summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-06 03:31:03 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-06 03:31:03 -0800
commit9d7b8f527f460b21ca06f439df15a1f8ccdd463d (patch)
tree1f5ae340474fca920d817194767a0fc1cce1b770
parent7394f847ef2a3f79de0e1a87b0367e449b14a801 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/52689-8.txt10247
-rw-r--r--old/52689-8.zipbin162132 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 10247 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..2814af7
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #52689 (https://www.gutenberg.org/ebooks/52689)
diff --git a/old/52689-8.txt b/old/52689-8.txt
deleted file mode 100644
index 6eef73e..0000000
--- a/old/52689-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,10247 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Martva II, by Algot Untola
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Martva II
-
-Author: Algot Untola
-
-Release Date: August 1, 2016 [EBook #52689]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARTVA II ***
-
-
-
-
-Produced by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
-
-
-
-
-
-
-MARTVA II
-
-Kirj.
-
-Irmari Rantamala [Algot Untola]
-
-
-
-
-
-Helsingissä,
-Suomalainen Kustannus Oy Kansa,
-1909.
-
-A. W. Leinosen kirjapaino, Hämeenlinna.
-
-
-
-
-
-
- HARHAMA toinen jakso
-
- Synti aseena ihmisellä
- on myrkyllisin käärme.
-
-
-
-SISÄLLYS:
-
- Pärevalossa hyvän- ja pahantiedonkirjan ääressä.
- 1. Ensimäinen ilta.
- 2. Toinen ilta.
- Uusia matkalle kutsuja.
- Jo tuikkivat salaiset elämäntulet
- Ja maailman koski yhä kovemmin veti.
- Kun mies katseli elämänpuuta.
- Erokyynel kun kostutti neitosen posken.
- Vaan himmeä olikin totuudenlähde.
- Kun epäily uskon sijalle tulvi.
- Lemmenpauloja elämän polulla.
- Uusia joulun aaton iloja.
- Mutta hääkangasta morsian kutoi.
- Vaan uusia pauloja elämä punoi.
- Kun elämänongelmat alkoivat kupliksi kevetä.
- Jo etäältä juoksivat verkkojen paulat.
- Kun kiusaaja tuli lempivän luo.
- Tienviereltä uusia tuttuja tarttui.
- Kun kiusaaja mustia kukkia kylvi.
- Kun morsian avuksi lähteä päätti.
- Kun enteet alkoivat synketä yöksi.
- Kun tyttö tuli ikävöidyn armaansa luo.
-
-
-
-
-Pärevalossa hyvän- ja pahantiedonkirjan ääressä.
-
-
-1. Ensimäinen ilta.
-
- 1 Moseksen kirja 2:nen luku 17 v.
-
-Syksyllä olivat jo talven, tytöllä pojan kihlat käsissä. Metsä
-oli keltaisimmillansa, pihlaja marjoista punaisimmillansa. Syksyn
-runokulkunen soi mailla ja vesillä.
-
-Ranniston talon upeassa vierashuoneessa paloi päre pihdissä. Se
-huone oli Litvan ruhtinassali. Huoneen lattialankut olivat leveintä,
-lumivalkeaksi pestyä honkaa. Jykevät huonekalut olivat kalleinta,
-parasta koivun visaa, mitä kuivin kangas on milloinkaan kasvanut.
-Eikä tahrannut maali niiden pintaa, ei peittänyt se luonnon
-valmistamaa ihmeen kaunista, kutrikasta puunniverää. Jalo visa
-hohti puumarmorina. Pyöreiksi höylätyt ja valkeiksi pestyt seinän
-honkahirret lisäsivät vierashuoneen ruhtinaallista runollisuutta.
-
- * * * * *
-
-Aistikkaaseen pukuun puettu Martva istui pehmeässä, upeassa sohvassa,
-leikellen auki Harhaman kirjan lehtiä. Monesti ennen oli hän
-aikonut ryhtyä sitä lukemaan, mutta ikäänkuin jonkin salaisen äänen
-kehotuksesta oli se jäänyt tekemättä. Hän oli tavallisesti silloin
-ajatellut:
-
--- "Säästän siksi kun Oolavi tulee... Yhdessä sitten alamme."
-
-Nyt oli Oolavi tullut aivan sitä varten ja istui vastapäätä Martvaa,
-keinutuolissa, huolettomana, Martvan hilpeää työtä katsellen kuin
-ajan ratoksi.
-
--- "No, nyt sitä aletaan!" -- naurahti Martva leikkelynsä lomassa.
-
-Hiili risahti silloin päreessä. Sen liekki leimahti iloisena ja
-asettui sitten rauhallisesti palamaan. Perkele kätkeytyi liekkiin
-hiilen risahteena. Viereisessä huoneessa, jonne vievä ovi oli
-suljettu, keskusteli Rannisto pastori Aamuston kanssa.
-
-Martva kohentautui, pisti hiusneulan, jolla oli lehtiä auki
-leikellyt, takaisin tukkaansa. Hänen ja Oolavin katseet kohtasivat
-silloin toisensa avoimina, puhtaina. Martva naurahti viattomasti,
-nyökäytti päätään kuin naurahduksen lisäsuloksi ja virkkoi leikillä:
-
--- "'Paperiveitsi' pannaan takaisin tukkaan..."
-
-Sitten kohentautui hän mukavampaan asentoon, nojasi hennon vartalonsa
-sohvan selkämään ja varustautui alkamaan.
-
--- "No, onnea työhön!" -- toivotti Oolavi naurahtaen. Päreen liekki
-paloi yhtenä rauhallisena vaalean kirkkaana hymynä.
-
-Martva alkoi lukea heleällä, kauniilla äänellä. Hän luki
-ennakkoluuloisena: Lukemansa kirjan kehuva arvostelu oli häneen
-jo edeltäpäin juurruttanut sen uskon, että kirjassa on kaunista
-ja hyvää. Ja mitä ihminen edeltäpäin uskoo kirjassa olevan, sitä
-hän tavallisesti siinä löytää, kun hän on ryhtynyt sitä lukemaan,
-nauttiaksensa siitä. Ennakkoluulon voima oli Martvassakin niin suuri,
-että hän jo kirjan ensi lauseissa vaistomaisesti huomasi tuulahduksen
-siitä, muka kauniista, jota oli arvostelun harhaan viemänä uskonut
-kirjassa olevan. Samoin oli Oolavinkin laita. Häntä oli Harhaman
-kirja aivan kiihdyttänyt. Nuoren papin ja Aatteelan välinen
-keskustelu oli häneen istuttanut sen uskon, että kirjassa on jotain
-erinomaista, salaperäistä, jotain siitä suuresta kysymyksestä, josta
-pappilassa keskusteltiin juuri sen kirjan johdosta, mikä keskustelu
-oli sytyttänyt hänen sielussansa suuren elämänkysymyksen kaskitulen
-voimakkaaseen alkupaloonsa. Sen tähden oli hän uteliaana odottanut
-tätä iltaa, jolloin oli määrä alottaa lukeminen.
-
-Kun Martva oli muutaman lauseen lausunut, katsahti hän Oolaviin,
-silmät säteilevinä, ja lausui merkitsevän kysymyksen:
-
--- "No--o?"
-
--- "Kyllä siinä on omituista", -- myönteli Oolavi, miettien lauseiden
-sisältöä.
-
-Päretuli heilahteli iloisesti. Perkele nautti voitostansa.
-
-Martva luki edelleen. Joka lause lisäsi hänen ennakkoluuloansa. Hän
-innostui. Ääni muuttui heleämmäksi. Ajatusta ei sitonut niin paljon
-luetun sisältö, kuin ennakko uskon kuvittelema kauneus ja muu sen
-yhteydessä oleva. Hän kulki sen uskon viemänä: näki sen värjäämiä
-kuvia, käsitti ajatukset sen uskon hengessä.
-
-Kun hän oli jonkun aikaa lukenut keskeytti hänet Oolavi pyytäen:
-
--- "Anteeksi, Martva!... Pysähdy hetkeksi!"
-
-Päretuli paloi aivan liikkumattomana... odottaen ... epätietoisena...
-Oolavi ajatteli itseksensä.
-
--- "Mitä nyt?" -- kysyi Martva.
-
--- "Siinä on semmoinen kummallinen ajatus", -- vastasi Oolavi. Ja
-vielä hiukan ajateltuansa lisäsi hän:
-
--- "Siinä on semmoinen äärimäinen ajatus Jumalasta, että Hän loi
-_ijankaikkisuudenkin_... Se on niin mahdoton käsittää, kun tietää,
-että ijankaikkisuudella ei ole alkua, ei loppua..."
-
-Päretuli alkoi taas iloisesti lepattaa palaessansa. Martvakin mietti
-asiaa. Hänkään ei jaksanut sitä käsittää. Mutta sitten muisti hän
-jotain raamatusta ja lausui viattomalla, reippaalla äänellä:
-
--- "Mutta Hänhän on _kaiken_ luonut... Ilman Häntä _ei siis ole
-mitään_!..."
-
-Hiili risahti. Pieni, vihainen savu suhahti tulesta. Molemmat
-lukijat ajattelivat, mutta ajatukset sotkeutuivat ijankaikkisuus- ja
-äärettömyyskäsitteen suuruuteen. Ajatuksissaan lausui Oolavi:
-
-"Onhan kyllä lause: 'Ennen kuin ijankaikkisuus oli ja maa ja maailma
-luotiin, oli Jumala'..."
-
--- "Niin!... Todellakin!" -- huudahti Martva viattomana.
-
-Sitten hajosivat taas Oolavin ajatukset hetkeksi
-ijankaikkisuuskäsitteeseen ja haihtuivat sen suuruuteen. Viimein
-käytti hän ainoaa mahdollista pois pääsyä. Hän pyysi:
-
--- "Ole hyvä ja jatka!..."
-
-Ja naurahtaen lisäsi hän:
-
--- "Sitten myöhemmin ajattelemme..."
-
-Martva jatkoi. Oolavin rohkea, suuri henki oli huumaantunut Jumala- ja
-ijankaikkisuuskäsitteen suuruudesta. Ennakko-usko imi siten
-itseensä uutta voimaa. Se imi sitä _itsestänsä_. Kirja oli ainoastaan
-tuuli, joka puhalsi, palje, joka lietsoi. Se oli välikappale, joka
-määräsi ihmiskohtaloa, ollen itse yhtä arvoton kuin tuulenhenki tai
-vanha palje.
-
-Ja sentähden kirkastui Oolavin sielussa kirja edelleenkin muka
-joksikin merkilliseksi. Hän löysi siinä omituista tavallisimmissakin
-lauseissa... kiintyi... alkoi kietoutua... antoi voiman johtaa
-järkeä...
-
-Päretuli kirkastui. Se punotti ivahymynä.
-
-Ja Martvaan vaikutti lisäksi huoneen runollinen valaistus...
-morsiamen mieliala... uteliaisuus ja kaikki muu... Puhdas mieli kävi
-herkäksi... Sen huomasi jo ulkoa päin: ääni muuttui lämpimämmäksi,
-poski hehkui, silmä loisti kuin tytön silmä konsanansa, kun se on
-saanut mielitekonsa: löytänyt onnen-apilaan tai saanut kirjeen
-kaivatulta.
-
--- "Tämä kohta on kaunis!... Vai mitä, Oolavi?" -- huudahti hän
-lukemisen lomassa.
-
--- "On se!" -- myönteli Oolavi. Ennakkoluulo imi kaiken itseensä ja
-kasvoi kuin lumivyöry.
-
-Martva luki edelleen iloisena kuin tyttö joka kutoa helskyttelee
-morsiuskangastansa. Ääni helisi hopeana. Povi lämpeni, hengitys
-kiihtyi hieman. Oolavi katseli häntä, ajatuksen juostessa luetun
-mukana.
-
-Luettavaksi sattui joku paikka, jossa Harhama taas ylisti Jumalan
-suuruutta, saadaksensa -- kuten oli lausuttukin -- sen kautta
-kirkollismieliset houkutelluksi hänen kirjaansa ostamaan ja siten
-maksamaan hänelle jonkunlaisia kymmenyksiä. Martva ja Oolavi eivät
-huomanneet ansaa. Heidän puhtaille sieluillensa oli niin törkeä
-petos kokonaan vieras. Lisäksi olisi nuoren papin ja "Hengellisen
-kuukauslehden" arvostelu tukahduttanut semmoisen ajatuksen, jos se
-olisikin alkanut orastaa. Heidän onnettomuutensa oli sekin, että he
-eivät olleet lukeneet toisia arvosteluja, joissa arvostelijat korkean
-järjen kannalta nimenomaan huomauttivat, kuten olivat lausuneet,
-rehellisen pahottelunsa sen johdosta että Harhama päivän selvästi
-käytti Jumalaa apunansa törkeässä teossa, käytti Häntä, veisaamalla
-Hänelle, kaikkeuden Herralle ylistystä. Siten olivat heidän silmänsä
-jääneet avaamatta.
-
-Kun Martva oli kyseessä olevan kohdan lukenut, laski hän kirjan
-helmaansa ja huudahti ihastuneena:
-
--- "Tämä on niin suuresti sanottu Jumalasta!"
-
--- "Niin on... Ei se pastorin lehden arvostelu tunnu liioittelulta",
--- myönsi Oolavi ajatuksissansa.
-
-Päretulesta suhahti taas pieni iloinen savukieleke huoneeseen.
-
--- "Eikö jo väsytä?" kysyi Oolavi, kun Martva nosti taas kirjan,
-lukemista jatkaaksensa.
-
--- "Ei ollenkaan... Tämä on niin mieltä kiinnittävää, että..."
-
-Lauseen katkaisi palvelija, joka toi tarjottimella hedelmiä. Martva
-nyökäytti tuojalle päätänsä merkiksi, että tämä tarjoaisi Oolaville
-ensiksi.
-
-Oolavi otti appelsiinin ja katsahtaen Martvaan kysyi:
-
--- "Sallitko kuoria sinulle?"
-
--- "En tiedä... No ole hyvä... Mutta minä syön sitten myöhemmin...
-kun lopetamme", -- vastaili Martva epätietoisen-makuisella,
-vilkkaalla äänellä.
-
-Ja Oolavin kuoriessa appelsiinia, jatkoi Martva lukuansa. Luettavaksi
-joutui nyt kohta, jossa oli jonkunlaista mautonta runoutta.
-
--- "Nyt tulee runollinen kohta", -- huomautti Martva vilkkaasti,
-muuttaen lukemisen lausunnaksi.
-
-Ja sitä mukaa kun hän luki, yleni hänen soaistu henkensä runouden
-todellisiin maailmoihin, yläpuolelle luettavaa... Se kuljeksi siellä,
-missä on ikuinen kauneus, lähde lorisee runovettä tulvillansa... peto
-hoitelee karitsaa, karitsa hakee turvaa voimakkaan pedon pesästä...
-Hänen henkensä kuljeksi mailla, missä ihminen on puhdas, miehen ja
-vaimon välinen suhde pyhä, päivä on soittoa, yö runoa ja huoli ja
-ruma aivan tuntemattomia... Ihastuksen huudahdus pääsi erehtyneeltä
-lukijalta... Poskelle nousi hieno lämpimän nostama puna... Katse
-kulki rivejä pitkin, ajatus mukana. Maailma oli unohtuneena.
-
--- "Kyllä se on todellakin kaunista!" huudahti Oolavikin.
-
-Päretulesta irtaunut savukieleke leijaili ylhäällä ihastuneiden
-lukijoiden päällä, teki kauniita pyörähdyksiä, hajosi ja taas yhtyi
-yhdeksi. Viimein muodostui se Harhaman elämän käärmeeksi, joka
-leijaili ja kiemurteli näkymättömänä ylhäällä korkeassa huoneessa.
-Sen riettaat jalat riippuivat alas ja evämäiset, levällään olevat
-siivet kannattivat inhottavaa ruumista. Perkele kätkeytyi siihen
-käärmeeseen ja seurasi lukemista.
-
-Äkkiä pysähtyi Martva, kuin jotakin oudostuen. Oli sattunut joku
-huono sana, jota hän ei käsittänyt, tai hän sen käsitti himmeästi,
-vaistonsa avulla... Hän ei tietänyt, oliko se sana sopiva vai eikö.
-Hän ei tuntenut vielä pahaa. Lukemisessa syntyi ikäänkuin pieni
-nyähdys... Joku solmu oli sattunut tielle... Näky muuttui. Näkymätön
-käärme lierutteli häntäänsä kuin ankerias. Syntyi pieni hämi.
-
-Se hämi oli kuin pieni naurahdus, joka meni pian ohi. Martva teki
-jonkun kauniin liikkeen, huomasi, ettei sanassa ollut mitään
-sopimatonta. Siinä tuntui olevan vain jotain runollista ja hienoa.
-Hän jatkoi taas lukuansa innostuneena.
-
-Ja taas matkusteli hänen henkensä puhtailla runomailla, vieden
-muassansa Oolavinkin, jossa myös oli syntynyt pieni nyähdys... Hänkin
-nousi korkeuteen, yläpuolelle maata ja luettavaansa kirjaa... Hän
-eteni ulapoille, joilla ihmishenki etsii ijäistä kotiansa, edessä,
-ympärillä ja takana väljät, puhtaat vedenselät... Ei ollut missään
-maista tuulahdustakaan, ei edes kukan hajua... Korkealla leijaili
-ikikaipuu pilvenä, joka suli taivaansineen... Ijäisyys avautui
-puhtaana taivaansalina... Mainen runous oli poissa... Sijalla oli
-puhdas ihmishengen suuri runous...
-
-Niin suuri oli ennakkoluulon voima.
-
-Mutta äkkiä pysähdytti Martva lukemisensa, kuin olisi ajatukset
-maahan isketty. Hän luuli aivan salaman singonneen taivaasta,
-lyöneen maahan ja odotti nyt jyrähdystä. Hänen eteensä oli sattunut
-aistillinen vertaus, jonka hän oli huomaamattansa juuri lukenut.
-Inhottava käärme kiemurteli ja huokui myrkkyä... Sen silmät
-paloivat... Verinen kieli riippui pitkällä...
-
-Kaikki tapahtui silmänräpäyksessä, joka tuntui hyvin pitkältä. Aluksi
-ei Martva käsittänyt mitä hän oudosteli. Hän odotti vain ukkosen
-jyrähdystä... Korvissa humisi... Ohimot kuumenivat... Hämmästyneenä
-katsahti hän Oolaviin, joka myös oli hämillänsä. Heidän katseensa
-kohtasivat silloin toisensa ja molemmat sävähtivät tulipunaisiksi...
-
-Inhottava käärme lipoi veristä kieltänsä... Se kiemurteli... Siivet
-liikkuivat evinä... Riettaat jalat tekivät liikkeitä...
-
-Molemmat huoneessa olijat olivat huomanneet oudon hedelmän maun.
-Ensikertaa punastuivat he toistensa edessä.
-
- * * * * *
-
-Salaisen Harhaman elämänkäärme karkeloi... Veri tunki tulvimalla
-Martvan poskiin. Kädet herposivat. Hengitys oli hätäinen. Koko ruumis
-tuntui raukealta.
-
-Hämiänsä salataksensa vetäisi hän nenäliinansa ja koetti sillä
-vilvoitella kuumia poskiansa, puhallellen sievästi nenäliinan
-huiskeen sekaan. Ohimot olivat veripunaiset, palavat. Hän ei
-uskaltanut katsahtaa Oolaviin, joka oli hämillänsä noussut ja käveli
-huoneessa.
-
-Kumpikin koetti salata hämiänsä toiseltansa, eikä kumpikaan ollut
-vielä tietoinen hämin oikeasta syystä. Outo ajatus oli herännyt
-heissä, heidän tietämättänsä tai heidän tajuamattansa, kuten herää
-kainous tytössä, kun se on huomannut päässeensä lapsesta tyttöseksi.
-Inhottava käärme nautti voitostansa. Se leijaili ympäri huonetta.
-
-Neuvottomuuttansa salataksensa nousi Martva ylös, poistui
-huoneeseensa sanattomana ja joi siellä hiukan kylmää vettä. Hetken
-kuluttua hän rauhottui osaksi. Punastus hävisi poskilta, mutta
-mielessä oli jotain outoa: hän ujosteli Oolavia, samoin Oolavi häntä.
-Oli, kuin olisivat he tavanneet toisensa jostain luvattomasta, he
-tahtoivat salata, että olivat toisensa siinä huomanneet, koettivat jo
-peittää oman osuutensa siihen. Ja kumminkaan eivät he olleet tajuiset
-siitä, oliko se pahaa, josta tapasivat toisensa, ja mitä pahaa se
-paha oli.
-
-Hetken kuluttua palasi Martva huoneeseen, jossa Oolavi istui Harhaman
-kirjaa selaillen. Hän istahti avonaisen pianon ääreen ja alkoi
-soittaa "Litvan laulua". Hän ei soittanut tarkotuksella, mutta muuten
-vaan... kun ei tiennyt mitä muuta tehdä... soitti kuin soitannon
-vuoksi, mutta itse asiassa hämiänsä salatakseen.
-
-Hänen vielä soittaessansa avautui ovi, joka johti siihen huoneeseen,
-missä Rannisto itse puheli pastori Aamuston kanssa. Palvelija tuli
-sieltä tarjottiminensa ja jätti oven auki. Huoneesta kuului nyt
-Ranniston ja pastorin keskustelu kirjallisuudesta. Rannisto oli
-uudestansa tiedustanut hurskaan papin ajatusta juuri Harhaman kirjan
-suhteen, jossa hän itse oli nyt havainnut moitittavaa. Nuori pappi
-selitti nyt hänelle ajatustansa puhuen:
-
--- "Jokainen kaunokirjallinen tai moraalikirja on epäsiveellinen, jos
-sen _tarkotus_ ja _henki_ ei ole _jumalallista_ siveellisyyttä, jos
-se, toisin sanoen, jumalallisen siveellisyyden ja Jumalan sijalle
-asettaa inhimillisen, määrittelemättömän mielivallan."
-
-Martva kuuli puheen, keskeytti soittonsa, istahti keinutuoliin ja
-alkoi, kuten Oolavikin, tarkkaavasti seurata keskustelua. Äskeinen
-kohtaus siihen aivan pakotti. Rannisto huomautti nuorelle papille:
-
--- "Mutta miten on, jos kirjassa, joka tunnustaa Jumalan
-siveellisyyden, on kieli ja sanat sopimattomia?"
-
-Nuori pappi vastasi nopeasti:
-
--- "Ei kieli ja sanat tee kirjaa miksikään, vaan sen henki. Ettekö
-ole lukenut kirjoja, joissa jokainen sana on huolella valittu, mutta
-itse kirja on suorastaan matkaopas niille, jotka tahtovat syöstä
-siveettömyyteen?"
-
-Hän mainitsi muutamia kirjoja ja Rannisto myönsi hänen olevan
-oikeassa.
-
-Pappi jatkoi kyselyänsä:
-
--- "Mutta eikö raamatussa ole sopimattomia sanoja ja lukuja?
-Esimerkiksi Salomonin korkea veisu, Mooseksen ensimäisen kirjan 38:s
-luku ja paljon muuta... Mutta onko _yksikään_ pahennut raamattua
-lukiessansa ja saanut sielullensa vaaraa?"
-
-Rannisto luotti hurskaaseen pappiin miltei kuin Jumalaan. Siksi
-tuntuivat hänen sanansa rauhoittavilta ja hän huomasi ne oikeiksi.
-Innostuneena jatkoi pastori:
-
--- "Goethen Faustia pidetään siveellisenä kirjana, enkä minä kiellä,
-että se sitä on... Se on korkeastikin siveellinen kirja omalla
-tavallaan... Tunnustaahan se yliluonnollisen ja siihen perustuvan
-siveellisyyden, eikä alenna ihmistä karjasiveellisyyden tasalle.
-Siinä ei ole _sanoissa_ aistillisuutta muistuttavaakaan kohtaa
-muuta kuin joku lause, kuten: _'Du bist doch nun einmal eine Hur'_
-[Kun nyt jo kerran huora oot] ja joku muu vähäinen: _'Wohl um die
-schlanke Hüfte frei'_, ja ehkä joku muu mitätön. Mutta siinä on
-jotain -- sen hengessä -- pakanallista. Se on täysin pakanallinen
-kirja. Se tunnustaa vain jumaluuden _yleensä_, eikä tarkota elävää,
-personallista Jumalaa. Se on ylevä ainoastaan siksi, että se korottaa
-ihmiset karjaa ylemmä, johon kuuluvaksi sitä koettavat pikkusielut
-polkea, kun oppivat kirjoitustaidon. No hyvä on: Siinä, kuten sanoin,
-ei ole aistillisia sanoja, vaikka aistillisuus on senkin kirjan
-vaikuttavana voimana. Mutta kun sen henki ei ole Jumalasta, onko
-yksikään langennut nainen sen kautta kääntynyt ja pelastunut paheen
-likaisista kynsistä, vaikka niin moni langennut on sitä katsellutkin
-teattereissa?"
-
-Rannisto oli sanaton. Hän tunsi maailman kirjallisuutta ja oloja. Hän
-luuli tietävänsä, että Faust-näytännöistä ei ole ainoakaan portto
-Mariana kotiinsa palannut, ei puhdistunut ja vapautunut likaisesta
-aistillisuudesta, kuten syntinen vaimo fariseuksen huoneessa
-Jeesuksen luona. Martva ja Oolavi seurasivat joka sanaa tarkkaavina
-kuin kärpäsen hiljaista surinaa.
-
--- "Minä myönnän Teidän olevan oikeassa", -- myönnytteli Rannisto.
-
-Nuori pappi jatkoi:
-
--- "Mutta miten moni on löytänyt pelastuksensa ja rauhansa
-raamatusta, jossa paha on tuotu peittelemättä julkisuuteen?" --
-
-Martva ja Oolavi käsittivät puhelun koskettelevan sitä samaa asiaa,
-joka oli heidän poskiinsa veren ajanut. Äskeinen neuvottomuus alkoi
-hieman hälvetä. Saastainen käärme leijaili iloisena, silmissä ilkeä
-hohde. Kun keskustelu oli vielä hetken jatkunut, selitti pastori
-Aamusto:
-
--- "Minä en yleensä ole semmoisen kaunokirjallisuuden suosija,
-joka on kirjoitettu ainoastaan ajankuluksi, käytettäväksi korttien
-asemasta. Koko kaunokirjallisuudesta voi ammentaa vähemmän tietoja
-ja elämän viisautta, kuin esimerkiksi Jumalan kymmenen käskyn
-yhdestä käskystä. Se on enimmäkseen jotain köykäistä hosumista --
-tietysti on poikkeuksia. -- Mutta kun se nyt on monelle välttämätön
-ajankuluksi, niin täytyy koettaa ymmärtää niitä, joiden ammattina sen
-valmistaminen on. Täytyy ottaa lieventävänä asianhaarana huomioon se,
-että heillä -- puhun nimenomaan nyt Harhamasta -- ei ole ollut aikaa
-tai varoja, eikä ehkä mitään muutakaan tutkintoihin, opintoihin.
-Harhamakaan ei ole saanut tilaisuutta syventyä elämään, tieteeseen ja
-vaikeisiin ajatuksen maailmoihin. Mutta jos tarkotus on rehellinen
-ja oikea ja kirjan henki on Jumalasta, voi vähilläkin tiedoilla
-paljon tehdä ja puutteellisuudet täytyy silloin ymmärtää ja anteeksi
-antaa... Muodot myös ovat aivan makuasioita: Petäjää ei voida moittia
-siitä, että sen havuneulat eivät ole koivun lehtien laisia."
-
-Käärme käyristeli selkäänsä iloissansa. Rannisto oli kahden
-vaiheella. Hän taisteli suurta taistelua. Tytär oli hänelle elämän
-suurin maallinen aarre. Mutta hänestä oli myös synti epäillä
-hurskaan papin sanoja. Ajatukset masentuneina huomautti hän siitä
-kyvyttömyydestä, mitä Tuukkalakin oli huomauttanut Harhaman kirjassa
-ilmenevän.
-
--- "Minä myönnän sen todeksi," -- tarttui pastori Aamusto jatkaen:
-"Kirjan tekijällä ei ole kykyä. Mutta ottakaa huomioon, että pienten
-kansojen yleensä täytyy olla neroista uneksimattakin. Nerot ovat
-suurtenkin kansojen keskuudessa harvoja, vuosisatais-ilmiöitä;
-me niitä tuskin saamme vuosituhansiin nähdä. Suurien kansojen
-keskuudessa voi toki ilmestyä _kykyjä_, jotka keskinäisellä
-kilpailullaan estävät henkisen rikkaruohon valtaan pääsyn. Meillä
-ei luonnollisesti voi niitäkään usein hukata ja siksi pääsee meillä
-henkinen rikkaruoho rehottamaan. Sillä minä myönnän, että Harhama on
-neron rinnalla rikkaruoho. Mutta meidän on _pakko_ tyytyä siihen.
-Meidän on pakko antaa nerona rehottaa melkein jokaisen, joka vain
-haluaa, kuten Harhamankin, koska meillä ei ole varoja -- neroja --
-sitä tukahduttamaan ja meidän täytyy koettaa tulla omillamme toimeen
-ja kiittää Jumalaa, että meillä edes niinkin paljon on..."
-
-Rannisto ajatteli, kuten todellinen ruhtinas. Ikäänkuin huoaten
-lausui hän sitten:
-
--- "Neroja!... Kukapa voi sanoa missä alkaa nero ja loppuu
-nerottomuus... Meidän aikanamme jokainen pauhaa ainoastaan
-nerostansa..."
-
-Pastori Aamusto ajatteli hetkisen ja lausui:
-
--- "Mielestäni alkaa nero siinä, missä ihminen alkaa huomata
-mitättömyytensä, huomaa puutteellisuutensa ja missä lakkaa maineen- ja
-kunnianhimo... Puutteittensa huomaamiseen tarvitaan suurta
-neroa... Kunnianhimo taas on nerokkaalle, ylevälle ihmishengelle yhtä
-inhottava, kuin porton koristukset siveelliselle naiselle."
-
-Rannisto epäili, Nuori pappi todisti:
-
--- "Katsokaa Jeesusta: Hän pakeni kuninkaaksi tekijöitänsä -- siis
-kunniaa -- ja rukoili suurimmat rukouksensa salaisuudessa, ja viisaat
-apostolit sanovat ymmärtävänsä ainoastaan puolittain... Tarkastakaapa
-nerotonta kirjoittajaa, niin huomaatte, että se on kaikessa
-erehtymätön. Katsokaa tosiasioita, niin huomaatte, että nero alkaa
-itsensä tuntemisesta, eikä suulastelusta."
-
-Niillä sanoillansa kohosi nuori pappi taas Ranniston silmissä ja
-hänen Harhama-puolustelunsa saivat siten voimaa ja tukea.
-
-Puhelu jatkui. Käärme iloitsi. Martva kuunteli raukeana; Oolavi
-jännitettynä. Nuori pappi jatkoi:
-
--- "Yleensähän meillä kaiken luonnonlainkin mukaan pitäisi voida
-ilmestyä ainoastaan yksi Tolstoi samaan aikaan kun viisikymmentä
-kertaa suuremman kansan keskuudessa niitä ilmestyy viisikymmentä.
-Mutta kilpailevien voimien puute tekee, että meillä on viisikymmentä
-'Tolstoita' samaan aikaan kun suuren kansan keskuudessa yksi. Minä
-myönnän että Harhama on juuri semmoinen itse-'Tolstoi', tai muu
-vastaava. Minä vain pidän hänen kirjansa _henkeä_ oikeana, ja se
-henki korvaa suurenkin väärin käytetyn kyvyn..."
-
-Rannisto mietti, samoin Oolavikin. Nuoren papin maallinenkin
-viisaus tuntui kumoamattomalta totuudelta. Se nosti hänen sanojensa
-oikeutusta edelleenkin Ranniston silmissä. Nuori pappi jatkoi:
-
--- "Pienten kansojen kohtalo on kirjallisuudessakin surullinen.
-Suurten kansojen nerot vievät leivän omien kirjailijoittemme
-suusta. Se on Luojan viisas sääntö meidän hyväksemme, sillä siten
-pysymme aikamme tasalla. Mutta kirjailijoittemme osa on juuri siksi
-surullinen: Nerokkaimpienkin on pakko haudata -- jopa elävinäkin
--- 'kuolemattomia' teoksiansa oman liikatuotantonsa alle. Jos siis
-Harhaman kirja ei ole Jumalasta, on Jumala siinä käyttävä sitä tietä,
-tehdäkseen hänet vahingottomaksi. Se on vanha, viisas Gamalielin
-neuvo, joka on Jumalan viisaudeksi hyväksytty. Me ihmiset kyllä
-voimme hänenkin suhteensa erehtyä, kuten itse Jeesus Judaksen suhteen
-erehtyi..."
-
-Hänen sitä puhuessansa oli inhottava käärme puhaltanut hienon
-savukielekkeen, joka oli kulkenut vierashuoneesta nuoren papin luo
-ja leijaili nyt hänen päänsä ympärillä, kruunaten hänet, kaunistaen
-hänen ohimonsa. Oolavi selaili Harhaman kirjaa ja Martva keinui
-miettivänä keinutuolissa, uinaillen, ikäänkuin hänen katseensa ja
-sielunsa olisivat liidelleet korkeuden salaperäisillä auteremailla.
-
-Rannisto mietti. Hän tajusi Jumalan tahdosta, vaistomaisesti,
-lapsensa onnen olevan kysymyksessä. Nyt olivat hurskaan papin sanat
-rauhottaneet häntä; mutta hän etsi vieläkin jotain, joka kaipasi
-selitystä. Hän puhui taas:
-
--- "Minusta tuntuu, että Te olette oikeassa... Mutta on siinä
-kirjassa vielä paljon, joka näyttää hassulta ja hullulta. Esimerkiksi
-juuri pääasia: Harhaman nouseminen Jumalaa vastaan... Onko hän edes
-järjillään?"
-
-Nuori pappi oli oman Jumalansa asian sokaisema. Hän selitti:
-
--- "Jokaisen, sanon _jokaikisen_ ihmishengen kohtalo on sama. Se on
-kuin luonnonlaki, jota ei ihminen voi muuttaa. Minä kysyn Teiltä,
-herra Rannisto: Voiko yksi apilas elää toisenlaista elämää, kuin
-kaikki muut apilaat, tai voivatko jotkut apilaat poiketa lajinsa
-elämänlaista?"
-
--- "Ei suinkaan", -- myönsi Rannisto.
-
--- "Niin on ihmishengenkin laita", -- tarttui pastori Aamusto
-jatkaen: "_Jokaikisen_ ihmishengen historia on sama kuin Kaiuin
-ja Faustin ja Wilhelm Meisterin ja jokaisen muun. Sen vaikuttaa
-perisynti. Jokainen ihmishenki on vapaa ja nousee Jumalaa vastaan,
-mikä lankeemuksillansa, rikoksillansa, mikä jumalankieltämisellänsä,
-epäilyksillänsä, kirjoituksillansa, tai muulla. Toiset ovat vain
-liian suuria raukkoja voidaksensa sen myöntää. Harhama eroaa useista
-muista siinä, että nousi Jumalaa vastaan rikoksillansa ja kaikella.
-Hänessä oli kokoontunut kaikki ihmishulluus... Siis hän ei ollut
-tavallaan järjillään..."
-
-Puhelu jatkui. Käärme leijaili iloisena... muodosteli kiemuroita...
-suhahteli suoraksi... nousi väliin pystyyn... Ilkeät jalat ja siivet
-repalehtivat väliin velttoina... Turhaan huomautti Rannisto, että
-Harhaman huono elämä ei voi hyvää hedelmää toisissa kantaa. Soaistu
-pastori vastasi siihen:
-
--- "Saulus Tarsolaisen entisyys oli huono, mutta ettekö Te lue
-Paavalin lähetyskirjeitä Uudesta Testamentista? Samoin ovat
-useimmat Vanhan Testamentin kirjoittajat Moseksesta lähtien
-rikollisia: Moses tappoi egyptiläisen. Salomon ja David eivät olleet
-nuhteettomia... ja niin edespäin... Raamattu on siinäkin asiassa
-rehellisempi esimerkiksi Rousseau'ta, jolle maailma käsiänsä taputtaa
-rehellisyydestä... Mutta samat narrit ivailevat Abrahamia, joka on
-syntinsä paljastanut tuhannen kertaa rehellisemmin kuin Rousseau."
-
-Rannisto myönsi taas nuoren papin olevan oikeassa. Käärme riemuitsi.
-Martvan ajatukset olivat taas puhdistuneet ja hajonneet unelmien
-maille.
-
-Mutta Oolavi oli kuunnellut puhetta koko ajan jännittyneenä.
-Harhama alkoi kohota hänen silmissänsä taruhenkilöksi ja sai sen
-kautta suuren vaikutusvallan häneen. Hän ei käsittänyt papin puheen
-ajatusta: "Harhama on vain tavallista hullumpi ihminen..." Jo alkanut
-epäily, ja nyt järkähtänyt mieli, joka nosti punan poskeen, tekivät
-hänet alttiiksi vaikutuksille. Harhaman kirja veti häntä nyt jo
-jollain salaperäisyydellä, kuin Tuukkalankoski.
-
- * * * * *
-
-Päre oli jo sammutettu. Yön mustat silmät kiiluivat kaikkialta.
-Taivas oli tähdistä tyhjä. Ei valaissut kuu maisemia.
-
-Kun Martva oli jäänyt yksin, tunsi hän oudon tunteen, joka täytti
-hänen olemuksensa: Hän oli ikäänkuin jotakin kadottanut. Niin
-sanoi hänelle joku salainen ääni. Eikä hän tietänyt, mitä hän oli
-kadottanut. Jotain hän vaan kaipasi ja pieni mielipaha täytti sydämen.
-
-Hän yritti lukea Harhaman kirjaa, mutta luopui aikomuksestansa. Siinä
-kirjassa oli nyt hänelle jotakin, jota hän pelkäsi ja samalla halusi
-saada nähdä. Hienoin elämän salaperäisyys alkoi hiljaa kietoutua
-verkoksi hänen sielunsa ympärille. Hänelle ennen tuntemattoman
-tuulahdus oli puhaltanut hänen puhtaaseen sieluunsa, hävittänyt siitä
-entistä ja alkanut valmistaa maaperää uudelle. Joku pahan-enne nosti
-samalla mustaa päätänsä ja teki hänet rauhattomaksi.
-
-Hän istui yömyöhään, ajatellen isänsä ja pastori Aamuston välistä
-keskustelua kirjallisuudesta. Elämänkysymys alkoi silloin laskeutua
-hänen hartioillensa raskaana, syvällisenä, tutkimattomana. Se
-himmeni ja laajeni, ja kun hän yritti sitä ajatella, sekottuivat
-ajatukset niin, ettei hän lopuksi käsittänyt, mitä asiaa hän
-oikeastansa ajatteli. Viimein kiintyivät hänen ajatuksensa siihen
-suureen ijankaikkisuuskäsitteeseen, josta Oolavi huomautti. Silloin
-hän kokonansa hajosi ja repesi kysymyksen suuruuden edessä.
-"Litvan laulu" ja kaikki yliaistillinen sekottui yhdeksi ainoaksi
-epäselviöksi.
-
-Jotain saman tapaista tunsi Oolavikin sinä iltana Hänenkään sielunsa
-ei ollut aivan sama kuin ennen. Hän istui aamuyöhön ja mietti
-salaisuuden syvimpiä kysymyksiä. Koko elämä muuttui viimein suureksi
-hämäräksi, jossa kuohuivat kummat kosket ja salaiset tulet kutsuivat.
-Elämänkoski alkoi vetää hänen venettänsä.
-
-
-2. Toinen ilta.
-
-Oli uusi ilta hyvän- ja pahantiedon kirjan ääressä. Enkeli suri
-polvillansa korkeudessa Ranniston talon kohdalla.
-
-Metsä oli jo riisunut lehtikorunsa, poissa olivat sen kesälinnut.
-Pensaan varpu oli paljas, ja siksi oli jänis levoton. Nurmi oli
-menettänyt ruohopäisen värinsä. Sen heinä mätäni kellahtavana
-luokona. Syyskynnetyn pellon multa paistoi mustana paljasvarpuista
-metsää vastaan. Taivas oli harmaa, ilma tihkusateinen. Ei ollut muuta
-viheriää kuin havupuut ja tuore sammal.
-
-Ranniston vierashuoneessa lukivat Martva ja Oolavi taas Harhaman
-kirjaa. Lamppu paloi iloisena pöydällä. Valot karkeloivat varjojen
-keralla. Tuvasta helähti joskus naurua ja iloa avatun oven täydeltä.
-Siellä satoi sukkeluuksia, toisia sommiteltiin. Talvimatkalle lähtevä
-elämä iloitsi matkavalmisteistaan.
-
-Parina väli-iltana oli Martva lukenut Oolaville kappaleen Harhaman
-kirjasta, ensin arastellen, varoen, sitten rohkeammin. Heidän
-välillänsä oli tapahtunut muutos heti punastumiskohtauksen jälkeen:
-He hiukan ujostelivat toisiansa... tiesivät olemassa olevan jonkun
-aran kohdan, mutta eivät uskaltaneet siihen kajota... peittelivät
-sitä... He aavistivat siinä olevan jotain pahaa.
-
-Se peitettävä oli se ilkeä aistillinen tuulahdus, joka oli Harhaman
-kirjasta heidän sieluihinsa puhaltanut. Se tuulahdus oli tarttunut
-heihin kuin tauti. Siksi he peittelivät ja häpeilivät sitä.
-
-Mutta vähitellen oli se tauti kehittynyt heidän sitä huomaamattansa.
-Ujostelu haihtui osaksi ja he kohtelivat toisiansa vapaasti, mutta
-ei kumminkaan niin kuin ennen. Välillä oli jotain, joka heitä veti
-yhteen ja samalla pani arkailemaan. Samalla olivat he -- varsinkin
-Oolavi -- alkaneet yhä enemmän ajatella ihmishengen kysymystä.
-
-Kun Martvan piti nyt alkaa lukeminen, lausui hän naurahtaen:
-
--- "Kuule, Oolavi! Minun tekisi mieleni... Arvaapas mitä?"
-
--- "Nyt minä olen niin epäkohtelias, että en täytä pyyntöäsi: _en_
-arvaa... Mutta minä sen sijaan lupaan, että mitä mielesi tekee, se
-pitää sinun saada", -- vastasi Oolavi keinutuolissa.
-
--- "No kiitos!... Vaihda sitte paikkoja!" -- pisti siihen Martva,
-nousi sohvasta ja istuutui keinutuoliin huolettomana. Myöhästynyt
-syyskärpänen surahteli silloin tällöin hänen korvansa juuressa.
-
-Luettavaksi joutui nyt eräs luku, jonka nimi oli "Pirun Eedeni":
-Siinä Harhama kertoi Harhasaaresta ja matkasta, jonka hän unissansa
-teki sinne. Sen edellä oli ollut juuri eräs pöyristyttävä kertomus,
-joka valmisti mielialan, teki sielun herkäksi, järkyttäen hermoston.
-Kertomuksesta tuoksusi Harhaman sielun sairaloinen aistillisuus,
-mutta sitä ei huomannut erehtyneiden arvostelijoiden sokaisema
-Martva. Puhdas sielu näki kaikessa puhdasta, kun sille ei oltu
-edeltäpäin aivan huomautettu, että kauniin kuoren alla onkin likaa.
-Jonkun matkaa luettuansa huudahti Martva:
-
--- "Ai, kun tämä on kaunista!"
-
-Niin oli Harhaman olemuksen perinnöllinen paha taas hiipinyt
-puhtaaseen sieluun pettävässä muodossa ja tullut siten Martvan
-kohtaloiden määrääjäksi. Syyskärpänen surisi iloisena. Perkele oli
-kätkeytynyt siihen.
-
-Ja Martvan ennakko-uskoinen sielu nousi taas heti ensi riveiltä
-runouden maailmoihin. Se ei huomannut sitä huonoa, mikä kuvauksessa
-piili kuin kyykäärme kukassa. Hän eli kirjan Harhasaaressa, "Pirun
-Eedenissä", jossa pilvet ovat satupunaa... tuulenhenki joutsenen
-lemmenlaulua... vedet uimalämpöisiä, kortteikko kukkia täynnä ja
-rantametsä morsiamen unelmia.
-
--- "Vai mitä, Oolavi?... Eikö tämä ole kaunista?" -- kysyi Martva
-ihastuksensa lomassa.
-
--- "Kyllä!... Jos se on kerran _sinun_ mielestäsi kaunista, on se
-todella kaunista..."
-
--- "Sinulla on hieno kauneus-aisti", -- lisäsi hän kohteliaisuudella,
-kun Martva katsahti häneen kysyvästi.
-
-Palkaksi sai hän Martvalta naurahduksen ja kauniin silmäyksen.
-
-Martva joutui jo lukiessansa Perkeleen aisti-enkeliin, joka
-oli kirjassa kuvattu Aistimo-enkelin nimellä hekumalliseksi,
-houkuttelevaksi, silmälle armaaksi, kuten on Perkeleen enkeli, jonka
-huomaa ainoastansa aistillisin silmä. Martva pysähtyi... oudosteli...
-ei tiennyt jatkaako, eikä uskaltanut Oolaviin katsahtaa...
-Salataksensa häminsä, otti hän taas nenäliinansa ja sillä itseään
-vilvotellen katseli sen takaa kirjaa salavihkaa, salassa lukien
-edellensä. Poskelle nousi hieno, lämmin hehku.
-
--- "Entä eteenpäin?" -- kehotti Oolavi luettavaan kiintyneenä.
-
-Martva rohkaistui. Hän luki eteenpäin nopeasti, kuin vaan ohi
-päästäksensä... peittääksensä näennäisellä tyyneydellä, että on taas
-jotakin huomannut. Kärpänen surahteli iloisena ja istahti sitten
-Martvan olkapäälle.
-
-Ja kun Martva oli saanut kuvauksen Aistimo-neidosta luetuksi,
-pysähtyi hän kuin pitkästä juoksusta hengähtääksensä, heilautti
-keinutuolia taaksepäin, pani kirjan suunsa eteen ja katsahti sen
-takaa Oolaviin arasti. Mutta Oolavin katse oli muuanne luotu...
-pelosta... vältellen... Molemmat olivat kirjasta taas huomanneet
-kielletyn tuulahduksen.
-
-Martva ilostui, kun uskoi, ettei Oolavi muka ollut luettavassa
-mitään pahaa huomannut. Hän salasi omat tunteensa ja kiihtyi
-edelleen siitä mielenjännityksestä, joka aiheutui salailemisesta.
-Hänen uteliaisuutensa yltyi. Kauhunkuvauksen järkyttämä ja äskeisen
-tapauksen värisyttämä sielu oli aivan kuumeessa. Kärpänen surahteli
-taas huolettomana.
-
-Mutta Oolavikin oli jotakin huomannut. Sitä salataksensa kehotti hän,
-välinpitämättömäksi tekeytyen ja uteliaisuuden yhä yltyessä:
-
--- "No, jatka nyt!... Vai joko rupesi väsyttämään?"
-
-Martva jatkoi. Hän tunkeutui yhä syvemmälle Harhaman kirjan
-aistiaarteisiin, uskoen niitä runoudeksi... Ajatus hyppeli rivien
-mukana kuvasta kuvaan, maalauksesta maalaukseen... Sielu imi kustakin
-kuvauksesta sen hengen itseensä... Ihmis-elämä kietoutui siten
-yhä lujemmin yhteen: yhden harha-askel tuli tienviitaksi toisen
-kulkemalle elämäntielle.
-
-Jo tuli kuvaus "Viinilähteen" ilonpidoista. Martva hengitti
-kiihtyneenä... Poski hehkui... Hän ei taas tietänyt jatkaako, vai
-pysähtyä... Hän yritti ja pysähtyi ja taas yritti... Hän pyrähteli
-aran lintusen tavalla lauseesta lauseeseen, kuin varvulta varvulle...
-arkaili... pelkäsi... tahtoi samalla lentää aivan päähän asti...
-lennähtää kuvittelemansa runon latvaan ja nähdä sieltä koko salaisen
-maailman ihanuudet...
-
-Ja hän rohkaistui ja lensi... Hän luki nuolena Viinilähteen
-tarinat... kiiti runoveneessä lähteen ohi... Hän näki rannat lumoa
-täynnä... kaislikon lemmenkukista valkeana... Tuolla kuiskaili mies
-tytölle... siellä niiaili tyttö kuiskailijalle... niiaili kainona,
-siten rohkaisten aivan suotta arkailijaa... Hän näki suudelmien
-lentävän punaperhosina... Ne olivat aivan kiinni antautumassa...
-pakenivat taas, valmistaen kiinni ottajan makua... herkytellen
-sen mieltä... Silmäyksien hän näki toinen toistansa kosivan kuin
-perhosparin, joka armastelee kevätkukan ympärillä... Hän näki
-tyttöjä, joilla ei ollut pukuna muuta kuin mitä oli tarpeellista
-luonnonpaidan koristeeksi... lisälumoksi... verhoksi, joka luo
-salaperäisyyttä... Miehet hän näki semmoisina, minä ne polttavat
-tytöstä voimat... vaimosta kunniantunnon ja naisesta ihmisen korkeat
-avut...
-
-Kaikki vilisi hänen silmissänsä punaisena... lämpimänä...
-herkullisena... Kaikki poltti hänestä jotakin poroksi... Harhaman
-elämä alkoi tautina syöpyä häneen.
-
-Kärpänen katseli häntä rauhallisena. Oolavin sielussa vilahtelivat
-punaiset värit...
-
-Kun Martva oli kuvauksen loppuun lukenut, heittäytyi hän keinumaan
-kirja puoleksi silmillä, hengittäen kuumasti, kuin jostakin
-ahdistavasta päässeenä ja hengästyneenä. Oli kuin olisi hän juossut
-pahan, peljätyn paikan ohi ja huoahti nyt helpotuksesta... Oolavi ei
-uskaltanut häneen katsahtaa.
-
-Mutta hän tunsi Martvan kuuman naisenhengityksen... Hän huomasi sen
-nyt vasta ensi kertaa.
-
-Ja ikäänkuin estääksensä kiusallisen äänettömyyden jatkumasta ja
-jonkun ilkeän sen kautta ilmitulemasta, ryhtyi Martva lukemistansa
-jatkamaan, posket hehkuvina, punapalona, sielussa outo kuume. Hän
-luki edelleen "Pirun Eedenin" näyistä, souteli sen vesiselillä ja
-katseli sen rantalehtojen saloja... Hän luki Lemmenlehdosta, eläen
-itse luetun mukana... Hän näki lehdot täynnä lemmenkukkien lemua...
-Hän näki kuinka neidot lymysivät puiden oksien lomissa, ollen paulana
-miehen polvilla... itse samalla punoen miestä paulaksensa... Naisen
-hän huomasi ainoastaan osaksi: Hän huomasi naisesta sen, mikä oli
-hänelle opiksi lemmen asioissa... Miehen hän huomasi kokonansa:
-Hän näki sen, kun se oli huumautuneena... rohkeana... syli avoinna
-ja lämpimänä... Hän hermostui... pelkäsi... oli turvaton...
-etsi pakopaikkaa ja aina veti häntä mieli painautumaan jonkun
-tuntemattoman runosyliin, sillä se syli tuntui turvalliselta Oolavin
-syliltä... Kärpäsen iloinen surina soi hänen korvissansa terävänä,
-leikkelevänä... Se ärsytti, kiihdytti kaikki hermot hereille, avasi
-sielun kaikki sopukat ottamaan vastaan sitä, mitä kirja huokui:
-aistirunoa...
-
-Eikä hän vieläkään tajunnut mikä se oli, joka huumasi häntä... Hän
-tunsi vain oudon maun, joka tuli runosta, juovutti ja lumosi ja
-huumasi. Samalla hän pelkäsi sitä vaistomaisesti. Puhtaan sielun
-itsesuojelemisvaistot taistelivat uhkaavaa vaaraa vastaan...
-
-Yhä nopeammin kiiti hän kuvausta myöten, lennähteli peljästyneenä
-lintuna kuvasta kuvaan, saaden jokaisesta siipeensä uutta väriä...
-Yhä herkemmästi kutitteli kärpänen viiltävällä surinallansa hänen
-sieluansa, ärsyttäen joka hermon... Hän joutui "Pirun Eedenin"
-sisimpiin... Lemmenmaku tuoksui siellä kaikkialla... tuoksui
-kuin kypsät mansikat tuohkosessa... Hän koetti ehtiä pikemmin
-perille kuin peljäten saavansa pukuunsa outoa hajua, tai päästä
-enempää näkemästä... ja samalla tunsi hän taas vetoa nähdä kaikki
-vilahdukselta... Mieli värisi, ääni oli heleänkuuma ja posken puna
-epäterve...
-
-Viimein pääsi hän loppuun, viskasi hermostuneena kirjan pöydälle
-ja heittäytyi keinumaan. Hän nojasi kokonansa keinutuolin selkämän
-varaan, otti nenäliinansa ja löyhytteli polttavia kasvojansa,
-puhallellen kuumaa hengitystänsä viipeeksi ilman sekaan.
-
-Hetken levättyänsä kohottautui hän, korjasi tukkalaitteensa, nousi
-ja istahti taas pianon ääreen, ei soittaaksensa, mutta muuten vain,
-koska ei löytänyt muuta tehtävätä. Ajatuksissansa näppäili hän
-joitakin hajanaisia sointuja, mitä vain mieleen tuli. Oolavi istui
-sohvassa ja mitteli katseillansa hänen kaunista vartaloansa.
-
-Hän teki sitä ensi kertaa ja sitä tehdessänsä muisteli hän Harhaman
-kirjan kuvauksia Pirun Eedenin tyttöjen vartalon sulosta.
-
-Äkkiä alkoi Martva taas soittaa "Litvan laulua". Oolavi unohti
-silloin äskeiset kuvat ja hänen eteensä levittäytyi elämänkysymys
-hämäränä merenselkänä. Harhaman kirjasta kuullut epäilyn kuvaukset
-aukenivat taas hämärinä vedenselkinä, joiden päällä nyt jo leijaili
-punertava lemmenpilvi. Kaikki kietoutui hämäryyteen ja väreihin. Kun
-nyt epäilys oli kiedottu yhteen aistielämän kanssa, sai se jonkun
-salaperäisen sävyn. Hänen sielunsa, jossa jo oli alkanut nousta
-epäilyn oras, kysely, sai siitä uutta kasvuvoimaa. Hän mietti "Litvan
-laulun" sanojen ajatusta, sekotti sen Harhaman epäilyihin ja liitti
-siihen sen, mitä oli pappilassa kuullut puhuttavan Harhaman teoksen
-juonesta: jumaluuden kehittymisestä kaikkeudessa ja jumala-uskon
-synnystä. Se kaikki kietoutui yhdeksi salaperäiseksi, houkuttelevaksi
-taruksi, joka tarttui aistirunouden järkyttämään mieleen ja tempasi
-mukaansa kuin voimakas virta.
-
-Se tuli hänelle vaaralliseksi juuri sen kautta, että hänen sieluansa
-alkoi yht'aikaa repiä kaksi voimaa: aistillisuus ja epäily. Sielun
-vastustuskyky kävi sen kautta liian heikoksi. Pahan kehkeytyminen
-tuli myös yht'äkkiä, ei hitaasti kehittyen. Siksi oli siitä
-syttymäisillänsä roihuava palo, hillittyjen voimien suunnaton, hurja
-purkautuminen. Harhaman kirja oli niihin kipinän heittänyt ja sulut
-niiden tieltä seljälleen avannut.
-
-Martva oli lakannut soittamasta. Oolavi kumarsi hänelle istualtansa,
-kiitokseksi, lausuen:
-
--- "Soitosta ja lukemisesta!"
-
-Mutta Martvan mieli oli niin outo, ettei tiennyt mitä tehdä. Kun hän
-juuri hapuili puheen-aihetta tai jotain muuta, tuli talon kissa,
-vanha Mirri, hänelle avuksi: Se hieroi kuvettansa hänen jalkaansa,
-kyyristäytyi, katsoi hänen silmiinsä ja naukasi, pyytäen hyväilyä.
-
-Martva tunsi olevansa pelastettu. Hän nosti kissan syliinsä, hyväili
-sitä ja puheli:
-
--- "Mirrikö se on?... Niin!... Martvan pikku kissahan se on...
-Niin!... Nau... nau... nau!... Voi hyvä mirri, kun se tahtoo
-hyväilyä!..."
-
-Hän istuutui keinutuoliin, puheli yhä kissalle, katsellen sitä,
-välttääksensä Oolavin katseen. Hän nosti kissan Oolavia katsomaan ja
-itse siihen katsoen jatkoi hemmotteluansa:
-
--- "Mirrin pitää katsoa Oolavia... Kas niin!... Oolavilla ei olekaan
-semmoista Mirriä... niin viisasta ja... nau... nau, mirrikulta!..."
-
-Niin luettiin Ranniston hurskaassa talossa hyvän- ja
-pahantiedonkirjaa: kiellettyä, vaarallista kirjaa, Harhaman lahjaa
-ihmiselle ja erehtyneen isän lahjaa tyttärellensä.
-
-Yö sipsutteli jo villasukissansa. Väki nukkui. Korkeudessa rukoili
-enkeli, musta risti kädessä.
-
-Martva istui myöhään yöhön yksin ja ajatteli jotain hyvin hämärää.
-Hän tunsi koko olemuksensa olevan toisen kuin ennen. Hänen suhteensa
-vanhempiinsa ei ollut enää täysin lapsensuhde: Hän salasi heiltä
-jotain. Hän salasi sen vaikutelman, jonka oli saanut Harhaman
-kirjasta. Eikä hän itse tietänyt mitä hän salasi. Hän koetti sitä
-miettiä, mutta ei jaksanut. Katse oli raukea, kädet herpautuneet.
-
-Yösydämen lähestyessä istui hän vielä valveilla. Ajatukset
-keriytyivät nyt "Litvan lauluun". Hän katseli pimeälle järvenselälle,
-oli huomaavinansa siellä onnettoman, epätoivoisen naisen
-hurjistuneena ajelemassa. Henkeä pidätellen seurasi hän sen ajoa...
-vapisi aivan... joka hermo jännittyi... hengitys kävi kiihkeäksi,
-kuumaksi, katse muuttui hätäytyneeksi.
-
-Silloin surahti kärpänen. Sen surahdus tuntui aivan jyrinältä. Martva
-säikähti ja hänessä leimahti outo ajatus: Hän kuvitteli olevansa se
-vedennainen, joka ajelee Litvanselällä epätoivoisena, hurjistuneena,
-yö hevosena ja musta käärme ruoskana.
-
-Kauhuissansa kavahti hän ylös. Hänen silmänsä paloivat, katseessa oli
-epätoivon hurjuutta. Hän näytti todellakin siltä veden runonaiselta,
-joka ajelee Litvan selällä epätoivoon vajonneena, kun ei kuvaistansa
-käsin kiinni saanut.
-
-Hätäytyneenä joi hän kylmää vettä, vilvotteli palavia ohimoitansa ja
-rauhottui osaksi. Silloin alkoivat taas hänen edessänsä leijailla
-Harhaman kirjan kuvat Pirun Eedenistä. Ne sekottuivat taas yleiseen
-elämän hämärään ja hajottivat hänen ajatuksensa kokonaan. Vasta
-aamuyön tultua rauhottui väsymykseen uuvuttama, luki rukouksensa ja
-nukahti uusiin unennäköihin.
-
-
-
-
-Uusia matkalle kutsuja.
-
-
-Syksyinen päivä valkeni harmaana, tuskin eroten yöstä. Koko päivän
-sataa tuherti. Ilma ja pilvet sulivat kokonaan samaksi.
-
-Hallanselän rimpisuon takaisessa korvessa huhuili huuhkaja.
-Mykkä korpi humisi sen huudosta. Korppipari häiriytyi, hylkäsi
-kuusenlatvansa ja läksi lentää kahnuuttamaan, kiukkuisesti rääkkyen.
-Vesi lirisi suonsilmissä. Vaalahtava leväsammal oli siihen
-imeytyneeseen veteen haljeta ja painautui raskaana, vesimehevänä
-levänä suon pohjamutaa vasten, iskostuen siihen kuin tahdas. Koko
-rimpisuo näytti sammaltuneelta järveltä, jossa ei seiväs pystyssä
-pysyisi.
-
-Syystunnelma oli suurimmillansa, sen väri harmaimmillansa. Vettä itki
-suo, ilma ja pilvet.
-
-Oolavi työskenteli Hallanselän laidassa mittasauvoinensa ja
-lapioinensa nuorehkon agronoomi Harviston kanssa, joka oli kutsuttu
-avuksi tutkimaan suon laatua ja tekemään kustannus-arviota sen
-kuivaamista varten. He olivat tarkastaneet lasku-ojan suunnan,
-mitanneet sen pituuden ja laskeneet poistettavan maan määrän. Nyt
-istuivat he vanhalla, kaatuneella kelolla, miettien suolle lähtöä.
-Agronoomi Harvistoa oli usein Tuukkalassa tarvittu ja hän piti
-Oolavista, olisi tahtonut olla hänen hyvä ystävänsä.
-
-Korppi rääkkyi. Hallansuon sammalselkä levisi huikean laajana
-leväliejukkona. Harmaan ilman läpi ei erottanut sen vastapäistä
-korpirantaa, jossa huuhkaja huuteli. Sitä katsellessaan tuumi
-Harvisto:
-
--- "Kyllä sinä, Oolavi, olet tainnut aika urakan ottaa... Tuo suo
-näyttää hyvin epäilyttävältä... Näyttää tuo peijakas!..."
-
--- "Kyllähän siinä vettä ja sammalta ensi hätään riittää",
--- myönteli Oolavi. Hänen mielensä ei ollut yhtä rohkea ja
-työnhaluinen kuin silloin, kun oli suon kuivaamisesta isänsä
-kanssa päättänyt. Ensin oli mieltä vienyt mukanansa lempi, sitten
-oli alkanut elämänkysymys nostaa hämärää päätänsä, oli tullut
-kihlaus. Elämänkysymys oli yhä voimallisemmin vaatinut "Litvan
-laulun" selitystä. Hän ikävöi päivin Martvaa ja nyt oli Harhaman
-kirja kääntänyt hänessä jotain milt'ei nurin. Hän eli jo henkien
-maailmassa, taisteli ihmishengen suurta taistelua.
-
-Hän oli jo nähnyt Harhasaaren. Epäily yltyi. Se imi ravintoa
-aistillisuudestakin ja lopulta juuri siitä kaikesta enimmän.
-
-Hetken mietittyänsä kohosi Oolavi taas koskenlaskijaksi. Hän lisäsi
-reipastuneena:
-
--- "Mutta kun otetaan suota niskasta kiinni, niin mikäpä muu siinä
-auttaa, kuin kuiva pois!... Noin!"
-
-Hän teki kuvaavan liikkeen, muka puristaen pesusienestä vettä ja
-lopetti miehekkäänä:
-
--- "On sitä mies suurempiakin pesusieniä kuivaksi puristanut!"
-
-Molemmat vaikenivat. Harvisto mittaili suota silmäyksillänsä ja
-puheli sitä tehdessänsä:
-
--- "Älä kehu... älä kehu, Oolavi!... Kyllä siinä on edessäsi
-semmoinen sammalsieni, että... no ainakin kolme valtamerellistä saat
-siitä vettä puristaa, ennen kuin mutaa näet..."
-
--- "No... entä sitten? Enempi on kaloille juomista ja uijille
-uimavettä", -- intti Oolavi.
-
-Hetken vielä istuttuansa alkoi Harvisto tehdä lähtöä, puhellen:
-
--- "Jos nyt sitten niinkuin lähdettäisiin... suolle rämpimään
-nimittäin... Koetetaan etsiä onko siinä ollenkaan pohjaa..."
-
-He alkoivat rassinensa kahlata suolle, etsien vanhoja hakoja jalan
-tueksi. Tuon tuostakin mittailivat he suon syvyyttä, tunkien siihen
-rassejansa. Sitä tehdessään puheli vilkas Harvisto:
-
--- "Evästä pitää ottaa mukaan sen, joka lähtee tästä kohti pohjaa
-hakemaan... Hyvä päivänmatka on, ennenkuin mutaan pääsee."
-
--- "Lähellähän se sitten pohja onkin!... Ei koko suo tarvitse muuta
-kuin siementä", -- pisti Oolavi.
-
-Miehet rämpivät edelleen. Harvisto heitti Oolaville pitkän rihman ja
-kehotti:
-
--- "Sido tuo rassisi päähän!"
-
--- "Mitä varten?" -- kysyi Oolavi.
-
--- "No, etkö sinä sitä hoksaa? Jos minä tässä satun 'haon päältä
-putoamaan, niin pane voileipä rihmaan syötiksi ja ongi minut pois
-pohjasta", -- lasketteli Harvisto sukkeluuksiansa.
-
--- "Miksi sinut nyt onkimalla!... Ui rysään... sinne meidän
-kotirantaan, niin minä kalassa käydessäni päästän kuivalle maalle..."
-
-Niin jatkoivat he leikkisää puheluansa ja mittailemistansa yhä
-selemmäksi kaalaten. Harvisto teki Oolaville uuden ehdotuksen:
-
--- "Kuule, Oolavi!... Sinun pitää ruveta tässä suossa kasvattamaan
-kaloja, eikä heinää... Mikä mainio hauen kutemispaikka!... Entäs
-jos kasvatat ahvenia tässä, niin oikeita porsaita niistä kasvaa...
-jalkoja vaille vaan!"
-
--- "Älä sinä hulluttele!... Heinämaa tästä tulee ja hyvä", -- väitti
-Oolavi, jatkaen mittaustansa. Harvisto jatkoi:
-
--- "Kyllähän siitä tulee, jos pohjan teettää... Sitä ei näet ole
-ollenkaan... Kas! Tuossa jo tuntui olevan, mutta eihän se ollut kuin
-hauen selkä..."
-
--- "Mittaa, mittaa vain, kyllä sieltä pohjaa löytyy", -- kehotteli
-Oolavi.
-
-Kun he olivat jo takaisin kääntymäisillänsä, huudahti Harvisto:
-
--- "Nyt minä jo tiedän missä tämän suon pohja on: Se on toisella
-puolen maapalloa... Austraaliassa... Se on siellä jo heinänkasvulla
-ja viljelevät sitä neekerit aivan vuokratta... Austraaliasta sinun
-pitää tämän suon pohja etsiä."
-
-Kun he olivat palanneet kuivalle, teki Harvisto vakavana laskujansa:
-
--- "Kyllä siitä tekemällä sentään kalun saa... saa siitä... Pohja on
-hyvää... Kun kannaksen puhkaisee, jää suo kuivaksi ja sammaleesta
-tulee mainiota turvepehkua... Mutta kyllä se maksamaan tulee... tulee
-se ryökäle maksamaan... Mutta hyvä siitä sitten tuleekin... Suoraan
-sanoen: Siitä tulee maan mainio heinämaa, kun sen vain saa kuriin..."
-
-Hän heittäytyi jäkälikölle lepäämään. Äänettömyyden synnyttyä
-mietti Oolavi omia asioitansa: Martvaa ja kaikkea sekavaa. Hän oli
-ajatellut, eikö "Litvan laulun" ajatus ole se, että elämä on se
-järvi, josta ihminen etsii ja kaipaa Jumalaa, kuvaistansa muka. Nyt
-tuli hänelle se ajatus mieleen, kun oli kuullut suota mainittavan
-kalajärveksi ja hänessä alkoi taas kyteä halu tutkia elämän hämäryys,
-eikä hän tiennyt missä ja miten se olisi tutkittava. Silloin Harvisto
-katkaisi äänettömyyden lausuen:
-
--- "Jos minulla, Oolavi, olisi niin hyvä virka kuin sinulla, niin en
-totta vie minä rupeaisi soita kuivaamaan... Minä _eläisin_..."
-
--- "Virka!... Mikä virka minulla on", -- naurahti Oolavi oudostuneena.
-
-Harvisto huudahti pahanpäiväiseksi hämmästyneen äänellä:
-
--- "Etkö sinä tiedä, mikä virkamies sinä olet!... 'Rikkaan isän
-poika' sinä olet. Voi velikulta!... Eihän sen mukavampaa virkaa ole
-maailmassa, kuin 'rikkaan-isän-poika-virka' on... Ollapa minulla
-semmoinen virka, niin, kuten sanoin: minä vain eläisin!... Sillä
-elämä on yksi ihana asia..."
-
-Oolavi nauroi hulluttelulle. Mutta se naurahdus oli teennäinen. Elämä
-veti häntäkin. Hän muisti taas Aatteelan sanat: "Pitää syventyä
-elämään... mutta mitä elämää täällä korvessa on!"... Korpi muuttui
-hänen silmissänsä nyt kolkoksi ja tuntematon elämä ihanaksi. Hetken
-kuluttua kysyi Harvisto:
-
--- "Oletko sinä lukenut Harhaman kirjan?"
-
-Oolavi säpsähti hieman. Hänhän kulki aivan sen kirjan ansoissa.
-
--- "Olen alkanut", -- myönsi Oolavi.
-
--- "Se sinun pitää lukea loppuun!... Sen kirjan kun lukee, niin
-totisesti tuntee elämän... tuntee lempo vie... No, minä sanon
-sinulle, Oolavi, että sen kirjan luettua aukenevat silmät jo niin,
-että tuntee kuin Jumala elämän ja kaiken..."
-
-Oolavi mietti. Harvisto jatkoi hetkisen kuluttua:
-
--- "No on se mies osannutkin elämän maalata!... Se on sen maalannut
-niin ihanaksi nähdä ja hyväksi syödä että sitä ajatellessa vesi tulee
-suuhun... Ei itse pääpiru olisi osannut moista tehdä..."
-
-Oolavi naurahti. Harvisto innostui jatkamaan:
-
--- "Se poika kun on maalannut siinä esimerkiksi Pirun Eedenin, niin
-sitten on turkanen, jos se ei himaise vanhankin miehen mieltä!...
-Ihan pani, ryökäle, minutkin tanssimaan!... No jo se on osannut
-maalata... Voi tuota pirun evästä, miten on osannut!..."
-
-Hän kavahti ylös ja jatkoi kirjassa kuvattujen Pirun Eedenin
-tanssijattarien liikkeitä jäljitellen:
-
--- "Muutamassakin paikassa peto ihan suoraan kirjoittaa, että
-tyttö tanssi -- (hän alkoi tanssia) -- näin... noin... katsohan,
-Oolavi... näin rimpsuttelee... Ja sitten pyrähtelee tällä lailla...
-hameet pyöränä täällä lanteilla... Ja potkaisee vielä: näin...
-Kyllä sillä miehellä on ollut uskallusta!... Voi sitä pakanaa, sitä
-samaista Harhamaa, mitä on kirjoittanut... No kun sanon suoraan,
-niin häränpyllytkin, se juudas lasketuttaa tytöillä... Se kirja
-sinun pitää ulkoa lukea!... Minä olin siihen niin ihastunut, että
-ihmettelin miten mokomaa on voitu painattaakaan."
-
-Oolavin sielussa häilähtelivät Harhasaaren lumot. Hän ei ollut
-vielä Pirun Eedenistä lukenut. Hän tunsi oudon maun sielussansa.
-Uteliaisuus kiihtyi. Uudet voimat rynnistelivät tokeitansa vastaan.
-Harvisto oli istuutunut ja jatkoi Oolaville:
-
--- "Sinähän et ole Pirun Eedenissä ollut, vaikka käyt vähä väliä
-kaupungissa raha-asioilla. Lue Harhaman kirja, niin vaikka sulia
-olisi mukulakivi sydämenä, niin pehmenee se vain!... Ja sittenhän on
-lempo, jos et silloin löydä luitasi Pirun Eedenistä."
-
-Oolavi kuunteli yhtenä korvana. Hän oli aina karttanut Harhaman
-kirjan Pirun Eedeniä, inhoten siellä istuvaa väkeä. Nyt tuntui se
-hänestä Harhasaarelta, jossa ovat nähtävinä salaiset ihanuudet.
-Harvisto jatkoi hetkisen kuluttua:
-
--- "Minä en ollut pitkiin herran vuosiin ollut koko Eedenissä, mutta
-kun luin Harhaman kirjan, niin heti sanoin muijalle, että: 'muija'...
-Kovalla äänellä sanoinkin: 'muija hoi!...' Ja kun muija vastasi,
-jatkoin vakavana: 'minulla on asiaa kaupunkiin... pitääkö sinulle
-tuoda syyshattu?' -- Sinun Oolavi on hyvä tietää nämä pikkukepposet,
-kun olet naimisiin menossa. -- Muijakos siitä riemastui!... Kaikki
-muijat riemastuvat hatusta... tytöt riemastuvat suutelosta ja muijat
-hatusta... Muija kiirehti joka päivä että: 'etkö sinä jo ukko-kulta
-lähde kaupunkiin... Kelirikkokin on jo tulossa!'... Ja muiskunkin
-antoi vielä kysyessään..."
-
-Oolavi hymyili. Harvisto jatkoi:
-
--- "Minä tenäsin vastaan, kunnes muijapaha meni kokonaan pussiin ja
-pani minut tiukalle. Sanoi että: 'huomenna viimeistään sinun pitää
-mennä kaupunkiin, tai sitten ei koskaan'... Tietysti minä menin ja
-suoraa päätä painoin Pirun Eedeniin."
-
-Oolavi oli kahden vaiheilla: ihastuako kertomuksesta, vaiko
-päinvastoin. Hänen luonteensa jalous vaati jälkimäistä, mutta
-joku salainen voima edellistä. Mutta hän oli tottunut Harviston
-sukkeluuksiin, kunnioitti häntä kelpo miehenä ja siksi sieti häneltä
-paljon semmoista, joka olisi muiden puhumana tympäissyt. Niin oli
-nytkin. Hän lausui jonkun sopivan sanan Harvistolle, joka jatkoi:
-
--- "No en minä ollutkaan ennen Pirun Eedenistä niin nauttinut, kuin
-silloin, kun minä sitä katselin Harhaman kirjan valossa... Saamari
-soikoon, kun ne tytöt potkivat ja näyttelivät kinttujansa, niin
-sydäntä rupesi aivan vellomaan!... Kertakin minä jo ajattelin, että
-jokohan tuo viskaa säärensä taivaaseen. Niin korkealle potkaisi
-riivattu... Ja se on ainoastaan muijan kauneuden ansio, että minä
-enää palasin sieltä tervein nahoin..."
-
-Oolavi hymyili. Harhasaaren lumot vilahtelivat. Harvisto jatkoi
-leikkiänsä:
-
--- "Mutta komean ostin muijalle hatunkin palkkioksi siitä, että
-pelasti. Kun puotityttö toi hatun ja sanoi: 'Tässä olisi hyvin
-muodikas... hinta viisikymmentä markkaa', niin minä äyskäsin: 'Tämän
-pojan muijan pää on niin sorea ja korea, että sadan markan hattukin
-on liian huono'..."
-
-Oolavi nauroi. Harvisto jatkoi:
-
--- "Tyttö ällistyi, mutta minä jatkoin: 'Eikö minun ulkomuotonikin
--- virka-asemasta puhumattakaan -- osota, että sen tytön,
-jonka tämä poika on kelkkaansa ottanut, on täytynyt olla
-kauniimpi kuningatarta?'... Tyttö myönsi sen todeksi ja toi
-sadankahdenkymmenenviiden markan hatun... oikean variksenpelätin...
-No vähemmämpä silloin muut miesvarikset muijaa lähentelevät!... Mutta
-kyllä muija riemastui. Sanoi, että minä olin maailman taloudellisin
-ja hienomakuisin mies. -- Johon minä vastasin, että ilmankos kaikki
-kadehtivat minun avio-onneani..."
-
-Oolavi nauroi herttaisesti. Harvisto neuvoi häntä:
-
--- "Tämä viimeinen lause sinä aina säilytä pahan aviopäivän varaksi!"
-
--- "Hyvä on!" -- myönteli Oolavi hymyillen. Harvisto lopetti:
-
--- "Vaikka oikeastaan se on niin, että minä ajattelin: Tuukkalan
-rikkaassa talossa tarvitaan aina agronoomin apua. Ja minä olen sekä
-taitava että myös tunnollinen töissäni... Niin että mikäpä siinä nyt
-on jos pistäytyy kerran Pirun Eedenissä ja ostaa muijalle komean
-hatun!... Rikas Tuukkalan talohan sen maksaa..."
-
-Oolavia huvitti viimeinen sukkeluus, sillä hän tiesi että Harvisto
-oli parhaita ja kunnollisimpia, mitä voitiin löytää, rehellinen,
-avomielinen ja tunnollinen, sekä yleensä kunnioitettu. Harviston
-puheet tulivat sen kunnioituksen kautta hänen elämänsä tekijäksi,
-jouduttaen jo alkanutta kehittymistä, lisäten pahan voimaa. Hän
-asetti ne Harhaman kirjan yhteyteen ja yhä voimallisempina hiipivät
-hänen sieluunsa elämän kiehteet ja aistipunavärit.
-
-Poislähtöä tehdessään vakuutteli vielä Harvisto:
-
--- "Kyllä sinun, Oolavi, pitää poikamiehenä ollessasi pyörähtää
-mikä pyörähtää, sillä muuten se on myöhäistä... Sinun pitää oppia
-tuntemaan elämä ja koluta kaikki Eedenit... Eihän tämä paljas suon
-tonkiminen mitään maksa..."
-
-Ja Oolavista tuntui nyt todellakin, että elämä on tutkimisen
-arvoinen... Siinä häilähti hänelle jotain salaperäistä ja huumaavaa
-ja herkennyt sielu oli kaikelle altis. Hallanselkä tuntui nyt
-ilkeältä. Syksyinen harmaa päivä, vihmasade, korpin huuto ja
-paljasvarpuiset puut tekivät kaiken karuksi, mieltä painostavaksi ja
-rumaksi. Ei tuntunut maksavan vaivaa elää yksin rapasuon takia ja sen
-vierellä. Kotimatkalla jatkoi Harvisto puhettansa Harhaman kirjasta.
-Hän selitteli:
-
--- "No en olisi uskonut moisen kirjan saavan kustantajaa!... Niin
-on erinomainen kirja... Valehtelematta kehuen on sen kirjoittaja
-oikea Pirun ongen syötti... Sattui siellä Pirun Eedenissä tuomari
-Ounasto, ja sekin oli niin ihastunut Harhamaan, että sanoi: 'Se mies
-on varmaankin Perkeleen velimies, tai ainakin rintaperillinen'...
-Minä olen sen miehen kuvitellutkin aivan Perkeleen näköiseksi,
-sarvipääksi..."
-
-He saapuivat jo kotiin. Tuukkala näytti nyt Oolavista elottomalta,
-puoli autiolta, harmaaseen sateeseen kääriytyneeltä erämaan talolta.
-Kun hän iltasilla teki Harviston kanssa isällensä selkoa suon
-tutkimisen tuloksista ja isä huomasi ne suotuisiksi, lausui hän
-Oolaville:
-
--- "On edullisinta kaivaa viemäri talvis-aikaan, niin voi soran vetää
-niittyjen hiekoitus-aineeksi... Kun joudut, mene, nosta pankista
-talletuksia ja alota niillä työ!"
-
-Sinä iltana istui Oolavi myöhään yksin, kutoen omaa verkkoansa. Hän
-kaipasi Martvaa, mutta näki sitä kaivatessaan jo Martvan kauniin
-vartalon, hänen sulavat liikkeensä, ujoutensa, hehkunsa ja kaiken
-muun naisellisuuden... Siitä johtuivat hänen ajatuksensa Harhaman
-kirjan aistillisiin kuvauksiin, niistä Harviston kertomuksiin Pirun
-Eedenistä, tytöistä ja kaikesta, mikä hänelle oli salattua. Outo
-koski veti häntä elämän pyörteisiin.
-
-Lopuksi kietoutuivat ajatukset yleiseen elämänkysymykseen ja hänessä
-heräsi yhä voimallisempana halu nähdä ja tutkia ja käsin kokea elämän
-koko hämäryys, pistää siihen sormensakin. Niissä mietteissänsä nukkui
-hän rauhattomiin uniin, joista ei puuttunut Pirun Eedenin aistivärejä.
-
-
-
-
-Jo tuikkivat salaiset elämäntulet
-
-
-On keski-yö.
-
-Sikeintä, rauhatonta untansa nukkui Oolavi. Ne unet johtuivat
-eilispäiväin mietinnästä: Hän eli, raatoi, toimi Tuukkalassa...
-Yö sekä päivä oli yhtäläistä harmaata, elotonta, ikävätä, vain
-yksitoikkoisuutta... Hallanselkä levitti rapaisia liejakoitaan
-työmaaksi yhä. Niillä liejukoilla hän tonki maata, kaivoi ojaa,
-kuokki, tai kynti, kylvi, niitti, hiki-otsin pui pölyisintä riihtä...
-Kaikkialla vain oli sama työ ja sama näky... Hän tuskastui... Hänen
-elämänsä on harmaaksi syksyksi jo muuttumassa ja ainoastaan talven
-lumihanki tuo vaihtelua väriköyhyyteen.
-
-Hän katsoi ympärilleen, nähdäkseen pienoisen vilahduksen elämästä,
-joka toisi vaihtelua... Mutta silloin hän näki Litvanjärven
-muodostuvan harmaaksi, suureksi käärme-elämäksi... Se Litvan maita
-matain luikerteli suu auki... Kuulu Tuukkalan koski oli sen suuna...
-Se käärme vaani. Hänen elämänsä uhkasi se niellä kokonansa... Sen
-suuhun oli suistumaisillansa jo koko hänen harmaa elämänsä...
-Ei ollut hän nähnyt, ei nauttinut, ei kuullut mitään niistä
-onnen-antimista, joita oli elo täynnä siellä missä se hyrskii, pauhaa
-täysi-aallokkona... Hänen osaksensa olivat jääneet suon mudan hajut,
-riihipölyt, savet ja osa raataa niinkuin tyhmä orja niiden hyväksi,
-jotka hänen työllään imevät elämästä mehut pois.
-
-Jo oli koko hänen elämänsä menossa harmaan, riettaan käärmeen
-suuhun... Hän kauhistui... Hän huusi unissansa... Vaan yhä painui
-vene käärmeen suuhun... Hän huusi uudestaan, vaan turhaan... Jo oli
-vene menossa käärmeen kitaan... Käärmeen kylmä vatsa jo avautui
-hänelle niinkuin hauta... Se huokui Hallanselän kosteutta, sen
-kylmää, ilkeätä mudan löyhkää... Hän piti vastaan... Sekin oli
-turhaa... Riemuissaan nieli harmaa käärme häntä veneineen... Nyt jo
-vene painui sen inhottavaan kurkkuun, kielen alle... Hän taisteli
-kuin raivostunut peto, mutta turhaan... Kauhun kylmä väre jo juoksi
-hänen lävitsensä... Nyt jo syöksyi vene kurkusta alas käärmeen
-suureen vatsaan... Hän silloin huudahti kauhuissaan:
-
--- "Ah, auttakaa... Minä hukun!"
-
-Mutta silloin välähti valo. Käärmeen koko vatsaa valaisi kirkas
-lieska, josta astui nyt häntä vastaan suuri kiusaajansa... Ihmeissään
-silloin huudahti Oolavin henki:
-
--- "Sinä!... Enpä olisi luullut täällä asukasta tapaavani!..."
-
-Viisaana siihen lausui suuri paholainen:
-
--- "Aina olen kotonani... Ja kiinteä on asuinpaikkanikin... Siis
-ystävä mun voipi löytää, kun tarvitsee..."
-
-Hän katsoi Oolaviin lumoavasti.
-
-Salaiset voimat raatoivat Oolavissa... Kylmänä, viisaana jatkoi
-Perkele:
-
--- "Minun täytyy kaikkialla läsnä olla, missä ystävä vain apuani
-tarvitsee. Milloinkaan en hylkää ystävääni pulaan... Nääs, nytkin kun
-huusit auttajaa, niin oitis kuulin äänesi sekä riensin apuun."
-
-Hän katsoi kiehtovasti kiusattavaan... Katse poltti sen voimia
-poroksi. Epäröiden lausui Oolavi:
-
--- "Sinä minun ystäväkseni olet päässyt suuren kavaluuden kautta...
-Ei moinen ystävyys ole ystävyyttä, vaan petturuutta..."
-
-Joku salainen laulun hyminä huumasi jo Oolavia... Se alkoi lumota
-hänen epäröimistänsä... Kauneista laulun kiehteistä kuului Perkeleen
-huumaava selitys:
-
--- "Ah, milloinkaan ei meikäläinen saavu taloon niin kuin suuri
-kirkkoherra, pieni vallesmanni tai muu: niin että kello roikaa
-aisassa, sekä suuri kulkusparvi ja tiu'ut soivat siten ilmoittaen
-tuloa... Katso miten hiljaa ahertaa taivaan suuri Jumalakin --
-Se kelpo Herra... Kunnioitan Häntä! -- Hän saapuu ruohoon ruohon
-huomaamatta ja sitä kasvattaa sen tietämättä... Niin saapuu Hän
-myös ihmissydämeen: salassa... hiljaa hipsuttaen... No sanon
-suoraan: pienoista kavaluutta käyttää Hänkin... Vai onko milloinkaan
-Hän Tuukkalaan, ajanut julkisesti, kaikkein nähden... niin että
-kuuluu?..."
-
-Selitellessänsä hän loihti katseillansa kiusattavaa lumoihin,
-pimittäen järjen. Mietteissänsä nyt jo kiusattu myönnytteli:
-
--- "Siinä on paljon perää..."
-
--- "Perätöntä en osaisikaan minä laverrella", -- riemuitsi Perkele ja
-selitteli:
-
-"Jumalien tiet ovat hiljaisia -- niin minun kuin myös muiden
-'jumalien'. Me emme pauhaa... Aivan huomaamatta me työtä teemme...
-Sano, jos niin tahdot, että olen kavaluutta! Mutta muista, jokainen
-viisaus on kavaluutta, ja viisaudella on kaksi suurta lasta:
-tyhmempi: oveluus -- viisaampi: kavaluus... Siis kavaluus onkin
-jumalaisen viisauden jaloin lapsi..."
-
-Käärmeen vatsa hohti, kun sitä punaisella valollansa valaisi lieska,
-joka vielä paloi... Sen lieskan lumovalo teki tehoansa Perkeleen
-silmäyksien apuna... Se kietoi Oolavia yhä huumaavampiin lumoihin...
-Se vei voimat, jätti tyhjyyden jälelle... Kavaluuskin kirkastui
-Oolavin edessä jo jumalien viisaudeksi... Perkele loihti hänen
-eteensä Kreikan muinaisten jumalien kauniiksi kuvatun viekkauden...
-Se viekkaus häilähteli jaloissa antiikisissa muodoissa... Oolavi
-lausui jo mietteissänsä:
-
--- "Myöskin sillä lailla voi selittää sen seikan..."
-
-Hän pysähtyi, ajatteli Perkeleen sanoja ja lisäsi taas epäillen:
-
--- "Sinä lausuit äsken tässä: 'Minä Häntä kunnioitan': Jumalaa...
-Onko se totta, kun itse olet pimeyden henki?"
-
-Kerkeästi taas lausui hänelle kiusaajansa siihen;
-
-"Ainoastaan _yhden_ kerran olen ihmiselle puhunut: Se tapahtui, kun
-lausuin: 'Sinä päivänä, jona syötte siitä puusta, aukenevat teidän
-silmänne ja te tulette niin kuin Jumala tietämään hyvän ja pahan'..."
-
-Suurena, voittajana katsoi hän Oolaviin ja lopetti:
-
--- "Sano, enkö silloin puhunut _totta_?... Eikö raamattu todista:
-'Silloin aukenivat heidän silmänsä'?"
-
-Yhä kirkastui Oolaville Perkeleen jalous... Yhä himmeni hänelle
-ihmishengen historian hämärä.
-
--- "Se totta on", -- myönsi hän ajattelevana. Riemastunut kiusaaja
-huudahti silloin:
-
--- "Milloinkaan en siis ole valehdellut!... Ja kumminkaan et usko
-sanojani!"
-
-Ajatuksissaan, hengen suureen hämärään kietoutuneena selitti Oolavi:
-
--- "Sa silloin _petit_ Eevan, kun syötit häntä kielletystä puusta...
-Se oli väärin..."
-
-Ikäänkuin loukattuna huudahti suuri henki:
-
-"Milloinka _käskin_ hänen syömään? En sanallakaan edes kehottanut!...
-Ilmotin vain hänelle seuraukset: _totuuden_ lausumaan... Vaan
-jos olisin edes aavistanut, että Eeva syö, niin totta totisesti
-olisin estänyt sen teon... En soisi pahaa yhdellekään... Minusta on
-kaukana sekin teko, että ihmishenkeä pois Jumalasta viettelisin...
-_Minun tehtäväni on ilmottaa vain totuus ihmisille_... Niin
-tein Eevallekin... Mutta kurja vaimo!... Hän otti, söi ja antoi
-miehellensä hedelmän, jonka seuraukset olin just'ikään hänelle
-ilmottanut... Konsanaan en moista olisi voinut odottaakaan."
-
-Hyvän ja pahan välinen suuri taistelu himmeni Oolaville
-himmenemistänsä... Alkuaikojen suurkysymys nousi hänen eteensä kuin
-haudan vainaja... Yhä syvemmälle Oolaviin tunki Perkele lumoavat
-katseensa... Suuri hämärä peitti jo Oolavin sielua... Perkeleen puhe
-tuntui hänestä jo oikealta... Elämän suurin kysymys sotkeutui... Hän
-lausui miettivänä:
-
--- "Ei voida väittää sinun sanojasi vääriksi aivan... Mutta sano mitä
-varten olet tullut luokseni?"
-
-Lumoavalla äänellä hämmästyneeksi tekeytyen selitti suuri kiusaaja:
-
--- "Etkö sitä tiedä, vaikka sanoin jo! _Totuutta_ ilmotan ihmisille
-kuten tein Eevallekin. Sanon heille kaiken minkä Luoja jätti heille
-sanomatta..."
-
--- "Ja minkä totuuden sinä minulle nyt avaat?" -- uteli kiusattava
-kiihtyneenä, kun kuuli suuren sanan. Se totuus veti häntä niin kuin
-Tuukkalan koski...
-
--- "Ei maailmassa voi olla useita totuuksia. Totuus on _yksi_, niin
-kuin kaikkeuskin... Minä ilmotan vain, mistä löydät sen."
-
-Jo hehkui Oolavi... Hän tahtoi tietää sen ihmeellisen paikan...
-Epäröiden, mutta kiihtyneenä kysyi hän:
-
--- "Ethän minullekin vain näytä samaa puuta, josta söi Eeva?"
-
-Kavalana vastasi hänelle viekas suuri kiusaajansa:
-
--- "Neuvomattakin tuntisit _sen_ puun kai kerran... En tehtyä tee
-koskaan toiseen kertaan... _Se_ puu on myös jo olemasta laannut, kun
-teki tehtävänsä... Se on luonnonlaki... Nyt on uusi aika ja uudet
-tiedon lähteet."
-
--- "Kai nekin kielletyt", -- keskeytti kiusattava hehkuvana haluten
-nähdä ne uudet tiedon lähteet. Nuhdellen siihen lausui suuri henki:
-
--- "Miksi et sinä raamatuita tutki!... Silloin tietäisit että
-kielletyltä puita oli ainoastaan _yksi_... Muut kaikki ovat sinulle
-luvalliset..."
-
-Paratiisin suuri salaisuus kohosi Oolavin hengen eteen... Hän uteli
-kiihkoisena:
-
--- "Muut?... Mitkä?... Eihän ollut kuin yksi tiedon puu!..."
-
-Perkele verhosi kiusattavaansa muinaisuuden hämäryydellä... Hän
-selitti viisaana:
-
--- "Ei ollut kuin yksi _hyvän- ja pahantiedonpuu_... Mutta oli myös
-toinen puu: se, joka jäi paratiisiin hyvän- ja pahantiedonpuun sieltä
-hävitessä... Se puu on..."
-
-"Mikä?" -- tarttui vieteltävä kiihkoisasti, kuin onnen-ansaan.
-Kuivasti vastasi hänelle kiusaaja:
-
--- "Se puu on Elämänpuun... Siis: _elämä_..."
-
--- "Elämäkö? Sekö?... Niinkö?" kuohahti Oolavi, kun kuuli mainittavan
-nyt sanan: _elämä_, sen, joka häntä veti... Viisaana jatkoi kiusaaja
-siihen:
-
--- "Niin, juuri niin... Elämänpuu, joka aina viherijöitsee ja
-kantaa hedelmää, on tiedon ainut lähde... Ei Luoja milloinkaan ole
-_kieltänyt_ sen puunsa hedelmiä syömästä... Ikikaunis, suuri totuus
-on elämästä etsittävä. Siinä se piilee hedelmiin kätkettynä... Siis
-syö, niin sinulla silmät aukenevat... Saat nähdä totuuden, et huoli
-elää janossa elämänlähteen aivan loristessa raikkainta totuuttansa
-vierelläsi..."
-
-Kuumeisena hengitti Oolavi Perkeleen edessä... Hän oli totuuden
-janoon nääntymäisillänsä... Kiusaajan katse loihti sen janon
-polttavaksi... Samalla huumasi se hänet veden lorinalla... Hän kuuli
-kuinka raikas elonlähde lorahti hiljaa, sulosointuisena... Harviston
-sekä Aatteelan puheet lensivät nyt hänen ohitsensa hiljaa... Ne
-lensivät kuin ihmeen kauniit, houkuttavat linnut, jotka tuovat
-iki-kevään mailta tervehdyksen talven kylmään nääntyvälle, ja
-laulullansa sanelevat armaimman kutsun kevään kukkaishäihin, missä
-suukkosparvi perhosina lentää ja ikiarmaat lemmen soidinlaulut
-korvissa alinomaa hymisevät... Janoinen ihmishenki Oolavissa nyt anoi
-_vettä_... Silloin kiusaaja hänelle lausui:
-
-"Jos sinä tahdot, näytän sen puun nyt sinulle?... Jos tahdot, niin
-vien sinut elämään... Minä näytän sinulle kokonaan elämän... Saat
-sitten valikoida tahdotko siitä ottaa ytimenkin, jossa ikitotuus sekä
-onni piilee, vai pysähdytkö kuoreen... taikka ehkä et huoli ollenkaan
-sen hedelmistä... En käske ketään... On työni _näyttää_ vain..."
-
-Vielä epäili ihmishenki... Silloin suuri pimeyden henki antoi
-merkin... Oitis ilmestyivät käärmeen vatsaan ihanat näyt: etäällä,
-jonne tuskin silmä kantoi, sai Oolavi nyt nähdä ihmeen kauniin,
-kukkiinsa uppoavan Eedenin... Siellä hymyilivät immet ihanimmat kuin
-enkelien kauniit puhtaat henget... Soi kaunis soitto... Satuhämärässä
-jo alkoi kaunis tanssi... Neito häilähti hiljaa, niin kuin kaunis
-runokuva... Maukkaana kypsyi punahuulosella armas hedelmä: suukko...
-Liinoillansa huiskuttivat neidot Oolaville... Lemmenlaulun
-runohyminällä lähettivät ne hänelle kauniin kutsun... Häähuoneen
-hämärissä häilyi kaikki... Kaikki uinui hekkumaa ja onnea kauneissa
-iltaruskonvärisissä lumoissa... Tanssi, kauneus ja soitto sulivat
-hellimmäksi hekkumaksi... Jo paloi ihmishenki Oolavissa... Hän värisi
-ja lausui ihmeissänsä kuin itsekseen:
-
--- "Kas mitä ihmeellistä voi silmä nähdä käärmeen mahassakin!... Mitä
-onkaan silloin itse elämässä!..."
-
--- "Tahdotko?" -- kysyi kiusaaja, voiton-varmana, ylhäisenä.
-
-Oolavi värisi... Näky kiehtoi... Hän oli jo valmis.
-
--- "_Tahdon_... Näytä minulle kaikki...ja anna kaikki", -- vastasi
-hän huumautuneena.
-
--- "Siis kättä päälle!" -- lausui Perkele.
-
--- "Tässä on se!... Ota!... Tämä käsi myös lie _miehen_ käsi", --
-lausui eksytetty.
-
--- "Niin kai!... Sen uskoin... Oma kätenikin miehen kädestä käynee...
-Milloinkaan en ole ystäväni kättä hellittänyt omastani ensi tiukan
-tullen... Tämä käsi on jumalainen", -- lopetti suuri henki.
-
- * * * * *
-
-Suuri matka alkoi...
-
-Perkele antoi Oolaville pienen siemenen ja käski sen heittää
-maahan... Kun se oli tehty, luki hän loitsun:
-
- "Maa se kasvaa puuta, viljaa,
- puu taas hedelmätä kantaa.
- Maa niin tekee työtään hiljaa,
- hedelmillänsä kun antaa
- aivoaineen tomustansa
- ihmiselle. Mullastansa
- maa niin luopi lihaa, luuta.
- Järkikään ei oo siis muuta
- kuin maan multaa,
- tyhmälle halpaa kultaa,
- viisaalle rahaa, jolla hän ostaa
- keltaista kultaa ja nostaa
- aarteita maasta. Nyt kasva, maa,
- kauneinta, jalointa kukkaa!"
-
-Hänen vielä sitä lausuessaan nousi siemenestä ihmeen kaunis pensas...
-Sen lehdet olivat lumivalkeat... Kauniit ilmitulet heloittivat sen
-kukkasina... Aivan punaisena loisti se tulikukissaan... Ihmeissään
-lausui kiusattava:
-
--- "Katsos, mikä lähti siemenestä!..."
-
--- "Maa on rikasta kaikesta... Sen mullassa on viisautta enemmän kuin
-kultaa," -- tarttui siihen kiusaaja, antaen pienen vihjauksen...
-Kauniin pensaan sisään ilmestyi silloin hänen ihmeen kaunis enkelinsä
-vaippa käsivarrellansa... Se astui siitä ulos, sekä heitti vaipan
-Oolavin hartioille... Ihastunut Oolavi lausui lahjaa katsellessaan:
-
--- "Sinulla on kauniit palvelijat ja oivat lahjat... Et hullumpi sä
-ystäväksi ole!..."
-
-Tyytyväisenä hälle myönnytteli kiusaaja:
-
--- "Niinkuin hyvä isä lastaan oikealle tielle aina johdan jokaista
-ystävääni!... Mutta sano, mitä usein tahdot nähdä elämästä! Se
-hedelmistä upporikas on."
-
-Mietteissään pyysi kiusattava:
-
--- "Näytä nyt minulle tietä!... Näytä kuinka syntyy se, sekä
-kasvaa... Tiedon _salaisuuden_ kun nähdä saan, silloin koko tieto on
-vallassani..."
-
--- "Oikein lausuit siinä... Ken salaisuuden pihteihinsä saapi, hän
-takoo siitä oivan tekeleen... Siis tule muassani!" -- lausui siihen
-kiusaaja, viisaat eleet kasvoillaan.
-
-He lähtivät. Korkeinta ilmatietä vei ystäväänsä pimeyden henki nyt
-_elämään_, juurelle elonpuun. Tienvarsi oli siellä viitoitettu
-tähdillä, jotka täysivaloisina paloivat kaikkeuden pimeimmällä ja
-korkealla iki-ulapalla... Maa liiteli kuin pieni tomuhitu jo heidän
-allaan... Valtamerinensä se kisaeli ikilentoansa pohjattoman pimeyden
-varassa... Etäältä nähden haihtui välimatka mitättömäksi... Sadat
-penikulmat jo supistuivat millimetriseksi... Koko maan pauhulento
-hidastui silmissä jo madon madannaksi.
-
--- "Tää matka on toista kuin koskenlasku Litvassa," -- lausui sitä
-katsellessaan kiusattu ihastuksissaan.
-
-Jo saapuivat he ikikorkeuteen ylemmä näkyväistä tähtikehää ja siinä
-pysähtyen lausui Oolaville kiusaaja:
-
--- "Tässä teemme pienen mutkan... Palaamme maahan, sinne, jossa alkaa
-viisauden vesisuoni..."
-
-Lausuttuaan sen hän laskeutui ystävänsä kanssa taas maahan, niinkuin
-kirkkain tähdenlento, luotisuoraan, hurjan aatteen nopeudella ja
-pauhinalla... Silmänräpäyksessä he saapuivat taas maahan... Alaslento
-päättyi vuoren juurella... Heidän edessänsä oli ovi, joka johti
-vuoriluolaan, ikivuoreen hakattuun huoneeseen. Pienoinen lamppu paloi
-oven päällä... Se valaisi ovenpäällyskirjoitusta: 'Viinasta totuus
-aina pulppuaa'. Sitä silmäillen lausui Oolaville kiusaaja:
-
--- "Täällä on viisaus kukkeimmillaan... Tämän oven sisäpuolella
-nuori väki muuttaa Luojan viljaa viisaudeksi yöt päivät, niinkuin
-kedon kukka maan multaa muuttaa kukkaväreiksensä, kasvaessaan
-kevät-aikaan..."
-
-Lausuttuaan sen hän koputti oveen. Sisältä kuului ääni:
-
--- "Ken siellä on?"
-
--- "Minä, korkein ystävä ja sinun ystäväsi", -- siihen vastasi
-pimeyden henki.
-
--- "Astu sisään vaan!... On ovi sisään astumista varten, ei
-koputusta!" -- kuului ääni taas luolasta. Siihen lausui suuri henki:
-
--- "Minä myös en ole rukoilemaan luotu... Mutta ennen kuin sisään
-astun, hiljaa koputan ihmishenkeen... Sivistynyt tapa niin vaatii",
--- lausui viisaan vastauksen suuri henki. Sitä lausuessaan hän jo
-astui luolaan kiusattavineen.
-
-Se luola oli matalahko holvi aistikkaasti, salaperäiseksi pylväillä
-koristettu. Komeroissa seisoivat vanhat viisauden ja juomingin
-vertauskuvat. Niiden väliin oli asetettu pullohyllyt, jotka olivat
-täynnä pulloja kuin olisivat ne olleet kirjahyllyjä. Joukossa oli
-pari kirjahyllyä täpötäynnään kirjoja... Perällä oli oluttynnyri,
-alustalle asetettu ja kukkaisseppeleillä kaunistettu. Sen hanan
-päällä riippui vitjoissansa pyhimyslamppu, joka valaisi luolan
-puoli-valoisaksi...
-
-Luolassa oli neljä nuorta miestä: ylioppilaat Harteva ja Horsma,
-Ilanne sekä Voima... Viime mainittu oli juuri polvillaan tynnörin
-edessä; kun vieraat saapuivat. Hän laski hanasta tynnyrin antimia...
-Harteva lausui tulijalle:
-
- "Kas sitä... Kaksi uutta kirkkomiestä!...
- Ja oudot molemmat!..."
-
-_Perkele_:
-
- "En aivan outo
- oo kellekään!..."
-
-_Harteva_ (tarkastellen Perkelettä):
-
- "Et outo kellekään!...
- On sulla silloin paljon tuttavia!...
- On totta vie!... En minä kumminkaan
- oo sua nähnyt..."
-
-_Perkele_:
-
- "Jonkun verran toki
- oot tuntenut... Ja tunteminenhan
- lie tuttavuutta, eikä näkeminen..."
-
-_Harteva_ (ihmeissään):
-
- "Sus siunatkoon!... En toden totta muista
- ett' olen sua tuntenutkaan!"
-
-_Perkele_:
-
- "Sitä
- ei ole tarvis muistaakaan,
- kun silmä mun tuttavuutein
- huomaa ihmisessä
- avutta muistin..."
-
-_Horsma_ (tarkastellen Perkelettä ja Hartevaa);
-
- "Mitä?... Hartevako
- ois' ehkä sinun salavuoteudestas
- väärälle isällensä iloks' siinnyt?..."
-
-_Voima_ (tarkastellen yhtäläisyyksiä):
-
- "Ei yhtäläisyys ole ilmiselvä...
- ei myöskään olematon..."
-
-_Ilanne_:
-
- "Hartevako
- nyt saisi toisen isän?..."
-
-_Horsma_:
-
- "Älä lempo!...
- Nyt alkaa hauskuus aivan sikamainen,
- jos Harteva saa uuden rikkaan isän!...
- Se entinen jo onkin kuiviin juotu..."
-
-_Harteva_ (astuen Perkeleen eteen):
-
- "Niin ettäkö mä sinun poikas' oisin?...
- Oot silloin isäukolleni tehnyt
- sä lemmon kepposen!... Vaan kuinkas äidin
- sait vietellyksi?... Hänhän hurskas on..."
-
-_Perkele_ (istuutuen);
-
- "Pois moinen ajatuskin!... Toisen naista
- en ole vietellyt mä milloinkaan...
- Mä vihaan koko salavuoteutta..."
-
-_Kaikki neljä_ (pettyneinä):
-
- "Mi pettymys!"
-
-_Perkele-_.
-
- "Tok' on se aivan totta...
- Sen koko maailma ja kirjoitukset
- voi todistaa, mä etten sormellakaan
- oo Eevaa koskettanut -- kahden kesken
- puistossa kerran oomme keskustelleet...
- On puheen-aiheenakin silloin ollut
- suurkysymykset, eikä turha lempi..."
-
-_Horsma_ (ihmeissään):
-
- "Mi hurskas mies!"
-
-_Harteva_:
-
- "Tää ilmotus on mulle
- suur' pettymys... Ma oisin äidilleni
- sen huvin suonut... Isäukollekin
- se oisi ollut pikku korvapuusti,
- min ansaitseisi saituruudestaan
- poikaansa kohtaan... Sinun poikanasi
- ehk' oiskin raharikkaampi mun olla...
- Nyt hävisi se onni..."
-
-_Perkele_ (viisaasti):
-
- "Isyyteni
- ei putoa pois koskaan hedelmästäin...
- Siis turha huoli!... Minun lapsekseni
- voi päästä ilman äidin välitystä...
- en kätilölle koskaan maksa myös..."
-
-_Harteva_ (tovereilleen):
-
- "Tää mies ei ole tyhmä!... Kelpo isä
- hän oisi... Viinaveli myöskin oiva
- hän varmaan on..."
-
-_Horsma_ (Perkeleelle):
-
- "Sä puhut isyydestä
- noin... ilman kätilöä... Varmaan silloin
- sa ottopoikia vain kokoelet.
- Vai kuinka?..."
-
-_Perkele_:
-
- "Aivan juuri niin mä teen..."
-
-_Harteva_:
-
- "Kai olet silloin rikas?... Kuinkas muutoin
- sun kannattaisi ottopoikaa pitää..."
-
-_Perkele_:
-
- "Oon valmis pojalleni luovuttamaan
- niin paljon kunniaa ja rikkautta
- kuin korkealta vuorelta voi nähdä..."
-
-_Kaikki neljä_:
-
- "Mi kelpo isäpuoli!"
-
-_Ilanne_ (toverilleen):
-
- "Vie sun lempo...
- Ollapa moisen isän ottopoika!..."
-
-_Harteva_ (ihastuneena):
-
- "Vaan kuule! Kun et ole aikanansa
- älynnyt pettää isäukkoani
- ja äidilleni suoda... miten sanon...
- pikkuista lemmenseikkailua... siitä
- sun täytyy pieni rangaistus nyt saada...
- Sun täytyy minut pojaksesi ottaa.
- Kelpaanko?..."
-
-_Perkele_ (levittäen hänelle sylinsä):
-
- "Aikoja jo olet ollut
- mun poikani, se johon mielistyin..."
-
-_Ilanne, Horsma ja Voima_ (sekaisin):
-
- "Hurraa!... Sai isän Harteva!... Sai isän!
- Sai otto-isän hän!... Hurraa!... Hurraa!..."
-
-_Perkele_:
-
- "Hurraa!"
-
-_Kaikki viisi_:
-
- "Hurraa!... Hurraa!"
-
-_Oolavi_ (itsekseen):
-
- "Ah, mikä lemmon joukko!..."
-
-_Harteva_ (rehennellen):
-
- "Nyt maljat täyteen!... Mandoliini soikoon!
- Tuhlaajapoika olinkin jo milt'ei...
- Tää oli onnen potku!... Nyt ei pakko
- mun lähteäni isäukon luokse
- taas rahaa naukumaan... Siis laula, Horsma!"
-
-_Kaikki toiset_:
-
- "Laula, Horsma!... Laula juomalaulu!"
-
-_Horsma_ (laulaa malja kädessä, yhden soittaessa):
-
- "Olipa kerran hurskas isä,
- peijakkaan äveriäs mies.
- Mut puuttui pieni onnenlisä,
- sen eukkokulta myöskin ties:
- ei ollut pikku poikaa heillä.
- Sen tähden ukko lausui: -- 'Hoi,
- sä eukko! Miks' ei poikaa meillä?' --
- Niin kysyi ukko, sekä joi."
-
-_Kaikki neljä yhdessä_ (kertaavat juoden maljansa):
-
- "'Hoi, eukko! Miks' ei poikaa meillä?'
- Niin kysyi ukko, sekä joi."
-
-_Horsma_:
-
- "Vaan kerran tuotiin hälle sana:
- 'Nyt rouva pikku pojan sai!'
- 'No luojan kiitos! Auki hana!
- On tynnörissä viinaa kai!'
- huus' ukko, kiirehtien piikaa...
- Ja nytkös riemuissaan hän juo...
- Jos et sä jaksa juoda liikaa,
- mun sijaissasi juoda suo!"
-
-_Kaikki neljä_ (kertaavat, juoden):
-
- "Jos et sä jaksa juoda liikaa,
- mun sijaissasi juoda suo!"
-
-_Horsma_:
-
- "Vaan ukko pahat päivät saikin:
- Näät poika huusi, piehtaroi
- yöt päivät, parkui voimin kaikin,
- niin että äijän korvat soi...
- Huus' ukko: 'Eukko! Miks' on meillä
- tuommoista möly-elämää?...
- Käy ukko taaskin juoppoteillä,
- pois seurastaan en koskaan jää."
-
-_Kaikki neljä_:
-
- "Käy ukko taaskin juoppoteillä,
- pois seurastaan en koskaan jää."
-
-_Horsma_:
-
- "Vaan poika kasvoi, huusi, telmi
- ja mitä jaksoi, rikki löi,
- ja juonitteli niinkuin kelmi,
- namuja varasti ja söi,
- Jop' ukko kiljui kurjuuttansa:
- 'On tapettava pentu tuo!...'
- Ja purkaaksensa harmiansa
- kuin laskuviemäri hän juo,"
-
-_Kaikki neljä_:
-
- "Ja purkaaksensa harmiansa
- kuin laskuviemäri hän juo."
-
-_Horsma_:
-
- "Pääs poika ylioppilaaksi,
- mut hällä luvut unhottui:
- kuin ulapalla uljas haaksi
- viinassa aika poika ui.
- Hän lausui: 'Otsassa on nappi --
- pää silloin tyhjä olla voi!'
- Paremp' on olutleilin tappi
- kuin kirja... Nytkös poika joi!"
-
-_Kaikki neljä_:
-
- "Paremp' on olutleilin tappi
- kuin kirja!... Nytkös poika joi!"
-
-_Horsma_:
-
- "Ukolle jäi vain paita ylle...
- Muun kaiken oiva poika joi.
- Sai ukko päälle villitylle,
- huus' että eukon korvat soi:
- 'Hei eukko! Hiiteen täältä karkaa,
- kun taloon siitit ruojan tuon!...'
- Mä säälin sentään ukkoparkaa,
- sen tähden tässä nyt mä juon."
-
-_Kaikki neljä_ (riemastuen ja juoden):
-
- "Mä säälin häntä, ukkoparkaa.
- Sen tähden tässä nyt mä juon."
-
-_Perkele_ (Hartevalle):
-
- "Sain nähtävästi oivan ottopojan...
- Et ole, sen mä huomaan, opetellut
- 'sanasta' elämään."
-
-_Harteva_ (ylvästellen):
-
- "En sitä ruokaa
- oo maistanut... Vaan entä jos mä joisin
- sun maasi, mantusi ja paitasikin?
- Et varmaan pahastuis?"
-
-_Perkele_:
-
- "En ollenkaan.
- Juo, poika!... Mull' on kontu, jonka rajaa
- ei kukaan mittaa..."
-
-_Harteva_ (rehennellen):
-
- "Lyödään veto! Maasi
- ja paitasikin vuoden kuluessa
- voin juoda..."
-
-_Perkele_:
-
- "Hyvä! Jos sa tappaat vedon,
- jää mulle kaikki, mik' on sulla omaa..."
-
-_Harteva_ (kättä lyöden):
-
- "Saa olla!..."
-
-_Perkele_:
-
- "Ja te toiset erottakaa
- kätemme!... Siten veto vahvistetaan..."
-
-_Horsma_ (erottaen kädet):
-
- "Noin!"
-
-_Harteva_ (Perkeleelle):
-
- "Sulta laulu myöskin luistaa kait...
- Nääs, hyvä onni tuopi laulutuulen."
-
-_Perkele_:
-
- "Oon mestari ma siihen."
-
-_Kaikki neljä_, (riemastuen):
-
- "Laula siis
- nyt meille oiva laulu."
-
-_Harteva_ (riemuissaan):
-
- "Laula, taatto,
- nyt kunniaksi rakkaan ottopoikas...
- ja vaikka opiksikin pieni laulu."
-
-_Perkele_ (laulaa):
-
- "Olipa kerran viisas isä...
- Ei ämmälauri ollut mies
- Kun hälle syntyi perheen lisä,
- pikkuinen poika, josta ties
- hän harmin saavan, ellei soita
- sen selkää nyt jo aikanaan
- ruoskalla... ukko aprikoita
- nyt alkoi, miten soittaa vaan..."
-
-_Kaikki neljä_ (hämmästyneinä):
-
- "Se oli lemmon huono isä-ukko."
-
-_Perkele_ (ivallisesti laulaen):
-
- "Kun poika-pahuus alkoi huutaa
- ja sätkytellä koipiaan,
- niin viisas isä etsi luutaa,
- sai siitä varvut patukkaan...
- Sen silkoseksi aivan riipi,
- kun poika siinä teutaroi,
- luo pikku herran kehdon hiipi
- ja antoi selkään että soi..."
-
-_Harteva_ (kauhuissaan):
-
- "Kuin petomainen isä olikaan!"
-
-_Perkele_ (jatkaen laulua):
-
- "Kun poika vankemmaksi varttui,
- ja koitti hiukan mellastaa,
- ruoskaansa ukko oitis tarttui
- ja mäiski, jotta notkui maa!
- Läks poika viisauden hakuun...
- sai kultalyyran otsalleen...
- Vaan sitten pääsi viinan makuun...
- renttuili aikaa kappaleen.
-
- Kuul' isä pojan käyneen totiin:
- hän uuden selkäsaunan sai.
- Vei ukko hänet viimein kotiin:
- hän siellä piikatytön nai.
- Nyt raataa hän kuin kunnon jätkä
- pellolla isän ainiaan:
- täll' aseena on köydenpätkä,
- hän sitä käyttää ruoskanaan."
-
-_Harteva_ (kauhistuen):
-
- "Ei kerrata sun lauluas tee mieli."
-
-_Perkele_:
-
- "Se poika myös ei taaton paitaa juonut."
-
-_Harteva_ (epäillen):
-
- "Kun et vain liene sinä yhtä julma!"
-
-_Perkele_:
-
- "En ollenkaan. Ma ottolapsiani
- viisaiksi kasvattelen..."
-
-_Harteva_:
-
- "Mitä sitten
- minusta aijot... jos se onnistuisi?"
-
-_Perkele_:
-
- "Sen näytän teille... Kaikki teidät otan
- ma lapsikseni..."
-
-_Kaikki neljä_ (riemastuneina):
-
- "Ota, sekä näytä
- nyt meille koko tulevaisuutemme!"
-
-Perkele antoi merkin... Kaikki neljä miestä muuttuivat silloin
-sioiksi, jotka röhkivät ja tonkivat lattiaa... Perkele vihjasi
-uudestaan... Elämän _puhdistavat voimat_ alkoivat silloin raataa...
-Luola muuttui silloin kauniiksi kirjastoksi... Oolavi hämmästyi...
-Elämän puhdistavat voimat jatkoivat työtänsä... Miehet muuttuivat
-arvokkaiksi tohtoreiksi... Hartaina, toisillensa kumarrellen
-ryhtyivät he työhönsä. Perkele selitti Oolaville:
-
--- "Nyt näet, että kaiken täytyy käydä loan ja tulen kautta
-elämässä... Tulessa syntyy helmi, kukka kasvaa lannassa. Niin on
-myöskin ihmishenki: Se tutkii kaiken loankin... Siinä loassa se
-kirkastuu."
-
-_Oolavi_ (ihmeissään):
-
- "Tämä todellakin minua ihmetyttää..."
-
-_Perkele_ (kavalana):
-
- -- "Siis näet miten kaikki jalostuu elämän loassa...
- Niin kasvoi Harhamakin... kai lienet kuullut siitä
- puhuttavan?"
-
-Oolavi hämmästyi. Perkeleen katse lumosi häntä, pimitti hänen
-järkensä. Kaikki näyttäytyi hänelle toisessa valossa kuin ennen. Hän
-myönteli ajatuksissaan:
-
--- "Olen kuullut... lukenutkin olen... Nuori pappi myös kertoi samaa
-Harhamasta; kuulin myös Paavalista, Davidista sekä useista raamatun
-henkilöistä, niin ovat Mooses, Salomon ja muut aikansa rikkoneet ja
-pahaa tehneet... Ja Faust... ja Wilhelm Meister... Nyt alan uskoa jo
-puhettasi..."
-
-Hartailla eleillä huudahti siihen Perkele:
-
--- "Kiitos herran että avautuvat ihmisien silmät!"
-
-Hän antoi merkin. Silloin kaikki muuttui taas ennallensa. Miehet
-hapuilivat päistänsä seppeleitä, ihmetellen... Jokaisen silmät
-suurenivat. Hämmästyksestä kummissaan lausui Harteva:
-
- "Nyt piru merrassansa käynyt on!...
- Kas, äsken tuntui että olen sika...
- ja sitten tohtori."
-
-_Horsma_:
-
- "Niin miekin tunsin."
-
-_Voima_:
-
- "Ja minä myös."
-
-_Ilanne_:
-
- "Ja samoin minäkin."
-
-_Horsma_:
-
- "Ma olin vielä rapaa syövinäni."
-
-_Ilanne_ (suutaan maiskuttaen):
-
- "Ja minä kurja nautin pahempaakin!
- Oi, suussa tuntuu vielä paha maku
- sen syötävän."
-
-_Horsma_:
-
- "Hyi että eläimille
- semmoista syötetään!"
-
-_Voima_ (leukaansa tapaillen):
-
- "Kun ei ois jäänyt
- vain kärsä ainiaaksi leuvan sijaan!"
-
-_Harteva_ (Perkelettä tarkastellen):
-
- "Kun ei tää oisi sinun juoniasi!"
-
-_Perkele_ (ylpeänä):
-
- "Ma koskaan ansioitani en kiellä."
-
-_Horsma_:
-
- "Tää ihme on!... en usko silmiäni."
-
-_Voima_ (tarkastellen Perkelettä):
-
- "Tuon miehen kujeet mua epäilyttää!"
-
-_Harteva_ (Perkeleelle):
-
- "Ken olet sä?"
-
-_Perkele_:
-
- "Ma oon se hyvä isä,
- jolleka äsken kaikki lupaannuitte..."
-
-_Harteva_ (tutkien katseillaan Perkelettä):
-
- "Jos olet se kuin sanot olevasi,
- niin anna pojillesi oitis rahaa!...
- Tahdomme viinaa, emme seppeleitä...
- Jos rahaa sull' ei liene, anna paita...
- Panttaamme sen!"
-
-_Perkele_:
-
- "No tule, ota paita!
- Se tuossa on."
-
-Hän levitti viitansa. Sen alta leimahti tulinen paita. Kaikki neljä
-huudahtivat kauhuissansa:
-
- "Hän onkin Perkele!... Oi auta, Luoja!
- Se petoksella lapsikseen sai meidät!..."
-
-Valo sävähti ja sen sävähteessä hävisivät vieraat luolasta pois.
-Miehet seisoivat kauvan kauhun valtaamina. Viimein huudahti Horsma,
-ikäänkuin havahtuen:
-
- "Sen 'kontu': Kaikkeus...
- onkin äärettömyys."
-
-_Toiset kolme_:
-
- "No, siunaa ettei sitä hoksattukin!"
-
-_Voima_ (Hartevalle):
-
- "Nyt sait sa vasta urakan! Se kontu
- ei ole juotu... Taisi mennä veto
- nyt sulta..."
-
-_Harteva_ (harmissaan):
-
- "Mutta pirukos sen tiesi,
- ett' oli hällä moinen määrä höskää!
- On siinä kuita, tähtiä ja maita.
- Ja entäs lempo: Helvetti on siinä!"
-
-_Horsma_ (päivitellen):
-
- "On juotavaa!"
-
-_Voima_:
-
- "Jää pohmeloonkin ryyppy."
-
-_Harteva_ (epätoivoisena):
-
- "No ota nyt, jo helvettikin ryyppää!
- Se ryyppy, luulen, polttaa koko suun...
- Nyt mennyttä on ruumis sekä sielu,
- kun Pirun kanssa ei voi käräjöidä!...
- Sen puolella on kaikki advokaatit."
-
-_Kaikki_ (kauhuissaan);
-
- "Niin Piru neljä kunnon miestä vei..."
-
-
-
-
-Ja maailman koski yhä kovemmin veti.
-
-
-Syysmyrsky pauhasi. Korpi tohisi myrskyn käsissä. Litvanselkä kuohui
-valkeana vaahtona. Syksy oli päässyt synkkyytensä huipulle.
-
-Hallanselän rimpisuon vierellä raatoi Oolavi työmiesten mukana. Oli
-alettu puhkaista viemäriä hiekkaharjun läpi.
-
-Mutta raataminen ei tahtonut häneltä luistaa. Hän oli vaitelias ja
-miettivä. Ja kun työväki söi nuotiotulen ääressä päivällistä, istui
-hän yksin laholla kelolla, jotain tuntematonta kaivaten ja miettien.
-Myrsky ulisi. Paljasvarpuiset koivut taipuivat sen käsissä vitsoina,
-oikenivat taas ja taas taipuivat, pieksäen ilmaa latvoillansa. Harmaa
-vihmasade yltyi joskus sadekuuroiksi. Joskus löi saderaippa vasten
-kasvoja. Yksinäinen varis taisteli tuulta vastaan, hädissään rääkkyen.
-
-Oolavin mieltä masensi tämä syksyn syksyisin näky, jossa päävärinä
-oli harmaa vesi ja märkä sammal ja tuoksuna mätänevien lehtien ja
-suomudan maku. Hän halusi pois täältä, kauvas elämään... valoon...
-humuun... hyörinään ja lämpimään.
-
-Ja yhä kiehtovammin kutsui häntä elämä. Se vilautteli hänelle
-hämärimpiä merenselkiänsä, missä Harhasaaret nousevat ruusunvärisestä
-vedestä kuin päivä aamuruskon puna-ulapasta, ihanat immet odottavat
-rannalla ja keskellä saarta hohtaa Elämänpuu punaomenaisena, joka
-omenassa täysin selvä elämän ongelman selitys, sen kysymyksen
-selitys, jota hän nyt mietti ja jonka verkoissa hänen henkensä jo
-kiemurteli. Tai hohti sen hedelminä joku muu salaperäinen houkutus...
-Hän muisteli Harviston kertomuksia ja Harhaman kirjaa, joka muuttui
-aina vain kiehtovammaksi.
-
-Äkkiä hän nousi, ojensi voimakkaan vartalonsa suoraksi ja lausui
-jyrkästi:
-
--- "Suo on minulle liian vähä... Minä tahdon tarttua _koko elämään_
-käsiksi... Minä panen ne molemmat tottelemaan: Suon täytyy kasvaa
-heinää ja elämän _täytyy_ puhua ja selittää itsensä... Sen täytyy
-_itsensä_ näyttää minulle kaikki salaisuutensa... Kirja ei siihen
-riitä..."
-
-Uhma silmissä ja jäntereet voimaa täynnä katseli hän sitä sanoessansa
-Hallanselkää ja koko elämää. Katseessa oli jotain hurjaa,
-epätoivoista miltei. Hän paiskasi lapion luotaan niin että se upposi
-suohon näkymättömiin, antoi ohjeet työväelle ja läksi Martvan luo.
-Hän päätti lähteä elämää tutkimaan Martvankin tähden, sillä hän
-tahtoi olla hänen edessänsä _viisas_.
-
- * * * * *
-
-Yö pimeni hiilimustaksi. Myrskyn pauhu yltyi. Litvanselkä ärjyi
-kilpaa myrskyn kanssa. Sen aallot vyöryivät pieninä vaahtovuorina.
-
-Martva istui keinutuolissa, kaiho silmän, pieni kutri otsan
-koristuksena. Hän kaipasi Oolavia ja samalla jotain muutakin.
-Katse harhaili vapaana omilla teillänsä. Ajatus oli hajanainen.
-Hän ei tiennyt, mitä ajatteli. Hän ajatteli ikäänkuin ilman vain
-ajatellaksensa.
-
-Äkkiä koputettiin ovelle.
-
--- "Minä tunnen jo koputuksesta... Oolavi!" -- helähti Martvan
-iloinen ääni.
-
-Ja ennen kun hän ehti nousta, seisoi nuori sulhanen hänen
-vierellänsä, ja sievästi kumartaen suuteli hänen valkeaa
-kämmenselkäänsä.
-
--- "Minä jo arvasin, että tulet", -- iloitsi Martva, viattoman lapsen
-tavoin.
-
--- "Pitihän sinun se arvata, koska minä _en voi_ tulematta olla...
-Martva... minun oma Martvani!" -- riemuitsi Oolavi.
-
-Heidän katseensa kohtasivat toisensa nyt _rohkeina_... aivan
-huumautuneina. Kaiho hävisi tytön mielestä. Ilo loisti posken, onni
-silmän koruna. Morsian oli vallaton ilosta, sulhanen onnesta rohkea.
-
-Tällä välin olivat he usein olleet yhdessä, jatkaen lukemista.
-Joka kerralla oli heissä avautunut jotain. He tulivat rohkeammiksi
-toisiansa kohtaan. Katse ei enää arkaillut, se miltei kutsui... He
-tottuivat lemmenmaihin... Syli avautui... vähitellen... lämpimänä...
-avautui kuin kukannuppu kukkaiseksi... Kaikki valmistui, heidän sitä
-huomaamattansa.
-
-Samalla olivat he alkaneet toisiansa joskus kiihkeästi kaivata,
-ikävöidä... Se kaipuu ja ikävä oli epätervettä kiihkoa: se oli
-tiedotonta himoa, puhdasta vielä tosin, jos luonnon tilaa ja viettiä
-pidetään puhtaana... Likaista, jos on kysymys korkeasta ihmishengestä
-ja sen puhtaudesta.
-
--- "Nyt me taas luemme... Eikö niin, Oolavi?" -- jatkoi Martva
-iloansa.
-
--- "Tietysti... Se on: _sinä_ luet... Minulla on parempaa tehtävää",
--- vastasi Oolavi reippaasti.
-
--- "Nohan?" -- kysyi oudostunut Martva.
-
--- "Minä katselen lukijaa", -- vastasi Oolavi sanojen helyinä
-_miehen_ taiat.
-
-Martva naurahti vallattomasti... kiitollisena...
-Sukupuolikohteliaisuudet alkoivat siten jo pulpahdella. _Mielittely_
-karkoitti tieltänsä puhelun korkean sävyn. Ihminen kasvoi hyvän- ja
-pahantiedon ääressä alaspäin.
-
-Lukeminen alkoi. Luettavaksi sattui kuvauksia Harhaman elosteluista
-Hiiden myllyn, kirjansa "Pirun Eedenin" porttojen parissa. Alussa
-Martva hieman epäröi. Hän katsahti varkain Oolaviin, mutta katse
-kohtasi Oolavin rohkean, kehottavan katseen ja hienon naurahduksen.
-Hän tuli rohkeaksi. Kirjan aistillisuus oli jo tukahduttanut
-kainostelun. Kepein sanoin kiiti hän kuvauksesta kuvaukseen.
-
-Äkkiä tuli hän lukeneeksi jonkun punavärisen lauseen, lauseen,
-jossa oli enemmän punaa, kuin sitä sietää tytön poski. Mutta Martva
-ei punastunut. Hän pysähdytti lukemisensa, heittäytyi keinumaan,
-ja kasvot puoleksi kirjalla peitettyinä katsahti Oolaviin, katse
-vallatonta naurua tulvillansa. Hänestä ei enää kuvauksessa tuntunut
-olevan mitään kokonaan rumaa, sopimatonta, mutta ainoastaan jotain
-kiellettyä...
-
-Harhaman kirjan pahuutta verhosivat hurskaan papin sanat. Siksi
-näytti se "hyvältä antamaan ymmärrystä".
-
-Ja Oolavi maksoi Martvan katseen samanlaisella katseella. Toinen
-rohkaisi toista, veti toista muassansa.
-
--- "Jatketaan nyt sitten!" -- naurahti Martva ja alkoi taas lukea.
-
-Hän hyppeli iloisena, kiihtyneenä kuvauksesta toiseen. Mutta
-äkkiä hän taas pysähtyi, heittäytyi keinutuolin nojaan ja nauroi
-vallattomana.
-
--- "No mikäs nyt tuli", -- kysyi Oolavi hymyilynsä seasta.
-
--- "Ei mikään... Minä vain ilman", -- tapaili Martva naurunsa seasta,
-poski punaisena.
-
--- "Naurat vain kasvojen koristukseksi", -- pisti Oolavi.
-
-Martva laski kirjan helmaansa ja leikitteli:
-
--- "Tässä on niin hassu kohta, että en minä tätä lue..."
-
--- "No sitten luen sen minä", -- innostui Oolavi, nousten.
-
--- "Ei... ei... ei", -- puolustautui Martva.
-
-Syntyi pieni leikillinen taistelu kirjasta, jota Martva kätki aina
-toiselle puolen keinutuolia, kuin mistä sitä Oolavi käsiinsä tapaili.
-Se oli sukupuoli-leikillisyyttä... Sitä tehdessä sattui poski
-likelle poskea... tuntui hengähdys... puna nousi poskelle, vaan ei
-punastumisen puna.
-
--- "No minä luen... minä luen", -- lupaili Martva, kehotellen:
-
--- "Istu nyt vain rauhallisena!"
-
-Mutta koko kohtauksen ajan leijaili Perkele heidän ympärillään outona
-hengähdyksen makuna.
-
-Kun Martva oli lopettanut lukemisensa, alkoi hän huolettomana
-keinua. Iloisesti, vilkkaasti puheli hän samalla Oolavin kanssa,
-silmä iloa täynnä ja nauru jokaisen sanan sointuna ja säveleenä. Ei
-tuntunut mitään arkailua... Katseessa ja liikkeissä häilähteli jo
-pieni kiemailu, viaton ja puhdas vielä, koska se oli tiedoton ja
-vaistomainen luonnonteko. Oolavi mitteli häntä silmillänsä, huomasi
-jokaikisen sulouden hänessä ja rohkaistui yhä enemmän.
-
-Ja sitä mukaa oli muuttunut puhekin: Sen sävynä helisivät nyt
-sukkeluudet: vaistomainen, itsetiedoton ja puhdas mielistely ja
-mielittely.
-
-Ilta kului. Se hiipoi jo yösydämen alkua. Kun Oolavi lähti pois,
-saattoi Martva häntä eteiseen. Jäähyväisiksi ojensi hän kätensä
-Oolaville huolettomana, seisten hiukan viistoon Oolavista ja heittäen
-häneen iloisen katseen, kuin olan yli. Kun Oolavin silloin tapansa
-mukaan piti suudella morsiamensa kättä, epäröi hän... Käsi odotti yhä
-kädessä... Silmä puhui paljon... suu ei sanaakaan... Hetki oli lyhyt
-ja pitkä samalla...
-
--- "Martva!" -- kuiskasi Oolavi vihdoin ja oitis poltti palavin huuli
-huulta, joka hehkui tulvillansa outoa väriä... Se oli ensimäinen
-suutelo, jossa hehkui aistipuna...
-
-Kello löi. Ovi narahti ja Oolavi hävisi yöpimeään.
-
-Ensi suudelma poltti vielä huulta.
-
-Kun Martva palasi, sen poltto vielä huulen hehkuna, huoneeseensa,
-tuntui hänestä elämä kepeältä ja oudolta samalla. Hän hyräili
-itseksensä jotain laulua ja oli kuin perhonen, mieli iloa tulvillaan.
-
-Mutta äkkiä alkoi mieli painua maahan. Huone tuntui tyhjältä.
-Hän oudostui ja uskoi ikävöivänsä Oolavia. Tarkkaavana alkoi
-hän kuunnella jotakin. Myrsky riehui... Järvi soi suunnattomana
-vesikanteleena... Pauhu huusi... Aalto pieksi rantakallioita.
-
-Silloin Martva alkoi hätäytyä, tietämättä hädän syytä. Oli kuin
-olisi hän äkkiä huomannut joutuneensa hautausmaalle... Hän kuunteli
-tarkkaavammin... Myrsky ulvoi aivan ilman-petona... Nyt hän jo värisi
-pelosta... Joku pahan-enne nosti päätänsä...
-
--- "Mitä tämä on?... Kun ei vain Oolavi joutuisi vaaraan kotitiellä!"
--- hätäili hän vapisten.
-
-Taas kuunteli hän. Mieleen muistui "Litvan laulu" ja sen laulun
-vedennainen. Sanomaton hätä valtasi silloin koko hänen olemuksensa:
-Hän uskoi laulun olevan ennustus hänen kohtalostansa. Hän nosti
-vapisevat kätensä ylös apua rukoillen... Katse oli tuskaa ja
-epätoivoa täynnä... Silmissä paloi hätäytynyt hurja ilme ja aivan
-kokoon lytistymäisillänsä parkaisi hän vapisemisen ja hädän seasta:
-
--- "Herra Jumala!... Se laulu ennustaa minun kohtaloani!... Auta
-minua, Jumala, sillä minä hukun... minä hukun... minä hukun!..."
-
-
-
-
-Kun mies katseli elämänpuuta.
-
-
-Silloin vei Perkele Oolavin lumoavaan Harhasaareen ja näytti hänelle
-ikikauniin elämänpuun: hän näytti hänelle _elämän_.
-
-Suuri oli tie, kaunis kulku... He kulkivat maailmoiden lomitse...
-Kaihoisat valot punasivat jo kuulua saarta... Sitä lähestyessään
-puhui Perkele kiusattavallensa:
-
--- "Kohta saat nähdä kauniin elämänpuun... Ei ole kukkaa, jota se ei
-kantaisi, ei herkkua, joka ei sen hedelmänä kypsyisi... Kun näet sen,
-on sinulla vara ja vapaus valita..."
-
--- "Mutta elämänpuu on kielletty", -- huomautti kiusattava hänelle.
-
-Suuri katse leimahti Perkeleen silmistä. Hän selitti järkevin,
-huumaavin äänin:
-
--- "Elämänpuu ei ole _kielletty_... Se puun on _kätketty_ ja Cherubim
-sitä vartioitsee... Ei kätketty ole toki kiellettyä... Sen tiedon
-saat, jos tahdot, raamatusta..."
-
-Hänen sitä lausuessaan laskeutuivat he kuuluisaan Harhasaareen,
-missä aina hohtaa punahedelmissään elämänpuu... Kun saapuivat sinne,
-pukeutui koko saari juuri yöpaitaan: iltaruskon armauteen, hymyillen
-siinä niin kuin armain tyttö, joka maata mennessänsä kainostellen
-yöpaitansa hienouksia ihailee.
-
-Ja lintu nukkui... Puiden siimeksessä lymyili pieni, onnellinen koti,
-portaikot täynnä kukkamaljakolta ja seinät kauneuksien syleilyissä...
-Sen väki nukkui... Mutta nuori neito, kuuluisa Harhasaaren Mirja
-istui pienoisen ullakkohuoneen parvekkeella haaveissaan, huviksensa
-ikävöiden... Hän oli nähdä vielä puhdas lapsi, niin viaton ja
-kaino kaunis kukka kuin olla voi vain neito, joka ei tunne vielä
-lempeäkään, mutta lapsimielin ihailee sormusta kuin nukkeansa... Hän
-istui, sekä lauloi mietteissään:
-
- "Oi, pieni lintu-rukka,
- luo armaan lennä sie!
- Vie hälle multa kukka,
- tervehdys siinä vie
- tää pieni, hellä:
- 'Ei sydämellä
- oo rauhaa,
- jos et, armahain,
- mun luokseni sä saavu vain!'
-
- Jos armas silloin toisi
- minulle sormuksen,
- niin luonani hän voisi
- levätä. Suukkosen tois
- ehkä tuuli,
- tai armaan huuli.
- Nyt yksin ikävöidä saan,
- kun armas viipyy ainiaan."
-
-Oolavi näki kauniin neidon... Perkeleen lumoava katse raukaisi
-häntä... Hän huudahti ihastuneena:
-
--- "Ah, mikä armas, ihmeen kaunis lapsi."
-
-Kiehtovana lausui siihen Perkele:
-
--- "Ja entäs miten kaino, viatonkin!... Hän armastansa noin vain
-ikävöipi kuin lapsi nukkeansa!... Sääli, ettei kukaan kuule hänen
-huokaustaan!... Yksi armas sana häntä lohduttaisi..."
-
-Oolavi huumaantui... Hän huudahti:
-
--- "On synti todellakin jättää hänet noin yksin ikävöimään."
-
-Kavalana lausui siihen Perkele:
-
--- "Nyt oikein puhut... Luoja sääli miestä ja teki hälle 'avun'...
-Mutta mies noin jättää apunsa yksin... Onko moinen teko Jumalan
-käskyn täyttämistä enää!..."
-
-Oolavi:
-
--- "Hän katsoo niin armaasti kuin oisi hän enkeli!"
-
-Perkele:
-
--- "Anovalla on aina armas katse... Niin vaatii luonnonlaki... Lähde!"
-
-Oolavi värisi... Hän lausui puoli-rukoillen:
-
--- "Malta vielä... Kuule!... Jos olisi hälle pikku sormus viedä...
-Hän on niin armas!..."
-
-Perkele:
-
--- "Se oiva aatos on... Siis tule! Toki ei tytön oven päälle saa
-sormin koputtaa, vaan kultasormus tai pikku lemmenlaulu on tehty sitä
-varten... Ne pienet taikakalut aina muista mukanasi pitää, sillä
-ethän tiedä, koska tytön luhti eteesi osuu öisin kulkiessasi."
-
-Hän otti maasta palikan, muutti sen ihmeen ihanaksi taikahuiluksi
-ja antoi Oolaville... Oolavi soitti sillä parvekkeen alla... Suuri
-kiusaaja lauloi soiton säestyksellä:
-
- "Kun huilun ääni sulle
- tään tervehdyksen tuo,
- niin avaa ovi mulle
- ja luokses tulla
- suo! Sun luonasi,
- oi armaani,
- on kaikki minun onneni."
-
-Mirja kuuli kauniin soiton ja laulun ja riensi katsomaan soittajaa...
-Sydän värähti... Hän lausui ihastuneena:
-
--- "Kuinka kaunis laulu sekä soitto kuuluu!... Ja entäs soittaja!...
-Hän varmaankin on kuninkaan kaunis poika!..."
-
-Oolavi kuuli puheen ja huudahti:
-
--- "Hän on kaino... ja kaunis... viaton!... Vie minut hänen luokseen!"
-
-Perkele ihastui... Hän lausui Mirjalle, lumonäylle:
-
--- "Sun lintusesi toi pojalleni sinun kukkasesi ja kutsusi... Hän
-tuli nyt luoksesi..."
-
-Tyttö, elämänpuun kaunis kukka, pukeutui kauneimpaan väriinsä,
-viattomuuteen, ja huudahti:
-
--- "Tämä varmaankin on unta!... Mitä varten hän tuli tänne?"
-
--- "Sormustansa tuomaan. Siis päästä alas kaunis köynnöskerros", --
-selitti Perkele.
-
-Kainommin entistänsä lausui Mirja:
-
--- "Minä pelkään... Nyt on yö... Jos isä herää..."
-
-Ne sanat saivat Oolavin hätäytymään... Hän lausui Perkeleelle
-kiihkoissansa:
-
--- "Ah, puhu!... Suostuttele!... Hän on ujo, armas lapsi!..."
-
--- "Toki autan sinua", -- lupasi kiusaaja, Mirjalle selitellen:
-
--- "Lemmen-asioissa ei isä lastansa saa lähetäkään..."
-
-Ja sormusta näytellen lisäsi hän:
-
--- "Nääs tätä, Mirja!"
-
-Mirja näki sormuksen... Köysiporras oli jo valmis... Oolavi huudahti:
-
--- "Ai kuin se on kaunis!... En tiedä, kestävätkö nämä portaat!..."
-
-Jo nousivat tulijat kaunista köysiporrasta myöten... Perkele
-selitteli:
-
--- "Ei lemmenporras katkee milloinkaan... mutta lempi loppuu ennen
-aikojansa... Ei makeaa voi kauvan säilyttää..."
-
-He saapuivat jo neidon kammioon... Lemmetär puhalsi siellä
-taikahuiluansa salaisen verhon takana... Se huilun soitto sulautui
-hienoisena hyminänä yö-ajan hämäryyteen... Neitsytvuode oli
-ihanimpiin uni-unelmoihin kiedottuna kokonansa... Huonetta koristivat
-neidon amuletit, pienoiset pyhät kuvat: peili, kukka, solki,
-helminauha, pieni uhrilamppu ja taikapeili, josta sulho näkyy...
-Pienen lemmen pyhätön täytti puhdas, armas neitsyttuoksu, niinkuin
-pyhäsavu kirkon täyttää... Tulena hehkui Oolavin katse... Kumartaen
-ojensi hän pikku sormuksensa neitoselle, joka huudahti kainostellen:
-
--- "Kiitos!... Uskonut en olisi, että lauluani kuullut olisi
-kukaan... Ai, miten kaunis!... Varmaankin olet kuninkaan poika!..."
-
-Sitä lausuessaan hän heitti armaan katseen Oolaviin... Kaunis
-elämänpuun kukka tuoksusi nyt Oolavin edessä... Hän huumautui... Hän
-luuli kaiken olevan jo suotu hänelle nautittavaksi... Rohkeana hän
-kysyi, polvistuen:
-
--- "Kuule, Mirja, lemmitkö minua?... Isäsi jo nukkuu... Ei kukaan
-näe..."
-
-Kuin viattomin lapsi loi Mirja katseen maahan... Ujostellen lausui
-hän:
-
--- "Lemmin!..."
-
--- "Mirja!... Jumalainen!... Mirja!" -- huudahti Oolavi. Niin
-huudahtaen tavotti hän Mirjaa syliinsä siepata... Vaan silloin
-kiusaaja antoi merkin... Silmänräpäyksessä hävisi kammio ja Mirja.
-Ympärillä oli kaunis lehto, missä soitto soi ja kuului kaunis
-laulu... Vihoissaan lausui silloin kiusattava:
-
--- "Jo petit minut... Miksi et suonut autuutta, jonka näytit?"
-
-Kylmänä lausui kiusaaja siihen:
-
--- "Minä aina katson sinun parastasi... Jokainen tekosi täytyy sinun
-tehdä tyyten, ajatellen, ei lemmenkuumeisena... _Elämästä_ täytyy
-sinun itsesi ja ajatellen ottaa kaikki se, mitä sinulle näytän
-täällä _korkeudessa_... On maassa nautittava eikä täällä... Sillä
-elämänpuu ei kasva taivaassa, vaan maassa... Vaan tule! Mennään nyt
-jo edelleen!"
-
- * * * * *
-
-On Harhansaaren suuri Elämänhuone...
-
-Marmori sekä kulta huikaisi silmää hohteellansa... Suuri pylväsmetsä
-kannatti holvistoja... Puhtain, jaloin taide koristi kaiken, itse
-uppoutuen marmoriin sekä kullan värikylpyyn... Niin kauvas kuin
-vain ihmissilmään siinsi, ulottui pylväsmetsä sekä holvit ja
-väriloisto... Etäämpänä siinsi taas silmään outo valo. Se antoi
-salaisen, tarumaisen leiman tälle satujen temppelille... Kauniit
-neidot kuhersivat sen pylvästöissä, aina hienoimpien nauttijoiden
-kanssa... Silkki kohisi. Minne silmä katsoi sai se nähdä upeimpia
-pukimia, tai ihanimman, aivan täydellisen alastomuuden... Kaikki
-hohti... välkkyi... loisti... Kauneimman kukan herkullisin tuoksu
-sulautui kukan ihanimpaan väriin kuin laulu lempeen... Siellä vuoti
-viini... Soi armas soitto... Se sekottautui hymiseviin lemmenlaulun
-messuihin... Toisaalta kuului nautinnoiden korkean veisuun hivelevä
-sävel... Siellä veisattiin ylistystä elämänpuulle: _elämälle_... Sitä
-veisattiin yöt, päivät, pyhät, aret.
-
-Siellä Elämänkirkon alttarilla oli ihana nautinnoiden valta-istuin...
-Perkele istahti nyt sille kiusattavansa kanssa suurena,
-jumalallisena... Heidän edessänsä ylisti neitojoukko nautintoa,
-_elämää_... Sen kunniaksi lauloi se kaunis joukko, karkeloiden
-nautinnon suuren messun hymistessä ja taiteen hohtaessa kukassaan.
-
-Jo alkoi taikamainen ihmetanssi... Hellimmät kielet ratkesivat
-soimaan. Lumouden tarumainen kauneus leimahti hienoon hämyyn
-kätkettynä kuin armain, kaunein uni, jota ei nähnyt se, joka
-on taikakammiossa hetkeksi nukahtanut lemmenhuilun soittoon...
-Kauneimmat neidot karkeloivat hiljaa maireimman satuvalon
-hämärissä... Hitaasti, kaartain, ikikaunein kääntein liikkuivat
-kauniit kädet sekä jalat... Kaikki oli unelmaa... kaikkityyni
-taikaa... lumousta... Etäältä kuului hymisevä messu... Tuhannet
-laulajat messusivat elämänpuun, elämän ylistystä, veisaten:
-
- "Suuri ja kaunis olet sinä, elämänpuu...
- Sinä olet tutkimaton ja syvä...
- Syvällä ovat sinun juuresi.
- Ne ovat sinussa itsessäsi...
- Suuri olet sinä, suuri."
-
-Tuhannet laulajat lauloivat nyt likempänä... Ne lauloivat kauniin
-soiton säestyksellä, karkelon tahdiksi... Neidot karkeloivat sen
-mukaan... Elämänkirkko muutteli satumaista valoansa laulun mukaan...
-Se kirkastui ja hämärtyi vuoroon. Laulajat lauloivat:
-
- "Elämänpuulle pyörikää!...
- Kauniisti sille keinukaa!...
- Käsi ylös kaartakaa!...
- Uinaillen alas laskekaa
- taas kaunis käsi!... Neitonen
- nyt armaan silmäyksen saa
- Elämänpuulle lahjottaa...
- Se puu on itse elämää."
-
-Messuajien kuoro (hiljaisella hyminällä):
-
- "Sinä, Elämänpuu, olet elämä...
- Sinä, elämä, olet itseoleva...
- Sinä olet oman itsesi kautta...
- Sinun juuresi ovat sinussa itsessäsi...
- Suuri olet sinä, elämä."
-
-Elämänkirkko hohti... Kauneus ja taide kukki... Kaikki raukesi
-hekkumaan ja hämärään... Neidon viehkeys... nuoruus... kauneus...
-sulo-uinailu... kainous, kaikki sulautui lumoksi, joka tarjoaa
-hekkumaa...
-
-Oolavi hurmautui. Hän lausui Perkeleelle:
-
- "Tää näky lumoaa jo kokonaan."
-
-_Perkele_:
-
- "Elämänpuu on puista kaikkein kaunein"
-
-_Laulajat_ (laulaen neitojen karkeloksi):
-
- "Nyt neidot yksitellen saa
- Elämänpuulle pyörähtää,
- kauniisti, niin kuin unelma!...
- Nyt valot hiljaa vaihtukoot,
- sen kauniit värit muuttukoot
- kuin morsius-unet neitosen!...
- Kauniisti, neidot, tanssikaa...
- Elämänpuulle uhratkaa
- suloa armahinta!"
-
-Mahtavana veisasi messuajien kuoro:
-
- "Kaikki uhratkoot sinulle, elämä.
- Ne uhrit ovat sinun hedelmäsi...
- Niillä ravitset sinä palvelijasi...
- Sinä ravitset toista toisen uhrilla:
- naista miehen, miestä naisen uhrilla...
- Kaikki sinulle uhratkoot!"
-
-Armain kaiku soi sulohyminänä... Elämänkirkko oli tulvillansa
-hää-ajan kukkasia: impeyttä... neidon hellyyttä... Armas hämyvalo
-oli täynnänsä tytön suudelmia... Ihaniksi perhoiksi muuttuneina
-lentelivät ne kaikkialla... Nautinto puhkesi jo nupustaan... Perkele
-lausui Oolaville:
-
--- "Ne uhraavat... Mutta sinä saat ne uhrit ottaa puun hedelminä..."
-
--- "Elämä on suuri", -- todisti hurmattu Oolavi.
-
-Yhä kauniimmin tanssivat neitojen joukot... Entistä ihanammin lauloi
-laulajien kuoro:
-
- "Parhaansa neito antakoon
- Elämänpuulle!... Soitto nyt
- vaihdelkoon niin kuin valokin!
- Saa neito elämälle nyt
- jo viedä armaan sulonsa:
- katseensa kauniin, soleuden
- ruumiinsa, sielun jalouden
- ja kainoutensa kauniin!"
-
-Yhä lumoavampana hymisi kaunis elämänmessu... Messuavien kuoro
-veisasi:
-
- "Kaikki, kaikki uhrattakoon elämälle!
- Kaikki siitä taas otettakoon!...
- Suuri on elämä, suuri ja kaunis...
- Se kokoaa uhrit... Se antaa onnen...
- Se kostaa... Se palkitsee...
- Kaikki sitä palvelkoot!"
-
-Jo värisivät kaikki hellät kielet... Jo lemmen punapaulat
-häilähtelivät... Jo neito uinaili... Se väsyi karkeloonsa... se
-kiehtoi... häilähteli... pakeni ja kutsui... Lemmen metsissä hymisi
-lemmen sävelet... Se loihti lempijät väsyksiin...
-
-Oolavi huudahti huumaantuneena:
-
--- "En jaksa enää tätä vastustaa!"
-
-Riemastuneina lauloivat laulajien joukot:
-
- "Saa neidot karkeloiden jo
- nyt elämälle uhrinaan
- lahjoittaa kaikkein parhaat.
- Povensa... puhtautensa myös...
- nuoruuden... lemmen... siveyden!...
- Ja kaikki... kaikki... kaikki!...
- Niin elämällä vuorostaan
- on kelpo antamista taas...
- Siis sille uhratkaa!..."
-
-Kuin kaunis, kaukainen kaiun pauhina, vastasi siihen suloinen
-messu... Messuajien kuoro veisasi:
-
- "Ylistäköön kaikki elämää!...
- Ylistäköön sitä taivas ja maa!...
- Nauti ihminen sen hedelmistä:
- Nauti sen sulosta ja hekkumasta!
- Suuri olet sinä elämä, suuri ja ihana."
-
-Huumautuneena todisti Oolavi Perkeleelle:
-
- "On totisesti ihana ja syvä
- Elämänpuu... Vie minut nyt sen luo!"
-
-Perkeleen enkelien kuoro veisasi silloin korkeudessa:
-
- "Suuri olet sinä, Perkele,
- suuri ja voimallinen.
- Ijankaikkisuus sua ylistäköön
- ja kaikkeus kunniaasi pauhatkoon!"
-
-
-
-
-Erokyynel kun kostutti neitosen posken.
-
-
-Talven ja kuoleman kylmä henki leijaili Litvan päällä. Järvi oli
-synkkä, metsä eloton.
-
-Kesä oli korjannut viimeisetkin rippeensä. Ensimäiset vitilumet
-peittivät joskus maita. Puita hopeoivat ensi kuurat ja rantavettä
-kattoi aamuisin jääriite.
-
-Oli ilta. Oli jo kuun nousuaika,
-
-Ranniston vierashuoneessa paloi taas lamppu pöydällä. Martva istui
-koru-ompelus käsissä. Neula vilahteli harvakseen, vetäen säijettä
-perässänsä. Silmä kulki neulan mukana, mutta ajatus harhaili muilla
-mailla.
-
-Ompelemisen tahdissa alkoi Martva laulaa laulua "Armasta odottaessa".
-Sävel oli poven, sanat mielen sepittämiä. Hän lauloi:
-
- "Ma aamuin nousen varhain
- sinua kaipaamaan,
- sä maailmassa parhain.
- Kuin kukka nupustaan
- aatteeni ain'
- mun rinnastain
- puhkeevat sulle, armahain.
-
- Ennen kun lintu kuuli,
- kuink' armaan ääni soi,
- tai aamu ruskohuuli
- päivälle suukon toi,
- niin ikävin
- jo miettehin
- ma sua, armas, odotin."
-
-Hän kumartui ompelusta tarkastamaan, eikä tietänyt, mitä
-tarkastettavaa siinä oli. Ajatuksissansa veti hän neulankärjellä
-pari piirtoa kankaaseen ja jatkoi taas ompeluansa. Säije juoksi
-harvaksensa. Ompelija lauloi kuin säikeen kulun huviksi:
-
- "Kun puolipäivyt kulta
- kirkkaana heloittaa,
- on poissa rauha multa,
- jos et sa luoksein saa.
- Vain luonasi,
- oi kultani,
- ma tunnen enää onneni.
-
- Kun yöhyt illan peittää,
- kun aamu sarastuu --
- niin silmää kyynel vettää;
- unohtuu kaikki muu,
- pait yksi vain:
- mun armahain.
- Hän on mun maani, taivahain."
-
-Hän pysähtyi, laski työnsä ja kätensä helmaansa ja katseli lampun
-valoa, silmissä ikävä ja mielessä kaiho. Hän kaipasi Oolavia aivan
-sairaloisesti. Ensimäisen intohimoisen, tiedottomasti aistillisen
-suudelman jälkeen, kun hänessä heräsi pahan enne, joka sanoi, että
-"Litvan laulu" ennustaa hänen kohtaloonsa, oli hän todellakin
-vaistomaisesti alkanut aivan painautua Oolavin turviin. Oolavin
-sylissä uskoi hän turvan olevan, ja samalla hän hiljaa pelkäsi
-sitä syliä. Jumalan varottava ääni: pahan-enne, ja siitä johtuva
-levottomuus eivät ajaneet häntä kirkkorantaan, vaan Harhasaareen,
-jonne paha ohjasi hänen ajatuksiansa. Aistipunapuku houkutteli häntä
-sinne, hänen sitä edes huomaamattansa.
-
-Siksi ikävöi hän Oolavia. Siksi lauloi hän laulua, joka syntyi
-sepittämättä. Päivä valkeni hänelle, paisteessa hieno suru, ja ilta
-saapui ikävä koruina.
-
-Laulu jatkui vielä. Suru kulki säveleen säije neulan jäljissä. Äiti
-kulki silloin ohi ja kysyi lempeällä äänellä:
-
--- "Oletko väsynyt, Martva?"
-
--- "En, äiti-kulta... Minä vain muuten mietin", -- vastasi Martva
-reipastuneena.
-
-Äiti poistui ja Martva jatkoi työtänsä hyräillen äskeistä laulua.
-Selän takaa kuului silloin hiljaisia askeleita. Kohta varjosti hänen
-silmiänsä Oolavin käsi, jossa tuoksui valkea ruusu, ja ääni kysyi:
-
--- "Arvaapas, kuka kuunteli lupaa pyytämättä kaunista lauluasi?"
-
-Ompelus putosi Martvan käsistä ja mieli iloisimman käen kukuntana
-huudahti hän:
-
--- "Tietysti sinä!... Kukas muu niin tuhma olisi!..."
-
-Ja ennen kun hän ehti kääntyä Oolaviin, poltti sulhasen huuli hänen
-kaunista, korkeahkoa otsaansa.
-
--- "Rangaistus _sinulle_, kun ensi kysymällä arvasit", -- lausui
-Oolavi suudellessansa.
-
--- "Ja nyt, 'hyvää iltaa'!" -- lisäsi hän painaen toisen suudelman
-Martvan otsalle. -- "Ja palkkio minulle", -- hän yritti taas suudella.
-
--- "Et saa olla tuhma... et saa olla tuhma... Oola-vi... No Oolavi!"
--- iloitsi Martva, muka riistäytyen hänen suuteloistansa. Lampun valo
-tuntui kirkastuvan. Huoneessa helisi nauru ja ilo ja ruusu tuoksui
-suudelmasateen virkistämänä ruohona.
-
-Kim ensi ilo oli hiukan hälvennyt, alkoi Oolavi selittää
-aikomuksiansa:
-
--- "Minulla on sinulle iloinen uutinen!"
-
-Martvan silmät säteilivät kysyvinä.
-
--- "Mutta se olisi itselleni ikävä, jos en tietäisi sen olevan
-sinulle iloisen", -- jatkoi Oolavi.
-
-Martva katsoi Oolavin silmiin anovaisesti, pyytäen:
-
--- "No-oo!... Älä nyt kiusaa!... Sano pian, mitä se on!"
-
--- "Mitäkö se on", -- alkoi Oolavi jatkaen: "Se on sitä, että
-sinä saat olla muutaman päivän minulta rauhassa... Minä matkustan
-kaupunkiin nostamaan rahoja pankista ja viivyn siellä pitemmän
-aikaa... Jonkun kuukauden..."
-
-Martvan silmiin ilmestyi suru. Hän näytti hätäytyneeltä. Oli kuin
-olisi Oolavi ollut onnettomuuteen menossa. Hän muisti taas "Litvan
-laulun".
-
--- "Ihanko totta?" -- hätäili hän pahoilla mielin kuin armas lapsi,
-jota leikillä narrataan. --
-
-Oolavin mieltä liikutti katse ja kysymys. Niissä huomasi hän olevan
-säälittävää, avonaista ja lapsen luottamista häneen. Hän hapuili
-sopivaa, lohduttavaa vastausta. Luullen sen löytäneensä, kysyi hän
-reippaasti:
-
--- "Mutta tiedätkö, mikä minulle korvaa osan siitä surusta, kun en
-saa luonasi olla?"
-
-Alakuloisena, ääni tulvillaan mielipahaa, vastasi Martva hiljaa
-huoaten, hitaasti, ikäänkuin itseksensä:
-
--- "En minä tiedä..."
-
--- "Minä saan joka päivä sinulta vastauksen kirjeeseeni... Sitä
-varten minä olenkin siellä niin kauvan, että saan hyvää lukemista
-koko ijäkseni", -- tarttui Oolavi.
-
-Ja hetkessä kirkastuivat Martvan sameat silmät. Hänelle oli nyt
-luvassa tytön kirjojen kirja, sen raamatuiden raamattu: sulhasen
-kirjeet, jota aarretta ei tytölle voi korvata koko maailman kirjastot
-ja aarteet. Hän unohti nyt itsensä ja koko maailman ja riemuitsi
-yhtenä nauruna ja ilona:
-
--- "Mutta kirjoitatko minulle pitkiä kirjeitä?"
-
--- "Tietysti..."
-
--- "Hyvin... hyvin... hyvin pitkiä?" -- keskeytti uusi kysymys.
-
--- "Tietysti hyvin... pitkiä."
-
--- "Noin pitkiä... noin?..." (hän näytti käsillänsä). "Ja joka
-päivä?... Eikö niin?... Näinkö pitkiä?" -- satoi yhä uusia kysymyksiä
-keskeyttäen Oolavin lupailut.
-
--- "Vielä pitempiä... ja kahdesti päivässä",-- lupasi Oolavi
-Martvan kyselysateen seassa. Äskeinen surunpuuska oli hetkeksi pois
-puhallettu. Ilo hohti kilpaa lampunliekin kanssa.
-
-Mutta pian yritti taas suru pulahtaa sielusta:
-
--- "Entä mitä sinä teet väli-aikoina?" -- kysyi Martva hetken
-kuluttua.
-
--- "Ajattelen sinua..."
-
-Martva naurahti. Vastaus painoi äsken pulahtaneen surun alas. Oolavi
-jatkoi:
-
--- "Luen kirjeitäsi... ja..."
-
--- "Ja?" -- keskeytti Martva, josta se jo oli kylliksi, mitä Oolavi
-oli luetellut.
-
--- "Etten aivan ikävään kuolisi, kuuntelen luennoita... Ehkä sitten
-suoritan jonkun tutkinnon... ehkä myös agronoomitutkinnon. Olen siitä
-isäni kanssa sopinut", -- selitti Oolavi.
-
--- "Toivotan onnea!... Mutta muista vain kirjoittaa pitkiä...
-pitkiä... hyvin pitkiä kirjeitä!" -- riemuitsi Martva.
-
-Oolavi uudisti lupauksensa ja lisäsi:
-
--- "Oikeastaan minä olen velvollinen sinun tähtesi lähtemään: En,
-näes, tahtoisi edessäsi olla niin tuhma ja oppimaton kuin olen. Siksi
-menen kokoamaan tietoja..."
-
-Nuori tyttö rauhottui. Oolavi kohosi taas hänen silmissänsä miehenä.
-
- * * * * *
-
-Taivas koreili jo täysissä öisissä tähtihelyissänsä. Autio
-järvenselkä kaipaili kesäisiä valovöitänsä, ranta runojansa, metsä
-laulujansa. Martva luki taas Harhaman kirjaa.
-
-Luettavaksi osuivat nyt kuvaukset vallankumouksen huumaavista
-höyryistä. Veren ja voiman hengähdys tuulahti hänessä. Jo edellisinä
-iltoina olivat ne huumanneet Oolavia. Hän oli päihtynyt rakkaudesta,
-joka vaahtosi veristen kuvauksien pinnalla. Kotonansa oli hän niitä
-miettinyt, sotkenut ne yhteen muiden mietteiden kanssa, yhdeksi
-elämän hämäräksi, elämän vaahtoavaksi viinisaoksi, joka kutsui ja
-itse tarjoutui janoisille huulille.
-
-Martva luki kuvauksia miehekkään Nikolain repäisevistä puheista,
-joita Harhama oli kuvaillut hiukan siihen tapaan, kuin niistä on
-puhuttu tässä kirjassa. Puheen voima ja sen äärimäinen ajatuksen
-rohkeus tempasi hänen valmistuneen mielensä mukaansa, kuin myrsky
-jossain suojassa lymyytyvän tyynen ilman. Hänen levoton henkensä
-laski jo Tuukkalan koskena kuohuvia elämänkoskia, joissa vedellä on
-voimaa koetella miehen käsivartta, koskella rohkeutta tarttua sen
-veneeseen ja paiskata kuohujen vaahtoon, ottaaksensa siten miehen
-mieltä kovin käsin kiinni...
-
-Oolavi juopui voimasta. Hän halusi panna kovan kovaa vastaan. Hänkin
-tahtoi näyttää elämänkoskille kätensä voiman. Suotta ei ollut
-Tuukkalan koski häntä kasvattanut.
-
--- "Tämä on niin kauheaa, Oolavi!" -- huudahti Martva lukunsa välissä
-hermostuneena, mieli järkyksissä.
-
--- "Se on hurmaavaa!... Ah! Semmoinen se pitää olla koski, jota mies
-laskee, kun _sinä_ istut veneessä!" -- oikaisi innostunut Oolavi.
-
-Martva katsahti häneen nopeasti. Kun hän silloin näki Oolavin
-rohkean, hehkuvan katseen ja sen voiman ja elämänhalun, joka uhkui
-hänen olemuksestansa, painautui hän taas hengessänsä hänen varaansa
-kokonansa. Oolavin voima ja irtipääsevä elämänhalu veti häntä kuin
-pauhaava koski vesiporetta. Hän. oli kokonansa Oolavin vallassa,
-turvattomana, voimattomana, haluten vain vajota siihen suppiloon,
-joka avautui sen henkisen vesipyörteen silmänä, jolla Oolavin
-voimakas henki häntä veti. Hän halusi siihen vajota, koska siinä
-tuntui olevan varma turva ja onni. Hän itsekin innostui ja rohkaistui.
-
--- "Tämä on niin hurjaa!" -- huudahti hän lukunsa lomassa.
-
--- "Se on toista, kuin Tuukkalan kotikoski!" -- uhmaili: Oolavi.
-
-Martvan ääni raikastui. Posket hehkuivat, silmät paloivat. Sulhasen
-uhma huumasi hänen sielunsa, jota kirjan kuvaus oli järkyttänyt.
-
--- "Siinä on voimaa ja miestä!" -- kuului Oolavin yllyttävä ääni.
-Lampun liekistä pyörähti pieni savukiemura ja alkoi iloisesti tanssia
-ilmassa.
-
-Luku jatkui helinänä. Martvasta tuntui kuin istuisi hän Oolavin
-veneessä. Vene kiiti kuohuvinta koskea alas. Hurjina vyöryävät
-vaahtovuoret paiskailivat sitä ryöpystä ryöppyyn, aallolta aallolle.
-Hän aivan värisi ja painautui Oolavin turviin, antautui hänen
-armoillensa koko sielullansa... pyörtyi... huumautui ja juopui
-Oolavin hurjasta voimasta. Nikolai tuntui hänestä Oolavin perikuvalta.
-
-Oolavi katseli häntä hurmautuneena. Kun Martva kiihkonsa vallassa
-hyppeli kuvauksesta kuvaukseen, näytti hän Oolavista, joka oli
-kuvauksesta huumautunut, villiltä metsän tytöltä, tai Kaatjalta,
-kunnes äkkiä hänen sieluunsa leimahti kuin salamakirkas kuva se
-ajatus, että Martva on "Litvan laulun" nainen, joka hurjistuneena
-ajelee hänen kanssansa ryöppyävällä elämän merenselällä. Aluksi
-hän sitä ajatellessaan tyrmistyi, kuin ukkosen iskusta. Mutta heti
-tempasi hänet jyrähdys uuteen yhä hurjempaan lentoon. Hän olisi nyt,
-juopuneena, tahtonut ajella Martvan kanssa Litvanselällä juuri niin,
-kuin se vedennainen: hurjistuneena, rohkeana, pelottavana, myrskyn
-pauhatessa ja aallokon ärjyessä.
-
-Luku jatkui. Ihastuksen huudahdukset helähtelivät sen sekaan
-salamoina. Martvan sielussa suli miehekäs Nikolai kokonansa yhdeksi
-Oolavin kanssa, muuttui kokonansa Oolaviksi. Häntä juovutti se
-korkea, rohkea hengen lento, joka tuntui leimahtelevan Nikolain
-sielusta ja joka huumaa naisen, jonka jaloa henkeä ei ole vielä
-aistillisuus painanut maassa matelemaan. Huumauksensa vallassa ei
-hän huomannut sitä, että Nikolai nousi kuin peto Jumalaa ja uskoa
-vastaan, seisoi näyttämöllä täydellisenä pakanana, kieltämyksen
-äärimäisenä henkenä, ruoska kädessä, käärmeen pää kantapään alla ja
-Jumalan kimppuun syöksymäisillänsä ollen. Hän ei huomannut sitäkään,
-että Nikolai oli vallankumouksellinen. Hän näki hänessä ainoastaan
-_Oolavin_, voimakkaan, rohkean miehen ja suuren, jalon hengen,
-puhtaan, jalon lemmen huumaaman naisen todellisen sankarin.
-
-Mutta Oolavi itse huomasi siitä kaikesta paljon ja huomasi ne
-kuumeensa vallassa: Hänen edessänsä seisoi Nikolain suuri haamu,
-kädessä pikari, josta hän tarjosi kieltämyksen voimakasta, vaahtoavaa
-viinaa. Taruperäiseksi loihdittu Harhaman kirja oli epäilyksen
-kuvauksillansa sytyttänyt hänen sielussansa ensin pienen palon:
-se oli tartuttanut häneen epäilyn, ja nyt joi jo Oolavi sen palon
-sammukkeeksi, lääkkeeksi, ensimäisen ryypyn kieltämyksen suurta
-henkeä, sen tulisinta vaahtoa.
-
-Kun Martva oli lopettanut, heitti hän kirjan käsistänsä pöydälle kuin
-palavan hiilen, puristi käsiänsä hermostuneesti povensa kohdalla
-vastatusten ja huudahti peljästyneen, kiihtyneen ja turvattoman
-näköisenä:
-
--- "Ai!... Siinä on jotain demoonista!... Niin hurjaa ja kamalaa!..."
-
-Hän oli kuin viaton tyttö, joka on kuullut kerrottavan että huoneessa
-on tonttuja ja sen luulon sokaisemana näkeekin niitä siellä hämärissä
-hiiviskelevän. Arvostelut ja puheet olivat tehneet Harhaman kirjan
-hänelle semmoiseksi tonttuhuoneeksi.
-
-Mutta Oolavin henki hehkui tulena ja lieskana. Hän janosi
-Harhaman kuvaamaa elämää, himoitsi sen kaikkia antimia: epäilyä,
-kieltämystä, "Pirun Eedenin", kirjan Hiiden myllyn, salaisuuksia,
-hekkumaa ja kieltämystä. Kaikki sekottui hänen silmissänsä yhdeksi
-elämänkaaokseksi, jota ei voida juoda pisaroittain, erottelemalla
-siitä osa pois, vaan joka on juotava kokonansa.
-
-Savupilvi iloitsi karkeloiden pieninä savukuplina.
-
-Hetken kuluttua tuli Rannisto huoneesen. Oolavia tervehtien puheli
-hän:
-
--- "Minä sinua odotinkin... Kun nyt menet kaupunkiin, ota minulta
-valtakirja, että voit hoitaa minunkin asioitani pankissa ja muualla,
-niin ei tarvitse itseni matkustella..."
-
-Hän jätti Oolaville valtakirjan, lisäten:
-
--- "Se on aivan täydellinen, niin että voit kaikki asiat sen nojalla
-toimittaa... Osa vanhaa metsää on luettu ja sen kaupasta voit siellä
-sopia... Mutta minä kirjoitan siitä tarkemmin talvemmalla..."
-
-Muutaman sanan vielä puhuttuansa lausui hän kovemmalla äänellä
-sivuhuoneeseen:
-
--- "Pastori on hyvä ja tulee tänne istumaan!"
-
-Nuori pappi tuli, posket vielä keskeytyneestä puhelusta lämpiminä.
-Tervehdittyänsä istahti hän sohvaan ja Rannisto jatkoi toisessa
-huoneessa viritettyä keskusteluansa:
-
--- "Minä vielä jatkan puhettamme... Eikö mielestänne sosialismissa
-ole liioteltua väite, että kaikki yksityinen omaisuus on varkautta?"
-
-Puheen aihe sattui Oolaville ikäänkuin äsken luetun jatkoksi. Hän
-alkoi innostuneena ahmia pastori Aamuston selityksiä. Tämä selitti
-hehkuvana:
-
--- "Sen lausemuodon minä pidän liioiteltuna ja vääränä. Oikeampi
-olisi mielestäni sanoa: Omaisuus, joka ei ole hankittua _omalla_
-työllä, on vierasta..."
-
-Rannisto istui ajatuksissansa. Nuori pappi jatkoi:
-
--- "Sillä riittääkö kunkin oma työ muuhun kuin keskimääräiseen
-toimeentuloon?"
-
--- "Sen täytyy tuottaa enemmän", -- tarttui Rannisto selittäen: "Jos
-se ei muuhun riittäisi, niin millä olisi koottu se omaisuus, joka on
-nykyisen polven käytettävänä?... Työstä on täytynyt jäädä säästöä."
-
-Martva, joka ei jaksanut seurata keskustelua, poistui. Hänen
-lähdettyänsä alkoi pastori Aamusto selittää ajatustansa:
-
--- "Minä luen ne välttämättömät säästötkin toimeentuloon kuuluviksi,
-koska ne kerran ovat aivan välttämättömät ihmis-elämälle... Mutta
-silloin minä kysyn: Kuka suorittaa nykyään suuremman työn: nekö,
-joilla on suuret tulot, vaiko se luokka, joka näkee usein nälkää,
-suoranaista nälkää?"
-
-Rannisto oli vaiti. Pastori Aamusto vastasi hänen puolestansa itse:
-
--- "Te siis myönnätte, että köyhien joukko suorittaa työn -- rikkaat
-tekevät sitä joko nimeksi tai ei ollenkaan. Mutta jälkimäiset
-kantavat suurta palkkaa, kokoavat suuria rikkauksia. Eivätkö he
-silloin kokoa _vierasta_?"
-
--- "Se on kyllä totta", -- myönteli Rannisto. Oolavi, jonka
-silmissä yhä häilähtelivät äskeisen vallankumouskuvan veriviivat,
-imi keskustelun hengen itseensä, semmoisessa mielentilassa, joka
-kaikkeen, mihin vain voi, panee omat hehkuvat värinsä. Sosialismi ja
-vallankumous olivat hänen sielussansa jo ennenkin tavallaan sulaneet
-yhteen. Nyt ne lopullisesti sulivat samaksi. Siihen vaikutti se, että
-Nikolai oli sosialisti ja samalla vallankumouksellinen.
-
-Nuori pappi selitti edelleen:
-
--- "Vääryys, jota nykyisessä yhteiskunnassa harjoitetaan, on
-ilmeinen, sitä ei voida kieltää. Laki sen sallii, mutta laki ja
-_oikeus_ ovat kaksi eri asiaa."
-
-Rannisto oudostui. Pastori selitti silloin:
-
--- "Sillä _jos_ laki olisi sama kuin oikeus, ei se koskaan voisi
-muuttua, koska korkein oikeus on aina sama, pysyvä ja muuttumaton.
-Mutta voitteko löytää ainoatakaan lakipykälää, joka olisi alusta
-meidän päivämme pysynyt? Eikö jokaista lakipykälää vähäväliä kumota
-ja muuteta juuri sen tähden, että se on _väärä?"_
-
--- "Siis ei meillä mielestänne ole ainoatakaan lakipykälää, joka
-olisi samalla oikeus?" -- tarttui Rannisto kysyvästi.
-
--- "Ei ainotakaan joka olisi olemukseltaan ehdoton oikeus. Sillä
-_jos_ niin olisi, olisi se pykälä ikuinen, kuten seitsemäs käsky.
-Se ei enää koskaan korjausta tarvitseisi... Mutta onko niin? Ei
-tietysti, Ei ainoakaan inhimillinen lakipykälä voi olla ehdoton,
-absolutinen oikeus: korkein totuus..."
-
-Ja yhä vilkastuen ja innostuen käänsi hän puheen takaisin sen
-varsinaiseen aiheeseen, jatkaen:
-
--- "Mutta menemme nyt takaisin kysymykseen. Minä myönnän, että ne,
-joilla on rikkauksia, joita he ovat koonneet _oikeilla_, laillisilla
-keinoilla, eivät silti ole kaikki varkaita. Moni heistä _itse_ tekee
-työtä, sen arvosta, minkä hän jokapäiväiseen leipäänsä tarvitsee,
-ja silloin hän on ainoastaan toisten ihmisten säästöjen hoitaja ja
-ehkä niiden oikein käyttäjä. Mutta ne säästöt eivät voi olla hänen
-_omiansa_, vaan hänen ja niiden joiden on täytynyt lain käskystä
-tyytyä vähään ja luovuttaa osa työnsä tuloksista toisille... Mutta
-katsokaa, tokko monikaan niistä, joiden hallussa ovat yhteiskunnan
-säästöt, ansaitsee leipänsä otsansa hiessä!"
-
-Rannisto ajatteli yhtä ja toista, ja huomasi nuoren papin olevan
-oikeassa. Se miehekäs kunnioitus, jolla hän työtä katseli, ja
-mielenjalous vaikuttivat, että hän sisimmässänsä asettui innostuneen,
-hurskaan papin puolelle.
-
-Ja sama oli Oolavin laita. Hän oli kuten Rannisto työn-aatelia, mies,
-joka vaistomaisesti halveksi työttömiä ja jonka jalo luonne asettui
-sorrettujen puolelle. Hänelle kirkastui vallankumouskin jaloksi, ja
-lain arvo aleni hänen silmissänsä, koska se oli vääryyden turva. Niin
-alkoi hänessä itää uusi siemen, josta oli määrä nousta kerran laihona
-omankäden-oikeus.
-
--- "Siksi tulee meidän kiittää Jeesusta, joka on meille lähettänyt
-sosialistisen liikkeen maailmaa puhdistamaan," -- jatkoi nuori pappi
-selittäen: "Se liike on se köysiruoska, jolla Hän ajaa temppelistänsä
-pois väärintekijät. Meidän ei siis tule sitä ruoskaa vastustaa, vaan
-koettaa toimia, ettei se joutuisi vääriin käsiin. Sillä Jumala usein
-panee ruoskansa meidän, ihmisten, omiin käsiin, ja Hän on antanut
-meille vapauden käyttää sitä hyödyksemme tai turmioksemme. Ihmishenki
-on ainoa, jolle Hän on siinäkin _vapauden_ antanut..."
-
-Oolavi hehkui. Rannisto mietti, punniten papin sanoja. Nuori pappi
-selitti edelleen:
-
--- "Minä puhun Hänen temppelistänsä. Sillä eikö koko maailma ole
-Hänen temppelinsä, Hänen, jonka Poika sanoi: 'Ei yksin Jerusalemissa
-ja tällä vuorella'... siis kaikkialla palvellaan Jumalaa... Ja
-eivätkö silloin ne, jotka elämässä ja yhteiskunnassa vääryyttä
-tekevät, ole niitä samoja, jotka Jerusalemin temppelissä kauppaa
-kävivät?"
-
--- "Niin!... Minä en tahdo sitä ajatusta vääräksi sanoa, enkä minä
-ole koskaan rikkaita väärintekijöitä puolustanut... En ole vihannut
-sosialismia, mutta minua on vain surettanut sen huonot puolet ja
-etenkin sen hyökkäys kirkkoa, uskontoa ja Jumalaa vastaan", --
-selitti Rannisto harvasanaisena. Jokainen hänen sanansa huokui
-rehellisyyttä ja harkintaa. Oolavi oli hetkeksi unohtanut Martvan
-ja kaiken muun ja imi itseensä keskustelun henkeä. Pastori Aamusto
-innostui:
-
--- "Ei kirkko ole sama kuin Jumala, ja sekin tarvitsee Jumalan
-ruoskaa... Osottaahan sen kirkon historia: suurien reformaattorien
-ilmestyminen, uskonnollisten liikkeiden puhkeaminen ulkopuolella
-kirkkoa ja moni muu, joka on johtunut tyytymättömyydestä kirkkoa
-kohtaan... Jeesus Kristus itse tuli puhdistamaan kirkkoa... Ja minä
-uskon, että kirkko on kaikesta voittava. Senkin todistaa kirkon
-historia: Ahdistelu ja vaino on sitä puhdistanut ja lujittanut. Niin
-on nytkin käypä."
-
-Puhuessansa hän yhä lämpeni ja lämpeni. Se lämpö tempasi mukaansa
-ihmissydämet: Oolavi ja Rannisto katselivat häntä ihastuneina.
-Innostunut puhuja jatkoi:
-
--- "Lisäksi: ei _sosialismi_ käänny uskontoa vastaan, eikä se _voi_
-sitä tehdä..."
-
-Kun Rannisto näytti oudostuneelta, kysyi puhuja.
-
--- "Sanokaa, voiko _taloudellinen, yhteiskunnallinen oppi_ kääntyä
-uskontoa vastaan? Eikö se ole sille yhtä mahdoton tehtävä, kuin se
-olisi esimerkiksi maanviljelys-opille tai kieli-opille?"
-
--- "Se on totta", -- myönnytteli Rannisto ajatuksissansa. Oolavi oli
-yhtenä ajatuksena. Nuori pappi selitteli edelleen:
-
--- "Jos sosialistisen aatteen _kannattajissa_ on niitä, jotka
-samalla taistelevat uskontoa vastaan, näin ei se asia ole yhteydessä
-sosialismin kanssa, ei siitä johdu, eikä siihen kuulu. Uskon
-kieltäjiä on yhtäläisesti kaikkien oppien kannattajien joukossa...
-kielitieteilijöissä, filosofeissa ynnä muissa, eikä silti voida
-sanoa, että esimerkiksi _kieli-oppi_ on Jumalan-kielteinen."
-
-Hän innostui innostumistansa. Hän puhui sosialismista, kuvaten
-taas sitä ehkä aseeksi, jonka Jumala on antanut kurjien käteen,
-ja pahotteli sitä, että sitä asetta käytetään usein väärin. Hän
-moitti myös niitä, jotka tukkivat korvansa siltä valtaavalta kurjien
-hätähuudolta, jona hän sosialismia piti.
-
--- "Minusta tuntuu", -- tarttui silloin Rannisto -- "että Te pidätte
-sosialistista yhteiskuntaa raamatun hengen mukaisena."
-
-Nuori pappi vastasi vilkkaasti:
-
--- "Raamattu ei yleensä ole yhteiskuntaoppi. Se ei puhu siitä asiasta
-mitään. Raamatun mukaan on jokainen yhteiskunta oikea, kun se vain
-toimii Jumalan hengessä..."
-
-Hänen henkensä hehkui ja paloi, kun hän jatkoi:
-
--- "Minusta tuntuu, että sosialistinen yhteiskunta olisi juuri
-raamatun hengen mukainen. Sillä ajatelkaapa, herra Rannisto: Jeesus,
-joka pesi opetuslastensa jalat, lausui sitä tehdessään: 'Minä annan
-teille esikuvan, että te tekisitte niin kuin minä teille tein'..."
-
-Jeesuksen ihana kuva oli loihdittu huoneeseen. Kaikki muu himmeni
-Hänen rinnallansa. Pappi kysyi:
-
--- "Jos nyt huomenna jokaikinen seuraisi Jeesuksen esimerkkiä, tulisi
-Hänen opetuslapseksensa _teoissa_, olisiko silloin enää palvelijoita
-ja isäntiä?"
-
-Ranniston täytyi vastata kieltävästi. Kysyjä teki johtopäätöksensä:
-
--- "No eikö silloin olisi meillä sosialistinen yhteiskunta valmis?"
-
-Ja silloin todellakin näytti sosialistinen yhteiskunta avautuvan
-Ranniston ja Oolavin edessä Jumalan valtakuntana, jossa jokainen on
-palvelija ja mestarina ja herrana on yksi ainoa, Jeesus.
-
-Pappi innostui edelleen:
-
--- "Ensimäinen seurakunta oli sosialistinen... Minusta on
-sosialistinen yhteiskunta juuri Jumalan valtakunta maan päällä. Se on
-uskonnollisen elämän korkein, ihanin kukka... Se on kirkon työn ihana
-tulos, jos se milloin tulee..."
-
-Kauniina, pyhänä seurakuntana kuvastui hänen sanoistansa uusi,
-odotettava yhteiskunta, kun hän sitä edelleen kuvaili. Hänen
-sanoistansa huokui uskovaisen vakaumus ja nöyrtyminen seuraamaan
-Jeesuksen esimerkkiä. Puhelu ei ollut enää keskustelua. Nuori pappi
-ikäänkuin julisti Jumalan sanaa, seisten alttarilla seurakunnan
-edessä. Hän jatkoi:
-
--- "Siksi täytyykin, sanon _täytyy_ sosialismin, jos se tahtoo
-voittaa, turvautua lopulta juuri uskontoon, raamattuun. Ilman sitä
-se _ei_ voi voittaa. Ilman sitä se ei voi voitettuansa pysyä. Sillä
-eikö sosialistinen yhteiskuntajärjestys olisi pysyvästi taattu, jos
-uskonto milloin voi tehdä jokaisen toistensa jalkojen pesijäksi?"
-
--- "Luonnollisesti", -- yritti papin hurskaudesta ja jaloudesta
-ihastunut Rannisto.
-
--- "Hyvä!" -- tarttui pappi. -- "Ja eikö se kaatuisi, kuten
-ensimäinen seurakunta, heti kun ihmiset pahenisivat ja alkaisivat
-vaatia toisia heidän jalkojansa pesemään?"
-
-Ranniston oli pakko vastata myöntävästi. Hurskas pappi jatkoi:
-
--- "Mutta kun sosialismin kannattajat sen huomaavat, eivätkö he
-_pakostakin_ ole silloin uskonnon hartaimmat kannattajat?"
-
-Rannistosta se tuntui epäämättömältä. Oolaville leveni sosialismi
-jalona, jumalallisena, suurena henkisenä liikkeenä, joka perustaa
-apostolien aikaista ihanaa seurakuntaa. Nikolai kirkastui hänen
-silmissänsä. Huimaavat aatteet häilähtelivät hänen sielussansa. Pappi
-jatkoi:
-
--- "Me siis näemme, että sosialistinen liike on lopulta aivan
-luonnonlain pakolla uskonnon paras tuki ja turva, koska sen ikävöimä
-yhteiskunta voi pysyä _ainoastaan_ uskonnon varassa ja turvissa. Eikö
-niin?"
-
--- "Kyllä se minusta nyt siltä tuntuu", -- myönteli Rannisto
-sydämensä kaikella rehellisyydellä. Oolavi hehkui kilpaa papin
-kanssa, vaikka sillä hehkulla oli ääretön ero. Pappi jatkoi:
-
--- "Sosialistit ovat juuri tehneet erehdyksen, kun ovat
-hyväksyneet taloudellisen oppinsa muka perusvoimaksi Marxin opin
-materialistisesta historian johdosta, eivätkä ole siksi ottaneet
-uskontoa. Se Marxin oppi, että muka aineellinen taistelu on kaiken
-johtavana voimana, on jo vääräkin. Ovathan suurimmat ihmishengen
-voitot johtuneet kokonaan toisista vaikuttimista, sillä jos
-tarkastamme suurimpia ihmishenkiä, niin huomaamme, että ne ovat
-rikkautta pitäneet jonain arvottomana, alhaisena... Lisäksi eivät
-suuret liikkeet kuten ristiretket ynnä monet muut ole olleet
-aineellisuuden aiheuttamia."
-
-Hän hengähti ja jatkoi taas:
-
--- "Marxin materialistinen oppi on karjan oppia. Se opettaa: ihmisten
-pitää kulkea, kuten karjan, aina sinne, semmoiseen yhteiskuntaan,
-missä on paras karjanlaidun... Se on alhainen oppi ja siksi se ei
-saa kannattajiksensa jaloja ihmishenkiä. Lopulta täytyy sosialismin
-itsensä tämä huomata ja ottaa jalon taloudellisen oppinsa perusteeksi
-raamatun suuri, ylevä oppi... Jaloimmat köyhälistön liikkeeseen
-yhtyneet henget ovatkin puhuneet toisessa hengessä kuin Marx. Niinpä
-Carlyle huutaa: 'Karkottakaa ahneuden henki sydämestänne!'..."
-
-Syntyi pieni levähdys. Kaikki ajattelivat. Oolavi kietoutui yhä
-syvemmälle suuriin kysymyksiin... Elämän kosken veto koveni sitä
-mukaa. Nuori pappi jatkoi:
-
--- "Teidän talonne, herra Rannisto, on minusta osaksi sosialistinen:
-täällä ei ole isäntää ja palvelijaa... Eikö se olisi uskonnon ihanin
-hedelmä, ihmishengen kaunein voitto, jos kerran koko maailma olisi
-yksi ainoa kristillinen seurakunta: sosialistinen yhteiskunta?"
-
-Hurskas Rannisto aivan heltyi sitä suurta uskonnon voittoa
-ajatellessansa... Hän myönsi tähän asti väärin ymmärtäneensä
-sosialismia, tuominneensa itse opin sen kannattajien mukaan. Pappi
-jatkoi:
-
--- "Ja eikö se ole ihmishengen suurin alennus, mihin nykyinen,
-itsekkyydelle rakennettu yhteiskunta polkee ihmisen, asettaen sen
-toisen palvelijaksi? Ajatelkaa, herra Rannisto: Jumala loi ihmisen
-_ainoaksi_ vapaaksi, ja ihmiset itse polkevat sen jalkojensa
-pesijäksi, orjaksi!"
-
-Oolavin jalo sielu nousi entistä voimakkaampaan kapinaan sortajia
-vastaan. Hän kuvitteli jo seisovansa Nikolaina, sorrettujen
-vapahtajana, Martva Kaatjana rinnallansa. Hän halusi syöstä
-taisteluun. Nuori pappi jatkoi:
-
--- "Katsokaa eläinkuntaa! Sortaako siellä sama laji toistansa?
-Eivätkö ne toisiansa pidä vertaisinansa, auta ja kunnioita? Milloin
-sama laji _eläinmaailmassa_ panee toisensa palvelijaksensa?"
-
-Molemmat kuulijat olivat hämmästyneitä. Pappi jatkoi:
-
--- "Mutta _ihminen_ tekee sen! Eikö hän silloin ole alempana eläintä?"
-
-Oolavin koko olemus kuohui. Rannisto oli masentunut. Pappi yhä
-innostui. Hän jatkoi:
-
--- "Eikö yhteiskuntajärjestys, joka sen sallii, ole väärä?... Ja
-ovatko lait, jotka sen sallivat, silloin samaa kuin _oikeus_?"...
-
-Rannisto ajatteli, huomasi papin olevan oikeassa ja lausui
-ajatuksissansa:
-
--- "Kiitos, pastori, selityksistänne! Minä en ole asiaa aina jaksanut
-ajatella niin kuin Te sen nyt selitätte... _Tällä_ hetkellä minusta
-tuntuu, että meidän ehkä olisi edistettävä sosialismia, edistääksemme
-sillä Jumalan valtakuntaa..."
-
--- "Kyllä", -- tarttui pastori Aamusto, jatkaen: "Mutta toista tietä
-meidän on kuljettava: Meidän on edistettävä _Jumalan valtakuntaa_,
-että sosialistinen yhteiskunta _sen_ kautta syntyisi. Jos toisin
-teemme, emmekö ole verrattavat mieheen, joka huonetta rakentaessansa
-ensin koettaa asettaa harjahirren ja vasta sitten, kun huone olisi
-valmis, aikoo asettaa peruskiven?"
-
-Vertaus tuntui Rannistosta sattuvalta. Pastori jatkoi:
-
--- "Ne sosialistit, jotka muuta tietä kulkevat: alkavat sosialismista
-sinänsä, tullaksensa uskontoon, ne ovat verrattavat juuri semmoiseen
-mieheen, joka harjahirren ensiksi asettaa. Heidän huoneestansa ei
-mitään tule. Mutta aika tulee, että he huomaavat erehdyksensä ja
-laskevat oikean peruskiven, ja silloin rakennus kohoaa lujalle
-kalliolle rakennettuna..."
-
-Ja kun Rannisto ja Oolavi vielä äänettöminä ihailivat nuorta pappia,
-jatkoi tämä:
-
--- "Mutta monella on aivan väärä käsitys sosialismista. Se ei
-ole edes semmoinen oppi, joka oikein käsitettynä koskettelisi
-_valtiomuotoakaan_..."
-
--- "Nyt Te, pastori, liioittelette", -- yritti Rannisto.
-
--- "En... En ollenkaan", -- keskeytti Aamusto jatkaen: "Eikö
-itsevaltias voi säätää sosialistista yhteiskuntajärjestystä?"
-
-Rannisto hämmästyi. Ajateltuansa myönsi hän:
-
--- "Kyllä... Kyllä..."
-
--- "Niin voi säätää joka-ikinen valtiomuoto", -- tarttui pastori
-Aamusto.
-
-Sekä Rannisto että Oolavi olivat hämmästyneet. Nuoren papin puheet
-tuntuivat heistä aivan itseselviltä. Hurskas pappi jatkoi:
-
--- "Siinä on nyt sosialismin 'kauheus'... pappisvalta voi
-sosialistisen yhteiskunnan säätää yhtä hyvin, kuin yksinvalta, tai
-kansanvaltakin..."
-
-Oolavin sielu, joka oli ennestänsäkin ratkaisemattomia, hänelle
-hämäriä kysymyksiä täyteen ahdettu, sai yhä uutta ja uutta lisää.
-Kysymyksien paljous vaikutti, että hän ei jaksanut nytkään kaikkea
-täysin punnita, vaan ihastui vaistomaisesti siihen, mitä nuori pappi
-kauniisti kuvasi. Tämä jatkoi:
-
--- "Minä vielä toistan, että ei sosialistinen yhteiskunta voikaan
-olla kirkolle vaarallinen, vaan päinvastoin. Minä vielä lisään, että
-nykyinen, itsekkyyteen perustuva yhteiskuntajärjestys on kirkolle
-vaarallisempi kuin sosialismi..."
-
-Rannisto näytti ajattelevalta, jopa epäilevältä. Sen huomattuansa
-kysyi pastori Aamusto:
-
--- "Voiko se kirkko pysyä, joka ryhtyy suojelemaan esimerkiksi
-pahantekijöiden joukkoja, tai on liitossa niiden kanssa?"
-
--- "Mahdotonta se olisi", -- myönsi Rannisto.
-
--- "Voiko", -- tarttui pastori Aamusto nopeasti -- "silloin myös
-pysyä kirkko, joka ryhtyisi suojelemaan nykyistä, itsekkyyteen
-perustuvaa yhteiskuntajärjestystä?"
-
-Ranniston ja Oolavin silmistä voi lukea selvän, kieltävän vastauksen.
-Puhuja lisäsi:
-
--- "Se on mahdoton. Jumala itse on hävittävä sen kirkon, joka
-astuu vääryyden palvelukseen, kuten Hän hävitti todistuksen majan:
-Jerusalemin temppelin. Hän lähettää sille kirkolle korven käärmeet,
-pakottaakseen sen katsomaan Jeesukseen ja seuraamaan Häntä. Hän
-käyttää aseenansa niitä, jotka näyttävät Hänen vihollisiltansa, kuten
-Hän todistuksen majan hävitytti Rooman keisareilla, jotka Hänen
-palvelijoitansa vainosivat ja itse astuivat hänen istuimellensa..."
-
-Rannisto oli itse niitä asioita paljon ajatellut, mutta hehkuvan
-papin kuvaamina kirkastuivat ne hänelle nyt suuremmiksi. Jumalan
-viisaus ja suuruus ilmestyi hänen eteensä äärettömänä, ijankaikkisena
-valomerenä. Avoimella äänellä lausui hän:
-
--- "Kaikki, mitä Te puhutte, tuntuu huokuvan jumalallista totuutta,
-jota minä en voi kumota, vaikka vaistomaisesti ehkä tahtoisin
-epäillä... Ehkä se epäily johtuu siitä, että en jaksa käsittää
-Jumalan teitä täydellisesti."
-
--- "Yleensäkin meille ovat Jumalan tiet käsittämättömiä", -- myönsi
-innostunut pappi, jatkaen: "Sama Rooma, joka oli kristittyjen vainon
-keskus, tuli Jumalan tahdosta uudeksi Jerusalemiksi: Sieltä käsin
-levitettiin kristin-usko halki tunnetun maailman. Minä uskon, että
-niin on sosialisminkin käypä: Sen on pakko astua kirkon palvelijaksi,
-sillä sen henki kätkee jo itseensä kristin-uskon hengen idun:
-tasa-arvoisuuden, toistensa jalkojen pesemisen, jota ilman se ei voi
-pystyssä pysyä. Sen käy aivan samoin kuin pakanallisen Rooman, joka
-kristityitä vainotessansa kantoi itsessänsä sen itua: uuden uskon
-tarvetta, kuten Hellaskin, joka rakensi temppelin tuntemattomalle
-jumalalle..."
-
-Hän käveli innostuneena, palavana, kuunnellen Ranniston huomautuksia.
-Ja taas ryhtyi hän kuvailemaan kirkon suurta tehtävää sorrettujen
-asian-ajajana. Hän vetosi aina vain Jeesukseen, lausui muun muassa:
-
--- "Jeesuksen sanat: 'Mitä te teette yhdelle näistä vähimmistä, sen
-te teette minulle', käskee ennen kaikkia kirkkoa. Kirkon täytyy
-ennen kaikkea seurata Jeesuksen oppia: olla kurjien auttaja. Ja
-minä suren sitä, että kirkko ei ole uskaltanut astua sosialistista
-liikettä _johtamaan_, kuten sen velvollisuus olisi, vaan on ryhtynyt
-sitä vastustamaankin. Kirkolla ei ole mitään peljättävää, sillä se
-voittaa oman näennäisen häviönsäkin kautta, puhdistuen siinä. Kirkon
-ei tarvitse tehdä muuta kuin unohtaa itsensä ja seurata Jeesuksen
-esimerkkiä, niin se hallitsee maailmaa. Ja juuri sosialismi,
-sosialistinen yhteiskuntajärjestys olisi sen kädessä tehokkain ase,
-mitä Jumala sille voi antaa, koska se järjestys on täydellisesti
-ainoastaan kirkon varassa pysyvä ja on siis niin kokonansa uskonnon
-armosta riippuva, kuin orja isäntänsä armosta..."
-
-Syntyi pieni hiljaisuus. Sen lopetti Rannisto huomauttaen:
-
--- "Niin... On kai sitä kirkossakin vikaa, jos sosialistisen liikkeen
-kannattajat nousevat sitä vastaan!"
-
-Nuori pappi leimahti kuin tappuroissa tuli. Hän vakuutti:
-
--- "Jos siinä _ei_ vikaa olisi, ei kukaan voisi sitä vastaan
-nousta, sillä ei hullukaan lähde puhdasta pesemään, eikä tervettä
-parantamaan. Se on nykyiselle kirkolle häpeäksi, että sitä vastaan
-noustaan, mutta samalla se on sille eduksi. Mutta se, että sitä
-vastaan ääniä nousee, on juuri kirkon _ansio_. Se osottaa, että
-kirkko ei ole hukkaan työtä tehnyt..."
-
--- "Nyt minä en Teitä ymmärrä", -- yritti Rannisto.
-
--- "Te ymmärrätte heti", -- tarttui nuori pappi kysyen:
-
--- "Jos ihmisessä ei olisi siveellistä tunnetta, nousisiko se
-vääryyttä ja pahaa vastustamaan?"
-
--- "Luonnollisesti ei", -- vastasi Rannisto.
-
-Kysyjä lämpeni edelleen, jatkaen:
-
--- "Eikö ihmisen siveellinen tunne ja tahto ole uskonnon luoma? Eikö
-se yksinpä pakanoissakin, mikäli ne siveellisyyttä, sen alkeita jo
-tajuavat, ole uskonnosta lähtöisin?"
-
-Kun Rannisto vaikeni, kysyi nuori pappi edelleen:
-
--- "Voitteko nimittäin mainita yhdenkään ainoan inhimilliseksi
-sanotun siveys-opin, joka ei olisi uskonnon, raamatun aivan ilmiselvä
-plagiati?"
-
-Rannisto oli paljon lukenut, mutta ei voinut mainita ainoatakaan.
-Pappi selitti edelleen:
-
--- "Ei ole vielä siveys-oppia laatinut ainoakaan, joka ei itse olisi
-saanut siveellistä tahtoansa ja aistiansa uskonnon välityksellä. Jo
-antikisen maailman pakanalliset ajattelijat olivat tietämättänsä
-jumalallisen siveellisyyskäsitteen inspirationin saaneita, ja mikä
-heidän siveellisyydessänsä on oikeaksi tunnustettua, eikö se ole
-täydellisesti kristin-uskon jäljittelyä?"
-
-Molemmat kuulijat olivat oudostuneita. He huomasivat, että nuori
-pappi oli paljon lukenut ja että hän oli lukenut omilla aivoillansa,
-eikä ajatellut laina-aivoilla. Puhuja teki johtopäätöksiänsä:
-
--- "Se on siis _kirkon_ ansio, että se on voinut herättää ihmisessä
-siveellisen aistin ja tahdon, joka saa sen nousemaan väärää vastaan,
-ilmestyköön se väärä vaikkapa itse kirkossa... Kirkko itse niin
-puhdistaa itsensä tai oikeastaan: Jumala puhdistaa kirkkonsa sen
-omalla kädellä..."
-
-Kirkkaana, itseselviävänä valkeni molempien kuulijoiden eteen
-innostuneen Jumalan palvelijan lausuma ja todistelema ajatus. He
-hämmästyivät hänen ajatuksensa rohkeutta ja hänen uskoansa Jumalan
-johtoon ja Jumalan kirkon lopulliseen voittoon. Heistä näytti, että
-syntikin on ase Jumalan kädessä, pakanatkin, kuten Rooma, palvelevat
-Häntä. Ja ne, jotka nousevat Häntä vastaan, ovatkin vain vitsoja
-Hänen kädessänsä.
-
-Oolavin hehkuvassa sielussa avautuivat elämän kysymykset huimaavina
-kuvina kuin vesiselät, joissa selkä avautuu selän takana, houkutellen
-rohkeaa purjehtijaa yhä kauemmaksi, ikäänkuin siellä jossain olisi
-satumaita ja ihmesaaret nousisivat järven vesipovesta, kukittaen
-päivänpaisteiset ulapat vesien paratiisiksi, missä onnettaret asuvat,
-istuen kallionkärjillä tai kävellen vaaranteilla, kädessä vakka,
-josta jakavat ihmisille kaikkea, mitä ihmishenki voi himoita: onnea,
-viisautta, tietoa, puhdasta nautintoa. Tai availevat ne ihmishengen
-nähtäviksi kaikki maailman salat, levittävät sille salatut asiat
-hurmaavimpina kuvina. Sosialistinen asia kirkastui hänen edessänsä
-nuoren papin ja Nikolain loistavavärisenä maalauksena, ja koko elämä
-kaikkine kysymyksinensä laajeni, suureni ja kutsui häntä. Hän halusi
-päästä tuntemaan elämää, kuten kesälintu odottaa vieraalla maalla
-keväistä muuttopäiväänsä pesimismaillensa, missä kaunis koivunvarpu
-odottaa puhtaana morsiusvuoteena.
-
- * * * * *
-
-Yö alkoi jo ummistua sydän-yöksi. Tähdet valaisivat kuuraista metsää
-ja vitilumen peittämää maata, kiiluen palavimmillansa. Kylmänhenki
-katseli liikkumattomana niitä maita, joilta se oli lämmön tieltänsä
-pois ajanut, tullen itse talven-airueena sijalle.
-
-Pastori Aamusto oli jo lähtenyt, ja Martva puheli taas kahden kesken
-Oolavin kanssa. Kun hän nyt ajatteli, että Oolavi ei huomen-iltana
-enää tulisikaan, haihtui kirjeiden tuottama ilo vähitellen ja
-mieli sumeni ja katse raukesi. Hän koetti olla iloinen, mutta
-ilo ei ottanut luistaaksensa. Huoneessa häilähteli surua vuoroin
-siellä, vuoroin täällä, eikä nauru enää nauruksi helähtänyt: se jäi
-aina puolitiehen, hymyilyyn. Tuntui kuin kuiskaileisi pahan-enne
-tietojansa elämän ilojen ja toiveiden sekaan.
-
-Oolavi oli huomaavinansa Martvan ikäänkuin väsyneeksi ja kysyi:
-
--- "Miksi näytät niin väsyneeltä?"
-
--- "Niin... kun sinä lähdet nyt pois", -- venytti Martva hitaalla
-äänellä, jossa oli säveleenä lapsen äänensävy ja mielipaha.
-
-Oolavi masentui. Herkkä mieli värisi Martvan hellistä sanoista.
-Hän ei löytänyt sanoja, millä lohduttaa armasta tyttöä. Hänestä
-itsestänsä tuntui nyt lähtö vaikealta. Martva huomasi hänen
-mielialansa, kokosi kaikki ilonsa yhteen ja riemastuttaaksensa sekä
-Oolavin että itsensä, kysyä heläytti:
-
--- "Mutta eikö totta: sinä tulet pian takaisin?... Niinhän?..."
-
-Kysymys tuli Oolaville kuin olisi onnenlintu lentänyt hänen syliinsä
-siivet ja laulu yhtenä ilona. Hänen mielensä kuohahti ilosta ja
-onnesta, kun kuuli Martvan äänen ja tiesi sen helisevän _hänelle_,
-yksin hänelle. Riemunsa vallassa vastasi hän:
-
--- "Miten minä voin olla tulematta, kun _sinä_ olet täällä!... Sinä"
--- hän suuteli Martvan kättä palavasti -- "minun onneni!... Minun
-ilo... ni!..."
-
--- "Et saa olla vallaton... et... et... et... et", -- keskeytti
-Martva, vetäen kättänsä pois suutelotulvasta.
-
-Hetkeksi remahti taas ilo. Martva vakuutteli, ääni ja katse täynnä
-viehkeyttä:
-
--- "Mutta et saa tulla, ennen kun olet kirjoittanut hyvin... hyyy-vin
-paljon kirjeitä... Ethän tule ennen?"
-
--- "Tulen... _Sinun_ luoksesi minä tulen ennen kun ehtii tänne
-ensimäinen kirje, jonka lähetän heti kun vain saavun kaupunkiin", --
-vastusteli Oolavi leikillä.
-
--- "Hyi, kun olet tottelematon!", -- naurahti Martva muka
-nuhtelevalla äänellä, kiitollisena "tottelemattomuudesta."
-
-Mutta kun hän sitten sanoi Oolaville jäähyväisiä, saattaen häntä
-eteiseen, tunsi hän sanomatonta tuskaa. Koko hänen sielunsa hätäytyi,
-eikä hän tiennyt hädän syytä. Oli kuin olisi Oolavi lähdössä varmaan
-kuolemaan, josta hän ei voi pelastaa häntä. Kun hän ojensi Oolaville
-kätensä jäähyväisiksi, vapisi käsi kuin arka lintu haukan iskun
-edellä, ja katse oli hätäytynyt.
-
-Oolavi huomasi sen ja hänen silmiinsä tulvasivat kirkkaat kyyneleet.
-Martva painautui silloin hänen rintaansa vasten, etsien siitä turvaa.
-Siinä itki hän kuin lapsi, värisi ja kärsi Oolavin kyynelien valuessa
-hänen silkkihienolle tukallensa.
-
--- "Jumala olkoon suojanasi!" -- kuiskasi Martva kyyneliänsä kuivaten.
-
-Ovi sulkeutui, ja nuori mies lähti laskemaan purttansa
-elämänkoskeen... Kun Martva palasi huoneeseensa, tuntui huone
-tyhjältä, autiolta, kuin olisi siellä käynyt kuolema, vienyt isän ja
-äidin, ja niiden kuoleman johdosta tullut pakollinen majanmuutto.
-Kukat ja kaikki olivat jo rakkaasta huoneesta pois kannetut. Hän
-heitti viimeisiä jäähyväisiä rakkaille muistoille... suri... itki...
-menehtyi epätoivoon... Hänen mieleensä muistui taas "Litvan laulu".
-Raukeana, menehtyneenä kutistui hän kokoon ja itki katkerasti.
-
-
-
-
-Vaan himmeä olikin totuudenlähde.
-
-
-Talvi näytteli jo tuomisiansa: kynttilöinänsä hohtavia joulutähtiä,
-hopeanheleitä pakkasiansa, kylmänkulkusiansa ja huikaisevia
-lumirikkauksiansa. Pohjolan suuri lumivieras oli tullut.
-
-Jo avautuivat kaikki taivaan tähtiaarteet. Maailman helmi, Suomi,
-hohti talvipukimissansa, valkeissa lumiliinoissansa. Auringonpyörä
-näyttäytyi päiväsydännä arastellen, punastuneena, kuin ujosteleva
-morsian. Öisin hehkui taivas tähtipalona, joka tähti kirpeänkirkkaana
-kuin purisi sitä pakkanen. Ilmassa helisi hopeainen jäähele. Kylmä
-punasi poskea, valkea hanki painoi puhtaan värinsä ihmishenkeen ja
-pakkasenpaukahdus reipastutti mieltä.
-
-Oli tullut jo suuri talvi, Pohjolan lumijuhla jouluinensa,
-kulkusinensa ja mäenlasku-iloinensa.
-
-Suuressa kaupungissa pyörivät elämän jauhinkivet. Yhdet pyörivät
-päivällä, jauhaen ihmistä suoraan suureksi ja jaloksi. Toiset
-myllyt raatoivat öisin... jauhoivat ihmistä akanaksi ja ruumenen ja
-akanan kautta takaisin siksi jaloksi eloksi, jona se solui öisen
-myllyn kivensilmään. Nyt se näki rapakot kauneiksi vedenseliksi
-värjättyinä... ihastui... laski purtensa väriselille, petti itseänsä,
-pettäen samalla muita... loittoni aina vain kauvemmaksi onnen hakuun,
-kunnes jo häipyi silmistä onnenranta, josta oli matkalle lähtenyt...
-hätäytyi silloin ja huomasi olevansa alastomana, purrettomana,
-nähden samalla onnen-ulapan olevankin rapamerenä... Jotkut
-silloin kääntyivät takaisin ja saavuttivat kotirannan... Toiset
-painuivat ravan lisäksi... Hyvä ja paha taisteli suurta, armotonta
-taisteluansa...
-
-Hiiden myllyn sivuhuoneessa, johon näkyi näyttämö viistoon, istui
-Oolavi kahden kesken tuomari Ounaston kanssa. Hän oli siellä istunut
-jo useat illat. Harhaman kirjan kuvauksien luoma mieliala ja
-niistä kuvauksista innostuneen Harviston kertomukset olivat hänet
-sinne vetäneet kohta kun hän oli kaupunkiin tullut. Aluksi oli hän
-tuntenut pettyneensä, hämmästynyt ja lähtenyt inhoten kotiinsa. Mutta
-aina oli joku halu häntä sinne uudestaan vetänyt. Hän oli uskonut
-lopultakin saavansa nähdä sitä ihanuutta, jonka kuvan Harhaman kirja
-oli hänessä herättänyt, verhoten ruman ja inhottavan akanamaisella
-runollisuudella. Aina uudestaan ja uudestaan oli hän pettynyt ja
-poistunut. Taas ja taas oli hän muka "vielä kerran" palannut, luullen
-silloin jo olevan nähtävänä sen, jota hän janosi.
-
-Viimein oli hän alkanut tottua siihen rumaan, joka kukki öisissä
-valoissa, soiton ja höyryjen seassa, värinä ne haihtuvat värit,
-jotka muuttavat silmän muuksi, ollen itse untakin petollisempia...
-Hän juopui niistä väreistä, hitaasti tosin, mutta sitä varmemmasti,
-näki ne jo muuna kuin mitä ne olivat ja kulki niiden houkuttelemana,
-arkaillen ja varovasti vielä.
-
-Päivin hän taas teki työtä, ahmi tietoja ahmimalla. Hänen entiset
-laajat tietonsa ja luonnonlahjansa olivat hänellä apuna. Mikä oli
-muille vuoden, se oli hänelle viikon työ. Synnynnäinen hienous ja
-aatelisista aatelisimman talonpoikaiskodin luoma varmuus ja itsetunto
-olivat hänestä jo alun pitäen tehneet miehen, joka hienostuneessa
-seuraelämässä kohosi oman mittansa muita ylemmä ja käänsi ihastuneet
-katseet itseensä.
-
-Tuomari Ounasto oli vanhanpuoleinen herrasmies, jonka kasvoista
-voi lukea, että hän oli aikoinansa "elänyt". Katseessa oli
-hyväntahtoisuutta, pilaa, jopa nerokkaisuuttakin, ja ketterät
-liikkeet ja isällinen ääni tekivät hänestä joskus oivallisen,
-herttaisen sedän ja isän perikuvan. Hän kävi aina pitkään
-hännystakkiin arvokkaasti puettuna, ja kun se arvokkuus ja ikä
-joskus yhtyivät vanhahkon elostelijan hullutuksiin, oli vakavankin
-vaikea olla hänelle hymyilemättä. Heti ensi tuttavuudesta oli hän
-kiintynyt Oolaviin ja nyt olivat he jo hyviä ystävyksiä. Usein olivat
-he sattuneet olemaan yhdessä ylevähenkisten perheiden vieraina
-ja joutuneet ottamaan osaa keskusteluihin, joissa pohdittiin
-elämänkysymyksiä ja kaikkeuden ongelmoita. Oolavi oli aivan juomalla
-juonut niiden keskustelujen henkeä, kun taas tuomari Ounasto
-enimmäkseen vaikeni, tai selitteli asioita omalla tavallansa,
-höystäen keskustelua sukkeluuksilla. Hän oli Jumalan kieltäjä ja
-elämän ivaaja, joka otti elämästä sen, mikä siinä kulloinkin oli
-kepeää ja nautittavaksi kelpaavaa. Mutta hänen ikänsä ja asemansa
-vaikuttivat sen, että Oolavi kuunteli hänen kepeitä puheitansa
-harkiten, eikä aivan välinpitämättömänä.
-
-Hiiden myllyssä kohisi ilo. Viulut vinkuivat. Viini vaahtosi. Ihminen
-solui kivensilmään. Yöelämä kehittyi kukkanuppuunsa.
-
-Tuomari Ounasto puhui Oolaville, isällisenä, ja veljenä samalla:
-
--- "Ota, Oolavi, esimerkiksi eilinen keskustelu tohtori Heinolan
-luona!... Eihän siinä ollut pontta, ei perää!"
-
--- "Miten niin?" -- pisti Oolavi, katsellen akkunasta syrjäsilmin
-myllyyn.
-
-Tuomari Ounasto selitti, tehden joskus käsillään kuvaavan liikkeen:
-
--- "Miten 'miten niin'?... No: puhuvat _totuudesta_, elämän
-totuudesta ja oikeudesta... Eihän elämässä ole mitään totuutta: ei
-ole mitään erityistä oikeaa ja väärää... Elämässä on vain kaksi
-puolta..."
-
--- "Nimittäin?" -- katkaisi Oolavi naurahtaen, mutta samalla
-uteliaana. Mylly ja totuus vetivät häntä kilpaa. Ounasto selitti,
-huudahdellen:
-
--- "Nimittäin... Taas sinä, veli, kysyt 'nimittäin'!... Elämässä
-on ainoastaan juutalainen puoli ja kreikkalainen puoli... Mikä on
-juutalaiselle pyhä, se on kreikkalaiselle kauhistus. Esimerkiksi sian
-liha... mikä kauhistus Mooseksen uskolaiselle! Mutta entä muille
-uskovaisille!... mikä herkku on joulukinkku. Siinä se on koko totuus
-ja oikea..."
-
-Hiiden mylly säesti outoa totuuden julistusta. Se säestys huumasi
-Oolavin korvia. Se teki aivot herkiksi, kuumeisiksi... Huminan seasta
-huomautti hän Ounastolle:
-
--- "Mutta emmehän me nyt elä juutalaisten ajassa."
-
-Hiiden myllystä kuului nuoren tytön laulu. Väki nauroi laulun
-sukkeluuksille. Kuului joku hyvähuuto.
-
--- "Millehän ne nyt huutavat!" -- innostui Ounasto ja otettuansa
-asiasta selvän, katsahtamalla akkunasta, jatkoi hän: "Iida siellä
-laulelee... Kas, miten hyvästi se Iida veisaakin..."
-
-Hän istahti taas ja jatkoi:
-
--- "Miksi me emme elä juutalaisten ajassa ja kreikkalaisten?...
-Elämme! Ihan täydelleen elämme niiden ajassa... Ota sosialistit ja
-porvarit: Sosialistit pitävät porvareita varkaina... pauhaavat aivan
-tosissaan... Porvarit taas haukkuvat varkaiksi sosialisteja. --
-Taivas varjelkoon ihmistä molemmista!... Minä tuomitsen oikeudessa
-molempia aivan armotta... No eikö siinä ole taas sama asia:
-'totuuden' juutalainen ja kreikkalainen puoli?"
-
--- "Niin... se nyt on siinä asiassa... Eihän yksi asia ole vielä koko
-elämä", -- puolusteli Oolavi miettivänä. Hän huomasi tuomari Ounaston
-puheessa olevan oikeaakin. Niin alkoi totuus himmetä, peittyä
-hämäriin. Mietteissänsä hän väliin vilkaisi myllyyn. Sieltä kuului
-taas hyvähuutoja. Tyttö lauloi lavalla, vähän huolien laulusta, mutta
-enemmän siitä, että kauniit hampaat näkyisivät. Ounasto innostui:
-
--- "Entäs muut asiat?... Ovatko ne, veli, toisenlaisia?... Katsohan,
-Oolavi, katsohan!..."
-
-Hän kumartui likemmä Oolavia ja jatkoi tärkeän näköisenä:
-
--- "Ota, veli, vaikka mikä asia, niin sama laatu siinä on... Kas
-miten kovasti Iida kirkaisi!... Pitää taputtaa Iidalle... Hyvä!
-Hyvä!... Uudestaan! Uudestaan!... Nyt minä taas jatkan: Ota,
-veli Oolavi, vaikka mikä asia, niin siitä et löydä muuta kuin
-kaksi puolta: juutalaisen ja kreikkalaisen oikean... Taas se Iida
-kirkaisi... Taputa, taputa Iidalle!... Kas niin!... Minä taas jatkan:
-Sillä eikö joka asiaa ajamassa ole kaksi kunniallista asian-ajajaa?"
-
--- "No niin!" -- myönsi Oolavi miettivänä ja huumautuneena samalla,
-Ounasto jatkoi myllyn humun säestämänä:
-
--- "Mutta jos kerran olisi väärä ja oikea kaksi eri asiaa, niin
-silloinhan kahdesta asian-ajajasta voisi ainoastaan toinen ajaa
-oikeaa asiaa, toinen taas puolustaisi väärää, siis olisi konna...
-Voitko sinä niin pahaa ajatella kummastakaan?"
-
-Oolavi vaikeni. Hän mietti. Totuudenlähteen vedenpinnalle varisi
-lisää lehtiä... Mylly humisi sävelhumuna. Ounasto selitti:
-
--- "Eihän niistä kumpikaan ole kunniaton, joka puolustaisi väärää,
-jos sitä olisi... Taivas varjelkoon semmoisesta ajatuksesta!...
-Asian-ajajako, jonka käsi ei lyhety syntisiltä, vaikka siltä jo
-Jumalan armokin lyhettyisi, sekö, kysyn, ottaisi ajaaksensa väärän
-asian!... Mutta kumminkin on joka asiassa kaksi asian-ajajaa
-vastatusten. Miten sinä, Oolavi, sen selität, _jos_ olisi oikea ja
-väärä erikseen?"
-
-Oolavi naurahti. Hiukan ajateltuansa virkkoi hän:
-
--- "Siinä on kyllä pulma... Mutta se taitaa olla niitä sedän
-pulmia..."
-
-Ounasto teki leveän liikkeen ja ilostui:
-
--- "Ei, veikkonen, siinä mitään pulmaa ole... selvässä asiassa. Asia
-on vain niin, että toinen asianajaja ajattelee ja sanoo toisesta:
-Tämä minun arvoisa vastustajani ajaa kreikkalaista asiaa, mutta kyllä
-hän silti on kunniallinen mies. Toinen taas ajaa juutalaista asiaa...
-Sillä, Oolavi: jos nyt, jos olisi... Taas se Iida laulaa... jos olisi
-erikseen oikea ja väärä, niin eikö joka asiassa toista asian-ajajaa
-pitäisi tuomita väärän asian ajamisesta?"
-
--- "Se on, merkillistä kyllä, totta", -- yritti Oolavi, mutta Ounasto
-keskeytti hänet, huudahtaen voitonilolla:
-
--- "No siinä se nyt on!"
-
-Hän nousi ylös ja kävellen ja käsillänsä liikkeitä tehden jatkoi
-voitostaan riemuitsemista:
-
--- "Minähän olen tätä sinulle monesti vakuuttanut, vaikka nyt vasta
-sain sinut uskomaan... Minähän, Oolavi, pidän sinua aivan omana
-poikanani ja olen ahertanut... ihan ahertanut olen saadakseni sinut
-kääntymään pois joutavista ajattelemisista ja totuuden etsimisestä...
-Minä ahkeroin kääntääkseni sinut oikealle tielle... Sillä... Nyt
-taisi Manda tulla laulamaan, koska taputtavat... Ei, se ei ollut
-vielä Manda", -- oikaisi hän kiirehdittyänsä katsomaan. Sitten hän
-taas jatkoi:
-
--- "Eihän Jeesuskaan sanonut, mikä on totuus. Sanoi vain, että hän
-_tunnustaa_, että totuus on... Esimerkiksi siinä verorahassa. Hän
-tunnusti, että siinä on Jumalan puoli ja keisarin puoli... ja kumpiko
-puoli on oikea?... Jos rahasta ottaa pois toisen puolen, niin häviää
-toinenkin puoli, eikä jää koko rahasta mitään..."
-
--- "No ei nyt sotketa", -- yritti Oolavi. Mutta Ounasto keskeytti
-hänet, selittäen:
-
--- "Siinä on nyt pulma: Keisari sanoo, että hän on itsevaltias
-valtakunnassaan... Ja sinä uskollisena, lojaalisena alamaisena
-myönnät sen oikeaksi... Eikö niin..."
-
--- "Tietysti..."
-
--- "Mutta sanassa taas sanotaan, että _kaikki_ on Herran... Koko
-maa, siis se itsevaltiaan valtakuntakin -- on Hänen astinlautansa...
-No mitäs sinä nyt keisarille antaisit, vaikka sen kuva _oli_ siellä
-verorahan toisella puolella?... Sille annettavaksi ei Jeesuksen
-käskyn mukaan jäisi mitään."
-
-Oolavi mietti asiaa. Verorahakysymyskin, joka oli hänelle ollut aivan
-selvä ja yksinkertainen, osottautui filosofiseksi pulmaksi. Ounasto
-riemuitsi:
-
--- "No siinä nyt on sulle 'totuus'... Ei siinä ole muuta kuin
-juutalainen ja kreikkalainen, Jumalan ja keisarin puoli... Juopas,
-Oolavi, sedän terveydeksi!" -- lopetti hän, kilistäen lasiansa
-Oolavin kanssa.
-
-Oolaviin olivat hänen puheensa alkaneet syöpyä. Alussa ne, ennen kun
-hän tunsi Ounaston likemmin, olivat olleet hänestä vastenmielisiä.
-Sitten oli hän niitä kuunnellut hyväntahtoisena pilana. Mutta
-viikkojen kuluessa olivat ne syövyttäneet häneen jonkun kepeän
-käsityksen elämästä. Ne tekivät hänessä työtänsä kuin vesi, joka
-syövyttää uomaansa kovaan maaperään tai kallionsyyhyn, hitaasti,
-mutta varmasti. Viinilasi oli viime päivinä ollut joskus niillä
-pienenä apuna.
-
-Laulu, soitto ja kättentaputukset ryöppysivät myllyssä. Oolavin katse
-viskautui tuon tuostakin sinne. Hän näki niitä varjoja, joita hän oli
-vilahdukselta nähnyt Harhaman kirjasta. Kepeäpukuinen tyttö tanssi
-näyttämöllä. Useat ulvoivat ihastuksesta. Oolavi oli jo osaksi joukon
-mukana. Ounasto jatkoi filosofiaansa:
-
--- "Elämästä, Oolavi, pitää aina osata puraista sitä iloisinta...
-sitä _kaikista_ iloisinta kannikansyrjää... Silloin eivät hampaat
-poikki paukahda..."
-
-Oolavi naurahti ja pisti väliin:
-
--- "Taitaa olla niinkin!"
-
-Ounastolta pääsi raikas nauru. Hän aivan vannoi:
-
--- "No kun sinulle _minä_, vanha setä, sen sanon, niin se on totta...
-Kas tuota tyttöä kun rimpsuttelee. Se on nyt Manda... Mandapahan
-on... Kas, kas sitä Mandaa!... Mandan hame on tasan neljäkymmentä
-yhdeksän senttiä pitkä... Eilen mittasimme... Meitä oli tässä
-muutamia veljiä koolla", -- selitteli hän Oolaville, kuin jotain
-äärettömän tärkeää.
-
-Tytön hame kohosi lanteille pyöräksi... Myllyväki ulvoi
-ihastuksesta... Oolavi taputti käsiänsä innostuneena. Viinurit
-juoksivat. Viini kuohui, herkut tuoksuivat. Melun hiljettyä jatkoi
-Ounasto:
-
--- "Kun setä Ounasto sinulle sanoo, niin sinun pitää uskoa. Ota
-esimerkiksi Aatu Harmaja!... Sinä et häntä taida tuntea..."
-
--- "En tunne", -- myönsi Oolavi.
-
--- "No ei hänestä ole enää väliäkään... Pitkä roikale semmoinen
-oli... Hänkin pysyi hyvänä seuramiehenä, niin kauvan kuin tarttui
-elämän iloiseen kannikansyrjään käsiksi ja aina sanoi, että hän on
-päätänsä lähempänä taivasta kuin muut... niin paljon muita pitempi
-näes oli... Ja joi kuin poika... Mutta äkkiä mies rupesi miettimään
-ja ajattelemaan ja jo kahden vuoden kuluttua oli mies kuin kuiva
-lipeäkala... Ja lopulta kävi vielä hullummin: Joutui kirkkoherraksi
-tuonne Sotkamon taa, jossa koko elämä on kivikannikka..."
-
-Oolavilta pääsi heleä nauru. Ounasto siitä innostui ja jatkoi:
-
--- "Siinä nyt näet ensinnäkin esimerkin... Tunnethan sinä Forsmanin
-Pekan?"
-
--- "Kyllä!"
-
--- "Forsmanin Pekka taas, joka ei ajattele mitään, on kaupungin
-hienoin... no kaikista hienoin ja sivistynein herra. Kysy täälläkin
-vaikka keneltä tanssijattarelta, tunteeko hän Pekkaa, niin kaikki
-tuntevat hänet... Kuka... kuka... kuka siellä nyt tanssii, kun
-niin... Ah se on numero neljä: Kerttu... Hänellä on numero neljän
-jalka... Forsmanin Pekasta johtuu mieleeni. Hänellä on tapa pitää
-tarkkaa kirjaa tyttöjen jalan koosta..."
-
--- "Ottaako hän mitan?" -- kysäisi huvitettu Oolavi, yhä seuraten
-tytön tanssia.
-
--- "Ei. Se käy aina tällä tavalla: Pekka sanoo ihastuneensa tytön
-jalankauneuteen ja pyytää saada lahjottaa sille parin sieviä kenkiä
-ja sitä varten kysyy numeroa... Pekka on semmoinen hieno mies...
-Tyttö sanoo numeron ja huomenna Pekka itse panee lahjottamansa
-kengät tytön jalkaan... Tietysti Pekka silloin vähän leikittelee
-jalan kanssa... semmoista pikkuista jalkahyväilyä... Kas!... Kas!...
-Sievästi se Kerttu nyt rimpsutteleekin... Katso!... Katso!... Katso
-tuota, miten heittelee jalkaansa!... Kas!... Kas... Kas!... Onkohan
-sillä Pekan tuomat kengät jalassa!... Ovat... Ne ovat... Niissä on
-punainen rusetti..."
-
-Hän aivan paloi ihastuksesta. Oolavin silmät säteilivät. Myllyssä
-kohiseva huumaus kiskoi häntä mukaansa. Siellä paloivat silmät
-himoa täynnä. Siellä kukki ja tuoksusi ihmis-olemuksen ilkein osa:
-aistillisuus. Oolavi imi sitä itseensä, hengitti sitä kuin viinin
-huumaavaa höyryä.
-
--- "Hyvä... hyvä... hyvä!" -- kohisi myllyssä loppumattomiin. Ounasto
-hehkui. Mahtavalla bassoäänellä säesti hän:
-
--- "Hyvä... hyvä... hyvä!"
-
-Ja ketteränä huoneessa kävellen jatkoi hän ihastustansa:
-
--- "Kauniisti tanssii Kerttu, kauniisti... Vahinko, ettei Pekka ollut
-saapuvilla."
-
-Yht'äkkiä kysyi hän sitten Oolavilta:
-
--- "Olethan sinä, Oolavi-veli, lukenut Harhaman kirjan?..."
-
--- "Kyllä", -- myönsi Oolavi. Ounasto huudahti yhtenä riemun
-paljoutena:
-
--- "No arvasinhan minä!... Siitä arvasin, kun olet täällä... No
-se on kirja! Se on kirjojen kirja... Se on oikea Pirun raamattu!"
--- riemastui hän edelleen, käsillään kuvaavia liikkeitä tehden.
-Juotuansa ryypyn jatkoi hän:
-
--- "Minä en koskaan lue romaania, mutta Saku Peltola, joka on suuri
-roskakirjojen ihailija, tuli kerran ja sanoi: 'Ounasto hoi! Nyt sinun
-pitää ruveta opettelemaan romaania lukemaan, sillä nyt on ilmestynyt
-kirja, jota lukiessa jo uskoo olevansa kaikista paraimmassa Pirun
-Eedenissä!... Aivan näkee Pirun enkeleitä silmissään!... Ja eikä Saku
-puhunut turhia... No kyllä se on kirja, on totta vieköön se kirja!...
-Minä aivan ihmettelen, mitenkä kukaan kirjakauppias on uskaltanut
-myödä niin hyvää kirjaa... Ja Saku itse, joka on entinen sensori,
-sanoi että: 'Jos minä olisin ollut sensorina, niin en totta vie
-olisi uskaltanut antaa painolupaa, sillä se on niin hyvä kirja, että
-linnaan sille luvan antamisesta olisi sensori joutunut'... Vieläkö
-täällä pullossa on?... Vielähän siellä hilkkaa."
-
-Ja laseja täyttäessänsä hän jatkoi isällisellä, neuvovalla äänellä:
-
--- "Siinä kirjassa, Oolavi, on kaikki, mitä hienon miehen tulee
-tietää. Forsmanin Pekkakin sanoi sen luettuansa olevansa täydellinen,
-kerrassaan täydellinen... Tai oikeastaan siinä on enemmänkin kuin
-tarvitsee: joutavia saarnoja ja ripityksiä, mutta ne Pirun Eedenin
-kuvaukset ovat paremmat kun itse Eedeni... Minä puhun sinulle niin
-kuin omalle pojalleni... Vieläkö täältä tulla töröttää?" -- käänsi
-hän välillä puhettansa, kallistaen likööripulloa.
-
-Oolavi seurasi silmin myllyn elämää, korvin Ounaston puhelua,
-pistäen aina jonkun sanan väliin. Myllyn huumaus heikonsi sielun
-vastustuskykyä. Alastomuuden vilinä... soitto... ihastuksen
-huudot... palavat, himokkaat silmäykset... päihtymys ja kaikki muu
-valmisti hänen sieluansa Ounaston puheille. Ounasto jatkoi laseja
-täyttäessänsä:
-
--- "No se kirja ei ole harhama, vaikka kaikki muut kirjat olisivat...
-ja ovatkin harhamia, koko kirjallisuus. Minäkin olin jo unohtanut
-koko tämän siunatun myllyn. En ollut moneen herran vuoteen oveakaan
-avannut. Mutta kun luin Harhaman 'Varotushuudon', niin heti
-ensi työksi tulin katsomaan, onko täällä todellakin niin suuri
-edistys-askel tehty kuin kirjassa kerrottiin... Ihan nuolena riensin
-tänne... No, terveeks', veli Oolavi!... Ja en totta totisesti, en
-totta vieköön ollut tästä Eedenistä koskaan ennen niin nauttinut,
-kuin Harhaman kirjan luettuani... Se kirja, kuule, Oolavi, on
-erinomainen, se on kaikkein erinomaisin opas täällä... Se panee
-huomaamaan kaikki nämä pyörähdykset... tuommoiset... tuommoiset" --
-hän selitteli pikku pyörähdyksiä -- "ja kaikkea semmoista, mitä ei
-tavallinen ihminen olisi muuten huomannutkaan..."
-
-Hän sytytti sikarin ja jatkoi ihmetellen:
-
--- "No kyllä sillä miehellä on ollut terve silmä... sillä on ollut
-itsensä pimeyden ruhtinaan silmä, kun on kaikki täällä huomannut.
-Ja kyllä on uskaltanut kirjan kirjoittaa... Niin mainion on kirjan
-kirjoittanut, että jos vain tulisi asia esiin oikeudessa, niin minun
-täytyisi virkani tähden tuomita sen kirjoittaja linnaan."
-
-Oolavi nauroi makeasti. Ounasto vakuutti uudelleen:
-
--- "No totisesti täytyisi tuomita... Kiitokset ansaitsisi se mies..."
-
-Myllyssä kohisi aistillinen huumaus, ihastuksenhuudot. Ounasto
-kiiruhti akkunaan ottaaksensa osaa iloon. Oolavi keinui jo kepeiden
-puheiden ja huumauksen aallonharjalla, kuin muinoin Tuukkalan kosken
-puhtaissa kuohuissa. Elämänkoski veti hänen venettänsä. Hurja,
-voimakas luonne tahtoi aivan syöksähdellä ryöppyihin. Likööri teki
-tehtäväänsä kaiken muun apuna. Ounasto jatkoi:
-
--- "Siitä asti minä olen täällä harva se ilta... Meitä on pieni
-seura." -- Hän luetteli sormiansa näyttäen: "Forsmanin Pekka...
-sitten Saku Peltola... Ville Seppälä... se on kolme... Laurilan
-Osku neljäs... se on jo neljä... ja minä viides... Siis yhden käden
-sormet... Meitä sanotaankin yhteisellä nimellä viitoseksi."
-
-Hän näytti Oolaville kämmentänsä, hajottaen sen sormet, ja jatkoi
-ahdistetun ja sorretun äänellä:
-
--- "Alussa meillä oli suuret, hyvin suuret vaikeudet voitettavina
-eukkojemme tähden, ne kun vaativat tiliä poissa olosta... No
-jotenkuten aina selviydyttiin, herran kiitos, kun pantiin viisi päätä
-yhteen..."
-
-Ja äkkiä hän käänsi puheen, varottaen naureksivaa Oolavia:
-
--- "Sinun, Oolavi, poikani, ei pidä mennä koskaan naimisiin, sillä
-avioliitto on miehen viimeinen... vihoviimeinen ansa... Se on vielä
-pahempi paula kuin itse varsinainen kuolema... Älä sinä, Oolavi,
-naura, sillä setä Ounasto puhuu kokemuksesta... Kuolemasta toki
-vielä pääsee johonkin: sielu pääsee ijankaikkiseen elämään... Mutta
-avioliitto: se on semmoinen pihti, semmoinen jumalaton pihti, josta
-ei pääse eukon luvatta ystäviäänkään tervehtimään... Vaikka ystävä
-olisi kuolemassa, tai kerrassaan naimisiin menossa, niin et vain
-pelastamaan pääse..."
-
-Oolavilta pääsi raikas nauru. Ounasto selitti vakavana, valittavalla,
-heikolla äänellä:
-
--- "Ja minulle poloiselle kun vielä sattui kaiken muun lisäksi
-semmoinen onnettomuus, että sain viisaan eukon!... Siinä saa monesti
-vetää päänsä solmuun, ennen kun sen saa petetyksi... Katso: jo ensi
-iltana, kun olin täällä myllyssä -- vertailemassa vain, onko Harhaman
-kuvaama edistys tapahtunut -- niin jo, näet, haistoi eukko asian ja
-nosti semmoisen elämän, semmoisen pahan elämän nosti, että koko talo
-oli nurin... Älä taivas anna miehelle viisasta aviovaimoa!... Viisas
-aviovaimo on miehellensä elämän suurin taakka..."
-
-Hän sytytti sikarinsa ja jatkoi selitystänsä:
-
--- "Mutta kyllä me... pah... pah... kyllä me... pah... pah...
-kyllä me lopulta keinon keksimme: Me perustimme 'Turhakosken
-osakeyhtiön'..."
-
-Samassa syöksähti sisään eräs vapaaksi päässyt ja pukeutunut
-tanssijatar ja muitta mutkitta ja Ounaston hänen tuloansa huomaamatta
-istahti tämän syliin, kuin olisi se ollut tuoli, laulaen siinä
-huolettomasti:
-
- "Tuhannen markan seteliraha
- on sydämeni varmin avain."
-
--- "Kah! Herttako se on... Sedän polvelle istahti tyttäreni", --
-huudahti Ounasto.
-
-Hertta kumartui pöytään päin, kallisti Ounaston liköörilasia ja kysyi
-huolettomana:
-
--- "Mitä tämä on?... Likööriäkö?"
-
-Ja ennen kun Ounasto ehti vastata, ryyppäsi hän, kirpisteli suutansa,
-ja asetti lasin pöydälle virnistäen:
-
--- "Huh!... Ei tuo ole hyvää!"
-
--- "Niin, ryyppää pois, Hertta-tyttöni... Ryyppää sedän lasista,
-Herttaseni", -- puheli Ounasto, lisäten:
-
--- "Etkös sinä, Hertta, Oolavia tunne?... Etpä näy tuntevan... Hän on
-hyvä nuori mies... melkein minun poikani..."
-
-Tyttö katsoi hetken Oolavia silmiin tarkasti ja kysyä heläytti
-yht'äkkiä:
-
--- "Tunnetteko Te, Oolavi, Iidaa?"
-
--- "Mitä Iidaa? En minä tunne", -- vastasi Oolavi naurahtaen. Tyttö
-jatkoi, kuin hiukan jotain muistellen:
-
--- "Mitens' se Iida sanoi, että hänen sulhasensa on Teidän näköinen:
-musta takki päällä ja sievä rusetti rinnassa..."
-
--- "Nyt sinä Hertta-kulta taas sotket asiat", -- tarttui Ounasto
-neuvovalla, isällisellä äänellä, lisäten: "Iidan sulhasen nimihän on
-Oskari, eikä Oolavi... Sinä aina turhaa hölötät..."
-
-Tyttö teki veikeän liikkeen ja selitti niin että ääni meni yhtenä
-helinänä.
-
--- "Eipäs oo... Iidan sulhanen Oskari... Iida ei koskaan kysy
-sulhasensa nimeä... Se on Manda, joka kysyy ja kirjoittaa nimen
-muistiin... Iida nimittää sulhasiansa aina nutun värin mukaan: Musta,
-tai harmaa... tai..."
-
--- "Ai! Mandahan se on... Minä en muistanut tässä pökerryksissä
-ollessani", -- oikaisi Ounasto.
-
-Tyttö tarttui hänen leukaansa hyppysillänsä, pudisteli siitä, katsoen
-hänen silmiinsä hyvin likeltä, huulet supulla, kuin suuteloon
-kurkotettuina, ja matki:
-
--- "Minä en muistanut... minä en muistanut... Yyyyyy!" -- lopetti hän
-Ounaston leukaa tärisyttäen.
-
-Oolavi nauroi ja katseli tytön kaunista vartaloa ja omituisia eleitä.
-Mylly kuohui ja kohisi... Koski vei pois ihmishengen perkkeitä.
-Oolavi tunsi jo virran häntä vievän...
-
-Äkkiä kysyi tyttö Ounastolta iloisella äänellä:
-
--- "Kuule! Ripitettiinkö sinua viime kerralla johtokunnan istunnosta
-kotiin tultuasi?"
-
--- "Ei... ei... Muija on ihan täydessä uskossa, että johtokunta
-työskentelee", -- iloitsi Ounasto. Ja Oolaville hän selitteli, tytön
-yhä hänen polvellansa istuessa:
-
--- "Meiltä keskeytyi se Turhakosken asia. Se on yhtiö, jonka
-perustaminen oli välttämätön Harhaman kirjan ilmestyttyä. Yhtenä
-kauniina päivänä me laadimme säännöt, ne lähetettiin senaattiin
-vahvistettaviksi ja sanomalehtiin toimitettiin tietysti uutinen,
-että 'Turhakosken osakeyhtiö' on anonut senaatilta säännöillensä
-vahvistusta. Väliaikaiseen johtokuntaan kuuluvat ne ja ne: herrat
-Pekka Forsman, Saku Peltola, Ville Seppälä, Oskari Laurila ja
-tuomari Ounasto viidentenä... Ja muijat uskovat... Ne uskovat, että
-jytisee... Se on onni, että tyttökoulussa on jätetty maantieteen
-opetuksessa semmoinen aukko, että muijat eivät tiedä, että ei
-mitään Turhakoskea ole olemassakaan... Se on suuri onni ja meidän
-koululaitos on saava siitä jokaisen aviomiehen vilpittömän kiitoksen."
-
--- "Jopa oli Pekan rouva kysynyt Pekalta, että missäpäin se
-Turhakoski on", -- pisti tyttö Oolavin naurahtaessa puheen väliin.
-
--- "No mitäs siitä, jos kysyy!... Selvään asiaan voi aina vastata.
-Pekka sanoi niinkuin asia on, että se on kahden penikulman päässä
-Pilvistön seurakunnan kirkolta, jos kulkee oikotietä Pölläkkälän
-kylän kautta, ja maanteitse järven ympäri on kolme peninkulmaa!"
-iloitsi Ounasto.
-
-Ja tytöltä hän kysyi:
-
--- "Mitä? Oliko se Pekan rouva kotona, kun sinä menit hänen luokseen
-asialle?... Minä kuulin, että se on sinua katsellut vähän karsain
-silmin..."
-
-Tyttö keikautti päätään ja ylpeili:
-
--- "No katselipa tuo nyt vaikka miten, mokomakin kynttänä... Astua
-lätystääkin kuin munimaan menevä kana... Näin... näin... näin...
-näin..."
-
-Hän nousi ja matki rouva Forsmanin käyntiä. Oolavi lausui hänelle
-jonkun sukkeluuden. Häntä ei enää inhottanut eläimellisyys. Mylly
-pakahtui lumoukseen. Orkesteri soitti. Myrskyisät hyvähuudot
-kaikuivat. Hetken kuluttua jatkoi Ounasto selitystänsä:
-
--- "Alussa meillä oli keskusteluja päivällä kotona, vaimojen kuullen.
-Sitten tietysti oli pakko vuokrata johtokunnalle kokoushuone...
-Sanomalehdissä on aina väliin ilmotus että: 'Turhakosken
-osakeyhtiön väliaikainen johtokunta kokoontuu kello 8 illalla
-konttorihuoneustossansa!..."
-
-Oolavi oli huvitettu puheesta. Samalla seurasi hän tytön puuhia,
-seurasi niitä kuumeisin silmin. Ounasto jatkoi:
-
--- "Väliin taas kutsutaan telefoonilla johtokunta kokoon. Mutta on
-sovittu merkki: kaksi lyhyttä soittoa jos on perätysten, silloin
-me sanomme aina eukolle: 'Menepäs, mamma, kysy kuka siellä taas
-soittaa'!... Mamma menee ja tietysti se on taas johtokunnan kokous...
-
-"Silloin alkaa päivittely, että 'ei tässä jaksa joka päivä... ja
-pois minä eroan koko johtokunnasta'... Mutta eukko toki on aina
-kehotellut, että: 'mene nyt vain, pappani. Ainahan siitä on tuloja...
-Ja kuka tietää mitä rikkauksia tehdas vielä tuottaa, kun käyntiin
-pääsee!'... No sillä lailla sitä pysyy aina johtokunnassa...
-sillä eihän sitä vaimoaan halua vastustaa... Istunnot ovat
-tietysti täällä... Viime kokouksessa meillä oli täällä Hertta
-puheenjohtajana..."
-
-Ja tyttöön kääntyen huudahti hän:
-
--- "Hert-ta... Viisikymmentä viisi markkaa ottivat niistä laseista,
-jotka sinä puheenjohtajan kurikalla rikki nuijit..."
-
--- "No-oo!... Ei tuo ole paljon", -- keikautti kiemaileva tyttö
-kävellessänsä. Oolavia nyhti hurja elämä yhä huumaavammin
-pyörteisiinsä. Joskus vielä läikähti sitä vastaan inho mielessä,
-mutta se oli ohimenevä. Ounasto siunaili:
-
--- "No sillä lailla me, herran kiitos, olemme saaneet täällä rauhassa
-vertailla Harhaman kuvauksia todellisuuden kanssa..."
-
--- "Mutta tänä iltana sinä varmaankin saat aika ripin", -- ilvehti
-tyttö.
-
--- "Tänä iltanako!... Eeee-i... Ei sinne päinkään... Nyt minä vasta
-olen turvattu... Tulehan, Hertta-tyttäreni, tänne sedän polvelle,
-niin minä kerron!... Kas niin!"
-
-Ja tärkeän näköisenä alkoi hän selittää, Oolavin katsellessa tytön
-eleitä, joskus sen silmäyksille naurahtaenkin:
-
--- "Minä olin jo mennä koukkuun..."
-
--- "No?" -- keskeytti tyttö kysyvänä,
-
--- "Eukko", -- jatkoi puhuja -- "kysyi äkkiä; 'Missä se
-Turhakosken kansliahuoneusto on?'... Silloin iskivät silmät
-tulta... Hätäpäivissäni aivan minä kysyin: 'Oletko sinä, mamma,
-ottanut täältä pöydältä Turhakosken kauppakirjan?'... Eihän se
-tietysti ollut ottanut olematonta... Ja siitä se alkoi etsiminen,
-Kansliahuoneesta ei ollut enää puhettakaan... Minä tietysti
-hätäännyin pahanpäiväiseksi ja syyttelin mammaa, mamma piikaa ja
-nyt on koko talo ollut kolme päivää nurin: etsitään... etsitään...
-kolutaan kaikki paikat eikä vain löydy... Ei löydy, niin ei löydy...
-Mamma tuntee syyllisyytensä ja haukkuu piikaa... piika siitä suuttui,
-haukkui mamman ja meni matkaansa... Ja etsimistä yhä vain jatketaan.
-Mamman oli sääli minua ja sanoi tänäänkin; 'Älä nyt, pappa, sure,
-löytyyhän se kauppakirja... Menisit vaikka Forsmanin Pekan luo, että
-et joudu aivan epätoivoon... Koeta hänelle selittää, että paperi on
-erehdyksessä mennyt jonnekin ja vie Pekka vaikka hotelliin, niin se
-ei muista kysyä koko paperia!' -- neuvoi mamma..."
-
-Tyttö hymyili vuoroon Oolaville, vuoroon Ounastolle. Kun hän taas
-nousi, jatkoi Ounasto:
-
--- "Hertta osaa erinomaisesti pyöräyttää yhden Harhaman kirjassa
-kuvatun piruetin... Pyöräytäppäs, Hertta, se... pyöräytä sedälle ja
-Oolaville..."
-
-Tyttö totteli, tehden pari veikistelevää tanssiliikettä. Ounasto
-jatkoi:
-
--- "Iida taas tanssii mainiosti sen 'hih-hein' ja Manda
-'heipparillan'."
-
-Puheen jatkuessa höikälehti tyttö huoneessa, nenä pystyssä,
-kiemaillen ja laulaen:
-
- "Jos minä keisarin rouvana oisin,
- niin mull' oisi hellua kaksi,
- sillä pyhän paavin ma vietellä
- voisin itseni rakastajaksi."
-
--- "So... so... so, Hertta!... Ei vanhaa keisaria, paavia ja setä
-Ounastoa saa pettää ja mennä paaville", -- varotteli Ounasto.
-
-Tyttö muikisti hänelle suutansa, nipisti korvasta ja ilveili melkein.
-
--- "Ei saa pettää vanhaa keisaria!... Mitäs huvia siitä miehestä
-on, jos sitä ei saa pettää?... Yyyy -- yyy! Vanhaa Ounastoa ei saa
-pettää..."
-
-Ounasto hoki selitystänsä:
-
--- "Onhan miehestä huvitusta... Pitää rakastaa miestä ja olla
-uskollinen."
-
-Tyttö heilautti lanteitansa ja käsillä liikkeitä tehden ja
-häilähdellen lauloi:
-
- "Enkä minä rahalta ketään lemmi,
- kuuletko, kultaseni?
- Enkä mä miestäni koskaan hemmi
- muuta kuin pettääkseni."
-
-Sitten istahti hän Oolavin polvelle, niin huolettomana kuin tuolille,
-laski toisen kätensä hänen olallensa, puoleksi kaulaan, nojasi
-kyynäspäällänsä pöydän reunaan, katsoi Ounastoa silmiin kiemailevasti
-ja pyysi:
-
--- "Tilaa, setä, samppanjaa!"
-
-Ounasto täytti pyynnön. Tyttö kohentautui Oolavin syliin, ja käsi
-hänen kaulassansa lauloi:
-
- "Mä hyvää yötä toivotan
- sinulle, rouva kuu;
- luo tyttöseni kiiruhdan.
- Muu kaikki unhottuu!"
-
-Ounasto nousi ylös ja lyöden juhlallisesti tahtia kertasi jyrisevällä
-bassoäänellä:
-
- "Luo tyttöseni kiiruhdan,
- Muu kaikki unhottuu..."
-
-Oolavi oudosteli aluksi. Mutta tyttö alkoi puhella hänen kanssansa
-huolettomana ja vapaasti kuin istuisi hän jossain tuttavallisessa,
-sievässä seurassa... Ja kun samppanja vaahtosi, kietoutui Oolavin
-käsivarsi jo tytön vyötäisen ympärille. Soitto soi. Laulu helskyi.
-Puhdas mies hengitti inhoittavinta höyryä. Elämä vaahtosi... Tyttö
-tuoksui polvella... Huolettomana nousi se taas, häilähteli huoneessa
-ja lauloi äskeisen laulunsa jatkoa hytkytellen ruumistansa laulun
-tahdissa, tanssiaskelin ja heilahduksin:
-
- "On taivaan rouva kirkas kuu
- ja tähti tytär sen...
- Ei maistu rouvan huuli, suu...
- Ma tahdon tyttären..."
-
-Samppanjalasi kädessä kertasi tuomari Ounasto taas laulun. Tyttö
-höikälehti edelleen ja matki, suutansa muikistellen:
-
-"Ma tahdon tyttären."
-
-Ja nipistäen Ounastoa korvasta nuhteli hän:
-
--- "Tahdot tyttären, vaikka et osta tyttärelle kenkiäkään...
-Entisistä ovat jo kannat läntällään..."
-
--- "Onko Hertta-kullan kengän kanta jo läntistynyt!... Näytäpäs!" --
-ihmetteli Ounasto.
-
-Tyttö istahti. Ounasto kumartui tutkimaan hänen kenkänsä kantaa.
-
--- "Ei jalka niin ylös ylety", -- huudahti tyttö, läpäten Ounastoa
-päähän.
-
-Alhaalta, pöydän alta kuului tuomarin ääni:
-
--- "Kyllä tuomari tietää miten pitkä on lain määräämä jalka...
-Tietäähän tuomari, jonka pitää tuomita ihmisiä menettämään henkensä
-ja oikean raajansa..."
-
--- "Oikean raajansa!... Yh sinä tuomari!" -- matki tyttö tukistaen
-tuomari Ounastoa leikillä.
-
-Ounasto oli saanut tutkimuksensa suoritetuksi, istuutui ja vakuutti:
-
--- "Läntistynyt on Hertan kengän kanta... läntistynyt... Sedän pitää
-ostaa tyttärellensä uudet kengät..."
-
-Puhelu jatkui. Äkkiä kääntyi tyttö Oolaviin lausuen:
-
--- "Kuulehan, Oolavi!"
-
--- "No?" -- kysyi Oolavi, jolle tytön silmäys helähti kuin
-päivänpaiste.
-
--- "Tuletko huomenna katsomaan, kun minä tanssin?" -- jatkoi tyttö.
-
--- "No tietysti!" -- lupasi Oolavi aivan onnellisena, tytön
-silmäyksien valopilvessä kylpien.
-
-Tyttö poistui heittäen Oolaviin himokkaan, veikistelevän silmäyksen
-ja muikistaen suutansa Ounastolle. Huumautunut Oolavi huomasi
-silmäyksen ja näki tytön sielun pohjalle. Hän päätti tulla huomenna.
-Hiiden mylly alkoi avautua hänelle toisena kuin ennen. Hän alkoi
-löytää sieltä sitä ilkeää, rietasta, jota hän tiedottomana oli tullut
-sieltä hakemaan ja sieluunsa kokoamaan. Tytön lähdettyä huokaili
-Ounasto väsyneenä:
-
--- "Hoh--hoi!... Hoh--hoi!... Se on semmoista viatonta leikkiä
-vain... Hertta on semmoinen herttainen, hyvä tyttö..."
-
-Oolavi oli hänen kanssansa samaa mieltä. Hän mietti jo huomista
-päivää. Ounasto jatkoi huokailujansa:
-
--- "Kotiinkin tästä pitäisi jo kömpiä... Mammarukka etsii siellä
-vain Turhakosken kauppakirjoja... Varmaankin on taas mullistanut
-koko talon nurin... Kun vain ei olisi kihlakunnan oikeuden papereita
-sekaisin penkonut!... Mammalle pitää ostaa uusi hattu, kun niin
-huolehtii Turhakosken kiinnekirjoista..."
-
- * * * * *
-
-Puoli-yö oli jo aikoja ohi kiitänyt. Hiiden myllyn elämä huppelehti
-aamuöisissä huuteissansa. Ihminen oli ajaksi laskeutunut
-täydellisesti eläinmaailmaan. Joillakuilla oli enää pukimina
-ihmisyyden rippeitä: hitunen häveliäisyyttä. Naiset elivät sitä
-elämää, joka tekee naisen riettaaksi, luomakunnan inhoittavimmaksi
-olennoksi: he tarjoilivat itseänsä. Miehet valikoivat täydellisinä
-elukkoina.
-
-Ounasto ja Oolavi olivat poislähdössä. Viimemainittu ei enää
-tuntenut sitä inhoa, mitä ennen. Hän ajatteli huomis-iltaa, jolloin
-Hertta tanssisi. Hän ajatteli, laski ja ylpeili siitä, että Hertta
-tanssii huomenna ikäänkuin häntä varten... unohtaa muut... ajattelee
-yksinomaan häntä... Hän tunsi jo verensä kuumenevan, huonojen
-elämänhalujensa paisuvan.
-
-Silloin kuului käytävästä silkin kahinaa ja keveitä sipsuttavia
-askeleita. Nuori, loistavasti puettu, kaunis nainen astui oven
-editse. Mutta heitettyänsä silmäyksen huoneeseen, pysähtyi hän äkkiä
-ja huudahti:
-
--- _"C'est monsieur Ounasto!... Bonne nuit, monsieur!"_ [Se on herra
-Ounasto! Hyvää yötä, herra!]
-
-Ounasto kumarsi kohteliaasti, tervehtien:
-
--- "Hyvää huomenta, neiti Iltamo!... Suvaitkaa poiketa sisään!...
-Olemme seurassa ja julkisessa huoneessa, niin että rohkea pyyntöni ei
-kai loukkaa _convenance'ia_ [säädyllisyyttä]..."
-
--- "Ei ollenkaan!" -- huudahti neiti Iltamo, astuen huoneeseen
-hienona, keimailevana, tuoden mukanansa kokonaisen pilven hajuvesien
-tuoksua ja katseen lumoa. Hän oli kaunis, vilkas, viehättävä,
-keskikokoinen, hoikkavartaloinen, jonkunlainen pieni taivaanlintunen.
-
-Kun hän oli tervehtinyt Ounastoa lausui tämä Oolaviin vihjaten:
-
--- "Sallikaa, primadonna, minun esitellä Teille paras ystäväni, herra
-Tuukkala!"
-
-Oolavi tervehti hienosti, syvään kumartamalla.
-
-Hiukan kumartaen vastasi laulajatar Iltamo tervehdykseen, puhellen
-vilkkaasti, viehkeästi:
-
--- "Ah!... Se on herra Tuukkala... Erittäin hauska tutustua!... Minä
-olen kuullut Teistä jo paljon puhuttavan..."
-
-Hänen liikkeensä, sulavuutensa ja suloutensa aivan heilahtelivat,
-silkin kahinan säestyksellä. Koko huone oli jo tulvillansa hänen
-ääntänsä, vilkkauttansa ja kauneuttansa. Oolavi vastasi hänen
-puheeseensa kohteliaalla liikahduksella lausuen:
-
--- "Minulla on ollut kunnia pari kertaa kuulla maamme kuulua
-laulajatarta ja olen onnellinen tullessani nyt esitellyksi..."
-
-Laulajatar Iltamo näytti koettavan kietoa kaiken kiemailuihinsa ja
-hymyilyynsä. Viehkeästi vastasi hän Oolaville:
-
--- "Ooo!... Kuuluisa! Se on vaan _flatterie_ [imartelua]!"
-
-Ja Ounoston puoleen kääntyen jatkoi hän nopeasti, antaen sanojen
-tulla yhtenä helinänä:
-
--- "Mutta minä en uskonut Teitä, herra Ounasto, täällä tapaavani...
-Teillähän kuuluu olevan nykyään niin kovin kiire, että yöt ja päivät
-olette työssä... Suuria afääreja... mitä Teillä kerrotaan olevan...
-Rouvannekin kertoi minulle... Suuri Turhakosken tehdas... Oletteko
-usein täällä?..."
-
--- "Aivan sattumalta... ensi kertaa. Tulin ystäväni Tuukkalan kanssa
-vilkaisemaan... Olikin onnellinen sattuma, koskapa saimme tavata
-täällä Teitä", -- vastasi Ounasto. Ja johtaakseen keskustelun pois
-Turhakosken asiasta, kysäisi hän nopeasti:
-
--- "Te tietysti myös aivan sattumalta olette täällä?"
-
-Laulajattaren silmät paloivat kilpaa hänen jalokiviensä kanssa.
-Molemmista säteili ja tulvi loistoa ja hehkua. Kun hän katsahti
-Oolaviin, tunsi huumautunut Oolavi aivan kylpevänsä jalokivivälkkeen
-ja hurmaavan katseen polttavassa suihkussa. Yhäti liikkuen ja häilyen
-vastasi neiti Iltamo Ounastolle:
-
--- "Minäkö usein täällä?... Ensi kertaa... aivan ensi kertaa...
-Ajatelkaa, herra Ounasto!... Mutta minä en pidä tämmöisistä... no..."
-
-Hän teki käsillänsä nopeita liikkeitä, kuin etsien niillä sanoja, ja
-jatkoi:
-
--- "_Variétée'itä_ ja _farce'eja_ ja mitä nämä ovat... Mutta tänään
-täällä lauloi italialainen mademoiselle Rossini, jonka kerrottiin
-olevan erinomainen... no semmoisten _vaudeville'_ien [kylälaulujen]
-laulaja... Ja minä pistäännyin kuulemaan... pikimältään vaan...
-Tietysti Tekin, tuomari, ja herra Tuukkala tulitte ainoastaan hänen
-tähtensä?..."
-
--- "Tietysti... Tietysti... Ainoastaan hänen tähtensä... Minä en pidä
-koko tästä ala-arvoisesta taiteesta", -- vakuutti Ounasto, kysyen:
-
--- "Ja mitä suvaitsette pitää Signorina Rossinistamme?..."
-
--- "Nooo -- oo... En minä tiedä", -- venytti laulajatar Iltamo,
-lopettaen nopeasti: -- "Pidittekö Te hänestä?"
-
--- "Jaa... se on... en erityisesti... Mutta kun hän on kotimainen
-taiteilijatar, niin tulin ystävä Tuukkalan kanssa kuulemaan,
-kannattaaksemme kotimaista taiteilijaa", -- selitteli Ounasto.
-
--- "Kotimainen!... Italialainen... Signorina Rossini kotimainen!...
-_Que ce que vous parlez, monsieur Ounasto_"? [Mitä Te puhutte, herra
-Ounasto?] -- oudosteli laulajatar Iltamo, näyttelijättären kaikilla
-eleillä ja kiemahduksilla. Oolavikin ihmetteli. Ounasto selitti:
-
--- "Suvaitkaa ottaa huomioon, että hän on minun vaimoni kotipitäjästä
-torpparin tytär Anna Löppönen... Oli ompelijattarena, kunnes meni
-Amerikaan, missä oppi hiukan italiankieltä. Minun ystäväni huomasi
-hänen lahjansa, toimitti hänet tänne laulamaan ja kehotti olemaan
-italialainen, koska on musta tukka, mustat silmät ja... no nenäkin
-vähän muistuttaa kaunista Italiaa..."
-
--- "_Mais c'est comme il faut!_ [Sehän on, kuten olla pitää] Aivan
-kuin suuressa maailmassa!" -- huudahteli hämmästynyt laulajatar,
-katseessa sekaisin iloa ja hämmästystä. Hänen käytöksessänsä oli
-suloutta ja kiemailua, mutta siinä ei ollut sitä perinnäistä,
-henkistä tai muuta aateluutta, arvokkaisuutta ja ylevyyttä, joka
-aina eroittaa keskinkertaistakin ylemmän ihmisen todellisesta
-ihmis-ylimyksestä ja aatelista. Hänen vilkkaat liikkeensä,
-puheenhelinä, säteilevät silmäyksensä, sievät kumartelut, sirot
-päännyökähdykset ja näyttelijättären kasvojen eleet sulautuivat
-yhdeksi ainoaksi perhosmaiseksi, joustavaksi helahteluksi ja
-loistoksi... Oolaviin kääntyen jatkoi hän liikkeittensä seasta:
-
--- "Sanoinko minä jo Teille, herra Tuukkala, että olen kuullut Teistä
-paljon... paljon... paljon puhuttavan..."
-
--- "Kyllä!... Muuten minulle sangen ikävä uutinen", -- vastasi
-Oolavi, seuraten kysyjän liikkeitä, jotka aivan kuin huikaisivat
-häntä.
-
--- "Ikävä uutinen... Kuinka niin 'ikävä uutinen'?... Ettekö Te sitten
-olisi tahtonut minun kanssani olla tuttu niinkään... no miten minä
-sanoisin... niinkään... no... Äs, kun en muista sanoa!... Auttakaa
-Te, 'tuomari'!... Miten minun pitää sanoa?... Korvakuulolta... Ettekö
-Te olisi tahtonut olla minun kanssa tuttu korvakuuloltakaan?" --
-helisi ja satoi Oolaville laulajattaren kysymys naurun ja säteilyn ja
-veikistelyn seasta.
-
--- "Se on minulle suuri kunnia... Mutta ei ole..."
-
--- "No mitä sitten, herra Tuukkala?... Mitä ei ole?" -- keskeytti yhä
-jatkuva kyselysade, kiemaileva nauru ja loistavat silmäykset.
-
--- "Minulle itselleni ei voi olla kunniaksi se Teille
-'korvinkuultava'", -- sai Oolavi vastatuksi.
-
--- "Päinvaaastoin!... Aivan päinvastoin!... Tiedättekö, herra
-Tuukkala, että kun minä kuulin Teistä puhuttavan, niin minä --
-minä olen aina näin avomielinen -- minä aivan halusin saada Teihin
-tutustua... Eikö totta, tuomari, että minä olen avomielinen?" --
-lopetti hän Ounastolle hymyilynsä hetkeksi kääntäen.
-
--- "Kyllä!... Kuten viattomat lapset ainakin", -- myönsi Ounasto.
-
--- "No, ja nyt minulla oli kunnia Teidät tavata", -- kiemaili neiti
-Iltamo Oolaville.
-
--- "Kunnia kuuluu tällä kertaa minulle", -- yritti Oolavi. Nuori
-nainen ikäänkuin kieppui hänen ympärillänsä huudahdellen:
-
--- "Ah, kun Te olette vaatimaton ja _gentil_ [hienoa]... Kuinka Te
-viihdytte kaupungissa?... Te tietysti olette paljon herra Ounaston
-seurassa... Viihdyttekö hyvin täällä?"
-
--- "Kyllä... kiitos kysymästä!" -- vastaili Oolavi. Hän tunsi
-laulajattaren silmäyksien aivan polttavan häntä ja kietovan mitä
-huumaavimpaan verkkoonsa. Äskeinen huumaus oli valmistanut hänen
-sieluansa, niin että hän huomasi joka-ikisen kiemahduksen ja joku
-voima veti häntä aivan niiden kiehteisiin verkkoihin.
-
-Laulajatar häilähteli, puheluansa jatkaen, niin että Oolavista
-tuntui, kuin helisisi hänen naurunsa milloin hänen oikealla, milloin
-vasemmalla puolellansa. Oli kuin olisi hänen aivan hallittava hänen
-heilahduksiansa, pideltävä häntä kuin helposti pakenevaa kaunista
-unta ja onnea. Neiti Iltamo jatkoi hänen edessänsä ja rinnallansa,
-ikäänkuin liehakoiden:
-
--- "Tehän kuulutte tutkivan ja ajattelevan elämänkysymyksiä ja
-kaikkea... kaikkea semmoista syvää... Minä pidän juuri semmoisista
-ihmisistä... Minä itsekin ajattelen elämää usein... hyvin...
-hyvin usein... Varsinkin kun on väsynyt, eikä ole hyvää seuraa,
-niin silloin aina kuluu aika paraiten siten, että ajattelee
-elämänkysymystä... Ettekö Tekin ole sitä huomannut, että ikävä menee
-pois, kun ajattelee elämänkysymyksiä: Tanssiaisia ja... no paljonhan
-niitä on: konsertteja ja näyttelyjä ja kaikkea... kaikkea semmoista
-_chic'iä_ ja... _fashionable'ia_ [hienoa, loistavaa]... Minä en
-ollenkaan pidä semmoisista ihmisistä, jotka ovat jokapäiväisiä,
-eivätkä ajattele elämänkysymyksiä... Eivätkö Teistäkin ole semmoiset
-ihmiset ikäviä ja... ja miten minä sanoisin... Auttakaa Te, tuomari;
-millä sanalla minä sanoisin semmoisia, jotka eivät ajattele elämää,
-vaan tekevät vain työtä?..."
-
--- "Turhia", -- yritti Ounasto puhua.
-
--- "Turhia! Aivan niin... Kiitos, tuomari!" -- keskeytti onnellinen
-nainen jatkaen... "Minä en ollenkaan, en _ollenkaan_ pidä turhista
-ihmisistä, jotka eivät ajattele elämänkysymyksiä, vaan tekevät vain
-työtä... Eivätkö ne Teistäkin ole ikäviä ja kuolettavia ja semmoisia
-väsyttäviä?..."
-
--- "Kyllä", -- myönteli Oolavi hymyillen, kietoutuen nuoren naisen
-hymyilyihin ja perhospuheisiin. Huomaamattansa olivat he ryhtyneet
-hiljaa kävelemään huoneessa. Nuori nainen aivan ohjaili Oolavia,
-kuin nöyrää orjaa, ohjaili häntä silmäyksillänsä... hymyilyllänsä...
-joustavilla liikkeillänsä, jotka tuntuivat somilta lennähdyksiltä ja
-näyttivät olevan hänelle aijotut. Kaikki se huumasi Oolavia, jonka
-sielu oli valmis. Nuori nainen jatkoi:
-
--- "Sillä jos ei elämää hyvin tutki ja ajattele, niin miten sitä
-oppii tuntemaan, esimerkiksi sen iloja ja semmoisia kaikenlaisia
-_intrigue'ejä_ [juonitteluja] ja kaikkea sitä, mikä on elämässä
-intressantia, mieltä kiinnittävää... hauskaa... Meillä on taiteessa,
-varsinkin operassa, hyvin hyy-vin paljon semmoisia intressantia
-juonia, _intrigue'ejä_ ja kaikkia muita sellaisia jännittäviä
-elämänkysymyksiä... Esimerkiksi arvosteluista ja protektioneista
-[suosinta] ja tuttavuuksista ja kaikista muista kysymyksistä... Onko
-Teillä, tuomari", -- hän kääntyi Ounastolle puhumaan -- "paljon
-jännittäviä _intrigue'ejä_ Turhakosken tehtaan asiassa?..."
-
--- "Kyllä!... Erittäin paljon", -- myönsi tuomari Ounasto.
-
--- "Sepä hauskaa!... Sittenhän Teilläkin, tuomari, on
-elämänkysymyksiä ajateltavana, niin että ei aina tarvitse istua ja
-tuomita vain ihmisiä... Mitä tavaraa siinä tehtaassa valmistetaan?"
-
-Oolavi hymyili. Ounasto selitti:
-
--- "Tullaan valmistamaan kaikenlaista kuranttitavaraa, etupäässä
-semmoista, jota voi vesivoimalla valmistaa..."
-
--- "No, minä en niistä ymmärrä... Tietysti vesivoimalla valmistetaan
-courantiatavaraa... hattuja ja hansikkaita ja kaikkea", -- naurahti
-nuori nainen, ja ottaen taas Oolavin silmäyksiensä ja liikkeittensä
-tenhoon, jatkoi hän hänelle:
-
--- "Tunnettehan Te, herra Tuukkala, laulajatar Donizettin... Hän
-on Markburgin prinssin _protégée_ [suosikki] ja siksi nykyään
-kuuluisa... vaikka on vain tavallinen laulajatar... semmoinen
-vain keskinkertainen... Prinsessa taas on minun _protectrice'ini_
-[suosijattareni]... Mitä Te, herra Tuukkala, ajattelette hänen
-suosiostaan?"
-
--- "Se on hänelle kunnia, mutta ei Teille tarpeellista", -- huomautti
-Oolavi nuoren naisen huumaavien silmäyksien kiehtomana. Neiti Iltamo
-nautti huomautuksesta, huudahdellen:
-
--- "_Quelle flatterie!... Je Vous en remercie_ [Mikä imartelu.
-Kiitän Teitä siitä!...] Tehän puhutte sujuvasti ranskaa... Minä olen
-kuullut kerrottavan, että puhutte sujuvasti... Viivyttekö koko talven
-kaupungissa?"
-
--- "Kyllä!... Niin olen aikonut", -- vastasi Oolavi.
-
--- "No se on hauskaa!... Minä tahtoisin Teidän kanssanne puhua
-usein... hyvin, hyvin usein elämänkysymyksistä..."
-
--- "Kiitos suosiostanne", -- lausui Oolavi onnellisena.
-
--- "Ai, mutta minun seurueeni odottaa", -- huudahti neiti Iltamo
-jatkaen: "No, me näemme toisiamme, herra Tuukkala!... _Au revoir!_"
-[Näkemiin.]
-
-Hän heitti vielä kiehtovimman, armaimman silmäyksen hurmaantuneeseen
-Oolaviin, ikäänkuin paulaksi hänen olemuksensa ympärille, ja hävisi
-tuulen tavoin ovesta, huulilla ja sielussa se voiton-ilo, jota nainen
-tuntee aina, kun luulee tenhojensa vaikuttaneen.
-
-Hänen lähdettyänsä selitteli Ounasto tärkeän näköisenä:
-
--- "Aika lintu!... Se on semmoinen lintu, jota ei ole vielä kukaan
-ansaansa saanut... Kuka yrittää, niin itse joutuukin sen ansaan ja
-tyttö livahtaa sivu suun..."
-
-Ja taputtaen Oolavia olalle lisäsi hän isällisesti:
-
--- "Mutta nyt taisi tuntea istuutuneensa semmoiselle varvulle, josta
-ei tee mieli pois lentämään... Katsoi sinuun näin... ja näin... ja
-näin..."
-
-Hän jäljitteli neiti Iltamon silmäyksiä ja jatkoi:
-
--- "Ja mitä lemmon pyöräyksiä teki... Tämmöisiä... Näin pyörähti..."
-
- * * * * *
-
-Aamu kelmensi jo tähtiä, kun Oolavi palasi kotiinsa. Neulaterävä
-pakkanen puri poskia. Autioilla kaduilla näkyi ainoastaan joku
-poliisi ja kuului yksinäisen reen jalaksen kitinä, kun joku palasi
-ajurilla Hiiden myllystä kotiinsa. Kuumeisena ei Oolavi alussa
-huomannut pakkasta, ei katujen tyhjyyttä. Mutta kun hän oli hiukan
-jäähtynyt, veti hän raikasta ilmaa keuhkoihinsa täysin siemauksin
-ja silloin tunsi hän jonkun ilkeän tunteen: Hiiden myllyn ilma
-aivan haisi vielä hänen sieramissansa. Oli kuin tulisi hän ruton
-saastuttamasta huoneesta puhtaaseen, raikkaaseen talvi-ilmaan, jossa
-pakkasen helinä soi enkelilauluna.
-
-Kotiin päästyänsä oli hän inhoonsa tukahtua. Hän käveli, joi
-kylmää vettä ja avasi akkunan saadaksensa talviraikasta ilmaa
-sammuttaaksensa sillä oudon tunteen, joka häntä läkähdytti. Hiukan
-raitistuttuansa alkoi hän taas muistella illan tapauksia ja silloin
-kiintyivät hänen ajatuksensa ensimäisinä laulajatar Iltamoon. Hän
-punnitsi hänen sanojansa, jotka oli hänelle mielittelyksi lausuttu.
-Alussa ne häntä tympäisivät, mutta kun hän sitten tutki äänenpainoa,
-jolla ne oli lausuttu, silmäyksiä, jotka antoivat niille sanoille
-hengen, ja naurua, joka helisi niiden säestyksenä, alkoi hän niihin
-mielistyä. Ne huvittivat häntä. Neiti Iltamon nauru, liikkeet, katse,
-kiemailu ja kaikki tuntui lapsellisen avomieliseltä, viattomalta ja
-luonnolliselta. Hän naurahti, tyytyväisenä itseensä. Turhamaisuus
-alkoi nostaa hänessä päätänsä.
-
-Kun hän varustautui riisuutumaan, huomasi hän postissa tulleet
-kirjeet, jotka hänen poissa ollessansa oli tuotu pöydälle.
-Päällimäisen hän tunsi oitis käsialasta: Se oli Martvalta. Hän avasi
-sen kuumeisena ja luki:
-
- 'Oolavi-rakkaani!
-
- Kiitos taas kauniista kirjeestäsi! Se tuli minulle niinkuin
- joulu, tai niinkuin kesä, joka saapuu äkkiä kukkinensa,
- kiikkuinensa ja juhannus-aattoinensa. Vaikka ulkona on
- talvi, uskoin minä, luettuani kirjeesi, siellä olevan kesän,
- juhannuskoivujen hymyilevän rappusien edessä ja pihlajan
- olevan täysissä kukkakoristuksissansa. Minä ummistin silmäni
- ja nautin onnesta. Ja silloin taas tuntui kuin olisi huoneessa
- joulukuusi, jonka kynttilöitä Sinä sytyttelet. Ulkona soivat
- iloiset joulukulkuset ja joulu-ukko hymyili ovella lahjoinensa,
- makeisinensa ja seljässä kontti onnea täynnä.
-
- Jotain ikävää on elämässä, kun Sinä olet poissa. En tiedä mistä
- se johtuu ja mitä se on, mutta minä olen usein levoton. Joskus
- pelkään, että Sinulle tapahtuu onnettomuus ja rukoilen hyvää
- Jumalaa estämään sen. Silloin kun minä olen levoton, muistan
- minä aina 'Litvan laulua' -- ja siitähän se aina levottomuus
- alkaakin. -- Varmaankin minä en ole kylliksi hyvä ja siksi en
- luota täydellisesti Jumalaan, vaan arastelen, vaikka en itse sitä
- arasteluani huomaakaan... Mutta kun minä rukoilen Jumalaa, niin
- eihän Sinulle voi mitään pahaa tapahtua? Eihän, Oolavi? Onhan
- Jumala hyvä. Hän ei Sinua hoivatta heitä.
-
- Joka sunnuntai ajan kirkkoon. Mutta nyt tuntuu kirkkotie
- tyhjältä, kun Sinä olet poissa. Minä muistan aina silloin,
- kuinka me lapsina ajoimme kirkkoon samassa reessä ja vällyihin
- peittäytyneinä arvuuttelimme toisillemme: 'joko ollaan sen ja
- sen saaren kohdalla?', tai: 'Ollaanko nyt tienviehkan kohdalla?'
- ja paljon muuta. Sinä olit silloin aina niin hyvä, että kysyit
- minulta silloin kun tiesit, että ollaan 'kohdalla', ja siksi minä
- melkein aina arvasin oikein.
-
- Rakas Oolavi! Minä toivotan onnea työhösi, tutkintoihisi, joista
- niin paljon kirjoitit. Älä anna mielesi kiintyä minuun niin, että
- unohdat sen takia työsi! Muistele minua ainoastaan joskus...
- joskus vain, kun se tuntuu mieltäsi virkistävän. Suljen tähän
- kirjeeseen taas Sinulle kaikki ikäväni ja onnentoivotukseni ja
- hartaimmat, palavimmat rukoukseni Sinun puolestasi.
-
- Sinun Martvasi.'
-
-Oolavin silmistä vuotivat kuumat, kirkkaat kyyneleet. Puhdas Martva
-seisoi hänen sielunsa edessä enkelinä. Häntä läkähdytti Hiiden
-myllyn ilma. Neiti Iltamo tuntui kevytmieliseltä harakalta ja Hertan
-hengitys haisi nyt hänen sieramissansa kuin ilkeä löyhkä. Palavasti
-suuteli hän Martvan kirjettä ja päätti taas olla koskaan Hiiden
-myllyyn menemättä.
-
-Hänen sielussansa soivat taas hellimmät ja jaloimmat kielet.
-Hän istui synkkänä, masentuneena. Ajatuksien lomasta alkoivat
-silloin pulahdella pieninä kuplina muistot Ounaston puheesta.
-Alussa nekin tympäisivät. Mutta kun hän niitä punnitsi, alkoi hän
-niihin sotkeutua, sotkeutui viimein kokonaan. Oikean ja väärän
-rajat sekottuivat. Hän hapuili niitä taas kiinni, yritteli niitä
-selvitellä, mutta turhaan. Viimein himmeni kaikki ja hän nukahti
-niihin himmeisiin, hämäriin ja sekottuneisiin ajatuksiinsa.
-
-
-
-
-Kun epäily uskon sijalle tulvi.
-
-
-Oli suuret tuskan häät... Henkimaailma oli täynnä suuria suruja...
-Salaisuudet olivat silminnähtävimmillänsä.
-
-Oolavi istui totuudenlähteen reunalla... Jano poltti häntä, mutta
-lähteen vesi oli samea... Sitä juodessa yltyi jano polttavammaksi
-entistänsä.
-
-Hän kurottautui lähteeseen, nähdäksensä totuuden, erottaaksensa hyvän
-ja pahan rajat... Mutta sen pintaa peittivät jo Ounaston sirottelemat
-lehdet... Hän masentui... Hiljaa siirsi hän lehdet syrjään ja katsoi
-uudestaan, mutta näki oman himmeän kuvaisensa... Suruissansa katseli
-hän sitä saalistansa lausuen:
-
--- "Minä lähdin isän luota maailmalle totuuden ja oikeuden hakuun...
-Tämänkö sainkin matkan tulokseksi!... Tämän _janon_, sekä oman
-kuvaiseni!... Oi miten kuivat ovat janoiselle totuudenlähteet!... Nyt
-sen tiedän jo!..."
-
-Hän katkeroittui sekä jatkoi hiljaa karvasta huokaustaan, valittaen:
-
--- "Tämän kuvaiseni olisi Litvanjoki minulle voinut kirkkaampana
-näyttää, kuin tämä lähde, jonka pintaa peittää varissut ruma
-lehtipaljous..."
-
-Hän katui nyt jo sitä, että oli hyljännyt isän kodin, Martvan,
-Litvan, kaiken... Hän mietti nyt kotiin palaamista... Vaan kun hän
-sitä mietti sekä koski kepillään lähteen vettä, nousi siitä kupla.
-Hän katsoi sitä ja oudosteli... Hän särki kuplan, mutta silloin
-siitä leimahti kirkas, kaunis tulenlieska... Ja ennen kun hän ehti
-huudahtaakaan, hulmahti lieskasta taas suuri henki... Hämillään
-huudahti kiusattava:
-
--- "Kas!... Sinä!... Kuka olisi moista luullut!... Nyt taas ovat
-alkuaineet sekottuneet: _Vedestä_ lähti äsken kirkas tuli!... Ja onko
-mahdollista, että _sinä_ totuudenlähteessäkin asustaisit!"
-
-Rauhallisena selitti hänelle Perkele:
-
--- "Se on jo vanha, hyljättävä oppi, että olisi jotkut eri
-alkuaineet... Nyt usko, että koko kaikkeudessa on yksi ainoa
-alkuaine: _aine_... Muu kaikki on sen muodon muuttelua... Ja joka
-muoto toiseen verrattuna on yhtä oikea ja oikeutettu: Sinä itse
-tiedät että heliumi on yhtä oikea kuin radiumi... Vai kuinka luulet?"
-
--- "Se vertaus ei ole paikallansa... _Aineella_ sekä _hengellä_ on
-ero. Tässä on nyt kysymys _henkisestä_ hyvästä sekä pahasta", --
-huomautti kiusattava närkästyen. Jumalien eleillä lausui Perkele
-siihen:
-
--- "Niin onkin... kernaasti sen sinulle myönnän. Vaan mitenkäs se
-muuttaa asiaa?... Selitä!... Kysy!..."
-
--- "Onhan kerrassansa mahdotonta, että hyvä ja paha olisivat sama!...
-Ja kumminkin!..."
-
--- "Ja kumminkin?" -- tarttui Perkele kysyvästi.
-
--- _"Sinä_ nouset totuudenlähteestä!... Sinä _väärän henki_!" --
-huudahti Oolavi vastaukseksi.
-
-Pieni vihan ilme leimahti Perkeleen silmäyksistä. Hän peitti sen ja
-selitti kiehtovimmin sanoin:
-
--- "Äsken olet itsekin jo nähnyt ja kuullut, että oikea ja
-väärä ovatkin aivan yksi sekä _sama:_ Kotoasi sanot lähteneesi
-totuudenlähteen vettä ammentamaan, vaan lähteen luokse tultuasi siitä
-puhuikin sulle kuten äsken kuulit Ounasto, _lain_ ja _oikeuden_
-mies!... Jos oikea ja väärä ovat _näkyvässä_ niin yksi ja sama,
-eivätkö ne silloin myös ole sama _näkymättömässä_?"
-
-Hän lumosi Oolavin katseillansa ja äänellänsä. Mietteissään valitteli
-lumottu:
-
--- "Nyt alkaa minulle näin vähitellen jo kaikki hämärtyä,
-sotkeutua... Toivokkaana lähdin elämästä totuudenlähteen vettä
-etsimään... Mutta se lähde on aivan tutkimaton... Se on hämärä ja
-levä peittää pintaa... Niin kaikki, kaikkityyni himmenee!..."
-
-Rauhotellen lausui siihen armoton henki:
-
--- "Pois heitä turha huokailu ja huoli!... Niin kaikki _selvetäkseen_
-himmenee... Nääs: mitä syvemmälle salaisuuteen tunkeudut, sitä
-himmeämmäksi käy kaikki siksi, kunnes pohjaan pääset ja näet siellä
-ihmeen syyt ja synnyt kuin kirkkaan päivän... Siellä syvyydessä
-kirkastuu sinulle kaiken olevaisen _samuus_: näet siellä silmin, että
-alkuaineet ovatkin olemukseltansa yksi ja sama..."
-
-Kiusautuneena, närkästyneenä uudisti Oolavi:
-
--- "Viis metalleista... alkuaineestasi!... Ne olkoot yksi taikka
-vaikka tuhat!... Kysymys on nyt tässä _henkisestä... Hyvän_ ja
-_pahan_ tahdon minä _nähdä_..."
-
-Kavalana, kiehtovana selitti Perkele hänelle:
-
--- "Minä sitä kunnioitan... Tiedonhalu on aivan miltei itse
-tietämystä... Vaan kuule sekä usko sanojani: Jos alkuaineet ovat
-yksi aine, niin on myös hyvä sekä paha _sama_... Ne ovat _saman_
-eri ilmiöitä... Näes, tämä on järkkymätön luonnonlaki: on _kaiken_
-olevaisen laki sama..."
-
-Hän huumasi Oolavia puheellansa. Hänen katseensa oli taikaa ja lumoa.
-Kiusaantuneena huudahti Oolavi hänelle:
-
--- "Voi olla, mutta uskoni jo järkkyy... Vaan _näytä_ minulle silmin
-nähtävästi puheesi oikeus, niin oitis uskon... Ah, nyt jo palan tähän
-tiedonjanoon..."
-
--- "Sen oitis teen", -- vakuutti suuri henki.
-
-Viime sanat lausuttuaan hän otti Oolavin taas retkillensä ja vei
-hänet maasta ylös korkeuteen... Hän kuljetti häntä synkkyyksien
-kautta vastapäivään, vieden hänet Luvattuunmaahan. Heidän edessänsä
-kohisi ilma haljetessaan kuin vesi, kun sitä laivan keula halkaisee.
-He saapuivat jo Palestiinaan... He laskeutuivat siellä Jerusalemiin
-niin kuin viima, luotisuoraan. Suuret näyt alkoivat siellä: Maahan
-päästyään loihti Perkele muinaiset päivät, tapaukset, huoneet,
-henkilötkin... Ilmiselvinä valkenivat ne päivät, jolloin Jeesus kärsi
-ihmiskunnan puolesta.
-
-Oli yö... Suuri Kaifaan huone hohti kullasta, jonka välke
-sekottautui hohteena pappien ja ylimysten pukujen väririkkauteen...
-Loistavapukuiset naiset katselivat suurinta murhenäytelmää...
-Jalokivet loistivat... Ihmiset nauttivat tuomittavan tuskasta...
-Suuri vihankuohu kohisi... Pappien silmät kiiluivat pedon silminä...
-Voitonvarmana lausui Perkele Oolaville:
-
--- "Näet, kuinka _Hänen_ palvelijansa täällä Herraansa raatelevat,
-kuten pedot... Minä en moista ole milloinkaan Hänelle, Vihamiehelleni
-tehnyt..."
-
-Suuri näky ja Perkeleen sanat lumosivat Oolavia. Hän myönteli
-hämmästyneenä:
-
--- "Sitä en ole ennen ajatellut... Se on totta, mitä äsken sanoit..."
-
-Jumalien kylmällä riemulla lausui siihen Perkele:
-
--- "Ja kumminkin luulet, että minä olen mukamas pelkkä pimeyden
-henki!... Nyt näet, että hyvän ja pahan rajat ovatkin aivan tyyten
-sotkeutuneet: Minä, suuren pahan henki, olen parempi noita Hänen
-pappejansa..."
-
-Näyssä raivosivat papit verenhimoisina... Suuri Uhrattava oli heidän
-raadeltavanansa... Jalo veri kiehahti Oolavissa. Hän ei sietänyt enää
-pappia. Kiihtyneenä huudahti hän:
-
--- "Jos minulla nyt olisi oiva ruoska, niin papit karkottaisin
-temppelistä!"
-
-Jääkylmänä, riemuansa salaten lausui Perkele itseksensä:
-
--- "Tämä oli oiva sekä suuri askel... Ei kirkko koskaan papitta voi
-olla... Kun hän puhdistaa sen Jehovan papeista, jää tila _minun_
-papeilleni!..."
-
-Hän lausui lopun ikikavalana:
-
--- "Hän ei karkota _minua_ papista, vaan papin _kirkosta_..."
-
- * * * * *
-
-Oli suuri suru.
-
-Taivaan korkeudessa leijaili enkelien parvi. Se leijaili siellä
-surren Jeesuksen tähden... Väki kohisi... Leviittain, pappien ja
-joukon silmät kiiluivat verenhimoisina. Ihmishenki janosi verta. Se
-janosi sitä pelastuaksensa onnen polttavasta janosta... Maailmantuska
-oli suurimmillansa. Aika oli täytetty.
-
-Suuri kuohu kohisi kartanolla... Ahmivat katseet leimahtivat...
-Ne sattuivat Pietariin... Joukko tunsi hänet ja raivostui... Se
-oli päässyt jo verenmakuun... Jo nousi moni käsi iskuun... Kynnet
-vetäytyivät jo sormenpäistä... Kohta olisi ollut uhri valmis...
-Puuttui enää hetki... Mutta silloin kielsi Pietari Herransa ja
-pelastui... Oolavin sielussa leimahti vihantuli... Se viha kohdistui
-nyt suureen Pietariin... Hän muuttui ihmispedoksi... Oikeudentunne
-loihti hänessä tuleksi vihan: vääräntunteen...
-
-Mutta silloin lauloi taivaan korkeudessa suuri enkelien kuoro
-suruissaan:
-
- "Ei, Kaikkein-Viisain, polkujasi
- voi ainoakaan ymmärtää.
- Sun tahdostasi palveljasi
- nyt Hänet kielsi. Kielto tää
- pelasti hänet kuolemasta...
- Niin salaiset Sun tiesi on.
- Se kielto on siis taivahasta,
- Sun tahtos on se verraton.
-
- Jos ei hän kieltänyt nyt oisi
- Herraansa, varmaan kuolemaan
- hän oisi syösty, eikä voisi
- Sun seurakuntaas päälle maan
- hän perustaa. Nyt tahdostasi
- sen kallioksi säästyi mies.
- Sa kaikki säädät armossasi.
- On ihmeen viisas Sinun ties."
-
-Oolavi kuuli laulun. Hän ymmärsi sanat ja ihmetteli. Viisaana selitti
-hänelle kiusaajansa:
-
--- "Kai nyt jo uskot, mitä äsken sanoin... Jos epäilet, niin kuule
-_enkelien_ selitysvirttä taivaan korkeudesta!... _Hän_ Suuri, joka
-ihmisille lausui Sinailla kerran: 'Älä valhettele!' Hän Itse pelasti
-nyt _valheen_ kautta varmasta kuolemasta Pietarinsa!... Uskotko
-vielä, että paha ja hyvä ovatkin muka eri asioita?..."
-
-Suuri kohina säesti hänen sanojansa. Huumaava humu kävi. Lumottuna,
-sokaistuna huudahti Oolavi:
-
--- "Nyt kaikki hämärtyy ja himmenee... Totuudenlähde jo peittyy
-kokonansa ja sielustani kuolee tyyten totuus..."
-
-Yhä yltyi huumaava humina... Kiehtovan lumoavana selitti Perkele:
-
--- "Vanhan kuolemasta, häviöstä, valmistuu uusi, korkeampi totuus...
-Se suuri kehityksen laki on... Niin kuoli Kreikan sekä Rooman
-totuus... samaten koko antiikisen ajan... Sen kuolemasta nousi uusi
-totuus. Se nousi kirkkaampana siementänsä... Vaan aika tulee, jolloin
-vuorostansa se kuolee uuden siemeneksi taas..."
-
- * * * * *
-
-Suuri tuska vaahtosi maljassaan. Taivaalla surivat enkelien joukot...
-Ne rukoilivat Luojaa polvillansa... Luonto suri... Jeesus joi suurta
-tuskanmaljaansa yksin... Kaikki olivat jo Hänet hyljänneet...
-Jäykkänä, rautaisena kysyi Häneltä suuri roomalainen Pilatus
-palatsissaan:
-
--- "Mikä on totuus?"
-
-Terävä miekka viilsi Oolavia... Suuri kysymys poltti häntä...
-Kaikkeus vavahti... Enkelien parvi lauloi suruissansa taivaan
-korkeudessa:
-
- "Hän, jolle luomisessa annoit
- totuuden hengen, jota myös
- mainensa kaikkeudessa kannoit
- kuin lastas, sekä ihmetyös
- osoitit hälle, uudistaen
- Sinailla hälle totuutesi,
- hän nyt sen jälleen unohtaen
- sit' aivan kysyy! Kirkkautesi
- suo hänet vielä valistaa...
- Totuutta toki janoaa..."
-
-Suuri suruvirsi hymisi... Jeesus ei vastannut mitään... Suuri
-säälin-ilme levisi Hänen kasvoillensa... Hän seisoi ääneti, ylevänä,
-suuren pakanuuden ja vihaisen juutalaisuuden edessä... Hän seisoi
-siinä ainoana ristittynä, joka nyt lähti maailmata valloittamaan,
-aseenansa ainoastaan ristinpuu... _Elämällään_ oli Hän kysymykseen
-vastauksen antanut... Kuolemallaan lähti Hän nyt suuren vastauksen
-alle sinetin painamaan... Hän lähti Golgatalle valta-istuimellensa,
-jonka perustus ei horju milloinkaan...
-
-Oolavi vapisi. Käärmekavalana selitti kiusaaja hänelle:
-
--- "Nyt sait jo omin korvin kuulla, mikä on totuus, jota sinä etsit:
-Ei vastannut Hän kysyjälle mitään!..."
-
-Oolavia poltti suuri jano... Tuskan ja vihan kohina huumasi häntä...
-Perkeleen lumoava ääni hiveli hänen korviansa... Tuskaisen, suuren
-huminan huumaamana lausui hän:
-
--- "Nyt ei jää enää mitään uskottavaa: ei mitään selvää järjen
-tajuttavaa... Minun sieluni on jo kaikesta aivan tyhjä..."
-
-Kaikki tuskan soittimet soivat... Ihmishenki huusi vapahdustansa...
-Suuren pauhinan ja kohun seassa lausui Perkele voiton-ilolla:
-
--- "On hetki tullut... Tyhjään leiliin kelpaa jo uutta, minun
-henkeäni kaataa... Kiitos avustansa Harhamalle!... Hän minulle suuren
-voiton valmistaa."
-
- * * * * *
-
-Suuri hyvän ja pahan taistelu jatkui... Jumala löi vihollisiansa
-sokeudella...
-
-Jo alkoi suuri kulku Golgatalle... Suurena Jumalana seisoi Jeesus
-pilkkaajiensa edessä... Omin käsin kruunasivat ne Hänet... Ne pukivat
-Hänet purppuraiseen, kuninkaalliseen viittaan... Taivaan korkeudessa
-lauloivat silloin enkelien joukot:
-
- "Suuri olet Sinä, Jumala!
- Sinä puetat Itsesi vihollisillasi...
- Sinä panet heidät Sinua kruunaamaan.
- Sinä lyöt heidät sokeudella..."
-
-Pappien ja leviittain kuoro (suurella riemulaululla):
-
- "Sinua, Jumala, nyt kiitämme!
- Sinä tuet näin valtaasi...
- Sinä kirkastat tahtosi...
- Sinä osotat voimasi suuruuden...
- Sinä murskaat vihollisesi...
- Suuri olet Sinä, maailman Jumala!..."
-
-Enkelien kuoro:
-
- "Suuri olet Sinä taivaan ja maan Jumala!
- Sinä panet vihollisesi voittoasi ylistämään...
- Ristiinnaulitsijasi ylistävät Sinua...
- Ne vievät sinut valta-istuimellesi...
- Sinä olet viisaus ja voima...
- Vihollisesi ovat Sinun astinlautasi.
- Suuri ja voimallinen olet Sinä Jumala!..."
-
-Enkelilaulu ja soitto vyöryi rajusäänä... Sävelaallot pauhasivat...
-Maa ja taivas pakahtui sävelpauhinaansa... Suurena astui
-valta-istuimelleen Jeesus... _Vihollisten joukot_ saattoivat
-Häntä sinne _pakottaen_... Hänen joukkoinansa kulki pakanuus ja
-juutalaisuus... Ristinpuulla löi Hän nyt alleen laajat valtakunnat...
-Pappien ja leviittain kuorot veisasivat taas Jumalalle kiitosta...
-Ne veisasivat suuren voittokulun kunniaksi... Ne todistivat itse,
-että he olivat nyt maahan lyödyt. He todistivat sitä veisaten täysin
-rinnoin:
-
- "Voimallinen on Israelin Jumala!...
- Hän kulkee voitosta voittoon...
- Hän astuu vihollistensa yli...
- Hän ruhjoo vastustajansa...
- Meren aallotkin Häntä tottelevat...
- Hänen voittonsa valkenee joka päivä..."
-
-Pyhä kaupunki oli tulvillaan riemulaulun pauhinaa... Ihmishenki
-ylisti sokeana Jumalan kaikkivaltaa. Ylhäältä sekottui siihen
-riemulauluun suuri voittolaulu. Enkelien kuoro veisasi korkeudessa:
-
- "Sinä, Jumala, olet tutkimaton ja voimallinen.
- Vihollisesi vievät Sinua valta-istuimellesi...
- He veisaavat Sinun voittokulussasi...
- He tunnustavat taas Sinun voimaasi...
- Sinun voimasi on ääretön..."
-
-Koko taivas ja maa ylisti Jumalaa... Sen pauhatessa nousi Jeesus
-valta-istuimellensa, ristille...
-
-Jo oli Hän ristinpuuhun lyöty. Leviitat sekä papit veisasivat
-riemuissansa:
-
- "Sinä olet noussut valta-istuimellesi...
- Meidän käsillämme olet Sinä vihollisesi lyönyt.
- Meidän jaloillamme olet Sinä ne polkenut.
- Kiitos ja kunnia olkoon Sinulle!"
-
-Korkeudessa vyöryi suuri sävelpilvi... Pauhaavalla veisuulla vahvisti
-enkelien kuoro:
-
- "Sinun vihollisesi kiittävät noin Sinua...
- He kiittävät, kun olet heidät maahan lyönyt.
- He kiittävät, että olet heidät itsellänsä lyönyt...
- Vihollisillasi olet Sinä itsesi istuimellesi korotuttanut."
-
- * * * * *
-
-Suuri työ oli tehty. Katkera malja oli juotu. Jeesus kuoli jo
-ristillä... Oolavin henki paloi... kärsi... vapisi... joi tuskaa...
-Voimat raukesivat... Suuri kiusaajansa selitteli hänelle silloin:
-
--- "Nyt näet totuuden, sen etsimäsi: _Hän_, joka lausuu Sinain
-käskyissänsä kansalle: 'Älä tapa!' Hän nyt Itse on _pakottanut_
-joukot murhatyöhön! Ja mitä varten? Siksi että sillä -- _murhalla_
-täytyi Hänen kirkastaa käskynsä, joka kuuluu: 'Älä tapa!'... Nyt
-täytynee sinun vihdoin jo nähdä, ettei ole oikeata eikä väärää
-erikseen maailmassa olemassa. Nyt näet, että Korkein, suurin totuus
-on oikean ja väärän yhtyminen yhdeksi ainoaksi olioksi..."
-
-Suuri soiton ja laulun pauhina säesti hänen sanojansa. Hän lumosi
-katseellansa kiusattavan kokonaan. Suuret voimat raatoivat jo
-Oolavissa... Oikea ja väärä sulivat hänelle himmeäksi sumuksi...
-Raja-aidat sortuivat. Kaikki sekottui... Ajatuksissansa lausui hän:
-
--- "Nyt kaikki himmenee ja totuus haihtuu... Siis _Hänkin_ käyttää
-murhaa aseenansa... _Jumala_, joka kieltää kaiken murhan!...
-En selviydy minä enää mistään... Minun sieluni on epäilystä
-tulvillaan..."
-
-Korkeudessa veisasivat silloin Perkeleen enkelit. Ne tunnustivat
-herransa suurta voimaa.
-
-
-
-
-Lemmenpauloja elämän polulla.
-
-
-Oli kaunis ilta. Kesä oli kukassaan, neito lempensä terällä.
-
-Harhasaaren mailla kukoisti lempi... Viulusta vuoti sävel
-virtanansa... Iloiset neidot sekä nuoret miehet karkeloivat kaunista
-kisailua. Ne karkeloivat sitä kesäpäivän vetreimmässä valossa,
-vihreimmän, suuren tammen siimeksessä. Tuuli nukkui, kukka kuhersi,
-lintunen lauloi koivun ja käki kukkui kuusen koruna.
-
-Se oli lemmenjuhla. Nuoret kauniit neidot ja pojat koreilivat
-kukkasissa... Silmäykset hehkuivat hellinä, ääni suli suussa
-lemmen säveleeksi... Nuori huuli kypsytti maukkaita hedelmiään:
-suudelmia. Se tuulehdutti niitä nuoruuden kevätlämmön paisteessa...
-Viulu haasteli säveltänsä... Nuoret miehet nostelivat tyttöjänsä
-viulun haastelon mukaan, nostelivat tyttöä kuin pientä, armasta
-lasta... Väliin taas väsähtivät... ei tanssista, vaan huviksensa...
-huoahtivat... istahtivat... Pojan polvella istui kypsä neito...
-tanssista, lemmestäkin lämminneenä... Hilpeänä kuherteli se
-nuorukaisinensa...
-
-Nuorten joukossa karkeloi myös Hertta. Sinne, uuteen Harhasaareen
-oli hänet johdattanut Perkele... Juuri sitä iltaa ennen oli hän
-Oolaville karkeloinut... Oli saanut pikku lahjan: kukan, jopa
-lupaavan silmäyksen... Hän oli katsahtanut nuoreen mieheen... Oitis
-oli silloin hetken lempi leimahtanut...
-
-Viulu soi. Yhdet parit karkeloivat, toiset tarinoivat hiljallensa...
-Ne tarinoivat lemmestä... Neito istui valta-istuimellaan: pojan
-polvella, vyötäisillä koruna kaunein neidon koruista: mielitietyn
-käsivarsi... Jotkut auttoivat viulunkieltä lemmenlaulullansa, laulaen
-sen avuksi:
-
- "On suuri lemmen juhla nyt,
- on kevät kukassaan.
- Jo lintunen on heltynyt
- lemmestä laulamaan.
- Armaasti viulunkieli soi
- ja perhosparvi ailakoi."
-
-Poika reipastui... Tyttö kutsui sulollansa ja lämmöllänsä... Elämä
-hohti posken punana... Nuoruus kuohui kuin viinien vaahto...
-Reippaana lauloi poikien joukko:
-
- "Nyt, neito, laula, karkeloi
- ja lempeäsi jaa!
- Huomenna kuolo tulla voi,
- siis ällös suudelmaa
- sa suotta säästä! Heipä vaan!
- Nyt suostu suudelmaan!"
-
-Poika rohkaistui ja ryösti suudelman... Tyttö suutahti siitä, näön
-vuoksi, kasvonsa kaunistukseksi... Se pyörähti ympäri ja naurahti
-suutannan suloksi... Hilpeänä lauloi suudelman saanut säteilevä
-tyttöjoukko:
-
- "Hyi! Miksi suukon multa veit
- väkisin! Käännys päin!
- Kun moisen tuhman teon teit,
- saat korvapuustin, näin!
- Hei, soi nyt viulunkieli, soi!
- Ei kevät kauvan kestää voi..."
-
-Kaikki nauttivat lemmestä ja suudelmista... He ottivat kaunista
-katoavaa käsin kiinni... Kaikki tanssivat yhdessä, laulaen:
-
- "Ei kevät kauvan kestä, ei...
- Siis nauti aikanaan!
- Yks hetki vain -- ja tuuli vei
- jo lemmen matkassaan...
- Siis tanssi, tyttö! Suudelmaa
- reippaasti, karkeloiden jaa!"
-
-Silloin saapui suuri vaeltaja... Se saapui sinne kutsumatta.
-
-Nuorten, karkeloivain joukkoon ilmestyi Perkele... Hän istahti tammen
-alle, lemmenlähteen korvakkeelle ja katsoi nuorten karkeloa...
-Joukosta kysyi silloin nuori mies, jonka polvella Hertta-tyttö istui:
-
- "Ken olet sinä, joka lemmenmaille
- nyt vasta tulet, kun jo, ukko-raukka,
- sinuss' on lempi aikaa heilimöinyt?"
-
-_Perkele_ (vakavana):
-
- "Niin on... Vaan, muista, lemmen-asioissa
- on työtä vanhallekin..."
-
-_Poika_ (ivaillen):
-
- "Mitä työtä
- voi vanha tehdä niissä asioissa?"
-
-_Perkele_ (huoaten):
-
- "Näytellä vanhan osaa..."
-
-_Poika_ (nauraen):
-
- "Hah... hah... haa!
- Se osa ei lie vallan hupaisata!..."
-
-_Perkele_ (masentuneena):
-
- "Ei ole, mutta kaikkeen sitä tottuu,
- kun lempi pakkaa päälle..."
-
-_Poika_ (ivaillen):
-
- "Rukkasia
- kokoilet varmaan?... Kaikki vanhat hullut
- kokoovat niitä lemmenseikkailuissa..."
-
-_Perkele_:
-
- "Kutakin ohjaa oma viisautensa
- tavaran haalinnassa. Nuorukainen
- kokoilee aittoihinsa suudelmia
- ja kaikenlaista lemmentavaraa..."
-
-_Toinen poika_ (ivaten):
-
- "Ja sinä rukkasia!"
-
-_Perkele_ (viisaana):
-
- "Vanha, viisas...
- On lempi, kuule, lemmon kallis viulu...
- Pahin on vielä, että lemmen aarteet
- vie tuuli... Mutta rukkasia konsaan
- ei varas vie..."
-
-_Ensimäinen poika_ (ivaten):
-
- "Vaan seinän koristeena
- ne eivät myöskään mieltä ilahuta..."
-
-_Toinen poika_:
-
- "No eivät, totta vie!..."
-
- _Perkele_:
-
- "On lemmentyössä
- myös paljon muuta vanhan tehtävää."
-
-_Hertta_ (selittäen):
-
- "Hän puhuu totta. Lemmen seikkailuissa
- on vanha hupsu yhtä tarpeellinen,
- kuin klowni sirkuksessa: sillä vanha
- saa aina lemmen viulut maksaa. Sitä
- on hyvä pettää, pitää narrinansa..."
-
-_Pojat_ (Perkeleelle, nauraen):
-
- "Se oiva virka on!... Kai sulia onkin
- tok' aivan ammattina lemmen työt?"
-
-_Perkele_:
-
- "Niin on!... En toki rukkasia kerää..."
-
-_Hertta_ (halveksivasti):
-
- "Mitäs sä teet?"
-
-_Perkele_:
-
- "Ah, lemmenvehkeilyissä
- on paljon tuiki tarpeellista työtä!...
- Ensiksi lemmentyössä tarvitaan,
- nääs, viisas poppamies!"
-
-_Hertta_ (riemastuen):
-
- "Ai tosiaan!...
- Unohdin aivan!... Sinä nähtävästi
- voit lemmen nostaa, taikka ennustaa?"
-
-_Perkele_:
-
- "Maan kuulu mestari ma olen niissä..."
-
-_Hertta_ (hypäten pojan polvelta):
-
- "Se oli onni, että tulit tänne!...
- Nyt täytyy sinun mulle ennustaa...
- ja näyttää mulle sulhaseni kuva."
-
-_Perkele_:
-
- "En lempivältä apuani kiellä...
- Siis tule tänne, kulta-tyttöseni!"
-
-Hilpeä lemmenleikki jatkui hullutuksinensa... Perkele vei Hertan
-lemmenlähteen luo... Siinä piti hän ihmishenkeä ivanansa, ollen
-itse muka ivattavana... Hän loihti pari sanaa lähteen kirkkaaseen
-veteen... Oitis ilmestyi siihen Oolavin kuva. Sen nähtyänsä
-huudahteli Hertta ihastuneena:
-
-"Ai, Oolavi... Ma tunnen hänet... Saanko mä hänet armaakseni? Sano
-saanko?"
-
-_Perkele_ (katsoen lähteeseen):
-
- "Saat, jos vain tehdään oiva taikatemppu..."
-
-_Hertta_ (rukoillen):
-
- "Oi, tee se temppu!"
-
-_Perkele_:
-
-"Aina lempijää ma autan... Mutta onnistu ei taika, jos et sa lupaa
-häntä kaikin voimin 'hakkailla'... riippua kuin takkiainen hänessä
-kiinni... Lupaatkos niin tehdä?"
-
-_Hertta_ (kiihkoissaan):
-
- "Ma tahdon koettaa."
-
-_Perkele_ (viekkaasti):
-
- "Hän rikas on..."
-
-_Hertta_ (ihastuneena):
-
- "Ai, kiitos taiastasi!..."
-
-_Perkele_:
-
- "Lupaa vielä
- takertaa häneen. Kaksi lupausta
- on tarpeen, että taika tehon tekee..."
-
-_Hertta_:
-
- "Ma lupaan sen... Ma vannon... Lupaan että
- teen kaikki, mitä voin vain tehdä... Ah!"
-
-_Perkele_ (kavalasti):
-
- "Myös toinen tyttö häneen silmän iskee..."
-
-_Hertta_, (mustasukkaisena):
-
- "Ah!... Toinen!... Minä näytän sille, että
- hän ei voi multa häntä viedä pois..."
-
-_Perkele_ (itsekseen):
-
- "Työ edistyy... (Hertalle): Niin tekee reipas tyttö..."
-
-_Hertta_:
-
- "Vaan kiitos taioistasi!..."
-
-_Perkele_:
-
- "Kiitos toki
- on hinkalossa parempi kuin tyhjä...
- Ei toki nälkävuoden varaa siitä
- lie koskaan... Pienen lahjan kaunis tyttö
- on mulle aina suonut..."
-
-_Hertta_ (puolustautuen):
-
- "Mutta mulla
- ei muuta oo kuin suuteloita. Niitä
- taas _lahjaksi_ en anna milloinkaan..."
-
-_Perkele_ (kavalana):
-
- "Se oikein on. Ma unohdinkin: Muista,
- jos ilmaiseksi suukon Oolaville
- vain annat, oitis lempi häviää..."
-
-_Hertta_ (ylvästellen):
-
- "Sen neuvon muistan... Ilmaiseksi suukon!...
- En milloinkaan!... Se mitä myytävänä
- on mulla, se on kaikki huulillani...
- Ei siitä silloin räkkää lahjoittaa!..."
-
-_Perkele_:
-
- "Ei räkkää, ei... Vaan myytäväksi riittää,
- vaikk' oisi tuhansittain ostajia...
- En suukkoa ma lahjaks' ottaisikaan...
- Ma muuta pyydän..."
-
-_Hertta_ (uteliaana):
-
- "Muuta... Mitä muuta?..."
-
-_Perkele_ (vaatimattomasti):
-
- "Sydämen... taikka toisin sanoin sielun..."
-
-_Hertta_ (iloissaan):
-
- "Et enempää!... Sä olet ihmeellinen!
- Ei ykskään mies oo ennen sua vielä
- niin vähään tyytynyt!..."
-
-_Perkele_ (vaatimattomana):
-
- "Mut minä aina
- niin vähään tyydyn..."
-
-_Hertta_ (päätään keikauttaen):
-
- "Hyvä on!... Siis ota
- se mitä pyysit: sielu!... Min' en siitä
- välitä mitään!... Menköön moinen rani!...
- Ei siitä kukaan rahaa mulle maksa..."
-
-Nuorten joukko saapui nyt heidän luoksensa... Nauru helisi... Joukko
-solisi hilpeänä... Leikillänsä kysyi eräs pojista Perkeleeltä:
-
- "Osaatko laulamalla lemmen nostaa?"
-
-_Perkele_ (rohkeasti):
-
- "Ma siihen työhön olen niinkuin luotu."
-
-_Joukko_ (kiihkeästi):
-
- "Siis nosta meihin lempi laulamalla!...
- Oi laula!... Laula meille lemmenlaulu!"
-
-_Perkele_ (laulaa hartaalla äänellä):
-
- "Nouse, lempi, sekä kartu
- tytön luhdin nurkkiin!
- Niinkuin syöpäläinen tartu
- pojan takkiin, turkkiin.
- Syövy nahkaan syyhyn lailla,
- korvenna ja hiillä,
- ett'ei kutkaa näillä mailla
- mihinkään vois piillä."
-
-_Yksi tytöistä_ (häpeillen):
-
- "Ai minkälaista laulua hän laulaa!"
-
-_Perkele_ (ivallisesti laulaen):
-
- "Vaan jos neito silloin raapii
- kylkiänsä, taikka
- kupeitansa poika kaappii,
- älä lakkaa, vaikka
- ois heillä hiiden moinen hätä,
- kun lempi kutkuttaa,
- vaan ylly, nahkaa älä jätä
- ennen kun kyllän saa."
-
-_Useat tytöt_ (nyrpistellen):
-
- "Hän laulaa siivotonta renkutusta."
-
-_Yksi pojista_:
-
- "Ja äänikin on hällä hiton rivo."
-
-_Perkele_ (rivolla äänellä):
-
- "Silloin kohta lämpiääpi
- lemmen syyhysauna:
- naimaliitto. Lempi jääpi
- kuin vanha vihan-kauna
- tok' aina nahkaan. Silloin lyödään
- löyly, joka riittää:
- Lapsiparvi huutaa myötään...
- Lempi toista siittää."
-
-_Koko joukko_ (hälisten):
-
- "Hyi, kuinka rivon laulun laulat!... Lakkaa!...
- Nyt lakkaa jo!... Hyi, sua siivotonta!..."
-
-_Poika_ (hiljaa nuhdellen):
-
- "Hyi!... Tytön kuullen viitsit olla rivo."
-
-_Perkele_ (viattomana puolustautuen):
-
- "Kas, lemmenleikki kapistuksinensa
- on aina rivo... Minulla ei myös
- oo suurta runolahjaa, jolla voisin
- sen rivouden peittää runoilulla...
- (Huoaten:) Ah, jospa öisin suuri Dichterlein [nurkkarunoilija],
- niin ruusuiseksi rivon runoileisin!"
-
-
-
-
-Uusia joulun aaton iloja.
-
-
-Kylmä kylvi pakkasensilmiänsä hangelle. Taivaalla sytytettiin
-joulutähteä. Siellä säädettiin ihmishengen kohtaloita. Siellä
-määrättiin radat maailmoiden kuljettaviksi.
-
-Mutta maan päällä valui elämä hiljaa kuin kivensilmään. Yleinen elämä
-yhdessä oman kanssa muodosteli ihmiskohtaloita. Se muodosteli niitä
-näkymättömän voiman kätenä. Riemuhuudoin syöksyivät yhdet turmioon,
-puhdistumaan sen tulessa tai häviämään siinä, että elämä puhdistuisi.
-Toiset huusivat sortuessansa apua. Mutta turta oli elämän
-sydän, kuuro sen korva. Jokainen sai itse itsestänsä huolehtia.
-Koskenlaskija ei voinut jättäytyä säälittömän kosken armoille.
-
-Oolavin elämässä seurasi päivä päivää; viikko viikkoa. Uudestaan
-ja aina uudestaan päätti _Oolavi_ olla menemättä Hiiden myllyyn
-ja yhtä usein hän sinne meni. Joku virta veti häntä. Hänen
-elämänsä solui Hiiden myllyn kivien väliin, kuin jyvät laarista
-kivensilmään. Myllyväestä tarttui häneen yhä suurempi tuttavapiiri
-kuin jauho myllärin takkiin, ja myllynhenki syöpyi häneen hänen sitä
-huomaamattansa. Työ unohtui osaksi. Ja kun hänen piti lähteä jouluksi
-kotiin, pidätti häntä näkymätön käsi. Hän ei raaskinut lähteä,
-tai ujosteli hän kotiin ja Martvan luo menoa. Kaikki oli hänelle
-epäselvää.
-
-Oli suuren lumijuhlan, talven, runollisin päivä, jouluaatto. Oolavi
-käveli mietteissänsä kadulla. Äkkiä tarttui käsi hänen käsivarteensa
-ja heleä ääni huudahti:
-
--- "Hyvää päivää, Oolavi!... Ei ole huomaavinaankaan!"
-
--- "Hertta!" -- huudahti Oolavi.
-
-Tyttö pisti käsivartensa hänen kainaloonsa tuttavallisesti ja alkoi
-kävellä hänen rinnallansa selitellen:
-
--- "Ne luulevat nyt minua sinun rouvaksesi, kun kuljemme
-käsikoukussa... Ai, kiitos joululahjasta!... Tiedätkö mitä?"
-
--- "En tiedä!" -- naurahti Oolavi.
-
--- "En tiedä!" -- matki tyttö. -- "No arvaa sitten."
-
--- "En minä osaa arvata!" -- jatkoi Oolavi leikillänsä.
-
--- "En osaa arvata", kujeili taas tyttö pudistaen Oolavia
-käsivarresta ja jatkaen:
-
--- "Nyt me olemme korttipakka, minä, Iida, Manda ja Liina: Minulle
-sinä lahjoitit pukukankaan, jossa on kuviona hertta-ässä, Mandalle,
-jossa on risti-ässä, Iida sanoi saaneensa sinulta ruutu-ässäisen ja
-Liina pataässäisen pukukankaan... Kun me pukeudumme niihin, niin
-saatte Ounaston ja Pekan kanssa lyödä meillä korttia... Se oli hyvin
-fiksi lahja..."
-
-Hiukan jotain hyräiltyänsä selitteli hän edelleen:
-
--- "Minä kävin juuri tilaamassa semmoisen hatun kuin on
-herttarouvalla ja toisille tulee myös kortti-rouvien hatut... Eikö se
-ole mukavaa? Pekka ja Ounasto sanovat sitä hyvin mukavaksi..."
-
-Oolavi puristi tytön käsivarsia kainalossansa ja myönteli:
-
--- "On se mukavaa... Ja sinä, Hertta, olet hyvin mukava..."
-
-Tyttöä se miellytti. Hän käveli käsi Oolavin kainalossa kepeillä
-tanssi-askelilla, sievästi ilveillen ja hyräili tahdiksi
-kuplettilaulua:
-
- "Jos herttarouva oisi kuu
- ja tähdet ässiä oisi..."
-
--- "Niin mitä sitten?" -- keskeytti Oolavi laulajaan katsahtaen.
-Tyttö vastasi hyräilyllä ja kiemailulla:
-
- "Niin suukon saisi kuulta suu
- ja tähdet onnea toisi."
-
--- "Kuule, Oolavi! Keinäsen kaupastako sinä ostit ne kankaat?" --
-kysyä heläytti hän nopeasti, välittömästi laulun jatkoksi.
-
--- "Keinäsen..."
-
--- "Minä arvasin jo", -- huudahti tyttö.
-
-He olivat tulleet Hertan asunnolle. Oolavi aikoi jatkaa matkaansa.
-
--- "Mennään meille kahvia juomaan... Saat samalla nähdä minun
-joululahjani", -- kehotti tyttö.
-
-Oolavi epäröi hetken.
-
--- "Tätikin on kotona", -- lisäsi tyttö.
-
--- "No mennään sitten", -- lausui Oolavi päättävästi.
-
-
-
-
-Mutta hääkangasta morsian kutoi.
-
-
-Jääkylmä hiljaisuus peitti Litvan maita. Mahtava pakkanen pureksi
-ihoa. Ilma helisi jäänä. Korkeus oli hartautta, maa rauhaa täynnä.
-
-Oli jouluaatto. Punainen päivänsappi häämöitti pakkasensavujen läpi.
-Metsän puita koristi kepeä härmälumi. Joulukulkusia kiinnitettiin
-siloihin. Torttutaikinat nousivat. Tyttö valmisteli salassa
-lahjojansa. Lapset odottelivat leluja ja makeisia, ja leipoja alusti
-vehnätaikinaansa puseron hihat kyynäspäihin asti kierrettyinä.
-Joulukuusi koreili jo kynttilöissänsä. Aattosaunat lämpisivät. Tuvat
-olivat tulvillaan joulu-iloa. Ja koko elämä veisasi hartaana:
-
--- "Hoosianna!"
-
-Martva kutoi korukangasta, ruudukasta hääkangasta. Silmä ei
-seurannut yleistä aatto-iloa. Ajatus ei ollut työnkään mukana.
-Sukkula suhahteli käden ohjaamana, mutta ei ollut sukkulan muassa
-kutojan mieli. Se kulki siellä, missä tiesi sulhasen olevan. Silmää
-koristi hieno kaiho ja suru, ääntä kaipaus ja ikävä. Hän ikävöi
-aatto-iloiksensa. "Etkö sinä, Martva-kulta, jo heitä kutomasta?... Jo
-on puolipäivä ja nyt on jouluaatto", -- kysyi häneltä äitinsä hellänä.
-
--- "En vielä, äitikulta... Kudon vielä yhden tiuhtavälin... Juuri
-käänsin lukkaripuuta", -- vastasi Martva ajatuksissansa, äitiinsä
-katsahtaen ja laskien raukean näköisen kätensä kankaalle.
-
-Äiti meni. Martva pani uuden käämin sukkulaansa ja polki suksia.
-Niidet nousivat ja laskivat, loimet avautuivat sukkulan aukeamiksi,
-sukkula suhahteli ja pirta lyödä helskytteli kuteita loimien väliin.
-Kudonnan tahdiksi lauloi Martva laulua:
-
- "Sa lausuit: 'Ma luoksesi palaan,
- kun järveä peittävi jää,
- sun luonasi lämmetä halaan,
- kun kylmä on illan sää'.
-
- Jo vallaton aalto on vanki:
- jo järveä peittää jää.
- Jo rannoilla hohtavi hanki,
- jo kylmä on illan sää.
-
- Jo tähdet ne kylminä palaa,
- jääkylmä jo kuutamo on.
- Sydän-parkani luoksesi halaa.
- Ilo sille on tuntematon..."
-
-Hän huokasi, keskeytti kudonnan, solmisi katkenneen loimen ja poisti
-kankaasta nyppylän. Sitten jatkoi hän taas. Äänessä värisi suru. Eikä
-tuntunut kangaspuidenkaan helske iloa olevan. Hän lauloi:
-
- "Vaan ain' olet, armaani, poissa.
- Sua syämmeni vain odottaa,
- kun aamun- tai illankoissa
- ui murheinen taivas ja maa.
-
- Jos arki on taikka on pyhä,
- sua kaihoan päivät ja yöt.
- Miks viivyt sä, armaani, yhä?
- Tule luokseni, unhota työt!"
-
-Hän työnsi tiuhdat kauvemmaksi ja tarkasteli kangasta, katse
-kankaaseen, mieli maahan luotuna. Huoneessa ei hisahtanut kukaan.
-Jokainen tiesi, että kutoja lauloi sitä, mitä sydän käski.
-Mierontieltä tullut tyttönen nojasi äänettömänä pankkopatsaaseen,
-kuunnellen laulua ja katsellen kaunista laulajaa. Taikinan alustaja
-alusti varovammin, ettei tahdas nisahtaisi alustuksesta, häiriten
-sillä kihlatun kutojan suruja. Lukkaripuuta käännettyänsä jatkoi
-Martva vielä kudontaansa, kuin laulun säestykseksi, ei itse kudonnan
-vuoksi. Hän jatkoi lauluansa hiljaa:
-
- "Jo tullut on aatto-ilta,
- ja kulkuset kauniisti soi.
- Jo jäisenä valkea silta
- koko järveä nyt hopeoi.
-
- Ei estettä järvisin, maisin.
- Siis saavu ja luokseni jää,
- niin luonasi lämmetä saisin,
- kun kylmä on illan sää!"
-
-Hän keskeytti kudonnan, keskeytti kun ei ollut enää laulua sen
-säestykseksi. Käämi jäi kesken sukkulaiseen, mutta ei huolinut kutoja
-siitä: Hän kutoi vain siksi, kunnes riitti huolta sydämessä, lauluksi
-kudonnan sekaan. Tupa oli hiljaisuuteen hisahtamaisillansa. Laulu
-oli loppunut, mutta laulajan ajatus täytti tuvan ikävällä. Se täytti
-sen kuin surullisena kukkiva verenpisarakukka punallansa, tai kuin
-pyhä-illan iltahohde kaihollansa.
-
-Martva katseli vielä kangastansa, katseli sitä, muisteli häitä ja
-ajatteli ja ikävöi sulhastansa. Äiti toi hänelle silloin kirjeen,
-joka oli juuri postissa tullut.
-
--- "Oolavilta!" -- huudahti Martva heikosti, äänessä sekaisin surua
-ja iloa. Hän avasi kirjeen ja luki, kyynäspää kankaaseen nojattuna:
-
- 'Rakas Martva!
-
- Tuhannen tuhatta kiitosta kauniista kirjeistäsi. Ne tulevat
- minulle kuin kaunis uni, tai kuin valkea lintu, joka tuo
- tervehdyksen Sinulta.
-
- Minulla on sinulle ilmotettava hyvin suuri suru ja onnettomuus,
- joka on minua kohdannut. Se onnettomuus on se, että minä en
- voikaan tulla jouluksi luoksesi, kuten olimme sopineet. Työni ja
- opintoni ovat myöhästyneet suunnitelmistani. Tietysti siihen on
- vaikuttanut -- paitsi kyvyn puutetta -- se, että ajatukset eivät
- tahdo pysyä kirjan lehdillä, kun luen, vaan ovat ne aina Sinussa.
- Koetan nyt korvata myöhästymiseni sillä, että jään joulun-ajaksi
- työhön.
-
- En tahtoisi olla niin itserakas, että pyytäisin anteeksi
- Sinulta sitä, että en luoksesi saavu. Tiedänhän, että Sinä et
- voi kaivata minua, niin kuin minä Sinua, koska parempi ei voi
- huonompaa ikävöidä. Mutta kumminkin uskallan sen anteeksipyynnön
- tehdä, toivoen ettet nyt silti usko minua itserakkaammaksi, kuin
- mitä jo olen. Minähän itseasiassa olenkin aina Sinun luonasi
- ajatuksissani, ja minä kärsin, kun en saa _Sinua_ luokseni nyt
- jouluksikaan, mutta lohdutan itseäni sillä, että sitä pikemmin
- pääsen luoksesi keväällä, saatuani työni loppuun suoritetuksi.
-
- Rakas Martva! Kun nyt jouluna ajat kirkkoon, niin muistele minua
- jokaisen tutun saaren kohdalla! Ja kun tulet kirkkoon, rukoile
- Jumalaa minunkin puolestani! Rukoile samassa penkissä, jossa me
- aina lapsina ollessamme yhdessä istuimme ja rukoilimme! Minä olen
- ajatuksillani Sinun vierelläsi ja täällä minä rukoilen puolestasi.
-
- Lähetän kauttasi terveiseni vanhemmillesi ja toivotan Sinulle
- valoisaa joulua. Olkoon kotisi tulvillaan iloa ja onnea! --
- Eikähän toisin voikaan olla koti, missä Sinä olet tyttärenä.
- -- Minä täällä muistelen niitä jouluiltoja, joina me yhdessä
- iloitsimme joulukuusen ympärillä, leikimme joulupukkia ja
- vaihdoimme makeisia.
-
- Tuokoon joulu Sinulle kaikkea hyvää, mitä ihminen voi toivoa!
- Muuttakoon se kynttilöillä valaistuiksi ne metsän kuuset, joiden
- ohi ajat joulukirkkoon!
-
- Syleilen Sinua ja rukoilen puolestasi.
-
- Sinun Oolavisi.'
-
-Martva huokasi. Hänestä ei nyt kirje kirjeeltä tuntunut. Hän olisi
-tahtonut enemmän: Hän olisi tahtonut luoksensa Oolavin itsensä, jota
-hän oli odottanut ja kaivannut kuin kevät kukkijansa. Hän istui
-kauvan, äänettömänä kirjettä katsellen, eikä hän edes jaksanut
-sen sisältöä enää ajatella. Ajatus tylsistyi, mieli painui maahan
-kuloksi. Joulu ei nyt enää joululta tuntunut.
-
-Raukeana nousi hän kangaspuiden takaa, meni huoneeseensa ja itki
-katkerasti.
-
- * * * * *
-
-Joulukello oli jo soinut, työ lakannut. Rauha ja juhlamieli täytti
-talon.
-
-Ranniston vierashuoneessa koreili kuusi onnensa ja kunniansa
-huipulla; joulun morsiamena, joulukuusena. Joka oksalla paloi
-kynttilä kukkana. Niiden valo valui kuusen oksille, laskeutuen niille
-ikäänkuin valovaippana, kuin konsanaan morsiushuntu. Havu viherti
-hienosti valoharsojen läpi.
-
-Nuori pappi oli kutsuttu Rannistoon joulukuuselle. Isäntäväen vielä
-lopputoimituksissansa väen kanssa askartaessa istui hän puhellen
-Martvan keralla. Martva oli noutanut pienen pehmeän jakkaran, matalan
-taburetin huoneestansa ja istui sillä sohvan pääpuolessa, pehmeällä
-matolla. Toinen käsi oli laskeutunut rentona, raukeana sohvanpään
-yli ja avoimin silmin katseli hän nuorta pappia, joka istui sohvan
-toisessa päässä. Sohvan edusta oli avonainen.
-
-Siinä istuessansa tuntui Martvasta kuin istuisi hän taas rippi-isän
-edessä, tai Jumalan puhtaan palvelijan jalkojen juuressa. Sulhasen
-ikävä muuttui suruksi. Mieli masentui. Hänessä heräsi vähä-vähältään
-halu puhua ja avautua, kysyä ja neuvotella. Se halu heräsi hänessä
-kauniina, tulvi häneen kuin ilta-uni väsyneeseen, tai kaunis unennäkö
-siihen, joka on nukahtanut rukouksiinsa.
-
-Hän alkoi puhua ja kysellä yhtä ja toista. Hetken puheltuansa,
-ikäänkuin isänsä kanssa, lausui hän:
-
--- "Minä en tiedä, mistä se johtuu ja mitä se on, mutta minä olen
-joskus rauhaton... noin, että en edes tiedä onko se rauhattomuutta,
-vaiko ikävää, vai mitä se on..."
-
-Nuori pappi oli iloinen, kun sai yletä papillisiin tehtäviinsä.
-Hänestä tuntui kuin istuisi hän, vaatimattomin ihmisistä, Jeesuksen
-sijalla Martvan sisaren, Marian edessä, jossain öljypuun alla,
-Palestiinan tummanheleän auringon valon peittäessä vuoren metsäisiä
-kupeita ja Jerusalemia ja sen valotippojen putoellessa hänen eteensä
-öljypuun lehtevien oksien lomitse, täpliksi tummalle varjolle. Hän
-kysyi lempeästi:
-
--- "Muistatko, Martva, miten Maria sai rauhan ja valitsi hyvän ja
-pysyvän osan? Olethan lukenut siitä..."
-
--- "Kyllä pastori", -- vastasi Martva heikolla äänellä.
-
-Nuori pappi lisäsi siihen:
-
--- "Maria istuutui Jeesuksen jalkojen juureen ja kyseli Häneltä ja
-unohti kaiken muun..."
-
-Martva laski molemmat kätensä raukeina helmaansa ja katsoi hurskaan
-papin silmiin surullisena. Hänkin oli vaistomaisesti nyt joutunut
-Marian sieluntilaan tämän istuessa Jeesuksen edessä puun varjolla
-peitetyllä ruohokolla. Nuori pappi kysyi häneltä:
-
--- "Eikö sinun sieluusi synny ja jää ihmeen ihana kuva Mariasta, kun
-olet hänestä lukenut?"
-
-Ja Martvan sieluun, hänen silmiensä eteen oli oitis loihdittu
-runollisesti maailman kaunein nainen, Maria, jonka rinnalla
-runokauneudessa kaikki muut kirjallisuuden naishelmet ovat heikkoja
-jäljittelyjä. Hänen eteensä oli loihdittu maailman kirjallisuuden
-ainoa naishenki, jossa ihana platonisuus kuvastuu ilmiselvänä,
-kauniina taivaan kangastuksena, ainoa kirjallisuuden runoarvoon
-kohonnut naishenki, joka oli noussut aistillisuudesta puhtaaksi
-korkeaksi ihmishengeksi, jolle ei ainoakaan runouden mieshenkikään
-vertoja vedä. Nuori, lahjakas ja puhdas tyttö huomasi sen kuvan ja
-lausui ihastuneena:
-
--- "Kyllä, pastori... Minä olen sen aina huomannut..."
-
--- "Tuntuisiko sinusta mahdolliselta, että Maria voisi olla
-rauhaton?" -- kysyi silloin pappi.
-
-Martva ajatteli. Kaihoisalla äänellä vakuutti hän:
-
--- "Hän on niin puhdas... Kuinka hän voisi silloin levoton olla!..."
-
-Pappi katseli Martvaa kuin raamatun Mariaa ja selitti:
-
--- "Se kaunis, runollinen kuva, joka syntyy lukiessamme Mariasta, ei
-ole turha kuva: Se on se mielenrauha, jonka Maria sai, ja jonka saa
-jokainen istuutuessansa Jeesuksen jalkojen juureen. Jos siis olet
-joskus levoton, seuraa Mariaa ja sinä olet oikean osan valinnut..."
-
-Martva vajosi ajatuksiinsa ja raamatun runouteen. Mietteissänsä
-kyseli hän:
-
--- "Minä kerran ajattelin, että kenties olen tietämättäni tehnyt
-ihmisille pahaa ja levottomuuteni johtuu siitä... Toiset ihmiset
-taas sanovatkin, että ihmisiltä on anteeksi pyydettävä, sillä heille
-kuuluu anteeksi antamus, koska heitä vastaan rikotaankin..."
-
-Hurskas pappi oli valmis ohjaamaan kysyjää. Hän kysyi:
-
--- "Jos sinä rikot naapuriasi vastaan, esimerkiksi vahingoitat hänen
-mainettansa, voitko sinä saada sen anteeksi, jos sitä pyydät toiselta
-naapuriltasi?"
-
--- "En tietysti", -- vastaili Martva ajatuksissaan, eläen kokonaan
-taivaallisen runouden puhtailla mailla.
-
--- "Sinä vastasit oikein. Ja miksi et?" -- jatkoi pappi.
-
--- "Siksi että se maine oli _toisen_, eikä sen jolta anteeksi
-pyysin", -- selitti Martva.
-
--- "Siinäkin vastasit oikein. Mutta kenestä ja kenen on sinun henkesi
-ja sielusi?" -- jatkoi innostunut Jumalan palvelija, itse valmiiksi
-vastaten:
-
--- "Se on Jumalasta ja Jumalan. Mutta jos sinun sielusi on Jumalasta,
-voivatko ihmiset olla sen herroja? Voivatko he siitä tiliä vaatia,
-tai sille anteeksi antaa?"
-
--- "Minä ymmärrän", -- nyökäytti Martva rauhallisena. Pastori Aamusto
-selitti edelleen:
-
--- "Kaikki se, joka koskee ihmishenkeä, sen syvintä rauhaa ja
-korkeinta olemusta, on meidän tehtävä Jumalan edessä, sillä Hän ainoa
-on korkein rauha ja anteeksiantamus. Jeesus ei ole siinä hengessä
-koskaan käskenyt ihmisiltä anteeksi pyytämään, vaan ainoastaan
-sopimaan niiden kanssa. Sillä olisiko kuka ihminen voinut anteeksi
-antaa syntiselle vaimolle, joka fariseuksen huoneessa voiteli
-Jeesuksen jalat kalliilla voiteella? Olisiko kukaan ihminen voinut
-hänelle rauhan antaa ja olisiko ollut ainoatakaan, jolta hän olisi
-voinut anteeksi pyytää?"
-
-Tuokiossa oli loihdittu Martvan eteen portto, joka on
-silmänräpäyksessä kohonnut loasta yleväksi, suureksi ihmishengeksi,
-loistaen taivaallisen runouden vaippaan puettuna ruhtinattarena,
-ylempänä satoja miljoonia, jotka kerskailunsa keskellä matelevat
-maassa himoissa ja aistillisuudessa samalla tavalla eläinten
-hengen kanssa. Martva käsitti silmänräpäyksessä jumalallisen
-anteeksiantamuksen, sovituksen, katumisen ja puhdistumisen suuruuden
-ja runollisuuden. Hän käsitti nyt sen ainoan tien, jolla ihmishenki
-voi suureksi ja yleväksi yletä. Kaikki maallinen runous kutistui
-hänen silmissänsä jumalallisen runouden rinnalla rekilauluiksi ja
-renkutuksiksi. Inhimillinen sovitus alentui jumalallisen sovituksen
-rinnalla sirkustempuksi. Ajatuksissansa, viattoman tytön äänellä
-kuiskasi hän:
-
--- "Minä luulen nyt käsittäväni jumalallisen anteeksiantamisen
-suuruuden ja ihmishengen yhteyden ja suhteen Jumalan kanssa."
-
--- "Silloin", -- innostui pastori, -- "olet aina löytävä rauhan.
-Siinä: Jumalan jalkoihin laskeutumisessa ja yhteydessä Jumalan kanssa
-on se osa, jonka Maria oli valinnut, samoin kuin syntinen vaimokin,
-jota ei _voida_ ottaa pois. Se on niin suuri 'osa', että sitä ei
-mikään maailmassa korvaa."
-
-Hän nousi ylös, käveli ja kysyi:
-
--- "Sillä jos sinä olet rauhaton, tunnet erehtyneesi, onko sinulle
-mieluista mennä avaamaan itseäsi maailman ja ihmisten raa'an pilkan
-edessä?"
-
--- "Oi! Älkää kysykö sitä!" -- huudahti Martva.
-
--- "Jos sinulla ei silloin olisi Jumala, jonka edessä voit särkyä,
-virkistyä ja sovittaa kaikki, eikö elämäsi olisi toivoton?" -- lisäsi
-pappi.
-
--- "Kyllä minä sen nyt ymmärrän", -- myönsi Martva puoli-itseksensä.
-Hänellä oli kaunis ja valoisa käsitys ihmisistä, mutta juuri viime
-päivinäkin oli hänellä ollut jotain, jota hän ei olisi hennonnut
-heille paljastaa. Ja hänen surunsa eivät kumminkaan olleet muuta kuin
-puhtaan neidon suruja, sulhasen runollista ikävää. Niillekin oli
-hänestä ihmissilmä liian raaka.
-
-Nuori pappi istahti ja jatkoi;
-
--- "Ihmishenki on niin ylevä, että ainoastaan jumaluus, sen
-alkulähde, voi sitä tyydyttää. Avaruuskin ja tähdet ovat sille
-vähän. Minä sanon sinulle: ei ole ollut eikä ole pakanakansaa, joka
-korottaisi esimerkiksi äärettömyyden Jumalaksensa, sillä sekin on
-siksi liian pieni, koska ihmishenki janoaa suurta Henkeä. Jos pakanat
-palvelevat puuta tai aurinkoa, eivät ne sitä itseänsä palvele, vaan
-uskovat siinä asuvan Jumalan hengen. Niin suuri on ihmishengen
-jumaluuden kaipuu ja tarve."
-
-Ja Martva tunsi taas sen tarpeen. Se näkyi hänen kaihoisista
-silmistänsäkin.
-
-Pastori Aamusto lisäsi:
-
--- "Oikea ihmishenki on myös niin hieno, arkaluonteinen, että
-ainoastaan Jumala kelpaa sille siksi, jonka puoleen se voi
-suruissansa kääntyä. Ainoastaan jumalallinen runous voi tyydyttää
-ihmishenkeä... Kaikki muut runot ovat oikealle ihmishengelle
-maantielauluja..."
-
-Martva istui rauhallisena kuin hurskas nunna. Taivaallinen runous
-täytti hänen sielunsa. Hän unohti hetkeksi ikävänsä, jolla hän
-Oolavia kaipasi. Hän rauhottui, kuin olisi hän istunut Mariana
-Jeesuksen edessä. Melkein lapsen ilolla lausui hän:
-
--- "Niin... Minä olen nyt taas aivan levollinen..."
-
--- "Silloin" -- vakuutti pappi -- "olet sinä Mariana hyvän osan
-valinnut. Sinä olet asettunut Jumalan yhteyteen ja siitä yhteydestä
-helähtää pois-ottamaton osa: mielenrauha, sillä ihmishenki on
-siiloin päässyt kotiinsa, jossa se rauhottuu kuin matkalta palaava
-lapsi, joka väsyneenä saapuu kotimökille ja laskeutuu levolle äidin
-valmistamalle tutulle vuoteelle."
-
-Elämä alkoi vaaleta Martvalle joulun aatto-illaksi, jolloin väki
-on pukeutunut puhtaisiinsa, kuuset ovat kynttilöitä täynnä, kuusen
-juuret joulu-ukkoja, tähdet palavat taivaalla ja joka aholla makaavat
-Betlehemin paimenet, heräten enkelilauluun, joka hymisee ylhäältä
-taivaan tähtiliinalta. Herttainen katse kävi haaveilevaksi, poskelle
-levisi rauhanpuna ja lämpö. Ikäänkuin itseänsä moittiakseen lausui
-hän:
-
--- "Se on kummaa, että ihminen ei voi olla erehtymätön... Sillä
-tietysti minä olin erehtynyt, koska tarvitsin rauhottumista..."
-
-Nuori pappi katseli häntä kuin Mariaa Jeesus ja selitti hänelle:
-
--- "Ei ihminen _voi_ olla erehtymätön. Erehtymättömiä ovat
-ainoastaan Jumala, joka on erehtymätön oman olemuksensa pakosta,
-ja luonto, eläimet, kasvit, kivikunta ja maailmanjärjestys, jotka
-ovat erehtymättömiä, koska ovat orjina sidotut kukin oman lajinsa
-ja sukunsa lakeihin. Eläin ei voi tehdä muuta kuin mitä sen laji- ja
-sukulaki sille säätää, samoin ei kasvikaan. Ihmishenki on ainoa
-vapaa, ainoa jolle Jumala lausui: 'Syö vapaasti!'... Siksi on ihminen
-ainoa erehtyvä, ainoa, joka tarvitsee sovitusta Jumalan kanssa..."
-
-Rannisto tuli vaimoinensa huoneesen ja kohta muukin väki. Joulukuusi
-loisti kirkkaana, palavat kynttilät kukkina oksilla. Joulu-ilo
-oli taas ennallansa. Mieli kepeänä kesäautereena puuhaili Martva
-tehtävissänsä kuin pienenä tyttönä. Hän tunsi olevansa Sen sylissä,
-joka oli Oolavinkin turva ja siksi oli hän taas rauhallinen ja unohti
-ikävänsä ja pahan-enteet.
-
-Kun hän huomen-aamulla ajoi kirkkoon, avautui hänelle maailma
-loistavana, tähtikiteisenä taivaan ulappana. Mieli oli reipas.
-Kulkuset soivat iloisesti ja tutut saaret kertoivat hauskoja
-lapsuuden muistoja. Kuuset tuntuivat todellakin olevan täynnä
-joulukynttilöitä ja hän kiitti siitä Oolavin toivotuksia ja luvatuita
-rukouksia.
-
-Hevonen juoksi nopeasti, saari vilahti ohi saaren perästä. Kohta
-solui reki kirkkokoivikon läpi ja hänen eteensä avautui talven ja
-koko vuoden runollisin kukka, runojen runo ja kukkien kukka: metsän
-keskellä tulissansa hohtava joulukirkko, jonka tornista kirkas
-kellonsävel irtausi ja levisi jäiseen ilmaan väristen, samalla kun
-ylhäällä pimeydessä tuntuivat enkelit veisaavan kunniaa Jumalalle.
-
-Martva meni vanhaan penkkiinsä. Siinä lupasi hän vielä kerran,
-ettei luovu Jumalasta milloinkaan. Siinä rukoili hän ja uudisti
-lupauksensa, urkujen soidessa ja ihmisten veisatessa runoista
-puhtainta ja ylevintä: "Kunnia olkoon Jumalalle korkeudessa ja maassa
-rauha, ihmisille hyvä tahto!"
-
-
-
-
-Vaan uusia pauloja elämä punoi.
-
-
-Lempi laitteli paulojansa. Mies etsi niitä pauloja. Hän etsi
-niitä, itse niihin mennäksensä. Metsissä puhkesivat lemmenkukat,
-kuihtuvimmat kukkasista. Lehto laitteli runoa, näkymätön käsi punoi
-siitä elämänrihmaa ja neito kuunteli jo lemmen käen kukkumista.
-
-Neiti Iltamolla oli ollut onnen ilta. Hän oli laulanut lumoihin
-huoneen täyden kuulijoita... Nyt istui hän huoneessansa yksin, istui
-ja ajatteli... Hänen korvissansa humisi vielä hyvähuutomyrsky:
-soittojen soitto, korvan kaikkein suurin nautinto... Hän
-kuunteli sitä haaveissaan, nautti siitä, juopui ja vaipui hiljaa
-onnenmaailmaan.
-
-Hän istui kauvan, oli onnellinen, nautti suuruudestansa, ihaili
-kauneuttansa... Viimein siirtyi silmä kauniiseen kukkalaitteeseen,
-jonka hän oli äsken Oolavilta saanut... Outo tuli leimahti silloin
-hänen povessansa... Hän näki nuoren miehen kauniit kasvot, näki
-ryhdin, miehekkyyden, jalouden.
-
-Ja silloin alkoi pieni lemmentunne leimahdella neidon povessa...
-Sydän värähti... silmä sumeni... Hän näki nuoren miehen avut nyt
-jo paljon kauniimpina kuin koskaan ennen: lemmenliekki värjäili
-ne jo hohteellansa. Hän näki ne kauneina, koska silmissä oli jo
-lemmenkaihi...
-
-Hän mietti. Lempi syttyi sekä sammui... Lemmen kaunis perhosparvi
-istahti jo häneen hetkiseksi... istahti kuten aina kauniiseen
-kukkaan... Kepein mielin karkotteli hän sitä luotaan... karkotteli
-ja kutsui takaisin taaskin... Hän leikki lemmen kanssa kuin olisi se
-ollut arka kaunis perho... Hän nautti leikistänsä... toivoi, että se
-jatkuisi vielä ja huvittaisi häntä aamuun asti... Miettiessään, onnen
-huumaamana, nukahti hän vihdoin onnen-uniin.
-
-Silloin joutui hän unelmiensa viemänä niille maille, mistä olivat
-unelmat kotoisin. Hän joutui Harhasaaren lemmenmaille.
-
- * * * * *
-
-Harhasaaressa pukeutui jo päivä purppuraansa, metsä
-lemmenrunouteensa. Vuoria punasi hohde, laaksoissa lymyili hetken
-kestävä kaunis onni ja vesillä välkkyivät oudot, ihanat valot.
-
-Jo eli neiti Iltamo niillä lumojen mailla, illan mietteet mukanansa,
-oppaana mieliteot, tienviittoina omat salaiset intohimot... Hän näki
-siellä maineen ja hyvähuudot, imartelut ja kaiken kauniin kovaksi
-kallioksi muuttuneina... Se kallio kohosi iltaruskon värisenä,
-runokauniina... Se tarjoutui hänelle onnen perusteeksi, peruskiveksi,
-joka kestää kaikki myrskyt... Se vuori nousi puiden vehreydestä kuin
-päivänpuna, joka hohteellansa huikaisee ihmissilmän kokonaan...
-
-Harhasaari oli lumoa täynnä... Nuori nainen huumautui onnestansa...
-Utukuvavuori kohosi lujana, loistaen punakirkkaudessaan... Silloin
-lausui Perkele hänen takanansa:
-
--- "Hän antoi minulle unelmansa ohjaksiksi... Se näkymätön ohjas
-onkin luja... _Minä_ olen hänet tänne Harhasaareen ohjannut taaskin
-hänen unelmillaan... Hän saa nyt hiukan auttaa Harhamaa..."
-
-Hän vihjasi. Kauneus koristautui silloin kukkasiinsa, seutu
-runoliinoihinsa... Käki kukkui suunsa parasta... Lintu säesti sitä
-kielensä kaikkein kauneimmalla... Ilma oli punahämyä, saari satua
-täynnä. Iltaruskoisen vuoren kukkulalle ilmestyi silloin hänen kaunis
-enkelinsä... Se loisti siellä valkopuvussansa punavuoren kauniina
-koruna... Sievillä vuorenkielekkeillä istui joukko pikku enkeleitä,
-sinne tänne siroteltuina, vuorien kauneiksi kukkasiksi... Ne
-soittivat harpuillansa... Soitto hymisi suloisesti... Vuoren huipulla
-lauloi enkeli sen säestyksellä:
-
- "Oi miksi, lemmen kukkanen,
- et puhkea jo... miksi?
- On lempi vaan,
- mi ainiaan
- voi tuoda onnen maailmaan."
-
-Neiti Iltamon mieli värähti... Kaunis lempi syttyi laulun sanoista...
-Laulu jatkui ihanana:
-
- "Siis nuppulehdet auki jää
- ja puhkee kukkasiksi,
- kuin iltarusko puhkeaa
- sinestä taivaisiksi
- runoiksi maan!
- Jo murheissaan
- nyt neito oottaa kukkaistaan.
-
- Kun lemmenkukka puhkeaa,
- se kaiken hopeoipi:
- taivaaksi muuttuu koko maa
- ja onnenkannel soipi,
- ja hellimpiin
- suudelmiin
- nukahtaa neito, unelmiin."
-
-Lempi ja runous tekivät tehoa... Se kaunis laulun hyminä sekottautui
-Harhasaaren lumouksiin... Vuoren hohde, laulu ja saaren lumot
-sulautuivat yhdeksi loistavaksi unelmaksi... Se unelma levittäytyi
-taikamaisemana... Kaikki oli lemmen runoutta tulvillaan... Kaikkein
-hellin lemmensoitto säesti armainta soidinlaulua... Kaikki uinui
-armaudessa... Kaikki väsyi, kaikki kaipasi... Kaunis, hymyilevä
-lemmenmessu lumosi mielen... Herkät lemmenkielet alkoivat silloin
-värähdellä neidon povessa... Hän tunsi jo oudon tulen...
-
-Jo vierähti mieli surulliseksi... Se suru oli kaunista lemmensurua...
-Hyräillen lemmenmessun säveleitä istahti hän lemmenlähteen luo...
-Lähteen silmäkkeestä kurkisteli hän nyt sulhasen kuvaa... _sen_
-sulhon, jota oli toivonut... ikävöinyt... uneksinut... Hän katsoi
-kauvan... pettyi... Sulhasen kuva ei ilmestynyt... Murhe täytti
-mielen, suru silmän... Alkoi kaunis kaipaaminen...
-
-Silloin lähestyi häntä Perkele kulkijana... Se istahti lähteen luoksi
-ikäänkuin ei olisi huomannutkaan Iltamoa... Mietteissään sekä muka
-väsyneenä hän istui siinä, kunnes Iltamo kysyi häneltä ihmeissänsä:
-
- "Kah, vieras!... Vanha, murheellinen mies!"
-
-_Perkele_ (muka havahtuen):
-
- "Anteeksi, neito!... Häiritsenkö ehkä?...
- En ennen huomannut..."
-
-_Iltamo_ (herttaisena):
-
- "Et ollenkaan
- sä häiritse!... Vaan miten ihmeen lailla
- sa tulit, kun en huomannutkaan sitä?..."
-
-_Perkele_ (vaatimattomana):
-
- "Ken huomaisikaan minun tuloani!
- Ma aina kuljen vaatimattomana..."
-
-_Iltamo_ (osanotolla):
-
- "On oikein se!... Mä myös oon vaatimaton.
- Vai enkö ole?"
-
-_Perkele_ (tarkastellen):
-
- "Minun mielestäni
- et ollenkaan: Nääs, sulla kauneutta
- on enemmän kuin kellään muulla..."
-
- _Iltamo_ (ihastuneena):
-
- "Kuinka
- sanoitkaan?"
-
-_Perkele:_
-
- "Anteeks',
- että ehkä siinä ma
- lausuin loukkauksen. Mutta aina
- oon suorasuinen, loukkasi tai ei."
-
-_Iltamo_ (lohdutellen):
-
- "Ma siitä pidän... Moinen suorasuisuus
- minua miellyttää... Ma puolestani
- oon myöskin hyvin... hyvin suorasuinen
- ja vihaan turhuuksia... Huomasitko,
- ett'en oo turhamainen?"
-
-_Perkele_ (väsyneen näköisenä):
-
- "Sitä hyvää --
- turhuutta tarkotan -- ma luulen, sulla
- sen verran on, kuin sitä tarvitsee
- jokainen nainen koristukseksensa...
- ei enempää, ei myöskään vähempää...
- Halk' asian mä aina sanon näin..."
-
-_Iltamo_ (hyvillään):
-
- "Ai, kuinka suora!... Mutta sano vielä,
- pukeeko mua pieni turhamaisuus?"
-
-_Perkele_:
-
- "Niin mainiosti!"
-
-_Iltamo_ (ihastuneena):
-
- "Se on hauska kuulla!...
- Sinulla varmaankin on hyvä maku...
- Vaan entäs muille: pieni turhamaisuus
- sopiiko mielestäsi?"
-
-_Perkele_:
-
- "Mainiosti!
- Kauneuden jälkeen turhamielisyys
- on naisen suurin kaunistus. Ei naista
- kaunista hyve... vaan se rumentaa..."
-
-_Iltamo_ (oudostellen):
-
- "Ai, miten sanot!... Ensi kertaa kuulen
- sun ikäisesi suusta tätä!... Eikö
- siis hyve sovi mulle ollenkaan?
- Se ois niin ikävää!"
-
-_Perkele_ (tarkastaen Iltamoa):
-
- "Ei miehen hyve
- naiselle sovi, Mutta naisen hyve
- sinua kaunistaa."
-
-_Iltamo_ (keskeyttäen):
-
- "Niin, eikö totta!...
- Miesmäiset naiset ovat aina... miten
- sanoisin... Miten sinä sanot?"
-
-_Perkele_ (vastaten):
-
- "Rumat."
-
-_Iltamo_ (myöntäen):
-
- "Niin minustakin... Mitä mielestäsi
- on naisen hyve?"
-
-_Perkele_:
-
- "Siihen kuuluu kaikki,
- mi tarpeellist' on lemmen asioissa,
- kuten on: kaunis arastelu, sekä
- iloinen nauru, taikka pieni suru,
- ja mielipaha, sekä teeskentely,
- ett'ei hän muka vielä mitään tiedä...
- ei muka tiedä, eikä ole kuullut,
- mitenkä lempi loppuun lauletaan..."
-
-_Iltamo_ (hämmästyen):
-
- "Sä tiedät kaikki naisten salaisuudet!...
- Tarkoitan: tunnet naisten siveys-opin..."
-
-_Perkele_:
-
- "On pakko minun tuntea ne, koska
- ma kuljen aina naisten asioilla."
-
-_Iltamo_:
-
- "Mitenkä?... Sinä naisten asioilla!
- Urkitko sinä pikku _intrigue'ejä_ [juonia]...
- käyt muotikaupoissa... ja tiedustelet
- semmoista... kaikenlaista... tiedäthän sä?"
-
-_Perkele_ (salaperäisenä):
-
- "Ne asiat saa nainen itse hoitaa!
- Ma autan häntä lemmen-asioissa...
- ensiksi niihin, sitten niistä pois..."
-
-_Iltamo_ (ihastuneena):
-
- "No sepä hauskaa!... Mutta millä lailla
- sä siinä autat?"
-
-_Perkele_:
-
- "Minä ennustelen.
- Ja kenen kelle ennustan, niin varmaan
- se ansaan lentää, sekä siihen jää.
- Myös jokaiselle haluttunsa annan."
-
- _Iltamo_ (haltioissaan):
-
- "En moista noitaa ennen ole nähnyt!...
- Vaan etkö myöskin mulle ennustaisi?"
-
-_Perkele_:
-
- "Kernaasti teen sen... Koskaan apuani
- en kiellä siltä, joka pyytää vain."
-
-Nuori nainen riemastui... Hän muisti Oolavia... Nyt oli hänelle
-tullut noita lemmen paulan punojaksi... Hän rukoili Perkelettä
-ennustamaan hänelle hänen haluamansa... Perkele otti harpun, soitti
-sillä ja lauloi lemmenlähteen luona:
-
- "Kuohahda, vesi lemmenlähteen,
- sekä salat ilmi tuo;
- ja nouse kupla, onnen tähteen
- nyt meidän katsahtaa sa suo!
- Vaan älä pettää koita!
- Nyt, harppu, hiljaa soita,
- kun kupla kohoaa!
- Onnea runsaasti jaa,
- nyt lähde kuuluisa! Näytä
- sulhoista _paras_ ja täytä
- lemmellä neitosen povi!
- Vanhaksi piiaks' ei sovi
- kaunista neitosta heittää...
- Nyt täytyy sun, lähde, jo keittää
- lemmenjuoma!... Nyt nousta saa
- mies, jota tuhannet rakastaa!"
-
-Soitto soi somasti... Laulu suli saaren lumoihin... Lähteestä
-nousi silloin kaunis höyry... Se kulki pilvekkeenä kauvemmaksi...
-satusaaren koristeeksi... Siellä hajottautui se, ja sen hävitessä
-ilmestyi sinne Oolavi, se toivottu sulhanen... Se kulki siellä kuin
-kuninkaanpoika, punainen kaunis vaippa hartioilla... Nuori nainen oli
-nähnyt odottamansa ja huudahti hämmästyneenä:
-
--- "Oolavi!... Oi, Oolavi... Minä juuri häntä ajattelen..."
-
-Kaikki kaunistui... Saari somistui... Perkele loihti pienen
-lemmenkuumeen neidon silmään... Kaikki näytti silloin ihanalta,
-niinkuin kuulu tiedonpuu: Mies oli kaunis, miehekäs ja hieno... Sen
-jokainen liike oli arvokkuutta, ääni hellyyttä, katse viisautta...
-Jokainen sormen liikahduskin oli sankaruutta... Ihmeissään huudahteli
-nuori nainen:
-
- "Ai, miten kaunis hän on!... Katso,
- kuin astuu arvokkaasti!... Entäs viitta
- miten on hartioille heitettynä!..."
-
-_Perkele_ (kavalasti):
-
- "Hän myös on vielä _puhdas_ nuorukainen!"
-
-_Iltamo_ (riemastuneena):
-
- "Voi, kun sa olet hyvä!... Kaikki salat
- sa sanot mulle!... Hän on ihmeen puhdas!"
-
-_Perkele_ (yhä kavalampana):
-
- "Ja sitä paitsi miesten rikkaimpia!..."
-
-_Iltamo_ (ihastuneena):
-
- "Se onko totta?"
-
-_Perkele_ (vakavana):
-
- "Vanha mies ei osaa
- valhetta eikä turhaa puhuakaan..."
-
-Hän loihti nuoren naisen nähtäviksi Tuukkalan rikkaudet:
-sen viljelykset, karjat, kartanot, sen rahakaapit ja suuret
-torpparikylät, jotka ympäröivät loistavaa taloa. Niitä osottaen
-lausui suuri kiusaaja kavalana:
-
--- "Hän kauniin Litvan maita hallitsee, kun isä kuolee..."
-
-Ihastuksen vallassa huudahti Iltamo siihen:
-
--- "Niinkö... Sitä en ennen tiennyt... Hän yhä kaunistuu ja
-hienonee!..."
-
-Lemmen runo jatkui... Kauneimmat lemmen kanteleet jo soivat...
-Harhasaaren taustalle ilmestyi kaunis näky: rikas, ihmeen kaunis
-Litva... Sen kuninkaana hallitsi nuori, upporikas mies: uneksittu
-Oolavi... Se näky herkytteli neidon mieltä... Jo unehtuivat maineen
-punavuoret... Ei soinut enää korvissa maineen hivelevä pauhu...
-Mietteissänsä lausui hän puoliääneen:
-
- "Ma olen onneton, jos Oolavia
- en saa... Jos mua joku auttaa voisi!"
-
-_Perkele_ (lumoavalla äänellä):
-
- "Ei kaunis nainen toisten apuun koskaan
- saa turvautua. Kaikki lemmen aseet
- on sulla itselläsi, käytä niitä!
- On sulla kauneus, nuoruus sekä vielä
- kultaiset renkaat... jalokivet... rimpsut,
- lisäksi vielä koru, jot' ei aina
- oo neidon myötäisissä: _maine_ on."
-
-_Iltamo_ (ihastuneena):
-
- "Ai tosiaan!... Mä itsekin jo usein
- oon sitä ajatellut..."
-
-_Perkele_ (lumoavasti katsoen):
-
- "Maineen vuori...
- tuo, joka tuolla hohtaa punaisena...
- on oiva jalokivi neitosella..."
-
-_Iltamo_ (kiitollisena):
-
- "Sa olet viisas."
-
-_Perkele_:
-
- "Käytä aseitasi
- siis niin kuin pitää. Mainetta jo sulla
- on yksi jalokivi-kaulanauha...
- Se riittää myös!"
-
-_Iltamo_ (kiihkoisena):
-
- "Ma olen samaa mieltä.
- En siinäkään ma ole turhamainen:
- en kokoo liian paljon koristeita...
- Kunhan on pari, kolme muuttokertaa...
- se riittää jo... Vai eikö riitä?"
-
-_Perkele_ (vakuuttavasti):
-
- "Riittää.
- Jos mitä puuttuu, sulhasesi lisää...
- Ma naisena en korujani laulais
- äänellä kokoon... Pikku silmän-isku
- on niitä saada ihmeen hyvä haavi...
- Se miehen markat irti hellittää...
- Nyt heitä siis jo taide vähemmälle
- ja leiki lempeä... Ei maineenvuori
- oo elämässä nautittavaa mannaa...
- Ken _täällä_ tahtoo syödä, tarttukoon
- ajoissa lemmen herkkuun."
-
-_Iltamo_ (lumottuna):
-
- "Sitä samaa
- ma juuri ajattelin... Neuvoistasi
- nyt sua kiitän... Palkitakin sua
- ma tahtoisin... Vaan mitä antaisinkaan..."
-
-_Perkele_:
-
- "Ma olen aina vähään tyytyväinen...
- Jos jotain vanhaa... olematontakin
- saan -- tyydyn siihen. Moni mulle lupaa
- sielunsa vain..."
-
-_Iltamo_ (ihmeissään):
-
- "Ai, kuinka vähään tyydyt."
-
-_Perkele_:
-
- "No mitä tehdä!... Sitä koruansa
- ei nainen näyttää voi. Siis minullehan
- se joutaa... Muita koristuksiansa
- en raaskisikaan ottaa..."
-
-_Iltamo_ (hilpeänä):
-
- "Mutta sielu
- on nykyään jo muodista pois jäänyt...
- Sanotaan, ettei sitä olekaan...
- Mihin sä käytät vanhamuotisia
- koruja... sieluja?..."
-
-_Perkele_:
-
- "Mä kerään niitä
- kuin ihmishullutusten jäännöksiä..."
-
-_Iltamo_ (iloisena, ivaillen):
-
- "Ai! Sull' on ehkä antikvariati...
- Myös minun mielestäin on hullutusta
- se 'sielu'... sielunhoito on jo vanha...
- muodista mennyt... Muotiasioita
- nyt ovat _liaison'it_ [suhteet]... _sport_ [urheilu]... ja _high life_
- [ylhäinen elämä],
- _hygienia_ [terveydenhoito]... spiritismi, sekä
- ihailu runoniekan, maalailijan
- ja ennustajan. Vai on sulla moinen
- siis antikvariati!"
-
-_Perkele_ (viisaana):
-
- "Suuri onkin."
-
-_Iltamo_ (huolettoman hilpeästi):
-
- "No, minun sieluni saat ottaa sinne..."
-
-_Perkele_:
-
- "Nöyrästi kiitän!"
-
-_Iltamo_ (iloisena ilveillen):
-
- "Mutta muista panna
- se kultakehykseen."
-
-_Perkele_:
-
- "Sen ympärille
- ma sovittelen voitonseppeleeni!"
-
-_Iltamo_:
-
- "Ai miten hieno maku sulla on!"
-
-Elämänpuu puhkesi silloin täyteen kukkaansa... Suuri henki loihti
-Harhasaaren häälumot nuoren Iltamon nähtäviksi... Litvan maat
-hymyilivät yhtenä runona kesä-illan hämyihin peittyneinä... Keskellä
-niitä nousi uljas linna... Sen kuninkaana istui jo Oolavi...
-Orjajoukko kiskoi hänelle rikkautta maasta, soista, vesistä, jopa
-vuoristakin... Linnaa ympäröivät ihanat puistot, joissa lahorastas
-kilpaili satakielen kera laulannassa... Käkipari kukkui vaaran
-koivikossa säestäen kilpailua kukunnallaan... Se'es päivä paistoi...
-Maa kantoi kukkakuormaa... Herkullinen tuoksu täytti Ilman ja puiston
-siimeksestä kuului kaunis lemmenlaulun hyminä... Siellä odotti häntä
-onni... Häälaulu soi somasti... Sulhasen syli odotti... Häärunous
-peitti kaiken... Hänen edessänsä hohti kaunis elämänpuu, jonka
-oksalla riippui lempi kauniina hedelmänä... Se lempi oli ihana nähdä
-ja suloinen antamaan iki-onnen...
-
-Silloin himmeni maineen punavuori kokonaan... Nuori nainen janosi
-_lempeä_... Hän kääriytyi kauniisiin hää-yön unelmiin... Lemmen
-käet kukkuivat, sen paulat punoutuivat... Kaikki muu unehtui...
-Kiihtyneenä, lamautuneena huudahti jo nuori nainen:
-
--- "Minä annan kaikkityyni Oolavista!... Minä tahdon _hänet_... hänet
-enkä muita..."
-
-
-
-
-Kun elämänongelmat alkoivat kupliksi kevetä.
-
-
-Varpunen värisi, pieni siipi kylmänsuojana. Aurinko hohti kylmänä
-pakkasen pyöränä.
-
-Talven hanget olivat paksuimmillansa, pakkasen hampaat
-purevimmillansa. Kylmänsilmät kiiluivat hangella kirpeänterävinä,
-pistelevinä. Jääkylmät tuulet ajelivat luminietosten selkiä pitkin,
-nostaen hienoja lumiryöppyjä, jotka suihkusivat nietosten harjoina,
-ikäänkuin valkea, kylmä lumisavu. Kaikki tunnusti kylmän valtaa.
-
-Neiti Iltamon sirossa vastaanottohuoneessa istui Oolavi, odotellen
-itseänsä neiti Iltamoa. Huone aivan upposi omaan pehmeyteensä.
-Jalka painui astuessa syvälle pehmeään mattoon ja istuessa tuntui
-huonekalujen pehmeys aivan pohjattomalta syvyydeltä. Koko itämainen
-upeus ja salaperäisyys oli ahdettu pieneen, himmeästi valaistuun
-huoneeseen. Pöydällä tuoksui joukko kukkia sievinä kimppuina tai
-kukkalaitteina. Ne olivat nimipäivälahjoja.
-
-Ovi-uutimien raskaat laskokset hulmahtivat äkkiä auki ja
-niistä lennähti huoneeseen neiti Iltamo puettuna aistikkaaseen
-_empire_-pukuun, jonka helma laahasi pehmeällä matolla. Hän oli taas
-kepeä kuin lintu. Hän oli ihmissirkkunen, jonka oksana on miehen
-polvi, ja jonka oksalla olo on miehen polven houkuttelevin onni.
-
-Tervehdittyänsä viskautui hän sohvaan, upoten siihen hoikkia
-vyötäisiänsä myöten. Ja osottaen Oolaville tuolia viereltänsä, sohvan
-pääpuolelta, puhui hän iloisena:
-
--- "Istuutukaa tänne!... Se on niin kodikasta, kun Te istutte täällä
-likellä... Minä pidän kaikesta kodikkaasta ja aistikkaasta..."
-
-Oolavi istahti onnellisena, neiti Iltamon loistava silmäyksien tulva
-ikäänkuin vaippana hartioilla. Sievästi, kohteliaasti alkoi hän
-selitellä:
-
--- "Ette suinkaan pahastu, kun rohkenen taas käyttää hyväkseni
-ystävällistä lupaanne saada tulla Teitä tervehtimään, milloin minulle
-sopii?... Tulin toivottamaan Teille onnea nimipäivänne johdosta."
-
--- "Te olette aina tervetullut luokseni... Minähän olen Teille
-monesti puhunut, että on niin virkistävää saada keskustella
-kanssanne elämänkysymyksistä, joita Te tutkitte... Suuri kiitos
-onnentoivotuksistanne ja kukistanne!" -- helisi iloinen vastaus.
-
-Hän teki jonkun huolettoman liikkeen, lisäsi viehkeyttänsä ja jatkoi:
-
--- "Kuinka nyt voitte?... Siitähän onkin jo pitkä... piiiitkä aika,
-kun juttelimme... kaksi päivää, vai kolmeko jo on?... Minä aivan jo
-unohdin ajankin... Niin, kuinka Te nyt voitte?... Minä aivan kaipasin
-Teitä..."
-
-Viime sanat olivat Oolaville onnensäde, jonka vaikutusta lisäsi
-palava, jalokivien hohteen kirkastama silmäys. Hän kiitti kaunista
-puhujaa muutamalla kohteliaisuudella, lämpeni ja rohkaistui.
-
--- "Olitte kait eilen neiti Boileaun konsertissa?" -- kyseli neiti
-Iltamo nopeasti.
-
--- "Kyllä... Ikävä kyllä, en huomannut Teitä", vastasi Oolavi.
-
--- "Ooo!... Minä en voinut... Se oli pieni pahoinvointi... semmoinen
-nyt vain... ymmärrättehän Te: migrääni, päänkipu... Se menee aina
-tunnissa ohi... Mutta minä aavistin, että Te olitte siellä. Kuinka
-hän mielestänne laulaa?... Pidättekö hänen äänestänsä?" -- satoi
-selityksiä ja kysymyksiä.
-
-Oolavi kohautti olkapäitänsä merkitsevästi. Neiti Iltamo ymmärsi sen,
-oli huvitettu ja alkoi teeskennellä:
-
--- "Ette Te saa aivan niin sanoa, että huonosti laulaa! On hänellä
-taipumuksia, vaikka ääni ei ole täysin koulutettu..."
-
--- "Mahdollista, mutta" -- yritti Oolavi.
-
--- "No mitä 'mutta'?" -- tarttui nuori nainen nopeasti, jatkaen
-merkitsevästi, Oolavia tarkoitellen: -- "Onhan hän kauniskin...
-Vaikka en minä pidä hänen teeskentelyistänsä... Mitä Te tahdoitte
-sanoa sillä 'mutta'?"
-
--- "Minä olin äskettäin kuullut suurempaa taidetta, ja silloin aina
-huonompi joutuu tavallista epäedullisempaan valoon... tai oikeammin:
-näyttäytyy oikeassa valossansa", -- selitti Oolavi vakavana.
-
-Neiti Iltamo naurahti tyytyväisenä. Hän tiesi, että Oolavi tarkotti
-suuremmalla taiteella hänen taidettansa.
-
-Heidän silmäyksensä kohtasivat toisensa ja molemmat lukivat niiden
-sisällön. Molemmat huomasivat, että kumpikin tietää, että heillä on
-tekeillä yhteinen juoni, punottava paula toinen toisellensa, mutta
-vaikka he sen tietävät, ovat he olevinansa siitä tiedottomia, kuin
-kuuluisi se asiaan ja tapaan. Siinä oli jotain samaa kuin lapsissa,
-jotka arvuuttelevat kummassa kädessä on raha ja tietävät toistensa
-pikku vilpin, mutta pitävät sen asiaan kuuluvana. Se oli pikku
-kiemailua, mielistelyä, _flirt'iä_, joka heitä rohkaisi ja huvitti.
-
-Neiti Iltamo venyttäytyi kauniiseen, laiskottelevaan asentoon ja oli
-hetken vaiti, miettien muka. Sitten helautti hän taas katseensa ja
-hymyilynsä Oolaviin ja kysyi nopeasti:
-
--- "Tiedättekö, miten neiti Boileau pääsi äkkiä yleisön suosikiksi
-operassa?"
-
--- "Jos tietäisin, niin minä sen nyt salaisin, saadakseni kuulla
-sen musikaalisella äänellä kerrottuna. Onneksi ei minun tarvitse
-tehdä itseäni syypääksi epärehellisyyteen, vaan voin suoraan
-vakuuttaa, että en ole kuullut siitä mitään", -- vastasi Oolavi.
-Sukupuolikohteliaisuudet, jotka lähentelivät naurettavuuden rajoja,
-alkoivat häneltä sujua aivan itsestänsä. Neiti Iltamo oli yhtenä
-onnena, kuten mielisteltävä lintunen. Hän alkoi selittää näyttelijän
-teennäisellä viattomalla äänellä ja eleillä:
-
--- "Se on vain semmoinen kulissisalaisuus... tiedättehän Te ne... Hän
-tutustui ruhtinas... mikä hänen nimensä nyt olikaan... No, se nyt ei
-kuulu asiaan... Minä en yleensä välitä nimistä... Hän tutustui siihen
-ja... se nyt oli vain semmoista... _courtoisie_ [mielistely], vaikka
-ihmiset sanoivat sen olevan _liaison'in_ [suhteen]. No niin. Tämä
-ruhtinas oli suhteissa arvostelijoihin ja sitten siinä oli kaikkea
-semmoista, jota nyt on taidemaailmassa: ruhtinas oli tuttu useissa
-seuroissa ja hän aina pani alulle seppeleiden antamiset... ja itse
-annatutti niitä monta kerrallaan... Kaikkea vain semmoista... Ettehän
-Tekään usko, että siinä oli mikään _liaison_ kysymyksessä?"
-
--- "En... kun Te kerran niin vakuutatte", -- myönteli Oolavi. Heidän
-katseensa kohtasivat taas toisensa ja molemmat naurahtivat hieman.
-Puhe oli jo kääntynyt suhteisiin ja teatterielämän salaisuuksiin.
-Neiti Iltamo jatkoi, ääni pahottelevana, säälittelevänä:
-
--- "En minäkään usko semmoista neiti Boileausta... Ja ruhtinaskin oli
-jo naimisissa oleva mies... vaikka ei hän vaimoansa rakastanut...
-Toista olisi, jos puhuttaisiin neiti Löwensteinistä, että hänellä on
-suhteita... Tunnetteko neiti Löwensteinin?"
-
--- "Olen kuullut nimen, mutta en tunne itseänsä", -- vastasi Oolavi,
-tarkastellen nuoren naisen liikkeitä ja sulaen ja lämmiten hänen
-puheittensa hengestä. Iltamo leikitteli sormuksensa kanssa ja
-vakuutti:
-
--- "Neiti Löwensteinistä se olisi toista... Ai, jos Te tuntisitte,
-mitä hänestä tiedetään!"
-
-Hän luetteli sievästi sormillansa:
-
--- "Hänellä oli suhde ensin ruhtinas Steinheilin kanssa... sitten
-kreivi Sternburgin kanssa... Se suhde kesti puoli vuotta... Sitten
-venäläisen Orlofin kanssa... Siitä hän erosi kolmen kuukauden
-kuluttua... Eikö se ole kauheaa, ajatelkaa!... Sitten hän oli
-italialaisen Guinicellin _aimanté_ [rakastajatar]... Wienissä oli
-hänen rakastajanansa eräs unkarilainen... ja ajatelkaa: kuukauden
-kuluttua kun tuli Berliniin, niin siellä hän meni suhteisiin
-englantilaisen lordin kanssa... minä en hänen nimeänsä muista... Ja
-jos Te tietäisitte vielä kaikki muut!... Hänellä on joka viikko uusia
-jalokiviä... lahjoja... ymmärrättehän Te..."
-
-Oolavin posket hehkuivat. Kertomus rohkaisi häntä. Hän luuli sen
-olevan aivan varta vasten kerrotun _hänelle_... rohkaisuksi...
-vihjaukseksi... Se tuntui aivan lähentelyltä... Hän muisteli Ounaston
-vakuutuksia ja uskoi nyt ne tosiksi.
-
-Samassa soi ovikello ja palvelija toi sisään komean kukkalaitteen.
-Neiti Iltamo luki siihen liitetyn nimikortin ja lausui
-välinpitämättömällä äänellä:
-
--- "Se on herra Mendelssonilta..."
-
-Oolavin sielussa välähti kateus, mustasukkaisuus. Neiti Iltamo pisti
-nimikortin takaisin kukkalaitteeseen ja työnnälsi sitä kauvemmaksi.
-Sitä tehdessänsä huomasi hän siihen sidotun nauhan kauniin solmun,
-johon oli kiinnitetty solmua kiinni pitämään kallisarvoinen,
-jalokivillä koristettu rintaneula. Hän päästi sen nopeasti ja
-huudahti ihastuneena, riemastuen kuin lintu, joka on kevätlemmittynsä
-tavannut:
-
--- "Ai, miten kaunis!... Eikö totta, herra Tuukkala?"
-
-Oolavi ei vastannut. Hän muisti, että hänen kukkalaitteessansa olivat
-kukat kimpuksi sidotut ainoastaan kultaisella rannerenkaalla. Hän
-harmistui ja päätti korjata erehdyksensä.
-
-Mitään tarkottamatta jatkoi neiti Iltamo:
-
--- "Onko Teistä neiti Boileau kaunis?"
-
-Oolavi kohotti taas olkapäitänsä, harmitellen lahjansa mitättömyyttä.
-Neiti Iltamo tarttui riemastuneena:
-
--- "Ei minustakaan hän ole mikään kaunotar... Niin että se on aivan
-ihme, miten se ruhtinas oli häneen niin ihastunut... Minä kerron
-Teille yhdenkin hyvin... hyvin... intressantin tapauksen: Monsieur
-Charron, pankkiiri Charronin poika, oli neiti Boileaulle lähettänyt
-kerran kukkia suuressa hopeavaasissa. Kun ruhtinas sen huomasi...
-minä en muista oliko hän itse neiti Boileaun luona, kun se tuotiin,
-vai kertoiko neiti Boileau sen hänelle... mutta kun hän sai sen
-tietää, niin lähetti aivan samanlaisen kukkavaasin, mutta jokaiseen
-kukkaan oli asetettu kastehelmeksi jalokivi... Eikö se ole Teistäkin
-hyvin aistikasta ja nerokasta?"
-
--- "Kyllä!" -- myönsi Oolavi, jonka mieli oli harmista haljeta.
-Hän käsitti neiti Iltamon puheen pieneksi nuhteeksi hänelle. Pieni
-sukupuolikeinottelu oli täydessä käynnissä. Sitä säesti nuoren naisen
-kepeä puheen helinä ja nauru, Oolavi aivan kylpi hänen katseittensa
-hehkuvassa palossa.
-
-Äkkiä käänsi neiti Iltamo puheen toisaalle, kysyen ikäänkuin
-havahtuneena:
-
--- "Tuletteko Te Pietariin, kun minä laulan italialaisessa operassa
-konservatoriumin salissa?"
-
-Oolavi ei ehtinyt vielä vastausta ajatella, kun jo neiti Iltamo
-jatkoi:
-
--- "Olisi niin hauska puhua taas kanssanne kaikista
-elämänkysymyksistä... Minä pidän elämänkysymyksistä..."
-
-Suloinen silmäys seurasi sanoja. Oolavi hehkui. Hänen vastauksensa
-oli valmis. Se tuli ajattelemattomana, kuumeen sokaisemasta sielusta:
-
--- "Tulen. Aivan varta-vasten tulen Teitä kuulemaan", -- vakuutti hän.
-
--- "No se on hauskaa", -- iloitsi neiti Iltamo ja jatkoi, kiemailun
-hienoimpia keinoja käyttäen:
-
--- "Minä esiinnyn kolmessa kappaleessa... pääosissa. Yhtenä
-iltana tulee minun... no, miten minä sanon: _remplacer_... minun
-sijaisenani esiintymään joku muu, sillä näytäntö sattuu minun
-syntymäpäiväkseni..."
-
-Oolavi ilostui. Nyt oli hän saanut sopivan tilaisuudenkin korjata
-erehdyksensä ja lyödä kilpailevan Mendelssonin. Ja hän päätti lyödä
-loistavasti.
-
-Neiti Iltamo leikitteli tukastansa irti solahtaneella kutrilla, sitoi
-sen taas tukkaan ja jatkoi puheluansa. Koko huone tulvi ja helisi
-hänen äänestänsä, hymyilystänsä, katseistansa ja kiemahduksistansa.
-Silloin tällöin kohtasivat katseet toisensa ja aina seurasi sitä
-pieni hymähdys, joka puhui paljon ja salasi vielä enemmän, Oolavi
-tarkasteli nuoren naisen jokaista liikettä, näki suloa ja viehätystä
-kaikessa: Käsi oli pieni ja valkea... ranne siro... vartalo hento
-ja silmä lumetta täynnä... Jokainen liikahdus näytti olevan tenhoa,
-jokainen äänenväre armautta täynnä. Se kaikki poltti ja huumasi häntä.
-
-Ja sitä mukaa kun keskustelu jatkui, tuli väli tuttavammalliseksi,
-katse arastelemattomammaksi. Kohteliaisuus seurasi kohteliaisuutta ja
-sai palkkioksi aina armaamman hymyn. Näkymättömät siteet lujittuivat,
-uusia pauloja punoutui, kuten ennenkin heidän monien tämmöisten
-keskustelujensa aikana.
-
-Keskustelu kääntyi neiti Iltamon käsissä asiasta toiseen kuin kepeä
-tuulenpuuska. Hän lenteli perhosena kysymyksestä kysymykseen, aina
-vain kiehtoen Oolavia. Tietäen elämänkysymyksien olevan Oolavin
-mieliaineita, lennähti hän taas niihin uudestaan, puhuen:
-
--- "Minä olen niin iloinen, kun tulette Pietariin... Minä olen Teidän
-seurassanne aivan syventynyt elämänkysymyksiin... Minä tuskin enää
-jaksan kärsiäkään semmoisia jokapäiväisiä ihmisiä, jotka puhuvat
-ainoastaan joutavista asioista... vanhanaikaisesta... semmoisesta
-tyhmästä... sielusta ja kaikesta semmoisesta, josta sivistymättömät
-puhuvat... Eivätkö Teistäkin semmoiset vanhanaikaiset, hurskaat
-ihmiset ole ikäviä ja kuivia?"
-
-Oolavi istui hetken kuin kuumilla kivillä. Kodin hurskaus muistui
-mieleen. Hän horjui. Mutta nuori nainen valeli hänet hehkuvilla
-katseillansa... huumasi ja juovutti hänet sillä. Hän ei _raaskinut_
-vastustaa. Hän myönnytteli:
-
--- "Kyllä... Kyllä..."
-
-Nuori nainen riemastui ja huudahteli:
-
--- "Tiesinhän minä sen... Te, joka olette oppinut ja ajattelette
-syviä asioita, miten Te nyt pitäisitte vanhanaikaisista ja
-yksinkertaisista ihmisistä!..."
-
-Elämänkysymykset alkoivat siten muuttua kepeiksi vesirakkuloiksi...
-lopulta saippuakupliksi... Puhelun lopussa Oolavi miltei häpeili
-kotinsa hurskautta. Palava, huumautunut sielu ei enää erottanut
-kuonaa arvokkaasta.
-
-Kun hän teki lähtöä ja neiti Iltamo ojensi hänelle hennon,
-huolettoman kätensä tuttavallisesti jäähyväisiksi, kumartui hän
-syvään, kysyen:
-
--- "Sallitteko?"
-
-Ja lupaa odottamatta tai sitä tarvitsematta odottaa painoi hän neiti
-Iltamon käsiselkämään palavan suutelon. Hehkuva, ilosta loistava
-silmäys oli siitä ainoa nuhde.
-
-Huumautuneena astui Oolavi kadulle, jolla talven jäisin pakkanen
-pureksi hänen palavia ohimoitansa, hänen sitä ollenkaan
-huomaamattansa.
-
-Mutta kun hän oli talvipakkasessa jonkun aikaa kävellyt ja ohimoiden
-poltto alkoi jäähtyä, tunsi hän taas jonkun katkeran, soimaavan
-tunteen, joka nousi hänen povestansa kuin kylmä huude. Hän katui
-kaikkea: katui lupaustansa mennä Pietariin ja päätöstänsä lyödä
-kilpailijansa lahjalla. Se oli sama katumuksentunne, joka häntä oli
-läkähdyttänyt joka kerta, kun hän tuli Hiiden myllystä ja selvisi sen
-huumauksesta. Sama tunne oli häntä vaivannut joka kerta, kun hän tuli
-neiti Iltamonkin luota. Nytkin häntä inhotti kaikki äskeinen.
-
-Ja samaten kuin hän oli ennen uudestaan ja aina uudestaan päättänyt
-olla menemättä Hiiden myllyyn tai neiti Iltamon luo, niin päätti
-hän nyt taas katkaista tuttavuutensa neiti Iltamoon. Hän alkoi sitä
-päätöstä miettiä, innostui siihen alussa, päätti kerrankin olla
-jyrkkä.
-
-Mutta taas tarkisti hän päätöksensä. Hän huomasi, ettei se ollut
-oikea, ei ollut _hieno_. Hän järkeili:
-
--- "Hän on ollut minulle ystävällinen, miten minä voisin nyt erota
-aivan jäähyväisiä sanomatta..."
-
-Hän ajatteli ja huomasi sen teon olevan ruman. Hän jatkoi:
-
--- "Semmoinen pahottaisi hänen mielensä... Hän on aivan kuin lapsi..."
-
-Hän näki jo neiti Iltamon mielipahan... näki hänen silmänsä
-kyyneleisinä... Hän katui jo päätöstänsä ja päätti hyvittää sillä
-loukkaamansa hennon naisen.
-
-Hän ajatteli edelleen. Ajatukset johtuivat neiti Iltamon hentoudesta
-hänen kauneuteensa. Silloin hän jo huumautui uudelleen. Hän
-alkoi laskea hänen silmäyksiänsä, miettiä, miten niiden sulo oli
-häneen käännetty. Hän suli. Hän muisteli kilpailijaansa, tuli
-mustasukkaiseksi, raivostui aivan ja päätti voittaa.
-
-Saman taistelun oli hän ennenkin taistellut. Hän ei enää päässyt
-neiti Iltamosta, enempää kuin Hiiden myllystäkään. Hän oli jo
-ikäänkuin niiden molempien juopposairas.
-
-Neiti Iltamo istui hänen lähdettyänsä kauvan, ajatuksiinsa
-vaipuneena, käden hipiällä palavan suutelon poltto.
-
--- "Hän on kai varmasti se 'oikea'?" -- mietti hän itseksensä.
-
-
-
-
-Jo etäältä juoksivat verkkojen paulat.
-
-
-Elämä punoutui ivarunoksi... Suuri henki ilkkui ihmis-elämälle.
-
-Oli ilta.
-
-Lyhyt, kylmä talvipäivä laski valon-antajaansa, punertavaa auringon
-kehää, hiljaa taivaan länsirantaa kohti. Tulena hulmuava iltaruskon
-liina oli sille siellä vuoteeksi levitetty. Hohteisena laskeutui
-viluinen aurinko nyt sille vuoteelle. Se painautui aina syvemmälle
-sen punan pehmeyteen. Se upottautui sen hehkuun, niin kuin väsynyt
-taivaan matkalainen. Jäinen taivaan kupera hohotti autiona. Ei
-orastanut siinä vielä tähtisato ja idästä alkoi kohota hämärtyvä
-taivaan reuna.
-
-Makuulta nousi neljä miestä: Ilanne, Voima, Harteva ja Horsma.
-Huoneessa oli kaikki mullin-mallin: tuolit kaadettuina ja kaikki
-sikin-sokin pöydälle taikka lattialle viskattuina. Miehet nousivat
-vuoteesta kuin pahnoiltansa, pohmeloista päätään puristellen.
-Pidellen sitä kuin polttavinta paisetta, istuivat he äänettöminä
-vuoteittensa reunalla. Pohmeloansa valitellen huokaili vihdoin Horsma:
-
- "Ah mikä kipu!... Tuskaa sekä vaivaa
- tää tauti on!"
-
-_Voima_ (päätään pidellen):
-
- "On totta vie!... Se päässä
- niin jyskyttää, kuin seppä moukarillaan..."
-
-_Ilanne_ (tuskissaan):
-
- "Oi! Hullumpaa on vielä!... Tää on samaa,
- kuin pakottaisi yhtäaikaa sataa
- hammasta..."
-
-_Harteva_:
-
- "Oikein sanoit sinä, veli...
- Mun pääni kohta halki pamahtaa..."
-
-_Horsma_:
-
- "Varmaankin riettaat sekottivat viinaan
- jotakin katalaa..."
-
-_Ilanne_ (lisäten):
-
- "Tai liiaks voimaa
- panivat juomaan... Oi-joi, tätä tuskaa!...
- Takoo kuin oisi päässä pirun paja..."
-
-_Harteva_ (katsoen laskeutuvaa aurinkoa ja hämmästyen):
-
- "Nyt maailmakin, nähkääs, hyvät veljet,
- on nurin käännetty: nääs tuota, päivä
- nyt nousee lännestä!"
-
-_Ilanne ja Horsma_ (hämmästyen):
-
- "Vie sua lempo!...
- Tää ennustaa jo viime tuomiota..."
-
-_Voima_ (oikaisten):
-
- "Se kumma ei oo tämän päivän ihme...
- Se lännestä on noussut koko talven,"
-
-_Harteva_ (yhä enemmän hämmästyen):
-
- "Nyt valehtelet..."
-
-_Voima_:
-
- "Enkä valehtele...
- Vai etkö ole huomannut myös itse,
- kun heräät, että päivä silloin aina
- huoneeseen paistaa länsi-ikkunasta."
-
-_Kaikki kolme_ (ällistyen):
-
- "Niin onkin!..."
-
-_Ilanne_:
-
- "Lempo, ettei ennen ole
- jo sitä katsottuna!"
-
-_Harteva_ (ajatellen):
-
- "Nyt on tässä
- pelissä pirun sormi..."
-
-_Horsma_ (peljästyen):
-
- "Niinkö luulet?"
-
-_Harteva_:
-
- "No, kuka muu ois voinut päivän kantaa
- lännestä nousemaan!... Se vanha Lempo,
- kun meidät jutkahutti omiksensa,
- nyt meidän kerallamme mielin määrin
- jo ilveilee..."
-
-_Ilanne_ (harmistuneena):
-
- "Voi tuota vietävää!...
- Ja kaiketi tää pohmelokin hänen
- on kujeitansa..."
-
-_Harteva_ (vakuuttavasti):
-
- "Kenenkäs se oisi...
- Se meitä piinaa nyt kuin kissa hiirtä...
- Oi, armias!... Nyt repii taas, kuin kiskois
- tuhatta hammasta pois leukaluusta!...
- Ja pahin pula täss' on vielä, että
- on tasku typö-tyhjä... Millä tässä
- nyt saadaan seltteriä!..."
-
-_Voima_ (harmissaan):
-
- "Pullon pohjaan
- ois' aina jätettävä ryyppy mieheen.
- Nyt juotiin kaikki..."
-
-_Horsma_ (närkästyneenä):
-
- "Sekin teko oli
- sen Lemmon kiusausta..."
-
-_Harteva_ (huokaillen):
-
- "Sen se oli!..."
-
-_Ilanne_ (päivitellen):
-
- "No, kyllä puijaa meitä... Ilkeääkin
- niin viekas olla!"
-
-_Harteva_ (masentuneena):
-
- "Nyt jo alkaa tulla
- viimeinen päivä: Rahat ovat menneet,
- ei kukaan anna velkaa... Isä-ukko
- on kuivaks' aivan lypsetty... Ei myöskään
- sedästä lähde, vaikka heruttaisi...
- Ilmankos päivä lännestä jo nousee!..."
-
-_Horsma_ (huokaillen):
-
- "Ei peri meitä hyvä... Takaperin
- jo kulkee kaikki, aina siitä asti
- kuin Piru meidät puijatuksi sai..."
-
-_Harteva_ (närkästyneenä):
-
- "Se pahennus vei sielun, mutta jätti
- hoidotta ruumiin... Moinen ruma peli
- ei kelpaa mihinkään... Jos olisi
- hän kunnon henki, varmaan omistansa
- nyt huolehtisi... Osottaisi edes,
- mist' oisi rahan saanti mahdollinen...
- Lopusta mies jo itse huolen pitäis..."
-
-_Voima_ (halveksien):
-
- "Ja kerskui sitten vielä olevansa
- mukamas hyvä isä..."
-
-_Harteva_ (epätoivoisena):
-
- "Totisesti,
- jos nyt se, Piru, pelastuksen toisi,
- niin nahkanikin saisi viedä sitten,
- kun en mä sitä enää ihokseni
- tarvitse..."
-
-_Toiset kolme_ (vannoen):
-
- "Saisi vaikka elävältään
- jo viedä muassansa, kunhan toisi
- nyt avun!"
-
-_Harteva_ (epätoivoisena):
-
- "Ah, jos auttaisit sa, Piru!...
- Kas... kas, kun mua alkaa röyhtäyttää!"
-
-Harteva röyhtäisi... Mutta röyhtäyksestä pääsi pieni hengähdys
-hänen suustansa... Ilmaan päästyänsä se hengähdys oitis syttyi...
-Tulikielekkeenä leijaili se nyt huoneessa hiljaa, kauniisti... Kaikki
-neljä kauhistuivat... Tulikieleke leijaili yhä elävämmin... Harteva
-oli kauhun lyömä... Viimein huudahti Horsma hämmästyksissään:
-
- "Voi, Harteva!... Sun hengähdykses palaa!
- Nyt oot sä, mies, jo liian paljon juonut!..."
-
-_Harteva_ (kauhuissaan):
-
- "Ei suinkaan oo se toki viinatulta!"
-
-_Ilanne_ (peljästyneenä, liekkiä tarkastellen):
-
- "On... varmaan on!..."
-
-_Voima_ (peljästyneenä):
-
- "Oi... Puhdas viinan liekki!
- Viinalta 'haiseekin!"
-
-_Harteva_ (vapisten):
-
- "Oi, pelottelet!"
-
-_Horsma_ (paeten liekkiä):
-
- "Se lentelee kuin piruntuli... Auta!"
-
-_Harteva_ (kauhuissaan huutaen):
-
- "Ah, auta armias!... Auta, vaikka Piru!"
-
-_Toiset kolme_ (tulen kielekettä vältellen, huutaen):
-
- "Oi, auta, vaikka itse Paholainen!"
-
-Silloin pieni liekki sävähti ja hulmahti lieskaksi. Miehet
-säikähtivät... Kului hetki... Liekistä leimahti silloin suuri
-Perkeleen haamu. Ihmeissään huudahtivat silloin kaikki:
-
- "Se olit sinä!... Kuka oisi luullut!"
-
-_Perkele_ (rehennellen):
-
- "Ma aina olen siellä, missä mua
- avuksi huudetaan... En vielä koskaan
- oo myöhästynyt, enkä kuuro ollut..."
-
-_Horsma_ (ikäänkuin anteeksi pyytäen):
-
- "Ja me kun sua tässä soimailimme!...
- Vaan mitä tehdä, kun on tiukka paikka!"
-
-_Perkele_ (ylpeänä lohdutellen):
-
- "Ei mitään tee!... Ma olen soimauksiin
- jo tottunut... Ken tuhmuuden vain tekee,
- hän mua soimaa: Jalan kiven loukkaa --
- nimeni lausuu hän, ja edellensä:
- mies eukon nai -- kun akka häntä haukkuu
- hän minun nimeäni suustaan päästää
- kuin paputulvaa, vaikk' en ikänäni
- vihille ole ketään viekotellut..."
-
-_Harteva_ (selviytyen):
-
- "Ah, nyt mä ymmärrän jo minkä vuoksi
- niin ankarasti sydän-alaa velloi!
- Se oli siksi, että siellä asuit sa,
- rakas, armas, suuri otto-isä..."
-
-_Perkele_:
-
- "Sen oikein sanoit..."
-
-_Harteva_ (kummissaan):
-
- "Ja kun minä luulin
- sun tuli-helvetissä majailevan!"
-
-_Perkele_ (viisaan eleillä):
-
- "Et väärin siinä luullutkaan... Vaan kuule:
- Mä helvettiä muassani kannan
- ja asetan sen aina ihmispoveen,
- johonka majottaudun!"
-
-_Horsma_ (huudahtaen):
-
- "Hartevassa
- on siis sun suuri tuli-helvettisi!"
-
-_Voima_ (lyöden ihmeissään käsiään yhteen):
-
- "Ilmankos tulta röyhtäyksestä lähti!"
-
-_Harteva_ (Perkeleelle):
-
- "Jo teit sä minuun lemmon-moisen pesäni
- Kun et vain perätöntä laskettelisi"
-
-_Perkele_ (vakuuttavasti):
-
- "Sun koko elämäsi todistaa
- todeksi kaiken, mitä äsken sanoin.
- Ma aina sinun sydämessäs' asun...
- ma olen sydämesi himo... halu...
- Sen voimana ma elämääsi ohjaan
- kuin hyvä isä..."
-
-_Harteva_ (varovasti):
-
- "Silloin varmaan kuulit
- sen, mitä tässä äsken juttelimme?"
-
-_Perkele_:
-
- "Jokaisen sanan..."
-
-_Harteva_ (rohkaistuen):
-
- "Nyt on täysi tosi
- edessä meillä: Isä-ukko ehtyi...
- siis näytä mistä rahaa saada voi!"
-
-_Perkele_:
-
- "Ah! nuori mies ei koskaan pulaan joudu".
-
-_Harteva_:
-
- "Sä tarkottanet, että rikkaan vaimon
- voi raha-arkuks' ottaa, kun on nuori...
- Se tie on pitkä... Paljo pikemmin
- nyt tarvitaan jo..."
-
-_Perkele_:
-
- "Oikein lausuit siinä...
- Jos mieli saada naimisella rahaa,
- pitäisi isän olla tirehtöri,
- tai pikku parooni..."
-
-_Harteva_ (harmistuneena):
-
- "Ja isäseni
- ei ole sitä huomannut!... Ei kelpaa
- se ukko lemmollekaan... Hankkii pojan,
- mut eipä hanki sille titteliä:
- 'paroonin poika'!... Liikemiestä siitä
- ukosta, näät, ei tule milloinkaan."
-
-_Toiset kolme_ (masentuneina):
-
- "Se tie ei siis nyt meitä auta enää,
- niin tuhma isä meill' on jokaisella..."
-
-_Perkele_ (lohdutellen):
-
- "Ei hätää!... Kuule mitä sydämessäs
- vain minä puhun, silloin löydät polun
- rikkauden luo!"
-
-_Harteva_ (innostuneena):
-
- "No puhu oitis sitten!"
-
-_Perkele_:
-
- "Maa tulvillaan on rikkautta... _Ota_
- ja syö ja juo!... Miks' aivan turhaa siinä
- arkailet!"
-
-_Harteva_ (hölmistyneenä):
-
- "Pitäiskö jo varastaa?"
-
-_Perkele_:
-
- "Ei ollenkaan! Nääs onhan muita teitä:
- Lyö korttia!... valitse tyhmä uhri!...
- Yleensä _ota_ aina ovelasti...
- ei _paljain_ käsin, mutta rukkasina
- jotakin: kortit... pörssipeli, taikka
- pikkuinen kauppaliike!..."
-
-_Harteva_ (ajatuksissaan):
-
- "Korttipeliin
- vois' ehkä vielä lainatuksi saada
- pääoman, mutta kaikki toiset liikkeet
- jo ovat mahdottomat..."
-
-_Toiset kolme_ (vahvistaen):
-
- "Mahdottomat."
-
-_Perkele_ (kavalana):
-
- "Ei vielä hätää!... Viime tiukan tullen
- jo ota _paljain käsin_!... Varkautta
- vain karta!"
-
-_Harteva_ (ymmärtämättömänä):
-
- "Nyt sä puhut himmeästi..."
-
-_Perkele_:
-
- "On viisaus aina hieman sekavata...
- Siis sanon suoraan: Käännä _oppi_ nurin:
- opeta: rikkaus on varkautta,
- ken sitä _ottaa_ -- omaa ottaa pois!"
-
-_Harteva_ (ihastuen):
-
- "Tää neuvosi ei ole hullu oppi..."
-
-_Toiset kolme_:
-
- "Ei ole, ei! Tää oppi sopii meille,
- kuin meillä ei oo enää rikkautta..."
-
-_Harteva_ (Perkeleelle):
-
- "Suur'-kiitos sulle! Mutta ensi hätään
- ois toinen apu tarpeen."
-
-_Perkele_ (auliina):
-
- "Neuvon annan:
- Mun matkassani näit sä viime kerran
- varakkaan miehen..."
-
-_Harteva_ (keskeyttää iloissaan):
-
- "Muistan... muistan miehen!..."
-
-_Perkele_ (lumoavasti):
-
- "Hän on mun lapsiani... Oolaviksi
- nimitän häntä!... Etsi hänet, sekä
- takerru mieheen! Hyväsydäminen
- on mies... Hän sulle ensi avun antaa...
- Saat siten kapitalin... Hiljaksensa
- viet sitten häntä aina edellensä...
- pelailet... ryyppäät hänen kerallansa
- ja näytät hälle hiukan maailmata...
- Etenkin lemmenseikkailuissa hältä
- kokemus puuttuu..."
-
-_Harteva_ (riemuissaan):
-
- "Oivan opettajan
- hän saa, kun joutuu mulle oppilaaksi..."
-
-_Toiset kolme_:
-
- "Ja meit' on tässä kolme apulaista."
-
-_Perkele_ (Hartevalle):
-
- "Ma olen hänet sitoutunut viemään
- elämän syvyyksiin... Nyt sulle tässä
- sen tehtävän ma toistaiseksi uskon...
- Sä näytä hälle ihanimmat immet
- ja jollain lailla häitä keplottele
- taas palkka itsellesi!... Lapsiani
- näin kasvattelen toinen toisellensa
- ja annan heidän toisiansa auttaa...
- Mä, nähkääs, olen tasajaon mies:
- en suosi toista enempää kuin toista,
- vaan kaikki heidän kesken tasan jaan..."
-
-_Kaikki neljä_ (ihastuneina):
-
- "Sa olet miesten mies!... Sa olet hyvä,
- vanhurskas isä!"
-
-_Harteva_ (kiitollisena):
-
- "Kiitos neuvostasi!...
- En totta totisesti kynsistäni
- ma miestä päästä, ennen kun on kaikki
- jaettu tasan: Multa kokemusta
- hän saa ja minä hältä raha-roskaa...
- Nyt, pojat, alkaa herraspäivät taas!"
-
-_Kaikki kolme_ (iloisesti hälisten):
-
- "Suur' kiitos sulle, suuri Paholainen,
- kun neuvoit!... Kyllä miestä opetamme...
- Hänestä sulle viisaan pojan teemme."
-
-_Perkele_:
-
- "Mä kiitän teitä, hänen puolestansa,
- ja oppaaksenne työssä suosittelen
- teosta Harhaman: 'Varotushuuto'..."
-
-_Kaikki neljä_ (keskeyttäen huudahduksella):
-
- "Oh! Tuttu kirja!..."
-
-_Harteva_:
-
- "Kaikki viisautemme
- on sillä saatu... Se on meilt aikaa
- avannut silmät... Varmaankin se kirja
- on sinun pyhä pirun-aapisesi."
-
-_Perkele_ (viisaana):
-
- "Ei aapinen, vaan pyhä raamattuni."
-
-_Horsma_ (huudahtaen):
-
- "Siis oomme pyhän kirjas tutkijoita!"
-
-_Perkele_:
-
- "Niin ootte."
-
-_Kaikki neljä_ (riemastuen):
-
- "Neljä pyhää miestä siis!..."
-
-
-
-
-Kun kiusaaja tuli lempivän luo.
-
-
-Kesä kukki talven keskellä... Lemmetär kylvi suruja ilojen sekaan...
-Surullisena kehräili tyttö lemmenrihmojansa... Rastas lauloi
-ikäviänsä, häälintu somisteli surulla itseänsä ja lemmenlehdossa
-kehräsivät neidot häärihmaa kihlatun morsiamen murheesta.
-
-Oli puoli-yö.
-
-Kuuvalon kelmeässä hopea-ulapassa ui kylmänkirkas, kaunis runovene...
-Veneessä seisoi ihana Vilutar kirkkaassa kuutamopuvussa, kylmän
-kylvövakka kannattimessa. Se kylvi Litvan hangille talven kylmiä
-runoja: kauneita kylmänkipunoita... Ne kipunat kimmeltivät kirpeinä,
-säkenöivät tuliteräisinä, hohtaen kylmällä hopeahangella... Yö oli
-runoa, Viluttaren vene vilua täynnä... Kaksi muuta Vilutarta kehräsi
-jäärihmaa kylmän kirkkaudesta. Ne kehräsivät sitä kultarukilla ja
-heittelivät kehräämiänsä maahan kylmänrunoudeksi, kauniin Litvan
-puiden oksien koruiksi... Se rihma riippui runokirkkaana puiden
-pukuna, hopeoiden koko metsän... Harson lailla viskautuivat ne
-runorihmat hunnuksi kuusen yli, koristaen sen talven kauniiksi
-morsiameksi. Se oli talven-maan kaunista yön runoa.
-
-Rauhaista unta nukkui kaunis, puhdas Martva... Kasvoilla hohti suuri
-hengen rauha... Kauniin, puhtaan sielun syvyydestä nousi armain,
-hienoin runopilvi... Se leijaili kauniisti... Se häilyi hänen
-päällänsä ihanana kuin kaunis nuoruuden unelma, joka nuoruus-ajan
-kukkamailta kohoaa unelmiinsa vaipuneen ylitse... Yö himmeni, runo
-hienoni... Neidon mielen puhtautta kuvasti ihana unten pilvi...
-Martva ihastui... Mieli vierähti lemmen runoksi, uni kihlatun
-kaipaukseksi... Unipilveen ilmestyi silloin pieni Lemmetär, lemmen
-Jumala... Uni armastui... Pilvestä puhkesi entistä ihanampi lempivän
-neitosen runo-unelma... Lemmetär leijaili siinä pikku enkelinä,
-kädessä pieni, kaunis soitin... Sillä soitteli hän unien säesteeksi
-ihaninta säveltä... Puhdas, jumalainen soitto herätti nukkuvassa
-kihlatussa puhtaimmat lemmen ikävät...
-
-Soitto hiljeni, uni hienoni... Se vei nyt hänet lemmen runoisille
-maille rauhassa armastansa kaipaamaan...
-
-Kevät puhkesi silloin talven lumista... Se puhkesi kukaksi keskelle
-talvea... Martva kulki jo Lemmen satusaaren mailla... Saari oli soma,
-metsä ihana... Ihmeen kaunis Kevätär käveli siellä tyttösenä...
-Se kylvi helmastansa kevään kukkia nurmikoille... Unetar ripsehti
-saaren metsiköissä... Se sirotteli kauniit lintuparvet lehtipuihin...
-Se ripusteli puut ja pensaat täyteen nuoruuden toiveita, lemmen
-unelmia... Runona loisti saari, lauluina sen vedet... Lehdon reunaa
-koristi loriseva Lemmenlähde... Sen luona seisoi armain lemmen
-jumalatar, neidon ikävöidyin, kaunis Kihlatar... Se seisoi kauniilla,
-valkoisella alttarilla kauniissa runopuvussa, vyöllä kirkas
-kihlasormus kauniissa runonauhassa riippumassa, kädessä myrtti,
-huntuna valkoinen morsiushuntu ja päässä pienoinen seppele...
-
-Käki kukkui, lintu lauloi... Kaksi viuluniekkaa viritteli
-viulujansa... Ympärillä kuiskailivat kauniit hääneidot poikinensa...
-He ihailivat hurmaavan kaunista Kihlatarta... Kukka tuoksui, päivä
-paistoi... Lehdossa kehräsivät Lemmettäret lemmenrihmaa kauneilla
-runorukeilla...
-
-Jo saapui kaunis, unelmoiva Martva Lemmenlähteen luo... Mieli oli
-herkkä, katse kaihoa täynnä... Hän istahti kivelle lähteenkorvan luo
-ja vaipui siinä haaveisiinsa... Mieli sai kaunista surua entisen
-lisäksi, katse kaihon, mietteet ikävän lisää... Hän ikävöi armasta
-sulhoansa... Viulu alkoi jo soida hiljaa, tuskin kuultavasti... Sen
-säesteeksi hyräili Martva ikävissänsä kertoen sydänsurujansa. Hän
-hyräili näin:
-
- "Sydänhuoleni, Kihlatar, sulle
- minun raukan nyt kertoa suo!
- Jo on Oolavi laulanut mulle...
- Sinä tietänet laulelot nuo.
-
- Minun luonani istuen illoin
- kevät-onnesta kertoessaan,
- sydämeeni hän lempeä silloin
- sydämestänsä kaas' palamaan."
-
-Lemmettäret keskeyttivät lemmenrihman kehräämisen... Kaunis runorukki
-sai levätä... Kehrääjät katselivat kaunista sulhonsa surijaa
-kuunnellen sen lauleloa... Martva nautti lemmen ikävästä... Kädet
-kauniisti helmaan laskettuina jatkoi hän nyt lauluansa:
-
- "Sydänparkani siksi nyt palaa,
- ikävöipi, ei rauhaa saa.
- Sinun luoksesi lähdin nyt salaa.
- Sinä lohtua mulle nyt jaa!
-
- Minä sulholta saada jos voisin
- sinun lahjasi, Kihlatar, vaan,
- paraneisin, ja uhriksi toisin
- pari parhainta yrttiä maan."
-
-Lemmettäret polkivat rukkinsa pyörimään... Rihma juoksi, rukki
-hyrisi... Hääneidot lauloivat hiljaisella hyminällä, rukin hyrinän
-säestäminä, kaunoinen, hieno kaiho kasvoillansa... He lauloivat
-Martvan puolesta rukousta:
-
- "Sinä, Kihlatar, Martvaasi auta,
- ikävöivälle lahjasi suo!
- tahi korjaapi neitosen hauta.
- Toki tahtosi ei ole tuo?"
-
-Martva kuuli laulun... Lempi helähti kauniimmaksi, mieli liikahti
-hellemmäksi... Laulu tuntui surulliselta... Yhtenä huolena helisi
-kalliosta tuleva kaiku...
-
-Martva mietti... Hän muisteli sulhastansa... Kaunis lemmensuru painoi
-jo mieltä maahan, painoi sitä hellästi, kuin kaunis uni uupunutta...
-Metsä hymähti silloin... Tie värähti, kaiku lakkasi kuulumasta...
-Kaikki odotti, sillä suuri kulkija oli tulossa.
-
-Martvan luo saapui Perkele väsyneenä kulkijana, ja kysyi häneltä
-kavalana:
-
--- "Miksi ikävöitset, kaunein neitosista?... Painaako joku huoli
-sydäntäsi?"
-
-Martva heräsi unelmistansa. Outoon vieraaseen katsahtaen huudahti hän
-ihmeissänsä:
-
--- "Ai, tuntematon, vieras vaeltaja!... En huomannutkaan sinun
-tuloasi!... Ei huolistani maksa mainitakaan!"
-
-Lemmettäret istuivat äänettöminä... Viattoman eleillä selitti suuri
-henki:
-
--- "Sinä olet vaatimaton ja ujo... Minä aina pidän sinun
-laisistasi..."
-
-Oudon ääni soi kuin lumoava soitto... Ihmeissään, ujostellen katsahti
-häneen nuori neito. Viattomana kiitteli hän kiusaajaa, lausuen
-hänelle:
-
--- "Ah, suuri kiitos osan-otostasi!... Vaan kuka sulle huolistani
-kertoi?"
-
-Hartaat eleet kasvoillansa vastasi hänelle viettelijä:
-
--- "Ne neidon huolet kertoo laulu, poski ja surullinen, ikävöivä
-katse... Äskeinen kaunis laulusi toi viestin minulle ihanista
-suruistasi..."
-
-Kiusaajan ääni ja katse lumosi Martvan mieltä. Puhtaana, heltyneenä,
-kiitollisena huudahti hän puhujalle:
-
--- "Ai niinkö!... Lauluniko kertoi kaikki!... Vaan sinä olet varmaan
-liian hyvä, kun, outo matkalainen, kuultuasi vain lauluni, nyt
-poikkesit jo tänne noin väsyneenä, miltei uupuneena!... Varmaankin
-olet kärsinyt, kun osaat suruista sääliä ja lohduttaa!... Niin: onko
-sinulla ollut suruun syytä?"
-
-Kihlatar suri Martvan tähden... Sormi suulla istuivat pienet
-Lemmettäret rukkinsa takana... Hekin surivat kaunista Martvaa.
-Surulliseksi tekeytyen myönteli Perkele kysyjälle:
-
--- "Jos tietäisitkin kaikki surun syyni!... Maat sekä taivaat minulta
-on viety... Siis arvaat mitä olen surra saanut!..."
-
-Martvan mieli värähti. Hän huudahti säälitellen:
-
--- "Voi sua onnetonta vaeltajaa!... Kuka on sinulle niin paha ollut?"
-
-Suuret, salaiset voimat alkoivat ivata ihmishenkeä. Huokaillen
-vastasi Perkele:
-
--- "Myöhemmin sanon sinulle sen ehkä... Ei tapani ole vihamiehestäni
-puhua, jos ei hetki siihen sovi."
-
-Herkkyneenä läikkyi Martvan mieli. Perkeleen ääni lumosi hänet. Hän
-huudahti heltyneenä:
-
--- "Ai, miten hieno sekä jalo olet!... Vaan miksi poikkesitkaan minun
-luokseni, kun itselläsikin on suremista!... Ei maksa vaivaa minusta
-huolehtia... Tulenhan toimeen omine suruineni..."
-
-Lemmenkukat nuokuttivat surullisina... Kyynel koristi lemmenjumalien
-silmää... Kaikki suri ihmiskohtaloa...
-
-Perkele selitti hartaana:
-
--- "Jos matkallani kohtaan onnettoman, en ohi koskaan mene,
-lausumatta hänelle pientä lohdutuksen sanaa ja antamatta myöskin
-apuani..."
-
-Martvan mieli läikähti yhä hellemmäksi... Jalous lumosi häntä... Hän
-huudahti ihastuneena:
-
--- "Sinä olet ihmeen jalosydäminen!"
-
-Ei mikään hisahtanut... Kaikki kuunteli hartaana ihmishengen
-kiusausta...
-
-Perkele jatkoi kavalana:
-
--- "En ota sanojasi imarteluksi, kun näen, että sydämesi vielä on
-täynnä lapsen yksinkertaisuutta... Niin: pienen avun antaa haluaisin
-huoliisi..."
-
-Ohdakkeen kukkaa koristi kaunis hymy... Se tiesi olevansa kirottu
-kasvi, joka valmistaa pahan siementä, jota suuri kylväjä kylvi...
-Saari hymyili... Kauneus oli kukassansa... Perkeleen katse lumosi
-Martvaa, joka lausui hänelle kiitollisena:
-
--- "Kiitos!... Suuri kiitos hyvyydestäsi!... En ansaitse niin suurta
-ystävyyttä... Ah, huoleni ei ole mitään tuskaa..."
-
-Perkeleen katse oli lumoa täynnä, kun hän selitti kiusattavalle:
-
--- "On huoli toki suuren tuskan siemen... Jos et vain aikanansa
-tukahduta sen kasvantaa, niin koko elämäsi se kerran peittää
-tuskan-ohdakkeilla..."
-
-Suuren hengen katse herkytti hellää mieltä... Sanat lumosivat...
-Martva huudahti jo avuttomana:
-
--- "Oi älä puhu noin!... Se pelottaa!... Niin: miksi odottaisi suuri
-tuska, kun kellekään en ole pahaa tehnyt?..."
-
-Suuri kiusaus jatkui. Sääliväksi tekeytyen selitti Perkele:
-
--- "Ei tuska kierrä koskaan syyttömiä... Se niitä juuri etsii
-uhriksensa... Nyt sanon: tuska nousee elämästä kuin rikkaruoho, jos
-et aikanansa pois kitke sitä taikka tukahduta..."
-
-Martva hätäytyi... Hän muisti Oolavia... Lemmen suru leimahti
-tuleksi... Sitä tulta sytytti Perkeleen palava katse... Hän aavisti
-Oolavin tuottavan hänelle tuskaa, eikä tajunnut miten tuo tuotti, ei
-mitä on se tuska... Sydän vavahti... Hän huudahti avuttomana:
-
--- "Oi miksi minua noin pelottelet?..."
-
-Lemmettäret surivat... Ei pyörähtänyt rukin runokiiju... Lumoavana,
-kavalana selitti Perkele kiusattavalle:
-
--- "Paras on kuulla totuus aikanansa... Huomenna on se ehkä liian
-myöhä... Jos aikanansa tuskan idut poltat pois elämästä itse
-elämällä, niin silloin aina kuolemaasi asti hymyilee onni aina
-kukissaan... Ja silloin koko sinun elämäsi kylvää sinulle armaimpia
-antimiaan: iloa, kukkia ja säveleitä, rakkautta, tanssia ja muuta...
-Siis pidä huoli, ettei neitsyt-aika hyödyttä pääse käsistäsi pois!..."
-
-Hän soitteli Martvan mieltä katseillansa ja äänellänsä... Hän loihti
-hänen sieluunsa tuskan ja murheen kangastukset... Hätäytyneenä, katse
-rukoilevana, huudahti jo Martva hänelle:
-
--- "En minä kaipaa koskaan maailmassa iloa, tanssia ja säveleitä...
-Vaan tuskaa, josta puhut, kyllä pelkään ja tahtoisin sen kauvas
-karkottaa... En itsestäni mitään välittäisi, vaan tuskahan on raskas
-_muiden_ tähden: Suurimman osan saavat siitä _toiset_... Sen vuoksi
-pelkään tuskaa päivät, yöt..."
-
-Ohdakkeen kukka iloitsi ja kasvoi siementänsä... Suuri kiusaus
-jatkui... Yhä lumoavampana puhui Perkele. Hän vakuutti hartaana,
-kiehtovana:
-
--- "Se ajatuksesi on suuri, jalo... On oikein että muista pidät
-huolta... Vaan muista: kerran tulee tuskan hetki ja silloin saavat
-sinun _rakkaimpasi_ osansa kantaa sinun tuskistasi... On totta: tuska
-painaa ystävää raskaammin kuin sen tuskan tuntijaa."
-
-Kuin arka lintunen katseli Martva suurta henkeä... Hän hätäytyi ja
-huudahteli suurten lumojen alaisena:
-
--- "Voi miksi toisten, _viatonten_, täytyy minun tuskistani aina
-osa saada!... Ah, jos ne tuskat heidän tähtensä voisin nyt kiertää,
-salata tai karkottaa!..."
-
-Luonto suri... Kukka koreili kastekyynelissänsä. Tuskankukkaset
-hymyilivät kauneina... Ne olivat muuntuneet lemmenkukkasista...
-Kylmänä kysyi Perkele:
-
--- "Ja miksi et voi kiertää tuskiasi?..."
-
-Kaikki suri, kaikki itki... Perkele loihti tuskantulet kiusattavan
-nähtäviksi... Neidon voimat raukesivat... Hän vastasi avuttomana:
-
--- "Miksi en voi kiertää tuskiani!... Mitenkä vastaan siihen... ah,
-en osaa!... En, raukka, tiedä mitään pakopaikkaa, mihinkä silloin
-voisin piiloutua, kun tuska ehkä saapuu minun luokseni... On kaikki
-outoa ja hämärää!..."
-
-Suuret lumot leijailivat Martvan päällä... Mieli värisi
-tuskantulelle. Perkele puhui hänelle osan-otolla:
-
--- "Sinua säälin sekä avun annan: Saat tästä tämän kulta-avaimeni...
-Kun uhkaa tuska taikka epätoivo, niin avaa silloin tällä avaimella se
-portti, joka Harhasaareen vie!"
-
-Lemmettäret pidättivät henkeänsä... Luonto värisi odotuksesta... Ei
-tiennyt mikään, kestäisikö ihmishenki kiusauksensa... Mutta se kesti:
-Peljästyneenä, hätäytyneenä huudahti Martva:
-
--- "En milloinkaan!... En koskaan elämässä... en tuskantulessakaan
-mene Harhasaareen!... On Gabriel jo siitä varottanut... Hän kielsi
-Harhasaareen menemästä!..."
-
-Luonto huokasi... Kukka karisti kyyneleensä... Lemmettäret
-pyöräyttivät runorukkinsa hyrisemään ilosta, kun oli voittanut
-ihmishenki... Kiukkunsa salaten lausui Perkele, hämmästyneeksi
-tekeytyen:
-
--- "Onko totta mitä äsken sanoit!... Nyt, Martva, olet varmaan
-erehtynyt? En usko, että Harhasaarta olisi hän kielletyksi voinut
-valehdella... Näät, eihän Luoja ole raamatussaan moisesta sanallakaan
-maininnut... _Hyvän- ja pahantiedon puun_ Hän kielsi!... Ja
-Harhasaarihan on aivan toista!... Kun sinne menet, niin saat silmin
-nähdä taivaiset ihanuudet sekä onnen... Kas, siellä sulhasesi
-odottaa..."
-
-Hän katsoi kiusattavaan kavalana... Hän loihti hänen sieluunsa outoja
-kuvia... Lumous ja tenho lähtivät hänestä... Martva tunsi sen tenhon
-voiman. Hän hätäytyi ja selvisi vuoroon... Avuttomana seisoi hän
-suurten voimien edessä. Kuin apua anoen vakuutti hän Perkeleelle:
-
--- "Ei Oolavini mene Harhasaareen... Hän lähti kotoansa tiedon
-hakuun. Kun aika joutuu, palaa hän taas Litvaan. Hän silloin minulle
-suuren ilon tuo..."
-
-Kiehtovana, kavalana ja lumoavana tarttui Perkele siihen:
-
--- "Kenties!... Kenties!... En tahdo sitä kieltää... Toki olisi syytä
-pieni silmäys heittää myös Harhasaaren onnen kukkamaille... Kenties
-jos siellä Oolavikin on..."
-
-Hajanaisena, surullisena, mutta lumouksesta vapautuneena huudahti
-siihen Martva:
-
--- "Ei... ei... En usko moista, vaikka minulle sitä kuka
-vakuuttaisi... Kun Harhasaari on kielletty, silloin ei mene sinne
-Oolavi, ei koskaan..."
-
-Luonto iloitsi... Perho leperteli kukkasessa... Lemmenrihmat
-juoksivat taas _puhtaina_, runollisina... Harmistuneena yritti
-Perkele uudestaan, vakuuttaen:
-
--- "Tee ja usko mitä itse tahdot!... Toki uudistan nyt vielä
-vakuutuksen: ei _Harhasaarta_ ole kielletty koskaan... Jos astut
-Harhasaareen, niin saat maistaa ikuisen, suuren, jumalaisen onnen...
-Se saari on aivan täynnä hedelmiä: iloa, nautintoa, joka tukahduttaa
-surusi: tuskan idun, sekä antaa onnen..."
-
-Hänen äänensä huumasi kuin suloinen soitto. Hänen katseensa kiehtoi
-kuin kaunis taika. Mutta Martva oli jo lumoista päässyt. Hän vastasi
-voimistuneena:
-
--- "Ei onni ole koskaan nautinnoissa, iloissa, eikä omien
-toivonnassa... Korkein, jaloin mainen ihmisonni on hento, pieni,
-kaunis korven kukka, joka ei koskaan menesty ja viihdy ilossa, eikä
-elon hyörinässä... Se etsii rauhaisimman korvensilmän puhtaaksi
-onnen paratiisiksensa... Ah hurskas nunnakin on onnellisin, kun
-saapi olla yksin kammiossaan... Minulle ovat Litvan maat ja metsät
-se korvensilmä, josta joka aamu ihanin onnenkukka puhkeaa... Miksi
-silloin lähden suotta Harhasaareen!"
-
-Hän oli voittanut kiusauksensa... Murheelliseksi tekeytyen lausui
-Perkele hänelle:
-
--- "Niin: avuksesi tulin ystävänä, vaan huomaan että minun
-sanojani ja neuvojani nyt et uskokaan... Niin: ehkä vielä luulet
-pettäjäksi!..."
-
-Se koski Martvan mieleen. Anteeksi pyytäen, pahoilla mielin keskeytti
-hän, huudahtaen:
-
--- "Oi kuule!... Älä puhu sillä lailla!... Olen pahoillani nyt,
-kun luulet että sinua epäilisin petturiksi... Ah, uskon sinun
-rehellisyyteesi. Vaan miksi pahottaisin teoillani Jumalan mielen,
-Jumalan, joka minulle pelkkää hyvää tehnyt on!... Hän hoivannut on
-koko elämäni... Nyt puuttuu enää yksi: Oolavini... Hän senkin aivan
-pian kotiin tuopi... Siis älä suutu, kun en tarjoomaasi avainta
-sinulta nyt ottaa voi!... En tahdo mielipahaa milloinkaan Hänelle,
-Kaikkein-Parhaimmalle tuottaa... Ei kukkakaan pahoita päivän mieltä,
-kun siltä kauniin valolahjan saa... Ja minä olen enempi kuin kukka
-ja Luoja suurempi kuin päiväpaiste... Vaan anteeksi... sinulla kait
-on pitkä matka. Oi, älä huoli minun suruistani, vaan lähde kulkuasi
-jatkamaan."
-
-Taivaalla hymisi silloin ihanin enkelilaulu... Siellä iloittiin
-ihmishengen voitosta. Ilkeytensä ja vihansa salaten jätti Perkele
-Martvan. Lähtiessään hän lausui itseksensä kiukkuisena:
-
--- "Hän lausui kuten Jeesus kerran: 'Mene pois, Saatana'... No
-hyvä!... Minä menen pois hänen luotaan, mutta hänen _elämäänsä_ en
-silti toki käsistäni päästä... ja _luoksensakin_ pian palaan taas."
-
-Mutta Lemmensaareen laskeutui Herran rauha, kuin sunnuntainen
-kirkko-ajan hartaus, joka kesäpäivän tyynenä laskeutuu rauhallisten
-maiden yli ja peittää vedet, joilta on arkipäivän äänet lakanneet
-kuulumasta, jättäen ne hengen rauhaisiksi asuinmaiksi, missä
-äänettömyys hohtaa kukassansa, kuten tuonen rauha haudantakaisessa
-kauniissa paratiisin hämärässä... Ja siihen suureen rauhaan laskeutui
-taivaan korkeudesta kaunis parvi enkeleitä siellä puhdasta Martvaa
-hyvän tielle ohjaamaan...
-
-
-
-
-Tienviereltä uusia tuttuja tarttui.
-
-
-Elämäntie vieri. Kulkija eteni sen mukana. Tienvarsi vilisi jo
-uusista tutuista.
-
-Kylmä, sakea pakkasen usva pimensi öistä ilmaa, peittäen taivaan
-tulina palavat tähdet. Ainoastaan joku kirkkain niistä tuikutti
-sumun läpi heikkona, sammuvana kipinänä. Eloton pakkanen pureksi
-korvanlehtiä kirpeästi kuin tulikipinä.
-
-Eräässä hotellin yksityishuoneessa oli koolla viisi nuorta miestä,
-Oolavi niiden mukana. Toiset neljä olivat jonkunlaista alinta
-muunnosta siitä joukosta, joka kulkee itse ottamallansa nimellä
-_jeunesse d'orée_. Joukon johtavana henkenä oli roteva Yrjö Harteva.
-Toisena merkkimiehenä pidettiin Veikko Horsmaa. Aatu Voima ja Väinö
-Ilanne olivat vielä heidän johdettavinansa. Yrjö Hartevasta oli tapa
-sanoa, että hän on ammatiltansa herrasmies.
-
-Korttipeli oli käynnissä. Huone oli sakeanaan tupakansavua täynnä.
-Sähkövalokin valaisi himmeähkösti sen läpi. Keskellä huonetta oli
-pöytä, jonka ympärillä seurue istui korttia lyömässä. Ryyppylasit
-ja pari puolilleen juotua pulloa, sekä poroastiat, jotka olivat
-kukkuroillansa tuhkaa, paperossin tyviä ja sikarin pätkiä,
-täydensivät pöydän ja koko huoneen ylen runotonta kuvaa.
-
--- "Kuka sekaa kortit?" -- kysyi Harteva, viskaten korttipakan
-pöydälle ja rehentelevänä heittäytyen tuolin selkämää vastaan.
-
--- "Tuo tänne! Se on minun vuoroni", -- lausui siihen Oolavi ja alkoi
-sekottaa kortteja. Hänen sitä tehdessänsä selitteli Harteva, jatkaen
-keskustelua:
-
--- "Sinä, Oolavi, olet kerrassaan erehdyksissä, aivan peukaloasi
-myöten. Anarkia, täysi anarkia, on ainoata oikeaa vapaamielisyyttä.
-Sillä katso nyt, mitä on vapaamielisyys josta puhut: Jos se sanoo,
-että anarkia ei ole oikea ja rupeaa sitä ahdistamaan, eikö se silloin
-ole ahdasmielinen ja vanhoillinen?"
-
--- "Se nyt on taas toinen asia", -- väitti Oolavi.
-
--- "Sotke kortteja äläkä minun selvää meininkiäni!" -- kiivastui
-Harteva jatkaen: "Entä jos vapaamielisyys on oikeaa, eikö sen pidä
-vapaamielisesti myöntää, että vanhoillisetkin saavat olla ja hallita
-miten haluavat?"
-
-Oolavi mietti asiaa ja myönteli:
-
--- "Kyllähän se on niinkin... jos sinun ajatustasi käyttää..."
-
-Harteva sytytti sikarin, puhalsi paksun savupilven suustansa ja
-järkeili edelleen:
-
--- "Jos vapaamielisyys ei vapaamielisesti myönnä kaikkien olevan
-oikeassa, vaan ahdasmielisesti karkaa muita vastaan ja väittää
-ainoastaan itsensä oikeassa olevan, senkö juuttaan vapaamielisyyttä
-se sitten on!... Ahdasmielisyyttähän se on, joka on vielä niin
-raukkamaista, että ei uskalla tunnustaa olevansa ahdasmielisyyttä!...
-Mikä se on valttia?... Ruutu!... Nyt tuli tupen rapina!... Yksi
-valtti vain ja sekin huono... Pieti tulee, vaan tulkoon... Hei,
-pojat!"
-
--- "Hei!" hihkaisi Horsma.
-
--- "Lyö päälle!" -- kehotti Voima uljaana.
-
--- "Lyön kyllä!... Hei!" -- ylpeili tanakka Ilanne lyöden kortin
-pöytään.
-
--- "Minä kaadan."
-
--- "Niinpäs tuli pieti, kuin ennustin," -- rehenteli Harteva jatkaen:
-
--- "Voiko siis mitään vapaamielisyyttä olla... muuta kuin anarkia?"
-
--- "Kyllä se, juukeli, siltä tuntuu, kun oikein ajattelee", --
-myönnytteli Oolavi. Harteva sai siitä pontta puheeseensa ja vannoi:
-
--- "No johan sinä lopultakin saat järjen päästä kiinni!... Olenhan
-minä sinulle vakuuttanut, että ei _voi_ olla muuta kuin anarkia
-ja sitten sen vastakohta vanhoillisuus eli ahdasmielisyys...
-piru hänet vieköön! Se sinun vapaamielisyytesi, jota Ounasto on
-sinulle syöttänyt, ei ole muuta kuin anarkismin häntä, tai sitten
-ahdasmielisyyden saparo..."
-
--- "Sekaa kortit, äläkä filosofoitse!" -- käski Horsma.
-
--- "Anna Yrjön filosofoida", -- tarttui Oolavi. Kortteja sakatessansa
-jatkoi Harteva:
-
--- "Heitä sinä, Oolavi, siis hiiteen se Ounaston oppi!...
-Eihän vapaamielisyys ole muuta kuin olematonta lirun-lorua...
-mahdottomuutta, koska sen, ollakseen vapaamielinen, pitäisi antaa
-kaikkien tehdä mitä tahtovat... Tyrannienkin ja anarkistien
-sen pitäisi antaa tehdä mitä tahtovat, sillä muutenhan se
-olisi ahdasmielisyyttä... Risti on valttia..."
-
-Kortit läiskivät taas. Hei-huudot säestivät läiskettä, ja rahat
-vaihtoivat omistajia. Kun rahat oli jaettu, kysyi Ilanne paperossi
-hampaissa:
-
--- "Etkö sinä, Yrjö, ole enää puoluekarvaltasi 'ei-mikään'... kun
-kehut anarkismia?..."
-
--- "Eee-i!... En minä viitsi sitäkään olla... Minä olen kääntynyt
-anarkistiksi", -- ylvästeli Harteva, lyöden kortteja pöytään.
-
--- "No sitten litkat sen päälle... Yrjön laskuun pullo pöytään...
-Hei, viinuri... Hei!" -- huusi Ilanne riemuissansa.
-
--- "Viinuri, hei! Pullo pöytään, viinuri!" -- tarttui Voima tanakkana.
-
--- "Viinuri! Pullo pöytään... Hoi, viinuri!" -- kaikuivat sekavat,
-riemuisat huudot.
-
--- "Mikä hätä on herroilla?" -- hätäili huoneeseen kiirehtinyt
-viinuri.
-
--- "Yrjöstä on tullut anarkisti... Tiedätkö että Yrjöstä on tullut
-anarkisti... Yrjöstä tulee rosvo", -- kaikuivat sekavat ilohuudot
-vastaukseksi viinurille.
-
--- "Tuo miehen kokoinen pullo pöytään!... Yrjö on kääntynyt ja nyt
-juodaan maljat", -- jatkui rähisevän joukon huuto.
-
--- "Konjakkiako vai punssia?" -- yritti viinuri.
-
--- "Tuo molempia!" -- komensi Harteva sikari hampaissa, selkä kenossa
-istuen.
-
--- "Kuule!... Ja tuo sitruunaa ja kuumaa vettä!" -- kehoitti Ilanne
-pois kiirehti pääviinuria.
-
--- "Vai anarkisti sinusta tuli!" -- ihmetteli Horsma.
-
--- "Anarkisti... Ja se oli vähä rutto kääntyminen. Ei siinä siekailtu
-monta minuuttia", -- mahtaili Harteva. Ja korttejansa tarkastaen hän
-selitti:
-
--- "Minä luin sitä Harhama-ryökäleen kirjaa ja siellä oli niin
-syötävän voimallinen kuvaus anarkismista, että minä sanoin jotta
-antaapa Hartevankin panna pommit soimaan..."
-
-Yleinen naurun hohotus kuului tupakan savun seasta. Kortit läiskivät
-taas. Rahat vaihtoivat kukkaroita. Oolavi retusi jo muiden mukana,
-vaikka siivommin, ikäänkuin epäröiden. Harteva kehotteli häntä:
-
--- "Tule sinä, Oolavi, minun kanssani samaan pyöveli-joukkoon, sillä
-kyllä se anarkismi on oikea usko... Miehen pitää olla toista tai
-toista päätä, mutta ei välillä heiluvaa... Ja anarkismi on kerrassaan
-repäisevä meininki... Minä sanon sinulle, Oolavi: Minä olen joko
-selvä tai sitten täyshumalassa, mutta en koskaan hutikassa, sillä se
-on sitä keskiväliä eli vapaamielisyyttä..."
-
-Oolavin levoton luonne huumautui aina repäisevästä. Harhaman
-kuvaukset Nikolain voimasta olivat häntä juovuttaneet. Siten oli
-hänen sielussansa valmistunut maaperä kylvölle. Oras ei tosin vielä
-tahtonut nousta, ei edes itukaan maahan ottaa, mutta siemen ei enää
-myös pudonnut kalliolle: Hän _sieti_ jo Hartevan rehentelyjä.
-
-Viinuri toi juomat pöytään. Kortit olivat jaetut, mutta Horsma
-ehdotti:
-
--- "Levätään nyt ja juodaan... Konjakkiako sinä, Oolavi, otat vai
-likööriä?"
-
--- "Vaikka konjakkia!" -- vastasi Oolavi huolettomana.
-
--- "Minä juon molempia sekaisin", -- ylvästeli Harteva, ja Oolavilta
-hän kysyi:
-
--- "Oletko sinä milloinkaan koettanut, miten paljon sinä 'vedät'?"
-
--- "En ole koettanut", -- vastaili Oolavi, kuin sivumennen.
-
--- "Sinun pitää koettaa", -- tarttui Harteva jatkaen: "Toisin
-sanoen: sinun pitää mitata miten paljon sinuun mahtuu... että tiedät
-kokosi... Kerran me luimme, että oikea saksalainen ylioppilas vetää
-korin olutta ja mittasimme onko suomalainen ylioppilas yhtä suuri..."
-
--- "Oliko yhtä suuri?" -- tokaisi Oolavi, joka ei tahtonut näyttää
-aralta, kokemattomalta.
-
--- "Suurempi oli häijy", -- ylpeili Harteva, -- "Yksi kori ja viisi
-pulloa mahtui... Mutta kyllä olikin silloin täysi... Könönen, joka
-on semmoinen lyhyt pallukka, niin, Könönen, kuule, paisui niin
-pyöreäksi, että vieriteltiin miestä kuin oluttynnöriä lattialla...
-Jos olisi vielä pullo lisätty, niin halki olisi pahuus paukahtanut..."
-
-Yleinen naurun rähäkkä palkitsi puhujaa. Harteva innostui:
-
--- "Jos ottaa kovalle viinaksetkin, niin kyllä niiltä mies voimat
-pois nitistää. Yhden vuoden ahkeralla harjoituksella jo pääsee niin
-pitkälle, että saa juoda kuin vettä, eikä mene päähän tippaakaan..."
-
--- "Siis viina on muuttunut vedeksi", -- pisti Voima naurun ja
-rähinän seasta. Horsma oli istuutunut pianon ääreen, säesti sillä ja
-lauloi täyttä kurkkua:
-
- "Jos oisi täynnä viinaa kaivot
- ja lähteissä juoksisi viini,
- niin saisivat rauhassa levätä aivot,
- ei riippua kirjassa kiini,
- kun ei olis tarvis tutkinnolta,
- joitta nyt ei virkaa voida --
- ei tuomarin virkaa, ei lääkärinkään --
- saada viinaa lypsämään."
-
-Riemastunut seurue kertasi käheällä äänellä:
-
- "Kun ei olis tarvis tutkinnoita,
- joitta nyt ei virkaa voida --
- ei tuomarin virkaa, ei lääkärinkään --
- saada viinaa lypsämään."
-
-Hoilotus ja nauru sekottuivat epäselväksi rähinäksi. Viini oli
-tehnyt Oolavissa tehtävänsä ja yhteinen humu ja ilo alkoivat häntä
-huumata, temmata mukaansa. Vähä kerrassaan valmistuneena alkoi hän
-huomata, että elämässä on sitä mukaansa tempaavaa, jota hän etsi
-Harhaman kirjan luettuansa: Hänelle alkoi jo, kuten tuhlaajapojalle,
-kelvata ja maistua elämän rapa. Hänen veitsiterävä järkensä ja
-luonteensa perinnäinen rehellisyys vaikuttivat, että hän punnitsi
-asioita ja puheita ja voi siten vastakkaisissa asioissa huomata
-kumoamatonta oikeaa, kuten nyt Hartevan todisteluissa anarkismista,
-vapaamielisyydestä ja vanhoillisuudesta. Perinnäinen, ehdoton totuus
-kietoutui siten hämäriin, sotkuisiin verkkoihin, himmeni ja hukkui
-kokonaan ja epäilys alkoi orastaa yhä kasvuvoimaisempana. Kepeistä
-asioista ja keskusteluista, samoin kuin syvällisistäkin, jäi aina
-joku siemen, joka iti ja nousi elämän suurkysymyksen oraalle. Kaikki
-kulki luonnollista tietä, kuten luonnon valtakunnassa. Paha kehkeytyi
-hitaasti, mutta varmasti.
-
--- "Kuka tekee työn?" -- tiedusteli taas Harteva heittäen korttipakan
-sekotettavaksi.
-
--- "Väinön vuoro!" -- kuului jonkun vastaus.
-
--- "Älä valehtele, Aatun on nyt", -- väitti Väinö Ilanne.
-
-Syntyi pieni kinastelu. Aatu tenäsi vastaan, väittäen:
-
--- "Minä tein viimeisen työn,"
-
--- "Horsmapas sekasi viimeksi", -- intti pari vastaan.
-
--- "No, tuokaa sitten tänne, kun minä sekaan, ja rentonaan!" --
-komensi Harteva.
-
-Ja taas läiskivät kortit hei-huutojen säestyksellä. Rahoja
-tasailtaessa tiedusteli Harteva Oolavilta:
-
--- "Tunnetko sinä, Oolavi, jo korttitytöt?"
-
--- "Oolaviko?... Oolavihan se teki niistä korttipakan", -- vastasivat
-toiset yhdestä suusta, ennen kun Oolavi ehti myöntää.
-
--- "Älä nyt!" -- ihmetteli Harteva silmät pyöreinä päässä. Oolavi
-hymyili. Hän nautti sankaruudestansa.
-
--- "Niiden korttipuvut ovat Oolavin ostamat", -- selitti vielä
-Horsma, rähinän seasta.
-
-Harteva riemastui ja huudahteli:
-
--- "No vie sua!... Joko sinä olet ehtinyt niin syvältä saada elämää
-kiinni!... Mutta se oli mainio keksintö!... Sinusta, Oolavi, tulee
-kohta mies."
-
--- "Oooo! Sinä et, Yrjö-veikkonen, tiedäkään, mitä Oolavi jo tietää!"
--- vakuutti innostunut Ilanne.
-
--- "No, Oolavin malja sitten!... Juo, Oolavi", -- räyhäsi Harteva.
-
-Lasit tyhjennettiin. Eläköön-huudot kaikuivat savun seasta. Oolavi
-oli ylpeä, kun oli suorittanut tehtävän, joka ihastutti toisia,
-etenkin Hartevaa. Harteva selitteli:
-
--- "Nyt niillä tytöillä onkin omat nimensä: Hertta -- no se on vanha
-nimi -- se suurin tytön votkale on Ruutu ja ne toiset sitten Risti ja
-Pata... Eilen tanssi Pata heipparillaa ja pormestari istui silinteri
-päässä, kun yleisö oikein innostui: huudettiin niin turkasesti
-'hyvä', että seinät soivat... Ja kukkia kun viskottiin, niin niitä
-tuli kuin heinävihkoja... Forsmanin Pekka silloin innostui niin, että
-kiireessään sieppasi pormestarin päästä silkkipytyn ja nakkasi sen
-näyttämölle, että hei vaan!..."
-
--- "Eikö naurettu pytylle?" -- tiedusteltiin Hartevalta naurun seassa.
-
--- "Naurettiin... Niin nauroin minäkin, että tuppi heilui", --
-vakuutti Harteva.
-
--- "Entäs miten pormestarin älypytylle kävi?..."
-
--- "Miten sille kävi!... Hyvästihän sille kävi: Pata potkaisi sen
-takaisin, että komahti vain tyhjä pytty, ja pormestari sieppasi
-omansa lennosta kiinni!" -- selitti Harteva, välinpitämättömänä
-rehennellen ja ihmetellen.
-
--- "Pahuus kun minä en sattunut siinä ötäkässä olemaan", --
-päivitteli Horsma päätään raapien. Kulauttaen lasinsa tyhjäksi,
-ilmotti Harteva:
-
--- "Tiedätkö, Oolavi, että pormestarin Bertta on sinuun pikiintynyt
-korvalehtiään myöten?"
-
--- "Älä nyt lorise!" -- yritti Oolavi mielihyvillään.
-
--- "Ja entäs Kauniston Esteri!... Se on kanssa!" -- lisäsivät toiset
-meluten ja räyhäten, Harteva jatkoi vakuutustansa. Lyöden nyrkkinsä
-pöytään vannoi hän:
-
--- "No kun minä sanon, niin se pitää paikkansa kuin taivaan
-valtakunnan perustus, pyhä Pietari... Ja arvaa miten varmasta
-paikasta minun tietoni ovat!"
-
--- "Omasta päästäsi... Kellä on pata-ässä?" -- vastasi Oolavi pelin
-lomassa, tekeytyen välinpitämättömäksi, mutta itse asiassa, nauttien
-ilmotuksesta.
-
--- "Huonommasta lähteestä sentään", -- ylpeili Harteva, selittäen:
-"Renlund on Berttaa hakkaillut jo toista vuotta ja oli jo päässyt
-salakihloihin asti, kun Bertta pyöräyttikin pojalle rukkaset ja
-komeat pyöräyttikin..."
-
--- "Onko Renlund saanut rukkaset!... Renlundin Kustiko on saanut
-rukkaset... Älä nyt vain perättömiä valehtele!... No sitten saadaan
-yksi mies lisää joukkoon!" -- iloitsi koko joukko niin että ääntä
-tuli yhtenä humuna ja rähäkkänä.
-
--- "On saanut",-- vakuutti Harteva, jatkaen: "Eilen jo tuli itse
-luokseni ja pyysi ryypyille... Ja kun oli vähän aikaa kallistettu,
-niin että Renlundilta kieli pääsi kahleistansa, niin sanoi että...
-niin surkealla äänellä vielä sanoi, että: 'Minä juon nyt harmista,
-sillä Bertta on nyt mennyt minulta ijäksi'... Kun minä syvemmältä
-häntä tutkin, niin hän sanoi suoraan, että sinuun hän, Oolavi, katsoo
-kierolla silmällä... Mutta älä sinä huoli Bertasta! Sen kanssa saat
-pahankurisen anopin ja vähä rahaa!"
-
--- "En minä huoli kenestäkään", -- kerskui Oolavi.
-
--- "Se on oikein!" -- huusi riemastunut seurue, korttien läiskiessä.
-
--- "Jää vainenkin pyhäksi vanhaksi pojaksi... Minäkin aijon siksi
-munkiksi ruveta", -- mahtaili Harteva, puhallellen pitkiä savuja ja
-jatkaen:
-
--- "Mutta naimisiin minä en silti mene... Ennen panttaan nahkani
-pirulle, kuin rupean avioliitolla elämään..."
-
--- "Älä nyt ylpeile!... Kun tulee viimeinen tiukka, niin menet vain
-naimisiin kuin poika," -- puuttui juopunut Horsma.
-
-Harteva vannoi mahtipontisena:
-
--- "En vaikka naukuisi... Ja tiukka ei tule, sillä minä rupean
-virkamieheksi!"
-
-Joukko hämmästyi. Joku huomautti:
-
--- "Entäs tutkinto?..."
-
-Harteva reuhasi edelleen:
-
--- "Tämä poika ei huoli tutkintoviroista... Minä rupean
-arvostelijaksi... herra arvostelijaksi..."
-
-Yleinen naurun hohotus palkitsi puhujaa. Sen seasta kuului huuto:
-
--- "Yrjö on herra arvostelija..."
-
--- "Mitä sinä arvostelet?" -- tiedusti Oolavi. Harteva teki mahtavan
-liikkeen ja ylpeili:
-
--- "Minä rupean arvostelijoiden arvostelijaksi... Arvostelijakeisari
-minä olen... Ja kun minä arvostelen, niin siinä pitää jymyn
-kuulua!... Minä arvostelen koko maailman, että rytisee... Hei vaan!"
-
--- "He-hei!" -- hihkaisi seura, kädet ojoina.
-
-Korttipeli, juominen ja reuhaaminen jatkui aamuyöhön. Seurue kävi
-aina vain äänekkäämmäksi. Rahapanokset suurenivat, savu sakeni.
-Miehet raatoivat savun seassa, kuin riihiväki pölyisessä riihessä.
-Huudot, laulut ja pöyhkeilyt vuorottelivat. Pois lähtiessä selitteli
-Harteva Oolaville:
-
--- "Kadulla... minä... sanon kaa... ka... kadulla... kadulla pitää
-olla herrasryhti: Astunta topakka... katse ylpeä... näin... vä...
-väh... vähä yläviistoon... ja keppi kee-eppi tällä lailla...
-Edelleen... sikari aina tässä asemassa soo... soor... sormien
-välissä... ja mahtia... maa... ahtia sitä pitää olla... Se kaikki
-kuuluu korkeampaan sivistykseen... ja varsinkin se koo... ko...
-korottaa miehen neron kurssia..."
-
-Itäinen taivaanranta raottui jo aamuruskoksi, kun Oolavi saapui
-asuntoonsa. Joku sanomattoman ilkeä, vastenmielinen tunne täytti
-silloin taas koko hänen olemuksensa. Hän inhosi kaikkea. Kun hän
-laski nyt rahojansa, huomasi hän menettäneensä yli kolmetuhatta
-markkaa. Epätoivo valtasi hänet silloin, kuten jo usein ennen. Hän
-oli jo menettänyt suuria summia, oli aina toivonut voittavansa
-ne takaisin ja sitten lakkaavansa, saatuansa siten peitetyksi
-pankkitalletuksiin tekemänsä vajauksen. Sielun ja ruumiin voimat
-raukesivat hetkeksi kokonansa. Päihtymys meni ohi ja käsittämätön
-tuska ja inho raateli häntä armottomin kynsin.
-
-Tuskaisena tarkasti hän taas saapuneen postin ja luki Martvalta
-tulleen kirjeen. Vaistomaisesti, kuten aina hätäytynyt, tarttui hän
-nyt Martvaan, joka tuntui enkeliltä, ainoalta, joka hänet pelastaa.
-Ja kumminkaan hänellä ei ollut enää voimaa eikä rohkeutta paljastaa
-mitään, ei palata hänen luoksensa. Hän oli jo mennyt liian kauvas.
-Siksi oli paluu vaikea. Hän yritti jo tunnustaa kaiken: kirjoitti
-kirjeen, mutta kirje tulikin taas toisenlainen kuin hän olisi
-tahtonut. Hän salasi kaiken. Hän sirotteli koko kirjeen lemmenkukilla
-ja puhtailla ajatuksilla. Ainoa mikä siinä ilmaisi jotakin, olivat
-loppuun liitetyt kaksimieliset sanat: "Kuten tiedät matkustan
-lukujeni vuoksi Pietariin. Et tiedä miten sinua kaipaan ja miten
-tarvitsisin sinua nähdä luonani ja puhua kanssasi."
-
-Kokoon menehtyneenä, ikäänkuin mäsäksi lyötynä vajosi hän istumaan,
-kutistui aivan lyyhyyn, kärsi ja kauhistui nykyistä tilaansa. Se
-kauhu ja epätoivo masensi hänen voimiaan edelleen. Ruumiinkin
-voimat loppuivat niin tyyten, ettei hän jaksanut enää liikahtaa,
-hengitys muuttui kuumeiseksi, katse epätoivoiseksi. Hän alkoi hiota
-ja vapista. Voimattomat kädet riippuivat polvilla rentoina ja alas
-nuokahtanut pää painoi hartioitakin kumaraan.
-
-
-
-
-Kun kiusaaja mustia kukkia kylvi.
-
-
-Elämä ja kuolema kulkivat käsi kädessä. Kalman mailla ajatteli neito
-surullista elämänlauluansa.
-
-Oli tyynen kesäisen päivän kaunis sävy... Hautausmaalla heilahtelivat
-tuonen liinat... Kuoleman kukat nyökyttivät siellä surullisina...
-Päivä paistoi suruja maille ja kuoleman kaunis runous puki kaiken
-rauhaisimpiin liinoihinsa... Ei risahtanut, ei hisahtanut... Kuoleman
-hiiri kurkisti kivenkolosta ja Tuonen kissat hiipivät hiljaa
-ruohokossa...
-
-Kuoleman kauniina enkelinä seisoi Martva hautausmaalla... Hän seisoi
-kauniin puun alla, sen runkoon hieman nojaten... Tuoni tuoksui, kalma
-kylvi rauhojansa ja kuolema kehräsi elämänvirttä, kehräsi sitä,
-kunnes katkesi säije.
-
-Martva tajusi kuoleman suuren tarinan... Hän huomasi sen rukin
-rullaavan, näki miten on heikko elämänrihma: Se juoksi miltei
-näkymättömänä, solui kuoleman hyppysten lävitse... Kaikki kertoi
-kuoleman suurta satua, lauloi sen rukin hyrinätä... Hauta
-ruohottui, risti lahosi... Jotkut mätänivät jo maassa, toiset
-seisoivat kallellansa... Kuoleman voittopatsaina odottivat ne omaa
-kuolemaansa...
-
-Jo alkoi vavahdella Martvan mieli... Kuoleman rukit hyrisivät niin
-surullisesti... Elämänrihma hienoni hienonemistansa ja solui kuoleman
-rukin rullalle. Martva mietti elämän ja kuoleman suurta tarua,
-kuunteli kalman kertomusta... Likimäisnä, hänestä hieman oikealla,
-kohosi pieni, kaunis, vaatimaton Ranniston kanta-isän hautaristi...
-Sen koristeena oli kukkasia... Ne kukat oli sinne Martva eilen
-tuonut...
-
-Päivä paistoi, kuoleman sirkka sirisi... Hienona hyminänä vieri
-kuoleman suuri virsi... Martva mietti elämän surullista runoutta:
-Elämä kaikkinensa avautui hänelle niin kuin kaunis kukannuppu...
-Se tuoksui runollista ikävää... Hän käsitti paljon... Hän ymmärsi
-elämän... Hän huomasi, että siitä puhkeaa ihana, armas kukka:
-kuolonrauha... Se rauha hohti jo surukukkana hänen edessänsä... Se
-koristi Litvan kaunista hautausmaata...
-
-Tuuli nukkui... Tuoni ripsehti askareillansa... Kaunis enkeli suri
-koivikossa, itkien Martvan kohtaloa. Koivu huokui hartautta... Tuonen
-tytöt hiipivät kylmät sukat jalassa... Ne katselivat kaunista Martvaa
-ja itkevää enkeliä... Enkeli laskeutui ristin juureen polvillensa ja
-rukoili Martvan puolesta:
-
- "Oi, Isä! Sääli Martva rukkaa!
- Et hälle kova olla saa!
- Sa hoida häntä, ihmiskukkaa!
- Jo suru silmää sumentaa
- häneltä. Toki kyyneleitään
- Sä ällös päästä vuotamaan,
- vaan anna kuivin poskin teitään
- rakkaasi käydä ainiaan!"
-
-Kirkonkello kumahti kauniiksi aameneksi... Se kumahti hiljaa sekä
-kirkkaanheleänä... Sen ääni sointui rukoukseen, niinkuin nuoren
-tytön kauneus sulautuu hänen ilta-ikäviinsä... Rauha värähti...
-Tuonen lintunen nukahti... Kesä-illan kauneus vierähti korkeimmaksi
-runoudeksi... Surullaan ja ihanuudellansa herkytteli se Martvan
-mielen.
-
-Jo oli hän miettinyt elämäntarunsa... Kuoleman maalla oli hän
-katsellut elämänkukkaa... Hän oli nähnyt elämän runouden: onnen,
-joka puhkeaa ikävästä... Hän oli tuntenut ikävän, joka puhkeaa
-jalon sielun ylevyydestä... Elämänruno suureni... Se tuli
-surullisemmaksi... Sitä miettiessänsä lausui hän ajatuksissansa:
-
--- "Oi suuri Luoja, hyvä, jalo Isä!... Sinä olet minulle suonut
-armossasi enemmän kuin olin toivonutkaan!... Sinä annoit minulle
-kaiken mitä voidaan maan päällä edes uneksiakaan: Sinulta olen
-saanut vanhempani... Lisäksi annoit lapsuuteni onnen, sen onnen,
-jonka armaat, kauniit muistot nyt sielustani hiljaa kumpuavat kuin
-armaat ihanimmat unennäöt... Niin: koko minun kaunis nuoruuteni on
-ollut täynnä onnen antimia, jokainen aamuni on ollut runoutta... Ne
-valkenivat ihmeen ihanina öisistä armaimmista unistani kuin päivä
-aamuruskon punervasta... Sinulta sain myös suuren sielunrauhan; sen
-päällä lahjanasi leijaelee armaisin surullinen ikävöinti... Niin:
-kaiken, kaiken, annoit Sinä, Isä... Siis kiitos niistä lahjoistasi
-olkoon Sinulle, Suuri henki, ainiaan!"
-
-Kuolema istui kylmä kantele polvillansa... Mutta ei koskenut sormi
-soiton kieleen... Kuolokin katseli kaunista neitoa... Siksi jouti
-soitto jouten olla... Silmät maahan taas luotuina jatkoi Martva
-surullista puhettansa:
-
--- "Nyt tässä, rauhaisella kalman maalla taas kerron Sinulle, Isä,
-huolistani... Et saa vain siitä, Isä, vihastua... En tiedä miten
-alkaa puheluni... Jotakin hämärää on edessäni ja näen nyt jo jotain
-surullista ja himmeätä... suurta... kaihoisata, jota en jaksa vielä
-ymmärtää... Vaan kuinka liekin: Jos Sinä, Isä, tahdot Martvaasi
-kerran myöskin koetella, kuin muinoin palvelijaasi Jobiakin, niin
-kuule, hyvä, rakas Isä, ällös tee sitä toki liian ankarasti!..."
-
-Enkeli kumartui itkemään... Kuoleman silmässä kiilsi kyynel... Tuska
-vieri virtenä, suru säveleenä. Martva jatkoi surullisena:
-
--- "Minä ehkä napisin nyt tässä äsken, vaan muutakaan en, raukka,
-tehdä voi... Oi, Isä, näethän miten heikko olen. Siis rankaisekin
-minua lempeästi!... En tahtoisi minä vitsaasikaan välttää,
-jos luulisin vain kestäväni, mutta minä, kurja, pelkään omaa
-heikkouttani... Sen vuoksi suo minun nurkua nyt näin."
-
-Elämänkukkanuppu avasi lehtiänsä hänelle... Niiden alta näkyi
-elämänturhuus ja kuoleman värit... Hän mietti... mietti kauvan.
-Sitten lopetti hän surullisena rukoilunsa:
-
--- "Muun kaiken saat, jos tahdot pois taas ottaa minulta niin kuin
-lainan konsanaan -- vain kaksi lahjaasi suo minulle jäädä: Ensiksi
-Oolavi ja vanhempani, ja toiseksi järkkymätön usko Sinuun ja Sinun
-johdantoosi elämässä... Niin: niitä et saa koskaan ottaa pois. Ja jos
-tahdot minua milloin lyödä, niin kuivaa silloin myöskin kyyneleeni ja
-älä salli niiden liian karvaiksi minulle, Isä, tulla milloinkaan!...
-Jos olen heikko, toki omin voimin voin ehkä itkeä ne kyyneleeni,
-vaan Sinulle kuuluu niiden kuivaaminen... Oi, kuule, Isä, kuule
-Martva-rukkaa, äläkä salli kenenkään minun tähteni vitsaasi tuta,
-eikä suruun jäädä!..."
-
-Kuolema kumartui surullisena... Mykäksi kävi Tuonen kannel... Kukka
-suri, päivä itki... Tuonelan pieni tyttö käveli koivikossa ja kylvi
-sinne surukukkia helmastansa... Martvan mielessä värisi miete. Hän
-hellitteli sitä hetken ja antoi sen sitten vierähtää surullisiksi
-sanoiksi:
-
--- "Suo minun yhtä tässä hautausmaalla Sinulta, Isä, vielä pyytää
-nyt: Suo elämästäni minun kerran jättää niin kaunis muisto, ett'ei
-haudallani kiroa kukaan, vaan tuo siihen kukan tai lausuu siinä
-pienen siunauksen... Niin, Isä... kuule... ole armollinen!...
-Martvaasi älä hylkää milloinkaan!"
-
- * * * * *
-
-Suuri elämän sururuno oli loppuun lausuttu... Sirkka sirahti
-kerran... Tuoni ripusti puuhun kanteleensa... Kuolo seisoi terävä
-viikate kädessä...
-
-Martva istahti pienelle hautakummulle... Siinä mietti hän sitä
-himmeää, josta oli äsken puhunut... Ei liikahtanut taaskaan
-tuulenhenki... Koivun oksilla riippui päivänpaisteen kirkas
-suruharso... Se riippui repaleisena pukien koivun surun
-autereeseen... Oksalla istui lintu äänetönnä, pää kallellaan...
-Kuolema runoili suruja, elämä mielen apeaa ja koko luonnonsävy oli
-niin suruista ja kaihoisata kuin olisi se itkuun pillahtamaisillaan...
-
-Äkkiä värähti valo... Tuonelan neidot hiipivät hiljaa piiloihinsa...
-Kaikki hiljeni, kaikki odotti... Tietä myöten lähestyi Perkele,
-rauhallisena kulkijana, vyöllä Harhasaaren avain... Väsyneenä istahti
-hän hautakummulle, matkasauvaansa nojaten... Oudostuneena huudahti
-Martva hänelle:
-
--- "Sinäkö yksinäinen taaskin täällä!... Missä olet nämä päivät
-vaeltanut, kun näytät matkastasi väsyneeltä?"
-
-Murheellisena, sauvaansa nojaten selitti Perkele hänelle:
-
--- "Ah, minun kulkuni ja minun tieni!... Ne ovat niin kuin taivaan
-tuulen polut... Ei niitä sido matkasuunnitelmat... Vapaasti kuljen...
-Yhtä vapaasti myös surullisen luokse tieltä poikkeen."
-
-Hänen äänensä lumosi kuin taikasoitto... Katse poltti neidon povea...
-Ihastuneena huudahti Martva:
-
--- "Oi, onnellinen, kun saat kaikkialla suruista lohduttaa!...
-Tuskainen, jonka löytää elämästä, on kaunein sekä kiitollisin
-kukka... Ei kuihdu se, ei lakkaa tuoksumasta jaloa, suurta
-kiitollisuuttansa... Ah, jospa minä kerran kastaa voisin sen
-iki-kauniin kukan kyynelilläni!... Vaan luultavasti näillä
-matkoillasi on myöskin jotain muuta tehtävää..."
-
-Yhä lumoavampana kuului Perkeleen ääni, kun hän selitti:
-
--- "On suurin tehtäväni ilmotella, mistä on se onni, tieto saatavana,
-se onni, jota suuri ihmishenki alati ikävöi... Ah, miten harva tässä
-elämässä sen onnen löytää!... Epätoivoissansa niin moni siksi suistuu
-turmioon..."
-
-Hänen äänensä väreili sääliä täynnä... Hänen suruinen katseensa
-soitteli sydämen hellintä kieltä... Säälistä sulaen lausui Martva
-hänelle:
-
--- "Ai, miten suuren toimen Jumalalta oletkin saanut
-suoritettavaksi!... Vaan tokko löydät ketään matkoillasi, joka ei
-tiedä, että kaikki onni on saatavana aina Jumalassa?..."
-
-Perkeleen silmäykset kiemahtelivat kuin kavalat käärmeet... Ne
-kietoivat viattoman neidon. Kavalana vastasi Perkele:
-
--- "On totta: Suurin osa ihmisistä sen kyllä tietää, mutta harva
-muistaa nämä Jumalan sanat Aadamille: '_Otsasi hiessä_ täytyy sinun
-syödä'... Niin moni luulee, että tämä käsky mukamas tarkottaisi
-ainoastaan leipää!... Vaan minä sanon: Muista aina, Martva, että ne
-sanat tarkottavat iloakin ja onnea ja juomaa... vaatteitakin..."
-
-Suuri lumous sokaisi jo Martvaa... Ajatus raukesi... Hän epäröi...
-Lumous lisääntyi... Ajatuksissansa lausui hän:
-
--- "Sanasi ovat aivan uutta kuulla."
-
-Suuret epäilyn voimat alkoivat raataa: ne hämärtivät sielun...
-Martvan mieli hajosi, tuli herkäksi... Surulliseksi tekeytyen
-huokaili Perkele:
-
--- "Ah, moni uskoo, että ihmiselle on _Luoja_ velvollinen
-valmistamaan ilon ja onnen tässä elämässä: On moinen usko Luojan
-kiusaamista... Se laiskuria kyllä lohduttaa..."
-
-Elämän-ongelma himmeni... Outo ääni kutitteli korvaa... Mietteissänsä
-lausui Martva:
-
--- "En ole sitä ajatellut!"
-
-Hän sotkeutui kiusaajan lumosanoihin. Yhä murheellisempana huokaili
-Perkele:
-
--- "Ah, miten moni Häntä kiusaakaan!... Valmiiksi Häneltä monet
-odottavat elämän onnea kuin kerran kansa mannaa... Ja kumminkin on
-Luoja ihmiselle _elämän_ valmistanut siksi maaksi, josta on se onni,
-rauha etsittävä!... Niin: ohdakkeiden, orjantappuroiden seasta on se
-onni _otettava_... Uskotko sitä, Martva?... vastaa nyt!..."
-
-Kauneimmat soitot lumosivat Martvan mieltä... Hän näki itsensä jo
-syyllisenä... Masentuneena lausui hän:
-
--- "Nyt uskon, että sinä puhut totta... Oi, miten rohkeana, useasti
-minäkin olen kiusannut jo Häntä rukoillen Häneltä valmista vain
-aina!... Hän varmaankin on suuttunut jo minuun..."
-
-Kyynel kierähti kauniiseen silmään... Povessa oli jo sydämen täysi
-suruja... Kavalana lohdutteli Perkele:
-
--- "Hän myös on hyvä sekä armollinen... Jos käännyt aikanansa, sekä
-lähdet vihdoinkin _oman_ käden varaan, niin... Hän silloin vielä
-kaikki unohtaa..."
-
-Kyynel kierähti... Mieli värähti... Hieman rauhottuen myönteli Martva:
-
-"Niin... Sen uskon. Hän on ihmeen hyvä... Vaan mitä pitää minun tehdä
-nyt?"
-
-Suuri henki tekeytyi miettiväksi.
-
--- "En tiedä... Luulen toki, että sinun on lähdettävä nyt jo
-kotoasi... Siis lähde nyt ja ota ilman Luojaa elämän ohdakkeista
-onnen-rauha!... Niin tottelet myös Häntä: Jumalaa..."
-
-Yhä masentui Martvan mieli... Kiusaajan ääni soi hänelle
-soimaavana... Käsi herposi helmaan... Hän lausui miettivänä,
-selitellen:
-
--- "Ah, nyt en enää tiedä mitä tehdä... Ei linnunpoika tohdi
-siivetönnä pesästä lentää... Täytyykö minun sitten turvatonna pois
-isän luota maailmalle mennä?... Se kotoani lähtö olisi samaa kuin
-Hänen, Luojan luota poistuminen..."
-
-Pahastuneeksi tekeytyen lausui Perkele kuivasti:
-
--- "Tee mitä tahdot!... Minun tehtävääni ei kuulu koskaan
-_kehotteleminen_... On siinä kyllä, että näytän tien."
-
-Kaukaa kuului suruinen soiton hyminä... Se toi mieleen uusia
-suruja... Ihmishenki oli jo suurissa lumoissa... Mielipahoillaan
-lausui Martva:
-
--- "Ah, kiitos neuvostasi, tuntematon!... Vaan älä pahastu, jos
-epäilenkin niin suurta asiata miettiessä... Näethän, miten avuton
-taas olen... Siis älä suutu, mutta sääli minua!..."
-
-Huoaten lausui siihen Perkele:
-
--- "En pahastu suorasta puheestasi... Jo olen näillä matkoillani
-saanut semmoisiin loukkauksiin tottuakin... Niin on se jo ollut,
-niin on vielä nytkin: Jokainen puolustautuu verukkeilla, kun tahtoo
-jättäytyä Isän varaan, peljäten että Sinain korpikulku on vaivaloinen
-_omin_ jaloin käydä... Jokaista miellyttävät Isän lihapadat..."
-
-Hätäytyneenä puolustautui vielä lumottu ihmishenki... Anteeksi
-pyytäen vaikersi Martva:
-
--- "Älä soimaa, mutta ymmärrä minua!... Enhän minä tahdo napista,
-enkä olla paha... Vaan isän luota lähtö oudostuttaa... Tai pelkään,
-että se on ehkä väärä... Niin lähti Isän luota myöskin kerran
-tuhlaajapoika kauvas maailmalle..."
-
-Kerkeästi tarttui siihen suuri henki. Kavalana selitti hän:
-
--- "Tuhlaajapoika lähti _tuhlaamaan_... Vaan annan sinulle toisen
-esimerkin: Näes, _Jeesus_ myöskin lähti Isän luota. Hän tuli lihaksi
-ja kärsi, kuoli... Ei nurissut Hän sitä tehdessänsä!... Tekikö Hänkin
-väärin mielestäsi?..."
-
-Suuri lumous täytti Martvan sielun. Hämmästyksen lyömänä huudahti hän:
-
--- "Sitä en ole koskaan ajatellut!... Nyt kiitän tästä
-huomautuksestasi!..."
-
-Hän alkoi äsken kuulemaansa ajatella... Murhe täytti mielen
-kokonaan... Hän mietti kotoa maailmalle lähtöä... Hän istui
-hautakummulla kuin turvaton linnunpoika pesän reunalla... Siipi
-tuntui vielä heikolta, maailma kylmältä... Ristin takaa kurkistelivat
-häntä kuoleman neidot... Kaikki tuntui turvattomalta... Epäröiden
-lausui hän silloin:
-
--- "En tiedä mitä tehdä... Minä pelkään... Enhän minä, raukka, ole
-suuri Jeesus... Oi! eivät Hänen työnsä minulle sovi."
-
-Kerkeänä huomautti kiusaaja siihen:
-
--- "Se huomautuksesi on aivan totta... Vaan tiedä myös: Hän antoi
-_esikuvan_..."
-
-Koko Martvan sielu tulvi täyteen elämän epäselvyyttä. Hämmästyneenä
-huudahti hän kiusaajallensa:
-
--- "Nyt muistan sen!... Ah, miten ihmeen hyvin tunnetkin sinä koko
-pyhän kirjan!... Vaan sano mitä ihmeen tehtävätä minulla olisi siellä
-_elämässä_?"
-
-Kavalana vastasi hänelle Perkele:
-
--- "Siellä odottaa sinua sulhasesi... Ethän tiedä, vaikka hän
-tarvitsisi sinun apuasi!..."
-
-Nopeasti huudahti siihen kiusattava:
-
--- "Ei... ei!... Nyt erehdyt... Ei Oolavini milloinkaan kaipaa minun
-apuani!... Se, joka laskee kuohuvimmat kosket, ei joudu koskaan
-maailmalla hätään!"
-
-Silloin Perkele alkoi loihtia hänen eteensä mustia kukkia... Hänen
-enkelinsä sirotteli niitä neidon suurimmiksi suruiksi... Hän puhui
-kavalana:
-
--- "On nuori, _kaunis_ mies maailmalla alati suuren vaaran
-alaisena... Hän kulkee neidon paula kaulassansa... On neidon paula
-pahin hirttonuora..."
-
-Hautausmaan kukkaset alkoivat jo mustiksi muuttua... Järkkynyt
-Martvan mieli ei kestänyt sitä suruista näkyä... Perkeleen silmäykset
-sirottelivat häneen yhä uusia mustia kukkia... Hän huudahti jo
-hätäytyneenä:
-
--- "En usko sitä... Miksi Oolavista semmoista puhut?... Hän on
-puhtain, jaloin kaikista ihmisistä maailmassa..."
-
-Perkele loihti hänen eteensä hienot lemmen hämärät: Kauniissa
-lehdossa, kaukana näkemän rajalla, käveli kaksi varjoa vieretysten...
-Ei tuntenut vielä neito omaansa... Metsä oli hämärä, varjo himmeä...
-Mutta hän aavisti sen Oolavin olevan... Pieni tyttönen sirotteli
-siellä helmastansa mustan kukan siemeniä...
-
-Kylmänä, kiehtovana selitti Perkele:
-
--- "Niin, sulhasesi kyllä kosken laskee... Vaan nainen onkin
-_rikkaan_ miehen tiellä pahempi kivi kuin on kosken kari..."
-
-Mustan kukan siemenistä nousivat jo kukan taimet... Hämärä hälveni,
-varjot selkenivät... Martvan mieli otti suuria suruja... Kiusaaja
-lisäsi kavalana:
-
--- "Mies kyllä aina kiertää kosken kiven, vaan _naista_ hän ei
-konsanansa kierrä..."
-
-Mustan kukan taimet kasvoivat... Jo pääsivät ne kukkanupulle... Lehto
-oli niitä aivan mustanansa... Hämärä haihtui... Martva tunsi jo
-Oolavinsa... Musta kukka vei häneltä mielen maahan...
-
--- "Ah, nainen pettää kaikkein viisaimmankin", -- huokasi silloin
-suuri henki.
-
-Mustan kukan umput alkoivat jo kukiksi puhjeta... Musta väri koristi
-kaunista metsää, kyynel neidon silmää... Hätäytyneenä huudahti Martva:
-
--- "Oi, toteutuukohan pahan enne!... Tuottaako Oolavini minulle
-tuskaa?... Ei Jumalaa hän toki unohtane!..."
-
-Mustan kukan tuoksu täytti ilman... Tyttö kärsi... Kukka puhkesi
-puhkeamistaan... Hämärä selkeni... Varjo häilähteli jo naisen
-muodossa... Yhä sokaisten, yhä lumoten lausui Perkele:
-
--- "Ah, suokoon Korkein hänelle viisautta jokaisen naisen kavaluutta
-kiertää!... Ei hänelle muista turvaa lienekään!"
-
-Musta kukka heloitti jo kauneimmillansa... Martva näki varjon
-muuttuvan kauniiksi tytöksi... Silmä kertoi jo kyynelillänsä mitä oli
-hänellä povessa... Avuttomana, rukoilevana lausui hän kiusaajallensa:
-
--- "Sääli minua, jätä soimaaminen!... Näethän kuinka raukka nyt jo
-itken... Olen valmis uhraamaan nyt elämäni, jos sillä voin vain hänet
-pelastaa... Olen valmis kosken kuohuun viskautumaan..."
-
-Yhä kauniimpana kukki musta kukka... Sen värit koskivat kipeästi
-neidon mieleen... Kyynel vuoti karvaimmillansa... Hämärä selkeni...
-Kiusaaja loitsi Martvan eteen lemmen näyn: Oolavi käveli neiti
-Iltamon keralla... Silmä puheli silmän, käsi käden kanssa...
-
--- "Oi!" -- huudahti heikosti Martva.
-
-Mustat kukat kukkivat kauneina... Näky jatkui... Oolavi lauleli jo
-neidollensa... Martva vapisi... Hän oli maan alle vajoamaisillansa...
-Hädän-ilme kasvoillansa kavahti hän ylös... Hän oli valmis lähtemään
-_elämään_... lähtemään sinne Oolavin avuksi... Lemmenkateisena
-huudahti hän tuskaisen huudon:
-
--- "Oolavi!... Oi, Oolavi! Nyt viepi jo minua koski!"
-
-
-
-
-Kun morsian avuksi lähteä päätti.
-
-
-Entisyyden iloja haudattiin. Lattialla tuoksuivat hautajaishavut.
-
-Ranniston tuvan seinänsaumat katselivat surullisina, ollen kuin
-murhetta täynnä. Kissa hyräili lattialla. Päivä paistoi ikkunasta.
-Se paistoi surullisena, paistoi kuin mielipahoillansa. Elämän kellot
-soivat, vaan ei ollut iloa niissä. Tuntui kuin olisi tuvassa äsken
-ollut hautajaiset.
-
-Martva oli juuri vatvonut villat sekaantumaan ja istui nyt, kartaten
-niistä lepeitä. Kartta liikkui kepeästi. Pii otti piihin hellävaroen,
-tuskin hennoten siihen kosketella. Karttaajan mieli oli suruja täynnä
-ja siitä oli tupakin surunsa saanut.
-
-Kartatessansa hyräili Martva laulua: "Ja kuoleman nunnaksi morsian
-lähti". Hän lauloi:
-
- "Etäällä kauniissa linnassansa
- kuningas istuvi loistossaan.
- On nuori morsian rinnallansa
- ja häitä suuria laitetaan.
-
- On vihkisormus ja huntu tuotu,
- häälahjat häitä jo odottaa.
- On onnenmaljat niin monet juotu...
- Hääkukat kolmannet puhkeaa.
-
- On neidot hilpeät useasti
- hääseppelettä jo solmineet...
- Vaan este tuli... Ja silmän kasti
- morsiamelta taas kyyneleet.
-
- Ja syksy kukkia mailta kitkee...
- Ja talvi peittää ne lumillaan...
- Ja nuori morsian häitä itkee.
- Vaan häät ne viipyvät ainiaan."
-
-Kartta liikkui kepeästi... Äänessä oli pettyneen morsiamen hääitkujen
-makua... Kepeästi pyöräytti hän pehmeän lepeen kartan selkämältä
-leveläjään, levitti uutta villaa piipuolelle, karttasi ja jatkoi
-lauluansa, tietämättä, lauloiko työn ratoksi, vaiko vain laulannan
-vuoksi. Hän lauloi:
-
- "Taas uudet kukkaset nurmi tuottaa
- ja neidot seppeltä solmikoi.
- Vaan suotta morsian häitä vuottaa...
- Ei kuulu häitä, ei viulu soi."
-
-Hän lopetti karttaamisen... Hiljainen huokaus kohosi laulun surujen
-lisäksi... Kissa hyrräsi hiljaa lattialla, kehräten päivänpaisteessa
-univirttänsä... Vanha mummo ompeli jotakin lieden luona, eikä
-tohtinut häiritä kihlatun karttaajan suruja... ei siirtänyt silmää
-ompeluksesta, ettei sillä katkaisisi Martvan mielipahojen värettä...
-Martva otti rukkinsa, asetti nyörit kiijun uurnaan, pujotti hangon
-reikään rihman, asetti sen rukin hampaaseen ja alkoi kehrätä...
-Kiiju pyöri tasaisesti, rulla vilinänä... Valkea käsi veteli levettä
-korkealle... Kehruun muaksi jatkui laulu surullisena:
-
- "On taaskin kukkia täynnä lehto,
- vaan sulho lähti pois etelään...
- Niin onnen päiville joutui ehtoo.
- Hääkukat kuihtuvat alla jään.
-
- Niin jäivät kihlat ja kuihtui kukat,
- niin haihtui häät, sekä onni maan.
- Vaan kohta joutuvat kuolon sukat.
- Ei muuta morsian kaipaakaan.
-
- Ja kuolon nunnaksi neito lähti:
- Sen sukat häll' on jo jaloissaan.
- On hällä kihloina kirkas tähti
- ja kuolinliina on huntunaan.
-
- Ja kammioksensa rauhaisimman
- hän kirkkomaasta nyt haudan saa;
- häävuoteeks' arkkusen puhtahimman,
- ja kello viuluna kumahtaa."
-
-Rukki hurisi hiljallensa... Kissan rauhallinen univirsi säesti sen
-hurmata... Poljin liikkui... Leve suoltui langaksi rullalle... Kun
-laulu loppui, pysähdytti Martva rukin, aikoen muuttaa langan toiselle
-hampaalle, mutta silloin tarttui mieli johonkin... Työ pysähtyi...
-Kehrääjä istui rukkinsa takana, kädet helmaan laskettuina.
-
-Äiti tuli silloin sisälle, huomasi tyttärensä huolen, ja tietäen sen
-syyt, lohdutteli:
-
--- "Älä ole, Martva, surullinen... Eihän sinulla ole syytä huolehtia,
-vaan päin vastoin: Oolavi tekee työtä sinun hyväksesi ja ikävöi
-sinua..."
-
-Martva ujosteli hiukan. Puoli-hämillänsä selitti hän:
-
--- "Ei, äiti... Eihän se ole sitä..."
-
--- "No, mitä sitten, Martva?... Näytät olevan joskus ikävissäsi,
-lapseni", -- tiedusteli äiti huolissansa tyttären ikävistä.
-
-Martva huokasi ja yritti selittää:
-
--- "Se on vain muuta ikävää... Kun kissa kehrää niin surullisesti
-ja on hiljaista ja päivä alkaa paistaa keväisesti... Tai onhan se
-sitäkin", -- lopetti hän hiljaisella äänellä.
-
-Äiti ei löytänyt sanoja, mitä sanoa. Hetken kuluttua kysyi Martva
-vilkastuneena:
-
--- "Eikö totta, äiti, että päivä paistaa surullisesti silloin, kun se
-juuri alkaa kallistua kevääseen, tai syksyyn?"
-
-Murheellinen äiti koetti lohdutella, puhellen:
-
--- "Mutta eihän, rakas lapsi, pidä ruveta sitä ajattelemaan, eikä
-päiväpaisteen kanssa suremaan... Siitä tulee mieli raskaaksi."
-
-Martva huokasi ja aikoi ryhtyä työtänsä jatkamaan, kun äiti huomautti:
-
--- "Posti näkyy tulevan."
-
-Ilosta loistavin silmin nousi Martva rukkinsa takaa ja kiiruhti
-eteiseen postin tuojaa vastaan. Hän oli taas saanut aarteen: kaivatun
-ja ikävöidyn sulhasen kirjeen. Taivas ja maa, huolet ja surut
-unohtuivat hetkeksi. Hän oli taas morsian, joka nautti morsiamena
-olostansa ja eli sulhasen sanoissa kuin kevätperhonen kukassa.
-
-Mutta kun hän oli kirjeen moneen kertaan lukenut, ei hän palannut
-rukkinsa taa, vaan ajatteli, teki päätöksiänsä ja purki niitä,
-epäröi ja arkaili. Hän oli saanut sen kirjeen, jossa Oolavi valitti,
-kuinka hän kaipaa Martvaa ja tarvitsee hänen kanssansa puhua. Hän ei
-tietänyt mitä tehdä. Hän pelkäsi ja olisi tahtonut.
-
-Ilta joutui. Lamppu valaisi jo huonetta. Työmies nautti jo iltalevon
-sulosta. Kun Rannisto oli sulkeutunut huoneeseensa ja Martva tuli
-sanomaan hänelle hyvää yötä, kietaisi hän kätensä isänsä kaulaan,
-katsoi hänen silmiinsä lapsen avomielisyydellä ja lausui:
-
--- "Isä-kulta! Minulla olisi sinulle suuri pyyntö, mutta en
-uskalla..."
-
-Rannisto silitteli hänen kutrejansa ja vastasi:
-
--- "Martva-rukka! Keltäs sinä uskaltaisit pyytää, joll'et isältäsi...
-Ja miksi et minulta uskaltaisi?"
-
--- "Se on niin suuri asia, että sinä pahastut", -- selitti Martva
-surullisena.
-
-Rannisto huomasi tyttärensä surut ja tajusi niiden syyt. Lempeällä
-äänellä kehotteli hän:
-
--- "Puhu nyt, rakas Martva!... Enhän minä sinulta mitään voi kieltää,
-koska sinä et voi mitään pahaa pyytää ja mikään hyvä ei ole _liian_
-suurta."
-
--- "Niin", -- rohkaistui Martva. -- "Sinähän tiedät, että Oolavi
-matkustaa Pietariin. Minä tahtoisin käydä häntä tervehtimässä... Jos
-ei äiti tule mukaan, niin tulisi vaikka täti... Isä-hyvä", -- lopetti
-hän rukoilevasti.
-
-Rannisto suuteli tyttärensä otsaa ja lausui:
-
--- "Sinä saat tehdä mitä haluat. Äiti ei voi tulla, eivätkä
-täditkään, mutta minä kirjoitan aamulla kotiopettajattarellesi, neiti
-Chamfortille, ja pyydän hänen tulemaan mukaasi..."
-
--- "Isä-kulta!... Kiitos, rakas isä!... Hyvä kultaisä!" -- riemuitsi
-Martva suudellen ja syleillen isäänsä. Hänen onnensa oli nyt
-täydellinen. Hohtava aurinko tuntui nousevan yön pimeydestä ja elämä
-oli täynnä iloa ja onnea.
-
-
-
-
-Kun enteet alkoivat synketä yöksi.
-
-
-Jo odotettiin hankiaisia. Päivä alkoi viedä voittoa yöltä, kevät
-talvelta. Päiväsydännä paistatti jo pikkulintu päivää räystäskourun
-reunalla ja taivaanlaki kadotti öisistä valohelyistänsä tähden
-toisensa perästä. Harakka etsi jo pesän paikkaa. Aivinakankaat
-valkenivat hangella. Kissa kehräsi makuullansa uneliaampana,
-kevätpäivän raukaisemana, ja paju pääsi urvusta kissalle.
-
-Pietarin eräässä hotellissa istui neiti Iltamo asunnossansa, upeasti
-sisustetussa huoneessa. Hän oli hieman väsähtäneen, hajanaisen
-ja ikävöivän näköinen. Tukka oli höllästi niskan kohdalta kiinni
-solmittu. Väljässä puvussa, haaveilevana ja väsyneenä näytti hän
-kauniilta nukelta.
-
--- "Se on herra Tuukkala... Pyytäkää astumaan sisään", -- huudahti
-hän eloisana, kun palvelija ilmoitti vieraan tulon. Mieli läikähti
-heti iloiseksi, kuin kevätlaine, kun on päässyt painostansa vapauteen
-ja pulahtaa suuteloksi rantakivelle.
-
--- "Anteeksi, että käytän väärin luottamustanne: Uskoitte minulle
-salaisuutena, että nyt on syntymäpäivänne ja..."
-
--- "Ja Te tulitte minua onnittelemaan!" -- keskeytti lltamon
-huudahdus.
-
--- "Niin, ja näin omalla tavallani vielä... Olen niin itsekäs, että
-käytän hyväkseni jokaisen tilaisuuden saadakseni Teitä tavata...
-Seurannehan vetovoima on vastustamaton... Suvaitkaa!" -- lopetti
-Oolavi kumartaen ja ojentaen neiti Iltamolle siron kukkakimpun.
-
--- "Ai, kuinka originellia... miten kaunista!" -- huudahteli neiti
-Iltamo, antaen silmäyksiensä sataa onnelliseen Oolaviin ikäänkuin
-loistavana jalokivihohteena.
-
-Kukkalaite kallistui hänen kädessänsä ja siitä rapisi pöydälle
-joukko jalokiviä, jotka olivat kylvetyt kukkiin kastehelmiksi. Neiti
-lltamon silmistä tulvi riemu ja ihastus. Hänen sylinsä ja koko
-sielunsa näytti avautuvan Oolaville. Hän huudahteli milloin minkin
-kielisiä ihastuksenhuudahtuksia, poimien jalokiviä ja asetellen niitä
-takaisin kukkien kastepisaroina palamaan. Oolavi aivan kylpi hänen
-ihastuneiden silmäyksiensä sulossa.
-
--- "No, kas niin!" -- huudahti nuori nainen työnsä lopussa, istahti
-ja ojentaen huolimattomasti kätensä Oolaville, joka istui sivulla,
-lausui:
-
--- "Kiitoksia, herra Tuukkala!... Ai miten kaunista, originellia!..."
-
-Syrjäsilmäys ja loistava hymyily seurasi sanoja. Ja kun Oolavi
-kumartui ja suuteli hänen kättänsä, huudahti hän hämmästyneeksi
-tekeytyen:
-
--- "Ai, niin, herra Tuukkala!... Mehän emme ole tervehtineetkään...
-Emme varmaankaan muistaneet... Vai muistitteko Te tervehdyksen, kun
-tulitte?"
-
--- "Minä en muista mitään, kun tulen luoksenne", -- yritti Oolavi.
-Riemuitseva nainen keskeytti selitellen:
-
--- "No, mehän olemme jo niin tuttuja, että... miten minä sanoisin:
-mehän voimme jo _sans cérémonie_ [ilman muodollisuuksia]... ja _sans
-nous gêner_ [ilman ujosteluja]... Eikö niin, herra Tuukkala?" --
-helisivät neiti Iltamon kyselyt ja hänen hurmaava katseensa kietoutui
-ikäänkuin verkkona Oolavin ympärille.
-
--- "Kiitos suosiostanne! Minä tosin olen omalla luvallani aina ollut
-kanssanne niin tuttu, että en ole mitään seuraelämän säännöistä
-välittänyt", -- tarttui Oolavi.
-
--- "Se onkin oikein! En minä pidäkään niistä kaikista turhista
-kursailemisista ja säännöistä... Se on niin pikkumaista... Minä itse
-olen hyvin vapaa ja minä pidän, kun Tekin olette vapaa... Oletteko Te
-nyt paljon lukenut ja tutkinut?"
-
--- "Jaa... no", -- tapaili Oolavi.
-
--- "Ei aivan paljon", -- keskeytti neiti Iltamo jatkaen: "Se onkin
-parempi, että on kohtalainen... Ne jotka eivät muuta tee kuin lukevat
-ja tutkivat, tulevat kuiviksi ja ikäviksi... En minä semmoisista
-kirjatoukista pidä... Minä tunnen erään kirjailijan, joka sanoi,
-ettei hän lue koskaan, ei yhtä kirjaa ole lukenut... Ja oi kuin
-hän on intelligentti ja intressantti ihminen... Hän on _niin_
-intelligentti ihminen, että se on aivan ihme, miten intelligentti ja
-intressantti hän on!..."
-
--- "Mutta mitenkäs hän on oppinut?" -- kysäisi Oolavi leikillä.
-
--- "Hän kirjoittaa... Minähän sanoin, että hän on kirjailija.
-Hän kirjoittaa romaaneja ja näytelmiä ja novelleja ja kaikkea...
-kaikkea... semmoisia hyvin henkeviä, hyvin spirituelleja
-kirjoja... Teidän pitäisi tutustua hänen kanssansa, sillä hän
-osaa puhua kaikista elämänkysymyksistä... Eikä se kumma olekaan,
-kun on kirjoittanut niin paljon kirjoja. Oletteko lukenut hänen
-kirjojansa..."
-
--- "Anteeksi, en..." -- yritti Oolavi, mutta innostunut laulajatar
-keskeytti hänet, selitellen:
-
--- "No Teidän pitää lukea joku. Niissä on niin paljon
-elämänkysymyksiä et-tä!... Varsinkin on yksi hyvin jännittävä:
-Siinä kerrotaan hyvin jännittävä rakkausjuttu ja hyvin syvällisesti
-ja opettavasti... Hän sanoi minulle, että kirjoittaessaan ihminen
-oppii enemmän kuin lukiessaan... Eikö se ollut hyvin nerokkaasti ja
-spirituellisti sanottu?"
-
--- "Tietysti, sillä ei kai se muutoin olisi Teitä viehättänyt",
--- naurahti Oolavi, joka nautti siitä että sai palvella ja
-miellytellä puhujaa lakeijana. Kaikki heidän välillänsä oli pelkkää
-sukupuolikiemailua ja mielittelyä. Onnellisena myönteli Oolavi
-todeksi jokaisen hulluttelun, joita neiti Iltamo muutoin puheli
-tosissansa, kuten nukke. Neiti Iltamo innostui:
-
--- "Siksihän kaikki kirjailijat ovatkin nerokkaita ja syvällisiä ja
-semmoisia... semmoisia...no: tietävät paljon, kun taas ne, jotka vain
-lukevat, tulevat kuiviksi, eivätkä osaa puhua elämänkysymyksistä...
-Minusta on kirjoittamalla saatu tieto ja sivistys paljo... paljo...
-paljo syvällisempää, kuin kuiva lukusivistys... Se on hyvä, että
-Te ette uppoa kokonaan kirjoihin, vaan tutkitte elämää. Minä aivan
-nautin Teidän puheistanne ja seurastanne..."
-
-Oolavia se tunnustus hiveli. Puhuja heitti häneen salavihkaisen
-tutkivan silmäyksen, löyhytteli kasvojansa ja lisäsi yht'äkkiä,
-ikäänkuin tehdäkseen puheeseen pienen, mutta sopivan poikkeuksen:
-
--- "Ai... _à propos_ [kesken puheen]. Suomessahan on myös ilmestynyt
-kirjailija, joka on kirjoittanut suuren... suuren kirjan... Harhama,
-vai mikä hänen nimensä on?... Hän mahtaa olla hyvin viisas, kun on
-kirjoittanut suuren kirjan... Ettekö Tekin usko, että hän on hyvin
-viisas, kun on suuren kirjan kirjoittanut?"
-
--- "Kyllä... kyllä minä uskon", -- tapaili Oolavi hymyillen. Hän ei
-pitänyt väliä siitä, _mitä_ neiti Iltamo puhui. Hän oli huvitettu
-kaikesta mitä nuori nainen teki tai puhui. Neiti Iltamo huudahti
-myönnytykseen:
-
--- "Se on hyvä, että Te pidätte intressanteista ihmisistä... Minua
-miellyttää, kun Te niistä pidätte..."
-
-Hän heittäytyi sohvan selkämää vastaan huolettomana, rentona, ja
-viskasi taas hurmaavan silmäyksen Oolaviin, ja onnellinen mies aivan
-upposi sen loistoon ja viehkeyteen. Heidän silmäyksensä kohtasivat
-toisensa ja molemmat naurahtivat avoimesti, tuttavallisesti, kuten
-kaksi, jotka kietovat toisiansa, ovat valmiit toisillensa, mutta
-haluavat vielä jatkaa viehättävää leikittelyänsä, jonka tarkotus
-ja tulos on heille ollut selvä jo alusta pitäen. Elämän ilkeä
-ivanäytelmä oli täydessä menossa.
-
-Kun Oolavi oli jo poislähdössä, tuli ruhtinas Karavajefin
-loistavapukuinen lakeija ilmottamaan, että hevoset odottivat.
-
--- "Aa!... _Mon Dieu!_ [Jumalani!]... Minä aivan unohdin... Hyvä
-on... puolen tunnin päästä", -- huudahteli neiti Iltamo. Ja Oolaville
-hän selitteli:
-
--- "Ruhtinas Karavajef pyysi saada lähettää minulle hevosensa ajelua
-varten..."
-
-Oolavi oli vaiti. Mustasukkaisuus nosti hänessä päätänsä yhtenä
-leimahduksena. Mitään huomaamatta jatkoi neiti Iltamo:
-
--- "Hänet esiteltiin minulle teatterilämpiössä Faust-näytännön
-jälkeen... Hän on semmoinen... en minä hänestä pidä..."
-
-Oolaville se ilmotus oli pieni lohdutus. Hän paloi
-mustasukkaisuudesta. Neiti Iltamo selitti edelleen:
-
--- "Toissapäivänä... vai koska se oli... hän esitteli minut
-äidillensä ja äiti kutsui minut vastaanotolle... tai ilmoitti, että
-heidän vastaanottopäivänsä on torstaina... Tiedättehän, että sillä
-lailla aina kutsutaan... No, niini... Ja sitten pyysi ruhtinas --
-semmoinen nuori poika vielä -- saada lähettää hevosensa ja lakeijan
-minun käytettäväkseni... Kuten sanoin, en minä hänestä pidä..."
-
-Oolavi oli kateutta täynnä. Neiti Iltamo kysyi äkkiä:
-
--- "Onhan Teillä, herra Tuukkala, omat hevoset?"
-
-Oolavi huomasi, että neiti Iltamo piti sen luonnollisena, tapaan
-kuuluvana. Hän ei tahtonut jäädä nolatuksi ruhtinas Karavajefin
-rinnalla. Hän tiesi olevansa rikas. Ja jos hänellä nyt ei vielä
-ollutkaan omia hevosia, tiesi hän rahalla saavansa ne muutamassa
-hetkessä. Hän teki päätöksensä ja vastasi päättävästi:
-
--- "Kyllä... On omat hevoset... Saanko lähettää ne
-käytettäväksenne?..."
-
--- "Oi kuinka Te olette kohtelias... Kiitoksia, herra Tuukkala!...
-Millä minä voin palkita?" -- riemuitsi neiti Iltamo vastaukseksi.
-
--- "Palkitseminen on minun puolellani", -- yritti Oolavi.
-
--- "Oi... Ei... ei... ei... ei!" -- katkaisi neiti Iltamo jatkaen:
-"Minä olen Teille niin kiitollinen... niin kovin kiitollinen...
-Sanokaa millä minä voin osoittaa..."
-
--- "Suosiotanne", -- keskeytti Oolavi.
-
-Molemmat naurahtivat merkitsevästi.
-
--- "No, suosiotani sitten", -- myönsi neiti Iltamo päätänsä
-nyökäyttäen ja vallattomasti hymyillen. Oolavi vastasi:
-
--- "Sillä, että sallitte minun tulla mukananne ajelulle huomenna..."
-
--- "Minä pyydän Teitä", -- vakuutti Iltamo näyttelijättären eleillä.
-Kun hän sanoi jäähyväisiä, olivat jo kaikki kursailut pois jääneet.
-Käsi puristi kättä tuttavallisesti ja viipyi kauvan kädessä, ja
-mitä ei vielä suu ottanut sanoaksensa, sen puhuivat silmäykset. He
-erosivat. Nuori nainen lähti ajelulle ja mustasukkainen ihailija
-loistavaa hevosparia ostamaan.
-
- * * * * *
-
-Huomispäivänä leijailivat tyynellä taivaalla valkeat pilvet.
-Hiljallensa putoilivat lumihituset, yksi siellä, toinen täällä.
-Tuskin huomasi lunta satavankaan. Leijailihan vain lumihituja kuin
-ilman koristuksena.
-
-Hotellin oven edessä odotti Oolavin komea parivaljakko. Uljaat
-hevoset päristelivät ja puistelivat päätänsä ylpeästi. Komea kuski
-viihdytteli niitä viheltelyillä ja ohjaksilla, ja loistavapukuinen
-lakeija seisoi odotellen isännän tuloa.
-
-Ovi avautui. Kumartelevat hotellin palvelijat saattoivat silkissä
-kahisevaa neiti Iltamoa ja Oolavia kadulle asti. Lakeija hyöri ja
-kiirehti, autellen milloin neiti Iltamoa, milloin Oolavia itseänsä.
-Hotellin ovenvartija puuhaili hänellä apuna.
-
-Jo oli lakeija paikoillansa. Kuski vihelsi ja ylpeä hevospari alkoi
-ravata pitkin Morskaja-katua, kääntyi sieltä takaisin, juoksi
-vinhaa vauhtia Newskiä pitkin ja kiersi Hovirantakatua myöten
-Kameno-Ostrowskin prospektille. Hurjina syöksyivät ne siellä kaikkien
-muiden ohi. Kuski komenteli ylpeällä äänellä edellä ajavia oikealle,
-hilliten nuolena kiitävän hevosparin lentoa. Koko matkan katselivat
-ajelulla olevat uutta tulokasta, jonka hevoset olivat ylpeämmät kuin
-kenenkään muun, ja lakeija ja ajopelit muistuttivat rikkaan ruhtinaan
-ajopelejä. Nuori laulajatar nautti onnestansa, ylpeili Oolavista ja
-sen hevosista yhtä paljon kuin hatustansa ja omasta puvustansa.
-
-Vastaan ajoi nuori mies, komealla parilla hänkin, ja tervehti
-nopeasti ohi kiitävää neiti Iltamoa.
-
--- "Ruhtinas Karavajef... Minä en hänestä pidä", -- lausui neiti
-Iltamo. Oolavin koko olemuksen täytti riemu. Hän oli varma, että
-ruhtinas Karavajef oli kääntynyt taaksensa katselemaan ja kadehti
-hänen onneansa.
-
-Mutta kun hän iltasilla istui kotonansa, täytti taas joku ilkeä tunne
-hänen olemuksensa. Hän laski menojansa ja huomasi, että Tuukkalan
-pankkitalletukset olivat jo huvenneet yli seitsemänkymmentä tuhatta
-markkaa. Kylmä hiki nousi hänen otsallensa ja hän oli kykenemätön
-mitään päättämään tai mitään ajattelemaan. Hän tunsi olevansa kuiluun
-vajoamaisillansa.
-
-Silloin sai hän iltapostin ja sen mukana Martvalta kirjeen, jossa
-Martva ilmotti tulevansa Pietariin. Vaistomaisesti tunsi hän silloin,
-että Martvassa oli enää pelastus ja hän huudahti epätoivoisena:
-
--- "Rakas Martva! Tule pian!"
-
- * * * * *
-
-Oli taas kulunut muutamia päiviä. Vierevä tie vei kulkijaa yhä etemmä.
-
-Oolavi saattoi hevosillansa neiti Iltamoa hänen asuntoonsa. Kepeästi,
-aivan höyhenenä, hyppäsi saatettava nainen maahan, nyökkäsi
-jäähyväisensä, heitti huumaavan silmäyksensä ja lausui:
-
--- "Te tiedätte minun vastaanottoaikani: Teitä varten aina..."
-
-Hän katosi aivan livahtamalla. Oolavi käski ajaa kotiin.
-
-Kun hän oli jonkun matkaa ajanut pitkin Newskiä, pysähdytti hän
-hevoset, nousi kävelemään ja käski kuskin ja lakeijan ajaa yksin
-kotiin. Hän itse käveli jalkaisin.
-
-Siinä kävellessä alkoi mieli painua taas maahan. Mieleen tulvi
-muisto vajauksesta. Erilaiset tunteet alkoivat häntä repiä: Hevoset
-inhottivat häntä hetken, samoin neiti Iltamo. Hän odotti Martvan
-tuloa ja pelkäsi sitä. Isän tuhannet olivat yhä vähenneet ja epätoivo
-valtasi mielen jo liiankin monesti. Hän mietti miten saada menetetyt
-varat takaisin, ajatteli yhtä, mietti toista, mutta ei tuntunut
-mistään apua olevan.
-
-Niissä mietteissänsä kulki hän kirkon ohi, josta kuului veisuu.
-Lapsuuden kirkkomatkat, iltarukoukset ja kodin hurskaus
-levittäytyivät silloin hänen eteensä ihanana, armaana unennäkönä, tai
-kangasmaisemana, jossa koivikkokummut kohoavat saaristoina, purot
-kiertelevät vesivöinä, lähteet lorisevat lemmenlaulua, lammikot
-hymyilevät syvällä notkojen pohjalla tai koivikon silmäkkeissä, ja
-kaikki uppoaa käen kukuntaan ja kirjavien lintuparvien riemulauluun,
-samalla kun kaukaa kuuluu kirkonkellon hiljainen, runollinen kumina,
-joka säestää kaikkea.
-
-Elämäntuska täytti silloin hänen sielunsa kokonansa. Se leimahti
-hänessä nyt kuin tulilieska. Ensi kertaa elämässänsä tunsi hän sen
-nyt semmoisena: Hän tunsi nyt _oikean_ elämäntuskan, jota ainoastaan
-harvat valitut kykenevät tuntemaan. Hän näki tai paremmin _aavisti_
-vasta elämän suuruuden ja samalla kaiken turhuuden ja kaikenhäviön
-suuren, ikipysyvän vallan. Hän aavisti jo, että kaikki se, mitä hän
-oli tähän saakka hapuillut, olikin vasta ainoastaan elämän usvaa,
-joka peitti sen pohjattoman syvällisyyden ja sen tutkimattoman,
-jalostavan tuskan: elämäntuskan, ihmishengen kiirastulen. Koko
-hänen sielunsa värisi ja vapisi sen aavistuksen edessä. Luonnonlain
-pakottamana aavisti hän, että hänen oli vielä kerran astuttava
-Jumalan pihteihin puhdistumaan siinä ahjotulessa, jonka muodostaa
-tulista jaloin: maailmantuska.
-
-Arastellen meni hän kirkkoon, jossa ei ollut käynyt Litvasta
-lähdettyänsä. Äänettömänä seisoi hän ja katseli, kuinka sadat
-lankesivat polvillensa Näkymättömän edessä, särkyivät, avautuivat,
-rauhottuivat. Hän tunsi mahtavan voiman painavan häntä itseänsäkin,
-mutta hänellä ei ollut miehuutta alistua sen alle ja tunnustaa
-näkymättömän Voiman kaikkivoipaa, kiertämätöntä valtaa ihmishenkeen.
-
-Synkkänä lähti hän kirkosta ja saapui kotiinsa. Sanattomana käveli
-hän huoneessansa miettien pelastusta, isän rahojen takaisin saamista.
-Mutta kaikki haihtui sumuna ja usvana.
-
-Hän ajatteli Martvan tuloa, toivoi sitä taas ja pelkäsi. Hän ujosteli
-Martvaa, kuten Aadam Jumalaa lankeemuksensa jälkeen: Hän tunsi
-olevansa alasti ja lymyili puhdasta tyttöä.
-
-Niissä mietteissä istui hän yömyöhään. Epätoivo ja mielen katkeruus
-yhä lisääntyivät. Kun hän taas ajatteli rahojen surullista kohtaloa,
-puhalsi outo tuulenhenki ja avasi Harhaman kirjan, joka oli pöydällä.
-Oolavi aikoi sulkea kirjan, kun uusi tuulenhenki käänsi siitä
-taas sivun ja silloin sattui Oolavin silmiin kuvaus peliluolasta,
-jossa Harhama oli pelannut, voittanut ja menettänyt. Oudot salamat
-sävähtelivät silloin hänen sielussansa: Hän piti kirjan avautumista
-hyvän enteenä, riemastui ja ajatteli:
-
--- "Jonkun siellä _täytyy_ voittaa... Ja miksi en minä voisi olla se
-'joku'?..."
-
-Hän alkoi vähä kerrassaan rauhottua ja miettiä asiaa: Mieli milt'ei
-tyynenä, reipastuneena riisuutui hän ja meni maata.
-
- * * * * *
-
-Silloin Perkele muuttui tuulenhengestä omaan hahmoonsa ja pani
-äskeisestä ajatuksesta johtuvan unen hermostuneeseen Oolaviin.
-Oolavi eli unensa mukana: Rajuimmat tuulet vinkuivat. Elämän merestä
-nousivat nokimustat pauhuaallot... Ulappa oli pimeyttä, ranta
-kivikallioita, joilla vain kuolema asuu... Ei toivoa... Hyrske
-pieksi vuoren kuvetta, pauhu huusi vimmatusti... Lastuna viskautui
-elämänpursi pauhun ja kohinan seassa...
-
-Tuuli yltyi. Pauhu nosti siipiänsä... Jo vei myrsky purjeet veneestä,
-sieppasi ne siekaleina kuin olisivat ne sumua olleet... Aallokko
-ärjyi, ranta ryski... Heikko elämänvene oli enää varana...
-
-Jo nousi uusi ärjyaalto, harjana sysimusta vaahto... Pärske roiskui
-pilvien tasalle... Aalto vyöryi vuoren korkuisena... Se vei jo
-veneestä viimeisetkin... Jäljellä on enää vene ja ulappa...
-
-Vaan jo nousee uusi aalto. Se nousee aivan syvyydestä, jossa asuvat
-Manalan henget... Ryöppy riehuu, myllertäen koko ulapan... Lastuna
-paiskaa se veneen rantakallioita vasten... Kaikki on mennyttä...
-Mennyt on koko elämä... Hän jäi yksin kalliolle... Kallion luolat
-ovat ahdaten täynnä pimeyttä... Kuolema kyyköttää joka kolossa...
-Epätoivo täytti Oolavin sielun, eikä näkynyt mistään apua...
-
-Hän tarkastaa joka taholle... Tuukkalan koski huutaa vesipetona...
-Se viskaa pauhaavia aaltojansa kohti taivaan pimeyttä... Siellä,
-korkeudessa, kohisee synkkä ukkospilvi... Salama halkaisee pimeyttä,
-tuskin näkyen sen sakeudesta... Pauhu kulkee salaman jäljessä...
-Oolavi on jo likomärkä unennäöstä...
-
-Tuukkalan talon alta syöpi jo vesi maata... Se syövyttää sen
-alle ammottavan kuilun... Jo alkaa talo vajota... Jo on vajonnut
-navetta... Nyt luhistuvat jo riihen seinät... korsu on jo
-maanraossa... Tuukkala itse huutaa kirousta pojallensa... Äiti kuolee
-epätoivoissansa.
-
-Perkele katseli Oolavin hätää, huulilla jumalien armoton väre.
-
--- "Muuttukoon uni!" -- käski hän.
-
-Onnetar ilmestyi silloin Oolavin avuksi: Se avasi käytävän kallion
-kiveen... Itse astui se käytävän sisään... Hymy huulilla, kädessä
-kultaiset onnen avaimet, kehotti hän Oolavia seuraamaan häntä
-vuoren aarrekammioihin, joissa pyörivät onnenpyörät ja seulovat
-onnenseulat... Epäröiden, varovasti seuraa Oolavi Onnetarta vuoren
-sisään... Alussa on käytävä pimeä, vuori kolea, mieli pelokas...
-Mutta ei ole enää vara valita. Tuukkala on maan alle menemässä...
-
-Onnetar kulkee yhä edellä. Jalan alla on tulipallo, joka kierii
-verkallensa, käytävää hiukan valaisten... Kahden puolen ovat
-aarreaitat, täynnä kultaa, rikkautta... Ei puutu muuta kuin avain,
-joka on Onnettaren kädessä... Ja se kutsuu hymyilyllä, ojentaen
-jo avaimia... Ei ole enää kuin askel häneen... Jo ylettyy käsi
-avainkimppuun...
-
-Vaan silloin pyörähtää tulinen pallo ja Onnetar on taaskin etäällä...
-Yhä syventyy Oolavi hänen jäljestänsä... Kauhu Tuukkalan vajoamisesta
-ajaa häntä aina vain etemmä... Siellä syvemmällä avautuvatkin uudet
-aarreaitat, jotka ovat kultaa sulloen täynnä... Onnetar hymyilee ja
-houkuttelee häntä aina etemmä vuoren sisälle...
-
-Jo avautuu salainen ovi... Edessä on ihana luola: Seinät ovat
-kirkkainta kultaa, permanto hopealevyistä, katossa palavat jalokivet,
-valaisten luolan valollansa...
-
-Luolassa on pöytä, jolla kierii onnenpyörä... Pöydän ympärillä
-istuvat Onnettaren sinne tuomat, ottaen osansa onnenpyörän
-rikkauksista... Syvällä permannon alla kohisevat kultapurot, vaahtona
-kirkas kultakuohu, rannan hiekkajyvinä helmet... Kaikki välkkyy,
-kaikki hohtaa, kaikki on rikkautta täpösen täynnä...
-
-Oolavi istahtaa jo Onnettaren suosikkien sekaan... Hän saa jo
-avaimet Onnettarelta... Onnenpyörä pyörii hiljaa, hohtavana...
-Hänellä on nyt sen avaimet... Tuukkala on pelastettu... Koski
-laskee ärjyvät aaltonsa ennallensa... Hän laskee kotirantaan, vene
-täynnä onnenluolan rikkauksia... Tuukkala on nyt maan kuuluin
-rikkauksistaan...
-
-Uni loppui Perkeleen kylmäksi, armottomaksi häviämiseksi kaikkeuden
-joka osaan.
-
- * * * * *
-
-Elämä kulki kulkuansa. Sen sakset leikkelivät poikki ennen tehtyjä
-päätöksiä. Sen värttinät punoivat uusia elämänsäikeitä ja kohtaloita.
-Se kulki voimakkaana virtana ihmishyörinän läpi, kukistellen kaikki
-esteet ja painaen kaikki kuuliaisiksi. Ihmisten luomana kohosi se
-itsevaltiaana niiden yli. Koko ihmiskunnan muodostamana elämän
-virtana oli sen voima ylivoimainen yksityisille.
-
-Pienessä, salaisessa, holvimaisessa peliluolassa oli koolla joukko
-uhkapelaajia, Oolavi niiden mukana. Paksu persialainen matto
-peitti luolan lattian kokonansa. Astuja kaaloi siinä nilkkaansa
-myöten. Seiniä verhosivat raskaat, veripunaiset samettiverhot ja
-hienosti maalattu laki oli täynnä pienen pieniä sähkölamppuja, jotka
-tuikuttivat tuskin huomattavasti, pieninä tulikipinöinä. Koko holvaus
-kipinöi niistä punaisena kipinästönä, valaisten luolaa salaperäisellä
-valolla.
-
-Keskellä luolaa oli pelipöytä, jonka ympärillä pelaajat istuivat,
-silmät kuumeisina, saaliinhimoisina. Joukossa oli muutamia nuoria
-naisiakin, kaikki ulkonaisesti hienoa, varakasta maailman-kaupungin
-väkeä, sen öistä vaahtoa. Jokaisen edessä oli rahaläjä, suurempi tai
-pienempi, riippuen sokeasta sattumasta.
-
-Oolavi istui kahden nuoren naisen väleissä, edessä kosolta rahoja.
-Onni oli ollut hänelle nyt suotuisa. Hän uskoi jo että onni ja uni
-olivat oikein ennustaneet. Onnetar hymyili hänelle piilostansa. Hän
-näki sielussansa sen tulipallon, sen kulta-avaimet, sen kutsuvan
-hymyn ja suloutena palavat silmät. Huolimattomana seurasi hän sen
-kutsua. Hän olisi uskaltanut kulkea sen jäljessä vaikka vuoren
-ytimeen asti.
-
-Peli jatkui... Onnenpyörä pyöri tasaisesti... Yksille virtasi
-siitä kultaa tulvanansa. Toisilta imi se kaikki käsistä, ilkkuen,
-armottomasti narahdellen... Pelaajien mielet virisivät... Vuoroon
-leimahtelivat harmintulet, vuoroon taas voiton-ilo. Kun rahaläjä
-kasvoi, kun kulta virtasi siihen onnenpyörästä purona, hehkui
-voittajan sielu tulisena hiilloksena. Kun se imi kullan pois kasasta,
-sammui hiillos ja katkeruus alkoi kierrellä sielussa läkähdyttävänä
-häkäsavuna.
-
-Taas kasvoi Oolavin kultakasa. Hänen sielunsa leimusi tulena,
-voiton-ilona... Hän hymyili Onnettarelle, kiitokseksi, palkkioksi...
-Hänen rinnallansa pelaavat naiset olivat menettäneet... Oolavi
-tunsi kuinka he hengittivät hätäisesti, kuumeisesti... Poskista
-säteili aivan ihopalo... Kaikki olivat vakavia, juhlallisia, kuin
-kirkkoväki... Kaikki palvelivat kultaa, virisivät viuluiksi,
-jotka soivat ainoastaan kullalle, soittaen ylistystä kultaiselle,
-kuolleelle kuninkaalle, joka elottomana hallitsee elävää elämää.
-
-Peli jatkui... Onnetar hymyili yhä Oolaville... Kultakasa hänen
-edessänsä suureni... Hän tunsi olevansa onnen suosikki, pelin
-herra. Se tietoisuus rohkaisi häntä... Hänen vierellänsä istuvien
-naisten iho hehkui entistänsä kuumeisempana. Niiden hengitys oli
-tukehduttavaa. Mutta hän ei säälinyt heitä. Hän nautti siitä, nautti
-kuin kissa hiiren kivuista... Ihminen kaikkosi hänestä ja hän muuttui
-peliluolan hyenaksi.
-
-Mutta äkkiä muuttui onni... Kultakasa alkoi hänen edestänsä
-pienetä, ensin vähin erin, sitten yhä tuntuvammin... Tuli sammui
-hänen sielustansa, vetäytyi tuhan alle ja kierteli siellä jo
-häkäsavusuikaleina... Onnetar ajoi pallollansa yhä ja yhä etemmä...
-Se loittoni jo silmänsiintorajoille, syvälle vuoren onkaloihin...
-Ihopolte ilmestyi jo Oolavin poskiin... Naisten poskista tuulahti jo
-viileä maku... Osat alkoivat vaihtua.
-
-Hän hätäytyi jo. Kultaläjä oli menemässä onnen suuhun... Onnetar
-näytti ilkkuvan hänelle... Mutta taas kääntyi onni... Kasa imi
-itseensä kultaa toisten kasoista, lisääntyi, oli jo päästä
-entiselleen... Posket vaihtoivat taas osia, samaten sielut: naisten
-sieluista siirtyi voiton-ilo Oolaviin, jolle oli kultaakin kierinyt.
-
-Eloton kulta kuljetteli siten muassansa ihmissieluja... Se sääteli
-niiden tunteita... Se oli ihmishengen herrana...
-
-Uhkapeli jatkui, polttaen ihmistä pelipedoksi... Oolavin sormet
-olivat jo kuin pedon kynnet, jotka repivät vain revinnän vuoksi,
-ilman pakkoakaan siihen... Hän ei ajatellut enää asioitansa, ei
-Tuukkalan maahan vajoamista... Hän himoitsi vain voittaa, imeä kullan
-uhriltansa, kuin tiikeri veren saaliistansa... Pelikuume yltyi
-hänessä peliraivoksi, kullanjano juopposairaudeksi... Hän nautti,
-kun tunsi taas naisten poskien hehkuvan tulisina, hengityksen olevan
-tukahduttavaa pelikuumetta ja hätäistä katsetta täynnä... Pelipeto
-ajoi hänestä ihmistä pois ja pukeutui itse tyhjäksi jääneeseen
-ihmisnahkaan... Onnetar vilkutteli hänelle kultatulia, rohkaisi
-häntä, ärsytti hänessä hereille eläimistä alhaisinta: juopunutta
-pelipetoa...
-
-Ja yhä kasvoi kultakasa. Pelaajien hermot jännittyivät... Ei
-häirinnyt hisahduskaan pelirauhaa... Joukko näytti nälistyneeltä
-petoparvelta, jossa jokainen on tasaväkinen toisen kanssa, nälkäkuume
-palaa silmissä, vetää kynnet varpaista ulos ja jokainen vaanii
-toistansa, hiiviskellen, kavalana, mutta ei uskalla viime askelta
-ottaa... Näkymätön lanka on esteenä välillä...
-
-Kello löi kaksi. Jokainen värähti... Kellon isku tuntui moukarin
-lyönniltä. Luola kumisi siitä... Kaikessa oli jotain hautamaista,
-maanalaista... Ihmiset istuivat vainajina ja pelihirviö oli niiden
-sijalla... Oolavin sielussa paloi kaskitulena voiton-ilo.
-
-Äkkiä huokasi nuori nainen hänen vierellänsä:
-
--- "Minä onneton olen menettänyt kaikki... viimeiseni..."
-
-Kukaan ei ollut hänen sanojansa kuulevinansa. Oolavi ei ottanut niitä
-korviinsakaan... Hän oli jo hyena... Nainen nousi äänettömänä ja
-poistui ijäksi luolasta... Kaikki tiesivät, että hän poistui pois
-elävien mailtakin, eikä kukaan sanonut hänelle: "Jää hyvästi!"... Ei
-kukaan joutanut heittämään häneen säälivää silmäystä...
-
-Mutta taas alkoi Oolavin kultakasa aleta... Pelikuume yltyi...
-Hän oli kuin lammaslaumassa verenmausta juopunut ilves... Kasa
-aleni alenemistansa... Onnetar loittoni taas, ilkamoiden jossain
-näkymättömissä... Hän värisi ja vapisi... Sormenpäät polttelivat
-kämmeniä... Jo tuntui onni haihtuvan savuna... Katkeruus kiemurteli
-hänen sielussansa kuin kylmä ilkeä käärme... Aivoissa jyskytti...
-Veri ahtautui poskiin...
-
-Mutta vielä kirkastui onni. Onnettaren tulipallo pyöri taas lähemmä
-verkallensa... Pelikuume yltyi peliraivoksi, pelihulluudeksi...
-Sormet kouristuivat hermostuneesti, kuin suojellen kultakasaa...
-Onnen kuplat häilähtelivät... Hän yritti siepata ne käsin kiinni...
-Järki ja harkinta sammuivat... Hän pani peliin uhkasumman... Se
-voitti... Hän lisäsi summan kaksinkertaiseksi, odotti, vapisi, paloi,
-hapuili onnea kourin kiinni...
-
-Mutta onni olikin haihtuva unelma, joka ei siedä sormen kosketusta:
-Kulta vieri toisen kasaan... Hän yritti uudestaan... Uhmapanos toi
-osan entisistä takaisin... Hän päätti koettaa vielä kerran... sitten
-taas kerran... ja vielä viimeisen kerran. Kultaläjä lisääntyi ja
-hupeni... Se kasvoi ja taas kutistui pikkuiseksi... Kultakappaleet
-muuttuivat keltaisiksi perhosiksi, jotka arkoina lennähtelevät sinne
-tänne...
-
-Viimein olivat loput enää edessä: jäljellä oli enää yksi ainoa panos.
-Oolavi ei jaksanut hengittää... Luola ikäänkuin muuttui Tuukkalaksi,
-joka vajoaa maahan, veden syövyttämään syvänteeseen... Hän muisteli
-untansa, uskoi enteeseen, ja päätti tehdä viimeisen panoksen,
-tajuamatta enää, mitä teki...
-
-Onnenpyörä pyöri taas hiljaa ratisten... Oolavin hermot olivat
-tulikuumat. Hän odotti sokeana sokeaa onneaan... Pyörä pysähtyi...
-Kulta kieri sivu Oolavin kasan, joka penni oli mennyt...
-
-Mykkänä istui hän hetken... Sitten toisti hän äskeisen naisen sanat
-ja poistui kenenkään sitä katsomatta.
-
-Hän oli luolassa laskenut elämänsä umpimähkän varaan ja tuli nyt
-yöpimeään pettyneenä.
-
- * * * * *
-
-Seuraava päivä valkeni kylmähkönä. Taivas oli sees. Kevätkirkas päivä
-paistoi hopeanheleänä valopyöränä.
-
-Kuvaamaton tuska täytti Oolavin mielen. Kuilu avautui hänen allansa
-ja hän näki isänsä ja äitinsä ja Martvan seisovan epätoivon ja surun
-lyöminä häntä katselemassa. Yli sataviisikymmentä tuhatta oli jo
-mennyt. Hän koetti ajatella, miten hän oli siihen kaikkeen johtunut,
-mutta kaikki sotkeutui hämäräksi. Joskus hän vaistomaisesti tajusi
-syyllisyytensä, tuntematta vain sen aiheuttajaa, johtokipinää; väliin
-hän taas uskoi olevansa syytön ja sysäsi vastuun kaiken tuntemattoman
-päälle: ihmisten ja elämän ja kaiken olevan.
-
-Ja taas muisti hän Martvaa, näki hänessä pelastus-enkelin, toivoi
-hänen tulevan ja pelkäsi ja häpesi häntä samalla. Kaikki oli hänessä
-nurin viskattua, sekavaa sumua ja vaahtoa.
-
-Synkissä ajatuksissaan istuessa osui hänen käteensä Harhaman kirja.
-Hän selaili sitä konemaisesti, silmäili rivin sieltä, toisen täältä,
-ei lukeaksensa, vaan muutoin vain, silmän työksi.
-
-Silloin pisti hänen silmiinsä kertomus pörssikeinottelusta,
-kuvaus siellä kierivistä kultaläjistä, miljoonista, kokonaisista
-ihmiskunnan omaisuuksista. Kirkkaat salamat leimahtelivat silloin
-hänen silmissänsä. Hän oli kuin mies, joka on kuullut kerrottavan
-ihmeitä Ameriikan kultamaista, ihastuu niistä, myö talonsa ja jättää
-perheensä ja lähtee lohkomaan kultavuorista puhdasta kultaa, laskien
-jo kuinka paljon hän sitä tarvitsee ja surren, ettei jaksa enempää
-kantaa tiettömissä erämaissa.
-
-Hänen päätöksensä oli valmis. Se syntyi nopeasti, sokeasti, kuten
-aina hengenhädässä, jossa ei ole enää aika laskea, kannattaako se
-korsi, johon on pakko tarttua, koska ei ole muuta varana.
-
-Hän kirjoitti tilauksen, jolla nosti Suomesta Tuukkalan viimeiset
-pankkitalletukset, kolmesataa tuhatta markkaa, ja lähetti tilauksen
-postiin. Mutta kun mieli ei tahtonut rauhottua, mietti hän jotain
-ajankuluketta. Ensimäisenä muisti hän neiti Iltamon, käski valjastaa
-hevoset ja lähti hänen luoksensa.
-
-
-
-
-Kun tyttö tuli ikävöidyn armaansa luo.
-
-
-Kauniiden muistojen kellot soivat. Tuuli toi viestin lapsuus-ajan
-marjamailta.
-
-Oli sumuinen iltamyöhä. Sähkölamppujen valot häämöittivät sumun läpi
-hämärinä valopalloina. Ne ikäänkuin ponnistelivat sumun puristamina,
-koettaen saada valopaljoudellensa sumulta tilaa vallatuksi.
-
-Rautatienasemalla hälisi ihmisvirta, sekaisin tulevia ja lähteviä,
-odottavia ja ilman edestä olevia. Oolavi käveli joukon seassa. Hän
-odotti Martvan tuloa. Ajatukset olivat sekavat. Hänestä tuntui kuin
-olisi hänellä äskettäin eletty elämä ainoana pukuna, jonka läpi näkyy
-paljas iho. Mitä likemmäksi tuli junantulo-aika, sitä kireämmälle
-jännittyivät hermot. Joka hermonpää oli kuuma, kuin olisi siinä
-kipinä palanut. Syyllisyydentunne kohotti päätänsä.
-
-Jo vihelsi juna. Väki kohahti. Jo suistui juna asemasillan viereen.
-Oolavi arkaili ja odotti. Väen seasta syöksähti silloin Martva hänen
-eteensä. Ojentaen hänelle molemmat kätensä, huudahti hän ilosta:
-
--- "Oolavi!"
-
-Se oli kaunis käen kukahdus, joka tuli tutusta koivikosta. Se oli
-ihana univälähdys, joka leimahti entisistä onnen ja puhtauden
-päivistä.
-
-Ja silloin oli kuin olisi tuhannen aurinkoa helahtanut taivaalle ja
-valaissut maisemat valotulvalla. Hetkessä haihtuivat sumut Oolavin
-sielusta, kun helähti puhdas ääni ja hurmaavan kaunis tyttö katsoi
-häneen, katse yhtenä ilopalona. Kaikki arkailu hävisi pölynä ja hän
-tarttui ojennettuihin käsiin sormenpäistä, nosti ne huulillensa
-ja suuteli niiden kauneita, siroiksi nystyröiksi taipuneita
-sormitaitteita.
-
--- "Martva!... rakas Martva!... Kiitos, että tulit!" -- huudahteli
-hän suudelmiensa lomassa.
-
--- "Neiti Chamfort", -- huomautti Martva, kun Oolavi ei ilonsa
-sokaisemana ollut huomannut tervehtiä hänen saattajaansa.
-
--- "Anteeksi, neiti Chamfort... Ja kiitos samalla Martvan puolesta",
--- pyyteli Oolavi hymyilevältä morsiamen saattajalta.
-
-Korskuvat hevoset kiitivät pitkin Pietarin katuja. Kävelijöiden
-parvet ja vielä auki-olevien myymälöiden loistavat valaistukset
-soluivat ohi ihmis- ja valovilinänä. Martva, joka oli ensi kertaa
-maailman-kaupungin humussa, ei siitä huomannut muuta kuin yleisen
-kuvan ja kohun. Hän katseli sitä, painautuen Oolavin turviin, kuin
-pesän rauhasta outoihin oloihin äkkiä joutunut lintusen poika. Hän
-tunsi Oolavin käsivarren pitelevän häntä vyötäisiltä ja likistyi
-hänen hoiviinsa, kuin muinoin Tuukkalan koskea laskiessa. Hän oli nyt
-onnellinen. Hänen elämänsä taivaalla paistoivat sadat auringot.
-
-Ja Oolavista haihtui kaikki se pelko ja tuska, jolla hän oli Martvan
-tuloa odottanut. Hän eli ilohuumeessa, unohti huonot asiat, neiti
-Iltamon ja kaiken. Martva tuli hänen luoksensa enkelinä, joka
-puhaltaa sumut pois elämän teiltä.
-
-Kun Martvan ja hänen saattajansa matkatavarat oli viety heille
-edeltäpäin valmistettuun asuntoon, läksivät kaikki kolme syömään
-illallista loistavaan Mjedvjedj-ravintolaan, jossa Pietarin
-rahaylimystö kokoontuu. Ennen Martvan tuloa oli Oolavi joskus
-ajatellut, että Martva varmasti näyttää aralta, tottumattomalta,
-jouduttuansa suuren maailman rutineerattuun joukkoon. Mutta kun he
-tulivat ravintolaan, hämmästyi hän ja ihastui sitä luontevuutta ja
-syntyperäistä henkevyyttä, mikä ilmeni Martvan jokaisessa liikkeessä.
-Niissä oli ujostelua, arkuuttakin, mutta se kaikki ikäänkuin puki
-häntä, antoi hänen liikkeillensä runollisen, hienon leiman, joka aina
-erottaa todellisen ylimyksen rehentelevästä ja kapakka-aatelista,
-joka ulkokuorellansa koettaa peitellä henkisiä puutteellisuuksiansa.
-Kainous, joka säteili hänen ihmeen-kauneista silmistänsä, oli
-hänellä kuin kädessä kannettava ihmekukkanen, jonka värit pukivat
-hänet armaimpiin runoharsoihin. Syntyperäinen ylevyys, lahjakkuus,
-henkevyys ja hienon neiti Chamfortin kasvatus avautuivat hänessä nyt
-arastelevana runokukkana.
-
-Ja kun hän orkesterin juuri soittaessa astui Oolavin rinnalla
-loistavan salin halki, ylhäisen joukon läpi, ei ollut silmää, joka ei
-olisi ihastuneena häneen katsonut. Hän oli korven kukka, sen laulu,
-tenho ja taika, joka ilmestyi ravintolan valo- ja sävelmereen. Tai
-oli hän taivaan enkeli, joka rauhallisena katselee elämänturhuutta,
-kauneus ja puhtaus vaippana uumenilla.
-
-Viulut vinkuivat, sävelryöppy sekaantui hiljaiseen huminaan. Hienot,
-kohteliaat tarjoojat juoksivat kuulumattomin askelin pehmoisella
-matolla, joka ääriään myöten täytti avaran, lasikattoisen salongin
-lattian. Valo ryöppysi ja suihkusi lähteinä ja virtoina, ja
-tottuneiden ihmisten arvokas, hienostunut käytös ja ylellisyys
-sekaantuivat kaikki yhdeksi loistoksi. Kun Martva oli istunut ja
-tarkasteli hieman ympäristöänsä, heräsi hänessä ihastus ja oudostelu
-sekaisin. Hän oli kuin tyttö, joka on aina rukoillut pienen pienessä,
-vanhassa maalaiskirkossa, ihmetellyt sen korkeutta ja ihanuutta,
-ja sitten äkkiä joutuu ihanaan temppeliin, jossa kynttilät palavat
-ja kuoron ihana laulu kaikuu korkeissa kiviholveissa armaana
-enkelilauluna, taide kohoaa kaikkialta ja pylväät näyttävät niin
-korkeilta kuin kannattaisivat ne taivaan holveja. Hän ei jaksanut
-erottaa ravintolaa kirkosta, sen tunnelmaa hän ei erottanut suuresta
-ja jalosta. Hänelle oli vielä kaikki puhdasta kuin kirkko. Koko elämä
-oli hänelle vielä iki puhdas Herran huone.
-
-Aluksi hänestä silloin tuntui taas turvattomalta. Hän oli joutunut
-pikku sirkunpoikana avaraan maailmaan. Mutta se tunne meni oitis
-ohi, kun hän näki Oolavin rinnallansa. Ja kun ilta solui ja
-sävelvirta hyrski virran perässä, alkoi hän tottua ja kotiutua.
-Ihmeeksensä huomasi hän, kuinka Oolavi liikkui loistavan joukon
-seassa kuin muinoin kotonansa. Häntä tervehtivät monet semmoiset,
-joiden rinta oli tähtiä täynnä. Hänellä näytti olevan tuttuja joka
-taholla. Martvan silmissä kohosi Oolavi silloin joksikin satujen
-prinssiksi, joka on lähtenyt kotoansa paimenena, kulkenut kauvas
-avaraan maailmaan, koonnut siellä oppia ja rikkautta. Ylhäiset ovat
-alkaneet häntä kumarrella, kaikki ihailla ja ihmetellä, ja hänelle
-ovat avautuneet palatsien ovet kuin taian käskeminä. Itseksensä hän
-silloin hiljaa katui, että oli tullut häiritsemään Oolavin työtä,
-joka oli hänelle jo maailmat avannut.
-
-Ja sitä mukaa nousi hän itse omissa silmissänsä muiden rinnalla. Hän
-tiesi olevansa sen satujen prinssin morsian, kaikkien kadehtima.
-Hän oli ylpeä Oolavista, joka pitkin iltaa kohosi hänen silmissänsä
-kaikkia muita ylemmä. Hän huomasi, miten vapaasti ja miten kauniisti
-hän käyttäytyi, miten luontevia ja arvokkaita olivat hänen liikkeensä
-ja kumarruksensa, ja miten hienoa hänen ranskalainen puheensa neiti
-Chamfortin ja niiden kanssa, joille hän jonkun sanan puhui.
-
-Uuden elämän kajastus alkoi hiljalleen punata Oolavin sielua.
-Mieli kirkastui, sumut hälvenivät. Hän oli ryhtynyt keinottelemaan
-pörssissä ja alku näytti lupaavalta. Muutamia tuhansia oli hän jo
-voittanut, ja valoisin toivein odotti hän uusia voittoja, joilla
-voisi täyttää vaillingin ja salata tapahtuneen ijäksi.
-
-Toisinaan taas painosti ja kirveli hänen mieltänsä. Sisällinen ääni
-sanoi, että kaikki ei ollut hyvin. Mutta ne katkeruudet haihtuivat
-sumuina, kun hän taas meni Martvaa hänen asunnossaan tervehtämään,
-tai noutamaan häntä johonkin.
-
-Niin kului uusi onnen aika. Keskipäivin hän tavallisesti hoiteli
-asioitansa, järjesteli keinottelujansa. Hän salasi Martvalta kaikki
-huolellisesti, selittäen olevansa kirjastossa tai muualla. Neiti
-Iltamoa hän kävi kerran pikimältänsä tervehtimässä, samalla mainiten,
-että hänelle oli kotoa tullut vieraita, joten hän oli nyt kaksin
-kerroin sidottu: ensiksi töihinsä ja toiseksi vierailunsa. Eletty
-elämä ja siitä johtunut sieluntila alkoi syövyttää hänen rehelliseen
-sieluunsa epärehellisyyttä: salailua. Siinäkin kävi kehitys
-luonnollista tietä: uusi paha puhkesi kukkana entisestä pahasta.
-
-Ja kun hän oli pörssistä vapautunut, näytteli hän Martvalle suuren
-kaupungin merkillisyyksiä. Hän nautti nyt hänen seurastansa,
-unohti neiti Iltamon joskus kokonansa ja riippui Martvassa kuin
-pelastus-enkelissä. Ja kumminkin oli siinä välillä ainaisena
-raskaana painona salaisuus, jota hän ei uskaltanut avata. Hän eli
-paino hartioilla, olisi joskus tahtonutkin sen tunnustaa, mutta ei
-raaskinut nostaa sitä Martvan kannettavaksi, tai ei uskaltanut, oli
-raukka. Kaikki se oli hänelle itsellensä epäselvää, vaistomaista.
-Taistelut raukaisivat sielun voimia ja vaikeuttivat siten pahasta
-selviytymistä. Taudin yleiset lait olivat astuneet voimaansa.
-
-Mutta Martvan ihastus lisääntyi päivä päivältä. Kun hän Oolavin
-kanssa ajeli uljaalla hevosparilla ja hevoset syöksyivät toisista
-edelle korskuen ja riemusta hirnahdellen, ei hän kysellyt edes
-olivatko hevoset Oolavin omia, vaiko suurkaupungin loisto-ajurien.
-Semmoiset asiat olivat hänelle aivan vieraita, sillä hänen ei ollut
-tarvinnut ajatella taloudellisia asioita. Komeat ajopelit olivat
-hänestä Oolavin uusia kirkkorekiä, joissa he nyt ajelivat, kuten
-lapsina kodin kirkkoreessä. Ne olivat loistavia, komeita, hevoset
-olivat niiden mukaisia ja siitä kaikesta hän kiitti Oolavia, joka
-siten yhä vain yleni hänen silmissänsä.
-
-Niin kuluivat päivät, vuotivat aivan vetenä, Martvan sitä
-huomaamatta. Ja kun he kävivät museoissa ja Oolavi selitteli hänelle
-maalauksia, ihaili hän enemmän Oolavin selityksiä kuin maalauksien
-ihanuutta. Oolavi tuntui tietävän kaikki, ymmärtävän kaikki.
-Martva uskoi, että hän oli paljon tutkinut. Hän sääli aivan häntä,
-ajatellessansa että hän oli ehkä yöt päivät istunut ahkerassa työssä.
-
-Ainoastaan pari taulua herätti Martvan sulhasensa ihailusta: Kun
-hän katseli Semiradskin ihmeen kaunista ja ihanaa taulua, jossa
-Maria istuu Jeesuksen jalkain juuressa, muistuivat hänen mieleensä
-nuoren papin puheet ja hän huomasi itse istuneensa hänen edessänsä
-aivan niin kun Maria on maalattu lempeän Jeesuksen eteen. Elämän
-suuri, puhdas jumalallinen runous avautui hänen eteensä niin
-hienona ja ylevänä, että sen jokainen säe väreili hentona ja arkana
-kuin kukkalehden ensi väri, kun päivän puhdas säde siihen koskee
-valosuutelollansa. Hän pysähtyi ja katseli kauvan elämän hienointa
-runoutta.
-
-Kun he myöhemmin katselivat saman mestarin ihmeen loistavaa
-mestariteosta, jättiläismaalausta Poseidonin pidoista, jossa
-etelän kuuma veri kiehuu miesten suonissa tulisena, sytyttäen
-silmiin aistillisen palon; kun he katselivat alastomaksi riisuttua
-kaunotarta, muistivat molemmat Harhaman kirjaa. Heidän katseensa
-kohtasivat toisensa ja hieno naurahdus ilmaisi, että molemmat
-olivat ymmärtäneet toistensa ajatukset. Martvan sielussa värähti
-jumalallisen runon seassa lemmenrunouden kuuma hehkuva sävel.
-Salataksensa sen tarttui hän nopeasti Oolavin käsivarteen, lausuen:
-
--- "Mennään, Oolavi!"
-
-Hänen sielunsa oli nyt herkkä kaikelle.
-
-Päivät kuluivat. Martvan ihastus painoi häntä yhä enemmän antautumaan
-Oolavin turviin. Vähä vähältä lähenivät he toisiansa, huumautuivat ja
-valmistuivat ottamaan sokkoina onnea kiinni.
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Martva II, by Algot Untola
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARTVA II ***
-
-***** This file should be named 52689-8.txt or 52689-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/6/8/52689/
-
-Produced by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/52689-8.zip b/old/52689-8.zip
deleted file mode 100644
index e3e1db9..0000000
--- a/old/52689-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ