diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:25:36 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:25:36 -0700 |
| commit | c96685c9f4769645a0a1b79192b755ebffb60490 (patch) | |
| tree | bdc35171961b5f491149e133a3c33845fa2144ee | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 5455.txt | 2593 | ||||
| -rw-r--r-- | 5455.zip | bin | 0 -> 53098 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 2609 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/5455.txt b/5455.txt new file mode 100644 index 0000000..e91b3fa --- /dev/null +++ b/5455.txt @@ -0,0 +1,2593 @@ +The Project Gutenberg EBook An Egyptian Princess, by Georg Ebers, v6 +#17 in our series by Georg Ebers + +Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the +copyright laws for your country before downloading or redistributing +this or any other Project Gutenberg eBook. + +This header should be the first thing seen when viewing this Project +Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the +header without written permission. + +Please read the "legal small print," and other information about the +eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is +important information about your specific rights and restrictions in +how the file may be used. You can also find out about how to make a +donation to Project Gutenberg, and how to get involved. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**EBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*****These EBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers***** + + +Title: An Egyptian Princess, Volume 6. + +Author: Georg Ebers + +Release Date: April, 2004 [EBook #5455] +[Yes, we are more than one year ahead of schedule] +[This file was first posted on May 7, 2002] + +Edition: 10 + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + + + + + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AN EGYPTIAN PRINCESS, BY EBERS, V6 *** + + + +This eBook was produced by David Widger <widger@cecomet.net> + + + +[NOTE: There is a short list of bookmarks, or pointers, at the end of the +file for those who may wish to sample the author's ideas before making an +entire meal of them. D.W.] + + + + + +AN EGYPTIAN PRINCESS, Part 2. + +By Georg Ebers + +Volume 6. + + + +CHAPTER I. + +The principal steward of the banquet went forward to meet the guests as +they entered, and, assisted by other noble staff-bearers (chamberlains +and masters of the ceremonies), led them to their appointed places. + +When they were all seated, a flourish of trumpets announced that the king +was near. As he entered the hall every one rose, and the multitude +received him with a thundering shout of "Victory to the king!" again and +again repeated. + +The way to his seat was marked by a purple Sardian carpet, only to be +trodden by himself and Kassandane. His blind mother, led by Croesus, +went first and took her seat at the head of the table, on a throne +somewhat higher than the golden chair for Cambyses, which stood by it. +The king's lawful wives sat on his left hand; Nitetis next to him, then +Atossa, and by her side the pale, plainly-dressed Phaedime; next to this +last wife of Cambyses sat Boges, the eunuch. Then came the high-priest +Oropastes, some of the principal Magi, the satraps of various provinces +(among them the Jew Belteshazzar), and a number of Persians, Medes and +eunuchs, all holding high offices under the crown. + +Bartja sat at the king's right hand, and after him Croesus, Hystaspes, +Gobryas, Araspes, and others of the Achaemenidae, according to their rank +and age. Of the concubines, the greater number sat at the foot of the +table; some stood opposite to Cambyses, and enlivened the banquet by +songs and music. A number of eunuchs stood behind them, whose duty it +was to see that they did not raise their eyes towards the men. + +Cambyses' first glance was bestowed on Nitetis; she sat by him in all the +splendor and dignity of a queen, but looking very, very pale in her new +purple robes. + +Their eyes met, and Cambyses felt that such a look could only come from +one who loved him very dearly. But his own love told him that something +had troubled her. There was a sad seriousness about her mouth, and a +slight cloud, which only he could see, seemed to veil the usually calm, +clear and cheerful expression of her eyes. "I will ask her afterwards +what has happened," thought he, "but it will not do to let my subjects see +how much I love this girl." + +He kissed his mother, sister, brother and his nearest relations on the +forehead--said a short prayer thanking the gods for their mercies and +entreating a happy new year for himself and the Persians--named the +immense sum he intended to present to his countrymen on this day, and +then called on the staff bearers to bring the petitioners before his +face, who hoped to obtain some reasonable request from the king on this +day of grace. + +As every petitioner had been obliged to lay his request before the +principal staff bearer the day before, in order to ascertain whether it +was admissible, they all received satisfactory answers. The petitions of +the women had been enquired into by the eunuchs in the same manner, and +they too were now conducted before their lord and master by Boges, +Kassandane alone remaining seated. + +The long procession was opened by Nitetis and Atossa, and the two +princesses were immediately followed by Phaedime and another beauty. The +latter was magnificently dressed and had been paired with Phaedime by +Boges, in order to make the almost poverty-stricken simplicity of the +fallen favorite more apparent. + +Intaphernes and Otanes looked as annoyed as Boges had expected, on seeing +their grandchild and daughter so pale, and in such miserable array, in +the midst of all this splendor and magnificence. + +Cambyses had had experience of Phaedime's former extravagance in matters +of dress, and, when he saw her standing before him so plainly dressed and +so pale, looked both angry and astonished. His brow darkened, and as she +bent low before him, he asked her in an angry and tyrannical tone: "What +is the meaning of this beggarly dress at my table, on the day set apart +in my honor? Have you forgotten, that in our country it is the custom +never to appear unadorned before the king? Verily, if it were not my +birthday, and if I did not owe you some consideration as the daughter of +our dearest kinsman, I should order the eunuchs to take you back to the +harem, that you might have time to think over your conduct in solitude." + +These words rendered the mortified woman's task much easier.... She +began to weep loud and bitterly, raising her hands and eyes to her angry +lord in such a beseeching manner that his anger was changed into +compassion, and he raised her from the ground with the question: "Have +you a petition to ask of me?" + +"What can I find to wish for, now that the sun of my life has withdrawn +his light?" was her faltering answer, hindered by sobs. + +Cambyses shrugged his shoulders, and asked again "Is there nothing then +that you wish for? I used to be able to dry your tears with presents; +ask me for some golden comfort to-day." + +"Phaedime has nothing left to wish for now. For whom can she put on +jewels when her king, her husband, withdraws the light of his +countenance?" + +"Then I can do nothing for you," exclaimed Cambyses, turning away angrily +from the kneeling woman. Boges had been quite right in advising Phaedime +to paint herself with white, for underneath the pale color her cheeks +were burning with shame and anger. But, in spite of all, she controlled +her passionate feelings, made the same deep obeisance to Nitetis as to +the queen-mother, and allowed her tears to flow fast and freely in sight +of all the Achaemenidae. + +Otanes and Intaphernes could scarcely suppress their indignation at +seeing their daughter and grandchild thus humbled, and many an +Achaemenidae looked on, feeling deep sympathy with the unhappy Phaedime +and a hidden grudge against the favored, beautiful stranger. + +The formalities were at last at an end and the feast began. Just before +the king, in a golden basket, and gracefully bordered round with other +fruits, lay a gigantic pomegranate, as large as a child's head. + +Cambyses noticed it now for the first time, examined its enormous size +and rare beauty with the eye of a connoisseur, and said: "Who grew this +wonderful pomegranate?" + +"Thy servant Oropastes," answered the chief of the Magi, with a low +obeisance. "For many years I have studied the art of gardening, and have +ventured to lay this, the most beautiful fruit of my labors, at the feet +of my king." + +"I owe you thanks," cried the king: "My friends, this pomegranate will +assist me in the choice of a governor at home when we go out to war, for, +by Mithras, the man who can cherish and foster a little tree so carefully +will do greater things than these. What a splendid fruit! Surely it's +like was never seen before. I thank you again, Oropastes, and as the +thanks of a king must never consist of empty words alone, I name you at +once vicegerent of my entire kingdom, in case of war. For we shall not +dream away our time much longer in this idle rest, my friends. A Persian +gets low-spirited without the joys of war." + +A murmur of applause ran through the ranks of the Achaemenidae and fresh +shouts of "Victory to the king" resounded through the hall. Their anger +on account of the humiliation of a woman was quickly forgotten; thoughts +of coming battles, undying renown and conqueror's laurels to be won by +deeds of arms, and recollections of their former mighty deeds raised the +spirits of the revellers. + +The king himself was more moderate than usual to-day, but he encouraged +his guests to drink, enjoying their noisy merriment and overflowing +mirth; taking, however, far more pleasure still in the fascinating beauty +of the Egyptian Princess, who sat at his side, paler than usual, and +thoroughly exhausted by the exertions of the morning and the unaccustomed +weight of the high tiara. He had never felt so happy as on this day. +What indeed could he wish for more than he already possessed? Had not +the gods given him every thing that a man could desire? and, over and +above all this, had not they flung into his lap the precious gift of +love? His usual inflexibility seemed to have changed into benevolence, +and his stern severity into good-nature, as he turned to his brother +Bartja with the words: "Come brother, have you forgotten my promise? +Don't you know that to-day you are sure of gaining the dearest wish of +your heart from me? That's right, drain the goblet, and take courage! +but do not ask anything small, for I am in the mood to give largely to- +day. Ah, it is a secret! come nearer then. I am really curious to know +what the most fortunate youth in my entire kingdom can long for so much, +that he blushes like a girl when his wish is spoken of." + +Bartja, whose cheeks were really glowing from agitation, bent his head +close to his brother's ear, and whispered shortly the story of his love. +Sappho's father had helped to defend his native town Phocaea against the +hosts of Cyrus, and this fact the boy cleverly brought forward, speaking +of the girl he loved as the daughter of a Greek warrior of noble birth. +In so saying he spoke the truth, but at the same time he suppressed the +facts that this very father had acquired great riches by mercantile +undertakings. + + [The Persians were forbidden by law to contract debts, because + debtors were necessarily led to say much that was untrue. Herod. I. + For this reason they held all money transactions m contempt, such + occupations being also very uncongenial to their military tastes. + They despised commerce and abandoned it to the conquered nations.] + +He then told his brother how charming, cultivated and loving his Sappho +was, and was just going to call on Croesus for a confirmation of his +words, when Cambyses interrupted him by kissing his forehead and saying: +"You need say no more, brother; do what your heart bids you. I know the +power of love too, and I will help you to gain our mother's consent." +Bartja threw himself at his brother's feet, overcome with gratitude and +joy, but Cambyses raised him kindly and, looking especially at Nitetis +and Kassandane, exclaimed: "Listen, my dear ones, the stem of Cyrus is +going to blossom afresh, for our brother Bartja has resolved to put an +end to his single life, so displeasing to the gods. + + [The Persians were commanded by their religion to marry, and the + unmarried were held up to ridicule. Vendid. IV. Fargard. 130. + The highest duty of man was to create and promote life, and to have + many children was therefore considered praiseworthy. Herod. I. + 136.] + +In a few days the young lover will leave us for your country, Nitetis, +and will bring back another jewel from the shores of the Nile to our +mountain home." + +"What is the matter, sister?" cried Atossa, before her brother had +finished speaking. Nitetis had fainted, and Atossa was sprinkling her +forehead with wine as she lay in her arms. + +"What was it?" asked the blind Kassandane, when Nitetis had awakened to +consciousness a few moments later. + +"The joy--the happiness--Tachot," faltered Nitetis. Cambyses, as well as +his sister, had sprung to the fainting girl's help. When she had +recovered consciousness, he asked her to take some wine to revive her +completely, gave her the cup with his own hand, and then went on at the +point at which he had left off in his account: "Bartja is going to your +own country, my wife--to Naukratis on the Nile--to fetch thence the +granddaughter of a certain Rhodopis, and daughter of a noble warrior, a +native of the brave town of Phocaea, as his wife." + +"What was that?" cried the blind queen-mother. + +"What is the matter with you?" exclaimed Atossa again, in an anxious, +almost reproachful tone. + +"Nitetis!" cried Croesus admonishingly. But the warning came too late; +the cup which her royal lover had given her slipped from her hands and +fell ringing on the floor. All eyes were fixed on the king's features in +anxious suspense. He had sprung from his seat pale as death; his lips +trembled and his fist was clenched. Nitetis looked up at her lover +imploringly, but he was afraid of meeting those wonderful, fascinating +eyes, and turned his head away, saying in a hoarse voice: "Take the women +back to their apartments, Boges. I have seen enough of them--let us +begin our drinking-bout--good-night, my mother; take care how you nourish +vipers with your heart's blood. Sleep well, Egyptian, and pray to the +gods to give you a more equal power of dissembling your feelings. To- +morrow, my friends, we will go out hunting. Here, cup-bearer, give me +some wine! fill the large goblet, but taste it well--yes, well--for to- +day I am afraid of poison; to-day for the first time. Do you hear, +Egyptian? I am afraid of poison! and every child knows--ah-ha--that all +the poison, as well as the medicine comes from Egypt." + +Nitetis left the hall,--she hardly knew how,--more staggering than +walking. Boges accompanied her, telling the bearers to make haste. + +When they reached the hanging-gardens he gave her up to the care of the +eunuch in attendance, and took his leave, not respectfully as usual, but +chuckling, rubbing his hands, and speaking in an intimate and +confidential tone: "Dream about the handsome Bartja and his Egyptian +lady-love, my white Nile-kitten! Haven't you any message for the +beautiful boy, whose love-story frightened you so terribly? Think a +little. Poor Boges will very gladly play the go-between; the poor +despised Boges wishes you so well--the humble Boges will be so sorry when +he sees the proud palm-tree from Sais cut down. Boges is a prophet; he +foretells you a speedy return home to Egypt, or a quiet bed in the black +earth in Babylon, and the kind Boges wishes you a peaceful sleep. +Farewell, my broken flower, my gay, bright viper, wounded by its own +sting, my pretty fir-cone, fallen from the tall pine-tree!" + +"How dare you speak in this impudent manner?" said the indignant +princess. + +"Thank you," answered the wretch, smiling. + +"I shall complain of your conduct," threatened Nitetis. + +"You are very amiable," answered Boges. "Go out of my sight," she cried. + +"I will obey your kind and gentle hints;" he answered softly, as if +whispering words of love into her ear. She started back in disgust and +fear at these scornful words; she saw how full of terror they were for +her, turned her back on him and went quickly into the house, but his +voice rang after her: "Don't forget my lovely queen, think of me now and +then; for everything that happens in the next few days will be a keepsake +from the poor despised Boges." + +As soon as she had disappeared he changed his tone, and commanded the +sentries in the severest and most tyrannical manner, to keep a strict +watch over the hanging-gardens. "Certain death," said he, "to whichever +of you allows any one but myself to enter these gardens. No one, +remember--no one--and least of all messengers from the queen-mother, +Atossa or any of the great people, may venture to set foot on these +steps. If Croesus or Oropastes should wish to speak to the Egyptian +Princess, refuse them decidedly. Do you understand? I repeat it, +whoever is begged or bribed into disobedience will not see the light of +to-morrow's sun. Nobody may enter these gardens without express +permission from my own mouth. I think you know me. Here, take these +gold staters, your work will be heavier now; but remember, I swear by +Plithras not to spare one of you who is careless or disobedient." + +The men made a due obeisance and determined to obey; they knew that +Boges' threats were never meant in joke, and fancied something great must +be coming to pass, as the stingy eunuch never spent his staters without +good reason. + +Boges was carried back to the banqueting-hall in the same litter, which +had brought Nitetis away. + +The king's wives had left, but the concubines were all standing in their +appointed place, singing their monotonous songs, though quite unheard by +the uproarious men. + +The drinkers had already long forgotten the fainting woman. The uproar +and confusion rose with every fresh wine-cup. They forgot the dignity of +the place where they were assembled, and the presence of their mighty +ruler. + +They shouted in their drunken joy; warriors embraced one another with a +tenderness only excited by wine, here and there a novice was carried away +in the arms of a pair of sturdy attendants, while an old hand at the work +would seize a wine-jug instead of a goblet, and drain it at a draught +amid the cheers of the lookers-on. + +The king sat on at the head of the table, pale as death, staring into the +wine-cup as if unconscious of what was going on around hint. But at the +sight of his brother his fist clenched. + +He would neither speak to him, nor answer his questions. The longer he +sat there gazing into vacancy, the firmer became his conviction that +Nitetis had deceived him,--that she had pretended to love him while her +heart really belonged to Bartja. How shamefully they had made sport of +him! How deeply rooted must have been the faithlessness of this clever +hypocrite, if the mere news that his brother loved some one else could +not only destroy all her powers of dissimulation, but actually deprive +her of consciousness! + +When Nitetis left the hall, Otanes, the father of Phaedime had called +out: "The Egyptian women seem to take great interest in the love-affairs +of their brothers-in-law. The Persian women are not so generous with +their feelings; they keep them for their husbands." + +Cambyses was too proud to let it be seen that he had heard these words; +like the ostrich, he feigned deafness and blindness in order not to seem +aware of the looks and murmurs of his guests, which all went to prove +that he had been deceived. + +Bartja could have had no share in her perfidy; she had loved this +handsome youth, and perhaps all the more because she had not been able to +hope for a return of her love. If he had had the slightest suspicion of +his brother, he would have killed him on the spot. Bartja was certainly +innocent of any share in the deception and in his brother's misery, but +still he was the cause of all; so the old grudge, which had only just +been allowed to slumber, woke again; and, as a relapse is always more +dangerous than the original illness, the newly-roused anger was more +violent than what he had formerly felt. + +He thought and thought, but he could not devise a fitting punishment for +this false woman. Her death would not content his vengeance, she must +suffer something worse than mere death! + +Should he send her back to Egypt, disgraced and shamed? Oh, no! she +loved her country, and she would be received by her parents with open +arms. Should he, after she had confessed her guilt, (for he was +determined to force a confession from her) shut her up in a solitary +dungeon? or should he deliver her over to Boges, to be the servant of +his concubines? Yes! now he had hit upon the right punishment. Thus the +faithless creature should be disciplined, and the hypocrite, who had +dared to make sport of him--the All-powerful--forced to atone for her +crimes. + +Then he said to himself: "Bartja must not stay here; fire and water have +more in common than we two--he always fortunate and happy, and I so +miserable. Some day or other his descendants will divide my treasures, +and wear my crown; but as yet I am king, and I will show that I am." + +The thought of his proud, powerful position flashed through him like +lightning. He woke from his dreams into new life, flung his golden +goblet far into the hall, so that the wine flew round like rain, and +cried: "We have had enough of this idle talk and useless noise. Let us +hold a council of war, drunken as we are, and consider what answer we +ought to give the Massagetae. Hystaspes, you are the eldest, give us +your opinion first." + + [Herod. I. 134. The Persians deliberated and resolved when they + were intoxicated, and when they were sober reconsidered their + determinations. Tacitus tells the same of the old Germans. Germ, + c. 22.] + +Hystaspes, the father of Darius, was an old man. He answered: "It seems +to me, that the messengers of this wandering tribe have left us no +choice. We cannot go to war against desert wastes; but as our host is +already under arms and our swords have lain long in their scabbards, war +we must have. We only want a few good enemies, and I know no easier work +than to make them." + +At these words the Persians broke into loud shouts of delight; but +Croesus only waited till the noise had ceased to say: "Hystaspes, you and +I are both old men; but you are a thorough Persian and fancy you can only +be happy in battle and bloodshed. You are now obliged to lean for +support on the staff, which used to be the badge of your rank as +commander, and yet you speak like a hot-blooded boy. I agree with you +that enemies are easy enough to find, but only fools go out to look for +them. The man who tries to make enemies is like a wretch who mutilates +his own body. If the enemies are there, let us go out to meet them like +wise men who wish to look misfortune boldly in the face; but let us never +try to begin an unjust war, hateful to the gods. We will wait until +wrong has been done us, and then go to victory or death, conscious that +we have right on our side." + +The old man was interrupted by a low murmur of applause, drowned however +quickly by cries of "Hystaspes is right! let us look for an enemy!" + +It was now the turn of the envoy Prexaspes to speak, and he answered +laughing: "Let us follow the advice of both these noble old men. We will +do as Croesus bids us and not go out to seek an enemy, but at the same +time we will follow Hystaspes' advice by raising our claims and +pronouncing every one our enemy, who does not cheerfully consent to +become a member of the kingdom founded by our great father Cyrus. For +instance, we will ask the Indians if they would feel proud to obey your +sceptre, Cambyses. If they answer no, it is a sign that they do not love +us, and whoever does not love us, must be our enemy." + +"That won't do," cried Zopyrus. "We must have war at any price." + +"I vote for Croesus," said Gobryas. "And I too," said the noble +Artabazus. + +"We are for Hystaspes," shouted the warrior Araspes, the old Intaphernes, +and some more of Cyrus's old companions-in-arms. + +"War we must have at any price," roared the general Megabyzus, the father +of Zopyrus, striking the table so sharply with his heavy fist, that the +golden vessels rang again, and some goblets even fell; "but not with the +Massagetac--not with a flying foe." + +"There must be no war with the Massagetae," said the high-priest +Oropastes. "The gods themselves have avenged Cyrus's death upon them." + +Cambyses sat for some moments, quietly and coldly watching the +unrestrained enthusiasm of his warriors, and then, rising from his seat, +thundered out the words: "Silence, and listen to your king!" + +The words worked like magic on this multitude of drunken men. Even those +who were most under the influence of wine, listened to their king in a +kind of unconscious obedience. He lowered his voice and went on: "I did +not ask whether you wished for peace or war--I know that every Persian +prefers the labor of war to an inglorious idleness--but I wished to know +what answer you would give the Massagetan warriors. Do you consider that +the soul of my father--of the man to whom you owe all your greatness--has +been sufficiently avenged?" + +A dull murmur in the affirmative, interrupted by some violent voices in +the negative, was the answer. The king then asked a second question: +"Shall we accept the conditions proposed by their envoys, and grant peace +to this nation, already so scourged and desolated by the gods?" To this +they all agreed eagerly. + +"That is what I wished to know," continued Cambyses. "To-morrow, when we +are sober, we will follow the old custom and reconsider what has been +resolved on during our intoxication. Drink on, all of you, as long as +the night lasts. To-morrow, at the last crow of the sacred bird Parodar, +I shall expect you to meet me for the chase, at the gate of the temple of +Bel." + +So saying, the king left the hall, followed by a thundering "Victory to +the king!" Boges had slipped out quietly before him. In the forecourt +he found one of the gardener's boys from the hanging-gardens. + +"What do you want here?" asked Boges. "I have something for the prince +Bartja." + +"For Bartja? Has he asked your master to send him some seeds or slips?" + +The boy shook his sunburnt head and smiled roguishly. + +"Some one else sent you then?" said Boges becoming more attentive. + +"Yes, some one else." + +"Ah! the Egyptian has sent a message to her brother-in-law?" + +"Who told you that?" + +"Nitetis spoke to me about it. Here, give me what you have; I will give +it to Bartja at once." + +"I was not to give it to any one but the prince himself." + +"Give it to me; it will be safer in my hands than in yours." + +"I dare not." + +"Obey me at once, or--" + +At this moment the king came up. Boges thought a moment, and then called +in a loud voice to the whip-bearers on duty at the palace-gate, to take +the astonished boy up. + +"What is the matter here?" asked Cambyses. + +"This fellow," answered the eunuch, "has had the audacity to make his way +into the palace with a message from your consort Nitetis to Bartja." + +At sight of the king, the boy had fallen on his knees, touching the +ground with his forehead. + +Cambyses looked at him and turned deadly pale. Then, turning to the +eunuch, he asked: "What does the Egyptian Princess wish from my brother?" + +"The boy declares that he has orders to give up what has been entrusted +to him to no one but Bartja." On hearing this the boy looked imploringly +up at the king, and held out a little papyrus roll. + +Cambyses snatched it out of his hand, but the next moment stamped +furiously on the ground at seeing that the letter was written in Greek, +which he could not read. + +He collected himself, however, and, with an awful look, asked the boy who +had given him the letter. "The Egyptian lady's waiting-woman Mandane," +he answered; "the Magian's daughter." + +"For my brother Bartja?" + +"She said I was to give the letter to the handsome prince, before the +banquet, with a greeting from her mistress Nitetis, and I was to tell him +. . ." + +Here the king stamped so furiously, that the boy was frightened and could +only stammer: "Before the banquet the prince was walking with you, so I +could not speak to him, and now I am waiting for him here, for Mandane +promised to give me a piece of gold if I did what she told me cleverly." + +"And that you have not done," thundered the king, fancying himself +shamefully deceived. "No, indeed you have not. Here, guards, seize this +fellow!" + +The boy begged and prayed, but all in vain; the whip-bearers seized +him quick as thought, and Cambyses, who went off at once to his own +apartments, was soon out of reach of his whining entreaties for mercy. + +Boges followed his master, rubbing his fat hands, and laughing quietly to +himself. + +The king's attendants began their work of disrobing him, but he told them +angrily to leave him at once. As soon as they were gone, he called Boges +and said in a low voice: "From this time forward the hanging-gardens and +the Egyptian are under your control. Watch her carefully! If a single +human being or a message reaches her without my knowledge, your life will +be the forfeit." + +"But if Kassandane or Atossa should send to her?" + +"Turn the messengers away, and send word that every attempt to see or +communicate with Nitetis will be regarded by me as a personal offence." + +"May I ask a favor for myself, O King?" + +"The time is not well chosen for asking favors." + +"I feel ill. Permit some one else to take charge of the hanging-gardens +for to-morrow only." + +"No!--now leave me." + +"I am in a burning fever and have lost consciousness three times during +the day--if when I am in that state any one should . . ." + +But who could take your place?" + +"The Lydian captain of the eunuchs, Kandaules. He is true as gold, and +inflexibly severe. One day of rest would restore me to health. Have +mercy, O King!" + +"No one is so badly served as the king himself. Kandaules may take your +place to-morrow, but give hum the strictest orders, and say that the +slightest neglect will put his life in danger.--Now depart." + +"Yet one word, my King: to-morrow night the rare blue lily in the +hanging-gardens will open. Hystaspes, Intaphernes, Gobyras, Croesus and +Oropastes, the greatest horticulturists at your court, would very much +like to see it. May they be allowed to visit the gardens for a few +minutes? Kandaules shall see that they enter into no communication with +the Egyptian." + +"Kandaules must keep his eyes open, if he cares for his own life.--Go!" + +Boges made a deep obeisance and left the king's apartment. He threw a +few gold pieces to the slaves who bore the torches before him. He was so +very happy. Every thing had succeeded beyond his expectations:--the fate +of Nitetis was as good as decided, and he held the life of Kandaules, his +hated colleague, in his own hands. + +Cambyses spent the night in pacing up and down his apartment. By cock- +crow he had decided that Nitetis should be forced to confess her guilt, +and then be sent into the great harem to wait on the concubines. Bartja, +the destroyer of his happiness, should set off at once for Egypt, and on +his return become the satrap of some distant provinces. He did not wish +to incur the guilt of a brother's murder, but he knew his own temper too +well not to fear that in a moment of sudden anger, he might kill one he +hated so much, and therefore wished to remove him out of the reach of his +passion. + +Two hours after the sun had risen, Cambyses was riding on his fiery +steed, far in front of a Countless train of followers armed with shields, +swords, lances, bows and lassos, in pursuit of the game which was to be +found in the immense preserves near Babylon, and was to be started from +its lair by more than a thousand dogs. + + [The same immense trains of followers of course accompanied the + kings on their hunting expeditions, as on their journeys. As the + Persian nobility were very fond of hunting, their boys were taught + this sport at an early age. According to Strabo, kings themselves + boasted of having been mighty hunters in the inscriptions on their + tombs. A relief has been found m the ruins of Persepolis, on which + the king is strangling a lion with his right arm, but this is + supposed to have a historical, not a symbolical meaning. Similar + representations occur on Assyrian monuments. Izdubar strangling a + lion and fighting with a lion (relief at Khorsabad) is admirably + copied in Delitzsch's edition of G. Smith's Chaldean Genesis. + Layard discovered some representations of hunting-scenes during his + excavations; as, for instance, stags and wild boars among the reeds; + and the Greeks often mention the immense troops of followers on + horse and foot who attended the kings of Persia when they went + hunting. According to Xenophon, Cyrop. I. 2. II. 4. every hunter + was obliged to be armed with a bow and arrows, two lances, sword and + shield. In Firdusi's Book of Kings we read that the lasso was also + a favorite weapon. Hawking was well known to the Persians more than + 900 years ago. Book of Kabus XVIII. p. 495. The boomerang was + used in catching birds as well by the Persians as by the ancient + Egyptians and the present savage tribes of New Holland.] + + + + +CHAPTER II. + +The hunt was over. Waggons full of game, amongst which were several +enormous wild boars killed by the king's own hand, were driven home +behind the sports men. At the palace-gates the latter dispersed to their +several abodes, in order to exchange the simple Persian leather hunting- +costume for the splendid Median court-dress. + +In the course of the day's sport Cambyses had (with difficulty +restraining his agitation) given his brother the seemingly kind order to +start the next day for Egypt in order to fetch Sappho and accompany her +to Persia. At the same time he assigned him the revenues of Bactra, +Rhagae and Sinope for the maintenance of his new household, and to his +young wife, all the duties levied from her native town Phocaea, as pin- +money. + +Bartja thanked his generous brother with undisguised warmth, but Cambyses +remained cold as ice, uttered a few farewell words, and then, riding off +in pursuit of a wild ass, turned his back upon him. + +On the way home from the chase the prince invited his bosom-friends +Croesus, Darius, Zopyrus and Gyges to drink a parting-cup with him. + +Croesus promised to join them later, as he had promised to visit the blue +lily at the rising of the Tistarstar. + +He had been to the hanging-gardens that morning early to visit Nitetis, +but had been refused entrance by the guards, and the blue lily seemed now +to offer him another chance of seeing and speaking to his beloved pupil. +He wished for this very much, as he could not thoroughly understand her +behavior the day before, and was uneasy at the strict watch set over her. + +The young Achaemenidae sat cheerfully talking together in the twilight in +a shady bower in the royal gardens, cool fountains plashing round them. +Araspes, a Persian of high rank, who had been one of Cyrus's friends, had +joined them, and did full justice to the prince's excellent wine. + +"Fortunate Bartja!" cried the old bachelor, "going out to a golden +country to fetch the woman you love; while I, miserable old fellow, am +blamed by everybody, and totter to my grave without wife or children to +weep for me and pray the gods to be merciful to my poor soul." + +"Why think of such things?" cried Zopyrus, flourishing the wine-cup. +"There's no woman so perfect that her husband does not, at least once a +day, repent that he ever took a wife. Be merry, old friend, and remember +that it's all your own fault. If you thought a wife would make you +happy, why did not you do as I have done? I am only twenty-two years old +and have five stately wives and a troop of the most beautiful slaves in +my house." + +Araspes smiled bitterly. + +"And what hinders you from marrying now?" said Gyges. "You are a match +for many a younger man in appearance, strength, courage and perseverance. +You are one of the king's nearest relations too--I tell you, Araspes, you +might have twenty young and beautiful wives." + +"Look after your own affairs," answered Araspes. "In your place, I +certainly should not have waited to marry till I was thirty." + +"An oracle has forbidden my marrying." + +"Folly? how can a sensible man care for what an oracle says? It is only +by dreams, that the gods announce the future to men. I should have +thought that your own father was example enough of the shameful way in +which those lying priests deceive their best friends." + +"That is a matter which you do not understand, Araspes." + +"And never wish to, boy, for you only believe in oracles because you +don't understand them, and in your short-sightedness call everything that +is beyond your comprehension a miracle. And you place more confidence in +anything that seems to you miraculous, than in the plain simple truth +that lies before your face. An oracle deceived your father and plunged +him into ruin, but the oracle is miraculous, and so you too, in perfect +confidence, allow it to rob you of happiness!" + +"That is blasphemy, Araspes. Are the gods to be blamed because we +misunderstand their words?" + +"Certainly: for if they wished to benefit us they would give us, with the +words, the necessary penetration for discovering their meaning. What +good does a beautiful speech do me, if it is in a foreign language that I +do not understand?" + +"Leave off this useless discussion," said Darius, "and tell us instead, +Araspes, how it is that, though you congratulate every man on becoming a +bridegroom, you yourself have so long submitted to be blamed by the +priests, slighted at all entertainments and festivals, and abused by the +women, only because you choose to live and die a bachelor?" + +Araspes looked down thoughtfully, then shook himself, took a long draught +from the wine-cup, and said, "I have my reasons, friends, but I cannot +tell them now." + +"Tell them, tell them," was the answer. + +"No, children, I cannot, indeed I cannot. This cup I drain to the health +of the charming Sappho, and this second to your good fortune, my +favorite, Darius." + +"Thanks, Araspes!" exclaimed Bartja, joyfully raising his goblet to his +lips. + +"You mean well, I know," muttered Darius, looking down gloomily. + +"What's this, you son of Hystaspes?" cried the old man, looking more +narrowly at the serious face of the youth. "Dark looks like these don't +sit well on a betrothed lover, who is to drink to the health of his +dearest one. Is not Gobryas' little daughter the noblest of all the +young Persian girls after Atossa? and isn't she beautiful?" + +"Artystone has every talent and quality that a daughter of the +Achaemenidae ought to possess," was Darius's answer, but his brow did not +clear as he said the words. + +"Well, if you want more than that, you must be very hard to please." + +Darius raised his goblet and looked down into the wine. + +"The boy is in love, as sure as my name is Araspes!" exclaimed the elder +man. + +"What a set of foolish fellows you are," broke in Zopyrus at this +exclamation. "One of you has remained a bachelor in defiance of all +Persian customs; another has been frightened out of marrying by an +oracle; Bartja has determined to be content with only one wife; and +Darius looks like a Destur chanting the funeral-service, because his +father has told him to make himself happy with the most beautiful and +aristocratic girl in Persia!" + +"Zopyrus is right," cried Araspes. "Darius is ungrateful to fortune." + +Bartja meanwhile kept his eyes fixed on the friend, who was thus blamed +by the others. He saw that their jests annoyed him, and feeling his own +great happiness doubly in that moment, pressed Darius's hand, saying: +"I am so sorry that I cannot be present at your wedding. By the time I +come back, I hope you will be reconciled to your father's choice." + +"Perhaps," said Darius, "I may be able to show a second and even a third +wife by that time." + +"Anahita" grant it!" exclaimed Zopyrus. "The Achaemenidae would soon +become extinct, if every one were to follow such examples as Gyges and +Araspes have set us. And your one wife, Bartja, is really not worth +talking about. It is your duty to marry three wives at once, in order to +keep up your father's family--the race of Cyrus." + +"I hate our custom of marrying many wives," answered Bartja. "Through +doing this, we make ourselves inferior to the women, for we expect them +to remain faithful to us all our lives, and we, who are bound to respect +truth and faithfulness above every thing else, swear inviolable love to +one woman to-day, and to another to-morrow." + +"Nonsense!" cried Zopyrus. "I'd rather lose my tongue than tell a he to +a man, but our wives are so awfully deceitful, that one has no choice but +to pay them back in their own coin." + +"The Greek women are different," said Bartja, "because they are +differently treated. Sappho told me of one, I think her name was +Penelope, who waited twenty years faithfully and lovingly for her +husband, though every one believed he was dead, and she had fifty lovers +a day at her house." + +"My wives would not wait so long for me," said Zopyrus laughing. "To +tell the truth, I don't think I should be sorry to find an empty house, +if I came back after twenty years. For then I could take some new wives +into my harem, young and beautiful, instead of the unfaithful ones, who, +besides, would have grown old. But alas! every woman does not find some +one to run away with her, and our women would rather have an absent +husband than none at all." + +"If your wives could hear what you are saying!" said Araspes. + +"They would declare war with me at once, or, what is still worse, +conclude a peace with one another." + +"How would that be worse?" + +"How? it is easy to see, that you have had no experience." + +"Then let us into the secrets of your married life." + +"With pleasure. You can easily fancy, that five wives in one house do +not live quite so peacefully as five doves in a cage; mine at least carry +on an uninterrupted, mortal warfare. But I have accustomed myself to +that, and their sprightliness even amuses me. A year ago, however, they +came to terms with one another, and this day of peace was the most +miserable in my life." + +"You are jesting." + +"No, indeed, I am quite in earnest. The wretched eunuch who had to keep +watch over the five, allowed them to see an old jewel-merchant from Tyre. +Each of them chose a separate and expensive set of jewels. When I came +home Sudabe came up and begged for money to pay for these ornaments. The +things were too dear, and I refused. Every one of the five then came and +begged me separately for the money; I refused each of them point blank +and went off to court. When I came back, there were all my wives weeping +side by side, embracing one another and calling each other fellow- +sufferers. These former enemies rose up against me with the most +touching unanimity, and so overwhelmed me with revilings and threats that +I left the room. They closed their doors against me. The next morning +the lamentations of the evening before were continued. I fled once more +and went hunting with the king, and when I came back, tired, hungry and +half-frozen--for it was in spring, we were already at Ecbatana, and the +snow was lying an ell deep on the Orontes--there was no fire on the +hearth and nothing to eat. These noble creatures had entered into an +alliance in order to punish me, had put out the fire, forbidden the cooks +to do their duty and, which was worse than all--had kept the jewels! No +sooner had I ordered the slaves to make a fire and prepare food, than the +impudent jewel-dealer appeared and demanded his money. I refused again, +passed another solitary night, and in the morning sacrificed ten talents +for the sake of peace. Since that time harmony and peace among my +beloved wives seems to me as much to be feared as the evil Divs +themselves, and I see their little quarrels with the greatest pleasure." + +"Poor Zopyrus!" cried Bartja. + +"Why poor?" asked this five-fold husband. "I tell you I am much happier +than you are. My wives are young and charming, and when they grow old, +what is to hinder me from taking others, still handsomer, and who, by the +side of the faded beauties, will be doubly charming. Ho! slave--bring +some lamps. The sun has gone down, and the wine loses all its flavor +when the table is not brightly lighted." + +At this moment the voice of Darius, who had left the arbor and gone out +into the garden, was heard calling: "Come and hear how beautifully the +nightingale is singing." + +"By Mithras, you son of Hystaspes, you must be in love," interrupted +Araspes. "The flowery darts of love must have entered the heart of him, +who leaves his wine to listen to the nightingale." + +"You are right there, father," cried Bartja. "Philomel, as the Greeks +call our Gulgul, is the lovers' bird among all nations, for love has +given her her beautiful song. What beauty were you dreaming of, Darius, +when you went out to listen to the nightingale?" + +"I was not dreaming of any," answered he. "You know how fond I am of +watching the stars, and the Tistar-star rose so splendidly to-night, that +I left the wine to watch it. The nightingales were singing so loudly to +one another, that if I had not wished to hear them I must have stopped my +ears." + +"You kept them wide open, however," said Araspes laughing. "Your +enraptured exclamation proved that." + +"Enough of this," cried Darius, to whom these jokes were getting +wearisome. "I really must beg you to leave off making allusions to +matters, which I do not care to hear spoken of." + +"Imprudent fellow!" whispered the older man; "now you really have +betrayed yourself. If you were not in love, you would have laughed +instead of getting angry. Still I won't go on provoking you--tell me +what you have just been reading in the stars." + +At these words Darius looked up again into the starry sky and fixed his +eyes on a bright constellation hanging over the horizon. Zopyrus watched +him and called out to his friends, "Something important must be happening +up there. Darius, tell us what's going on in the heavens just now." + +"Nothing good," answered the other. "Bartja, I have something to say to +you alone." + +"Why to me alone? Araspes always keeps his own counsel, and from the +rest of you I never have any secrets." + +"Still--" + +"Speak out." + +"No, I wish you would come into the garden with me." + +Bartja nodded to the others, who were still sitting over their wine, laid +his hand on Darius' shoulder and went out with him into the bright +moonlight. As soon as they were alone, Darius seized both his friend's +hands, and said: "To-day is the third time that things have happened in +the heavens, which bode no good for you. Your evil star has approached +your favorable constellation so nearly, that a mere novice in astrology +could see some serious danger was at hand. Be on your guard, Bartja, and +start for Egypt to-day; the stars tell me that the danger is here on the +Euphrates, not abroad." + +"Do you believe implicitly in the stars?" + +"Implicitly. They never lie." + +"Then it would be folly to try and avoid what they have foretold." + +"Yes, no man can run away from his destiny; but that very destiny is like +a fencing-master--his favorite pupils are those who have the courage and +skill to parry his own blows. Start for Egypt to-day, Bartja." + +"I cannot--I haven't taken leave of my mother and Atossa." + +"Send them a farewell message, and tell Croesus to explain the reason of +your starting so quickly." + +"They would call me a coward." + +"It is cowardly to yield to any mortal, but to go out of the way of one's +fate is wisdom." + +"You contradict yourself, Darius. What would the fencing-master say to a +runaway-pupil?" + +"He would rejoice in the stratagem, by which an isolated individual tried +to escape a superior force." + +"But the superior force must conquer at last.--What would be the use of +my trying to put off a danger which, you say yourself, cannot be averted? +If my tooth aches, I have it drawn at once, instead of tormenting and +making myself miserable for weeks by putting off the painful operation as +a coward or a woman would, till the last moment. I can await this coming +danger bravely, and the sooner it comes the better, for then I shall have +it behind me." + +"You do not know how serious it is." + +"Are you afraid for my life?" + +"No." + +"Then tell me, what you are afraid of." + +"That Egyptian priest with whom I used to study the stars, once cast your +horoscope with me. He knew more about the heavens, than any man I ever +saw. I learnt a great deal from him, and I will not hide from you that +even then he drew my attention to dangers that threaten you now." + +"And you did not tell me?" + +"Why should I have made you uneasy beforehand? Now that your destiny is +drawing near, I warn you." + +"Thank you,--I will be careful. In former times I should not have +listened to such a warning, but now that I love Sappho, I feel as if my +life were not so much my own to do what I like with, as it used to be." + +"I understand this feeling . . ." + +"You understand it? Then Araspes was right? You don't deny?" + +"A mere dream without any hope of fulfilment." + +"But what woman could refuse you?" + +"Refuse!" + +"I don't understand you. Do you mean to say that you--the boldest +sportsman, the strongest wrestler--the wisest of all the young Persians +--that you, Darius, are afraid of a woman?" + +"Bartja, may I tell you more, than I would tell even to my own father?" + +"Yes." + +"I love the daughter of Cyrus, your sister and the king's, Atossa." + +"Have I understood you rightly? you love Atossa? Be praised for this, +O ye pure Amescha cpenta! Now I shall never believe in your stars again, +for instead of the danger with which they threatened me, here comes an +unexpected happiness. Embrace me, my brother, and tell me the whole +story, that I may see whether I can help you to turn this hopeless dream, +as you call it, into a reality." + +"You will remember that before our journey to Egypt, we went with the +entire court from Ecbatana to Susa. I was in command of the division of +the "Immortals" appointed to escort the carriages containing the king's +mother and sister, and his wives. In going through the narrow pass which +leads over the Orontes, the horses of your mother's carriage slipped. +The yoke to which the horses were harnessed broke from the pole, and the +heavy, four-wheeled carriage fell over the precipice without obstruction. + + [There was a yoke at the end of the shaft of a Persian carriage, + which was fastened on to the backs of the horses and took the place + of our horse-collar and pole-chain.] + +On seeing it disappear, we were horrified and spurred our horses to the +place as quickly as possible. We expected of course to see only +fragments of the carriages and the dead bodies of its inmates, but the +gods had taken them into their almighty protection, and there lay the +carriage, with broken wheels, in the arms of two gigantic cypresses which +had taken firm root in the fissures of the slate rocks, and whose dark +tops reached up to the edge of the carriage-road. + +"As quick as thought I sprang from my horse and scrambled down one of the +cypresses. Your mother and sister stretched their arms to me, crying for +help. The danger was frightful, for the sides of the carriage had been +so shattered by the fall, that they threatened every moment to give way, +in which case those inside it must inevitably have fallen into the black, +unfathomable abyss which looked like an abode for the gloomy Divs, and +stretched his jaws wide to crush its beautiful victims. + +"I stood before the shattered carriage as it hung over the precipice +ready to fall to pieces every moment, and then for the first time I met +your sister's imploring look. From that moment I loved her, but at the +time I was much too intent on saving them, to think of anything else, and +had no idea what had taken place within me. I dragged the trembling +women out of the carriage, and one minute later it rolled down the abyss +crashing into a thousand pieces. I am a strong man, but I confess that +all my strength was required to keep myself and the two women from +falling over the precipice until ropes were thrown to us from above. +Atossa hung round my neck, and Kassandane lay on my breast, supported by +my left arm; with the right I fastened the rope round my waist, we were +drawn up, and I found myself a few minutes later on the high-road--your +mother and sister were saved. + +"As soon as one of the Magi had bound up the wounds cut by the rope in my +side, the king sent for me, gave me the chain I am now wearing and the +revenues of an entire satrapy, and then took me to his mother and sister. +They expressed their gratitude very warmly; Kassandane allowed me to kiss +her forehead, and gave me all the jewels she had worn at the time of the +accident, as a present for my future wife. Atossa took a ring from her +finger, put it on mine and kissed my hand in the warmth of her emotion-- +you know how eager and excitable she is. Since that happy day--the +happiest in my life--I have never seen your sister, till yesterday +evening, when we sat opposite to each other at the banquet. Our eyes +met. I saw nothing but Atossa, and I think she has not forgotten the man +who saved her. Kassandane . . ." + +"Oh, my mother would be delighted to have you for a son-in-law; I will +answer for that. As to the king, your father must apply to him; he is +our uncle and has a right to ask the hand of Cyrus's daughter for his +son." + +"But have you forgotten your father's dream? You know that Cambyses has +always looked on me with suspicion since that time." + +"Oh, that has been long forgotten. My father dreamt before his death +that you had wings, and was misled by the soothsayers into the fancy that +you, though you were only eighteen then, would try to gain the crown. +Cambyses thought of this dream too; but, when you saved my mother and +sister, Croesus explained to him that this must have been its fulfilment, +as no one but Darius or a winged eagle could possibly have possessed +strength and dexterity enough to hang suspended over such an abyss." + +"Yes, and I remember too that these words did not please your brother. +He chooses to be the only eagle in Persia; but Croesus does not spare his +vanity--" + +"Where can Croesus be all this time?" + +"In the hanging-gardens. My father and Gobryas have very likely detained +him." + +Just at that moment the voice of Zopyrus was heard exclaiming, "Well, I +call that polite! Bartja invites us to a wine-party and leaves us +sitting here without a host, while he talks secrets yonder." + +"We are coming, we are coming," answered Bartja. Then taking the hand of +Darius heartily, he said: "I am very glad that you love Atossa. I shall +stay here till the day after to-morrow, let the stars threaten me with +all the dangers in the world. To-morrow I will find out what Atossa +feels, and when every thing is in the right track I shall go away, and +leave my winged Darius to his own powers." + +So saying Bartja went back into the arbor, and his friend began to watch +the stars again. The longer he looked the sadder and more serious became +his face, and when the Tistar-star set, he murmured, "Poor Bartja!" His +friends called him, and he was on the point of returning to them, when he +caught sight of a new star, and began to examine its position carefully. +His serious looks gave way to a triumphant smile, his tall figure seemed +to grow taller still, he pressed his hand on his heart and whispered: +"Use your pinions, winged Darius; your star will be on your side," and +then returned to his friends. + +A few minutes after, Croesus came up to the arbor. The youths sprang +from their seats to welcome the old man, but when he saw Bartja's face by +the bright moonlight, he stood as if transfixed by a flash of lightning. + +"What has happened, father?" asked Gyges, seizing his hand anxiously. + +"Nothing, nothing," he stammered almost inaudibly, and pushing his son on +one side, whispered in Bartja's ear: "Unhappy boy, you are still here? +don't delay any longer,--fly at once! the whip-bearers are close at my +heels, and I assure you that if you don't use the greatest speed, you +will have to forfeit your double imprudence with your life." + +"But Croesus, I have . . ." + +"You have set at nought the law of the land and of the court, and, in +appearance at least, have done great offence to your brother's honor...." + +"You are speaking . . ." + +"Fly, I tell you--fly at once; for if your visit to the hanging-gardens +was ever so innocently meant, you are still in the greatest danger. You +know Cambyses' violent temper so well; how could you so wickedly disobey +his express command?" + +"I don't understand." + +"No excuses,--fly! don't you know that, Cambyses has long been jealous +of you, and that your visit to the Egyptian to-night . . ." + +"I have never once set foot in the hanging-gardens, since Nitetis has +been here." + +"Don't add a lie to your offence, I . . ." + +"But I swear to you . . ." + +"Do you wish to turn a thoughtless act into a crime by adding the guilt +of perjury? The whip-bearers are coming, fly!" + +"I shall remain here, and abide by my oath." + +"You are infatuated! It is not an hour ago since I myself, Hystaspes, +and others of the Achaemenidae saw you in the hanging-gardens . . ." + +In his astonishment Bartja had, half involuntarily, allowed himself to be +led away, but when he heard this he stood still, called his friends and +said "Croesus says he met me an hour ago in the hanging-gardens, you know +that since the sun set I have not been away from you. Give your +testimony, that in this case an evil Div must have made sport of our +friend and his companions." + +"I swear to you, father," cried Gyges, "that Bartja has not left this +garden for some hours." + +"And we confirm the same," added Araspes, Zopyrus and Darius with one +voice. + +"You want to deceive me?" said Croesus getting very angry, and looking +at each of them reproachfully: "Do you fancy that I am blind or mad? Do +you think that your witness will outweigh the words of such men as +Hystaspes, Gobryas, Artaphernes and the high priest, Oropastes? In spite +of all your false testimony, which no amount of friendship can justify, +Bartja will have to die unless he flies at once." + +"May Angramainjus destroy me," said Araspes interrupting the old man, "if +Bartja was in the hanging-gardens two hours ago!" and Gyges added: + +"Don't call me your son any longer, if we have given false testimony." + +Darius was beginning to appeal to the eternal stars, but Bartja put an +end to this confusion of voices by saying in a decided tone: "A division +of the bodyguard is coming into the garden. I am to be arrested; I +cannot escape because I am innocent, and to fly would lay me open to +suspicion. By the soul of my father, the blind eyes of my mother, and +the pure light of the sun, Croesus, I swear that I am not lying." + +"Am I to believe you, in spite of my own eyes which have never yet +deceived me? But I will, boy, for I love you. I do not and I will not +know whether you are innocent or guilty, but this I do know, you must +fly, and fly at once. You know Cambyses. My carriage is waiting at the +gate. Don't spare the horses, save yourself even if you drive them to +death. The Soldiers seem to know what they have been sent to do; there +can be no question that they delay so long only in order to give their +favorite time to escape. Fly, fly, or it is all over with you." + +Darius, too, pushed his friend forward, exclaiming: "Fly, Bartja, and +remember the warning that the heavens themselves wrote in the stars for +you." + +Bartja, however, stood silent, shook his handsome head, waved his friends +back, and answered: "I never ran away yet, and I mean to hold my ground +to-day. Cowardice is worse than death in my opinion, and I would rather +suffer wrong at the hands of others than disgrace myself. There are the +soldiers! Well met, Bischen. You've come to arrest me, haven't you? +Wait one moment, till I have said good-bye to my friends." + +Bischen, the officer he spoke to, was one of Cyrus's old captains; he had +given Bartja his first lessons in shooting and throwing the spear, had +fought by his side in the war with the Tapuri, and loved him as if he +were his own son. He interrupted him, saying: "There is no need to take +leave of your friends, for the king, who is raging like a madman, ordered +me not only to arrest you, but every one else who might be with you." + +And then he added in a low voice: "The king is beside himself with rage +and threatens to have your life. You must fly. My men will do what I +tell them blindfold; they will not pursue you; and I am so old that it +would be little loss to Persia, if my head were the price of my +disobedience." + +"Thanks, thanks, my friend," said Bartja, giving him his hand; "but I +cannot accept your offer, because I am innocent, and I know that though +Cambyses is hasty, he is not unjust. Come friends, I think the king will +give us a hearing to-day, late as it is." + + + + +CHAPTER III. + +Two hours later Bartja and his friends were standing before the king. +The gigantic man was seated on his golden throne; he was pale and his +eyes looked sunken; two physicians stood waiting behind him with all +kinds of instruments and vessels in their hands. Cambyses had, only a +few minutes before, recovered consciousness, after lying for more than an +hour in one of those awful fits, so destructive both to mind and body, +which we call epileptic. + + [The dangerous disease to which Herodotus says Cambyses had been + subject from his birth, and which was called "sacred" by some, can + scarcely be other than epilepsy. See Herod, III. 33.] + +Since Nitetis' arrival he had been free from this illness; but it had +seized him to-day with fearful violence, owing to the overpowering mental +excitement he had gone through. + +If he had met Bartja a few hours before, he would have killed him with +his own hand; but though the epileptic fit had not subdued his anger it +had at least so far quieted it, that he was in a condition to hear what +was to be said on both sides. + +At the right hand of the throne stood Hystaspes, Darius's grey-haired +father, Gobryas, his future father-in-law, the aged Intaphernes, the +grandfather of that Phaedime whose place in the king's favor had been +given to Nitetis, Oropastes the high-priest, Croesus, and behind them +Boges, the chief of the eunuchs. At its left Bartja, whose hands were +heavily fettered, Araspes, Darius, Zopyrus and Gyges. In the background +stood some hundred officials and grandees. + +After a long silence Cambyses raised his eyes, fixed a withering look on +his fettered brother, and said in a dull hollow voice: "High-priest, tell +us what awaits the man who deceives his brother, dishonors and offends +his king, and darkens his own heart by black lies." + +Oropastes came forward and answered: "As soon as such a one is proved +guilty, a death full of torment awaits him in this world, and an awful +sentence on the bridge Chinvat; for he has transgressed the highest +commands, and, by committing three crimes, has forfeited the mercy of our +law, which commands that his life shall be granted to the man who has +sinned but once, even though he be only a slave." + + [On the third day after death, at the rising of the bright sun, the + souls are conducted by the Divs to the bridge Chinvat, where they + are questioned as to their past lives and conduct. Vendid. + Fargard. XIX. 93. On that spot the two supernatural powers fight + for the soul.] + +"Then Bartja has deserved death. Lead him away, guards, and strangle +him! Take him away! Be silent, wretch! never will I listen to that +smooth, hypocritical tongue again, or look at those treacherous eyes. +They come from the Divs and delude every one with their wanton glances. +Off with him, guards!" + +Bischen, the captain, came up to obey the order, but in the same moment +Croesus threw himself at the king's feet, touched the floor with his +forehead, raised his hands and cried: "May thy days and years bring +nought but happiness and prosperity; may Auramazda pour down all the +blessings of this life upon thee, and the Amescha cpenta be the guardians +of thy throne! + + [The Amescha cpenta, "holy immortal ones," maybe compared to the + archangels of the Hebrews. They surround the throne of Auramazda + and symbolize the highest virtues. Later we find their number fixed + at six.] + +Do not close thine ear to the words of the aged, but remember that thy +father Cyrus appointed me to be thy counsellor. Thou art about to slay +thy brother; but I say unto thee, do not indulge anger; strive to control +it. It is the duty of kings and of the wise, not to act without due +enquiry. Beware of shedding a brother's blood; the smoke thereof will +rise to heaven and become a cloud that must darken the days of the +murderer, and at last cast down the lightnings of vengeance on his head. +But I know that thou desirest justice, not murder. Act then as those who +have to pronounce a sentence, and hear both sides before deciding. When +this has been done, if the criminal is proved guilty and confesses his +crime, the smoke of his blood will rise to heaven as a friendly shadow, +instead of a darkening cloud, and thou wilt have earned the fame of a +just judge instead of deserving the divine judgments." + +Cambyses listened in silence, made a sign to Bischen to retire, and +commanded Boges to repeat his accusation. + +The eunuch made an obeisance, and began: "I was ill and obliged to leave +the Egyptian and the Hanging-gardens in the care of my colleague +Kandaules, who has paid for his negligence with his life. Finding myself +better towards evening, I went up to the hanging-gardens to see if +everything was in order there, and also to look at the rare flower which +was to blossom in the night. The king, (Auramazda grant him victory!) +had commanded that the Egyptian should be more strictly watched than +usual, because she had dared to send the noble Bartja . . ." + +"Be silent," interrupted the king, "and keep to the matter in hand." + +"Just as the Tistar-star was rising, I came into the garden, and staid +some time there with these noble Achaemenidae, the high-priest and the +king Croesus, looking at the blue lily, which was marvellously beautiful. +I then called my colleague Kandaules and asked him, in the presence of +these noble witnesses, if everything was in order. He affirmed that this +was the case and added, that he had just come from Nitetis, that she had +wept the whole day, and neither tasted food nor drink. Feeling anxious +lest my noble mistress should become worse, I commissioned Kandaules to +fetch a physician, and was just on the point of leaving the noble +Achaemenidae, in order in person to ascertain my mistress's state of +health, when I saw in the moon-light the figure of a man. I was so ill +and weak, that I could hardly stand and had no one near to help me, +except the gardener. + +"My men were on guard at the different entrances, some distance from us. + +"I clapped my hands to call some of them, but, as they did not come, I +went nearer to the house myself, under the protection of these noblemen. +--The man was standing by the window of the Egyptian Princess's +apartment, and uttered a low whistle when he heard us coming up. Another +figure appeared directly--clearly recognizable in the bright moonlight-- +sprang out of the sleeping-room window and came towards us with her +companion. + +"I could hardly believe my eyes on discovering that the intruder was no +other than the noble Bartja. A fig-tree concealed us from the fugitives, +but we could distinctly see them, as they passed us at a distance of not +more than four steps. While I was thinking whether I should be justified +in arresting a son of Cyrus, Croesus called to Bartja, and the two +figures suddenly disappeared behind a cypress. No one but your brother +himself can possibly explain the strange way in which he disappeared. I +went at once to search the house, and found the Egyptian lying +unconscious on the couch in her sleeping-room." + +Every one listened to this story in the greatest suspense. Cambyses +ground his teeth and asked in a voice of great emotion: "Can you testify +to the words of the eunuch, Hystaspes?" + +"Yes." + +"Why did you not lay hands on the offender?" + +"We are soldiers, not policemen." + +"Or rather you care for every knave more than for your king." + +"We honor our king, and abhor the criminal just as we formerly loved the +innocent son of Cyrus." + +"Did you recognize Bartja distinctly?" + +"Yes." + +"And you, Croesus, can you too give no other answer?" + +"No! I fancied I saw your brother in the moonlight then, as clearly as I +see him now; but I believe we must have been deceived by some remarkable +likeness." Boges grew pale at these words; Cambyses, however, shook his +head as if the idea did not please him, and said: "Whom am I to believe +then, if the eyes of my best warriors fail them? and who would wish to be +a judge, if testimony such as yours is not to be considered valid?" + +"Evidence quite as weighty as ours, will prove that we must have been in +error." + +"Will any one dare to give evidence in favor of such an outrageous +criminal?" asked Cambyses, springing up and stamping his foot. + +"We will," "I," "we," shouted Araspes, Darius, Gyges and Zopyrus with +one voice. + +"Traitors, knaves!" cried the king. But as he caught sight of Croesus' +warning eye fixed upon him, he lowered his voice, and said: "What have +you to bring forward in favor of this fellow? Take care what you say, +and consider well what punishment awaits perjurers." + +"We know that well enough," said Araspes, "and yet we are ready to swear +by Mithras, that we have not left Bartja or his garden one moment since +we came back from hunting." + +"As for me," said Darius, "I, the son of Hystaspes, have especially +convincing evidence to give in favor of your brother's innocence; I +watched the rising of the Tistar-star with him; and this, according to +Boges, was the very star that shone on his flight." + +Hystaspes gazed on his son in astonishment and doubt at hearing these +words, and Cambyses turned a scrutinizing eye first on the one and then +on the other party of these strange witnesses, who wished so much, and +yet found it so impossible, to believe one another, himself unable to +come to a decision. + +Bartja, who till now had remained perfectly silent, looking down sadly at +his chained hands, took advantage of the silence to say, making at the +same time a deep obeisance: "May I be allowed to speak a few words, my +King?" + +"Speak!" + +"From our father we learnt to strive after that which was pure and good +only; so up to this time my life has been unstained. If you have ever +known me take part in an evil deed, you have a right not to believe me, +but if you find no fault in me then trust to what I say, and remember +that a son of Cyrus would rather die than tell a lie. I confess that no +judge was ever placed in such a perplexing position. The best men in +your kingdom testify against one another, friend against friend, father +against son. But I tell you that were the entire Persian nation to rise +up against you, and swear that Cambyses had committed this or that evil +deed, and you were to say, 'I did not commit it,' I, Bartja, would give +all Persia the lie and exclaim, 'Ye are all false witnesses; sooner +could the sea cast up fire than a son of Cyrus allow his mouth to deal in +lies.' No, Cambyses, you and I are so high-born that no one but yourself +can bear evidence against me; and you can only be judged out of your own +mouth." + +Cambyses' looks grew a little milder on hearing these words, and his +brother went on: "So I swear to you by Mithras, and by all pure spirits, +that I am innocent. May my life become extinct and my race perish from +off the earth, if I tell you a lie, when I say that I have not once set +foot in the hanging-gardens since my return!" + +Bartja's voice was so firm and his tone so full of assurance, as he +uttered this oath that Cambyses ordered his chains to be loosened, and, +after a few moments' thought, said: "I should like to believe you, for I +cannot bear to imagine you the worst and most abandoned of men. To- +morrow we will summon the astrologers, soothsayers and priests. Perhaps +they may be able to discover the truth. Can you see any light in this +darkness, Oropastes?" + +"Thy servant supposes, that a Div has taken upon him the form of Bartja, +in order to ruin the king's brother and stain thine own royal soul with +the blood of thy father's son." + +Cambyses and every one present nodded their assent to this proposition, +and the king was just going to offer his hand to Bartja, when a staff- +bearer came in and gave the king a dagger. A eunuch had found it under +the windows of Nitetis' sleeping-apartment. + +Cambyses examined the weapon carefully. Its costly hilt was thickly set +with rubies and turquoises. As he looked he turned pale, and dashed the +dagger on the ground before Bartja with such violence, that the stones +fell out of their setting. + +"This is your dagger, you wretch!" he shrieked, seized by the same +violent passion as before. "This very morning you used it to give the +last thrust to the wild boar, that I had mortally wounded. Croesus, you +ought to know it too, for my father brought it from your treasure-house +at Sardis. At last you are really convicted, you liar!--you impostor! +The Divs require no weapons, and such a dagger as this is not to be +picked up everywhere. Ah, ha! you are feeling in your girdle! You may +well turn pale; your dagger is gone!" + +"Yes, it is gone. I must have lost it, and some enemy . . ." + +"Seize him, Bischen, put on his fetters! Take him to prison--the +traitor, the perjurer! He shall be strangled to-morrow. Death is the +penalty of perjury. Your heads for theirs, you guards, if they escape. +Not one word more will I hear; away with you, you perjured villains! +Boges, go at once to the hanging-gardens and bring the Egyptian to me. +Yet no, I won't see that serpent again. It is very near dawn now, and at +noon she shall be flogged through the streets. Then I'll . . ." + +But here he was stopped by another fit of epilepsy, and sank down on to +the marble floor in convulsions. At this fearful moment Kassandane was +led into the hall by the old general Megabyzus. The news of what +had happened had found its way to her solitary apartments, and, +notwithstanding the hour, she had risen in order to try and discover the +truth and warn her son against pronouncing a too hasty decision. She +believed firmly that Bartja and Nitetis were innocent, though she could +not explain to herself what had happened. Several times she had tried to +put herself in communication with Nitetis, but without avail. At last +she had been herself to the hanging-gardens, but the guards had actually +had the hardihood to refuse her admission. + +Croesus went at once to meet her, told her what had happened, suppressing +as many painful details as possible, confirmed her in her belief of the +innocence of the accused, and then took her to the bedside of the king. + +The convulsions had not lasted long this time. He lay on his golden bed +under purple silk coverlets, pale and exhausted. His blind mother seated +herself at his side, Croesus and Oropastes took their station at the foot +of the bell, and in another part of the room, four physicians discussed +the patient's condition in low whispers. + + [It was natural, that medicine should be carefully studied among a + people who set such a high value upon life as did the Persians. + Pliny indeed, (XXX. I.) maintains, that the whole of Zoroaster's + religion was founded on the science of medicine, and it is true that + there are a great many medical directions to be found in the Avesta. + In the Vendidad, Farg. VII. there is a detailed list of medical + fees. "The physician shall treat a priest for a pious blessing or + spell, the master of a house for a small draught animal, etc., the + lord of a district for a team of four oxen. If the physician cures + the mistress of the house, a female ass shall be his fee, etc., + etc." We read in the same Fargard, that the physician had to pass a + kind of examination. If he had operated thrice successfully on bad + men, on whose bodies he had been permitted to try his skill, he was + pronounced "capable for ever." If, on the other hand, three evil + Daevayacna (worshippers of the Divs) died under his hands, he was + pronounced "incapable of healing for evermore."] + +Kassandane was very gentle with her son; she begged him not to yield to +passionate anger, and to remember what a sad effect every such outburst +had on his health. + +"Yes, mother, you are right," answered the king, smiling bitterly; "I see +that I must get rid of everything that rouses my anger. The Egyptian +must die, and my perfidious brother shall follow his mistress." + +Kassandane used all her eloquence to convince him of the innocence of the +accused, and to pacify his anger, but neither prayers, tears, nor her +motherly exhortations, could in the least alter his resolution to rid +himself of these murderers of his happiness and peace. + +At last he interrupted her lamentations by saying: "I feel fearfully +exhausted; I cannot bear these sobs and lamentations any longer. Nitetis +has been proved guilty. A man was seen to leave her sleeping-apartment +in the night, and that man was not a thief, but the handsomest man in +Persia, and one to whom she had dared to send a letter yesterday +evening." + +"Do you know the contents of that letter?" asked Croesus, coming up to +the bed. + +"No; it was written in Greek. The faithless creature made use of +characters, which no one at this court can read." + +"Will you permit me to translate the letter?" Cambyses pointed to a +small ivory box in which the ominous piece of writing lay, saying: "There +it is; read it; but do not hide or alter a single word, for to-morrow I +shall have it read over again by one of the merchants from Sinope." + +Croesus' hopes revived; he seemed to breathe again as he took the paper. +But when he had read it over, his eyes filled with tears and he murmured: +"The fable of Pandora is only too true; I dare not be angry any longer +with those poets who have written severely against women. Alas, they are +all false and faithless! O Kassandane, how the Gods deceive us! they +grant us the gift of old age, only to strip us bare like trees in winter, +and show us that all our fancied gold was dross and all our pleasant and +refreshing drinks poison!" + +Kassandane wept aloud and tore her costly robes; but Cambyses clenched +his fist while Croesus was reading the following words: + +"Nitetis, daughter of Amasis of Egypt, to Bartja, son of the great Cyrus: + +"I have something important to tell you; I can tell it to no one but +yourself. To-morrow I hope I shall meet you in your mother's apartments. +It lies in your power to comfort a sad and loving heart, and to give it +one happy moment before death. I have a great deal to tell you, and some +very sad news; I repeat that I must see you soon." + +The desperate laughter, which burst from her son cut his mother to the +heart. She stooped down and was going to kiss him, but Cambyses resisted +her caresses, saying: "It is rather a doubtful honor, mother, to be one +of your favorites. Bartja did not wait to be sent for twice by that +treacherous woman, and has disgraced himself by swearing falsely. His +friends, the flower of our young men, have covered themselves with +indelible infamy for his sake; and through him, your best beloved +daughter . . . but no! Bartja had no share in the corruption of that +fiend in Peri's form. Her life was made up of hypocrisy and deceit, and +her death shall prove that I know how to punish. Now leave me, for I +must be alone." + +They had scarcely left the room, when he sprang up and paced backwards +and forwards like a madman, till the first crow of the sacred bird +Parodar. When the sun had risen, he threw himself on his bed again, and +fell into a sleep that was like a swoon. + +Meanwhile Bartja had written Sappho a farewell letter, and was sitting +over the wine with his fellow-prisoners and their elder friend Araspes. +"Let us be merry," said Zopyrus, "for I believe it will soon be up with +all our merriment. I would lay my life, that we are all of us dead by +to-morrow. Pity that men haven't got more than one neck; if we'd two, +I would not mind wagering a gold piece or two on the chance of our +remaining alive." + +"Zopyrus is quite right," said Araspes; "we will make merry and keep our +eyes open; who knows how soon they may be closed for ever?" + +"No one need be sad who goes to his death as innocently as we do," said +Gyges. "Here, cup-bearer, fill my goblet!" + +"Ah! Bartja and Darius!" cried Zopyrus, seeing the two speaking in a +low voice together, "there you are at your secrets again. Come to us and +pass the wine-cup. By Mithras, I can truly say I never wished for death, +but now I quite look forward to the black Azis, because he is going to +take us all together. Zopyrus would rather die with his friends, than +live without them." + +"But the great point is to try and explain what has really happened," +said Darius. + +"It's all the same to me," said Zopyrus, whether I die with or without an +explanation, so long as I know I am innocent and have not deserved the +punishment of perjury. Try and get us some golden goblets, Bischen; the +wine has no flavor out of these miserable brass mugs. Cambyses surely +would not wish us to suffer from poverty in our last hours, though he +does forbid our fathers and friends to visit us." + +"It's not the metal that the cup is made of," said Bartja, "but the +wormwood of death, "that gives the wine its bitter taste." + +"No, really, you're quite out there," exclaimed Zopyrus. "Why I had +nearly forgotten that strangling generally causes death." As he said +this, he touched Gyges and whispered: "Be as cheerful as you can! don't +you see that it's very hard for Bartja to take leave of this world? What +were you saying, Darius?" + +"That I thought Oropastes' idea the only admissible one, that a Div had +taken the likeness of Bartja and visited the Egyptian in order to ruin +us." + +"Folly! I don't believe in such things." + +"But don't you remember the legend of the Div, who took the beautiful +form of a minstrel and appeared before king Kawus?" + +"Of course," cried Araspes. "Cyrus had this legend so often recited at +the banquets, that I know it by heart. + +"Kai Kawus hearkened to the words of the disguised Div and went to +Masenderan, and was beaten there by the Divs and deprived of his +eyesight." + +"But," broke in Darius, "Rustem, the great hero, came and conquered +Erscheng and the other bad spirits, freed the captives and restored sight +to the blind, by dropping the blood of the slaughtered Divs into their +eyes. And so it will be with us, my friends! We shall be set free, and +the eyes of Cambyses and of our blind and infatuated fathers will be +opened to see our innocence. Listen, Bischen; if we really should be +executed, go to the Magi, the Chaldwans, and Nebenchari the Egyptian, and +tell them they had better not study the stars any longer, for that those +very stars had proved themselves liars and deceivers to Darius." + +"Yes," interrupted Araspes, "I always said that dreams were the only real +prophecies. Before Abradatas fell in the battle of Sardis, the peerless +Panthea dreamt that she saw him pierced by a Lydian arrow." + +"You cruel fellow!" exclaimed Zopyrus. "Why do you remind us, that it +is much more glorious to die in battle than to have our necks wrung off" + +"Quite right," answered the elder man; "I confess that I have seen many a +death, which I should prefer to our own,--indeed to life itself. Ah, +boys, there was a time when things went better than they do now." + +"Tell us something about those times." + +"And tell us why you never married. It won't matter to you in the next +world, if we do let out your secret." + +"There's no secret; any of your own fathers could tell you what you want +to hear from me. Listen then. When I was young, I used to amuse myself +with women, but I laughed at the idea of love. It occurred, however, +that Panthea, the most beautiful of all women, fell into our hands, and +Cyrus gave her into my charge, because I had always boasted that my heart +was invulnerable. I saw her everyday, and learnt, my friends, that love +is stronger than a man's will. However, she refused all my offers, +induced Cyrus to remove me from my office near her, and to accept her +husband Abradatas as an ally. When her handsome husband went out to the +war, this high-minded, faithful woman decked him out with all her own +jewels and told him that the noble conduct of Cyrus, in treating her like +a sister, when she was his captive, could only be repaid by the most +devoted friendship and heroic courage. Abradatas agreed with her, fought +for Cyrus like a lion, and fell. Panthea killed herself by his dead +body. Her servants, on hearing of this, put an end to their own lives +too at the grave of this best of mistresses. Cyrus shed tears over this +noble pair, and had a stone set up to their memory, which you can see +near Sardis. On it are the simple words: 'To Panthea, Abradatas, and the +most faithful of servants.' You see, children, the man who had loved +such a woman could never care for another." + +The young men listened in silence, and remained some time after Araspes +had finished, without uttering a word. At last Bartja raised his hands +to heaven and cried: "O thou great Auramazda! why dost thou not grant us +a glorious end like Abradatas? Why must we die a shameful death like +murderers?" + +As he said this Croesus came in, fettered and led by whip-bearers. The +friends rushed to him with a storm of questions, and Bartja too went up +to embrace the man who had been so long his tutor and guide. But the old +man's cheerful face was severe and serious, and his eyes, generally so +mild, had a gloomy, almost threatening, expression. He waved the prince +coldly back, saying, in a voice which trembled with pain and reproach: +"Let my hand go, you infatuated boy! you are not worth all the love I +have hitherto felt for you. You have deceived your brother in a fourfold +manner, duped your friends, betrayed that poor child who is waiting for +you in Naukratis, and poisoned the heart of Amasis' unhappy daughter." + +Bartja listened calmly till he heard the word "deceived"; then his hand +clenched, and stamping his foot, he cried: "But for your age and +infirmities, and the gratitude I owe you, old man, these slanderous words +would be your last." + +Croesus beard this outbreak of just indignation unmoved, and answered: +"This foolish rage proves that you and Cambyses have the same blood in +your veins. It would become you much better to repent of your crimes, +and beg your old friend's forgiveness, instead of adding ingratitude to +the unheard-of baseness of your other deeds." + +At these words Bartja's anger gave way. His clenched hands sank down +powerless at his side, and his cheeks became pale as death. + +These signs of sorrow softened the old man's indignation. His love was +strong enough to embrace the guilty as well as the innocent Bartja, and +taking the young man's right hand in both his own, he looked at him as a +father would who finds his son, wounded on the battle-field, and said: +"Tell me, my poor, infatuated boy, how was it that your pure heart fell +away so quickly to the evil powers?" + +Bartja shuddered. The blood came back to his face, but these words cut +him to the heart. For the first time in his life his belief in the +justice of the gods forsook him. + +He called himself the victim of a cruel, inexorable fate, and felt like a +bunted animal driven to its last gasp and hearing the dogs and sportsmen +fast coming nearer. He had a sensitive, childlike nature, which did not +yet know how to meet the hard strokes of fate. His body and his physical +courage had been hardened against bodily and physical enemies; but his +teachers had never told him how to meet a hard lot in life; for Cambyses +and Bartja seemed destined only to drink out of the cup of happiness and +joy. + +Zopyrus could not bear to see his friend in tears. He reproached the old +man angrily with being unjust and severe. Gyges' looks were full of +entreaty, and Araspes stationed himself between the old man and the +youth, as if to ward off the blame of the elder from cutting deeper into +the sad and grieved heart of the younger man. Darius, however, after +having watched them for some time, came up with quiet deliberation to +Croesus, and said: "You continue to distress and offend one another, and +yet the accused does not seem to know with what offence he is charged, +nor will the accuser hearken to his defence. Tell us, Croesus, by the +friendship which has subsisted between us up to this clay, what has +induced you to judge Bartja so harshly, when only a short time ago you +believed in his innocence?" + +The old man told at once what Darius desired to know--that he had seen a +letter, written in Nitetis' own hand, in which she made a direct +confession of her love to Bartja and asked him to meet her alone. The +testimony of his own eyes and of the first men in the realm, nay, even +the dagger found under Nitetis' windows, had not been able to convince +him that his favorite was guilty; but this letter had gone like a burning +flash into his heart and destroyed the last remnant of his belief in the +virtue and purity of woman. + +"I left the king," he concluded, "perfectly convinced that a sinful +intimacy must subsist between your friend and the Egyptian Princess, +whose heart I had believed to be a mirror for goodness and beauty alone. +Can you find fault with me for blaming him who so shamefully stained this +clear mirror, and with it his own not less spotless soul?" + +"But how can I prove my innocence?" cried Bartja, wringing his hands. +"If you loved me you would believe me; if you really cared for me....." + +"My boy! in trying to save your life only a few minutes ago, I forfeited +my own. When I heard that Cambyses had really resolved on your death, I +hastened to him with a storm of entreaties; but these were of no avail, +and then I was presumptuous enough to reproach him bitterly in his +irritated state of mind. The weak thread of his patience broke, and in a +fearful passion he commanded the guards to behead me at once. I was +seized directly by Giv, one of the whip-bearers; but as the man is under +obligations to me, he granted me my life until this morning, and promised +to conceal the postponement of the execution. I am glad, my sons, that I +shall not outlive you, and shall die an innocent man by the side of the +guilty." + +These last words roused another storm of contradiction. + +Again Darius remained calm and quiet in the midst of the tumult. He +repeated once more the story of the whole evening exactly, to prove that +it was impossible Bartja could have committed the crime laid to his +charge. He then called on the accused himself to answer the charge of +disloyalty and perfidy. Bartja rejected the idea of an understanding +with Nitetis in such short, decided, and convincing words, and confirmed +his assertion with such a fearful oath, that Croesus' persuasion of his +guilt first wavered, then vanished, and when Bartja had ended, he drew a +deep breath, like a man delivered from a heavy burden, and clasped him in +his arms. + +But with all their efforts they could come to no explanation of what had +really happened. In one thing, however, they were all agreed: that +Nitetis loved Bartja and had written the letter with a wrong intention. + +"No one who saw her," cried Darius, "when Cambyses announced that Bartja +had chosen a wife, could doubt for a moment that she was in love with +him. When she let the goblet fall, I heard Phaedime's father say that +the Egyptian women seemed to take a great interest in the affairs of +their brothers-in-law." + +While they were talking, the sun rose and shone pleasantly into the +prisoners' room. + +Bartja murmured Mithras means to make our parting difficult." + +"No," answered Croesus, "he only means to light us kindly on our way into +eternity." + + + + +CHAPTER IV. + +The innocent originator of all this complicated misery had passed many a +wretched hour since the birthday banquet. Since those harsh words with +which Cambyses had sent her from the hall, not the smallest fragment of +news had reached her concerning either her angry lover, or his mother and +sister. Not a day had passed since her arrival in Babylon, that had not +been spent with Kassandane and Atossa; but now, on her desiring to be +carried to them, that she might explain her strange conduct, her new +guard, Kandaules, forbade her abruptly to leave the house. She had +thought that a free and full account of the contents of her letter from +home, would clear up all these misunderstandings. She fancied she saw +Cambyses holding out his hand as if to ask forgiveness for his hastiness +and foolish jealousy. And then a joyful feeling stole into her mind as +she remembered a sentence she had once heard Ibykus say: "As fever +attacks a strong man more violently than one of weaker constitution; so a +heart that loves strongly and deeply can be far more awfully tormented by +jealousy, than one which has been only superficially seized by passion." + +If this great connoisseur in love were right, Cambyses must love her +passionately, or his jealousy could not have caught fire so quickly and +fearfully. Sad thoughts about her home, however, and dark forebodings of +the future would mix with this confidence in Cambyses' love, and she +could not shut them out. Mid-day came, the sun stood high and burning in +the sky, but no news came from those she loved so well; and a feverish +restlessness seized her which increased as night came on. In the +twilight Boges came to her, and told her, with bitter scorn, that her +letter to Bartja had come into the king's hands, and that the gardener's +boy who brought it had been executed. The tortured nerves of the +princess could not resist this fresh blow, and before Boges left, he +carried the poor girl senseless into her sleeping-room, the door of which +he barred carefully. + +A few minutes later, two men, one old, the other young, came up through +the trap-door which Boges had examined so carefully two days before. The +old man remained outside, crouching against the palace, wall; a hand was +seen to beckon from the window: the youth obeyed the signal, swung +himself over the ledge and into the room at a bound. Then words of love +were exchanged, the names Gaumata and Mandane whispered softly, kisses +and vows given and received. At last the old man clapped his hands. The +youth obeyed, kissed and embraced Nitetis' waiting-maid once more, jumped +out of the window into the garden, hurried past the admirers of the blue +lily who were just coming up, slipped with his companion into the trap- +door which had been kept open, closed it carefully, and vanished. + +Mandane hurried to the room in which her mistress generally spent the +evening. She was well acquainted with her habits and knew that every +evening, when the stars had risen, Nitetis was accustomed to go to the +window looking towards the Euphrates, and spend hours gazing into the +river and over the plain; and that at that time she never needed her +attendance. So she felt quite safe from fear of discovery in this +quarter, and knowing she was under the protection of the chief of the +eunuchs himself, could wait for her lover calmly. + +But scarcely had she discovered that her mistress had fainted, when she +heard the garden filling with people, a confused sound of men's and +eunuchs' voices, and the notes of the trumpet used to summon the +sentries. At first she was frightened and fancied her lover had been +discovered, but Boges appearing and whispering: "He has escaped safely," +she at once ordered the other attendants, whom she had banished to the +women's apartments during her rendezvous, and who now came flocking back, +to carry their mistress into her sleeping-room, and then began using all +the remedies she knew of, to restore her to consciousness. Nitetis had +scarcely opened her eyes when Boges came in, followed by two eunuchs, +whom he ordered to load her delicate arms with fetters. + +Nitetis submitted; she could not utter one word, not even when Boges +called out as he was leaving the room: "Make yourself happy in your cage, +my little imprisoned bird. They've just been telling your lord that a +royal marten has been making merry in your dove-cote. Farewell, and +think of the poor tormented Boges in this tremendous heat, when you feel +the cool damp earth. Yes, my little bird, death teaches us to know our +real friends, and so I won't have you buried in a coarse linen sack, but +in a soft silk shawl. Farewell, my darling!" + +The poor, heavily-afflicted girl trembled at these words, and when the +eunuch was gone, begged Mandane to tell her what it all meant. The girl, +instructed by Boges, said that Bartja had stolen secretly into the +hanging-gardens, and had been seen by several of the Achaemenidae as he +was on the point of getting in at one of the windows. The king had been +told of his brother's treachery, and people were afraid his jealousy +might have fearful consequences. The frivolous girl shed abundant tears +of penitence while she was telling the story, and Nitetis, fancying this +a proof of sincere love and sympathy, felt cheered. + +When it was over, however, she looked down at her fetters in despair, and +it was long before she could think of her dreadful position quietly. +Then she read her letter from home again, wrote the words, "I am +innocent," and told the sobbing girl to give the little note containing +them to the king's mother after her own death, together with her letter +from home. After doing this she passed a wakeful night which seemed as +if it would never end. She remembered that in her box of ointments there +was a specific for improving the complexion, which, if swallowed in a +sufficiently large quantity, would cause death. She had this poison +brought to her, and resolved calmly and deliberately, to take her own +life directly the executioner should draw near. From that moment she +took pleasure in thinking of her last hour, and said to herself: "It is +true he causes my death; but he does it out of love." Then she thought +she would write to him, and confess all her love. He should not receive +the letter until she was dead, that he might not think she had written it +to save her life. The hope that this strong, inflexible man might +perhaps shed tears over her last words of love filled her with intense +pleasure. + +In spite of her heavy fetters, she managed to write the following words: +"Cambyses will not receive this letter until I am dead. It is to tell +him that I love him more than the gods, the world, yes, more than my own +young life. Kassandane and Atossa must think of me kindly. They will +see from my mother's letter that I am innocent, and that it was only for +my poor sister's sake that I asked to see Bartja. Boges has told me that +my death has been resolved upon. When the executioner approaches, I +shall kill myself. I commit this crime against myself, Cambyses, to save +you from doing a disgraceful deed." + +This note and her mother's she gave to the weeping Mandane, and begged +her to give both to Cambyses when she was gone. She then fell on her +knees and prayed to the gods of her fathers to forgive her for her +apostasy from them. + +Mandane begged her to remember her weakness and take some rest, but she +answered: "I do not need any sleep, because, you know, I have such little +waking-time still left me." + +As she went on praying and singing her old Egyptian hymns, her heart +returned more and more to the gods of her fathers, whom she had denied +after such a short struggle. In almost all the prayers with which she +was acquainted, there was a reference to the life after death. In the +nether world, the kingdom of Osiris, where the forty-two judges of the +dead pronounce sentence on the worth of the soul after it has been +weighed by the goddess of truth and Thoth, who holds the office of writer +in heaven, she could hope to meet her dear ones again, but only in case +her unjustified soul were not obliged to enter on the career of +transmigration through the bodies of different animals, and her body, +to whom the soul had been entrusted, remained in a state of preservation. +This, "if" filled her with a feverish restlessness. The doctrine that +the well-being of the soul depended on the preservation of the earthly +part of every human being left behind at death, had been impressed on her +from childhood. She believed in this error, which had built pyramids and +excavated rocks, and trembled at the thought that, according to the +Persian custom, her body would be thrown to the dogs and birds of prey, +and so given up to the powers of destruction, that her soul must be +deprived of every hope of eternal life. Then the thought came to her, +should she prove unfaithful to the gods of her fathers again, and once +more fall down before these new spirits of light, who gave the dead body +over to the elements and only judged the soul? And so she raised her +hands to the great and glorious sun, who with his golden sword-like rays +was just dispersing the mists that hung over the Euphrates, and opened +her lips to sing her newly-learnt hymns in praise of Mithras; but her +voice failed her, instead of Mithras she could only see her own great Ra, +the god she had so often worshipped in Egypt, and instead of a Magian +hymn could only sing the one with which the Egyptian priests are +accustomed to greet the rising sun. + +This hymn brought comfort with it, and as she gazed on the young light, +the rays of which were not yet strong enough to dazzle her, she thought +of her childhood, and the tears gathered in her eyes. Then she looked +down over the broad plain. There was the Euphrates with his yellow waves +looking so like the Nile; the many villages, just as in her own home, +peeping out from among luxuriant cornfields and plantations of fig-trees. +To the west lay the royal hunting-park; she could see its tall cypresses +and nut-trees miles away in the distance. The dew was glistening on +every little leaf and blade of grass, and the birds sang deliciously in +the shrubberies round her dwelling. Now and then a gentle breath of wind +arose, carrying the sweet scent of the roses across to her, and playing +in the tops of the slender, graceful palms which grew in numbers on the +banks of the river and in the fields around. + +She had so often admired these beautiful trees, and compared them to +dancing-girls, as she watched the wind seizing their heavy tops and +swaying the slender stems backwards and forwards. And she had often said +to herself that here must be the home of the Phoenix, that wonderful bird +from the land of palms, who, the priests said, came once in every five +hundred years to the temple of Ra in Heliopolis and burnt himself in the +sacred incense-flames, only to rise again from his own ashes more +beautiful than before, and, after three days, to fly back again to his +home in the East. While she was thinking of this bird, and wishing that +she too might rise again from the ashes of her unhappiness to a new and +still more glorious joy, a large bird with brilliant plumage rose out of +the dark cypresses, which concealed the palace of the man she loved and +who had made her so miserable, and flew towards her. It rose higher and +higher, and at last settled on a palmtree close to her window. She had +never seen such a bird before, and thought it could not possibly be a +usual one, for a little gold chain was fastened to its foot, and its tail +seemed made of sunbeams instead of feathers. It must be Benno, the bird +of Ra! She fell on her knees again and sang with deep reverence the +ancient hymn to the Phoenix, never once turning her eyes from the +brilliant bird. + +The bird listened to her singing, bending his little head with its waving +plumes, wisely and inquisitively from side to side, and flew away +directly she ceased. Nitetis looked after him with a smile. It was +really only a bird of paradise that had broken the chain by which he had +been fastened to a tree in the park, but to her he was the Phoenix. A +strange certainty of deliverance filled her heart; she thought the god Ra +had sent the bird to her, and that as a happy spirit she should take that +form. So long as we are able to hope and wish, we can bear a great deal +of sorrow; if the wished-for happiness does not come, anticipation is at +least prolonged and has its own peculiar sweetness. This feeling is of +itself enough, and contains a kind of enjoyment which can take the place +of reality. Though she was so weary, yet she lay down on her couch with +fresh hopes, and fell into a dreamless sleep almost against her will, +without having touched the poison. + +The rising sun generally gives comfort to sad hearts who have passed the +night in weeping, but to a guilty conscience, which longs for darkness, +his pure light is an unwelcome guest. While Nitetis slept, Mandane lay +awake, tormented by fearful remorse. How gladly she would have held back +the sun which was bringing on the day of death to this kindest of +mistresses, and have spent the rest of her own life in perpetual night, +if only her yesterday's deed could but have been undone! + +The good-natured, thoughtless girl called herself a wretched murderess +unceasingly, resolved again and again to confess the whole truth and so +to save Nitetis; but love of life and fear of death gained the victory +over her weak heart every time. To confess was certain death, and she +felt as if she had been made for life; she had so many hopes for the +future, and the grave seemed so dreadful. She thought she could perhaps +have confessed the whole truth, if perpetual imprisonment had been all +she had to fear; but death! no, she could not resolve on that. And +besides, would her confession really save the already condemned Nitetis? + +Had she not sent a message to Bartja herself by that unfortunate +gardener's boy? This secret correspondence had been discovered, and that +was enough of itself to ruin Nitetis, even if she, Mandane, had done +nothing in the matter. We are never so clever as when we have to find +excuses for our own sins. + +At sunrise, Mandane was kneeling by her mistress's couch, weeping +bitterly and wondering that Nitetis could sleep so calmly. + +Boges, the eunuch, had passed a sleepless night too, but a very happy +one. His hated colleague, Kandaules, whom he had used as a substitute +for himself, had been already executed, by the king's command, for +negligence, and on the supposition that he had accepted a bribe; Nitetis +was not only ruined, but certain to die a shameful death. The influence +of the king's mother had suffered a severe shock; and lastly, he had the +pleasure of knowing, not only that he had outwitted every one and +succeeded in all his plans, but that through his favorite Phaedime he +might hope once more to become the all-powerful favorite of former days. +That sentence of death had been pronounced on Croesus and the young +heroes, was by no means an unwelcome thought either, as they might have +been instrumental in bringing his intrigues to light. + +In the grey of the morning he left the king's apartment and went to +Phaedime. The proud Persian had taken no rest. She was waiting for him +with feverish anxiety, as a rumor of all that had happened had already +reached the harem and penetrated to her apartments. She was lying on a +purple couch in her dressing-room; a thin silken chemise and yellow +slippers thickly sown with turquoises and pearls composed her entire +dress. Twenty attendants were standing round her, but the moment she +heard Boges she sent her slaves away, sprang up to meet him, and +overwhelmed him with a stream of incoherent questions, all referring to +her enemy Nitetis. + +"Gently, gently, my little bird," said Boges, laying his hand on her +shoulder. "If you can't make up your mind to be as quiet as a little +mouse while I tell my story, and not to ask one question, you won't hear +a syllable of it to-day. Yes, indeed, my golden queen, I've so much to +tell that I shall not have finished till to-morrow, if you are to +interrupt me as often as you like. Ah, my little lamb, and I've still so +much to do to-day. First I must be present at an Egyptian donkey-ride; +secondly, I must witness an Egyptian execution . . . but I see I am +anticipating my story; I must begin at the beginning. I'll allow you to +cry, laugh and scream for joy as much as you will, but you're forbidden +to ask a single question until I have finished. I think really I have +deserved these caresses. There, now I am quite at my ease, and can +begin. Once upon a time there was a great king in Persia, who had many +wives, but he loved Phaedime better than the rest, and set her above all +the others. One day the thought struck him that he would ask for the +hand of the King of Egypt's daughter in marriage, and he sent a great +embassy to Sais, with his own brother to do the wooing for him--" + +"What nonsense!" cried Phaedime impatiently; "I want to know what has +happened now." + +"Patience, patience, my impetuous March wind. If you interrupt me again, +I shall go away and tell my story to the trees. You really need not +grudge me the pleasure of living my successes over again. While I tell +this story, I feel as happy as a sculptor when he puts down his hammer +and gazes at his finished work." + +"No, no!" said Phaedime, interrupting him again. "I cannot listen +now to what I know quite well already. I am dying of impatience, and +every fresh report that the eunuchs and slave-girls bring makes it worse. +I am in a perfect fever--I cannot wait. Ask whatever else you like, only +deliver me from this awful suspense. Afterwards I will listen to you for +days, if you wish." + +Boges' smile at these words was one of great satisfaction; he rubbed his +hands and answered: "When I was a child I had no greater pleasure than to +watch a fish writhing on the hook; now I have got you, my splendid golden +carp, at the end of my line, and I can't let you go until I have sated +myself on your impatience." + +Phaedime sprang up from the couch which she had shared with Boges, +stamping her foot and behaving like a naughty child. This seemed to +amuse the eunuch immensely; he rubbed his hands again and again, laughed +till the tears ran down over his fat cheeks, emptied many a goblet of +wine to the health of the tortured beauty, and then went on with his +tale: "It had not escaped me that Cambyses sent his brother (who had +brought Nitetis from Egypt), out to the war with the Tapuri purely from +jealousy. That proud woman, who was to take no orders from me, seemed to +care as little for the handsome, fair-haired boy as a Jew for pork, or an +Egyptian for white beans. But still I resolved to nourish the king's +jealousy, and use it as a means of rendering this impudent creature +harmless, as she seemed likely to succeed in supplanting us both in his +favor. It was long, however, before I could hit on a feasible plan. + +"At last the new-year's festival arrived and all the priests in the +kingdom assembled at Babylon. For eight days the city was full of +rejoicing, feasting and merry-making. At court it was just the same, and +so I had very little time to think of my plans. But just then, when I +had hardly any hope of succeeding, the gracious Amescha cpenta sent a +youth across my path, who seemed created by Angramainjus himself to suit +my plan. Gaumata, the brother of Oropastes, came to Babylon to be +present at the great new-year's sacrifice. I saw him first in his +brother's house, whither I had been sent on a message from the king, and +his likeness to Bartja was so wonderful, that I almost fancied I was +looking at an apparition. When I had finished my business with Oropastes +the youth accompanied me to my carriage. I showed no signs of +astonishment at this remarkable likeness, treated him however, with +immense civility, and begged him to pay me a visit. He came the very +same evening. I sent for my best wine, pressed him to drink, and +experienced, not for the first time, that the juice of the vine has one +quality which outweighs all the rest: it can turn even a silent man into +a chatter-box. The youth confessed that the great attraction which had +brought him to Babylon was, not the sacrifice, but a girl who held the +office of upper attendant to the Egyptian Princess. He said he had loved +her since he was a child; but his ambitious brother had higher views for +him, and in order to get the lovely Mandane out of his way, had procured +her this situation. At last he begged me to arrange an interview with +her. I listened good-naturedly, made a few difficulties, and at last +asked him to come the next day and see how matters were going on. He +came, and I told him that it might be possible to manage it, but only if +he would promise to do what I told him without a question. He agreed to +everything, returned to Rhagae at my wish, and did not come to Babylon +again until yesterday, when he arrived secretly at my house, where I +concealed him. Meanwhile Bartja had returned from the war. The great +point now was to excite the king's jealousy again, and ruin the Egyptian +at one blow. I roused the indignation of your relations through your +public humiliation, and so prepared the way for my plan. Events were +wonderfully in my favor. You know how Nitetis behaved at the birthday +banquet, but you do not know that that very evening she sent a gardener's +boy to the palace with a note for Bartja. The silly fellow managed to +get caught and was executed that very night, by command of the king, who +was almost mad with rage; and I took care that Nitetis should be as +entirely cut off from all communication with her friends, as if she lived +in the nest of the Simurg. You know the rest." + +"But how did Gaumata escape?" + +"Through a trap-door, of which nobody knows but myself, and which stood +wide open waiting for him. Everything turned out marvellously; I even +succeeded in getting hold of a dagger which Bartja had lost while +hunting, and in laying it under Nitetis' window. In order to get rid of +the prince during these occurrences, and prevent him from meeting the +king or any one else who might be important as a witness, I asked the +Greek merchant Kolxus, who was then at Babylon with a cargo of Milesian +cloth, and who is always willing to do me a favor, because I buy all the +woollen stuffs required for the harem of him, to write a Greek letter, +begging Bartja, in the name of her he loved best, to come alone to the +first station outside the Euphrates gate at the rising of the Tistar- +star. But I had a misfortune with this letter, for the messenger managed +the matter clumsily. He declares that he delivered the letter to Bartja; +but there can be no doubt that he gave it to some one else, probably to +Gaumata, and I was not a little dismayed to hear that Bartja was sitting +over the wine with his friends on that very evening. Still what had been +done could not be undone, and I knew that the witness of men like your +father, Hystaslies, Croesus and Intaphernes, would far outweigh anything +that Darius, Gyges and Araspes could say. The former would testify +against their friend, the latter for him. And so at last everything went +as I would have had it. The young gentlemen are sentenced to death and +Croesus, who as usual, presumed to speak impertinently to the king, will +have lived his last hour by this time. As to the Egyptian Princess, the +secretary in chief has just been commanded to draw up the following +order. Now listen and rejoice, my little dove! "'Nitetis, the +adulterous daughter of the King of Egypt, shall be punished for her +hideous crimes according to the extreme rigor of the law, thus: She shall +be set astride upon an ass and led through the streets of Babylon; and +all men shall see that Cambyses knows how to punish a king's daughter, +as severely as his magistrates would punish the meanest beggar. + +--To Boges, chief of the eunuchs, is entrusted the execution of this +order. + +By command of King Cambyses. Ariabignes, chief of the Secretaries' + +"I had scarcely placed these lines in the sleeve of my robe, when the +king's mother, with her garments rent, and led by Atossa, pressed hastily +into the hall. Weeping and lamentation followed; cries, reproaches, +curses, entreaties and prayers; but the king remained firm, and I verily +believe Kassandane and Atossa would have been sent after Croesus and +Bartja into the other world, if fear of Cyrus's spirit had not prevented +the son, even in this furious rage, from laying hands on his father's +widow. Kassandane, however, did not say one word for Nitetis. She seems +as fully convinced of her guilt as you and I can be. Neither have we +anything to fear from the enamored Gaumata. I have hired three men to +give him a cool bath in the Euphrates, before he gets back to Rhagae. +Ah, ha! the fishes and worms will have a jolly time!" + +Phaedime joined in Boges' laughter, bestowed on him all the flattering +names which she had caught from his own smooth tongue, and in token of +her gratitude, hung a heavy chain studded with jewels round his neck with +her own beautiful arms. + + + + +ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS: + +Call everything that is beyond your comprehension a miracle +Never so clever as when we have to find excuses for our own sins +So long as we are able to hope and wish + + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AN EGYPTIAN PRINCESS, BY EBERS, V6 *** + +************This file should be named 5455.txt or 5455.zip ************ + +This eBook was produced by David Widger + +Project Gutenberg eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US +unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +We are now trying to release all our eBooks one year in advance +of the official release dates, leaving time for better editing. +Please be encouraged to tell us about any error or corrections, +even years after the official publication date. + +Please note neither this listing nor its contents are final til +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. + +Most people start at our Web sites at: +https://gutenberg.org or +http://promo.net/pg + +These Web sites include award-winning information about Project +Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new +eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!). + + +Those of you who want to download any eBook before announcement +can get to them as follows, and just download by date. This is +also a good way to get them instantly upon announcement, as the +indexes our cataloguers produce obviously take a while after an +announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. + +http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or +ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03 + +Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 + +Just search by the first five letters of the filename you want, +as it appears in our Newsletters. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours +to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our +projected audience is one hundred million readers. If the value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text +files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+ +We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002 +If they reach just 1-2% of the world's population then the total +will reach over half a trillion eBooks given away by year's end. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks! +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only about 4% of the present number of computer users. + +Here is the briefest record of our progress (* means estimated): + +eBooks Year Month + + 1 1971 July + 10 1991 January + 100 1994 January + 1000 1997 August + 1500 1998 October + 2000 1999 December + 2500 2000 December + 3000 2001 November + 4000 2001 October/November + 6000 2002 December* + 9000 2003 November* +10000 2004 January* + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created +to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. + +We need your donations more than ever! + +As of February, 2002, contributions are being solicited from people +and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut, +Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois, +Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts, +Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New +Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio, +Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South +Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West +Virginia, Wisconsin, and Wyoming. + +We have filed in all 50 states now, but these are the only ones +that have responded. + +As the requirements for other states are met, additions to this list +will be made and fund raising will begin in the additional states. +Please feel free to ask to check the status of your state. + +In answer to various questions we have received on this: + +We are constantly working on finishing the paperwork to legally +request donations in all 50 states. If your state is not listed and +you would like to know if we have added it since the list you have, +just ask. + +While we cannot solicit donations from people in states where we are +not yet registered, we know of no prohibition against accepting +donations from donors in these states who approach us with an offer to +donate. + +International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about +how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made +deductible, and don't have the staff to handle it even if there are +ways. + +Donations by check or money order may be sent to: + +Project Gutenberg Literary Archive Foundation +PMB 113 +1739 University Ave. +Oxford, MS 38655-4109 + +Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment +method other than by check or money order. + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by +the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN +[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are +tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising +requirements for other states are met, additions to this list will be +made and fund-raising will begin in the additional states. + +We need your donations more than ever! + +You can get up to date donation information online at: + +https://www.gutenberg.org/donation.html + + +*** + +If you can't reach Project Gutenberg, +you can always email directly to: + +Michael S. Hart <hart@pobox.com> + +Prof. Hart will answer or forward your message. + +We would prefer to send you information by email. + + +**The Legal Small Print** + + +(Three Pages) + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this eBook, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you may distribute copies of this eBook if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +eBook, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this eBook by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this eBook on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS +This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks, +is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart +through the Project Gutenberg Association (the "Project"). +Among other things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this eBook +under the "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market +any commercial products without permission. + +To create these eBooks, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other eBook medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may +receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims +all liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this eBook within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation, +and its trustees and agents, and any volunteers associated +with the production and distribution of Project Gutenberg-tm +texts harmless, from all liability, cost and expense, including +legal fees, that arise directly or indirectly from any of the +following that you do or cause: [1] distribution of this eBook, +[2] alteration, modification, or addition to the eBook, +or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this eBook electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + eBook or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this eBook in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word + processing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The eBook may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the eBook (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the + gross profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" + the 60 days following each date you prepare (or were + legally required to prepare) your annual (or equivalent + periodic) tax return. Please contact us beforehand to + let us know your plans and to work out the details. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of +public domain and licensed works that can be freely distributed +in machine readable form. + +The Project gratefully accepts contributions of money, time, +public domain materials, or royalty free copyright licenses. +Money should be paid to the: +"Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +If you are interested in contributing scanning equipment or +software or other items, please contact Michael Hart at: +hart@pobox.com + +[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only +when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by +Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be +used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be +they hardware or software or any other related product without +express permission.] + +*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END* + diff --git a/5455.zip b/5455.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..92545dc --- /dev/null +++ b/5455.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..f50e8fd --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #5455 (https://www.gutenberg.org/ebooks/5455) |
