attitude and her eloquence. She dissolved in
-tears; she wept; she implored; she tried to kneel to him. But he was
-inflexible.</p>
-
-<p>'You are a good actress,' he said simply. 'But you forget; it is Stefan
-whom you can deceive, not me.'</p>
-
-<p>When she had vainly used all her resources of alternate entreaty
-and invective, of cajolery and insolence, she sank into her chair,
-exhausted, hysterical, nerveless.</p>
-
-<p>'I am ill; call my woman,' she said faintly.</p>
-
-<p>He replied:</p>
-
-<p>'You are no more ill than I am.'</p>
-
-<p>'You are brutal, Egon,' she said, raising herself, with flashing eyes
-and hissing tongue.</p>
-
-<p>'What have you been to her?' said Vàsàrhely.</p>
-
-<p>He waited with cold, inflexible patience. When another half-hour had
-gone by she signed the paper, and flung it with fury to him.</p>
-
-<p>'You know very well it is true!' she cried, as she leaned across the
-table like a slender snake that darted. 'Would she lie dying of it if
-it were only a lie?'</p>
-
-<p>'That I know not,' said Vàsàrhely, coldly. 'What I know is that your
-carriage will be ready in an hour, and that you will go hence. If ever
-you be tempted to speak of what has occurred here, you will remember
-that my silence to Stefan and your own people is only conditional on
-yours on another matter.'</p>
-
-<p>Then he left her.</p>
-
-<p>She was cowed, intimidated, vanquished. When the hour was over she went
-through the two lines of bowing servants, and left Hohenszalras ere the
-noon was past.</p>
-
-<p>'It is the first time in my life I ever failed,' she thought, as the
-pinnacles and towers of the burg were lost to her sight. 'What do these
-men see in that woman?'</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXVI" id="CHAPTER_XXXVI">CHAPTER XXXVI.</a></h4>
-
-
-<p>Vàsàrhely, when he left her, went straight to Sabran, who, seated on an
-oaken bench in the corridor of his wife's apartments, knew not how the
-hours passed, and seemed aged ten years in a day. Vàsàrhely motioned
-him to pass into one of the empty chambers. There he gave him the lines
-which Olga Brancka had signed.</p>
-
-<p>'You are safe from her,' he said. 'She cannot tell your story to the
-world. She will not dare even to whisper it as a conjecture.'</p>
-
-<p>Sabran did not speak. This great debt owed to his greatest foe hurt him
-even whilst it delivered him.</p>
-
-<p>'For the first time I have concealed the truth,' pursued Vàsàrhely. 'I
-affected to disbelieve her story. There was no other way to save it
-from publicity. That alone would not have sufficed, but I had means to
-coerce her.'</p>
-
-<p>'You have been very generous.'</p>
-
-<p>Vàsàrhely shrank from his praise as though from some insolence. He did
-not look at Sabran; he spoke briefly between his closed teeth. All
-his soul was full of longing to strike this man; to meet him in open
-combat and to kill him; forcing him and his foul secret together down
-underneath the sole sure cover of the grave. But the sense that so
-near, within a few feet of them, she lay in peril of her life, made
-even vengeance seem for the moment profane and blasphemous.</p>
-
-<p>'There will be always time,' he thought.</p>
-
-<p>That hushed and darkened chamber hard by awed his hatred into silence.
-What would she wish? What would she command? Could he but know that,
-how clear would be his path!</p>
-
-<p>He hesitated a moment, then turned away.</p>
-
-<p>'I shall wait here until the danger is past, or she is called to God,'
-he said hoarsely.</p>
-
-<p>Then he walked away down the corridor slowly, like a man wounded with a
-wound that bleeds within.</p>
-
-<p>Sabran stood awhile where he had left him, his eyes bent on the ground,
-his heart sick with shame.</p>
-
-<p>'<i>He</i> was worthy of her!' he thought with the most bitter pang of his
-life.</p>
-
-<p>Three more days and nights passed; they were to him like a hideous
-nightmare; at times he thought with horror that he would lose his
-reason. The dreadful stillness, the dreadful silence, the knowledge
-that death was so near that bed which he dared not approach, the
-impossibility of learning what memories of him, what hatred of him,
-might not be haunting the stupor in which she lay, together made up a
-torture to which her bitterest reproach, her deadliest punishment would
-have seemed merciful.</p>
-
-<p>All through that exhaustion, in which they believed her mind was
-without consciousness, the memory of all that he had told her was
-alive in it, in that poignant remembrance which the confusion of a
-dulled brain only makes but the more terrible, turning and changing
-what it suffers from into a thousand shapes. In her worst agony this
-consciousness never left her; she kept silence because in her uttermost
-weakness she was strong enough not to give her woe to the ears of the
-others, but in her heart there seemed a great knife plunged, a knife
-rusted with blood that was dishonoured.</p>
-
-<p>When she knew that the child she bore was dead, she felt no sorrow,
-she thought only&mdash;'Begotten of a serf, of a coward!'</p>
-
-<p>The intolerable outrage, the intolerable deception, were like flames of
-fire that seemed to eat up her life; her love for him, for the hour at
-least, had been stunned and ceased to speak. To the woman who came of
-the races of Szalras and Vàsàrhely, the dishonour covered every other
-memory.</p>
-
-<p>'All his life only one long lie!' she thought.</p>
-
-<p>Her race had been stainless through a thousand years of chivalry and
-heroism, and she&mdash;its sole descendant&mdash;had sullied it with the blood of
-a base-born impostor!</p>
-
-<p>Whilst she lay sunk in what they deemed a perfect apathy, the disgrace
-done to her, to her name, to her ancestry, was ever present to her
-mind: a spectre which no one saw save herself. Every other emotion was
-for the time quenched in that. She felt as though the whole world had
-struck her on the cheek and she was powerless to resent or to revenge
-the blow. In hours of delirium she thought she saw all the men and
-women of her race who had reigned there before her standing about her
-bed, and saying: 'You held our honour, and what did you do with it? You
-let it sink to the earth in the arms of a nameless coward.'</p>
-
-<p>One night she said suddenly: 'My cousin&mdash;is he here?'</p>
-
-<p>When they told her that he had remained at Hohenszalras she seemed
-reassured. At sunrise she asked the same question. When they answered
-with the same affirmative, she said: 'Bid him come to me.'</p>
-
-<p>They fetched him instantly. As he passed Sabran in the corridor he
-paused.</p>
-
-<p>'Your wife has sent for me,' he said; 'have I your permission to see
-her?'</p>
-
-<p>Sabran bent his head, but his heart beat thickly with the only jealousy
-he had ever felt. She asked for Egon Vàsàrhely in her stupor of misery,
-and he, her husband, had lost the right to enter her chamber, dared not
-approach her presence!</p>
-
-<p>'Wanda, I am here!' said Vàsàrhely, softly, as he bent over her. She
-looked at him with eyes full of unspeakable agony.</p>
-
-<p>'Is it true?' she murmured.</p>
-
-<p>'Yes!' he said bitterly between his teeth.</p>
-
-<p>'And you knew it?'</p>
-
-<p>'Too late! But Wanda&mdash;my beloved Wanda&mdash;trust to me. The world shall
-never hear it.'</p>
-
-<p>Her eyes had closed, a shiver ran through all her frame. 'Olga?' she
-muttered.</p>
-
-<p>'She is in my power. I will deal with her,' he answered. 'She will be
-silent as the grave.'</p>
-
-<p>She gave a long shuddering sigh, and her head sank back upon her
-pillows.</p>
-
-<p>Vàsàrhely fell on his knees beside her bed, and buried his face on her
-hands.</p>
-
-<p>'My violated saint!' he murmured. 'Fear not; I will avenge you.'</p>
-
-<p>Low though the words were, they reached and moved her in her dim blind
-weakness. She stretched out her hand, and touched his bowed head.</p>
-
-<p>'No, no&mdash;not <i>that.</i> He is my children's father. He must be sacred;
-give me your word, Egon, there shall be no bloodshed between him and
-you.'</p>
-
-<p>'I am your next friend,' he said, with intense appeal in his voice.
-'You are insulted and dishonoured&mdash;your race is affronted and
-stained&mdash;who should avenge that if not I, your kinsman? There is no
-male of your house. It falls to me.'</p>
-
-<p>All the manhood and knighthood in him were athirst for the life of the
-impostor who had dishonoured what he adored.</p>
-
-<p>'Promise me,' she said again.</p>
-
-<p>'Your brothers are dead,' he muttered. 'I may well stand in their
-place. Their swords would have found him out ere he were an hour
-older.'</p>
-
-<p>She raised herself with a supreme effort, and through the pallor and
-misery of her face there came a momentary flash of anger, a momentary
-flash of the old spirit of command.</p>
-
-<p>'My brothers are dead, and I forbid any other to meddle with my life.
-If anyone slew him it would be I&mdash;I&mdash;in my own right.'</p>
-
-<p>Her voice had been for the instant stern and sustained, but physical
-faintness overcame her; her lips grew grey, and the darkness of great
-weakness came before her sight.</p>
-
-<p>'I forbid you! I forbid you!' she said, as her breath failed her.</p>
-
-<p>Vàsàrhely remained kneeling beside her bed. His shoulders trembled with
-restrained emotion. Even now she shut him out of her life. She denied
-him the right to be her champion and avenger.</p>
-
-<p>She moved her hand towards him as a blind woman would have done.</p>
-
-<p>'Give me your word.'</p>
-
-<p>'You are my law,' he answered. 'I will do nothing that you forbid.'</p>
-
-<p>She inclined her head with a feeble gesture of recognition of the
-words. He rose slowly, kissed the white fingers that lay near him, and,
-without speaking, left her presence.</p>
-
-<p>'Bloodshed, bloodshed!' she thought, in the vague feverish confusion
-of half-conscious thought. 'Though rivers of blood rolled between him
-and me what could they wash away of the shame that is with me for ever?
-What could death do? Death could blot out nothing.'</p>
-
-<p>A sense of awful impotence lay upon her like a weight of iron. Do what
-she would she could never change the past! Her sons must grow to youth
-and manhood tainted and dishonoured in her sight. There were times when
-all the martial and arrogant spirit in her was like flame in her veins,
-and she thought: 'Could I but rise and kill him&mdash;I, myself!'</p>
-
-<p>It seemed to her that it would be but justice.</p>
-
-<p>When Vàsàrhely, coming out from her chamber, passed the impostor who
-had done her this dishonour, it cost him the greatest self-sacrifice
-of his life not to order him out yonder in the chilly twilight of the
-leafless woods, to stand before him in that ordeal of combat which, in
-the code of honour of the Magyar Prince, was the sole tribunal to which
-a man of honour could appeal. But she had forbade him to avenge her.
-He felt that he had no share in her life sufficient to give him title
-to disobey her. His own love for her told him that this offender was
-still dear enough to her for his life to be sacred in her sight.</p>
-
-<p>'If I had not loved her,' he thought, 'I could have avenged her without
-suspicion; but what would it seem to her and to the world?&mdash;only that I
-slew him out of jealous rancour! In her soul she loves him still. Her
-hate will fade, her love will survive, traitor and hound though he be.'</p>
-
-<p>He motioned Sabran towards one of the empty chambers in the gallery.
-When he had closed the door of it he spoke with a low, hoarse voice:</p>
-
-<p>'Sir, I have the right as her kinsman, I have the right her brothers
-would have had, to publicly insult you, to publicly chastise you. But
-she has commanded me to abstain; she will have no feud between us. I
-obey her; so must you. I have but one thing to say to you. Once you
-spoke of suicide. I forbid you to follow up your crimes by causing the
-unending misery that death by your own hand would bring to her. You
-have been coward enough. Have courage at least not to leave a woman
-alone under the disgrace you have brought upon her.'</p>
-
-<p>'Alone!' echoed Sabran. 'She will never admit me to her presence again.
-She will demand her divorce as soon as ever she has strength to
-remember and to speak.'</p>
-
-<p>'Do you know her so ill after nine years of marriage? Whatever she
-do it will be for you to accept it, and not evade your chastisement
-by the poltroon's refuge of oblivion in the grave. You have said you
-think yourself my debtor; all the quittance I desire is this. You will
-obey me when I forbid you to entail on your wife the lifelong remorse
-that your suicide&mdash;however you disguised it&mdash;would bring upon her. In
-obeying her, by holding back my hand from avenging her, I make the
-greatest sacrifice that she could have demanded. Make yours likewise.
-It would be easy for you to escape chastisement in death. You must
-forego that ease, and live. I leave you to your conscience and to her.'</p>
-
-<p>He opened the door and passed down the corridor, his steps echoing on
-the oaken floor.</p>
-
-<p>In half an hour he had left the house, and gone on his lonely way to
-Taróc.</p>
-
-<p>Sabran stood mute.</p>
-
-<p>He had lost the power to resent; he knew that if this man chose to
-strike him across the eyes with his whip he would be within his right.
-The insults cut him to the bone as though the lash were on him; but he
-held his peace and bore them, not in submission, but in silence. His
-profound humiliation, his absolute despair, had broken the nerve in
-him. He felt that he had no title to look a gentleman in the face, no
-power to defend himself, whatever outrages were heaped on him.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXVII" id="CHAPTER_XXXVII">CHAPTER XXXVII.</a></h4>
-
-
-<p>In time the convulsions ceased, the stupor lightened; they began to
-hope.</p>
-
-<p>The danger had been great, but it was well-nigh past; the vigour and
-perfection of her strength had enabled her to keep her hold on life.
-After those few words to her kinsman she spoke seldom, she appeared
-sunk in silent thought; when the door opened she shrank with a sort of
-apprehension. Greswold watching her said to himself: 'She is afraid
-lest her husband should enter.'</p>
-
-<p>She never spoke of him or of the children.</p>
-
-<p>Sabran did not dare to ask to see her. When Greswold would fain have
-urged him, he refused with vehemence.</p>
-
-<p>'I dare not&mdash;it would be to insult her more. Only if she summon
-me&mdash;but that she will never do.'</p>
-
-<p>'He has been faithless to her,' thought the old man.</p>
-
-<p>All those weeks of her slow and painful restoration to life she was
-mute, her lips only moving in reply to the questions of her physicians.
-It seemed to her strange that when her spiritual and mental life
-had been poisoned to their source, her bodily life should be able
-mechanically to gather force, and resume its functions. Had matter so
-far more resistance than the soul?</p>
-
-<p>Her women were frightened at the look upon her face; it had the
-rigidity, the changelessness of marble, and all the blood seemed gone
-out of it for ever.</p>
-
-<p>In after days her heart would speak; remembered happiness, lost
-beliefs, ruined love, would in their turn have place in her misery; but
-now all she was sensible of was the unbearable insult, the ineffaceable
-outrage. She was like a queen who beholds the virgin soil of her
-kingdom invaded and wasted by a traitor.</p>
-
-<p>Any other thing she would have pardoned&mdash;infidelity, indifference,
-cruelty, any sins of manhood's caprice or passion&mdash;but who should
-pardon this? The sin was not alone against herself; it was against
-every law of decency and truth that ever she had been taught to hold
-sacred; it was against all those great dead, who lay with the cross
-on their breasts and their swords by their side, from whom she had
-received and treasured the traditions of honour, the purity of a race.</p>
-
-<p>It was those dead knights whom he had smote upon the mouth and mocked,
-crying to them:. 'Lo! your place is mine; my sons will reign in your
-stead. I have tainted your race for ever; for ever my blood flows with
-yours.'</p>
-
-<p>The greatness of a great race is a thing far higher than mere pride.
-Its instincts are noble and supreme, its obligations are no less than
-its privileges; it is a great light which streams backward through
-the darkness of the ages, and if by that light you guide not your
-footsteps, then are you thrice accursed holding as you do that lamp of
-honour in your hands.</p>
-
-<p>So had she always thought; and now he had dashed the lamp in the dust.</p>
-
-<p>Her convalescence came in due course; but the silence, almost absolute
-silence, which she preserved on the full recovery of her consciousness
-alarmed her physicians, who had no clue to the cause. Greswold alone,
-who divined that there was some wrong or disaster which severed her
-from her husband, guessed that this immutable speechlessness was but
-the cover and guard of some great sorrow. No tears ever dimmed her
-eyes or relieved her bursting heart; she lay still, absorbed in mute
-and terrible retrospection. As her great weakness left her, there came
-upon her features the colder darker look of her race, the look which he
-who had betrayed her had always feared. She never spoke of him, nor of
-the children. Her women would have ventured to bring the children to
-her, unbidden, but Greswold forbade them; he knew that for the devoted
-tenderness she bore them to be thus utterly still and changed, some
-shock must have befallen her so great that the instincts of maternity
-were momentarily quenched in her, as water springs are dried up by
-earthquake.</p>
-
-<p>'She never speaks of me, nor of them?' asked Sabran with agony every
-day of Greswold, and the old man answered him:</p>
-
-<p>'She never speaks at all. She replies to our questions as to her
-health, she asks briefly for what she needs; no more.'</p>
-
-<p>'The children are innocent!' he said wearily, and his heart had never
-gone forth to them so much as it did now, when they were shut out like
-himself from the arms of their mother.</p>
-
-<p>Yet he understood how she shrank from them&mdash;might well almost abhor
-them&mdash;seeing in them, as Vàsàrhely saw, the living proofs of her
-surrender to a coward and a traitor.</p>
-
-<p>'What can he have done?' mused Greswold. 'Infidelity, perhaps, she
-would not forgive; but it would not make her thus blind and deaf to the
-children.'</p>
-
-<p>He passed his days in utter wretchedness; he wandered in the wintry
-woods for hours, or sat in weary waiting outside her door. He cared
-nothing what his household thought or guessed. He had forgotten every
-living creature save herself. When he saw his young sons in the
-distance he avoided them; he dreaded their guileless questions, the
-stab of their unconscious words. Again and again he was tempted to blow
-out his brains, or fling himself from the ice walls that towered above
-him; but the sense that it would seem to her the last cowardice&mdash;the
-last shame&mdash;restrained him.</p>
-
-<p>Sometimes it seemed to him that the tie between them was so strong, the
-memories of their past passion so sweet, that even his crime could not
-part them. Then he remembered of what race she came, of what honour she
-was the representative and guardian, and his heart sank within him, and
-he knew that his offence was one beyond all pardon.</p>
-
-<p>The whole household dimly felt that some great grief had fallen on
-their master. His attitude, his absence from his wife's room, the
-arrival of Prince Vàsàrhely, the abrupt departure of the Countess
-Brancka, all told them that some calamity had come, though they were
-loyally silent one to the other, their service having been always one
-of devotion and veneration for their mistress, since they were all
-Tauern-born people, bred up by their fathers in loyalty to Hohenszalras.</p>
-
-<p>'The first who speaks of aught he suspects goes for ever,' old Hubert
-had said to his numerous <i>dienerschaft</i> in the hearing of them all,
-when one of the pages&mdash;he who had borne the note to his master in Olga
-Brancka's rooms&mdash;ventured to hint that he thought some evil was abroad,
-and would part their lord and lady. But all the faithful silence of
-their attendants could not wholly conceal from the elder children
-that something wrong, some greater sorrow even than their mother's
-illness, was hanging over the old house. They were dull and vaguely
-alarmed. They had not even the kindly presence of the Princess, who,
-if she sometimes wearied them with admonitions, treated them with
-tenderness, and atoned for her homilies by unending gifts. They were
-very unhappy, though they said little, and wandered like little ghosts
-among the wintry woods and in their spacious play-rooms. They were
-tended, amused, provided for in all the same ways as usual. There were
-all their pastimes and playthings; all their comforts and habits were
-unaltered; but from the background of their sports and studies the
-stately figure of their mother was missing, with her serene smile and
-her happy power of checking all dispute or turbulence with a mere word
-or a mere glance.</p>
-
-<p>The winter had come at a stroke, as it does without warning oftentimes
-in the old Archduchy; the snow falling fast and thick, the waters
-freezing in a night, the hills and valleys growing white and silent
-between a sunset and a sunset.</p>
-
-<p>Their sledges carried them like lightning over the frozen roads, and
-their little skates bore them swift as circling swallows over the ice.
-It was the season Bela loved so well; but he had no joy in anything.
-There was no twilight hour in the white-room at their mothers feet,
-whilst she told them legends and stories: there was no moment in the
-mornings when she came into their study and found their little puzzled
-brains weary over a Latin declension or a crabbed page of history, and
-made all clear to them by a few lucid graphic sentences; there was no
-possible hope that, when the day was broad and bright over the wintry
-land, she would call to them to bring the dogs and go with her and her
-black horses through the glittering forests, where every bough was
-heavy with the diamonds of the frost. To the little boys it seemed as
-if the whole world had grown suddenly silent, and they were left all
-alone in it.</p>
-
-<p>Their troops of attendants were no more consolation to them than his
-crowd of courtiers is to a bereaved sovereign.</p>
-
-<p>Then, again, when Egon Vàsàrhely had by chance met them he had looked
-at them strangely, and had always turned away without a greeting. 'And
-when I was quite little he was so kind,' thought Bela, whose pride
-seemed falling from him like a useless ragged garment.</p>
-
-<p>'It's all since Madame Olga came,' he said once to his brother. 'She is
-a bad, bad woman. She was rude to our mother.'</p>
-
-<p>'I thought ladies were always good?' said Gela.</p>
-
-<p>'They are much wickeder than men,' said Bela, with premature wisdom.
-'At least, when they <i>are</i> wicked. I heard a gentleman say so in Paris.'</p>
-
-<p>'What could she do when she was here, do you think?' asked Gela, with a
-tremor.</p>
-
-<p>'I do not know,' said Bela, gravely and sadly. 'But I am sure that she
-hated our mother.'</p>
-
-<p>He was sure that all the evil had come from her; he had heard of evil
-spirits, the people believed in them, and had charms against them. She
-was one of them. Had she not tempted him to disobedience and revolt,
-with her pictures of the grand gaiety, the magnificent gatherings, the
-heart-rousing 'Halali!' of the Chantilly hunt?</p>
-
-<p>Bela did not forget.</p>
-
-<p>He would have cut off his little right hand, now, never to have vexed
-his mother.</p>
-
-<p>He was yet more sorrowful still for his father. Though they were not
-allowed to approach their mother's apartments, he had disobeyed the
-injunction more than once, and had seen Sabran walking to and fro that
-long gallery, or seated with bent head and folded arms on one of the
-oaken benches. With all his boldness Bela had not dared to approach
-that melancholy figure; but it had haunted his dreams, and troubled
-him sorely as he rode and drove, and played and did his lessons. The
-snow had come on the second week of his mother's illness, and when he
-visited his riding-pony in its loose box on these frosted days on which
-he could not use it, he buried his face in its abundant mane, and wept
-bitterly, though he boasted that he never cried.</p>
-
-<p>Eight weeks passed by after the departure of Olga Brancka before his
-mother could leave her bed; and all that while, save for a brief
-question now and again as to their health, put to her physician, she
-had never mentioned the children once. 'She does not want us any more,'
-said Bela, with the great tears dimming his bold eyes.</p>
-
-<p>In the ninth week she was lifted on to a great chair, placed beside
-one of the windows, and she turned her weary gaze on to the snow world
-without. What use was life? Why had it returned to her? All emotion of
-maternity, all memory of love, were for the time killed in her. She was
-only conscious of an intolerable indignity, for which neither God nor
-man could give her consolation.</p>
-
-<p>She would have gone barefoot all the world over sooner than be again
-in his presence, had not the imperious courage which was the strongest
-instinct of her nature refused to confess itself unable to meet the man
-who had wronged her. In the long dark night which these past two months
-had seemed to her, she had brought herself to face the inevitable end.
-She had nerved herself to be her own judge and his. Weaker women would
-have made the world their judge; she did not. She did not even seek the
-counsel of that Church of which she was a reverent daughter. Her priest
-had no access to her.</p>
-
-<p>'God must see my torture, but no other shall,' she said in her heart,
-nor should the world ever have her fate to make an hour's jesting
-wonder of, as is its way with all calamity. It would be her lifelong
-companion; a rusted iron for ever piercing deeper, and deeper into her
-flesh; but she would dwell alone with it&mdash;unpitied. The men of her race
-had always been their own lawgivers, their own avengers; she would be
-hers.</p>
-
-<p>Once she bade them bring her pens and ink, and she began to use them.
-Then she laid them down, and tore in two an unfinished letter. 'Only
-cowards write to save themselves from pain,' she thought, and on the
-tenth day after she had risen from her bed she said to Greswold:</p>
-
-<p>'Tell the women to leave me alone, and ask&mdash;my husband&mdash;to come here.'</p>
-
-<p>She said the last words as if they choked her in their utterance. Her
-husband he was; nothing could change the past.</p>
-
-<p>The old man hesitated, and ventured to suggest that any exertion was
-dangerous; would it be wise, he asked, to speak of what might agitate
-her? And thereon he paused and stammered, knowing that it was not his
-place to have observed that there was any estrangement between them.</p>
-
-<p>She looked at him with suspicion.</p>
-
-<p>'Have I spoken in my sleep or in my unconsciousness?' she thought.</p>
-
-<p>Aloud she said only:</p>
-
-<p>'Be so good as to go to him at once.'</p>
-
-<p>He bowed and went, and to himself mused:</p>
-
-<p>'Since she loves him, her heart will melt when she meets his eyes.
-His sin after all cannot be beyond those which women have forgiven a
-million times over since first creation began.'</p>
-
-<p>Yet in himself he was not sure of that. The Szalras had had many great
-and many generous qualities, but forgiveness of offence had never been
-among them.</p>
-
-<p>She remained still, her hands folded on her knees, her face set as
-though it were cast in bronze. The great bedchamber, with its hangings
-of pale blue plush and its silver-mounted furniture, was dim and
-shadowy in the greyness of a midwinter afternoon. Doors opened, here
-to the bath and dressing chambers, there to the oratory, yonder to the
-apartments of Sabran. She looked across to the last, and a shudder
-passed over her; a sense of sickness and revulsion came on her.</p>
-
-<p>She sat still and waited; she was too weak to go further than this
-room. She was wrapped in a long loose gown of white satin, lined and
-trimmed with sable. There were black bearskins beneath her feet; the
-atmosphere was warmed by hot air, and fragrant with, some bowls full of
-forced roses, which her women had placed, there at noon. The grey light
-of the fading afternoon touched the silver scroll-work of the bed, and
-the silver frame of one large mirror, and fell on her folded hands and
-on the glister of their rings. Her head leaned backward against the
-high carved ebony of her chair. Her face was stern and bitterly cold,
-as that of Maria Theresa when she signed the loss of Silesia.</p>
-
-<p>He approached from his own apartments, and came timidly and with a slow
-step forward. He did not dare to salute her, or go near to her; he
-stood like a banished man, disgraced, a few yards from her seat.</p>
-
-<p>Two months had gone by since he had seen her. When he entered he read
-on her features that he must leave all hope behind.</p>
-
-<p>Her whole frame shrank within her as she saw him there, but she gave
-no sign of what she felt. Without looking at him she spoke, in a voice
-quite firm though it was faint from feebleness.</p>
-
-<p>'I have but little to say to you, but that little is best said, not
-written.'</p>
-
-<p>He did not reply; his eyes were watching her with a terrible appeal, a
-very agony of longing. They had not rested on her for two months. She
-had been near the gates of the grave, within the shadow of death. He
-would have given his life for a word of pity, a touch, a regard&mdash;and he
-dared not approach her!</p>
-
-<p>She did not look at him. After that first glance, in which there had
-been so much of horror, of revulsion, she did not once look towards
-him. Her face had the immutability of a mask of stone; so many wretched
-days and haunted nights had she spent nerving herself for this
-inevitable moment that no emotion was visible in her; into her agony
-she had poured her pride, and it sustained her, as the plaster poured
-into the dry bones at Pompeii makes the skeleton stand erect, the ashes
-speak.</p>
-
-<p>'After that which you have told me,' she said, after a moment's silence
-in which he fancied she must hear the throbbing of his heart, 'you must
-know that my life cannot be lived out beside yours. The law gives you
-many, rights, no doubt, but I believe you will not be so base as to
-enforce them.'</p>
-
-<p>'I have no rights!' he muttered. 'I am a criminal before the law. The
-law will free you from me, if you choose.'</p>
-
-<p>'I do not choose,' she said coldly; 'you understand me ill. I do not
-carry my wrongs or my woes to others. What you have told me is known
-only to Prince Vàsàrhely and to the Countess Brancka. He will be
-silent; he has the power to make her so. The world need know nothing.
-Can you think that I shall be its informant?'</p>
-
-<p>'If you divorce me&mdash;&mdash;' he murmured.</p>
-
-<p>A quiver of bitter anger passed over her features, but she retained her
-self-control.</p>
-
-<p>'Divorce? What could divorce do for me? Could it destroy the past?
-Neither Church nor Law can undo what you have done. Divorce would make
-me feel that in the past I had been your mistress, not your wife, that
-is all.'</p>
-
-<p>She breathed heavily, and again pressed her hand on her breast.</p>
-
-<p>'Divorce!' she repeated. 'Neither priest nor judge can efface a past as
-you clean a slate with a sponge! No power, human or divine, can free
-<i>me</i>, purify <i>me</i>, wash your dishonoured blood from your children's
-veins.'</p>
-
-<p>She almost lost her self-control; her lips trembled, her eyes were full
-of flame, her brow was black with passion. With a violent effort she
-restrained herself; invective or reproach seemed to her low and coarse
-and vile.</p>
-
-<p>He was silent; his greatest fear, the torture of which had harassed him
-sleeping and waking ever since he had placed his secret in her hands,
-was banished at her words. She would seek no divorce&mdash;the children
-would not be disgraced&mdash;the world of men would not learn his shame;
-and yet as he heard a deeper despair than any he had ever known came
-over him. She was but as those sovereigns of old who scorned the poor
-tribunals of man's justice because they held in their own might the
-power of so much heavier chastisement.</p>
-
-<p>'I shall not seek for a legal separation,' she resumed; 'that is to
-say, I shall not, unless you force me to do so to protect myself from
-you. If you fail to abide by the conditions I shall prescribe, then you
-will compel me to resort to any means that may shelter me from your
-demands. But I do not think you will endeavour to force on me conjugal
-rights which you obtained over me by a fraud.'</p>
-
-<p>All that she desired was to end quickly the torture of this interview,
-from which her courage had not permitted her to shrink. She had to
-defend herself because she would not be defended by others, and she
-only sought to strike swiftly and unerringly so as to spare herself
-and him all needless or lingering throes. Her speech was brief, for
-it seemed to her that no human language held expression deep and vast
-enough to measure the wrong done to her, could she seek to give it
-utterance.</p>
-
-<p>She would not have made a sound had any murderer stabbed her body; she
-would not now show the death-wound of her soul and honour to this man
-who had stabbed both to the quick. Other women would have made their
-moan aloud, and cursed him. The daughter of the Szalras choked down her
-heart in silence, and spoke as a judge speaks to one condemned by man
-and God.</p>
-
-<p>'I wish no words between us,' she said, with renewed calmness. 'You
-know your sin; all your life has been a lie. I will keep me and mine
-back from vengeance; but do not mistake&mdash;God may pardon you, I never!
-What I desired to say to you is that henceforth you shall wholly
-abandon the name you stole; you shall assign the land of Romaris to the
-people; you shall be known only as you have been known here of late,
-as the Count von Idrac. The title was mine to give, I gave it you; no
-wrong is done save to my fathers, who were brave men.'</p>
-
-<p>He remained silent; all excuse he might have offered seemed as if from
-him to her it would be but added outrage. He was her betrayer, and she
-had the power to avenge betrayal; naught that she could say or do could
-seem unjust or undeserved beside the enormity of her irreparable wrongs.</p>
-
-<p>'The children?' he muttered faintly, in an unuttered supplication.</p>
-
-<p>'They are mine,' she said, always with the same unchanging calm that
-was cold as the frozen earth without. 'You will not, I believe, seek to
-enforce your title to dispute them with me?'</p>
-
-<p>He gave a gesture of denial.</p>
-
-<p>He, the wrong-doer, could not realise the gulf which his betrayal had
-opened betwixt himself and her. On him all the ties of their past
-passion were sweet, precious, unchanged in their dominion. He could not
-realise that to her all these memories were abhorred, poisoned, stamped
-with ineffable shame; he could not believe that she who had loved the
-dust that his feet had brushed could now regard him as one leprous and
-accursed. He was slow to understand that his sin had driven him out of
-her life for evermore.</p>
-
-<p>Commonly it is the woman on whom the remembrance of love has an
-enthralling power when love itself is traitor; commonly it is the man
-on whom the past has little influence, and to whom its appeal is vainly
-made; but here the position was reversed. He would have pleaded by it:
-she refused to acknowledge it, and remained as adamant before it. His
-nerve was too broken, his conscience was too heavily weighted for him
-to attempt to rebel against her decisions or sway her judgment. If she
-had bidden him go out and slay himself he would gladly have obeyed.</p>
-
-<p>'Once you said,' he murmured timidly, 'that repentance washes out all
-crimes. Will you count my remorse as nothing?'</p>
-
-<p>'You would have known no remorse had your secret never been discovered!'</p>
-
-<p>He shrank as from a blow.</p>
-
-<p>'That is not true,' he said wearily. 'But how can I hope you will
-believe me?'</p>
-
-<p>She answered nothing.</p>
-
-<p>'Once you told me that there was no sin you would not pardon me!' he
-muttered.</p>
-
-<p>She replied:</p>
-
-<p>'We pardon sin; we do not pardon baseness.'</p>
-
-<p>She paused and put her hand to her heart; then she spoke again in that
-cold, forced, measured voice, which seemed on his ear as hard and
-pitiless as the strokes of an iron hammer, beating life out beneath it.</p>
-
-<p>'You will leave Hohenszalras; you will go where you will; you have the
-revenues of Idrac. Any other financial arrangements that you may wish
-to make I will direct my lawyers to carry out. If the revenues of Idrac
-be insufficient to maintain you&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>'Do not insult me&mdash;so,' he murmured, with a suffocated sound in his
-voice, as though some hand were clutching at his throat.</p>
-
-<p>'Insult <i>you</i>!' she echoed, with a terrible scorn.</p>
-
-<p>She resumed, with the same inflexible calmness:</p>
-
-<p>'You must live as becomes the rank due to my husband. The world need
-suspect nothing. There is no obligation to make it your confidante. If
-anyone were wronged by the usurpation of the name you took it would
-be otherwise, but as it is you will lose nothing in the eyes of men;
-society will not flatter you the less. The world will only believe that
-we are tired of one another, like so many. The blame will be placed on
-me. You are a brilliant comedian, and can please and humour it. I am
-known to be a cold, grave, eccentric woman, a recluse, of whom it will
-deem it natural that you are weary. Since you allow that I have the
-right to separate from you&mdash;to deal with you as with a criminal&mdash;you
-will not seek to recall your existence to me. You will meet my
-abstinence by the only amends you can make to me. Let me forget&mdash;as
-far as I am able&mdash;let me forget that ever you have lived!'</p>
-
-<p>He staggered slightly, as if under some sword-stroke from an unseen
-hand. A great faintness came upon him. He had been prepared for rage,
-for reproach, for bitter tears, for passionate vengeance; but this
-chill, passionless, disdainful severance from him for all eternity he
-had never dreamed of: it crept like the cold of frost into his very
-marrow; he was speechless and mute with shame. If she had dragged him
-through all the tribunals of the world she would have hurt him and
-humiliated him far less. Better all the hooting gibes of the whole
-earth than this one voice, so cold, so inflexible, so full of utter
-scorn!</p>
-
-<p>Despite her bodily weakness she rose to her full height, and for the
-first time looked at him.</p>
-
-<p>'You have heard me,' she said; 'now go!'</p>
-
-<p>But instead, blindly, not knowing what he did, he fell at her feet.</p>
-
-<p>'But you loved me,' he cried, 'you loved me so well!'</p>
-
-<p>The tears were coursing down his cheeks.</p>
-
-<p>She drew the sables of her robe from his touch.</p>
-
-<p>'Do not recall <i>that</i>,' she said, with a bitter smile. 'Women of my
-race have killed men before now for less outrage than yours has been
-to me.'</p>
-
-<p>'Kill me!' he cried to her. 'I will kiss your hand.'</p>
-
-<p>She was mute.</p>
-
-<p>He clung to her gown with an almost convulsive supplication.</p>
-
-<p>'Believe, at least, that I loved <i>you</i>!' he cried, beside himself in
-his misery and impotence. 'Believe that, at the least!&mdash;--'</p>
-
-<p>She turned from him.</p>
-
-<p>'Sir, I have been your dupe for ten long years; I can be so no more!'</p>
-
-<p>Under that intolerable insult he rose slowly, and his eyes grew blind,
-and his limbs trembled, but he walked from her, and sought not again
-either her pity or her pardon.</p>
-
-<p>On the threshold he looked back once. She stood erect, one hand resting
-upon the carved work of her high oak chair; cold, stalely, motionless,
-the furred velvets falling to her feet like a queen's robes.</p>
-
-<p>He looked, then passed the threshold and closed the door behind him. He
-walked down the corridors blindly, not knowing whither he went.</p>
-
-<p>They were dusky, for the twilight of the winter's day had come. He did
-not see a little figure which was coming towards him until the child
-had stopped him with a timid outstretched hand.</p>
-
-<p>'Shall we never see her again?' said Bela, in a hushed voice. 'It is so
-long!&mdash;so long! Oh, please do tell me!'</p>
-
-<p>Sabran paused, and looked down on the boy with blood-shot burning eyes.
-For a moment or so he did not answer; then, with a sudden movement, he
-drew his son to him, lifted him in his arms and kissed him passionately.</p>
-
-<p>'You will see her, not I&mdash;not I!' he said with a sob like a woman's.
-'Bela, listen! Be obedient to her, adore her, have no will but hers; be
-loyal, be truthful, be noble in all your words and all your thoughts,
-and then in time perhaps&mdash;perhaps&mdash;she will pardon you for being also
-mine!'</p>
-
-<p>The child, terrified, clung to him with all his force, dimly conscious
-of some great agony near him, but far beyond his comprehension or
-consolation.</p>
-
-<p>'I love you, I will always love you!' he said, with his hands clasped
-around his father's throat.</p>
-
-<p>'Love your mother!' said Sabran, as he kissed the boy's soft cheeks,
-made wet by his own tears; then he released the little frightened
-form, and went himself away into the darkness.</p>
-
-<p>In a little time, with no word to any living soul there, he had
-harnessed some horses with his own hands, and in the fast falling gloom
-of the night had driven from Hohenszalras.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXVIII" id="CHAPTER_XXXVIII">CHAPTER XXXVIII.</a></h4>
-
-
-<p>Bela heard the galloping hoofs of the horses, and ran with his fleet
-feet, quick as a fawn's, down the grand staircase and out on to the
-terrace, where the winds of the north were driving with icy cold and
-furious force over a world of snow. With his golden hair streaming in
-the blast, he strained his eyes into the gloom of the avenues below,
-but the animals had vanished from sight. He turned sadly and went into
-the Rittersaal.</p>
-
-<p>'Is that my father who has gone?' he said in a low voice to Hubert, who
-was there. The old servant, with the tears in his eyes, told him that
-it was. A groom had come to him to say that their lord had made ready
-a sledge and driven away without a word to any one of them, while the
-night was falling apace.</p>
-
-<p>Bela heard and said nothing; he had his mother's power of silence in
-sorrow. He climbed the staircase silently, and went and listened in the
-corridor where his father had waited and watched so long. His heart was
-heavy, and ached with an indefinable dread. He did not seek Gela. It
-seemed to him that this sorrow was his alone. He alone had heard his
-father's farewell words; he alone had seen his father weep.</p>
-
-<p>All the selfishness and vanity of his little soul were broken up and
-vanished, and the first grief he had ever known filled up their empty
-place. He had adored his father with an unreasoning blind devotion,
-like a dog's; and this intense affection had been increased rather than
-repressed by the indifference with which he had been treated.</p>
-
-<p>His father was gone; he felt sure that it was for ever: if he could not
-see his mother he thought he could not live. To the mind of a child
-such gigantic and unutterable terrors rise up under the visitation of a
-vague alarm. Abroad in the woods, or under any bodily pain or fear, he
-was as brave as a lion whelp, but he had enough of the German mystic in
-his blood to be imaginative and visionary when trouble touched him. The
-sight of his father's grief had shaken his nerves, and filled him with
-the first passionate pity he had ever known. A man so great, so strong,
-so wonderful in prowess, so far aloof from himself as Sabran had always
-seemed to his little son, to be so overwhelmed in such helpless sorrow,
-appeared to Bela so terrible a thing that an intense fear took for the
-first time possession of his little valiant soul. His father could slay
-all the great beasts of the forests; could break in the horse fresh
-from the freedom of the plains; could breast the stormy waters like
-a petrel; could scale the highest heights of the mountains. And yet
-someone&mdash;something&mdash;had had power to break down all his strength, and
-make him flee in wretchedness.</p>
-
-<p>It could not be his mother who had done this thing? No, no! never,
-never! It had been done because she was lying ill, helpless, perhaps
-was dead.</p>
-
-<p>As that last dread came over him he lost all control over himself.
-He knew what death was. A little girl he had been fond of in Paris
-had died whilst he was her playmate, and he had seen her lying, so
-waxen, so cold, so unresponsive, when he had laid his lilies on her
-little breast. A great despair came over him, and made him reckless
-what he did. In the desperation of terror blent with love, he started
-up and ran to the door of his mother's apartments. It yielded to his
-pressure; he ran across the ante chamber and the dressing-rooms, and
-pulled aside the tapestry.</p>
-
-<p>Then he saw her; seated at the further side of the great bedchamber.
-There was a feeble grey light from the western sky, to which the
-casements of the chamber turned. It was very pale and dim, but by it he
-saw her lying back, rigid and colourless, the white satin, the dusky
-fur, the deep shadows gathered around her. There was that in her look
-and in her attitude which made the child's heart grow cold, as his
-father's had done.</p>
-
-<p>She was alone; for she had bade her women not come unless she summoned
-them. Bela stood and gazed, his pulses beating loud and hard; then with
-a cry he ran forward and sprang to her, and threw his arms about her.</p>
-
-<p>'Oh, mother, mother, you are not dead!' he cried. 'Oh, speak to me; do
-speak to me! He is gone away for ever and ever, and if we cannot see
-you we shall all die. Oh, do not look at me so! Pray, pray, do not.
-Shall I fetch Lili?&mdash;-'</p>
-
-<p>In his vague terror he thought to disarm her by his little sister's
-name. She had thrust him away from her, and was looking with cold and
-cruel eyes on his face, that was so like the face of his father. She
-was thinking:</p>
-
-<p>'You are the son of a serf, of a traitor, of a liar, of a bastard,
-and yet you are <i>mine</i>! I bore you, and yet you are his. You are
-shame incarnate. You are the living sign of my dishonour. You bear my
-name&mdash;my untainted name&mdash;and yet you were begotten by him.'</p>
-
-<p>Bela dropped down at her feet as his father had done.</p>
-
-<p>'Oh, do not look at me so,' he sobbed. 'Oh, mother, what have I done?
-I have tried to be good all this while. He is gone away, and he is so
-unhappy, and he bade me never vex or disobey you, and I never will.'</p>
-
-<p>His voice was broken in his sobs, and he leaned his head upon her
-knees, and clasped them with both his arms. She looked down on him, and
-drew a deep shuddering breath. The holiest joy of a woman's life was,
-for her, poisoned at the springs.</p>
-
-<p>Then, at the child's clinging embrace, at his piteous and innocent
-grief, the motherhood in her welled up under the frost of her heart,
-and all its long-suffering and infinite tenderness revived, and
-overcame the horror that wrestled with it. She raised him up and
-strained him to her breast.</p>
-
-<p>'You are mine, you are mine!' she murmured over him. 'I must forget all
-else.'</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XXXIX" id="CHAPTER_XXXIX">CHAPTER XXXIX.</a></h4>
-
-
-<p>He spring dawned once more on Hohenszalras, and the summer followed it.
-The waters leapt, the woods rejoiced, the gardens blossomed, and the
-children played; but the house was silent as a house in which the dead
-are tying. There was indeed a corpse there&mdash;the corpse of buried joy,
-of murdered love, of ruined honour.</p>
-
-<p>The household resumed its calm order, the routine of the days was
-unbroken, the quiet yet stately life had been taken up in its course
-as though it had never been altered; and wherever young children are
-there will always be some shout of mirth, some sound of happy laughter
-somewhere; the children laugh as the birds sing, though those amidst
-them bury their dead.</p>
-
-<p>But the house was as a house of mourning, and the sense of death was
-there as utterly as though he who was gone had been laid in his grave
-amidst the silver figures and the marble tombs in the Chapel of the
-Knights. No one ever heard a sigh from her lips, or ever saw the tears
-beneath her eyelids; but the sense of her bereavement, as one terrible,
-inconsolable, eternal, weighed like a pall on all those who were about
-her; the lowliest peasant on her estates understood that the sanctity
-of some untold woe had built up a wall of granite between her and all
-the living world.</p>
-
-<p>She had always been grateful to fate for her old home set amidst the
-silence of the mountains, but she had never been so thankful for it
-as now. It shielded her from all the observation and interrogation of
-the world; no one came thither unbidden, unless she chose, no visitant
-would ever break that absolute solitude which was the sole approach
-to peace that she would ever know. Even her relatives could not pass
-the icy barrier of her cold denial. They wearied her for a while with
-written importunities and suggestions, hinted wonder, delicately
-expressed questions. But they made no way into her confidence; they
-soon left her to herself and to her children. They said angrily to
-themselves that she had been always whimsical and a solitary; they
-had been certain that soon or late that ill-advised union would be
-dissolved in some way, private or public. They were all people haughty,
-sensitive, abhorrent of scandal; they were content that the separation
-should be by mutual consent and noiseless.</p>
-
-<p>She had had letters from Egon Vàsàrhely full of delicate tenderness; in
-the last he had asked with humility if he might visit Hohenszalras. She
-had written in return to him:</p>
-
-<p>'You have my gratitude and my affection, but until we are quite old we
-will not meet. Leave me alone; you can do naught for me.'</p>
-
-<p>He obeyed; he understood the loyalty to one disloyal which made her
-refuse to meet him, of whose loyalty she was so sure.</p>
-
-<p>He sent a magnificent present to the child who was his namesake, and
-wrote to her no more save upon formal anniversaries.</p>
-
-<p>The screen of her dark forests protected her from all the cruel comment
-and examination of the men and women of her world. She knew them well
-enough to know that when she ceased to appear amidst them, when she
-ceased to contribute to their entertainment, when she ceased to bid
-them to her houses, she would soon cease also to be remembered by them;
-even their wonder would live but for a day. If they blamed her in their
-ignorance, their blame would be as indifferent as their praise had
-been.</p>
-
-<p>She had been told by her lawyers that her husband had refused to touch
-a coin of the revenues of Idrac, and had once visited them to sign a
-power of procuration, whereby they could receive those revenues and set
-them aside in accumulation for his son Gela. That was all she heard.
-Whither he had gone she was ignorant. She did not make any effort to
-learn. On the night following his departure a peasant had been sent
-with the sleigh and horses home to Hohenszalras. The solicitors of
-Salzburg had seen him a week or two later at their ancient offices
-under the Calvarienburg: that was all. She had bade him let it be
-forgotten that he had ever lived beside her. He had obeyed her.</p>
-
-<p>The days, and weeks, and months went on, and his place knew him no
-more. The jägers, seated round their fires in their forest-huts, spoke
-longingly and wonderingly of his absence. The hunters, when they
-brought down a steinbock with unusual effort or skill, said that it had
-been a shot that would have been worthy of his praise. His old friend
-wept for him with the slow sad tears of age, and the child Bela prayed
-for his return every night that he knelt down before his crucifix. But
-his name never passed his wife's lips, and was never written by her
-hand. She had given her all with the superb generosity of a sovereign;
-she had in her wrongs the intense abiding unutterable disgust of a
-sovereign betrayed and outraged. When she let grief have its way, it
-was when no eyes beheld her, when the night was down and solitude
-sheltered her.</p>
-
-<p>She had never spoken of what had befallen her to any human ear; not
-even to her priest's. The horror of it was buried in her own breast;
-its sepulchre all the waste and ashes of her perished joys.</p>
-
-<p>When the Princess Ottilie, weeping, entreated to be told the worst, she
-answered briefly:</p>
-
-<p>'He betrayed me. How, matters nothing.'</p>
-
-<p>More than that she never said. The Princess supposed that she spoke
-of the disloyalty of the passions, and dared not urge her to more
-confidence. 'I warned him that she would never forgive if he were
-faithless,' she thought, and wept for hours at her orisons, her gentle
-soul resenting the inflexibility of this mute immutable bitterness of
-offended love.</p>
-
-<p>Too proud and too delicate to intrude undesired into any confidence,
-and too tenderhearted to utter censure aloud to one she loved, the
-Princess showed in a thousand ways without speech that she considered
-there were cruelty and egotism in her unexplained separation from
-her husband. Believing as she did that his offence was that conjugal
-infidelity which, however blameable, is one of those injuries which
-all women who love forgive, and which those who do not love endure in
-silence from patience and dignity, herself offended at her exclusion
-from all knowledge of the facts, she said but little; but her whole
-attitude was one of restrained reproach.</p>
-
-<p>'With time she will change,' she said to herself. But time passed on,
-and she could see no change, nor any hope of it.</p>
-
-<p>The grave severe beauty of their mother had a vague terror for her
-children. She never now smiled at their mirth, laughed at their sports,
-or joined in their pastimes. She was almost always silent. Bela longed
-to throw his arms about her knees, and cry out to her: 'Mother,
-mother, where is <i>he?</i>' But he did not venture to do so. Without his
-reasoning upon it, the child instinctively felt that her frozen calm
-covered depths of suffering which he did not dare disturb. He had been
-so completely terrified once, that the remembrance of that hour lay
-like ice upon his bright courage. Even the younger ones felt something
-of the same fear. Their mother remembered them, cared for them, was
-heedful that their needs of body and of brain were perfectly supplied.
-But they felt, as young children feel what they cannot explain, that
-they were outside her life, insufficient for her, even fraught with
-intense pain to her. Often when she stooped to kiss them a shudder
-passed over her; often when they came into her presence she looked away
-from them, as though the sight of them stung and blinded her. They
-never heard an angry word from her lips, but even repeated anger would
-have kept them at less distance from her than did that mute majesty of
-a grief they could not comprehend.</p>
-
-<p>She was more severe to all her dependants; she never became unjust,
-but she was often stern; the children at the schools saw her smile no
-more. Santa Claus still filled their stockings on Christmas Eve; but of
-the stately figure which moved amidst them, robed in black, they grew
-afraid. She seldom went to them or to her peasantry. Bela and Gela were
-sent with her winter gifts. In the summer the sennerins never now saw
-her enter their high huts and drink a cup of milk, talking with them of
-their herds and flocks.</p>
-
-<p>She was tranquil as of old. She fulfilled the duties of her properties,
-and attended to all the demands made upon her by her people; her
-liberalities were unchanged, her justice was unwarped, her mind was
-clear and keen. But she never smiled, even on her young daughter; and
-the little Lili said once to her brothers:</p>
-
-<p>'Do you know, I think our mother is changing to marble. She will soon
-be of stone, like the statues in the chapel. When I touch her I feel
-cold.'</p>
-
-<p>Bela was angered.</p>
-
-<p>'You are ungrateful, you little child,' he said to his sister. 'Who
-loves us, who cares for us, who thinks of us, as our mother does? If
-her lips are cold, perhaps her heart is broken. We are only children;
-we can do so little.'</p>
-
-<p>He had treasured the words of his father in his soul. He had never
-told them, except to Gela, but they were always present to him. He
-alone had seen and heard enough to understand that some dire disaster
-had shattered in pieces the beautiful life which his parents had led
-together. He had received an indelible impression from the two scenes
-of that evening. Without comprehending, he had felt that something
-had befallen them, which struck at their honour no less than at
-their peace. He had a clear conception of what honour was; it was
-the first tuition that Wanda von Szalras gave her children. Vague as
-his understanding of their grief had been, it had been sufficient
-to strike at that pride winch was inborn in him. He was like the
-Dauphin of whom he had thought in Paris. He had seen his father driven
-from his throne; he had seen his mother in the sackcloth and ashes
-of affliction. He was humiliated, bewildered, softened; he, who had
-believed himself omnipotent because all the people of the Iselthal ran
-to do his bidding, felt how helpless he was in truth. He was shut out
-from his mother's confidence; he had been powerless to console her or
-to retain his father; there was something even in himself from which
-his mother shrank. What had his father said? 'She will in time pardon
-you for being mine.' What had been the meaning of those strange words?
-And where had his father gone?</p>
-
-<p>When the summer came and Bela rode through the glad green woods, his
-heart was heavy. Would his father never ride there any more? Bela
-had often watched, himself unseen, the fiery horse that bore the
-man he loved come plunging and leaping through bough and brake till
-it passed him as though the wind bore it. He had always thought as
-he had watched, 'When I grow up I will be just what he is'; and now
-that splendid and gracious figure which had been always present on
-the horizon of his child's mind, magnified and glorified like the
-illuminated figures in the painted chronicles, was no more there&mdash;had
-faded utterly away in the dusk and the snow of that wintry twilight.</p>
-
-<p>A thousand times was the question to his mother on his lips: 'Will he
-never come back? Shall we never see him again?' But he dared not speak
-it when he saw that look of a revulsion they could not comprehend
-always upon her face.</p>
-
-<p>'He bade me never vex her,' Bela thought, and obeyed.</p>
-
-<p>'I wonder if ever he think of us,' he said once to Gela, as their
-ponies walked down one of the grassy rides of the home woods.</p>
-
-<p>'Perhaps he is dead,' said Gela, in a hushed, wistful voice.</p>
-
-<p>'How dare you say that, Gela?' said his brother, angry from an
-intolerable pain. 'If he were&mdash;were&mdash;<i>that</i>, we should be told it.
-There would be masses in the chapel. We should have black clothes. Oh
-no! he is not dead. I should know it, I am sure I should know it. He
-would send down some angel to tell me.'</p>
-
-<p>'Why do you care so much for him?' said Gela, very low. 'It must be he
-who has made our mother so changed, so unhappy; and it is she whom we
-should love most. You say even he told you so.'</p>
-
-<p>Bela's lips unclosed to loose an angry answer. He was thinking; 'It is
-she who sent him away, she who made him weep.' But his loyalty checked
-it; he would not utter what he thought, even to his brother.</p>
-
-<p>'I think he would not wish us to talk of it,' he said gravely and
-sadly. 'We will pray for him; that is all we can do.'</p>
-
-<p>'And for her,' said Gela, under his breath.</p>
-
-<p>They were both mute, and let the bridles lie on their ponies' necks as
-they rode home quietly and sorrowfully in the still summer afternoon to
-the great house, which, with all its thousand casements gleaming in the
-sun, seemed to them so silent, so empty, so deserted now. Bela looked
-up at the banner, with its deep red and its blazoned gold streaming on
-a westerly wind. 'The flag would be half-mast high if it were <i>that</i>,'
-he thought, his heart wrung by the dread which Gela had suggested to
-him. He had seen the banner lowered when Prince Lilienhöhe had died.</p>
-
-<p>On the lawn under the terrace the other children were playing with
-little painted balloons; the boys did not go to them, but riding round
-to the stables entered the house by the side entrance. Gela went to his
-violin, which he loved better than any toy, and studied seriously.
-Bela wandered wearily over the building, tormented by the doubt which
-his brother had put in his thoughts. They were always enjoined to keep
-to their own wing of the house; but he often broke the rule, as he did
-most others. He walked listlessly along the innumerable galleries, and
-up and down the grand staircases, his St. Hubert hound following his
-steps. His face was very pale, his little hands were folded behind
-his back, his head was bent. He knew that the Latin and Greek for the
-morrow were all unprepared, but he could not think of them. He was
-thinking only: 'If it should be, if it should be?'</p>
-
-<p>He came at last to the door of the library. It was there that his
-mother now spent most of her time. She took long rides alone, always
-alone; and often chose for them the wildest weather. When she was
-indoors, she passed her time in unremitting application to all the
-business of her estates. He opened the great oak door very softly, and
-saw her seated at the table; Donau and Neva, who now were old, were
-lying near her feet. She was studying some papers. The sunset glow came
-through the painted casements and warmed all the light about her, but
-by its contrast, her attitude, her expression, her features, looked
-only the graver, the colder, the more colourless. Her gown was black,
-her pearls were about her throat, her profile was severe, her cheek,
-turned to the light, was pale and thin. She did not see the little
-gallant figure of her son in his white summer riding-clothes, and with
-his golden hair cut across his brows, looking like a boy's portrait by
-Reynolds.</p>
-
-<p>He stood a moment irresolute; then he went across the long room and
-stood before her, and bowed as he knew he ought to do. She started and
-turned her head and saw the pallor of the child's face. She put out her
-hand to him; it was very thin, and the rings were large upon it. He
-saw a contraction on her features as of pain; it was but of a moment,
-because he looked so like his father.&mdash;</p>
-
-<p>'What is it, Bela?' she said to him. 'You ought not to come here.'</p>
-
-<p>His lower lip quivered. He hesitated; then, gathering all his courage,
-said timidly:</p>
-
-<p>'May I ask you just one thing?'</p>
-
-<p>'Surely, my child&mdash;are you afraid of me?'</p>
-
-<p>It struck her, with a sudden sense of contrition, that she had made the
-children afraid of her. She had never thought of it before.</p>
-
-<p>Bela hesitated once more, then said boldly: Gela said to day <i>he</i> might
-be dead. Oh, if he ever die, will you please tell me? I shall think of
-it day and night.'</p>
-
-<p>Her face changed terribly; the darker passions of her nature were
-spoken on it.</p>
-
-<p>'I have forbidden you to speak of your father, if it be him you mean,'
-she said sternly and very coldly.</p>
-
-<p>But Bela, though frightened, clung to his one thought.</p>
-
-<p>'But he may die!' he said piteously. 'Will you tell me? Please, will
-you tell me? He might be dead now&mdash;we never hear.'</p>
-
-<p>She leaned her arm upon the table, and covered her eyes with her hand.
-She was silent. She strove with herself so as not to treat the child
-with harshness. Though he hurt her so cruelly, he was right. She
-honoured him for his courage.</p>
-
-<p>'If you will only tell me that,' said the boy, with tears in his
-throat, 'I will never ask anything else&mdash;never&mdash;never!'</p>
-
-<p>'Why do you cling so to his memory?' she said, with a sudden impatience
-of jealousy. 'He never took heed of you.'</p>
-
-<p>'I was so little,' said Bela, with a sigh. 'But I loved him&mdash;oh! I have
-always loved him&mdash;and I was the last to see him that night.'</p>
-
-<p>'I know!' she said harshly, ashamed meanwhile of her own harshness, for
-how could the child suspect the torture his words were to her? What
-had his father given her beautiful boy?&mdash;disgraced descent, sullied
-blood, the heritage of falsehood and of dishonour. Yet the boy loved
-his memory better than he loved her presence. And the time had been,
-not so long passed, when she would have recognised the preference with
-fond and generous delight.</p>
-
-<p>Bela stood beside her, his eyes watching her with timid interrogation,
-with longing appeal. The look upon his face went to her heart. She knew
-not what to say to him. She had hoped he would be always silent, and
-forget, as children usually forget.</p>
-
-<p>'You are right to feel so,' she said to him at last, with a violent
-effort. 'Cherish his memory, and pray for him always; but do not speak
-of him to me. When you are grown to manhood, if I be living then, you
-shall hear what has parted your father and me; you shall judge us
-yourself. But there are many years to that; many weary years for me.
-I shall endeavour that they shall be happy ones for you; but you must
-never ask me, never speak, of him. I gave you that command that night;
-but you are very young, you have forgotten.'</p>
-
-<p>Bela listened with a sinking heart. He gathered from her words that
-his father's absence was, as he had feared, for ever.</p>
-
-<p>'I had not forgotten,' he said in a whisper, for the moment was
-terrible to him. 'But if&mdash;if what Gela said should ever be, will you
-tell me that? I will not disobey again, but pray&mdash;pray&mdash;tell me <i>that.</i>'</p>
-
-<p>His mother's face seemed to him to grow colder and colder, paler and
-paler, till she scarcely looked a living woman.</p>
-
-<p>'I will tell you&mdash;if I know,' she said, with a pause between each slow
-spoken word. Then the only smile that had come upon her lips for many
-months came there; a smile sadder than tears, more bitter than all
-scorn.</p>
-
-<p>'He will outlive me, fear not,' she said, as she put out her hand to
-the child. 'Now leave me, my dear; I am occupied.'</p>
-
-<p>Bela touched her hand with his lips, which, despite his will, quivered
-as he did so. He felt that he had failed, that he had disobeyed and
-hurt her, that he had been unable to show one tenth of all the feelings
-which choked him with their force and longing. He hung his head as
-he went sorrowfully away. 'She may not know! She may not know!' he
-thought, with terror.</p>
-
-<p>He looked back at her timidly as he closed the door. She had resumed
-her writing; the red sunset light fell on her black gown, on her
-stately head, on her profile, cut clear as on a cameo.</p>
-
-<p>He dared not return.</p>
-
-<p>The mother whom he had known in other years, on whose knee he had
-rested his head as she told him tales in the twilight hour, whose hand
-had caressed his curls, whose smile had rewarded his stammering Latin
-or his hardly achieved line of handwriting, who had stooped over him
-in his drowsy dreams, and made him think of angels, the mother who had
-said to Egon Vàsàrhely: 'This is my Bela: love him a little for my
-sake,' seemed as far from him as though she were lying in her tomb.</p>
-
-<p>She, when the tapestry had fallen behind the slender figure of her
-little son, continued to write on. It was hard, dry matter that she
-wrote of; the condition of her miners amongst the silver ore of the
-north-east. She forced her mind to it, she compelled her will and
-her hand; that was all. These things depended on her; she would not
-neglect them, she strove to find in them that distraction which lighter
-natures seek in pleasure. But in vain she now endeavoured to compel her
-attention to the details she was following and correcting; soon they
-became to her so confused that they were unintelligible; for once her
-intelligence refused to obey her will. The child's words haunted her.
-She laid down her pen, pushed aside the reports and the letter in which
-she was replying to them, and rising paced to and fro the long polished
-floor of the library.</p>
-
-<p>It was here that he had first bowed before her on that night when
-Hohenszalras had sheltered him from the storm.</p>
-
-<p>'We had a mass of thanksgiving!' she thought.</p>
-
-<p>The child's words haunted her. Not to know even <i>that</i> when they had
-passed nine years together in the closest of all human ties! For the
-first time the misgiving came to her, had she been too harsh? No; it
-would have been impossible to have done less; many would have done far
-more in chastisement of the fraud upon their honour and good faith.
-Yet as she recalled their many hours of joy it seemed as if she had
-remembered these too little. Then again she scouted her own weakness.
-What had been all his life beside her save one elaborate lie?</p>
-
-<p>The broad shafts of the blazing sunset slanted across the inlaid woods
-of the floor which she paced; the windows were open, the birds sang in
-the rose boughs and ivy without. The summers would come thus, one after
-another, with their intolerable light, and the intolerable laughter of
-the unconscious children; and she would carry her burden through them,
-though the day was for ever dark for her.</p>
-
-<p>Time had been when she had thought that she should die if he were lost
-to her; but she lived on and marvelled at herself. Her very soul seemed
-to have gone from her with the destruction of her love. Her body seemed
-to her but a mere shell, an inanimate pulseless thing. The only thing
-that seemed alive in her was shame.</p>
-
-<p>She paced now up and down the long room while the sunset died and the
-grey evening dulled the painted panes of the casements. The boy's
-question had pierced through her frozen serenity. It was true that she
-had no knowledge where his father was; he might be dead, he might be
-killed by his own hand&mdash;she knew nothing. She had bidden him let her
-forget that he had ever lived beside her, and he had obeyed her. He
-might be in the world of men, careless and content, consoled by others,
-or he might be in his grave.</p>
-
-<p>All she knew was that he never touched the revenues of Idrac.</p>
-
-<p>She paused on the same spot where he had stood before her first, with
-his fair beauty, his courtier's smile, his easy grace, the very prince
-of gentlemen; and her hands clenched the folds of her gown as she
-thought&mdash;'the first of actors! Nothing more.'</p>
-
-<p>And she, Wanda von Szalras, had been the dupe of that inimitable
-mimicry and mockery!</p>
-
-<p>The thought was like a rusted iron, eating deeper and deeper into her
-heart each day. When her consciousness, her memory, would have said
-otherwise, would have told her that in much he was loyal and sincere,
-though in one great thing he had been false, she would not trust
-herself to hearken to the suggestion. 'Let me see clearly, though I die
-of what I see!' she said in her soul. She would be blind no more. She
-hated herself that she had been ever blind.</p>
-
-<p>She had been always his dupe, from the first sonorous phrases she had
-heard him utter in the French Chamber to the last sentence with which
-he had left her when he went from her to the presence of Olga Brancka.
-So she believed. Here she did him wrong; but how was she to tell that?
-To her it seemed but one long-sustained comedy, one brilliant and
-hateful imposture.</p>
-
-<p>Sometimes his cry to her rang in her ears: 'Believe at least that I
-did love you!' and some subtle true instinct in her whispered to her
-that he had there been sincere, that in passion and devotion at least
-he had never been false. But she thrust the thought away; it seemed but
-another form of self-deception.</p>
-
-<p>The dull slow evening passed as usual; it was late in summer and the
-night came early. She dined in company with Madame Ottilie and sat with
-her as usual afterwards. The room seemed full of his voice, of his
-laughter, of the music of which he had had such mastery.</p>
-
-<p>She never opened her lips to say to the Princess Ottilie: 'But for you
-he would have passed from my life a mere stranger, seen but once.'
-But the tender conscience of the Princess made her feel the bitterest
-reproach every time that the eyes of her niece met her own, every time
-that she passed the blank space in the picture gallery where once had
-hung the portrait of Sabran, painted in court dress by Mackart. The
-portrait was locked away in a dark closet that opened out from the
-oratory of his wife. With its emblazoned arms and marquis's coronet on
-the frame, it had seemed such a perpetual record of his sin that she
-had had it taken from the wall and shut in darkness, feeling that it
-could not hang in its falsehood amidst the portraits of her people. But
-often she opened the door of her oratory and let the light stream upon
-the portrait where it leaned against the closet wall. It seemed then as
-if he stood living before her, looking as he had looked so often at the
-banquets and balls of the Hofburg, when she had felt so much pride in
-his personal beauty, his grace of bearing, his supreme distinction.</p>
-
-<p>'Who could have dreamed that it was but a perfect comedy,' she thought,
-'as much a comedy as Got's or Bressant's!'</p>
-
-<p>Then her conscience smote her with a sense that she did him injustice
-when she thought so. In all things save his one crime he had been
-as true a gentleman as any of the great nobles of the empire. His
-intelligence, his bearing, his habits, his person, were all those of a
-patrician of the highest culture. The fraud of his name apart, there
-had been nothing in him that the most fastidious aristocrats would
-have disowned. He had inherited the qualities of a race of princes,
-though he had been descended unlawfully from them. His title had been
-a borrowed thing, unlawfully worn; but his supreme distinction of
-manner, his tact, his bodily grace, that large and temperate view of
-men and things which marks a gentleman, these had all been inborn and
-natural to him. He had been no mere actor when he had moved through
-a throne-room by her side. Her calmer reason told her this, but her
-instincts of candour and of pride made her deny that where there was
-one fraud there could be any truth.</p>
-
-<p>She span on now at her ivory wheel because it was mere mechanical work,
-which left thought free. The Princess, in lieu of slumbering, looked at
-her ever and again. Suddenly she gathered her courage and spoke.</p>
-
-<p>'Wanda, you are a Christian woman,' she said slowly and softly. 'Is it
-Christian never to forgive?'</p>
-
-<p>Her face did not change as she turned the spinning-wheel.</p>
-
-<p>'What is forgiveness?' she said coldly. 'Is it abstinence from
-vengeance? I have abstained.'</p>
-
-<p>'It is far more than that!'</p>
-
-<p>'Then I do not reach it.'</p>
-
-<p>'No; you do not. That is why I presumed to ask you, is it in consonance
-with your tenets, with your duties?'</p>
-
-<p>'I think so.'</p>
-
-<p>'Then change your creed,' said the Princess.</p>
-
-<p>A sombre wrath shone in her eyes as she looked up one moment.</p>
-
-<p>'I have the blood in me of men who were not always Christians, but who,
-even when Pagan, knew what honour was. There are some things which are
-so vile that one must be vile oneself before one can forgive them.'</p>
-
-<p>The Princess sighed.</p>
-
-<p>'I am in ignorance of the nature of your wrongs; but this I know&mdash;they
-erred who gave you absolution at Eastertide, whilst you still bore
-bitterness in your soul.'</p>
-
-<p>'Would I lay bare my soul and his shame now to any priest?' thought
-Wanda; but she repressed the answer. She said simply: 'Dear mother,
-believe me, I have been more merciful than many would have been.'</p>
-
-<p>'You mean that you have not sought for a divorce? Nay, that is not
-mercy; that is decency, dignity, self-respect. When they of a great
-race go to the public with their wrongs they drag their escutcheon in
-the mud for the pleasure of the crowd. That you have not done; that is
-not mercy. You do but follow your instincts; you are a gentlewoman.'</p>
-
-<p>A momentary impulse came over her, as she heard, to tell her companion
-his sin and her own shame; the woman's weakness, desiring sympathy
-and comprehension, assailed her for an instant. But she resisted and
-repressed it. The Princess Ottilie was aged and feeble. She had had no
-slight share in bringing about this union, which was now so cruelly
-broken; she had been ever proud of her penetration and devoted to his
-defence. To learn the truth would be a shock so terrible to her that
-it must needs be veiled from her for ever. Besides, his wife felt as
-though the relation would blister her lips were she to make it even to
-her oldest friend.</p>
-
-<p>Had she known all, the elder woman would have been even more bitter
-in her hatred, even more inflexible in her sense of outrage than she
-herself; but she could not purchase sympathy at such a price. She chose
-rather to be herself condemned.</p>
-
-<p>Offended, the Princess rose slowly to go to her own apartments. The
-tears welled painfully in her eyes.</p>
-
-<p>'You were so happy, he was so devoted,' she murmured. 'Can all that
-have crumbled like a house of sand?'</p>
-
-<p>Wanda von Szalras said bitterly:</p>
-
-<p>'What did I say once, the day of my betrothal? That I leaned on a reed.
-The reed has withered, that is all. You see, I can stand without it.'</p>
-
-<p>She conducted her aunt to her bedchamber with the usual courteous
-observances; then returned and sat long alone in the silent chamber.</p>
-
-<p>'Forgive! what is the obligation of forgiveness?' she thought. 'It is
-the obligation to pardon offences, infidelity, unkindness, cruelty, but
-not dishonour. To forgive dishonour is to be dishonoured. So would my
-fathers have said.'</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XL" id="CHAPTER_XL">CHAPTER XL.</a></h4>
-
-
-<p>Bela that dawn was awakened by his mother standing beside his bed. She
-stooped and touched his curls with her lips.</p>
-
-<p>'I was harsh to you yesterday, my child,' she said to him. 'I come to
-tell you now that you were quite right to have the thought you had. You
-are his son; you must not forget him.'</p>
-
-<p>Bela lifted up his beautiful flushed face and his eye brilliant from
-sleep.</p>
-
-<p>'I am glad I may remember,' he said simply; then he added, with his
-cheeks burning: 'When I am a man I will go and find him and bring him
-back.'</p>
-
-<p>His mother turned away her face.</p>
-
-<p>When his manhood should come and he should hear the story of his
-father's sin, what would he say? Would not all his soul cry out aloud
-and curse the impostor who had begotten him?</p>
-
-<p>The eyes of Bela followed the dark form of his mother as she passed
-from his room.</p>
-
-<p>'She is very unhappy,' he thought wistfully. 'If I could find him
-<i>now</i>, would it make her happy again, I wonder?'</p>
-
-<p>And the chivalry that was in his blood stirred in his childish veins.</p>
-
-<p>'But you said that she sent him away?' whispered Gela, when Bela got
-upon his brother's bed and confided his thoughts to him.</p>
-
-<p>'I did think so; but I might mistake,' said Bela. 'Perhaps he went
-because he was obliged, and that it is which grieves her.'</p>
-
-<p>'Perhaps,' said Gela, meditatively.</p>
-
-<p>'If I only knew where to go to find him I would go all over the world,'
-said Bela, with passion. 'I would ride Folko to the earth's very, very,
-end to reach him.'</p>
-
-<p>'You could not get over the seas so,' said Gela; 'and he may be over
-the seas.'</p>
-
-<p>'And we have never even seen the sea!' said Bela, to whom the suggested
-distance seemed more terrible than he had ever imagined. 'What can we
-do, Gela, do you think? you are clever about everything.'</p>
-
-<p>Gela was silent a moment.</p>
-
-<p>'Let us pray for him with all our might,' he said solemnly; and the two
-little boys knelt down by the bedside in their little nightshirts and
-prayed together for their father.</p>
-
-<p>When Bela rose his face was very troubled, but very resolute. He drew
-out of its sheath a small sword with a handle of gold, which Egon
-Vàsàrhely had sent him years before. 'One must pray first,' he thought,
-'but afterwards one must help oneself. God does not care for cowards.'</p>
-
-<p>In the day he went out all alone and found Otto; the children were
-allowed to go over the home woods at their pleasure. The <i>jägermeister</i>
-was very dear to Bela, for he told such wondrous tales of sport and
-danger, and spoke with such reverent affection of his lost lord.</p>
-
-<p>'Where <i>can</i> he be, Otto?' said the child now, in a low hushed voice,
-as they sat under the green oak boughs.</p>
-
-<p>'Ah, my little Count, if only I knew!' said Otto. 'I would walk a
-thousand miles to him, and take him the first blackcock that shall fall
-to my gun this autumn.'</p>
-
-<p>'You really say the truth? You do not know?' said Bela, with stern
-questioning eyes.</p>
-
-<p>'Would I tell a lie, my little lord?' said the old hunter,
-reproachfully. 'Since your father drove away that cruel night none of
-us have set eyes on him, or ever heard a word. If Her Excellency do not
-know, how should we?'</p>
-
-<p>'I mean to find him,' said the child, solemnly.</p>
-
-<p>The old man sighed.</p>
-
-<p>'How should you do that? Our hills are between us and all the rest of
-the world. Perhaps he is gone because he was tired of being here.'</p>
-
-<p>'No,' said Bela, who remembered his father's farewell to him, of which
-he could never bring himself to speak to any living creature.</p>
-
-<p>Otto was silent too: he could not tell the child what all the household
-believed&mdash;that his father had found too great a charm in the presence
-of the Countess Brancka.</p>
-
-<p>The weeks and months stole on their course, which in the forest-heart
-of the old Archduchy seems so leisurely beside the feverish haste of
-the mad world. The ways of life went on unchanged; the children throve,
-and studied, and played, and grew apace; the health of the Princess
-became more delicate, and her strength more feeble; the seasons
-succeeded each other with monotony; no sound from the cities of men
-that lay beyond the ramparts of the glaciers broke the silence and the
-calm of Hohenszalras.</p>
-
-<p>Wanda herself would not have known that one year was different to
-another had she not been forced to count time by the inches which it
-added to the stature of her offspring, and the recurrence of the days
-of their patron saints. They grew as fast as reeds in peaceful waters,
-and forced her to recognise that the years were dropping into the past.
-Time for her was shod with lead, and crept tamely, like a cripple upon
-broken ground. For the children's sake she lived; but for them she
-knew not why she rose to these long, colourless, lonely hours. But
-her corporeal life ailed nothing, whilst her spiritual life was sick
-unto death. Almost she could have wished for the lassitude of weakness
-to dull her pain; her bodily strength seemed to intensify what she
-suffered.</p>
-
-<p>In the frosted brilliant winter time she still drove her fiery horses
-over the snow that was like marble, plunging into the recesses of the
-woods, seeing above her the ramparts, and bastions, and pinnacles of
-the great ice-range of the Glöckner glaciers. The intense cold, the
-rushing air, the whiteness as of a virgin earth, the sense of profound
-solitude, did her good, cooled the sense of shame that seemed burnt
-into her life, soothed the anguish of a love fooled, betrayed, and
-widowed. She felt with horror that the longer she kneeled beside
-the altar, the longer she prayed before the great Christ in her
-chapel, the more passionately she rebelled against the fate that had
-overtaken her. But, alone in the rarefied air, with the vastness of
-the mountains about her, with the cold wind pouring like spring water
-down a thirsty throat in its merciful coldness, with the white peaks
-meeting the starry skies, and the waters hushed in their shroud of ice,
-she gathered some kind of peace, some power of endurance: consolation
-neither earth nor heaven could give to her.</p>
-
-<p>Of him she never heard. She could only have heard through her lawyers,
-and they knew nothing. Neither in Paris nor in Vienna was he seen. By
-a letter she received from the priest of Romaris she had learned that
-he was not there. She had sent one of her men of business thither with
-money and plans, to build on the site of the old house of the Sabrans a
-Maison de Dieu for the aged and sick fishermen of the coast and their
-widows.' It will be a <i>chapelle expiatoire</i>,' she had thought bitterly,
-and she had endowed it richly, so that it should be independent of
-all those who should come after her. In all the occupations entailed
-by this and similar projects she was as attentive as of yore to all
-demands made on her.</p>
-
-<p>When she perused a lawyer's long preamble, or corrected an architect's
-estimates and drawings, she was the same woman as she had been ere her
-betrayer had crossed the threshold of her home. Her character had been
-built on lines too strong, on a base too firm, for the earthquake of
-calamity, the whirlwind of passion, to undo it. But in her heart there
-was utter shipwreck. She had given herself and all that was hers with
-magnificent generosity; and she had received in return betrayal and a
-dishonour under which day and night all the patrician in her writhed
-and suffered.</p>
-
-<p>When in the autumn of that year Cardinal Vàsàrhely, travelling in great
-state from Buda Pesth, arrived at Hohenszalras&mdash;a guest whom none
-could deny, a judge whom none could evade&mdash;he did not spare her open
-interrogation, searching censure, stern rebuke.</p>
-
-<p>The Lilienhöhe she had excused herself from receiving; the Kaulnitz she
-had also refused; others as nearly related to her had encountered the
-same resistance to their overtures; but Cardinal Vàsàrhely came to take
-up his residence at the Holy Isle, with the weight of authority and the
-sanctity of the Church.</p>
-
-<p>He visited his niece for the sole purpose of remonstrance. When he
-found himself met by a respectful but firm refusal to acquaint him
-with the reasons for her conduct, he did not, either, spare her the
-stately wrath of the incensed ecclesiastic. He was a man of noble
-presence, and of austere if arrogant life. He spoke with all the weight
-of his sixty years and of his eminence in the service of the Church.
-His eyes were bent on her in stern scrutiny as he stood drawn up to all
-his great height beside her in the library.</p>
-
-<p>'If your griefs against your husband,' he urged, 'are of sufficient
-gravity to justify you in desiring eternal separation from him, you
-should not lean merely upon your own strength. You should seek the
-support of your spiritual counsellors. Although the Holy Church has
-never sanctioned the concubinage which the laws of men have called by
-the name of divorce; yet, as you are aware, my daughter, in extreme
-cases the Holy Father has himself deigned to unloose an unworthy bond,
-to annul an unsuitable marriage. In your case, if the offences of your
-lord have been so grave, I make no doubt that by my intercession with
-His Sanctity it would be possible to dissolve an union which has become
-unholy.'</p>
-
-<p>She met his gaze calmly and coldly.</p>
-
-<p>'Your Eminence is very good to interest yourself in my sorrows,' she
-replied; 'but for the intercession with our Holy Father which you
-offer, I will not trouble you. Whatever the offences of my husband be
-against me, they can concern me alone. I have summoned no one to hear
-them. I seek no one's judgment. As regards the power of the Supreme
-Pontiff to bind and loose, I would bow to it in all matters spiritual,
-but I cannot admit that even he can release me from an earthly tie
-which I voluntarily assumed.'</p>
-
-<p>A rebuking wrath flashed from the eagle eyes of the great Churchman.</p>
-
-<p>'I did not think that Wanda von Szalras would heretically deny the Pope
-his power over all souls!' he said sternly. 'Are you not aware that
-when the Holy Father deigns in his mercifulness to decree a marriage as
-null and void, it becomes so from that instant? It is as though it had
-never been; the union is effaced, the woman is decreed pure.'</p>
-
-<p>'And the children,' she said bitterly; 'can the Holy Father efface
-<i>them?</i>'</p>
-
-<p>The Cardinal was affronted and appalled.</p>
-
-<p>'You would call in question the infallible omnipotence of the Head of
-the Church!' he said with horror.</p>
-
-<p>'The days of miracles are past,' she said coldly. 'I shall not entreat
-for them to be wrought for me. I trust your Eminence will pardon me if
-I say that no human, nay, no heavenly, permission could legitimate
-adultery in my sight or in my person.'</p>
-
-<p>'You merit excommunication, my daughter,' said the haughty prelate,
-his brow black with wrath. He saw no reason why this marriage, which
-had offended all her house, should not be annulled by the all-powerful
-verdict of the Vatican. Such cases were rare, but it would be possible
-to include hers amongst them. The children could be consigned to
-religious houses, brought up to religious lives, unknown to and
-unknowing of the world.</p>
-
-<p>'If the man whom you chose to wed,' he continued sternly, 'has offended
-or outraged you so greatly, let your relatives judge him and deal with
-him. You were warned against the gift of your hand to a stranger with
-an uncertain past behind him; he had not the eminence, the repute, the
-character that should have been demanded in your husband. But you were
-inflexible in your resolve then, as you are now in your silence.'</p>
-
-<p>'I know of no one living to whom I owe any account,' she said with
-haughty decision; 'no one to whom I was bound to lay bare my mind and
-heart then, or to whom I am so bound now.'</p>
-
-<p>'You are so bound every time you kneel in the confessional.'</p>
-
-<p>'To reveal my own sins, perchance, not his.'</p>
-
-<p>'Your soul should be as an open book before your priest.'</p>
-
-<p>'Your Eminence will pardon me. I bow willingly and reverently to the
-Church in all matters spiritual, but in the rule of my own conduct I
-admit no guide but my conscience. My sorrows are all my own. No priest
-or layman shall intrude upon them.'</p>
-
-<p>She spoke with peremptory and unyielding decision; the old spirit of
-her race was aroused in her, which in times bygone had bearded popes
-and monarchs, and braved the thunders of excommunication. They had been
-pious sons of Rome, but yet ofttimes rebellious ones; when their honour
-called one way and the priests pointed the other, they had lifted their
-swords in the sunlight and gone whither honour bade.</p>
-
-<p>The Churchman knew that power of secular revolt which had been always
-latent in the Szalras blood; he knew now that, armed with the weapons
-of the Church though he was, he might as well seek to bow the mountains
-down as bend her will. He took for granted that her wrongs were great
-enough to entitle her to freedom; he had thought that she might wed
-again with his nephew, who had loved her so long; their mighty fortunes
-would have fitly met; this hateful union with a foreigner, a sceptic,
-a debauchee, would have become a thing of the past, washed away into
-absolute non-existence;&mdash;so he had dreamed, and he found himself
-confronted with a woman's illogical inconsistency and obstinacy.</p>
-
-<p>He was deeply incensed. He assailed her for many days with all the
-subtle arguments of the ecclesiastical armoury, but he made no
-impression. She utterly refused to tell why she had exiled her husband
-from her house, and she as utterly refused to take any measures to
-attain her own freedom. When he left her he said a word of rebuke
-that long lingered in her memory. 'You are rebellious and almost
-heretical, my daughter. You entrench yourself in your silence and your
-pride, which you appear to forget are heinous sins when opposed to
-your spiritual superiors. But this only I will remind you of: if you
-deny the Church the power to annul the union of which its sacrament
-sanctified the consummation, be at least consistent: do not absolve
-yourself from its duties.'</p>
-
-<p>With that keen home thrust in parting he left her, giving his blessing
-to the kneeling household; and six white mules, always kept there in
-readiness for his visits, bore him away through the embrowning woods.</p>
-
-<p>When he reached his palace in Buda he summoned Egon Vàsàrhely and
-related what had passed.</p>
-
-<p>His nephew heard in silence.</p>
-
-<p>'Your Eminence erred in your judgment of Wanda,' he said at length.
-'She would never make her wrongs, whatever they be, public, nor seek
-for dissolution of her marriage. She may repent it, but she will repent
-it in solitude.'</p>
-
-<p>'If the marriage be so sacred in her eyes,' said the angry prelate,
-'let her continue to live with her husband. She has been a law to
-herself; she has parted from him; where is the wifely submission there?
-Where the sanctity of the immutable bond?'</p>
-
-<p>'Perhaps some day she will bid him return,' said Vàsàrhely, whose
-features were very grave and pale.</p>
-
-<p>'She could forget this fatal folly like a bad dream,' continued the
-Cardinal, unheeding. 'She could begin a new life; she could wed with
-you.'</p>
-
-<p>'Your Eminence mistakes,' said Vàsàrhely, abruptly. 'Though that man
-were dead ten times over, Wanda would never wed with me&mdash;nor I with
-her.'</p>
-
-<p>'You are both wiser than the wisdom and holier than the holiness of the
-Church,' said the incensed ecclesiastic, with boundless scorn. He was
-accustomed to bend human volition like a willow wand in his hand.</p>
-
-<p>When she herself had left the terrace where she had parted from the
-prelate, having accompanied him there in that stately etiquette which,
-though she had been dying, habit would have compelled her to observe in
-every detail, she had turned with a sense of intolerable pain from the
-sunshine of the September day.</p>
-
-<p>It was a pretty scene that stretched before her, the children standing
-bareheaded, the household hushed and kneeling still where the mighty
-dignitary of the Mother Church had given them his benediction; the gold
-embroideries and rich colours of the liveries glowing in the light;
-the white mules and the scarlet-clothed attendants of the Cardinal
-passing down the avenue of oaks, with the immediate background of the
-darksome yews, and, further, the flushed foliage of the forests and the
-shine of the snow peaks; but to her it was fraught with unendurable
-associations. The central figure was missing from it which for so many
-years had graced all pageants and conducted all ceremonies there. It
-was the sole time since the exile of her husband that there had been
-any arrival or departure at Hohenszalras.</p>
-
-<p>She had been compelled to receive the Cardinal with all due state and
-observance, and the oppressiveness of his three days' sojourn had worn
-and wearied her.</p>
-
-<p>'I would sooner receive five emperors than one Churchman,' she said to
-the Princess. 'We are far from the days of the Apostles!'</p>
-
-<p>'Christ must be honoured in His Vicars,' said the Princess, coldly, and
-with disapprobation chill on all her features.</p>
-
-<p>Wanda turned away as the white mules disappeared in a bend of the
-avenue, and went into the house alone, whilst the children and the
-household still lingered in the sunshine. She traversed the whole
-length of the building to reach her octagon-room, where she was certain
-to be alone. The interrogation and censure of her uncle had left on her
-a harassed sense of being somewhere at fault: not to him, nor to the
-Church he represented and invoked, but to her own Conscience.</p>
-
-<p>As she passed through one of the galleries she saw her youngest child
-Egon, now nearly two years old, playing with his nurse, an old, grave
-North German woman. They were the only living beings of the house who
-had not been upon the terraces to receive the Cardinal's last blessing;
-the one too young, the other too old to care. The child, with his fair
-face and his light curls, was like the child Christ of Carlo Dolce,
-yet there was the same resemblance in him to his father which pierced
-her soul whenever she looked in the faces of her other offspring.</p>
-
-<p>She paused and stooped towards him now, where he played with a toy lamb
-in the breadth of sunlight that fell warm and broad through the open
-lattices of an oriel window, in the embrasure of which his attendant
-was sitting. The baby looked up under his long dark lashes, and made a
-little timid movement towards his nurse.</p>
-
-<p>'Is he afraid of me?' said Wanda, with the same vague sense of remorse
-which she had felt before his eldest brother.</p>
-
-<p>'Oh no! he is not afraid, my lady,' said the old woman with him,
-hurriedly. 'But he sees you so rarely now, and when they are so young
-they are frightened at grave faces.'</p>
-
-<p>The nurse stopped herself, fearing she had said too much; but her
-mistress listened without anger and with a sharp pang of self-reproach.</p>
-
-<p>'Come for him to my room when I ring,' she said; and she stooped again
-and lifted the little boy in her arms.</p>
-
-<p>'Are you all afraid of me, my poor children,' she murmured to him.
-'Surely I have never been cruel to you?'</p>
-
-<p>He did not understand; he was still frightened, but he put his arm
-about her throat and hid his pretty face on her shoulder with a gesture
-that was half terror, half confidence. She took him to her own room
-and soothed and caressed and amused him, till he regained his natural
-fearlessness and sat happy on her knee, playing with some Indian ivory
-toys; then he grew tired, and leaned his head against her breast, and
-fell asleep as prettily as a Star of Bethlehem shuts its white leaves
-up at sunset.</p>
-
-<p>She watched him with an aching heart.</p>
-
-<p>She could look on none of her children without a throb of intolerable
-shame. They were the symbols as they were the offspring of all her
-hours of love. Another woman might have forgotten all except that they
-were hers.</p>
-
-<p>She could not.</p>
-
-<p>From that day she had the younger children brought to her more often,
-drove them out at times, and soon regained their affection, although
-to them all a majesty and melancholy, as inseparable from her now as
-shadows from the night, made her presence inspire them with a certain
-awe; even Lili, the most willful of them all, in her pretty, gay,
-childish vanity and naughtiness, never ventured to disobey or to weary
-her.</p>
-
-<p>'When I am with her it is as if I were at Mass,' Lili said to her
-brothers. 'You know what one feels when the Host comes and the bell
-rings, and it is all so still, and only the Latin words&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>'It is the presence of God that we feel at Mass,' said Gela, in a
-hushed voice. 'And I think our mother has God with her very much. Only
-He makes her sad.'</p>
-
-<p>'But she never does cry,' said her little daughter.</p>
-
-<p>'No,' said Gela, 'I think she is too sad for that. You know when it is
-very, very cold the skies cannot rain. I think that it is just so cold
-with her.'</p>
-
-<p>And Gela's own eyes filled, for he, the most thoughtful and the most
-quick in perception of them all, adored his mother. When he could he
-would sit in her presence for hours, mute and motionless, with a book
-on his knees, glancing at her with his meditative eyes now and then in
-rapt veneration.</p>
-
-<p>'When Bela grows up he will wander, I dare say, and perhaps be a great
-soldier,' Gela thought at such times. 'But for me, I shall stay always
-with our mother, and read every thing that is written, and do all I can
-for the people, and care for nothing but for her and them.'</p>
-
-<p>She had not let loose in the presence of Cardinal Vàsàrhely the
-burning wrath which had consumed her. And yet the valedictory words of
-the prelate recurred to her with haunting persistency. He had said to
-her: 'If you refuse to be released from your marriage, do not absolve
-yourself from its duties.' Was it possible, she asked herself, that
-she still owed allegiance to one who, whilst he had embraced her, had
-dishonoured her?</p>
-
-<p>'As well,' she thought bitterly, 'as well say that the man and woman
-chained and drowned together in the Noyades of Nantes were united in a
-holy union!'</p>
-
-<blockquote>
-<p>
-'<i>Ego conjungo vos in matrimonium, in nomine Patris et Filii
-et Spiritus Sancti.</i>'
-</p>
-</blockquote>
-
-<p>As she remembered those words of the Marriage Sacrament, uttered as she
-had stood beside him in the midst of the incense, the colour, the pomp,
-the gorgeous grandeur of the Court Chapel in Vienna, she felt that
-they had bound on her eternal silence, perpetual constancy, even in a
-sense continual submission; they forbade her to disgrace him before the
-world; they made his shame hers, they required her to defend him so far
-as in her lay from the punishment with which the laws would have met
-his wrong-doing: but she could not bring herself to acknowledge that it
-demanded more. Truth could not be forced to dwell beside falsehood.
-Honour could not take the kiss of peace from dishonour.</p>
-
-<p>The natural veneration she bore to the speaker added to the weight of
-the reproach implied in the Cardinal's words. Even beyond her pride
-was her intense sense of the obligations of duty. She asked herself a
-thousand times a week if she had indeed failed in these. Honour was
-a yet higher thing than duty. Offended honour had its title to any
-choice. Her race had never gone to others with their wrongs; they had
-known how to avenge themselves by their own hand, in their own way.
-If she had chosen to stab him in the throat which had lied to her she
-would not, she thought, have gone outside her right. Yet she had been
-merciful to him; she had neither exposed nor chastised him; she had
-simply cut his life adrift from hers, which he had outraged.</p>
-
-<p>No man's repute is hurt by separation from his wife; he was in no worse
-circumstance than he had been ere he had met her; she did not withdraw
-her gifts. She had given a noble name to one nameless; she had granted
-a feudal title to a bastard; she had enriched a man who previously
-had owned nothing, save half a million of francs won at play and a
-strip of sea-shore that was stolen. She withdrew none of her gifts;
-she left the impostor to the full enjoyment of the world; she did
-not even move a step to secure the world's sympathy with herself. All
-she had done as her just vengeance was to withdraw herself from the
-pollution of his touch, and to exile him from the home of her fathers.
-Who could have done less? His children would in the future possess all
-she had, though through him they destroyed the purity of her race for
-ever: centuries would not wash out in her sight the stain that was in
-their blood: but she did not disinherit them. She could not see that
-she had failed anywhere in her duty; she had been more generous in her
-judgment than many could have been. Wherever women spoke of her and of
-her separation from her husband, there would they surely, with many a
-bitter word, repay her all the affronts which she had put upon them by
-her indifference and by what they had esteemed her arrogance. She knew
-that in such a position as she had perforce created, unexplained, the
-man is easily and constantly absolved of blame, the woman is always and
-certainly condemned. Therefore she had never doubted that the future
-would lie lightly on his shoulders, passed in sensual idleness, in
-oblivion more or less easily attained. Could it be possible that though
-she had been so cruelly betrayed her own obligations remained the same?
-Had her marriage vows compelled her to endure even such offence as
-this without alteration in her own obedience? Was she inconsistent in
-sending her betrayer from her, whilst she still considered her bond to
-him binding? Since she refused to take advantage of the release that
-the Law and the Church would give her, was it unjustifiable to free
-herself from his hourly presence, his daily contact? No! she could not
-believe that it was so.</p>
-
-<p>On her name-day, in the following spring, addressing his felicitations
-to her, Egon Vàsàrhely added words which had cost him much to write.</p>
-
-<p>'You know how dear, more dear than any earthly thing, you have been
-ever to me,' he wrote, 'therefore you will pardon me what I am about to
-say. If I had followed my own selfish desires I should have entreated
-you to disgrace him publicly, begged you to shake off publicly all
-bonds to a traitor; and I should have shot him dead, with or without
-the formula of a quarrel; he himself knew that well. But for your own
-sake I would say to you now, pardon him if you can. Though you are the
-possessor of a position and of a character rare amongst women, yet even
-you must suffer as a separated wife. The children as they grow older
-will suffer from it likewise. You could divorce your husband; the Law
-and the Church would set you free from an union contracted in ignorance
-with a man guilty of a fraud. You would be free, and he would endure
-his fit chastisement. But I understand why you refuse to do that. I
-comprehend your feeling. Publicity would to you intensify disgrace.
-Divorce could do nothing to heal your cruel wounds. Therefore I urge
-on you forgiveness. It has cost me many months' bitter struggle to be
-able to write this to you. His offence is vile. His past is hateful.
-He himself merits nothing. But for your commands I would have set my
-heel on his throat as on a snake's. But there may have been excuses
-even for him; and since you acknowledge him as your husband you will,
-in the end, be more at peace if you do not continue to insist on a
-separation which will be food for the world's calumny. Besides, though
-you know it not, you have not exiled him from your heart, though you
-have sent him from your house. If you had not still loved him you would
-have said to me&mdash;Slay him. I believe that he loved you, though he had
-such foul guilt against you, and he must have some true qualities of
-character and mind since he satisfied yours for many long years. Of
-where he may be now I know not. Since I saw you I have not quitted my
-own country. But I would say to you&mdash;wherever he be, send for him. You
-will understand without words what it costs me to say to you&mdash;Since you
-will not accept the freedom of the Law, summon him to you and cleanse
-his soul in yours. I speak for you, not him. If I saw him lying dead
-like a dog in a ditch, for myself, I should thank God. Sometimes I look
-with stupor at my sword. Can it lie idle there and you be unavenged?'</p>
-
-<p>The letter touched her profoundly. She realised the grandeur of
-generosity, the force of compelling duty, which had enabled Vàsàrhely
-to write it, proudest of gentlemen as he was, most devoted of lovers as
-he had been.</p>
-
-<p>She replied to him:</p>
-
-<p>'I have thought myself strong, but of late years I have found that
-there are things beyond my strength; what you counsel is one of them.
-Religion enjoins, indeed, forgiveness without limit; but there are
-wrongs for which religion makes no provision, and of which it has no
-comprehension. Nevertheless, I thank you for him and for myself.'</p>
-
-<p>Any crime, any folly, any violence or faithlessness, which yet should
-have left his honour pure, she thought it would have been possible to
-condone; the life of a woman who loves must ever be one long pardon.
-But such shame as this of his ate into her very soul, as rust into
-the pure metal. It was such shame that when her heart went out to what
-she had once loved in the yearning of affection, she felt herself
-disgraced, feeling that the dominion of the senses, the weakness of
-remembered and desired joys made her oblivious of indignity, feeble as
-an enamoured fool.</p>
-
-<p>Her friends, her priests, even her own conscience might say to her
-'Forgive,' but she could not bend her will to do it. Forgiveness would
-mean reconciliation, union, life spent together as in their days of
-love. She could not bring herself to endure that perpetual contact,
-that incessant communion. To her sight he was stained with a moral
-leprosy. She could not consent to admit that one in spiritual health,
-and clean of guilt, must dwell with one spiritually diseased.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XLI" id="CHAPTER_XLI">CHAPTER XLI.</a></h4>
-
-
-<p>Another year passed by, and of him she still heard nothing. As, once
-before, his silence had told her of his passion more eloquently than
-speech could have done, so now the same silence tended to soften her
-wrath, to soothe her horror. She had expected him to take one of two
-courses: either to assail her with written entreaties for pardon, and
-ceaseless efforts to palliate his crime in her sight, or to go out into
-the world of men to seek oblivion in pleasure, and perhaps absolution
-in ambition.</p>
-
-<p>He had done neither.</p>
-
-<p>Once she, having occasion to go to the room which had been set aside
-for the boys' studies, saw the old professor absorbed in the perusal
-of a letter. Confused and startled he slipped it hurriedly beneath a
-Latin exercise of Bela's, which lay with other papers on the table. The
-children were out riding.</p>
-
-<p>His mistress looked at him, and her face grew a shade paler still.</p>
-
-<p>'You correspond with my husband?' she said abruptly, pausing, as she
-always paused, before she said the latter words.</p>
-
-<p>Greswold flushed consciously, stammered a few unintelligible words, and
-was silent.</p>
-
-<p>'You hear from him?' she continued with correct inference. 'You know
-where he is?'</p>
-
-<p>'I have promised that I will not say. I pray your Excellency to pardon
-me,' murmured the old man, the colour mounting upward to his grey locks.</p>
-
-<p>She was silent a moment; she knew not what emotion moved her, whether
-wrath, or wonder, or offence; or whether even relief from long suspense.</p>
-
-<p>'Do not be angered, my lady,' pleaded Greswold, timidly. 'It is the
-only way in which he can hear of you and of his children. Could your
-Excellency believe that all these months, these years, he lived on
-without any tidings?'</p>
-
-<p>'I think you have exceeded your duty,' she said coldly. 'I think that
-you should have asked my permission.'</p>
-
-<p>The old man stood penitent, like a chidden child. He was afraid of her
-interrogations; but she made none.</p>
-
-<p>'You will give me your word,' she pursued, 'never to speak of this
-correspondence to Herr Bela or to any of the children.'</p>
-
-<p>Greswold bowed his assent. 'My lord has forbidden me also,' he said
-eagerly.</p>
-
-<p>Her brows contracted.</p>
-
-<p>'You have committed an imprudence,' she said, in a tone which chilled
-the old man to the marrow. 'Be heedful that no one knows of it.'</p>
-
-<p>She said no more; took the volume she had needed, and quitted the room.</p>
-
-<p>'Who shall tell the heart of a woman?' thought Greswold, left to
-himself. 'She knows not whether the man she once adored be living or
-dead, and she does not put to me one single question, does not even
-seek to learn where he dwells or what he does! What could his sin be to
-sweep all love away as fire makes a desert of a smiling meadow? And be
-it what it would, of what use is human love if it have not enough of
-the divine love in it to rejoice over the sinner who repents?'</p>
-
-<p>He knew not that the sin she might, she would, have forgiven, but that
-the shame ate into the fair marble of her honour like a corroding acid.</p>
-
-<p>From that time he expected daily some fresh question, some allusion at
-least to the confession which she had surprised from him. But she never
-spoke to him again of it. If she placed a violent control upon herself,
-because she did not think it fitting to speak of her husband to one
-in her employ, or if her husband were absolutely dead to her memory
-and her affections, he could not tell. He only knew that by no word or
-sign did she appear to recall the brief conversation which had passed
-between them.</p>
-
-<p>Although what he had done was innocent enough, the old physician, in
-his scrupulous sense of duty, began to have a sense of guilt. Had he
-any right to retain any hidden knowledge from the mistress whose roof
-sheltered him, and whose bread he ate?</p>
-
-<p>But his loyalty to his pledged word, and to him whom the world of men
-still called Sabran, obliged him to be mute.</p>
-
-<p>'After all,' he thought, 'if she knew it might be better, but my first
-duty is to keep my word.'</p>
-
-<p>She never tempted him to break it. She was not callous and hardened
-as he supposed. She felt a growing desire to learn where and how her
-husband had taken up the broken threads of his severed life. She had
-believed either that he would return to the unfettered existence that
-could be dreamed away under the cedar groves of Mexico, with the senses
-satisfied and the moral law set at naught, or that he would go amongst
-the men and women of the great world, popular, pitied, and easily
-consoled. She had seen that world exercise a potent fascination over
-him, and if it were called to pronounce against her or against him, she
-was well aware that he would bear away all its suffrages. He had always
-humoured and flattered it; she never.</p>
-
-<p>He had passed from the sight of those who knew him as utterly as
-though he had descended to his grave. No sound or hint told her of his
-destiny. She still thought at times that he must have sought those
-flowery recesses of the West which had given his youth their shelter.
-It might well be that in his total ruin his instincts had urged him to
-return to the free barbaric life of his early manhood, where none would
-reproach him, none deride him, none know his secret or his sin. His
-correspondence with Greswold suggested a doubt to her. Perhaps remorse
-was with him and the weight of remembrance.</p>
-
-<p>When, too harshly, she had assumed that all his love and life had been
-a lie, because one lie had been beneath it, she had told herself that
-he would find solace in those vices and pastimes which, in his earlier
-years, had been fatal to his ambition and to his perseverance. But
-since he cared to hear of his children's welfare, it might well be that
-their life together was nearer to his heart than she had credited. She
-believed that, if he had been sunk in the kind of self-indulgence she
-had imagined, he would have shunned all tidings, all memories, of his
-lost home.</p>
-
-<p>Then again, with the inconsistency of all great suffering, an intense
-indignation possessed her that he did dare to remember, did dare to
-recall, that her offspring were also his. Even alone the hot flush of
-an ever-increasing shame came to her face when she thought that she
-had been for nine long years his, in the most absolute possession that
-woman can grant to man. Exile, severance, silence, cold and dark as the
-winters of the land of his birth, could not alter that. Whenever he
-chose to think of her she must be his in remembrance still.</p>
-
-<p>Once the Princess ventured to say again to her a word which came from
-her heart. They were standing on the terrace watching the blush of
-evening glow on the virginal snows of the mountains.</p>
-
-<p>'Let not the sun go down upon your wrath,' she murmured. 'Wanda, mine,
-do never you think of those words&mdash;you who let so many suns rise and
-set, and find your wrath unchanged?'</p>
-
-<p>'If it were <i>only</i> that!' she answered bitterly. 'It is so much
-else&mdash;so much else! Crimes deep as yonder water, high as yonder hills,
-I could have forgiven, but&mdash;a baseness&mdash;never! Nay, there are pardons
-that would only be as base as what they pardoned.'</p>
-
-<p>So it seemed to her.</p>
-
-<p>When again and again her heart was thrilled with its old tenderness,
-her mind was haunted by a million memories of dead delights, she strove
-against herself, and trod down her temptation with the merciless
-self-punishment of an ascetic. It humbled and stained her in her own
-sight to feel that love could live within her without honour.</p>
-
-<p>'Forgive me,' said the Princess, 'but it always seems to me that
-you&mdash;noble and generous and pure of mind as you are&mdash;yet have met ill
-the supreme trial, the supreme test of your life. You believed that you
-loved the man you wedded, but you loved your own pride more. If love be
-not endless forbearance, endless compassion, endless pity and sympathy,
-what is it but the mere fever and instincts of carnal passions? What
-raises it above the self-indulgence of the senses if not its sacrifice
-of will and its long-suffering? You have said so yourself in other
-days than these.'</p>
-
-<p>'And what,' she thought passionately as she heard, 'what would it be
-but the basest indulgence of the senses to let oneself love and be
-beloved by what one scorned?&mdash;to stoop and kiss the lips that lied for
-mere sake of their sweetness?&mdash;to gather in one's arms the coward, the
-traitor, and persuade oneself that one forgave because one grew blind
-with amorous remembrance?'</p>
-
-<p>'Is it well,' pursued her companion with soft solemnity, 'to let anyone
-who is so near to you live his own life when that life may be one of
-sin? You send him from you, and how can you tell into what extremes of
-evil or of folly despair may not drive him? A man cast forth from his
-home is like a ship cut loose from its anchor and rudderless. Whatever
-may have been his weakness, his offences, they cannot absolve you from
-your duty to watch over your husband's soul, to be his first and most
-faithful friend, to stand between him and his temptations and perils.
-That is the nobler side of marriage. When the light of love is faded,
-and its joys are over, its duties and its mercies remain. Because
-one of the twain has failed in these the other is not acquitted of
-obligation. Pardon me if I seem to censure. Look in your own heart and
-judge if I err.'</p>
-
-<p>'You do not know! You do not know! If I forgave him I should never
-forgive myself!'</p>
-
-<p>She turned her head from the roseate and happy light that spoke to her
-of other days, and went with a swift uneven step into the house, now
-darkened by the passing of the day.</p>
-
-<p>She flung his memory from her as so much unholiness. Had passion not
-yet lived in her, the coldness of unforgiving sorrow might not have
-seemed to her so sovereign a duty.</p>
-
-<p>Some weeks after she had seen the letter in Greswold's hands a small
-hamlet was burnt down during a high north wind. It belonged to her.
-Hearing of the calamity she went thither at once. It was some two and
-a half German miles from the castle. She drove, herself, four young
-Hungarian horses, whose fretting graces and tempestuous gallop gave
-her the only pleasure which she was now capable of enjoying. They were
-harnessed to a carriage light and strong, built on purpose to scour
-rapidly rough forest roads and steep hill-sides. When she had visited
-the melancholy scene, given what consolation she could, and distributed
-money to the homeless peasants, promising to rebuild the houses with
-her own timber and shingles&mdash;for the conflagration had been the fault
-of no one, but of the wild wind which had scattered the burning embers
-of a hearth-fire on a neighbouring wood-stack&mdash;her horses were rested,
-and she began her homeward drive as the pale afternoon grew grey and
-the twilight fell on the little grassy vale, now charred and smoking
-with the smouldering ruins of the châlets.</p>
-
-<p>'Our Countess never leaves us alone in any trouble,' said the women
-gathered about the stone statue of S. Florian, their most trusted
-patron, who, despite their prayers, had refused to save them from the
-flames. The hamlet was not far from the Maurer glaciers, and was shut
-in by a complete wall of mountains; it was green, fresh, beautifully
-cool in summer. Now, in the late spring, it was still dreary, and
-patches of snow still lay on its sward; it was set high on the mountain
-side, and dense forests sloped down from it, seldom traversed, and dark
-early in the afternoon. Her groom lit the lamps of her carriage as she
-entered the deep woods, through which the road was little more than a
-timber-track. The long gallops and the steep inclines coming thither
-had calmed and pacified her young horses. They gave her no trouble to
-control them, as they trotted rapidly along the shadowy forest ways.
-In other parts of the country the sun had not then set, but here the
-gloom was grey, like that of a cloudy dawn. Yet it was not so dark but
-that she perceived ahead of her, as her horses turned a curve in the
-moss-grown path, a figure, whose height and outline made her heart
-stand still. As the animals went past him in their swinging trot the
-blaze of the lamps fell full upon him. He turned and retreated quickly
-into the undergrowth beneath the drooping boughs of the Siberian pines,
-but she saw him, he saw her. Mechanically he uncovered his head and
-bowed low; she drove onward with a sense of suffocation at her throat
-and a chill like ice in her veins. She had recognised him in that
-moment of time. He was changed, aged, and there were threads of grey in
-his hair. He wore a forester's dress and had a gun on his shoulder.</p>
-
-<p>Where they had met, in these woods that lay under the snow saddle of
-the Reggen Thörl, it was still twenty English miles away from the burg.
-It was late when she reached home, but her people were used to those
-long night drives, and even the Princess had become resigned to them.
-On the plea of fatigue she went to her own rooms and there remained. A
-faintness and sense of confusion stayed with her. She had not thought
-that merely meeting him thus would affect her. She had underrated, the
-power of the past.</p>
-
-<p>When she had deemed him far away in other countries he was there in her
-own lands, not twenty miles from her. The knowledge of his vicinity
-moved her with a mingled sense of unendurable pain, partial anger,
-reviving love. It seemed horrible to have passed him by as any stranger
-would have passed, without a sign or word. Yet he was dead to her,
-whether oceans were between them or only a few leagues of hill and
-grass and forest.</p>
-
-<p>She did not sleep, she did not even lie down that night. He seemed
-always before her; in the stillness of her chamber she heard his voice,
-and she started up thinking he touched her.</p>
-
-<p>He had looked aged, ill, weary, unhappy; the sight of him bore
-conviction to her that he, like herself, found no compensation, no
-consolation. Perchance her monitress had been right; she had been
-cruel. Perchance, whatever sin his present or his future life might
-hold would lie, directly indeed at his own door, but indirectly at
-hers. She had always held that high and spiritual view of marriage
-which, rising above mere sensual indulgence, regarded the bond of souls
-as sacred, and made the life on earth mere passage and preparation
-for eternity. She had loved to believe that she ennobled, purified,
-exalted his life by union with hers. Was she now false to her own creed
-when she left him alone, unfriended, unpardoned, to drift to any solace
-in vice, or any distraction in evil, which might be his fate? The
-sensitiveness and apprehension of her conscience before the possibility
-of a neglected duty made of her meditations a very martyrdom. All her
-life long she had been resolute and serene in action, deciding quickly,
-and carrying resolve into action without hesitation; but here, in the
-supreme crisis of her fate, she was irresolute and wrung by continual
-doubt. Had it only been any other crime than this!&mdash;this which cankered
-all the honour of her race, and was rank with the abhorred putridity of
-fraud!</p>
-
-<p>The spring passed into summer, and the children played amidst masses of
-roses and sweet ranks of lilies, stretching down the green grass alleys
-of the gardens. More than once she went to the same hamlet, where now
-châlets were arising, made of pine and elm, cut in the past winter in
-her own woods. But of him she saw no more. She could not bend her will
-to ask of him of any of her household, not even of Greswold. Whether he
-lingered amidst her mountains, or whether he had but come thither in a
-momentary impulse, she knew not.</p>
-
-<p>The infinite yearning of affection, which is wholly outside the
-instincts of the passions, awoke in her once more. She began to doubt
-her own reading of obligation and of duty. Had her counsellors been
-right&mdash;had she met the supreme test of her character and had failed
-before it?</p>
-
-<p>Was it true that a great love must be as exhaustless as the ocean in
-its mercy and as profound in its comprehension?</p>
-
-<p>Had his sin to her released her from her duties towards him? Because
-he had been disloyal was she absolved from loyalty to him? Ought she
-sooner to have said to him,&mdash;'Nay, no crime, no untruth, no failure in
-yourself shall divide you from me; the darker be your soul the greater
-need hath it to lean on mine?'</p>
-
-<p>In the violent scorn of her revolted pride, of her indignant honour,
-had she forgotten a lowlier yet harder duty left undone?</p>
-
-<p>In her contempt and dread of yielding to mere amorous weakness had she
-stifled and denied the cry of pity, the cry of conscience?</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>To suffer woes which hope thinks infinite, To forgive wrongs
-darker than death or night, To defy power which seems
-omnipotent, To love, and live to hope till hope creates From
-its own wreck the thing it contemplates, Neither to change,
-nor falter, nor repent.</p></blockquote>
-
-<p>This, perchance, had been the higher diviner way which she had
-missed&mdash;this the obligation from the passion of the past which she had
-left unfulfilled, unaccepted.</p>
-
-<p>Resolutely she had gone on upon her joyless path, not doubting that
-her course was right. It had seemed to her that there was no other way
-possible; that, stretching her hand to him across the gulf of shame
-that severed them, she would do nothing to raise him, but only fall
-herself, degraded to his likeness.</p>
-
-<p>So it had always seemed to her.</p>
-
-<p>Now alone the misgiving arose in her whether she had mistaken arrogance
-for duty; whether, cleaving so closely to the traditions of honour, she
-had forgotten the obligations of mercy. Had it been any other thing,
-any other sin, she thought, rather than this, which struck at the very
-root of all the trusts, of all the faiths, which she had most venerated
-as the legacy of her fathers!&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>Sometimes it seemed to her as though, were that time of torture to be
-lived through again, she would not send him from her; she would say to
-him:</p>
-
-<p>'What we love once we love for ever. Shall there be joy in heaven over
-those who repent, yet no forgiveness for them upon earth?'</p>
-
-<p>Sometimes it seemed to lier as though even now, after these years, she
-still ought to summon him and say this. But time passed on and passed
-away, and it remained unsaid.</p>
-
-<p>She rode often through the same woods, now in full leaf, with sunny
-waters tumbling and sparkling through their flower-filled moss, but he
-crossed her path no more. He might have come thither, she thought, in
-some brief hope of possible reconciliation to her, and then his courage
-might have failed him, and he might have returned to whatsoever distant
-climate held him, whatsoever manner of life consoled him. That he might
-dwell amidst the hills, unseen of men, for her sake, never once seemed
-to her possible. Egon Vàsàrhely might have done that; but not he&mdash;he
-loved the world.</p>
-
-<p>The summer weighed wearily upon her. The light, the fragrance, the
-gaiety of nature hurt her. In winter all the earth seemed of accord
-with herself; it was silent, stern, solitary. The keen winds, the
-glittering snow, the air that was like a bath of ice, the sense of
-absolute isolation and seclusion which the winter brought with it were
-precious to her. Not even the pretty figures of the children running
-through the bowers of blossom and of foliage could make the summer
-otherwise than oppressive and mournful to her.</p>
-
-<p>Sometimes she thought of how it had been on other summer nights, when
-he had wandered with her through the white lines of the lilies by the
-starlight, or sent the melodies of Schumann and of Beethoven out upon
-the dewy, balmy air. Then she could bear no more to look upon the
-moonlit gardens.</p>
-
-<p>The love she had borne him stirred at those times beneath the
-gravestones of scorn and wrath and almost hatred which she had heaped
-upon it, to keep it buried far down for evermore. All the echoes of
-passion came to her at those moments; she despised herself because
-she felt that she would give her soul to feel his lips on hers again.
-She was ashamed that the mere sight of him could thus have moved her.
-Again and again she recalled noble acts, beautiful thoughts, which
-had been his; again and again she recalled the early hours of their
-love with burning cheeks and longing heart. She could have scourged
-herself to banish those memories, those desires. They were terrible
-and irresistible to her as the visions that assailed the saints of the
-Thebaïd. Her whole soul softened to him, yearned for him, forgave him.
-Then she would shrink in disdain from her own weakness, and pace her
-chamber like a wounded lioness.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XLII" id="CHAPTER_XLII">CHAPTER XLII.</a></h4>
-
-
-<p>The first flush of autumn came upon the woods. Soon it would be three
-years since Olga Brancka had driven thither, and her work had held good
-and never been undone. Bela and Gela had grown tall and slender as the
-young fir trees; and Bela often said to his brother: 'I was ten years
-old on Easter Day. That is quite old. If ever I am to find him I am old
-enough now.'</p>
-
-<p>He had not forgotten. He never forgot. Every day he wearied his little
-brain with thinking what he could do. Every night he asked Heaven to
-help him. He had read a Bohemian ballad which had fascinated him; the
-story of how, in the days of chivalry, Wratislaw, the son of Berka,
-when but twelve years old, had made, all by himself and on foot,
-a pilgrimage from Prague to Tartary, to release his brother from
-captivity. Bela knew very well that the world had changed since then,
-and that if some things were easier some were harder now than then. But
-if Wratislaw had done so much at twelve, why should he, who was ten,
-not do something?</p>
-
-<p>He thought himself quite old. He had a big pony, and Folko was ridden
-by his little brothers. He had been taught to shoot at a target and
-a running mark; he had become skilful at climbing with crampons and
-managing a boat. When he rode he had long boots that pulled up to his
-knees. He could drive three ponies, harnessed in the Russian way, with
-skill and surety. Perhaps, he thought, the Bohemian boy had not been
-able to do half as much as this. The ballad spoke of him as a little
-weakling, and yet he had found his way from Prague, in her dusky
-plains, to burning Tartary.</p>
-
-<p>Almost he was ready to set forth on a Quixotic search without any clue
-to where his father dwelt, but his educated sense checked him with
-the remembrance that, wide as the world was, it would be of no avail
-to begin a harebrained pilgrimage with no fixed goal. Even Wratislaw,
-who was his ideal, had been certain that his brother languished in
-the Tartar tents before he had set his fair face to the southeast. So
-he remained patient in his impatience, and strove with all his might
-to perfect himself in all bodily exercises and manly habits, that he
-might be the better fitted to go on his errand whenever he should have
-any thread of guidance. No one guessed the resolves and the hopes
-which fermented like new wine in his pretty golden-haired head. His
-attendants thought each year that he grew gentler and more serious, and
-his tutors found him at once more docile and more absent-minded. But no
-one imagined that he was bent on any unusual enterprise.</p>
-
-<p>His father had not been recognised by the groom who had accompanied his
-mistress in the drive through the woods of the Reggen Thörl; and no
-rumour of the near presence of Sabran had reached any of the household.
-Greswold alone knew that amidst the solitudes of the avalanche and
-the glacier, in the chill of the air where the eagle and the vulture
-alone made their home, in a life of absolute isolation, asceticism, and
-physical denial of every kind, the man who had sinned against her spent
-his exile, in such self-chosen expiation as was possible to one who had
-neither the faith nor the humility needful to make him seek refuge
-and atonement in any religious service. He dwelt in the loneliness
-of the ice-slopes, leading the life of a common hunter, shunning all
-men, accepting each monotonous and joyless day as portion of his just
-punishment; in the perils of winter on the mountains doing what he
-could to save human or animal life; knowing no solace save such as
-existed for him in the sense of being near all that he had lost, and
-the power of watching the distant movements of his wife and children at
-such rare hours as he ventured to approach the hills of Hohenszalras
-and turn his telescope on the gardens of his lost home. A hunter or
-two, a guide or two of the Umbal and the Trojerthal had his confidence,
-but the loyalty which is the common virtue of all mountaineers made
-them preserve it faithfully. For the rest, in these unfrequented
-places, avoidance of all those who might have recognised him was easy;
-he was clothed like the men of the hills, and lived like them in a
-châlet, high perched on a ledge of rock at a great altitude in the wild
-and almost inaccessible region of the Hintere Umbalthörl. Of the future
-he never dared to think; he took each day as it came; the best he hoped
-for was a mountaineer's death some hour or another, amidst the clear
-serene blue ice, the everlasting snows.</p>
-
-<p>When he had gone out from the chamber of his wife, banished and
-accursed, all his spirit had died in him, and nothing had seemed clear
-in his memory except that love which had been so insufficient to wash
-out his sin. The world would no doubt have welcomed him; he was not
-too old for its distractions and its ambitions to be still possible
-for him; but he had no courage left to take them up, no energy to make
-another future for himself. His whole life was consumed in a vain
-regret, as vain a desire, as vain a penitence. Had he had the faith of
-those men who dwelt under the willows of the Holy Isle he would have
-joined them. But he had no belief; he had only a futile, heart-broken,
-hopeless repentance, which availed him nothing and could atone for
-nothing.</p>
-
-<p>Perhaps, he thought, if she had known that, it might have changed her.
-But he did not dare to approach her by any written appeal. It seemed
-to him as if any words from him would only appear but added falsehood,
-added insult. He never, even in his own thoughts, reproached her for
-her separation from him. He recognised that no other path was open to
-her. The pure daylight of her nature could find no mate in the dusk
-and shadow of his own; the loyalty of truth could not unite with the
-servitude and cowardice of falsehood. He knew it, and never rebelled
-against his chastisement.</p>
-
-<p>Whilst still it was dawn one morning, his young son, just awaking,
-heard a pebble thrown at his window. He sprang out of bed and ran and
-looked out. Old Otto stood below.</p>
-
-<p>'My little lord,' he said softly; 'if you can come to me in the woods,
-when you are dressed, I have something to tell you.'</p>
-
-<p>'Of him?' cried Bela.</p>
-
-<p>The huntsman made a sign of assent.</p>
-
-<p>The child, excited to intense emotion, hardly knew how his servant
-dressed him, or how he swallowed his breakfast. After their morning
-meal he could always run in the woods, as he chose, before beginning
-his studies, and he sped as fast as his feet could bear him to the
-trysting-place.</p>
-
-<p>'My lord, your father has been seen on the other side of Glöckner by my
-underling, Fritz,' said Otto, gravely; 'and I have heard, too, that the
-villagers have seen him in Pregratten. I made bold to tell you, Count
-Bela, for I had given you my word.'</p>
-
-<p>Bela's whole form shook with excitement.</p>
-
-<p>'I knew if he had died I should have known it!' he said, with a hushed
-ecstasy. 'Tell me more, tell me more, quick!'</p>
-
-<p>'There is no more to tell, my little lord,' said Otto. 'Fritz will
-swear that he saw your father, though there was a stretch of glaciers
-and many fathoms of ice between them. He says there was no mistaking
-the way he sighted his rifle and fired. And I have heard by gossip,
-too, from the folks of the Hintere Umbalthörl that there can be no
-manner of doubt of the fact that His Excellency has dwelt there, for a
-time at least.'</p>
-
-<p>Bela gave a deep breath.</p>
-
-<p>'Then he lives, and I can find him!'</p>
-
-<p>'Yes, he lives; the Lord be praised! 'said Otto.</p>
-
-<p>When he went to the house the boy told no one his precious secret. He
-studied ill, and was punished, but he did not heed it. His heart was
-full of joy; his brain teemed with projects.</p>
-
-<p>'I will go and bring him back!' he kept saying to himself; and no force
-could hold his thoughts to his Homer or his Euclid.</p>
-
-<p>He would tell no one, he resolved, not even Gela; and he would go
-alone, all alone, as the Bohemian boy had gone.</p>
-
-<p>'What ails Bela to-day? He is not like himself,' said his mother to
-Greswold, who assured her he was well, but added that he was often
-careless.</p>
-
-<p>The child shut his secret up in his own breast, and though he longed
-to tell Gela he did not. He had been tempted to confide in Otto, but
-resisted even that desire, knowing that Otto was stern where duty
-pointed, and had been always forbidden to let the little nobles wander
-alone to the mountains. He had his father's power of reticence, his
-mother's strength of self-control.</p>
-
-<p>He knew what hill work was like. The elder boys often went climbing,
-with their guides, on fine days from May to September, and had a
-little tent which was set up for them at a fair altitude, whence
-Greswold taught them to take observations and measurements. But the
-mountaineering for the season was now over; it was now S. Michael's
-Day, and avalanches fell and snow-storms had begun on the higher
-slopes. He knew that if anyone saw him he would be stopped and taken
-back. For that reason he said nothing to Gela, who could never be
-persuaded to a disobedience; and he rose in the dark, before the hour
-at which his attendant came to dress him, got his clothes on as best he
-could, slipped the sword Vàsàrhely had given him in his belt, and took
-his crampons and alpenstock in his hand.</p>
-
-<p>He had kneeled and said his prayers, fervently though quickly.</p>
-
-<p>'A soldier cannot pray <i>very</i> long if he hear the trumpets sounding,'
-he had thought, as he rose. He felt neither irresolution nor fear; he
-was strong with ardour and an exalted sense of right-doing.</p>
-
-<p>He had the little knapsack which, in the long forest walks with his
-tutor, he was used to carry packed with simple food for a morning meal
-when they halted under the pines. He had put some bread and cakes into
-this overnight, and he had filled his little silver flask with milk,
-as he had seen the flasks of the gentlemen filled with wine in those
-grand days when the Kaiser and the Court had hunted with his father.
-Thus equipped he managed to escape from the house by a side door, left
-open by some of the under-servants, who had just risen. He knew the
-quick way to reach the Glöckner slopes, for he had been taken there by
-Otto to learn mountaineering, and for his age he climbed well. His eye
-was sure, his step firm, and he knew not fear. He never thought of the
-misery his absence might cause; he was absorbed in his self-imposed
-mission.</p>
-
-<p>'I will bring him back,' he thought, 'and then she will smile again.'</p>
-
-<p>He had been trained in the lore of the high hills too well not to know
-that it would take him several days to reach the Hintere Umbalthörl;
-but he said to himself that this must be as it would. He would climb
-on and on, sleep in any hut he could, and find what food he might. The
-Bohemian boy had crossed many mountains and seas and deserts before he
-had ransomed his brother.</p>
-
-<p>It was a fine morning, with light pleasant winds. There was a clear
-blue in the sky, though north-east there was a brown haze, such as
-hunters fear, upon the hills.</p>
-
-<p>'It will rain or snow to-morrow,' thought Bela, who had been made wise
-in the signs of the weather. But even that prevision did not deter him;
-he had his liberty and he meant to use it. He had been well trained to
-all bodily exercises, and he could walk long and fast without fatigue.
-His slender fair limbs were as strong as steel, and his health was
-perfect. He knew all the tracks of the home-lying woods, and he wanted
-no one to guide him. He got, with promptitude and address, out of sight
-of the terraces and towers of Hohenszalras, and soon entered what was
-called the Schwarzenwald, a dense pine-wood ascending abruptly the
-mountain side from the gardens; the only place where the wildness of
-the hills came in unbroken contact and close proximity to the lawns and
-flowers of the south side of the schloss, the lower spurs of the Gross
-Glöckner descending there so steep and stern that they enclosed the
-parterres with a gigantic rampart of granite.</p>
-
-<p>The contrast of the rose gardens with these huge overhanging heights
-had always so pleased the tastes of the Szalras châtelaines, that they
-had never allowed any attempts to be made to change or modify the
-savage grandeur and sombre wilds of the black wood.</p>
-
-<p>He was already a trained pedestrian, and he covered five miles without
-pausing to breathe himself. Then he thought he had come far enough
-to make it safe to pause and eat. He drank his milk and opened his
-knapsack. There was turf still about him, and a few trees, but he had
-come into the rocky region. Huge walls of red and grey marbles leaned
-over him; white limestone crags faced him. Precipices, black with pines
-and firs, shelved downward. He was still on his mother's land, but in a
-part unknown to him.</p>
-
-<p>Once rested, he climbed up manfully, straining his little velvet
-breeches and soaking his silver-buckled shoes in the wet moss as he
-went; for in the Schwarzenwald regular paths soon ceased. There was
-the barest track visible, made by sheep, and pushing its upward way
-under branches, over boulders, and through wimpling burns. It was the
-loneliest part of all the woods and hills; descending as it did to
-the rose gardens of the burg, the hunters and shepherds seldom passed
-through it. Steep and solitary, crowned with bare rocks, and leading
-only to the glacier slopes, few steps ever went over its short grass
-save those of woodland animals and of shepherds' flocks. At this time
-of the year even the latter were not near. They had been already
-brought down to their stables from the green stretches of pasture
-between the rocks. Bela met no one; not even one of his own peasantry.</p>
-
-<p>He climbed and climbed uninterrupted, at first enjoying his solitude
-rapturously, his triumph boisterously, and then going on more solemnly,
-being a little awed by the sense of utter silence round him, in which
-no sound was heard except of rippling water, of blowing boughs, and
-afar off some faint tinkle of a church bell from a distant hamlet.</p>
-
-<p>His spirits were exalted and full of enthusiasm. Joined to his boldness
-and ardour he had the German love of the mystical and marvellous. All
-the vast white range of the Glöckner to him was as a fairyland opening
-on enchanted empires all his own. All the forenoon he was happy.</p>
-
-<p>His brain, was busy with many pictures as he went. He saw his search
-successful and his father found; he saw his happy return, and the
-crowd of the glad household which would flock to meet his steps; he
-thought how he would kneel down at her feet, and never rise until his
-prayer should be heard, and his mother smile again; he thought how he
-would cry out to her, 'Oh, mother, mother! I have brought him home!'
-and how she would look, and the light and the warmth come back into
-her face. It was so little to do&mdash;only to climb amidst these kindly
-familiar mountains that had been always above him and around him since
-first his eyes had opened. Wratislaw had gone over lands, and seas, and
-deserts, and braved the jaws of lions, and the steel of foemen, and the
-dragon's breath of the hot sand wind; he himself had so little to do;
-only to climb some rough uneven ground, some green steep pastures, some
-smooth fields of ice. He felt sad to think it was such a little thing.</p>
-
-<p>Far down below he could hear the great bells of the burg chiming and
-clanging, and he knew that they were giving the alarm for him; he saw
-men small as mice grouping together here, and running apart there; he
-knew they were coming out to search for him. He resolved to be very
-wary. He had got so long a start that he was high on the hills ere he
-heard the alarm-bells ring. He knew that he must avoid being seen
-by anyone he met, or, known as he was to the whole country-side, his
-liberty would soon be at an end. But the huts of the cattle-keepers
-were empty, and the chances of meeting a mountaineer were few. Hundreds
-of men might come upward in search of him, and yet miss him amidst
-those endless walls of stone, those innumerable peaks and paths and
-precipices, each one the fellow of the other.</p>
-
-<p>He climbed the grassy slopes, the steep stone ways, as he had learned
-to do with Otto, and though he was still for from the sides of Glöckner
-he was yet soon on very high ground. A great mountain, green at the
-base, snow-covered half the way down, frowned above him; it was but one
-of the spurs of the Glöcknerwand, but he believed it to be the king of
-the Austrian Alps itself. He met no one; the mountains were solitary;
-the first breath of autumn had scared the cattle-keepers downward
-with their flocks and herds. Sometimes, very far off, he saw a lonely
-figure, a pedlar, or a hunter, or a shepherd, or some <i>alm</i> still
-tenanted by its flock, but they were mere specks on the immensity of
-the glacier slopes and the domes of snow. The solitude enchanted him at
-first; he had never been alone before. He drank from a stream, ate more
-bread, and held on firmly and fearlessly. The thought that his father
-was there beyond him, amidst those dazzling peaks, those lowering
-clouds, seemed to shoe his little feet with fire. He felt weaker, for
-his bread had nourished him but little, and he had not found a hut of
-any kind as he had expected to do. But he toiled on, the slope of the
-same mountain always facing him, always seeming to recede and to grow
-higher and higher the further and further he went.</p>
-
-<p>The wall of granite which he was on, nine miles or more above and
-beyond his home, was known as the Adler Spitze. He had been near
-it in other days, but he did not recognise it now; all these stern
-slopes and steeps, all these domes and roof-like ridges of snow and
-ice, so resemble each other that a longer apprenticeship to the hills
-than his had been is needed to distinguish them one from another. The
-Adler Spitze was a dangerous and seldom traversed peak; its sides were
-bristling with jagged rocks, and its chasms were many and deep. More
-than one death had been caused by it in late years, and near its summit
-his mother, had caused to be erected a refuge, one of the highest of
-the district, where a keeper was forever on the watch for belated
-travellers. These were, however, very few, for the mountain had gained
-a bad name amongst the hunters and pedlars and muleteers who alone
-traversed these hills, and was left almost entirely to the birds of
-prey, which were numerous there and had given it its name.</p>
-
-<p>When the pine-woods ceased, and there was only around him mere naked
-rock, with a little moss growing on it here and there, Bela knew
-that he had come very high indeed. And he had his wish: he was quite
-alone. There was nothing to be seen here except the dusky forest,
-shelving downward, and vast slopes of naked grey stone, with large
-loose rocks scattered over them, as if giants had been playing there at
-pitch-and-toss. There was too much mist in the north and west, which
-faced him, for the opposite mountains to be seen, for it was still
-early in the day. He did not now feel the joy and excitement he had
-expected. He had climbed to the glacier region indeed, but the scene
-around was dreary, and the vast expanse of vapour surrounding him
-looked chill and melancholy.</p>
-
-<p>In the excitement and exultation of his thoughts he had forgotten
-many things which he knew very well, trained to the hills as he was;
-he had forgotten that it might rain or snow before he reached any
-halting-place, that fogs came on at that season with fatal suddenness,
-that if the sun were obscured the cold would soon become great, that
-if a mist came down he would be unable to find any road, and that men
-had been often killed on those heights who had known every inch of the
-hills.</p>
-
-<p>Something of his buoyancy and certainty of success began to pale and
-grow dull as the isolation lost its sense of novelty, and that intense
-silence of the glacier world, which is at all times so solemn, began to
-strike awe into his intrepid soul. He had often been as high, but there
-had been always on his ear his brother's voice, and his guide's laugh,
-and the merry sounds of the men chattering together as they climbed.
-Now there was no sound anywhere, save now and then a splitting cracking
-noise, which he knew was ice giving way under the noon-day heat of
-the sun. 'It must be just as still as this in the grave,' he thought,
-with a chill in his warm eager leaping young blood. A little tuft of
-edelweiss growing in a crevice, and an <i>alpenlerche</i> winging its way
-through the blue air, seemed to him like friends.</p>
-
-<p>He wished now that Gela were with him.</p>
-
-<p>'But it would have been of no use to ask him,' he thought sadly. 'He
-never will disobey, even to make good come of it.'</p>
-
-<p>A white mist had settled over all the lower world, one of the autumn
-fogs which come from the lower clouds enwrapped all the lakes and
-pastures and forests of Hohenszalras. Nothing could better baffle and
-distract his pursuers; perplexed and blinded, they would be wholly at
-a loss to trace his steps. It did not occur to him that the fog on
-the lower lands might mean also storm and snow, and the darkness and
-dampness of ice-cold vapours, in the upper air where he was.</p>
-
-<p>It had become rough, hard, toilsome work; he was bruised, and almost
-lame, and very tired. But the spirit in him was not crushed; he kept
-always thinking: 'If it did not hurt, it would be nothing to do it.'</p>
-
-<p>He had now got above all grass; the ground was loose shingle where it
-was not bare granite, limestone, or marble, on all of which it was
-difficult to keep a hold. There was snow not very far above him. The
-air here was intensely cold. He had not thought to bring any furs
-with him. His limbs were sorely cramped, his feet began to feel numb,
-his fingers were so chilled he could hardly grip his alpenstock; the
-hard slopes gave scarcely any footing to his climbing-irons; there
-were clouds about him enveloping him, freezing him in their icy mist.
-He began to think piteously of his brother, of his home, and of the
-warm-cushioned nooks by the study fire, but he would not give in; he
-toiled on, cutting and hurting his hands and knees as he groped on his
-upward way. He reminded himself of Wratislaw, of Cassabianca, and all
-the boy-heroes he had ever read of; he would not yield in endurance to
-any one of them.</p>
-
-<p>But, looking up, he knew by the colour of the sky that it was about to
-snow; the heavens were of a leaden uniform grey, and seemed to meet
-and touch the mountain. Then Bela knew that in all likelihood he would
-never see Gela or his home again.</p>
-
-<p>He choked down the sob that rose in his throat, and tried to think
-what he could do to save himself. The ascent was now so steep that he
-could make no upward way, and could barely keep himself from sliding
-downwards. He caught at a projecting boulder and pulled himself with
-great effort up on to it; there he could sit in a cramped position and
-take breath. When he looked down he saw no forests, no land, no rocks,
-nothing but a sea of fog, which had gathered thick and grey beneath
-him. In autumn and spring the mountain weather changes in ten minutes
-from fair to foul.</p>
-
-<p>The odd stupor that comes from long exposure at a great altitude in
-cold and vapour was stealing over him. Strange noises sounded in his
-ears, and his feet and hands tingled. He began to fear that he should
-get no further on his way, and he had not listened so often to the
-tales told by huntsmen without knowing clearly enough the dangers
-which await those who are out on the mountain side in bad weather when
-daylight goes.</p>
-
-<p>As he sat there, gazing dizzily into the ocean of vapour below him,
-and upward to the huge walls of granite and of snow, he saw coming
-and descending towards him from out the clouds a huge dark bird; the
-immense wings seemed wide as heaven itself as it circled and swept the
-air.</p>
-
-<p>Bela's heart stood still: it was a male eagle, a golden eagle, and he
-knew it.</p>
-
-<p>The child's aching eyes watched the monarch of the upper air with a
-horrible fascination. It looked black as night against the steely sky,
-the snow-covered peaks.</p>
-
-<p>He sat erect, and cried aloud to it in half delirious indignant
-reproof. 'Oh, you great bird! you are treacherous, you are thankless!
-<i>We</i> have spared you and yours always, and now you will kill me! Oh,
-do you not hear? The Szalras have always spared you! Do you not hear?'
-But the shouts of his young voice died away against the granite walls
-around him, and the king-bird paused not, but came nearer, and nearer,
-and nearer.</p>
-
-<p>It circled round and round, and each circle narrowed, till it was
-poised immediately above his head, motionless, balancing itself upon
-its outstretched pinions. He could see its eyes bent on him, see the
-giant claws drawn up against its belly, see the hooked yellow beak.
-The eagle was lord of the air, and he had intruded on its royalty: in
-another moment he felt that it would descend on him and bear him off in
-its talons or batter him to death with the blows of its wings. He drew
-his little sword and waited for it; his eyes did not shrink, his body
-did not cower; he looked upward with his toy-blade drawn in as true a
-courage as that of Leonidas.</p>
-
-<p>'If only I could take him home once&mdash;once&mdash;I would not mind dying here
-afterwards,' he thought, in his dreamy exultation; '<i>Gott und mein
-Schwert!</i>' he muttered, and waited still, calmly. Yet to die with his
-errand undone&mdash;that seemed cruel.</p>
-
-<p>The huge dark mass balanced itself one moment, more, then measuring its
-prey rushed through the air towards him. But, ere it had seized him,
-a shot flashed through the shadows, and rang through the silence; the
-bird dropped dead in a ring of blood on the naked stone of the mountain
-side.</p>
-
-<p>Bela sprang up, and tottering on the slippery shelving rock threw his
-arms outward with a loud cry.</p>
-
-<p>'I came to find you!' he shouted, in his rapturous joy; then cold and
-fatigue and past terror conquered him. He swooned at his father's feet.</p>
-
-<p>Sabran had not known that it was his son whom he saved. He had seen
-a child menaced by a bird of prey, and so had fired. When the boy
-staggered to him with that cry of welcome, he was for the moment
-stunned with amazement and gratitude and inexpressible emotion; the
-next he raised the little brave body in his arms.</p>
-
-<p>'Oh! tell me where your mother kissed you last, that I may set my lips
-there!' he murmured to the child: but Bela heard not.</p>
-
-<p>He was cold, inanimate, and senseless. He had gained his goal, but he
-had no sight or sense to know it. His father looked around him with
-terror for his sake. The snow had begun to fall, the darkness was
-deepening, the mists were creeping upward; he, who for three years had
-dwelt a mountaineer amidst these mountains, knew the danger of being
-belated amidst them in autumn, when, at a stroke, autumn became winter;
-sometimes in a single night. He himself had his dwelling far from there
-upon the Isel water, under the Umbal glacier. If he had to carry the
-boy it would be useless to dream of reaching the rude place which he
-had made his home: the weight of a tall child of ten years old is no
-light burden, and he knew that even if Bela regained his consciousness
-he would be incapable of exertion in the cold, which would intensify
-with every hour. But he wasted no moments in hesitation. He knew what
-the white fall of those softly-descending feathers from above, what
-the darkness and wetness of the dense fog down below, meant, out on
-the spurs of Glöckner after sunset. Lives were lost here every year;
-herds that had stayed on the Alps too late were surprised and destroyed
-by early snow-storms; pedlars and carriers were belated, and sent to
-a last sleep by that sudden plunge of autumn into frost. He knew his
-way inch by inch, and he knew that there was, some mile or so beyond
-him, the Wandahutte, erected in a dangerous pass by his wife, as a
-thanksgiving in the first months of their marriage. There he would find
-a rude bed, food, wine, and shelter for the night. He set himself to
-reach it.</p>
-
-<p>It was hard to climb with the child, held by one arm, and thrown across
-one shoulder, as shepherds throw a disabled lamb. His other hand
-gripped his alpenstock; he had left his rifle under a ledge of rock, as
-a useless load. He had stripped off the hunter's jacket that he wore,
-and wrapped it round Bela, whose body and limbs felt frozen. Down
-below in the valleys fruit trees had still their plums and pears, and
-asters and dahlias still flowered, but at this elevation the cold was
-piercing and the snow froze as it fell.</p>
-
-<p>A high wind also had risen, as the day declined, and blew the white
-powder of the snow in whirling clouds: the terrible <i>tourmente</i> of
-the Alps which every traveller dreads. In the confusion of it he knew
-that he might walk round and round on the same road all night, making
-no progress. Soon it grew dark, though not quite four o'clock. He had
-no light with him, for he had not intended to be out at night; he had
-but come thither, as he often came, to see the distant gleam of the
-Szalrassee, the far-off outline of the Hohenszalrasburg. He had been
-reascending and returning when he had seen a child menaced by an eagle,
-and had fired. Had he been by himself he would have found the hut
-speedily, but weighted with the burden of Bela's inert body he made
-little way, and staggered often on the slippery frozen steep. He had no
-hands free to wield his hatchet and cut his way by steps over the ice
-which had formed in all the fissures of the rocks.</p>
-
-<p>The mountains had been his only friends in his exile. He had returned
-to them, he had dwelt amongst them, he had borne his sorrows through
-their help, and strengthened himself with their strength. But they
-menaced him sorely now. For himself he cared not, but his heart ached
-for the child, whose courage and affection had brought him thither to
-meet his death.</p>
-
-<p>'My poor Bela!' he murmured, as the boy's fair head hung over his
-shoulder, 'why did you come to me? I give you nothing but evil. Safety,
-comfort, happiness, honour, all come from <i>her.</i>'</p>
-
-<p>The whole heavens seemed to open, so dense a storm of snow now poured
-upon him. There were strange deep noises ever and again, as from the
-very bowels of the hills; a thousand times had he rejoiced to match
-his strength against the mountains and to conquer, but now they were
-his masters. All around him were the bastions and walls and domes of
-the great ice peaks; the huge glaciers hung above like frozen seas
-suspended; he could not behold them but he felt their presence and
-their awe.</p>
-
-<p>'The snow is in my blood and my blood is yours, and now it claims us,'
-he muttered to the senseless ear of the child. He and the child had
-loved the snow, met it with welcome, sported with it in triumph; and
-now it killed them. They would lie down in it, and be one with it for
-ever.</p>
-
-<p>But although these fancies drifted in his brain, he strove with all his
-might to keep in movement, to ascend ever in the easterly direction of
-the refuge which he sought to gain. So far as he could, weighted with
-his burden and blinded by the darkness, he continued to climb, gripping
-the hard slopes with his feet and his alpenstock. He had given his coat
-to the child; the cold made every vein in his own body numb; his limbs
-pricked and seemed to swell; he had only his woollen shirt, above his
-linen one, and his velvet breeches between him and the frozen air, that
-could slay a hundred sheep massed together in their warmth and wool.
-He knew that the hut was but a mile, or little more, from the place
-where he had shot the eagle; but half a mile in the snowstorm and the
-darkness was longer than forty miles in sunshine and fair weather. He
-could not be even sure that he went aright; he could see nothing; the
-sky was covered with the low dense clouds; he could only guess. All
-the slender signs and landmarks, that would even in mere twilight have
-served to guide his steps, were now hidden. A thick woolly impenetrable
-gloom enshrouded him; he felt as though he were muffled and suffocated
-by it, and the fatal drowsiness&mdash;the fatal desire to lie down and be
-at rest&mdash;with which frost kills, stole on him.</p>
-
-<p>With all the manhood in him he resisted it for the child's sake.</p>
-
-<p>He had been climbing and wandering three short hours only, and he
-had believed that it was midnight at the least. Bela still hung like
-a lifeless thing over his shoulder, but he felt that his limbs were
-warmer, and his heart beat feebly, but with regularity.</p>
-
-<p>'God grant me power to save him, for his mother's sake,' thought
-Sabran; 'then there may come what will.'</p>
-
-<p>He struggled anew against the mortal sleepiness, the increasing
-numbness, that grew upon himself. Suddenly, as he turned, without
-knowing it, the corner of a wall of rock he saw a starry light. He knew
-that it was the lamp of the refuge which, by his wife's command, was
-lit at twilight every evening the whole year round. It was now but a
-few roods off; he could see even the outline of the cabin itself, black
-against its background of snow. But he had taken the wrong path to it.
-Between him and it there yawned a wide crevasse in the glacier on which
-he now stood.</p>
-
-<p>He shouted loud, but the wind was louder than his voice. The keeper in
-the refuge could not hear. He paused doubtfully. To retrace his steps
-and seek the right path would be certain destruction; it would take him
-many miles about, and there was no chance even in the darkness that he
-would ever find it; his strength, too, was failing him, and the child
-was still unconscious. There was but one way of escape, to leap the
-fissure. It was wider than any man could be sure to clear, and if he
-fell within it he would fall into jagged ice a thousand fathoms down.
-By daylight he had often looked down into its awful depths, blue in
-their darkness, set with jagged teeth of ice like a trap's jaws.</p>
-
-<p>The leap might be death or life.</p>
-
-<p>He hesitated a few instants, then drew quite close to the edge, and
-cast aside his pole, for the chasm was too wide for that to help him,
-and he needed both hands free to hold the boy more firmly. The lamp
-from the hut shed light enough to guide him; the snow fell fast, the
-wind was violent. He paused another moment on the brink, drew the child
-closer to him and clasped him with both arms; then, gathering all his
-force into his limbs, he leaped.</p>
-
-<p>He cleared the fissure, but staggered on the slippery ice beyond. He
-fell heavily, but still held his son so that Bela fell uppermost and
-dropped upon him.</p>
-
-<p>Crushed by his weight, Sabran sank at full length on the white crystal
-ground; alone he would have leaped as surely as the chamois.</p>
-
-<p>The shock awoke Bela from his trance; he opened his blue eyes giddily.</p>
-
-<p>'It is you!' he murmured feebly, as he felt himself lying on his
-father's breast.</p>
-
-<p>'It is I!' said Sabran. 'My child, if you can move, try and creep to
-that hut and call. I cannot.'</p>
-
-<p>The child, without a sound, trembling sorely, and with a sense of
-confusion making his head dizzy, obeyed, drew himself slowly up, and
-dragged his tired, aching, cramped limbs over the snow.</p>
-
-<p>'You are brave,' murmured his father, whose eyes followed him. 'You are
-your mother's son.'</p>
-
-<p>Bela reached the door of the hut and beat on it with his little frozen
-hands, and then fell down against it.</p>
-
-<p>'It is I&mdash;Count Bela!' he managed to cry aloud. 'Come to my father;
-quick!'</p>
-
-<p>The door was flung aside, and the keepers of the hut rushed out at the
-first cry. They had been asleep. They were old jägers, past the work
-of the forests, but still strong. Having lighted the beacon without,
-they had drunk a little wine, and chattered, and then dosed. Terrified
-at their own negligence and at the sight of their lady's son, they
-staggered out into the night, and together they bore the body of Sabran
-into the refuge. He was unable to rise.</p>
-
-<p>'You cannot move!' sobbed the child, raining kisses on his hands.</p>
-
-<p>'I am stiff from the cold; nothing more,' said his father, faintly.</p>
-
-<p>Then he looked at the men.</p>
-
-<p>'One of you, if it be possible, go to the Burg. Tell the Countess von
-Szalras that her son is safe. You need not speak of me. Bring the
-physician here when it is morning; but say nothing of me to-night. Give
-me a little of your wine&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>His lips were blue, he felt faint; in his own heart he said to himself,
-'I am hurt unto death.'</p>
-
-<p>Bela had thrown his arms about him, and, trembling like a leaf, clung
-there and sobbed aloud deliriously.</p>
-
-<p>'You are hurt, you are hurt, and all for me!' he sobbed, as he saw his
-father placed on the truckle bed set aside for any belated wanderer on
-the hills.</p>
-
-<p>Sabran smiled on him.</p>
-
-<p>'My child, do not grieve so; it is nothing; a mere momentary wrench;
-do not even think of it. No, no! I am not in pain.'</p>
-
-<p>The wine revived him, and restored his strength, and he sought to
-conceal his injury for the boy's sake.</p>
-
-<p>'Warm some of this wine and give it to my son,' he said to the keeper
-of the hut; 'then undress him, wrap him warmly, and make him sleep
-before the fire.'</p>
-
-<p>'You are hurt, you are ill!' moaned Bela. 'I came to find you to take
-you back. Our mother has never been the same;&mdash;she has never smiled&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>'Hush!' said Sabran, almost sternly. 'Do not speak of your mother
-before these men, her servants. You came to seek me, my poor little
-boy? That was good of you, and it was good to remember me. It is three
-years&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>Bela clung to him and put his lips to his father's ear, that the men
-might not hear.</p>
-
-<p>'The others have always prayed for you,' he murmured, 'because we were
-all told. But me, I have loved you always. I have never thought of
-anything else. And I have tried to be good, oh! I <i>have</i> tried!'</p>
-
-<p>A great suffering came on his father's face as he heard the innocent
-words, and a great tenderness.</p>
-
-<p>'When I am dead, as I shall be so soon, will he remember, too?' he
-thought.</p>
-
-<p>Aloud he said:</p>
-
-<p>'My child, it is very sweet to me to hear your voice again. But if you
-love me now, obey me. You will have fever and ague if you do not drink
-some warm wine, let yourself be undressed, and lie down before the
-fire. Do not be afraid. You will see me when you awake. I shall not
-stir.'</p>
-
-<p>He thought as he spoke:</p>
-
-<p>'No, I shall never stir again; they will bear me away to my grave, that
-is all. I am like a felled tree. All is over. Well, perchance, so best:
-when I am dead she may forgive&mdash;she may love the children.'</p>
-
-<p>When at last Bela, sobbing piteously, had reluctantly obeyed, and
-when, despite all his struggles, nature, frozen, weary, and worn out,
-compelled him to close his eager eyes in heavy dreamless slumber,
-Sabran with a glance called the keeper to him.</p>
-
-<p>'Now the child sleeps,' he said, 'get my clothes off me, if you can.
-Touch me gently. I think my back is broken.'</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_XLIII" id="CHAPTER_XLIII">CHAPTER XLIII.</a></h4>
-
-
-<p>It was twelve o'clock in the night. Wanda von Szalras paced the
-Rittersaal with feverish steps and limbs which, whilst they quivered
-with fear, knew no fatigue. It had been nine in the morning when
-Greswold and the servants, having searched in vain, came at last to her
-with the tidings that her first-born son was lost; his bed empty, his
-clothes gone, his little sword away from its place. All the day she had
-sought herself, and organised the search of others with all the energy
-and courage of her race. She had not given way to the despair which had
-seized her, but in her own soul she had said: 'Does fate chastise me
-thus for my own cruelty? I have shrunk from their sweet faces because
-they were like his. For two long months I exiled them, I thrust them
-from my presence and my heart. I have been ashamed of them. Does God
-punish me through them? Shall I lose my children, too? Can I forgive
-myself? Have I not even wished them unborn? Oh, my Bela, my darling, my
-first-born! Yes, you are his, but more than all, you are mine!'</p>
-
-<p>When night closed in, and all the many separate search-parties
-returned, bringing no news of him, she thought that she would lose her
-reason. All had been done that could be done; the men on the estates
-were scattered far and wide. It was known that there were snow-storms
-on the heights; the white fury had even at eventide descended to the
-lower ground, and the terraces and gardens shone white as the lights of
-the heavens fell upon them. Every now and then there came the report
-of a gun on the hills; the men were firing in hope that the child, if
-lost, might hear the shots. The evening passed on and midnight came,
-and no one knew where Bela was in those vast forests, those immense
-hills, all hidden in the impenetrable darkness. She saw him at every
-moment lying white and cold in some hollow in the snow; she saw the
-cruel winds blow his curls, his fair limbs stiffen. Every year the
-winter and the mountains took their toll of lives.</p>
-
-<p>She had known nothing of the purport of the child's disappearance;
-she had been left to every vague conjecture with which her mind could
-torture her. The whole household and all the woodsmen and huntsmen had
-scoured the hills far and wide, and the whole day and night had gone by
-with no tidings, no result. Sleep had visited no eyes at Hohenszalras;
-from its terraces the snow-storm and hurricanes beating around the head
-of Glöckner were discernible by the agitation of the clouds that hid
-one-half the heights.</p>
-
-<p>Gela had stayed up beside her, his little pale face pressed to the
-window frame, his terrified eyes staring into the gloom which near at
-hand grew red with the beacon fires.</p>
-
-<p>As midnight tolled from the clock tower he came to her, and touched her
-hand.</p>
-
-<p>'Mother,' he whispered, 'I dared not say it before, but I must say it
-now. I think&mdash;I think&mdash;Bela is gone to try and bring <i>him</i> home.'</p>
-
-<p>'Him!' she echoed, while a thrill ran like fire and ice together
-through her, from head to foot. 'You mean&mdash;your father?'</p>
-
-<p>'Yes.'</p>
-
-<p>She was silent. Her breast heaved.</p>
-
-<p>'What makes you say that?' she asked, at last.</p>
-
-<p>'Bela thought of nothing else all this year and last year, too,' said
-Gela, in a hushed voice. 'He was always talking of it. When he was
-smaller he thought of riding all over the world. Yesterday he was so
-strange, and when we went to bed he kissed me ever so many times; and
-he prayed a long, long while. And for nothing less would he have taken
-the sword, I think. And&mdash;and I heard the men saying to-day that our
-father was somewhere near; and I think that Bela might have heard that,
-and so have gone to bring him home.'</p>
-
-<p>'To bring him home!'</p>
-
-<p>The words, uttered in his son's soft, grave, flute-like voice, pierced
-her heart. She could not speak.</p>
-
-<p>'Will he rob me even of my first-born?' she thought, bitterly.</p>
-
-<p>At that moment Greswold entered. Gela, looking in his face, gave a
-shout of joy.</p>
-
-<p>'You have found my Bela!' he cried, flinging his arms about the old man.</p>
-
-<p>'Yes, your brother is safe, quite safe! My Lady hears?'</p>
-
-<p>She heard, and the first tears that she had ever shed for years rushed
-to her eyes. She drew Gela, with a passionate gesture, to her side,
-and falling on her knees beside the Imperial throne in the Kittersaal,
-praised God.</p>
-
-<p>Then, when she rose, she cried in very ecstasy:</p>
-
-<p>'Fetch him; bring him at once!&mdash;oh, my child! Who found him? Who has
-him now? If a peasant saved his life, he and his shall have the finest
-of all my land in Iselthal in grant for ever and for ever!&mdash;--'</p>
-
-<p>Greswold looked at her timidly; then said:</p>
-
-<p>'May I speak to your Excellency alone?'</p>
-
-<p>She touched Gela's hair tenderly.</p>
-
-<p>'Go, my darling, and bear the good news to our reverend mother. You
-know how she has suffered.'</p>
-
-<p>The boy obeyed and left the hall. She turned to Greswold.</p>
-
-<p>'Tell me all, now.'</p>
-
-<p>The old man hesitated, then took his courage up and answered.</p>
-
-<p>'My Lady&mdash;his father found your son.'</p>
-
-<p>She put her hand out and clenched the arm of the throne as if to save
-herself from falling.</p>
-
-<p>'His father!' she echoed. 'How came he there? Answer me, with the
-truth, the whole truth.'</p>
-
-<p>'My Countess,' said Greswold, while his voice shook, 'your husband has
-dwelt amidst the Glöckner slopes almost for the last three years. When
-he left here he remained absent awhile, but not long. He has lived in
-utter solitude. Few knew it. The few who did kept his secret. I was one
-of these. He had corresponded with me ever since he left your house.
-You may remember being angered?'</p>
-
-<p>She made a gesture of assent.</p>
-
-<p>'Go on,' she murmured. 'He found my child, you say?'</p>
-
-<p>'He found Count Bela; yes. It seems he had come as near here as some
-nine miles eastward; near the hut which your Excellency built, not
-very long after your marriage, on the crest of the Adler Spitze, in
-consequence of the fatal accident to the Bavarian pedlars. He knew
-nothing of Count Bela's loss, but there he saw a young boy threatened
-by an eagle, and shot the bird. The fog was even then coming on upon
-the heights. He found his son insensible from fatigue, and cold, and
-terror, and bore him in his arms until he reached the refuge. He had
-been near it all the time, but as the mist deepened and the snow fell
-he lost his way, and must have gone round and round on the same path
-for hours. We were, in sheer despair, mounting towards the Adler
-Spitze, though we did not believe the child could have possibly got so
-far, when we met one of the keepers descending with the news. The storm
-is at its height; we could only grope our way, and we missed it many
-times, so that we have been four mortal hours and more coming downward
-those seven miles. The keeper said that my lord desired you should hear
-at once of the safety of the child, but not of his own presence in the
-hut. But I felt that your Excellency should be told of all.'</p>
-
-<p>'You were right. I thank you. You have been ever faithful to me and
-mine.'</p>
-
-<p>She stretched out her hand to him in dismissal, and sought a refuge in
-her oratory.</p>
-
-<p>She felt that she must be alone.</p>
-
-<p>She almost forgot the safety of her first-born in the sense that
-his father was near her. She fell on her knees before the Christ of
-Andermeyer and praised heaven for her child's preservation, and with a
-passion of tears besought guidance in her struggle with what now seemed
-to her the long and cruel hardness of her heart.</p>
-
-<p>To hear thus of him whom once she had adored, blinded her to all save
-the memories of the past, which thronged upon her. If he had repented
-so greatly was it not her obligation to meet his penitence with pardon?
-It would be bitter to her to live out her life beside one whose word
-she would for ever doubt, whose disloyalty had cut to the roots of the
-pride and purity of her race. Nevermore between them could there be
-the undoubting faith, the unblemished trust, which are the glorious
-noonday of a cloudless love. She might forgive, but never, never, she
-thought, would she be able to command forget fulness.</p>
-
-<p>But for that very reason, maybe, would her duty lie this way.</p>
-
-<p>The knowledge of those lonely desolate years, passed so near her,
-whilst he kept the dignity and the humility of silence, touched all the
-generosity of her nature. She knew that he had suffered; she believed
-that, though he had betrayed her, he had loved and honoured her in
-honesty and truth. One lie had poisoned his life, as a rusted nail
-driven through an oak tree in its prime corrodes and kills it. But he
-had not been a liar always. She had made his life her own in bygone
-years: was she not bound now to redeem it, to raise it, to shelter it
-on her heart and in her home? Was not the very shrinking scorn she felt
-for his past a reason the more that she should bend her pride to union
-with him? She had thought of her life ever as the poet of the flower:</p>
-
-<p style="margin-left: 20%;">
-<span style="margin-left: 25%;">the ever sacred cup</span><br />
-Of the pure lily hath between my hands<br />
-Felt safe unsoiled, nor lost one grain of gold.
-</p>
-
-<p>Had there been egotism in the purity of it, self-love beneath love of
-honour? Had she treasured the 'grain of gold' in her hands rather with
-the Pharisee's arrogance of purity than with the true humility of the
-acolyte?</p>
-
-<p>She kneeled there before the carven Christ in an anguish of doubt.</p>
-
-<p>He had given her back her first-born. Should she be less generous to
-him?</p>
-
-<p>Should she for ever arrogate the right of judgment against him, or
-should she stretch the palm of pardon even across that great gulf of
-wrong dividing them as by a bottomless pit?</p>
-
-<p>Tears came like dew to her parched heart. It was the first time that
-she had ever wept since the night when she had exiled him. Three long
-barren years had drifted by; years cold and dark and joyless as the
-winter days which bound the earth under bands of iron, and let no
-living thing or creeping herb rejoice or procreate.</p>
-
-<p>When she rose from her knees her mind was made up, a great peace had
-descended on her soul. She had forgiven her own dishonour. She had laid
-her heart bare before God and plucked her pride up from its bleeding
-roots.</p>
-
-<p>All the early hours of her love recurred to her with an aching
-remembrance, which had lost its shame and was sweet in its very pain.
-His crime was still dark as the night in her eyes, but her conscience
-and her awakening tenderness spoke together and pleaded for her pardon.</p>
-
-<p>What was love if not one long forgiveness? What raised it higher than
-the senses if not its infinite patience and endurance of all wrong?
-What was its hope of eternal life if it had not gathered strength in it
-enough to rise above human arrogance and human vengeance?</p>
-
-<p>'Oh, my love, my love!' she cried aloud. 'We will live our lives out
-together!'</p>
-
-<p>Her resolve was taken when she left her oratory and traversed her
-apartments to those of the Princess Ottilie, who met her with eager
-words of joy, herself tremulous and feeble after the anxious terrors of
-the past day. Some look on Wanda's face checked the utterance of her
-gladness.</p>
-
-<p>'Is it not true?' she said in sudden fear. 'Is the child not found?'</p>
-
-<p>'Yes; his father has found him,' she answered simply. 'Dear mother,
-long you have condemned me; judged me unchristian, unmerciful, harsh. I
-know not whether you were right, or I. God knows, we cannot. But give
-me your blessing ere I go out into the night. I go to him; I will bring
-him here.'</p>
-
-<p>The other gazed at her doubting, incredulous, touched to a great hope.</p>
-
-<p>'Bring him?' she echoed, 'your child?'</p>
-
-<p>'My husband.'</p>
-
-<p>'You will do that?&mdash;ah! mercy is ever blessed; the grace of Heaven will
-be with you!'</p>
-
-<p>She sighed as she raised her head.</p>
-
-<p>'Who can tell? Perhaps my harshness will make heaven harsh to me.'</p>
-
-<p>When she came forth again from her own rooms she was clothed in a
-fur-lined riding-habit.</p>
-
-<p>'Bid them saddle a horse used to the hills,' she said, 'and let Otto
-and two other men be ready to go with me.'</p>
-
-<p>'It is a fearful night,' Greswold ventured to suggest. 'It will be as
-bad a dawn. It snows even here. We met the keeper almost midway up the
-Adler Spitze, yet it took us four hours to make the descent.'</p>
-
-<p>She did not even seem to hear him.</p>
-
-<p>'May I follow?' he asked her humbly. She gave a sign of assent, and
-stood motionless and mute; her thoughts were far away.</p>
-
-<p>When the horse was brought she went out into the night. The storm of
-the upper hills had descended to the lower; the wind was blowing icily
-and strong, the snow was falling fast, but on the lower lands it did
-not freeze as it fell, and riding was possible, though at a slow pace
-from the great darkness. She knew every step of the way through her own
-woods and up to the spurs of the Glöckner. She rode on till the ascent
-grew too steep for any animal; then she abandoned the horse to one of
-her attendants, took her alpenstock and went on her way towards the
-Adler Spitze on foot, the men with their lanterns lighting the ground
-in front of her. It was wild weather and grew wilder the nearer it grew
-to dawn. There was danger, at every step from slippery frozen ground,
-from thin ice that might break over bottomless abysses. The snow was
-driven in her face, and the wind tore madly at her clothes. But she was
-used to the mountains and held on steadily, refusing the rope which
-Otto entreated her to take and permit him to fasten to his loins. They
-kept to the right paths, for their strong lights enabled them to see
-whither they went. Once they crept along a narrow ledge where a man
-could barely stand. The ascent was long and weary in the teeth of the
-weather; it tried even the stout jägers; but she scarcely felt the
-force of the wind, the chill of the black frost.</p>
-
-<p>No woman but one used as she was to measure her strength with her
-native Alps could have lived through that night, which tried hardly
-even the hunters born and bred amidst the snow summits. By day the
-ascent hither was difficult and dangerous after the summer months, but
-after nightfall the sturdiest mountaineer dreamed not of facing it. But
-on those heights above her, in the dark yonder, beneath the clouds,
-were her husband and her child. That knowledge sufficed to nerve her
-limbs to preternatural power, and the men who followed her were loyal
-and devoted to her service; they would have lain down to die at her
-word.</p>
-
-<p>When her body seemed to sink with the burden of fatigue and cold, she
-looked up into the blackness of the air, and thought that those she
-sought were there, and fancied that already she heard their voices.
-Then she gathered new strength and crept onward and upward, her hands
-and feet clinging to the bare rock, the smooth ice, as a swallow clings
-to a house wall.</p>
-
-<p>She had issued from a battle more bitter with her own soul; and had
-conquered.</p>
-
-<p>At last they neared the refuge built by and named from her, and set
-amidst the desolation of the snow-fields. She signed to her men to stay
-without, and walking onward alone drew near the heavy door.</p>
-
-<p>She opened it a little way, paused a moment, drawing her breath with
-effort; then looked into the cabin. It was a mere hut of two chambers
-made of pitch pine, and lighted by a single window. There was no light
-but from the pallid day without, which had barely broken. Before the
-fire of burning logs was a nest of hay, and in it lay the child,
-sleeping a deep and healthful sleep, his hands folded on his breast,
-his face flushed with warmth and recovered life, his long lashes dark
-upon his cheeks.</p>
-
-<p>His father was stretched still as a statue on the truckle-bed of the
-keeper who watched beside him.</p>
-
-<p>The day had now broken, clear, pale, cold; the faint rose of sunrise
-was behind the snow peaks of the Glöckner, and an <i>alpenflühevogel</i>
-was trilling and tripping on the frozen ground. From a distant unseen
-hamlet far below there came a faint sound of morning bells.</p>
-
-<p>She thrust the door further open and entered. She made a gesture to
-the keeper, who started up with a low obeisance, to go without. She
-fastened the latch upon him; then, without waking the sleeping child,
-went up to her husband's bed. His eyes were closed; he did not notice
-the opening and shutting of the door; he was still and white as the
-snow without; he looked weary and exhausted.</p>
-
-<p>At sight of him all the great love she had once borne him sprang up in
-all its normal strength; her heart swelled with unspeakable emotion;
-she stood and gazed on him with thirsty eyes tired of their long denial.</p>
-
-<p>Stirred by some vague sense of her presence near him he looked up and
-saw her; all his blood rushed into his face. He could not speak. She
-stooped towards him and laid her hand gently upon his.</p>
-
-<p>'I am come to thank you.'</p>
-
-<p>Her voice trembled.</p>
-
-<p>He gave a restless sigh.</p>
-
-<p>'Ah! for the child's sake,' he murmured. 'You do not come for me!&mdash;--'</p>
-
-<p>She hesitated a moment, then she gathered all her strength and all her
-mercy.</p>
-
-<p>'I come for you,' she answered in low clear tones. 'I will forget all
-else except that I once loved you.'</p>
-
-<p>His face grew transfigured with a great joy.</p>
-
-<p>He could not speak; he gazed at her.</p>
-
-<p>'You were my lover, you are my children's father. You shall return to
-us,' she murmured, while her voice seemed to him heard in some dream
-of Heaven. 'Your sin was great, yes; but love pardons all sins, nay,
-effaces them, washes them out, makes them as though they were not.
-I know that now. What have not been my own sins?&mdash;my coldness, my
-harshness, my cruel, unyielding&mdash;pride? Nay, sometimes I have thought
-of late my fault was darker than your own; more hateful in God's sight.'</p>
-
-<p>'Noblest of all women always!' he said faintly. 'If it be true, if it
-be true, stoop down and kiss me once again.'</p>
-
-<p>She stooped, and touched his lips with hers.</p>
-
-<p>The child slept on in his nest of hay before the burning wood. The
-silence of the high hills reigned around them. The light of the risen
-day came through the small square window of the hut. Outside the bird
-still sang.</p>
-
-<p>He looked up in her eyes, and his own eyes smiled with celestial joy.</p>
-
-<p>'I am happy!' he said simply. 'I have lived amongst your hills almost
-ever since that night, that I might see your shadow as you passed, hear
-the feet of your horses in the woods. The men were faithful; they never
-told. Kiss me once more. You believe, say you believe, <i>now</i>, that I
-did love you though I wronged you so?'</p>
-
-<p>'I do believe,' she answered him. 'I think God cannot pardon me that I
-ever doubted!'</p>
-
-<p>Then, as she saw that he still lay quite motionless, not turning
-towards her, though his eyes sought hers, a sudden terror smote dully
-at her heart.</p>
-
-<p>'Are you hurt? Cannot you move?' she whispered. 'Look at me; speak to
-me! It is dawn already; you shall come home at once.'</p>
-
-<p>He smiled.</p>
-
-<p>'Nay, love, I shall not move again. My spine is hurt, not broken, I
-believe&mdash;but hurt beyond help; paralysis has begun. My angel, grieve
-not for me, I shall die happy. You love me still! Ah, it is best thus;
-were I to live, my sin and shame might still torture you, still part
-us, but when I am dead you will forget them. You are so generous, you
-are so great, you will forget them. You will only remember that we were
-happy once, happy through many a long sweet year, and that I loved
-you;&mdash;loved you in all truth, though I betrayed you!'</p>
-
-<p>The hunters bore him gently down in the cool pale noontide along the
-peaceful mountain side homeward to Hohenszalras, and there, after
-eleven days, he died.</p>
-
-<p>The white marble in its carven semblance of him lies above his grave
-in the Silver Chapel; but in the heart of his wife he lives for ever,
-and with him lives a sleepless and an eternal remorse.</p>
-
-<h4>THE END.</h4>
-<hr class="full" />
-<p style="margin-left: 20%; font-size: 0.8em;">
-CONTENTS<br /><br />
-<a href="#CHAPTER_XXIX">CHAPTER XXIX.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXX">CHAPTER XXX.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXI">CHAPTER XXXI.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXII">CHAPTER XXXII.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXIII">CHAPTER XXXIII.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXIV">CHAPTER XXXIV.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXV">CHAPTER XXXV.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXVI">CHAPTER XXXVI.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXVII">CHAPTER XXXVII.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXVIII">CHAPTER XXXVIII.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XXXIX">CHAPTER XXXIX.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XL">CHAPTER XL.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XLI">CHAPTER XLI.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XLII">CHAPTER XLII.</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XLIII">CHAPTER XLIII.</a><br />
-</p>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Wanda, Vol. 3 (of 3), by Ouida
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WANDA, VOL. 3 (OF 3) ***
-
-***** This file should be named 52137-h.htm or 52137-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/1/3/52137/
-
-Produced by Wanda Lee, Laura Natal Rodriguez and Marc
-D'Hooghe at http://www.freeliterature.org (Images
-generouslly made available by the Internet Archive.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/old/52137-h/images/cover.jpg b/old/old/52137-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index abf4ef5..0000000
--- a/old/old/52137-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ