summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/54796-0.txt7594
-rw-r--r--old/54796-0.zipbin164944 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54796-h.zipbin305297 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54796-h/54796-h.htm7660
-rw-r--r--old/54796-h/images/cover.jpgbin73495 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54796-h/images/ill_portrait.jpgbin59541 -> 0 bytes
9 files changed, 17 insertions, 15254 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..ea15eb7
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #54796 (https://www.gutenberg.org/ebooks/54796)
diff --git a/old/54796-0.txt b/old/54796-0.txt
deleted file mode 100644
index 8674240..0000000
--- a/old/54796-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,7594 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of A Christian Woman, by Emilia Pardo Bazán
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: A Christian Woman
-
-Author: Emilia Pardo Bazán
-
-Translator: Mary Springer
-
-Release Date: May 27, 2017 [EBook #54796]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A CHRISTIAN WOMAN ***
-
-
-
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images available at Google Books)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- A CHRISTIAN WOMAN
-
- [Illustration: DOÑA EMILIA PARDO BAZÁN.]
-
-
-
-
- A CHRISTIAN WOMAN
-
- BY
-
- EMILIA PARDO BAZÁN
-
- TRANSLATED BY
-
- MARY SPRINGER
-
- NEW YORK
- CASSELL PUBLISHING COMPANY
- 104 & 106 FOURTH AVENUE
-
- COPYRIGHT, 1891, BY
-
- CASSELL PUBLISHING COMPANY.
-
- _All rights reserved._
-
- THE MERSHON COMPANY PRESS,
- RAHWAY, N. J.
-
-
-
-
-INTRODUCTION.
-
-
-“I have heard it told of a great-grandmother of mine, of noble family
-(grandees, in fact), that she was obliged to teach herself to write,
-copying the letters from a printed book, with a pointed stick for pen
-and mulberry-juice for ink.” The great-granddaughter who said this is
-the first woman of letters in Spain to-day; indeed, she is perhaps as
-widely known as any contemporary Spanish writer, man or woman. Though
-her achievements do not yet entitle her to rank, as a novelist, with
-Galdós and Pereda, she has conquered a place only second to theirs, and
-with long years of work before her (she is not yet forty) may even come
-to rival their great fame. From the Spain that looked with suspicion
-upon a woman who could more than barely read and write, to the Spain
-that counts the literary renown of Emilia Pardo Bazán among its modern
-glories, is a long way; and the chapters recording the struggles and
-successive triumphs of Spanish women in their efforts to get within
-reaching-distance of the tree of knowledge, will be, when they come to
-be written, among the most striking in the history of the emancipation
-of woman. Señora Bazán must always be a great figure in the record of
-that educational development, and happily we are able to trace her own
-progress pretty fully, taking advantage principally of the charming
-autobiographical sketch which she prefixed to her novel “Los Pazos de
-Ulloa.”
-
-She was born in 1852, in Coruña, of a family which traced its descent on
-both sides to the most distinguished among the ancient Galician
-nobility. One of those children whose earliest memories are of
-delightful hours passed in some safe retreat in company with a book, she
-was fortunate in having a father with the good sense, rare in those
-days, to let her follow her bent. She tells us of the happy days she had
-when enjoying free swing at a library in the summer villa which the
-family rented by the sea, and later when allowed to browse at her will
-among her father’s books in Coruña. Plutarch and Homer (in translation,
-of course,) thrilled her young fancy, and whole chapters of Cervantes
-remain to this day photographed upon her memory, fixed there in those
-early, sensitive days. Her first attempt to write came at the age of
-eight, and was born of patriotic excitement. It was at the close of the
-triumphant expedition of O’Donnell to Morocco, and the returned soldiers
-were fairly apotheosized by their exuberant fellow-countrymen. The Pardo
-Bazáns had two or three honest country louts among the volunteers to
-entertain at their house, and to the little Emilia the good clodhoppers
-embodied the idea of military glory as well as any Hector or Achilles.
-The worthy fellows were up to their eyes in luck, given the best that
-the mansion afforded, put to bed between lace-trimmed sheets in the best
-room; but it all seemed too little to the enthusiastic child, and in a
-passion of adoring homage she rushed off to her room to write a poem in
-honor of the heroes! It could not have been long after this that she
-addressed a sonnet to a deputy of her father’s party, and was exalted to
-the seventh heaven by the great man’s extravagant praise of her
-performance. However, it was not as a poet that she was to find
-expression for her genius; and though she afterward published a volume
-of verse for which she still professes a sneaking fondness, she admits
-that she is not much more of a poet than can be met on every
-street-corner in Spain.
-
-Her education, so far as she did not get it by herself, was principally
-obtained in a fashionable French boarding-school in Madrid, where
-“Télémaque” was served up three times a day, and where Emilia was given
-the idea that she had exhausted the possibilities of astronomical
-science when she had looked at an eclipse through a bit of smoked glass.
-Later she was turned over to the tender mercies of tutors. Instead of
-lessons on the piano, she begged her father to allow her to study Latin;
-but this was quite too wild a thing to ask, even of him, and his refusal
-only gave her a lasting hatred for the piano. By the time she was
-fourteen, she was allowed to read pretty much everything, though still
-forbidden to look into the works of Hugo, Dumas, and the French
-Romanticists generally. Instead of these, an uncle put into her hands
-the novels of Fernan Caballero--a most suggestive incident, the woman
-who worked out the beginnings of the modern Spanish novel, read by the
-girl who was to help carry it to its highest development! However, her
-unformed taste thought nothing worthy to be called a novel unless a man
-was fired out of a cannon or flung over a cliff in every chapter, and
-her furtive reading of Hugo--of course, she tasted the forbidden
-waters--confirmed her in a liking which she was long in outgrowing.
-
-In 1868, just after she had first put on long dresses, she was married.
-To make short work with her domestic life, let it be added, that her
-husband’s name is Don José Quiroga, and that three children have been
-born to them. During the troublous times that came in with the
-Revolution of 1868, and throughout the reign of Amadeus, her family was
-in political eclipse, and with her father she traveled extensively in
-France and southern Europe, learning English and Italian, and from her
-industrious practice of keeping a diary acquiring the writing habit. On
-her return to Spain, she found the German philosophical influence in the
-ascendant, and to put herself abreast of the intellectual movement of
-the time, read deeply in philosophy and history. By this time she had
-come fully to perceive the defective nature of her education, and set
-herself rigorously to correct it, for some years devoting herself to the
-severest studies. At a literary contest in Orense, in 1876, she carried
-off the first prize both in prose and verse, though for three years
-after that she wrote nothing except occasional articles for a Madrid
-periodical. Finally, as a relaxation from her strenuous historical
-studies, she began reading novels again, beginning with contemporary
-English, French, and Italian writers; for in her provincial home, and in
-her absorption in philosophical and historical reading, she had never
-heard of the splendid development of the novel in her own country. At
-last a friend put her on the track, and then she read with deepening
-delight.
-
-To her it was the chance magic touch that finally gave her genius its
-full vent. If a novel was thus a description of real life, and not a
-congeries of wild adventures, why could she not write one herself? That
-was the question she put to herself, and the answer came in the shape
-of her first novel, “Pascual López,” published in the _Revista de
-España_, and afterward separately. She began her biography of Francis de
-Assisi in 1880, but a temporary failure of health sent her off to Vichy.
-Of this journey was born her “Un Viaje de Novios,” the first chapters of
-which she wrote in Paris, and read to such distinguished auditors as
-Balzac, Flaubert, Goncourt, and Daudet. Fully conscious now of the place
-and method of the realistic novel, and of the high value of its
-development in Spain, her course was clear. Since then her novels have
-appeared with surprising rapidity. She has all along kept her feet on
-the earth, writing of what she knows, and thus it happens that most of
-her scenes are laid in Galicia. As a preparation for writing “La
-Tribuna,” a study of working women, she went to a tobacco factory for
-two months, morning and afternoon, to listen to the conversation and
-observe the manners of the women employed there. Her work has been
-steadily broadening, and “A Christian Woman,” with its sequel, is the
-largest canvas she has filled.
-
-Though now definitely and mainly a novelist, her literary activity has
-been highly varied. Her letters on criticism, published in _La Epoca_ in
-1882, evoked the widest discussion, and her lectures on “The
-Revolutionary Movement and the Novel in Russia,” delivered before the
-most brilliant literary circle of Madrid, have already been given an
-English dress. Articles from her pen are a frequent attraction in the
-leading magazines, and her vivacious series of letters about the Paris
-Exposition won much attention. As might be inferred from her unflagging
-productiveness, she is possessed of as much physical as mental vigor.
-She is of winning appearance and unaffected manners. Since the death of
-her father, in 1888, she has been entitled as his sole heir to be called
-a countess; but she does not use the title. “Who would know me as a
-countess?” she asks. “I shall be simply Pardo Bazán as long as I live.”
-
-ROLLO OGDEN.
-
-
-
-
-A CHRISTIAN WOMAN.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-
-You will see by the following list the course of studies that the State
-obliged me to master in order to enter the School of Engineering:
-arithmetic and algebra as a matter of course; geometry equally so;
-besides, trigonometry and analytics, and, finally, descriptive geometry
-and the differential calculus. In addition to these mathematical
-studies, French, only held together with pins, if the truth must be
-told, and English very hurriedly basted; and as for that dreadful
-German, I would not put tooth to it even in jest--the Gothic letters
-inspired me with such great respect. Then there was the everlasting
-drawing--linear, topographic, and landscape even, the latter being
-intended, I presume, to enable an engineer, while managing his
-theodolite and sights, to divert himself innocently by scratching down
-some picturesque scene in his album--after the manner of English misses
-on their travels.
-
-After entrance came the “little course,” so called, in order that we
-might not be afraid of it. It embraced only four studies--to wit,
-integral calculus, theoretical mechanics, physics, and chemistry. During
-the year of the “little course,” we had no more drawing to do; but in
-the following, which is the first year of the course properly speaking,
-we were obliged, besides going deep into materials of construction,
-applied mechanics, geology, and cubic mensuration, to take up new kinds
-of drawing--pen-drawing, shading and washing.
-
-I was not one of the most hard-working students, nor yet one of the most
-stupid--I say it as shouldn’t. I could grind away when it was necessary,
-and could exercise both patience and perseverance in those branches
-where, the power of intellect not being sufficient, one must have
-recourse to a parrot-like memory. I failed to pass several times, but
-it is impossible to avoid such mishaps in taking a professional course
-in which they deliberately tighten the screws on the students, in order
-that only a limited number may graduate to fill the vacant posts. I was
-sure of success, sooner or later; and my mother, who paid for the cost
-of my tuition, with the assistance of her only brother, was as patient
-as her disposition would allow her to be with my failures. I assured her
-that they were not numerous and that, when I finally emerged a
-full-fledged civil engineer, I should have in my pocket the four hundred
-and fifty dollar salary, besides extras.
-
-Nor were all my failures avoidable, even if I had been as assiduous as
-possible in my studies. I was all run down and sick for one year,
-finally having an attack of varioloid; and this reason, with others not
-necessary to enumerate, will explain why at the age of twenty-one I
-found myself still in the second year of the course, although I enjoyed
-the reputation of being a studious youth and quite well informed--that
-is to say, I yet lacked three years.
-
-The year before, the first year of the course strictly speaking, I was
-obliged to let some studies go over to the September examinations. I
-attribute that disagreeable occurrence to the bad influence I was under,
-in a certain boarding-house, where the evil one tempted me to take up my
-abode. The time I passed there left undying recollections in my memory,
-which bring a smile to my lips and indiscreet joy to my soul whenever I
-evoke them. I will give some idea of the place, so that the reader may
-judge whether Archimedes himself would have been capable of studying
-hard in such a den.
-
-There are several houses in Madrid at the present date--for example, the
-Corralillos, the Cuartelillos, the Tócame Roque--all very similar to the
-one I am about to describe. Within that abode dwelt the population of a
-small-sized village; it had three courts with balconies, on which opened
-the doors of the small rooms,--or pigeon-holes one might call
-them,--with their respective numbers on the lintels. There was no lack
-of immodest and quarrelsome inmates; there were street musicians singing
-couplets to the accompaniment of a tuneless guitar; cats in a state of
-high nervous excitement scampering from garret to garret, or jumping
-from balustrade to balustrade--now impelled by amorous feelings, now by
-a brick thrown at them full force. Clothes and dish-cloths were hung out
-to dry; ragged petticoats and patched underwear, all mixed up pell-mell.
-There were pots of sweet basil and pinks in the windows; and in fact,
-everything would be found there that abounds in such dens in Madrid--so
-often described by novelists and shown forth by painters in their
-sketches from real life.
-
-The third suite on the right had been hired by Josefa Urrutia, a
-Biscayan, the ex-maid of the marchioness of Torres-Nobles. At first her
-business was pretty poor, and she sank deeper and deeper in debt. At
-last she got plenty of boarders, and when I took up my abode in the
-“dining-room bed-room,” the place was in its glory; she had not a single
-vacant apartment. All the boarders paid their dues honestly, if they
-had the money, with certain exceptions, and the reason of these I will
-reveal under the seal of profound secrecy.
-
-A certain Don Julián occupied the parlor, which was the best room on the
-floor. He was a Valencian, jolly and gay; a great spendthrift, fond of
-jokes and fun, and an inveterate gambler. They said that he had come to
-Madrid in quest of an office, which he never succeeded in getting;
-nevertheless the candidate lived like a prince, and instead of helping
-with his board to keep up Pepa’s business, it was whispered about that
-he lived there gratis, and even took from time to time small sums from
-her, destined to go off in the dangerous coat-tails of the knave of
-hearts.
-
-However, these little private weaknesses of Pepa Urrutia’s would never
-have come to light, if it had not been for the green-eyed monster. The
-Biscayan was furiously jealous of a handsome neighbor, who was fond of
-flirting with all the boarders opposite, as I have indubitable evidence.
-In a fit of desperation Pepa would sometimes shriek at the top of her
-lungs, and would call out “swindler; rogue!” adding, “If you had any
-decency, you would pay me at once what you have wheedled out of me, and
-what you owe me.”
-
-On such occasions Don Julián would stick his hands in his pockets,
-firmly shut his jaws, and, silent as the grave, pace up and down the
-parlor. His silence would exasperate Pepa still more, and sometimes she
-would go off into hysterics; and after showering injurious epithets on
-the Valencian, she would rush out, slamming the door so as to shake the
-whole building.
-
-Then a stout, florid, bald-headed man, about fifty years old, with a
-nice pleasant face, would appear in the passage-way, and with a strongly
-marked Portuguese accent, inquire of the irate landlady:
-
-“Pepiña, what ails you?”
-
-“Nothing at all,” she would reply, making a stampede into the kitchen,
-and muttering dreadful oaths in her Basque dialect. We would hear her
-knocking the kettles and frying pans about, and after a little while the
-cheerful sputtering of oil would announce to us that anyhow potatoes
-and eggs were frying, and that breakfast would soon be ready.
-
-The stout, bald-headed gentleman, who had the back parlor, was a
-Portuguese physician who had come to Madrid to bring a lawsuit against
-the Administration for some claim or other he had against it. He was an
-ardent admirer of Spanish popular music, like most Portuguese, and he
-would pass the whole blessed day in a chair, near the balcony,--dressed
-as lightly as possible in jacket and linen pantaloons (it was in the
-month of June, I must observe), a Scotch cap, with floating streamers
-concealing his bald pate,--and strumming on a guitar, to the harsh and
-discordant accompaniment of which he would sing the following words:
-
- Love me, girl of Seville, beauteous maid, spotless flower,
- For with the sound of my guitar my heart beats for thee,
-
-Here he would break off his song to look toward the window of a young
-washerwoman, ugly enough in appearance, but lively and sociable. She
-would stand at the window laughing and making eyes at him. The
-Portuguese would sigh, and exclaim in broken Spanish: “_Moy bunita!_”
-and then, attacking his guitar with renewed zest, would finish his song:
-
- Oh, what grief, if she is false--no, fatal doubt flee far from me.
- Ah, what joy is love when one finds a heavenly soul!
-
-When he was done, he would draw a straw cigar-case from his breast
-pocket, with a package of cigarettes and some matches. Hardly would he
-have finished lighting the first one, when a young man, twenty-four
-years old,--one of Pepa’s boarders also, whom I looked upon for a long
-time as the personification of an artist,--would burst into the room.
-His surname was Botello, but I never thought to inquire his Christian
-name. He was fine looking, of good height, wore his hair rumpled, not
-too long, but thick and curly, and he looked something like a
-mulatto--like Alexandre Dumas, with his great thick lips, mustache like
-Van Dyke’s, bright black eyes, and a fine, dark complexion. We used to
-tease him, calling him Little Dumas every hour of the day.
-
-Why had Pepa Urrutia’s boarders made up their minds that Botello was an
-artist? Even now, when I think of it, I cannot understand why. Botello
-had never drawn a line, nor murdered a sonata, nor scrawled an article,
-nor written a poor drama, not even a simple farce in one act; yet we all
-had the firm conviction that Botello was a finished artist.
-
-I think that this conviction sprang from his careless and slovenly
-attire more than from his way of living, or his striking and genial
-countenance. In all sorts of weather, he would wear a close-fitting blue
-cloth overcoat, which he declared belonged to the Order of the Golden
-Fleece, because the collar and cuffs displayed a broad band of grease,
-and the front a lamb, figured in stains. This precious article of
-apparel was such an inseparable companion that he wore it in the street,
-washed and shaved in it, and even threw it over his bed, as a covering,
-while he slept. His trousers were frayed around the bottom, his boots
-were worn down at the heels, and the cracked leather allowed his
-stockings to be seen, smeared with ink so that their incautious
-whiteness might not appear. With all that, Botello’s handsome head and
-graceful form did not lose all their attractiveness even in such a
-guise; on the contrary, his very rags, when seen upon his elegant
-figure, acquired a certain mysterious grace.
-
-Another distinctive phase of Botello’s character, which made him
-resemble a Bohemian of the artistic type, was his happy-go-lucky
-disposition, as well as his contempt for labor, and utter ignorance of
-the realities of life. Botello was the son of a judge, and the nephew of
-a nobleman’s steward. When Botello’s father died, he was left under his
-uncle’s charge, who lodged and fed him, and gave him an allowance of two
-hundred and fifty dollars, only demanding that Botello should be in bed
-by twelve o’clock. He did not oblige him to study, nor take any pains to
-give him an education; but when he discovered that his nephew passed
-every evening at the Bohemian _café_ or at some low resort, and came
-home at all hours of the night, letting himself in with a latch-key so
-as not to be heard, he made the welkin ring. Instead of trying to
-reform him, he ignominiously drove him out of his house.
-
-Without any occupation, with only twenty-one dollars a month to keep
-him, Botello wandered from boarding-house to boarding-house, each one
-worse than the last, until in a gaming-saloon he made the acquaintance
-of Don Julián, the lord and master of Pepa’s heart. Thus he came to our
-dwelling, drawn by this new bond of friendship. From that hour, Botello
-found an exemplary guardian in the Valencian. Don Julián took it upon
-himself to draw the young man’s monthly allowance, and then off he would
-rush to the tavern or gaming-house to try his luck. If he got a windfall
-of one or two hundred dollars, he could give Botello his twenty-one, and
-even, occasionally, add a few more; but if fate were unpropitious,
-Botello might take leave of his money forever. As he sorely needed
-funds, the ward would then engage in a lively tussle with his guardian.
-
-“Well, now, _señor mio_, how shall I get along this month?” he would
-ask. Just then a providential apparition would present itself in Pepa,
-who would come to the rescue of her dear extortioner, while she screamed
-loudly, threatening Botello:
-
-“Be quiet, be quiet! I will wait.”
-
-“What of that?” the unfortunate youth would reply; “he has not left me
-even a dime to buy tobacco.”
-
-Pepa would then put her hand in her pocket, and, drawing out a grimy
-quarter, would exclaim:
-
-“There now, buy yourself a package of cigarettes.”
-
-But when Pepa’s quarters were scarce, or even when they were not,
-Botello would have recourse to the Portuguese. He would be in the
-latter’s room as soon as he heard him strike a match to light a
-cigarette, and half jokingly, half in earnest, would tease for some,
-until the best part of the package would find its way into the
-Bohemian’s pocket. As the Portuguese was accustomed to the ways and
-disposition of little Dumas,--who was a genuine artist, as he solemnly
-assured everybody he met,--he never took his jokes seriously, nor did he
-get offended on account of the marauding inroads into his pockets. On
-the contrary, one would say that the musical physician’s heart was
-wonderfully drawn to Botello by his very pranks, even though he often
-carried his practical jokes too far. I will mention one as an instance.
-
-As the Portuguese was obliged to make calls and to present his letters
-of recommendation, in order to hasten the execution of his business, he
-ordered a hundred very glossy visiting-cards with his name, “Miguel de
-los Santos Pinto,” engraved in beautiful script. Botello happened to see
-them, and showed them to everybody in the house; expressing his
-amazement that a Portuguese should have so few surnames. He wanted to
-add at least, “Teixeira de Vasconcellos Palmeirim Junior de Santarem do
-Morgado das Ameixeiras,” so that it should be more in character. We got
-that out of his head, but his next idea was even worse. He
-surreptitiously laid hold of the pen and India ink, which I used for my
-drawings and my plans, and wrote carefully under “Miguel de los Santos
-Pinto” this appendage, “Corno de Boy” (Ox-horn). In order not to take
-the trouble of adding it to all the cards, he did so to twenty-five
-only, and hid the rest.
-
-The next day the Portuguese went out to make some calls, and left ten or
-twelve of the cards at different places. The following Sunday he met an
-acquaintance in Arenal Street, who, half-choked with laughter, stopped
-him, saying, “Why, Don Miguel, is your name really Corno de Boy? Is
-there any such name in your country?”
-
-“What do you mean?” said the embarrassed Portuguese. “Of course not; my
-name is simply Santos Pinto; nothing more.”
-
-“Well, just look at this card.”
-
-“Let me see, let me see!” murmured the poor man. “It really does say
-so!” he exclaimed in amazement, on reading the addition.
-
-“The engraver must have made a mistake,” added his friend, jocosely.
-
-But Don Miguel did not swallow that, and as soon as he reached the house
-showed the card to Botello, and demanded an explanation of the sorry
-jest. The big scamp so warmly protested that he was innocent, that he
-succeeded in diverting Don Miguel’s suspicions toward me.
-
-“Don’t you see,” he said, “Salustio has the very pen and ink with which
-that was written, in his room now? Don’t trust those quiet people. Oh,
-these proper fellows!”
-
-In consequence of this Macchiavellian scheme, the good-natured
-Portuguese singled me out for his jealous suspicion, although I had
-never meddled with him in my life. But I firmly believe that his
-blindness was voluntary, because he could not have had the slightest
-doubt in regard to some other malicious pranks that Botello perpetrated.
-
-One day when he was playing dominoes with his victim, Botello managed to
-put a paper crown, with donkey’s ears, on the latter’s head, so that the
-nymph of the ironing-table might be convulsed with laughter, for she was
-watching the whole performance. Then, one day, he pinned long strips of
-paper upon his coat-tails, so that when he went out in the street all
-the street Arabs hooted at him. Nevertheless, the fondness of the
-Portuguese for Botello never failed. When Botello lacked money to pay
-for a ball ticket, he would go to Don Miguel and ask for half a dollar,
-and exhaust all his eloquence in trying to persuade him that he ought to
-go on a frolic also. When the Portuguese would refuse, making the excuse
-that he did not want to displease the washerwoman, Botello would retort,
-calling him a booby. As the Portuguese did not understand that word, and
-appeared somewhat offended, Botello would make a movement as if to
-return the half-dollar. “Take it, take it, if you are angry with me,”
-the sly youth would exclaim. “My personal dignity will not allow me to
-accept favors from any one who looks at me in that way. You are angry,
-aren’t you now?”
-
-“I can never be angry with you,” the Portuguese would reply, putting the
-money into his hand by main force; then turning toward the rest of us
-who were witnessing this scene, he would say with the most kindly smile
-I have ever seen on any human countenance: “This rapacious rogue! But he
-is a great artist.”
-
-Then he would go back to his place at the window, and strum on his
-guitar.
-
-The reader must acknowledge that there was no opportunity for applying
-one’s mind to methodical, engrossing, and difficult study in a house
-where such scenes occurred every moment of the day. The bursts of
-laughter, alternating with frequent squabbles; the racing up and down
-the halls; the continual going in and out of lazy fellows who, not
-knowing how to kill time, endeavor to make the studious ones lose it;
-the irregularity of our meals; the confidential way we had of living in
-each other’s rooms; the being up all night, and getting out of bed at
-midday, did not greatly help a student to win distinction in the School
-of Engineering. On the other hand, the contagion of joking and mirth
-could not possibly be withstood at my age.
-
-Other students boarded there; some attending the University, others the
-School of Mountain Engineering, and others the School of Architecture;
-but none of them was a prodigy of learning. Perhaps I was ahead of them
-all in diligent application to my studies; but as my subjects were very
-difficult, it turned out that I found myself put over to the September
-examinations that year. Consequently I was obliged to spend my vacation
-in Madrid, and was unable to enjoy the cool breezes of my home in the
-province.
-
-That summer would have been wearisome indeed, and unbearable, if I had
-not been surrounded by such jolly and frolicsome people, and if the
-good-natured Portuguese had not afforded us such fun by submitting to
-the endless pranks of Botello.
-
-When there was no other way of killing an afternoon, little Dumas would
-snap his fingers and say, throwing back his perspiring head so as to
-brush away the thick black mane, which was suffocating him:
-
-“Let us play a trick on Corno de Boy. Who will help me catch some bugs?”
-
-“Catch bugs?”
-
-“Yes, just make a cornucopia and fill it with bugs to the top. The small
-ones will not do; they must be big ones.”
-
-Then every one would go to his room to engage in the strange hunt.
-Unfortunately, it was not difficult. As soon as we searched under our
-beds, or our pillows, we would quickly collect a dozen or more fearful
-fellows. We would carry our tributes to the inventor of the practical
-joke, and he would put them all together. As soon as we knew that the
-Portuguese was in bed, we would take off our shoes, and, repressing our
-desire to laugh, would station ourselves at his door. As soon as Don
-Miguel began to snore, Botello would softly raise the latch, and, as the
-headboard was next the door, all that the imp of an artist had to do was
-to open the cornucopia and scatter the contents over the head and face
-of the sleeping man. After this was accomplished, Botello would close
-the door very quietly, while we, convulsed with laughter, and pinching
-one another in sheer excitement, would wait for the pitched battle to
-begin. Hardly two minutes would elapse before we would hear the
-Portuguese turn over in bed. Then we would hear broken and
-unintelligible phrases; then strong ejaculations; then the scratching of
-a match, and his astonished exclamation, “By Jove!”
-
-We would come forward with great hypocrisy, inquiring whether he was
-sick or whether anything had happened. “By Jove!” the good man would
-exclaim; “pests here, and pests everywhere. By Jove! Ugh!”
-
-The next day we would advise him to change his room; and he would do so,
-hoping to find some relief; but we would repeat the same performance.
-
-So we managed to kill time during the dog-days, with these stupid
-practical jokes. What most surprised me was that the Portuguese, who was
-always the butt of them, never thought of changing his boarding-house
-nor even gave his persecutor a drubbing.
-
-When I passed in my deficient subjects in September, I was obliged to
-exert all my energy and resolution in order to do what I thought the
-Portuguese should have done--that is, to change my boarding-house. The
-attraction of a gay and idle life, my pleasant intercourse with Botello,
-for whom it was impossible not to feel a compassionate regard, similar
-to tenderness; the very defects and inconveniences of that abode, made
-me much fonder of it than was expedient. But reason finally triumphed.
-“Life is a treasure too precious to be squandered in boyish pranks and
-stupid practical jokes,” I reflected, as I was packing up my effects
-preparatory to taking myself off somewhere else. “If that unfortunate
-Botello is an idle dreamer, and has made up his mind to fetch up in a
-public hospital, I, for my part, am determined to acquire a profession,
-take life seriously, and be my own lord and master. The people in this
-house are poor deluded mortals, destined to end in nameless
-wretchedness. I must go where one can work.”
-
-Notwithstanding all this, my heart felt heavy when I took leave of them
-all. Pepa’s tears flowed freely at losing a good boarder who, she
-declared, always paid punctually and never gave her the slightest
-trouble. My eyes were not filled with tears, but I felt as much regret
-as though I were parting with some of my dearest friends, while I
-embraced Botello, and cordially pressed the hand of the good Portuguese.
-As I walked behind the porter who carried my trunk, I explained my
-emotion to myself in the following words: “This picturesque
-irregularity, this predominance of feeling and jolly good humor and
-contempt for serious life, which I observe in Pepa Urrutia’s house and
-among her boarders, have a certain charm, inasmuch as they make up a
-kind of romanticism innate in our countrymen,--a romanticism which I
-also suffer from. That dwelling seems like a community founded not on a
-basis of socialism but on a total lack of common sense and brains. I
-have met several persons there who are so very good that they are
-totally devoid of discretion or common sense. I suppose that I shall
-miss them greatly at first, for that very reason, and shall feel
-homesick; and as years roll on my imagination will invest everything
-connected with them with a poetic glamor, even to the episode of the
-bugs. Nevertheless, I am worth more than what I am leaving behind me,
-because I am capable of tearing myself away from that place.” My pride
-consoled me, by whispering to me, that I was better bred and more
-energetic than Pepa’s boarders.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-
-My homesickness did not last as long as I feared. Everybody prefers his
-natural element, and I did not find mine in the confusion and rollicking
-ways of the Bohemian boarding-house.
-
-My new abode was in Clavel Street. It was in a suite on the fourth
-floor, with plenty of sunshine; the rooms there were not so small as
-those which are usually furnished for six shillings a day. Our landlady
-was also a native of Biscay, for half of the boarding-house keepers in
-Spain come from that province. But she was very unlike Pepa Urrutia. She
-was as neat as wax, and could make most delicious stews of codfish and
-tomatoes, as well as stewed tripe and vegetable soup, and other savory
-messes of our national cuisine, and she had no wastefulness apparently;
-consequently all the boarders had either to settle their bills in due
-time, or to leave the house. In Doña Jesusa’s abode--we called her Doña
-because she was middle-aged--the beds were scrupulously clean, though
-hard and narrow. She kept the maid scrubbing and cleaning all the time.
-A caged linnet sang merrily in the passageway in front of the kitchen.
-On Christmas Eve she regaled us with almond pottage and sea-bream, and
-there was some kind of humble comfort and domestic peace to be enjoyed
-there. It is true that everything was scrimped and scanty; and, as our
-rations were so meager, the five or six students of us who usually dined
-there, ordinarily left the table unsatisfied. I don’t wish to complain
-of the chocolate, which was pasty stuff of the color of a brick, nor of
-the leathery corn-cakes, nor of our dessert of apples and pears, which
-seemed like wax counterfeits to judge by the way we refrained from
-touching them.
-
-“At least they ought to give us the dessert of raisins and almonds,
-which they give to criminals condemned to death,” said Luis Portal, a
-fellow from my province, who was of a humorous vein.
-
-I will not say much about the maccaroni soup, which Luis classified as
-“alphabetical” or “astronomical,” according as the paste was cut in the
-shape of letters or of stars; I will not dwell on the wretched pieces of
-boiled meat, with a bit of bacon hidden behind a pea, and already served
-out in portions, so that no boarder should take more than his share; nor
-will I betray the flabbiness of the beef, nor the maggots we used to
-find in the fish. At my age it is seldom that one bothers himself much
-about the pleasures of the palate. Besides, on any boarder’s birthday,
-or on any great holiday, Doña Jesusa would regale us with some rural
-dish, upon which she had lavished all her skill, and we would then take
-our revenge. Doña Jesusa always celebrated the principal holidays, and
-observed them by having an extra dish on the table; so these
-extraordinary occasions helped us to put up with her usual
-parsimony--after the manner of the pleasing alternations between want
-and plenty in our homes.
-
-Luis Portal was the son of a coffee-merchant in Orense, and as he was
-very ingenious as well as fond of good living, he conceived the idea
-that we might enjoy a cup of coffee, mornings and afternoons, without
-great cost. So he purchased a second-hand coffee-pot in the _Rastro_,
-which held enough for six cups; he also bought a second-hand
-coffee-mill, got some of the best coffee, and two pounds of brown sugar;
-and, when the cost was divided between us, we found that we had the most
-delicious coffee at a very low price. If we could only afford half a
-wineglass of champagne or of brandy! But we were brought to a
-stand-still there. Our means would not reach thus far, for brandy was
-ruinously expensive. Portal had a bottle in his trunk which he had
-brought from home, so we made up our minds to make the most of that by
-taking only one swallow at a time; and we kept to our resolution so well
-that in two days we drank it all up.
-
-In fact, one could study in Doña Jesusa’s house. It was quiet and
-orderly, and there were regular hours for everything. Sometimes the
-landlady would fall to scolding the maid; but this familiar and expected
-noise did not disturb us at all. So we all ground away to the best of
-our powers, trying not to have to say “not prepared” when the professors
-questioned us. The professor, who taught the principles of machinery,
-used to frighten us a little by his habit of _going a-fishing_, that is,
-asking questions out of the regular order.
-
-I have already said that I was not one of the most diligent in my
-studies, nor was Luis Portal, either. We both used to fall back on
-general knowledge, letting our wits float easily unburdened by a great
-load in the memory, because we feared the particular exhaustion which
-those arid and hard studies cause in weak brains, and which Luis called
-“The mathematical topsy-turviness.”
-
-On the other hand, two lads who lived with us were so completely worn
-out that we were afraid that by the time they finished their course--if
-they ever did finish it--they would be ready for a lunatic asylum. One
-of them, a Cuban, was gifted with a prodigious memory. With the aid of
-this inferior but indispensable faculty, which can so deftly cover the
-weakness of the intellect, he would fairly devour text-books, and as
-long as it was not necessary to enlarge upon a subject, nor to add a
-single word to the text, nor take one away, he would come off with
-flying colors. But the slightest objection, or the gentlest
-interruption, anything, in fact, which called for the exercise of mind,
-would crush him; he would get completely addled, and could not give a
-straight answer to the simplest question.
-
-Portal used to call him the little parrot, and make sport of his
-serenity and his languid air; and laughed to see him always shivering,
-even when close to the fire. When he put away his books, the West Indian
-was like a bird released from his cage. At such times, in place of the
-mental vigor to handle the heavy iron weights of science skillfully, the
-poor exile would display the riches of a brilliant imagination, all
-light and colors; or to be more exact, all spangles and phosphorescent
-gleams. The commonest phrase, on issuing from his lips, took on a
-poetic form; he could make rhymes as unconsciously as a mocking-bird
-sings, and could talk in rhythmical and harmonious verse an hour at a
-time.
-
-But the sarcastic Portal used to say that the Cuban’s poetry had
-precisely the same artistic value as the tunes we compose and hum while
-we are lathering our faces preparatory to shaving, and had as much
-meaning read from the bottom up as from the top down.
-
-“We’ll call him the mocking-bird instead of parrot,” he would say every
-time that the Cuban would display for us his poetical string of
-glass-beads which usually occurred after he had filled himself with
-coffee.
-
-The other assiduous student came from Zamora; he had a narrow forehead
-and an obtuse mind. He had neither father nor mother, and the cost of
-his education was met by his octogenarian and paralyzed grandmother, who
-used to say: “I don’t want to die until you are a man, and have finished
-your studies, and can see your future secure.”
-
-It was but a slight thread which bound the poor old woman to this world,
-and the lad knew it; so he displayed a silent and savage determination.
-As the Cuban studied with his memory, the Zamoran studied with his will,
-always kept tense. His poor mental endowments obliged him to work
-doubly. He neither took nights off on Saturdays nor had holidays on
-Sundays, nor any excursions whatever. No correspondence with a
-sweetheart for him; no--nothing but his books, his everlasting books,
-from morning till night; an equation here and a problem there, without
-relaxing his assiduity for a single moment, without being absent for a
-single day, and never saying “not prepared.”
-
-“Have you ever seen such a fellow? He is always on the stretch,” my
-friend Luis Portal would say; “why, he’ll be a civil engineer before we
-are, if he does not burst his skin. How thin he is, and his hands are
-very feverish at times. His breath is very bad; his digestion must
-surely be out of order. No wonder it is, for he does not take any
-exercise nor any recreation whatever. Salustiño, it is all right to get
-ahead, but one must look out for his health!”
-
-I got along well with Luis Portal, and we became fast friends, although
-our ideas and aspirations were so entirely different. Portal used to
-like to show himself a sagacious, practical person, or, at least, gave
-indications that he would be when he arrived at the age when a person’s
-moral nature becomes well-defined and unified.
-
-We did not differ totally in our views; we had some opinions in common.
-Portal, like me, was a champion of self-help, and despised restraint or
-tutelage. He thought that a man should be self-sufficient, and should
-take advantage of his earlier years, in order to secure freedom or
-comfort for his manhood.
-
-“We don’t appear like Galicians,” he sometimes used to say, “for we are
-so energetic in everything.”
-
-I did not agree with him on this point, and bade him remember the
-adventurous and enterprising spirit the Galicians had displayed within a
-short time past.
-
-“There’s no doubt about it,” he would say, obstinately, “we are more
-like Catalans than Galicians, my dear fellow.”
-
-If we were much alike in our ideas of the way to order our lives, we
-differed greatly in our estimate of the principal aim of life.
-
-Portal used to say:
-
-“Look here, sonny, I am not going to waste my time catching flies nor in
-trifling pursuits. I’ll try to get money so as to set the world at
-defiance. It is but a sorry joke to pass one’s life grubbing and in
-want. My father is an awful miser; he will not shell out a cent, and as
-yet I know nothing at all about many fine things there are going. I
-don’t know whether by following my profession I shall ever succeed in
-obtaining them; I believe that politicians and tradespeople know how to
-make money better than professional men. It is true the two things are
-not incompatible, and that Sagasta himself is a civil engineer. Anyway,
-just let them give me free swing and I shall know how to fix things. If
-I don’t get rich, put me down for a fool.”
-
-While I applauded his valiant resolution, yet I knew that my dreams of
-the future differed from his. By “fine things” Portal meant to live
-well, to drink good wines, to smoke good cigars, and perhaps marry some
-beautiful, rich girl; while I, without despising all these good things
-of the earth, did not long for any one of them in particular. I only
-desired my freedom. I foresaw that with that I might obtain something
-very noble, and worthy of being tasted and enjoyed; but not in a
-material or prosaic sense; something like renown, celebrity, passion,
-adventures, wealth, authority, home, children, travels, combats, even
-misfortune. At any rate, it would be life--life rich, and worthy of a
-rational being--who is not content simply to vegetate nor to gloat over
-pleasures, but who must run over the whole scale of thought, of feeling,
-and of action. I could not clearly define in what my hopes consisted,
-but I thought that it would be degrading to lower them to Portal’s
-material and sensuous level.
-
-Nor did I consider myself a visionary, or an enthusiast, or a dreamer.
-On the contrary, I knew that if sometimes my head did lift itself toward
-the clouds, my feet still remained firmly planted on the earth; and
-that all my actions were those of a man fully determined to make his way
-in the world, without being distracted by the siren of enthusiasm.
-
-If our creed for the individual had certain points in common, in our
-creed for the nation, Portal and I utterly disagreed. We were both
-Republicans; but he belonged to Castelar’s party, was a cautious
-opportunist, and almost a monarchist by force of concessions; while I
-was a radical, one of Pi’s followers, and firmly believed that we ought
-not to carry out a conciliatory policy in Spain, nor accommodate
-ourselves to old traditions in any respect whatever; but that, on the
-contrary, we ought to press on resolutely and uncompromisingly in the
-path of thorough and progressive change.
-
-“These concessions are ruinous and fatal to our country,” I would say,
-“and by concessions in this case I mean something equivalent to
-cheating. They say ‘concessions’ so as not to say capitulation or
-defeat. If our forefathers, those upright men of 1812 to 1840, had
-accepted a compromise and walked softly about absorbed in thought, a
-pretty fix we should be in now! It hurts to cut out a cancer, and
-causes disturbance in the system; but the cancer is destroyed. I can’t
-understand this mania for compromising with the past, with absolute and
-fanatic Spain. Your illustrious Chief--for thus we styled Castelar--is a
-man of the world, fond of making himself agreeable to duchesses and to
-crowned heads; and that’s what he calls holding to old traditions. Empty
-words! Fortunately, the French in 1793 did not adopt that method, nor
-did we in later times. Don’t talk to me. At the rate we are going,
-within a few years Spain will be crowded with convents again. It is
-absurd to tolerate such craftiness, and even protect it, as our most
-liberal government does now. The Jesuits have again spread their net,
-and every once in a while draw it in a little more. Some day they will
-catch the whole of us. Of course, when such big bugs as they gain their
-ends, they don’t care what comes after. ‘After me the deluge,’ as that
-old scamp, Louis XV., used to say. No well-balanced mind can think that
-in order to weaken and uproot an institution like Monarchy, you must
-begin by strengthening and coddling it, and quietly implanting it in
-the hearts of the people. I don’t swallow that ‘concession’ hook; don’t
-let them try that business on me.”
-
-Portal would then get excited and answer me with equal energy: “Well,
-you are simple, to say the least. Those who think as you do are in a
-fool’s paradise. With your system, we would have an outbreak of the
-Carlists in the twinkling of an eye, and Spain would be plunged in petty
-civil war. I don’t like to think, either, what would happen on the
-establishment of your famous federation. Within two months after the
-establishment of the Galician canton, there wouldn’t be a rag left. All
-would want to command, and none to obey. If you begin by wounding and
-outraging the susceptibilities of a nation, it will surely result in
-demoralization like that which followed the Revolution of September.
-Rest assured, Castelar has a long head. It is the republic that is not
-yet of age, not the king. Let the republic fall of its own weight, like
-a ripe pear.”
-
-“Try some other dog with that bone. What they all want here is to be
-chief. Sonny, there are no ideals; all that has collapsed and we must
-bring them to life, believe me.”
-
-“Don’t spin me great yarns about your ideals,” Portal would reply,
-getting angry. “Ideals are the cause of all our troubles. There is no
-other ideal but peace, and to bring order into all this chaos, little by
-little.”
-
-Another subject of dispute was local government. I was not at all modest
-in my demands. I wanted the independence of Galicia. In regard to our
-annexation to Portugal, we might discuss that later. We would see what
-was most expedient. But it would be well for Portugal, also, to shake
-off her ancient and fantastic monarchical yoke, and assent to the
-Iberian Federation.
-
-“I don’t know what I’d give just to see your swinish ideal realized for
-about twenty-four hours,” Luis would exclaim. “If Galicia should declare
-itself a canton, not even the evil one would stay there. Make up your
-mind to one thing: in Spain, the smaller the governing entities--is that
-the right word?--the worse they are. The central government, as you call
-it, makes a thousand blunders; but the provincial legislature would
-make two thousand, the county justices three thousand, and the village
-authorities a million. Fortunately, to talk about Galician independence
-is as idle as to ask the fish and the sands what they know about the
-sea.”
-
-“So you think that the provinces have no right to say, like individuals,
-‘each one for himself.’”
-
-“Look here, don’t say anything about their rights. To talk about their
-rights, is running off on a tangent. By rights and technicalities, I can
-prove to you that Isabella the Second is to-day the rightful Queen of
-Spain, and that her grandson is only a usurper. In rational politics no
-rights nor mummeries exist. There is only what is advantageous or
-otherwise, what is successful or unsuccessful. There is a sense of smell
-and of touch, and although I can’t explain to you in what it consists,
-yet it shows itself in the result. Radical ideas lead on to logical
-absurdities. You can’t apply algebra to politics. And say no more about
-independence. Our Spanish nation is an indisputable reality, even if
-you do not believe it.”
-
-Irritated by his opposition, I would exclaim: “What a musty idea that
-love of country is! The great thinkers laugh at the idea of patriotism;
-you can’t deny that.”
-
-“Tell your great thinkers to go think in a stable. If they suppress the
-springs of action, little by little, because humanity has always
-progressed, we’ll no longer have any pretext for so much as living. You
-know that I am not at all sentimental, but our country is like our
-family, and there’s no need of poetry or sentimentalism to make us love
-it and defend it with our lives. You think you settle everything by
-dragging out that about old-fashioned notions. Well, old-fashioned
-notions are inevitable and necessary and proper. We live on them. And
-that old idea about our love of country is not the only one bred in our
-bones. There are a great many others, my dear fellow, which we’ll not
-give up for twenty centuries. I believe that in this country, in order
-to foster the ideas which are to replace the old-fashioned ones, what we
-must do is to be crossed with other races. All of us who are a bit
-enlightened--why, let us marry foreign wives!”
-
-Sometimes we got to quarreling over these profundities, and would roar
-at each other while loitering at the table or even while eating. These
-disputes usually gave us the greatest eagerness in the play of mind on
-mind; and even in the midst of our hottest arguments we felt drawn
-toward each other by the conviction that though our opinions were so
-antagonistic, we were able to understand each other and to spur each
-other on.
-
-We had come to be inseparable. We helped each other in our studies; we
-used to go to walk together, even when Luis was going to promenade
-before the house of a certain outlandish sweetheart he had discovered;
-we used to sit at the same table in the Levante Café; when we had a
-little spare cash we would go together to our favorite resort--the
-gallery in the Teatro Real. All of us students at Doña Jesusa’s were
-musical; we were all ready to die for “L’Africaine,” and “Les
-Huguenots,” especially the Cuban, who had a musical craze. His retentive
-memory would store up not only the music but the words as well, and we
-used to amuse ourselves on getting home by making him sing over the
-whole opera.
-
-“Trinidad,” we would say, for that was his name, “Come now, sing the
-love duet between _Vasco_ and _Selika_.” “Trinidad, there now, the
-poniard scene.” “Come, Triny, sing that about _O paradiso_. Now about
-_Copre fuoco_.” “Triny, sing the Protestant psalm. Now, the violins
-start in--now come the oboe’s notes, when _Marcelo_ appears.” The
-mocking-bird would sing all we called for, reproducing with astonishing
-exactness the slightest details of the instrumentation, until at length
-fairly worn out, he would exclaim, beseechingly:
-
-“Let me go to bed. I see you are making a fool of me.”
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-
-One morning, or, rather, afternoon, almost at the end of the term, we
-rushed out of school, almost running from Turco Street to Clavel Street.
-You must remember that from eight o’clock, when we took our muddy
-chocolate, until half-past one, the hour when our drawing-class closed,
-our recitations came along one after the other; and we had nothing to
-sustain our strength, but now and then a sausage which we would
-surreptitiously purchase from the janitor, or some scrap which we would
-filch at the boarding-house and carry along. Smelling our lunch from
-afar, we mounted two steps at a time, and on entering the dining-room, I
-came face to face with my Uncle Felipe, who said to me, abruptly, “You
-must lunch with me to-day at Fornos’s. I imagine that eatables are
-scarce here.”
-
-“I should be glad to go, but I have so much studying to do just now,” I
-answered, affecting reluctance.
-
-“Bah, you’ll not lose a year’s time if you don’t study to-day. Come
-along, for we must have a talk--a talk about a great many things,” he
-added, with an air of mystery.
-
-The truth is--and it would do no good to conceal it, because it will be
-made very evident in the course of this story--that I had not merely no
-affection or respect for my Uncle Felipe, but not even any sort of
-attachment or as much as gratitude for the favors he was conferring upon
-me. Quite the contrary. I know it does me no credit to say so, and that
-ingratitude is the ugliest of faults; but I know, also, that I am not
-naturally ungrateful, and in order to justify, or at least explain
-myself, I will sketch in silhouette my Uncle Felipe’s physical and moral
-characteristics, to do which I must allude to some matters that are of
-the nature of family secrets.
-
-My baptismal name is Salustio, my paternal surnames are Meléndez Ramos,
-my maternal, Unceta Cardoso. That name Unceta indicates plainly that my
-mother’s father was a Basque, and came from Guipuzcoa, to be more exact;
-and Cardoso--that’s where the mischief comes in. It seems that the
-Cardosos of Marín--I was born in Pontevedra, and my mother’s family came
-from the little seaport of Marín--were a broken branch of the Portuguese
-trunk of Cardoso Pereira, a Jewish trunk, if there is such a thing. How
-did the fact come to my knowledge that my mother’s ancestors were Jews?
-Just find out if you can who tells these things to children. One day
-when I was nine or ten, unable to restrain my curiosity any longer, I
-asked my mother:
-
-“Mamma, is it true that we belong to the Jewish race?”
-
-With fire flashing from her eyes, she lifted her hand and cuffed my ears
-soundly, crying:
-
-“If you say that again, I’ll break all the bones in your body!”
-
-That chastisement left the impression in my mind that to be a Jew was a
-sore disgrace; and two or three years later, when one of my
-school-mates at Pontevedra threw it in my face, calling out,
-
- Cardoso’s a Jew,
- And a tricky one, too!
-
-I seized my slate and broke it over his skull.
-
-I cannot be sure when I reached the religious crisis, or that period in
-which boys scrutinize their beliefs, sift them and finally discard them,
-feeling a pain from the loss of their faith like that caused by the
-pulling of a double-tooth. I do not think I ever experienced such a
-change, or felt such agonizing doubts, or such remorse and longing when
-looking upon a Gothic church. I was naturally skeptical and took up, if
-not with atheism, at least with religious indifference, as if it were
-something perfectly congenial to me.
-
-I had never been “perverted” by reading any particular book, nor by
-hearing a person of “dangerous ideas” discourse upon religion; nobody
-“opened my eyes,” for I believe that I came into the world with them
-wide open. As many young men cannot say exactly how and when they lost
-the innocence of childhood in matters relating to the sexes, so I
-cannot fix the precise time when my faith began to waver, for, indeed, I
-do not recall that it was ever very steadfast. I believe that I was born
-a rationalist.
-
-But it is singular that in spite of that, the insult, “tricky Jew,”
-always clung to my mind like a poisoned dart. My fellow-students never
-dared repeat it before me, but notwithstanding, I never could forget it
-for a single day. When I was about to graduate, quite a tall, shapely
-fellow by that time, I became acquainted with Don Wenceslao Viñal, a
-queer individual, but a good deal of a scholar, mousing around in
-libraries, filled with all sorts of strange learned trifles, and very
-well informed in regard to Galician archæology and history. He used to
-lend me old books, and sometimes carry me off to walk in the vicinity of
-Pontevedra in search of beautiful views and ruined buildings. I used to
-torment him with questions, to keep up my reputation as a studious
-youngster.
-
-One day I got it into my head that Viñal might clear up my doubts in
-regard to the Jewish question, so I boldly said:
-
-“See here, Don Wenceslao, is it true that there are families living in
-Marín, who are of Jewish descent, and that the Cardoso family is one?”
-
-“Yes, indeed,” answered the bibliomaniac quietly, without noticing the
-great eagerness of my question. “They are of Portuguese origin; that is
-so certain that there is much antipathy shown them in Marín. It is said
-that they have not abjured their faith, and that they still keep up
-their Jewish rites; that they change their linen on Saturdays instead of
-Sundays, and that they will not eat a bit of pork for love or money.”
-
-“And do you believe all that?”
-
-“For my part, I think it is all tittle-tattle and old woman’s gossip--I
-mean in regard to their observing the Jewish rites; but that they are of
-Jewish origin, cannot be denied. Furthermore, if I have time, I’ll
-rummage through some old papers I know of, and we’ll disinter a certain
-Juan Manuel Cardoso Muiño, a native of Marín, whom the Inquisition of
-Santiago tortured and flogged, on the ground that he was a Judaizer. He
-was besides an incurable leper. So you see I know all about it, you
-curious fellow. I’ll look up the papers.”
-
-“No, no, it’s not necessary. I only wanted to find out--mere idle
-curiosity. Don’t trouble yourself about it, Don Wenceslao.”
-
-For a month I was sorely afraid that the fellow actually would look the
-matter up, or perhaps even send an absurd communication to some wretched
-sheet in Pontevedra, as he used to do every two years, whenever he
-imagined that he had discovered some important and unpublished data
-which might serve as an historical key to the ancient kingdom of
-Galicia. I therefore carefully avoided recurring to the conversation
-about the Judaizers of Marín. This very precaution indicated that I was
-not quite reconciled to the drubbing which had been inflicted upon Juan
-Manuel Cardoso Muiño.
-
-Later on, when I left Pontevedra for Madrid to begin my studies
-preparatory to the School of Engineering, I often recalled that stigma,
-and tried to view it in a sensible light. It seemed to me absurd to
-place so much importance upon a thing that, in our present social
-state, has none whatever in the light of good judgment and the
-philosophy of history. The Jews are, in fact, a people of noble origin,
-who have given us “the religious conception”--a conception to which,
-viewed either as a sublime product of the mind or as a lofty flight of
-the imagination, I attributed great importance.
-
-In another point of view, also, that of social standing, it no longer
-seemed right to me to despise Hebrews. The stigma of the Middle Ages has
-been so far obliterated that wealthy Jewish capitalists intermarry with
-the most aristocratic families in France, and give splendid receptions
-and banquets at which the Spanish aristocracy deigns to appear. Aside
-from these outward considerations, I used to fix my thought on others,
-higher and deeper, and remembered that great thinker Baruch Spinosa, who
-was of Jewish race; as were also Meyerbeer and Heine.
-
-In fact, as I assured myself again and again, there was not the
-slightest reason for feeling so sore at having descended from the Jews,
-except the unreason of an instinctive aversion, born of sentimental
-hereditary prejudice. There was no doubt about it; the blood of the old
-Christians which flowed in my veins, shrank with horror from
-intermingling with that of the Jewish race. It is very singular, I
-thought, that the inmost part of our being thus resists our will and
-reason, and that, in spite of ourselves, there exists within us a
-rebellious and self-governed something, over which our own convictions
-have no control whatever, but which is only affected by those of past
-generations.
-
-And here my Uncle Felipe again appears on the scene. I do not know
-whether I remarked before that he was my mother’s brother, somewhat
-younger than she was. He was about forty-two or forty-three at the time
-our story commences, and was considered “quite good-looking;” perhaps
-because he was tall, well-formed, and somewhat stout, with thick hair
-and whiskers. But at the first glance my uncle showed all the
-unmistakable traces of a Jewish origin. He certainly did not look like
-the images of Christ, but resembled, rather, another Semitic type, that
-of the sensual Jews, such as the scribes, Pharisees and doctors of the
-law, as they appear in pictures and sculptures representing scenes in
-the Crucifixion.
-
-The first time I ever visited the Prado Museum I was struck by the great
-number of faces resembling my Uncle Felipe’s. Above all was this the
-case in Rubens’s paintings, in those big, fat, florid Jews, with their
-hooked noses and gluttonous, sensual lips, hard, suspicious gaze, and
-with profiles like a bird of prey. Some of them, exaggerated by the
-Flemish master’s heavy strokes, were caricatures of my uncle, but most
-faithful ones. His red beard and curly hair made my uncle look precisely
-like the figure of one of the executioners carried in the processions of
-Holy Week. And to me it was very plain, it was my uncle’s deicide face
-which from childhood inspired me with that stolid, sullen, insuperable
-aversion, like that we feel for a reptile though it does us no harm. Not
-even my rationalistic ideas, nor my scientific positivism, nor the
-knowledge that I was supported and protected by that hated being, could
-rid me of this aversion.
-
-“These are the tricks of art,” I reflected. “For five hundred years past
-the painters have endeavored to bring together in half a dozen faces the
-expression of avarice, of gluttony, cruelty, selfishness, and hypocrisy,
-and so have succeeded in making the Jewish type so repugnant. Luis is
-right. Tradition, that binding cement, that mold which gathers in our
-very souls, is stronger than culture or progress. Instead of reflecting,
-we feel; and not even that, because it is the dead who feel for us.”
-
-Sometimes, in order not to acknowledge myself guilty of fear or
-childishness, I sought other reasons for the antipathy I felt toward my
-uncle. I make a great point of personal neatness, while my uncle,
-without being careless in his dress, was not very cleanly in his person;
-his nails were sometimes not immaculate, and his teeth betrayed a tinge
-of green. My dislike for my uncle was also stimulated by my seeing that
-he, without any desert whatever, as the result of no moral or
-intellectual qualities, had yet been able to secure a good position. I
-do not mean to say that he was wicked or stupid, but that he was one of
-those intermediate hybrid creatures, of whom we can never quite
-discover, whether they are bright or stupid, good or knavish, although
-they are strongly inclined to be the latter. A mushroom springing up in
-the corruption of our politics, and growing rank in the deadly shade of
-electoral intrigue, he was condemned by my puritanical and radical
-ideas, with all the rigid inflexibility of youth, to the punishment of
-general contempt. Although he was not as high in power as some of his
-fellow-bosses, his unjustifiable prosperity sufficed to stir all my
-youthful indignation against him.
-
-When my uncle was licensed to practice law, he owned some land and a
-house or two in Pontevedra, which he had inherited from his father. This
-property would not yield him an income of $1000 annually, at five per
-cent. How it happened that this meager fortune was more than doubled in
-bank stocks and four per cent. government bonds a few years later, let
-any one explain who understands how such miracles are worked; so common
-nowadays that they no longer surprise anybody. My uncle did not
-practice his profession; the law was for him, what it usually is for
-Spaniards in political life--an avocation, a passport. He went into
-politics cautiously, swimming, but keeping an eye on his clothes. He was
-elected provincial deputy several times, and picked away at his pleasure
-in the fig-basket of offices. In order not to waste his money in
-electoral campaigns, he contented himself with going to the Cortes only
-once, standing for one of those vacancies which occur on the eve of a
-general election, and which usually go to the benefit of journalists. My
-uncle, by the favor of Don Vicente Sotopeña, the all-powerful “boss” of
-Galicia, carried off the prize without spending a single penny; and took
-the oath the very day before the House was dissolved, leaving the way
-open to become a Governor, and later on--who can tell?--a Councilor of
-State or Minister of Public Instruction. Governor he was very quickly,
-sometimes as acting head of the province, sometimes as executive in his
-own right.
-
-From time to time some good thing fell mysteriously into his lap; and
-they had a great deal to say in Pontevedra about the expropriation of
-some of my uncle’s property, which the city council bought at a fabulous
-price. But it is neither pleasant nor profitable to recount these
-transactions. My uncle was one of the petty third-rate politicians who
-never dip into the dish without bringing out a fat slice. His method
-consisted in cutting down expenses and adding up profits, without
-despising the most insignificant.
-
-They used to say in his praise that he was long-headed. Now such a trait
-appeared to me only another symptom of Judaism, though, perhaps I was
-unjust in this, because many bosses in my part of the country, though of
-the purest Aryan extraction, are not behind Uncle Felipe in that
-respect.
-
-Sometimes I felt conscience-stricken on account of my dislike toward my
-nearest relative. I accused myself of being without proper feeling,
-because I was returning only hatred for favors. If my uncle were mean
-and stingy, he deserved all the more credit for meeting a good part of
-the expenses of my education. And I could not deny that my uncle showed
-a liking for me, in his own fashion. When he was in Madrid, he used to
-give me an occasional quarter to go to the theater; and two or three
-times during his stay he would invite me to breakfast or dine with him
-at Fornos’s; and he was never strict with me. He used to treat me like a
-pleasure-loving young lad of not much consequence, questioning me about
-my tricks and frolics, about my fellow-boarders’ pranks, and about the
-girls over the way, who were amusing.
-
-Sometimes he even dropped into worse talk, boasting that he was an
-expert in all matters relating to licentious amours. After dinner, when
-the wine, the coffee and the liquors had flushed his cheeks, he would
-display his expertness, treating of dubious subjects which sometimes
-nauseated me. I did not dare to protest, for we men are ashamed to
-appear innocent; but the truth is, my youthful palate refused that
-spicy, too-highly-seasoned dish. Sometimes it happened, also, that at
-night the indecent images called up by his conversation would assault
-and excite me, until I would freely bathe the back of my head and neck
-with cold water out of the pitcher. In winter as well as in summer this
-proceeding would refresh my brain and enable me to forget myself in my
-books again.
-
-Aversion, or rather antipathy, is as powerful a motive force as love,
-and I was looking forward to the end of my studies as the close of a
-patronage which I felt to be unbearable. To be my own master, to earn
-enough money to live on, to pay back to my uncle what he had given
-me--that was my dream; and I clung to its wings in order to reach the
-top of the dry hill of machinery, construction and topography.
-
-Now that I have drawn my Uncle Felipe’s portrait, I will add, that when
-we found ourselves in the little, dark, low room in Fornos’s, seated at
-the table where the waiter was placing a dish of radishes, Vienna rolls,
-butter, and the rest of the lunch; after making several remarks on
-various unimportant subjects, he said, clapping me on the shoulder, but
-without looking me in the face, “Guess what I have to tell you.”
-
-“How can I?”
-
-“Well, what use is it for you to study so hard, if you cannot?”--said
-he, making an effort to appear jocose.
-
-I shrugged my shoulders, and my uncle added:
-
-“I am going to get married.”
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-
-It was doubtless in order to lead up to this piece of news that he had
-ordered a caraffe of iced champagne, a luxury always to be enjoyed, and
-the more so that the heat was beginning to grow intense and the air to
-be parched in Madrid. I held the delicate glass, filled to the brim with
-that cool, golden liquid, and could not repress a start of surprise,
-when I heard his announcement, so that I dashed a little cascade of it
-on the table-cloth.
-
-My uncle avoided meeting my gaze, though I stared at him with my eyes
-wide open in amazement. He pretended to be picking up the bread crumbs,
-and to be fastening his napkin to his button-hole, but he was looking at
-me out of the corner of his eye. As he observed that I did not say a
-word, he went on, with a forced voice: “I shall be very glad if you and
-your mother approve of my marriage.”
-
-I, in the mean time, was absorbed in thought. Now I understand it. There
-is some mystery hidden here. His next neighbor must have lost her
-husband, or else they desire to legitimize their offspring. That’s the
-way it always works with old bachelors.
-
-Finally, as I thought I ought to say something, I asked in a faltering
-tone: “Does my mother know about it?”
-
-“Yes, I wrote to her yesterday.”
-
-“I presume that you informed her of the name of your bride-elect?”
-
-“Yes, it so happens that I first met her at Ullosa, at your mother’s,
-and became acquainted with her there.”
-
-When the ice was once broken, my uncle kept on chattering very fast,
-like one wanting to free his mind in a hurry.
-
-“It seems impossible that you should not know about it,” he said. “Last
-summer your mother and she became very intimate. She is Carmiña Aldao,
-don’t you know? Carmiña Aldao of Pontevedra.”
-
-“I don’t know her; however, the name sounds familiar. Perhaps my mother
-may have written to me about her. I don’t know. You know I had no
-vacation last summer.”
-
-“That’s true. Well, she is the young Aldao girl, the daughter of the
-owner of that fine property called the Tejo.”
-
-“Is she an only child?” I inquired, somewhat sharply, thinking perhaps
-self-interest was the motive for the marriage.
-
-“Oh, no! she has a brother who also lives in Pontevedra.”
-
-“Well, I don’t know her,” I repeated. “But anyhow, if she is going to
-marry you, I’ll have plenty of time to become acquainted with her.”
-
-“Of course you will, as I am going to take you to the wedding, my boy.
-As soon as you pass your examination, you must go there with me. The
-thing will not take place before Carmen’s birth-day, and between now and
-then I have yet to find a house, and to furnish it,--so you see!”
-
-“Ah, so you are going to live in Madrid?”
-
-“Yes, the bride wants to do so. I’ll take you to the wedding, you may be
-sure of that. We shall be married at Tejo! Look here, I don’t know what
-your mother will think of it. She has a temper somewhat peculiar. So if
-you write to her, tell her that I shall not give you the cold shoulder,
-when I get married. Until you finish your studies----”
-
-“I believe I didn’t say anything about that,” I exclaimed, while for the
-second time the glass of champagne trembled in my hand.
-
-“Well, I do. Don’t get excited, for there is no cause for it. I suppose
-that I am master of my own actions, and do not hurt anybody by getting
-married.”
-
-“Who talks about its hurting?” I cried, feeling myself turn pale under a
-rush of sudden hatred which tempted me to throw myself upon that man.
-
-“Well, if you take it in that way----”
-
-“I don’t take it in any way whatever! You are entirely free to do what
-you like; and if you do anything for me, it is not because I have asked
-you for it. I’ll pay back to you the money you are spending on my
-education, if I live.”
-
-In spite of the fact that he always got very red, when animated by
-eating and drinking, my uncle also turned pale. His lips were
-compressed, and his eyes gleamed with anger.
-
-“If you were not a whipper-snapper, I’d be tempted to answer you
-roughly. What is bred in the bone will come out in the flesh. You are
-just like your father, the most ungrateful and ill-behaved man in the
-world.”
-
-“Be kind enough not to mix up my father’s name in this matter, with
-which it has nothing whatever to do,” I replied, feeling that if I did
-not exert my self-control, I was liable to seize the bottle and smash it
-over his head.
-
-“I only mentioned your father to say that though one always tries to
-help you, you are always growling and scratching. However, I was not
-going to get married without telling you about it. It is easy to see
-that you don’t like it at all. Come, my boy, have patience. It was not a
-thing to consult you about beforehand. The bill, waiter,” he added,
-knocking his spoon against the glass.
-
-We had raised our voices pretty high and some of the loiterers at the
-adjoining tables turned their heads and looked at us. I felt ashamed,
-and frowning, though trembling inwardly, shook the crumbs off my coat
-and made a movement to rise. My humiliation had a real and immediate
-foundation, seeing my uncle put a bank-note on the plate on which the
-waiter had presented the bill. That note I desperately wished I could
-have taken out of my own pocket. I breathed more freely (boy-like) when
-a good deal of change in silver was brought back--more than five
-dollars. With the tip of his forefinger, my uncle pushed a couple of
-nickels toward the waiter, and getting up, took down his hat from the
-rack, saying dryly:
-
-“Let’s go.” But on emerging from the dark restaurant into the sunshine,
-he immediately controlled himself, and, with the adaptability which
-characterized him in his business relations and political schemes,
-extended his hand to me, saying, half in joke:
-
-“When you feel better, come to see me. I want to show you your
-prospective aunt’s photograph.”
-
-I returned to my boarding-house in a very bad humor, feeling
-dissatisfied with myself, but without knowing very well the cause of my
-mental disturbance. All the animosity I felt toward my uncle was not
-sufficient to prevent me from recognizing the fact that, on this
-occasion, I was the one who had conducted himself badly. Luis agreed
-with me on this subject, when, on questioning me in the evening as to
-the cause of my ill-humor, I told him what had occurred.
-
-“Well, my dear fellow, you were altogether in the wrong, and your uncle
-was perfectly right. You must have known that he would get married some
-day.”
-
-“I don't care a rap whether he marries or not,” I exclaimed, hotly.
-“What does it matter to me, anyhow?”
-
-“It matters a great deal,” replied the sensible fellow. “It makes a
-great deal of difference to any nephew when his uncle, his mother's only
-brother, gets married. It matters so much to you that you are much
-worried over the match. But all that you can do is to make the best of
-it. Make concessions, you eager fellow, for that's the way government is
-carried on.”
-
-“Don't talk to me about matrimonial opportunism!”
-
-“There isn't a subject with which opportunism will better square than
-this very marriage. Your uncle is going to get married? Well, then all
-you have to do is to make the best of the situation; try to get into the
-good graces of your dear little aunt--all the more so as she is really a
-charming girl.”
-
-“Have you seen her?”
-
-“No, I have not seen her; but when I was in Villagarcia last year,
-taking sea baths, I met some girls from Cambados who told me all about
-her. I recall it perfectly.”
-
-“What did they say?”
-
-“Oh, girl's talk. That she is handsome, and plays the piano very well;
-that they were going to make her father a marquis, and so forth and so
-on. It seems that the girl is not a beggar. I understand that her father
-has a fat income.”
-
-“And how is it that my uncle can carry off such a prize, rich,
-beautiful, and young? He must have nerve!”
-
-“Are you crazy? What is there to despise in your uncle? Because he did
-not care to study much, that does not prove that he is not quick-witted
-and a great manager. He has almost as much political influence as Don
-Vicente himself, and is certain of a political future. Come now, don’t
-be stupid. Go to the wedding and try to ingratiate yourself with your
-dear little auntie. Don’t be glum, for it will be all the worse for you
-if you are.”
-
-“Well, now, you surprise me. If any one should hear you run on, who does
-not know me, he would think that I am deluding myself with false hopes
-in regard to inheriting my uncle’s money, and that I am disappointed at
-seeing it escape from my grasp.”
-
-“That’s not the question,” argued my friend, resenting my words a
-little; “I don’t assert that you are capable of any meanness for the
-sake of a bit of cash, or of running after it. But what I do say is
-that, until you finish your education, you cannot get along without your
-uncle--and I fancy that you don’t want to be left in the lurch.”
-
-Before many hours passed, I began to see that my friend was right, and
-had talked common sense. And as our own errors seem plainer, when we
-see them committed by other people, whom we consider inferior to
-ourselves in mental capacity and culture, I more clearly perceived the
-necessity of making the best of the situation, after reading a letter
-which the postman brought me the next day.
-
-I recognized its handwriting at once, and saw by its thickness that it
-was stuffed with furious complaints and outpourings, such as spring to
-the lips or flow from the pen under the shock of unexpected events. In
-order to be able to read it quietly, I repaired to a little coffee-house
-near by, which was entirely deserted at that hour.
-
-The waiter, after the regular “what’ll it be?” brought me some beer, and
-left me in peace. I took a swallow, and while enjoying the bitter flavor
-of the fermented hops, broke the seal, and pored over the thin sheets
-written in a clear, small, Spanish hand-writing, with several slight
-errors in spelling, particularly in the use of double _r’s_ which
-indicated great vehemence of temper; without a suspicion of punctuation,
-or division into paragraphs, or capital letters. Although it may seem
-strange, all these things lend a certain forcible iteration and rapidity
-of movement to this kind of angry, feminine letters, really doubling
-their effect.
-
-It was just what I had imagined it to be, a furious tirade against Uncle
-Felipe’s marriage, alternating with the narration of events, some of
-which were entirely new to me. I will copy a few paragraphs without
-adding so much as a period or comma, or disentangling the grammar, or
-suppressing the repetitions:
-
-“You see now Salustio how much a poor mother suffers without any hope
-but that of seeing you well established and being somebody to-morrow or
-next day and her greatest hope that your old prig of an uncle might
-leave you something whose duty it was to do so if he had a conscience
-and the worst of all is that he will have children and you will be left
-with your mouth wide open without what belongs to you for although I
-call it yours I am not talking nonsense for you must know that your
-uncle in the division of my father’s property for my mother did not have
-so much as a bed to die on but father left a handsome property and your
-uncle grabbed it almost all up and left me almost in the street though I
-don’t know how he worked it and set the trap so that I only had three or
-four crusts while he ate up all the soft part of the loaf himself I know
-not how he consented to give me Ullosa that was a wonder for he took all
-the houses and lots in Pontevedra and afterwards fixed up a fine bargain
-with the city council and frightened the brave schemers as soon as your
-father died whom Felipe bothered dreadfully because he was empowered by
-the clergy and compromised him frightfully you can’t recollect about it
-for you were but a child when your father died who is now in heaven well
-at that time I said to him with great dignity of manner Felipe it is one
-thing to be a good sister and another to be obliged to beg and I have a
-son and no bread to give him so I speak freely I shall have the
-partition looked into for there was cheating there and in this way I
-cannot live for I am going to educate my son and he goes on to reply
-very patronizingly don’t feel anxious I will not abandon you but will
-give your son the best profession to be found don’t go to law for law
-suits are the ruination of a property and only fatten the lawyers be
-quiet silly creature for whose shall be what I have I am not going to
-carry it to the other world and as for marrying I shall not marry any
-sooner than the devil does a loose ox is hard to catch I can swear to
-you that your uncle said this and I haven’t changed a single word.”
-
-Without doubt, on reaching this point, the moral necessity of attending
-to her punctuation must have suddenly taken possession of my mother’s
-mind with great force, and in order not to do things by halves, she
-added a whole string of periods and two exclamation points side by side...!!
-
-“Oh my son any one who trusts the word of a man without religion or
-conscience and now he comes out with his nonsense that the idea of
-getting married came to him suddenly I don’t know what he saw in the
-Aldao girl she is quite plain and in delicate health and in sober
-earnest I don’t know how it will turn out for in her own house she has
-the bad example her father sets by being mixed up with her mother’s maid
-who has been there for years and two other little girls in the house
-who knows if they are daughters or nieces of the gadabout anyhow the
-girl takes up with your uncle so they say solely in order to get away
-from that infernal place where they abuse her and don’t give her enough
-to eat but I don’t know how your uncle will treat her for he comes of a
-bad race and is the very image of the Jews who come out in the
-procession of Holy Thursday I feel ashamed of being his sister for God
-had reason in singling him out for punishment mark my words for I know
-that God is very just and they want you to visit them on your vacation
-to see their beautiful place I am a silly if the Evil One didn’t tempt
-me to bring Carmen Aldao home next summer it will be different I’ll
-shine by my absence and we’ll see how they get on if they leave you out
-in the cold we will have the partition papers looked into and there will
-be an awful time for your uncle cannot make a fool of me and I am ready
-to go to law as long as I have any clothes to my back.”
-
-I went on reading the letter, between swallows of the beer. It affected
-me differently from what my mother had intended. My uncle’s schemes to
-get hold of my inheritance, all that about the partition, instead of
-arousing in me justifiable indignation, soothed my mind. I was delighted
-to have reason for complaining of my uncle instead of being grateful to
-him, and now that I knew his wicked conduct, it seemed to me that the
-throbbing of my deadly hatred for him was diminishing. At least I no
-longer need feel conscience-stricken for hating him; and that somewhat
-consoled me.
-
-I at once wrote my mother a very discreet letter, the very quintessence
-of good sense. I advised her to restrain herself, insisting that it was
-very unlikely that my uncle who had helped us so far, should leave us to
-our own resources at the last, and saying how useless and futile
-litigation and lawsuits seemed to me. What had been done, should be left
-as it was; for it was of no use to kick against the pricks. It was
-absurd to think that a man in the prime of life, strong and
-well-preserved, should keep single in order to please us. A few idle
-words could not possibly bind him to remain unmarried. As for attending
-the wedding or not, we would discuss that matter later. Meanwhile,
-calmness and patience.
-
-I read the letter to Portal, who applauded it greatly, saying:
-
-“That is the right way; make concessions, compromise, and avoid the
-breakers. That’s what I like. Follow my plan, and at least conform
-outwardly, for nobody can see what your inner feelings are.”
-
-“Outside or inside, what in thunder does it matter to me that my uncle
-is going to marry? How you do talk!” I exclaimed, feeling hurt. Portal
-wagged his head, and I added, “My mother asserts that my uncle’s
-betrothed is homely.”
-
-“Who knows? Perhaps she is, and it would be all the better if she were.
-Anyhow, she has a pretty name, Carmiña Aldao, don’t you like it?”
-
-“The name--oh, well, that’s good enough.”
-
-“You should try to captivate your uncle’s betrothed,” resumed Portal,
-after a short silence. “Yes, captivate her, that’s a good idea. Make her
-love you, my boy--I mean no harm--like a brother, or a son, or however
-you wish. Anyway, try to make her like you. But do it slyly, skillfully;
-be polite; no outbreaks or scandal. Your uncle is an old rooster, and
-she is nearer your own age. But be careful, youngster, for you are a bit
-like the youthful Werther. Take care, don’t let us have any family
-dramas.”
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-
-I will pass over all the events of the end of the term and examinations,
-for all that the reader most interested in my future will care to know
-is that I passed that year; I had my books at my tongue’s end.
-
-The boy from Zamora was likewise successful, but Portal and Trinito did
-not come off so well; they had not worked hard enough. The Cuban bore
-his disappointment with his usual indolent composure; but Portal tore
-out his hair, and laid the blame on the professor’s spite, and on the
-influence artfully brought to bear in favor of other students, the
-practical result of which had been to put all the strain on him.
-
-“They have cut me square in two, they have fairly smashed me!” cried the
-unhappy fellow, forgetting all about that pleasant theory of his in
-regard to adjusting one’s self, making concessions, conforming and
-waiting. His calmness in the field of theory turned into furious
-impatience in actual practice. But he had felt so sure of success that
-year!
-
-I left him fuming with rage, and went to tell my uncle the good news of
-my success. I felt greatly pleased, because it seemed to me that every
-step forward was another victory over my hateful protector, and was like
-breaking one of the links of the golden chain which bound me. My uncle
-lived at the Embassador’s hotel, but the _concierge_ told me, with a
-knowing air: “He is usually at his new house, at this time of day. He
-does not stay here much of the time. Don’t you know, sir? He has rented
-a house--but he does not sleep there yet. Where is it, do you ask? Why,
-Claudio Coello Street, No.----”
-
-I took a car and got off almost at the door of the new dwelling, going
-up to the second floor. I did not have to ring the bell, for the door
-was wide open, and in the reception-room there was a man seated
-Turk-fashion, and sewing strips of fine matting together, with a big
-needle.
-
-My uncle was pacing up and down in a good-sized parlor, bare of
-furniture, and was agreeably surprised to see me.
-
-“Halloo, Paul Pry! You here! Come in and take a look at everything.”
-
-“They gave me your address at the hotel, so I came to tell you----”
-
-“Why, come in at once! I want you to look around. What do you think of
-the house, eh? It is very good for the price. But then, the street is
-not very central. The parlor is not fixed yet; they have not brought the
-_tête-à-tête_, nor the large mirror, nor the hangings. One loses all
-patience with these upholsterers! The boudoir and the bed-room are
-farther along. Come in, come in!”
-
-I entered and looked abstractedly at the boudoir, which was the extreme
-of commonplace, with its white marble mantle-piece, its arm-chairs
-upholstered in raw silk with a plush border of a darker shade, its tiny
-writing-desk, and its theatrical-looking toilet-table, dressed with
-imitation lace and adorned with bows of ribbon of the same color as the
-curtains. The narrow looking-glass over the mantle-piece did not have a
-gilt frame, but one of plush like that on the arm-chairs and sofa. My
-uncle wanted me to observe all this style, for he was like all niggardly
-people, when they make up their minds to spend anything extra, in
-wanting people to know about it.
-
-“Do you see the little mirror?” he said. “That is the way they frame
-them now--a fashionable freak. And don’t think that they are any
-cheaper. Whew! they cost three times as much, my dear fellow. That empty
-space there, in front of the window, is for the piano. My _fiancée_
-plays beautifully.”
-
-From the boudoir we passed into the _sanctum sanctorum_, the nest, or
-bedroom, which was a roomy apartment with stuccoed walls. The wooden
-bridal-couch, which was very broad and quite low, and had a carved
-head-board, was standing in the center of the room.
-
-“The two mattresses are still wanting,” murmured my uncle, with a
-complacent smile. “Just fancy, the upholsterer has got it into his head
-to make them of rich, costly satin. I told him that cotton damask was
-good enough. If I had not been careful to furnish the house, your
-prospective aunt, who does not know what people are in Madrid, would
-have been swindled right and left. Look at those commodes; would you
-believe that the two cost me twenty-five dollars? People are so
-extravagant nowadays. Come now, and take a look at my study.”
-
-We went through the hall and into his study, already completely
-furnished with its large desk, like a cabinet officer’s, and a big
-book-case which seemed ashamed to contain nothing but heavy government
-reports and half a dozen foolish and indecent novels, paper-covered, and
-very dirty. My uncle opened the glass doors, and taking a handful of
-books by Paul de Kock, Amancio Peratoner, and the Chinese Da-gar-li-kao,
-gave them to me, saying, with a suggestive smile: “I make you a present
-of them, my boy. Don’t get corrupted by reading them, do you understand?
-Just amuse yourself for a moment, and that’s all. Married men cannot
-keep such contraband goods in their homes. Send after them, or do you
-prefer to take them with you?”
-
-I answered, that I had no time to delve in such serious writings, nor
-did they, in fact, amuse me.
-
-From the study we proceeded to visit the dining-room, which was already
-furnished with sideboards and chandeliers, and then inspected even the
-humbler regions of kitchen and storeroom.
-
-Back of the dining-room there was a cheerful little room, with a window
-overlooking some vacant lots.
-
-“This is our spare room,” said my uncle; “so we shall be able to
-entertain a guest.”
-
-After thus examining the entire house, we went back to the study, and my
-uncle took out a cigar, and offered me another one, praising the brand;
-but, as I did not smoke, I gave it back, so that he might be able, in
-his own words, “to pay off his debts with somebody else.” While he was
-taking the first puff, I told him the good news about my having passed
-my examination. His face lighted up with sincere joy. Two or three times
-I saw him carry his hand to his pocket, instinctively, while he murmured
-in a smothered tone, as he still held his cigar between his teeth:
-
-“Well done, man; well done! So another year has passed, and you only
-have two to go. Bravo! At that rate you’ll soon be building bridges
-over the Lerez. I vow, I’ll push you forward on the works ordered by the
-legislature. One must know how to pull out the stops. You may understand
-all about problems in algebra, and be able to fling equations and
-logarithms about; but I know all about the key-board.”
-
-When I rose to leave, my uncle got up his resolution, put his hand, not
-into his vest pocket, but into his inside coat pocket, brought out his
-pocket-book without saying a word, and took out a greasy bank-note.
-
-How often have I observed that brief struggle in my uncle’s mind between
-his parsimony and the quick instinct which notified him when and why it
-was necessary, advantageous, or extremely agreeable to spend his money.
-I never saw him spend a cent without perceiving that effort and inward
-struggle in his soul--the painful and longing good-by which he gave to
-his money. It was evident that reason advised him to make the
-expenditure, but always had to fight with his temperament. To
-superficial observers, even if my uncle did not seem lavish, he was far
-from appearing avaricious; but to me, who studied him closely, with the
-cruel sharp-sightedness of hatred, his owl’s beak revealed avarice,
-though checked, kept latent, and in that larva-form to which
-civilization reduces so many passions or frenzies that, in other days,
-when the impulses of the individual had greater power, used to reach a
-tragic development.
-
-My uncle was a frustrated miser; reflection, the power of surrounding
-circumstances, as well as the desire for enjoyment and comfort which
-modern society fosters, all counteracted his disposition--for nowadays
-an old-fashioned miser would appear absurd, and nobody would have
-anything to do with him. But under the cover of the successful man of
-the present, who knew how to acquire riches in order to enjoy them, I
-could see the Hebrew of the Middle Ages, with his greedy and rapacious
-claws. Whenever my uncle let any money go, he would turn slightly pale,
-his jaw would drop, and his eyes would be cast down as though to conceal
-their expression.
-
-Well, he handed me the bank-note, saying: “This is to enable you to
-attend my wedding. They are selling cheap excursion tickets now,
-round-trip, do you understand? Yes, they are good for two months, or I
-don’t know how long, so that will be very convenient for you. Of course,
-you’ll travel second-class, for third-class is too uncomfortable. You
-can write at once to your mother what day you expect to start. The
-sooner the better, because you’ll not only get more pure country air,
-but you’ll save your board at the same time. Your mother is at Ullosa,
-and from there to Pontevedra and Tejo is only a step. Come a few days
-before the wedding. I don’t know as I told you; it will take place on
-the day of Our Lady of Carmen. There is room enough for everybody at
-Tejo. It is an old castle, which has been rebuilt and fixed up recently.
-You’ll not be in the way. Try to make your mother go also; I am afraid
-she is so queer that she’ll not do so.”
-
-It was getting late in the afternoon, and the man at work at the matting
-had finished his task; so my uncle put the key in his pocket, and went
-out with me. We turned down the street, and got on a horse-car. When we
-came to the Puerta del Sol, instead of going toward the hotel, we took
-another car and proceeded toward Ancha de San Bernardo Street.
-
-“Come with me,” said the Hebrew. “As it is now vacation time, a little
-recreation will not harm you. You’ll see some fine people.” Although I
-suspected what his “fine people” might be, I could not help feeling
-surprised when a very fine-looking girl opened the door for us. This
-handsome damsel had on a red calico wrapper, with pink flowers, low
-slippers, and wore her hair in that style of large bands pasted down
-over the ears which the women of the lower classes in Madrid have
-discarded at present for cork-screw curls.
-
-I warmly admired her raven black hair, her beautiful form, her cheeks,
-where the fresh color struggled to show itself through a thick coating
-of rice-powder, which she had daubed on hurriedly. Her velvety eyes,
-bold, but sweet by reason of their fine lashes, fastened themselves upon
-mine, and said something to me, to which I immediately responded in the
-same mute language.
-
-Behind this lovely specimen of the Madrid type appeared the head of a
-younger girl; not so good-looking, thin, mocking, and combed and
-powdered like her elder sister.
-
-My uncle entered with the air of a lord and master.
-
-“Come here at once, all of you. I have brought you a young man, and you
-must be careful how you treat him.”
-
-Saying this, he led on over the loosened tiles of the passage-way to a
-small parlor, without any furniture excepting a sofa and two arm-chairs
-with calico coverings, an old mahogony shelf, several cheap and gaudy
-chromos, a little table on which stood several bottles of mucilage,
-broken plates, brushes, and scissors; scattered all around, on the
-table, chairs, sofa, floor, shelf, and I believe even on the walls and
-the ceiling, were endless remnants of silk, satin, and plush; blue,
-yellow, green, pink, and of all the colors of the rainbow, mixed up with
-strips of paste-board, circular pieces of the same, gilt and silver
-tinsel, ribbons and galloons, chromos and paints, flowers, and the
-thousand other accessories belonging to the pleasing trade of covering
-and decorating boxes of sweetmeats “for weddings and christenings,”--for
-this was the official occupation of those buxom girls. A woman, about
-fifty years old, shriveled, untidy, with very weak eyes, was busy in
-decorating a lilac-silk bag by pasting on each side a bunch of lilies
-and an angel’s face that she had cut from a chromo containing at least
-ten legions of angels. She saluted my uncle, saying, “Good afternoon,”
-in a dry manner, and went on pasting lilies and angels. Then my uncle,
-turning toward the girls who were following us, tapped each one under
-the chin in succession, and introduced them to me as “Señorita
-Belén--Señorita Cinta.”
-
-After that, drawing near to the table, he exclaimed, jestingly:
-
-“What a barricade! Come, girls, clear things away! I must treat my
-nephew.”
-
-The old woman then interfered, exclaiming harshly:
-
-“That’s it! waste the afternoon for us, so that when the time comes to
-deliver the work at the shop, we’ll just tell them that there was too
-much chattering, isn’t that so? As for things to eat, there’s nothing
-here but a miserable dish of rice and mussels.”
-
-My uncle’s lips contracted, as they always did previous to his
-disbursing any money, but that movement was only momentary, and drawing
-forth a coin from his vest pocket he gave it to the smaller girl,
-saying:
-
-“Cintita, just get some sherry wine, and biscuits, and a few oranges
-also.”
-
-This argument was convincing to the old woman.
-
-“Gents, I’ll go into the next room to finish my work of sticking on
-these angels so as to leave the table free; make yourselves at home.”
-
-They brought the wine and biscuits, and got some cracked, dirty glasses
-from the depths of the kitchen, and the scene became quite animated.
-Belén took down her guitar, and sang something or other in that low,
-hoarse voice, which reminds one of the cooing of a dove, displaying all
-the grace of her southern beauty, and showing her pretty, arched foot,
-which rested on the round of the chair.
-
-Cinta brought out a tambourine, and put it on her head like a hat,
-laughing merrily all the while, and amusing herself by throwing
-orange-peels at us. Then she got a little old India crape shawl out of a
-drawer, and put it on, while she made all sorts of contortions, saying
-that she wanted to have a regular spree.
-
-Then ensued bravos, sky-larking, pushing, racing round the room, chairs
-upset, and pieces of silk flying through the air. Afterward they made us
-strum on the guitar, and sing, while the girls danced. The wine flowed
-freely; my uncle breaking the bottle against the edge of the marble
-table, for we had no corkscrew. As we soon dispatched the contents of
-that bottle, he told Cinta to bring up another one.
-
-“I have spent all the cash,” answered the girl. My uncle scowled a
-little, and said:
-
-“But I gave you four dollars.”
-
-Belén came to her rescue, exclaiming, “Come now, old fellow, you must
-not be mean. We need a lot of things and they will not trust us at the
-grocery for our pretty faces. Keep quiet skin-flint, you stingy thing
-you!”
-
-What with scolding and joking, they got two dollars more out of the
-Hebrew, so we had something “to wet our whistles.”
-
-My uncle’s face was flaming red, and it seemed as though the blood would
-burst from his veins; if his tongue was thick, his eyes, on the other
-hand, gleamed more than ordinarily, and a beatific expression of
-material enjoyment was clearly marked upon his face.
-
-I also felt the effects of the wine, for as it was adulterated, it kept
-rising to my nose; and this, together with the natural excitement of
-youth in the society of two girls--one a proud, and the other a saucy
-beauty;--but either capable of turning the head of an anchorite, and
-much more so of a student,--made me beside myself.
-
-Nevertheless, it would not be fair to say that I was tipsy. I had made
-up my mind never to fall into the ignoble condition of a drunken man. I
-had often seen Botello completely fuddled, stumbling around, or falling
-on the floor like a block, or wild and beside himself; and I could never
-forget the shock it gave me, to see that handsome creature converted
-into a beast, talking nonsense, or bellowing like a calf. Luis Portal,
-the man of the golden mean in self-indulgence, used to say:
-
-“In jolly company, when there is some advantage in it, one may get a
-trifle elevated, but never drunk. On the contrary, you should keep cool,
-and try to enjoy yourself at the expense of the tipsy fellows.”
-
-I followed this maxim, and was thus able to keep within bounds, not
-losing my head. I did foolish things, but knew that I was doing them,
-and rather enjoyed it.
-
-The frolic was getting more obstreperous every moment. My uncle took out
-three dollars more; Cinta went down several times, now to get wine, now
-a shrimp salad, now fruit and preserves. Finally, he bled again in order
-to have some coffee and liqueurs brought up. In short, there was got
-together at last an appetizing mixture of dinner and supper. The old
-woman must have feasted herself on the platter of rice and mussels, all
-alone out there in the kitchen, for that commonplace dish did not make
-its appearance.
-
-We did not leave that diabolical den until after one o’clock. The mamma
-lighted us down the narrow, crooked stairs, with a kerosene lamp which
-gave out a ray of sickly light. When we reached the street, the first
-breath of fresh air aroused me as if from a dream. While we walked down
-Ancha Street, my uncle smacked his lips over the jolly time we had had.
-
-“What do you think of the girls, eh? There are none of that kind in our
-part of the country. Which do you like the best? Belén, of course. She’s
-just splendid. How lovely she is! I presume, of course, you are
-discreet, so mum’s the word. There is no need of talking yonder about
-these fair ones we run across here; they are innocent creatures, and
-harm nobody. We must have a good time, my boy, for the very reason that
-I am about to become a sober, married man. It is well enough to go on a
-lark once in a while. And then, Belén and Cinta are not so exacting as
-many others; although, if they could, they would make me scatter money
-like dust all day long.”
-
-“Why didn’t you give them one or two bank-notes at first? It would have
-been better than to keep haggling over one dollar after another.”
-
-“Pshaw! Are you perchance some Russian prince? Such creatures, if one is
-free-handed with them, get so high and mighty you can’t stand them. If I
-had shown them my pocket-book! I am even sorry that I carried it with
-me, because in such rollickings, one never can tell----”
-
-He suddenly stopped, entirely recovered from the effects of the sherry,
-and pale and frightened, hastily thrust his hand into his pocket,
-crying:
-
-“Why! my pocket-book! It is not here! Daggers and knives, it isn’t, it
-isn’t! Those thieves have stolen it. Three bills of a hundred each, at
-least. Thunder and Mars! It is not here, I tell you. Let’s go and make
-them give it up.”
-
-“Search for it carefully,” I murmured, with difficulty concealing my
-annoyance and disgust. “Search your pocket, they have not taken it,
-that’s nonsense! I think your overcoat bulges out at the side, there.”
-
-He took a deep breath; the pocket-book was found. He felt of it
-joyfully, stopping under the light of a lamp-post to make sure that all
-the money was there. After he had searched the depths of his
-pocket-book, he recovered his good humor and said: “And, besides, it
-contained my Carmen’s photograph. A nice fix I’d have been in, if they
-had stolen it. Belén would have been capable of digging out the eyes
-with a big pin.”
-
-He handed me the photograph, which was a small one, such a we give to
-those we love. I saw a youthful face, with a high, broad forehead, the
-hair dressed in a simple style, a pair of bright eyes with a gleam of
-passion and strength of will which surprised me--for I had pictured my
-uncle’s sweetheart as mild and yielding, passively submitting to
-everything put upon her. Nor did I find her as plain as my mother had
-led me to expect. She had one of those faces, which, without being
-beautiful, attract your gaze the second time.
-
-I left my uncle at the door of his hotel, and went to bed not far from
-daybreak.
-
-I should never end if I were to tell how Portal teased me the next day.
-He smelled of my clothes, and then smacked his lips, exclaiming:
-
-“Aha! You’re a sly bird, you rogue! _Odor di femina!_” Suddenly he burst
-out laughing:
-
-“Ho, ho! What’s all this!”
-
-On the left leg of my trousers were stuck two little heads of angels, a
-rose, a bunch of lilies, and I know not what other properties. I had to
-make a clean breast of it, and give him a faithful and detailed
-description of the sweetmeat-box artists.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-
-How glad I felt to start for Galicia! In Madrid the heat had become
-stifling, while at home one could enjoy the pure, fresh air, filled with
-the sweet fragrance of the country. It seemed as if I had never breathed
-before, and that my exhausted lungs required that moist, balmy, and pure
-air in order to perform their functions properly.
-
-I am not one of those Galicians who feel homesickness very intensely,
-but, nevertheless, the first group of chestnuts which I recognized in
-the distance, appeared to me like a friend bidding me welcome home.
-
-My mother was at Ullosa, so I went there at once, partly by stage and
-partly on foot, for one has to make use of all sorts of locomotion to
-get there. I arrived at sunset, and my mother came out into the road to
-meet me. With joined hands, and arm in arm, we walked over the space
-which separates Ullosa from the highway.
-
-After she had wiped away the tears which invariably gather in a mother’s
-eyes when she sees her son after a long absence, her first volley of
-questions was as follows: “So your uncle has hired a house, eh? Is it
-true that he has furnished it very handsomely? That’s what a man does if
-he has money. They say that the bridal-bed is sumptuous. What rent does
-he pay? Something frightful, I presume, because everything is up to the
-sky in Madrid. And do you know whether he has yet secured a servant? It
-will be a wonder if he does not hire some horrid jade. That’s the way
-the city council’s funds fly off. That’s why they do such mean things.
-Don’t say that they don’t, or you’ll drive me wild, Salustio.”
-
-“But, my dear mother, what difference does it make to us?” I exclaimed,
-when I could get in a word edgewise. “How am I to blame because my uncle
-gets married?”
-
-“Because you said it was all right,” she replied, stopping to take
-breath, while her lips quivered like children’s when their little
-troubles come upon them.
-
-“You seem to think my uncle would be guided by what I say. You must
-make the best of it, dear mother, and try to bear patiently what you
-can’t help. I am sure that is the best way to act, on all accounts, even
-for our own advantage.”
-
-My mother fixed her eyes on me. She was two years older than Uncle
-Felipe, and had kept her good looks remarkably, thanks to her robust
-health, to the simple and healthful life she led, and perhaps also to
-her lack of serious thought and resulting intellectual weariness. She
-was as brisk as a bird, and her excitable and changeable disposition
-kept her from getting bilious, and whipped her blood into a more rapid
-circulation. Her moral fickleness, her inability to rise to the region
-of general and abstract ideas, allowed my mother to keep all her energy
-and ability for action. It was her strong will which guided her
-thoughts; and the predominance of the emotive and practical elements was
-revealed in her smooth, narrow brow, in the capricious play of her lips,
-and in the questioning, restless gaze of her ever-watchful eyes.
-
-My mother never went to Pontevedra except in cold weather, or in Holy
-Week, or at Easter to take communion. The Ullosa place was kept up the
-year round. With all her reviling of the Cardoso stock, my mother had
-much of the acquisitiveness, the sordid economy, and the mercantile
-spirit which characterize the Hebrew race. How much affection can do,
-and how it tangles up logic! Those traits which disgusted me in my uncle
-appeared like virtues in my mother, and really were so, if it is a
-virtue to make the best of circumstances. With a miserable four or five
-hundred, which was the most that could be got out of our property with
-the utmost squeezing, it was little short of a miracle to be able to
-live as she did with comparative comfort, pay no small part of the
-expenses of my education, and even hide away inside of a mattress five
-or six _onzas_ for a rainy day. She who could succeed in doing this, was
-not an ordinary woman.
-
-My mother always wore the Carmelite habit, to save expense for dresses,
-of course. She had linen woven from the flax raised on her land,--that
-strong, coarse, brown, Galician linen, which never wears out,--and made
-shirts and sheets out of that. Out of a vineyard of sour grapes she made
-a little claret with which she would regale me during my vacations; from
-the rye raised in her fields, she made the bread she ate; a couple of
-pigs, fattened at home, kept her pot full all the year round; she raised
-chickens, to furnish her with eggs; she got her wood from a bit of a
-grove; she kept a cow, and sold it at the fair at a good profit when it
-no longer gave milk; other cattle she used to have in partnership with
-her tenants, making some small gains in that way; she distilled brandy
-from the grape-skins, and preserved plums in it,--in fact, she did
-everything possible to get the juice out of her money and her property,
-thus accomplishing those prodigies of good management and frugality,
-which a woman is only able to perform when she lives alone. Forced by
-her sex to confine her business undertakings within narrow limits, she
-made up for it by looking carefully after the smallest details, and not
-wasting the value of a pin. Healthy, high-spirited, indefatigable, she
-passed every moment of the day in some useful occupation; and I even
-suspect that she sometimes did sewing or embroidery, in a secret way,
-for other people.
-
-“I shall be as proud as a queen the day you finish learning your
-profession, and begin to earn money,” she would say, when I used to
-express my amazement at seeing her so eager and so busy.
-
-So I studied with greater zest, desiring to be able to make the last
-years of my mother’s life easy and tranquil. But that was a mistaken
-idea; for, even if my mother were to have heaps of money, she would be
-just as active, given her temperament and disposition. She was so
-overflowing with life, and was so energetic and determined to get what
-she could out of the world, that far from inspiring compassion, she
-should have excited envy in those of us who dwell much within ourselves,
-and finally make of our imagination a prison cell.
-
-My mother’s disposition was of the kind that makes people happy and
-strong, and arms them against the friction and disappointments of life.
-
-It was singular, but when I did not see my mother, I idealized her, and
-gave her credit for certain traits and weaknesses associated with her
-sex, which she was far from possessing. For example, I was strongly
-persuaded that she had passionate religious convictions, and sometimes I
-would respond to the profane jokes of my companions, or exclaim when I
-gave utterance to some audacious assertion: “Heaven grant that my mother
-may never know it.” If I ate meat in Holy Week, or remembered how long a
-time had passed without my going to church, I would say to myself: “I
-hope my mother wont find it out.” But the fact is that my mother, in
-spite of her Carmelite habit, attended to her church duties only
-perfunctorily, and never displayed any great concern for the welfare of
-my soul.
-
-That is not to say that the high-spirited Galician woman had no positive
-beliefs. Doubtless my mother inherited from her Jewish ancestors the
-most deeply-rooted of her religious convictions, namely, that God was an
-angry, vindictive and implacable being--the God of the Old Testament
-who “visits the sins of the fathers upon the children, to the third and
-fourth generation.” She believed naïvely that God does all this
-punishing unmercifully, right on the spot; and she also imagined that he
-was particularly disposed to pour out all the vials of his wrath upon
-those who troubled her, Benigna Unceta, for any cause or in any way.
-Thanks to her incapacity for general ideas, she concluded that the Deity
-was greatly interested in her personal wrongs and resentments. So much
-so, that when she stopped on the slope between us and Ullosa, quite out
-of breath with climbing and the vehemence of her anger, she exclaimed,
-in a prophetic tone:
-
-“You’ll see how God will punish your Uncle Felipe in His own way. You’ll
-see. Just wait; he’ll not get off scot-free.”
-
-I protested against this singular supposition, and, as though a heavenly
-voice from above joined with me in proclaiming mercy and charity, just
-then the _Angelus_ sounded from the little church near by, with subdued
-melancholy and great poetic effect.
-
-My mother turned abruptly and inquired:
-
-“Are you going to the wedding?”
-
-“Yes, indeed, and you ought to go also. It is scandalous that you should
-not go.”
-
-“Don’t say anything to me, for I have no desire to be present at such a
-frightful scene. There never was, and never will be, such an absurd
-thing. Heaven grant that your uncle may not get an unfaithful wife! I
-wouldn’t wager a copper that he will not, though, marrying at his age! A
-nice thing it would be if I got married now!”
-
-I battled against her invincible obstinacy asserting that my uncle was
-at a very good age to marry, and that we should appear ridiculous if we
-were to get angry at such a natural and proper procedure.
-
-“That’s all bosh!” cried my mother, furiously. “A fine old mummy you are
-defending! I know what I say, and I also know what people tell me. God
-will square his accounts, though. Don’t imagine that I am crazy. Oh, no;
-but he’ll take a tumble, you’ll see! And the girl who marries him, I
-tell you, has no decency. I would not have your uncle if he were
-covered with gold, and if he were not my brother, I’d----”
-
-My mother gave me for my supper a country dish, which she knew I was
-very fond of--corn-meal fritters with new milk. She would take out the
-fritters sizzling hot, and let them get cool, and form a crust; then she
-would make a hole in the middle, and pour in there the richest of milk
-out of an earthenware pitcher. While I was dispatching this delicacy of
-Homeric simplicity, she talked and questioned me incessantly, and would
-always come back to the starting-point--my uncle. “He is now mixed up
-here in an affair, and I don’t know how it will end. They are having a
-terrible row, and it seems to me that they’ll settle him this time. It
-is another scrape, but much worse than that one about the lots and
-houses, though that was bad enough. The trouble now is in regard to the
-contract for the provision market; they say that your uncle goes shares
-in the profits with the contractor, and that they have allowed him
-fearful opportunities for extortion; but that, nevertheless, the man has
-not fulfilled a single part of his contract, absolutely not one, so the
-municipal authorities are going to sue him. And they are not what they
-were last year, your uncle has no hold there. He’ll have to go on a
-pilgrimage to the boss----if Don Vicente does not help him out of this
-scrape it’ll be all up with him. But he’ll help him; one is as bad as
-the other. By the power of Don Vicente’s protection, they can do what
-they please in this province. As your uncle is to go to live
-in Madrid, they are going to hire his house in Pontevedra for the
-post-office--another fat thing for him! Nowadays, everybody has to be
-wide awake. A pretty state of things! I am not a man, but if I were, I’d
-go on a pilgrimage to the boss’s house, like everybody else. I am saying
-this to you confidentially; but be careful what you say anywhere in
-public. Don Vicente has a crowd of dependents and powerful friends, and
-it would not do for him to take a dislike to you, because he may be
-useful to you some day.”
-
-On seeing her so demonstrative, I caught her by the waist and kissed her
-on the neck and cheeks, and took the occasion to say, laughingly, “My
-dear mother, in order to present myself at Tejo with some show of
-propriety, I ought to take a wedding gift to the bride. My uncle may be
-as bad as you choose, and may have served us a thousand scurvy tricks,
-but anyway, he is now paying a good part of the cost of my education.”
-
-“He doesn’t do it for nothing. Look here, my boy, if we were to claim
-what rightly belongs to us,--and who knows if he’ll keep on paying your
-expenses?”
-
-“Why, that makes no difference, dear mother; that makes no difference.
-Even if he should not, I must have the present.”
-
-“But I haven’t a single cent! Do you think I coin money here? Yes, much
-we are coining! It would cost me a pretty penny to do what you want.”
-
-“Well,” said I, resolutely, “then there’s no need of talking any more
-about it. I’ll go to Pontevedra to-morrow, and pawn my watch or my
-boots, for a present there must be. I have made up my mind to that.”
-
-The next morning my mother came into my room to awaken me. She had a
-basket of ripe cherries which she left on my bed for me to eat; and in
-her hand were two little gleaming disks, which she held up to the height
-of my eyes. They were five dollar gold pieces.
-
-“What do you think of that? I have had trouble enough to scrape this
-together. Now go and squander it; throw it away, since you are bound to.
-I don’t want you to say that your mother treats you badly, when she
-doesn’t need to, in any way whatever.”
-
-I threw my arms around her neck, and gave her three or four hearty
-smacks, while she pretended to ward me off, exclaiming: “You clown, you
-schemer, go out to walk, little boy!”
-
-With the ten dollars, I bought in the city a brooch with two crossed
-anchors and a little Cupid in the center, with a small ruby and two
-pearls. It was one of those senseless trinkets which fashion invents,
-but which good taste casts aside. But at least, now I was not going to
-the wedding empty-handed.
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-
-From Pontevedra to San Andrés de Louza, and thence to the country seat
-of Tejo, was a pleasant excursion rather than a journey. I crossed at
-the mouth of the river in a launch, which I hired in Pontevedra. Landing
-on the opposite bank, I resolved to go on foot for about a quarter of a
-league, through the most beautiful country one can imagine. From the
-beach, showing the footprints so clearly marked in the fine, silvery
-sand, and lined by great clumps of flowering aloes, to the foot paths
-overrun with honeysuckle, and the cornfields rustling in the breeze, it
-all seemed like an oasis; and my soul was filled with that vague joy
-which, when one is young, is born of the excitement of the senses, and
-with a sort of inexplicable presentiment, a messenger of the future--a
-presentiment, which without necessarily being a forerunner of happy
-days, yet excites us as though they really would follow.
-
-As the country-seat of my uncle’s prospective father-in-law was situated
-on high ground, I could see it from the very cove where I landed. To be
-more exact, all that I could see clearly was the square, turreted tower
-and the windows, stained red and gold by the setting sun. The rest of
-the building was hidden by a mass of verdure, probably a group of trees.
-Anyhow, I could see enough to guide me on my way. I left my valise in
-the village, saying that I would send after it on the following day, and
-went on.
-
-I was ascending the sloping path, whipping with my cane the rustling
-corn and bushes, whence the startled butterflies flew; when, at a turn
-of the road, I was greatly surprised to see a man sitting on a rock. My
-surprise may seem strange at first, but the fact is the man was a friar.
-For the first time in my life I was looking at a friar in flesh and
-blood. I was astonished, as if I had thought that friars were no longer
-to be met with, except in the canvases of Zurbarán or Murillo.
-
-All the knowledge I had of a friar’s dress was derived from pictures I
-had seen in the museum, or from having seen Rafael Calvo, once, in the
-Duke of Rivas’s drama, _Don Alvaro_, or _The Force of Destiny_. I
-perceived that the friar seated on the rock was a Franciscan. His coarse
-gown fell in statuesque folds over his limbs, his hood had fallen on his
-shoulders, and in his hand was one of those coarse felt hats, with the
-brim looped up like a French abbé’s, with which he was fanning his brow,
-wet with perspiration, breathing heavily all the time. Soon, putting his
-hat on the ground, turning his elbows out, and resting his open hands on
-his knees, he remained plunged in thought.
-
-I observed him with eager curiosity, imagining that by the simple fact
-of his being a friar, his mind must be filled with strange or sublime
-thoughts.
-
-He lifted his right hand, and thrusting it into his left sleeve, took
-out an enormous blue-and-white checked handkerchief from a kind of
-pocket formed in the folds of the sleeve, and blew his nose vigorously.
-Then he arose, took up his hat, and began to go on, just as I came up to
-him.
-
-I did not know whether to come close to his side, or to fall back, or to
-pass on simply wishing him good afternoon. Without any known cause, that
-man attracted, interested and fascinated me. I had two antagonistic
-ideas about friars: on one side was the friar of the cheap chromos after
-Ortego--a gluttonous, drunken, dissolute creature, a man without any
-sense of decency looking out from under his cowl; on the other, was the
-friar of novels and poems,--gloomy, mystical, visionary, with his mind
-enfeebled by fasting, and his nerves shaken by abstinence; fleeing from
-womankind, avoiding men; dyspeptic, assaulted by temptations and
-scruples. And I was eager to know to which of the two classes my friar
-belonged.
-
-As though he had read my thoughts, he stopped on hearing my footsteps,
-and faced me, while he said in a resolute and commanding tone:
-
-“Good afternoon, sir. You’ll excuse me for asking you a question. Do you
-come from San Andrés de Louza, and are you going to the Aldao’s Tower?”
-
-“Yes, sir, I am going there,” I answered, somewhat surprised.
-
-“Well, if you have no objection, we’ll go along together. I know the
-way, because I have been there before. I take the liberty of making this
-proposition, as I imagine that whenever one finds himself traveling
-alone in the country, he is not offended--”
-
-“Offense! Quite the contrary,” I replied, pleased with the friar’s
-martial air.
-
-We went on side by side, because the path was widening and allowed us
-this privilege of sociability. I then noticed that he wore no shoes, but
-had on sandals which were fastened over the instep, thus leaving free
-his toes, which were fleshy and well-shaped like those of the statues of
-San Antonio of Padua. He at once began to question me.
-
-“You must pardon me, for I am very frank, and like to have people know
-each other. Are you, perchance, a relative of Carmiña Aldao?”
-
-“No, sir, but of her betrothed. I am his nephew.”
-
-“Ah, I know now; the one who was studying in Madrid to become a civil
-engineer; Benigna’s son.”
-
-“Just so. How is it you know so much about me?”
-
-“I’ll tell you. The Aldao family honor me with many confidences, and
-that’s the way I come to know so much about those details. And how do
-you get on with your studies? I know also that you are very assiduous,
-and have a brilliant future before you. And I am very glad to make your
-acquaintance. I say so sincerely, for I am not in the habit of paying
-compliments. But you don’t know my name yet. I didn’t tell you, because
-a poor friar does not need to introduce himself, as his habit is a
-sufficient introduction. My name is Silvestre Moreno, your humble
-servant.”
-
-“And my name is Salustio----”
-
-“Yes, I know, I know. Salustio Meléndez Unceta.”
-
-“I see that you know everything.”
-
-“I wish I did,” replied the friar, with a good-natured laugh; and then
-stopping suddenly, he said to me imploringly:
-
-“Couldn’t you do me the favor to give me a cigarette?”
-
-“I don’t smoke,” I answered, with a certain hauteur, which afterward
-seemed absurd to me.
-
-“You are quite right; one need the less. But I, oh, dear, I am so
-corrupted that--well, never mind, I must have patience till we get to
-Tejo.”
-
-“How long is it since you have smoked?”
-
-“Heigh, ho, since yesterday afternoon. I have been staying at the house
-of an old lady in Pontevedra, who is a very respectable widow and lives
-there all alone. And you can well understand that neither she nor her
-maid smoke. I cut myself, when I was shaving in the morning, as I had a
-saw instead of a razor, and that lady was so kind, that she bought me a
-little English razor, fine enough to cut a thought; here it is,” he
-added, pointing up his sleeve. “I haven’t used it yet. So you see, after
-that present, which must have cost her considerable, I couldn’t be mean
-enough to ask her for money for tobacco.”
-
-“But,” cried I, infected by the friar’s frankness, “don’t you carry a
-copper of your own?”
-
-“Why, to be sure I do not, most of the time, nor half of one.”
-
-“How is that possible?”
-
-“Why, good gracious, my vow of poverty--is that only a joke?”
-
-“I am very sorry I don’t smoke,” I exclaimed, “if only for this once.”
-
-“Don’t distress yourself, friend, for we friars don’t mind it when we
-cannot indulge a bad habit. Besides, when I get to Tejo I’ll have more
-good things than I want. You’ll see how Señor Aldao will rush forward to
-offer me a cigar.”
-
-He said this with a cheerful and philosophical air, and proceeded on his
-way in good spirits, walking faster than I could. A question kept
-springing to my lips, and I finally ventured to put it, “Doesn’t it
-mortify you to go without shoes?”
-
-“No, sir,” he replied, slowly, as though trying to recollect whether it
-really did annoy him. “I did miss my shoes at first, or rather, not
-them, but my stockings, because I never wore any but those which my
-mother used to knit for me, and they were very heavy. Oh, I am mistaken;
-I have worn stockings, and that of the finest silk, not so very long
-ago. I say this, that you may not fancy, because I am a friar, that I
-have never enjoyed such luxuries. However, that is foreign to our
-subject. But in regard to your question, which I wish to answer
-categorically, you must know that since I have been going around without
-shoes, I have never suffered with corns, chilblains, bunions, or
-anything of the kind.”
-
-As he spoke, he thrust out his foot, which was really well-shaped, and
-had none of the deformities caused by wearing shoes.
-
-“And just observe, sir, what habit will do. It seems to me now that I am
-cleaner this way. I have come to think that shoes and stockings serve
-only to hide nastiness. No one who goes without shoes has really dirty
-feet, no matter how much he may walk or how hot it may be; especially if
-he has the habit I have”--suiting the action to the word, he drew aside
-a few steps, and approaching the little brook which flowed by the side
-of the pathway, between reeds and briers, took off his sandals, tucked
-up his gown a little, and thrust first one foot and then the other into
-the flowing stream. After he had dried them on the grass, he put on his
-sandals, and looked at me with a triumphant air. I smiled under the
-impulse of an idea, or, rather, a very warm feeling, which might be
-expressed in these words:
-
-“What a queer friar, and how nice he is!”
-
-“Come now, I can guess what you are thinking about,” said he.
-
-“Perhaps you can. Go on, and I’ll tell you if you are right.”
-
-“Well, then, you are thinking under your coat, there, that we friars pay
-little attention to our manners, that we are very democratic, and don’t
-understand the ways of society; and, besides, that we are very crafty in
-our dealings with people.”
-
-“No, indeed, sir, by no means! I was thinking----”
-
-“Call me Father Moreno, or simply, Moreno, if it is the same to you.
-That ‘sir’ sounds too formal for a poor friar.”
-
-“Well, Father Moreno, what I was puzzling over--but there, I am afraid
-if I tell you I shall offend you.”
-
-“By no means, by no means. I like frankness.”
-
-“Well, I was thinking that friars do not generally have the reputation
-of being so--so much devoted to bodily cleanliness as you are.”
-
-While saying this, I was looking at him out of the corner of my eye,
-examining his hands, his ears, his neck; all which outwardly betray a
-person’s habits of cleanliness.
-
-“I even thought you considered it sinful to care for the person. They
-say that the chief merit of some ascetic saints consisted in their
-carrying a thousand inhabitants on their persons; and having their hair
-and beards--colonized!”
-
-Instead of getting angry at my impertinence, the friar burst into the
-heartiest laugh I ever heard in a man’s mouth.
-
-“So that’s what you thought,” he said, when his mirth would allow him to
-speak. “And you, who appear to be so well informed a young fellow,
-don’t you know what the glorious St. Teresa used to say? Why, she would
-bathe herself thoroughly, and then exclaim, ‘Lord, make my soul like my
-body!’ So you thought that all we friars were stupid pigs! No wonder you
-felt startled when you met me! Have you ever met any friars except your
-humble servant?”
-
-“To tell the truth, you are the first I ever met in my life.
-Furthermore, I thought you no longer existed. Of course, it was
-nonsense; for I know that they are re-peopling the convents of various
-orders in Spain. But, honestly, I had the fancy that friars were only to
-be found in paintings, in the figures in churches, and,
-consequently--but it was all a mistake, of course.”
-
-“Well, here you see a live one. It is the same with friars as with the
-rest of the world, and you will readily understand that there are many
-different tastes and dispositions, though all are governed by the same
-rule. Some are careless, while others pay more attention to dress. But,
-as you are aware, our sacred garb does not allow us to carry about many
-perfumery bottles, or an array of essences and pomades. How nice a
-friar would look using Fay’s wash, or _Kananga_--or what the deuce do
-they call that perfume which is so much the rage just now?”
-
-“I see that you know all about it, Father,” I exclaimed, laughing in my
-turn.
-
-“It is because I am often with some very stylish and elegant ladies.
-Don’t feel surprised that I desire to clear myself, and all poor little
-friars, of the bad reputation you give us. Just fancy, our Holy Founder
-was so fond of water that he even composed some fine verses proclaiming
-it pure and clean! I speak to you with entire frankness; I do like neat
-people, but I don’t like excessive care of the person. That seems to me
-sickening and disgusting. Goodness! This wasting a half hour by a young
-fellow in trimming and polishing his nails--that may pass in a
-woman,--but for a man who wears a beard--bah!”
-
-As he said this, the friar folded his arms, and turned toward me, as if
-tired and wanting to rest.
-
-In the reddish light of the setting sun which so clearly defines the
-form, I could see that his was in perfect harmony with that profession
-of manly faith. He was robust, without being stout, and of good height,
-without being very tall. His dark, olive complexion indicated a bilious
-temperament, and his skin was bronzed by journeying exposed to the
-blazing sun. His very black eyes were quick, lively, and well-shaped;
-with a piercing look which seemed to search the very depths of your
-soul. His neck, left uncovered by his tonsure, indicated strength; and
-so did his hands, large, strong, and flexible--hands which might serve
-alike gently to elevate the Host, or to use the spade, the cudgel, or
-the musket, in case of need. His features did not belie his hands, and
-were drawn as though by a skilled sculptor; uniting that calmness and
-firmness to be seen in certain statues. On his upper lip and in the
-middle of his chin he had two dimples, which almost always indicate a
-kindly heart, destined to modify a naturally severe disposition. I even
-noticed his ears, which were wide and almost flexible, like a
-confessor’s--ears with a great deal of character, such as ecclesiastics
-usually have.
-
-“What a friar he is! What a vigorous nature he seems to have!” I kept
-thinking in surprise.
-
-We held on our way. We must now have been quite near to the Aldao place,
-but we could not reach it until nightfall, which was rapidly
-approaching. The fragrance of the honeysuckle was more penetrating; the
-dogs thrust their noses through the fences, and barked at us with the
-greatest fury; far away you could hear the owls hooting; and the new
-moon, like a fine line traced in the sky, showed itself over the river.
-The friar uttered a slight exclamation, thus proving that he appreciated
-the beauty of the scene.
-
-“What a lovely afternoon! Ah! but this is a beautiful country! The more
-you see it, the more you admire it. And how cool it is! Too much so for
-me. For my part, I prefer the climate of Africa.”
-
-“Have you been much in Africa?”
-
-“I should say so! Why, I am half Moor.”
-
-“And have you journeyed over the desert?”
-
-“Certainly; and without any tents, or store of provisions, or escort, or
-any other traps, such as explorers usually carry. I traveled around
-mounted on a mule, with a couple of hens tied to the pommel of my
-saddle; drinking water from the pools; and sleeping under the wide
-canopy of the stars. Thus I have wandered far over those sandy wastes,
-and had many an adventure.”
-
-I should have liked to question him about his African travels, but just
-then I was pricked on by a greater curiosity, as we drew near to Tejo
-and could see its white walls and a great black blotch of trees, as it
-seemed to me. I wanted to test the exactness of my mother’s information
-by finding the opinion of a person whom I already believed to be
-extremely impartial and straightforward.
-
-“Tell me, Father Moreno, are you acquainted with the family into which
-my uncle is to marry? What sort of a person is his betrothed? What kind
-of a man is her father?”
-
-“Of course, I know them,” replied the friar, putting, as it were, a mask
-of discreet reserve over his frank face. “They are a very nice family,
-and your uncle’s betrothed is--a very good young lady, indeed.”
-
-“And--is she pretty?”
-
-The friar was not shocked by my question, but answered freely:
-
-“I am but a poor judge of that. Perhaps I may be mistaken, but I will
-confess that she does not appear to me to be ravishingly beautiful. I
-would not call her ugly, but neither--Although I say I’m a poor judge,
-yet it is not because I have not had an opportunity of seeing women;
-for, over there in Tangiers, Tetuán, and Melilla, there are Jewish and
-Moorish women who are considered very beautiful. You’ll be surprised,
-but I have some Moorish friends who thought so much of me that one of
-them showed me his harem. Among those people it was a great mark of
-esteem, I tell you.”
-
-“Ah,” I murmured, unable to keep back a mischievous remark. “So the door
-of the harem was opened to you?”
-
-“Yes,” replied the friar, with great simplicity; “and do you want to
-hear a description of my friend’s favorite, the chosen one, I say, of
-this Moorish friend of mine, who was a very wealthy man in that place?”
-
-“How did she look? Very enticing?”
-
-“I have already told you that I am but a poor judge, and can only
-describe her outward appearance; and you may decide for yourself. She
-wore a rich silk dress, cut low in the neck, which was covered with
-diamond necklaces and strings of big pearls. She had on at least two or
-three. She wore large gold bands on her arms, like those described by
-Cervantes in his novel _El Cautivo_. Haven’t you read it? Well, that was
-the kind. Then there were cushions and cushions and more cushions; some
-under her arms, others under her hips, and others behind her head. Their
-purpose was to prevent her chafing herself, for she was almost bursting
-with fat, which is the secret of beauty among Moorish women. This one
-could not stir. Do you know how they used to fatten her? Why, with
-little bread balls, and in such numbers that it could no longer be
-called fattening a woman, but cramming her. She was smoking through a
-tube as long as this, and in front of her she had a little table inlaid
-with mother-of-pearl, which was covered with sweetmeats and various
-drinks.”
-
-“Ah, you old rogue of a friar!” I thought. “You pretend to be very
-simple and innocent, though you are really the greatest and most crafty
-rogue in the world. You are boring me with all this gossip about the
-Moors so as not to drop anything about my prospective aunt. But I’ll
-catch you yet! Just wait!” So I said aloud:
-
-“Father Moreno, as you can describe a Moorish woman so well, you can
-surely draw the likeness of a Christian woman. At least, you might
-inform me whether my uncle’s betrothed is stuffed with bread balls, or
-if she has a slender and graceful figure, like the palm-tree of the
-desert. Come, Father!”
-
-We were ascending the stony path which runs along the inclosure of Tejo,
-and there we could not walk side by side. So the friar turned around and
-faced me, in order to reply. The last rays of the sun had disappeared,
-but in the twilight I could see his eyes gleam, while he answered me
-with a strange mixture of sportive grace and earnestness:
-
-“Sir, pardon, I pray you, a poor friar for expressing himself in a
-manner conformable to the habit he wears, and to the rule he obeys. I
-may describe the person of a Moorish woman, a heathen, because, if God
-has made it beautiful, it is the only thing we can praise about her;
-since her soul is wrapped in the darkness of error. But you, yourself,
-have called your uncle’s betrothed a Christian woman; and I, for my
-part, am fully persuaded that she is worthy of that name; so--pardon me,
-if I express myself with too much warmth--I was going to say, that name
-so sublime. A Christian woman’s soul is the first, and perhaps the only
-thing about her worthy of praise, and any other eulogies would not sound
-well, coming from my lips. A body which incloses a soul, redeemed by the
-blood of Christ! Ah! I am not going to praise her to you with pretty
-words, or flowers of rhetoric. If I assure you that your future aunt is
-indeed a Christian woman, I have said all that I have to say.”
-
-“Is she so very good, Father Moreno?”
-
-“Excellent, excellent, excellent!”
-
-The tone in which the friar repeated this adjective, left no room for
-further urging. Besides, we had reached the gate. Nevertheless, when
-the father seized the knocker, I could not refrain from asking, in an
-insinuating tone:
-
-“And do you come to the wedding out of pure friendship, Father Moreno?”
-
-“Oranges!” he exclaimed, in the harsh tone which usually emphasizes the
-most innocent expletives; “Why, I have come to perform the ceremony!”
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-
-The ponderous gate swung open, and we found ourselves in a court filled
-with shrubs and creepers, which climbed all over the front of the villa,
-almost concealing its architecture. The vines and shrubs were covered
-with blossoms, and gave out a delightful fragrance--that divine perfume,
-beyond the reach of the chemist’s art, which can be distilled nowhere
-but in the mysterious laboratory of Nature.
-
-Seated on stone benches and rustic iron chairs, enjoying the moonlight,
-were several persons who rose as we entered and came forward to welcome
-Father Moreno with joyful exclamations. They noticed no one but him at
-first, and that gave me time to study them attentively. My uncle was
-foremost, dressed in a white duck suit, and by his side was a young lady
-of medium height, of light and elegant figure, who uttered a cry of joy
-on seeing the father. On the left was a man pretty well advanced in
-years, bald and with a mustache--the father-in-law. Behind him stood a
-very young, little priest, almost a boy; and near him a tall girl of
-about sixteen years, and a little girl who could not have been more than
-twelve.
-
-They all gathered around the father, bidding him welcome with a
-confusion of voices. At last they remembered that I was in existence,
-and my uncle introduced me:
-
-“Señor de Aldao, this is Benigna’s son, my nephew,--Carmiña, this is
-Salustio.”
-
-My future auntie looked at me abstractedly. All her attention was
-absorbed by the father. Nevertheless, after a little while she turned
-toward me, and asked whether my mother would come, for she much desired
-to see her. I made excuses for my mother’s absence as well as I could,
-and Señorita Aldao returned to her attentions to the friar. “Wouldn’t
-you like some water, orangeade, ale, sherry wine? A glass of milk? A sip
-of chocolate?”
-
-“My child!” cried the father, pushing her back familiarly, as one would
-brush away a fly, “If you want to give me something I would wish,--good
-gracious, give me half a cigarette, although it were of straw!”
-
-In the twinkling of an eye two cigar-cases flew open, and Señor Aldao
-and my uncle offered him their cigars, and several matches were
-immediately lighted. My uncle’s Havana cigar was given the preference.
-
-“You may well enjoy smoking it,” said he, for he was fond of praising
-what he gave away. “It came from no one less than Don Vicente Sotopeña.”
-
-“Ah, of course he wouldn’t have any but the very best--plague on him!”
-
-“Sit down, sit down and smoke,” they all besought him.
-
-Seated at last, with the cigar between his lips, he proceeded to answer
-the questions of each and every individual. They wanted to know when he
-had left Compostela, and how were the other friars, and what was going
-on there.
-
-I sat a little apart from the rest, overcome by a singular feeling of
-abstraction, a sort of mental intoxication. Reclining on a bench, I
-perceived that at my back the branches of a magnificent creeper were
-spread like green silk tapestry. It was the Datura, or “Trumpet of the
-Day of Judgment”; and it did not require a very vivid imagination to
-compare its gigantic white blossoms to cups full of exquisite perfume. A
-double jasmine, entwined with the Datura, stretched itself along the
-wall. Those pleasant odors, set astir by the light breeze, mounted to my
-brain and quickened my young blood, inspiring me with an eager longing
-for love,--an ethereal, pure, and deep love--an absorbing passion, ready
-to defy all laws, both human and divine. When we make a change of
-abode,--even though our fortune may not be altered,--when we enter a
-circle of unknown people, our imagination and self-love become excited,
-and those to whom we were totally indifferent yesterday, suddenly become
-of interest to us, and we feel anxious in regard to the opinion they may
-form of us, and to the feelings with which we inspire them.
-
-The government official, the army officer, who is sent to a distant
-post, has a vague idea of the place where he is going to reside. But
-scarcely has he set foot in it, when the past is blotted out, and the
-present rules over him with the great power of the actual, and the
-stimulus of the novel and unknown.
-
-In that way, excited by my new horizon, though somewhat mortified in the
-bottom of my heart because they paid no attention whatever to me, I
-imagined that those people, barely seen for the first time, strangers to
-me a few moments before, would yet have some decisive influence on my
-heart or fortune. I began by imagining that in the bosom of that family,
-so peacefully gathered together enjoying the moonlight, a very strange
-moral drama was being unfolded, of which the friar undoubtedly knew the
-mystery.
-
-There are everywhere dramas behind the scenes, and secret histories, I
-reflected, with my brain intoxicated by the delightful fragrance of the
-jasmine. At Josefa Urrutia’s house there in Madrid the drama has a
-grotesque form, but is none the less real. A famous farce might be made
-of Botello’s life and fortunes. If there is anything going on here,
-Father Moreno must know all about it. Why does this young lady,
-remarkable as she seems, marry my disagreeable uncle? Is it true that
-they treat her badly? No, for my mother herself, when I pressed her,
-confessed that that was a rumor without the slightest foundation. And
-these little girls I see here, what rôles do they take? And Señor
-Aldao’s mistress, where is she? And that engaged couple, sitting in a
-spot so fitted to stir the senses and the imagination, are they in love
-with each other? And if they are not, why do they get married?
-
-I was suddenly aroused from these reveries by the young priest, who
-approaching me said in a boyish voice and an unpleasant Galician accent:
-
-“Pardon my curiosity, but are you Doña Benigna’s son?”
-
-“Yes, I am.”
-
-“The one who is studying to be an electric, magnetic scientist?”
-
-At first I did not understand his poor attempt at wit, so he added:
-
-“Who is studying to be an ingenious,--I mean, an engineer.”
-
-“Ah, yes.”
-
-“Well, I am glad to meet you. Do you want anything? Do you feel tired?
-Do you smoke?”
-
-“And are you the parish priest at San Andrés de Louza?” I inquired, just
-to say something.
-
-With the most unwarrantable familiarity the little priest put his hand
-on my head, and, forcing me to bow it till it touched my knees, he
-shrilled:
-
-“Come down, come down, your Excellency, for I am not up so high as that.
-Parish priest! Oh, if you had called me one of the clergy,
-_contentaverit mihi_. I am still an apprentice, or, in other words, a
-raw recruit in the sacred militia.”
-
-He sat down by me, and began to talk to me in the most nonsensical
-fashion, though I scarcely paid him any attention, because, in truth, my
-thoughts were quite otherwise engaged. Meanwhile the hour was
-approaching when the heavy dew, and the dampness which impregnates the
-air, makes it unpleasant in Galicia to remain out of doors. Our host
-arose and had us enter and go up to a little parlor, adorned with
-cretonne hangings; thence we passed into the spacious dining-room, where
-the supper was served by two attendants; one with the appearance of a
-rough country lout, the other somewhat more polished, both being under
-the direction of a fat old woman, who shuffled her feet as she walked,
-and who, in spite of the decay into which her attractions had fallen, I
-fancied must be Señor Aldao’s ex-mistress. The two girls that I had met
-in the court had vanished, and did not make their appearance either at
-the table or in the parlor.
-
-I was seated opposite my uncle’s betrothed, and the lamp shone full on
-her face, so that I could satisfy my curiosity by gazing at her--fairly
-devouring her face, in fact. I at once acknowledged to myself that
-Father Moreno was right; she was neither beautiful nor plain. Her lithe,
-graceful figure was finer than her face; the latter having a somewhat
-sharp profile, and lacking the clear complexion and regular features
-which are the primary elements of beauty. But after a brief study, I
-came to the conclusion that if she was not handsome, she was at least
-very fascinating.
-
-When she opened her black eyes, with their animated expression; when she
-smiled; when she turned in answer to some question, her mobile face
-became expressive, life flashed through all those features which I had
-imagined to be always cold and in repose, in spite of my having already
-seen in her photograph, by the light of the street lamp in Madrid, some
-indefinable revelation of spirit.
-
-Carmiña Aldao laughed but seldom, and yet she did not appear to be
-melancholy. Her animation was that of the will. She even seemed
-demonstrative in the extreme when I gave her my little offering after
-supper, and praised the poor trinket in the most enthusiastic manner.
-
-“What good taste! Look here, papa, Felipe! How cunning it is! And did
-you choose it yourself? Just think of it, a student! Ah, it is clear
-that you can be intrusted with commissions. Why, it is beautiful!”
-
-Father Moreno also put in his oar, saying: “I declare it is beautiful,
-indeed. That’s what rich people can do, but we poor friars do not dare
-to be so extravagant. Our gifts are more simple--”
-
-As he spoke, he went off in search of his traveling bag, his only
-luggage, which a boy had brought from San Andrés de Louza; and produced
-from its depths a pearl crucifix of the kind they bring from Jerusalem,
-which, though of modern make, shows the body of the Lord carved with a
-certain Byzantine stiffness. It was half a yard long.
-
-“It is all that I can give you, my daughter,” he said. “This crucifix
-has touched the Stone of Golgotha, where our Lord’s cross was erected.”
-
-The young girl did not reply, but with a rapid movement she bent over
-and kissed either the crucifix or the hand which offered it to her, I do
-not know which.
-
-The friar went on bringing out from his bag a variety of rosaries, some
-of pearl, others of black olive-pits strung on a cord and not yet
-clasped into a circle. “These come from the olive-trees on the Mount of
-Olives,” he explained, while he separated and distributed them among
-those who were present. When it came to my turn, I must have made a
-movement of surprise, for the friar said, with stately courtesy:
-
-“Don’t you want it? You must take things, remembering from whom they
-come; we are poor by vocation, so we cannot offer gifts of more material
-value, Sir Salustio.”
-
-I took the rosary, somewhat embarrassed by the lesson he gave me.
-Meanwhile some people had arrived from San Andrés to help pass the
-evening pleasantly, and make up a game at cards: the parish priest, the
-druggist, and an adjutant of the Marines. They offered me the fourth
-seat at the table, but I refused, as I feared I might lose, and find
-myself without money in a stranger’s house. My uncle sat down by his
-sweetheart and began to talk to her. Father Moreno went off to read his
-breviary, and I was again left to the tender mercies of the clerical
-apprentice.
-
-“Where is my room?” I inquired. “Do you know? I should like to go to
-bed.”
-
-“I don’t know,” he said; “but he who has a tongue--goes to Rome. Come
-on, take hold of my little finger.”
-
-We went through the dining-room. The lamp was still lit, and the old
-woman was overlooking the operation of taking off the table-cloth,
-gathering up the glasses and plates, and putting away the dessert. I
-again fixed my attention on the retired sultana. She certainly must have
-been good-looking in former times, but now her scanty gray locks, her
-skin blotched with erysipelas, together with her great obesity, rendered
-her abominable. She appeared to be industrious, fond of scolding, but at
-the same time quite humble, and resigned to her life below stairs.
-
-The little priest, preparatory to asking her a question, squeezed her
-right arm.
-
-“Oh, Serafín, be quiet. What impudent tricks you do play! My, what a
-fellow!”
-
-“_Mulier_, one can pinch you without danger; for you are at least proof
-against all temptation. Where is the _cubiculo_, or, in other words,
-bed-room of this young gentleman?”
-
-“Right next to yours. May the Lord give the unlucky man patience to
-stand you so near! Candidiña, Candidiña, bring a light, and show these
-gentlemen their way.”
-
-The tall maid before-mentioned appeared, candle in hand. She had a fair
-light complexion, innocent, and even slightly stupid features,--which
-somewhat resembled a wooden cherub’s; but her little eyes were speaking
-and mischievous, and she lowered them so that they should not betray
-her. She went on ahead, and we followed her up a steep staircase. She
-led us to our rooms up in the tower, which were separated from each
-other by a narrow hall. These rooms had not been made over, when Señor
-Aldao had the tower reconstructed, and were very old. Probably they were
-ordinarily used for storing chestnuts or squashes. The furniture
-consisted only of a bed, two chairs, a small table, and a wash-stand.
-
-The girl left the candle on the table and said:
-
-“That’s Serafín’s room, and this is yours. They are plenty large
-enough.”
-
-“Even enough for you, too,” said the clerical apprentice, in a most
-impudent manner.
-
-The girl winked and laughed aloud, while she waved her hand
-threateningly at Serafín; but immediately afterward she turned toward me
-and, assuming a most modest demeanor, asked, in a humble tone, whether I
-had any orders to give her. I said I should like to have some writing
-materials, and she replied that she would run and get them at once. As
-she carried off the candle, I was left almost in the dark, and could
-only see by the reflection of the moon. I went up to the window, and
-beheld, close by, a vast, dark mass stretching itself out; a sort of
-vegetable lake, which resembled a single tree--although I doubted it
-could be, on account of its size. Afar off, the river gleamed like a
-gray satin robe, dotted with silver spangles; the crescent moon was
-multiplied in its bosom, and the imperceptible sound of the lapping of
-the waves against the beach mingled with the soft night breeze, which
-shook the branches near by.
-
-A cool, moist breeze caressed my cheeks. Candidiña interrupted my
-meditation, stealing in without knocking at the door. She brought in
-one hand an inkstand, almost running over; and in the other, besides the
-candle, paper, envelopes, a stub of a pen, and a cornucopia filled with
-sand.
-
-“Aunt Andrea says that you must excuse us for having everything so
-topsy-turvy. She says that to-morrow, without fail, she will give you
-the sand-box. She says that in the country one must overlook a great
-deal.”
-
-I began to gather things together preparatory to writing to Luis Portal,
-but the girl, instead of going off, remained standing there, gazing at
-me as if my person and my actions were matters of great curiosity. When
-she peeped over my shoulders to see how I arranged my paper, she said,
-with almost childish surprise, and with the sweet accent peculiar to the
-people who live on the seashore of Galicia:
-
-“Oh, are you going to write to-night, when it is so late?”
-
-A capricious fancy flashed through my imagination, a thrill ran along my
-veins, which I repressed with the comparative effort needed to subject
-purely physical impulses.
-
-“Be a little careful, Salustio. You are excited to-day. Go very slowly.”
-
-Then, in order to say something to the girl, I asked:
-
-“Is that a single tree I see from the window?”
-
-“Why, don’t you know it is the Tejo (the yew-tree)?”
-
-“A single yew cover that immense space! Santa Bárbara! It must be at
-least half a league in circumference.”
-
-“Half a league! How absurd! Don’t exaggerate so. It is not half a league
-from this place to San Andrés. But I tell you it is three stories high.”
-
-“Three stories in a tree!”
-
-“Oh, it’s so, you’ll see! One is the ball-room, the other is where they
-take coffee, and from the third you can see a great deal of land--and
-the river, and everything.”
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-
-Fac-simile of my letter to Luis Portal:
-
-MY DEAR BOY:
-
- Here I am at your orders at Tejo, the country-seat of the father of
- my uncle’s lady-love--confound him! called so, not my uncle, but
- the country-seat, on account of a colossal yew-tree, which,
- according to what they say, is three stories high, as high as the
- finest house in Orense.
-
- I have just arrived here, so I can’t tell you yet what I think
- about the bride and the people here, to wit: her father, an old
- woman who had some connection with the father in former times, and
- two daughters or nieces of the old woman; one well grown, and
- although she is called Cándida--well, the least said about that the
- better. My future auntie is a young lady of graceful bearing, with
- a pleasant face, if you examine it attentively. She has pretty
- eyes, very pretty, indeed. I know not whether she is in love, but
- she displays considerable affection for my uncle,--well, old chap,
- I come back to my old subject. Can you believe that a decent and
- high-minded woman--and they say that my auntie is such--can marry
- such a man just for the sake of marrying? Does not her little
- heart conceal some secret experience? Or can it be that, by reason
- of her own innocence, she imagines that to marry a man is only like
- taking his arm for a promenade?
-
- The thing fills my mind, because in a very short time I have formed
- a private opinion in regard to Carmiñia Aldao, due to the
- information I have received from a friar. Don’t you know, my boy? I
- have journeyed with a veritable friar, a Franciscan, barefooted and
- all that. And he praised my auntie up to the sky, saying that she
- is a model of a Christian woman. This is singular, indeed, coming
- from a friar. If you could see what a curious type this Father
- Moreno is! He is one of the most unaffected, simple, frank, and
- fascinating beings the Lord ever created! He amazes me. Nothing
- startles him nor is he bigoted; he does not avoid talking upon any
- subject which may be alluded to in good society, nor does he treat
- one disdainfully, or fall into any pious foolishness; nor does he
- do anything that does not seem cordial, discreet, and fitting. You
- must not think, by what I am saying, that the friar is taking me
- in; that’s not so easily done. On the contrary, I am dreadfully
- stirred up by his gift of fascinating everybody around him,
- including myself. I will watch him; and I am of little use, if I
- don’t unmask him yet. What does the rogue mean? To make himself
- able to win more proselytes? There’s no doubt about it, with his
- charming disposition and manners he secures and exerts great
- influence. Is it possible that he is concealing other schemes not
- in accordance with his garb? For he is either a saint or a
- hypocrite, although quite different from any ordinary hypocrite. Do
- you believe, my boy, that a man can live that way, surrounded by
- breakers and quicksands, without running upon them? One must admit
- that his vow of perpetual poverty is no pretense, for I have found
- out that he does not even carry enough money to buy a pipe;
- likewise his vow of obedience, though soldiers also obey their
- superior officers; but as for his vow of chastity--well, if he
- keeps that--don’t you think that’s rather fishy, my boy?
-
- As you can fancy, my uncle is as deeply in love as is possible for
- him. To tell the truth, his sweetheart seems to be a great catch
- for him. Perhaps Señor Aldao has not much money, because they say
- he likes display and that his country-seat eats up his cash; also,
- that his married son bleeds him freely. But with all that, I think
- that my uncle has more than he could have hoped for.
-
- The wedding will take place soon, on the day of Our Lady of Carmen.
- My uncle sleeps at the druggist’s in San Andrés; but I, not being
- the lover, am entertained at Tejo, I will tell you what goes on
- here.
-
- Write to me, old chap, you lazy fellow. I presume you go on chewing
- your old cud of opportunism and compromise with everybody, even the
- devil himself.
-
- You are a great rogue!--I forgot, tear this up at once,--but you
- are so prudent you were sure to have done so without my asking it.
-
-I had finished, and, luckily, had just sealed up my letter, when the
-little clerical apprentice entered my room unceremoniously. If it were
-not for circumstances which will appear in due time, I would not
-describe so minutely the appearance of that priest in embryo; but it
-will be a help to say that he had a sort of rat’s snout, a small mouth
-without lips, which displayed his decayed and irregular teeth when he
-smiled; that he had a small hooked nose, eyes drawn up toward his brain,
-which could hardly have been larger than a sparrow’s; a white face
-spotted with large freckles; and that he was beardless, while his hair,
-eyelashes, and eyebrows were red. I was in doubt whether he was a
-simpleton or a puppy. At the same time he was something like a forward
-child, which prevented any one from taking his words or actions
-seriously.
-
-“Bathe?” he asked, addressing me impersonally as he was wont to do.
-
-“Do I bathe?”
-
-“Do you bathe in the ocean, sir,--in San Andrés? I ask because I go down
-to the beach every day, and might accompany you.”
-
-“Very well; we’ll take a dip.”
-
-“I thought it would please you, that about the sea-baths. Your uncle
-also takes a dip every morning. He does it like a cod-fish: but he does
-not seem to get any cleaner for all that. He, he!”
-
-“The worst of it is, I have no bathing-suit.”
-
-“Nor I, neither. But if you are so squeamish--all you have to do is to
-go to some corner behind a rock.”
-
-“What?”
-
-“Or put on an extra pair of drawers.”
-
-“Well, that might do.”
-
-Meanwhile, the little priest, or acolyte as he might better be called,
-leaned back in his chair as though he were going to stay all night. I
-saw that it was necessary to use no ceremony with him, so I undressed
-rapidly and got into bed.
-
-“Are you sleepy?” asked Serafín, approaching the bed, and with the
-greatest familiarity pinching my shoulder and patting my cheeks. I
-screamed, and instinctively struck him a hard blow, which made him burst
-out laughing convulsively. Then he tried to find out, by experiment,
-whether I was ticklish; or if I was in love--for that purpose cruelly
-squeezing my little finger.
-
-That strange familiarity, more suitable to a child of six years than to
-a man, and especially a man who aspired to the priesthood, inspired me
-with a ludicrous contempt for him; though, at the same time, with a
-certain tolerance for his faults; and I threatened to throw my boot at
-him, if he did not keep quiet. That threat took effect; Serafín sobered
-down, and, throwing himself like a lap-dog across the foot of my bed, he
-said that he was not sleepy and that he wanted to talk to me.
-
-I told him that he might go on, and never was a programme more
-faithfully carried out to the very letter. A flood of ridiculous
-nonsense rushed from that mouth; laughable simplicities mixed with bits
-of theological learning, and fragments of coarse wit, so pointed at
-times, that I was amazed, and quite unable to solve the problem whether
-that individual were a born idiot or a tremendous rogue.
-
-“So you come from Madrid. Ah, how delightful Madrid must be! I have
-never been there. Have no cash for the railroad. Cash! I wish I might
-see some! Well, Serafín, my boy, when it rains dollars you’ll get some.
-And are the streets in Madrid like--those--of Pontevedra? I suppose the
-pavements are of marble. Well, the people there go off to the other
-world, either raging or singing, don’t they? Well, then I do not envy
-the people in Madrid a bit. All are equal in the presence of death, sir.
-And you, what are you studying for? To be one of those who make
-viaducts, railroads, and tunnels? Ah, then we’ll have to call you Your
-Excellency! You’ll be a Minister, and you’ll make me an electoral
-canon,--I mean lectoral. Still, I would make a better penitentiary
-canon, because I am awfully penitent. And you, even if you come to be
-more of an engineer than the very one who invented engineering, you’ll
-not get ahead like your uncle. Get on! Ah, your uncle knows how; he is a
-crafty one. Nobody can get the cream out of Don Vicente Sotopeña as he
-does. That business of the lots was a good slice, and now they are going
-to hire his house for the post-office, and pay him a million dollars
-rent. Afterward, when they have elections, they’ll come to soft-soap us
-priests. But as a friend of mine, a priest, said to me: Gee-up, there,
-_vade retro, exorciso te_, for liberalism is sin, and if anybody doubts
-it I will thrust under his nose the fundamental doctrine of _de fide_,
-expounded by the Holy Vatican Council. Our palates here are not spoiled
-by mongrel sauces. Ha, ha, ha!”
-
-“And what do you think about politics?” I inquired.
-
-“About politics? Noble breasts can hold but one opinion.”
-
-“Let’s hear what opinions noble breasts hold.”
-
-“Well, I will tell you through the lips of one who knew what he was
-talking about: _Nequit idem simul esse et non esse_. Do you want it any
-clearer? I am not an advocate of _Iglesia liebre en el Estado galgo_ (a
-church like a hare in a state like a grey-hound). _Quod semper, quod
-ubique, quod ab omnibus._”
-
-“Do speak Christian; or, at least, Galician. Are you a good-for-nothing
-Carlist?”
-
-“_Ego sum qui sum_; that is to say: Look out for mixtures,
-discriminations, and jobs. I told your Uncle Felipe so very plainly, and
-Don Román Aldao, also, who is a great braggart, and who is sighing for
-the title of Marquis of Tejo, or at least for the grand cross. They say
-that his son-in-law will bring it to him as a wedding present. _Vanitas
-vanitatis!_ Ha! ha! Carmen’s brother also wants some pap; he wants a fat
-post in the administration of the hospital--I believe that poultices
-fatten one like everything.”
-
-“Hush, you turn my stomach!”
-
-“He’ll not get it, for his brother-in-law dislikes him. He’ll not be
-able to make porridge with linseed flour, nor to put wooden chickens,
-just for show, in the stews made for the poor sick people. Uncle Felipe
-is a good one! He’ll do. He has no delicacy, not a bit! Although he is
-going to get married, he still runs after Candidiña out in the garden.
-Don’t you believe it? She is no fool, either! She already knows more
-than many old women. _Ne attendas fallaciæ mulieris._”
-
-“Don’t slander my uncle, you prurient little creature,” I exclaimed,
-with my curiosity excited, because I fancied that the simpleton
-sometimes hit the nail on the head. “Do you think he would run after
-girls in the very sight of his lady-love?”
-
-“Yes, yes, you may be sure of it. If you could see some other old men,
-who can hardly get around any longer, run after the little monkey!
-_Vinum et mulieris apostatare faciunt sapientes_, as has been said.
-Cándida leads them on; and don’t imagine she does it just to pass the
-time. She knows when to throw the hook. Carmiña will find a stepmother
-starting out from behind a cabbage.”
-
-I started up in surprise.
-
-“But, that Candidiña, is she not,--is she not a daughter of--”
-
-The little acolyte gave a shriek.
-
-“Ha, ha, ha! he thought that--” (he made the gesture of joining the tips
-of his forefingers). “No, man, no! Neither Cándida nor the other girl
-are figs from Doña Andrea’s fig-tree. They are her nieces--I knew their
-father, who was a general, I mean a corporal of the coast guard. The old
-woman took charge of them because their parents died. And, by my faith,
-remember that Serafín Espiña assures you of it, the witch does not run
-after love affairs out of _concupiscentia carnis_. She wants to drag a
-silk train after her. If we live, we are bound to see miracles.”
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
-
-We took a sea-bath the following morning; we walked about in San Andrés,
-feeling our importance, for our presence was an event in the little
-village; we visited the parochial church; we gathered shells on the
-beach; and yet were back at Tejo at nine o’clock, ready for our
-chocolate. Father Moreno did not accompany us; he preferred to take his
-bath in the afternoon, because he did not like to omit his mass. My
-uncle had not yet made his appearance, nor would he come until one
-o’clock in the afternoon, our dinner hour; so Carmen was free from the
-duty of entertaining her lover, and had time to devote to me, even
-showing herself affectionate and unreserved.
-
-“You retired early last night because you felt bored. Really we do not
-know how to entertain you, and it will be hard for you if you do not try
-to find some amusement for yourself in the country.”
-
-“Don’t worry yourself on that account. I like the country very much, and
-I never feel bored there. This place is beautiful; this morning I had a
-splendid bath.”
-
-“And how is my ungrateful friend Benigna? How sorry I am that she will
-not come! Your mother is very agreeable, and I always liked her--now
-with all the more reason.”
-
-“You see it is not easy to make my mother stir. She always has so much
-to do.”
-
-After these commonplace remarks my prospective aunt and I sat like
-ninnies, without knowing what to say. At last she said courteously and
-very amiably:
-
-“As you brought me such a beautiful present, would you not like to see
-some of the others I have received? I keep them in a room by themselves,
-because the girls are so curious and so fond of meddling. Come this
-way.”
-
-I followed after her. She carried several keys in her pocket, which
-rattled prettily, with a familiar sound, as she walked along. She took
-out the bunch of keys, opened the mysterious door, and pulled back the
-curtains, displaying the splendors of the wedding gifts. When I say
-splendors, it should not be taken too literally, because there were
-plenty of articles of provincial make; and others, though they came from
-Madrid, were not of the finest taste--at least so far as I am able to
-judge of those things. The bride-elect went on telling me about them
-all. That black satin dress, trimmed with jet, was a present from the
-bridegroom, as were also the pearl ear-rings set with diamonds. Papa had
-squandered his money on a rich blue silk brocade; and there, too, were
-the little hats to correspond. Another dress seemed very beautiful to my
-uninitiated eyes: it was a dull white silk, with a delicate net-work of
-imitation pearls in front, a beautiful train, and two clusters of leaves
-and flowers, placed with exquisite taste.
-
-This, Carmen said, was a thing without utility, a caprice of Señora
-Sotopeña’s, who had been commissioned with the selection of finery in
-Madrid, and who had insisted that the bride must have an evening dress.
-The jewels given by the father were some old family jewels reset; there
-was a splendid brooch, and several other things. The Sotopeña family
-had sent her an elegant fan, representing Fortuny’s “Vicarage,” and with
-shell sticks. Her brother had given her an ordinary-looking bracelet.
-Then followed a collection of jewel-cases, albums, useless
-articles,--the thousand and one trifles, as ordinary as they are
-worthless, which are only bought and sold on the pretext of giving a
-present on the occasion of a wedding or birthday. Behind them all, in
-one corner, as though ashamed of itself, was a most singular object--an
-enormous rat-trap.
-
-“Why, who gave you that?” I asked, without being able to restrain my
-laughter.
-
-“Who else could it be but Serafín,” she replied, joining in my mirth.
-
-“Is it possible!”
-
-“Yes; and he felt so proud of it. I wish you could have seen him holding
-his rat-trap on high, exclaiming:
-
-“‘This, at least, will be useful!’”
-
-“But about that Serafín,--is he crazy, foolish, or what is he?”
-
-“In my opinion, he has not got over being a child. He has not a bad
-heart, and sometimes makes bright remarks. But a moment afterward he’ll
-fly off on a tangent, and say all sorts of silly things. Sometimes, for
-example, he will make a sound observation regarding some point of
-theology or morality,--I know it is so because Father Moreno says
-so,--and again he is exceedingly stupid about the simplest facts. Once
-we gave him some candle snuffers, telling him to snuff a candle, and he
-took them, looked at them attentively, wet his fingers in his mouth,
-snuffed the candle with his fingers, and then, opening the snuffers, put
-the bit of wick inside, saying proudly: ‘I can see very well how you
-work, little box!’”
-
-We were still laughing at this anecdote when we went out into the
-garden. My prospective aunt showed me the outbuildings, the hen house,
-the stables, and the orchard, inviting me to taste the fruit of the
-sweet cherry, to pick some flowers, and to try the swing and the
-trapeze.
-
-Father Moreno made his appearance in the garden, calm, communicative,
-and even jocose. He questioned me about certain people who preferred to
-take a dip rather than attend mass celebrated by a friar; about Serafín,
-who could not be found to do service as acolyte; about our triumphal
-excursion through San Andrés. Señor Aldao also was not long in
-presenting himself. He was brushed and waxed, his mustaches dyed, and
-his cranium glistening like a billiard-ball; but he looked to me like a
-wreck, under the green shade of his opened umbrella. He asked me if I
-“had seen it all,” with the air of a Medici inquiring whether a
-foreigner has visited his palaces and galleries. Then he added:
-
-“What do you think of the yew--the famous yew-tree?”
-
-“Ah, it is magnificent, wonderful!”
-
-“An English naval officer was here last year who admired it
-enthusiastically and wanted to photograph it. He carried away more than
-ten different views. Don Vicente Sotopeña assures me that Castelar, in
-his speech at the Literary Contest, praised the yew very highly when
-speaking of the marvelous beauties of Galicia. Castelar is a great
-orator, hey? Flowery,--above all things flowery.”
-
-Señor Aldao appeared to me like one of those men who carry their vanity
-(somewhat concealed in other men) outside and entirely visible to
-everybody. I afterward found out that he had always been vain, and
-founded his vanity on the most hollow and superficial things. When a
-young man he prided himself on his dandyfied appearance, his waxed
-mustaches, and eyebrows drawn out straight. Afterward he was seized with
-the nobility fever, and on all occasions wore his uniform as an officer
-in the militia, dreaming about the marquisate of Tejo. He made a sort of
-platonic love to the said marquisate, attaching himself closely to the
-civil governors when he desired a title from Castile, and to the bishops
-when he wanted it to be palatine. However, his desire for vulgar display
-was never gratified. An old man now, the extraordinary power Don Vicente
-wielded, and his absolute control over the province and a great part of
-Galicia, had made Señor Aldao comprehend that social rank, in our times,
-is not founded on parchments, more or less musty. “Nowadays politics
-absorb everything,” he used to say. “The man who can give away
-sugar-plums with one hand, while he wields the lash with the other, is
-the real celebrity.” That was one reason why he had received my uncle’s
-matrimonial proposals with so much favor. He saw in them the handle
-whereby he might fasten on to the great Galician boss’s coat-tails, and
-thus gratify a multitude of miserable ambitions he had preserved for
-years, and which were getting sour, viz., that about the cross; the
-rousing up of a bill for a carriage-road, which was sleeping the sleep
-of the just; and I don’t know what other trifles in connection with the
-Provincial Legislature and contracts.
-
-No matter how much we may search the depths of the human heart, we never
-succeed in disentangling the cause of certain hidden feelings. Envy,
-competition, and emulation demand, it would seem, something like
-equality, and one cannot understand how those bad passions are developed
-when not the slightest equality exists between the envious one and the
-man he envies. Can a soprano who sings in comic opera envy Patti, or a
-simple lady of the middle class, the queen? Well, they do, without any
-doubt, and from the obscurity wherein they dwell they try to cast a
-feeble ray of light which will compete with that of the star.
-
-In the same way, Don Román Aldao, a small, provincial gentleman, who
-enjoyed only a moderate income, indulged himself at times in impulses to
-compete with Don Vicente Sotopeña, the renowned politician, the shining
-light of the law, the famous chief, the great boss of Galicia, the
-lawyer overrun with succulent cases, the millionaire, the man of great
-and universal influence.
-
-And in what particular did he want to eclipse Sotopeña? Why, in the
-matter of their respective country seats. Don Vicente owned a sort of
-royal estate near Pontevedra, where he could rest from his labors and
-enjoy his leisure hours; and whenever Señor Aldao heard any one speak of
-his magnificent villa, of his orange orchard, of his grove of eucalyptus
-trees, of his marble statues, and of the other beauties which were
-displayed at _Naranjal_, his face would wear a scowl, his lips would be
-compressed in mortified pride, and he would ask the people with whom he
-was speaking:
-
-“What do you think of the tree, my yew? An English naval officer praised
-it most enthusiastically and wanted to take views of it,” etc.
-
-It was a fancy of Don Román’s, never to be realized, that he could
-beautify his estate in imitation of _Naranjal_. Nature was an accomplice
-in his dream, however, for, besides the gigantic yew-tree which she had
-created, she spread around it all the charms which she is accustomed to
-display in that corner of paradise which is called _Rías_ _Bajas_. The
-sun, the ocean, the sky, the climate, the beach, the vegetation of a
-district so luxuriant, formed an oasis of Tejo, though it could not
-compete with _Naranjal_ in what depended on the work of man. Art may
-make a great show in the country, but the highest charm of a country
-seat depends on Nature. But our Don Román did not understand this. He
-did not appreciate the ineffable sweetness and repose of the country,
-which causes a man to forget the pleasures of social life. On the
-contrary, he longed for the bustle, the style, the glories and pomps of
-a proprietor and local magnate, and felt, above all, the urgings of his
-vanity, which was so absurd, because so impotent. Of course, Aldao did
-not attempt to copy splendors like those of the famous chapel of
-stalactites, so highly praised by newspaper writers and tourists. But
-if, for example, they set up at _Naranjal_ a spacious breakfast room, in
-an arbor covered with jasmine-vines, immediately Don Román would fall to
-planning a rickety place, covered with honeysuckle, wherein they might
-take their chocolate. Was there fine statuary at _Naranjal_? Out Don
-Román Aldao would come with his plaster busts, his “Four Seasons,” or
-his group of “Cupids,” and would place them in the middle of a meadow or
-an espalier. If they introduced a conservatory at _Naranjal_, with a
-fine collection of ferns and orchids, immediately after Don Román would
-repair to Pontevedra, and purchase all the worn-out window-frames he
-could find, in order to fit up a cheap hot-house, filled with stiff and
-insufferable begonias. Did they have rustic tables and seats brought
-from Switzerland at _Naranjal_? Señor Aldao would show the village
-carpenter how to saw pine cones in two, and with the trunks of the pine
-trees would make rustic seats and all kinds of furniture. And, to crown
-all, there was the yew-tree!
-
-On the first day of my stay at Tejo some people came from Pontevedra to
-dine: Señor Aldao’s oldest son, Luciano, with his child, a boy about
-four years old, and a provincial deputy named Castro Mera, who was my
-uncle’s greatest friend at that time, and head of the clique which
-represented his political views in the bosom of the Pontevedra Assembly.
-Everything is relative, and in Pontevedra there were not only my uncle’s
-henchmen but his own public policy, directed by the strict principles
-which the reader will imagine.
-
-The editor of _El Teucrense_ was also there. That petty sheet was a
-devoted supporter of my uncle at that time, although it used to abuse
-him soundly six months before; but there are magical sops to throw to
-such Cerberuses. They talked a great deal about local politics, which
-were so small that they were fairly microscopic.
-
-We took our coffee in the Tejo and I gazed attentively at that
-respectable patriarch of the vegetable world which was destined to play
-a certain part in my life. The enormous, rugged trunk fantastically
-covered with moss, with its bark alive and sound in spite of age, easily
-supported the majestic branches of the giant of the _Ria_, as it was
-styled in poetic parlance by the writers and correspondents of the
-Madrid journals when they came to pass the summer there. The manner in
-which it grew and spread its foliage of an intensely dark green had
-something of biblical impressiveness. It was impossible to look at the
-yew tree without profound veneration, as a symbol of exuberant and
-maternal nature which had brought forth such a sovereign organism.
-
-The ocean, enamored of the beauty of Galicia, embraces her lovingly with
-its waves, kisses and fondles her with its spray, surrounds her,
-caresses her, and extends toward her a blue hand eager to press the soft
-roundness of the coast. The spreading fingers of this hand are the
-_Rías_. There the air is purer, softer, and more fragrant, while the
-vegetation is more southern and luxuriant. That Tejo, king of all other
-trees, only on the border of a _Ria_, and on land enriched by its
-waters, could spread itself with such lordly pride. It was the real
-monument of that region. It gave a name to the country seat; it served
-as a landmark to the boatmen and fishermen when in doubt how to find
-their way back to San Andrés. From its lofty summit one could overlook
-the surrounding country, and see not only the hamlets on the seashore,
-but also the group of islands, the famous _Casitérides_ of the ancient
-geographers, and the boundless extent of a sea almost Grecian in its
-quiet beauty.
-
-In order to build the three balconies, one above another, which adorned
-it, neither great architectural science nor unusual skill were needed.
-All they had to do was to take advantage of the splendid horizontal
-position of its branches, and build on that strong foundation some
-circular platforms, guarded by a light balustrade, running around them.
-
-The winding staircase found a natural support in the very trunk of the
-giant. Its foliage was so dense that no one, from the ground, could see
-those who were taking coffee or refreshments in the second story, nor
-those who were dancing in the first, while the person who climbed to the
-third had to come to the front of the balcony in order to be seen.
-
-Each story had its name. The first was the ball-room, the second the
-supper-room, and the third, “Bellavista.”
-
-At Aldao’s you would often hear some one say: “Did you go up to
-Bellavista this morning?” “No, I went no further than the ball-room.”
-
-To tell the truth, even if Señor Aldao should be displeased by it, the
-ball-room was not very spacious. However, it was large enough to enable
-them to dance a contra-dance there very comfortably, to the sound of the
-piano, which was brought out into the garden on such festive occasions.
-And it was quite charming to dance under its green awning, between its
-green walls, which hardly allowed the sunlight to flicker through. The
-platform used to shake a great deal, and so the exercise was dancing and
-swinging at the same time.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
-
-That day, when we climbed up in the supper-room to take our coffee,
-where they had already placed a number of chairs, benches, and rustic
-tables, the yew was more attractive than ever. A fresh breeze coming up
-from the estuary made the branches gently sway; the sun, striking full
-on the tree’s top, gilded it, and drew out that penetrating, somewhat
-resinous odor, which increases in our hearts the rapture of life. The
-height at which we found ourselves suspended might indeed make us fancy
-that we were birds; to me, it seemed that the birds would have a
-pleasant abode in the bosom of that colossus; and suddenly, as if nature
-took pleasure in inspiring me with one of those desires, impossible to
-gratify, with which she makes sport of mortals, I felt a desire, or,
-rather, an eager longing to fly, to lose myself in those blue spaces,
-pure and unfathomable, which we could see through the openings in the
-branches. When I perceived that I was envying the sea-gulls, which, far
-off, were swooping down upon the cliffs of San Andrés, I took myself to
-task for my folly, and, making an effort, I gave my attention to the
-conversation.
-
-As usual, Father Moreno had the lead, and was once more assuring his
-hearers that he always felt better in Morocco than in Spain, better
-among the Moors than among the Christians, “of the kind they had there.”
-
-“Don’t think,” he hastened to add, “that we friars have an easy time in
-Africa. If I did feel more contented there, it was because those poor
-people do their best to serve one, and treat him with great
-consideration. I learned the Arabic, if not as well as my brother,
-Father Lerchundi, at least enough to make myself understood. If you only
-knew how useful it was to me! Our garb recommends us to those poor
-creatures. They call us in their language saints and wise men--precisely
-as is done here!”
-
-“You could not say more clearly that you would like to become a Moor,”
-observed Don Román.
-
-“I was a Moor,” said the friar, vivaciously. “That is,” he added,
-modifying his assertion, “as you will understand, I did not become a
-Mohammedan; and I didn’t say Mohammedan or a follower of Mohammed, but
-Moor, which means a son of Africa, an inhabitant of Morocco.”
-
-“Of course, we know that you did not renounce your faith,” exclaimed my
-prospective aunt, in the tone of gentle and affectionate jesting which
-she always adopted in addressing the father.
-
-“No, my child, I did not renounce my religion; thanks to divine
-compassion, I did not go so far.”
-
-“But tell us in what way you were a Moor.”
-
-“Oh, goodness! Why, it scarcely needs to be told,--and it’s a very long
-story. It went the rounds of the papers; the _Revista Popular_ of
-Barcelona had an article about it.”
-
-“Oh, do tell us!”
-
-The friar was well pleased to do so, to judge by the complacency with
-which he commenced his tale. He first took out his handkerchief from
-his sleeve, and wiped from his lips the liquor he had just been
-drinking.
-
-“Well, you see it was a little while before the Restoration, when
-politics were in a bad way here, and Spain was all stirred up by the
-Republic. I was then in Tangiers, feeling very happy, because, as I have
-told you, I am very fond of Africa. But we have taken a vow of
-obedience, and suddenly I received the disagreeable order to leave for
-Spain, to go to Madrid itself, and it was not possible for me to wear my
-habit; fine times for habits those were! ‘Listen, Moreno,’ said I to
-myself, ‘it is time to cast off your friar’s garb and become a fine
-little gentleman.’ You know that they allow us to let our beards grow
-while we are in Africa, and that is a great aid in disguising a friar,
-because one of the things which betrays a priest dressed as a layman is
-his smooth face. The tonsure we were not very careful to shave, so all I
-had to do was to let my hair grow for a few days before the journey, and
-get it even with the rest, and there I was. I ordered my clothes from
-the best tailor there. And the accessories,--because a gentleman’s
-attire has a thousand accessories,--of those the ladies of my circle of
-acquaintance insisted on taking charge, particularly the ladies in the
-English Consul’s family. These ladies liked me very much, and understood
-all about the elegancies of the toilette and how a gentleman fixes
-himself up. They got me silk embroidered stockings, neckties, ruffled
-shirts, and even handkerchiefs marked with my initials. But they
-especially wanted to see me with all my finery on. ‘Father Moreno, after
-you are dressed you must come and show us.’ ‘Father Moreno, we must give
-you the last touch, or you’ll go away looking like a scarecrow.’ ‘Father
-Moreno, don’t deprive us of that pleasure.’ But I was obstinate. ‘Am I a
-monkey to show off my tricks? No, indeed, nobody shall laugh at me. You
-shall not see me dressed up. If you like that, well and good; but if you
-don’t, we’ll no longer be friends.’ The day arrived, and I decked myself
-out, head to foot; not the slightest detail was lacking--not even
-sleeve-buttons, for they had made me a present of some. I dressed at
-the convent, and went through the most retired streets to take a boat
-which was to put me on board. Well, will you believe it? In spite of all
-that, those ladies made out to see me! When they heard that the steamer
-was going to weigh anchor, they stationed themselves on their balconies,
-well provided with spy-glasses, and while I was taking my ease on the
-bridge, they all looked at me as much as they chose. They say that I
-seemed like another man to them. I should say so! I carried a cloak, had
-my traveling-bag, wore my hat on one side, and had two-buttoned gloves
-on my hands.”
-
-There was a burst of laughter among his hearers, as they imagined how
-Father Moreno must have looked in such elegant attire.
-
-“And afterward, what happened then?” asked Carmen, greatly interested.
-
-“I landed in Gibraltar--what a fury I was in to see the English flag
-floating there! From that place I took ship again for Malaga. Nothing of
-much account happened except that I met two English Catholic priests,
-and conversed with them in Latin--because I knew no English--about the
-great strides Catholicism was making in England. From Malaga I went to
-Granada. To tell the truth, I was very anxious to see that beautiful
-city, so celebrated all over the world, and to visit the Alhambra and
-the Generalife. As soon as I went out in the street, what did I do but
-meet a friend of mine, a judge whom I had known in the Canary Isles! He
-looked at me in amazement, doubting the evidence of his senses. I
-addressed him, and he finally recognized me. I explained matters to him,
-he invited me to take coffee, and we agreed to meet the following day to
-go to see the Alhambra in company with some friends of his at the hotel.
-I begged him not to tell them that I was a friar. He promised that he
-would not, and was better than his word, as you shall see. In fact, when
-we met the next day he brought with him two army officers, two medical
-students, and a priest; and as soon as he saw me, he began to shout,
-feigning great surprise, ‘Hello, Aben Jusuf, you here! By Jove, who
-could think of meeting you at such a place and at such an hour!’ I
-replied, comprehending his object, ‘By Allah, when I left Morocco I did
-not expect to enjoy the pleasure of seeing you.’ His companions, already
-excited, whispered to my friend: ‘Why, is this gentleman really a Moor?’
-My friend, in order not to tell a barefaced falsehood, replied: ‘You
-might know that by his name. I called him Aben Jusuf.’ ‘And is he a
-friend of yours?’ ‘Yes, I met him in the Canary Isles, when I went to
-take sea-baths.’ ‘I say, just invite him to come with us to visit the
-Alhambra, to see what he’ll say.’ ‘Agreed.’ I accepted the invitation,
-of course, seeing I had already done so the night before. My friend,
-drawing near me, held out his hand, and said: ‘Aben Jusuf, I would ask
-you to come with us to visit the Alhambra, but I am afraid of arousing
-your unpleasant feelings.’ I replied that it must be, indeed, unpleasant
-for a son of the desert to visit the monuments erected by his
-forefathers, which they no longer possess, but that, in order not to
-incommode him and those gentlemen, I would willingly accompany them.”
-
-“Did they keep on thinking that you were a Moor?” inquired Señor Aldao.
-
-“Of course. And such a Moor; a Moor of the Moors! I played my part with
-all seriousness. I overheard one of them say to the others, ‘He looks
-like all of his race.’ At every door, every window, and every court, I
-would stop as though sad and depressed, uttering broken phrases, like
-groans of pain; in short, just as I imagined a Moor might express his
-feelings there. Once I stroked my beard----”
-
-“Oh, Father Moreno, how I would have liked to see you with a beard!”
-cried Carmen.
-
-“_Naranjas!_ It is true, you have not seen me!” exclaimed the friar,
-breaking off the thread of his discourse. “Wait, my girl, I think I must
-have it here.” Reaching up his sleeve, he brought out an old
-pocket-book, and took from it a card-photograph, which in a moment went
-the rounds of the crowded gathering in the second story of the tree. The
-women uttered exclamations of admiration and Candidiña cried
-mischievously, “How handsome you were, Father Moreno!”
-
-I could not help thinking to myself that he really was handsome. His
-long hair and heavy beard brought out more forcibly the friar’s manly
-appearance.
-
-“Well, I stroked that big beard that you see there, and exclaimed
-seriously, ‘If Spain goes on in the road she has been traveling for a
-few years past, Allah will again lead Arabian horsemen to these plains,
-which they still recall in their homes in the desert.’ Then turning to
-those present, without looking at my friend, who was desperately
-striving not to laugh, I resumed: ‘Pardon, gentlemen, a son of the
-desert; these opinions have escaped me without my being able to prevent
-it.’ You should have seen these men, charmed with my outburst. ‘No, no,
-it is all very well. Hurrah for the agreeable Moors!’ they cried, with
-other sayings of the same nature. But my trouble began when they
-commenced to question me about what they supposed was my religion, and
-the customs of my alleged country. One inquired whether it was true that
-the laws of Mohammed authorized having many wives. Then another, a
-cavalry officer, burst out, ‘By Jove, that is the best thing in the
-laws of Mohammed.’”
-
-This part of the story caused a great sensation. My uncle frowned. Señor
-Aldao compressed his waist; Serafín hiccoughed; Carmen laughed heartily,
-and I joined in.
-
-“How did you get out of the scrape, Father Moreno? Let us hear it, for
-that must be entertaining.”
-
-“Listen,” said the friar, when the merriment had a little subsided. “I
-became serious, without any appearance of having taken offense, and said
-in a natural tone: ‘Gentlemen, although they call us barbarians and
-fanatics, we know how to acknowledge the defects of our legislation. I
-have traveled a great deal, and have studied the inner constitution of
-many different forms of society, and I assure you that nothing charms me
-more than a family consisting of one man and one woman, who have vowed
-to love each other and to protect the fruit of their love. Neither the
-heart of man, nor the quiet and security of the family, nor the dignity
-of woman, can be exalted and strengthened by polygamy. Not even sensual
-passions are satisfied, for, as you know, sensuality is a sort of moral
-dropsy, which finally engenders tedium and disgust.’”
-
-“Bravo, Father Moreno!”
-
-“Excellent, and what did they reply?”
-
-“They remained dumbfounded and abashed to hear me express myself in that
-way. The officer looked at me, his mouth stretched from ear to ear, and
-what do you think he burst forth with, the rogue, as soon as he
-recovered his equanimity? He faced me, and said very politely: ‘And you,
-Aben Jusuf, how many wives have you?’”
-
-His hearers again gave free rein to their laughter.
-
-“What a joke!”
-
-“Ah, he hit the mark.”
-
-“And what did you reply?”
-
-“The truth is, I was slightly confused at first, but an idea came to me
-like a flash, and you’ll see how I parried his thrust. ‘That gentleman
-knows my tastes,’ I said, pointing to my friend; ‘I am a man who does
-not care to sacrifice his fondness for travel and his independence, to
-the duty of sustaining a wife and family. I want to be free as a bird,
-and for that reason I long ago resolved never to marry.’”
-
-“Were they satisfied with your reply? Didn’t they ask more questions?”
-
-“Not on that subject,” said the friar.
-
-“The conversation no longer turned upon women. They talked about
-politics, and there my road was still more unobstructed. The medical
-students and the two officers, who were more liberal than Riego himself,
-began to praise the beneficial results of the revolution. Then I
-answered that perhaps I, being a Moor, had a different conception of
-liberty from theirs. ‘Pardon me, for I am a stranger here, and explain
-to me how it happens that although you have so much liberty for all the
-world, here, you will not allow some men, whom we esteem greatly over
-yonder--a kind of Christian saints, who wear gray tunics and have no
-shoes on their feet, and are called--are called--’ ‘Friars!’ the officer
-shouted. ‘Nice scamps they are! If they are among the Moors, let them
-stay there!’ Without paying any attention to him, I went on: ‘They are
-greatly respected in Morocco, and they help to inspire us with love for
-this land, which we regard as our other country. I am amazed that here
-(according to your history, which I have read because I am fond of
-reading) they barbarously massacred a number of them in the year 1834 in
-Madrid, and in 1835 in Vich, Zaragoza, Barcelona, and Valencia, burning
-their convents. Am I mistaken, or was it so? We don’t do so in Morocco
-to inoffensive people devoted to praying and fasting.’ They kept as
-still as the grave. One nudged the other, and I heard him say, ‘See how
-well-informed he is.’ ‘He has squelched us!’ replied the other. That was
-what he said, ‘squelched.’”
-
-“Well, what was the final result of your Moorish escapade?”
-
-“Bah! You can fancy how it ended. On our return to Granada, while going
-through the winding streets, near my hotel, I suddenly turned toward
-them, and said with great seriousness: ‘Gentlemen, all that about my
-being a Moor was a joke. I am only a poor Franciscan friar, who, thanks
-to the liberty which reigns in Spain, has been obliged to disguise
-himself in order to revisit his native land. I now salute you in my true
-character.’ I then turned and went off, leaving them more astonished
-than ever.”
-
-The friar’s adventures, told with spirit and grace, made us wish to
-learn the outcome of his journey. Father Moreno then went on to tell
-about his stay at the baths of Lanjarón; his discussion with an
-impudent, saucy-tongued young gentleman, whom he silenced at the _table
-d’hôte_, leaving him as quiet as a mouse; of his trip to Madrid in a
-second-class car, always playing the part of a Moor, and availing
-himself of his foreign dress to censure the abuses of the time in Spain.
-“As those were remarks made by a Moor,” observed the father, “they did
-not take offense, but were even impressed by my assertions. If they had
-discovered that I was a friar, they would have sent me off flying. In
-fact, I felt immensely dissatisfied not to be able to cry out, ‘Friar I
-am, friar I shall be, and friar I shall die, God willing!’ But as I was
-not going to Madrid to enjoy myself, but because I had been sent there,
-I had to champ the bit and play the Moor. So well did I do it, that I
-never once betrayed myself by making any movement peculiar to a friar. I
-never searched for my handkerchief in my sleeve, but in the left pocket
-of my cloak. It even seems to me that my Moorish appearance and my great
-beard gave those gentlemen a bit of apprehension, so that they didn’t
-like the idea of getting into a quarrel with Aben Jusuf.”
-
-It was already getting dark when we left the supper-room. Carmen was
-full of animation, commenting so gayly on the father’s story that a
-suspicion flashed through my mind regarding the Abencerrage with a
-friar’s gown. I tried to dismiss it from my thoughts, but, finally,
-giving form to the fancies which stirred in my brain, I came to the
-conclusion, “It can’t be with the father that she is in love--but as for
-my uncle, she isn’t with him either.”
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-
-That conviction took possession of me, and I do not know whether it was
-pleasant or painful. I know that it caused a kind of revolution in me,
-renewing the feeling of unconquerable aversion with which my uncle
-inspired me, and strengthening it by all the lack of affection I thought
-I perceived in his future wife. At the same time I would ask myself with
-eager curiosity, “Why does she marry him?”
-
-Three or four days sufficed to convince me that only my mother’s
-passionate hatred could insinuate that Carmen was not well treated at
-home. Doña Andrea scarcely had any part there, if it were not as an old
-family housekeeper, versed in domestic management, and a slave to her
-work. I believe that the only privilege Doña Andrea enjoyed, in her
-capacity as retired mistress, was to hold intercourse oftener than was
-seemly with the wine bottle or the demijohn of brandy. As for the rest,
-she always used to address Señorita Aldao with great affection, and the
-latter, in her turn, used to treat the old servant with indulgence and
-consideration. Doña Andrea never emerged from her own sphere of
-housekeeper, and did not make her appearance in the parlor, or make any
-pretensions incompatible with her position. The only person out of her
-place there was Candidiña. She was neither a young lady fit to associate
-with the daughter of Don Román Aldao, nor a scullion devoted to her pots
-and kettles; she was a little of each, and her presence and ambiguous
-position, admitted to the drawing-room but excluded from the table, were
-not easily to be explained. Her younger sister, more humble, occupied a
-very different position, though no reason appeared for the distinction.
-Anyhow, it was evident that my uncle’s sweetheart did not live like a
-Cinderella, and that in getting married she was not simply obeying the
-desire to emancipate herself, to rule over her own household, which so
-often influences single women to accept the first man who offers
-himself.
-
-What was the reason then? It was most probably due to the comfortable
-circumstances and well-assured prospects for the future which my uncle
-enjoyed. It could not be for any other cause. She had doubtless decided
-to marry him, if not purely for self-interest, at least because it was
-not advisable to disdain such an advantageous match. In that case,
-although Señorita Aldao’s conduct did not appear to be delicate or
-high-minded, nevertheless it was not rightly open to censure.
-
-On the other hand, though I was convinced that this was the real motive
-of Carmen’s action, I noticed in her, while I observed her daily in the
-intimacy and familiarity produced by the country life, our near
-relationship, and the similarity of our ages, something which was
-contradictory to the practical and reasonable procedure I was
-attributing to her. Carmen displayed touches of vehemence and feeling
-which proved that she was naturally passionate. Sometimes her eyes would
-flash fire, her nostrils dilate, and a singular strength of will show
-itself in that dreamy face, with its ascetic lines. I fancied that under
-the surface there must be hidden fire, and a good deal of it.
-
-As I am not a novelist, I am not compelled to make skillful transitions;
-and as I am not a hypocrite either, I shall mention one fact which I do
-not know whether any observer or moralist has ever spoken of so frankly.
-It is that the first glance a man gives a woman, when he is young and
-prone to love, as I was, is almost always an inquiring look, somewhat
-loving also,--a look which asks, “Could that woman love me? What would
-happen if she did?” This is not an affectation of cynicism, nor do I
-make out human nature worse than God created it; but it only indicates
-that the sexual instinct, like all other instincts, never rests,
-although reason may repress it. If I had felt affection and respect for
-my uncle, I would have silenced that confused murmur of instinct at
-once. But I did not; my uncle irritated me, and roused my whole soul
-secretly against him; and so, when I fancied that I perceived in his
-lady-love the germs of a similar feeling, I felt drawn toward her by a
-fellowship of mind which was right on the road to love.
-
-Without a moment’s doubt, without feeling surprised at the thing in the
-least, and without hesitating for a moment in confessing it to
-myself,--always an easier confession than an auricular one,--I desired
-and determined to ingratiate myself with my future aunt, if possible.
-The temptation took hold of me with the greater ease because, as the
-wedding had not yet taken place, I was spared that brief inward struggle
-and that misgiving, which are aroused when it is a case of another man’s
-wife.
-
-To tell the exact truth, I did not purpose to win her for myself or even
-to displace her lover. I was not capable of plotting in cold blood what
-Luis Portal called a family drama. All that I aspired to do was to
-discover whether my surmises in regard to Carmen’s inward shrinking from
-him were true, and whether she could treat me with indulgent kindness. I
-sincerely believed that if I were to succeed in that, my uneasiness
-would be soothed and would vanish.
-
-Our manner of life at Tejo was conducive to intimacy. When we returned
-from bathing, we would take our breakfast whenever and wherever we
-desired; a liberty highly favorable to meetings with Carmen in agreeable
-isolation, in the orchard or in the garden. It cost me a great effort to
-get rid of the acolyte in order to carry out my plans, for he was fond
-of me, and stuck to me like a burr. While he was reading the papers, or
-playing checkers with Don Román, or picking cherries and strawberries
-with Candidiña, I would steal off in search of Carmen. I would generally
-meet her coming out from the chapel, where she had been to hear Father
-Moreno say mass.
-
-As soon as I approached I would offer her some flowers, and begin to
-chat. We talked on the subjects usually chosen for conversation with an
-unmarried girl; whether Pontevedra was lively, about the Virgin’s
-festival, about the balls at the Casino, about walks, about how they
-passed the winter there, about her friends, love affairs and
-engagements, and other such insipid subjects, fitted, in my opinion, to
-lead up to some gallant speech.
-
-I found occasion to compliment her slyly, telling her how becoming her
-dress was, praising her hair, asking her to lean on my arm, while we
-walked around, assuring her that such a grateful pressure would not tire
-me.
-
-She never put on a face of indignant virtue at my endeavors to
-ingratiate myself with her. She received my compliments with a careless,
-mischievous smile, as much as to say: “Very well; we understand each
-other; my future nephew is very agreeable.”
-
-She would lean on my arm in accordance with my request, without the
-slightest hesitation and with decorous cordiality. One day, when I
-affected a slightly melancholy air, in order to change my tune, she
-thought I was ill and proposed to take care of me, offering me all sorts
-of remedies for the body, while I pretended to desire a moral cure. In
-fact, I could not find an open breach, whereby to attack that little
-heart.
-
-I observed her conduct toward my uncle. While she treated me, after we
-were once acquainted, with gay cordiality, her deportment toward her
-lover was polite and correct, at the same time that it was submissive
-and attentive. It might be considered the result of bashfulness or
-modesty by the uninitiated, but to me, viewed in the sinister light
-which was in my mind, it seemed the unmistakable symptom of absolute
-coldness.
-
-When I fancied that I had made this discovery, I experienced a
-mysterious feeling of sympathy with the poor girl. If she really felt
-the same aversion toward my uncle that I did, what stronger mental tie
-could bind us than that? “The bridegroom is repugnant to the bride.
-Perhaps she is unaware of it, but it is so. It is evident; and that
-proves her good taste and moral delicacy. I said so all along.” Then the
-same old question would arise, “Why, then, does she marry him?”
-
-While I was propounding this enigma to myself, I did not neglect to
-ingratiate myself with Carmen. I fancied that all I needed to carry out
-my plan was time. It lacked but a few days of the date set for the
-wedding, and evidently, in order to obtain if not the affection, at
-least the friendship and entire confidence of that young lady, it was
-necessary to see her frequently, so that every hour might bring forth
-its fruit little by little; as the dried and withered leaves of the
-Jericho rose unfold when the stalk is moistened with water. “Of course,”
-I would say to myself, when I saw her so amiable but so reserved in all
-matters of the heart, “this girl is not going to intrust me with the key
-to the treasure all at once. It will not be an easy matter to find out
-from her own lips why she has accepted my uncle.”
-
-Meanwhile, I was very attentive to her, joked with her, and tried to
-gain a few inches of ground. My first attempt at a joke was to call her
-_auntie_. At first she did not relish my conceit, but finally she made
-up her mind to join in the joke and to call me _nephew_. As soon as I
-heard her pronounce that name, which implied a certain familiarity, I
-returned to the charge, and asked her permission to call her _Auntie
-Carmen_. These two names, the first rather childish, and still more the
-second, with its aroma of youth and beauty, appeared charming to me, and
-henceforth I fastened them upon Señorita Aldao, whom I never called by
-any other name during the rest of my life.
-
-There was a time when I imagined that Auntie Carmen had entered on that
-stage in which, deliberately or unconsciously, we reflect some of the
-feelings of others, and through sympathy share the pangs they suffer.
-
-It was one afternoon when my uncle was in Pontevedra, managing and
-playing the scale of small politics, which he declared that he
-understood so well. In order to amuse us, Don Román proposed to go
-fishing for sunfish in the tranquil waters of the estuary. This was
-usually done on pleasant days, letting the boat float along very slowly,
-and throwing out the hooks baited with bits of meat or earth-worms. It
-is really a pleasant excursion on the water, at the most enjoyable hour
-of the day, for the country. We all went in one launch. Auntie, who was
-seated at my side, kept joking me because my line never felt the sharp
-nibble of the fish, while hers was incessantly on the stretch, catching
-sunfish and some other kinds of small fry. I proposed to change rods,
-and she consented, but the fish were not to be deceived, and still
-slighted me. I took advantage of the fact that Candidiña was quarreling
-with Serafín, and that Father Moreno, of whose acuteness I was afraid,
-was amusing himself with the fishing like a boy and seemed unobservant,
-and ventured to say something very sweet to my auntie. She replied,
-smiling at me with a look I cannot define, except by saying that it
-seemed a mingling of brightness and innocent archness. If that was
-mocking, it was mocking coated with honey, adorned with roses, and
-seasoned with affectionate mirth.
-
-Suddenly it seemed to me that her glorious eyes were overshadowed by
-deep sadness, and that a sigh came from that breast--a deep sigh that
-could only mean: “This is all very well, my dear nephew, but
-unfortunately I am already bound to your disagreeable uncle, and
-consequently we cannot come to a good understanding. Don’t be foolish,
-or I shall have to say to you, ‘Much too late.’”
-
-Nightfall put an end to our fishing. We returned to Tejo on foot by the
-path already described. There was a moon--that kind of a moon which
-always seems more silvery in the country, more melancholy and even
-larger than when it lights up a city. Auntie went on ahead, leaning on
-Candidiña, and would turn occasionally to speak to Father Moreno or to
-me. In order to go by a shorter route, we went through some plowed
-fields, and even through an inclosure, rousing the fury of a mastiff,
-who desired to take a nip at our legs.
-
-On arriving at Tejo and entering the parlor, where a multitude of moths
-and tiny butterflies were fluttering around the lamp, coming in through
-the open windows, auntie gave an exclamation, saying:
-
-“Oh, in passing through the inclosure I have covered myself with
-_loves_!”
-
-I understood what she meant; some of those little flowers, or stiff,
-hooked plants, had stuck to her so closely that she could not get them
-off. Immediately I knelt down, and commenced to take off the _loves_,
-right and left. The pests stuck to my clothes also. Without changing my
-position, I raised my eyes toward her and murmured softly:
-
-“They cling to me, too.”
-
-Just at that moment an ugly bat came in, with its heavy and stupid
-flight, and made the circuit of the room several times; making its
-appearance where we least expected it, and beating its wings against the
-wall or brushing against our heads, when we were most unprepared. We
-laughed and shouted, and armed ourselves with whatever we could lay our
-hands on--handkerchiefs, tidies--and pursued the hideous monster.
-Serafín was the first to lay hand upon it. In spite of the sharp cries
-it uttered on being caught, the acolyte held it tightly, asked for two
-pins, and, stretching out its membranous wings, fastened it against the
-window frame. Afterward he stuck a cigarette into its mouth, and lit it
-with a match; and while the bat struggled in its death agony, its
-persecutor made a thousand gestures and grimaces at it.
-
-It was a grotesque scene which caused us to shout with laughter, and I
-was giving myself up to the enjoyment of it when I heard Carmen, ask
-impatiently:
-
-“Candidiña,--where is Candidiña?”
-
-The girl did not appear. Then Carmen went to the window, and cried:
-
-“Papa, papa, come up here. Come and see the bat we have caught.”
-
-Don Román answered from the garden, “I am coming;” and presently the old
-man came in with flashing eyes.
-
-The torment of the bat amused him very much; but Carmen interceded for
-the victim.
-
-“Serafín, leave that poor thing alone. It is all right to kill it, but
-not to torture it. Don’t be a Jew!”
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-
-After the fishing excursion, my uncle came every afternoon to make love
-to his _fiancée_, and all that dawning intimacy between her and me
-disappeared; perhaps it was imaginary all along. The wedding-day was
-fast approaching, and one could notice in the house that excitement
-which always precedes any great domestic event.
-
-One morning my uncle went to _Naranjal_ to invite Sotopeña to honor him
-by attending his wedding. But the great man was suffering with
-biliousness, and was just about to start for the Mondáriz Springs, and
-his many urgent matters of business and important engagements would not
-permit him to put off his journey even for twenty-four hours. This
-refusal was a severe blow to my uncle, whose influence in the province
-would increase on receiving a public testimony of esteem from the
-tutelary divinity of the region; from the man who was so popular, even
-among the men from his province, resident in the West Indies and South
-America.
-
-Señor Aldao, on the contrary, felt more at his ease when he found out
-that Don Vicente would not visit them. What opinion would the owner of
-_Naranjal_ form about the ornamental improvements effected at Tejo? Don
-Román’s instinctive regard for his own vanity was very great, and made
-him fearful that Sotopeña might laugh in his sleeve at the little
-variegated balls which reflected the landscape, at the plaster busts, at
-the stained glass windows in the chapel, at the great shield carved in
-wood, displaying the armorial bearings of the Aldao family, and at the
-hothouse made out of old window frames, and lastly, at all the
-arrangements for the wedding.
-
-As the wedding-day drew near, and the friends and relatives sent in
-their wedding gifts, my uncle took full advantage of his right to
-monopolize Carmen’s conversation, so that I found fewer opportunities to
-approach her, though my desire to do so increased more and more. I saw
-more clearly every day her glacial coldness toward her future husband,
-though it was disguised and covered up by her gracious manners.
-
-I was sure that I was correct in these surmises; it was impossible that
-I could make a mistake, as a more disinterested person might. Once or
-twice I perceived a start of repulsion, a gesture of nervous impatience
-at times when a woman, seated by the man she loves, ought to show a face
-lighted up with joy. I also observed--and this lent importance to the
-first observation--that Carmen did not display any greater happiness or
-tenderness in talking to her father or her brother. She was respectful,
-cordial, and affable, but nothing more; never effusive.
-
-On the other hand, I noticed that whenever she spoke to Father Moreno,
-she did reveal a warmth of feeling impossible to disguise, because it
-shows itself in the gleaming of the eyes and in the inflection of the
-voice. Seeing this, I fell into disrespectful soliloquies:
-
-“The little friar cannot cheat me! With those black eyes, that resolute
-air, that open character, and the picture with the great beard--oh, oh,
-what an Aben Jusuf he is!”
-
-These suspicions were confirmed when I became convinced that the Moorish
-father and my aunt used to exchange those glances which everywhere
-bespeak a secret understanding; sometimes rapid, though expressive,
-sometimes deliberate and full of meaning. One would have said that
-Carmiña and the friar were plotting together to effect some mysterious
-and important purpose. I even heard them whisper something to each other
-in the orchard one day. “Can they meet at night?” I ventured to ask
-myself. But when I studied the arrangement of the house, I saw that it
-was quite impossible. Father Moreno had the best room in the house,
-except the one reserved for the bridal chamber, and it communicated with
-Don Román’s room, so that the friar could not stir without being heard
-by him. Candidiña and her sister slept in the same room with Carmiña, so
-that it was impossible for her to attempt to go out at night without
-being detected. Thus I could find no foundation, on that side either,
-for my evil surmises.
-
-But nevertheless, I had not the slightest doubt that the friar and
-Señorita Aldao understood each other, and were seeking for an
-opportunity to meet clandestinely.
-
-I observed this on several occasions. I noticed the guilty ones, after
-taking their coffee, attempt to steal into the garden; in the morning
-they would try to go secretly away to some nook or corner of the
-gallery. They were always interrupted either by Candidiña’s willful
-pranks, or by my mischievous intervention, or by Serafín’s jests, or Don
-Román’s officious attentions. And Carmen’s annoyance was always apparent
-at such times. The father was able to disguise his feelings much better.
-
-As I tried to think what I would do in their place, I began to perceive
-that there was one hour left them for a secret meeting, and that was the
-very early morning. By arising at daybreak they could solve the problem.
-In fact, while the father was saying early mass, the greater number of
-the inmates of the country house were cosily lying in bed, as a general
-rule.
-
-As I expected that this plan would occur to them, I began myself to get
-up at unearthly hours. I would go to bed very early, not without having
-a lively skirmish with the clerical apprentice, who was determined to
-chat with me till the late hours of the night. Daybreak would scarcely
-have come when I would leave my downy couch, and, barely awake, I would
-rush off to the orchard, which was delightfully cool, still moist with
-the night dews, full of the mysterious quivering of the foliage on being
-awakened by the sunrise, and fragrant with the delicious perfumes wafted
-in from the flowers in the garden. The murmur of the fountain was more
-melodious, sweet, and changeful than ever, as if it fell from heaven
-into a vase of glass. All these attractions predisposed me to indulge in
-a reverie, and even made me forget that I was lying in ambush.
-
-By the second morning it came easier; and afterward I rose early for my
-own pleasure, as I was then persuaded that my ambuscade would not bring
-me anything more than the enjoyment of seeing the orchard when so
-charming. But I persevered, and on the fourth morning, while drinking in
-the pure air with delight, it suddenly occurred to me that it would be
-very pleasant to go up into the yew, and from that height watch the sun
-rise over the ocean. No sooner said than done. I ascended the stairs,
-passed through the ball-room, went up to the supper-room, and thence on
-to Bellavista.
-
-I stopped, surprised and enchanted by the panorama spread out at my
-feet. Near by was the gentle slope where San Andrés is situated; groves
-of chestnut-trees, corn-fields, meadows, and several mills, dotting the
-shores of the winding brook like pearl clasps on a diamond necklace,
-though they were not yet made brilliant by the rays of the sun. That was
-scarcely visible, showing itself, like the betraying reflection of a
-great fire, in that part of the horizon where sea and sky flow together,
-and where the dark mass of the Casitérides was outlined.
-
-It was a diffused light, like the first uncertain gaze of beautiful,
-half-opened eyes. The fog still veiled it. When the first rays of the
-red globe began to light up the sea, so marvelously calm, a strange
-quivering stirred upon the surface of the waves, which were tinged with
-rich colors, as if the hand of some magician had scattered ever them
-gold, sapphires, and rubies. At the same time the landscape became
-animated, the river glittered in the sun, and the beach at San Andrés
-and Portomouro stood out pure and white, as though cleansed by the
-waves, with the silvery whiteness of their sands and the green festoons
-of their seaweeds. The great aloes, in blossom, displayed their yellow
-plumes against the background of the pure sky. The red tiles on the
-roofs appeared like coral. Suddenly, like a bird spreading its wings to
-fly, the lateen sail of a fisherman’s launch shot forth from the
-infinite blue of the estuary, in front of San Andrés, and behind it came
-many others pressing together like a flock of doves. I sat there
-fascinated.
-
-Some hidden prompting made me look in another direction, and I turned my
-gaze toward the orchard and the house,--the latter closed and quiet at
-that hour. The coat-of-arms carved on the wooden shield, the baskets
-and borders of roses, pansies, and petunias, the little grove of fruit
-trees, the watering trough, all appeared, from Bellavista, like sketches
-of a geometrical garden traced upon tapestry. The windows of the silent
-house gleamed in the sunlight just then.
-
-An event which our imagination has foreseen, though it seems very
-unlikely to our reason, excites vivid feelings, even if it does not
-really concern us. My heart began to beat rapidly and my hands turned
-cold, when I saw both Father Moreno and Carmen emerging from different
-doors almost at the same time. They were evidently vying with each other
-in punctuality; they had agreed on a fixed hour; and Carmen’s small gold
-watch and the father’s bull’s-eye chronometer, given to him by the
-English Consul’s wife, agreed to a minute.
-
-When the young lady and the friar caught sight of each other, they
-approached each other eagerly, as though they were anxious to meet by
-themselves, and had something very important to talk about.
-
-Carmen quickly bent down and kissed the father’s hand. Then, for a
-moment, they seemed to be discussing some question in an animated and
-serious manner, until the father suddenly extended his arm, pointing
-toward the yew tree. I knew that they could not see me, for
-instinctively I had hidden behind the thick foliage. I understood their
-gestures, which seemed to say:
-
-“Up there in the tree we shall be better situated and can talk at our
-ease.”
-
-As soon as I perceived this, I had a sudden idea. I was burning with
-eagerness to hear that conversation, whether guilty or innocent, for it
-could not fail to be of the greatest interest to me. I felt that the
-first thing they would do, before talking unreservedly, would be to
-search the tree, although it was not likely that anybody would be there
-at such an hour. So I looked around for a hiding place.
-
-The foliage of the yew tree was not merely thick, but almost solid, so
-close that any one could easily hide behind it; but it grew thinner
-toward the top. I saw no way of concealing myself except by going down
-to the supper-room. There I could see and hear them, wherever they
-might place themselves. So I descended and, getting over the railing,
-hid myself among the shadowy branches, bestriding the strongest one I
-saw. Some branches cracked, and two or three smaller ones broke; the
-leaves rustled, and several startled birds flew off with a great
-fluttering of wings, to escape my pursuit, as they thought it.
-Fortunately, the friar and my uncle’s _fiancée_ were passing under the
-covered walk of the arbor just then, and it was not possible for them to
-glance toward the tree, or to see anything if they did. Otherwise they
-would have noticed the agitation of the branches, comparable to that of
-the water in a tank when a nutshell falls into it. They were still
-rustling and quivering when I heard the tapping of Carmen’s feet, and
-the father’s ponderous tread, coming up the stairway.
-
-They sat down close to each other, placing themselves so that I could
-see their faces by looking a little up; and as they were in full light,
-while I was in comparative darkness, I could all the better study their
-expression and even hear their quick breathing, caused by their climb,
-and the creaking of the chair when the friar dropped his heavy weight on
-it.
-
-He spoke first, praising their selection of a spot where they might have
-a confidential chat without being overheard.
-
-“Yes, it is true,” said the young lady, well satisfied. “I agree with
-you, there is no other place where we can talk with entire freedom.
-Either Serafín or Salustio would make their appearance in the orchard,
-and would stick to us, and there it would be impossible. Even if they
-should take a fancy to get up early, they would never think of coming to
-the yew tree. And have you noticed how persistent they are, how they
-will scarcely let one breathe?”
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-
-“Particularly your prospective nephew,” replied the friar. “I don’t
-really know what is the matter with that young gentleman, but it seems
-as though he were watching us. Sometimes I feel tempted to send him to
-the deuce. Because if he and all the rest did not keep close to our
-heels, we should not be obliged to make use of this secrecy, which does
-not please me, my child, because it might give occasion to malicious
-interpretations; and it is not enough to be good, one must appear so
-also.”
-
-“That’s true; but if I did not unbosom myself to you, I believe that I
-should die. There are certain things one cannot explain clearly in the
-confessional.”
-
-“To be sure; well, now that we are here, let us hope that the Lord will
-bring us some good out of this bad business. My child, open your heart,
-and say all you wish. Here is Father Moreno to listen to you and advise
-you, not now as a confessor but as a friend. I am really your
-friend--you know that very well, so further words are useless.
-
-“Well, Father, I have no better friend than you. I am so unfortunate
-that it is impossible for me to confide either in my father or my
-brother; we do not understand each other; there is a barrier--I do not
-know what. I believe that you already guess what I want to consult you
-about.”
-
-The father smoothed his chin with his hand, as though in deep
-meditation.
-
-“According to what you said to me, you marry in order to prevent greater
-evils. I believe that I have understood.”
-
-“No, no, Father, it is not that. The evils that may occur here, I cannot
-now prevent. I have done all that I could; I have turned myself into a
-watchman, a police agent, a spy,--everything that one can turn one’s
-self into,--certainly a repugnant and sorrowful part to play. But I am
-convinced that it is impossible to protect a woman who will not protect
-herself, and that the whims of old men are harder to combat than those
-of children.”
-
-My aunt hesitated a little.
-
-“My papa,” she said, resolutely, at last, “is like a boy of fifteen. He
-is wild after that girl; blindly following her around, putting up with
-her mockery, and acting perfectly moon-struck if she makes a silly
-grimace at him. I should not mind it, if--at least--”
-
-“You mean you would like to have him marry her?”
-
-“Certainly. If the man who gave me being does not lose his soul, I shall
-feel resigned to all the rest. You know the trouble I had on Doña
-Andrea’s account. While she and my father lived--in that way--all I
-wanted was that they should get married. I should have my mother’s maid
-for a stepmother, but on the other hand papa would be living at peace
-with God. Doña Andrea is an unhappy being--believe me, she has a good
-heart. She has never shown the least disrespect for me, and has taken
-care of me with a real affection that I cannot describe to you. Only,
-she has no--what shall I say?--has no--”
-
-“No moral sense.”
-
-“That is it. She is naturally good, but she cannot discriminate between
-good and evil.”
-
-“That is what I call being idiotic in respect of conscience,” said the
-father.
-
-“Just so. So when she found that she was old and ugly, she considered it
-the most natural thing in the world to bring this girl to our house,
-without doubt, in order to regain her ascendency over my father, or in
-order that some member of her family might inherit that honorable post!”
-
-“My child, as you are going to get married, it is better to speak
-plainly--so that we may understand each other. Formerly your father
-lived maritally with Doña Andrea, and now--he does not?”
-
-“You are right; he does not now.”
-
-“Well, then, it does not make much difference now whether your father
-marries her or not, if he has abandoned that sin. Still, so long as she
-remains here the scandal continues.”
-
-“Oh, no, sir; there is no scandal at all! Doña Andrea is in such a
-condition that it seems to me she cannot scandalize any one,” replied
-my aunt, with a jocose and somewhat mischievous smile.
-
-“So much the better, so much the better; though when people are bound to
-be scandalized, my daughter, they do not look to see whether a face is
-pretty or ugly.”
-
-“Father, unhappily, there will soon be here another cause for scandal,
-and that is what they look at. Don’t believe that people do not notice
-it. Not a bit of it. I blush with shame whenever I perceive that anybody
-notices certain things.”
-
-“You surely have no cause to be ashamed, my daughter. Shame was not made
-for you,” murmured the friar in so endearing and affectionate a tone
-that Carmen blushed slightly, though I believe it was with pleasure.
-
-“I can’t help it,” she stammered. “A father is so sacred that you do not
-know how much a daughter suffers when she finds that she can no longer
-respect him, as she ought to do, according to God’s holy commandments.
-Outwardly I treat him with respect, but inwardly--no, I can’t live this
-way. There are times when I think I shall go mad!”
-
-“Hoity, toity!” exclaimed the friar, gayly. “Mad; nothing less! I have
-already told you that your head is like a volcano. I suppose you refer
-to what you have already told me--Candidiña!”
-
-“Yes, sir; he runs after her like a cadet. And I don’t know what to do,
-nor on whom to call. He has controlled himself during the last few days
-in the presence of his guests and of strangers; but when we were alone,
-all I can tell you about the way he pursues her does not do justice to
-it. I will not enter into details which are unseemly; suffice it to say
-that one morning I witnessed such a scene that I fell down on my knees
-at papa’s feet that night, and begged him, in the name of God and the
-Virgin, to marry that girl at once, or to send her away into service
-somewhere else.”
-
-“Do you think that the girl gives him any encouragement?”
-
-“Yes, Father, encouragement; yet at the same time, when things go too
-far she defends herself, and leaves me puzzled. Well, I am not obliged
-to look out for her. I have tried to persuade her; I have scolded her
-and given her good advice; I have her in my own room. Her own mother
-could not do more for her. What horrifies me is that my father,--believe
-me,--papa does not know what he is doing; he is crazy,--perfectly crazy.
-He is passionately in love with the girl; I counted upon that when I
-begged him to marry her; but he replied that the world--the people--and
-his social standing--oh, Father, I can bear it no longer! I cannot!”
-
-“God bless me!” sighed the friar. “What folly! and, allow me to add,
-what stupidity! At his age--at his age!”
-
-“Fancy it; he has even gone so far as to say, ‘I will not marry her,
-because that would be nonsense; but, if Candidiña leaves by one door,
-you shall leave by the other and go to your brother’s house.’ And he
-said it with such a tone and air that--why, I shed more tears that day,
-Father, than I should if my father had died! If he had died! Oh, I wish
-that he had died, if he were at peace with his Maker! I would rather
-see him dead a thousand times than this way--his gray hairs dishonored!”
-
-As she said this, Señorita Aldao seemed to me very handsome. Her eyes
-flashed, and her nostrils dilated with enthusiasm and indignation. Her
-bosom rose and fell convulsively. The friar looked at her in amazement.
-
-“You are more than right!” he exclaimed at last. “How much better it
-would be to die than to wallow in disgusting sins! Death is nature’s
-law; we all have to pay that tribute sooner or later; but, my child, at
-least let us refrain from paying another to the devil so that he may
-laugh at the way he cheats us. How slight a thing man is, my child, and
-for what vile toys he will go to destruction! Lucifer’s sin consisted in
-pride, an ugly sin, but it is not so vile, so indecent as--faugh!” and
-here the friar gave a start like a man seeing some disgusting animal.
-
-“Unfortunately,” said the young girl, trying to calm herself, “there is
-a little of everything here, and pride plays an active part in this
-affair. If it were not for pride, papa would marry that girl who has
-turned his head so completely. People would laugh at him a little,--that
-is, a good deal,--but there would be no disgrace, no crime. I should not
-be obliged to submit to what has caused me such bitter sorrow ever since
-I reached the years of discretion. Furthermore, I should not have
-to----”
-
-She hesitated, but finally added:
-
-“I should not be obliged to get married.” Her revelation was of such
-serious import that the friar sat amazed, shaking his head and
-tightening his lips, as though saying to himself, “Bad, very bad.”
-
-“So you----” he added, “Carmiña, let us speak without reserve, for we
-are here, in a sense, as though in the confessional. You are not
-marrying willingly?”
-
-“Yes, Father, I marry willingly because I have made up my mind to do it,
-and when I make up my mind to do a thing---- I formed that resolution
-the day that my father told me that if Candidiña left the house, I
-should leave, too. Anything rather than hear and see what I have to. I
-have no other way of protesting. My filial respect ties my hands and
-even my tongue. But to sanction it by my presence; no, never!”
-
-“And your brother?” asked the friar, eagerly.
-
-“My brother--my brother has a child every year, and they need money, and
-my father gives it to them. That closes his eyes to everything; and he
-has even scolded me many times for urging papa to get married. He says
-that if he gets married he may have more children, and injure our
-prospects. I once thought of taking refuge with my brother, but his wife
-does not want me there, nor he neither. I shall not force my presence
-where it is not wanted.”
-
-The friar remained silent for a few moments, his brow knit, and his
-hands pulling at the tassels of the cord which bound his waist. His face
-revealed the greatest anxiety, and he coughed and breathed heavily
-before venturing to speak, as though he were about to make some decisive
-and weighty remark.
-
-“Well, my child,” he said, at last, “my advice is only what any person
-of ordinary judgment would give you. It is not a joke to get married,
-nor does it last only for a day. No, my child, it is the most decisive
-step of the whole life, for an honorable woman as you are, by the mercy
-of God. Tell me the truth, do you dislike that man?”
-
-“Dislike him?”
-
-Another long period of silence ensued. I held my breath. The rough
-branches of the yew tree cut into my flesh and the hand with which I was
-clinging to the tree began to get numb.
-
-At length Carmen spoke in a changed tone:
-
-“Dislike him? I do not know. What I do know is that I do not feel any
-great affection toward him, nor any of that enthusiastic--don’t get
-frightened, Father. I do not mean enthusiastic love. Let’s see if I can
-make my meaning clearer. I should like, when I get married, to be able
-to look on the husband whom I am to take, in the sight of God, as a
-person worthy of the respect of all the world. Father, do you think that
-Felipe is--that?”
-
-“Daughter, I speak with entire candor. I have never heard that he has
-committed any crime, but his reputation is not very high in regard to
-political machinations, and he is not much liked. As you have asked me,
-I must tell you this.”
-
-“That he is not much liked,” said Carmen, with remarkable sagacity,
-“cannot be due to political machinations, for in that respect let him
-who can win. So I think it is for some other reason. Have you noticed
-his face?”
-
-“Yes, I have. It is--goodness, I do not know how to tell you, daughter!”
-
-“It is the face of a Jew,” said Carmen, resolutely. “It may seem
-singular to you that I should say so,--I should dare say so only to you.
-It is a Jewish face, indeed; so marked that it cannot be mistaken. For
-that reason, when you asked me whether I disliked him, I was undecided.
-That face,--it has cost me a great deal to get accustomed to it. I don’t
-know whether he is ugly or good-looking, but that face----”
-
-I was listening with all my might when, owing to a circumstance foreign
-to the conversation, I was seized with sudden anguish. The fact is, I
-felt the branch of which I was astride begin to creak with an ominous
-slowness as though notifying me that it was not made to hold birds of my
-size. Nevertheless, I kept on listening:
-
-“Well, my child,” said the friar, resolutely, “if you feel such an
-antipathy or dislike toward him as you really seem to, you should not
-marry him. At least, consider whether you are able to go through with
-it. Reflect well on what a married woman’s condition is. Remember that
-the husband you take, whether he pleases you or not, is your life-long
-companion; the only man whom it is lawful for you to love, who will be
-with you one flesh,--that is what the Church says,--one flesh. He will
-be the father of your children, and you owe him not only fidelity but
-love; do you understand? I’ll repeat it to you,--_love_. Child, reflect,
-now that there is still time; don’t be obstinate. I know it would make a
-stir and trouble to break off the engagement, but so long as the
-indissoluble tie does not exist--pshaw! These things furnish food for
-foolish tongues for a couple of days and then are forgotten. While as
-for the other, my child, death alone,--only the death of one of the
-two,--can dissolve it. Do you understand what the sacrament of marriage
-signifies? Do you know what a husband is to a Christian woman? I want
-you to study that question well, my child. Don’t say afterward that your
-friend Moreno did not warn you in time!”
-
-Just then I broke into a cold sweat. It was not fear; no, though the
-branch was breaking. The danger of falling from so great a height was
-not enough to frighten me at that moment; but I dreaded the
-mortification of being caught in such unworthy eavesdropping. For then I
-could see clearly that my eavesdropping was unworthy, my curiosity an
-affront, and my lying in ambush an outrage.
-
-The cracking of the dry wood, that dull and agonizing cra-a-a-ck!
-cra-a-a-ck! seemed to say, in its thick and broken tones: “Impertinent
-meddler, gossip, Paul Pry!” I seemed to hear the Father’s disdainful
-voice lashing me with these scornful words: “I had already spotted you.
-I knew before that you were watching us. Fool, you thought that we were
-all complacent slaves of passion, and that this young lady and I--well,
-now you have seen that we are two decent people.”
-
-Making up my mind to renounce hearing the rest of their dialogue, I
-tried to slide down the branch, mount astride the next, and, branch by
-branch, descend to the ball-room, and thence to the ground. The
-operation as a gymnastic exercise was not difficult; but it was
-impossible to carry it out without making any noise--noise which would
-surely attract the attention of the two speakers and immediately betray
-my hiding place. The attempts I made to measure the distance were
-causing a prolonged rustling of the leaves. My only choice was to keep
-calm, to hold out, not to breathe, to commend my soul to God, and to
-hope everything of the strength and good nature of that branch.
-Consequently, I tried not to bear my whole weight on it, and remained
-half suspended in the air, in a very painful position. What exasperated
-me most was not to be able to pay due attention to their conversation,
-which was then more animated than ever. I do not know whether I heard
-the last part very well; but I believe that the following is more or
-less what Carmen said:
-
-“It is evident that we cannot do anything without God’s assistance, but
-I do not consider it vanity on my part to assure you that I shall
-fulfill the duties I assume. If you knew, Father, how that word duty
-sounds to me! I assure you with all the truthfulness of my soul, if I
-imagined that I should fail in my duty toward him, as time goes on, I
-would a thousand times rather die first. No; neither my husband, nor my
-father, nor God, shall ever have any cause of complaint against me. In
-that way I shall live--or shall die happy. If it were to be otherwise, I
-would kill myself! I am marrying with my eyes open. Circumstances have
-placed me in this peculiar position--well, then, with my eyes open, I
-will be good. I don’t want to make excuses beforehand; I will be good,
-even if the earth should sink!”
-
-Let the reader smile; but these words made me wild with enthusiasm; so
-much so that I even forgot my dangerous situation. I arose, as though
-to applaud her, reaching out my hands toward my angel of an aunt, when,
-by an involuntary movement, I fell heavily upon the branch; a terrible
-noise was heard, which seemed to me like the blast of an unchained
-tempest, and I instantly became aware that I was falling, slowly
-falling, the heavy, thick foliage seeming to retard my fall, though I
-scratched and bruised myself fearfully on the sharp points of the
-smaller branches and the knobs on the larger ones. It seemed as though I
-was a century falling; and in the midst of my bewilderment I thought I
-heard overhead, up in the tree, exclamations, cries, and a confused
-clamor.
-
-Finally, my descent grew faster and faster. I tore some of my clothing,
-and at last fell flat on my face on the turf. I bounced up like a ball,
-and went off, running like a hunted deer. What I wanted was to hide
-myself--to disappear--to cover up, if possible, my wrong-doing and its
-ludicrous result.
-
-This thought spurred me on, and gave me wings, and even sharpened my
-wits, leading me to plunge into the covered walk through the fruit
-trees, where they could not see me from the yew. From that to the little
-grove was but a step, and from the grove to the arbor covered with
-honeysuckle, no distance at all. Into that I rushed, and without paying
-any attention to my scratched and bloody hands or my bruised condition,
-excited, beside myself, I lowered myself over the wall, and, once out of
-the orchard, did not consider myself safe till, pushing on through short
-cuts and cross-paths, I reached the beach. “A perfect _alibi_!--I was
-bathing!”
-
-I undressed myself in a twinkling.
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
-
-The wedding took place two days after this episode. I awoke that day
-with a violent pain in my chest. By dint of applying cloths soaked with
-arnica, which I slyly procured of the druggist in San Andrés, I had
-succeeded in partly disguising the scratches and bruises I had on my
-face. As for my clothing, I had only torn the lining of my coat; that
-was lucky. The only two witnesses of my fall had doubtless agreed to
-keep silent; but they would look at me from time to time, and I felt a
-disagreeable sensation on meeting Carmen’s surprised and severe gaze, or
-the Franciscan’s eyes, in which I thought I observed a humiliating
-mixture of anger and contempt. For that cause I deeply regretted my
-bruised condition, thinking to myself, “I’ll bet I have sprained or
-broken something, and that will necessarily let the cat out of the bag.”
-To my physical depression there was joined a mental state of
-considerable excitement, as the following paragraphs from my latest
-letter to Luis will demonstrate:
-
-“My dear boy: I don’t know how to tell you what has happened to me. By
-chance I have discovered Carmen’s secret, and I am convinced that she is
-an angel, a seraph in the shape of a woman. The friar was right when he
-declared that Carmiña is the type of a perfect Christian woman.
-Undoubtedly there is something in such a woman which calls for
-reverence; something heavenly. I did wrong to doubt it or even to
-imagine that she might not be a saint. If you knew how unhappy she is,
-what self-sacrifice she is making! I will tell you what is going on--and
-then you say whether there can be greater heroism or dignity of
-character. I have been lost in amazement ever since I have learned the
-motives for her conduct.”
-
-I then proceeded to explain affairs at length, praising Carmen’s
-wonderful strength of character; and added, to finish making a clean
-breast of it: “I think that the friar is good, also. Although it may
-seem very strange, yet I am inclined to think that he does fulfill his
-vows. There is no doubt of it, my boy, he will fulfill them. Virtue does
-exist, of course it does! There is even such a thing as country! I don’t
-know really what my feelings are; whether, since I have seen clearly
-what my auntie is I love her more, in a highly refined way, or whether I
-no longer care for her as a woman. What I am sure of is that my uncle
-does not deserve the treasure which has fallen to him from heaven. I
-know I shall never find such a woman, if ever I get married myself some
-day.”
-
-I wrote this letter on the eve of the fatal day. At daybreak next
-morning I felt sore, as I was saying, and all my bones ached; I had a
-great desire to stay flat on my back without moving, thinking, or
-breathing scarcely. But the cursed acolyte came into my room with his
-customary jokes and boyish pranks, and at once fell to pulling off the
-sheets.
-
-“What is the matter?” he asked; “is your breast-bone broken? You are
-like the cats that smash themselves jumping off the roof. What pains our
-young gentleman? Shall I rub you?”
-
-I arose painfully, and, threatening him with my clenched fist,
-exclaimed:
-
-“If you talk about falls--”
-
-“Well, we’ll talk about whatever your Excellency desires. _Ne in furore
-tuo arguas me!_”
-
-“I will argue with you with a shoe, if you don’t keep quiet.”
-
-“Oh, it’s not worth while to put yourself out! Get up, for they are
-already putting all the frippery on the bride. Don’t you hear the
-orchestra from the Royal Imperial and Botanical Theater? Mighty good
-music!”
-
-I could, in fact, hear, coming up from the court, the light, rapid notes
-of a country measure, which seemed to dance along with pastoral joy. It
-was the pipers tuning up and playing their prelude. That lively, merry,
-jubilant music depressed my heart.
-
-Making an effort I set my bones in motion. I felt a depressing
-uncomfortableness in my chest, as though it held a heavy stone, giving
-me unendurable distress. Pulling myself together, I washed, dressed
-myself as well as I could, and went down to breakfast. Nearly all the
-guests were there. I noticed that Señor Aldao was uneasy, and learned
-that his disturbance arose from a letter he had just received from
-_Naranjal_. Don Vicente Sotopeña’s godson and protegé, Lupercio
-Pimentel, wrote it in the former’s name, and after many courteous
-congratulations and great professions of friendship for my uncle, he
-went on to say that Don Vicente had commissioned him to be present, in
-the great man’s name, at the wedding feast, if not the ceremony itself.
-
-Hence came Don Román’s anxiety, for he was afraid that something might
-be lacking of the elegance which the presence of such an important
-personage demanded. He would almost have preferred to deal with the
-great chief himself. The latter, at least, was very unassuming and
-frank, and if one gave him country dishes and jokes in Galician dialect,
-he would not observe any omission. On the other hand, the godson--Heaven
-only knows! He was young, very elegant, and accustomed to the splendid
-festivities in the Capital.
-
-After dispatching our chocolate without much ceremony, we proceeded to
-the parlor. We could hear merry feminine voices outside in the hall,
-and soon afterward the bride made her appearance, surrounded by several
-of her young friends from Pontevedra, invited to the ceremony, and by
-Candidiña, Doña Andrea, and the little girl, who were all stumbling over
-each other in their eagerness to get a good view of her.
-
-Carmen Aldao was pale and feverish, with deep circles under her eyes.
-Her eyelids had a heavy, purplish look, as though she had passed a
-sleepless night. She wore the white dress with the net-work of imitation
-pearls, a black lace mantilla, fastened with jeweled pins, a spray of
-natural orange blossoms on her breast, long gloves, and carried a lace
-handkerchief and a prayer-book and rosary inlaid with pearl.
-
-After bowing to her lover, who said “good-morning” to her in a somewhat
-constrained voice, and then smiling at the rest of the company, she
-remained standing in the middle of the room, not knowing what to do
-next. But when Señor Aldao, at a signal from Uncle Felipe, said, “Let us
-proceed to the chapel,” Carmen advanced, and went up to her father with
-a frank and eager air.
-
-“Forgive me if I have ever offended you,” she said, in a vibrating,
-though restrained voice, “and I pray you give me your blessing.”
-
-As she spoke, she fastened on her father an eloquent, profound, and
-almost dreadful look, so intense was it. Her father turned away,
-murmuring, “May God bless you!”
-
-I believe that I saw something glistening in his eyes. There are some
-things which grate on the nerves.
-
-Her friends devoted themselves to arranging the bride’s dress, pulling
-out her flounces and picking up the pearl beads, some of which were
-already rolling around the floor. Not walking arm in arm, and in
-considerable disorder, we set out for the chapel.
-
-It was fragrant with flowers, and entirely carpeted with ferns and
-anise, while the altar was lighted up with countless tapers. The
-ceremony was rather long, as they were married and took the communion at
-the same time. I heard the clearly pronounced “yes” of the bride, and
-the indistinct one of the bridegroom. I heard read what everybody calls
-St. Paul’s Epistle, though it may not be so. There the husband is
-compared to Christ, the wife to the Church; and, in confirmation of the
-man’s superiority, the embroidered stole fell over the head of the bride
-at the same time that it fell on her husband’s shoulder. Carmen Aldao,
-crossing her hands on her breast, bowed her head and submitted to the
-yoke.
-
-A number of peasants were among the spectators, attracted by curiosity,
-and were crowding each other with a respectful murmur in their efforts
-to see over the heads of the gentry. When the mass was over, the
-fire-crackers went off, the country pipes gave forth their
-characteristic harsh sounds, and the people all rushed out in a body,
-while the bride was surrounded by her friends, who filched the orange
-leaves and buds from her dress, and gave her hearty smacks.
-
-That was an awkward moment. Where should we go? What should we do? How
-should we entertain the company?
-
-Castro Mera, who was young and lively, proposed that we should go over
-to the yew, have the piano brought out into the garden, and get up a
-dance, while the married couple and Father Moreno were breakfasting, as
-they had not been able to do so before on account of the mass and
-communion service. They all consented to this arrangement, but the
-dancing had scarcely begun when the bride reappeared without her
-mantilla. She had only taken a sip of chocolate, and came to fulfill her
-social duties. She herself played the first country dance down in the
-garden. The second was played by a young lady from Pontevedra, and
-Castro Mera then danced it with her, whom I may now with propriety call
-my aunt. Afterward a young lady from San Andrés proposed to have a
-waltz. I had dragged myself through the country dance only so that
-people should not discover how much I was suffering with my bruises; but
-when I heard them say “waltz,” a Wertherian thought flashed through my
-mind: “I will embrace the bride before the arms of her lover have
-touched her.” Rising quickly, and forgetting all about my sprains, I
-invited her to take a turn. She refused, smilingly, but her friends
-pushed her on, and then, making a grimace as though to say, “Well, it
-will be for the last time,” she rested her left arm on mine and allowed
-my right arm to encircle her waist.
-
-As I clasped her form, I forgot all about my fatigue and bruises, and
-felt intuitively that I was more in love than ever with that woman who
-was now indissolubly bound to another. Thus to hold her--in that room
-walled in by vegetation, gilded by the sun, which at times, stealing
-through the branches, cast a playful ray upon the bride’s hair or
-brow--made me beside myself. I observed the delicate outlines of her
-lithe figure; I felt her warm breath on my cheek; and the wild fancy
-which agitated me became a longing so vehement that I was obliged to
-exert all my self-control in order not to press her so closely to my
-heart as to hurt her.
-
-Nevertheless, my transport was the purest and most sublimated of all
-such loving raptures. I felt a heavenly illusion, if I may so call it; a
-divine illusion, noble in its origin and development. What thrilled me
-most was the thought that I held in my arms the purest and holiest woman
-on earth, and that, although she belonged to another, she was still a
-virgin, pure, unsoiled as the calyx of a lily, as the orange blossoms
-which she still wore on her bosom, and which, as they faded, gave out an
-intoxicating and delicious perfume.
-
-We waltzed on very smoothly, and between the turns, I believe I said to
-her:
-
-“As we are relatives now, may I address you with the _tu_?”
-
-“Of course; it would be absurd for you to be so terribly formal as to
-say _usted_ to me.”
-
-“Will you get vexed?”
-
-“No, why should I?”
-
-I remained silent. The silken folds of her dress brushed caressingly
-across my knees, and I felt my heart, agitated by the movement of the
-waltz, beating violently. Then, with an irresistible impulse, the truth
-burst from my lips:
-
-“Auntie,” I murmured, “forgive me. I have behaved very badly toward you,
-don’t you know? I was indiscreet. But then, I am so glad, so glad!
-Because I now know all that you are worth; and listen--I know it to be
-so much, that I am like one crazy. Don’t you see it?”
-
-“Be quiet, you silly boy!” she replied, somewhat short-breathed from
-dancing. “If you were really indiscreet, what shall I say to you? You
-did very wrong.”
-
-“I know it,” I said, remorsefully. “For that very reason I want you to
-pardon me. Pardon me, come now, pardon me. Will you forgive me?”
-
-“Oh, yes,” she replied, as though acceding to a childish whim.
-
-“How good you are!” I exclaimed, impulsively, in a low, deep tone.
-
-We took several turns more, and felt our heads grow dizzy from waltzing
-in such close quarters. She stopped for a moment, and I then inquired:
-
-“Auntie, do you expect ever to dance again?”
-
-“No, this is my last waltz. Married women do not dance.”
-
-“The last!”
-
-“Certainly.”
-
-“Then give me, I beg you, that spray of orange-blossoms. Do give it to
-me!”
-
-“What do you want it for?”
-
-“Give it to me, or I shall do something desperate.”
-
-“Take it, nephew,” she replied, stopping; “and don’t ever hide in the
-trees again.”
-
-I grasped the spray as a robber would grasp a stolen treasure, and
-looked at my aunt, searching her eyes to their depths. I did not
-perceive either resentment or severity in her while she thus frankly
-avowed that she had discovered my outrageous performance. But a slight
-sense of startled modesty was discernible in her eyes, though this
-severe bearing was tempered by a half-smile and the animation of her
-countenance, flushed by the dance.
-
-I would gladly have had that waltz last forever. I remained silent, for
-the force of my feelings tied my tongue; while I felt that I was raised
-to the fifth heaven. Unable to restrain myself, I must have clasped her
-slender waist too closely, for suddenly aunt stopped, and with an
-agitated countenance, but a firm voice, said: “That is enough.”
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-
-We did not sit down to dinner until three o’clock in the afternoon. We
-were somewhat crowded because the dining-room was almost entirely taken
-up by a huge table in the shape of a horseshoe, adorned with vases of
-flowers placed at regular intervals, and pyramids of confectionery.
-There were more than thirty guests present; many of the gentry from San
-Andrés, several priests, a number of physicians, the adjutant of
-Marines, three or four landed proprietors, judges, district politicians,
-young ladies, some of my uncle’s political adherents, and even the good
-Don Wenceslao Viñal, who placed himself at my side so that he might have
-some one with whom to talk about his archæologico-historical whimseys.
-
-Lupercio Pimentel, Don Vicente’s godson, had the place of honor at the
-bride’s right hand. He was good looking, well mannered, an easy talker,
-cordial and full of fun, after the fashion of politicians of the
-present time, who, instead of relying on the force which ideas and
-principles carry with them, trust to their own personal magnetism. From
-the commencement of the banquet, I observed that he left no stone
-unturned in order to ingratiate himself with the company; “those
-elements,” as he would say. He looked around, and I heard him say,
-bending toward my uncle over the bride’s shoulder:
-
-“How is it that the Mayor of San Andrés is not here?”
-
-“Because he is so opposed to us,” replied my uncle.
-
-“For that very reason he ought to be here. Our friend Calvete must
-afterward put his name in the list of guests,” he added, pointing to the
-editor of _El Teucrense_, who bowed, greatly flattered.
-
-After a moment’s reflection, Pimentel resumed:
-
-“Let two go after him. If necessary, have them bring him by force, so
-long as he gets here in time to hear the toasts.”
-
-Castro Mera and the officer of Marines rose with docility, and under a
-blazing sun wended their way to San Andrés, in order to bring back the
-refractory and obstinate “element.”
-
-While they were serving the soup, the great leader’s godson said to my
-uncle in a low tone, yet so that his words should make due impression on
-the public:
-
-“Cánovas has made himself out of the question. He has got the opinion of
-all sensible people against him. The Regency is not feasible with him. A
-conservative Administration would not be feasible.”
-
-It appeared to me--I do not know why--that many of those present did not
-comprehend the meaning of the word _feasible_, but somehow took it for
-granted that it all meant something very bad, and highly prejudicial to
-Cánovas; but they fully understood when Pimentel observed that Pi’s
-party was Utopian, and they murmured their approbation.
-
-I scarcely listened. I was in the yew, waltzing, feeling the floor sway,
-and seeing the green foliage tremble with a prolonged rustle. At the
-second course I was obliged to emerge from my reverie, because the
-clerical apprentice, seated at my left, took it upon himself to pinch
-me, nudge my elbow, and step on my foot at every word that Pimentel
-uttered.
-
-I do not know what had come over Serafín; perhaps the two glasses of
-Burgundy which he had imbibed with his soup, had stimulated his
-impoverished blood and drew him out of his childish foolishness, causing
-him to utter satirical and biting jests. All I affirm is, that he
-accompanied his nudges and kicks with some terrible remarks worthy of a
-Juvenal in a cassock.
-
-“Behold,” he said, in a low tone, “the greatest miracle of the
-miraculous boss. He has made a great man out of that creature. What do
-you think of it, Salustio? And what is your opinion of the indecency of
-us Galicians? We leave the temple of the Lord deserted, and worship the
-golden calf--_feceruntque sibi deos aureos_. They will not make a
-pilgrimage to the shrine of Our Lady of Nieves, and yet they repair to
-the saint of the orange grove, to feed on offices and pap. They all do
-it--not one is lacking. He who cannot get there alive will be carried
-there dead. And you’ll not escape the contagion, either. You’ll worship
-the miraculous saint; for if you don’t, invent all the magnetic bridges
-and electric carriage-roads you please, and your countrymen will pay no
-attention to you whatever. Why don’t you become a saint also, you
-goose?”
-
-Fortunately, the length of the table, the number of guests, and the hum
-of conversation prevented them from hearing the string of nonsense the
-ecclesiastical monkey uttered; but I could not restrain my laughter on
-seeing the amazement depicted on Don Wenceslao’s face, who was seated at
-my right hand.
-
-The saint had just performed one of his miracles, in the person of the
-lucky archæologist, by getting up for him a nice little salary as
-librarian to the Legislature; and his face expressed the most profound
-terror. If Pimentel should hear that wild talk and attribute it to him!
-In spite of the customary somnambulistic condition of library mice,
-Viñal sharpened his ears, perceiving the terrible risk his blessed three
-hundred a year were exposed to.
-
-“Salustio,” he said to me, in anguish, “make that silly fellow stop
-talking. He is drawing attention to us. Stop him, for pity’s sake.”
-
-The highly excited state of my nerves induced me to go contrary to the
-wishes of the peace-loving scholar. I also felt inclined to sour and
-pessimistic censure. What irritated me was my uncle’s aspect,
-overflowing with satisfaction, while he paid more attention to Pimentel
-than to his bride, and even gave a toast dedicating the banquet to the
-protector of his disgraceful schemes.
-
-“Cringing people,” I thought, “if you want to worship any one, bow down
-all you like before Father Moreno, who represents the sacrifice of a
-life on the altar of an idea; bow down before that bride who is the
-personification of virtue and duty; but as for doing it before him whose
-only merit consists in distributing pap!--I also am disposed to give
-vent to my feelings. Serafín is not far out of the way.”
-
-Not knowing how to relieve my impatience, and without paying the
-slightest attention to Viñal, who was pulling at my sleeve, I improved
-the first opportunity to contradict Pimentel. I think it was about Pi
-and his Utopias--and the things that were feasible or not feasible. It
-caused a great sensation when they heard me dare to raise my voice in
-such an inconsiderate manner, and my uncle looked at me with an
-expression which redoubled my ardor.
-
-“You say the Republic is not feasible here? And why not, I want to know?
-We cannot possibly prolong the abject state of anarchy in which we now
-live. We are suffering from the drawbacks of a monarchy, and,
-nevertheless, do not enjoy its advantages. There is no cohesion, no
-unity, while political customs have deteriorated so greatly that
-nowadays the public man who aspires to set an example of morality
-appears ridiculous, and he who holds any opinions of his own likewise.”
-
-Pimentel turned toward me, replying with calm courtesy:
-
-“What you desire and what we all desire, in fact, might answer for other
-races--oh, yes, for northern races; but here, with the Arab blood in our
-veins, and our everlasting rebelliousness--oh, it would be impossible,
-utterly impossible!”
-
-Nobody was a more ardent defender of civil rights than he; his
-sacrifices were well known to all (they bowed assent), “but let us not
-confound, gentlemen, let us not confound anarchy and license with a
-just, reasonable, and feasible liberty. The northern countries produce
-statesmen because the masses are already educated for political freedom;
-it comes to them through hereditary transmission, if one may so say--it
-is hereditary. If you don’t believe it, just look at the theories of
-Thiers--English public opinion----”
-
-I, not knowing how to extricate myself, caught hold of Thiers like a
-drowning man catching at a straw.
-
-“It must be the French opinion you mean, sir; for you cannot be ignorant
-that Thiers was a----”
-
-I purposely made a pause, during which my adversary looked at me with
-some anxiety.
-
-“Thiers was a Frenchman.”
-
-The priest from San Andrés timidly ventured to say, from his corner:
-
-“Of course he was a Frenchman, for it was he who restored peace to
-France after the Commune.”
-
-As I looked around to observe the impression my words had made, I
-noticed that Don Román’s face expressed disapprobation and surprise,
-while my uncle’s was flushed with anger, and Father Moreno’s lighted up
-by a roguish smile.
-
-Pimentel replied, somewhat confused: “Of course he was a Frenchman; we
-were not speaking of that, I believe. We were discussing English public
-opinion,--for, there is no doubt about it, England is the land of
-self-government, as the renowned Azcarate proved so conclusively,--while
-we--our idiosyncrasy--it will not do to implant here what in other
-nations more--it will not be feasible; because every ruler has to
-consider the inherent tendencies of the race.”
-
-“That is all talk,” I argued; “generalities, which prove nothing. Let us
-come closer to the point, if you please. We have nothing to do with
-races. We are talking about the Spanish Republic, to which all those who
-are in authority to-day, big and little, had committed themselves, but
-which they betrayed for thirty pieces of silver, like Judas. Would they
-do the same by the Restoration, if it had not given them full swing with
-the Government’s salary-list?”
-
-I did not perceive the insolence of my attack, until I heard Serafín
-exclaim in his harsh voice, clapping his hands:
-
-“That’s it! Go on, that’s where the shoe pinches.”
-
-Pimentel wiped his mustache with his napkin, turned his head toward me,
-and instead of answering me in an angry manner, smilingly agreed with
-me, saying:
-
-“That is very true, Señor Meléndez. The tact of the Restoration in
-compromising with the revolutionary elements has rendered feasible that
-which under other circumstances--”
-
-His speech was interrupted just then by the arrival of the Mayor of San
-Andrés, who was almost dragged in by the committee that had gone in
-quest of him at their young chief’s command. They must all have run up
-the hill, for they were dreadfully out of breath.
-
-The Mayor was in a dripping sweat, and kept mopping his face with an
-enormous handkerchief. He stammered out that he did not consider that he
-was called upon to sit down at such a fine banquet; but Pimentel, as
-sweet as honey, seized his hand, found a place for him at his own side,
-and endeavored by every means in his power to gain the good will of his
-political opponent.
-
-I should not be able to give the _menu_ of that tiresome dinner. It
-seemed as though all the dishes enumerated in cook-books kept coming on
-the table, while the stupidity of the servants, and their inexperience
-in serving, prolonged the dinner indefinitely. The most difficult task
-of all would be to give a detailed account of the wines, the sweets, the
-liqueurs, the endless pastry, the coarse Pontevedra preserves, and the
-cakes sent by this or that neighbor, which, as the donors themselves
-were present, could not possibly be slighted.
-
-I drank five or six glasses of champagne, but the only effect they had
-on me was to revive the belligerent spirit which had induced me to
-attack Pimentel. I felt quarrelsome, aggressive, quixotic, and desirous
-of pitching into everybody, right and left. And beneath that singular
-effervescence I felt the throbbing of a dumb ache in the depths of my
-heart, a sort of longing for something I seemed to have lost. I cannot
-define it for it was one of those subtle, vivid feelings which sometimes
-do not correspond to any deep mental need, but to certain fantastical
-whims thwarted by stern reality.
-
-The bride, at whom I glanced furtively from time to time, had a dejected
-and weary appearance. This was very likely nothing more than the fatigue
-caused by the long time they were at the table, but I fancied that it
-was melancholy, the bitterness of the chalice she had put to her lips,
-the foretaste of the bitter draught.
-
-And why not? Had I not overheard the conversation in the yew tree? Was I
-not positive that my uncle inspired her with an inexplicable feeling of
-aversion, and that only in order to perform a moral duty, the
-“categorical imperative” of her faith, had she drawn near to the altar,
-a veritable sacrificial altar for her? I wanted, at all hazards, to
-penetrate into the depths of her inmost soul, and read that gentle and
-suffering spirit. What could she be thinking about? What can she hope
-for? What can the fair bride be afraid of?
-
-Meanwhile, the champagne, which had only quickened my imagination, began
-to affect the others more strongly, as was shown by their flushed faces,
-flashing eyes, somewhat obstreperous voices, unwarrantable and vehement
-loquacity, loud laughter, and silly effusiveness. Pimentel, although
-more decorous and self-possessed than the rest, became animated also,
-discussing with my uncle a grand project which would assuredly be an
-epoch-making event in the annals of the Sotopeña party; nothing less
-than to convert the procession in honor of the Virgin into an imposing
-political manifestation, Don Vicente himself to carry the standard,
-while all the people of Pontevedra and its vicinity, for seven leagues
-around, would turn out to furnish an escort of honor to their provincial
-divinities, the Virgin and their wonder-working saint. Some of the
-priests were listening to this project, and highly applauded it,
-exclaiming: “Excellent--give Catholic sentiment the first place; that’s
-the way!” Castro Mera was vehemently insisting on the excellency of law,
-a young man from San Andrés was challenging another from Pontevedra to
-see which could drink the greatest quantity of Curaçoa; the officer of
-Marines was disputing with the Mayor about the fishing tackle prohibited
-by law; Serafín was laughing convulsively because Viñal was maintaining
-with great energy that he had documents which proved that Tenero had
-founded Hellenes, and was even boasting that he knew the spot where
-Tenero was probably buried.
-
-Don Román Aldao at last determined to make a move, telling the rest of
-the guests not to disturb themselves, for he was only going to show
-Pimentel the grounds and to take a little fresh air. The bride went off
-leaning on Pimentel’s arm, while her father and the bridegroom followed
-them arm in arm. As soon as they left, the rest became more animated,
-and the hullabaloo grew so loud that nobody could make himself
-understood. Some were disputing, others laughing loudly, others were
-arguing and pounding the table, already stained with wine and dotted
-with bits of cake and sweetmeats. Nobody was eating any more; they only
-kept on drinking, consuming an extraordinary amount of wines and
-liqueurs. The young gentleman from San Andrés, the one who had made the
-wager, had been obliged to go to the window to cool his heated brow,
-while the other one, from Pontevedra, was still unmoved in spite of the
-prodigious quantity of wine he had guzzled down, and was entertaining
-himself by teasing Serafín. He had already made him drink a quart of
-spirits, and now was amusing himself by pouring out sherry and Pajarete
-for him through a cylindrical bit of pastry, used as a funnel.
-
-The acolyte would sometimes protest, sometimes swallow it down, while
-his pale and distorted face revealed the effects of the alcohol. Finally
-he asserted himself, and shouted in a bellowing tone:
-
-“No more; I don’t want any more! Get out, I am not a sponge!”
-
-He pushed away the other’s hand, and the sherry was spilt over his shirt
-front, soaking it completely. Suddenly his paleness turned into an
-apoplectic flush, and mounting his chair he began to harangue the
-company:
-
-“Gentlemen, I know I am not doing right to stay here. It would only
-serve me right if you were to drown me in Pa-Pa-jarete--or some other
-Liberal poison. You are all Liberals--the first is proved _per se_--_per
-se_.”
-
-“Per _so_!” shrieked Castro Mera, and the officer of Marines.
-
-“To be a Liberal constitutes a greater sin than to be a homicide, an
-adulterer, or a blasphemer. This second proposition I can prove by Sardá
-and the fathers of the church at my tongue’s end. Therefore I, who drink
-Pajarete with you, am liable to the major excommunication--_Catæ
-sententiæ!_ Don’t you know what a big-bug of the ecclesiastical
-hierarchy once said? Don’t you know, you blockheads? He! he! he! Well,
-he said: ‘_Cum ejus modi nec cibum sumere_’--Hey? It seems that he made
-it clear enough. _Cum ejus modi nec Pajaritum su--sum--_”
-
-I looked at him with curiosity. There was no doubt that sometimes that
-toad was sincere in his ravings, and that his true feelings bubbled
-forth from his lips. The acolyte considered himself nothing less than an
-apostle, and talked away, threatening us with his fists. His cries
-became hoarser, his throat contracted, and his eyes, which looked like
-two big white balls, seemed to start from their sockets. Suddenly he
-passed from words to deeds, and seizing the bottle near him threatened
-to throw it at our heads. What most excited his fury was Pimentel’s
-project for the civico-political procession. That drove him wild.
-Strange effect of drunkenness! When in his normal state, and free from
-vinous influences, the clerical apprentice was very meek and humble; but
-as soon as he was under the influence of alcohol he became belligerent
-and aggressive. He abused us all soundly, and freed his mind especially
-regarding Sotopeña. I clearly perceived that trouble would ensue, for
-Castro Mera, somewhat elevated also, rushed to the fray, defending right
-and left the political principles which the little priest was berating;
-and as the latter was replying with fearful invectives,--or, rather,
-insulting epithets,--I suddenly saw him froth at the mouth, heard his
-maudlin laugh, saw him double his fists, and noticed that his wandering
-hands were seeking among the plates and glasses for a weapon--a knife. I
-restrained Castro Mera, saying, in a low tone, “He has a terrific
-epileptic fit.”
-
-In fact Serafín was already struggling in the arms of several, who
-rushed forward to hold him, with herculean strength, or rather a
-formidable nervous force, a momentary effect of the seizure; he fought
-like a wild animal, biting, scratching, and kicking so that at times we
-thought that he would overpower us all.
-
-Finally we succeeded in tying his hands with a handkerchief. We deluged
-him with cologne, cold water and vinegar; we picked him up by his feet
-and shoulders, and with great difficulty succeeded in taking him up to
-the tower, and throwing him upon his bed, where he lay in a heavy
-stupor, broken at intervals by short, sudden spasms.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-
-We went down into the garden, and the cool evening air served to refresh
-our heated brains. I thought that I was not even on the verge of what is
-meant by intoxication, but nevertheless I attributed the strange weight
-on my heart, the profound melancholy which took possession of me, to the
-effects of wine, which sometimes produces that painful tedium. Those
-happy, jesting, merry people, who considered the wedding a joyous event,
-inspired me both with disgust and an inexplicable aversion. They roamed
-over the grounds, enjoying themselves and laughing, but I tried to be
-alone with my own dark thoughts and lugubrious fancies. My imagination
-took on blacker hues every moment, as though some dire misfortune was
-weighing me down. I wandered off instinctively to the most retired nook
-in the orchard, and, opening the worm-eaten gate which lead into the
-grove, rushed through impetuously, eager for quiet and solitude. A
-clear, energetic voice exclaimed:
-
-“Where are you going, Señor Salustio?”
-
-In voice and words I recognized Father Moreno. He was seated on a stone
-bench, leaning against the wall, and reading a book, which he closed as
-he saw me.
-
-“I came here,” he said, “looking for a fit place to read my prayers. I
-was just finishing. And you, may I ask whether you also have come out
-from the orchard to pray?”
-
-“No,” I replied, with the impetuous frankness which is the usual result
-of several glasses of strong wine inside one. “I came because all those
-people bored me with their noise, their jollity, and silliness, and
-because their stupidity made my head ache.”
-
-“Bravo, dear sir, you are right, more than right! I also was satiated
-with both the food and the company. It was a veritable hullabaloo, and
-it is not singular that it should scare away a friar--but you----”
-
-“Father Moreno, believe me, there are days when, taking no account of
-one’s belief, he feels like becoming a friar, and renouncing the follies
-of the world.”
-
-The friar fastened his calm, powerful, and piercing eyes on mine,
-saying:
-
-“Do you really feel so? Well, then, you’ll not be surprised if a poor
-friar should reply to you that in my opinion you are already at the
-beginning of the road to knowledge, and even happiness, as far as it is
-possible for man to obtain it in this world. To seek for peace and to
-renounce our worldly affections is not virtue; it is simply calculation
-and selfishness. Believe me, sir, I do not envy anybody in the world,
-but on the other hand, I pity a great many people.”
-
-My pride as a layman did not rebel at his words. I was surprised at this
-afterward, when I reflected that the friar’s compassion, ironical though
-it probably was, ought to have given me offense; because, taking into
-consideration my ideas, my ways of thinking and feeling about religious
-questions, and the ridiculous significance in my mind of monastic vows,
-it was I that should have pitied the friar, and pitied him as one does
-victims of an absurdity and of a useless immolation on the altars of a
-mistaken idea. My strange acquiescence in Father Moreno’s words can
-only be explained on the supposition that there exists in the inmost
-depths of our soul a perpetual tendency to self-sacrifice, to
-renunciation; a tendency, so to speak, derived from the Christian
-subsoil upon which the crust of our rationalism rests. At that moment of
-moral depression the thought occurred to me: “Which is better, Salustio,
-to go on studying, to learn your profession, practice it, get married,
-assume the care of children, endure the trials and tribulations of life,
-bear everything which it must bring in its train, sorrow,
-disappointments, struggles, and combats, or pass your days like that
-good Father, who, at a wedding festival, takes his book and comes out
-into the grove to pray so peacefully?”
-
-“Yes, indeed, I pity a great many,” proceeded the friar, taking my arm
-familiarly, and leading me through the grove to a little meadow beyond,
-which ended in a fence over which _Parietariæ_ and wild flowers grew.
-“To people who judge by appearances only, it may seem that I ought to be
-envious in the midst of a wedding-feast, or at least consider my
-condition so different from that of married people, eh? Well, see here,
-I assure you (and you will not suppose me to be juggling with words, for
-you know now that I am very frank) that it seems rather as if the
-newly-married couple inspired me with a feeling of compassion--yes,
-compassion--when I realize the hardships which await them on their way
-through life, however happy they may be, even though God should shower
-upon them all that is understood by the word happiness.”
-
-The friar’s sentiments tallied so well with mine just then, that I would
-gladly have embraced him. But yielding the second time to the desire to
-unbosom myself, I sat down on the fence and said:
-
-“Father Moreno, the marriage appears perfectly absurd to me. Either I am
-much mistaken, or it will lead to most lamentable results. Carmiña is an
-angel, a saint, an exceptional being; and my uncle--well, I have reason
-to know him.”
-
-The appearance of the Father’s face suddenly changed. His eyes became
-severe, he knit his brow, and his smiling lips contracted into a
-serious, almost austere expression. His face revealed, what was seldom
-visible there, the stamp of his vocation; the friar and confessor was
-reappearing from under the semblance of the affable, courteous, human,
-and communicative man.
-
-“You speak thoughtlessly,” he said, without circumlocution, “and you
-must pardon me for bringing you up with a round turn. Perhaps you think
-that you have something to found your opinion upon, though I really
-regret that you oblige me to recall _that_--because I desire to forget
-that you were more indiscreet and inquisitive than is fitting in a
-person who, by his training and the scientific nature of his profession,
-ought to set everybody an example of seriousness. You know we have never
-alluded to that subject, but now that you yourself afford me an
-opportunity, I shall not let it pass by. I believe that you acted as you
-did out of the natural thoughtlessness of youth; if otherwise, my
-goodness!”
-
-“To what do you refer?” I asked, feeling my personal dignity begin to
-assert itself, and looking him squarely in the face.
-
-“Bah! as if you did not know! But I am not one who measures his words. I
-refer to the tree--to the yew. Do you want it still clearer? To the fall
-you got for listening to what did not concern you in the least.”
-
-“See here, Father, your garb does not give you a right to
-everything,--I----”
-
-“You were listening to us? Yes or no. No rhetoric, now.”
-
-“Yes, if you want to know. Yes, but with the desire to----”
-
-“To hear what we were talking about.”
-
-“No, sir; wait; let me explain myself. You may be superior to me in
-discretion, Father Moreno, and on that occasion I acknowledge it; but as
-for pure intentions and high-minded purposes,--Father, in spite of all
-your vows and your belief, you do not surpass me in that regard; I give
-you my word of honor.”
-
-“I admit that you are right, and it is a good deal to admit,” said the
-friar, calmly; “and I do so because I have liked you from the first
-moment I saw you; because I think I can read and understand your
-disposition, and I do not at all perceive in you fiendish malice, or a
-corrupt heart, or wicked purposes. Come, now, you must acknowledge that
-I am doing you ample justice. But in the case we speak of, I fancy that
-you are laboring under a foolish, romantic spirit, which leads you to go
-about righting the wrongs of the oppressed, as Don Quixote did; and that
-you suffer from a morbid curiosity which sometimes tempts us to meddle
-in affairs that do not concern us, and that the Lord has given us no
-commission to regulate.”
-
-“But my uncle’s marriage----”
-
-“May possibly affect you, inasmuch as it concerns your personal
-interests; but as for whether Carmen will be happy or unhappy, whether
-she is good or bad,--with that you have nothing whatever to do any more
-than I have with the affairs of the emperor of China, not a bit more,
-Señor Don Salustio; and still less to endeavor by means of an
-indiscretion to penetrate into the sanctuary of a spirit and the
-intricacies of a conscience.”
-
-“Father,” I answered, proudly, for I was urged on by my anger at his
-reprimand, and by my singular and unpleasant predicament, “you may say
-what you please about my conduct, and I will pay due respect to your
-words, not on account of the garb you wear--which does not mean much in
-my estimation--but on account of the dignity with which you wear it. Let
-it be conceded that I was indiscreet, a meddler, a veritable Paul Pry,
-or whatever you like to call me; but that does not prevent me from being
-right in predicting evil of a marriage made under certain conditions and
-circumstances. Now that you are aware that I have cause to know all
-about it, and now that I acknowledge myself guilty of playing the spy,
-do not deny that what you did to-day in the chapel was to give your
-sanction to a fatal and horrible mistake.”
-
-The friar kept looking at me, his frown growing all the while darker and
-more displeased. In other circumstances his manifest displeasure would
-have restrained me; but at that time no one could have silenced me. I
-caught him by the arm, and said, resolutely:
-
-“Listen, Father,--marriages which have not been consummated are very
-easy to annul, according to canon law. You must know that better than
-I. Speak to me frankly; I appeal to your honor, Father. We may avert a
-terrible misfortune. Do you think I had better go to Señorita Aldao, and
-say to her, ‘Poor child, you do not understand what you have rushed
-into, but you still have time; your marriage is not valid; protest, and
-break it all off. Don’t let the wrong become complete. Free yourself
-from that fearful thing. In your innocency, you cannot imagine, unhappy
-girl, what it is to be my uncle’s wife. It is a horrible thing, I assure
-you. I hope I may never live to see it. First, let me become blind!
-Father Moreno is an honorable man, and his advice to you is the same as
-mine. Come, now, be brave, break the chain--I will help you, and the
-Father and all of us will help you. Courage!’”
-
-“What I can swear to,” said the friar, “is that you are crazy, or are in
-the straight road to become so. Or else--see here!” He clapped his hand
-to his forehead, and added, “How many glasses of sherry have gone down
-you to-day?”
-
-“Do you think that I am drunk?” I shouted, drawing myself up fiercely.
-
-“I give you my word,” he said, readily, “that I do not believe you are
-in that shameful condition. I only wish to say that the wine has
-somewhat excited your brain, producing a disturbance which is more moral
-than physical, and which shows itself in talking fair-sounding nonsense,
-in meddling in other people’s affairs and in regulating the world to
-suit ourselves--goodness, when the one who should regulate it is God!”
-
-“Very well; but if I should say to Carmiña that she must annul her
-marriage, what would be your reply?”
-
-“I should advise you to take care of yourself, and probably should say
-to you, ‘Soak your head, my son, for it is red hot!’”
-
-“So you think there is no remedy!” I cried, with painful vehemence.
-“That we should allow the iniquity to be consummated and the catastrophe
-to be brought on with our arms folded! But is it possible that you do
-not know my uncle? Don’t you see the meanness and vileness of his
-nature--above all, when compared with the goodness of that incomparable
-woman, whom you ought to venerate as much as the Virgin Mary, because
-she is as good----”
-
-I could not go on. Exasperated and flushed with anger, with all the
-energy of his nature and the spirit of his calling, the friar stopped my
-mouth by laying his broad hand on it.
-
-“By my faith! by all the saints! I feel like sending you I know very
-well where, and I would send you there if I did not see that you are in
-an abnormal state of mind. Serafín drank the Pajarete, but you have the
-fumes of it in your head. I did not believe it before, but now,--I did
-not imagine that too much drink was what ailed you; but if you go off in
-such wild sayings, the greatest favor I can do you is to suppose that
-you are tipsy.”
-
-I stepped back, protesting and offended.
-
-“Take care, Father, be careful what you say! Nobody has a right to
-hurt----”
-
-The friar, quickly passing from anger to cordiality, clapped me on the
-shoulder, saying:
-
-“Don’t get offended. Good gracious! Listen to me quietly if you can.
-Your potations have inclined you to take a high and sublime stand, which
-proves that you have a fund of good feeling stored away in your heart,
-that springs to the surface when you are least in control of yourself;
-precisely when you speak with perfect freedom, _ex abundantia cordis_.
-This is what I have observed, and I tell you so sincerely, with the
-sincerity becoming a member of a religious order, who neither disguises
-his thoughts nor concerns himself over trifles. I will even grant you
-more. Possibly, in the midst of your--ahem--excitement, you may clearly
-perceive the future, and be a prophet in maintaining that this marriage
-has been, humanly speaking, a blunder. But you make no account of the
-aid of grace and of Providence, which never fails the good, the
-simple-hearted, or those who do their duty, and trust in the word of
-Christ. Peace in the soul is a real treasure, among the many false ones
-the world offers. Don’t pity your aunt, or me, or any one who walks in
-the straight path and knows how to defy man’s physical nature.”
-
-The friar’s arguments pierced my brain like a sword. Rather it was not
-his arguments, but the tone of conviction and veracity with which he
-uttered them, aided by my state of mind, and the silly admiration of the
-“high and sublime,” as the Father put it, induced by my tipsiness. At
-any rate, my pessimistic opinions sprang up afresh, and so did my desire
-to make an end of my wretched existence, or at least of its hurtful
-illusions. Repressing a longing to throw myself into the friar’s arms, I
-exclaimed:
-
-“Alas, Father, how correct you are in that! Oh, if one might only enjoy
-your belief and wear your garb! Tell me whether a rationalist may enter
-a convent. I believe he can. Oh, I feel so sad, so sad. It seems as
-though my life were at an end.”
-
-The friar looked at me with singular penetration. His eyes seemed like
-two lancets probing my heart, and dissecting its fibers. His tone became
-more severe as he said:
-
-“Take care that you do not lose your self-respect, or forget your
-purpose to behave yourself like a man of honor. However, looking
-closely at the matter, provided you do not make an end of the lives of
-the others--do what you please with your own.”
-
-I did not turn my head, or droop my eyes, or blush. If the friar’s eyes
-accused, mine made an open confession; they almost challenged him, as
-though I said: “Agreed, you can read my thoughts, I make no attempt to
-conceal them. Judged by my views of morality, what I feel is no crime.
-The only crime is to have performed that marriage ceremony.”
-
-I turned my back on him, and, jumping over the fence, passed on into the
-fields.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-
-I do not know whether the desire to get away from Tejo or to seek
-greater solitude, induced me to stroll toward the beach. Night had
-fallen. The moon had risen red and angry, but was resuming her serene
-appearance as she mounted into the sky. The murmuring waves broke
-against the rocks, when I seated myself with a dull sense of pain and an
-inclination to give myself up to all the dreams and chimeras of an
-imagination heated by the after effects of the champagne. The soft
-ripple of the placid estuary, the tremulous glimmer of the moon on the
-water, and the mysterious effusiveness inspired by nature, predisposed
-me to the following monologue: “If she and I had been married to-day, I
-would get rid of these troublesome people, and would lead her here on my
-arm; I would sit close to her on this very rock, which seems made on
-purpose for an experience like that, which one never could forget.
-Encircling her waist with my arm, resting her head against my breast,
-without startling her, without offending her delicacy, I would gently
-prepare her to share with me the full rapture of passion, to yield
-herself joyfully to the fated unfolding of human love. And these would
-be the most joyous, most delicious moments in our whole life. We would
-be wrapt in silent and profound bliss. How sweet our silence would be!
-Perhaps such joy would be too great for our hearts to bear. It might be
-so intense that we could not endure it. For that reason it lasts but a
-short time, and is rarely found. And,” I went on in my soliloquy, “the
-fact is, such happiness will never be yours, my boy. Auntie Carmen is
-like all women, and only possesses one innocency. She will lose it
-to-day. To-day another man will pluck the lily. To-day, what you respect
-more than anything else in the world, is given over to profanation. No
-matter how many years may pass, or how many favors you may obtain from
-that woman, you will never be able to bring her to this beach in the
-moonlight, through paths overgrown by honeysuckle, to taste emotions
-never felt before, to enter into life through the gateway of illusion.”
-
-This was the substance of the wild fancies which floated through my
-brain during the paroxysm of my grief, while I struggled against the
-depression caused by my partial intoxication. A vague idea floated
-through my mind dominating all the rest: “If Carmen’s lord were not my
-uncle, I should not be so given over to misery and rage. My romantic
-fancy for _her_ is only my everlasting prejudice against _him_, taking
-on another form.”
-
-I went up to Tejo feeling more desperate than if I were suffering under
-some real and terrible affliction. I believe that on my way there I
-threw down and trampled on the spray of orange blossoms I had so eagerly
-begged her to give me that morning. I endeavored to control myself so as
-not to commit greater acts of folly, and when I entered the house I
-avoided meeting anybody and went directly to my room, longing to throw
-myself on my bed, to fall to cursing, or to toss around until I should
-fall asleep, overcome by fatigue.
-
-As I ascended the stairs leading to the tower, I recollected that I had
-the key of Serafín’s room in my pocket, and that I ought to find out how
-he was getting on. He must be snoring by this time, I thought, as I
-opened the door. I shaded the candle with my hand, and peered in to see
-what the poor drunken creature was doing. As I looked at his bed, where
-I thought he was lying, the acolyte arose from the floor at my feet,
-where he was crouched, laughing and showing his ugly teeth like an ape.
-
-“You little beast, what are you doing there?” I said. “A nice mess
-you’ve made of it to-day. You ought to be whipped. Were you praying on
-account of your sins? Come, get into bed at once, or I’ll--give you a
-good one!”
-
-He rose up. His small eyes gleamed with a cat-like phosphorescence; his
-face was still distorted, and his stiff red hair put the finishing touch
-to his wild and impish appearance.
-
-“I don’t want to go to sleep,” he cried, grating his teeth. “I am
-enjoying a free performance, and I have a private box to myself.”
-
-“What do you mean, you toad?”
-
-“It’s true. Look for yourself.”
-
-His meaning flashed through my mind, and I kneeled down quickly to look
-in the direction in which the acolyte was pointing. The bridal chamber
-was directly underneath the tower. I knew it, and quickly recalled that
-fact before I looked. The ceiling was not plastered, but the beams were
-left bare, and through a crack in the floor of our story, as the room
-underneath was lighted, we could see perfectly all that was going on.
-
-I shuddered as I became convinced that I was actually looking into the
-bridal chamber. It was true! I could see it! I could see it! What a
-dreadful discovery! I restrained myself so as not to cry out, and so
-that I might remain there motionless, instead of scraping the floor and
-rattling its boarding in my insane fury. Fortunately, by chance, by the
-will of God, there was nothing going on in the room. It was entirely
-empty. At either side of the toilet table a pink-colored candle was
-burning in a brass candlestick. There was another one, in a porcelain
-candlestick, on a stand behind the large bronze bed. Flowers, roses
-especially, were scattered around everywhere; on the tables, on the
-desk, on the toilet table, even in hanging-baskets. What a profanation
-of nature! Roses for such a nuptial night! The very solitude of the
-place, the strange silence, worked on my imagination to such an extent
-that I even fancied I could smell the roses which impregnated the
-atmosphere of the room below. I seemed to hear through the open window
-the notes of the nightingale, which usually sang in the orange tree at
-that hour of the night, and also its fluttering about in the climbing
-plants in the court. The whiteness of the half-opened bed, the quiet of
-the room, the graceful toilet table with its vaporous lace folds falling
-to the floor, all excited me, rendered me wild, and increased the tumult
-which raged in my heart. My temples throbbed, and I seemed to feel
-something like the singing of the sea in my ears, for as I stooped down
-the blood rushed to my head, and I felt like roaring.
-
-The acolyte touched me on the shoulder.
-
-“Look here, monsieur comrade, that is not fair,” he growled. “I also
-have eyes to see with.”
-
-“If you don’t keep quiet, I’ll smash you to atoms,” I answered,
-fiercely.
-
-“Well, at least tell me what you see.”
-
-“I can’t see anything, you owl,” I replied. “Nothing at all, nothing!”
-
-“Haven’t the actors arrived yet? Hasn’t the curtain risen? Isn’t the
-orchestra playing yet?” he inquired.
-
-“I told you to keep still!” I shouted, angrily.
-
-From that moment the persistent fellow kept quiet, although afterward I
-discovered that his silence was neither due to his discretion nor
-goodness.
-
-I still kept on watching, without paying further attention to him. The
-bridal chamber remained deserted, suggestive, alluring.
-
-I could see the smallest details with exasperating clearness. There were
-several hair-pins on a small glass tray, and pins stuck into a cushion;
-the pillow cases had a shield embroidered in the center, and a branch
-of southern wood was placed in the small font of holy water. I counted
-the moths which flew in through the window, singeing themselves in the
-lights; I counted the crystal prisms on the candlesticks.
-
-I thought that my heart would burst when I heard voices in the doorway,
-a confused murmur of farewells; the latch was raised, and a person
-entered with a light and somewhat timid step, and alone. It was Carmen.
-
-Oh, Heavens! I prayed for strength not to scream, not to faint. In her
-white bridal robe, somewhat crumpled by having been worn all day, she
-was bewitching. The first thing she did was to go up to the window, as
-though she felt the need of fresh air. She remained there a few moments,
-and I could perceive the beautiful curve of her neck, and fancied I
-could read her thoughts. Then she came away from the window and looked
-at herself an instant in the glass, as it seemed to me with more
-curiosity than vanity. Her object in consulting the mirror seemed to be:
-“Let me see how I look since the great event which took place this
-morning.”
-
-Then, with a quickness which showed that she was accustomed to doing
-without a maid, she began to take off her ear-rings, bracelets, pins,
-and clasps, carefully placing them on the glass tray, with the deftness
-which always characterized her purely mechanical movements. Then,
-raising her arms, she began to take out her hair-pins, one by one. I
-gazed upon that splendid ornament of a woman, her loosened hair, in all
-its beauty. Uncoiled, it fell in heavy, black waves down to her knees. A
-painful restlessness took possession of me. That loosening of the hair
-seemed to me a prelude to other freedoms of the toilet, which I was
-about to witness; and the mere thought made my blood boil in distressing
-fury. Fortunately--and I could have given thanks on my bended knees for
-that--I perceived that she had loosened her hair only to make herself
-more comfortable, for she simply combed it out and gathered up the whole
-mass in a loose knot. After this, she leaned her elbow on the table,
-rested her cheek on the palm of her hand, compressing her lips and
-slightly moving her head up and down, like one struggling with
-perplexing thoughts. I noticed a painful contraction in her face; she
-had the appearance of one who when she finds herself alone, abandons
-herself to meditation, and allows the countenance to express the
-feelings of the heart. Her eyes partly closed; she bowed her head on her
-breast, let her hands fall into her lap, and--I clearly heard it--she
-sighed, a deep sigh, drawn from the depths of her heart. Then she raised
-her head, and remained for some moments with her eyes fixed on empty
-space. Suddenly she breathed heavily, and rose like one who adopts a
-firm and decided resolution. And just at that moment--
-
-Oh, I will not look, I do not want to see! A man entered the room,
-stealthily, with a beaming face, but yet with somewhat irresolute and
-constrained bearing. If my eyes had had the power of a basilisk’s, the
-bridegroom would have dropped down dead, annihilated by my look. The
-silhouette of the deicide stood out against the window frame, and I saw
-the gleam of his white shirt-front. The light fell full on his face,
-more repulsive than ever; on his copper-colored beard; his hard eyes,
-which I could have torn from their sockets.
-
-I heard a silly and mocking laugh behind me. I turned, arose, and saw
-the acolyte crouched down, looking through another crack in the floor.
-He still held in his hand the razor with which he had widened it.
-
-A murderous impulse ran through my veins, and, trembling with rage, I
-clutched Serafín by the throat, choking him while I cried:
-
-“I will cut you in bits, I will strangle you this minute, if you dare to
-look again. Do you hear, you toad? It will be the worse for you if you
-dare to peep through that crack again. I’ll kill you without a shadow of
-remorse!”
-
-“But, you were peeping, too--nuts and old Nick!” squeaked the poor
-youth, still hiccoughing, after he had somewhat recovered his breath.
-“What a way you have! The old Nick! You have driven your fingers through
-my throat!”
-
-“I shall not look any more--nor you, either. We were both brutes. If we
-had any decency, we should not have thought of looking. Serafín, we are
-not beasts--we are men! No, you shall not look again.”
-
-“Now you are crying--you are half crazy, I declare!” exclaimed the
-theological apprentice.
-
-“You are the one who is crazy and possessed with the devil,” I answered,
-making a heroic attempt to repress the senseless tears which were
-burning between my eye-lids. “I am not crying; but if I did, it would be
-out of shame for having kneeled down there. I am going to bed; but as I
-am not sure that you will not get down again on all fours, I shall tie
-you to the bed-post.”
-
-“Don’t do it, Salustio, don’t,” cried the terrified rebel. “Don’t tie
-me! I give you my word of honor not to look.”
-
-I fastened his hands with a handkerchief, and his body with a towel. He
-might have released himself by the slightest movement, but he was so
-terrified and subdued that he did not even stir. He only groaned from
-time to time.
-
-I stretched myself on the bed. Who could have slept in such
-circumstances? The endless night passed on, and I kept twisting and
-turning, hiding my face in the pillows, covering my eyes and ears with
-my hands, as though to shut out the images and sounds which jealousy
-presented to my mind.
-
-At daybreak I arose from my bed of torture, washed and dressed myself,
-and without releasing Serafín, or taking leave of anybody, or seeing a
-single soul, went off to San Andrés, and thence to Pontevedra and
-Ullosa, like one who flees from the spot where a terrible crime has been
-committed.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX.
-
-
-My mother, with her usual sagacity, saw at once that I was preoccupied
-and morose, but she made a mistake as to the cause.
-
-“They must have slighted you at Tejo,” she said. “Don’t say it is not
-so, for I am sure that they treated you in a shameful manner. If not,
-why did you rush off like a frightened hare, without taking leave of
-anybody? Come, now, tell your mother all about it.”
-
-Although I vowed and protested that I had been treated with the greatest
-kindness, she would not believe it.
-
-“Well, well, keep it to yourself, make a mystery of it; but I’ll find it
-out, for everything leaks out. Some of the others will tell me all about
-it.”
-
-I had to tell her all the particulars of the wedding; or, rather, she
-went ahead of my story, and showed herself acquainted with details in a
-way that amazed me. She was posted on points where I was ignorant. It
-was characteristic of her quick and sharp wit to master the minor
-matters of life, but to remain in ignorance of its deep, eternal laws,
-which can be perceived only by superior minds, and which will control
-life until its last breath is drawn, and the universe grows cold through
-the absence of love.
-
-During the first days of my stay in the village I felt much better. The
-singular frenzy of the day of the wedding had subsided through lack of
-external stimuli to revive it; so much so that I came to fancy that my
-enthusiasm over Carmen, my furious jealousy, the poetic reveries on the
-beach, were only tricks of the imagination, which is apt to feign the
-existence of profound feelings where there is really only caprice, vague
-longings and delusions.
-
-Luis Portal came from Orense to pass a week at my house, and his society
-helped to quiet me down. We took such long walks and ate such quantities
-of bread and milk that healthy fatigue and country life did their work,
-preparing me to listen calmly and even assent to arguments like the
-following:
-
-“What is taking place in you,” Luis used to say when we were stretched
-out at the foot of a chestnut, where we had divided our lunch, “is a
-phenomenon very common among us Spaniards. While we honestly believe
-that we are preparing for the future and longing for it, we live
-infatuated with the past, and are really the bitterest kind of
-traditionalists at bottom, although we call ourselves Republicans. What
-charms and attracts you in your Uncle Felipe’s wife is precisely that in
-which she is most in opposition to your ideas, your convictions, and
-your manner of life as a man of the nineteenth century.
-
-“You say that Señorita Aldao realizes the ideal of a Christian woman.
-Nonsense, my boy! Will you kindly tell me what attractiveness we can
-find in that ideal if we examine it carefully? The ideal for us ought to
-be the woman of the present, or, better, of the future; a woman who
-could understand us and share our aspirations. You will say that she
-does not exist. Then let us try to manufacture her. She will never exist
-if we condemn her before she is born.
-
-“What are the virtues which you attribute to your aunt, and which you
-admire so much? In what do they consist? They appear to me negative,
-irrational, brutal. Don’t start up in that way,--I said brutal. She has
-married a man who is repulsive to her, given herself up to him like an
-automaton, and all for what? In order not to sanction by her presence
-another person’s sins. Who can be held responsible for anybody’s actions
-but his own? That young lady is either demented or a stark fool; and the
-friar who countenances her and seconds her,--well, I don’t care to say
-what I think of him, because my tongue would run away with me. He
-understands better than she does what she is binding herself to, and he
-ought to have prevented such a barbarous affair. I tell you that the
-little friar,--oh, well, a friar will be a friar; but we, who undertake
-to bring about social changes, must differentiate ourselves from him to
-some extent.
-
-“A woman such as our modern society needs would go out to service, would
-take in sewing, or scrub floors, if she was not happy in her father’s
-house, if her self-respect was wounded, but she would never give up her
-liberty, her heart, and her person, to such a husband. You have caught
-the infection of Christianity. You must get rid of it. A perfect
-Christian woman! And why is it that you are charmed by a perfect
-Christian woman? Are you, perchance, a perfect Christian man? Do you
-aspire to be one? Or do you believe that the destined progress of
-society depends upon the wife being a Christian and the husband a
-rationalist?
-
-“Salustio, wake up, for you are dreaming. Are you really going to fall
-in love with a woman, because her ideas are contrary to yours in almost
-every respect? Well, suppose she were single, and you should marry her,
-and that she should keep burning the torch of faith,--and--well--I would
-not give a fig for it all. Leave her to your uncle, she is just the
-thing for him. They’ll make a fine couple. But for you! My boy, cure
-yourself of romanticism and Christianity. That does not mean that you
-should not make love to your auntie; but do it in a human way, without
-any high tragedy business. If you like her, go on! That is, so long as
-you are careful to avoid family dramas. Leave the dramas for the Teatro
-Real; even there the greater part of them are senseless. Well, you
-understand me, no dramas. But if you dare to tell me any more tales
-about Christian women and Jewish men, I’ll give you a dose of bromide.
-And, above all things, grind away at your studies. I shall not waste any
-time next year, even if Venus herself should come and be sweet on me.”
-
-Portal’s sensible remarks did not fail to influence me greatly. At least
-they made me ponder on the problem of my wild enthusiasm. It was true
-that my aunt’s ideas and feelings were radically opposed to mine; I did
-not believe at all in what she venerated as dogma; her ideas of morality
-differed from mine; the word duty had a meaning for her different from
-the one I put upon it; but, nevertheless, that very difference of ideals
-attracted me toward her, in the same manner that a white man is
-sometimes charmed by the olive hue of a mulatto, or a passionate gypsy
-woman by the golden hair of an Englishman.
-
-Was Portal right in saying that we knew no woman suited to us, and that
-we ought to search for one, to fashion her in our own image, so that she
-might comprehend us, and her brain work in unison with ours? Or, on the
-contrary, was a piquant unlikeness of souls a greater attraction, and
-the having in one’s own soul hidden chambers, like Blue Beard’s, where a
-wife would never be able to enter? Why did I exalt that woman, seeing in
-her a perfect type of womanhood? Why did her self-sacrifice, which would
-have appeared so absurd in me, seem so sublime in her?
-
-“Luis is right on one subject,” I definitely decided; “we must devote
-our minds to our books; a drama in one’s own life is an enemy of study.”
-
-In fact, I took up my books in order to take advantage of the leisure of
-vacation time to do a little reviewing, and when I tried to concentrate
-my mind on inflexible mathematics, a fearful battle raged in my brain,
-which I used to call, in my private dialect, the war between straight
-lines and curved. The straight lines were the equations, the
-polynomials, the theorems, the problems connected with the cutting of
-angles, and other such demoniacal puzzles; while the curved lines stood
-for amorous reveries, hatred of Jews, and all the troublesome
-ebullitions of my youthful fancy. At first the curved lines had the best
-of it, but the superior tactics and precision of the straight lines
-finally routed that undisciplined army, which, in the utmost confusion,
-retreated toward the heart, its last refuge.
-
-The vacation was drawing to a close, when we had an unexpected visitor.
-The irrepressible Serafín made his appearance without any signs of
-bitterness or ill-will, lazy and good-natured as a little dog, and took
-up his abode at Ullosa. I could not recollect that I had ever given him
-any invitation, and my mother was sure that she had not. We made the
-best of the situation, and from the first day my mother devoted him to
-trimming out the vines on the arbors, picking fruit, and feeding the
-chickens--tasks which he performed with the greatest pleasure. When we
-talked by ourselves, instead of displaying the slightest resentment, he
-embraced me warmly.
-
-“Don’t you know?” he asked, affectionately; “as soon as you left, I
-untied myself. If they had caught me in such a fix, tied up, a nice time
-we should have had! What a joke! It was not right to watch them; but it
-was jolly fun. The wine was to blame for it all. The married couple went
-off to Pontevedra that very afternoon. Now they are showing themselves
-off there. The Saint complimented them by a grand dinner at _Naranjal_;
-they served up fried brains of taxpayers and pickled client’s leg. They
-had nougat for desert--as your uncle’s house is already rented for the
-post-office. Hey? He, he, he! Señor Aldao has obtained some cross or
-other, and is now called ‘Your Excellency.’ And you don’t know the best
-of it. Haven’t you heard about the irrision,--I mean procession,--in
-honor of the Virgin? I was amazed that fire from heaven did not fall
-upon it, as was said--_Pluit super Sodomam et Gomorrham sulphur et ignem
-a domino de cœlo_. If you could have seen that masquerade! There was
-Don Vicente carrying the standard; Pimentel, very stuck up, with his
-white cravat; your uncle carrying a lighted taper, with a face which
-looked like mortal sin; behind him all the political hangers-on,
-grasping tapers--they who never thought they would do such a thing! Then
-came the fellows with leggins, the secretaries to the Common Council,
-with white ruffles round their knees; all the mayors, and all the
-judges, and all the registrars, and all the supernumeraries. Oh, why
-didn’t you go to Pontevedra that day? We wont have another such in
-twenty years to come. Even the newspaper men and the masons carried
-tapers. I assure you it is true. And afterward _El Teucrense_ called the
-procession a festival. What is a festival? Like a saturnalia, I
-presume.”
-
-Afterward, lowering his voice, he added:
-
-“There was a bishop there also, gaping away, and not out of devotion to
-the Virgin, either, but for the sake of the great saint with the fat
-offices. But don’t feel shocked at that. Nestorius was bishop of
-Constantinople. And who promoted the schism of that big hog of a king of
-England but another pig of a heretical bishop, who was called _Crémor or
-Cremer_! Don’t talk to me about bishops. The Church will have to be
-reformed by the Pope and us clergy alone--no, I mean the clergy’s
-apprentices and a few laymen with grievances--no matter what the
-Encyclical, _cum multa_, says.”
-
-I assured him that I did not know what that Encyclical said, and then
-asked him, as though by chance, after Candidiña.
-
-“A nice girl she is! He, he, he! She is there all alone with the old
-man, now. She’ll drive him distracted.”
-
-He also spoke of Father Moreno, and I learned that the Moorish friar
-intended to spend a few days at Ullosa as soon as he had finished taking
-his sea-baths.
-
-In fact, the Father arrived a few days later, covered with dust from his
-long ride in the diligence. My mother, who was very fond of him,
-received him quite coldly at first; she could not forgive him for having
-officiated at the marriage. But I overwhelmed him with polite
-attentions. I should have liked to be able to say to Aben Jusuf:
-
-“My delirium has passed away. The sentimental fever has abated. If you
-only knew, Father, how well I feel now. Just like a person who uses an
-anæsthetic to cure his neuralgia, and does cure it. My neuralgia, or
-lover’s toothache, no longer exists. It seems impossible that I am the
-same one who almost broke his neck falling off a tree, lowered his
-dignity by playing the spy on a certain wedding night, wanted to throw
-himself into the sea, and begged a novitiate’s habit of you. Here you
-see a well-behaved young man, a student of engineering, and the son of
-Benigna Unceta, who, as you know, is a very practical lady. I am now
-sound and whole.”
-
-If not exactly this, it was something very similar that I said to him in
-the course of a ramble over the mountains. I recollect that he seemed
-well pleased, and answered as follows:
-
-“I am indeed glad to hear it, but don’t be too sure. These heart fevers
-do not go on as they begin; but the Lord help us, if you get a relapse.
-And it’s our fault if we have a relapse, because we go near the fire. In
-that lottery, they give prizes to the nearest numbers. Don’t you get
-near. Keep at a respectful distance. Establish a sanitary cordon. If
-you do not do so, I shall not consider you a man of honor.”
-
-_Mutatis mutandis_, so Father Moreno expressed his opinions. After her
-momentary annoyance, my mother, whose heart is as good as gold and who
-is very hospitable, showered attentions on the Father, and insisted on
-feeding him at all hours of the day, until finally the friar, with a
-comical air, rose in revolt:
-
-“No more chicken, not even if you cut me in pieces! Not a morsel more!
-What a woman! Hard-hearted creature, do you want me to burst on the
-spot? You may wear as big a bustle as you choose, madam, but I must
-control the bulging of my own stomach.”
-
-But her exaggerated gastronomical entertainment of the friar did not
-last long, for he went off to his monastery after the two days, leaving
-a great void behind him. His vacation was over, and the leave of absence
-granted by his Superior in order that he might take sea-baths and
-recruit his health; so the Moor in a friar’s garb meekly wended his way
-back to his gloomy retreat in Compostela, where the walls were covered
-with dampness, and a green moisture was visible on the window-sills and
-the cracks of the masonry. In spite of the hearty manner in which he
-assured me that he was willing to fulfill his obligations, I could see
-that that Spaniard, who was half Saracen, so fond of the warmth of
-Africa, must suffer keenly both in mind and body on being banished to
-such a damp and dreary region.
-
-I saw him march away to his exile, recalling with amazement that I had
-envied him his garb, and even the vows which bound him.
-
-I surely must have been sick with a sort of _psycalgia_, or moral
-neurosis, this summer, and now that I am convalescent I perceive it.
-
-During the few days before my return to Madrid, as we had no guests or
-particular amusements, I buried myself in the reading of two or three
-interesting books, works on philosophy, among them Kant’s “Critique of
-Pure Reason.” Exempt as it is, in my judgment, from all flow of mere
-sentiment and misleading hallucinations, I read it with the purest
-delight; my mind, already disciplined by the study of mathematics,
-fairly absorbing the teaching of the philosopher. I felt the remotest
-cells of my brain penetrated, in gentle firmness, by those truths of
-criticism, which, far from leading us to skeptical negations, fill us
-with a serene conviction of the uselessness of our endeavors to become
-acquainted with the external world, and shut us up in the beneficent
-selfishness of the study of our own faculties.
-
-When, after reading Kant, I would roam through the meadows, the groves,
-the modest belongings of our patrimonial estate, and the peace of
-twilight would sink into my spirit, I would find myself feeling happy;
-completely cured of my folly; shut up to the straight line. “Understand,
-and you will be free,” I repeated to myself, with youthful pride.
-
-
-
-
-CHAPTER XX.
-
-
-As I left the train at the northern station in Madrid, the first thing I
-saw was the red beard and strongly marked features of my Uncle Felipe,
-who shook hands with me and called a porter to take my trunk. Then he
-got into a carriage with me and gave the driver the number of his house.
-
-“Are we not going to my boarding-house?” I inquired with surprise.
-
-“You’ll see,” replied the Hebrew, with that hesitation in speaking, and
-that peculiar contraction of his features, which always accompanied in
-him a manifestation of avarice. “It is all nonsense that you should stay
-at a boarding-house, when you have relatives here. I have a spare room
-in my house, which nobody uses now. We used to keep some old things
-there. It is a cheerful room, and large enough. You will be better off
-than in the boarding-house, my boy. And for your studies, as quiet as
-you could wish.”
-
-I understood his meanness at once. It would cost him more to pay for my
-board, however cheap it might be, than to lodge me in his own house. But
-I _there_! I cannot explain the singular effect the idea produced upon
-me at first. However, I exclaimed:
-
-“I am quite sure that my aunt will not approve of my taking up my abode
-at your house.”
-
-“I’ll tell you,” answered the husband. “At first she had an idea that
-for your purposes the boarding-house would be better. She was quite
-strenuous about it. But I have convinced her, and now she does not
-object at all.”
-
-I kept silent. I was feeling the disagreeable impression one experiences
-on leaving a warm atmosphere for a current of cold air which whips one’s
-face. My life at Ullosa had been a parenthesis, a pleasant rest, a sort
-of agreeable sleepiness, and that rude summons to the outside world, to
-its agitations and changes, just as I was about to take up my studies
-again, and when I needed all my power of mind and will for my difficult
-tasks, fairly bewildered me. Nevertheless, youth is so fond of peril,
-the surf, and the tempest, that I felt a thrill of pleasure when my
-uncle rang the electric bell, and the door opened behind which was
-Carmen Aldao.
-
-With what agitation I greeted her! All my blood rushed to my heart, and
-I perceived the symptoms of “the ancient flame,” as Dante says in
-speaking of his encounter with Beatrice. My uncle’s wife received me
-with propriety, displaying neither coldness nor excessive cordiality.
-Fulfilling her duties as mistress of the house, she led me to my room,
-found out what I needed, showed me where I could keep my clothing and
-books, and gave me some practical advice about making the most of the
-four walls.
-
-“Here you can put your ruffled shirts. You can hang your cloak on this
-hook. The table you will have here, near the window, where you can study
-better. Look, here is your wash-stand. Always keep the towels here. I
-got this lamp with a green shade for you, so that you might not spoil
-your eyes.”
-
-While she went on explaining all about those details, I looked at her
-with such eagerness that I fairly drank in her features and fed upon her
-beloved face. What I was trying to discover, when I scrutinized her, was
-that revelation which, to a close observer, is stamped on every married
-woman’s face, and which might be called the running account of
-happiness. No, no, she was not happy. The dark circles under her eyes
-did not betray feverish love, but hidden sorrow. Her mouth had a set
-expression, like that of all who wrestle in secret to mortify the flesh
-or the mind. Her temples were slightly faded. Her waist was flatter; it
-had not acquired the graceful and impressive roundness which is
-perceptible in women after a few months of married life, even if they do
-not become mothers. No, she was not happy! How my fancy took this
-supposition for a foundation, and built upon it! It was not long,
-however, before I became habituated to living at Carmen’s, and my stay
-there appeared less dangerous to me than at first. Proximity is always
-an incentive, but dwelling under the same roof does away with all
-dramatic interest and novelty, with its commonplace meetings, and this
-perhaps diminishes the danger.
-
-Although the last years of the course in engineering are not nearly so
-absorbing as the first, and the difficulties lessen as one ascends the
-steep hill of knowledge, I had to study enough to occupy all my
-available time. Carmen’s life ran on so far removed from mine that
-although we were under the same roof we scarcely ever met, except at the
-customary hours. In the morning we both went out, I to my classes and
-she to do her marketing and to spend a long time in church. At luncheon
-I would notice in Carmen a certain animation and strange satisfaction.
-She had found comfort in the Church; that was evident. My uncle also,
-contented and talkative, in slippers and without a cravat, would chat
-with me, would question me, and comment on the events of the night
-before, his dialogues in the house and in the lobbies with Don Vicente
-Sotopeña on the political prospect, the insinuations of the newspapers,
-the last confidential conversation of the Queen Regent with the Austrian
-Minister, which had been reported in the Casino by a person who knew
-all about it.
-
-I seemed to excite the loquacity of the newly-married couple, as Carmen,
-in her turn, would tell me all the gossip of Pontevedra; the simple
-tales her friends would write to her; as well as a thousand details
-regarding the neighbors on the first floor and on the floor above, whom
-she used to visit evenings, according to the prevalent fashion in Madrid
-among the middle classes, who improvise every evening a neighborhood
-party.
-
-In the afternoon my uncle would go out, sometimes alone, and sometimes
-with his wife. I employed my time in studying or in roaming around with
-Luis, and so we would not see each other until dinner time. This was a
-more melancholy affair than luncheon; my aunt would be nervous or
-excited, or depressed or absent-minded, without being able to disguise
-it. In the evening she would go up to visit her neighbors, or would do
-some fancy-work by the fireside, and my uncle would take me out,
-sometimes to some small theater. So there was no danger there. My close
-confinement to my studies saved me from the suggestions of idleness.
-The devil did not know when to tempt me.
-
-You may easily surmise to whom I used to unbosom myself. What are
-sensible and discreet people like Portal put into the world for, except
-to listen to the confidential disclosures of lunatics? I believe that my
-greatest inducement to make a full confession to him was the very fact
-of the irritation with which Portal would listen to me. His harsh
-censures were like strokes of the lash or sword thrusts which stimulated
-me, making me reflect on my situation, and scratch deeper down there in
-the corners of my spirit.
-
-“My boy,” said my sedate friend one day, “I have discovered now what
-ails you. I know the medicine for your disease. Take my advice, and you
-will be well in a quarter of an hour. Your trouble has this technical
-name: _repressed ardor of youth_. And the remedy,--guess what the name
-of that is? It is named Belén.”
-
-“Belén?”
-
-“What? Have you forgotten her already? Belén, that houri with radiant
-black eyes, who used to paste little angels on cardboard boxes? So you
-had forgotten all about her? Degenerate one! Well, I have followed the
-trail. Old fellow, a magic transformation has occurred. You shall behold
-that creature now at her apogee. She does not drive in her own carriage
-yet, but she will do so in time.”
-
-“Is that so? Has she found a _gran Paganini_?” I asked, without the
-slightest interest.
-
-“I wont tell you anything, so that you may judge for yourself. You will
-be amazed.”
-
-A few days later my friend conducted me to a fine dwelling in a street
-both central and retired at the same time. The porch was respectable,
-the staircase broad and light, and the door of the second story, at
-which we knocked, had a remarkably serious and discreet air, with its
-hinges and knobs all shining.
-
-A middle-aged woman, half servant, half housekeeper, dressed in black,
-opened the door, and, as soon as Luis spoke, invited us into the parlor,
-saying that she would tell “the Señora.”
-
-“Well, what do you think of this?” exclaimed my friend. “‘The Señora’
-up-stairs, and ‘the Señora’ down-stairs. Chairs upholstered in wool,
-color yellow,--mirror with a rosewood frame,--a good moquette
-carpet,--fine jute curtains,--two bronze and porcelain vases,--a lamp
-with an umbrella shade. It appears the stock-broker is not
-close-fisted.”
-
-“Why, my dear fellow, what a change!”
-
-“You shall see. The times are changed; still, this transformation was to
-be expected. The girl got tired of decorating cornucopias with orange
-blossoms; but at that time she had nothing better than your skinflint of
-an uncle, who made her account for every penny she spent when he gave
-her money for sweetmeats. Consequently, when the worthy Don Telesforo
-Armiñón made his appearance, ready to relieve her distress, you may
-imagine what followed. The girl thought the heavens had opened. The
-first thing that the poor creature asked for was a pair of shoes; those
-your uncle kept her in were all burst out. You know that in Madrid their
-footgear is what drives them crazy. Now she wears such beautiful shoes!”
-Here Portal launched a kiss into the air. “There she comes. Stop
-laughing!”
-
-We heard a rustling of skirts. Belén made a dignified entrance. It was
-true; no one could have recognized her in that disguise. Her hair was
-dressed in the classic modest fashion of a lady. She had on a
-straw-colored velvet wrapper, and in her ears gleamed diamond ear-rings.
-She also wore rings on her hands, now well-cared for; and as she walked
-along, we caught a glimpse of the famous little shoes, high-heeled,
-narrow, of dark satin, her apple of perdition.
-
-She seemed stouter, her movements quieter and more languid, her
-complexion even fairer and fresher than before, comparable only to the
-satin luster of a magnolia leaf.
-
-“Have we come at an unsuitable hour?” asked Portal.
-
-Before answering, Belén fixed her eyes upon me; she almost screamed with
-joy.
-
-“Ah, so the prodigal is found! Is it really you, you scamp? I only had
-the pleasure of meeting you once, and then you vanished like smoke. So
-you have been away for the summer? Well, the rest of us have stayed here
-and put up with the heat and scorching. But how long have you been
-here?” she added, assuming a still more familiar tone.
-
-“He arrived two days ago,” broke in Portal, “and has been sighing ever
-since to see such a nice girl as you. He would hardly let me live with
-his, ‘Come, let’s go and call on Belén. Although, as she is now such a
-fine lady, perhaps she’ll not pay any attention to us poor students. But
-I shall get sick if I don’t see her. I shall have an attack of
-something--’”
-
-“Get out, you fraud!” said the beauty, fixing on me her proud and
-penetrating eyes with an ardent, yet humble look. “He did not remember
-me at all, nor want to--not a bit. Since the day of our frolic, if I
-have met you, I don’t remember about it. And I--well what can a girl do?
-Your uncle never wasted much on me. What a skin-flint he is! They say
-that he is married. A nice time his wife will have! Well, I am
-comfortable now; what they call comfortable. This one is of a different
-breed. Look,” she added, without giving us time to sit down. “Come and
-see my little house, it is so nice. It has a boudoir with a grate, and
-all that. We have no fire to-day because it is not cold yet, do you
-see? But I am going to tell them to light one now. See? You pass through
-this way to the dining-room; it is small, but very comfortable; and,
-besides, we have a beautiful kitchen and a room for trunks. Go back this
-way. Here I have a nice bedroom.”
-
-“My child,” said Portal, to tease her, “you can’t convince me. You have
-only changed an open skin-flint for a hypocritical one. Armiñón has more
-dollars than the sands of the sea, and yet he has not bought you a coach
-nor given you furniture upholstered in silk. Don’t tell me how generous
-he is! He owes you a satin divan and a carriage drawn by an English
-mare, as much as I owe my life to my father. The Sevillana and Concha
-Rios go about in their carriages dressed like two queens. What good do
-your beautiful dresses and diamond ear-rings do you if you can’t go to
-the Retiro to display them?”
-
-“Stop! stop! don’t talk to me about coaches, it makes me sick!” answered
-the fair sinner, greatly annoyed, in spite of herself, by that about the
-carriage. “Do you believe if I were to ask him for a coach he would
-refuse me? But I shall not ask for it. I have too much self-respect, do
-you know? When I see decent people so different from your Judas Iscariot
-uncle--my dear fellow, what a creature he is! He cannot be your real
-uncle. Perhaps your grandmother----”
-
-Afterward she drew us the likeness of her stockbroker.
-
-“The best thing about him is that he comes very seldom to see me. And
-never until after the stock exchange is closed. And some days he doesn’t
-appear at all. To-day, for example. He sent me word, and that’s the
-reason I am taking things so easy.”
-
-“But if he should take it into his head to make his appearance here
-suddenly?”
-
-“What a difficulty! I would not open the door. He has no latch-key. I
-assure you there is nobody like him, he is so good. If I were to say ‘a
-carriage,’ he would answer ‘with six horses.’ Well, if he comes, I’ll
-tell him in the morning that I went out with Fausta to see my mother and
-Cinta, and he’ll believe it implicitly.”
-
-“And how are they?” inquired Portal.
-
-“Who, my mother and the other one? Well, my boy, they are unbearable. If
-you should give them a silver mine they would ask for a gold one. I try
-all the time to shake them off, for they are like leeches; and how they
-bleed me! And will you believe it, Cinta has taken it upon herself to
-preach to me and to say that before she would subject herself to any man
-for money she would work and make an honest living. She wants to become
-a singer in comic opera. The trouble is, she will have to learn how
-first. But I have persuaded my gentleman to rent a piano and pay for a
-teacher for me, and the girl may come here to take her lessons. One must
-squeeze the lemon. What is a rich man good for, say I, if not for that?
-Well, my boy, you must stay here to-day, and do penance in this house.
-You’ll see what an elegant dinner service and what beautiful silver I
-have; that is to say, plated, for there is no use in exposing one’s self
-to being robbed. I’ll put on my nice silk dress, which he gave me a
-short time ago on his birthday. Nonsense! I want you to see me in my
-finery. I’ll wear my watch. It does not go well, but it is gold.
-Luisillo may go off if he wants to, but you must stay here!”
-
-A few days after the call on Belén, as Luis and I were walking through
-Recoletos, my friend said, half in earnest, half in jest:
-
-“All rogues are fortunate. That Belén is crazy over you; I never saw so
-capricious a woman. I had to give her some good advice yesterday, lest
-she should send off her stockbroker and go back to live in a garret in
-order to be able to receive you whenever she pleases and with perfect
-freedom. I have told her to hold on to him until she finds another who
-is more generous and can give her a carriage and solid silver instead of
-plated ware. How I did preach to her! Never a mission preacher did
-better. But you are such a lucky dog! What a fancy that girl has taken
-to you. And yet you don’t feel contented. You are still wool gathering.
-If I cut you off a chicken’s wing----”
-
-“Cut me off what you please, my dear fellow,” I answered, frankly,
-revealing my disenchantment in a heavy sigh. “There are higher
-pleasures in the world than mere physical gratification. If you push me
-hard, I will tell you that matter does not exist--that it is a myth;
-only an idea, and nothing more. Two moments after taking leave of Belén,
-I forget even that there is such a woman in the world. I leave her house
-feeling penitent and more of a spiritualist than the devil.”
-
-“I can’t bear to hear you say such stupidities,” cried Portal,
-furiously. “What do I care for your ideas, or your spiritualism, or your
-pumpkins! Why, where will you find another treasure like Belén? For you,
-Belén is the first prize. The trouble is that they have bewitched you at
-that cursed house of your uncle’s. The atmosphere of dullness and
-hypocrisy which surrounds you there is wasting away your spirit little
-by little. Why don’t you come to live at my boarding-house, I’d like to
-know? You would be like a fish in deep water there. We would drive the
-blues out of you in short order. Trinito is more amusing than ever, this
-year. Will you believe it, he not only sings us all the operas but all
-that he hears at the concerts in the Romero Salon as well. He fills our
-ears with “Lohengrin,” “Tannhäuser,” and “Parsifal,” till we can hardly
-stand it any longer. And the best of it is that he intends to become a
-musical critic. We came near throwing the coffee-pot at him yesterday,
-for he nearly split our ears with the “Rhinegold.” Come, my dear fellow,
-come with us.”
-
-“I may be as simple as you choose, Luis, but I can’t bear that girl. I
-know that she is handsome, that she likes me, and all that; but it makes
-no difference to me. Let us see whether you, who did up this package,
-can undo it quickly. First you know, I’ll be telling her to her face
-that I hate her, which would be needless cruelty. No, no, I shall have
-nothing to do with it. Vice and folly may amuse us for a while, but they
-finally fill us with loathing.”
-
-“You simpleton, how do you make out your vice and folly? Why, Belén is a
-treasure for you. She sincerely likes you. She would give up her satin
-boots and plated ware for your sake. Belén has a heart, while your aunt
-has none; at least, none for you. A fig for your virtuous women! I hate
-them. A plaster cast is more virtuous than they are, for it neither
-feels nor suffers.”
-
-“What do you know about it,” I murmured, allowing my hopes to run wild
-in spite of myself. “How can you be sure that her heart may not be for
-me? You are too positive. Suppose it should turn out to be for me?”
-
-Portal suddenly became preoccupied and serious. He knit his brow, and
-said to me in a slightly agitated voice:
-
-“Heaven grant that it may not! I have pondered on that subject, and I
-swear to you that the best thing that can befall you is that such an
-event may never occur. Do you hear me? You are a lunatic, fit for the
-straight-jacket, and you’ll fetch up in Don Ezquerdo’s hands. Suppose
-that your aunt should really care for you, that the heart you prate
-about should be manifested as you think it may be. Well, after it had
-done so, and you had got to loving each other deeply, oh, immensely,
-like Francesca and Paolo, what would you do then, you hopeless stupid?
-Let us hear it. Unfold your loving programme. Would you elope with her?
-Would you hire an apartment for her? Would you desecrate your uncle’s
-home without any scruple? Answer, you gawk!”
-
-His friendly interest in me blinded and irritated him. His protruding
-eyes stared at me angrily, as though gazing at a naughty boy who was
-about to cut his fingers playing with a knife.
-
-“I don’t know what to answer, old chap,” I answered, meekly. “What I do
-know is that I should be happy, do you hear me? completely happy, if
-that angelic being should love me. Oh, if she would love me! I would ask
-no more. I would leave her, I would go off to the North Pole, if only I
-could be sure of her love. That is what I hope for and what I live for.
-I respect her like a saint,--but I want her to love me, to love me.”
-
-“To love me, to love me!” chanted Portal, mimicking my voice and manner.
-“Why, it is the most senseless folly, by Jupiter, and I can’t stand your
-talking so. It is needless to add that I don’t speak in this manner out
-of any fantastic regard for morality or inflated consideration for home.
-Pshaw! As for morality, let everybody settle that question for himself.
-Home! that is a worn-out institution nowadays, and the one who does most
-to scuttle it is most deserving of reward from his countrymen. It is not
-that, by Jove! But it is a question of advantage,--your own advantage.
-You are losing your mind, and will waste a year’s time in your studies,
-and all for what? For a figment of your imagination! At our age we all
-dream about women, and it is natural enough that we should; but we ought
-to dream about a woman of our own make and not about the very one who
-would make us unhappy if we were to be united to her. Grant that your
-aunt is very good, very pure and saintly! Her goodness is only
-passive--submission to her destiny, a moral routine, my boy--and that’s
-the end of it, that’s the end. If you were married to Carmen, you would
-act just as your uncle does; you would not talk to her at table, and
-would leave her alone as much as possible, because you would not
-understand her, neither would she understand you, and you would not be
-able to endure each other. A more complete divorce of soul would never
-have been seen before. Believe me, and don’t indulge in stupid
-illusions. Could you become an intimate friend of a neo-Catholic,
-without culture and full of prejudice? Well, neither could you be a
-friend to your wife. And what you consider a virtue in her, would surely
-appear to you like affectation in the neo-Catholic.”
-
-“But,” I exclaimed, “how dare you deny the heroism of a woman, who, in
-order not to countenance her father’s indecencies, sacrifices her youth,
-and marries a man whom she cannot love? We have already discussed this
-subject, and I feel indignant that you do not appreciate the merit of
-her sacrifice.”
-
-“Why, that’s just it! that’s just it!” vociferated Portal, beside
-himself. “I will twist the argument around: how dare you characterize as
-virtuous the action of a woman who accepts a repulsive husband, and does
-not prefer to sing in a theater, like Cinta, or scrub floors like the
-scullion who waits on us at Doña Jesusa’s? Why, what difference is there
-between your ideal angel and Belén, for instance? Belén puts up with her
-hateful protector, because it is for her interest to do so, in that she
-eats and spends and has a fine time. And that fine lady, your aunt----”
-
-“Keep still, keep still!” I cried, getting excited in my turn. “If you
-say another word about that I shall believe that you are a worthless
-scamp, and will give you a beating, as sure as my name is Salustio.
-Don’t you dare to mention Carmiña in the same breath with Belén. Don’t
-you enrage me!”
-
-“You are the one seeking a quarrel, you fag-end of----”
-
-“Take care what you say!”
-
-“Oh, well, you leave me alone--”
-
-“You leave me alone, that’s all I want--”
-
-And so forth. I do not add another detail, for the discreet reader will
-easily imagine what two good friends in a passion would say to each
-other. For two weeks I did not see Luis. The truth is, it seemed as
-though I had lost something, the practical reason of my life, the Sancho
-who used to moderate my quixotic flights. I did not know myself without
-his observations, his jests, his anger, and his preachings. At the hour
-when I used to go to his boarding-house in search of him, I would feel
-discontented and uneasy, and even homesick. I missed the habit which had
-become second nature--the pleasant, friendly intercourse, the
-intellectual friction, the disputes even. There were days when I
-actually thought that his old friendship was more to me than my lover’s
-dream. “Confound it,” I said to myself, “I did not know that he was so
-necessary to me. But the fact is I am not myself without him. No,
-indeed, I am not. But I will not give in. Let him come to me, if he
-wants to.”
-
-Finally he did come, proving once more that he represented, in our
-friendship, good common sense, or whatever you may like to call that
-modest and pleasant quality which does not allow us to go beyond bounds,
-and teaches us not to make life bitter by foolish obstinacy or dramatic
-fastidiousness. Our reconciliation was effected in the most natural
-manner. One morning, as we were coming out of recitation, Portal nudged
-my elbow, and asked with a smile:
-
-“Has the trouble gone away? Shall we make a treaty of peace?”
-
-I confess that I embraced him with all my heart, stammering:
-
-“Luisiño, my dear fellow!”
-
-But he laughed, and said:
-
-“Oh, stop it, you foolish boy; you act as though you had just returned
-from America after twenty years of exile.”
-
-We went off arm-in-arm, and chatted more than ever that afternoon.
-
-“I will no longer oppose you,” said my friend with a comic air of
-resignation. “You may fall as deeply in love as an African dromedary or
-as Marsilla did with the fellow from Teruel, and I will not try to stop
-the current. You will have to convince yourself of the folly of your
-illusions. In order to be happy we need well-informed women, who think
-as we do and can understand us. Well, I believe that it is so; but you
-have got it into your skull that we ought to have wives like the ladies
-of the thirteenth century, or the Gothic saints painted on a golden
-background. All right, go ahead! You will find out your mistake. Aside
-from the fact that your aunt--well, my boy, don’t depend on that. The
-struggle against fate will wear you out. There, now, don’t begin to
-fume. Tell me how your love affair progresses; unburden that dear little
-heart.”
-
-“Luis,” I murmured, mysteriously, “I don’t know whether she loves me or
-not; but I am certain of one thing--mark my words! Her husband is
-hateful to her.”
-
-“That proves her good taste.”
-
-“I am not mistaken; no, indeed! I observe her closely, Luisiño. The poor
-girl has lost her color and her appetite. In the morning, when she goes
-to church, and, above all, on the days when she communes, she appears to
-be somewhat tranquil; but at night! Oh dear, I believe she has the
-intermittent repugnance!”
-
-“But her husband? Does he amuse himself elsewhere?”
-
-“I don’t think so. He goes to bed at a reasonable hour, even though he
-may go out to hold a conference with Sotopeña or to the club. He does
-not attempt to see Belén; she says so. My uncle is close-fisted, as you
-know very well, and on the score of economy is capable of being
-contented at home. Luis, I don’t say much, but it consoles me to see
-that she is sad and is suffering.”
-
-“A nice consolation that is! Perhaps you are wrong, and that woman gets
-on with her husband perfectly.”
-
-“If I were to see her cooing like a turtle-dove with him, I don’t know
-what would happen to me.”
-
-“Why, that maggot would quit your brain. May the Old Nick get you!”
-
-This conversation took place as we were leaving Mayor Street and were
-entering the famous Viaduct, or place for suicides. The quiet beauty of
-the afternoon tempted us to go up to the high iron grating and enjoy the
-view, perhaps the finest in Madrid.
-
-Without stopping to look over the old books, text-books mostly, the
-greater part of them greasy and falling to pieces, which an old man who
-looked like a maniac had for sale in the open air and right on the
-ground, we put our faces close to the grating and delighted our eyes
-first with the glorious panorama on the left, the red palace of Uceda,
-with its white shields tenanted by fierce lions,--the thousand cupolas
-and domes of churches and houses, above which rose, elegant as a
-palm-tree, the Moorish tower of San Pedro. Then we turned to the right,
-enchanted with the fresh verdure of the garden, which stretched out far
-below us like a rug of pine trees and flowery shrubs. Far in the
-distance, the Manzanares traced a silver S upon the green meadows, and
-the Guadárrama reared its shining white line behind the hard, sharp
-outlines of the nearest ridges. But what fascinated us, the sublimest
-note of all, was Segovia Street at a fearful depth below us; down, down,
-down! Luis clutched my wrist, saying:
-
-“My boy, this viaduct explains clearly the numerous suicides which have
-occurred on it.”
-
-“It does, indeed, tempt one to throw himself over,” I replied, without
-ceasing to look down into that paved abyss, and already feeling in the
-soles of my feet the tingling that goes with dizziness.
-
-“Look at that suicide, my dear boy,” suddenly exclaimed Portal, pointing
-to a man of squalid appearance, who was also leaning over the railing.
-“A man like that is liable to fling himself over at any moment.”
-
-I approached the man out of curiosity. The supposititious suicide turned
-around. How long it was since I had seen his noble and expressive face,
-his dirty and tattered clothes, his black eyes and graceful bearing!
-Poor Botello! I felt a singular and extraordinary joy at meeting that
-ineffectual being, that social residuum, so inoffensive and useless.
-
-“Were you going to commit suicide?” I asked, smilingly, after we had
-exchanged warm greetings and embraced each other.
-
-“No, indeed,” replied Pepita’s boarder; “I was only thinking, to pass
-away the time, how wise a thing I should do if I did throw myself over
-headlong. That street with its hard stones was calling me loudly. There
-I might put an end to all trickery and poverty--don’t you know? Pepa has
-almost put me into the street. I scarcely ever smoke now. I still have a
-room where I can sleep, but that matter of eating is a luxury I am not
-acquainted with. The landlady is furious because Don Julián has vanished
-like smoke, and will no longer maintain me. They have stopped my
-allowance. Will you treat to a beefsteak?”
-
-We went out to Bailen Street, and were not long in settling ourselves in
-an eating-house before some very appetizing broiled chops. The prodigal,
-in a melancholy tone, said to us:
-
-“Some days I feel so desperate that I even think of going to work at
-something. But at what? Besides, that is a foolish idea, produced by
-weakness or brandy. No, when I have a quarter in my pocket I wager it
-and win a hundred. I am not meant for the ignominy of working. Keep that
-for negroes. Besides, one can always find good friends, who wont refuse
-a fellow a dollar when he asks for it. Don’t think I live by cheating,
-boys; cheating comes in when one promises to pay, and I never do
-anything so foolish as that. The man who loans me anything, makes me a
-present.
-
-“Do you know what a trick Mauricio Parra and Pepe Vidal played on me
-during Carnival? Do you know them? One is in the School of
-Architecture, the other in the School of Mines. They board at Pepe
-Urrutia’s. Well, we had a boarder there, a fine-looking lady, a widow
-from Córdova, and a most attractive woman. I was making up to her a
-little. One night I heard that she was going to a masked ball at the
-Royal----, and I without a cent!
-
-“But Mauricio and Pepe encouraged me, bought tickets, and went with me
-to the ball. Well, the masked lady came up to us. I recognized her at
-once.
-
-“‘I am thirsty,’ she said; ‘will you treat me? Let us go to the
-supper-room.’
-
-“I saw the heavens opened before me, and the infernal regions at the
-same time, because I did not have a single penny. I put my hand behind
-me, and made signs to Mauricio and Pepe. I felt them put a coin in my
-hand. Heavens! What could it be? A dollar, without doubt, although it
-seemed somewhat smaller. I slipped it into my pocket without looking at
-it, and up I went as brave as a lion. She began to eat cakes and drink
-sherry, while I was trembling for fear the bill would amount to more
-than a dollar. It seemed as if the good lady would never stop gorging
-herself. At last she concluded to stop, and I took out the money from my
-pocket and gave it to the waiter with a lordly air, saying:
-
-“‘Take out what I owe.’
-
-“‘Why, sir, you have given me a copper!’
-
-“Well, you may imagine what a row there was. I thought they would march
-me straight off to the station-house. What a joke! Well, that is the way
-I live, and always shall; more dead broke to-day than yesterday, and
-to-morrow more so than to-day. Of course, you must know that my
-Portuguese friend went home; but I have found a provincial deputy in
-exchange, who has taken it into his head to be a dramatist; and I go
-with him behind the scenes, because he fancies that I know the actresses
-and actors intimately. And in fact I do know them. Who does not get
-acquainted with the whole human race in Madrid? But I don’t know what
-part I play at the Lara, or Eslava, or Apolo. Anyhow, at the box-office
-they take me for an actor. The actors think that I am a played-out
-actor; and meanwhile, there I am, at my ease with my provincial deputy,
-determined that they shall put his farce, or review, or whatever you may
-call it, on the stage.”
-
-“Don’t you really know what it is?”
-
-“No. He has tried to read it to me more than a hundred times, but up to
-the present I have parried the blow. We’ll see if I can continue to do
-so. Farewell, my saviors; my idea of committing suicide has now
-evaporated. Thanks!
-
- “‘To-day the heavens and earth on me do smile,
- To-day the sun reaches to my inmost heart.
- To-day you gave me chops, two chops!
- So, to-day, I in Providence do trust.’”
-
-As he declaimed this, little Dumas held out to us his dirty, greasy
-hands, and went away.
-
-“There you have romanticism,” murmured Luis, disdainfully, shrugging his
-shoulders. “What a pity that he and all the rest like him couldn’t have
-a course of lectures on _common-senseology_!”
-
-
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-
-In spite of what Portal had said, I continued to study Carmen’s face and
-actions, and with the second sight of passion plainly perceived an
-aversion and dislike, growing all the while more marked and deep.
-
-Ye dramatists, who strew daggers and poison throughout your terrifying
-creations; ye poets, who sing of horrible tragedies; ye novelists, who
-have as many murders as chapters,--tell me if there is any struggle more
-tremendous than that which goes on in a woman’s heart when she is
-united, subjected, fastened to the man whose presence is enough to make
-every fiber of her being quiver with aversion! And let those who believe
-that psychology is merely a science of facts like the positive and exact
-physical and natural sciences, tell us why that husband should so
-greatly disgust his wife. There is no sufficient cause for it. He had
-not wronged her by any grave fault. She is queen and mistress of her
-home; her husband is not unfaithful to her but, on the contrary, is very
-attentive to her and is devoted to his home, and the young wife waiting
-for him there.
-
-Ah, it is evident that Carmen’s antipathy was irrational, and for that
-very reason all the stronger, deeper, and more impossible to attack and
-eradicate. One can fight against an adversary when he has a body, but
-not when he is an intangible shadow, real only in the dark recesses of
-our soul. There are some husbands who ill-treat their wives, who betray
-them, who drag them to ruin, and, notwithstanding, are still loved, or,
-at least, not shrunk from. Who can say precisely whence blows that
-breath of air called repulsion? It is not hatred. Hatred has its
-reasons, is based upon motives, can explain and justify itself; and if I
-have sometimes allowed myself to say that I hated my uncle, it is
-because I did not express myself with precision. It was not hatred which
-his wife and I felt for him, but something more invincible--a profound
-aversion. Hatred may turn into friendship, even into love, because, as
-it springs from some definite causes, other definite causes may
-obliterate it, but a mysterious repulsion, that antipathy which is born
-in the depths of our psychical being, that does not die nor become
-extirpated or transformed. No reasoning can conquer unreason, nor is
-there any logic which will avail against instinct, which acts on us like
-nature, directly and intuitively, by virtue of laws whose essence is,
-and forever will be for us, an impenetrable secret.
-
-Grant that Carmen did not hate my uncle Felipe. She was incapable of
-feeling hatred toward anybody. My uncle had given her his name, a good
-position, such as it was; he did not treat her ill, nor did I even
-notice that he scrimped her in money-matters, although I clearly saw
-that if the wife were free to do as she desired she would enlarge her
-list of charities.
-
-The married life of my uncle and aunt, thus, was only like that of so
-many husbands and wives we see nowadays; in appearance tranquil and even
-happy, upheld by that decorous and middle-class spirit of concord, so
-fashionable in our modern society, where customs as well as streets are
-drawn in a straight line, more precise and symmetrical every day. But as
-within the houses in those straight streets tragic events occur, and
-love, vice, and crime come and go just as they did in the crookedest
-alleys known to the Middle Ages, so under that couple’s cloak of harmony
-and mutual esteem I could perceive their incompatibility of temper; the
-husband’s inclination to be mean and tyrannical, and the wife’s cold,
-hard, and unconscious feeling of repulsion.
-
-Sometimes I would say to myself: “Take care, for Luis is right and I am
-a fool! I ought not to pay the slightest attention to Carmen’s dislike
-to her husband, which I constantly observe. What should preoccupy me is
-the sentiment which I inspire in her. If she loved me as I love her,
-what would I care if she acted like some dramatic heroine we read of,
-and, without ceasing to love me madly, should still display toward her
-husband a most tender affection,--filial, or sisterly, or conjugal
-respect? Only let her return my love, and the rest, as far as I am
-concerned, shall be allowed to take place on the stage of the
-soul--where no one ought to venture. What inference can I draw from the
-fact that even if she does not care for her rightful lord, she never
-even looks at me?”
-
-Well, I would not draw any inference, yet I kept on watching the signs
-of that antipathy with intense joy. Just as, when we begin to surmise
-that the woman we love will return our affection, we eagerly watch for a
-glance, a smile, a furtive blush, the trace of a passing emotion, that,
-tearing asunder the delicate veil which infolds a woman’s heart, betrays
-and lays bare the hidden flame, so I used to study the inflections of
-her voice, the ill-concealed flashing of her eyes, the scarcely
-perceptible tremor of her lips which revealed to me the wife’s moral
-state.
-
-At the dinner hour I would watch her closely, though pretending to be
-absent-minded, playing with my fork or discussing politics with my
-uncle. I am sure that everything can be feigned, everything subjected to
-the will,--even the expression of the countenance,--but not the voice.
-Carmen was able to control the muscles of her face, to subdue her eyes,
-to prevent her delicate nostrils from dilating, but never could succeed
-in making her voice, usually even, soft and clear when she was
-addressing others, anything but harsh and muffled when she spoke to her
-husband. And, aside from that fact, there were a thousand plain
-indications. The plainest was her anxiety to prolong the evenings in the
-parlor. Of her own motion, that woman would never have gone to bed. What
-a delightful impression it made on me the few times that I succeeded in
-spending the evening with her, to see her retard the hour of retiring
-with a thousand pretexts; burying herself in her work, saying that she
-had a certain stint to finish, that she would not go to bed until she
-finished it; that she had to write to her father, or to some friends in
-Pontevedra; until, finally, my uncle would unceremoniously command her
-to retire. I was only able to make such observations on Saturday nights;
-the rest of the week I had to go to my room early on account of my
-lessons. I used to sit by the chimney in the boudoir next to her
-bedroom, which had moss-green plush portières. They were drawn back, so
-that I could look into the hateful chamber, where was daily enacted the
-iniquitous mystery of absolute intimacy between two beings who did not
-love each other or perhaps feel any esteem for each other, who had no
-mutual understanding or any points of contact beyond the fact that the
-Moorish friar had thrown the stole over them at the same time.
-
-One morning I received a letter from my mother, written in her usual
-precipitate and incoherent style, without punctuation, it is unnecessary
-to add, and wholly devoted to giving me some strange news.
-
-“You don’t know the greatest joke of all that the old man Aldao fell
-into the trap set by that horrid girl Candidiña who turned his head
-bewitched and made him raving mad until finally he consented to marry
-her secretly not publicly and the priest denies it and the old man as
-well but I know it by one who saw it with his own eyes and some very
-indecent couplets are going the rounds in Pontevedra about this
-phenomenon and it seems that the editor of _El Teucrense_ wrote them
-and they would make one die laughing an impudent girl can succeed in
-anything they say he gave her a mantilla and a black silk dress may the
-Lord grant that we may not lose our wits and get in our dotage I don’t
-know whether his daughter knows it but keep quiet and let somebody else
-tell her for they will surely write to Felipe about this scrape a nice
-mess it is and now he has a step-mother and I am glad of it as he took
-advantage of us.”
-
-It is needless to say that as soon as I could find Carmen alone I
-hastened to tell her the great news, not without great preambles and
-much circumlocution. Far from being startled or sorrowful, Señor Aldao’s
-daughter displayed great satisfaction.
-
-“God has heard my prayers,” she exclaimed, impetuously. “God has
-rewarded me, Salustio. At my father’s age he had better be married
-than--otherwise. I am glad for his own sake. You may be sure that I
-rejoice, though I should have liked him to make a different choice. But
-now that it is over, I hope it may turn out well.”
-
-“I don’t want to spoil your joy,” I said; “but Carmiña, a man of your
-father’s age runs a great risk and loses something of his dignity by
-marrying a girl of sixteen.”
-
-“That matter rests between her and her conscience,” argued my aunt.
-“Probably she will be very careful in the discharge of her new duties,
-now that she is married. She never had any before; some improprieties
-can be pardoned her.”
-
-“But she is a regular weather-vane and will continue to be so, for it is
-innate in her. A nice one she is, to lead on that poor old gentleman to
-such an extreme! I assure you, your step-mother is a rare bird. No one
-knows what the future will bring forth.”
-
-“Well, God is over all. Let us hope that the grace of the sacrament may
-do its office.”
-
-“Do you believe in the grace of the sacrament?” I asked, remembering
-what Luis had said, and smiling, in spite of myself, at her words, which
-were in such marked contrast to my own ideas and convictions, though,
-coming from her lips, they seemed to me the very formula of propriety
-and moral beauty.
-
-“What a question! Why shouldn’t I believe in it? Fine I’d look if I
-didn’t! When God instituted that sacrament he pledged Himself to help
-with His grace all who avail themselves of it. Without such aid marriage
-would not be possible.”
-
-“Grace consists in loving each other, Carmen,” I murmured, drawing near
-to her and fixing my eyes on hers. I did not desire to convince her, or
-to lead her astray, God knows, but, on the contrary, I wanted her to
-display all the absurdities of her theological learning and brandish
-before me, like a warlike Amazon, the well-tempered weapons with which
-she guarded her virtue. But I reckoned without my host, because Carmen
-would not engage in controversy. She only replied, pleasantly:
-
-“It is only natural that you should think that way, being only a boy,
-and having such ideas as you do. I am very sorry that you are not more
-religious. With years you will gain experience and will be able to judge
-better. Your head will get settled at last!”
-
-“Well, Carmiña, suppose I only need a word from you to settle it? Do you
-say that that about loving each other is all nonsense? Well, I’ll
-believe it if you say so. But at least you cannot deny that in order to
-be happy, no matter how holy the married pair may be, they must have
-some affection for each other; must at least not hate each other or be
-mutually repugnant. Am I not right?”
-
-Carmiña turned pale, and her eyelashes quivered slightly. She suddenly
-looked at me with a pained expression as though saying: “That is a
-forbidden subject and I am surprised that you should allude to it.”
-
-I carried away from that brief dialogue, broken off by the coming in of
-my uncle, a greater supply of hope. My uncle entered hastily, with a
-very abrupt and surprised air. As soon as he saw his wife he drew a
-letter from his pocket.
-
-“Carmen, what is the meaning of this? Did you know anything about it?
-Why, Castro Mera writes to me saying that everybody declares that your
-father is secretly married to his maid-servant’s niece!”
-
-My aunt tried to control her voice as she answered bravely:
-
-“It must be true, for Benigna also has written about it to Salustio.”
-
-“And you say so in that quiet way?” cried her husband.
-
-There are moments in which the curtain is drawn back, and you surprise
-the soul in all its nakedness and perceive its mysterious shapes,
-however quickly the surprised one may try to cover them up. That cry
-fully revealed my uncle’s soul, hard, dry, and vilely mercenary--like a
-great many others which roam around the world inclosed in bodies less
-Jewish in appearance.
-
-“It is a great joke--your taking it so coolly,” he continued, excited
-and beside himself. “According to that you don’t care if your father is
-crazy! Because that is what it is--senile imbecility, dotage! But your
-brother and I will take steps to annul the marriage, and have that old
-man put under a guardian. Getting married! What a farce! That is what is
-called laughing in the face of all the world and making fools of stupid
-sons-in-law!”
-
-His eyes flashed fire, his hooked nose gave emphasis to the expression
-of avarice and rapacity on his coarse lips, his face was flushed and
-almost as red as his beard, while his trembling hand mechanically took
-up and laid down again on the table already set for lunch, knife, fork,
-and napkin.
-
-“What do you expect,” replied his wife, firmly, taking her place at the
-table as though nothing had occurred. “My father is master of his own
-actions for the very reason that he is so old. It is not true that he is
-in his dotage, and the respect we owe him ought to prohibit us from
-opposing his will. Let us be patient. It would be worse if he were to
-live in a scandalous manner.”
-
-“You are a fool!” exclaimed her husband, losing all restraint for the
-first time, and determined to free his mind. “At your father’s age there
-is no scandal possible, or any such nonsense; all that there is, is
-folly and imbecility and ridiculousness--that most absurd of all things,
-marrying a young girl of low birth, a servant! Within a month’s time he
-will find that his head is too big for his hat. You women don’t know
-about such matters, or know what you are talking about. It is your lack
-of experience and ignorance of the world, which you do not know, nor
-have you any reason to know it. So you would do better to keep quiet
-most of the time. And, by Jove! if you will hear it, your father ought
-to have told me, before marrying off his daughter: ‘Felipe, don’t be too
-sure of me; although I am so old that my pantaloons fall off me, I feel
-lively and wont be long in getting married again. And as at my age a man
-always has children I shall have two or three boys who will leave my
-daughter out in the cold.’ How nice, hey? How nice!”
-
-My aunt kept quiet. The pallor of her cheeks, her quick breathing and
-her flashing eyes indicated the indignation and protest which raged in
-her soul. But instead of opening the valve, she repressed her feelings
-and took a glass of water which was on the table. I heard the glass
-click against her teeth while she drank, showing how rapidly her pulse
-was beating. My uncle, without paying the slightest regard to her
-agitation and her brave silence, went on, growing more and more excited
-with his own words:
-
-“I shall write him a scorching letter at once and tell him what I think.
-He shall hear from me, I swear it. That deviltry will be thrown in his
-face, or my name is not Felipe. I’ll give him so much trouble that he’ll
-have cause to remember the saint of my name. And he, of course, will
-think that I shall allow you to associate with your precious
-step-mother!”
-
-“In the first place,” replied my aunt slowly, with an effort, “I believe
-that their marriage is still a secret; and in the second place, I used
-to associate with her when I was at home and when she was exposed to
-worse things. Why shouldn’t I associate with her now that she is my
-father’s wife, if she behaves herself properly?”
-
-“Behaves herself; no trouble about behavior!” exclaimed my uncle,
-ironically. “Behaves herself well! The young fellows at Pontevedra and
-San Andrés can tell you all about that. However, as far as that is
-concerned I don’t care anything about it--”
-
-“Well, as for me, that’s the only thing I do care about,” answered my
-aunt, vehemently, unable to restrain herself any longer. “I hope that
-my father may not have cause to feel ashamed of his choice, and let the
-rest be as God wills,--as it will be, after all.”
-
-Oh, obdurate hardness of heart of the Hebrew race, with how much justice
-did Christ reprove you! Those words, prompted by a sublime impulse of
-faith, would have moved a stone; but my uncle was harder than a stone,
-and, throwing away his napkin, he arose from the table, muttering
-between his teeth:
-
-“As if that was not enough to come upon one, I must listen to
-stupidities and twaddle. He must have nerve. Just think of that
-scarecrow getting married now; and then to hear him defended here,--here
-in my own house!”
-
-He rushed out of the dining-room. I followed him, for I wanted to know
-where he was going, and I had an object in leaving Carmen alone. I heard
-my uncle shut himself up in his study, doubtless in order to write the
-“scorching” letter to his father-in-law. Then I went back, and entering
-the dining-room, suddenly, drew near to Carmen and seated myself beside
-her, murmuring tenderly: “Don’t cry, my aunt; come, now, don’t cry.
-Foolish one, don’t trouble yourself about that.”
-
-I had not deceived myself in my surmises.
-
-Startled, she turned around, and I saw her eyes swimming in tears,
-though her energy of will instantly dried them. In a voice which was
-almost steady she answered me, drawing away a little:
-
-“Thanks, Salustio. It is all over. One can’t help it sometimes, one is
-so foolish.”
-
-“That man talks to you in a way which arouses my indignation. I had a
-hard time to keep still. How can you bear it?”
-
-“No, no, not that; don’t even say it! He is my husband, and can’t stop
-to choose his words.”
-
-“Indeed, he ought to choose them. To a woman like you, who are goodness
-and holiness in person, one ought to speak in this posture--so--do you
-see?” I murmured, kneeling before her.
-
-“If you don’t get up I shall be angry, and so I shall if you ever say
-that again,” answered she, standing up resolutely. “I don’t thank you
-for this attempt to comfort me, Salustio; it seems more like flattery,
-and flattering me is lost time. Do you want me to tell you the truth?
-Well, then, I am to blame, entirely to blame, for that unpleasant scene.
-I ought not to have gone contrary to Felipe, but to have waited till the
-first outburst was over, and then have reasoned with him. It is only
-natural that he should feel annoyed at papa’s marriage. Let us be fair.
-No husband ever gets angry with his wife if she does not contradict him.
-The tongue causes all matrimonial dissensions. It is a wife’s duty to
-keep quiet.”
-
-“No, you foolish girl, your duty is to speak when you are right; the
-same as we do, although we often talk a great deal when we are wrong. So
-you think that even if your husband were to break forth with some
-barbarous remark,--such as to say there is no God,--you ought not to
-answer him?”
-
-“Not while he is irritated--no, what good would it do! It would be like
-throwing wood into the fire, and would never persuade him. But as soon
-as he gets calm, then I ought to tell him my objections, affectionately
-and mildly, as well as I know how, and then he would listen to me and
-would be persuaded.”
-
-I did not know what to reply, since, even though a thousand reflections
-occurred to me, my aunt’s way of reasoning conquered me completely, and
-seemed the only one worthy of her.
-
-It was a very cloudy day. The dining-room opened into the court, and the
-thick curtains cut off the light and made it more gloomy. The folds of
-those dark, thick woolen curtains seemed to me, by a sudden freak of the
-imagination, to look like a friar’s garb, the heavy cord that looped
-them up helping to make the resemblance all the more striking. The
-arabesque patterns on the curtain, at a certain height, looked to me
-like a man’s face. It was a strange bit of self-suggestion that evoked
-there the shadow of Father Moreno, listening to our conversation, and
-ridiculing me with a mocking air. “Cursed friar!” I ejaculated mentally,
-addressing the curtain. “You are going to be disappointed, I promise
-you. Because nothing that outrages human nature and is contrary to its
-laws will last, and this heroic abnegation of my aunt and the violence
-she does to her own deepest feelings cannot go on indefinitely; the time
-will come when the spring will break, and I shall watch for that hour to
-come. I swear to you, you stupid friar, you have never tasted the only
-real happiness in life.”
-
-By chance my aunt fixed her eyes on the curtain with the intensity of
-those who gaze into vacancy and are distracted by their sad reflections.
-I fancied that she also saw what I did in the folds of the curtains, and
-that to her eyes also the shadow of the friar stood forth, silent but
-eloquent in its attitude.
-
-What would I not have given then to penetrate into the hidden recesses
-of that woman’s mind, and read the revolutionary proclamation which was
-undoubtedly written there by an invisible hand! But the wife allowed
-nothing to come to the surface. She arose and went into the kitchen to
-ask whether lunch was ready. “For you must be hungry by this time,
-Salustio,” she said when she came back, calm and self-possessed.
-
-
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-
-How did it happen that a ray of divine joy, of unreasoning but delicious
-hope, fell upon my soul--a light, in short, like that which according to
-popular tradition, penetrates the darkness of the limbo on Candlemas
-Day? Let me see whether I can recollect it, with all its most
-insignificant and even ludicrous details; with its intermingling of
-dreams and realities, so inseparable that I do not know where the first
-end or the second begin; indeed, I cannot affirm that the latter ever
-existed except within the soul that perceived them, in my own
-representative faculty, though that is for me the supreme reality.
-
-It happened that Trinito, our philharmonic Cuban, on receiving quite a
-large sum of money from his island home, set about spending it right and
-left in the most reckless manner. One of his extravagances was to take
-orchestra chairs at the Real and invite us all to go to the opening
-night of a Spanish opera, which had been greatly discussed and commented
-upon in the newspapers beforehand. In vain did we object that this
-lavishness was unnecessary, since we would feel much more at our ease in
-the gallery, between girls both plain and good-looking, and skilled
-devotees of the “divine art.”
-
-But what he really aspired to was to put on airs and give a certain
-dress-coat its opening night, and he would not listen to us, but dragged
-Portal and me off to the theater; but as for the poor boy from Zamora,
-he would not budge, even if they were to cut him in pieces.
-
-Neither Portal nor I owned dress-coats, but we did justice to the
-festive occasion and put on our long frock-coats, which we dragged out
-from the bottom of our trunks, hoping that no one would notice us, and
-that all eyes would be fixed on the Cuban, who was resplendent in his
-finery. His new dress-coat and trousers glistened with the peculiar
-luster of broadcloth, and the narrow satin lappel, reaching down to his
-waist, set off the snowy whiteness of his shirt-front. The fellow, in
-order not to omit any accessory, had spent his quarter for a fragrant
-gardenia, which rested proudly in his button-hole in irreproachable
-style. He did not buy a crush hat for lack of time, but entered the
-theater concealing his slouch hat under his cloak, so as not to
-disarrange his curls and the beautiful parting of his hair.
-
-We took our seats, feeling somewhat bashful, hoping that nobody would
-see us; but Trinito stood up with his back to the orchestra, and,
-thrusting out his chest where the fine shirt-front bulged out, passed
-his gloveless hand over his carefully dressed hair, and looked just like
-a dandy of the loftiest and most overpowering sort. Although his sight
-was as keen as his hearing, he had hired an enormous pair of
-opera-glasses, and leveled them alternately at the boxes and orchestra
-seats, scanning the society belles, their low-cut dresses, their
-ornaments and jewels. Portal, very quiet and somewhat abashed, amused
-himself by saying _sotto voce_ that Queen Christina was gazing at him
-through her lorgnette, and that the Infanta Isabel was making signs to
-the Infanta Eulalia to call her attention to the unknown and fascinating
-dandy.
-
-As soon as the curtain went up, Trinito experienced his musical seizure,
-and closely followed the construction of the opera, which for five hours
-gave us siftings of Wagner and Meyerbeer, Donizetti and Rossini, as it
-had a little of everything in it except what was new and Spanish.
-
-Trinito, carried away by excitement, and with his unfailing, retentive
-memory, would not let us rest.
-
-“Boys,” he said, “this is simply an _olla podrida_. Here the fellow has
-put in the _largo assai_ of Mendelssohn’s thirty-second _opus_. Well,
-well! If he hasn’t taken the entire _allegretto_ of the overture of ‘Don
-Juan.’ I declare, that’s from ‘The Magic Flute;’ fifteen measures, at
-least, are exactly like it, stolen bodily! This _maestoso_ is from ‘The
-Flying Dutchman’ or ‘Parsifal.’”
-
-“Or from ‘Green Beans,’” added Portal, phlegmatically.
-
-“Don’t you laugh, for there is something from ‘Green Beans,’ also, or
-very much like it, because I have heard that sort of a clatter in comic
-opera. Now he skips to the Symphony in A minor of the _sordo
-sublime_--fellows, I am infuriated! I shall protest! This is simply
-highway robbery!”
-
-In the second act Trinito’s indignation went on in a _crescendo_ no less
-noisy than that of the closing duet. In the third, he completely bored
-us with his exposures of reminiscences and plagiarisms, shouting so
-loudly as to attract the attention of the audience, pointing out the
-fragments of a hand of Mozart’s or a shin of Beethoven’s, which were
-scattered through the opera; and at the fourth act, his rage grew so
-overwhelming that he would not allow us to stay till the end of the
-opera.
-
-“Let us go before they call out that counterfeiter! I would hiss him if
-I remained, and one must not raise a rumpus here. Come on, then; let us
-be discreet. I am so enraged I scarcely know what I am doing. Hold me,
-carry me to the street!”
-
-We were amazed at this outburst, as surprising in the usually calm and
-equable Cuban as it would have been in a canary or a lamb, and
-consented to leave before anybody else, making off through the lobby
-toward the door.
-
-Without transition, we passed from the heated, vibrating, and echoing
-air of the orchestra circle, out to the chilly lobby, which was all the
-colder for being deserted, since only two ushers were walking up and
-down there. A current of air, sharp as a stiletto, entered my
-half-opened mouth, while I was laughing, and my dilated nostrils, and
-went as by instinct to my chest, where I felt a singular compression.
-
-“Cover your mouths, gentlemen,” said the practical Luis, “or we shall
-catch the greatest pneumonia of the Christian era. Cover your mouth,
-Salustio; don’t be childish.”
-
-I searched for my handkerchief in order to protect myself with it, but I
-already felt that strange warning, that dull, numb pain of the disease
-which so insidiously enters our bodies, taking advantage of our
-imprudence or carelessness, as a thief who sees the key in the door and
-improves the opportunity to investigate the chest.
-
-“I believe that I have already caught it,” I murmured, with some
-anxiety.
-
-“Don’t worry; let us go to Fornos’s and take some punch. Come on, you’ll
-see how nice and hot it will be,” said my companions, as we emerged into
-the bleak Plaza de Oriente. We proceeded to Fornos’s and took our punch.
-Trinito treated us, and gave us a fresh monograph on the plagiarisms and
-rhapsodies in the opera; while he sang his indignation for us, and even
-played it for us on the table. That time he was determined to write a
-musical criticism; of course he would! He was going to pulverize the
-composer, or the rat, to be more explicit, which he had caught in the
-act of visiting Wagner’s pocket.
-
-I went to bed late and did not sleep well. The next day I awoke feeling
-inexplicably tired and depressed, with that species of despondency or
-dejection which precedes any great physical disorder. Carmen noticed
-that I did not look well and begged me to lie down, scolding me gently
-for having gone to bed the night before at such an unearthly hour.
-
-I consented because I felt so worn out, and every bone in my body ached,
-as we say in the country. As I withdrew I said to Carmiña, in a
-supplicating tone:
-
-“Will you come to see me?”
-
-“Of course I will. I shall take you a cup of tea made of boiled
-mallow-flowers to give you a sweat. You have taken cold; probably
-through some crazy imprudence.”
-
-As soon as I lay down, in a flash, the fever broke out triumphantly, as
-did my exhaustion and the congestion of my lungs. I began to wander in
-my mind and grow delirious. It could not have been delirium so much as a
-capricious and fanciful flight of the imagination through those regions
-of which I was most fond when in my normal state.
-
-In my lucid intervals, and between the paroxysms of my struggle for
-breath, I seemed to see the yew tree once more, with its dark green
-foliage, standing out against the heavenly blue sky and the pale verdure
-of the river-lands. I heard the songs of working-women, pipes announcing
-the dawn, the whizz of rockets, the sound of a piano, and there were
-moments when I was positive that an ugly black bat came fluttering
-through the window, and, with a pin run through it, expired before me.
-Of course, Father Moreno was there, and sometimes his presence consoled
-me, while at other times it would so irritate me, that I would have
-gladly flung something at his head.
-
-During my delirium, it seems that I sang loudly and gave formulas and
-propounded problems, in mathematics. What I am sure of is that, over and
-above my delirium and the fever and terrible discomfort, and the
-strictures in my bronchial tubes and lungs, an enchanting sensation used
-to hover. Carmen did not leave my room; she gave me my medicines,
-smoothed my sheets, and waited on me and attended to me all through. At
-one time, when, by an involuntary impulse produced by the fever, I threw
-my arms around her neck, I fancied--was I really out of my head?--that
-Carmen, so strong, so invincible, far from making the slightest movement
-to draw away from me, was returning my embrace. I would swear that her
-eyes gazed at me with a sweet and tender look; that her hands caressed
-and petted me as one pets and caresses a child; that her lips murmured
-sweet words which sounded like music of the heart. Allowing myself to be
-carried away by my fancy, I thought, as I sank to sleep under the
-influence of a powerful narcotic:
-
-“Carmen loves me; she loves me, without doubt. How happy I shall be if I
-do not die!”
-
-I sighed, half turned over in bed, and, if I could have put into words
-the feeling which filled my heart, I would have added, “And how happy I
-shall be, even if I do die.”
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of A Christian Woman, by Emilia Pardo Bazán
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A CHRISTIAN WOMAN ***
-
-***** This file should be named 54796-0.txt or 54796-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/4/7/9/54796/
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images available at Google Books)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/54796-0.zip b/old/54796-0.zip
deleted file mode 100644
index 5e7204d..0000000
--- a/old/54796-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54796-h.zip b/old/54796-h.zip
deleted file mode 100644
index 189041a..0000000
--- a/old/54796-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54796-h/54796-h.htm b/old/54796-h/54796-h.htm
deleted file mode 100644
index 6cc9481..0000000
--- a/old/54796-h/54796-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,7660 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
- <head> <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
-<title>
- The Project Gutenberg eBook of A Christian Woman, by Emilia Pardo Bazán.
-</title>
-<style type="text/css">
- p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:4%;}
-
-.c {text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.cb {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;}
-.lftspc {margin-left:.25em;}
-
-.r {text-align:right;margin-right:5%;}
-
-.nind {text-indent:0%;}
-
-small {font-size: 70%;}
-
-big {font-size: 130%;}
-
- h1 {margin-top:5%;text-align:center;clear:both;}
-
- h2 {margin-top:4%;margin-bottom:2%;text-align:center;clear:both;
- font-size:120%;}
-
- hr {width:90%;margin:2em auto 2em auto;clear:both;color:black;}
-
- hr.full {width: 60%;margin:2% auto 2% auto;border-top:1px solid black;
-padding:.1em;border-bottom:1px solid black;border-left:none;border-right:none;}
-
- table {margin-top:2%;margin-bottom:2%;margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;}
-
- body{margin-left:4%;margin-right:6%;background:#ffffff;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;}
-
-a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
- link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
-a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;}
-
-a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;}
-
-.smcap {font-variant:small-caps;font-size:100%;}
-
- img {border:none;}
-
-.blockquot {margin:1em auto 2em auto;font-size:90%;}
-
-.caption {font-weight:bold;}
-
-.figcenter {margin-top:3%;margin-bottom:3%;clear:both;
-margin-left:auto;margin-right:auto;text-align:center;text-indent:0%;}
- @media print, handheld
- {.figcenter
- {page-break-before: avoid;}
- }
-
-div.poetry {text-align:center;}
-div.poem {font-size:90%;margin:auto auto;text-indent:0%;
-display: inline-block; text-align: left;}
-.poem .stanza {margin-top: 1em;margin-bottom:1em;}
-.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i4 {display: block; margin-left: 3em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
-.pagenum {font-style:normal;position:absolute;
-left:95%;font-size:55%;text-align:right;color:gray;
-background-color:#ffffff;font-variant:normal;font-style:normal;font-weight:normal;text-decoration:none;text-indent:0em;}
-@media print, handheld
-{.pagenum
- {display: none;}
- }
-</style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of A Christian Woman, by Emilia Pardo Bazán
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: A Christian Woman
-
-Author: Emilia Pardo Bazán
-
-Translator: Mary Springer
-
-Release Date: May 27, 2017 [EBook #54796]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A CHRISTIAN WOMAN ***
-
-
-
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images available at Google Books)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-<hr class="full" />
-
-<p class="cb">A CHRISTIAN WOMAN</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/cover.jpg" width="315" height="500" alt="" title="" />
-</div>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/ill_portrait.jpg" alt="DOÑA EMILIA PARDO BAZÁN." />
-<br />
-<span class="caption">DOÑA EMILIA PARDO BAZÁN.</span>
-</div>
-
-<h1>
-A CHRISTIAN WOMAN</h1>
-
-<p class="cb">
-BY<br />
-
-EMILIA &nbsp; PARDO &nbsp; BAZÁN<br />
-<br /><br />
-<small>TRANSLATED BY</small><br />
-
-MARY SPRINGER<br />
-<br /><br />
-NEW YORK<br />
-CASSELL PUBLISHING COMPANY<br />
-<span class="smcap">104 &amp; 106 Fourth Avenue</span><br />
-<br /><small>
-<span class="smcap">Copyright, 1891, by</span><br />
-<br />
-CASSELL PUBLISHING COMPANY.<br />
-<br />
-<i>All rights reserved.</i><br />
-<br />
-THE MERSHON COMPANY PRESS,<br />
-RAHWAY, N. J.</small></p>
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary=""
-style="border:2px solid gray;padding:.5em;
-margin:1em auto auto auto;max-width:20em;text-align:center;">
-
-<tr><td class="c"><a href="#CHAPTER_I">Chapter I., </a>
-<a href="#CHAPTER_II">II., </a>
-<a href="#CHAPTER_III">III., </a>
-<a href="#CHAPTER_IV">IV., </a>
-<a href="#CHAPTER_V">V., </a>
-<a href="#CHAPTER_VI">VI., </a>
-<a href="#CHAPTER_VII">VII., </a>
-<a href="#CHAPTER_VIII">VIII., </a>
-<a href="#CHAPTER_IX">IX., </a>
-<a href="#CHAPTER_X">X., </a>
-<a href="#CHAPTER_XI">XI., </a>
-<a href="#CHAPTER_XII">XII., </a>
-<a href="#CHAPTER_XIII">XIII., </a>
-<a href="#CHAPTER_XIV">XIV., </a>
-<a href="#CHAPTER_XV">XV., </a>
-<a href="#CHAPTER_XVI">XVI., </a>
-<a href="#CHAPTER_XVII">XVII., </a>
-<a href="#CHAPTER_XVIII">XVIII., </a>
-<a href="#CHAPTER_XIX">XIX., </a>
-<a href="#CHAPTER_XX">XX., </a>
-<a href="#CHAPTER_XXI">XXI., </a>
-<a href="#CHAPTER_XXII">XXII.</a></td></tr>
-</table>
-
-<h2><a name="INTRODUCTION" id="INTRODUCTION"></a>INTRODUCTION.</h2>
-
-<p>“<span class="smcap">I have</span> heard it told of a great-grandmother of mine, of noble family
-(grandees, in fact), that she was obliged to teach herself to write,
-copying the letters from a printed book, with a pointed stick for pen
-and mulberry-juice for ink.” The great-granddaughter who said this is
-the first woman of letters in Spain to-day; indeed, she is perhaps as
-widely known as any contemporary Spanish writer, man or woman. Though
-her achievements do not yet entitle her to rank, as a novelist, with
-Galdós and Pereda, she has conquered a place only second to theirs, and
-with long years of work before her (she is not yet forty) may even come
-to rival their great fame. From the Spain that looked with suspicion
-upon a woman who could more than barely read and write, to the Spain
-that counts the literary renown of Emilia Pardo Bazán among its modern
-glories, is a long way; and the chapters recording the struggles and
-successive triumphs of Spanish women in their efforts to get within
-reaching-distance of the tree of knowledge, will be, when they come to
-be written, among the most striking in the history of the emancipation
-of woman. Señora Bazán must always be a great figure in the record of
-that educational development, and happily we are able to trace her own
-progress pretty fully, taking advantage principally of the charming
-autobiographical sketch which she prefixed to her novel “Los Pazos de
-Ulloa.”</p>
-
-<p>She was born in 1852, in Coruña, of a family which traced its descent on
-both sides to the most distinguished among the ancient Galician
-nobility. One of those children whose earliest memories are of
-delightful hours passed in some safe retreat in company with a book, she
-was fortunate in having a father with the good sense, rare in those
-days, to let her follow her bent. She tells us of the happy days she had
-when enjoying free swing at a library in the summer villa which the
-family rented by the sea, and later when allowed to browse at her will
-among her father’s books in Coruña. Plutarch and Homer (in translation,
-of course,) thrilled her young fancy, and whole chapters of Cervantes
-remain to this day photographed upon her memory, fixed there in those
-early, sensitive days. Her first attempt to write came at the age of
-eight, and was born of patriotic excitement. It was at the close of the
-triumphant expedition of O’Donnell to Morocco, and the returned soldiers
-were fairly apotheosized by their exuberant fellow-countrymen. The Pardo
-Bazáns had two or three honest country louts among the volunteers to
-entertain at their house, and to the little Emilia the good clodhoppers
-embodied the idea of military glory as well as any Hector or Achilles.
-The worthy fellows were up to their eyes in luck, given the best that
-the mansion afforded, put to bed between lace-trimmed sheets in the best
-room; but it all seemed too little to the enthusiastic child, and in a
-passion of adoring homage she rushed off to her room to write a poem in
-honor of the heroes! It could not have been long after this that she
-addressed a sonnet to a deputy of her father’s party, and was exalted to
-the seventh heaven by the great man’s extravagant praise of her
-performance. However, it was not as a poet that she was to find
-expression for her genius; and though she afterward published a volume
-of verse for which she still professes a sneaking fondness, she admits
-that she is not much more of a poet than can be met on every
-street-corner in Spain.</p>
-
-<p>Her education, so far as she did not get it by herself, was principally
-obtained in a fashionable French boarding-school in Madrid, where
-“Télémaque” was served up three times a day, and where Emilia was given
-the idea that she had exhausted the possibilities of astronomical
-science when she had looked at an eclipse through a bit of smoked glass.
-Later she was turned over to the tender mercies of tutors. Instead of
-lessons on the piano, she begged her father to allow her to study Latin;
-but this was quite too wild a thing to ask, even of him, and his refusal
-only gave her a lasting hatred for the piano. By the time she was
-fourteen, she was allowed to read pretty much everything, though still
-forbidden to look into the works of Hugo, Dumas, and the French
-Romanticists generally. Instead of these, an uncle put into her hands
-the novels of Fernan Caballero&mdash;a most suggestive incident, the woman
-who worked out the beginnings of the modern Spanish novel, read by the
-girl who was to help carry it to its highest development! However, her
-unformed taste thought nothing worthy to be called a novel unless a man
-was fired out of a cannon or flung over a cliff in every chapter, and
-her furtive reading of Hugo&mdash;of course, she tasted the forbidden
-waters&mdash;confirmed her in a liking which she was long in outgrowing.</p>
-
-<p>In 1868, just after she had first put on long dresses, she was married.
-To make short work with her domestic life, let it be added, that her
-husband’s name is Don José Quiroga, and that three children have been
-born to them. During the troublous times that came in with the
-Revolution of 1868, and throughout the reign of Amadeus, her family was
-in political eclipse, and with her father she traveled extensively in
-France and southern Europe, learning English and Italian, and from her
-industrious practice of keeping a diary acquiring the writing habit. On
-her return to Spain, she found the German philosophical influence in the
-ascendant, and to put herself abreast of the intellectual movement of
-the time, read deeply in philosophy and history. By this time she had
-come fully to perceive the defective nature of her education, and set
-herself rigorously to correct it, for some years devoting herself to the
-severest studies. At a literary contest in Orense, in 1876, she carried
-off the first prize both in prose and verse, though for three years
-after that she wrote nothing except occasional articles for a Madrid
-periodical. Finally, as a relaxation from her strenuous historical
-studies, she began reading novels again, beginning with contemporary
-English, French, and Italian writers; for in her provincial home, and in
-her absorption in philosophical and historical reading, she had never
-heard of the splendid development of the novel in her own country. At
-last a friend put her on the track, and then she read with deepening
-delight.</p>
-
-<p>To her it was the chance magic touch that finally gave her genius its
-full vent. If a novel was thus a description of real life, and not a
-congeries of wild adventures, why could she not write one herself? That
-was the question she put to herself, and the answer came in the shape
-of her first novel, “Pascual López,” published in the <i>Revista de
-España</i>, and afterward separately. She began her biography of Francis de
-Assisi in 1880, but a temporary failure of health sent her off to Vichy.
-Of this journey was born her “Un Viaje de Novios,” the first chapters of
-which she wrote in Paris, and read to such distinguished auditors as
-Balzac, Flaubert, Goncourt, and Daudet. Fully conscious now of the place
-and method of the realistic novel, and of the high value of its
-development in Spain, her course was clear. Since then her novels have
-appeared with surprising rapidity. She has all along kept her feet on
-the earth, writing of what she knows, and thus it happens that most of
-her scenes are laid in Galicia. As a preparation for writing “La
-Tribuna,” a study of working women, she went to a tobacco factory for
-two months, morning and afternoon, to listen to the conversation and
-observe the manners of the women employed there. Her work has been
-steadily broadening, and “A Christian Woman,” with its sequel, is the
-largest canvas she has filled.</p>
-
-<p>Though now definitely and mainly a novelist, her literary activity has
-been highly varied. Her letters on criticism, published in <i>La Epoca</i> in
-1882, evoked the widest discussion, and her lectures on “The
-Revolutionary Movement and the Novel in Russia,” delivered before the
-most brilliant literary circle of Madrid, have already been given an
-English dress. Articles from her pen are a frequent attraction in the
-leading magazines, and her vivacious series of letters about the Paris
-Exposition won much attention. As might be inferred from her unflagging
-productiveness, she is possessed of as much physical as mental vigor.
-She is of winning appearance and unaffected manners. Since the death of
-her father, in 1888, she has been entitled as his sole heir to be called
-a countess; but she does not use the title. “Who would know me as a
-countess?” she asks. “I shall be simply Pardo Bazán as long as I live.”</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Rollo Ogden.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_001" id="page_001"></a>{1}</span></p>
-
-<h1>A CHRISTIAN WOMAN.</h1>
-
-<h2><a name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I"></a>CHAPTER I.</h2>
-
-<p><span class="smcap">You</span> will see by the following list the course of studies that the State
-obliged me to master in order to enter the School of Engineering:
-arithmetic and algebra as a matter of course; geometry equally so;
-besides, trigonometry and analytics, and, finally, descriptive geometry
-and the differential calculus. In addition to these mathematical
-studies, French, only held together with pins, if the truth must be
-told, and English very hurriedly basted; and as for that dreadful
-German, I would not put tooth to it even in jest&mdash;the Gothic letters
-inspired me with such great respect. Then there was the everlasting
-drawing&mdash;linear, topographic, and landscape even, the latter being
-intended, I presume, to enable an<span class="pagenum"><a name="page_002" id="page_002"></a>{2}</span> engineer, while managing his
-theodolite and sights, to divert himself innocently by scratching down
-some picturesque scene in his album&mdash;after the manner of English misses
-on their travels.</p>
-
-<p>After entrance came the “little course,” so called, in order that we
-might not be afraid of it. It embraced only four studies&mdash;to wit,
-integral calculus, theoretical mechanics, physics, and chemistry. During
-the year of the “little course,” we had no more drawing to do; but in
-the following, which is the first year of the course properly speaking,
-we were obliged, besides going deep into materials of construction,
-applied mechanics, geology, and cubic mensuration, to take up new kinds
-of drawing&mdash;pen-drawing, shading and washing.</p>
-
-<p>I was not one of the most hard-working students, nor yet one of the most
-stupid&mdash;I say it as shouldn’t. I could grind away when it was necessary,
-and could exercise both patience and perseverance in those branches
-where, the power of intellect not being sufficient, one must have
-recourse to<span class="pagenum"><a name="page_003" id="page_003"></a>{3}</span> a parrot-like memory. I failed to pass several times, but
-it is impossible to avoid such mishaps in taking a professional course
-in which they deliberately tighten the screws on the students, in order
-that only a limited number may graduate to fill the vacant posts. I was
-sure of success, sooner or later; and my mother, who paid for the cost
-of my tuition, with the assistance of her only brother, was as patient
-as her disposition would allow her to be with my failures. I assured her
-that they were not numerous and that, when I finally emerged a
-full-fledged civil engineer, I should have in my pocket the four hundred
-and fifty dollar salary, besides extras.</p>
-
-<p>Nor were all my failures avoidable, even if I had been as assiduous as
-possible in my studies. I was all run down and sick for one year,
-finally having an attack of varioloid; and this reason, with others not
-necessary to enumerate, will explain why at the age of twenty-one I
-found myself still in the second year of the course, although I enjoyed
-the reputation of being a studious youth and<span class="pagenum"><a name="page_004" id="page_004"></a>{4}</span> quite well informed&mdash;that
-is to say, I yet lacked three years.</p>
-
-<p>The year before, the first year of the course strictly speaking, I was
-obliged to let some studies go over to the September examinations. I
-attribute that disagreeable occurrence to the bad influence I was under,
-in a certain boarding-house, where the evil one tempted me to take up my
-abode. The time I passed there left undying recollections in my memory,
-which bring a smile to my lips and indiscreet joy to my soul whenever I
-evoke them. I will give some idea of the place, so that the reader may
-judge whether Archimedes himself would have been capable of studying
-hard in such a den.</p>
-
-<p>There are several houses in Madrid at the present date&mdash;for example, the
-Corralillos, the Cuartelillos, the Tócame Roque&mdash;all very similar to the
-one I am about to describe. Within that abode dwelt the population of a
-small-sized village; it had three courts with balconies, on which opened
-the doors of the small rooms,&mdash;or pigeon-holes one might call
-them,&mdash;with their respective numbers on the<span class="pagenum"><a name="page_005" id="page_005"></a>{5}</span> lintels. There was no lack
-of immodest and quarrelsome inmates; there were street musicians singing
-couplets to the accompaniment of a tuneless guitar; cats in a state of
-high nervous excitement scampering from garret to garret, or jumping
-from balustrade to balustrade&mdash;now impelled by amorous feelings, now by
-a brick thrown at them full force. Clothes and dish-cloths were hung out
-to dry; ragged petticoats and patched underwear, all mixed up pell-mell.
-There were pots of sweet basil and pinks in the windows; and in fact,
-everything would be found there that abounds in such dens in Madrid&mdash;so
-often described by novelists and shown forth by painters in their
-sketches from real life.</p>
-
-<p>The third suite on the right had been hired by Josefa Urrutia, a
-Biscayan, the ex-maid of the marchioness of Torres-Nobles. At first her
-business was pretty poor, and she sank deeper and deeper in debt. At
-last she got plenty of boarders, and when I took up my abode in the
-“dining-room bed-room,” the place was in its glory; she had not a single
-vacant apartment. All the boarders paid<span class="pagenum"><a name="page_006" id="page_006"></a>{6}</span> their dues honestly, if they
-had the money, with certain exceptions, and the reason of these I will
-reveal under the seal of profound secrecy.</p>
-
-<p>A certain Don Julián occupied the parlor, which was the best room on the
-floor. He was a Valencian, jolly and gay; a great spendthrift, fond of
-jokes and fun, and an inveterate gambler. They said that he had come to
-Madrid in quest of an office, which he never succeeded in getting;
-nevertheless the candidate lived like a prince, and instead of helping
-with his board to keep up Pepa’s business, it was whispered about that
-he lived there gratis, and even took from time to time small sums from
-her, destined to go off in the dangerous coat-tails of the knave of
-hearts.</p>
-
-<p>However, these little private weaknesses of Pepa Urrutia’s would never
-have come to light, if it had not been for the green-eyed monster. The
-Biscayan was furiously jealous of a handsome neighbor, who was fond of
-flirting with all the boarders opposite, as I have indubitable evidence.
-In a fit of desperation Pepa would sometimes shriek at the top of her
-lungs, and<span class="pagenum"><a name="page_007" id="page_007"></a>{7}</span> would call out “swindler; rogue!” adding, “If you had any
-decency, you would pay me at once what you have wheedled out of me, and
-what you owe me.”</p>
-
-<p>On such occasions Don Julián would stick his hands in his pockets,
-firmly shut his jaws, and, silent as the grave, pace up and down the
-parlor. His silence would exasperate Pepa still more, and sometimes she
-would go off into hysterics; and after showering injurious epithets on
-the Valencian, she would rush out, slamming the door so as to shake the
-whole building.</p>
-
-<p>Then a stout, florid, bald-headed man, about fifty years old, with a
-nice pleasant face, would appear in the passage-way, and with a strongly
-marked Portuguese accent, inquire of the irate landlady:</p>
-
-<p>“Pepiña, what ails you?”</p>
-
-<p>“Nothing at all,” she would reply, making a stampede into the kitchen,
-and muttering dreadful oaths in her Basque dialect. We would hear her
-knocking the kettles and frying pans about, and after a little while the
-cheerful sputtering of oil would announce to<span class="pagenum"><a name="page_008" id="page_008"></a>{8}</span> us that anyhow potatoes
-and eggs were frying, and that breakfast would soon be ready.</p>
-
-<p>The stout, bald-headed gentleman, who had the back parlor, was a
-Portuguese physician who had come to Madrid to bring a lawsuit against
-the Administration for some claim or other he had against it. He was an
-ardent admirer of Spanish popular music, like most Portuguese, and he
-would pass the whole blessed day in a chair, near the balcony,&mdash;dressed
-as lightly as possible in jacket and linen pantaloons (it was in the
-month of June, I must observe), a Scotch cap, with floating streamers
-concealing his bald pate,&mdash;and strumming on a guitar, to the harsh and
-discordant accompaniment of which he would sing the following words:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Love me, girl of Seville, beauteous maid, spotless flower,<br /></span>
-<span class="i0">For with the sound of my guitar my heart beats for thee,<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p class="nind">Here he would break off his song to look toward the window of a young
-washerwoman, ugly enough in appearance, but lively and sociable. She
-would stand at the window laughing and making eyes at him. The
-Portuguese<span class="pagenum"><a name="page_009" id="page_009"></a>{9}</span> would sigh, and exclaim in broken Spanish: “<i>Moy bunita!</i>”
-and then, attacking his guitar with renewed zest, would finish his song:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Oh, what grief, if she is false&mdash;no, fatal doubt flee far from me.<br /></span>
-<span class="i0">Ah, what joy is love when one finds a heavenly soul!<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>When he was done, he would draw a straw cigar-case from his breast
-pocket, with a package of cigarettes and some matches. Hardly would he
-have finished lighting the first one, when a young man, twenty-four
-years old,&mdash;one of Pepa’s boarders also, whom I looked upon for a long
-time as the personification of an artist,&mdash;would burst into the room.
-His surname was Botello, but I never thought to inquire his Christian
-name. He was fine looking, of good height, wore his hair rumpled, not
-too long, but thick and curly, and he looked something like a
-mulatto&mdash;like Alexandre Dumas, with his great thick lips, mustache like
-Van Dyke’s, bright black eyes, and a fine, dark complexion. We used to
-tease him, calling him Little Dumas every hour of the day.<span class="pagenum"><a name="page_010" id="page_010"></a>{10}</span></p>
-
-<p>Why had Pepa Urrutia’s boarders made up their minds that Botello was an
-artist? Even now, when I think of it, I cannot understand why. Botello
-had never drawn a line, nor murdered a sonata, nor scrawled an article,
-nor written a poor drama, not even a simple farce in one act; yet we all
-had the firm conviction that Botello was a finished artist.</p>
-
-<p>I think that this conviction sprang from his careless and slovenly
-attire more than from his way of living, or his striking and genial
-countenance. In all sorts of weather, he would wear a close-fitting blue
-cloth overcoat, which he declared belonged to the Order of the Golden
-Fleece, because the collar and cuffs displayed a broad band of grease,
-and the front a lamb, figured in stains. This precious article of
-apparel was such an inseparable companion that he wore it in the street,
-washed and shaved in it, and even threw it over his bed, as a covering,
-while he slept. His trousers were frayed around the bottom, his boots
-were worn down at the heels, and the cracked leather allowed his
-stockings to<span class="pagenum"><a name="page_011" id="page_011"></a>{11}</span> be seen, smeared with ink so that their incautious
-whiteness might not appear. With all that, Botello’s handsome head and
-graceful form did not lose all their attractiveness even in such a
-guise; on the contrary, his very rags, when seen upon his elegant
-figure, acquired a certain mysterious grace.</p>
-
-<p>Another distinctive phase of Botello’s character, which made him
-resemble a Bohemian of the artistic type, was his happy-go-lucky
-disposition, as well as his contempt for labor, and utter ignorance of
-the realities of life. Botello was the son of a judge, and the nephew of
-a nobleman’s steward. When Botello’s father died, he was left under his
-uncle’s charge, who lodged and fed him, and gave him an allowance of two
-hundred and fifty dollars, only demanding that Botello should be in bed
-by twelve o’clock. He did not oblige him to study, nor take any pains to
-give him an education; but when he discovered that his nephew passed
-every evening at the Bohemian <i>café</i> or at some low resort, and came
-home at all hours of the night, letting himself in with a latch-key so
-as not to be heard, he made the welkin ring.<span class="pagenum"><a name="page_012" id="page_012"></a>{12}</span> Instead of trying to
-reform him, he ignominiously drove him out of his house.</p>
-
-<p>Without any occupation, with only twenty-one dollars a month to keep
-him, Botello wandered from boarding-house to boarding-house, each one
-worse than the last, until in a gaming-saloon he made the acquaintance
-of Don Julián, the lord and master of Pepa’s heart. Thus he came to our
-dwelling, drawn by this new bond of friendship. From that hour, Botello
-found an exemplary guardian in the Valencian. Don Julián took it upon
-himself to draw the young man’s monthly allowance, and then off he would
-rush to the tavern or gaming-house to try his luck. If he got a windfall
-of one or two hundred dollars, he could give Botello his twenty-one, and
-even, occasionally, add a few more; but if fate were unpropitious,
-Botello might take leave of his money forever. As he sorely needed
-funds, the ward would then engage in a lively tussle with his guardian.</p>
-
-<p>“Well, now, <i>señor mio</i>, how shall I get along this month?” he would
-ask. Just then a providential apparition would present itself in<span class="pagenum"><a name="page_013" id="page_013"></a>{13}</span> Pepa,
-who would come to the rescue of her dear extortioner, while she screamed
-loudly, threatening Botello:</p>
-
-<p>“Be quiet, be quiet! I will wait.”</p>
-
-<p>“What of that?” the unfortunate youth would reply; “he has not left me
-even a dime to buy tobacco.”</p>
-
-<p>Pepa would then put her hand in her pocket, and, drawing out a grimy
-quarter, would exclaim:</p>
-
-<p>“There now, buy yourself a package of cigarettes.”</p>
-
-<p>But when Pepa’s quarters were scarce, or even when they were not,
-Botello would have recourse to the Portuguese. He would be in the
-latter’s room as soon as he heard him strike a match to light a
-cigarette, and half jokingly, half in earnest, would tease for some,
-until the best part of the package would find its way into the
-Bohemian’s pocket. As the Portuguese was accustomed to the ways and
-disposition of little Dumas,&mdash;who was a genuine artist, as he solemnly
-assured everybody he met,&mdash;he never took his jokes seriously, nor did he
-get offended on account of the marauding<span class="pagenum"><a name="page_014" id="page_014"></a>{14}</span> inroads into his pockets. On
-the contrary, one would say that the musical physician’s heart was
-wonderfully drawn to Botello by his very pranks, even though he often
-carried his practical jokes too far. I will mention one as an instance.</p>
-
-<p>As the Portuguese was obliged to make calls and to present his letters
-of recommendation, in order to hasten the execution of his business, he
-ordered a hundred very glossy visiting-cards with his name, “Miguel de
-los Santos Pinto,” engraved in beautiful script. Botello happened to see
-them, and showed them to everybody in the house; expressing his
-amazement that a Portuguese should have so few surnames. He wanted to
-add at least, “Teixeira de Vasconcellos Palmeirim Junior de Santarem do
-Morgado das Ameixeiras,” so that it should be more in character. We got
-that out of his head, but his next idea was even worse. He
-surreptitiously laid hold of the pen and India ink, which I used for my
-drawings and my plans, and wrote carefully under “Miguel de los Santos
-Pinto” this appendage, “Corno de Boy” (Ox-horn). In order not to take
-the<span class="pagenum"><a name="page_015" id="page_015"></a>{15}</span> trouble of adding it to all the cards, he did so to twenty-five
-only, and hid the rest.</p>
-
-<p>The next day the Portuguese went out to make some calls, and left ten or
-twelve of the cards at different places. The following Sunday he met an
-acquaintance in Arenal Street, who, half-choked with laughter, stopped
-him, saying, “Why, Don Miguel, is your name really Corno de Boy? Is
-there any such name in your country?”</p>
-
-<p>“What do you mean?” said the embarrassed Portuguese. “Of course not; my
-name is simply Santos Pinto; nothing more.”</p>
-
-<p>“Well, just look at this card.”</p>
-
-<p>“Let me see, let me see!” murmured the poor man. “It really does say
-so!” he exclaimed in amazement, on reading the addition.</p>
-
-<p>“The engraver must have made a mistake,” added his friend, jocosely.</p>
-
-<p>But Don Miguel did not swallow that, and as soon as he reached the house
-showed the card to Botello, and demanded an explanation of the sorry
-jest. The big scamp so warmly protested that he was innocent, that<span class="pagenum"><a name="page_016" id="page_016"></a>{16}</span> he
-succeeded in diverting Don Miguel’s suspicions toward me.</p>
-
-<p>“Don’t you see,” he said, “Salustio has the very pen and ink with which
-that was written, in his room now? Don’t trust those quiet people. Oh,
-these proper fellows!”</p>
-
-<p>In consequence of this Macchiavellian scheme, the good-natured
-Portuguese singled me out for his jealous suspicion, although I had
-never meddled with him in my life. But I firmly believe that his
-blindness was voluntary, because he could not have had the slightest
-doubt in regard to some other malicious pranks that Botello perpetrated.</p>
-
-<p>One day when he was playing dominoes with his victim, Botello managed to
-put a paper crown, with donkey’s ears, on the latter’s head, so that the
-nymph of the ironing-table might be convulsed with laughter, for she was
-watching the whole performance. Then, one day, he pinned long strips of
-paper upon his coat-tails, so that when he went out in the street all
-the street Arabs hooted at him. Nevertheless, the fondness of the
-Portuguese for Botello never failed. When Botello<span class="pagenum"><a name="page_017" id="page_017"></a>{17}</span> lacked money to pay
-for a ball ticket, he would go to Don Miguel and ask for half a dollar,
-and exhaust all his eloquence in trying to persuade him that he ought to
-go on a frolic also. When the Portuguese would refuse, making the excuse
-that he did not want to displease the washerwoman, Botello would retort,
-calling him a booby. As the Portuguese did not understand that word, and
-appeared somewhat offended, Botello would make a movement as if to
-return the half-dollar. “Take it, take it, if you are angry with me,”
-the sly youth would exclaim. “My personal dignity will not allow me to
-accept favors from any one who looks at me in that way. You are angry,
-aren’t you now?”</p>
-
-<p>“I can never be angry with you,” the Portuguese would reply, putting the
-money into his hand by main force; then turning toward the rest of us
-who were witnessing this scene, he would say with the most kindly smile
-I have ever seen on any human countenance: “This rapacious rogue! But he
-is a great artist.”</p>
-
-<p>Then he would go back to his place at the window, and strum on his
-guitar.<span class="pagenum"><a name="page_018" id="page_018"></a>{18}</span></p>
-
-<p>The reader must acknowledge that there was no opportunity for applying
-one’s mind to methodical, engrossing, and difficult study in a house
-where such scenes occurred every moment of the day. The bursts of
-laughter, alternating with frequent squabbles; the racing up and down
-the halls; the continual going in and out of lazy fellows who, not
-knowing how to kill time, endeavor to make the studious ones lose it;
-the irregularity of our meals; the confidential way we had of living in
-each other’s rooms; the being up all night, and getting out of bed at
-midday, did not greatly help a student to win distinction in the School
-of Engineering. On the other hand, the contagion of joking and mirth
-could not possibly be withstood at my age.</p>
-
-<p>Other students boarded there; some attending the University, others the
-School of Mountain Engineering, and others the School of Architecture;
-but none of them was a prodigy of learning. Perhaps I was ahead of them
-all in diligent application to my studies; but as my subjects were very
-difficult,<span class="pagenum"><a name="page_019" id="page_019"></a>{19}</span> it turned out that I found myself put over to the September
-examinations that year. Consequently I was obliged to spend my vacation
-in Madrid, and was unable to enjoy the cool breezes of my home in the
-province.</p>
-
-<p>That summer would have been wearisome indeed, and unbearable, if I had
-not been surrounded by such jolly and frolicsome people, and if the
-good-natured Portuguese had not afforded us such fun by submitting to
-the endless pranks of Botello.</p>
-
-<p>When there was no other way of killing an afternoon, little Dumas would
-snap his fingers and say, throwing back his perspiring head so as to
-brush away the thick black mane, which was suffocating him:</p>
-
-<p>“Let us play a trick on Corno de Boy. Who will help me catch some bugs?”</p>
-
-<p>“Catch bugs?”</p>
-
-<p>“Yes, just make a cornucopia and fill it with bugs to the top. The small
-ones will not do; they must be big ones.”</p>
-
-<p>Then every one would go to his room to engage in the strange hunt.
-Unfortunately, it<span class="pagenum"><a name="page_020" id="page_020"></a>{20}</span> was not difficult. As soon as we searched under our
-beds, or our pillows, we would quickly collect a dozen or more fearful
-fellows. We would carry our tributes to the inventor of the practical
-joke, and he would put them all together. As soon as we knew that the
-Portuguese was in bed, we would take off our shoes, and, repressing our
-desire to laugh, would station ourselves at his door. As soon as Don
-Miguel began to snore, Botello would softly raise the latch, and, as the
-headboard was next the door, all that the imp of an artist had to do was
-to open the cornucopia and scatter the contents over the head and face
-of the sleeping man. After this was accomplished, Botello would close
-the door very quietly, while we, convulsed with laughter, and pinching
-one another in sheer excitement, would wait for the pitched battle to
-begin. Hardly two minutes would elapse before we would hear the
-Portuguese turn over in bed. Then we would hear broken and
-unintelligible phrases; then strong ejaculations; then the scratching of
-a match, and his astonished exclamation, “By Jove!”<span class="pagenum"><a name="page_021" id="page_021"></a>{21}</span></p>
-
-<p>We would come forward with great hypocrisy, inquiring whether he was
-sick or whether anything had happened. “By Jove!” the good man would
-exclaim; “pests here, and pests everywhere. By Jove! Ugh!”</p>
-
-<p>The next day we would advise him to change his room; and he would do so,
-hoping to find some relief; but we would repeat the same performance.</p>
-
-<p>So we managed to kill time during the dog-days, with these stupid
-practical jokes. What most surprised me was that the Portuguese, who was
-always the butt of them, never thought of changing his boarding-house
-nor even gave his persecutor a drubbing.</p>
-
-<p>When I passed in my deficient subjects in September, I was obliged to
-exert all my energy and resolution in order to do what I thought the
-Portuguese should have done&mdash;that is, to change my boarding-house. The
-attraction of a gay and idle life, my pleasant intercourse with Botello,
-for whom it was impossible not to feel a compassionate regard, similar
-to tenderness; the very defects and inconveniences of that abode, made
-me much<span class="pagenum"><a name="page_022" id="page_022"></a>{22}</span> fonder of it than was expedient. But reason finally triumphed.
-“Life is a treasure too precious to be squandered in boyish pranks and
-stupid practical jokes,” I reflected, as I was packing up my effects
-preparatory to taking myself off somewhere else. “If that unfortunate
-Botello is an idle dreamer, and has made up his mind to fetch up in a
-public hospital, I, for my part, am determined to acquire a profession,
-take life seriously, and be my own lord and master. The people in this
-house are poor deluded mortals, destined to end in nameless
-wretchedness. I must go where one can work.”</p>
-
-<p>Notwithstanding all this, my heart felt heavy when I took leave of them
-all. Pepa’s tears flowed freely at losing a good boarder who, she
-declared, always paid punctually and never gave her the slightest
-trouble. My eyes were not filled with tears, but I felt as much regret
-as though I were parting with some of my dearest friends, while I
-embraced Botello, and cordially pressed the hand of the good Portuguese.
-As I walked behind the porter who carried my trunk, I explained my<span class="pagenum"><a name="page_023" id="page_023"></a>{23}</span>
-emotion to myself in the following words: “This picturesque
-irregularity, this predominance of feeling and jolly good humor and
-contempt for serious life, which I observe in Pepa Urrutia’s house and
-among her boarders, have a certain charm, inasmuch as they make up a
-kind of romanticism innate in our countrymen,&mdash;a romanticism which I
-also suffer from. That dwelling seems like a community founded not on a
-basis of socialism but on a total lack of common sense and brains. I
-have met several persons there who are so very good that they are
-totally devoid of discretion or common sense. I suppose that I shall
-miss them greatly at first, for that very reason, and shall feel
-homesick; and as years roll on my imagination will invest everything
-connected with them with a poetic glamor, even to the episode of the
-bugs. Nevertheless, I am worth more than what I am leaving behind me,
-because I am capable of tearing myself away from that place.” My pride
-consoled me, by whispering to me, that I was better bred and more
-energetic than Pepa’s boarders.<span class="pagenum"><a name="page_024" id="page_024"></a>{24}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II"></a>CHAPTER II.</h2>
-
-<p><span class="smcap">My</span> homesickness did not last as long as I feared. Everybody prefers his
-natural element, and I did not find mine in the confusion and rollicking
-ways of the Bohemian boarding-house.</p>
-
-<p>My new abode was in Clavel Street. It was in a suite on the fourth
-floor, with plenty of sunshine; the rooms there were not so small as
-those which are usually furnished for six shillings a day. Our landlady
-was also a native of Biscay, for half of the boarding-house keepers in
-Spain come from that province. But she was very unlike Pepa Urrutia. She
-was as neat as wax, and could make most delicious stews of codfish and
-tomatoes, as well as stewed tripe and vegetable soup, and other savory
-messes of our national cuisine, and she had no wastefulness apparently;
-consequently all the boarders had either to settle<span class="pagenum"><a name="page_025" id="page_025"></a>{25}</span> their bills in due
-time, or to leave the house. In Doña Jesusa’s abode&mdash;we called her Doña
-because she was middle-aged&mdash;the beds were scrupulously clean, though
-hard and narrow. She kept the maid scrubbing and cleaning all the time.
-A caged linnet sang merrily in the passageway in front of the kitchen.
-On Christmas Eve she regaled us with almond pottage and sea-bream, and
-there was some kind of humble comfort and domestic peace to be enjoyed
-there. It is true that everything was scrimped and scanty; and, as our
-rations were so meager, the five or six students of us who usually dined
-there, ordinarily left the table unsatisfied. I don’t wish to complain
-of the chocolate, which was pasty stuff of the color of a brick, nor of
-the leathery corn-cakes, nor of our dessert of apples and pears, which
-seemed like wax counterfeits to judge by the way we refrained from
-touching them.</p>
-
-<p>“At least they ought to give us the dessert of raisins and almonds,
-which they give to criminals condemned to death,” said Luis Portal, a
-fellow from my province, who was of a humorous vein.<span class="pagenum"><a name="page_026" id="page_026"></a>{26}</span></p>
-
-<p>I will not say much about the maccaroni soup, which Luis classified as
-“alphabetical” or “astronomical,” according as the paste was cut in the
-shape of letters or of stars; I will not dwell on the wretched pieces of
-boiled meat, with a bit of bacon hidden behind a pea, and already served
-out in portions, so that no boarder should take more than his share; nor
-will I betray the flabbiness of the beef, nor the maggots we used to
-find in the fish. At my age it is seldom that one bothers himself much
-about the pleasures of the palate. Besides, on any boarder’s birthday,
-or on any great holiday, Doña Jesusa would regale us with some rural
-dish, upon which she had lavished all her skill, and we would then take
-our revenge. Doña Jesusa always celebrated the principal holidays, and
-observed them by having an extra dish on the table; so these
-extraordinary occasions helped us to put up with her usual
-parsimony&mdash;after the manner of the pleasing alternations between want
-and plenty in our homes.</p>
-
-<p>Luis Portal was the son of a coffee-merchant in Orense, and as he was
-very ingenious as<span class="pagenum"><a name="page_027" id="page_027"></a>{27}</span> well as fond of good living, he conceived the idea
-that we might enjoy a cup of coffee, mornings and afternoons, without
-great cost. So he purchased a second-hand coffee-pot in the <i>Rastro</i>,
-which held enough for six cups; he also bought a second-hand
-coffee-mill, got some of the best coffee, and two pounds of brown sugar;
-and, when the cost was divided between us, we found that we had the most
-delicious coffee at a very low price. If we could only afford half a
-wineglass of champagne or of brandy! But we were brought to a
-stand-still there. Our means would not reach thus far, for brandy was
-ruinously expensive. Portal had a bottle in his trunk which he had
-brought from home, so we made up our minds to make the most of that by
-taking only one swallow at a time; and we kept to our resolution so well
-that in two days we drank it all up.</p>
-
-<p>In fact, one could study in Doña Jesusa’s house. It was quiet and
-orderly, and there were regular hours for everything. Sometimes the
-landlady would fall to scolding the maid; but this familiar and expected
-noise<span class="pagenum"><a name="page_028" id="page_028"></a>{28}</span> did not disturb us at all. So we all ground away to the best of
-our powers, trying not to have to say “not prepared” when the professors
-questioned us. The professor, who taught the principles of machinery,
-used to frighten us a little by his habit of <i>going a-fishing</i>, that is,
-asking questions out of the regular order.</p>
-
-<p>I have already said that I was not one of the most diligent in my
-studies, nor was Luis Portal, either. We both used to fall back on
-general knowledge, letting our wits float easily unburdened by a great
-load in the memory, because we feared the particular exhaustion which
-those arid and hard studies cause in weak brains, and which Luis called
-“The mathematical topsy-turviness.”</p>
-
-<p>On the other hand, two lads who lived with us were so completely worn
-out that we were afraid that by the time they finished their course&mdash;if
-they ever did finish it&mdash;they would be ready for a lunatic asylum. One
-of them, a Cuban, was gifted with a prodigious memory. With the aid<span class="pagenum"><a name="page_029" id="page_029"></a>{29}</span> of
-this inferior but indispensable faculty, which can so deftly cover the
-weakness of the intellect, he would fairly devour text-books, and as
-long as it was not necessary to enlarge upon a subject, nor to add a
-single word to the text, nor take one away, he would come off with
-flying colors. But the slightest objection, or the gentlest
-interruption, anything, in fact, which called for the exercise of mind,
-would crush him; he would get completely addled, and could not give a
-straight answer to the simplest question.</p>
-
-<p>Portal used to call him the little parrot, and make sport of his
-serenity and his languid air; and laughed to see him always shivering,
-even when close to the fire. When he put away his books, the West Indian
-was like a bird released from his cage. At such times, in place of the
-mental vigor to handle the heavy iron weights of science skillfully, the
-poor exile would display the riches of a brilliant imagination, all
-light and colors; or to be more exact, all spangles and phosphorescent
-gleams. The commonest phrase,<span class="pagenum"><a name="page_030" id="page_030"></a>{30}</span> on issuing from his lips, took on a
-poetic form; he could make rhymes as unconsciously as a mocking-bird
-sings, and could talk in rhythmical and harmonious verse an hour at a
-time.</p>
-
-<p>But the sarcastic Portal used to say that the Cuban’s poetry had
-precisely the same artistic value as the tunes we compose and hum while
-we are lathering our faces preparatory to shaving, and had as much
-meaning read from the bottom up as from the top down.</p>
-
-<p>“We’ll call him the mocking-bird instead of parrot,” he would say every
-time that the Cuban would display for us his poetical string of
-glass-beads which usually occurred after he had filled himself with
-coffee.</p>
-
-<p>The other assiduous student came from Zamora; he had a narrow forehead
-and an obtuse mind. He had neither father nor mother, and the cost of
-his education was met by his octogenarian and paralyzed grandmother, who
-used to say: “I don’t want to die until you are a man, and have finished
-your studies, and can see your future secure.”<span class="pagenum"><a name="page_031" id="page_031"></a>{31}</span></p>
-
-<p>It was but a slight thread which bound the poor old woman to this world,
-and the lad knew it; so he displayed a silent and savage determination.
-As the Cuban studied with his memory, the Zamoran studied with his will,
-always kept tense. His poor mental endowments obliged him to work
-doubly. He neither took nights off on Saturdays nor had holidays on
-Sundays, nor any excursions whatever. No correspondence with a
-sweetheart for him; no&mdash;nothing but his books, his everlasting books,
-from morning till night; an equation here and a problem there, without
-relaxing his assiduity for a single moment, without being absent for a
-single day, and never saying “not prepared.”</p>
-
-<p>“Have you ever seen such a fellow? He is always on the stretch,” my
-friend Luis Portal would say; “why, he’ll be a civil engineer before we
-are, if he does not burst his skin. How thin he is, and his hands are
-very feverish at times. His breath is very bad; his digestion must
-surely be out of order. No wonder it is, for he does not take any
-exercise nor any recreation whatever. Salustiño, it is<span class="pagenum"><a name="page_032" id="page_032"></a>{32}</span> all right to get
-ahead, but one must look out for his health!”</p>
-
-<p>I got along well with Luis Portal, and we became fast friends, although
-our ideas and aspirations were so entirely different. Portal used to
-like to show himself a sagacious, practical person, or, at least, gave
-indications that he would be when he arrived at the age when a person’s
-moral nature becomes well-defined and unified.</p>
-
-<p>We did not differ totally in our views; we had some opinions in common.
-Portal, like me, was a champion of self-help, and despised restraint or
-tutelage. He thought that a man should be self-sufficient, and should
-take advantage of his earlier years, in order to secure freedom or
-comfort for his manhood.</p>
-
-<p>“We don’t appear like Galicians,” he sometimes used to say, “for we are
-so energetic in everything.”</p>
-
-<p>I did not agree with him on this point, and bade him remember the
-adventurous and enterprising spirit the Galicians had displayed within a
-short time past.</p>
-
-<p>“There’s no doubt about it,” he would say,<span class="pagenum"><a name="page_033" id="page_033"></a>{33}</span> obstinately, “we are more
-like Catalans than Galicians, my dear fellow.”</p>
-
-<p>If we were much alike in our ideas of the way to order our lives, we
-differed greatly in our estimate of the principal aim of life.</p>
-
-<p>Portal used to say:</p>
-
-<p>“Look here, sonny, I am not going to waste my time catching flies nor in
-trifling pursuits. I’ll try to get money so as to set the world at
-defiance. It is but a sorry joke to pass one’s life grubbing and in
-want. My father is an awful miser; he will not shell out a cent, and as
-yet I know nothing at all about many fine things there are going. I
-don’t know whether by following my profession I shall ever succeed in
-obtaining them; I believe that politicians and tradespeople know how to
-make money better than professional men. It is true the two things are
-not incompatible, and that Sagasta himself is a civil engineer. Anyway,
-just let them give me free swing and I shall know how to fix things. If
-I don’t get rich, put me down for a fool.”</p>
-
-<p>While I applauded his valiant resolution, yet I knew that my dreams of
-the future<span class="pagenum"><a name="page_034" id="page_034"></a>{34}</span> differed from his. By “fine things” Portal meant to live
-well, to drink good wines, to smoke good cigars, and perhaps marry some
-beautiful, rich girl; while I, without despising all these good things
-of the earth, did not long for any one of them in particular. I only
-desired my freedom. I foresaw that with that I might obtain something
-very noble, and worthy of being tasted and enjoyed; but not in a
-material or prosaic sense; something like renown, celebrity, passion,
-adventures, wealth, authority, home, children, travels, combats, even
-misfortune. At any rate, it would be life&mdash;life rich, and worthy of a
-rational being&mdash;who is not content simply to vegetate nor to gloat over
-pleasures, but who must run over the whole scale of thought, of feeling,
-and of action. I could not clearly define in what my hopes consisted,
-but I thought that it would be degrading to lower them to Portal’s
-material and sensuous level.</p>
-
-<p>Nor did I consider myself a visionary, or an enthusiast, or a dreamer.
-On the contrary, I knew that if sometimes my head did lift itself toward
-the clouds, my feet still remained<span class="pagenum"><a name="page_035" id="page_035"></a>{35}</span> firmly planted on the earth; and
-that all my actions were those of a man fully determined to make his way
-in the world, without being distracted by the siren of enthusiasm.</p>
-
-<p>If our creed for the individual had certain points in common, in our
-creed for the nation, Portal and I utterly disagreed. We were both
-Republicans; but he belonged to Castelar’s party, was a cautious
-opportunist, and almost a monarchist by force of concessions; while I
-was a radical, one of Pi’s followers, and firmly believed that we ought
-not to carry out a conciliatory policy in Spain, nor accommodate
-ourselves to old traditions in any respect whatever; but that, on the
-contrary, we ought to press on resolutely and uncompromisingly in the
-path of thorough and progressive change.</p>
-
-<p>“These concessions are ruinous and fatal to our country,” I would say,
-“and by concessions in this case I mean something equivalent to
-cheating. They say ‘concessions’ so as not to say capitulation or
-defeat. If our forefathers, those upright men of 1812 to 1840, had
-accepted a compromise and walked softly about absorbed in thought, a
-pretty fix we should be<span class="pagenum"><a name="page_036" id="page_036"></a>{36}</span> in now! It hurts to cut out a cancer, and
-causes disturbance in the system; but the cancer is destroyed. I can’t
-understand this mania for compromising with the past, with absolute and
-fanatic Spain. Your illustrious Chief&mdash;for thus we styled Castelar&mdash;is a
-man of the world, fond of making himself agreeable to duchesses and to
-crowned heads; and that’s what he calls holding to old traditions. Empty
-words! Fortunately, the French in 1793 did not adopt that method, nor
-did we in later times. Don’t talk to me. At the rate we are going,
-within a few years Spain will be crowded with convents again. It is
-absurd to tolerate such craftiness, and even protect it, as our most
-liberal government does now. The Jesuits have again spread their net,
-and every once in a while draw it in a little more. Some day they will
-catch the whole of us. Of course, when such big bugs as they gain their
-ends, they don’t care what comes after. ‘After me the deluge,’ as that
-old scamp, Louis XV., used to say. No well-balanced mind can think that
-in order to weaken and uproot an institution like Monarchy, you must
-begin by strengthening<span class="pagenum"><a name="page_037" id="page_037"></a>{37}</span> and coddling it, and quietly implanting it in
-the hearts of the people. I don’t swallow that ‘concession’ hook; don’t
-let them try that business on me.”</p>
-
-<p>Portal would then get excited and answer me with equal energy: “Well,
-you are simple, to say the least. Those who think as you do are in a
-fool’s paradise. With your system, we would have an outbreak of the
-Carlists in the twinkling of an eye, and Spain would be plunged in petty
-civil war. I don’t like to think, either, what would happen on the
-establishment of your famous federation. Within two months after the
-establishment of the Galician canton, there wouldn’t be a rag left. All
-would want to command, and none to obey. If you begin by wounding and
-outraging the susceptibilities of a nation, it will surely result in
-demoralization like that which followed the Revolution of September.
-Rest assured, Castelar has a long head. It is the republic that is not
-yet of age, not the king. Let the republic fall of its own weight, like
-a ripe pear.”</p>
-
-<p>“Try some other dog with that bone. What<span class="pagenum"><a name="page_038" id="page_038"></a>{38}</span> they all want here is to be
-chief. Sonny, there are no ideals; all that has collapsed and we must
-bring them to life, believe me.”</p>
-
-<p>“Don’t spin me great yarns about your ideals,” Portal would reply,
-getting angry. “Ideals are the cause of all our troubles. There is no
-other ideal but peace, and to bring order into all this chaos, little by
-little.”</p>
-
-<p>Another subject of dispute was local government. I was not at all modest
-in my demands. I wanted the independence of Galicia. In regard to our
-annexation to Portugal, we might discuss that later. We would see what
-was most expedient. But it would be well for Portugal, also, to shake
-off her ancient and fantastic monarchical yoke, and assent to the
-Iberian Federation.</p>
-
-<p>“I don’t know what I’d give just to see your swinish ideal realized for
-about twenty-four hours,” Luis would exclaim. “If Galicia should declare
-itself a canton, not even the evil one would stay there. Make up your
-mind to one thing: in Spain, the smaller the governing entities&mdash;is that
-the right word?&mdash;the worse they are. The central government, as you call
-it,<span class="pagenum"><a name="page_039" id="page_039"></a>{39}</span> makes a thousand blunders; but the provincial legislature would
-make two thousand, the county justices three thousand, and the village
-authorities a million. Fortunately, to talk about Galician independence
-is as idle as to ask the fish and the sands what they know about the
-sea.”</p>
-
-<p>“So you think that the provinces have no right to say, like individuals,
-‘each one for himself.’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>“Look here, don’t say anything about their rights. To talk about their
-rights, is running off on a tangent. By rights and technicalities, I can
-prove to you that Isabella the Second is to-day the rightful Queen of
-Spain, and that her grandson is only a usurper. In rational politics no
-rights nor mummeries exist. There is only what is advantageous or
-otherwise, what is successful or unsuccessful. There is a sense of smell
-and of touch, and although I can’t explain to you in what it consists,
-yet it shows itself in the result. Radical ideas lead on to logical
-absurdities. You can’t apply algebra to politics. And say no more about
-independence. Our Spanish nation is an indisputable<span class="pagenum"><a name="page_040" id="page_040"></a>{40}</span> reality, even if
-you do not believe it.”</p>
-
-<p>Irritated by his opposition, I would exclaim: “What a musty idea that
-love of country is! The great thinkers laugh at the idea of patriotism;
-you can’t deny that.”</p>
-
-<p>“Tell your great thinkers to go think in a stable. If they suppress the
-springs of action, little by little, because humanity has always
-progressed, we’ll no longer have any pretext for so much as living. You
-know that I am not at all sentimental, but our country is like our
-family, and there’s no need of poetry or sentimentalism to make us love
-it and defend it with our lives. You think you settle everything by
-dragging out that about old-fashioned notions. Well, old-fashioned
-notions are inevitable and necessary and proper. We live on them. And
-that old idea about our love of country is not the only one bred in our
-bones. There are a great many others, my dear fellow, which we’ll not
-give up for twenty centuries. I believe that in this country, in order
-to foster the ideas which are to replace the old-fashioned ones, what we
-must do is to be crossed with<span class="pagenum"><a name="page_041" id="page_041"></a>{41}</span> other races. All of us who are a bit
-enlightened&mdash;why, let us marry foreign wives!”</p>
-
-<p>Sometimes we got to quarreling over these profundities, and would roar
-at each other while loitering at the table or even while eating. These
-disputes usually gave us the greatest eagerness in the play of mind on
-mind; and even in the midst of our hottest arguments we felt drawn
-toward each other by the conviction that though our opinions were so
-antagonistic, we were able to understand each other and to spur each
-other on.</p>
-
-<p>We had come to be inseparable. We helped each other in our studies; we
-used to go to walk together, even when Luis was going to promenade
-before the house of a certain outlandish sweetheart he had discovered;
-we used to sit at the same table in the Levante Café; when we had a
-little spare cash we would go together to our favorite resort&mdash;the
-gallery in the Teatro Real. All of us students at Doña Jesusa’s were
-musical; we were all ready to die for “L’Africaine,” and “Les
-Huguenots,” especially the Cuban, who had a musical craze. His retentive
-memory would store up not only<span class="pagenum"><a name="page_042" id="page_042"></a>{42}</span> the music but the words as well, and we
-used to amuse ourselves on getting home by making him sing over the
-whole opera.</p>
-
-<p>“Trinidad,” we would say, for that was his name, “Come now, sing the
-love duet between <i>Vasco</i> and <i>Selika</i>.” “Trinidad, there now, the
-poniard scene.” “Come, Triny, sing that about <i>O paradiso</i>. Now about
-<i>Copre fuoco</i>.” “Triny, sing the Protestant psalm. Now, the violins
-start in&mdash;now come the oboe’s notes, when <i>Marcelo</i> appears.” The
-mocking-bird would sing all we called for, reproducing with astonishing
-exactness the slightest details of the instrumentation, until at length
-fairly worn out, he would exclaim, beseechingly:</p>
-
-<p>“Let me go to bed. I see you are making a fool of me.”<span class="pagenum"><a name="page_043" id="page_043"></a>{43}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III"></a>CHAPTER III.</h2>
-
-<p><span class="smcap">One</span> morning, or, rather, afternoon, almost at the end of the term, we
-rushed out of school, almost running from Turco Street to Clavel Street.
-You must remember that from eight o’clock, when we took our muddy
-chocolate, until half-past one, the hour when our drawing-class closed,
-our recitations came along one after the other; and we had nothing to
-sustain our strength, but now and then a sausage which we would
-surreptitiously purchase from the janitor, or some scrap which we would
-filch at the boarding-house and carry along. Smelling our lunch from
-afar, we mounted two steps at a time, and on entering the dining-room, I
-came face to face with my Uncle Felipe, who said to me, abruptly, “You
-must lunch with me to-day at Fornos’s. I imagine that eatables are
-scarce here.”</p>
-
-<p>“I should be glad to go, but I have so much<span class="pagenum"><a name="page_044" id="page_044"></a>{44}</span> studying to do just now,” I
-answered, affecting reluctance.</p>
-
-<p>“Bah, you’ll not lose a year’s time if you don’t study to-day. Come
-along, for we must have a talk&mdash;a talk about a great many things,” he
-added, with an air of mystery.</p>
-
-<p>The truth is&mdash;and it would do no good to conceal it, because it will be
-made very evident in the course of this story&mdash;that I had not merely no
-affection or respect for my Uncle Felipe, but not even any sort of
-attachment or as much as gratitude for the favors he was conferring upon
-me. Quite the contrary. I know it does me no credit to say so, and that
-ingratitude is the ugliest of faults; but I know, also, that I am not
-naturally ungrateful, and in order to justify, or at least explain
-myself, I will sketch in silhouette my Uncle Felipe’s physical and moral
-characteristics, to do which I must allude to some matters that are of
-the nature of family secrets.</p>
-
-<p>My baptismal name is Salustio, my paternal surnames are Meléndez Ramos,
-my maternal, Unceta Cardoso. That name Unceta indicates<span class="pagenum"><a name="page_045" id="page_045"></a>{45}</span> plainly that my
-mother’s father was a Basque, and came from Guipuzcoa, to be more exact;
-and Cardoso&mdash;that’s where the mischief comes in. It seems that the
-Cardosos of Marín&mdash;I was born in Pontevedra, and my mother’s family came
-from the little seaport of Marín&mdash;were a broken branch of the Portuguese
-trunk of Cardoso Pereira, a Jewish trunk, if there is such a thing. How
-did the fact come to my knowledge that my mother’s ancestors were Jews?
-Just find out if you can who tells these things to children. One day
-when I was nine or ten, unable to restrain my curiosity any longer, I
-asked my mother:</p>
-
-<p>“Mamma, is it true that we belong to the Jewish race?”</p>
-
-<p>With fire flashing from her eyes, she lifted her hand and cuffed my ears
-soundly, crying:</p>
-
-<p>“If you say that again, I’ll break all the bones in your body!”</p>
-
-<p>That chastisement left the impression in my mind that to be a Jew was a
-sore disgrace; and two or three years later, when one of my
-school-mates<span class="pagenum"><a name="page_046" id="page_046"></a>{46}</span> at Pontevedra threw it in my face, calling out,</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i4">Cardoso’s a Jew,<br /></span>
-<span class="i0">And a tricky one, too!<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>I seized my slate and broke it over his skull.</p>
-
-<p>I cannot be sure when I reached the religious crisis, or that period in
-which boys scrutinize their beliefs, sift them and finally discard them,
-feeling a pain from the loss of their faith like that caused by the
-pulling of a double-tooth. I do not think I ever experienced such a
-change, or felt such agonizing doubts, or such remorse and longing when
-looking upon a Gothic church. I was naturally skeptical and took up, if
-not with atheism, at least with religious indifference, as if it were
-something perfectly congenial to me.</p>
-
-<p>I had never been “perverted” by reading any particular book, nor by
-hearing a person of “dangerous ideas” discourse upon religion; nobody
-“opened my eyes,” for I believe that I came into the world with them
-wide open. As many young men cannot say exactly how and when they lost
-the innocence of childhood in matters relating to the sexes,<span class="pagenum"><a name="page_047" id="page_047"></a>{47}</span> so I
-cannot fix the precise time when my faith began to waver, for, indeed, I
-do not recall that it was ever very steadfast. I believe that I was born
-a rationalist.</p>
-
-<p>But it is singular that in spite of that, the insult, “tricky Jew,”
-always clung to my mind like a poisoned dart. My fellow-students never
-dared repeat it before me, but notwithstanding, I never could forget it
-for a single day. When I was about to graduate, quite a tall, shapely
-fellow by that time, I became acquainted with Don Wenceslao Viñal, a
-queer individual, but a good deal of a scholar, mousing around in
-libraries, filled with all sorts of strange learned trifles, and very
-well informed in regard to Galician archæology and history. He used to
-lend me old books, and sometimes carry me off to walk in the vicinity of
-Pontevedra in search of beautiful views and ruined buildings. I used to
-torment him with questions, to keep up my reputation as a studious
-youngster.</p>
-
-<p>One day I got it into my head that Viñal might clear up my doubts in
-regard to the Jewish question, so I boldly said:<span class="pagenum"><a name="page_048" id="page_048"></a>{48}</span></p>
-
-<p>“See here, Don Wenceslao, is it true that there are families living in
-Marín, who are of Jewish descent, and that the Cardoso family is one?”</p>
-
-<p>“Yes, indeed,” answered the bibliomaniac quietly, without noticing the
-great eagerness of my question. “They are of Portuguese origin; that is
-so certain that there is much antipathy shown them in Marín. It is said
-that they have not abjured their faith, and that they still keep up
-their Jewish rites; that they change their linen on Saturdays instead of
-Sundays, and that they will not eat a bit of pork for love or money.”</p>
-
-<p>“And do you believe all that?”</p>
-
-<p>“For my part, I think it is all tittle-tattle and old woman’s gossip&mdash;I
-mean in regard to their observing the Jewish rites; but that they are of
-Jewish origin, cannot be denied. Furthermore, if I have time, I’ll
-rummage through some old papers I know of, and we’ll disinter a certain
-Juan Manuel Cardoso Muiño, a native of Marín, whom the Inquisition of
-Santiago tortured and flogged, on the ground that he was a Judaizer. He
-was besides an incurable<span class="pagenum"><a name="page_049" id="page_049"></a>{49}</span> leper. So you see I know all about it, you
-curious fellow. I’ll look up the papers.”</p>
-
-<p>“No, no, it’s not necessary. I only wanted to find out&mdash;mere idle
-curiosity. Don’t trouble yourself about it, Don Wenceslao.”</p>
-
-<p>For a month I was sorely afraid that the fellow actually would look the
-matter up, or perhaps even send an absurd communication to some wretched
-sheet in Pontevedra, as he used to do every two years, whenever he
-imagined that he had discovered some important and unpublished data
-which might serve as an historical key to the ancient kingdom of
-Galicia. I therefore carefully avoided recurring to the conversation
-about the Judaizers of Marín. This very precaution indicated that I was
-not quite reconciled to the drubbing which had been inflicted upon Juan
-Manuel Cardoso Muiño.</p>
-
-<p>Later on, when I left Pontevedra for Madrid to begin my studies
-preparatory to the School of Engineering, I often recalled that stigma,
-and tried to view it in a sensible light. It seemed to me absurd to
-place so much importance upon a thing that, in our present social<span class="pagenum"><a name="page_050" id="page_050"></a>{50}</span>
-state, has none whatever in the light of good judgment and the
-philosophy of history. The Jews are, in fact, a people of noble origin,
-who have given us “the religious conception”&mdash;a conception to which,
-viewed either as a sublime product of the mind or as a lofty flight of
-the imagination, I attributed great importance.</p>
-
-<p>In another point of view, also, that of social standing, it no longer
-seemed right to me to despise Hebrews. The stigma of the Middle Ages has
-been so far obliterated that wealthy Jewish capitalists intermarry with
-the most aristocratic families in France, and give splendid receptions
-and banquets at which the Spanish aristocracy deigns to appear. Aside
-from these outward considerations, I used to fix my thought on others,
-higher and deeper, and remembered that great thinker Baruch Spinosa, who
-was of Jewish race; as were also Meyerbeer and Heine.</p>
-
-<p>In fact, as I assured myself again and again, there was not the
-slightest reason for feeling so sore at having descended from the Jews,
-except the unreason of an instinctive aversion,<span class="pagenum"><a name="page_051" id="page_051"></a>{51}</span> born of sentimental
-hereditary prejudice. There was no doubt about it; the blood of the old
-Christians which flowed in my veins, shrank with horror from
-intermingling with that of the Jewish race. It is very singular, I
-thought, that the inmost part of our being thus resists our will and
-reason, and that, in spite of ourselves, there exists within us a
-rebellious and self-governed something, over which our own convictions
-have no control whatever, but which is only affected by those of past
-generations.</p>
-
-<p>And here my Uncle Felipe again appears on the scene. I do not know
-whether I remarked before that he was my mother’s brother, somewhat
-younger than she was. He was about forty-two or forty-three at the time
-our story commences, and was considered “quite good-looking;” perhaps
-because he was tall, well-formed, and somewhat stout, with thick hair
-and whiskers. But at the first glance my uncle showed all the
-unmistakable traces of a Jewish origin. He certainly did not look like
-the images of Christ, but resembled, rather, another Semitic type, that
-of the sensual<span class="pagenum"><a name="page_052" id="page_052"></a>{52}</span> Jews, such as the scribes, Pharisees and doctors of the
-law, as they appear in pictures and sculptures representing scenes in
-the Crucifixion.</p>
-
-<p>The first time I ever visited the Prado Museum I was struck by the great
-number of faces resembling my Uncle Felipe’s. Above all was this the
-case in Rubens’s paintings, in those big, fat, florid Jews, with their
-hooked noses and gluttonous, sensual lips, hard, suspicious gaze, and
-with profiles like a bird of prey. Some of them, exaggerated by the
-Flemish master’s heavy strokes, were caricatures of my uncle, but most
-faithful ones. His red beard and curly hair made my uncle look precisely
-like the figure of one of the executioners carried in the processions of
-Holy Week. And to me it was very plain, it was my uncle’s deicide face
-which from childhood inspired me with that stolid, sullen, insuperable
-aversion, like that we feel for a reptile though it does us no harm. Not
-even my rationalistic ideas, nor my scientific positivism, nor the
-knowledge that I was supported and protected by that hated being, could
-rid me of this aversion.<span class="pagenum"><a name="page_053" id="page_053"></a>{53}</span></p>
-
-<p>“These are the tricks of art,” I reflected. “For five hundred years past
-the painters have endeavored to bring together in half a dozen faces the
-expression of avarice, of gluttony, cruelty, selfishness, and hypocrisy,
-and so have succeeded in making the Jewish type so repugnant. Luis is
-right. Tradition, that binding cement, that mold which gathers in our
-very souls, is stronger than culture or progress. Instead of reflecting,
-we feel; and not even that, because it is the dead who feel for us.”</p>
-
-<p>Sometimes, in order not to acknowledge myself guilty of fear or
-childishness, I sought other reasons for the antipathy I felt toward my
-uncle. I make a great point of personal neatness, while my uncle,
-without being careless in his dress, was not very cleanly in his person;
-his nails were sometimes not immaculate, and his teeth betrayed a tinge
-of green. My dislike for my uncle was also stimulated by my seeing that
-he, without any desert whatever, as the result of no moral or
-intellectual qualities, had yet been able to secure a good position. I
-do not mean to say that he was wicked or stupid, but that he was<span class="pagenum"><a name="page_054" id="page_054"></a>{54}</span> one of
-those intermediate hybrid creatures, of whom we can never quite
-discover, whether they are bright or stupid, good or knavish, although
-they are strongly inclined to be the latter. A mushroom springing up in
-the corruption of our politics, and growing rank in the deadly shade of
-electoral intrigue, he was condemned by my puritanical and radical
-ideas, with all the rigid inflexibility of youth, to the punishment of
-general contempt. Although he was not as high in power as some of his
-fellow-bosses, his unjustifiable prosperity sufficed to stir all my
-youthful indignation against him.</p>
-
-<p>When my uncle was licensed to practice law, he owned some land and a
-house or two in Pontevedra, which he had inherited from his father. This
-property would not yield him an income of $1000 annually, at five per
-cent. How it happened that this meager fortune was more than doubled in
-bank stocks and four per cent. government bonds a few years later, let
-any one explain who understands how such miracles are worked; so common
-nowadays that they no longer surprise anybody. My<span class="pagenum"><a name="page_055" id="page_055"></a>{55}</span> uncle did not
-practice his profession; the law was for him, what it usually is for
-Spaniards in political life&mdash;an avocation, a passport. He went into
-politics cautiously, swimming, but keeping an eye on his clothes. He was
-elected provincial deputy several times, and picked away at his pleasure
-in the fig-basket of offices. In order not to waste his money in
-electoral campaigns, he contented himself with going to the Cortes only
-once, standing for one of those vacancies which occur on the eve of a
-general election, and which usually go to the benefit of journalists. My
-uncle, by the favor of Don Vicente Sotopeña, the all-powerful “boss” of
-Galicia, carried off the prize without spending a single penny; and took
-the oath the very day before the House was dissolved, leaving the way
-open to become a Governor, and later on&mdash;who can tell?&mdash;a Councilor of
-State or Minister of Public Instruction. Governor he was very quickly,
-sometimes as acting head of the province, sometimes as executive in his
-own right.</p>
-
-<p>From time to time some good thing fell mysteriously into his lap; and
-they had a great<span class="pagenum"><a name="page_056" id="page_056"></a>{56}</span> deal to say in Pontevedra about the expropriation of
-some of my uncle’s property, which the city council bought at a fabulous
-price. But it is neither pleasant nor profitable to recount these
-transactions. My uncle was one of the petty third-rate politicians who
-never dip into the dish without bringing out a fat slice. His method
-consisted in cutting down expenses and adding up profits, without
-despising the most insignificant.</p>
-
-<p>They used to say in his praise that he was long-headed. Now such a trait
-appeared to me only another symptom of Judaism, though, perhaps I was
-unjust in this, because many bosses in my part of the country, though of
-the purest Aryan extraction, are not behind Uncle Felipe in that
-respect.</p>
-
-<p>Sometimes I felt conscience-stricken on account of my dislike toward my
-nearest relative. I accused myself of being without proper feeling,
-because I was returning only hatred for favors. If my uncle were mean
-and stingy, he deserved all the more credit for meeting a good part of
-the expenses of my education. And I could not deny that<span class="pagenum"><a name="page_057" id="page_057"></a>{57}</span> my uncle showed
-a liking for me, in his own fashion. When he was in Madrid, he used to
-give me an occasional quarter to go to the theater; and two or three
-times during his stay he would invite me to breakfast or dine with him
-at Fornos’s; and he was never strict with me. He used to treat me like a
-pleasure-loving young lad of not much consequence, questioning me about
-my tricks and frolics, about my fellow-boarders’ pranks, and about the
-girls over the way, who were amusing.</p>
-
-<p>Sometimes he even dropped into worse talk, boasting that he was an
-expert in all matters relating to licentious amours. After dinner, when
-the wine, the coffee and the liquors had flushed his cheeks, he would
-display his expertness, treating of dubious subjects which sometimes
-nauseated me. I did not dare to protest, for we men are ashamed to
-appear innocent; but the truth is, my youthful palate refused that
-spicy, too-highly-seasoned dish. Sometimes it happened, also, that at
-night the indecent images called up by his conversation would assault
-and excite me, until I would freely bathe the back of my head and neck<span class="pagenum"><a name="page_058" id="page_058"></a>{58}</span>
-with cold water out of the pitcher. In winter as well as in summer this
-proceeding would refresh my brain and enable me to forget myself in my
-books again.</p>
-
-<p>Aversion, or rather antipathy, is as powerful a motive force as love,
-and I was looking forward to the end of my studies as the close of a
-patronage which I felt to be unbearable. To be my own master, to earn
-enough money to live on, to pay back to my uncle what he had given
-me&mdash;that was my dream; and I clung to its wings in order to reach the
-top of the dry hill of machinery, construction and topography.</p>
-
-<p>Now that I have drawn my Uncle Felipe’s portrait, I will add, that when
-we found ourselves in the little, dark, low room in Fornos’s, seated at
-the table where the waiter was placing a dish of radishes, Vienna rolls,
-butter, and the rest of the lunch; after making several remarks on
-various unimportant subjects, he said, clapping me on the shoulder, but
-without looking me in the face, “Guess what I have to tell you.”</p>
-
-<p>“How can I?”<span class="pagenum"><a name="page_059" id="page_059"></a>{59}</span></p>
-
-<p>“Well, what use is it for you to study so hard, if you cannot?”&mdash;said
-he, making an effort to appear jocose.</p>
-
-<p>I shrugged my shoulders, and my uncle added:</p>
-
-<p>“I am going to get married.”<span class="pagenum"><a name="page_060" id="page_060"></a>{60}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV"></a>CHAPTER IV.</h2>
-
-<p><span class="smcap">It</span> was doubtless in order to lead up to this piece of news that he had
-ordered a caraffe of iced champagne, a luxury always to be enjoyed, and
-the more so that the heat was beginning to grow intense and the air to
-be parched in Madrid. I held the delicate glass, filled to the brim with
-that cool, golden liquid, and could not repress a start of surprise,
-when I heard his announcement, so that I dashed a little cascade of it
-on the table-cloth.</p>
-
-<p>My uncle avoided meeting my gaze, though I stared at him with my eyes
-wide open in amazement. He pretended to be picking up the bread crumbs,
-and to be fastening his napkin to his button-hole, but he was looking at
-me out of the corner of his eye. As he observed that I did not say a
-word, he went on, with a forced voice: “I shall be very glad if you and
-your mother approve of my marriage.”<span class="pagenum"><a name="page_061" id="page_061"></a>{61}</span></p>
-
-<p>I, in the mean time, was absorbed in thought. Now I understand it. There
-is some mystery hidden here. His next neighbor must have lost her
-husband, or else they desire to legitimize their offspring. That’s the
-way it always works with old bachelors.</p>
-
-<p>Finally, as I thought I ought to say something, I asked in a faltering
-tone: “Does my mother know about it?”</p>
-
-<p>“Yes, I wrote to her yesterday.”</p>
-
-<p>“I presume that you informed her of the name of your bride-elect?”</p>
-
-<p>“Yes, it so happens that I first met her at Ullosa, at your mother’s,
-and became acquainted with her there.”</p>
-
-<p>When the ice was once broken, my uncle kept on chattering very fast,
-like one wanting to free his mind in a hurry.</p>
-
-<p>“It seems impossible that you should not know about it,” he said. “Last
-summer your mother and she became very intimate. She is Carmiña Aldao,
-don’t you know? Carmiña Aldao of Pontevedra.”</p>
-
-<p>“I don’t know her; however, the name sounds familiar. Perhaps my mother
-may<span class="pagenum"><a name="page_062" id="page_062"></a>{62}</span> have written to me about her. I don’t know. You know I had no
-vacation last summer.”</p>
-
-<p>“That’s true. Well, she is the young Aldao girl, the daughter of the
-owner of that fine property called the Tejo.”</p>
-
-<p>“Is she an only child?” I inquired, somewhat sharply, thinking perhaps
-self-interest was the motive for the marriage.</p>
-
-<p>“Oh, no! she has a brother who also lives in Pontevedra.”</p>
-
-<p>“Well, I don’t know her,” I repeated. “But anyhow, if she is going to
-marry you, I’ll have plenty of time to become acquainted with her.”</p>
-
-<p>“Of course you will, as I am going to take you to the wedding, my boy.
-As soon as you pass your examination, you must go there with me. The
-thing will not take place before Carmen’s birth-day, and between now and
-then I have yet to find a house, and to furnish it,&mdash;so you see!”</p>
-
-<p>“Ah, so you are going to live in Madrid?”</p>
-
-<p>“Yes, the bride wants to do so. I’ll take you to the wedding, you may be
-sure of that. We shall be married at Tejo! Look<span class="pagenum"><a name="page_063" id="page_063"></a>{63}</span> here, I don’t know what
-your mother will think of it. She has a temper somewhat peculiar. So if
-you write to her, tell her that I shall not give you the cold shoulder,
-when I get married. Until you finish your studies&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>“I believe I didn’t say anything about that,” I exclaimed, while for the
-second time the glass of champagne trembled in my hand.</p>
-
-<p>“Well, I do. Don’t get excited, for there is no cause for it. I suppose
-that I am master of my own actions, and do not hurt anybody by getting
-married.”</p>
-
-<p>“Who talks about its hurting?” I cried, feeling myself turn pale under a
-rush of sudden hatred which tempted me to throw myself upon that man.</p>
-
-<p>“Well, if you take it in that way&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>“I don’t take it in any way whatever! You are entirely free to do what
-you like; and if you do anything for me, it is not because I have asked
-you for it. I’ll pay back to you the money you are spending on my
-education, if I live.”</p>
-
-<p>In spite of the fact that he always got very<span class="pagenum"><a name="page_064" id="page_064"></a>{64}</span> red, when animated by
-eating and drinking, my uncle also turned pale. His lips were
-compressed, and his eyes gleamed with anger.</p>
-
-<p>“If you were not a whipper-snapper, I’d be tempted to answer you
-roughly. What is bred in the bone will come out in the flesh. You are
-just like your father, the most ungrateful and ill-behaved man in the
-world.”</p>
-
-<p>“Be kind enough not to mix up my father’s name in this matter, with
-which it has nothing whatever to do,” I replied, feeling that if I did
-not exert my self-control, I was liable to seize the bottle and smash it
-over his head.</p>
-
-<p>“I only mentioned your father to say that though one always tries to
-help you, you are always growling and scratching. However, I was not
-going to get married without telling you about it. It is easy to see
-that you don’t like it at all. Come, my boy, have patience. It was not a
-thing to consult you about beforehand. The bill, waiter,” he added,
-knocking his spoon against the glass.</p>
-
-<p>We had raised our voices pretty high and some of the loiterers at the
-adjoining tables turned their heads and looked at us. I felt<span class="pagenum"><a name="page_065" id="page_065"></a>{65}</span> ashamed,
-and frowning, though trembling inwardly, shook the crumbs off my coat
-and made a movement to rise. My humiliation had a real and immediate
-foundation, seeing my uncle put a bank-note on the plate on which the
-waiter had presented the bill. That note I desperately wished I could
-have taken out of my own pocket. I breathed more freely (boy-like) when
-a good deal of change in silver was brought back&mdash;more than five
-dollars. With the tip of his forefinger, my uncle pushed a couple of
-nickels toward the waiter, and getting up, took down his hat from the
-rack, saying dryly:</p>
-
-<p>“Let’s go.” But on emerging from the dark restaurant into the sunshine,
-he immediately controlled himself, and, with the adaptability which
-characterized him in his business relations and political schemes,
-extended his hand to me, saying, half in joke:</p>
-
-<p>“When you feel better, come to see me. I want to show you your
-prospective aunt’s photograph.”</p>
-
-<p>I returned to my boarding-house in a very bad humor, feeling
-dissatisfied with myself,<span class="pagenum"><a name="page_066" id="page_066"></a>{66}</span>
-but without knowing very well the cause of my
-mental disturbance. All the animosity I felt toward my uncle was not
-sufficient to prevent me from recognizing the fact that, on this
-occasion, I was the one who had conducted himself badly. Luis agreed
-with me on this subject, when, on questioning me in the evening as to
-the cause of my ill-humor, I told him what had occurred.</p>
-
-<p>“Well, my dear fellow, you were altogether in the wrong, and your uncle
-was perfectly right. You must have known that he would get married some
-day.”</p>
-
-<p>“I don't care a rap whether he marries or not,” I exclaimed, hotly.
-“What does it matter to me, anyhow?”</p>
-
-<p>“It matters a great deal,” replied the sensible fellow. “It makes a
-great deal of difference to any nephew when his uncle, his mother's only
-brother, gets married. It matters so much to you that you are much
-worried over the match. But all that you can do is to make the best of
-it. Make concessions, you eager fellow, for that's the way government is
-carried on.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_067" id="page_067"></a>{67}</span></p>
-
-<p>“Don't talk to me about matrimonial opportunism!”</p>
-
-<p>“There isn't a subject with which opportunism will better square than
-this very marriage. Your uncle is going to get married? Well, then all
-you have to do is to make the best of the situation; try to get into the
-good graces of your dear little aunt--all the more so as she is really a
-charming girl.”
-</p>
-<p>“Have you seen her?”</p>
-
-<p>“No, I have not seen her; but when I was in Villagarcia last year,
-taking sea baths, I met some girls from Cambados who told me all about
-her. I recall it perfectly.”</p>
-
-<p>“What did they say?”</p>
-
-<p>“Oh, girl's talk. That she is handsome, and plays the piano very well;
-that they were going to make her father a marquis, and so forth and so
-on. It seems that the girl is not a beggar. I understand that her father
-has a fat income.”</p>
-
-<p>“And how is it that my uncle can carry off such a prize, rich,
-beautiful, and young? He must have nerve!”</p>
-
-<p>“Are you crazy? What is there to despise
-<span class="pagenum"><a name="page_068" id="page_068"></a>{68}</span>
-in your uncle? Because he did not care
-to study much, that does not prove that he is not quick-witted and a
-great manager. He has almost as much political influence as Don Vicente
-himself, and is certain of a political future. Come now, don’t be
-stupid. Go to the wedding and try to ingratiate yourself with your dear
-little auntie. Don’t be glum, for it will be all the worse for you if
-you are.”</p>
-
-<p>“Well, now, you surprise me. If any one should hear you run on, who does
-not know me, he would think that I am deluding myself with false hopes
-in regard to inheriting my uncle’s money, and that I am disappointed at
-seeing it escape from my grasp.”</p>
-
-<p>“That’s not the question,” argued my friend, resenting my words a
-little; “I don’t assert that you are capable of any meanness for the
-sake of a bit of cash, or of running after it. But what I do say is
-that, until you finish your education, you cannot get along without your
-uncle&mdash;and I fancy that you don’t want to be left in the lurch.”</p>
-
-<p>Before many hours passed, I began to see that my friend was right, and
-had talked<span class="pagenum"><a name="page_069" id="page_069"></a>{69}</span> common sense. And as our own errors seem plainer, when we
-see them committed by other people, whom we consider inferior to
-ourselves in mental capacity and culture, I more clearly perceived the
-necessity of making the best of the situation, after reading a letter
-which the postman brought me the next day.</p>
-
-<p>I recognized its handwriting at once, and saw by its thickness that it
-was stuffed with furious complaints and outpourings, such as spring to
-the lips or flow from the pen under the shock of unexpected events. In
-order to be able to read it quietly, I repaired to a little coffee-house
-near by, which was entirely deserted at that hour.</p>
-
-<p>The waiter, after the regular “what’ll it be?” brought me some beer, and
-left me in peace. I took a swallow, and while enjoying the bitter flavor
-of the fermented hops, broke the seal, and pored over the thin sheets
-written in a clear, small, Spanish hand-writing, with several slight
-errors in spelling, particularly in the use of double <i>r’s</i> which
-indicated great vehemence of temper; without a suspicion of punctuation,
-or division into paragraphs, or capital letters. Although<span class="pagenum"><a name="page_070" id="page_070"></a>{70}</span> it may seem
-strange, all these things lend a certain forcible iteration and rapidity
-of movement to this kind of angry, feminine letters, really doubling
-their effect.</p>
-
-<p>It was just what I had imagined it to be, a furious tirade against Uncle
-Felipe’s marriage, alternating with the narration of events, some of
-which were entirely new to me. I will copy a few paragraphs without
-adding so much as a period or comma, or disentangling the grammar, or
-suppressing the repetitions:</p>
-
-<p>“You see now Salustio how much a poor mother suffers without any hope
-but that of seeing you well established and being somebody to-morrow or
-next day and her greatest hope that your old prig of an uncle might
-leave you something whose duty it was to do so if he had a conscience
-and the worst of all is that he will have children and you will be left
-with your mouth wide open without what belongs to you for although I
-call it yours I am not talking nonsense for you must know that your
-uncle in the division of my father’s property for my mother did not have
-so much as a bed to die on but father left a handsome property<span class="pagenum"><a name="page_071" id="page_071"></a>{71}</span> and your
-uncle grabbed it almost all up and left me almost in the street though I
-don’t know how he worked it and set the trap so that I only had three or
-four crusts while he ate up all the soft part of the loaf himself I know
-not how he consented to give me Ullosa that was a wonder for he took all
-the houses and lots in Pontevedra and afterwards fixed up a fine bargain
-with the city council and frightened the brave schemers as soon as your
-father died whom Felipe bothered dreadfully because he was empowered by
-the clergy and compromised him frightfully you can’t recollect about it
-for you were but a child when your father died who is now in heaven well
-at that time I said to him with great dignity of manner Felipe it is one
-thing to be a good sister and another to be obliged to beg and I have a
-son and no bread to give him so I speak freely I shall have the
-partition looked into for there was cheating there and in this way I
-cannot live for I am going to educate my son and he goes on to reply
-very patronizingly don’t feel anxious I will not abandon you but will
-give your son the best profession to be found don’t go to law<span class="pagenum"><a name="page_072" id="page_072"></a>{72}</span> for law
-suits are the ruination of a property and only fatten the lawyers be
-quiet silly creature for whose shall be what I have I am not going to
-carry it to the other world and as for marrying I shall not marry any
-sooner than the devil does a loose ox is hard to catch I can swear to
-you that your uncle said this and I haven’t changed a single word.”</p>
-
-<p>Without doubt, on reaching this point, the moral necessity of attending
-to her punctuation must have suddenly taken possession of my mother’s
-mind with great force, and in order not to do things by halves, she
-added a whole string of periods and two exclamation points side by side...!!</p>
-
-<p>“Oh my son any one who trusts the word of a man without religion or
-conscience and now he comes out with his nonsense that the idea of
-getting married came to him suddenly I don’t know what he saw in the
-Aldao girl she is quite plain and in delicate health and in sober
-earnest I don’t know how it will turn out for in her own house she has
-the bad example her father sets by being mixed up with her mother’s maid
-who has been there for<span class="pagenum"><a name="page_073" id="page_073"></a>{73}</span> years and two other little girls in the house
-who knows if they are daughters or nieces of the gadabout anyhow the
-girl takes up with your uncle so they say solely in order to get away
-from that infernal place where they abuse her and don’t give her enough
-to eat but I don’t know how your uncle will treat her for he comes of a
-bad race and is the very image of the Jews who come out in the
-procession of Holy Thursday I feel ashamed of being his sister for God
-had reason in singling him out for punishment mark my words for I know
-that God is very just and they want you to visit them on your vacation
-to see their beautiful place I am a silly if the Evil One didn’t tempt
-me to bring Carmen Aldao home next summer it will be different I’ll
-shine by my absence and we’ll see how they get on if they leave you out
-in the cold we will have the partition papers looked into and there will
-be an awful time for your uncle cannot make a fool of me and I am ready
-to go to law as long as I have any clothes to my back.”</p>
-
-<p>I went on reading the letter, between swallows of the beer. It affected
-me differently<span class="pagenum"><a name="page_074" id="page_074"></a>{74}</span> from what my mother had intended. My uncle’s schemes to
-get hold of my inheritance, all that about the partition, instead of
-arousing in me justifiable indignation, soothed my mind. I was delighted
-to have reason for complaining of my uncle instead of being grateful to
-him, and now that I knew his wicked conduct, it seemed to me that the
-throbbing of my deadly hatred for him was diminishing. At least I no
-longer need feel conscience-stricken for hating him; and that somewhat
-consoled me.</p>
-
-<p>I at once wrote my mother a very discreet letter, the very quintessence
-of good sense. I advised her to restrain herself, insisting that it was
-very unlikely that my uncle who had helped us so far, should leave us to
-our own resources at the last, and saying how useless and futile
-litigation and lawsuits seemed to me. What had been done, should be left
-as it was; for it was of no use to kick against the pricks. It was
-absurd to think that a man in the prime of life, strong and
-well-preserved, should keep single in order to please us. A few idle
-words could not possibly bind him to<span class="pagenum"><a name="page_075" id="page_075"></a>{75}</span> remain unmarried. As for attending
-the wedding or not, we would discuss that matter later. Meanwhile,
-calmness and patience.</p>
-
-<p>I read the letter to Portal, who applauded it greatly, saying:</p>
-
-<p>“That is the right way; make concessions, compromise, and avoid the
-breakers. That’s what I like. Follow my plan, and at least conform
-outwardly, for nobody can see what your inner feelings are.”</p>
-
-<p>“Outside or inside, what in thunder does it matter to me that my uncle
-is going to marry? How you do talk!” I exclaimed, feeling hurt. Portal
-wagged his head, and I added, “My mother asserts that my uncle’s
-betrothed is homely.”</p>
-
-<p>“Who knows? Perhaps she is, and it would be all the better if she were.
-Anyhow, she has a pretty name, Carmiña Aldao, don’t you like it?”</p>
-
-<p>“The name&mdash;oh, well, that’s good enough.”</p>
-
-<p>“You should try to captivate your uncle’s betrothed,” resumed Portal,
-after a short silence. “Yes, captivate her, that’s a good idea. Make her
-love you, my boy&mdash;I mean no<span class="pagenum"><a name="page_076" id="page_076"></a>{76}</span> harm&mdash;like a brother, or a son, or however
-you wish. Anyway, try to make her like you. But do it slyly, skillfully;
-be polite; no outbreaks or scandal. Your uncle is an old rooster, and
-she is nearer your own age. But be careful, youngster, for you are a bit
-like the youthful Werther. Take care, don’t let us have any family
-dramas.”<span class="pagenum"><a name="page_077" id="page_077"></a>{77}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></a>CHAPTER V.</h2>
-
-<p><span class="smcap">I will</span> pass over all the events of the end of the term and examinations,
-for all that the reader most interested in my future will care to know
-is that I passed that year; I had my books at my tongue’s end.</p>
-
-<p>The boy from Zamora was likewise successful, but Portal and Trinito did
-not come off so well; they had not worked hard enough. The Cuban bore
-his disappointment with his usual indolent composure; but Portal tore
-out his hair, and laid the blame on the professor’s spite, and on the
-influence artfully brought to bear in favor of other students, the
-practical result of which had been to put all the strain on him.</p>
-
-<p>“They have cut me square in two, they have fairly smashed me!” cried the
-unhappy fellow, forgetting all about that pleasant theory of his in
-regard to adjusting one’s self, making concessions, conforming and
-waiting.<span class="pagenum"><a name="page_078" id="page_078"></a>{78}</span> His calmness in the field of theory turned into furious
-impatience in actual practice. But he had felt so sure of success that
-year!</p>
-
-<p>I left him fuming with rage, and went to tell my uncle the good news of
-my success. I felt greatly pleased, because it seemed to me that every
-step forward was another victory over my hateful protector, and was like
-breaking one of the links of the golden chain which bound me. My uncle
-lived at the Embassador’s hotel, but the <i>concierge</i> told me, with a
-knowing air: “He is usually at his new house, at this time of day. He
-does not stay here much of the time. Don’t you know, sir? He has rented
-a house&mdash;but he does not sleep there yet. Where is it, do you ask? Why,
-Claudio Coello Street, No.&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>I took a car and got off almost at the door of the new dwelling, going
-up to the second floor. I did not have to ring the bell, for the door
-was wide open, and in the reception-room there was a man seated
-Turk-fashion, and sewing strips of fine matting together, with a big
-needle.</p>
-
-<p>My uncle was pacing up and down in a good-sized<span class="pagenum"><a name="page_079" id="page_079"></a>{79}</span> parlor, bare of
-furniture, and was agreeably surprised to see me.</p>
-
-<p>“Halloo, Paul Pry! You here! Come in and take a look at everything.”</p>
-
-<p>“They gave me your address at the hotel, so I came to tell you&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>“Why, come in at once! I want you to look around. What do you think of
-the house, eh? It is very good for the price. But then, the street is
-not very central. The parlor is not fixed yet; they have not brought the
-<i>tête-à-tête</i>, nor the large mirror, nor the hangings. One loses all
-patience with these upholsterers! The boudoir and the bed-room are
-farther along. Come in, come in!”</p>
-
-<p>I entered and looked abstractedly at the boudoir, which was the extreme
-of commonplace, with its white marble mantle-piece, its arm-chairs
-upholstered in raw silk with a plush border of a darker shade, its tiny
-writing-desk, and its theatrical-looking toilet-table, dressed with
-imitation lace and adorned with bows of ribbon of the same color as the
-curtains. The narrow looking-glass over the mantle-piece did not have a
-gilt frame, but one of plush like<span class="pagenum"><a name="page_080" id="page_080"></a>{80}</span> that on the arm-chairs and sofa. My
-uncle wanted me to observe all this style, for he was like all niggardly
-people, when they make up their minds to spend anything extra, in
-wanting people to know about it.</p>
-
-<p>“Do you see the little mirror?” he said. “That is the way they frame
-them now&mdash;a fashionable freak. And don’t think that they are any
-cheaper. Whew! they cost three times as much, my dear fellow. That empty
-space there, in front of the window, is for the piano. My <i>fiancée</i>
-plays beautifully.”</p>
-
-<p>From the boudoir we passed into the <i>sanctum sanctorum</i>, the nest, or
-bedroom, which was a roomy apartment with stuccoed walls. The wooden
-bridal-couch, which was very broad and quite low, and had a carved
-head-board, was standing in the center of the room.</p>
-
-<p>“The two mattresses are still wanting,” murmured my uncle, with a
-complacent smile. “Just fancy, the upholsterer has got it into his head
-to make them of rich, costly satin. I told him that cotton damask was
-good enough. If I had not been careful to furnish the house, your
-prospective aunt,<span class="pagenum"><a name="page_081" id="page_081"></a>{81}</span> who does not know what people are in Madrid, would
-have been swindled right and left. Look at those commodes; would you
-believe that the two cost me twenty-five dollars? People are so
-extravagant nowadays. Come now, and take a look at my study.”</p>
-
-<p>We went through the hall and into his study, already completely
-furnished with its large desk, like a cabinet officer’s, and a big
-book-case which seemed ashamed to contain nothing but heavy government
-reports and half a dozen foolish and indecent novels, paper-covered, and
-very dirty. My uncle opened the glass doors, and taking a handful of
-books by Paul de Kock, Amancio Peratoner, and the Chinese Da-gar-li-kao,
-gave them to me, saying, with a suggestive smile: “I make you a present
-of them, my boy. Don’t get corrupted by reading them, do you understand?
-Just amuse yourself for a moment, and that’s all. Married men cannot
-keep such contraband goods in their homes. Send after them, or do you
-prefer to take them with you?”</p>
-
-<p>I answered, that I had no time to delve in such serious writings, nor
-did they, in fact, amuse me.<span class="pagenum"><a name="page_082" id="page_082"></a>{82}</span></p>
-
-<p>From the study we proceeded to visit the dining-room, which was already
-furnished with sideboards and chandeliers, and then inspected even the
-humbler regions of kitchen and storeroom.</p>
-
-<p>Back of the dining-room there was a cheerful little room, with a window
-overlooking some vacant lots.</p>
-
-<p>“This is our spare room,” said my uncle; “so we shall be able to
-entertain a guest.”</p>
-
-<p>After thus examining the entire house, we went back to the study, and my
-uncle took out a cigar, and offered me another one, praising the brand;
-but, as I did not smoke, I gave it back, so that he might be able, in
-his own words, “to pay off his debts with somebody else.” While he was
-taking the first puff, I told him the good news about my having passed
-my examination. His face lighted up with sincere joy. Two or three times
-I saw him carry his hand to his pocket, instinctively, while he murmured
-in a smothered tone, as he still held his cigar between his teeth:</p>
-
-<p>“Well done, man; well done! So another year has passed, and you only
-have two to go.<span class="pagenum"><a name="page_083" id="page_083"></a>{83}</span> Bravo! At that rate you’ll soon be building bridges
-over the Lerez. I vow, I’ll push you forward on the works ordered by the
-legislature. One must know how to pull out the stops. You may understand
-all about problems in algebra, and be able to fling equations and
-logarithms about; but I know all about the key-board.”</p>
-
-<p>When I rose to leave, my uncle got up his resolution, put his hand, not
-into his vest pocket, but into his inside coat pocket, brought out his
-pocket-book without saying a word, and took out a greasy bank-note.</p>
-
-<p>How often have I observed that brief struggle in my uncle’s mind between
-his parsimony and the quick instinct which notified him when and why it
-was necessary, advantageous, or extremely agreeable to spend his money.
-I never saw him spend a cent without perceiving that effort and inward
-struggle in his soul&mdash;the painful and longing good-by which he gave to
-his money. It was evident that reason advised him to make the
-expenditure, but always had to fight with his temperament. To
-superficial observers, even if my uncle did<span class="pagenum"><a name="page_084" id="page_084"></a>{84}</span> not seem lavish, he was far
-from appearing avaricious; but to me, who studied him closely, with the
-cruel sharp-sightedness of hatred, his owl’s beak revealed avarice,
-though checked, kept latent, and in that larva-form to which
-civilization reduces so many passions or frenzies that, in other days,
-when the impulses of the individual had greater power, used to reach a
-tragic development.</p>
-
-<p>My uncle was a frustrated miser; reflection, the power of surrounding
-circumstances, as well as the desire for enjoyment and comfort which
-modern society fosters, all counteracted his disposition&mdash;for nowadays
-an old-fashioned miser would appear absurd, and nobody would have
-anything to do with him. But under the cover of the successful man of
-the present, who knew how to acquire riches in order to enjoy them, I
-could see the Hebrew of the Middle Ages, with his greedy and rapacious
-claws. Whenever my uncle let any money go, he would turn slightly pale,
-his jaw would drop, and his eyes would be cast down as though to conceal
-their expression.</p>
-
-<p>Well, he handed me the bank-note, saying:<span class="pagenum"><a name="page_085" id="page_085"></a>{85}</span> “This is to enable you to
-attend my wedding. They are selling cheap excursion tickets now,
-round-trip, do you understand? Yes, they are good for two months, or I
-don’t know how long, so that will be very convenient for you. Of course,
-you’ll travel second-class, for third-class is too uncomfortable. You
-can write at once to your mother what day you expect to start. The
-sooner the better, because you’ll not only get more pure country air,
-but you’ll save your board at the same time. Your mother is at Ullosa,
-and from there to Pontevedra and Tejo is only a step. Come a few days
-before the wedding. I don’t know as I told you; it will take place on
-the day of Our Lady of Carmen. There is room enough for everybody at
-Tejo. It is an old castle, which has been rebuilt and fixed up recently.
-You’ll not be in the way. Try to make your mother go also; I am afraid
-she is so queer that she’ll not do so.”</p>
-
-<p>It was getting late in the afternoon, and the man at work at the matting
-had finished his task; so my uncle put the key in his pocket, and went
-out with me. We turned down the<span class="pagenum"><a name="page_086" id="page_086"></a>{86}</span> street, and got on a horse-car. When we
-came to the Puerta del Sol, instead of going toward the hotel, we took
-another car and proceeded toward Ancha de San Bernardo Street.</p>
-
-<p>“Come with me,” said the Hebrew. “As it is now vacation time, a little
-recreation will not harm you. You’ll see some fine people.” Although I
-suspected what his “fine people” might be, I could not help feeling
-surprised when a very fine-looking girl opened the door for us. This
-handsome damsel had on a red calico wrapper, with pink flowers, low
-slippers, and wore her hair in that style of large bands pasted down
-over the ears which the women of the lower classes in Madrid have
-discarded at present for cork-screw curls.</p>
-
-<p>I warmly admired her raven black hair, her beautiful form, her cheeks,
-where the fresh color struggled to show itself through a thick coating
-of rice-powder, which she had daubed on hurriedly. Her velvety eyes,
-bold, but sweet by reason of their fine lashes, fastened themselves upon
-mine, and said something to me, to which I immediately responded in the
-same mute language.<span class="pagenum"><a name="page_087" id="page_087"></a>{87}</span></p>
-
-<p>Behind this lovely specimen of the Madrid type appeared the head of a
-younger girl; not so good-looking, thin, mocking, and combed and
-powdered like her elder sister.</p>
-
-<p>My uncle entered with the air of a lord and master.</p>
-
-<p>“Come here at once, all of you. I have brought you a young man, and you
-must be careful how you treat him.”</p>
-
-<p>Saying this, he led on over the loosened tiles of the passage-way to a
-small parlor, without any furniture excepting a sofa and two arm-chairs
-with calico coverings, an old mahogony shelf, several cheap and gaudy
-chromos, a little table on which stood several bottles of mucilage,
-broken plates, brushes, and scissors; scattered all around, on the
-table, chairs, sofa, floor, shelf, and I believe even on the walls and
-the ceiling, were endless remnants of silk, satin, and plush; blue,
-yellow, green, pink, and of all the colors of the rainbow, mixed up with
-strips of paste-board, circular pieces of the same, gilt and silver
-tinsel, ribbons and galloons, chromos and paints, flowers, and the
-thousand other accessories belonging<span class="pagenum"><a name="page_088" id="page_088"></a>{88}</span> to the pleasing trade of covering
-and decorating boxes of sweetmeats “for weddings and christenings,”&mdash;for
-this was the official occupation of those buxom girls. A woman, about
-fifty years old, shriveled, untidy, with very weak eyes, was busy in
-decorating a lilac-silk bag by pasting on each side a bunch of lilies
-and an angel’s face that she had cut from a chromo containing at least
-ten legions of angels. She saluted my uncle, saying, “Good afternoon,”
-in a dry manner, and went on pasting lilies and angels. Then my uncle,
-turning toward the girls who were following us, tapped each one under
-the chin in succession, and introduced them to me as “Señorita
-Belén&mdash;Señorita Cinta.”</p>
-
-<p>After that, drawing near to the table, he exclaimed, jestingly:</p>
-
-<p>“What a barricade! Come, girls, clear things away! I must treat my
-nephew.”</p>
-
-<p>The old woman then interfered, exclaiming harshly:</p>
-
-<p>“That’s it! waste the afternoon for us, so that when the time comes to
-deliver the work at the shop, we’ll just tell them that there was<span class="pagenum"><a name="page_089" id="page_089"></a>{89}</span> too
-much chattering, isn’t that so? As for things to eat, there’s nothing
-here but a miserable dish of rice and mussels.”</p>
-
-<p>My uncle’s lips contracted, as they always did previous to his
-disbursing any money, but that movement was only momentary, and drawing
-forth a coin from his vest pocket he gave it to the smaller girl,
-saying:</p>
-
-<p>“Cintita, just get some sherry wine, and biscuits, and a few oranges
-also.”</p>
-
-<p>This argument was convincing to the old woman.</p>
-
-<p>“Gents, I’ll go into the next room to finish my work of sticking on
-these angels so as to leave the table free; make yourselves at home.”</p>
-
-<p>They brought the wine and biscuits, and got some cracked, dirty glasses
-from the depths of the kitchen, and the scene became quite animated.
-Belén took down her guitar, and sang something or other in that low,
-hoarse voice, which reminds one of the cooing of a dove, displaying all
-the grace of her southern beauty, and showing her pretty, arched foot,
-which rested on the round of the chair.<span class="pagenum"><a name="page_090" id="page_090"></a>{90}</span></p>
-
-<p>Cinta brought out a tambourine, and put it on her head like a hat,
-laughing merrily all the while, and amusing herself by throwing
-orange-peels at us. Then she got a little old India crape shawl out of a
-drawer, and put it on, while she made all sorts of contortions, saying
-that she wanted to have a regular spree.</p>
-
-<p>Then ensued bravos, sky-larking, pushing, racing round the room, chairs
-upset, and pieces of silk flying through the air. Afterward they made us
-strum on the guitar, and sing, while the girls danced. The wine flowed
-freely; my uncle breaking the bottle against the edge of the marble
-table, for we had no corkscrew. As we soon dispatched the contents of
-that bottle, he told Cinta to bring up another one.</p>
-
-<p>“I have spent all the cash,” answered the girl. My uncle scowled a
-little, and said:</p>
-
-<p>“But I gave you four dollars.”</p>
-
-<p>Belén came to her rescue, exclaiming, “Come now, old fellow, you must
-not be mean. We need a lot of things and they will not trust us at the
-grocery for our pretty faces. Keep quiet skin-flint, you stingy thing
-you!”<span class="pagenum"><a name="page_091" id="page_091"></a>{91}</span></p>
-
-<p>What with scolding and joking, they got two dollars more out of the
-Hebrew, so we had something “to wet our whistles.”</p>
-
-<p>My uncle’s face was flaming red, and it seemed as though the blood would
-burst from his veins; if his tongue was thick, his eyes, on the other
-hand, gleamed more than ordinarily, and a beatific expression of
-material enjoyment was clearly marked upon his face.</p>
-
-<p>I also felt the effects of the wine, for as it was adulterated, it kept
-rising to my nose; and this, together with the natural excitement of
-youth in the society of two girls&mdash;one a proud, and the other a saucy
-beauty;&mdash;but either capable of turning the head of an anchorite, and
-much more so of a student,&mdash;made me beside myself.</p>
-
-<p>Nevertheless, it would not be fair to say that I was tipsy. I had made
-up my mind never to fall into the ignoble condition of a drunken man. I
-had often seen Botello completely fuddled, stumbling around, or falling
-on the floor like a block, or wild and beside himself; and I could never
-forget the shock it gave me, to see that handsome creature converted<span class="pagenum"><a name="page_092" id="page_092"></a>{92}</span>
-into a beast, talking nonsense, or bellowing like a calf. Luis Portal,
-the man of the golden mean in self-indulgence, used to say:</p>
-
-<p>“In jolly company, when there is some advantage in it, one may get a
-trifle elevated, but never drunk. On the contrary, you should keep cool,
-and try to enjoy yourself at the expense of the tipsy fellows.”</p>
-
-<p>I followed this maxim, and was thus able to keep within bounds, not
-losing my head. I did foolish things, but knew that I was doing them,
-and rather enjoyed it.</p>
-
-<p>The frolic was getting more obstreperous every moment. My uncle took out
-three dollars more; Cinta went down several times, now to get wine, now
-a shrimp salad, now fruit and preserves. Finally, he bled again in order
-to have some coffee and liqueurs brought up. In short, there was got
-together at last an appetizing mixture of dinner and supper. The old
-woman must have feasted herself on the platter of rice and mussels, all
-alone out there in the kitchen, for that commonplace dish did not make
-its appearance.<span class="pagenum"><a name="page_093" id="page_093"></a>{93}</span></p>
-
-<p>We did not leave that diabolical den until after one o’clock. The mamma
-lighted us down the narrow, crooked stairs, with a kerosene lamp which
-gave out a ray of sickly light. When we reached the street, the first
-breath of fresh air aroused me as if from a dream. While we walked down
-Ancha Street, my uncle smacked his lips over the jolly time we had had.</p>
-
-<p>“What do you think of the girls, eh? There are none of that kind in our
-part of the country. Which do you like the best? Belén, of course. She’s
-just splendid. How lovely she is! I presume, of course, you are
-discreet, so mum’s the word. There is no need of talking yonder about
-these fair ones we run across here; they are innocent creatures, and
-harm nobody. We must have a good time, my boy, for the very reason that
-I am about to become a sober, married man. It is well enough to go on a
-lark once in a while. And then, Belén and Cinta are not so exacting as
-many others; although, if they could, they would make me scatter money
-like dust all day long.”</p>
-
-<p>“Why didn’t you give them one or two<span class="pagenum"><a name="page_094" id="page_094"></a>{94}</span> bank-notes at first? It would have
-been better than to keep haggling over one dollar after another.”</p>
-
-<p>“Pshaw! Are you perchance some Russian prince? Such creatures, if one is
-free-handed with them, get so high and mighty you can’t stand them. If I
-had shown them my pocket-book! I am even sorry that I carried it with
-me, because in such rollickings, one never can tell&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>He suddenly stopped, entirely recovered from the effects of the sherry,
-and pale and frightened, hastily thrust his hand into his pocket,
-crying:</p>
-
-<p>“Why! my pocket-book! It is not here! Daggers and knives, it isn’t, it
-isn’t! Those thieves have stolen it. Three bills of a hundred each, at
-least. Thunder and Mars! It is not here, I tell you. Let’s go and make
-them give it up.”</p>
-
-<p>“Search for it carefully,” I murmured, with difficulty concealing my
-annoyance and disgust. “Search your pocket, they have not taken it,
-that’s nonsense! I think your overcoat bulges out at the side, there.”<span class="pagenum"><a name="page_095" id="page_095"></a>{95}</span></p>
-
-<p>He took a deep breath; the pocket-book was found. He felt of it
-joyfully, stopping under the light of a lamp-post to make sure that all
-the money was there. After he had searched the depths of his
-pocket-book, he recovered his good humor and said: “And, besides, it
-contained my Carmen’s photograph. A nice fix I’d have been in, if they
-had stolen it. Belén would have been capable of digging out the eyes
-with a big pin.”</p>
-
-<p>He handed me the photograph, which was a small one, such a we give to
-those we love. I saw a youthful face, with a high, broad forehead, the
-hair dressed in a simple style, a pair of bright eyes with a gleam of
-passion and strength of will which surprised me&mdash;for I had pictured my
-uncle’s sweetheart as mild and yielding, passively submitting to
-everything put upon her. Nor did I find her as plain as my mother had
-led me to expect. She had one of those faces, which, without being
-beautiful, attract your gaze the second time.</p>
-
-<p>I left my uncle at the door of his hotel, and went to bed not far from
-daybreak.</p>
-
-<p>I should never end if I were to tell how Portal<span class="pagenum"><a name="page_096" id="page_096"></a>{96}</span> teased me the next day.
-He smelled of my clothes, and then smacked his lips, exclaiming:</p>
-
-<p>“Aha! You’re a sly bird, you rogue! <i>Odor di femina!</i>” Suddenly he burst
-out laughing:</p>
-
-<p>“Ho, ho! What’s all this!”</p>
-
-<p>On the left leg of my trousers were stuck two little heads of angels, a
-rose, a bunch of lilies, and I know not what other properties. I had to
-make a clean breast of it, and give him a faithful and detailed
-description of the sweetmeat-box artists.<span class="pagenum"><a name="page_097" id="page_097"></a>{97}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI"></a>CHAPTER VI.</h2>
-
-<p><span class="smcap">How</span> glad I felt to start for Galicia! In Madrid the heat had become
-stifling, while at home one could enjoy the pure, fresh air, filled with
-the sweet fragrance of the country. It seemed as if I had never breathed
-before, and that my exhausted lungs required that moist, balmy, and pure
-air in order to perform their functions properly.</p>
-
-<p>I am not one of those Galicians who feel homesickness very intensely,
-but, nevertheless, the first group of chestnuts which I recognized in
-the distance, appeared to me like a friend bidding me welcome home.</p>
-
-<p>My mother was at Ullosa, so I went there at once, partly by stage and
-partly on foot, for one has to make use of all sorts of locomotion to
-get there. I arrived at sunset, and my mother came out into the road to
-meet me. With joined hands, and arm in arm, we walked over the space
-which separates Ullosa from the highway.<span class="pagenum"><a name="page_098" id="page_098"></a>{98}</span></p>
-
-<p>After she had wiped away the tears which invariably gather in a mother’s
-eyes when she sees her son after a long absence, her first volley of
-questions was as follows: “So your uncle has hired a house, eh? Is it
-true that he has furnished it very handsomely? That’s what a man does if
-he has money. They say that the bridal-bed is sumptuous. What rent does
-he pay? Something frightful, I presume, because everything is up to the
-sky in Madrid. And do you know whether he has yet secured a servant? It
-will be a wonder if he does not hire some horrid jade. That’s the way
-the city council’s funds fly off. That’s why they do such mean things.
-Don’t say that they don’t, or you’ll drive me wild, Salustio.”</p>
-
-<p>“But, my dear mother, what difference does it make to us?” I exclaimed,
-when I could get in a word edgewise. “How am I to blame because my uncle
-gets married?”</p>
-
-<p>“Because you said it was all right,” she replied, stopping to take
-breath, while her lips quivered like children’s when their little
-troubles come upon them.</p>
-
-<p>“You seem to think my uncle would be<span class="pagenum"><a name="page_099" id="page_099"></a>{99}</span> guided by what I say. You must
-make the best of it, dear mother, and try to bear patiently what you
-can’t help. I am sure that is the best way to act, on all accounts, even
-for our own advantage.”</p>
-
-<p>My mother fixed her eyes on me. She was two years older than Uncle
-Felipe, and had kept her good looks remarkably, thanks to her robust
-health, to the simple and healthful life she led, and perhaps also to
-her lack of serious thought and resulting intellectual weariness. She
-was as brisk as a bird, and her excitable and changeable disposition
-kept her from getting bilious, and whipped her blood into a more rapid
-circulation. Her moral fickleness, her inability to rise to the region
-of general and abstract ideas, allowed my mother to keep all her energy
-and ability for action. It was her strong will which guided her
-thoughts; and the predominance of the emotive and practical elements was
-revealed in her smooth, narrow brow, in the capricious play of her lips,
-and in the questioning, restless gaze of her ever-watchful eyes.</p>
-
-<p>My mother never went to Pontevedra<span class="pagenum"><a name="page_100" id="page_100"></a>{100}</span> except in cold weather, or in Holy
-Week, or at Easter to take communion. The Ullosa place was kept up the
-year round. With all her reviling of the Cardoso stock, my mother had
-much of the acquisitiveness, the sordid economy, and the mercantile
-spirit which characterize the Hebrew race. How much affection can do,
-and how it tangles up logic! Those traits which disgusted me in my uncle
-appeared like virtues in my mother, and really were so, if it is a
-virtue to make the best of circumstances. With a miserable four or five
-hundred, which was the most that could be got out of our property with
-the utmost squeezing, it was little short of a miracle to be able to
-live as she did with comparative comfort, pay no small part of the
-expenses of my education, and even hide away inside of a mattress five
-or six <i>onzas</i> for a rainy day. She who could succeed in doing this, was
-not an ordinary woman.</p>
-
-<p>My mother always wore the Carmelite habit, to save expense for dresses,
-of course. She had linen woven from the flax raised on her land,&mdash;that
-strong, coarse, brown, Galician<span class="pagenum"><a name="page_101" id="page_101"></a>{101}</span> linen, which never wears out,&mdash;and made
-shirts and sheets out of that. Out of a vineyard of sour grapes she made
-a little claret with which she would regale me during my vacations; from
-the rye raised in her fields, she made the bread she ate; a couple of
-pigs, fattened at home, kept her pot full all the year round; she raised
-chickens, to furnish her with eggs; she got her wood from a bit of a
-grove; she kept a cow, and sold it at the fair at a good profit when it
-no longer gave milk; other cattle she used to have in partnership with
-her tenants, making some small gains in that way; she distilled brandy
-from the grape-skins, and preserved plums in it,&mdash;in fact, she did
-everything possible to get the juice out of her money and her property,
-thus accomplishing those prodigies of good management and frugality,
-which a woman is only able to perform when she lives alone. Forced by
-her sex to confine her business undertakings within narrow limits, she
-made up for it by looking carefully after the smallest details, and not
-wasting the value of a pin. Healthy, high-spirited, indefatigable, she
-passed every<span class="pagenum"><a name="page_102" id="page_102"></a>{102}</span> moment of the day in some useful occupation; and I even
-suspect that she sometimes did sewing or embroidery, in a secret way,
-for other people.</p>
-
-<p>“I shall be as proud as a queen the day you finish learning your
-profession, and begin to earn money,” she would say, when I used to
-express my amazement at seeing her so eager and so busy.</p>
-
-<p>So I studied with greater zest, desiring to be able to make the last
-years of my mother’s life easy and tranquil. But that was a mistaken
-idea; for, even if my mother were to have heaps of money, she would be
-just as active, given her temperament and disposition. She was so
-overflowing with life, and was so energetic and determined to get what
-she could out of the world, that far from inspiring compassion, she
-should have excited envy in those of us who dwell much within ourselves,
-and finally make of our imagination a prison cell.</p>
-
-<p>My mother’s disposition was of the kind that makes people happy and
-strong, and arms them against the friction and disappointments of life.<span class="pagenum"><a name="page_103" id="page_103"></a>{103}</span></p>
-
-<p>It was singular, but when I did not see my mother, I idealized her, and
-gave her credit for certain traits and weaknesses associated with her
-sex, which she was far from possessing. For example, I was strongly
-persuaded that she had passionate religious convictions, and sometimes I
-would respond to the profane jokes of my companions, or exclaim when I
-gave utterance to some audacious assertion: “Heaven grant that my mother
-may never know it.” If I ate meat in Holy Week, or remembered how long a
-time had passed without my going to church, I would say to myself: “I
-hope my mother wont find it out.” But the fact is that my mother, in
-spite of her Carmelite habit, attended to her church duties only
-perfunctorily, and never displayed any great concern for the welfare of
-my soul.</p>
-
-<p>That is not to say that the high-spirited Galician woman had no positive
-beliefs. Doubtless my mother inherited from her Jewish ancestors the
-most deeply-rooted of her religious convictions, namely, that God was an
-angry, vindictive and implacable being<span class="pagenum"><a name="page_104" id="page_104"></a>{104}</span>&mdash;the God of the Old Testament
-who “visits the sins of the fathers upon the children, to the third and
-fourth generation.” She believed naïvely that God does all this
-punishing unmercifully, right on the spot; and she also imagined that he
-was particularly disposed to pour out all the vials of his wrath upon
-those who troubled her, Benigna Unceta, for any cause or in any way.
-Thanks to her incapacity for general ideas, she concluded that the Deity
-was greatly interested in her personal wrongs and resentments. So much
-so, that when she stopped on the slope between us and Ullosa, quite out
-of breath with climbing and the vehemence of her anger, she exclaimed,
-in a prophetic tone:</p>
-
-<p>“You’ll see how God will punish your Uncle Felipe in His own way. You’ll
-see. Just wait; he’ll not get off scot-free.”</p>
-
-<p>I protested against this singular supposition, and, as though a heavenly
-voice from above joined with me in proclaiming mercy and charity, just
-then the <i>Angelus</i> sounded from the little church near by, with subdued
-melancholy and great poetic effect.<span class="pagenum"><a name="page_105" id="page_105"></a>{105}</span></p>
-
-<p>My mother turned abruptly and inquired:</p>
-
-<p>“Are you going to the wedding?”</p>
-
-<p>“Yes, indeed, and you ought to go also. It is scandalous that you should
-not go.”</p>
-
-<p>“Don’t say anything to me, for I have no desire to be present at such a
-frightful scene. There never was, and never will be, such an absurd
-thing. Heaven grant that your uncle may not get an unfaithful wife! I
-wouldn’t wager a copper that he will not, though, marrying at his age! A
-nice thing it would be if I got married now!”</p>
-
-<p>I battled against her invincible obstinacy asserting that my uncle was
-at a very good age to marry, and that we should appear ridiculous if we
-were to get angry at such a natural and proper procedure.</p>
-
-<p>“That’s all bosh!” cried my mother, furiously. “A fine old mummy you are
-defending! I know what I say, and I also know what people tell me. God
-will square his accounts, though. Don’t imagine that I am crazy. Oh, no;
-but he’ll take a tumble, you’ll see! And the girl who marries him, I
-tell you, has no decency. I would not have your<span class="pagenum"><a name="page_106" id="page_106"></a>{106}</span> uncle if he were
-covered with gold, and if he were not my brother, I’d&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>My mother gave me for my supper a country dish, which she knew I was
-very fond of&mdash;corn-meal fritters with new milk. She would take out the
-fritters sizzling hot, and let them get cool, and form a crust; then she
-would make a hole in the middle, and pour in there the richest of milk
-out of an earthenware pitcher. While I was dispatching this delicacy of
-Homeric simplicity, she talked and questioned me incessantly, and would
-always come back to the starting-point&mdash;my uncle. “He is now mixed up
-here in an affair, and I don’t know how it will end. They are having a
-terrible row, and it seems to me that they’ll settle him this time. It
-is another scrape, but much worse than that one about the lots and
-houses, though that was bad enough. The trouble now is in regard to the
-contract for the provision market; they say that your uncle goes shares
-in the profits with the contractor, and that they have allowed him
-fearful opportunities for extortion; but that, nevertheless, the man has
-not fulfilled a single part of<span class="pagenum"><a name="page_107" id="page_107"></a>{107}</span> his contract, absolutely not one, so the
-municipal authorities are going to sue him. And they are not what they
-were last year, your uncle has no hold there. He’ll have to go on a
-pilgrimage to the boss&mdash;&mdash;if Don Vicente does not help him out of this
-scrape it’ll be all up with him. But he’ll help him; one is as bad as
-the other. By the power of Don Vicente’s protection, they can do what
-they please in this province. As your uncle is to go to live in Madrid,
-they are going to hire his house in Pontevedra for the
-post-office&mdash;another fat thing for him! Nowadays, everybody has to be
-wide awake. A pretty state of things! I am not a man, but if I were, I’d
-go on a pilgrimage to the boss’s house, like everybody else. I am saying
-this to you confidentially; but be careful what you say anywhere in
-public. Don Vicente has a crowd of dependents and powerful friends, and
-it would not do for him to take a dislike to you, because he may be
-useful to you some day.”</p>
-
-<p>On seeing her so demonstrative, I caught her by the waist and kissed her
-on the neck and cheeks, and took the occasion to say, laughingly,<span class="pagenum"><a name="page_108" id="page_108"></a>{108}</span> “My
-dear mother, in order to present myself at Tejo with some show of
-propriety, I ought to take a wedding gift to the bride. My uncle may be
-as bad as you choose, and may have served us a thousand scurvy tricks,
-but anyway, he is now paying a good part of the cost of my education.”</p>
-
-<p>“He doesn’t do it for nothing. Look here, my boy, if we were to claim
-what rightly belongs to us,&mdash;and who knows if he’ll keep on paying your
-expenses?”</p>
-
-<p>“Why, that makes no difference, dear mother; that makes no difference.
-Even if he should not, I must have the present.”</p>
-
-<p>“But I haven’t a single cent! Do you think I coin money here? Yes, much
-we are coining! It would cost me a pretty penny to do what you want.”</p>
-
-<p>“Well,” said I, resolutely, “then there’s no need of talking any more
-about it. I’ll go to Pontevedra to-morrow, and pawn my watch or my
-boots, for a present there must be. I have made up my mind to that.”</p>
-
-<p>The next morning my mother came into my room to awaken me. She had a
-basket of ripe<span class="pagenum"><a name="page_109" id="page_109"></a>{109}</span> cherries which she left on my bed for me to eat; and in
-her hand were two little gleaming disks, which she held up to the height
-of my eyes. They were five dollar gold pieces.</p>
-
-<p>“What do you think of that? I have had trouble enough to scrape this
-together. Now go and squander it; throw it away, since you are bound to.
-I don’t want you to say that your mother treats you badly, when she
-doesn’t need to, in any way whatever.”</p>
-
-<p>I threw my arms around her neck, and gave her three or four hearty
-smacks, while she pretended to ward me off, exclaiming: “You clown, you
-schemer, go out to walk, little boy!”</p>
-
-<p>With the ten dollars, I bought in the city a brooch with two crossed
-anchors and a little Cupid in the center, with a small ruby and two
-pearls. It was one of those senseless trinkets which fashion invents,
-but which good taste casts aside. But at least, now I was not going to
-the wedding empty-handed.<span class="pagenum"><a name="page_110" id="page_110"></a>{110}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII"></a>CHAPTER VII.</h2>
-
-<p><span class="smcap">From</span> Pontevedra to San Andrés de Louza, and thence to the country seat
-of Tejo, was a pleasant excursion rather than a journey. I crossed at
-the mouth of the river in a launch, which I hired in Pontevedra. Landing
-on the opposite bank, I resolved to go on foot for about a quarter of a
-league, through the most beautiful country one can imagine. From the
-beach, showing the footprints so clearly marked in the fine, silvery
-sand, and lined by great clumps of flowering aloes, to the foot paths
-overrun with honeysuckle, and the cornfields rustling in the breeze, it
-all seemed like an oasis; and my soul was filled with that vague joy
-which, when one is young, is born of the excitement of the senses, and
-with a sort of inexplicable presentiment, a messenger of the future&mdash;a
-presentiment, which without necessarily being a forerunner of happy
-days, yet excites us as though they really would follow.<span class="pagenum"><a name="page_111" id="page_111"></a>{111}</span></p>
-
-<p>As the country-seat of my uncle’s prospective father-in-law was situated
-on high ground, I could see it from the very cove where I landed. To be
-more exact, all that I could see clearly was the square, turreted tower
-and the windows, stained red and gold by the setting sun. The rest of
-the building was hidden by a mass of verdure, probably a group of trees.
-Anyhow, I could see enough to guide me on my way. I left my valise in
-the village, saying that I would send after it on the following day, and
-went on.</p>
-
-<p>I was ascending the sloping path, whipping with my cane the rustling
-corn and bushes, whence the startled butterflies flew; when, at a turn
-of the road, I was greatly surprised to see a man sitting on a rock. My
-surprise may seem strange at first, but the fact is the man was a friar.
-For the first time in my life I was looking at a friar in flesh and
-blood. I was astonished, as if I had thought that friars were no longer
-to be met with, except in the canvases of Zurbarán or Murillo.</p>
-
-<p>All the knowledge I had of a friar’s dress was derived from pictures I
-had seen in the<span class="pagenum"><a name="page_112" id="page_112"></a>{112}</span> museum, or from having seen Rafael Calvo, once, in the
-Duke of Rivas’s drama, <i>Don Alvaro</i>, or <i>The Force of Destiny</i>. I
-perceived that the friar seated on the rock was a Franciscan. His coarse
-gown fell in statuesque folds over his limbs, his hood had fallen on his
-shoulders, and in his hand was one of those coarse felt hats, with the
-brim looped up like a French abbé’s, with which he was fanning his brow,
-wet with perspiration, breathing heavily all the time. Soon, putting his
-hat on the ground, turning his elbows out, and resting his open hands on
-his knees, he remained plunged in thought.</p>
-
-<p>I observed him with eager curiosity, imagining that by the simple fact
-of his being a friar, his mind must be filled with strange or sublime
-thoughts.</p>
-
-<p>He lifted his right hand, and thrusting it into his left sleeve, took
-out an enormous blue-and-white checked handkerchief from a kind of
-pocket formed in the folds of the sleeve, and blew his nose vigorously.
-Then he arose, took up his hat, and began to go on, just as I came up to
-him.<span class="pagenum"><a name="page_113" id="page_113"></a>{113}</span></p>
-
-<p>I did not know whether to come close to his side, or to fall back, or to
-pass on simply wishing him good afternoon. Without any known cause, that
-man attracted, interested and fascinated me. I had two antagonistic
-ideas about friars: on one side was the friar of the cheap chromos after
-Ortego&mdash;a gluttonous, drunken, dissolute creature, a man without any
-sense of decency looking out from under his cowl; on the other, was the
-friar of novels and poems,&mdash;gloomy, mystical, visionary, with his mind
-enfeebled by fasting, and his nerves shaken by abstinence; fleeing from
-womankind, avoiding men; dyspeptic, assaulted by temptations and
-scruples. And I was eager to know to which of the two classes my friar
-belonged.</p>
-
-<p>As though he had read my thoughts, he stopped on hearing my footsteps,
-and faced me, while he said in a resolute and commanding tone:</p>
-
-<p>“Good afternoon, sir. You’ll excuse me for asking you a question. Do you
-come from San Andrés de Louza, and are you going to the Aldao’s Tower?”<span class="pagenum"><a name="page_114" id="page_114"></a>{114}</span></p>
-
-<p>“Yes, sir, I am going there,” I answered, somewhat surprised.</p>
-
-<p>“Well, if you have no objection, we’ll go along together. I know the
-way, because I have been there before. I take the liberty of making this
-proposition, as I imagine that whenever one finds himself traveling
-alone in the country, he is not offended&mdash;”</p>
-
-<p>“Offense! Quite the contrary,” I replied, pleased with the friar’s
-martial air.</p>
-
-<p>We went on side by side, because the path was widening and allowed us
-this privilege of sociability. I then noticed that he wore no shoes, but
-had on sandals which were fastened over the instep, thus leaving free
-his toes, which were fleshy and well-shaped like those of the statues of
-San Antonio of Padua. He at once began to question me.</p>
-
-<p>“You must pardon me, for I am very frank, and like to have people know
-each other. Are you, perchance, a relative of Carmiña Aldao?”</p>
-
-<p>“No, sir, but of her betrothed. I am his nephew.”</p>
-
-<p>“Ah, I know now; the one who was studying<span class="pagenum"><a name="page_115" id="page_115"></a>{115}</span> in Madrid to become a civil
-engineer; Benigna’s son.”</p>
-
-<p>“Just so. How is it you know so much about me?”</p>
-
-<p>“I’ll tell you. The Aldao family honor me with many confidences, and
-that’s the way I come to know so much about those details. And how do
-you get on with your studies? I know also that you are very assiduous,
-and have a brilliant future before you. And I am very glad to make your
-acquaintance. I say so sincerely, for I am not in the habit of paying
-compliments. But you don’t know my name yet. I didn’t tell you, because
-a poor friar does not need to introduce himself, as his habit is a
-sufficient introduction. My name is Silvestre Moreno, your humble
-servant.”</p>
-
-<p>“And my name is Salustio&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>“Yes, I know, I know. Salustio Meléndez Unceta.”</p>
-
-<p>“I see that you know everything.”</p>
-
-<p>“I wish I did,” replied the friar, with a good-natured laugh; and then
-stopping suddenly, he said to me imploringly:<span class="pagenum"><a name="page_116" id="page_116"></a>{116}</span></p>
-
-<p>“Couldn’t you do me the favor to give me a cigarette?”</p>
-
-<p>“I don’t smoke,” I answered, with a certain hauteur, which afterward
-seemed absurd to me.</p>
-
-<p>“You are quite right; one need the less. But I, oh, dear, I am so
-corrupted that&mdash;well, never mind, I must have patience till we get to
-Tejo.”</p>
-
-<p>“How long is it since you have smoked?”</p>
-
-<p>“Heigh, ho, since yesterday afternoon. I have been staying at the house
-of an old lady in Pontevedra, who is a very respectable widow and lives
-there all alone. And you can well understand that neither she nor her
-maid smoke. I cut myself, when I was shaving in the morning, as I had a
-saw instead of a razor, and that lady was so kind, that she bought me a
-little English razor, fine enough to cut a thought; here it is,” he
-added, pointing up his sleeve. “I haven’t used it yet. So you see, after
-that present, which must have cost her considerable, I couldn’t be mean
-enough to ask her for money for tobacco.”</p>
-
-<p>“But,” cried I, infected by the friar’s frankness,<span class="pagenum"><a name="page_117" id="page_117"></a>{117}</span> “don’t you carry a
-copper of your own?”</p>
-
-<p>“Why, to be sure I do not, most of the time, nor half of one.”</p>
-
-<p>“How is that possible?”</p>
-
-<p>“Why, good gracious, my vow of poverty&mdash;is that only a joke?”</p>
-
-<p>“I am very sorry I don’t smoke,” I exclaimed, “if only for this once.”</p>
-
-<p>“Don’t distress yourself, friend, for we friars don’t mind it when we
-cannot indulge a bad habit. Besides, when I get to Tejo I’ll have more
-good things than I want. You’ll see how Señor Aldao will rush forward to
-offer me a cigar.”</p>
-
-<p>He said this with a cheerful and philosophical air, and proceeded on his
-way in good spirits, walking faster than I could. A question kept
-springing to my lips, and I finally ventured to put it, “Doesn’t it
-mortify you to go without shoes?”</p>
-
-<p>“No, sir,” he replied, slowly, as though trying to recollect whether it
-really did annoy him. “I did miss my shoes at first, or rather, not
-them, but my stockings, because I never<span class="pagenum"><a name="page_118" id="page_118"></a>{118}</span> wore any but those which my
-mother used to knit for me, and they were very heavy. Oh, I am mistaken;
-I have worn stockings, and that of the finest silk, not so very long
-ago. I say this, that you may not fancy, because I am a friar, that I
-have never enjoyed such luxuries. However, that is foreign to our
-subject. But in regard to your question, which I wish to answer
-categorically, you must know that since I have been going around without
-shoes, I have never suffered with corns, chilblains, bunions, or
-anything of the kind.”</p>
-
-<p>As he spoke, he thrust out his foot, which was really well-shaped, and
-had none of the deformities caused by wearing shoes.</p>
-
-<p>“And just observe, sir, what habit will do. It seems to me now that I am
-cleaner this way. I have come to think that shoes and stockings serve
-only to hide nastiness. No one who goes without shoes has really dirty
-feet, no matter how much he may walk or how hot it may be; especially if
-he has the habit I have”&mdash;suiting the action to the word, he drew aside
-a few steps, and approaching the little brook which flowed by the side
-of the pathway,<span class="pagenum"><a name="page_119" id="page_119"></a>{119}</span> between reeds and briers, took off his sandals, tucked
-up his gown a little, and thrust first one foot and then the other into
-the flowing stream. After he had dried them on the grass, he put on his
-sandals, and looked at me with a triumphant air. I smiled under the
-impulse of an idea, or, rather, a very warm feeling, which might be
-expressed in these words:</p>
-
-<p>“What a queer friar, and how nice he is!”</p>
-
-<p>“Come now, I can guess what you are thinking about,” said he.</p>
-
-<p>“Perhaps you can. Go on, and I’ll tell you if you are right.”</p>
-
-<p>“Well, then, you are thinking under your coat, there, that we friars pay
-little attention to our manners, that we are very democratic, and don’t
-understand the ways of society; and, besides, that we are very crafty in
-our dealings with people.”</p>
-
-<p>“No, indeed, sir, by no means! I was thinking&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>“Call me Father Moreno, or simply, Moreno, if it is the same to you.
-That ‘sir’ sounds too formal for a poor friar.”<span class="pagenum"><a name="page_120" id="page_120"></a>{120}</span></p>
-
-<p>“Well, Father Moreno, what I was puzzling over&mdash;but there, I am afraid
-if I tell you I shall offend you.”</p>
-
-<p>“By no means, by no means. I like frankness.”</p>
-
-<p>“Well, I was thinking that friars do not generally have the reputation
-of being so&mdash;so much devoted to bodily cleanliness as you are.”</p>
-
-<p>While saying this, I was looking at him out of the corner of my eye,
-examining his hands, his ears, his neck; all which outwardly betray a
-person’s habits of cleanliness.</p>
-
-<p>“I even thought you considered it sinful to care for the person. They
-say that the chief merit of some ascetic saints consisted in their
-carrying a thousand inhabitants on their persons; and having their hair
-and beards&mdash;colonized!”</p>
-
-<p>Instead of getting angry at my impertinence, the friar burst into the
-heartiest laugh I ever heard in a man’s mouth.</p>
-
-<p>“So that’s what you thought,” he said, when his mirth would allow him to
-speak. “And you, who appear to be so well informed a<span class="pagenum"><a name="page_121" id="page_121"></a>{121}</span> young fellow,
-don’t you know what the glorious St. Teresa used to say? Why, she would
-bathe herself thoroughly, and then exclaim, ‘Lord, make my soul like my
-body!’ So you thought that all we friars were stupid pigs! No wonder you
-felt startled when you met me! Have you ever met any friars except your
-humble servant?”</p>
-
-<p>“To tell the truth, you are the first I ever met in my life.
-Furthermore, I thought you no longer existed. Of course, it was
-nonsense; for I know that they are re-peopling the convents of various
-orders in Spain. But, honestly, I had the fancy that friars were only to
-be found in paintings, in the figures in churches, and,
-consequently&mdash;but it was all a mistake, of course.”</p>
-
-<p>“Well, here you see a live one. It is the same with friars as with the
-rest of the world, and you will readily understand that there are many
-different tastes and dispositions, though all are governed by the same
-rule. Some are careless, while others pay more attention to dress. But,
-as you are aware, our sacred garb does not allow us to carry about many
-perfumery<span class="pagenum"><a name="page_122" id="page_122"></a>{122}</span> bottles, or an array of essences and pomades. How nice a
-friar would look using Fay’s wash, or <i>Kananga</i>&mdash;or what the deuce do
-they call that perfume which is so much the rage just now?”</p>
-
-<p>“I see that you know all about it, Father,” I exclaimed, laughing in my
-turn.</p>
-
-<p>“It is because I am often with some very stylish and elegant ladies.
-Don’t feel surprised that I desire to clear myself, and all poor little
-friars, of the bad reputation you give us. Just fancy, our Holy Founder
-was so fond of water that he even composed some fine verses proclaiming
-it pure and clean! I speak to you with entire frankness; I do like neat
-people, but I don’t like excessive care of the person. That seems to me
-sickening and disgusting. Goodness! This wasting a half hour by a young
-fellow in trimming and polishing his nails&mdash;that may pass in a
-woman,&mdash;but for a man who wears a beard&mdash;bah!”</p>
-
-<p>As he said this, the friar folded his arms, and turned toward me, as if
-tired and wanting to rest.</p>
-
-<p>In the reddish light of the setting sun which so clearly defines the
-form, I could see<span class="pagenum"><a name="page_123" id="page_123"></a>{123}</span> that his was in perfect harmony with that profession
-of manly faith. He was robust, without being stout, and of good height,
-without being very tall. His dark, olive complexion indicated a bilious
-temperament, and his skin was bronzed by journeying exposed to the
-blazing sun. His very black eyes were quick, lively, and well-shaped;
-with a piercing look which seemed to search the very depths of your
-soul. His neck, left uncovered by his tonsure, indicated strength; and
-so did his hands, large, strong, and flexible&mdash;hands which might serve
-alike gently to elevate the Host, or to use the spade, the cudgel, or
-the musket, in case of need. His features did not belie his hands, and
-were drawn as though by a skilled sculptor; uniting that calmness and
-firmness to be seen in certain statues. On his upper lip and in the
-middle of his chin he had two dimples, which almost always indicate a
-kindly heart, destined to modify a naturally severe disposition. I even
-noticed his ears, which were wide and almost flexible, like a
-confessor’s&mdash;ears with a great deal of character, such as ecclesiastics
-usually have.<span class="pagenum"><a name="page_124" id="page_124"></a>{124}</span></p>
-
-<p>“What a friar he is! What a vigorous nature he seems to have!” I kept
-thinking in surprise.</p>
-
-<p>We held on our way. We must now have been quite near to the Aldao place,
-but we could not reach it until nightfall, which was rapidly
-approaching. The fragrance of the honeysuckle was more penetrating; the
-dogs thrust their noses through the fences, and barked at us with the
-greatest fury; far away you could hear the owls hooting; and the new
-moon, like a fine line traced in the sky, showed itself over the river.
-The friar uttered a slight exclamation, thus proving that he appreciated
-the beauty of the scene.</p>
-
-<p>“What a lovely afternoon! Ah! but this is a beautiful country! The more
-you see it, the more you admire it. And how cool it is! Too much so for
-me. For my part, I prefer the climate of Africa.”</p>
-
-<p>“Have you been much in Africa?”</p>
-
-<p>“I should say so! Why, I am half Moor.”</p>
-
-<p>“And have you journeyed over the desert?”</p>
-
-<p>“Certainly; and without any tents, or store of provisions, or escort, or
-any other traps,<span class="pagenum"><a name="page_125" id="page_125"></a>{125}</span> such as explorers usually carry. I traveled around
-mounted on a mule, with a couple of hens tied to the pommel of my
-saddle; drinking water from the pools; and sleeping under the wide
-canopy of the stars. Thus I have wandered far over those sandy wastes,
-and had many an adventure.”</p>
-
-<p>I should have liked to question him about his African travels, but just
-then I was pricked on by a greater curiosity, as we drew near to Tejo
-and could see its white walls and a great black blotch of trees, as it
-seemed to me. I wanted to test the exactness of my mother’s information
-by finding the opinion of a person whom I already believed to be
-extremely impartial and straightforward.</p>
-
-<p>“Tell me, Father Moreno, are you acquainted with the family into which
-my uncle is to marry? What sort of a person is his betrothed? What kind
-of a man is her father?”</p>
-
-<p>“Of course, I know them,” replied the friar, putting, as it were, a mask
-of discreet reserve over his frank face. “They are a very nice family,
-and your uncle’s betrothed is&mdash;a very good young lady, indeed.”<span class="pagenum"><a name="page_126" id="page_126"></a>{126}</span></p>
-
-<p>“And&mdash;is she pretty?”</p>
-
-<p>The friar was not shocked by my question, but answered freely:</p>
-
-<p>“I am but a poor judge of that. Perhaps I may be mistaken, but I will
-confess that she does not appear to me to be ravishingly beautiful. I
-would not call her ugly, but neither&mdash;Although I say I’m a poor judge,
-yet it is not because I have not had an opportunity of seeing women;
-for, over there in Tangiers, Tetuán, and Melilla, there are Jewish and
-Moorish women who are considered very beautiful. You’ll be surprised,
-but I have some Moorish friends who thought so much of me that one of
-them showed me his harem. Among those people it was a great mark of
-esteem, I tell you.”</p>
-
-<p>“Ah,” I murmured, unable to keep back a mischievous remark. “So the door
-of the harem was opened to you?”</p>
-
-<p>“Yes,” replied the friar, with great simplicity; “and do you want to
-hear a description of my friend’s favorite, the chosen one, I say, of
-this Moorish friend of mine, who was a very wealthy man in that place?”<span class="pagenum"><a name="page_127" id="page_127"></a>{127}</span></p>
-
-<p>“How did she look? Very enticing?”</p>
-
-<p>“I have already told you that I am but a poor judge, and can only
-describe her outward appearance; and you may decide for yourself. She
-wore a rich silk dress, cut low in the neck, which was covered with
-diamond necklaces and strings of big pearls. She had on at least two or
-three. She wore large gold bands on her arms, like those described by
-Cervantes in his novel <i>El Cautivo</i>. Haven’t you read it? Well, that was
-the kind. Then there were cushions and cushions and more cushions; some
-under her arms, others under her hips, and others behind her head. Their
-purpose was to prevent her chafing herself, for she was almost bursting
-with fat, which is the secret of beauty among Moorish women. This one
-could not stir. Do you know how they used to fatten her? Why, with
-little bread balls, and in such numbers that it could no longer be
-called fattening a woman, but cramming her. She was smoking through a
-tube as long as this, and in front of her she had a little table inlaid
-with mother-of-pearl, which was covered with sweetmeats and various
-drinks.”<span class="pagenum"><a name="page_128" id="page_128"></a>{128}</span></p>
-
-<p>“Ah, you old rogue of a friar!” I thought. “You pretend to be very
-simple and innocent, though you are really the greatest and most crafty
-rogue in the world. You are boring me with all this gossip about the
-Moors so as not to drop anything about my prospective aunt. But I’ll
-catch you yet! Just wait!” So I said aloud:</p>
-
-<p>“Father Moreno, as you can describe a Moorish woman so well, you can
-surely draw the likeness of a Christian woman. At least, you might
-inform me whether my uncle’s betrothed is stuffed with bread balls, or
-if she has a slender and graceful figure, like the palm-tree of the
-desert. Come, Father!”</p>
-
-<p>We were ascending the stony path which runs along the inclosure of Tejo,
-and there we could not walk side by side. So the friar turned around and
-faced me, in order to reply. The last rays of the sun had disappeared,
-but in the twilight I could see his eyes gleam, while he answered me
-with a strange mixture of sportive grace and earnestness:</p>
-
-<p>“Sir, pardon, I pray you, a poor friar for expressing himself in a
-manner conformable<span class="pagenum"><a name="page_129" id="page_129"></a>{129}</span> to the habit he wears, and to the rule he obeys. I
-may describe the person of a Moorish woman, a heathen, because, if God
-has made it beautiful, it is the only thing we can praise about her;
-since her soul is wrapped in the darkness of error. But you, yourself,
-have called your uncle’s betrothed a Christian woman; and I, for my
-part, am fully persuaded that she is worthy of that name; so&mdash;pardon me,
-if I express myself with too much warmth&mdash;I was going to say, that name
-so sublime. A Christian woman’s soul is the first, and perhaps the only
-thing about her worthy of praise, and any other eulogies would not sound
-well, coming from my lips. A body which incloses a soul, redeemed by the
-blood of Christ! Ah! I am not going to praise her to you with pretty
-words, or flowers of rhetoric. If I assure you that your future aunt is
-indeed a Christian woman, I have said all that I have to say.”</p>
-
-<p>“Is she so very good, Father Moreno?”</p>
-
-<p>“Excellent, excellent, excellent!”</p>
-
-<p>The tone in which the friar repeated this adjective, left no room for
-further urging.<span class="pagenum"><a name="page_130" id="page_130"></a>{130}</span> Besides, we had reached the gate. Nevertheless, when
-the father seized the knocker, I could not refrain from asking, in an
-insinuating tone:</p>
-
-<p>“And do you come to the wedding out of pure friendship, Father Moreno?”</p>
-
-<p>“Oranges!” he exclaimed, in the harsh tone which usually emphasizes the
-most innocent expletives; “Why, I have come to perform the ceremony!”<span class="pagenum"><a name="page_131" id="page_131"></a>{131}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII"></a>CHAPTER VIII.</h2>
-
-<p><span class="smcap">The</span> ponderous gate swung open, and we found ourselves in a court filled
-with shrubs and creepers, which climbed all over the front of the villa,
-almost concealing its architecture. The vines and shrubs were covered
-with blossoms, and gave out a delightful fragrance&mdash;that divine perfume,
-beyond the reach of the chemist’s art, which can be distilled nowhere
-but in the mysterious laboratory of Nature.</p>
-
-<p>Seated on stone benches and rustic iron chairs, enjoying the moonlight,
-were several persons who rose as we entered and came forward to welcome
-Father Moreno with joyful exclamations. They noticed no one but him at
-first, and that gave me time to study them attentively. My uncle was
-foremost, dressed in a white duck suit, and by his side was a young lady
-of medium height, of light and elegant figure, who uttered a cry of joy
-on seeing the father. On the left was a man<span class="pagenum"><a name="page_132" id="page_132"></a>{132}</span> pretty well advanced in
-years, bald and with a mustache&mdash;the father-in-law. Behind him stood a
-very young, little priest, almost a boy; and near him a tall girl of
-about sixteen years, and a little girl who could not have been more than
-twelve.</p>
-
-<p>They all gathered around the father, bidding him welcome with a
-confusion of voices. At last they remembered that I was in existence,
-and my uncle introduced me:</p>
-
-<p>“Señor de Aldao, this is Benigna’s son, my nephew,&mdash;Carmiña, this is
-Salustio.”</p>
-
-<p>My future auntie looked at me abstractedly. All her attention was
-absorbed by the father. Nevertheless, after a little while she turned
-toward me, and asked whether my mother would come, for she much desired
-to see her. I made excuses for my mother’s absence as well as I could,
-and Señorita Aldao returned to her attentions to the friar. “Wouldn’t
-you like some water, orangeade, ale, sherry wine? A glass of milk? A sip
-of chocolate?”</p>
-
-<p>“My child!” cried the father, pushing her back familiarly, as one would
-brush away a fly, “If you want to give me something I<span class="pagenum"><a name="page_133" id="page_133"></a>{133}</span> would wish,&mdash;good
-gracious, give me half a cigarette, although it were of straw!”</p>
-
-<p>In the twinkling of an eye two cigar-cases flew open, and Señor Aldao
-and my uncle offered him their cigars, and several matches were
-immediately lighted. My uncle’s Havana cigar was given the preference.</p>
-
-<p>“You may well enjoy smoking it,” said he, for he was fond of praising
-what he gave away. “It came from no one less than Don Vicente Sotopeña.”</p>
-
-<p>“Ah, of course he wouldn’t have any but the very best&mdash;plague on him!”</p>
-
-<p>“Sit down, sit down and smoke,” they all besought him.</p>
-
-<p>Seated at last, with the cigar between his lips, he proceeded to answer
-the questions of each and every individual. They wanted to know when he
-had left Compostela, and how were the other friars, and what was going
-on there.</p>
-
-<p>I sat a little apart from the rest, overcome by a singular feeling of
-abstraction, a sort of mental intoxication. Reclining on a bench, I
-perceived that at my back the branches of a<span class="pagenum"><a name="page_134" id="page_134"></a>{134}</span> magnificent creeper were
-spread like green silk tapestry. It was the Datura, or “Trumpet of the
-Day of Judgment”; and it did not require a very vivid imagination to
-compare its gigantic white blossoms to cups full of exquisite perfume. A
-double jasmine, entwined with the Datura, stretched itself along the
-wall. Those pleasant odors, set astir by the light breeze, mounted to my
-brain and quickened my young blood, inspiring me with an eager longing
-for love,&mdash;an ethereal, pure, and deep love&mdash;an absorbing passion, ready
-to defy all laws, both human and divine. When we make a change of
-abode,&mdash;even though our fortune may not be altered,&mdash;when we enter a
-circle of unknown people, our imagination and self-love become excited,
-and those to whom we were totally indifferent yesterday, suddenly become
-of interest to us, and we feel anxious in regard to the opinion they may
-form of us, and to the feelings with which we inspire them.</p>
-
-<p>The government official, the army officer, who is sent to a distant
-post, has a vague idea of the place where he is going to reside. But
-scarcely has he set foot in it, when the past is<span class="pagenum"><a name="page_135" id="page_135"></a>{135}</span> blotted out, and the
-present rules over him with the great power of the actual, and the
-stimulus of the novel and unknown.</p>
-
-<p>In that way, excited by my new horizon, though somewhat mortified in the
-bottom of my heart because they paid no attention whatever to me, I
-imagined that those people, barely seen for the first time, strangers to
-me a few moments before, would yet have some decisive influence on my
-heart or fortune. I began by imagining that in the bosom of that family,
-so peacefully gathered together enjoying the moonlight, a very strange
-moral drama was being unfolded, of which the friar undoubtedly knew the
-mystery.</p>
-
-<p>There are everywhere dramas behind the scenes, and secret histories, I
-reflected, with my brain intoxicated by the delightful fragrance of the
-jasmine. At Josefa Urrutia’s house there in Madrid the drama has a
-grotesque form, but is none the less real. A famous farce might be made
-of Botello’s life and fortunes. If there is anything going on here,
-Father Moreno must know all about it. Why does this young lady,
-remarkable as she seems,<span class="pagenum"><a name="page_136" id="page_136"></a>{136}</span> marry my disagreeable uncle? Is it true that
-they treat her badly? No, for my mother herself, when I pressed her,
-confessed that that was a rumor without the slightest foundation. And
-these little girls I see here, what rôles do they take? And Señor
-Aldao’s mistress, where is she? And that engaged couple, sitting in a
-spot so fitted to stir the senses and the imagination, are they in love
-with each other? And if they are not, why do they get married?</p>
-
-<p>I was suddenly aroused from these reveries by the young priest, who
-approaching me said in a boyish voice and an unpleasant Galician accent:</p>
-
-<p>“Pardon my curiosity, but are you Doña Benigna’s son?”</p>
-
-<p>“Yes, I am.”</p>
-
-<p>“The one who is studying to be an electric, magnetic scientist?”</p>
-
-<p>At first I did not understand his poor attempt at wit, so he added:</p>
-
-<p>“Who is studying to be an ingenious,&mdash;I mean, an engineer.”</p>
-
-<p>“Ah, yes.”<span class="pagenum"><a name="page_137" id="page_137"></a>{137}</span></p>
-
-<p>“Well, I am glad to meet you. Do you want anything? Do you feel tired?
-Do you smoke?”</p>
-
-<p>“And are you the parish priest at San Andrés de Louza?” I inquired, just
-to say something.</p>
-
-<p>With the most unwarrantable familiarity the little priest put his hand
-on my head, and, forcing me to bow it till it touched my knees, he
-shrilled:</p>
-
-<p>“Come down, come down, your Excellency, for I am not up so high as that.
-Parish priest! Oh, if you had called me one of the clergy,
-<i>contentaverit mihi</i>. I am still an apprentice, or, in other words, a
-raw recruit in the sacred militia.”</p>
-
-<p>He sat down by me, and began to talk to me in the most nonsensical
-fashion, though I scarcely paid him any attention, because, in truth, my
-thoughts were quite otherwise engaged. Meanwhile the hour was
-approaching when the heavy dew, and the dampness which impregnates the
-air, makes it unpleasant in Galicia to remain out of doors. Our host
-arose and had us enter and go up to a little<span class="pagenum"><a name="page_138" id="page_138"></a>{138}</span> parlor, adorned with
-cretonne hangings; thence we passed into the spacious dining-room, where
-the supper was served by two attendants; one with the appearance of a
-rough country lout, the other somewhat more polished, both being under
-the direction of a fat old woman, who shuffled her feet as she walked,
-and who, in spite of the decay into which her attractions had fallen, I
-fancied must be Señor Aldao’s ex-mistress. The two girls that I had met
-in the court had vanished, and did not make their appearance either at
-the table or in the parlor.</p>
-
-<p>I was seated opposite my uncle’s betrothed, and the lamp shone full on
-her face, so that I could satisfy my curiosity by gazing at her&mdash;fairly
-devouring her face, in fact. I at once acknowledged to myself that
-Father Moreno was right; she was neither beautiful nor plain. Her lithe,
-graceful figure was finer than her face; the latter having a somewhat
-sharp profile, and lacking the clear complexion and regular features
-which are the primary elements of beauty. But after a brief study, I
-came to the conclusion that if she was<span class="pagenum"><a name="page_139" id="page_139"></a>{139}</span> not handsome, she was at least
-very fascinating.</p>
-
-<p>When she opened her black eyes, with their animated expression; when she
-smiled; when she turned in answer to some question, her mobile face
-became expressive, life flashed through all those features which I had
-imagined to be always cold and in repose, in spite of my having already
-seen in her photograph, by the light of the street lamp in Madrid, some
-indefinable revelation of spirit.</p>
-
-<p>Carmiña Aldao laughed but seldom, and yet she did not appear to be
-melancholy. Her animation was that of the will. She even seemed
-demonstrative in the extreme when I gave her my little offering after
-supper, and praised the poor trinket in the most enthusiastic manner.</p>
-
-<p>“What good taste! Look here, papa, Felipe! How cunning it is! And did
-you choose it yourself? Just think of it, a student! Ah, it is clear
-that you can be intrusted with commissions. Why, it is beautiful!”</p>
-
-<p>Father Moreno also put in his oar, saying:<span class="pagenum"><a name="page_140" id="page_140"></a>{140}</span> “I declare it is beautiful,
-indeed. That’s what rich people can do, but we poor friars do not dare
-to be so extravagant. Our gifts are more simple&mdash;”</p>
-
-<p>As he spoke, he went off in search of his traveling bag, his only
-luggage, which a boy had brought from San Andrés de Louza; and produced
-from its depths a pearl crucifix of the kind they bring from Jerusalem,
-which, though of modern make, shows the body of the Lord carved with a
-certain Byzantine stiffness. It was half a yard long.</p>
-
-<p>“It is all that I can give you, my daughter,” he said. “This crucifix
-has touched the Stone of Golgotha, where our Lord’s cross was erected.”</p>
-
-<p>The young girl did not reply, but with a rapid movement she bent over
-and kissed either the crucifix or the hand which offered it to her, I do
-not know which.</p>
-
-<p>The friar went on bringing out from his bag a variety of rosaries, some
-of pearl, others of black olive-pits strung on a cord and not yet
-clasped into a circle. “These come from the olive-trees on the Mount of
-Olives,” he explained,<span class="pagenum"><a name="page_141" id="page_141"></a>{141}</span> while he separated and distributed them among
-those who were present. When it came to my turn, I must have made a
-movement of surprise, for the friar said, with stately courtesy:</p>
-
-<p>“Don’t you want it? You must take things, remembering from whom they
-come; we are poor by vocation, so we cannot offer gifts of more material
-value, Sir Salustio.”</p>
-
-<p>I took the rosary, somewhat embarrassed by the lesson he gave me.
-Meanwhile some people had arrived from San Andrés to help pass the
-evening pleasantly, and make up a game at cards: the parish priest, the
-druggist, and an adjutant of the Marines. They offered me the fourth
-seat at the table, but I refused, as I feared I might lose, and find
-myself without money in a stranger’s house. My uncle sat down by his
-sweetheart and began to talk to her. Father Moreno went off to read his
-breviary, and I was again left to the tender mercies of the clerical
-apprentice.</p>
-
-<p>“Where is my room?” I inquired. “Do you know? I should like to go to
-bed.”</p>
-
-<p>“I don’t know,” he said; “but he who has<span class="pagenum"><a name="page_142" id="page_142"></a>{142}</span> a tongue&mdash;goes to Rome. Come
-on, take hold of my little finger.”</p>
-
-<p>We went through the dining-room. The lamp was still lit, and the old
-woman was overlooking the operation of taking off the table-cloth,
-gathering up the glasses and plates, and putting away the dessert. I
-again fixed my attention on the retired sultana. She certainly must have
-been good-looking in former times, but now her scanty gray locks, her
-skin blotched with erysipelas, together with her great obesity, rendered
-her abominable. She appeared to be industrious, fond of scolding, but at
-the same time quite humble, and resigned to her life below stairs.</p>
-
-<p>The little priest, preparatory to asking her a question, squeezed her
-right arm.</p>
-
-<p>“Oh, Serafín, be quiet. What impudent tricks you do play! My, what a
-fellow!”</p>
-
-<p>“<i>Mulier</i>, one can pinch you without danger; for you are at least proof
-against all temptation. Where is the <i>cubiculo</i>, or, in other words,
-bed-room of this young gentleman?”</p>
-
-<p>“Right next to yours. May the Lord give the unlucky man patience to
-stand you so<span class="pagenum"><a name="page_143" id="page_143"></a>{143}</span> near! Candidiña, Candidiña, bring a light, and show these
-gentlemen their way.”</p>
-
-<p>The tall maid before-mentioned appeared, candle in hand. She had a fair
-light complexion, innocent, and even slightly stupid features,&mdash;which
-somewhat resembled a wooden cherub’s; but her little eyes were speaking
-and mischievous, and she lowered them so that they should not betray
-her. She went on ahead, and we followed her up a steep staircase. She
-led us to our rooms up in the tower, which were separated from each
-other by a narrow hall. These rooms had not been made over, when Señor
-Aldao had the tower reconstructed, and were very old. Probably they were
-ordinarily used for storing chestnuts or squashes. The furniture
-consisted only of a bed, two chairs, a small table, and a wash-stand.</p>
-
-<p>The girl left the candle on the table and said:</p>
-
-<p>“That’s Serafín’s room, and this is yours. They are plenty large
-enough.”</p>
-
-<p>“Even enough for you, too,” said the clerical apprentice, in a most
-impudent manner.<span class="pagenum"><a name="page_144" id="page_144"></a>{144}</span></p>
-
-<p>The girl winked and laughed aloud, while she waved her hand
-threateningly at Serafín; but immediately afterward she turned toward me
-and, assuming a most modest demeanor, asked, in a humble tone, whether I
-had any orders to give her. I said I should like to have some writing
-materials, and she replied that she would run and get them at once. As
-she carried off the candle, I was left almost in the dark, and could
-only see by the reflection of the moon. I went up to the window, and
-beheld, close by, a vast, dark mass stretching itself out; a sort of
-vegetable lake, which resembled a single tree&mdash;although I doubted it
-could be, on account of its size. Afar off, the river gleamed like a
-gray satin robe, dotted with silver spangles; the crescent moon was
-multiplied in its bosom, and the imperceptible sound of the lapping of
-the waves against the beach mingled with the soft night breeze, which
-shook the branches near by.</p>
-
-<p>A cool, moist breeze caressed my cheeks. Candidiña interrupted my
-meditation, stealing in without knocking at the door. She brought<span class="pagenum"><a name="page_145" id="page_145"></a>{145}</span> in
-one hand an inkstand, almost running over; and in the other, besides the
-candle, paper, envelopes, a stub of a pen, and a cornucopia filled with
-sand.</p>
-
-<p>“Aunt Andrea says that you must excuse us for having everything so
-topsy-turvy. She says that to-morrow, without fail, she will give you
-the sand-box. She says that in the country one must overlook a great
-deal.”</p>
-
-<p>I began to gather things together preparatory to writing to Luis Portal,
-but the girl, instead of going off, remained standing there, gazing at
-me as if my person and my actions were matters of great curiosity. When
-she peeped over my shoulders to see how I arranged my paper, she said,
-with almost childish surprise, and with the sweet accent peculiar to the
-people who live on the seashore of Galicia:</p>
-
-<p>“Oh, are you going to write to-night, when it is so late?”</p>
-
-<p>A capricious fancy flashed through my imagination, a thrill ran along my
-veins, which I repressed with the comparative effort needed to subject
-purely physical impulses.<span class="pagenum"><a name="page_146" id="page_146"></a>{146}</span></p>
-
-<p>“Be a little careful, Salustio. You are excited to-day. Go very slowly.”</p>
-
-<p>Then, in order to say something to the girl, I asked:</p>
-
-<p>“Is that a single tree I see from the window?”</p>
-
-<p>“Why, don’t you know it is the Tejo (the yew-tree)?”</p>
-
-<p>“A single yew cover that immense space! Santa Bárbara! It must be at
-least half a league in circumference.”</p>
-
-<p>“Half a league! How absurd! Don’t exaggerate so. It is not half a league
-from this place to San Andrés. But I tell you it is three stories high.”</p>
-
-<p>“Three stories in a tree!”</p>
-
-<p>“Oh, it’s so, you’ll see! One is the ball-room, the other is where they
-take coffee, and from the third you can see a great deal of land&mdash;and
-the river, and everything.”<span class="pagenum"><a name="page_147" id="page_147"></a>{147}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX"></a>CHAPTER IX.</h2>
-
-<p><span class="smcap">Fac-simile</span> of my letter to Luis Portal:</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="nind">
-<span class="smcap">My dear Boy</span>:<br />
-</p>
-
-<p>Here I am at your orders at Tejo, the country-seat of the father of
-my uncle’s lady-love&mdash;confound him! called so, not my uncle, but
-the country-seat, on account of a colossal yew-tree, which,
-according to what they say, is three stories high, as high as the
-finest house in Orense.</p>
-
-<p>I have just arrived here, so I can’t tell you yet what I think
-about the bride and the people here, to wit: her father, an old
-woman who had some connection with the father in former times, and
-two daughters or nieces of the old woman; one well grown, and
-although she is called Cándida&mdash;well, the least said about that the
-better. My future auntie is a young lady of graceful bearing, with
-a pleasant face, if you examine it attentively. She has pretty
-eyes, very pretty, indeed. I know not whether she is in love, but
-she displays considerable affection for my uncle,&mdash;well, old chap,
-I come back to my old subject. Can you believe that a decent and
-high-minded woman&mdash;and they say that my auntie is such&mdash;can marry
-such a man just for the sake of marrying? Does not her<span class="pagenum"><a name="page_148" id="page_148"></a>{148}</span> little
-heart conceal some secret experience? Or can it be that, by reason
-of her own innocence, she imagines that to marry a man is only like
-taking his arm for a promenade?</p>
-
-<p>The thing fills my mind, because in a very short time I have formed
-a private opinion in regard to Carmiñia Aldao, due to the
-information I have received from a friar. Don’t you know, my boy? I
-have journeyed with a veritable friar, a Franciscan, barefooted and
-all that. And he praised my auntie up to the sky, saying that she
-is a model of a Christian woman. This is singular, indeed, coming
-from a friar. If you could see what a curious type this Father
-Moreno is! He is one of the most unaffected, simple, frank, and
-fascinating beings the Lord ever created! He amazes me. Nothing
-startles him nor is he bigoted; he does not avoid talking upon any
-subject which may be alluded to in good society, nor does he treat
-one disdainfully, or fall into any pious foolishness; nor does he
-do anything that does not seem cordial, discreet, and fitting. You
-must not think, by what I am saying, that the friar is taking me
-in; that’s not so easily done. On the contrary, I am dreadfully
-stirred up by his gift of fascinating everybody around him,
-including myself. I will watch him; and I am of little use, if I
-don’t unmask him yet. What does the rogue mean? To make himself
-able to win more proselytes? There’s no doubt about it, with his
-charming disposition and manners he secures and exerts great
-influence. Is it possible that he is concealing other schemes<span class="pagenum"><a name="page_149" id="page_149"></a>{149}</span> not
-in accordance with his garb? For he is either a saint or a
-hypocrite, although quite different from any ordinary hypocrite. Do
-you believe, my boy, that a man can live that way, surrounded by
-breakers and quicksands, without running upon them? One must admit
-that his vow of perpetual poverty is no pretense, for I have found
-out that he does not even carry enough money to buy a pipe;
-likewise his vow of obedience, though soldiers also obey their
-superior officers; but as for his vow of chastity&mdash;well, if he
-keeps that&mdash;don’t you think that’s rather fishy, my boy?</p>
-
-<p>As you can fancy, my uncle is as deeply in love as is possible for
-him. To tell the truth, his sweetheart seems to be a great catch
-for him. Perhaps Señor Aldao has not much money, because they say
-he likes display and that his country-seat eats up his cash; also,
-that his married son bleeds him freely. But with all that, I think
-that my uncle has more than he could have hoped for.</p>
-
-<p>The wedding will take place soon, on the day of Our Lady of Carmen.
-My uncle sleeps at the druggist’s in San Andrés; but I, not being
-the lover, am entertained at Tejo, I will tell you what goes on
-here.</p>
-
-<p>Write to me, old chap, you lazy fellow. I presume you go on chewing
-your old cud of opportunism and compromise with everybody, even the
-devil himself.</p>
-
-<p>You are a great rogue!&mdash;I forgot, tear this up at once,&mdash;but you
-are so prudent you were sure to have done so without my asking it.</p></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_150" id="page_150"></a>{150}</span></p>
-
-<p>I had finished, and, luckily, had just sealed up my letter, when the
-little clerical apprentice entered my room unceremoniously. If it were
-not for circumstances which will appear in due time, I would not
-describe so minutely the appearance of that priest in embryo; but it
-will be a help to say that he had a sort of rat’s snout, a small mouth
-without lips, which displayed his decayed and irregular teeth when he
-smiled; that he had a small hooked nose, eyes drawn up toward his brain,
-which could hardly have been larger than a sparrow’s; a white face
-spotted with large freckles; and that he was beardless, while his hair,
-eyelashes, and eyebrows were red. I was in doubt whether he was a
-simpleton or a puppy. At the same time he was something like a forward
-child, which prevented any one from taking his words or actions
-seriously.</p>
-
-<p>“Bathe?” he asked, addressing me impersonally as he was wont to do.</p>
-
-<p>“Do I bathe?”</p>
-
-<p>“Do you bathe in the ocean, sir,&mdash;in San Andrés? I ask because I go down
-to the beach every day, and might accompany you.”<span class="pagenum"><a name="page_151" id="page_151"></a>{151}</span></p>
-
-<p>“Very well; we’ll take a dip.”</p>
-
-<p>“I thought it would please you, that about the sea-baths. Your uncle
-also takes a dip every morning. He does it like a cod-fish: but he does
-not seem to get any cleaner for all that. He, he!”</p>
-
-<p>“The worst of it is, I have no bathing-suit.”</p>
-
-<p>“Nor I, neither. But if you are so squeamish&mdash;all you have to do is to
-go to some corner behind a rock.”</p>
-
-<p>“What?”</p>
-
-<p>“Or put on an extra pair of drawers.”</p>
-
-<p>“Well, that might do.”</p>
-
-<p>Meanwhile, the little priest, or acolyte as he might better be called,
-leaned back in his chair as though he were going to stay all night. I
-saw that it was necessary to use no ceremony with him, so I undressed
-rapidly and got into bed.</p>
-
-<p>“Are you sleepy?” asked Serafín, approaching the bed, and with the
-greatest familiarity pinching my shoulder and patting my cheeks. I
-screamed, and instinctively struck him a hard blow, which made him burst
-out laughing convulsively. Then he tried to find out,<span class="pagenum"><a name="page_152" id="page_152"></a>{152}</span> by experiment,
-whether I was ticklish; or if I was in love&mdash;for that purpose cruelly
-squeezing my little finger.</p>
-
-<p>That strange familiarity, more suitable to a child of six years than to
-a man, and especially a man who aspired to the priesthood, inspired me
-with a ludicrous contempt for him; though, at the same time, with a
-certain tolerance for his faults; and I threatened to throw my boot at
-him, if he did not keep quiet. That threat took effect; Serafín sobered
-down, and, throwing himself like a lap-dog across the foot of my bed, he
-said that he was not sleepy and that he wanted to talk to me.</p>
-
-<p>I told him that he might go on, and never was a programme more
-faithfully carried out to the very letter. A flood of ridiculous
-nonsense rushed from that mouth; laughable simplicities mixed with bits
-of theological learning, and fragments of coarse wit, so pointed at
-times, that I was amazed, and quite unable to solve the problem whether
-that individual were a born idiot or a tremendous rogue.</p>
-
-<p>“So you come from Madrid. Ah, how delightful<span class="pagenum"><a name="page_153" id="page_153"></a>{153}</span> Madrid must be! I have
-never been there. Have no cash for the railroad. Cash! I wish I might
-see some! Well, Serafín, my boy, when it rains dollars you’ll get some.
-And are the streets in Madrid like&mdash;those&mdash;of Pontevedra? I suppose the
-pavements are of marble. Well, the people there go off to the other
-world, either raging or singing, don’t they? Well, then I do not envy
-the people in Madrid a bit. All are equal in the presence of death, sir.
-And you, what are you studying for? To be one of those who make
-viaducts, railroads, and tunnels? Ah, then we’ll have to call you Your
-Excellency! You’ll be a Minister, and you’ll make me an electoral
-canon,&mdash;I mean lectoral. Still, I would make a better penitentiary
-canon, because I am awfully penitent. And you, even if you come to be
-more of an engineer than the very one who invented engineering, you’ll
-not get ahead like your uncle. Get on! Ah, your uncle knows how; he is a
-crafty one. Nobody can get the cream out of Don Vicente Sotopeña as he
-does. That business of the lots was a good slice, and now they are going
-to hire his<span class="pagenum"><a name="page_154" id="page_154"></a>{154}</span> house for the post-office, and pay him a million dollars
-rent. Afterward, when they have elections, they’ll come to soft-soap us
-priests. But as a friend of mine, a priest, said to me: Gee-up, there,
-<i>vade retro, exorciso te</i>, for liberalism is sin, and if anybody doubts
-it I will thrust under his nose the fundamental doctrine of <i>de fide</i>,
-expounded by the Holy Vatican Council. Our palates here are not spoiled
-by mongrel sauces. Ha, ha, ha!”</p>
-
-<p>“And what do you think about politics?” I inquired.</p>
-
-<p>“About politics? Noble breasts can hold but one opinion.”</p>
-
-<p>“Let’s hear what opinions noble breasts hold.”</p>
-
-<p>“Well, I will tell you through the lips of one who knew what he was
-talking about: <i>Nequit idem simul esse et non esse</i>. Do you want it any
-clearer? I am not an advocate of <i>Iglesia liebre en el Estado galgo</i> (a
-church like a hare in a state like a grey-hound). <i>Quod semper, quod
-ubique, quod ab omnibus.</i>”</p>
-
-<p>“Do speak Christian; or, at least, Galician. Are you a good-for-nothing
-Carlist?”<span class="pagenum"><a name="page_155" id="page_155"></a>{155}</span></p>
-
-<p>“<i>Ego sum qui sum</i>; that is to say: Look out for mixtures,
-discriminations, and jobs. I told your Uncle Felipe so very plainly, and
-Don Román Aldao, also, who is a great braggart, and who is sighing for
-the title of Marquis of Tejo, or at least for the grand cross. They say
-that his son-in-law will bring it to him as a wedding present. <i>Vanitas
-vanitatis!</i> Ha! ha! Carmen’s brother also wants some pap; he wants a fat
-post in the administration of the hospital&mdash;I believe that poultices
-fatten one like everything.”</p>
-
-<p>“Hush, you turn my stomach!”</p>
-
-<p>“He’ll not get it, for his brother-in-law dislikes him. He’ll not be
-able to make porridge with linseed flour, nor to put wooden chickens,
-just for show, in the stews made for the poor sick people. Uncle Felipe
-is a good one! He’ll do. He has no delicacy, not a bit! Although he is
-going to get married, he still runs after Candidiña out in the garden.
-Don’t you believe it? She is no fool, either! She already knows more
-than many old women. <i>Ne attendas fallaciæ mulieris.</i>”</p>
-
-<p>“Don’t slander my uncle, you prurient little<span class="pagenum"><a name="page_156" id="page_156"></a>{156}</span> creature,” I exclaimed,
-with my curiosity excited, because I fancied that the simpleton
-sometimes hit the nail on the head. “Do you think he would run after
-girls in the very sight of his lady-love?”</p>
-
-<p>“Yes, yes, you may be sure of it. If you could see some other old men,
-who can hardly get around any longer, run after the little monkey!
-<i>Vinum et mulieris apostatare faciunt sapientes</i>, as has been said.
-Cándida leads them on; and don’t imagine she does it just to pass the
-time. She knows when to throw the hook. Carmiña will find a stepmother
-starting out from behind a cabbage.”</p>
-
-<p>I started up in surprise.</p>
-
-<p>“But, that Candidiña, is she not,&mdash;is she not a daughter of&mdash;”</p>
-
-<p>The little acolyte gave a shriek.</p>
-
-<p>“Ha, ha, ha! he thought that&mdash;” (he made the gesture of joining the tips
-of his forefingers). “No, man, no! Neither Cándida nor the other girl
-are figs from Doña Andrea’s fig-tree. They are her nieces&mdash;I knew their
-father, who was a general, I mean a corporal of the coast guard. The old
-woman took<span class="pagenum"><a name="page_157" id="page_157"></a>{157}</span> charge of them because their parents died. And, by my faith,
-remember that Serafín Espiña assures you of it, the witch does not run
-after love affairs out of <i>concupiscentia carnis</i>. She wants to drag a
-silk train after her. If we live, we are bound to see miracles.”<span class="pagenum"><a name="page_158" id="page_158"></a>{158}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X"></a>CHAPTER X.</h2>
-
-<p><span class="smcap">We</span> took a sea-bath the following morning; we walked about in San Andrés,
-feeling our importance, for our presence was an event in the little
-village; we visited the parochial church; we gathered shells on the
-beach; and yet were back at Tejo at nine o’clock, ready for our
-chocolate. Father Moreno did not accompany us; he preferred to take his
-bath in the afternoon, because he did not like to omit his mass. My
-uncle had not yet made his appearance, nor would he come until one
-o’clock in the afternoon, our dinner hour; so Carmen was free from the
-duty of entertaining her lover, and had time to devote to me, even
-showing herself affectionate and unreserved.</p>
-
-<p>“You retired early last night because you felt bored. Really we do not
-know how to entertain you, and it will be hard for you if you do not try
-to find some amusement for yourself in the country.”<span class="pagenum"><a name="page_159" id="page_159"></a>{159}</span></p>
-
-<p>“Don’t worry yourself on that account. I like the country very much, and
-I never feel bored there. This place is beautiful; this morning I had a
-splendid bath.”</p>
-
-<p>“And how is my ungrateful friend Benigna? How sorry I am that she will
-not come! Your mother is very agreeable, and I always liked her&mdash;now
-with all the more reason.”</p>
-
-<p>“You see it is not easy to make my mother stir. She always has so much
-to do.”</p>
-
-<p>After these commonplace remarks my prospective aunt and I sat like
-ninnies, without knowing what to say. At last she said courteously and
-very amiably:</p>
-
-<p>“As you brought me such a beautiful present, would you not like to see
-some of the others I have received? I keep them in a room by themselves,
-because the girls are so curious and so fond of meddling. Come this
-way.”</p>
-
-<p>I followed after her. She carried several keys in her pocket, which
-rattled prettily, with a familiar sound, as she walked along. She took
-out the bunch of keys, opened the mysterious door, and pulled back the
-curtains, displaying<span class="pagenum"><a name="page_160" id="page_160"></a>{160}</span> the splendors of the wedding gifts. When I say
-splendors, it should not be taken too literally, because there were
-plenty of articles of provincial make; and others, though they came from
-Madrid, were not of the finest taste&mdash;at least so far as I am able to
-judge of those things. The bride-elect went on telling me about them
-all. That black satin dress, trimmed with jet, was a present from the
-bridegroom, as were also the pearl ear-rings set with diamonds. Papa had
-squandered his money on a rich blue silk brocade; and there, too, were
-the little hats to correspond. Another dress seemed very beautiful to my
-uninitiated eyes: it was a dull white silk, with a delicate net-work of
-imitation pearls in front, a beautiful train, and two clusters of leaves
-and flowers, placed with exquisite taste.</p>
-
-<p>This, Carmen said, was a thing without utility, a caprice of Señora
-Sotopeña’s, who had been commissioned with the selection of finery in
-Madrid, and who had insisted that the bride must have an evening dress.
-The jewels given by the father were some old family jewels reset; there
-was a splendid brooch, and<span class="pagenum"><a name="page_161" id="page_161"></a>{161}</span> several other things. The Sotopeña family
-had sent her an elegant fan, representing Fortuny’s “Vicarage,” and with
-shell sticks. Her brother had given her an ordinary-looking bracelet.
-Then followed a collection of jewel-cases, albums, useless
-articles,&mdash;the thousand and one trifles, as ordinary as they are
-worthless, which are only bought and sold on the pretext of giving a
-present on the occasion of a wedding or birthday. Behind them all, in
-one corner, as though ashamed of itself, was a most singular object&mdash;an
-enormous rat-trap.</p>
-
-<p>“Why, who gave you that?” I asked, without being able to restrain my
-laughter.</p>
-
-<p>“Who else could it be but Serafín,” she replied, joining in my mirth.</p>
-
-<p>“Is it possible!”</p>
-
-<p>“Yes; and he felt so proud of it. I wish you could have seen him holding
-his rat-trap on high, exclaiming:</p>
-
-<p>“<span class="lftspc">‘</span>This, at least, will be useful!’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>“But about that Serafín,&mdash;is he crazy, foolish, or what is he?”</p>
-
-<p>“In my opinion, he has not got over being a child. He has not a bad
-heart, and sometimes<span class="pagenum"><a name="page_162" id="page_162"></a>{162}</span> makes bright remarks. But a moment afterward he’ll
-fly off on a tangent, and say all sorts of silly things. Sometimes, for
-example, he will make a sound observation regarding some point of
-theology or morality,&mdash;I know it is so because Father Moreno says
-so,&mdash;and again he is exceedingly stupid about the simplest facts. Once
-we gave him some candle snuffers, telling him to snuff a candle, and he
-took them, looked at them attentively, wet his fingers in his mouth,
-snuffed the candle with his fingers, and then, opening the snuffers, put
-the bit of wick inside, saying proudly: ‘I can see very well how you
-work, little box!’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>We were still laughing at this anecdote when we went out into the
-garden. My prospective aunt showed me the outbuildings, the hen house,
-the stables, and the orchard, inviting me to taste the fruit of the
-sweet cherry, to pick some flowers, and to try the swing and the
-trapeze.</p>
-
-<p>Father Moreno made his appearance in the garden, calm, communicative,
-and even jocose. He questioned me about certain people who<span class="pagenum"><a name="page_163" id="page_163"></a>{163}</span> preferred to
-take a dip rather than attend mass celebrated by a friar; about Serafín,
-who could not be found to do service as acolyte; about our triumphal
-excursion through San Andrés. Señor Aldao also was not long in
-presenting himself. He was brushed and waxed, his mustaches dyed, and
-his cranium glistening like a billiard-ball; but he looked to me like a
-wreck, under the green shade of his opened umbrella. He asked me if I
-“had seen it all,” with the air of a Medici inquiring whether a
-foreigner has visited his palaces and galleries. Then he added:</p>
-
-<p>“What do you think of the yew&mdash;the famous yew-tree?”</p>
-
-<p>“Ah, it is magnificent, wonderful!”</p>
-
-<p>“An English naval officer was here last year who admired it
-enthusiastically and wanted to photograph it. He carried away more than
-ten different views. Don Vicente Sotopeña assures me that Castelar, in
-his speech at the Literary Contest, praised the yew very highly when
-speaking of the marvelous beauties of Galicia. Castelar is a great
-orator, hey? Flowery,&mdash;above all things flowery.”<span class="pagenum"><a name="page_164" id="page_164"></a>{164}</span></p>
-
-<p>Señor Aldao appeared to me like one of those men who carry their vanity
-(somewhat concealed in other men) outside and entirely visible to
-everybody. I afterward found out that he had always been vain, and
-founded his vanity on the most hollow and superficial things. When a
-young man he prided himself on his dandyfied appearance, his waxed
-mustaches, and eyebrows drawn out straight. Afterward he was seized with
-the nobility fever, and on all occasions wore his uniform as an officer
-in the militia, dreaming about the marquisate of Tejo. He made a sort of
-platonic love to the said marquisate, attaching himself closely to the
-civil governors when he desired a title from Castile, and to the bishops
-when he wanted it to be palatine. However, his desire for vulgar display
-was never gratified. An old man now, the extraordinary power Don Vicente
-wielded, and his absolute control over the province and a great part of
-Galicia, had made Señor Aldao comprehend that social rank, in our times,
-is not founded on parchments, more or less musty. “Nowadays politics
-absorb everything,” he used to say. “The<span class="pagenum"><a name="page_165" id="page_165"></a>{165}</span> man who can give away
-sugar-plums with one hand, while he wields the lash with the other, is
-the real celebrity.” That was one reason why he had received my uncle’s
-matrimonial proposals with so much favor. He saw in them the handle
-whereby he might fasten on to the great Galician boss’s coat-tails, and
-thus gratify a multitude of miserable ambitions he had preserved for
-years, and which were getting sour, viz., that about the cross; the
-rousing up of a bill for a carriage-road, which was sleeping the sleep
-of the just; and I don’t know what other trifles in connection with the
-Provincial Legislature and contracts.</p>
-
-<p>No matter how much we may search the depths of the human heart, we never
-succeed in disentangling the cause of certain hidden feelings. Envy,
-competition, and emulation demand, it would seem, something like
-equality, and one cannot understand how those bad passions are developed
-when not the slightest equality exists between the envious one and the
-man he envies. Can a soprano who sings in comic opera envy Patti, or a
-simple lady of the middle class, the queen? Well, they do,<span class="pagenum"><a name="page_166" id="page_166"></a>{166}</span> without any
-doubt, and from the obscurity wherein they dwell they try to cast a
-feeble ray of light which will compete with that of the star.</p>
-
-<p>In the same way, Don Román Aldao, a small, provincial gentleman, who
-enjoyed only a moderate income, indulged himself at times in impulses to
-compete with Don Vicente Sotopeña, the renowned politician, the shining
-light of the law, the famous chief, the great boss of Galicia, the
-lawyer overrun with succulent cases, the millionaire, the man of great
-and universal influence.</p>
-
-<p>And in what particular did he want to eclipse Sotopeña? Why, in the
-matter of their respective country seats. Don Vicente owned a sort of
-royal estate near Pontevedra, where he could rest from his labors and
-enjoy his leisure hours; and whenever Señor Aldao heard any one speak of
-his magnificent villa, of his orange orchard, of his grove of eucalyptus
-trees, of his marble statues, and of the other beauties which were
-displayed at <i>Naranjal</i>, his face would wear a scowl, his lips would be
-compressed in mortified pride, and<span class="pagenum"><a name="page_167" id="page_167"></a>{167}</span> he would ask the people with whom he
-was speaking:</p>
-
-<p>“What do you think of the tree, my yew? An English naval officer praised
-it most enthusiastically and wanted to take views of it,” etc.</p>
-
-<p>It was a fancy of Don Román’s, never to be realized, that he could
-beautify his estate in imitation of <i>Naranjal</i>. Nature was an accomplice
-in his dream, however, for, besides the gigantic yew-tree which she had
-created, she spread around it all the charms which she is accustomed to
-display in that corner of paradise which is called <i>Rías</i> <i>Bajas</i>. The
-sun, the ocean, the sky, the climate, the beach, the vegetation of a
-district so luxuriant, formed an oasis of Tejo, though it could not
-compete with <i>Naranjal</i> in what depended on the work of man. Art may
-make a great show in the country, but the highest charm of a country
-seat depends on Nature. But our Don Román did not understand this. He
-did not appreciate the ineffable sweetness and repose of the country,
-which causes a man to forget the pleasures of social life. On the
-contrary, he longed for the bustle, the style, the glories<span class="pagenum"><a name="page_168" id="page_168"></a>{168}</span> and pomps of
-a proprietor and local magnate, and felt, above all, the urgings of his
-vanity, which was so absurd, because so impotent. Of course, Aldao did
-not attempt to copy splendors like those of the famous chapel of
-stalactites, so highly praised by newspaper writers and tourists. But
-if, for example, they set up at <i>Naranjal</i> a spacious breakfast room, in
-an arbor covered with jasmine-vines, immediately Don Román would fall to
-planning a rickety place, covered with honeysuckle, wherein they might
-take their chocolate. Was there fine statuary at <i>Naranjal</i>? Out Don
-Román Aldao would come with his plaster busts, his “Four Seasons,” or
-his group of “Cupids,” and would place them in the middle of a meadow or
-an espalier. If they introduced a conservatory at <i>Naranjal</i>, with a
-fine collection of ferns and orchids, immediately after Don Román would
-repair to Pontevedra, and purchase all the worn-out window-frames he
-could find, in order to fit up a cheap hot-house, filled with stiff and
-insufferable begonias. Did they have rustic tables and seats brought
-from Switzerland at <i>Naranjal</i>?<span class="pagenum"><a name="page_169" id="page_169"></a>{169}</span> Señor Aldao would show the village
-carpenter how to saw pine cones in two, and with the trunks of the pine
-trees would make rustic seats and all kinds of furniture. And, to crown
-all, there was the yew-tree!</p>
-
-<p>On the first day of my stay at Tejo some people came from Pontevedra to
-dine: Señor Aldao’s oldest son, Luciano, with his child, a boy about
-four years old, and a provincial deputy named Castro Mera, who was my
-uncle’s greatest friend at that time, and head of the clique which
-represented his political views in the bosom of the Pontevedra Assembly.
-Everything is relative, and in Pontevedra there were not only my uncle’s
-henchmen but his own public policy, directed by the strict principles
-which the reader will imagine.</p>
-
-<p>The editor of <i>El Teucrense</i> was also there. That petty sheet was a
-devoted supporter of my uncle at that time, although it used to abuse
-him soundly six months before; but there are magical sops to throw to
-such Cerberuses. They talked a great deal about local politics, which
-were so small that they were fairly microscopic.<span class="pagenum"><a name="page_170" id="page_170"></a>{170}</span></p>
-
-<p>We took our coffee in the Tejo and I gazed attentively at that
-respectable patriarch of the vegetable world which was destined to play
-a certain part in my life. The enormous, rugged trunk fantastically
-covered with moss, with its bark alive and sound in spite of age, easily
-supported the majestic branches of the giant of the <i>Ria</i>, as it was
-styled in poetic parlance by the writers and correspondents of the
-Madrid journals when they came to pass the summer there. The manner in
-which it grew and spread its foliage of an intensely dark green had
-something of biblical impressiveness. It was impossible to look at the
-yew tree without profound veneration, as a symbol of exuberant and
-maternal nature which had brought forth such a sovereign organism.</p>
-
-<p>The ocean, enamored of the beauty of Galicia, embraces her lovingly with
-its waves, kisses and fondles her with its spray, surrounds her,
-caresses her, and extends toward her a blue hand eager to press the soft
-roundness of the coast. The spreading fingers of this hand are the
-<i>Rías</i>. There the air is purer, softer, and more fragrant, while the
-vegetation is more<span class="pagenum"><a name="page_171" id="page_171"></a>{171}</span> southern and luxuriant. That Tejo, king of all other
-trees, only on the border of a <i>Ria</i>, and on land enriched by its
-waters, could spread itself with such lordly pride. It was the real
-monument of that region. It gave a name to the country seat; it served
-as a landmark to the boatmen and fishermen when in doubt how to find
-their way back to San Andrés. From its lofty summit one could overlook
-the surrounding country, and see not only the hamlets on the seashore,
-but also the group of islands, the famous <i>Casitérides</i> of the ancient
-geographers, and the boundless extent of a sea almost Grecian in its
-quiet beauty.</p>
-
-<p>In order to build the three balconies, one above another, which adorned
-it, neither great architectural science nor unusual skill were needed.
-All they had to do was to take advantage of the splendid horizontal
-position of its branches, and build on that strong foundation some
-circular platforms, guarded by a light balustrade, running around them.</p>
-
-<p>The winding staircase found a natural support in the very trunk of the
-giant. Its foliage was so dense that no one, from the ground,<span class="pagenum"><a name="page_172" id="page_172"></a>{172}</span> could see
-those who were taking coffee or refreshments in the second story, nor
-those who were dancing in the first, while the person who climbed to the
-third had to come to the front of the balcony in order to be seen.</p>
-
-<p>Each story had its name. The first was the ball-room, the second the
-supper-room, and the third, “Bellavista.”</p>
-
-<p>At Aldao’s you would often hear some one say: “Did you go up to
-Bellavista this morning?” “No, I went no further than the ball-room.”</p>
-
-<p>To tell the truth, even if Señor Aldao should be displeased by it, the
-ball-room was not very spacious. However, it was large enough to enable
-them to dance a contra-dance there very comfortably, to the sound of the
-piano, which was brought out into the garden on such festive occasions.
-And it was quite charming to dance under its green awning, between its
-green walls, which hardly allowed the sunlight to flicker through. The
-platform used to shake a great deal, and so the exercise was dancing and
-swinging at the same time.<span class="pagenum"><a name="page_173" id="page_173"></a>{173}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></a>CHAPTER XI.</h2>
-
-<p><span class="smcap">That</span> day, when we climbed up in the supper-room to take our coffee,
-where they had already placed a number of chairs, benches, and rustic
-tables, the yew was more attractive than ever. A fresh breeze coming up
-from the estuary made the branches gently sway; the sun, striking full
-on the tree’s top, gilded it, and drew out that penetrating, somewhat
-resinous odor, which increases in our hearts the rapture of life. The
-height at which we found ourselves suspended might indeed make us fancy
-that we were birds; to me, it seemed that the birds would have a
-pleasant abode in the bosom of that colossus; and suddenly, as if nature
-took pleasure in inspiring me with one of those desires, impossible to
-gratify, with which she makes sport of mortals, I felt a desire, or,
-rather, an eager longing to fly, to lose myself in those blue spaces,
-pure and<span class="pagenum"><a name="page_174" id="page_174"></a>{174}</span> unfathomable, which we could see through the openings in the
-branches. When I perceived that I was envying the sea-gulls, which, far
-off, were swooping down upon the cliffs of San Andrés, I took myself to
-task for my folly, and, making an effort, I gave my attention to the
-conversation.</p>
-
-<p>As usual, Father Moreno had the lead, and was once more assuring his
-hearers that he always felt better in Morocco than in Spain, better
-among the Moors than among the Christians, “of the kind they had there.”</p>
-
-<p>“Don’t think,” he hastened to add, “that we friars have an easy time in
-Africa. If I did feel more contented there, it was because those poor
-people do their best to serve one, and treat him with great
-consideration. I learned the Arabic, if not as well as my brother,
-Father Lerchundi, at least enough to make myself understood. If you only
-knew how useful it was to me! Our garb recommends us to those poor
-creatures. They call us in their language saints and wise men&mdash;precisely
-as is done here!”</p>
-
-<p>“You could not say more clearly that you<span class="pagenum"><a name="page_175" id="page_175"></a>{175}</span> would like to become a Moor,”
-observed Don Román.</p>
-
-<p>“I was a Moor,” said the friar, vivaciously. “That is,” he added,
-modifying his assertion, “as you will understand, I did not become a
-Mohammedan; and I didn’t say Mohammedan or a follower of Mohammed, but
-Moor, which means a son of Africa, an inhabitant of Morocco.”</p>
-
-<p>“Of course, we know that you did not renounce your faith,” exclaimed my
-prospective aunt, in the tone of gentle and affectionate jesting which
-she always adopted in addressing the father.</p>
-
-<p>“No, my child, I did not renounce my religion; thanks to divine
-compassion, I did not go so far.”</p>
-
-<p>“But tell us in what way you were a Moor.”</p>
-
-<p>“Oh, goodness! Why, it scarcely needs to be told,&mdash;and it’s a very long
-story. It went the rounds of the papers; the <i>Revista Popular</i> of
-Barcelona had an article about it.”</p>
-
-<p>“Oh, do tell us!”</p>
-
-<p>The friar was well pleased to do so, to judge by the complacency with
-which he commenced<span class="pagenum"><a name="page_176" id="page_176"></a>{176}</span> his tale. He first took out his handkerchief from
-his sleeve, and wiped from his lips the liquor he had just been
-drinking.</p>
-
-<p>“Well, you see it was a little while before the Restoration, when
-politics were in a bad way here, and Spain was all stirred up by the
-Republic. I was then in Tangiers, feeling very happy, because, as I have
-told you, I am very fond of Africa. But we have taken a vow of
-obedience, and suddenly I received the disagreeable order to leave for
-Spain, to go to Madrid itself, and it was not possible for me to wear my
-habit; fine times for habits those were! ‘Listen, Moreno,’ said I to
-myself, ‘it is time to cast off your friar’s garb and become a fine
-little gentleman.’ You know that they allow us to let our beards grow
-while we are in Africa, and that is a great aid in disguising a friar,
-because one of the things which betrays a priest dressed as a layman is
-his smooth face. The tonsure we were not very careful to shave, so all I
-had to do was to let my hair grow for a few days before the journey, and
-get it even with the rest, and there I was. I ordered my clothes from
-the best<span class="pagenum"><a name="page_177" id="page_177"></a>{177}</span> tailor there. And the accessories,&mdash;because a gentleman’s
-attire has a thousand accessories,&mdash;of those the ladies of my circle of
-acquaintance insisted on taking charge, particularly the ladies in the
-English Consul’s family. These ladies liked me very much, and understood
-all about the elegancies of the toilette and how a gentleman fixes
-himself up. They got me silk embroidered stockings, neckties, ruffled
-shirts, and even handkerchiefs marked with my initials. But they
-especially wanted to see me with all my finery on. ‘Father Moreno, after
-you are dressed you must come and show us.’ ‘Father Moreno, we must give
-you the last touch, or you’ll go away looking like a scarecrow.’ ‘Father
-Moreno, don’t deprive us of that pleasure.’ But I was obstinate. ‘Am I a
-monkey to show off my tricks? No, indeed, nobody shall laugh at me. You
-shall not see me dressed up. If you like that, well and good; but if you
-don’t, we’ll no longer be friends.’ The day arrived, and I decked myself
-out, head to foot; not the slightest detail was lacking&mdash;not even
-sleeve-buttons, for they had made me a present of some. I dressed at<span class="pagenum"><a name="page_178" id="page_178"></a>{178}</span>
-the convent, and went through the most retired streets to take a boat
-which was to put me on board. Well, will you believe it? In spite of all
-that, those ladies made out to see me! When they heard that the steamer
-was going to weigh anchor, they stationed themselves on their balconies,
-well provided with spy-glasses, and while I was taking my ease on the
-bridge, they all looked at me as much as they chose. They say that I
-seemed like another man to them. I should say so! I carried a cloak, had
-my traveling-bag, wore my hat on one side, and had two-buttoned gloves
-on my hands.”</p>
-
-<p>There was a burst of laughter among his hearers, as they imagined how
-Father Moreno must have looked in such elegant attire.</p>
-
-<p>“And afterward, what happened then?” asked Carmen, greatly interested.</p>
-
-<p>“I landed in Gibraltar&mdash;what a fury I was in to see the English flag
-floating there! From that place I took ship again for Malaga. Nothing of
-much account happened except that I met two English Catholic priests,
-and conversed with them in Latin&mdash;because I<span class="pagenum"><a name="page_179" id="page_179"></a>{179}</span> knew no English&mdash;about the
-great strides Catholicism was making in England. From Malaga I went to
-Granada. To tell the truth, I was very anxious to see that beautiful
-city, so celebrated all over the world, and to visit the Alhambra and
-the Generalife. As soon as I went out in the street, what did I do but
-meet a friend of mine, a judge whom I had known in the Canary Isles! He
-looked at me in amazement, doubting the evidence of his senses. I
-addressed him, and he finally recognized me. I explained matters to him,
-he invited me to take coffee, and we agreed to meet the following day to
-go to see the Alhambra in company with some friends of his at the hotel.
-I begged him not to tell them that I was a friar. He promised that he
-would not, and was better than his word, as you shall see. In fact, when
-we met the next day he brought with him two army officers, two medical
-students, and a priest; and as soon as he saw me, he began to shout,
-feigning great surprise, ‘Hello, Aben Jusuf, you here! By Jove, who
-could think of meeting you at such a place and at such an hour!’ I
-replied, comprehending<span class="pagenum"><a name="page_180" id="page_180"></a>{180}</span> his object, ‘By Allah, when I left Morocco I did
-not expect to enjoy the pleasure of seeing you.’ His companions, already
-excited, whispered to my friend: ‘Why, is this gentleman really a Moor?’
-My friend, in order not to tell a barefaced falsehood, replied: ‘You
-might know that by his name. I called him Aben Jusuf.’ ‘And is he a
-friend of yours?’ ‘Yes, I met him in the Canary Isles, when I went to
-take sea-baths.’ ‘I say, just invite him to come with us to visit the
-Alhambra, to see what he’ll say.’ ‘Agreed.’ I accepted the invitation,
-of course, seeing I had already done so the night before. My friend,
-drawing near me, held out his hand, and said: ‘Aben Jusuf, I would ask
-you to come with us to visit the Alhambra, but I am afraid of arousing
-your unpleasant feelings.’ I replied that it must be, indeed, unpleasant
-for a son of the desert to visit the monuments erected by his
-forefathers, which they no longer possess, but that, in order not to
-incommode him and those gentlemen, I would willingly accompany them.”<span class="pagenum"><a name="page_181" id="page_181"></a>{181}</span></p>
-
-<p>“Did they keep on thinking that you were a Moor?” inquired Señor Aldao.</p>
-
-<p>“Of course. And such a Moor; a Moor of the Moors! I played my part with
-all seriousness. I overheard one of them say to the others, ‘He looks
-like all of his race.’ At every door, every window, and every court, I
-would stop as though sad and depressed, uttering broken phrases, like
-groans of pain; in short, just as I imagined a Moor might express his
-feelings there. Once I stroked my beard&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>“Oh, Father Moreno, how I would have liked to see you with a beard!”
-cried Carmen.</p>
-
-<p>“<i>Naranjas!</i> It is true, you have not seen me!” exclaimed the friar,
-breaking off the thread of his discourse. “Wait, my girl, I think I must
-have it here.” Reaching up his sleeve, he brought out an old
-pocket-book, and took from it a card-photograph, which in a moment went
-the rounds of the crowded gathering in the second story of the tree. The
-women uttered exclamations of admiration and Candidiña cried
-mischievously, “How handsome you were, Father Moreno!”<span class="pagenum"><a name="page_182" id="page_182"></a>{182}</span></p>
-
-<p>I could not help thinking to myself that he really was handsome. His
-long hair and heavy beard brought out more forcibly the friar’s manly
-appearance.</p>
-
-<p>“Well, I stroked that big beard that you see there, and exclaimed
-seriously, ‘If Spain goes on in the road she has been traveling for a
-few years past, Allah will again lead Arabian horsemen to these plains,
-which they still recall in their homes in the desert.’ Then turning to
-those present, without looking at my friend, who was desperately
-striving not to laugh, I resumed: ‘Pardon, gentlemen, a son of the
-desert; these opinions have escaped me without my being able to prevent
-it.’ You should have seen these men, charmed with my outburst. ‘No, no,
-it is all very well. Hurrah for the agreeable Moors!’ they cried, with
-other sayings of the same nature. But my trouble began when they
-commenced to question me about what they supposed was my religion, and
-the customs of my alleged country. One inquired whether it was true that
-the laws of Mohammed authorized having many wives. Then another, a
-cavalry officer,<span class="pagenum"><a name="page_183" id="page_183"></a>{183}</span> burst out, ‘By Jove, that is the best thing in the
-laws of Mohammed.’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>This part of the story caused a great sensation. My uncle frowned. Señor
-Aldao compressed his waist; Serafín hiccoughed; Carmen laughed heartily,
-and I joined in.</p>
-
-<p>“How did you get out of the scrape, Father Moreno? Let us hear it, for
-that must be entertaining.”</p>
-
-<p>“Listen,” said the friar, when the merriment had a little subsided. “I
-became serious, without any appearance of having taken offense, and said
-in a natural tone: ‘Gentlemen, although they call us barbarians and
-fanatics, we know how to acknowledge the defects of our legislation. I
-have traveled a great deal, and have studied the inner constitution of
-many different forms of society, and I assure you that nothing charms me
-more than a family consisting of one man and one woman, who have vowed
-to love each other and to protect the fruit of their love. Neither the
-heart of man, nor the quiet and security of the family, nor the dignity
-of woman, can be exalted and strengthened by polygamy.<span class="pagenum"><a name="page_184" id="page_184"></a>{184}</span> Not even sensual
-passions are satisfied, for, as you know, sensuality is a sort of moral
-dropsy, which finally engenders tedium and disgust.’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>“Bravo, Father Moreno!”</p>
-
-<p>“Excellent, and what did they reply?”</p>
-
-<p>“They remained dumbfounded and abashed to hear me express myself in that
-way. The officer looked at me, his mouth stretched from ear to ear, and
-what do you think he burst forth with, the rogue, as soon as he
-recovered his equanimity? He faced me, and said very politely: ‘And you,
-Aben Jusuf, how many wives have you?’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>His hearers again gave free rein to their laughter.</p>
-
-<p>“What a joke!”</p>
-
-<p>“Ah, he hit the mark.”</p>
-
-<p>“And what did you reply?”</p>
-
-<p>“The truth is, I was slightly confused at first, but an idea came to me
-like a flash, and you’ll see how I parried his thrust. ‘That gentleman
-knows my tastes,’ I said, pointing to my friend; ‘I am a man who does
-not care to sacrifice his fondness for travel and his<span class="pagenum"><a name="page_185" id="page_185"></a>{185}</span> independence, to
-the duty of sustaining a wife and family. I want to be free as a bird,
-and for that reason I long ago resolved never to marry.’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>“Were they satisfied with your reply? Didn’t they ask more questions?”</p>
-
-<p>“Not on that subject,” said the friar.</p>
-
-<p>“The conversation no longer turned upon women. They talked about
-politics, and there my road was still more unobstructed. The medical
-students and the two officers, who were more liberal than Riego himself,
-began to praise the beneficial results of the revolution. Then I
-answered that perhaps I, being a Moor, had a different conception of
-liberty from theirs. ‘Pardon me, for I am a stranger here, and explain
-to me how it happens that although you have so much liberty for all the
-world, here, you will not allow some men, whom we esteem greatly over
-yonder&mdash;a kind of Christian saints, who wear gray tunics and have no
-shoes on their feet, and are called&mdash;are called&mdash;’ ‘Friars!’ the officer
-shouted. ‘Nice scamps they are! If they are among the Moors, let them
-stay there!’<span class="pagenum"><a name="page_186" id="page_186"></a>{186}</span> Without paying any attention to him, I went on: ‘They are
-greatly respected in Morocco, and they help to inspire us with love for
-this land, which we regard as our other country. I am amazed that here
-(according to your history, which I have read because I am fond of
-reading) they barbarously massacred a number of them in the year 1834 in
-Madrid, and in 1835 in Vich, Zaragoza, Barcelona, and Valencia, burning
-their convents. Am I mistaken, or was it so? We don’t do so in Morocco
-to inoffensive people devoted to praying and fasting.’ They kept as
-still as the grave. One nudged the other, and I heard him say, ‘See how
-well-informed he is.’ ‘He has squelched us!’ replied the other. That was
-what he said, ‘squelched.’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>“Well, what was the final result of your Moorish escapade?”</p>
-
-<p>“Bah! You can fancy how it ended. On our return to Granada, while going
-through the winding streets, near my hotel, I suddenly turned toward
-them, and said with great seriousness: ‘Gentlemen, all that about my
-being a Moor was a joke. I am only a poor Franciscan<span class="pagenum"><a name="page_187" id="page_187"></a>{187}</span> friar, who, thanks
-to the liberty which reigns in Spain, has been obliged to disguise
-himself in order to revisit his native land. I now salute you in my true
-character.’ I then turned and went off, leaving them more astonished
-than ever.”</p>
-
-<p>The friar’s adventures, told with spirit and grace, made us wish to
-learn the outcome of his journey. Father Moreno then went on to tell
-about his stay at the baths of Lanjarón; his discussion with an
-impudent, saucy-tongued young gentleman, whom he silenced at the <i>table
-d’hôte</i>, leaving him as quiet as a mouse; of his trip to Madrid in a
-second-class car, always playing the part of a Moor, and availing
-himself of his foreign dress to censure the abuses of the time in Spain.
-“As those were remarks made by a Moor,” observed the father, “they did
-not take offense, but were even impressed by my assertions. If they had
-discovered that I was a friar, they would have sent me off flying. In
-fact, I felt immensely dissatisfied not to be able to cry out, ‘Friar I
-am, friar I shall be, and friar I shall die, God willing!’ But as I was
-not going to Madrid<span class="pagenum"><a name="page_188" id="page_188"></a>{188}</span> to enjoy myself, but because I had been sent there,
-I had to champ the bit and play the Moor. So well did I do it, that I
-never once betrayed myself by making any movement peculiar to a friar. I
-never searched for my handkerchief in my sleeve, but in the left pocket
-of my cloak. It even seems to me that my Moorish appearance and my great
-beard gave those gentlemen a bit of apprehension, so that they didn’t
-like the idea of getting into a quarrel with Aben Jusuf.”</p>
-
-<p>It was already getting dark when we left the supper-room. Carmen was
-full of animation, commenting so gayly on the father’s story that a
-suspicion flashed through my mind regarding the Abencerrage with a
-friar’s gown. I tried to dismiss it from my thoughts, but, finally,
-giving form to the fancies which stirred in my brain, I came to the
-conclusion, “It can’t be with the father that she is in love&mdash;but as for
-my uncle, she isn’t with him either.”<span class="pagenum"><a name="page_189" id="page_189"></a>{189}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XII" id="CHAPTER_XII"></a>CHAPTER XII.</h2>
-
-<p><span class="smcap">That</span> conviction took possession of me, and I do not know whether it was
-pleasant or painful. I know that it caused a kind of revolution in me,
-renewing the feeling of unconquerable aversion with which my uncle
-inspired me, and strengthening it by all the lack of affection I thought
-I perceived in his future wife. At the same time I would ask myself with
-eager curiosity, “Why does she marry him?”</p>
-
-<p>Three or four days sufficed to convince me that only my mother’s
-passionate hatred could insinuate that Carmen was not well treated at
-home. Doña Andrea scarcely had any part there, if it were not as an old
-family housekeeper, versed in domestic management, and a slave to her
-work. I believe that the only privilege Doña Andrea enjoyed, in her
-capacity as retired mistress, was to hold intercourse oftener than was
-seemly with the wine bottle or the demijohn of brandy. As for the rest,<span class="pagenum"><a name="page_190" id="page_190"></a>{190}</span>
-she always used to address Señorita Aldao with great affection, and the
-latter, in her turn, used to treat the old servant with indulgence and
-consideration. Doña Andrea never emerged from her own sphere of
-housekeeper, and did not make her appearance in the parlor, or make any
-pretensions incompatible with her position. The only person out of her
-place there was Candidiña. She was neither a young lady fit to associate
-with the daughter of Don Román Aldao, nor a scullion devoted to her pots
-and kettles; she was a little of each, and her presence and ambiguous
-position, admitted to the drawing-room but excluded from the table, were
-not easily to be explained. Her younger sister, more humble, occupied a
-very different position, though no reason appeared for the distinction.
-Anyhow, it was evident that my uncle’s sweetheart did not live like a
-Cinderella, and that in getting married she was not simply obeying the
-desire to emancipate herself, to rule over her own household, which so
-often influences single women to accept the first man who offers
-himself.<span class="pagenum"><a name="page_191" id="page_191"></a>{191}</span></p>
-
-<p>What was the reason then? It was most probably due to the comfortable
-circumstances and well-assured prospects for the future which my uncle
-enjoyed. It could not be for any other cause. She had doubtless decided
-to marry him, if not purely for self-interest, at least because it was
-not advisable to disdain such an advantageous match. In that case,
-although Señorita Aldao’s conduct did not appear to be delicate or
-high-minded, nevertheless it was not rightly open to censure.</p>
-
-<p>On the other hand, though I was convinced that this was the real motive
-of Carmen’s action, I noticed in her, while I observed her daily in the
-intimacy and familiarity produced by the country life, our near
-relationship, and the similarity of our ages, something which was
-contradictory to the practical and reasonable procedure I was
-attributing to her. Carmen displayed touches of vehemence and feeling
-which proved that she was naturally passionate. Sometimes her eyes would
-flash fire, her nostrils dilate, and a singular strength of will show
-itself in that dreamy face, with its ascetic lines. I fancied that under
-the surface<span class="pagenum"><a name="page_192" id="page_192"></a>{192}</span> there must be hidden fire, and a good deal of it.</p>
-
-<p>As I am not a novelist, I am not compelled to make skillful transitions;
-and as I am not a hypocrite either, I shall mention one fact which I do
-not know whether any observer or moralist has ever spoken of so frankly.
-It is that the first glance a man gives a woman, when he is young and
-prone to love, as I was, is almost always an inquiring look, somewhat
-loving also,&mdash;a look which asks, “Could that woman love me? What would
-happen if she did?” This is not an affectation of cynicism, nor do I
-make out human nature worse than God created it; but it only indicates
-that the sexual instinct, like all other instincts, never rests,
-although reason may repress it. If I had felt affection and respect for
-my uncle, I would have silenced that confused murmur of instinct at
-once. But I did not; my uncle irritated me, and roused my whole soul
-secretly against him; and so, when I fancied that I perceived in his
-lady-love the germs of a similar feeling, I felt drawn toward her by a<span class="pagenum"><a name="page_193" id="page_193"></a>{193}</span>
-fellowship of mind which was right on the road to love.</p>
-
-<p>Without a moment’s doubt, without feeling surprised at the thing in the
-least, and without hesitating for a moment in confessing it to
-myself,&mdash;always an easier confession than an auricular one,&mdash;I desired
-and determined to ingratiate myself with my future aunt, if possible.
-The temptation took hold of me with the greater ease because, as the
-wedding had not yet taken place, I was spared that brief inward struggle
-and that misgiving, which are aroused when it is a case of another man’s
-wife.</p>
-
-<p>To tell the exact truth, I did not purpose to win her for myself or even
-to displace her lover. I was not capable of plotting in cold blood what
-Luis Portal called a family drama. All that I aspired to do was to
-discover whether my surmises in regard to Carmen’s inward shrinking from
-him were true, and whether she could treat me with indulgent kindness. I
-sincerely believed that if I were to succeed in that, my uneasiness
-would be soothed and would vanish.<span class="pagenum"><a name="page_194" id="page_194"></a>{194}</span></p>
-
-<p>Our manner of life at Tejo was conducive to intimacy. When we returned
-from bathing, we would take our breakfast whenever and wherever we
-desired; a liberty highly favorable to meetings with Carmen in agreeable
-isolation, in the orchard or in the garden. It cost me a great effort to
-get rid of the acolyte in order to carry out my plans, for he was fond
-of me, and stuck to me like a burr. While he was reading the papers, or
-playing checkers with Don Román, or picking cherries and strawberries
-with Candidiña, I would steal off in search of Carmen. I would generally
-meet her coming out from the chapel, where she had been to hear Father
-Moreno say mass.</p>
-
-<p>As soon as I approached I would offer her some flowers, and begin to
-chat. We talked on the subjects usually chosen for conversation with an
-unmarried girl; whether Pontevedra was lively, about the Virgin’s
-festival, about the balls at the Casino, about walks, about how they
-passed the winter there, about her friends, love affairs and
-engagements, and other such insipid subjects, fitted, in my opinion, to
-lead up to some gallant speech.<span class="pagenum"><a name="page_195" id="page_195"></a>{195}</span></p>
-
-<p>I found occasion to compliment her slyly, telling her how becoming her
-dress was, praising her hair, asking her to lean on my arm, while we
-walked around, assuring her that such a grateful pressure would not tire
-me.</p>
-
-<p>She never put on a face of indignant virtue at my endeavors to
-ingratiate myself with her. She received my compliments with a careless,
-mischievous smile, as much as to say: “Very well; we understand each
-other; my future nephew is very agreeable.”</p>
-
-<p>She would lean on my arm in accordance with my request, without the
-slightest hesitation and with decorous cordiality. One day, when I
-affected a slightly melancholy air, in order to change my tune, she
-thought I was ill and proposed to take care of me, offering me all sorts
-of remedies for the body, while I pretended to desire a moral cure. In
-fact, I could not find an open breach, whereby to attack that little
-heart.</p>
-
-<p>I observed her conduct toward my uncle. While she treated me, after we
-were once acquainted, with gay cordiality, her deportment toward her
-lover was polite and correct, at the<span class="pagenum"><a name="page_196" id="page_196"></a>{196}</span> same time that it was submissive
-and attentive. It might be considered the result of bashfulness or
-modesty by the uninitiated, but to me, viewed in the sinister light
-which was in my mind, it seemed the unmistakable symptom of absolute
-coldness.</p>
-
-<p>When I fancied that I had made this discovery, I experienced a
-mysterious feeling of sympathy with the poor girl. If she really felt
-the same aversion toward my uncle that I did, what stronger mental tie
-could bind us than that? “The bridegroom is repugnant to the bride.
-Perhaps she is unaware of it, but it is so. It is evident; and that
-proves her good taste and moral delicacy. I said so all along.” Then the
-same old question would arise, “Why, then, does she marry him?”</p>
-
-<p>While I was propounding this enigma to myself, I did not neglect to
-ingratiate myself with Carmen. I fancied that all I needed to carry out
-my plan was time. It lacked but a few days of the date set for the
-wedding, and evidently, in order to obtain if not the affection, at
-least the friendship and entire confidence of that young lady, it was
-necessary to<span class="pagenum"><a name="page_197" id="page_197"></a>{197}</span> see her frequently, so that every hour might bring forth
-its fruit little by little; as the dried and withered leaves of the
-Jericho rose unfold when the stalk is moistened with water. “Of course,”
-I would say to myself, when I saw her so amiable but so reserved in all
-matters of the heart, “this girl is not going to intrust me with the key
-to the treasure all at once. It will not be an easy matter to find out
-from her own lips why she has accepted my uncle.”</p>
-
-<p>Meanwhile, I was very attentive to her, joked with her, and tried to
-gain a few inches of ground. My first attempt at a joke was to call her
-<i>auntie</i>. At first she did not relish my conceit, but finally she made
-up her mind to join in the joke and to call me <i>nephew</i>. As soon as I
-heard her pronounce that name, which implied a certain familiarity, I
-returned to the charge, and asked her permission to call her <i>Auntie
-Carmen</i>. These two names, the first rather childish, and still more the
-second, with its aroma of youth and beauty, appeared charming to me, and
-henceforth I fastened them upon Señorita Aldao, whom I never called by
-any other name during the rest of my life.<span class="pagenum"><a name="page_198" id="page_198"></a>{198}</span></p>
-
-<p>There was a time when I imagined that Auntie Carmen had entered on that
-stage in which, deliberately or unconsciously, we reflect some of the
-feelings of others, and through sympathy share the pangs they suffer.</p>
-
-<p>It was one afternoon when my uncle was in Pontevedra, managing and
-playing the scale of small politics, which he declared that he
-understood so well. In order to amuse us, Don Román proposed to go
-fishing for sunfish in the tranquil waters of the estuary. This was
-usually done on pleasant days, letting the boat float along very slowly,
-and throwing out the hooks baited with bits of meat or earth-worms. It
-is really a pleasant excursion on the water, at the most enjoyable hour
-of the day, for the country. We all went in one launch. Auntie, who was
-seated at my side, kept joking me because my line never felt the sharp
-nibble of the fish, while hers was incessantly on the stretch, catching
-sunfish and some other kinds of small fry. I proposed to change rods,
-and she consented, but the fish were not to be deceived, and still
-slighted me. I took advantage of the fact<span class="pagenum"><a name="page_199" id="page_199"></a>{199}</span> that Candidiña was quarreling
-with Serafín, and that Father Moreno, of whose acuteness I was afraid,
-was amusing himself with the fishing like a boy and seemed unobservant,
-and ventured to say something very sweet to my auntie. She replied,
-smiling at me with a look I cannot define, except by saying that it
-seemed a mingling of brightness and innocent archness. If that was
-mocking, it was mocking coated with honey, adorned with roses, and
-seasoned with affectionate mirth.</p>
-
-<p>Suddenly it seemed to me that her glorious eyes were overshadowed by
-deep sadness, and that a sigh came from that breast&mdash;a deep sigh that
-could only mean: “This is all very well, my dear nephew, but
-unfortunately I am already bound to your disagreeable uncle, and
-consequently we cannot come to a good understanding. Don’t be foolish,
-or I shall have to say to you, ‘Much too late.’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>Nightfall put an end to our fishing. We returned to Tejo on foot by the
-path already described. There was a moon&mdash;that kind of a moon which
-always seems more silvery in the country, more melancholy and<span class="pagenum"><a name="page_200" id="page_200"></a>{200}</span> even
-larger than when it lights up a city. Auntie went on ahead, leaning on
-Candidiña, and would turn occasionally to speak to Father Moreno or to
-me. In order to go by a shorter route, we went through some plowed
-fields, and even through an inclosure, rousing the fury of a mastiff,
-who desired to take a nip at our legs.</p>
-
-<p>On arriving at Tejo and entering the parlor, where a multitude of moths
-and tiny butterflies were fluttering around the lamp, coming in through
-the open windows, auntie gave an exclamation, saying:</p>
-
-<p>“Oh, in passing through the inclosure I have covered myself with
-<i>loves</i>!”</p>
-
-<p>I understood what she meant; some of those little flowers, or stiff,
-hooked plants, had stuck to her so closely that she could not get them
-off. Immediately I knelt down, and commenced to take off the <i>loves</i>,
-right and left. The pests stuck to my clothes also. Without changing my
-position, I raised my eyes toward her and murmured softly:</p>
-
-<p>“They cling to me, too.”</p>
-
-<p>Just at that moment an ugly bat came in,<span class="pagenum"><a name="page_201" id="page_201"></a>{201}</span> with its heavy and stupid
-flight, and made the circuit of the room several times; making its
-appearance where we least expected it, and beating its wings against the
-wall or brushing against our heads, when we were most unprepared. We
-laughed and shouted, and armed ourselves with whatever we could lay our
-hands on&mdash;handkerchiefs, tidies&mdash;and pursued the hideous monster.
-Serafín was the first to lay hand upon it. In spite of the sharp cries
-it uttered on being caught, the acolyte held it tightly, asked for two
-pins, and, stretching out its membranous wings, fastened it against the
-window frame. Afterward he stuck a cigarette into its mouth, and lit it
-with a match; and while the bat struggled in its death agony, its
-persecutor made a thousand gestures and grimaces at it.</p>
-
-<p>It was a grotesque scene which caused us to shout with laughter, and I
-was giving myself up to the enjoyment of it when I heard Carmen, ask
-impatiently:</p>
-
-<p>“Candidiña,&mdash;where is Candidiña?”</p>
-
-<p>The girl did not appear. Then Carmen went to the window, and cried:<span class="pagenum"><a name="page_202" id="page_202"></a>{202}</span></p>
-
-<p>“Papa, papa, come up here. Come and see the bat we have caught.”</p>
-
-<p>Don Román answered from the garden, “I am coming;” and presently the old
-man came in with flashing eyes.</p>
-
-<p>The torment of the bat amused him very much; but Carmen interceded for
-the victim.</p>
-
-<p>“Serafín, leave that poor thing alone. It is all right to kill it, but
-not to torture it. Don’t be a Jew!”<span class="pagenum"><a name="page_203" id="page_203"></a>{203}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XIII" id="CHAPTER_XIII"></a>CHAPTER XIII.</h2>
-
-<p><span class="smcap">After</span> the fishing excursion, my uncle came every afternoon to make love
-to his <i>fiancée</i>, and all that dawning intimacy between her and me
-disappeared; perhaps it was imaginary all along. The wedding-day was
-fast approaching, and one could notice in the house that excitement
-which always precedes any great domestic event.</p>
-
-<p>One morning my uncle went to <i>Naranjal</i> to invite Sotopeña to honor him
-by attending his wedding. But the great man was suffering with
-biliousness, and was just about to start for the Mondáriz Springs, and
-his many urgent matters of business and important engagements would not
-permit him to put off his journey even for twenty-four hours. This
-refusal was a severe blow to my uncle, whose influence in the province
-would increase on receiving a public testimony of esteem from<span class="pagenum"><a name="page_204" id="page_204"></a>{204}</span> the
-tutelary divinity of the region; from the man who was so popular, even
-among the men from his province, resident in the West Indies and South
-America.</p>
-
-<p>Señor Aldao, on the contrary, felt more at his ease when he found out
-that Don Vicente would not visit them. What opinion would the owner of
-<i>Naranjal</i> form about the ornamental improvements effected at Tejo? Don
-Román’s instinctive regard for his own vanity was very great, and made
-him fearful that Sotopeña might laugh in his sleeve at the little
-variegated balls which reflected the landscape, at the plaster busts, at
-the stained glass windows in the chapel, at the great shield carved in
-wood, displaying the armorial bearings of the Aldao family, and at the
-hothouse made out of old window frames, and lastly, at all the
-arrangements for the wedding.</p>
-
-<p>As the wedding-day drew near, and the friends and relatives sent in
-their wedding gifts, my uncle took full advantage of his right to
-monopolize Carmen’s conversation, so that I found fewer opportunities to
-approach her, though my desire to do so increased more<span class="pagenum"><a name="page_205" id="page_205"></a>{205}</span> and more. I saw
-more clearly every day her glacial coldness toward her future husband,
-though it was disguised and covered up by her gracious manners.</p>
-
-<p>I was sure that I was correct in these surmises; it was impossible that
-I could make a mistake, as a more disinterested person might. Once or
-twice I perceived a start of repulsion, a gesture of nervous impatience
-at times when a woman, seated by the man she loves, ought to show a face
-lighted up with joy. I also observed&mdash;and this lent importance to the
-first observation&mdash;that Carmen did not display any greater happiness or
-tenderness in talking to her father or her brother. She was respectful,
-cordial, and affable, but nothing more; never effusive.</p>
-
-<p>On the other hand, I noticed that whenever she spoke to Father Moreno,
-she did reveal a warmth of feeling impossible to disguise, because it
-shows itself in the gleaming of the eyes and in the inflection of the
-voice. Seeing this, I fell into disrespectful soliloquies:</p>
-
-<p>“The little friar cannot cheat me! With those black eyes, that resolute
-air, that open<span class="pagenum"><a name="page_206" id="page_206"></a>{206}</span> character, and the picture with the great beard&mdash;oh, oh,
-what an Aben Jusuf he is!”</p>
-
-<p>These suspicions were confirmed when I became convinced that the Moorish
-father and my aunt used to exchange those glances which everywhere
-bespeak a secret understanding; sometimes rapid, though expressive,
-sometimes deliberate and full of meaning. One would have said that
-Carmiña and the friar were plotting together to effect some mysterious
-and important purpose. I even heard them whisper something to each other
-in the orchard one day. “Can they meet at night?” I ventured to ask
-myself. But when I studied the arrangement of the house, I saw that it
-was quite impossible. Father Moreno had the best room in the house,
-except the one reserved for the bridal chamber, and it communicated with
-Don Román’s room, so that the friar could not stir without being heard
-by him. Candidiña and her sister slept in the same room with Carmiña, so
-that it was impossible for her to attempt to go out at night without
-being detected. Thus I could find no foundation, on that side either,
-for my evil surmises.<span class="pagenum"><a name="page_207" id="page_207"></a>{207}</span></p>
-
-<p>But nevertheless, I had not the slightest doubt that the friar and
-Señorita Aldao understood each other, and were seeking for an
-opportunity to meet clandestinely.</p>
-
-<p>I observed this on several occasions. I noticed the guilty ones, after
-taking their coffee, attempt to steal into the garden; in the morning
-they would try to go secretly away to some nook or corner of the
-gallery. They were always interrupted either by Candidiña’s willful
-pranks, or by my mischievous intervention, or by Serafín’s jests, or Don
-Román’s officious attentions. And Carmen’s annoyance was always apparent
-at such times. The father was able to disguise his feelings much better.</p>
-
-<p>As I tried to think what I would do in their place, I began to perceive
-that there was one hour left them for a secret meeting, and that was the
-very early morning. By arising at daybreak they could solve the problem.
-In fact, while the father was saying early mass, the greater number of
-the inmates of the country house were cosily lying in bed, as a general
-rule.<span class="pagenum"><a name="page_208" id="page_208"></a>{208}</span></p>
-
-<p>As I expected that this plan would occur to them, I began myself to get
-up at unearthly hours. I would go to bed very early, not without having
-a lively skirmish with the clerical apprentice, who was determined to
-chat with me till the late hours of the night. Daybreak would scarcely
-have come when I would leave my downy couch, and, barely awake, I would
-rush off to the orchard, which was delightfully cool, still moist with
-the night dews, full of the mysterious quivering of the foliage on being
-awakened by the sunrise, and fragrant with the delicious perfumes wafted
-in from the flowers in the garden. The murmur of the fountain was more
-melodious, sweet, and changeful than ever, as if it fell from heaven
-into a vase of glass. All these attractions predisposed me to indulge in
-a reverie, and even made me forget that I was lying in ambush.</p>
-
-<p>By the second morning it came easier; and afterward I rose early for my
-own pleasure, as I was then persuaded that my ambuscade would not bring
-me anything more than the enjoyment of seeing the orchard when so<span class="pagenum"><a name="page_209" id="page_209"></a>{209}</span>
-charming. But I persevered, and on the fourth morning, while drinking in
-the pure air with delight, it suddenly occurred to me that it would be
-very pleasant to go up into the yew, and from that height watch the sun
-rise over the ocean. No sooner said than done. I ascended the stairs,
-passed through the ball-room, went up to the supper-room, and thence on
-to Bellavista.</p>
-
-<p>I stopped, surprised and enchanted by the panorama spread out at my
-feet. Near by was the gentle slope where San Andrés is situated; groves
-of chestnut-trees, corn-fields, meadows, and several mills, dotting the
-shores of the winding brook like pearl clasps on a diamond necklace,
-though they were not yet made brilliant by the rays of the sun. That was
-scarcely visible, showing itself, like the betraying reflection of a
-great fire, in that part of the horizon where sea and sky flow together,
-and where the dark mass of the Casitérides was outlined.</p>
-
-<p>It was a diffused light, like the first uncertain gaze of beautiful,
-half-opened eyes. The fog still veiled it. When the first rays of the<span class="pagenum"><a name="page_210" id="page_210"></a>{210}</span>
-red globe began to light up the sea, so marvelously calm, a strange
-quivering stirred upon the surface of the waves, which were tinged with
-rich colors, as if the hand of some magician had scattered ever them
-gold, sapphires, and rubies. At the same time the landscape became
-animated, the river glittered in the sun, and the beach at San Andrés
-and Portomouro stood out pure and white, as though cleansed by the
-waves, with the silvery whiteness of their sands and the green festoons
-of their seaweeds. The great aloes, in blossom, displayed their yellow
-plumes against the background of the pure sky. The red tiles on the
-roofs appeared like coral. Suddenly, like a bird spreading its wings to
-fly, the lateen sail of a fisherman’s launch shot forth from the
-infinite blue of the estuary, in front of San Andrés, and behind it came
-many others pressing together like a flock of doves. I sat there
-fascinated.</p>
-
-<p>Some hidden prompting made me look in another direction, and I turned my
-gaze toward the orchard and the house,&mdash;the latter closed and quiet at
-that hour. The coat-of-arms<span class="pagenum"><a name="page_211" id="page_211"></a>{211}</span> carved on the wooden shield, the baskets
-and borders of roses, pansies, and petunias, the little grove of fruit
-trees, the watering trough, all appeared, from Bellavista, like sketches
-of a geometrical garden traced upon tapestry. The windows of the silent
-house gleamed in the sunlight just then.</p>
-
-<p>An event which our imagination has foreseen, though it seems very
-unlikely to our reason, excites vivid feelings, even if it does not
-really concern us. My heart began to beat rapidly and my hands turned
-cold, when I saw both Father Moreno and Carmen emerging from different
-doors almost at the same time. They were evidently vying with each other
-in punctuality; they had agreed on a fixed hour; and Carmen’s small gold
-watch and the father’s bull’s-eye chronometer, given to him by the
-English Consul’s wife, agreed to a minute.</p>
-
-<p>When the young lady and the friar caught sight of each other, they
-approached each other eagerly, as though they were anxious to meet by
-themselves, and had something very important to talk about.<span class="pagenum"><a name="page_212" id="page_212"></a>{212}</span></p>
-
-<p>Carmen quickly bent down and kissed the father’s hand. Then, for a
-moment, they seemed to be discussing some question in an animated and
-serious manner, until the father suddenly extended his arm, pointing
-toward the yew tree. I knew that they could not see me, for
-instinctively I had hidden behind the thick foliage. I understood their
-gestures, which seemed to say:</p>
-
-<p>“Up there in the tree we shall be better situated and can talk at our
-ease.”</p>
-
-<p>As soon as I perceived this, I had a sudden idea. I was burning with
-eagerness to hear that conversation, whether guilty or innocent, for it
-could not fail to be of the greatest interest to me. I felt that the
-first thing they would do, before talking unreservedly, would be to
-search the tree, although it was not likely that anybody would be there
-at such an hour. So I looked around for a hiding place.</p>
-
-<p>The foliage of the yew tree was not merely thick, but almost solid, so
-close that any one could easily hide behind it; but it grew thinner
-toward the top. I saw no way of concealing myself except by going down
-to the supper<span class="pagenum"><a name="page_213" id="page_213"></a>{213}</span>-room. There I could see and hear them, wherever they
-might place themselves. So I descended and, getting over the railing,
-hid myself among the shadowy branches, bestriding the strongest one I
-saw. Some branches cracked, and two or three smaller ones broke; the
-leaves rustled, and several startled birds flew off with a great
-fluttering of wings, to escape my pursuit, as they thought it.
-Fortunately, the friar and my uncle’s <i>fiancée</i> were passing under the
-covered walk of the arbor just then, and it was not possible for them to
-glance toward the tree, or to see anything if they did. Otherwise they
-would have noticed the agitation of the branches, comparable to that of
-the water in a tank when a nutshell falls into it. They were still
-rustling and quivering when I heard the tapping of Carmen’s feet, and
-the father’s ponderous tread, coming up the stairway.</p>
-
-<p>They sat down close to each other, placing themselves so that I could
-see their faces by looking a little up; and as they were in full light,
-while I was in comparative darkness, I could all the better study their
-expression<span class="pagenum"><a name="page_214" id="page_214"></a>{214}</span> and even hear their quick breathing, caused by their climb,
-and the creaking of the chair when the friar dropped his heavy weight on
-it.</p>
-
-<p>He spoke first, praising their selection of a spot where they might have
-a confidential chat without being overheard.</p>
-
-<p>“Yes, it is true,” said the young lady, well satisfied. “I agree with
-you, there is no other place where we can talk with entire freedom.
-Either Serafín or Salustio would make their appearance in the orchard,
-and would stick to us, and there it would be impossible. Even if they
-should take a fancy to get up early, they would never think of coming to
-the yew tree. And have you noticed how persistent they are, how they
-will scarcely let one breathe?”<span class="pagenum"><a name="page_215" id="page_215"></a>{215}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XIV" id="CHAPTER_XIV"></a>CHAPTER XIV.</h2>
-
-<p>“<span class="smcap">Particularly</span> your prospective nephew,” replied the friar. “I don’t
-really know what is the matter with that young gentleman, but it seems
-as though he were watching us. Sometimes I feel tempted to send him to
-the deuce. Because if he and all the rest did not keep close to our
-heels, we should not be obliged to make use of this secrecy, which does
-not please me, my child, because it might give occasion to malicious
-interpretations; and it is not enough to be good, one must appear so
-also.”</p>
-
-<p>“That’s true; but if I did not unbosom myself to you, I believe that I
-should die. There are certain things one cannot explain clearly in the
-confessional.”</p>
-
-<p>“To be sure; well, now that we are here, let us hope that the Lord will
-bring us some good out of this bad business. My child, open your<span class="pagenum"><a name="page_216" id="page_216"></a>{216}</span> heart,
-and say all you wish. Here is Father Moreno to listen to you and advise
-you, not now as a confessor but as a friend. I am really your
-friend&mdash;you know that very well, so further words are useless.</p>
-
-<p>“Well, Father, I have no better friend than you. I am so unfortunate
-that it is impossible for me to confide either in my father or my
-brother; we do not understand each other; there is a barrier&mdash;I do not
-know what. I believe that you already guess what I want to consult you
-about.”</p>
-
-<p>The father smoothed his chin with his hand, as though in deep
-meditation.</p>
-
-<p>“According to what you said to me, you marry in order to prevent greater
-evils. I believe that I have understood.”</p>
-
-<p>“No, no, Father, it is not that. The evils that may occur here, I cannot
-now prevent. I have done all that I could; I have turned myself into a
-watchman, a police agent, a spy,&mdash;everything that one can turn one’s
-self into,&mdash;certainly a repugnant and sorrowful part to play. But I am
-convinced that it is impossible to protect a woman who will not protect
-herself,<span class="pagenum"><a name="page_217" id="page_217"></a>{217}</span> and that the whims of old men are harder to combat than those
-of children.”</p>
-
-<p>My aunt hesitated a little.</p>
-
-<p>“My papa,” she said, resolutely, at last, “is like a boy of fifteen. He
-is wild after that girl; blindly following her around, putting up with
-her mockery, and acting perfectly moon-struck if she makes a silly
-grimace at him. I should not mind it, if&mdash;at least&mdash;”</p>
-
-<p>“You mean you would like to have him marry her?”</p>
-
-<p>“Certainly. If the man who gave me being does not lose his soul, I shall
-feel resigned to all the rest. You know the trouble I had on Doña
-Andrea’s account. While she and my father lived&mdash;in that way&mdash;all I
-wanted was that they should get married. I should have my mother’s maid
-for a stepmother, but on the other hand papa would be living at peace
-with God. Doña Andrea is an unhappy being&mdash;believe me, she has a good
-heart. She has never shown the least disrespect for me, and has taken
-care of me with a real affection that I cannot describe to you. Only,
-she has no&mdash;what shall I say?&mdash;has no<span class="pagenum"><a name="page_218" id="page_218"></a>{218}</span>&mdash;”</p>
-
-<p>“No moral sense.”</p>
-
-<p>“That is it. She is naturally good, but she cannot discriminate between
-good and evil.”</p>
-
-<p>“That is what I call being idiotic in respect of conscience,” said the
-father.</p>
-
-<p>“Just so. So when she found that she was old and ugly, she considered it
-the most natural thing in the world to bring this girl to our house,
-without doubt, in order to regain her ascendency over my father, or in
-order that some member of her family might inherit that honorable post!”</p>
-
-<p>“My child, as you are going to get married, it is better to speak
-plainly&mdash;so that we may understand each other. Formerly your father
-lived maritally with Doña Andrea, and now&mdash;he does not?”</p>
-
-<p>“You are right; he does not now.”</p>
-
-<p>“Well, then, it does not make much difference now whether your father
-marries her or not, if he has abandoned that sin. Still, so long as she
-remains here the scandal continues.”</p>
-
-<p>“Oh, no, sir; there is no scandal at all! Doña Andrea is in such a
-condition that it<span class="pagenum"><a name="page_219" id="page_219"></a>{219}</span> seems to me she cannot scandalize any one,” replied
-my aunt, with a jocose and somewhat mischievous smile.</p>
-
-<p>“So much the better, so much the better; though when people are bound to
-be scandalized, my daughter, they do not look to see whether a face is
-pretty or ugly.”</p>
-
-<p>“Father, unhappily, there will soon be here another cause for scandal,
-and that is what they look at. Don’t believe that people do not notice
-it. Not a bit of it. I blush with shame whenever I perceive that anybody
-notices certain things.”</p>
-
-<p>“You surely have no cause to be ashamed, my daughter. Shame was not made
-for you,” murmured the friar in so endearing and affectionate a tone
-that Carmen blushed slightly, though I believe it was with pleasure.</p>
-
-<p>“I can’t help it,” she stammered. “A father is so sacred that you do not
-know how much a daughter suffers when she finds that she can no longer
-respect him, as she ought to do, according to God’s holy commandments.
-Outwardly I treat him with respect, but inwardly&mdash;no, I can’t live this
-way.<span class="pagenum"><a name="page_220" id="page_220"></a>{220}</span> There are times when I think I shall go mad!”</p>
-
-<p>“Hoity, toity!” exclaimed the friar, gayly. “Mad; nothing less! I have
-already told you that your head is like a volcano. I suppose you refer
-to what you have already told me&mdash;Candidiña!”</p>
-
-<p>“Yes, sir; he runs after her like a cadet. And I don’t know what to do,
-nor on whom to call. He has controlled himself during the last few days
-in the presence of his guests and of strangers; but when we were alone,
-all I can tell you about the way he pursues her does not do justice to
-it. I will not enter into details which are unseemly; suffice it to say
-that one morning I witnessed such a scene that I fell down on my knees
-at papa’s feet that night, and begged him, in the name of God and the
-Virgin, to marry that girl at once, or to send her away into service
-somewhere else.”</p>
-
-<p>“Do you think that the girl gives him any encouragement?”</p>
-
-<p>“Yes, Father, encouragement; yet at the same time, when things go too
-far she defends<span class="pagenum"><a name="page_221" id="page_221"></a>{221}</span> herself, and leaves me puzzled. Well, I am not obliged
-to look out for her. I have tried to persuade her; I have scolded her
-and given her good advice; I have her in my own room. Her own mother
-could not do more for her. What horrifies me is that my father,&mdash;believe
-me,&mdash;papa does not know what he is doing; he is crazy,&mdash;perfectly crazy.
-He is passionately in love with the girl; I counted upon that when I
-begged him to marry her; but he replied that the world&mdash;the people&mdash;and
-his social standing&mdash;oh, Father, I can bear it no longer! I cannot!”</p>
-
-<p>“God bless me!” sighed the friar. “What folly! and, allow me to add,
-what stupidity! At his age&mdash;at his age!”</p>
-
-<p>“Fancy it; he has even gone so far as to say, ‘I will not marry her,
-because that would be nonsense; but, if Candidiña leaves by one door,
-you shall leave by the other and go to your brother’s house.’ And he
-said it with such a tone and air that&mdash;why, I shed more tears that day,
-Father, than I should if my father had died! If he had died! Oh, I wish
-that he had died, if he were at peace with his<span class="pagenum"><a name="page_222" id="page_222"></a>{222}</span> Maker! I would rather
-see him dead a thousand times than this way&mdash;his gray hairs dishonored!”</p>
-
-<p>As she said this, Señorita Aldao seemed to me very handsome. Her eyes
-flashed, and her nostrils dilated with enthusiasm and indignation. Her
-bosom rose and fell convulsively. The friar looked at her in amazement.</p>
-
-<p>“You are more than right!” he exclaimed at last. “How much better it
-would be to die than to wallow in disgusting sins! Death is nature’s
-law; we all have to pay that tribute sooner or later; but, my child, at
-least let us refrain from paying another to the devil so that he may
-laugh at the way he cheats us. How slight a thing man is, my child, and
-for what vile toys he will go to destruction! Lucifer’s sin consisted in
-pride, an ugly sin, but it is not so vile, so indecent as&mdash;faugh!” and
-here the friar gave a start like a man seeing some disgusting animal.</p>
-
-<p>“Unfortunately,” said the young girl, trying to calm herself, “there is
-a little of everything here, and pride plays an active part in this
-affair. If it were not for pride, papa would<span class="pagenum"><a name="page_223" id="page_223"></a>{223}</span> marry that girl who has
-turned his head so completely. People would laugh at him a little,&mdash;that
-is, a good deal,&mdash;but there would be no disgrace, no crime. I should not
-be obliged to submit to what has caused me such bitter sorrow ever since
-I reached the years of discretion. Furthermore, I should not have
-to&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>She hesitated, but finally added:</p>
-
-<p>“I should not be obliged to get married.” Her revelation was of such
-serious import that the friar sat amazed, shaking his head and
-tightening his lips, as though saying to himself, “Bad, very bad.”</p>
-
-<p>“So you&mdash;&mdash;” he added, “Carmiña, let us speak without reserve, for we
-are here, in a sense, as though in the confessional. You are not
-marrying willingly?”</p>
-
-<p>“Yes, Father, I marry willingly because I have made up my mind to do it,
-and when I make up my mind to do a thing&mdash;&mdash; I formed that resolution
-the day that my father told me that if Candidiña left the house, I
-should leave, too. Anything rather than hear and see what I have to. I
-have no other way of protesting.<span class="pagenum"><a name="page_224" id="page_224"></a>{224}</span> My filial respect ties my hands and
-even my tongue. But to sanction it by my presence; no, never!”</p>
-
-<p>“And your brother?” asked the friar, eagerly.</p>
-
-<p>“My brother&mdash;my brother has a child every year, and they need money, and
-my father gives it to them. That closes his eyes to everything; and he
-has even scolded me many times for urging papa to get married. He says
-that if he gets married he may have more children, and injure our
-prospects. I once thought of taking refuge with my brother, but his wife
-does not want me there, nor he neither. I shall not force my presence
-where it is not wanted.”</p>
-
-<p>The friar remained silent for a few moments, his brow knit, and his
-hands pulling at the tassels of the cord which bound his waist. His face
-revealed the greatest anxiety, and he coughed and breathed heavily
-before venturing to speak, as though he were about to make some decisive
-and weighty remark.</p>
-
-<p>“Well, my child,” he said, at last, “my advice is only what any person
-of ordinary judgment would give you. It is not a joke to get<span class="pagenum"><a name="page_225" id="page_225"></a>{225}</span> married,
-nor does it last only for a day. No, my child, it is the most decisive
-step of the whole life, for an honorable woman as you are, by the mercy
-of God. Tell me the truth, do you dislike that man?”</p>
-
-<p>“Dislike him?”</p>
-
-<p>Another long period of silence ensued. I held my breath. The rough
-branches of the yew tree cut into my flesh and the hand with which I was
-clinging to the tree began to get numb.</p>
-
-<p>At length Carmen spoke in a changed tone:</p>
-
-<p>“Dislike him? I do not know. What I do know is that I do not feel any
-great affection toward him, nor any of that enthusiastic&mdash;don’t get
-frightened, Father. I do not mean enthusiastic love. Let’s see if I can
-make my meaning clearer. I should like, when I get married, to be able
-to look on the husband whom I am to take, in the sight of God, as a
-person worthy of the respect of all the world. Father, do you think that
-Felipe is&mdash;that?”</p>
-
-<p>“Daughter, I speak with entire candor. I<span class="pagenum"><a name="page_226" id="page_226"></a>{226}</span> have never heard that he has
-committed any crime, but his reputation is not very high in regard to
-political machinations, and he is not much liked. As you have asked me,
-I must tell you this.”</p>
-
-<p>“That he is not much liked,” said Carmen, with remarkable sagacity,
-“cannot be due to political machinations, for in that respect let him
-who can win. So I think it is for some other reason. Have you noticed
-his face?”</p>
-
-<p>“Yes, I have. It is&mdash;goodness, I do not know how to tell you, daughter!”</p>
-
-<p>“It is the face of a Jew,” said Carmen, resolutely. “It may seem
-singular to you that I should say so,&mdash;I should dare say so only to you.
-It is a Jewish face, indeed; so marked that it cannot be mistaken. For
-that reason, when you asked me whether I disliked him, I was undecided.
-That face,&mdash;it has cost me a great deal to get accustomed to it. I don’t
-know whether he is ugly or good-looking, but that face&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>I was listening with all my might when, owing to a circumstance foreign
-to the conversation, I was seized with sudden anguish. The<span class="pagenum"><a name="page_227" id="page_227"></a>{227}</span> fact is, I
-felt the branch of which I was astride begin to creak with an ominous
-slowness as though notifying me that it was not made to hold birds of my
-size. Nevertheless, I kept on listening:</p>
-
-<p>“Well, my child,” said the friar, resolutely, “if you feel such an
-antipathy or dislike toward him as you really seem to, you should not
-marry him. At least, consider whether you are able to go through with
-it. Reflect well on what a married woman’s condition is. Remember that
-the husband you take, whether he pleases you or not, is your life-long
-companion; the only man whom it is lawful for you to love, who will be
-with you one flesh,&mdash;that is what the Church says,&mdash;one flesh. He will
-be the father of your children, and you owe him not only fidelity but
-love; do you understand? I’ll repeat it to you,&mdash;<i>love</i>. Child, reflect,
-now that there is still time; don’t be obstinate. I know it would make a
-stir and trouble to break off the engagement, but so long as the
-indissoluble tie does not exist&mdash;pshaw! These things furnish food for
-foolish tongues for a couple of days and then are forgotten. While<span class="pagenum"><a name="page_228" id="page_228"></a>{228}</span> as
-for the other, my child, death alone,&mdash;only the death of one of the
-two,&mdash;can dissolve it. Do you understand what the sacrament of marriage
-signifies? Do you know what a husband is to a Christian woman? I want
-you to study that question well, my child. Don’t say afterward that your
-friend Moreno did not warn you in time!”</p>
-
-<p>Just then I broke into a cold sweat. It was not fear; no, though the
-branch was breaking. The danger of falling from so great a height was
-not enough to frighten me at that moment; but I dreaded the
-mortification of being caught in such unworthy eavesdropping. For then I
-could see clearly that my eavesdropping was unworthy, my curiosity an
-affront, and my lying in ambush an outrage.</p>
-
-<p>The cracking of the dry wood, that dull and agonizing cra-a-a-ck!
-cra-a-a-ck! seemed to say, in its thick and broken tones: “Impertinent
-meddler, gossip, Paul Pry!” I seemed to hear the Father’s disdainful
-voice lashing me with these scornful words: “I had already spotted you.
-I knew before that you were watching us. Fool, you thought that we were<span class="pagenum"><a name="page_229" id="page_229"></a>{229}</span>
-all complacent slaves of passion, and that this young lady and I&mdash;well,
-now you have seen that we are two decent people.”</p>
-
-<p>Making up my mind to renounce hearing the rest of their dialogue, I
-tried to slide down the branch, mount astride the next, and, branch by
-branch, descend to the ball-room, and thence to the ground. The
-operation as a gymnastic exercise was not difficult; but it was
-impossible to carry it out without making any noise&mdash;noise which would
-surely attract the attention of the two speakers and immediately betray
-my hiding place. The attempts I made to measure the distance were
-causing a prolonged rustling of the leaves. My only choice was to keep
-calm, to hold out, not to breathe, to commend my soul to God, and to
-hope everything of the strength and good nature of that branch.
-Consequently, I tried not to bear my whole weight on it, and remained
-half suspended in the air, in a very painful position. What exasperated
-me most was not to be able to pay due attention to their conversation,
-which was then more animated than ever. I do not<span class="pagenum"><a name="page_230" id="page_230"></a>{230}</span> know whether I heard
-the last part very well; but I believe that the following is more or
-less what Carmen said:</p>
-
-<p>“It is evident that we cannot do anything without God’s assistance, but
-I do not consider it vanity on my part to assure you that I shall
-fulfill the duties I assume. If you knew, Father, how that word duty
-sounds to me! I assure you with all the truthfulness of my soul, if I
-imagined that I should fail in my duty toward him, as time goes on, I
-would a thousand times rather die first. No; neither my husband, nor my
-father, nor God, shall ever have any cause of complaint against me. In
-that way I shall live&mdash;or shall die happy. If it were to be otherwise, I
-would kill myself! I am marrying with my eyes open. Circumstances have
-placed me in this peculiar position&mdash;well, then, with my eyes open, I
-will be good. I don’t want to make excuses beforehand; I will be good,
-even if the earth should sink!”</p>
-
-<p>Let the reader smile; but these words made me wild with enthusiasm; so
-much so that I even forgot my dangerous situation. I arose,<span class="pagenum"><a name="page_231" id="page_231"></a>{231}</span> as though
-to applaud her, reaching out my hands toward my angel of an aunt, when,
-by an involuntary movement, I fell heavily upon the branch; a terrible
-noise was heard, which seemed to me like the blast of an unchained
-tempest, and I instantly became aware that I was falling, slowly
-falling, the heavy, thick foliage seeming to retard my fall, though I
-scratched and bruised myself fearfully on the sharp points of the
-smaller branches and the knobs on the larger ones. It seemed as though I
-was a century falling; and in the midst of my bewilderment I thought I
-heard overhead, up in the tree, exclamations, cries, and a confused
-clamor.</p>
-
-<p>Finally, my descent grew faster and faster. I tore some of my clothing,
-and at last fell flat on my face on the turf. I bounced up like a ball,
-and went off, running like a hunted deer. What I wanted was to hide
-myself&mdash;to disappear&mdash;to cover up, if possible, my wrong-doing and its
-ludicrous result.</p>
-
-<p>This thought spurred me on, and gave me wings, and even sharpened my
-wits, leading me to plunge into the covered walk<span class="pagenum"><a name="page_232" id="page_232"></a>{232}</span> through the fruit
-trees, where they could not see me from the yew. From that to the little
-grove was but a step, and from the grove to the arbor covered with
-honeysuckle, no distance at all. Into that I rushed, and without paying
-any attention to my scratched and bloody hands or my bruised condition,
-excited, beside myself, I lowered myself over the wall, and, once out of
-the orchard, did not consider myself safe till, pushing on through short
-cuts and cross-paths, I reached the beach. “A perfect <i>alibi</i>!&mdash;I was
-bathing!”</p>
-
-<p>I undressed myself in a twinkling.<span class="pagenum"><a name="page_233" id="page_233"></a>{233}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XV" id="CHAPTER_XV"></a>CHAPTER XV.</h2>
-
-<p><span class="smcap">The</span> wedding took place two days after this episode. I awoke that day
-with a violent pain in my chest. By dint of applying cloths soaked with
-arnica, which I slyly procured of the druggist in San Andrés, I had
-succeeded in partly disguising the scratches and bruises I had on my
-face. As for my clothing, I had only torn the lining of my coat; that
-was lucky. The only two witnesses of my fall had doubtless agreed to
-keep silent; but they would look at me from time to time, and I felt a
-disagreeable sensation on meeting Carmen’s surprised and severe gaze, or
-the Franciscan’s eyes, in which I thought I observed a humiliating
-mixture of anger and contempt. For that cause I deeply regretted my
-bruised condition, thinking to myself, “I’ll bet I have sprained or
-broken something, and that will necessarily let the cat out of the bag.”
-To my physical depression there was joined a<span class="pagenum"><a name="page_234" id="page_234"></a>{234}</span> mental state of
-considerable excitement, as the following paragraphs from my latest
-letter to Luis will demonstrate:</p>
-
-<p>“My dear boy: I don’t know how to tell you what has happened to me. By
-chance I have discovered Carmen’s secret, and I am convinced that she is
-an angel, a seraph in the shape of a woman. The friar was right when he
-declared that Carmiña is the type of a perfect Christian woman.
-Undoubtedly there is something in such a woman which calls for
-reverence; something heavenly. I did wrong to doubt it or even to
-imagine that she might not be a saint. If you knew how unhappy she is,
-what self-sacrifice she is making! I will tell you what is going on&mdash;and
-then you say whether there can be greater heroism or dignity of
-character. I have been lost in amazement ever since I have learned the
-motives for her conduct.”</p>
-
-<p>I then proceeded to explain affairs at length, praising Carmen’s
-wonderful strength of character; and added, to finish making a clean
-breast of it: “I think that the friar is good, also. Although it may
-seem very strange, yet I am inclined to think that he does fulfill his<span class="pagenum"><a name="page_235" id="page_235"></a>{235}</span>
-vows. There is no doubt of it, my boy, he will fulfill them. Virtue does
-exist, of course it does! There is even such a thing as country! I don’t
-know really what my feelings are; whether, since I have seen clearly
-what my auntie is I love her more, in a highly refined way, or whether I
-no longer care for her as a woman. What I am sure of is that my uncle
-does not deserve the treasure which has fallen to him from heaven. I
-know I shall never find such a woman, if ever I get married myself some
-day.”</p>
-
-<p>I wrote this letter on the eve of the fatal day. At daybreak next
-morning I felt sore, as I was saying, and all my bones ached; I had a
-great desire to stay flat on my back without moving, thinking, or
-breathing scarcely. But the cursed acolyte came into my room with his
-customary jokes and boyish pranks, and at once fell to pulling off the
-sheets.</p>
-
-<p>“What is the matter?” he asked; “is your breast-bone broken? You are
-like the cats that smash themselves jumping off the roof. What pains our
-young gentleman? Shall I rub you?”<span class="pagenum"><a name="page_236" id="page_236"></a>{236}</span></p>
-
-<p>I arose painfully, and, threatening him with my clenched fist,
-exclaimed:</p>
-
-<p>“If you talk about falls&mdash;”</p>
-
-<p>“Well, we’ll talk about whatever your Excellency desires. <i>Ne in furore
-tuo arguas me!</i>”</p>
-
-<p>“I will argue with you with a shoe, if you don’t keep quiet.”</p>
-
-<p>“Oh, it’s not worth while to put yourself out! Get up, for they are
-already putting all the frippery on the bride. Don’t you hear the
-orchestra from the Royal Imperial and Botanical Theater? Mighty good
-music!”</p>
-
-<p>I could, in fact, hear, coming up from the court, the light, rapid notes
-of a country measure, which seemed to dance along with pastoral joy. It
-was the pipers tuning up and playing their prelude. That lively, merry,
-jubilant music depressed my heart.</p>
-
-<p>Making an effort I set my bones in motion. I felt a depressing
-uncomfortableness in my chest, as though it held a heavy stone, giving
-me unendurable distress. Pulling myself together, I washed, dressed
-myself as well as I could, and went down to breakfast. Nearly<span class="pagenum"><a name="page_237" id="page_237"></a>{237}</span> all the
-guests were there. I noticed that Señor Aldao was uneasy, and learned
-that his disturbance arose from a letter he had just received from
-<i>Naranjal</i>. Don Vicente Sotopeña’s godson and protegé, Lupercio
-Pimentel, wrote it in the former’s name, and after many courteous
-congratulations and great professions of friendship for my uncle, he
-went on to say that Don Vicente had commissioned him to be present, in
-the great man’s name, at the wedding feast, if not the ceremony itself.</p>
-
-<p>Hence came Don Román’s anxiety, for he was afraid that something might
-be lacking of the elegance which the presence of such an important
-personage demanded. He would almost have preferred to deal with the
-great chief himself. The latter, at least, was very unassuming and
-frank, and if one gave him country dishes and jokes in Galician dialect,
-he would not observe any omission. On the other hand, the godson&mdash;Heaven
-only knows! He was young, very elegant, and accustomed to the splendid
-festivities in the Capital.</p>
-
-<p>After dispatching our chocolate without much ceremony, we proceeded to
-the parlor.<span class="pagenum"><a name="page_238" id="page_238"></a>{238}</span> We could hear merry feminine voices outside in the hall,
-and soon afterward the bride made her appearance, surrounded by several
-of her young friends from Pontevedra, invited to the ceremony, and by
-Candidiña, Doña Andrea, and the little girl, who were all stumbling over
-each other in their eagerness to get a good view of her.</p>
-
-<p>Carmen Aldao was pale and feverish, with deep circles under her eyes.
-Her eyelids had a heavy, purplish look, as though she had passed a
-sleepless night. She wore the white dress with the net-work of imitation
-pearls, a black lace mantilla, fastened with jeweled pins, a spray of
-natural orange blossoms on her breast, long gloves, and carried a lace
-handkerchief and a prayer-book and rosary inlaid with pearl.</p>
-
-<p>After bowing to her lover, who said “good-morning” to her in a somewhat
-constrained voice, and then smiling at the rest of the company, she
-remained standing in the middle of the room, not knowing what to do
-next. But when Señor Aldao, at a signal from Uncle Felipe, said, “Let us
-proceed to the chapel,”<span class="pagenum"><a name="page_239" id="page_239"></a>{239}</span> Carmen advanced, and went up to her father with
-a frank and eager air.</p>
-
-<p>“Forgive me if I have ever offended you,” she said, in a vibrating,
-though restrained voice, “and I pray you give me your blessing.”</p>
-
-<p>As she spoke, she fastened on her father an eloquent, profound, and
-almost dreadful look, so intense was it. Her father turned away,
-murmuring, “May God bless you!”</p>
-
-<p>I believe that I saw something glistening in his eyes. There are some
-things which grate on the nerves.</p>
-
-<p>Her friends devoted themselves to arranging the bride’s dress, pulling
-out her flounces and picking up the pearl beads, some of which were
-already rolling around the floor. Not walking arm in arm, and in
-considerable disorder, we set out for the chapel.</p>
-
-<p>It was fragrant with flowers, and entirely carpeted with ferns and
-anise, while the altar was lighted up with countless tapers. The
-ceremony was rather long, as they were married and took the communion at
-the same time. I heard the clearly pronounced “yes”<span class="pagenum"><a name="page_240" id="page_240"></a>{240}</span> of the bride, and
-the indistinct one of the bridegroom. I heard read what everybody calls
-St. Paul’s Epistle, though it may not be so. There the husband is
-compared to Christ, the wife to the Church; and, in confirmation of the
-man’s superiority, the embroidered stole fell over the head of the bride
-at the same time that it fell on her husband’s shoulder. Carmen Aldao,
-crossing her hands on her breast, bowed her head and submitted to the
-yoke.</p>
-
-<p>A number of peasants were among the spectators, attracted by curiosity,
-and were crowding each other with a respectful murmur in their efforts
-to see over the heads of the gentry. When the mass was over, the
-fire-crackers went off, the country pipes gave forth their
-characteristic harsh sounds, and the people all rushed out in a body,
-while the bride was surrounded by her friends, who filched the orange
-leaves and buds from her dress, and gave her hearty smacks.</p>
-
-<p>That was an awkward moment. Where should we go? What should we do? How
-should we entertain the company?<span class="pagenum"><a name="page_241" id="page_241"></a>{241}</span></p>
-
-<p>Castro Mera, who was young and lively, proposed that we should go over
-to the yew, have the piano brought out into the garden, and get up a
-dance, while the married couple and Father Moreno were breakfasting, as
-they had not been able to do so before on account of the mass and
-communion service. They all consented to this arrangement, but the
-dancing had scarcely begun when the bride reappeared without her
-mantilla. She had only taken a sip of chocolate, and came to fulfill her
-social duties. She herself played the first country dance down in the
-garden. The second was played by a young lady from Pontevedra, and
-Castro Mera then danced it with her, whom I may now with propriety call
-my aunt. Afterward a young lady from San Andrés proposed to have a
-waltz. I had dragged myself through the country dance only so that
-people should not discover how much I was suffering with my bruises; but
-when I heard them say “waltz,” a Wertherian thought flashed through my
-mind: “I will embrace the bride before the arms of her lover have
-touched her.” Rising quickly, and forgetting all about my sprains, I
-invited<span class="pagenum"><a name="page_242" id="page_242"></a>{242}</span> her to take a turn. She refused, smilingly, but her friends
-pushed her on, and then, making a grimace as though to say, “Well, it
-will be for the last time,” she rested her left arm on mine and allowed
-my right arm to encircle her waist.</p>
-
-<p>As I clasped her form, I forgot all about my fatigue and bruises, and
-felt intuitively that I was more in love than ever with that woman who
-was now indissolubly bound to another. Thus to hold her&mdash;in that room
-walled in by vegetation, gilded by the sun, which at times, stealing
-through the branches, cast a playful ray upon the bride’s hair or
-brow&mdash;made me beside myself. I observed the delicate outlines of her
-lithe figure; I felt her warm breath on my cheek; and the wild fancy
-which agitated me became a longing so vehement that I was obliged to
-exert all my self-control in order not to press her so closely to my
-heart as to hurt her.</p>
-
-<p>Nevertheless, my transport was the purest and most sublimated of all
-such loving raptures. I felt a heavenly illusion, if I may so call it; a
-divine illusion, noble in its origin and<span class="pagenum"><a name="page_243" id="page_243"></a>{243}</span> development. What thrilled me
-most was the thought that I held in my arms the purest and holiest woman
-on earth, and that, although she belonged to another, she was still a
-virgin, pure, unsoiled as the calyx of a lily, as the orange blossoms
-which she still wore on her bosom, and which, as they faded, gave out an
-intoxicating and delicious perfume.</p>
-
-<p>We waltzed on very smoothly, and between the turns, I believe I said to
-her:</p>
-
-<p>“As we are relatives now, may I address you with the <i>tu</i>?”</p>
-
-<p>“Of course; it would be absurd for you to be so terribly formal as to
-say <i>usted</i> to me.”</p>
-
-<p>“Will you get vexed?”</p>
-
-<p>“No, why should I?”</p>
-
-<p>I remained silent. The silken folds of her dress brushed caressingly
-across my knees, and I felt my heart, agitated by the movement of the
-waltz, beating violently. Then, with an irresistible impulse, the truth
-burst from my lips:</p>
-
-<p>“Auntie,” I murmured, “forgive me. I have behaved very badly toward you,
-don’t you know? I was indiscreet. But then, I am<span class="pagenum"><a name="page_244" id="page_244"></a>{244}</span> so glad, so glad!
-Because I now know all that you are worth; and listen&mdash;I know it to be
-so much, that I am like one crazy. Don’t you see it?”</p>
-
-<p>“Be quiet, you silly boy!” she replied, somewhat short-breathed from
-dancing. “If you were really indiscreet, what shall I say to you? You
-did very wrong.”</p>
-
-<p>“I know it,” I said, remorsefully. “For that very reason I want you to
-pardon me. Pardon me, come now, pardon me. Will you forgive me?”</p>
-
-<p>“Oh, yes,” she replied, as though acceding to a childish whim.</p>
-
-<p>“How good you are!” I exclaimed, impulsively, in a low, deep tone.</p>
-
-<p>We took several turns more, and felt our heads grow dizzy from waltzing
-in such close quarters. She stopped for a moment, and I then inquired:</p>
-
-<p>“Auntie, do you expect ever to dance again?”</p>
-
-<p>“No, this is my last waltz. Married women do not dance.”</p>
-
-<p>“The last!”</p>
-
-<p>“Certainly.”<span class="pagenum"><a name="page_245" id="page_245"></a>{245}</span></p>
-
-<p>“Then give me, I beg you, that spray of orange-blossoms. Do give it to
-me!”</p>
-
-<p>“What do you want it for?”</p>
-
-<p>“Give it to me, or I shall do something desperate.”</p>
-
-<p>“Take it, nephew,” she replied, stopping; “and don’t ever hide in the
-trees again.”</p>
-
-<p>I grasped the spray as a robber would grasp a stolen treasure, and
-looked at my aunt, searching her eyes to their depths. I did not
-perceive either resentment or severity in her while she thus frankly
-avowed that she had discovered my outrageous performance. But a slight
-sense of startled modesty was discernible in her eyes, though this
-severe bearing was tempered by a half-smile and the animation of her
-countenance, flushed by the dance.</p>
-
-<p>I would gladly have had that waltz last forever. I remained silent, for
-the force of my feelings tied my tongue; while I felt that I was raised
-to the fifth heaven. Unable to restrain myself, I must have clasped her
-slender waist too closely, for suddenly aunt stopped, and with an
-agitated countenance, but a firm voice, said: “That is enough.”<span class="pagenum"><a name="page_246" id="page_246"></a>{246}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XVI" id="CHAPTER_XVI"></a>CHAPTER XVI.</h2>
-
-<p><span class="smcap">We</span> did not sit down to dinner until three o’clock in the afternoon. We
-were somewhat crowded because the dining-room was almost entirely taken
-up by a huge table in the shape of a horseshoe, adorned with vases of
-flowers placed at regular intervals, and pyramids of confectionery.
-There were more than thirty guests present; many of the gentry from San
-Andrés, several priests, a number of physicians, the adjutant of
-Marines, three or four landed proprietors, judges, district politicians,
-young ladies, some of my uncle’s political adherents, and even the good
-Don Wenceslao Viñal, who placed himself at my side so that he might have
-some one with whom to talk about his archæologico-historical whimseys.</p>
-
-<p>Lupercio Pimentel, Don Vicente’s godson, had the place of honor at the
-bride’s right hand. He was good looking, well mannered, an easy talker,
-cordial and full of fun, after the<span class="pagenum"><a name="page_247" id="page_247"></a>{247}</span> fashion of politicians of the
-present time, who, instead of relying on the force which ideas and
-principles carry with them, trust to their own personal magnetism. From
-the commencement of the banquet, I observed that he left no stone
-unturned in order to ingratiate himself with the company; “those
-elements,” as he would say. He looked around, and I heard him say,
-bending toward my uncle over the bride’s shoulder:</p>
-
-<p>“How is it that the Mayor of San Andrés is not here?”</p>
-
-<p>“Because he is so opposed to us,” replied my uncle.</p>
-
-<p>“For that very reason he ought to be here. Our friend Calvete must
-afterward put his name in the list of guests,” he added, pointing to the
-editor of <i>El Teucrense</i>, who bowed, greatly flattered.</p>
-
-<p>After a moment’s reflection, Pimentel resumed:</p>
-
-<p>“Let two go after him. If necessary, have them bring him by force, so
-long as he gets here in time to hear the toasts.”</p>
-
-<p>Castro Mera and the officer of Marines rose<span class="pagenum"><a name="page_248" id="page_248"></a>{248}</span> with docility, and under a
-blazing sun wended their way to San Andrés, in order to bring back the
-refractory and obstinate “element.”</p>
-
-<p>While they were serving the soup, the great leader’s godson said to my
-uncle in a low tone, yet so that his words should make due impression on
-the public:</p>
-
-<p>“Cánovas has made himself out of the question. He has got the opinion of
-all sensible people against him. The Regency is not feasible with him. A
-conservative Administration would not be feasible.”</p>
-
-<p>It appeared to me&mdash;I do not know why&mdash;that many of those present did not
-comprehend the meaning of the word <i>feasible</i>, but somehow took it for
-granted that it all meant something very bad, and highly prejudicial to
-Cánovas; but they fully understood when Pimentel observed that Pi’s
-party was Utopian, and they murmured their approbation.</p>
-
-<p>I scarcely listened. I was in the yew, waltzing, feeling the floor sway,
-and seeing the green foliage tremble with a prolonged rustle. At the
-second course I was obliged to emerge from my reverie, because the
-clerical apprentice,<span class="pagenum"><a name="page_249" id="page_249"></a>{249}</span> seated at my left, took it upon himself to pinch
-me, nudge my elbow, and step on my foot at every word that Pimentel
-uttered.</p>
-
-<p>I do not know what had come over Serafín; perhaps the two glasses of
-Burgundy which he had imbibed with his soup, had stimulated his
-impoverished blood and drew him out of his childish foolishness, causing
-him to utter satirical and biting jests. All I affirm is, that he
-accompanied his nudges and kicks with some terrible remarks worthy of a
-Juvenal in a cassock.</p>
-
-<p>“Behold,” he said, in a low tone, “the greatest miracle of the
-miraculous boss. He has made a great man out of that creature. What do
-you think of it, Salustio? And what is your opinion of the indecency of
-us Galicians? We leave the temple of the Lord deserted, and worship the
-golden calf&mdash;<i>feceruntque sibi deos aureos</i>. They will not make a
-pilgrimage to the shrine of Our Lady of Nieves, and yet they repair to
-the saint of the orange grove, to feed on offices and pap. They all do
-it&mdash;not one is lacking. He who cannot get there alive will be carried
-there<span class="pagenum"><a name="page_250" id="page_250"></a>{250}</span> dead. And you’ll not escape the contagion, either. You’ll worship
-the miraculous saint; for if you don’t, invent all the magnetic bridges
-and electric carriage-roads you please, and your countrymen will pay no
-attention to you whatever. Why don’t you become a saint also, you
-goose?”</p>
-
-<p>Fortunately, the length of the table, the number of guests, and the hum
-of conversation prevented them from hearing the string of nonsense the
-ecclesiastical monkey uttered; but I could not restrain my laughter on
-seeing the amazement depicted on Don Wenceslao’s face, who was seated at
-my right hand.</p>
-
-<p>The saint had just performed one of his miracles, in the person of the
-lucky archæologist, by getting up for him a nice little salary as
-librarian to the Legislature; and his face expressed the most profound
-terror. If Pimentel should hear that wild talk and attribute it to him!
-In spite of the customary somnambulistic condition of library mice,
-Viñal sharpened his ears, perceiving the terrible risk his blessed three
-hundred a year were exposed to.<span class="pagenum"><a name="page_251" id="page_251"></a>{251}</span></p>
-
-<p>“Salustio,” he said to me, in anguish, “make that silly fellow stop
-talking. He is drawing attention to us. Stop him, for pity’s sake.”</p>
-
-<p>The highly excited state of my nerves induced me to go contrary to the
-wishes of the peace-loving scholar. I also felt inclined to sour and
-pessimistic censure. What irritated me was my uncle’s aspect,
-overflowing with satisfaction, while he paid more attention to Pimentel
-than to his bride, and even gave a toast dedicating the banquet to the
-protector of his disgraceful schemes.</p>
-
-<p>“Cringing people,” I thought, “if you want to worship any one, bow down
-all you like before Father Moreno, who represents the sacrifice of a
-life on the altar of an idea; bow down before that bride who is the
-personification of virtue and duty; but as for doing it before him whose
-only merit consists in distributing pap!&mdash;I also am disposed to give
-vent to my feelings. Serafín is not far out of the way.”</p>
-
-<p>Not knowing how to relieve my impatience, and without paying the
-slightest attention to Viñal, who was pulling at my sleeve, I improved<span class="pagenum"><a name="page_252" id="page_252"></a>{252}</span>
-the first opportunity to contradict Pimentel. I think it was about Pi
-and his Utopias&mdash;and the things that were feasible or not feasible. It
-caused a great sensation when they heard me dare to raise my voice in
-such an inconsiderate manner, and my uncle looked at me with an
-expression which redoubled my ardor.</p>
-
-<p>“You say the Republic is not feasible here? And why not, I want to know?
-We cannot possibly prolong the abject state of anarchy in which we now
-live. We are suffering from the drawbacks of a monarchy, and,
-nevertheless, do not enjoy its advantages. There is no cohesion, no
-unity, while political customs have deteriorated so greatly that
-nowadays the public man who aspires to set an example of morality
-appears ridiculous, and he who holds any opinions of his own likewise.”</p>
-
-<p>Pimentel turned toward me, replying with calm courtesy:</p>
-
-<p>“What you desire and what we all desire, in fact, might answer for other
-races&mdash;oh, yes, for northern races; but here, with the Arab blood in our
-veins, and our everlasting rebelliousness<span class="pagenum"><a name="page_253" id="page_253"></a>{253}</span>&mdash;oh, it would be impossible,
-utterly impossible!”</p>
-
-<p>Nobody was a more ardent defender of civil rights than he; his
-sacrifices were well known to all (they bowed assent), “but let us not
-confound, gentlemen, let us not confound anarchy and license with a
-just, reasonable, and feasible liberty. The northern countries produce
-statesmen because the masses are already educated for political freedom;
-it comes to them through hereditary transmission, if one may so say&mdash;it
-is hereditary. If you don’t believe it, just look at the theories of
-Thiers&mdash;English public opinion&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>I, not knowing how to extricate myself, caught hold of Thiers like a
-drowning man catching at a straw.</p>
-
-<p>“It must be the French opinion you mean, sir; for you cannot be ignorant
-that Thiers was a&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>I purposely made a pause, during which my adversary looked at me with
-some anxiety.</p>
-
-<p>“Thiers was a Frenchman.”</p>
-
-<p>The priest from San Andrés timidly ventured to say, from his corner:<span class="pagenum"><a name="page_254" id="page_254"></a>{254}</span></p>
-
-<p>“Of course he was a Frenchman, for it was he who restored peace to
-France after the Commune.”</p>
-
-<p>As I looked around to observe the impression my words had made, I
-noticed that Don Román’s face expressed disapprobation and surprise,
-while my uncle’s was flushed with anger, and Father Moreno’s lighted up
-by a roguish smile.</p>
-
-<p>Pimentel replied, somewhat confused: “Of course he was a Frenchman; we
-were not speaking of that, I believe. We were discussing English public
-opinion,&mdash;for, there is no doubt about it, England is the land of
-self-government, as the renowned Azcarate proved so conclusively,&mdash;while
-we&mdash;our idiosyncrasy&mdash;it will not do to implant here what in other
-nations more&mdash;it will not be feasible; because every ruler has to
-consider the inherent tendencies of the race.”</p>
-
-<p>“That is all talk,” I argued; “generalities, which prove nothing. Let us
-come closer to the point, if you please. We have nothing to do with
-races. We are talking about the Spanish Republic, to which all those who
-are<span class="pagenum"><a name="page_255" id="page_255"></a>{255}</span> in authority to-day, big and little, had committed themselves, but
-which they betrayed for thirty pieces of silver, like Judas. Would they
-do the same by the Restoration, if it had not given them full swing with
-the Government’s salary-list?”</p>
-
-<p>I did not perceive the insolence of my attack, until I heard Serafín
-exclaim in his harsh voice, clapping his hands:</p>
-
-<p>“That’s it! Go on, that’s where the shoe pinches.”</p>
-
-<p>Pimentel wiped his mustache with his napkin, turned his head toward me,
-and instead of answering me in an angry manner, smilingly agreed with
-me, saying:</p>
-
-<p>“That is very true, Señor Meléndez. The tact of the Restoration in
-compromising with the revolutionary elements has rendered feasible that
-which under other circumstances&mdash;”</p>
-
-<p>His speech was interrupted just then by the arrival of the Mayor of San
-Andrés, who was almost dragged in by the committee that had gone in
-quest of him at their young chief’s command. They must all have run up
-the hill, for they were dreadfully out of breath.<span class="pagenum"><a name="page_256" id="page_256"></a>{256}</span></p>
-
-<p>The Mayor was in a dripping sweat, and kept mopping his face with an
-enormous handkerchief. He stammered out that he did not consider that he
-was called upon to sit down at such a fine banquet; but Pimentel, as
-sweet as honey, seized his hand, found a place for him at his own side,
-and endeavored by every means in his power to gain the good will of his
-political opponent.</p>
-
-<p>I should not be able to give the <i>menu</i> of that tiresome dinner. It
-seemed as though all the dishes enumerated in cook-books kept coming on
-the table, while the stupidity of the servants, and their inexperience
-in serving, prolonged the dinner indefinitely. The most difficult task
-of all would be to give a detailed account of the wines, the sweets, the
-liqueurs, the endless pastry, the coarse Pontevedra preserves, and the
-cakes sent by this or that neighbor, which, as the donors themselves
-were present, could not possibly be slighted.</p>
-
-<p>I drank five or six glasses of champagne, but the only effect they had
-on me was to revive the belligerent spirit which had induced me to
-attack Pimentel. I felt quarrelsome, aggressive,<span class="pagenum"><a name="page_257" id="page_257"></a>{257}</span> quixotic, and desirous
-of pitching into everybody, right and left. And beneath that singular
-effervescence I felt the throbbing of a dumb ache in the depths of my
-heart, a sort of longing for something I seemed to have lost. I cannot
-define it for it was one of those subtle, vivid feelings which sometimes
-do not correspond to any deep mental need, but to certain fantastical
-whims thwarted by stern reality.</p>
-
-<p>The bride, at whom I glanced furtively from time to time, had a dejected
-and weary appearance. This was very likely nothing more than the fatigue
-caused by the long time they were at the table, but I fancied that it
-was melancholy, the bitterness of the chalice she had put to her lips,
-the foretaste of the bitter draught.</p>
-
-<p>And why not? Had I not overheard the conversation in the yew tree? Was I
-not positive that my uncle inspired her with an inexplicable feeling of
-aversion, and that only in order to perform a moral duty, the
-“categorical imperative” of her faith, had she drawn near to the altar,
-a veritable sacrificial altar for<span class="pagenum"><a name="page_258" id="page_258"></a>{258}</span> her? I wanted, at all hazards, to
-penetrate into the depths of her inmost soul, and read that gentle and
-suffering spirit. What could she be thinking about? What can she hope
-for? What can the fair bride be afraid of?</p>
-
-<p>Meanwhile, the champagne, which had only quickened my imagination, began
-to affect the others more strongly, as was shown by their flushed faces,
-flashing eyes, somewhat obstreperous voices, unwarrantable and vehement
-loquacity, loud laughter, and silly effusiveness. Pimentel, although
-more decorous and self-possessed than the rest, became animated also,
-discussing with my uncle a grand project which would assuredly be an
-epoch-making event in the annals of the Sotopeña party; nothing less
-than to convert the procession in honor of the Virgin into an imposing
-political manifestation, Don Vicente himself to carry the standard,
-while all the people of Pontevedra and its vicinity, for seven leagues
-around, would turn out to furnish an escort of honor to their provincial
-divinities, the Virgin and their wonder-working saint. Some of the
-priests were listening to this project, and highly applauded it,<span class="pagenum"><a name="page_259" id="page_259"></a>{259}</span>
-exclaiming: “Excellent&mdash;give Catholic sentiment the first place; that’s
-the way!” Castro Mera was vehemently insisting on the excellency of law,
-a young man from San Andrés was challenging another from Pontevedra to
-see which could drink the greatest quantity of Curaçoa; the officer of
-Marines was disputing with the Mayor about the fishing tackle prohibited
-by law; Serafín was laughing convulsively because Viñal was maintaining
-with great energy that he had documents which proved that Tenero had
-founded Hellenes, and was even boasting that he knew the spot where
-Tenero was probably buried.</p>
-
-<p>Don Román Aldao at last determined to make a move, telling the rest of
-the guests not to disturb themselves, for he was only going to show
-Pimentel the grounds and to take a little fresh air. The bride went off
-leaning on Pimentel’s arm, while her father and the bridegroom followed
-them arm in arm. As soon as they left, the rest became more animated,
-and the hullabaloo grew so loud that nobody could make himself
-understood. Some were disputing, others laughing loudly, others were
-arguing<span class="pagenum"><a name="page_260" id="page_260"></a>{260}</span> and pounding the table, already stained with wine and dotted
-with bits of cake and sweetmeats. Nobody was eating any more; they only
-kept on drinking, consuming an extraordinary amount of wines and
-liqueurs. The young gentleman from San Andrés, the one who had made the
-wager, had been obliged to go to the window to cool his heated brow,
-while the other one, from Pontevedra, was still unmoved in spite of the
-prodigious quantity of wine he had guzzled down, and was entertaining
-himself by teasing Serafín. He had already made him drink a quart of
-spirits, and now was amusing himself by pouring out sherry and Pajarete
-for him through a cylindrical bit of pastry, used as a funnel.</p>
-
-<p>The acolyte would sometimes protest, sometimes swallow it down, while
-his pale and distorted face revealed the effects of the alcohol. Finally
-he asserted himself, and shouted in a bellowing tone:</p>
-
-<p>“No more; I don’t want any more! Get out, I am not a sponge!”</p>
-
-<p>He pushed away the other’s hand, and the sherry was spilt over his shirt
-front, soaking it<span class="pagenum"><a name="page_261" id="page_261"></a>{261}</span> completely. Suddenly his paleness turned into an
-apoplectic flush, and mounting his chair he began to harangue the
-company:</p>
-
-<p>“Gentlemen, I know I am not doing right to stay here. It would only
-serve me right if you were to drown me in Pa-Pa-jarete&mdash;or some other
-Liberal poison. You are all Liberals&mdash;the first is proved <i>per se</i>&mdash;<i>per
-se</i>.”</p>
-
-<p>“Per <i>so</i>!” shrieked Castro Mera, and the officer of Marines.</p>
-
-<p>“To be a Liberal constitutes a greater sin than to be a homicide, an
-adulterer, or a blasphemer. This second proposition I can prove by Sardá
-and the fathers of the church at my tongue’s end. Therefore I, who drink
-Pajarete with you, am liable to the major excommunication&mdash;<i>Catæ
-sententiæ!</i> Don’t you know what a big-bug of the ecclesiastical
-hierarchy once said? Don’t you know, you blockheads? He! he! he! Well,
-he said: ‘<i>Cum ejus modi nec cibum sumere</i>’&mdash;Hey? It seems that he made
-it clear enough. <i>Cum ejus modi nec Pajaritum su&mdash;sum&mdash;</i>”</p>
-
-<p>I looked at him with curiosity. There was no doubt that sometimes that
-toad was sincere<span class="pagenum"><a name="page_262" id="page_262"></a>{262}</span> in his ravings, and that his true feelings bubbled
-forth from his lips. The acolyte considered himself nothing less than an
-apostle, and talked away, threatening us with his fists. His cries
-became hoarser, his throat contracted, and his eyes, which looked like
-two big white balls, seemed to start from their sockets. Suddenly he
-passed from words to deeds, and seizing the bottle near him threatened
-to throw it at our heads. What most excited his fury was Pimentel’s
-project for the civico-political procession. That drove him wild.
-Strange effect of drunkenness! When in his normal state, and free from
-vinous influences, the clerical apprentice was very meek and humble; but
-as soon as he was under the influence of alcohol he became belligerent
-and aggressive. He abused us all soundly, and freed his mind especially
-regarding Sotopeña. I clearly perceived that trouble would ensue, for
-Castro Mera, somewhat elevated also, rushed to the fray, defending right
-and left the political principles which the little priest was berating;
-and as the latter was replying with fearful invectives,&mdash;or, rather,
-insulting<span class="pagenum"><a name="page_263" id="page_263"></a>{263}</span> epithets,&mdash;I suddenly saw him froth at the mouth, heard his
-maudlin laugh, saw him double his fists, and noticed that his wandering
-hands were seeking among the plates and glasses for a weapon&mdash;a knife. I
-restrained Castro Mera, saying, in a low tone, “He has a terrific
-epileptic fit.”</p>
-
-<p>In fact Serafín was already struggling in the arms of several, who
-rushed forward to hold him, with herculean strength, or rather a
-formidable nervous force, a momentary effect of the seizure; he fought
-like a wild animal, biting, scratching, and kicking so that at times we
-thought that he would overpower us all.</p>
-
-<p>Finally we succeeded in tying his hands with a handkerchief. We deluged
-him with cologne, cold water and vinegar; we picked him up by his feet
-and shoulders, and with great difficulty succeeded in taking him up to
-the tower, and throwing him upon his bed, where he lay in a heavy
-stupor, broken at intervals by short, sudden spasms.<span class="pagenum"><a name="page_264" id="page_264"></a>{264}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XVII" id="CHAPTER_XVII"></a>CHAPTER XVII.</h2>
-
-<p><span class="smcap">We</span> went down into the garden, and the cool evening air served to refresh
-our heated brains. I thought that I was not even on the verge of what is
-meant by intoxication, but nevertheless I attributed the strange weight
-on my heart, the profound melancholy which took possession of me, to the
-effects of wine, which sometimes produces that painful tedium. Those
-happy, jesting, merry people, who considered the wedding a joyous event,
-inspired me both with disgust and an inexplicable aversion. They roamed
-over the grounds, enjoying themselves and laughing, but I tried to be
-alone with my own dark thoughts and lugubrious fancies. My imagination
-took on blacker hues every moment, as though some dire misfortune was
-weighing me down. I wandered off instinctively to the most retired nook
-in the orchard, and, opening the worm-eaten gate which lead into the
-grove, rushed through impetuously,<span class="pagenum"><a name="page_265" id="page_265"></a>{265}</span> eager for quiet and solitude. A
-clear, energetic voice exclaimed:</p>
-
-<p>“Where are you going, Señor Salustio?”</p>
-
-<p>In voice and words I recognized Father Moreno. He was seated on a stone
-bench, leaning against the wall, and reading a book, which he closed as
-he saw me.</p>
-
-<p>“I came here,” he said, “looking for a fit place to read my prayers. I
-was just finishing. And you, may I ask whether you also have come out
-from the orchard to pray?”</p>
-
-<p>“No,” I replied, with the impetuous frankness which is the usual result
-of several glasses of strong wine inside one. “I came because all those
-people bored me with their noise, their jollity, and silliness, and
-because their stupidity made my head ache.”</p>
-
-<p>“Bravo, dear sir, you are right, more than right! I also was satiated
-with both the food and the company. It was a veritable hullabaloo, and
-it is not singular that it should scare away a friar&mdash;but you&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>“Father Moreno, believe me, there are days when, taking no account of
-one’s belief, he feels like becoming a friar, and renouncing the follies
-of the world.”<span class="pagenum"><a name="page_266" id="page_266"></a>{266}</span></p>
-
-<p>The friar fastened his calm, powerful, and piercing eyes on mine,
-saying:</p>
-
-<p>“Do you really feel so? Well, then, you’ll not be surprised if a poor
-friar should reply to you that in my opinion you are already at the
-beginning of the road to knowledge, and even happiness, as far as it is
-possible for man to obtain it in this world. To seek for peace and to
-renounce our worldly affections is not virtue; it is simply calculation
-and selfishness. Believe me, sir, I do not envy anybody in the world,
-but on the other hand, I pity a great many people.”</p>
-
-<p>My pride as a layman did not rebel at his words. I was surprised at this
-afterward, when I reflected that the friar’s compassion, ironical though
-it probably was, ought to have given me offense; because, taking into
-consideration my ideas, my ways of thinking and feeling about religious
-questions, and the ridiculous significance in my mind of monastic vows,
-it was I that should have pitied the friar, and pitied him as one does
-victims of an absurdity and of a useless immolation on the altars of a
-mistaken idea. My strange acquiescence<span class="pagenum"><a name="page_267" id="page_267"></a>{267}</span> in Father Moreno’s words can
-only be explained on the supposition that there exists in the inmost
-depths of our soul a perpetual tendency to self-sacrifice, to
-renunciation; a tendency, so to speak, derived from the Christian
-subsoil upon which the crust of our rationalism rests. At that moment of
-moral depression the thought occurred to me: “Which is better, Salustio,
-to go on studying, to learn your profession, practice it, get married,
-assume the care of children, endure the trials and tribulations of life,
-bear everything which it must bring in its train, sorrow,
-disappointments, struggles, and combats, or pass your days like that
-good Father, who, at a wedding festival, takes his book and comes out
-into the grove to pray so peacefully?”</p>
-
-<p>“Yes, indeed, I pity a great many,” proceeded the friar, taking my arm
-familiarly, and leading me through the grove to a little meadow beyond,
-which ended in a fence over which <i>Parietariæ</i> and wild flowers grew.
-“To people who judge by appearances only, it may seem that I ought to be
-envious in the midst of a wedding-feast, or at least consider my
-condition<span class="pagenum"><a name="page_268" id="page_268"></a>{268}</span> so different from that of married people, eh? Well, see here,
-I assure you (and you will not suppose me to be juggling with words, for
-you know now that I am very frank) that it seems rather as if the
-newly-married couple inspired me with a feeling of compassion&mdash;yes,
-compassion&mdash;when I realize the hardships which await them on their way
-through life, however happy they may be, even though God should shower
-upon them all that is understood by the word happiness.”</p>
-
-<p>The friar’s sentiments tallied so well with mine just then, that I would
-gladly have embraced him. But yielding the second time to the desire to
-unbosom myself, I sat down on the fence and said:</p>
-
-<p>“Father Moreno, the marriage appears perfectly absurd to me. Either I am
-much mistaken, or it will lead to most lamentable results. Carmiña is an
-angel, a saint, an exceptional being; and my uncle&mdash;well, I have reason
-to know him.”</p>
-
-<p>The appearance of the Father’s face suddenly changed. His eyes became
-severe, he knit his brow, and his smiling lips contracted<span class="pagenum"><a name="page_269" id="page_269"></a>{269}</span> into a
-serious, almost austere expression. His face revealed, what was seldom
-visible there, the stamp of his vocation; the friar and confessor was
-reappearing from under the semblance of the affable, courteous, human,
-and communicative man.</p>
-
-<p>“You speak thoughtlessly,” he said, without circumlocution, “and you
-must pardon me for bringing you up with a round turn. Perhaps you think
-that you have something to found your opinion upon, though I really
-regret that you oblige me to recall <i>that</i>&mdash;because I desire to forget
-that you were more indiscreet and inquisitive than is fitting in a
-person who, by his training and the scientific nature of his profession,
-ought to set everybody an example of seriousness. You know we have never
-alluded to that subject, but now that you yourself afford me an
-opportunity, I shall not let it pass by. I believe that you acted as you
-did out of the natural thoughtlessness of youth; if otherwise, my
-goodness!”</p>
-
-<p>“To what do you refer?” I asked, feeling my personal dignity begin to
-assert itself, and looking him squarely in the face.<span class="pagenum"><a name="page_270" id="page_270"></a>{270}</span></p>
-
-<p>“Bah! as if you did not know! But I am not one who measures his words. I
-refer to the tree&mdash;to the yew. Do you want it still clearer? To the fall
-you got for listening to what did not concern you in the least.”</p>
-
-<p>“See here, Father, your garb does not give you a right to
-everything,&mdash;I&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>“You were listening to us? Yes or no. No rhetoric, now.”</p>
-
-<p>“Yes, if you want to know. Yes, but with the desire to&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>“To hear what we were talking about.”</p>
-
-<p>“No, sir; wait; let me explain myself. You may be superior to me in
-discretion, Father Moreno, and on that occasion I acknowledge it; but as
-for pure intentions and high-minded purposes,&mdash;Father, in spite of all
-your vows and your belief, you do not surpass me in that regard; I give
-you my word of honor.”</p>
-
-<p>“I admit that you are right, and it is a good deal to admit,” said the
-friar, calmly; “and I do so because I have liked you from the first
-moment I saw you; because I think I can read and understand your
-disposition, and I do not at all perceive in you fiendish malice, or a
-corrupt<span class="pagenum"><a name="page_271" id="page_271"></a>{271}</span> heart, or wicked purposes. Come, now, you must acknowledge that
-I am doing you ample justice. But in the case we speak of, I fancy that
-you are laboring under a foolish, romantic spirit, which leads you to go
-about righting the wrongs of the oppressed, as Don Quixote did; and that
-you suffer from a morbid curiosity which sometimes tempts us to meddle
-in affairs that do not concern us, and that the Lord has given us no
-commission to regulate.”</p>
-
-<p>“But my uncle’s marriage&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>“May possibly affect you, inasmuch as it concerns your personal
-interests; but as for whether Carmen will be happy or unhappy, whether
-she is good or bad,&mdash;with that you have nothing whatever to do any more
-than I have with the affairs of the emperor of China, not a bit more,
-Señor Don Salustio; and still less to endeavor by means of an
-indiscretion to penetrate into the sanctuary of a spirit and the
-intricacies of a conscience.”</p>
-
-<p>“Father,” I answered, proudly, for I was urged on by my anger at his
-reprimand, and by my singular and unpleasant predicament, “you<span class="pagenum"><a name="page_272" id="page_272"></a>{272}</span> may say
-what you please about my conduct, and I will pay due respect to your
-words, not on account of the garb you wear&mdash;which does not mean much in
-my estimation&mdash;but on account of the dignity with which you wear it. Let
-it be conceded that I was indiscreet, a meddler, a veritable Paul Pry,
-or whatever you like to call me; but that does not prevent me from being
-right in predicting evil of a marriage made under certain conditions and
-circumstances. Now that you are aware that I have cause to know all
-about it, and now that I acknowledge myself guilty of playing the spy,
-do not deny that what you did to-day in the chapel was to give your
-sanction to a fatal and horrible mistake.”</p>
-
-<p>The friar kept looking at me, his frown growing all the while darker and
-more displeased. In other circumstances his manifest displeasure would
-have restrained me; but at that time no one could have silenced me. I
-caught him by the arm, and said, resolutely:</p>
-
-<p>“Listen, Father,&mdash;marriages which have not been consummated are very
-easy to annul,<span class="pagenum"><a name="page_273" id="page_273"></a>{273}</span> according to canon law. You must know that better than
-I. Speak to me frankly; I appeal to your honor, Father. We may avert a
-terrible misfortune. Do you think I had better go to Señorita Aldao, and
-say to her, ‘Poor child, you do not understand what you have rushed
-into, but you still have time; your marriage is not valid; protest, and
-break it all off. Don’t let the wrong become complete. Free yourself
-from that fearful thing. In your innocency, you cannot imagine, unhappy
-girl, what it is to be my uncle’s wife. It is a horrible thing, I assure
-you. I hope I may never live to see it. First, let me become blind!
-Father Moreno is an honorable man, and his advice to you is the same as
-mine. Come, now, be brave, break the chain&mdash;I will help you, and the
-Father and all of us will help you. Courage!’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>“What I can swear to,” said the friar, “is that you are crazy, or are in
-the straight road to become so. Or else&mdash;see here!” He clapped his hand
-to his forehead, and added, “How many glasses of sherry have gone down
-you to-day?”<span class="pagenum"><a name="page_274" id="page_274"></a>{274}</span></p>
-
-<p>“Do you think that I am drunk?” I shouted, drawing myself up fiercely.</p>
-
-<p>“I give you my word,” he said, readily, “that I do not believe you are
-in that shameful condition. I only wish to say that the wine has
-somewhat excited your brain, producing a disturbance which is more moral
-than physical, and which shows itself in talking fair-sounding nonsense,
-in meddling in other people’s affairs and in regulating the world to
-suit ourselves&mdash;goodness, when the one who should regulate it is God!”</p>
-
-<p>“Very well; but if I should say to Carmiña that she must annul her
-marriage, what would be your reply?”</p>
-
-<p>“I should advise you to take care of yourself, and probably should say
-to you, ‘Soak your head, my son, for it is red hot!’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>“So you think there is no remedy!” I cried, with painful vehemence.
-“That we should allow the iniquity to be consummated and the catastrophe
-to be brought on with our arms folded! But is it possible that you do
-not know my uncle? Don’t you see the meanness and vileness of his
-nature&mdash;above all, when<span class="pagenum"><a name="page_275" id="page_275"></a>{275}</span> compared with the goodness of that incomparable
-woman, whom you ought to venerate as much as the Virgin Mary, because
-she is as good&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>I could not go on. Exasperated and flushed with anger, with all the
-energy of his nature and the spirit of his calling, the friar stopped my
-mouth by laying his broad hand on it.</p>
-
-<p>“By my faith! by all the saints! I feel like sending you I know very
-well where, and I would send you there if I did not see that you are in
-an abnormal state of mind. Serafín drank the Pajarete, but you have the
-fumes of it in your head. I did not believe it before, but now,&mdash;I did
-not imagine that too much drink was what ailed you; but if you go off in
-such wild sayings, the greatest favor I can do you is to suppose that
-you are tipsy.”</p>
-
-<p>I stepped back, protesting and offended.</p>
-
-<p>“Take care, Father, be careful what you say! Nobody has a right to
-hurt&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>The friar, quickly passing from anger to cordiality, clapped me on the
-shoulder, saying:</p>
-
-<p>“Don’t get offended. Good gracious! Listen<span class="pagenum"><a name="page_276" id="page_276"></a>{276}</span> to me quietly if you can.
-Your potations have inclined you to take a high and sublime stand, which
-proves that you have a fund of good feeling stored away in your heart,
-that springs to the surface when you are least in control of yourself;
-precisely when you speak with perfect freedom, <i>ex abundantia cordis</i>.
-This is what I have observed, and I tell you so sincerely, with the
-sincerity becoming a member of a religious order, who neither disguises
-his thoughts nor concerns himself over trifles. I will even grant you
-more. Possibly, in the midst of your&mdash;ahem&mdash;excitement, you may clearly
-perceive the future, and be a prophet in maintaining that this marriage
-has been, humanly speaking, a blunder. But you make no account of the
-aid of grace and of Providence, which never fails the good, the
-simple-hearted, or those who do their duty, and trust in the word of
-Christ. Peace in the soul is a real treasure, among the many false ones
-the world offers. Don’t pity your aunt, or me, or any one who walks in
-the straight path and knows how to defy man’s physical nature.”<span class="pagenum"><a name="page_277" id="page_277"></a>{277}</span></p>
-
-<p>The friar’s arguments pierced my brain like a sword. Rather it was not
-his arguments, but the tone of conviction and veracity with which he
-uttered them, aided by my state of mind, and the silly admiration of the
-“high and sublime,” as the Father put it, induced by my tipsiness. At
-any rate, my pessimistic opinions sprang up afresh, and so did my desire
-to make an end of my wretched existence, or at least of its hurtful
-illusions. Repressing a longing to throw myself into the friar’s arms, I
-exclaimed:</p>
-
-<p>“Alas, Father, how correct you are in that! Oh, if one might only enjoy
-your belief and wear your garb! Tell me whether a rationalist may enter
-a convent. I believe he can. Oh, I feel so sad, so sad. It seems as
-though my life were at an end.”</p>
-
-<p>The friar looked at me with singular penetration. His eyes seemed like
-two lancets probing my heart, and dissecting its fibers. His tone became
-more severe as he said:</p>
-
-<p>“Take care that you do not lose your self-respect, or forget your
-purpose to behave yourself like a man of honor. However, looking<span class="pagenum"><a name="page_278" id="page_278"></a>{278}</span>
-closely at the matter, provided you do not make an end of the lives of
-the others&mdash;do what you please with your own.”</p>
-
-<p>I did not turn my head, or droop my eyes, or blush. If the friar’s eyes
-accused, mine made an open confession; they almost challenged him, as
-though I said: “Agreed, you can read my thoughts, I make no attempt to
-conceal them. Judged by my views of morality, what I feel is no crime.
-The only crime is to have performed that marriage ceremony.”</p>
-
-<p>I turned my back on him, and, jumping over the fence, passed on into the
-fields.<span class="pagenum"><a name="page_279" id="page_279"></a>{279}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XVIII" id="CHAPTER_XVIII"></a>CHAPTER XVIII.</h2>
-
-<p><span class="smcap">I do</span> not know whether the desire to get away from Tejo or to seek
-greater solitude, induced me to stroll toward the beach. Night had
-fallen. The moon had risen red and angry, but was resuming her serene
-appearance as she mounted into the sky. The murmuring waves broke
-against the rocks, when I seated myself with a dull sense of pain and an
-inclination to give myself up to all the dreams and chimeras of an
-imagination heated by the after effects of the champagne. The soft
-ripple of the placid estuary, the tremulous glimmer of the moon on the
-water, and the mysterious effusiveness inspired by nature, predisposed
-me to the following monologue: “If she and I had been married to-day, I
-would get rid of these troublesome people, and would lead her here on my
-arm; I would sit close to her on this very rock, which seems made on
-purpose for an experience like that,<span class="pagenum"><a name="page_280" id="page_280"></a>{280}</span> which one never could forget.
-Encircling her waist with my arm, resting her head against my breast,
-without startling her, without offending her delicacy, I would gently
-prepare her to share with me the full rapture of passion, to yield
-herself joyfully to the fated unfolding of human love. And these would
-be the most joyous, most delicious moments in our whole life. We would
-be wrapt in silent and profound bliss. How sweet our silence would be!
-Perhaps such joy would be too great for our hearts to bear. It might be
-so intense that we could not endure it. For that reason it lasts but a
-short time, and is rarely found. And,” I went on in my soliloquy, “the
-fact is, such happiness will never be yours, my boy. Auntie Carmen is
-like all women, and only possesses one innocency. She will lose it
-to-day. To-day another man will pluck the lily. To-day, what you respect
-more than anything else in the world, is given over to profanation. No
-matter how many years may pass, or how many favors you may obtain from
-that woman, you will never be able to bring her to this beach in the
-moonlight, through<span class="pagenum"><a name="page_281" id="page_281"></a>{281}</span> paths overgrown by honeysuckle, to taste emotions
-never felt before, to enter into life through the gateway of illusion.”</p>
-
-<p>This was the substance of the wild fancies which floated through my
-brain during the paroxysm of my grief, while I struggled against the
-depression caused by my partial intoxication. A vague idea floated
-through my mind dominating all the rest: “If Carmen’s lord were not my
-uncle, I should not be so given over to misery and rage. My romantic
-fancy for <i>her</i> is only my everlasting prejudice against <i>him</i>, taking
-on another form.”</p>
-
-<p>I went up to Tejo feeling more desperate than if I were suffering under
-some real and terrible affliction. I believe that on my way there I
-threw down and trampled on the spray of orange blossoms I had so eagerly
-begged her to give me that morning. I endeavored to control myself so as
-not to commit greater acts of folly, and when I entered the house I
-avoided meeting anybody and went directly to my room, longing to throw
-myself on my bed, to fall to cursing, or to toss around until I should
-fall asleep, overcome by fatigue.<span class="pagenum"><a name="page_282" id="page_282"></a>{282}</span></p>
-
-<p>As I ascended the stairs leading to the tower, I recollected that I had
-the key of Serafín’s room in my pocket, and that I ought to find out how
-he was getting on. He must be snoring by this time, I thought, as I
-opened the door. I shaded the candle with my hand, and peered in to see
-what the poor drunken creature was doing. As I looked at his bed, where
-I thought he was lying, the acolyte arose from the floor at my feet,
-where he was crouched, laughing and showing his ugly teeth like an ape.</p>
-
-<p>“You little beast, what are you doing there?” I said. “A nice mess
-you’ve made of it to-day. You ought to be whipped. Were you praying on
-account of your sins? Come, get into bed at once, or I’ll&mdash;give you a
-good one!”</p>
-
-<p>He rose up. His small eyes gleamed with a cat-like phosphorescence; his
-face was still distorted, and his stiff red hair put the finishing touch
-to his wild and impish appearance.</p>
-
-<p>“I don’t want to go to sleep,” he cried, grating his teeth. “I am
-enjoying a free performance, and I have a private box to myself.”<span class="pagenum"><a name="page_283" id="page_283"></a>{283}</span></p>
-
-<p>“What do you mean, you toad?”</p>
-
-<p>“It’s true. Look for yourself.”</p>
-
-<p>His meaning flashed through my mind, and I kneeled down quickly to look
-in the direction in which the acolyte was pointing. The bridal chamber
-was directly underneath the tower. I knew it, and quickly recalled that
-fact before I looked. The ceiling was not plastered, but the beams were
-left bare, and through a crack in the floor of our story, as the room
-underneath was lighted, we could see perfectly all that was going on.</p>
-
-<p>I shuddered as I became convinced that I was actually looking into the
-bridal chamber. It was true! I could see it! I could see it! What a
-dreadful discovery! I restrained myself so as not to cry out, and so
-that I might remain there motionless, instead of scraping the floor and
-rattling its boarding in my insane fury. Fortunately, by chance, by the
-will of God, there was nothing going on in the room. It was entirely
-empty. At either side of the toilet table a pink-colored candle was
-burning in a brass candlestick. There was another one, in a porcelain
-candlestick, on a stand behind<span class="pagenum"><a name="page_284" id="page_284"></a>{284}</span> the large bronze bed. Flowers, roses
-especially, were scattered around everywhere; on the tables, on the
-desk, on the toilet table, even in hanging-baskets. What a profanation
-of nature! Roses for such a nuptial night! The very solitude of the
-place, the strange silence, worked on my imagination to such an extent
-that I even fancied I could smell the roses which impregnated the
-atmosphere of the room below. I seemed to hear through the open window
-the notes of the nightingale, which usually sang in the orange tree at
-that hour of the night, and also its fluttering about in the climbing
-plants in the court. The whiteness of the half-opened bed, the quiet of
-the room, the graceful toilet table with its vaporous lace folds falling
-to the floor, all excited me, rendered me wild, and increased the tumult
-which raged in my heart. My temples throbbed, and I seemed to feel
-something like the singing of the sea in my ears, for as I stooped down
-the blood rushed to my head, and I felt like roaring.</p>
-
-<p>The acolyte touched me on the shoulder.<span class="pagenum"><a name="page_285" id="page_285"></a>{285}</span></p>
-
-<p>“Look here, monsieur comrade, that is not fair,” he growled. “I also
-have eyes to see with.”</p>
-
-<p>“If you don’t keep quiet, I’ll smash you to atoms,” I answered,
-fiercely.</p>
-
-<p>“Well, at least tell me what you see.”</p>
-
-<p>“I can’t see anything, you owl,” I replied. “Nothing at all, nothing!”</p>
-
-<p>“Haven’t the actors arrived yet? Hasn’t the curtain risen? Isn’t the
-orchestra playing yet?” he inquired.</p>
-
-<p>“I told you to keep still!” I shouted, angrily.</p>
-
-<p>From that moment the persistent fellow kept quiet, although afterward I
-discovered that his silence was neither due to his discretion nor
-goodness.</p>
-
-<p>I still kept on watching, without paying further attention to him. The
-bridal chamber remained deserted, suggestive, alluring.</p>
-
-<p>I could see the smallest details with exasperating clearness. There were
-several hair-pins on a small glass tray, and pins stuck into a cushion;
-the pillow cases had a shield embroidered in the center, and a branch
-of<span class="pagenum"><a name="page_286" id="page_286"></a>{286}</span> southern wood was placed in the small font of holy water. I counted
-the moths which flew in through the window, singeing themselves in the
-lights; I counted the crystal prisms on the candlesticks.</p>
-
-<p>I thought that my heart would burst when I heard voices in the doorway,
-a confused murmur of farewells; the latch was raised, and a person
-entered with a light and somewhat timid step, and alone. It was Carmen.</p>
-
-<p>Oh, Heavens! I prayed for strength not to scream, not to faint. In her
-white bridal robe, somewhat crumpled by having been worn all day, she
-was bewitching. The first thing she did was to go up to the window, as
-though she felt the need of fresh air. She remained there a few moments,
-and I could perceive the beautiful curve of her neck, and fancied I
-could read her thoughts. Then she came away from the window and looked
-at herself an instant in the glass, as it seemed to me with more
-curiosity than vanity. Her object in consulting the mirror seemed to be:
-“Let me see how I look since the great event which took place this
-morning.”<span class="pagenum"><a name="page_287" id="page_287"></a>{287}</span></p>
-
-<p>Then, with a quickness which showed that she was accustomed to doing
-without a maid, she began to take off her ear-rings, bracelets, pins,
-and clasps, carefully placing them on the glass tray, with the deftness
-which always characterized her purely mechanical movements. Then,
-raising her arms, she began to take out her hair-pins, one by one. I
-gazed upon that splendid ornament of a woman, her loosened hair, in all
-its beauty. Uncoiled, it fell in heavy, black waves down to her knees. A
-painful restlessness took possession of me. That loosening of the hair
-seemed to me a prelude to other freedoms of the toilet, which I was
-about to witness; and the mere thought made my blood boil in distressing
-fury. Fortunately&mdash;and I could have given thanks on my bended knees for
-that&mdash;I perceived that she had loosened her hair only to make herself
-more comfortable, for she simply combed it out and gathered up the whole
-mass in a loose knot. After this, she leaned her elbow on the table,
-rested her cheek on the palm of her hand, compressing her lips and
-slightly moving her head up and down, like one struggling<span class="pagenum"><a name="page_288" id="page_288"></a>{288}</span> with
-perplexing thoughts. I noticed a painful contraction in her face; she
-had the appearance of one who when she finds herself alone, abandons
-herself to meditation, and allows the countenance to express the
-feelings of the heart. Her eyes partly closed; she bowed her head on her
-breast, let her hands fall into her lap, and&mdash;I clearly heard it&mdash;she
-sighed, a deep sigh, drawn from the depths of her heart. Then she raised
-her head, and remained for some moments with her eyes fixed on empty
-space. Suddenly she breathed heavily, and rose like one who adopts a
-firm and decided resolution. And just at that moment&mdash;</p>
-
-<p>Oh, I will not look, I do not want to see! A man entered the room,
-stealthily, with a beaming face, but yet with somewhat irresolute and
-constrained bearing. If my eyes had had the power of a basilisk’s, the
-bridegroom would have dropped down dead, annihilated by my look. The
-silhouette of the deicide stood out against the window frame, and I saw
-the gleam of his white shirt-front. The light fell full on his face,
-more repulsive<span class="pagenum"><a name="page_289" id="page_289"></a>{289}</span> than ever; on his copper-colored beard; his hard eyes,
-which I could have torn from their sockets.</p>
-
-<p>I heard a silly and mocking laugh behind me. I turned, arose, and saw
-the acolyte crouched down, looking through another crack in the floor.
-He still held in his hand the razor with which he had widened it.</p>
-
-<p>A murderous impulse ran through my veins, and, trembling with rage, I
-clutched Serafín by the throat, choking him while I cried:</p>
-
-<p>“I will cut you in bits, I will strangle you this minute, if you dare to
-look again. Do you hear, you toad? It will be the worse for you if you
-dare to peep through that crack again. I’ll kill you without a shadow of
-remorse!”</p>
-
-<p>“But, you were peeping, too&mdash;nuts and old Nick!” squeaked the poor
-youth, still hiccoughing, after he had somewhat recovered his breath.
-“What a way you have! The old Nick! You have driven your fingers through
-my throat!”</p>
-
-<p>“I shall not look any more&mdash;nor you, either. We were both brutes. If we
-had any decency,<span class="pagenum"><a name="page_290" id="page_290"></a>{290}</span> we should not have thought of looking. Serafín, we are
-not beasts&mdash;we are men! No, you shall not look again.”</p>
-
-<p>“Now you are crying&mdash;you are half crazy, I declare!” exclaimed the
-theological apprentice.</p>
-
-<p>“You are the one who is crazy and possessed with the devil,” I answered,
-making a heroic attempt to repress the senseless tears which were
-burning between my eye-lids. “I am not crying; but if I did, it would be
-out of shame for having kneeled down there. I am going to bed; but as I
-am not sure that you will not get down again on all fours, I shall tie
-you to the bed-post.”</p>
-
-<p>“Don’t do it, Salustio, don’t,” cried the terrified rebel. “Don’t tie
-me! I give you my word of honor not to look.”</p>
-
-<p>I fastened his hands with a handkerchief, and his body with a towel. He
-might have released himself by the slightest movement, but he was so
-terrified and subdued that he did not even stir. He only groaned from
-time to time.</p>
-
-<p>I stretched myself on the bed. Who could<span class="pagenum"><a name="page_291" id="page_291"></a>{291}</span> have slept in such
-circumstances? The endless night passed on, and I kept twisting and
-turning, hiding my face in the pillows, covering my eyes and ears with
-my hands, as though to shut out the images and sounds which jealousy
-presented to my mind.</p>
-
-<p>At daybreak I arose from my bed of torture, washed and dressed myself,
-and without releasing Serafín, or taking leave of anybody, or seeing a
-single soul, went off to San Andrés, and thence to Pontevedra and
-Ullosa, like one who flees from the spot where a terrible crime has been
-committed.<span class="pagenum"><a name="page_292" id="page_292"></a>{292}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XIX" id="CHAPTER_XIX"></a>CHAPTER XIX.</h2>
-
-<p><span class="smcap">My</span> mother, with her usual sagacity, saw at once that I was preoccupied
-and morose, but she made a mistake as to the cause.</p>
-
-<p>“They must have slighted you at Tejo,” she said. “Don’t say it is not
-so, for I am sure that they treated you in a shameful manner. If not,
-why did you rush off like a frightened hare, without taking leave of
-anybody? Come, now, tell your mother all about it.”</p>
-
-<p>Although I vowed and protested that I had been treated with the greatest
-kindness, she would not believe it.</p>
-
-<p>“Well, well, keep it to yourself, make a mystery of it; but I’ll find it
-out, for everything leaks out. Some of the others will tell me all about
-it.”</p>
-
-<p>I had to tell her all the particulars of the wedding; or, rather, she
-went ahead of my story, and showed herself acquainted with details in a
-way that amazed me. She was posted on points where I was ignorant. It
-was characteristic<span class="pagenum"><a name="page_293" id="page_293"></a>{293}</span> of her quick and sharp wit to master the minor
-matters of life, but to remain in ignorance of its deep, eternal laws,
-which can be perceived only by superior minds, and which will control
-life until its last breath is drawn, and the universe grows cold through
-the absence of love.</p>
-
-<p>During the first days of my stay in the village I felt much better. The
-singular frenzy of the day of the wedding had subsided through lack of
-external stimuli to revive it; so much so that I came to fancy that my
-enthusiasm over Carmen, my furious jealousy, the poetic reveries on the
-beach, were only tricks of the imagination, which is apt to feign the
-existence of profound feelings where there is really only caprice, vague
-longings and delusions.</p>
-
-<p>Luis Portal came from Orense to pass a week at my house, and his society
-helped to quiet me down. We took such long walks and ate such quantities
-of bread and milk that healthy fatigue and country life did their work,
-preparing me to listen calmly and even assent to arguments like the
-following:<span class="pagenum"><a name="page_294" id="page_294"></a>{294}</span></p>
-
-<p>“What is taking place in you,” Luis used to say when we were stretched
-out at the foot of a chestnut, where we had divided our lunch, “is a
-phenomenon very common among us Spaniards. While we honestly believe
-that we are preparing for the future and longing for it, we live
-infatuated with the past, and are really the bitterest kind of
-traditionalists at bottom, although we call ourselves Republicans. What
-charms and attracts you in your Uncle Felipe’s wife is precisely that in
-which she is most in opposition to your ideas, your convictions, and
-your manner of life as a man of the nineteenth century.</p>
-
-<p>“You say that Señorita Aldao realizes the ideal of a Christian woman.
-Nonsense, my boy! Will you kindly tell me what attractiveness we can
-find in that ideal if we examine it carefully? The ideal for us ought to
-be the woman of the present, or, better, of the future; a woman who
-could understand us and share our aspirations. You will say that she
-does not exist. Then let us try to manufacture her. She will never exist
-if we condemn her before she is born.<span class="pagenum"><a name="page_295" id="page_295"></a>{295}</span></p>
-
-<p>“What are the virtues which you attribute to your aunt, and which you
-admire so much? In what do they consist? They appear to me negative,
-irrational, brutal. Don’t start up in that way,&mdash;I said brutal. She has
-married a man who is repulsive to her, given herself up to him like an
-automaton, and all for what? In order not to sanction by her presence
-another person’s sins. Who can be held responsible for anybody’s actions
-but his own? That young lady is either demented or a stark fool; and the
-friar who countenances her and seconds her,&mdash;well, I don’t care to say
-what I think of him, because my tongue would run away with me. He
-understands better than she does what she is binding herself to, and he
-ought to have prevented such a barbarous affair. I tell you that the
-little friar,&mdash;oh, well, a friar will be a friar; but we, who undertake
-to bring about social changes, must differentiate ourselves from him to
-some extent.</p>
-
-<p>“A woman such as our modern society needs would go out to service, would
-take in sewing, or scrub floors, if she was not happy in her father’s
-house, if her self-respect was<span class="pagenum"><a name="page_296" id="page_296"></a>{296}</span> wounded, but she would never give up her
-liberty, her heart, and her person, to such a husband. You have caught
-the infection of Christianity. You must get rid of it. A perfect
-Christian woman! And why is it that you are charmed by a perfect
-Christian woman? Are you, perchance, a perfect Christian man? Do you
-aspire to be one? Or do you believe that the destined progress of
-society depends upon the wife being a Christian and the husband a
-rationalist?</p>
-
-<p>“Salustio, wake up, for you are dreaming. Are you really going to fall
-in love with a woman, because her ideas are contrary to yours in almost
-every respect? Well, suppose she were single, and you should marry her,
-and that she should keep burning the torch of faith,&mdash;and&mdash;well&mdash;I would
-not give a fig for it all. Leave her to your uncle, she is just the
-thing for him. They’ll make a fine couple. But for you! My boy, cure
-yourself of romanticism and Christianity. That does not mean that you
-should not make love to your auntie; but do it in a human way, without
-any high tragedy business. If you<span class="pagenum"><a name="page_297" id="page_297"></a>{297}</span> like her, go on! That is, so long as
-you are careful to avoid family dramas. Leave the dramas for the Teatro
-Real; even there the greater part of them are senseless. Well, you
-understand me, no dramas. But if you dare to tell me any more tales
-about Christian women and Jewish men, I’ll give you a dose of bromide.
-And, above all things, grind away at your studies. I shall not waste any
-time next year, even if Venus herself should come and be sweet on me.”</p>
-
-<p>Portal’s sensible remarks did not fail to influence me greatly. At least
-they made me ponder on the problem of my wild enthusiasm. It was true
-that my aunt’s ideas and feelings were radically opposed to mine; I did
-not believe at all in what she venerated as dogma; her ideas of morality
-differed from mine; the word duty had a meaning for her different from
-the one I put upon it; but, nevertheless, that very difference of ideals
-attracted me toward her, in the same manner that a white man is
-sometimes charmed by the olive hue of a mulatto, or a passionate gypsy
-woman by the golden hair of an Englishman.<span class="pagenum"><a name="page_298" id="page_298"></a>{298}</span></p>
-
-<p>Was Portal right in saying that we knew no woman suited to us, and that
-we ought to search for one, to fashion her in our own image, so that she
-might comprehend us, and her brain work in unison with ours? Or, on the
-contrary, was a piquant unlikeness of souls a greater attraction, and
-the having in one’s own soul hidden chambers, like Blue Beard’s, where a
-wife would never be able to enter? Why did I exalt that woman, seeing in
-her a perfect type of womanhood? Why did her self-sacrifice, which would
-have appeared so absurd in me, seem so sublime in her?</p>
-
-<p>“Luis is right on one subject,” I definitely decided; “we must devote
-our minds to our books; a drama in one’s own life is an enemy of study.”</p>
-
-<p>In fact, I took up my books in order to take advantage of the leisure of
-vacation time to do a little reviewing, and when I tried to concentrate
-my mind on inflexible mathematics, a fearful battle raged in my brain,
-which I used to call, in my private dialect, the war between straight
-lines and curved. The straight lines were the equations, the
-polynomials,<span class="pagenum"><a name="page_299" id="page_299"></a>{299}</span> the theorems, the problems connected with the cutting of
-angles, and other such demoniacal puzzles; while the curved lines stood
-for amorous reveries, hatred of Jews, and all the troublesome
-ebullitions of my youthful fancy. At first the curved lines had the best
-of it, but the superior tactics and precision of the straight lines
-finally routed that undisciplined army, which, in the utmost confusion,
-retreated toward the heart, its last refuge.</p>
-
-<p>The vacation was drawing to a close, when we had an unexpected visitor.
-The irrepressible Serafín made his appearance without any signs of
-bitterness or ill-will, lazy and good-natured as a little dog, and took
-up his abode at Ullosa. I could not recollect that I had ever given him
-any invitation, and my mother was sure that she had not. We made the
-best of the situation, and from the first day my mother devoted him to
-trimming out the vines on the arbors, picking fruit, and feeding the
-chickens&mdash;tasks which he performed with the greatest pleasure. When we
-talked by ourselves, instead of displaying the slightest resentment, he
-embraced me warmly.<span class="pagenum"><a name="page_300" id="page_300"></a>{300}</span></p>
-
-<p>“Don’t you know?” he asked, affectionately; “as soon as you left, I
-untied myself. If they had caught me in such a fix, tied up, a nice time
-we should have had! What a joke! It was not right to watch them; but it
-was jolly fun. The wine was to blame for it all. The married couple went
-off to Pontevedra that very afternoon. Now they are showing themselves
-off there. The Saint complimented them by a grand dinner at <i>Naranjal</i>;
-they served up fried brains of taxpayers and pickled client’s leg. They
-had nougat for desert&mdash;as your uncle’s house is already rented for the
-post-office. Hey? He, he, he! Señor Aldao has obtained some cross or
-other, and is now called ‘Your Excellency.’ And you don’t know the best
-of it. Haven’t you heard about the irrision,&mdash;I mean procession,&mdash;in
-honor of the Virgin? I was amazed that fire from heaven did not fall
-upon it, as was said&mdash;<i>Pluit super Sodomam et Gomorrham sulphur et ignem
-a domino de cœlo</i>. If you could have seen that masquerade! There was
-Don Vicente carrying the standard; Pimentel, very stuck up, with his
-white cravat; your uncle<span class="pagenum"><a name="page_301" id="page_301"></a>{301}</span> carrying a lighted taper, with a face which
-looked like mortal sin; behind him all the political hangers-on,
-grasping tapers&mdash;they who never thought they would do such a thing! Then
-came the fellows with leggins, the secretaries to the Common Council,
-with white ruffles round their knees; all the mayors, and all the
-judges, and all the registrars, and all the supernumeraries. Oh, why
-didn’t you go to Pontevedra that day? We wont have another such in
-twenty years to come. Even the newspaper men and the masons carried
-tapers. I assure you it is true. And afterward <i>El Teucrense</i> called the
-procession a festival. What is a festival? Like a saturnalia, I
-presume.”</p>
-
-<p>Afterward, lowering his voice, he added:</p>
-
-<p>“There was a bishop there also, gaping away, and not out of devotion to
-the Virgin, either, but for the sake of the great saint with the fat
-offices. But don’t feel shocked at that. Nestorius was bishop of
-Constantinople. And who promoted the schism of that big hog of a king of
-England but another pig of a heretical bishop, who was called <i>Crémor or
-Cremer</i>!<span class="pagenum"><a name="page_302" id="page_302"></a>{302}</span> Don’t talk to me about bishops. The Church will have to be
-reformed by the Pope and us clergy alone&mdash;no, I mean the clergy’s
-apprentices and a few laymen with grievances&mdash;no matter what the
-Encyclical, <i>cum multa</i>, says.”</p>
-
-<p>I assured him that I did not know what that Encyclical said, and then
-asked him, as though by chance, after Candidiña.</p>
-
-<p>“A nice girl she is! He, he, he! She is there all alone with the old
-man, now. She’ll drive him distracted.”</p>
-
-<p>He also spoke of Father Moreno, and I learned that the Moorish friar
-intended to spend a few days at Ullosa as soon as he had finished taking
-his sea-baths.</p>
-
-<p>In fact, the Father arrived a few days later, covered with dust from his
-long ride in the diligence. My mother, who was very fond of him,
-received him quite coldly at first; she could not forgive him for having
-officiated at the marriage. But I overwhelmed him with polite
-attentions. I should have liked to be able to say to Aben Jusuf:</p>
-
-<p>“My delirium has passed away. The sentimental fever has abated. If you
-only knew,<span class="pagenum"><a name="page_303" id="page_303"></a>{303}</span> Father, how well I feel now. Just like a person who uses an
-anæsthetic to cure his neuralgia, and does cure it. My neuralgia, or
-lover’s toothache, no longer exists. It seems impossible that I am the
-same one who almost broke his neck falling off a tree, lowered his
-dignity by playing the spy on a certain wedding night, wanted to throw
-himself into the sea, and begged a novitiate’s habit of you. Here you
-see a well-behaved young man, a student of engineering, and the son of
-Benigna Unceta, who, as you know, is a very practical lady. I am now
-sound and whole.”</p>
-
-<p>If not exactly this, it was something very similar that I said to him in
-the course of a ramble over the mountains. I recollect that he seemed
-well pleased, and answered as follows:</p>
-
-<p>“I am indeed glad to hear it, but don’t be too sure. These heart fevers
-do not go on as they begin; but the Lord help us, if you get a relapse.
-And it’s our fault if we have a relapse, because we go near the fire. In
-that lottery, they give prizes to the nearest numbers. Don’t you get
-near. Keep at a respectful<span class="pagenum"><a name="page_304" id="page_304"></a>{304}</span> distance. Establish a sanitary cordon. If
-you do not do so, I shall not consider you a man of honor.”</p>
-
-<p><i>Mutatis mutandis</i>, so Father Moreno expressed his opinions. After her
-momentary annoyance, my mother, whose heart is as good as gold and who
-is very hospitable, showered attentions on the Father, and insisted on
-feeding him at all hours of the day, until finally the friar, with a
-comical air, rose in revolt:</p>
-
-<p>“No more chicken, not even if you cut me in pieces! Not a morsel more!
-What a woman! Hard-hearted creature, do you want me to burst on the
-spot? You may wear as big a bustle as you choose, madam, but I must
-control the bulging of my own stomach.”</p>
-
-<p>But her exaggerated gastronomical entertainment of the friar did not
-last long, for he went off to his monastery after the two days, leaving
-a great void behind him. His vacation was over, and the leave of absence
-granted by his Superior in order that he might take sea-baths and
-recruit his health; so the Moor in a friar’s garb meekly wended his way
-back to his gloomy retreat in Compostela, where the walls<span class="pagenum"><a name="page_305" id="page_305"></a>{305}</span> were covered
-with dampness, and a green moisture was visible on the window-sills and
-the cracks of the masonry. In spite of the hearty manner in which he
-assured me that he was willing to fulfill his obligations, I could see
-that that Spaniard, who was half Saracen, so fond of the warmth of
-Africa, must suffer keenly both in mind and body on being banished to
-such a damp and dreary region.</p>
-
-<p>I saw him march away to his exile, recalling with amazement that I had
-envied him his garb, and even the vows which bound him.</p>
-
-<p>I surely must have been sick with a sort of <i>psycalgia</i>, or moral
-neurosis, this summer, and now that I am convalescent I perceive it.</p>
-
-<p>During the few days before my return to Madrid, as we had no guests or
-particular amusements, I buried myself in the reading of two or three
-interesting books, works on philosophy, among them Kant’s “Critique of
-Pure Reason.” Exempt as it is, in my judgment, from all flow of mere
-sentiment and misleading hallucinations, I read it with the purest
-delight; my mind, already disciplined by the study of mathematics,
-fairly absorbing the<span class="pagenum"><a name="page_306" id="page_306"></a>{306}</span> teaching of the philosopher. I felt the remotest
-cells of my brain penetrated, in gentle firmness, by those truths of
-criticism, which, far from leading us to skeptical negations, fill us
-with a serene conviction of the uselessness of our endeavors to become
-acquainted with the external world, and shut us up in the beneficent
-selfishness of the study of our own faculties.</p>
-
-<p>When, after reading Kant, I would roam through the meadows, the groves,
-the modest belongings of our patrimonial estate, and the peace of
-twilight would sink into my spirit, I would find myself feeling happy;
-completely cured of my folly; shut up to the straight line. “Understand,
-and you will be free,” I repeated to myself, with youthful pride.<span class="pagenum"><a name="page_307" id="page_307"></a>{307}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XX" id="CHAPTER_XX"></a>CHAPTER XX.</h2>
-
-<p><span class="smcap">As</span> I left the train at the northern station in Madrid, the first thing I
-saw was the red beard and strongly marked features of my Uncle Felipe,
-who shook hands with me and called a porter to take my trunk. Then he
-got into a carriage with me and gave the driver the number of his house.</p>
-
-<p>“Are we not going to my boarding-house?” I inquired with surprise.</p>
-
-<p>“You’ll see,” replied the Hebrew, with that hesitation in speaking, and
-that peculiar contraction of his features, which always accompanied in
-him a manifestation of avarice. “It is all nonsense that you should stay
-at a boarding-house, when you have relatives here. I have a spare room
-in my house, which nobody uses now. We used to keep some old things
-there. It is a cheerful room, and large enough. You will be better off
-than in the boarding-house, my boy. And for your studies, as quiet as
-you could wish.”<span class="pagenum"><a name="page_308" id="page_308"></a>{308}</span></p>
-
-<p>I understood his meanness at once. It would cost him more to pay for my
-board, however cheap it might be, than to lodge me in his own house. But
-I <i>there</i>! I cannot explain the singular effect the idea produced upon
-me at first. However, I exclaimed:</p>
-
-<p>“I am quite sure that my aunt will not approve of my taking up my abode
-at your house.”</p>
-
-<p>“I’ll tell you,” answered the husband. “At first she had an idea that
-for your purposes the boarding-house would be better. She was quite
-strenuous about it. But I have convinced her, and now she does not
-object at all.”</p>
-
-<p>I kept silent. I was feeling the disagreeable impression one experiences
-on leaving a warm atmosphere for a current of cold air which whips one’s
-face. My life at Ullosa had been a parenthesis, a pleasant rest, a sort
-of agreeable sleepiness, and that rude summons to the outside world, to
-its agitations and changes, just as I was about to take up my studies
-again, and when I needed all my power of mind and will for my difficult
-tasks, fairly<span class="pagenum"><a name="page_309" id="page_309"></a>{309}</span> bewildered me. Nevertheless, youth is so fond of peril,
-the surf, and the tempest, that I felt a thrill of pleasure when my
-uncle rang the electric bell, and the door opened behind which was
-Carmen Aldao.</p>
-
-<p>With what agitation I greeted her! All my blood rushed to my heart, and
-I perceived the symptoms of “the ancient flame,” as Dante says in
-speaking of his encounter with Beatrice. My uncle’s wife received me
-with propriety, displaying neither coldness nor excessive cordiality.
-Fulfilling her duties as mistress of the house, she led me to my room,
-found out what I needed, showed me where I could keep my clothing and
-books, and gave me some practical advice about making the most of the
-four walls.</p>
-
-<p>“Here you can put your ruffled shirts. You can hang your cloak on this
-hook. The table you will have here, near the window, where you can study
-better. Look, here is your wash-stand. Always keep the towels here. I
-got this lamp with a green shade for you, so that you might not spoil
-your eyes.”</p>
-
-<p>While she went on explaining all about<span class="pagenum"><a name="page_310" id="page_310"></a>{310}</span> those details, I looked at her
-with such eagerness that I fairly drank in her features and fed upon her
-beloved face. What I was trying to discover, when I scrutinized her, was
-that revelation which, to a close observer, is stamped on every married
-woman’s face, and which might be called the running account of
-happiness. No, no, she was not happy. The dark circles under her eyes
-did not betray feverish love, but hidden sorrow. Her mouth had a set
-expression, like that of all who wrestle in secret to mortify the flesh
-or the mind. Her temples were slightly faded. Her waist was flatter; it
-had not acquired the graceful and impressive roundness which is
-perceptible in women after a few months of married life, even if they do
-not become mothers. No, she was not happy! How my fancy took this
-supposition for a foundation, and built upon it! It was not long,
-however, before I became habituated to living at Carmen’s, and my stay
-there appeared less dangerous to me than at first. Proximity is always
-an incentive, but dwelling under the same roof does away with all
-dramatic interest and novelty,<span class="pagenum"><a name="page_311" id="page_311"></a>{311}</span> with its commonplace meetings, and this
-perhaps diminishes the danger.</p>
-
-<p>Although the last years of the course in engineering are not nearly so
-absorbing as the first, and the difficulties lessen as one ascends the
-steep hill of knowledge, I had to study enough to occupy all my
-available time. Carmen’s life ran on so far removed from mine that
-although we were under the same roof we scarcely ever met, except at the
-customary hours. In the morning we both went out, I to my classes and
-she to do her marketing and to spend a long time in church. At luncheon
-I would notice in Carmen a certain animation and strange satisfaction.
-She had found comfort in the Church; that was evident. My uncle also,
-contented and talkative, in slippers and without a cravat, would chat
-with me, would question me, and comment on the events of the night
-before, his dialogues in the house and in the lobbies with Don Vicente
-Sotopeña on the political prospect, the insinuations of the newspapers,
-the last confidential conversation of the Queen Regent with the Austrian
-Minister, which had been reported in<span class="pagenum"><a name="page_312" id="page_312"></a>{312}</span> the Casino by a person who knew
-all about it.</p>
-
-<p>I seemed to excite the loquacity of the newly-married couple, as Carmen,
-in her turn, would tell me all the gossip of Pontevedra; the simple
-tales her friends would write to her; as well as a thousand details
-regarding the neighbors on the first floor and on the floor above, whom
-she used to visit evenings, according to the prevalent fashion in Madrid
-among the middle classes, who improvise every evening a neighborhood
-party.</p>
-
-<p>In the afternoon my uncle would go out, sometimes alone, and sometimes
-with his wife. I employed my time in studying or in roaming around with
-Luis, and so we would not see each other until dinner time. This was a
-more melancholy affair than luncheon; my aunt would be nervous or
-excited, or depressed or absent-minded, without being able to disguise
-it. In the evening she would go up to visit her neighbors, or would do
-some fancy-work by the fireside, and my uncle would take me out,
-sometimes to some small theater. So there was no danger there. My close
-confinement to my studies saved me from the suggestions<span class="pagenum"><a name="page_313" id="page_313"></a>{313}</span> of idleness.
-The devil did not know when to tempt me.</p>
-
-<p>You may easily surmise to whom I used to unbosom myself. What are
-sensible and discreet people like Portal put into the world for, except
-to listen to the confidential disclosures of lunatics? I believe that my
-greatest inducement to make a full confession to him was the very fact
-of the irritation with which Portal would listen to me. His harsh
-censures were like strokes of the lash or sword thrusts which stimulated
-me, making me reflect on my situation, and scratch deeper down there in
-the corners of my spirit.</p>
-
-<p>“My boy,” said my sedate friend one day, “I have discovered now what
-ails you. I know the medicine for your disease. Take my advice, and you
-will be well in a quarter of an hour. Your trouble has this technical
-name: <i>repressed ardor of youth</i>. And the remedy,&mdash;guess what the name
-of that is? It is named Belén.”</p>
-
-<p>“Belén?”</p>
-
-<p>“What? Have you forgotten her already? Belén, that houri with radiant
-black eyes, who<span class="pagenum"><a name="page_314" id="page_314"></a>{314}</span> used to paste little angels on cardboard boxes? So you
-had forgotten all about her? Degenerate one! Well, I have followed the
-trail. Old fellow, a magic transformation has occurred. You shall behold
-that creature now at her apogee. She does not drive in her own carriage
-yet, but she will do so in time.”</p>
-
-<p>“Is that so? Has she found a <i>gran Paganini</i>?” I asked, without the
-slightest interest.</p>
-
-<p>“I wont tell you anything, so that you may judge for yourself. You will
-be amazed.”</p>
-
-<p>A few days later my friend conducted me to a fine dwelling in a street
-both central and retired at the same time. The porch was respectable,
-the staircase broad and light, and the door of the second story, at
-which we knocked, had a remarkably serious and discreet air, with its
-hinges and knobs all shining.</p>
-
-<p>A middle-aged woman, half servant, half housekeeper, dressed in black,
-opened the door, and, as soon as Luis spoke, invited us into the parlor,
-saying that she would tell “the Señora.”</p>
-
-<p>“Well, what do you think of this?” exclaimed my friend. “<span class="lftspc">‘</span>The Señora’
-up-stairs,<span class="pagenum"><a name="page_315" id="page_315"></a>{315}</span> and ‘the Señora’ down-stairs. Chairs upholstered in wool,
-color yellow,&mdash;mirror with a rosewood frame,&mdash;a good moquette
-carpet,&mdash;fine jute curtains,&mdash;two bronze and porcelain vases,&mdash;a lamp
-with an umbrella shade. It appears the stock-broker is not
-close-fisted.”</p>
-
-<p>“Why, my dear fellow, what a change!”</p>
-
-<p>“You shall see. The times are changed; still, this transformation was to
-be expected. The girl got tired of decorating cornucopias with orange
-blossoms; but at that time she had nothing better than your skinflint of
-an uncle, who made her account for every penny she spent when he gave
-her money for sweetmeats. Consequently, when the worthy Don Telesforo
-Armiñón made his appearance, ready to relieve her distress, you may
-imagine what followed. The girl thought the heavens had opened. The
-first thing that the poor creature asked for was a pair of shoes; those
-your uncle kept her in were all burst out. You know that in Madrid their
-footgear is what drives them crazy. Now she wears such beautiful shoes!”
-Here Portal launched a kiss into the air. “There she comes. Stop
-laughing!”<span class="pagenum"><a name="page_316" id="page_316"></a>{316}</span></p>
-
-<p>We heard a rustling of skirts. Belén made a dignified entrance. It was
-true; no one could have recognized her in that disguise. Her hair was
-dressed in the classic modest fashion of a lady. She had on a
-straw-colored velvet wrapper, and in her ears gleamed diamond ear-rings.
-She also wore rings on her hands, now well-cared for; and as she walked
-along, we caught a glimpse of the famous little shoes, high-heeled,
-narrow, of dark satin, her apple of perdition.</p>
-
-<p>She seemed stouter, her movements quieter and more languid, her
-complexion even fairer and fresher than before, comparable only to the
-satin luster of a magnolia leaf.</p>
-
-<p>“Have we come at an unsuitable hour?” asked Portal.</p>
-
-<p>Before answering, Belén fixed her eyes upon me; she almost screamed with
-joy.</p>
-
-<p>“Ah, so the prodigal is found! Is it really you, you scamp? I only had
-the pleasure of meeting you once, and then you vanished like smoke. So
-you have been away for the summer? Well, the rest of us have stayed here
-and put up with the heat and scorching. But how<span class="pagenum"><a name="page_317" id="page_317"></a>{317}</span> long have you been
-here?” she added, assuming a still more familiar tone.</p>
-
-<p>“He arrived two days ago,” broke in Portal, “and has been sighing ever
-since to see such a nice girl as you. He would hardly let me live with
-his, ‘Come, let’s go and call on Belén. Although, as she is now such a
-fine lady, perhaps she’ll not pay any attention to us poor students. But
-I shall get sick if I don’t see her. I shall have an attack of
-something&mdash;’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>“Get out, you fraud!” said the beauty, fixing on me her proud and
-penetrating eyes with an ardent, yet humble look. “He did not remember
-me at all, nor want to&mdash;not a bit. Since the day of our frolic, if I
-have met you, I don’t remember about it. And I&mdash;well what can a girl do?
-Your uncle never wasted much on me. What a skin-flint he is! They say
-that he is married. A nice time his wife will have! Well, I am
-comfortable now; what they call comfortable. This one is of a different
-breed. Look,” she added, without giving us time to sit down. “Come and
-see my little house, it is so nice. It has a boudoir with a grate, and
-all that. We have no fire to-day<span class="pagenum"><a name="page_318" id="page_318"></a>{318}</span> because it is not cold yet, do you
-see? But I am going to tell them to light one now. See? You pass through
-this way to the dining-room; it is small, but very comfortable; and,
-besides, we have a beautiful kitchen and a room for trunks. Go back this
-way. Here I have a nice bedroom.”</p>
-
-<p>“My child,” said Portal, to tease her, “you can’t convince me. You have
-only changed an open skin-flint for a hypocritical one. Armiñón has more
-dollars than the sands of the sea, and yet he has not bought you a coach
-nor given you furniture upholstered in silk. Don’t tell me how generous
-he is! He owes you a satin divan and a carriage drawn by an English
-mare, as much as I owe my life to my father. The Sevillana and Concha
-Rios go about in their carriages dressed like two queens. What good do
-your beautiful dresses and diamond ear-rings do you if you can’t go to
-the Retiro to display them?”</p>
-
-<p>“Stop! stop! don’t talk to me about coaches, it makes me sick!” answered
-the fair sinner, greatly annoyed, in spite of herself, by that about the
-carriage. “Do you believe if I<span class="pagenum"><a name="page_319" id="page_319"></a>{319}</span> were to ask him for a coach he would
-refuse me? But I shall not ask for it. I have too much self-respect, do
-you know? When I see decent people so different from your Judas Iscariot
-uncle&mdash;my dear fellow, what a creature he is! He cannot be your real
-uncle. Perhaps your grandmother&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>Afterward she drew us the likeness of her stockbroker.</p>
-
-<p>“The best thing about him is that he comes very seldom to see me. And
-never until after the stock exchange is closed. And some days he doesn’t
-appear at all. To-day, for example. He sent me word, and that’s the
-reason I am taking things so easy.”</p>
-
-<p>“But if he should take it into his head to make his appearance here
-suddenly?”</p>
-
-<p>“What a difficulty! I would not open the door. He has no latch-key. I
-assure you there is nobody like him, he is so good. If I were to say ‘a
-carriage,’ he would answer ‘with six horses.’ Well, if he comes, I’ll
-tell him in the morning that I went out with Fausta to see my mother and
-Cinta, and he’ll believe it implicitly.”<span class="pagenum"><a name="page_320" id="page_320"></a>{320}</span></p>
-
-<p>“And how are they?” inquired Portal.</p>
-
-<p>“Who, my mother and the other one? Well, my boy, they are unbearable. If
-you should give them a silver mine they would ask for a gold one. I try
-all the time to shake them off, for they are like leeches; and how they
-bleed me! And will you believe it, Cinta has taken it upon herself to
-preach to me and to say that before she would subject herself to any man
-for money she would work and make an honest living. She wants to become
-a singer in comic opera. The trouble is, she will have to learn how
-first. But I have persuaded my gentleman to rent a piano and pay for a
-teacher for me, and the girl may come here to take her lessons. One must
-squeeze the lemon. What is a rich man good for, say I, if not for that?
-Well, my boy, you must stay here to-day, and do penance in this house.
-You’ll see what an elegant dinner service and what beautiful silver I
-have; that is to say, plated, for there is no use in exposing one’s self
-to being robbed. I’ll put on my nice silk dress, which he gave me a
-short time ago on his birthday. Nonsense! I want you to see me in my<span class="pagenum"><a name="page_321" id="page_321"></a>{321}</span>
-finery. I’ll wear my watch. It does not go well, but it is gold.
-Luisillo may go off if he wants to, but you must stay here!”</p>
-
-<p>A few days after the call on Belén, as Luis and I were walking through
-Recoletos, my friend said, half in earnest, half in jest:</p>
-
-<p>“All rogues are fortunate. That Belén is crazy over you; I never saw so
-capricious a woman. I had to give her some good advice yesterday, lest
-she should send off her stockbroker and go back to live in a garret in
-order to be able to receive you whenever she pleases and with perfect
-freedom. I have told her to hold on to him until she finds another who
-is more generous and can give her a carriage and solid silver instead of
-plated ware. How I did preach to her! Never a mission preacher did
-better. But you are such a lucky dog! What a fancy that girl has taken
-to you. And yet you don’t feel contented. You are still wool gathering.
-If I cut you off a chicken’s wing&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>“Cut me off what you please, my dear fellow,” I answered, frankly,
-revealing my disenchantment in a heavy sigh. “There are higher<span class="pagenum"><a name="page_322" id="page_322"></a>{322}</span>
-pleasures in the world than mere physical gratification. If you push me
-hard, I will tell you that matter does not exist&mdash;that it is a myth;
-only an idea, and nothing more. Two moments after taking leave of Belén,
-I forget even that there is such a woman in the world. I leave her house
-feeling penitent and more of a spiritualist than the devil.”</p>
-
-<p>“I can’t bear to hear you say such stupidities,” cried Portal,
-furiously. “What do I care for your ideas, or your spiritualism, or your
-pumpkins! Why, where will you find another treasure like Belén? For you,
-Belén is the first prize. The trouble is that they have bewitched you at
-that cursed house of your uncle’s. The atmosphere of dullness and
-hypocrisy which surrounds you there is wasting away your spirit little
-by little. Why don’t you come to live at my boarding-house, I’d like to
-know? You would be like a fish in deep water there. We would drive the
-blues out of you in short order. Trinito is more amusing than ever, this
-year. Will you believe it, he not only sings us all the operas but all
-that he hears at the concerts in the Romero Salon as well. He<span class="pagenum"><a name="page_323" id="page_323"></a>{323}</span> fills our
-ears with “Lohengrin,” “Tannhäuser,” and “Parsifal,” till we can hardly
-stand it any longer. And the best of it is that he intends to become a
-musical critic. We came near throwing the coffee-pot at him yesterday,
-for he nearly split our ears with the “Rhinegold.” Come, my dear fellow,
-come with us.”</p>
-
-<p>“I may be as simple as you choose, Luis, but I can’t bear that girl. I
-know that she is handsome, that she likes me, and all that; but it makes
-no difference to me. Let us see whether you, who did up this package,
-can undo it quickly. First you know, I’ll be telling her to her face
-that I hate her, which would be needless cruelty. No, no, I shall have
-nothing to do with it. Vice and folly may amuse us for a while, but they
-finally fill us with loathing.”</p>
-
-<p>“You simpleton, how do you make out your vice and folly? Why, Belén is a
-treasure for you. She sincerely likes you. She would give up her satin
-boots and plated ware for your sake. Belén has a heart, while your aunt
-has none; at least, none for you. A fig for your virtuous women! I hate
-them. A<span class="pagenum"><a name="page_324" id="page_324"></a>{324}</span> plaster cast is more virtuous than they are, for it neither
-feels nor suffers.”</p>
-
-<p>“What do you know about it,” I murmured, allowing my hopes to run wild
-in spite of myself. “How can you be sure that her heart may not be for
-me? You are too positive. Suppose it should turn out to be for me?”</p>
-
-<p>Portal suddenly became preoccupied and serious. He knit his brow, and
-said to me in a slightly agitated voice:</p>
-
-<p>“Heaven grant that it may not! I have pondered on that subject, and I
-swear to you that the best thing that can befall you is that such an
-event may never occur. Do you hear me? You are a lunatic, fit for the
-straight-jacket, and you’ll fetch up in Don Ezquerdo’s hands. Suppose
-that your aunt should really care for you, that the heart you prate
-about should be manifested as you think it may be. Well, after it had
-done so, and you had got to loving each other deeply, oh, immensely,
-like Francesca and Paolo, what would you do then, you hopeless stupid?
-Let us hear it. Unfold your loving programme. Would you elope with her?
-Would you hire an apartment for<span class="pagenum"><a name="page_325" id="page_325"></a>{325}</span> her? Would you desecrate your uncle’s
-home without any scruple? Answer, you gawk!”</p>
-
-<p>His friendly interest in me blinded and irritated him. His protruding
-eyes stared at me angrily, as though gazing at a naughty boy who was
-about to cut his fingers playing with a knife.</p>
-
-<p>“I don’t know what to answer, old chap,” I answered, meekly. “What I do
-know is that I should be happy, do you hear me? completely happy, if
-that angelic being should love me. Oh, if she would love me! I would ask
-no more. I would leave her, I would go off to the North Pole, if only I
-could be sure of her love. That is what I hope for and what I live for.
-I respect her like a saint,&mdash;but I want her to love me, to love me.”</p>
-
-<p>“To love me, to love me!” chanted Portal, mimicking my voice and manner.
-“Why, it is the most senseless folly, by Jupiter, and I can’t stand your
-talking so. It is needless to add that I don’t speak in this manner out
-of any fantastic regard for morality or inflated consideration for home.
-Pshaw! As for morality, let everybody settle that question<span class="pagenum"><a name="page_326" id="page_326"></a>{326}</span> for himself.
-Home! that is a worn-out institution nowadays, and the one who does most
-to scuttle it is most deserving of reward from his countrymen. It is not
-that, by Jove! But it is a question of advantage,&mdash;your own advantage.
-You are losing your mind, and will waste a year’s time in your studies,
-and all for what? For a figment of your imagination! At our age we all
-dream about women, and it is natural enough that we should; but we ought
-to dream about a woman of our own make and not about the very one who
-would make us unhappy if we were to be united to her. Grant that your
-aunt is very good, very pure and saintly! Her goodness is only
-passive&mdash;submission to her destiny, a moral routine, my boy&mdash;and that’s
-the end of it, that’s the end. If you were married to Carmen, you would
-act just as your uncle does; you would not talk to her at table, and
-would leave her alone as much as possible, because you would not
-understand her, neither would she understand you, and you would not be
-able to endure each other. A more complete divorce of soul would never
-have been seen before.<span class="pagenum"><a name="page_327" id="page_327"></a>{327}</span> Believe me, and don’t indulge in stupid
-illusions. Could you become an intimate friend of a neo-Catholic,
-without culture and full of prejudice? Well, neither could you be a
-friend to your wife. And what you consider a virtue in her, would surely
-appear to you like affectation in the neo-Catholic.”</p>
-
-<p>“But,” I exclaimed, “how dare you deny the heroism of a woman, who, in
-order not to countenance her father’s indecencies, sacrifices her youth,
-and marries a man whom she cannot love? We have already discussed this
-subject, and I feel indignant that you do not appreciate the merit of
-her sacrifice.”</p>
-
-<p>“Why, that’s just it! that’s just it!” vociferated Portal, beside
-himself. “I will twist the argument around: how dare you characterize as
-virtuous the action of a woman who accepts a repulsive husband, and does
-not prefer to sing in a theater, like Cinta, or scrub floors like the
-scullion who waits on us at Doña Jesusa’s? Why, what difference is there
-between your ideal angel and Belén, for instance? Belén puts up with her
-hateful protector, because it is for her interest to do<span class="pagenum"><a name="page_328" id="page_328"></a>{328}</span> so, in that she
-eats and spends and has a fine time. And that fine lady, your aunt&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>“Keep still, keep still!” I cried, getting excited in my turn. “If you
-say another word about that I shall believe that you are a worthless
-scamp, and will give you a beating, as sure as my name is Salustio.
-Don’t you dare to mention Carmiña in the same breath with Belén. Don’t
-you enrage me!”</p>
-
-<p>“You are the one seeking a quarrel, you fag-end of&mdash;&mdash;”</p>
-
-<p>“Take care what you say!”</p>
-
-<p>“Oh, well, you leave me alone&mdash;”</p>
-
-<p>“You leave me alone, that’s all I want&mdash;”</p>
-
-<p>And so forth. I do not add another detail, for the discreet reader will
-easily imagine what two good friends in a passion would say to each
-other. For two weeks I did not see Luis. The truth is, it seemed as
-though I had lost something, the practical reason of my life, the Sancho
-who used to moderate my quixotic flights. I did not know myself without
-his observations, his jests, his anger, and his preachings. At the hour
-when I used to go to his boarding-house in search of him, I<span class="pagenum"><a name="page_329" id="page_329"></a>{329}</span> would feel
-discontented and uneasy, and even homesick. I missed the habit which had
-become second nature&mdash;the pleasant, friendly intercourse, the
-intellectual friction, the disputes even. There were days when I
-actually thought that his old friendship was more to me than my lover’s
-dream. “Confound it,” I said to myself, “I did not know that he was so
-necessary to me. But the fact is I am not myself without him. No,
-indeed, I am not. But I will not give in. Let him come to me, if he
-wants to.”</p>
-
-<p>Finally he did come, proving once more that he represented, in our
-friendship, good common sense, or whatever you may like to call that
-modest and pleasant quality which does not allow us to go beyond bounds,
-and teaches us not to make life bitter by foolish obstinacy or dramatic
-fastidiousness. Our reconciliation was effected in the most natural
-manner. One morning, as we were coming out of recitation, Portal nudged
-my elbow, and asked with a smile:</p>
-
-<p>“Has the trouble gone away? Shall we make a treaty of peace?”<span class="pagenum"><a name="page_330" id="page_330"></a>{330}</span></p>
-
-<p>I confess that I embraced him with all my heart, stammering:</p>
-
-<p>“Luisiño, my dear fellow!”</p>
-
-<p>But he laughed, and said:</p>
-
-<p>“Oh, stop it, you foolish boy; you act as though you had just returned
-from America after twenty years of exile.”</p>
-
-<p>We went off arm-in-arm, and chatted more than ever that afternoon.</p>
-
-<p>“I will no longer oppose you,” said my friend with a comic air of
-resignation. “You may fall as deeply in love as an African dromedary or
-as Marsilla did with the fellow from Teruel, and I will not try to stop
-the current. You will have to convince yourself of the folly of your
-illusions. In order to be happy we need well-informed women, who think
-as we do and can understand us. Well, I believe that it is so; but you
-have got it into your skull that we ought to have wives like the ladies
-of the thirteenth century, or the Gothic saints painted on a golden
-background. All right, go ahead! You will find out your mistake. Aside
-from the fact that your aunt&mdash;well, my boy, don’t depend on that. The<span class="pagenum"><a name="page_331" id="page_331"></a>{331}</span>
-struggle against fate will wear you out. There, now, don’t begin to
-fume. Tell me how your love affair progresses; unburden that dear little
-heart.”</p>
-
-<p>“Luis,” I murmured, mysteriously, “I don’t know whether she loves me or
-not; but I am certain of one thing&mdash;mark my words! Her husband is
-hateful to her.”</p>
-
-<p>“That proves her good taste.”</p>
-
-<p>“I am not mistaken; no, indeed! I observe her closely, Luisiño. The poor
-girl has lost her color and her appetite. In the morning, when she goes
-to church, and, above all, on the days when she communes, she appears to
-be somewhat tranquil; but at night! Oh dear, I believe she has the
-intermittent repugnance!”</p>
-
-<p>“But her husband? Does he amuse himself elsewhere?”</p>
-
-<p>“I don’t think so. He goes to bed at a reasonable hour, even though he
-may go out to hold a conference with Sotopeña or to the club. He does
-not attempt to see Belén; she says so. My uncle is close-fisted, as you
-know very well, and on the score of economy is<span class="pagenum"><a name="page_332" id="page_332"></a>{332}</span> capable of being
-contented at home. Luis, I don’t say much, but it consoles me to see
-that she is sad and is suffering.”</p>
-
-<p>“A nice consolation that is! Perhaps you are wrong, and that woman gets
-on with her husband perfectly.”</p>
-
-<p>“If I were to see her cooing like a turtle-dove with him, I don’t know
-what would happen to me.”</p>
-
-<p>“Why, that maggot would quit your brain. May the Old Nick get you!”</p>
-
-<p>This conversation took place as we were leaving Mayor Street and were
-entering the famous Viaduct, or place for suicides. The quiet beauty of
-the afternoon tempted us to go up to the high iron grating and enjoy the
-view, perhaps the finest in Madrid.</p>
-
-<p>Without stopping to look over the old books, text-books mostly, the
-greater part of them greasy and falling to pieces, which an old man who
-looked like a maniac had for sale in the open air and right on the
-ground, we put our faces close to the grating and delighted our eyes
-first with the glorious panorama on the left, the red palace of Uceda,
-with its<span class="pagenum"><a name="page_333" id="page_333"></a>{333}</span> white shields tenanted by fierce lions,&mdash;the thousand cupolas
-and domes of churches and houses, above which rose, elegant as a
-palm-tree, the Moorish tower of San Pedro. Then we turned to the right,
-enchanted with the fresh verdure of the garden, which stretched out far
-below us like a rug of pine trees and flowery shrubs. Far in the
-distance, the Manzanares traced a silver S upon the green meadows, and
-the Guadárrama reared its shining white line behind the hard, sharp
-outlines of the nearest ridges. But what fascinated us, the sublimest
-note of all, was Segovia Street at a fearful depth below us; down, down,
-down! Luis clutched my wrist, saying:</p>
-
-<p>“My boy, this viaduct explains clearly the numerous suicides which have
-occurred on it.”</p>
-
-<p>“It does, indeed, tempt one to throw himself over,” I replied, without
-ceasing to look down into that paved abyss, and already feeling in the
-soles of my feet the tingling that goes with dizziness.</p>
-
-<p>“Look at that suicide, my dear boy,” suddenly exclaimed Portal, pointing
-to a man of squalid appearance, who was also leaning over<span class="pagenum"><a name="page_334" id="page_334"></a>{334}</span> the railing.
-“A man like that is liable to fling himself over at any moment.”</p>
-
-<p>I approached the man out of curiosity. The supposititious suicide turned
-around. How long it was since I had seen his noble and expressive face,
-his dirty and tattered clothes, his black eyes and graceful bearing!
-Poor Botello! I felt a singular and extraordinary joy at meeting that
-ineffectual being, that social residuum, so inoffensive and useless.</p>
-
-<p>“Were you going to commit suicide?” I asked, smilingly, after we had
-exchanged warm greetings and embraced each other.</p>
-
-<p>“No, indeed,” replied Pepita’s boarder; “I was only thinking, to pass
-away the time, how wise a thing I should do if I did throw myself over
-headlong. That street with its hard stones was calling me loudly. There
-I might put an end to all trickery and poverty&mdash;don’t you know? Pepa has
-almost put me into the street. I scarcely ever smoke now. I still have a
-room where I can sleep, but that matter of eating is a luxury I am not
-acquainted with. The landlady is furious because Don Julián has vanished
-like smoke, and<span class="pagenum"><a name="page_335" id="page_335"></a>{335}</span> will no longer maintain me. They have stopped my
-allowance. Will you treat to a beefsteak?”</p>
-
-<p>We went out to Bailen Street, and were not long in settling ourselves in
-an eating-house before some very appetizing broiled chops. The prodigal,
-in a melancholy tone, said to us:</p>
-
-<p>“Some days I feel so desperate that I even think of going to work at
-something. But at what? Besides, that is a foolish idea, produced by
-weakness or brandy. No, when I have a quarter in my pocket I wager it
-and win a hundred. I am not meant for the ignominy of working. Keep that
-for negroes. Besides, one can always find good friends, who wont refuse
-a fellow a dollar when he asks for it. Don’t think I live by cheating,
-boys; cheating comes in when one promises to pay, and I never do
-anything so foolish as that. The man who loans me anything, makes me a
-present.</p>
-
-<p>“Do you know what a trick Mauricio Parra and Pepe Vidal played on me
-during Carnival? Do you know them? One is in the<span class="pagenum"><a name="page_336" id="page_336"></a>{336}</span> School of
-Architecture, the other in the School of Mines. They board at Pepe
-Urrutia’s. Well, we had a boarder there, a fine-looking lady, a widow
-from Córdova, and a most attractive woman. I was making up to her a
-little. One night I heard that she was going to a masked ball at the
-Royal&mdash;&mdash;, and I without a cent!</p>
-
-<p>“But Mauricio and Pepe encouraged me, bought tickets, and went with me
-to the ball. Well, the masked lady came up to us. I recognized her at
-once.</p>
-
-<p>“<span class="lftspc">‘</span>I am thirsty,’ she said; ‘will you treat me? Let us go to the
-supper-room.’</p>
-
-<p>“I saw the heavens opened before me, and the infernal regions at the
-same time, because I did not have a single penny. I put my hand behind
-me, and made signs to Mauricio and Pepe. I felt them put a coin in my
-hand. Heavens! What could it be? A dollar, without doubt, although it
-seemed somewhat smaller. I slipped it into my pocket without looking at
-it, and up I went as brave as a lion. She began to eat cakes and drink
-sherry, while I was trembling for fear the bill would amount<span class="pagenum"><a name="page_337" id="page_337"></a>{337}</span> to more
-than a dollar. It seemed as if the good lady would never stop gorging
-herself. At last she concluded to stop, and I took out the money from my
-pocket and gave it to the waiter with a lordly air, saying:</p>
-
-<p>“<span class="lftspc">‘</span>Take out what I owe.’</p>
-
-<p>“<span class="lftspc">‘</span>Why, sir, you have given me a copper!’</p>
-
-<p>“Well, you may imagine what a row there was. I thought they would march
-me straight off to the station-house. What a joke! Well, that is the way
-I live, and always shall; more dead broke to-day than yesterday, and
-to-morrow more so than to-day. Of course, you must know that my
-Portuguese friend went home; but I have found a provincial deputy in
-exchange, who has taken it into his head to be a dramatist; and I go
-with him behind the scenes, because he fancies that I know the actresses
-and actors intimately. And in fact I do know them. Who does not get
-acquainted with the whole human race in Madrid? But I don’t know what
-part I play at the Lara, or Eslava, or Apolo. Anyhow, at the box-office
-they take me for an actor. The actors think that I am a played-out
-actor; and<span class="pagenum"><a name="page_338" id="page_338"></a>{338}</span> meanwhile, there I am, at my ease with my provincial deputy,
-determined that they shall put his farce, or review, or whatever you may
-call it, on the stage.”</p>
-
-<p>“Don’t you really know what it is?”</p>
-
-<p>“No. He has tried to read it to me more than a hundred times, but up to
-the present I have parried the blow. We’ll see if I can continue to do
-so. Farewell, my saviors; my idea of committing suicide has now
-evaporated. Thanks!</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“<span class="lftspc">‘</span>To-day the heavens and earth on me do smile,<br /></span>
-<span class="i0">To-day the sun reaches to my inmost heart.<br /></span>
-<span class="i0">To-day you gave me chops, two chops!<br /></span>
-<span class="i0">So, to-day, I in Providence do trust.’<span class="lftspc">”</span><br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>As he declaimed this, little Dumas held out to us his dirty, greasy
-hands, and went away.</p>
-
-<p>“There you have romanticism,” murmured Luis, disdainfully, shrugging his
-shoulders. “What a pity that he and all the rest like him couldn’t have
-a course of lectures on <i>common-senseology</i>!”<span class="pagenum"><a name="page_339" id="page_339"></a>{339}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXI" id="CHAPTER_XXI"></a>CHAPTER XXI.</h2>
-
-<p><span class="smcap">In</span> spite of what Portal had said, I continued to study Carmen’s face and
-actions, and with the second sight of passion plainly perceived an
-aversion and dislike, growing all the while more marked and deep.</p>
-
-<p>Ye dramatists, who strew daggers and poison throughout your terrifying
-creations; ye poets, who sing of horrible tragedies; ye novelists, who
-have as many murders as chapters,&mdash;tell me if there is any struggle more
-tremendous than that which goes on in a woman’s heart when she is
-united, subjected, fastened to the man whose presence is enough to make
-every fiber of her being quiver with aversion! And let those who believe
-that psychology is merely a science of facts like the positive and exact
-physical and natural sciences, tell us why that husband should so
-greatly disgust his wife. There is no sufficient cause for it. He had
-not wronged her by any grave fault.<span class="pagenum"><a name="page_340" id="page_340"></a>{340}</span> She is queen and mistress of her
-home; her husband is not unfaithful to her but, on the contrary, is very
-attentive to her and is devoted to his home, and the young wife waiting
-for him there.</p>
-
-<p>Ah, it is evident that Carmen’s antipathy was irrational, and for that
-very reason all the stronger, deeper, and more impossible to attack and
-eradicate. One can fight against an adversary when he has a body, but
-not when he is an intangible shadow, real only in the dark recesses of
-our soul. There are some husbands who ill-treat their wives, who betray
-them, who drag them to ruin, and, notwithstanding, are still loved, or,
-at least, not shrunk from. Who can say precisely whence blows that
-breath of air called repulsion? It is not hatred. Hatred has its
-reasons, is based upon motives, can explain and justify itself; and if I
-have sometimes allowed myself to say that I hated my uncle, it is
-because I did not express myself with precision. It was not hatred which
-his wife and I felt for him, but something more invincible&mdash;a profound
-aversion. Hatred may turn into friendship,<span class="pagenum"><a name="page_341" id="page_341"></a>{341}</span> even into love, because, as
-it springs from some definite causes, other definite causes may
-obliterate it, but a mysterious repulsion, that antipathy which is born
-in the depths of our psychical being, that does not die nor become
-extirpated or transformed. No reasoning can conquer unreason, nor is
-there any logic which will avail against instinct, which acts on us like
-nature, directly and intuitively, by virtue of laws whose essence is,
-and forever will be for us, an impenetrable secret.</p>
-
-<p>Grant that Carmen did not hate my uncle Felipe. She was incapable of
-feeling hatred toward anybody. My uncle had given her his name, a good
-position, such as it was; he did not treat her ill, nor did I even
-notice that he scrimped her in money-matters, although I clearly saw
-that if the wife were free to do as she desired she would enlarge her
-list of charities.</p>
-
-<p>The married life of my uncle and aunt, thus, was only like that of so
-many husbands and wives we see nowadays; in appearance tranquil and even
-happy, upheld by that decorous and middle-class spirit of concord, so
-fashionable<span class="pagenum"><a name="page_342" id="page_342"></a>{342}</span> in our modern society, where customs as well as streets are
-drawn in a straight line, more precise and symmetrical every day. But as
-within the houses in those straight streets tragic events occur, and
-love, vice, and crime come and go just as they did in the crookedest
-alleys known to the Middle Ages, so under that couple’s cloak of harmony
-and mutual esteem I could perceive their incompatibility of temper; the
-husband’s inclination to be mean and tyrannical, and the wife’s cold,
-hard, and unconscious feeling of repulsion.</p>
-
-<p>Sometimes I would say to myself: “Take care, for Luis is right and I am
-a fool! I ought not to pay the slightest attention to Carmen’s dislike
-to her husband, which I constantly observe. What should preoccupy me is
-the sentiment which I inspire in her. If she loved me as I love her,
-what would I care if she acted like some dramatic heroine we read of,
-and, without ceasing to love me madly, should still display toward her
-husband a most tender affection,&mdash;filial, or sisterly, or conjugal
-respect? Only let her return my love,<span class="pagenum"><a name="page_343" id="page_343"></a>{343}</span> and the rest, as far as I am
-concerned, shall be allowed to take place on the stage of the
-soul&mdash;where no one ought to venture. What inference can I draw from the
-fact that even if she does not care for her rightful lord, she never
-even looks at me?”</p>
-
-<p>Well, I would not draw any inference, yet I kept on watching the signs
-of that antipathy with intense joy. Just as, when we begin to surmise
-that the woman we love will return our affection, we eagerly watch for a
-glance, a smile, a furtive blush, the trace of a passing emotion, that,
-tearing asunder the delicate veil which infolds a woman’s heart, betrays
-and lays bare the hidden flame, so I used to study the inflections of
-her voice, the ill-concealed flashing of her eyes, the scarcely
-perceptible tremor of her lips which revealed to me the wife’s moral
-state.</p>
-
-<p>At the dinner hour I would watch her closely, though pretending to be
-absent-minded, playing with my fork or discussing politics with my
-uncle. I am sure that everything can be feigned, everything subjected to
-the will,&mdash;even the expression of the countenance,&mdash;<span class="pagenum"><a name="page_344" id="page_344"></a>{344}</span>but not the voice.
-Carmen was able to control the muscles of her face, to subdue her eyes,
-to prevent her delicate nostrils from dilating, but never could succeed
-in making her voice, usually even, soft and clear when she was
-addressing others, anything but harsh and muffled when she spoke to her
-husband. And, aside from that fact, there were a thousand plain
-indications. The plainest was her anxiety to prolong the evenings in the
-parlor. Of her own motion, that woman would never have gone to bed. What
-a delightful impression it made on me the few times that I succeeded in
-spending the evening with her, to see her retard the hour of retiring
-with a thousand pretexts; burying herself in her work, saying that she
-had a certain stint to finish, that she would not go to bed until she
-finished it; that she had to write to her father, or to some friends in
-Pontevedra; until, finally, my uncle would unceremoniously command her
-to retire. I was only able to make such observations on Saturday nights;
-the rest of the week I had to go to my room early on account of my
-lessons. I used to sit by the chimney in<span class="pagenum"><a name="page_345" id="page_345"></a>{345}</span> the boudoir next to her
-bedroom, which had moss-green plush portières. They were drawn back, so
-that I could look into the hateful chamber, where was daily enacted the
-iniquitous mystery of absolute intimacy between two beings who did not
-love each other or perhaps feel any esteem for each other, who had no
-mutual understanding or any points of contact beyond the fact that the
-Moorish friar had thrown the stole over them at the same time.</p>
-
-<p>One morning I received a letter from my mother, written in her usual
-precipitate and incoherent style, without punctuation, it is unnecessary
-to add, and wholly devoted to giving me some strange news.</p>
-
-<p>“You don’t know the greatest joke of all that the old man Aldao fell
-into the trap set by that horrid girl Candidiña who turned his head
-bewitched and made him raving mad until finally he consented to marry
-her secretly not publicly and the priest denies it and the old man as
-well but I know it by one who saw it with his own eyes and some very
-indecent couplets are going the rounds in Pontevedra about this
-phenomenon and it seems that the<span class="pagenum"><a name="page_346" id="page_346"></a>{346}</span> editor of <i>El Teucrense</i> wrote them
-and they would make one die laughing an impudent girl can succeed in
-anything they say he gave her a mantilla and a black silk dress may the
-Lord grant that we may not lose our wits and get in our dotage I don’t
-know whether his daughter knows it but keep quiet and let somebody else
-tell her for they will surely write to Felipe about this scrape a nice
-mess it is and now he has a step-mother and I am glad of it as he took
-advantage of us.”</p>
-
-<p>It is needless to say that as soon as I could find Carmen alone I
-hastened to tell her the great news, not without great preambles and
-much circumlocution. Far from being startled or sorrowful, Señor Aldao’s
-daughter displayed great satisfaction.</p>
-
-<p>“God has heard my prayers,” she exclaimed, impetuously. “God has
-rewarded me, Salustio. At my father’s age he had better be married
-than&mdash;otherwise. I am glad for his own sake. You may be sure that I
-rejoice, though I should have liked him to make a different choice. But
-now that it is over, I hope it may turn out well.”<span class="pagenum"><a name="page_347" id="page_347"></a>{347}</span></p>
-
-<p>“I don’t want to spoil your joy,” I said; “but Carmiña, a man of your
-father’s age runs a great risk and loses something of his dignity by
-marrying a girl of sixteen.”</p>
-
-<p>“That matter rests between her and her conscience,” argued my aunt.
-“Probably she will be very careful in the discharge of her new duties,
-now that she is married. She never had any before; some improprieties
-can be pardoned her.”</p>
-
-<p>“But she is a regular weather-vane and will continue to be so, for it is
-innate in her. A nice one she is, to lead on that poor old gentleman to
-such an extreme! I assure you, your step-mother is a rare bird. No one
-knows what the future will bring forth.”</p>
-
-<p>“Well, God is over all. Let us hope that the grace of the sacrament may
-do its office.”</p>
-
-<p>“Do you believe in the grace of the sacrament?” I asked, remembering
-what Luis had said, and smiling, in spite of myself, at her words, which
-were in such marked contrast to my own ideas and convictions, though,
-coming from her lips, they seemed to me the very formula of propriety
-and moral beauty.<span class="pagenum"><a name="page_348" id="page_348"></a>{348}</span></p>
-
-<p>“What a question! Why shouldn’t I believe in it? Fine I’d look if I
-didn’t! When God instituted that sacrament he pledged Himself to help
-with His grace all who avail themselves of it. Without such aid marriage
-would not be possible.”</p>
-
-<p>“Grace consists in loving each other, Carmen,” I murmured, drawing near
-to her and fixing my eyes on hers. I did not desire to convince her, or
-to lead her astray, God knows, but, on the contrary, I wanted her to
-display all the absurdities of her theological learning and brandish
-before me, like a warlike Amazon, the well-tempered weapons with which
-she guarded her virtue. But I reckoned without my host, because Carmen
-would not engage in controversy. She only replied, pleasantly:</p>
-
-<p>“It is only natural that you should think that way, being only a boy,
-and having such ideas as you do. I am very sorry that you are not more
-religious. With years you will gain experience and will be able to judge
-better. Your head will get settled at last!”</p>
-
-<p>“Well, Carmiña, suppose I only need a word from you to settle it? Do you
-say that that<span class="pagenum"><a name="page_349" id="page_349"></a>{349}</span> about loving each other is all nonsense? Well, I’ll
-believe it if you say so. But at least you cannot deny that in order to
-be happy, no matter how holy the married pair may be, they must have
-some affection for each other; must at least not hate each other or be
-mutually repugnant. Am I not right?”</p>
-
-<p>Carmiña turned pale, and her eyelashes quivered slightly. She suddenly
-looked at me with a pained expression as though saying: “That is a
-forbidden subject and I am surprised that you should allude to it.”</p>
-
-<p>I carried away from that brief dialogue, broken off by the coming in of
-my uncle, a greater supply of hope. My uncle entered hastily, with a
-very abrupt and surprised air. As soon as he saw his wife he drew a
-letter from his pocket.</p>
-
-<p>“Carmen, what is the meaning of this? Did you know anything about it?
-Why, Castro Mera writes to me saying that everybody declares that your
-father is secretly married to his maid-servant’s niece!”</p>
-
-<p>My aunt tried to control her voice as she answered bravely:<span class="pagenum"><a name="page_350" id="page_350"></a>{350}</span></p>
-
-<p>“It must be true, for Benigna also has written about it to Salustio.”</p>
-
-<p>“And you say so in that quiet way?” cried her husband.</p>
-
-<p>There are moments in which the curtain is drawn back, and you surprise
-the soul in all its nakedness and perceive its mysterious shapes,
-however quickly the surprised one may try to cover them up. That cry
-fully revealed my uncle’s soul, hard, dry, and vilely mercenary&mdash;like a
-great many others which roam around the world inclosed in bodies less
-Jewish in appearance.</p>
-
-<p>“It is a great joke&mdash;your taking it so coolly,” he continued, excited
-and beside himself. “According to that you don’t care if your father is
-crazy! Because that is what it is&mdash;senile imbecility, dotage! But your
-brother and I will take steps to annul the marriage, and have that old
-man put under a guardian. Getting married! What a farce! That is what is
-called laughing in the face of all the world and making fools of stupid
-sons-in-law!”</p>
-
-<p>His eyes flashed fire, his hooked nose gave emphasis to the expression
-of avarice and<span class="pagenum"><a name="page_351" id="page_351"></a>{351}</span> rapacity on his coarse lips, his face was flushed and
-almost as red as his beard, while his trembling hand mechanically took
-up and laid down again on the table already set for lunch, knife, fork,
-and napkin.</p>
-
-<p>“What do you expect,” replied his wife, firmly, taking her place at the
-table as though nothing had occurred. “My father is master of his own
-actions for the very reason that he is so old. It is not true that he is
-in his dotage, and the respect we owe him ought to prohibit us from
-opposing his will. Let us be patient. It would be worse if he were to
-live in a scandalous manner.”</p>
-
-<p>“You are a fool!” exclaimed her husband, losing all restraint for the
-first time, and determined to free his mind. “At your father’s age there
-is no scandal possible, or any such nonsense; all that there is, is
-folly and imbecility and ridiculousness&mdash;that most absurd of all things,
-marrying a young girl of low birth, a servant! Within a month’s time he
-will find that his head is too big for his hat. You women don’t know
-about such matters, or know what you are talking about. It is<span class="pagenum"><a name="page_352" id="page_352"></a>{352}</span> your lack
-of experience and ignorance of the world, which you do not know, nor
-have you any reason to know it. So you would do better to keep quiet
-most of the time. And, by Jove! if you will hear it, your father ought
-to have told me, before marrying off his daughter: ‘Felipe, don’t be too
-sure of me; although I am so old that my pantaloons fall off me, I feel
-lively and wont be long in getting married again. And as at my age a man
-always has children I shall have two or three boys who will leave my
-daughter out in the cold.’ How nice, hey? How nice!”</p>
-
-<p>My aunt kept quiet. The pallor of her cheeks, her quick breathing and
-her flashing eyes indicated the indignation and protest which raged in
-her soul. But instead of opening the valve, she repressed her feelings
-and took a glass of water which was on the table. I heard the glass
-click against her teeth while she drank, showing how rapidly her pulse
-was beating. My uncle, without paying the slightest regard to her
-agitation and her brave silence, went on, growing more and more excited
-with his own words:<span class="pagenum"><a name="page_353" id="page_353"></a>{353}</span></p>
-
-<p>“I shall write him a scorching letter at once and tell him what I think.
-He shall hear from me, I swear it. That deviltry will be thrown in his
-face, or my name is not Felipe. I’ll give him so much trouble that he’ll
-have cause to remember the saint of my name. And he, of course, will
-think that I shall allow you to associate with your precious
-step-mother!”</p>
-
-<p>“In the first place,” replied my aunt slowly, with an effort, “I believe
-that their marriage is still a secret; and in the second place, I used
-to associate with her when I was at home and when she was exposed to
-worse things. Why shouldn’t I associate with her now that she is my
-father’s wife, if she behaves herself properly?”</p>
-
-<p>“Behaves herself; no trouble about behavior!” exclaimed my uncle,
-ironically. “Behaves herself well! The young fellows at Pontevedra and
-San Andrés can tell you all about that. However, as far as that is
-concerned I don’t care anything about it&mdash;”</p>
-
-<p>“Well, as for me, that’s the only thing I do care about,” answered my
-aunt, vehemently,<span class="pagenum"><a name="page_354" id="page_354"></a>{354}</span> unable to restrain herself any longer. “I hope that
-my father may not have cause to feel ashamed of his choice, and let the
-rest be as God wills,&mdash;as it will be, after all.”</p>
-
-<p>Oh, obdurate hardness of heart of the Hebrew race, with how much justice
-did Christ reprove you! Those words, prompted by a sublime impulse of
-faith, would have moved a stone; but my uncle was harder than a stone,
-and, throwing away his napkin, he arose from the table, muttering
-between his teeth:</p>
-
-<p>“As if that was not enough to come upon one, I must listen to
-stupidities and twaddle. He must have nerve. Just think of that
-scarecrow getting married now; and then to hear him defended here,&mdash;here
-in my own house!”</p>
-
-<p>He rushed out of the dining-room. I followed him, for I wanted to know
-where he was going, and I had an object in leaving Carmen alone. I heard
-my uncle shut himself up in his study, doubtless in order to write the
-“scorching” letter to his father-in-law. Then I went back, and entering
-the dining-room, suddenly, drew near to Carmen and seated myself beside
-her, murmuring tenderly:<span class="pagenum"><a name="page_355" id="page_355"></a>{355}</span> “Don’t cry, my aunt; come, now, don’t cry.
-Foolish one, don’t trouble yourself about that.”</p>
-
-<p>I had not deceived myself in my surmises.</p>
-
-<p>Startled, she turned around, and I saw her eyes swimming in tears,
-though her energy of will instantly dried them. In a voice which was
-almost steady she answered me, drawing away a little:</p>
-
-<p>“Thanks, Salustio. It is all over. One can’t help it sometimes, one is
-so foolish.”</p>
-
-<p>“That man talks to you in a way which arouses my indignation. I had a
-hard time to keep still. How can you bear it?”</p>
-
-<p>“No, no, not that; don’t even say it! He is my husband, and can’t stop
-to choose his words.”</p>
-
-<p>“Indeed, he ought to choose them. To a woman like you, who are goodness
-and holiness in person, one ought to speak in this posture&mdash;so&mdash;do you
-see?” I murmured, kneeling before her.</p>
-
-<p>“If you don’t get up I shall be angry, and so I shall if you ever say
-that again,” answered she, standing up resolutely. “I don’t thank<span class="pagenum"><a name="page_356" id="page_356"></a>{356}</span> you
-for this attempt to comfort me, Salustio; it seems more like flattery,
-and flattering me is lost time. Do you want me to tell you the truth?
-Well, then, I am to blame, entirely to blame, for that unpleasant scene.
-I ought not to have gone contrary to Felipe, but to have waited till the
-first outburst was over, and then have reasoned with him. It is only
-natural that he should feel annoyed at papa’s marriage. Let us be fair.
-No husband ever gets angry with his wife if she does not contradict him.
-The tongue causes all matrimonial dissensions. It is a wife’s duty to
-keep quiet.”</p>
-
-<p>“No, you foolish girl, your duty is to speak when you are right; the
-same as we do, although we often talk a great deal when we are wrong. So
-you think that even if your husband were to break forth with some
-barbarous remark,&mdash;such as to say there is no God,&mdash;you ought not to
-answer him?”</p>
-
-<p>“Not while he is irritated&mdash;no, what good would it do! It would be like
-throwing wood into the fire, and would never persuade him. But as soon
-as he gets calm, then I ought to tell him my objections, affectionately
-and<span class="pagenum"><a name="page_357" id="page_357"></a>{357}</span> mildly, as well as I know how, and then he would listen to me and
-would be persuaded.”</p>
-
-<p>I did not know what to reply, since, even though a thousand reflections
-occurred to me, my aunt’s way of reasoning conquered me completely, and
-seemed the only one worthy of her.</p>
-
-<p>It was a very cloudy day. The dining-room opened into the court, and the
-thick curtains cut off the light and made it more gloomy. The folds of
-those dark, thick woolen curtains seemed to me, by a sudden freak of the
-imagination, to look like a friar’s garb, the heavy cord that looped
-them up helping to make the resemblance all the more striking. The
-arabesque patterns on the curtain, at a certain height, looked to me
-like a man’s face. It was a strange bit of self-suggestion that evoked
-there the shadow of Father Moreno, listening to our conversation, and
-ridiculing me with a mocking air. “Cursed friar!” I ejaculated mentally,
-addressing the curtain. “You are going to be disappointed, I promise
-you. Because nothing that outrages human nature and is contrary<span class="pagenum"><a name="page_358" id="page_358"></a>{358}</span> to its
-laws will last, and this heroic abnegation of my aunt and the violence
-she does to her own deepest feelings cannot go on indefinitely; the time
-will come when the spring will break, and I shall watch for that hour to
-come. I swear to you, you stupid friar, you have never tasted the only
-real happiness in life.”</p>
-
-<p>By chance my aunt fixed her eyes on the curtain with the intensity of
-those who gaze into vacancy and are distracted by their sad reflections.
-I fancied that she also saw what I did in the folds of the curtains, and
-that to her eyes also the shadow of the friar stood forth, silent but
-eloquent in its attitude.</p>
-
-<p>What would I not have given then to penetrate into the hidden recesses
-of that woman’s mind, and read the revolutionary proclamation which was
-undoubtedly written there by an invisible hand! But the wife allowed
-nothing to come to the surface. She arose and went into the kitchen to
-ask whether lunch was ready. “For you must be hungry by this time,
-Salustio,” she said when she came back, calm and self-possessed.<span class="pagenum"><a name="page_359" id="page_359"></a>{359}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXII" id="CHAPTER_XXII"></a>CHAPTER XXII.</h2>
-
-<p><span class="smcap">How</span> did it happen that a ray of divine joy, of unreasoning but delicious
-hope, fell upon my soul&mdash;a light, in short, like that which according to
-popular tradition, penetrates the darkness of the limbo on Candlemas
-Day? Let me see whether I can recollect it, with all its most
-insignificant and even ludicrous details; with its intermingling of
-dreams and realities, so inseparable that I do not know where the first
-end or the second begin; indeed, I cannot affirm that the latter ever
-existed except within the soul that perceived them, in my own
-representative faculty, though that is for me the supreme reality.</p>
-
-<p>It happened that Trinito, our philharmonic Cuban, on receiving quite a
-large sum of money from his island home, set about spending it right and
-left in the most reckless manner. One of his extravagances was to take
-orchestra chairs at the Real and invite us all to<span class="pagenum"><a name="page_360" id="page_360"></a>{360}</span> go to the opening
-night of a Spanish opera, which had been greatly discussed and commented
-upon in the newspapers beforehand. In vain did we object that this
-lavishness was unnecessary, since we would feel much more at our ease in
-the gallery, between girls both plain and good-looking, and skilled
-devotees of the “divine art.”</p>
-
-<p>But what he really aspired to was to put on airs and give a certain
-dress-coat its opening night, and he would not listen to us, but dragged
-Portal and me off to the theater; but as for the poor boy from Zamora,
-he would not budge, even if they were to cut him in pieces.</p>
-
-<p>Neither Portal nor I owned dress-coats, but we did justice to the
-festive occasion and put on our long frock-coats, which we dragged out
-from the bottom of our trunks, hoping that no one would notice us, and
-that all eyes would be fixed on the Cuban, who was resplendent in his
-finery. His new dress-coat and trousers glistened with the peculiar
-luster of broadcloth, and the narrow satin lappel, reaching down to his
-waist, set off the snowy whiteness<span class="pagenum"><a name="page_361" id="page_361"></a>{361}</span> of his shirt-front. The fellow, in
-order not to omit any accessory, had spent his quarter for a fragrant
-gardenia, which rested proudly in his button-hole in irreproachable
-style. He did not buy a crush hat for lack of time, but entered the
-theater concealing his slouch hat under his cloak, so as not to
-disarrange his curls and the beautiful parting of his hair.</p>
-
-<p>We took our seats, feeling somewhat bashful, hoping that nobody would
-see us; but Trinito stood up with his back to the orchestra, and,
-thrusting out his chest where the fine shirt-front bulged out, passed
-his gloveless hand over his carefully dressed hair, and looked just like
-a dandy of the loftiest and most overpowering sort. Although his sight
-was as keen as his hearing, he had hired an enormous pair of
-opera-glasses, and leveled them alternately at the boxes and orchestra
-seats, scanning the society belles, their low-cut dresses, their
-ornaments and jewels. Portal, very quiet and somewhat abashed, amused
-himself by saying <i>sotto voce</i> that Queen Christina was gazing at him
-through her lorgnette, and that the Infanta Isabel was making signs<span class="pagenum"><a name="page_362" id="page_362"></a>{362}</span> to
-the Infanta Eulalia to call her attention to the unknown and fascinating
-dandy.</p>
-
-<p>As soon as the curtain went up, Trinito experienced his musical seizure,
-and closely followed the construction of the opera, which for five hours
-gave us siftings of Wagner and Meyerbeer, Donizetti and Rossini, as it
-had a little of everything in it except what was new and Spanish.</p>
-
-<p>Trinito, carried away by excitement, and with his unfailing, retentive
-memory, would not let us rest.</p>
-
-<p>“Boys,” he said, “this is simply an <i>olla podrida</i>. Here the fellow has
-put in the <i>largo assai</i> of Mendelssohn’s thirty-second <i>opus</i>. Well,
-well! If he hasn’t taken the entire <i>allegretto</i> of the overture of ‘Don
-Juan.’ I declare, that’s from ‘The Magic Flute;’ fifteen measures, at
-least, are exactly like it, stolen bodily! This <i>maestoso</i> is from ‘The
-Flying Dutchman’ or ‘Parsifal.’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>“Or from ‘Green Beans,’<span class="lftspc">”</span> added Portal, phlegmatically.</p>
-
-<p>“Don’t you laugh, for there is something from ‘Green Beans,’ also, or
-very much like it,<span class="pagenum"><a name="page_363" id="page_363"></a>{363}</span> because I have heard that sort of a clatter in comic
-opera. Now he skips to the Symphony in A minor of the <i>sordo
-sublime</i>&mdash;fellows, I am infuriated! I shall protest! This is simply
-highway robbery!”</p>
-
-<p>In the second act Trinito’s indignation went on in a <i>crescendo</i> no less
-noisy than that of the closing duet. In the third, he completely bored
-us with his exposures of reminiscences and plagiarisms, shouting so
-loudly as to attract the attention of the audience, pointing out the
-fragments of a hand of Mozart’s or a shin of Beethoven’s, which were
-scattered through the opera; and at the fourth act, his rage grew so
-overwhelming that he would not allow us to stay till the end of the
-opera.</p>
-
-<p>“Let us go before they call out that counterfeiter! I would hiss him if
-I remained, and one must not raise a rumpus here. Come on, then; let us
-be discreet. I am so enraged I scarcely know what I am doing. Hold me,
-carry me to the street!”</p>
-
-<p>We were amazed at this outburst, as surprising in the usually calm and
-equable Cuban as it would have been in a canary or a lamb,<span class="pagenum"><a name="page_364" id="page_364"></a>{364}</span> and
-consented to leave before anybody else, making off through the lobby
-toward the door.</p>
-
-<p>Without transition, we passed from the heated, vibrating, and echoing
-air of the orchestra circle, out to the chilly lobby, which was all the
-colder for being deserted, since only two ushers were walking up and
-down there. A current of air, sharp as a stiletto, entered my
-half-opened mouth, while I was laughing, and my dilated nostrils, and
-went as by instinct to my chest, where I felt a singular compression.</p>
-
-<p>“Cover your mouths, gentlemen,” said the practical Luis, “or we shall
-catch the greatest pneumonia of the Christian era. Cover your mouth,
-Salustio; don’t be childish.”</p>
-
-<p>I searched for my handkerchief in order to protect myself with it, but I
-already felt that strange warning, that dull, numb pain of the disease
-which so insidiously enters our bodies, taking advantage of our
-imprudence or carelessness, as a thief who sees the key in the door and
-improves the opportunity to investigate the chest.</p>
-
-<p>“I believe that I have already caught it,” I murmured, with some
-anxiety.<span class="pagenum"><a name="page_365" id="page_365"></a>{365}</span></p>
-
-<p>“Don’t worry; let us go to Fornos’s and take some punch. Come on, you’ll
-see how nice and hot it will be,” said my companions, as we emerged into
-the bleak Plaza de Oriente. We proceeded to Fornos’s and took our punch.
-Trinito treated us, and gave us a fresh monograph on the plagiarisms and
-rhapsodies in the opera; while he sang his indignation for us, and even
-played it for us on the table. That time he was determined to write a
-musical criticism; of course he would! He was going to pulverize the
-composer, or the rat, to be more explicit, which he had caught in the
-act of visiting Wagner’s pocket.</p>
-
-<p>I went to bed late and did not sleep well. The next day I awoke feeling
-inexplicably tired and depressed, with that species of despondency or
-dejection which precedes any great physical disorder. Carmen noticed
-that I did not look well and begged me to lie down, scolding me gently
-for having gone to bed the night before at such an unearthly hour.</p>
-
-<p>I consented because I felt so worn out, and every bone in my body ached,
-as we say in the<span class="pagenum"><a name="page_366" id="page_366"></a>{366}</span> country. As I withdrew I said to Carmiña, in a
-supplicating tone:</p>
-
-<p>“Will you come to see me?”</p>
-
-<p>“Of course I will. I shall take you a cup of tea made of boiled
-mallow-flowers to give you a sweat. You have taken cold; probably
-through some crazy imprudence.”</p>
-
-<p>As soon as I lay down, in a flash, the fever broke out triumphantly, as
-did my exhaustion and the congestion of my lungs. I began to wander in
-my mind and grow delirious. It could not have been delirium so much as a
-capricious and fanciful flight of the imagination through those regions
-of which I was most fond when in my normal state.</p>
-
-<p>In my lucid intervals, and between the paroxysms of my struggle for
-breath, I seemed to see the yew tree once more, with its dark green
-foliage, standing out against the heavenly blue sky and the pale verdure
-of the river-lands. I heard the songs of working-women, pipes announcing
-the dawn, the whizz of rockets, the sound of a piano, and there were
-moments when I was positive that an ugly black bat came fluttering
-through the window,<span class="pagenum"><a name="page_367" id="page_367"></a>{367}</span> and, with a pin run through it, expired before me.
-Of course, Father Moreno was there, and sometimes his presence consoled
-me, while at other times it would so irritate me, that I would have
-gladly flung something at his head.</p>
-
-<p>During my delirium, it seems that I sang loudly and gave formulas and
-propounded problems, in mathematics. What I am sure of is that, over and
-above my delirium and the fever and terrible discomfort, and the
-strictures in my bronchial tubes and lungs, an enchanting sensation used
-to hover. Carmen did not leave my room; she gave me my medicines,
-smoothed my sheets, and waited on me and attended to me all through. At
-one time, when, by an involuntary impulse produced by the fever, I threw
-my arms around her neck, I fancied&mdash;was I really out of my head?&mdash;that
-Carmen, so strong, so invincible, far from making the slightest movement
-to draw away from me, was returning my embrace. I would swear that her
-eyes gazed at me with a sweet and tender look; that her hands caressed
-and petted me as one pets and<span class="pagenum"><a name="page_368" id="page_368"></a>{368}</span> caresses a child; that her lips murmured
-sweet words which sounded like music of the heart. Allowing myself to be
-carried away by my fancy, I thought, as I sank to sleep under the
-influence of a powerful narcotic:</p>
-
-<p>“Carmen loves me; she loves me, without doubt. How happy I shall be if I
-do not die!”</p>
-
-<p>I sighed, half turned over in bed, and, if I could have put into words
-the feeling which filled my heart, I would have added, “And how happy I
-shall be, even if I do die.”</p>
-
-<hr class="full" />
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of A Christian Woman, by Emilia Pardo Bazán
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A CHRISTIAN WOMAN ***
-
-***** This file should be named 54796-h.htm or 54796-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/4/7/9/54796/
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images available at Google Books)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/54796-h/images/cover.jpg b/old/54796-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index a0d709d..0000000
--- a/old/54796-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54796-h/images/ill_portrait.jpg b/old/54796-h/images/ill_portrait.jpg
deleted file mode 100644
index d3705f6..0000000
--- a/old/54796-h/images/ill_portrait.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ