summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-07 15:28:06 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-07 15:28:06 -0800
commitd9d493e46c745d8525343ef44fb304a77f4bc91a (patch)
tree12759122263ef7992c8f6bba9741ed47d4c3abe3
parent7b7c61b34b825da9a891e06f59b45b11ff685883 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/55502-8.txt15789
-rw-r--r--old/55502-8.zipbin270747 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55502-h.zipbin326418 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55502-h/55502-h.htm16071
-rw-r--r--old/55502-h/images/cover.jpgbin52442 -> 0 bytes
8 files changed, 17 insertions, 31860 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..388916d
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #55502 (https://www.gutenberg.org/ebooks/55502)
diff --git a/old/55502-8.txt b/old/55502-8.txt
deleted file mode 100644
index 3a235b9..0000000
--- a/old/55502-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,15789 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of In the World, by Maxim Gorky
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: In the World
-
-Author: Maxim Gorky
-
-Translator: Gertrude M. Foakes
-
-Release Date: September 7, 2017 [EBook #55502]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IN THE WORLD ***
-
-
-
-
-Produced by Marc D'Hooghe at Free Literature (online soon
-in an extended version,also linking to free sources for
-education worldwide ... MOOC's, educational materials,...)
-Images generously made available by the Internet Archive.)
-
-
-
-
-
-IN THE WORLD
-
-BY
-
-MAXIM GORKY
-
-_Author of "My Childhood," etc._
-
-TRANSLATED BY
-
-MRS. GERTRUDE M. FOAKES
-
-NEW YORK
-
-THE CENTURY CO.
-
-1917
-
-
-
-
-IN THE WORLD
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-I went out into the world as "shop-boy" at a fashionable boot-shop in
-the main street of the town. My master was a small, round man. He had a
-brown, rugged face, green teeth, and watery, mud-colored eyes. At first
-I thought he was blind, and to see if my supposition was correct, I
-made a grimace.
-
-"Don't pull your face about!" he said to me gently, but sternly. The
-thought that those dull eyes could see me was unpleasant, and I did not
-want to believe that this was the case. Was it not more than probable
-that he had guessed I was making grimaces?
-
-"I told you not to pull your face about," he said again, hardly moving
-his thick lips.
-
-"Don't scratch your hands," his dry whisper came to me, as it were,
-stealthily. "You are serving in a first-class shop in the main street
-of the town, and you must not forget it. The door-boy ought to stand
-like a statue."
-
-I did not know what a statue was, and I could n't help scratching my
-hands, which were covered with red pimples and sores, for they had been
-simply devoured by vermin.
-
-"What did you do for a living when you were at home?" asked my master,
-looking at my hands.
-
-I told him, and he shook his round head, which was closely covered with
-gray hair, and said in a shocked voice:
-
-"Rag-picking! Why, that is worse than begging or stealing!"
-
-I informed him, not without pride:
-
-"But I stole as well."
-
-At this he laid his hands on his desk, looking just like a cat with her
-paws up, and fixed his eyes on my face with a terrified expression as
-he whispered:
-
-"Wha--a--t? How did you steal?"
-
-I explained how and what I had stolen.
-
-"Well, well, I look upon that as nothing but a prank. But if you rob me
-of boots or money, I will have you put in prison, and kept there for
-the rest of your life."
-
-He said this quite calmly, and I was frightened, and did not like him
-any more.
-
-Besides the master, there were serving in the shop my cousin, Sascha
-Jaakov, and the senior assistant, a competent, unctuous person with a
-red face. Sascha now wore a brown frock-coat, a false shirt-front, a
-cravat, and long trousers, and was too proud to take any notice of me.
-
-When grandfather had brought me to my master, he had asked Sascha to
-help me and to teach me. Sascha had frowned with an air of importance
-as he said warning:
-
-"He will have to do what I tell him, then."
-
-Laying his hand on my head, grandfather had forced me to bend my neck.
-
-"You are to obey him; he is older than you both in years and
-experience."
-
-And Sascha said to me, with a nod:
-
-"Don't forget what grandfather has said." He lost no time in profiting
-by his seniority.
-
-"Kashirin, don't look so goggle-eyed," his master would advise him.
-
-"I--I'm all right," Sascha would mutter, putting his head down. But the
-master would not leave him alone.
-
-"Don't butt; the customers will think you are a goat."
-
-The assistant smiled respectfully, the master stretched his lips in
-a hideous grin, and Sascha, his face flushing, retreated behind the
-counter. I did not like the tone of these conversations. Many of the
-words they used were unintelligible to me, and sometimes they seemed to
-be speaking in a strange language. When a lady customer came in, the
-master would take his hands out of his pockets, tug at his mustache,
-and fix a sweet smile upon his face--a smile which wrinkled his cheeks,
-but did not change the expression of his dull eyes. The assistant
-would draw himself up, with his elbows pressed closely against his
-sides, and his wrists respectfully dangling. Sascha would blink shyly,
-trying to hide his protruding eyes, while I would stand at the door,
-surreptitiously scratching my hands, and observing the ceremonial of
-selling.
-
-Kneeling before the customer, the assistant would try on shoes with
-wonderfully deft fingers. He touched the foot of the woman so carefully
-that his hands trembled, as if he were afraid of breaking her leg.
-But the leg was stout enough. It looked like a bottle with sloping
-shoulders, turned neck downward.
-
-One of these ladies pulled her foot away one day, shrieking:
-
-"Oh, you are tickling me!"
-
-"That is--because--you are so sensitive," the assistant explained
-hastily, with warmth.
-
-It was comical to watch him fawning upon the customers, and I had
-to turn and look through the glass of the door to keep myself from
-laughing. But something used to draw me back to watch the sale. The
-proceedings of the assistant were very interesting, and while I looked
-at him I was thinking that I should never be able to make my fingers
-move so delicately, or so deftly put boots on other people's feet.
-
-It often happened that the master went away from the shop into a little
-room behind it, and he would call Sascha to him, leaving the assistant
-alone with the customer. Once, lingering over the foot of a red-haired
-woman, he took it between his fingers and kissed it.
-
-"Oh," breathed the woman, "what a bold man you are!"
-
-He puffed out his cheeks and emitted a long-drawn-out sound:
-
-"O--o--h!"
-
-At this I laughed so much that, to keep my feet, I had to hang on to
-the handle of the door. It flew open, and my head knocked against one
-of the panes of glass and broke it. The assistant stamped his foot at
-me, my master hit me on the head with his heavy gold ring, and Sascha
-tried to pull my ears. In the evening, when we were on our way home, he
-said to me, sternly:
-
-"You will lose your place for doing things like that. I 'd like to
-know where the joke comes in." And then he explained: "If ladies take
-a fancy to the assistant, it is good for trade. A lady may not be in
-need of boots, but she comes in and buys what she does not want just
-to have a look at the assistant, who pleases her. But you--you can't
-understand! One puts oneself out for you, and--"
-
-This incensed me. No one put himself out for me, and he least of all.
-
-In the morning the cook, a sickly, disagreeable woman, used to call
-me before him. I had to clean the boots and brush the clothes of the
-master, the assistant, and Sascha, get the samovar ready, bring in wood
-for all the stoves, and wash up. When I got to the shop I had to sweep
-the floor, dust, get the tea ready, carry goods to the customers, and
-go home to fetch the dinner, my duty at the door being taken in the
-meantime by Sascha, who, finding it lowering to his dignity, rated me.
-
-"Lazy young wretch! I have to do all your work for you."
-
-This was a wearisome, dull life for me. I was accustomed to live
-independently in the sandy streets of Kunavin, on the banks of the
-turbid Oka, in the fields or woods, from morning to night. I was parted
-from grandmother and from my comrades. I had no one to speak to, and
-life was showing me her seamy, false side. There were occasions on
-which a customer went away without making a purchase, when all three
-would feel themselves affronted. The master would put his sweet smile
-away in his pocket as he said:
-
-"Kashirin, put these things away." Then he would grumble:
-
-"There's a pig of a woman The fool found it dull sitting at home, so
-she must come and turn our shop upside down! If you were my wife, I'd
-give you something!"
-
-His wife, a dried-up woman with black eyes and a large nose, simply
-made a door-mat of him. She used to scold him as if he were a servant.
-
-Often, after he had shown out a frequent customer with polite bows
-and pleasant words, they would all begin to talk about her in a vile
-and shameless manner, arousing in me a desire to run into the street
-after her and tell her what they said. I knew, of course, that people
-generally speak evil of one another behind one another's backs, but
-these spoke of every one in a particularly revolting manner, as if they
-were in the front rank of good people and had been appointed to judge
-the rest of the world. Envious of many of them, they were never known
-to praise any one, and knew something bad about everybody.
-
-One day there came to the shop a young woman with bright, rosy cheeks
-and sparkling eyes, attired in a velvet cloak with a collar of black
-fur. Her face rose out of the fur like a wonderful flower. When she
-had thrown the cloak off her shoulders and handed it to Sascha, she
-looked still more beautiful. Her fine figure was fitted tightly with a
-blue-gray silk robe; diamonds sparkled in her ears. She reminded me of
-"Vassilissa the Beautiful," and I could have believed that she was in
-truth the governor's wife. They received her with particular respect,
-bending before her as if she were a bright light, and almost choking
-themselves in their hurry to get out polite words. All three rushed
-about the shop like wild things: their reflections bobbed up and down
-in the glass of the cupboard. But when she left, after having bought
-some expensive boots in a great hurry, the master, smacking his lips,
-whistled and said:
-
-"Hussy!"
-
-"An actress--that sums her up," said the assistant, contemptuously.
-They began to talk of the lovers of the lady and the luxury in which
-she lived.
-
-After dinner the master went to sleep in the room behind the shop, and
-I, opening his gold watch, poured vinegar into the works. It was a
-moment of supreme joy to me when he awoke and came into the shop, with
-his watch in his hand, muttering wildly:
-
-"What can have happened? My watch is all wet. I never remember such a
-thing happening before. It is all wet; it will be ruined."
-
-In addition to the burden of my duties in the shop and the housework, I
-was weighed down by depression. I often thought it would be a good idea
-to behave so badly that I should get my dismissal. Snow-covered people
-passed the door of the shop without making a sound. They looked as if
-on their way to somebody's funeral. Having meant to accompany the body
-to the grave, they had been delayed, and, being late for the funeral
-procession, were hurrying to the grave-side. The horses quivered with
-the effort of making their way through the snow-drifts. From the belfry
-of the church behind the shop the bells rang out with a melancholy
-sound every day. It was Lent, and every stroke of the bell fell upon
-my brain as if it had been a pillow, not hurting, but stupefying and
-deafening, me. One day when I was in the yard unpacking a case of new
-goods just received, at the door of the shop, the watchman of the
-church, a crooked old man, as soft as if he were made of rags and as
-ragged as if he had been torn to pieces by dogs, approached me.
-
-"Are you going to be kind and steal some goloshes for me?" he asked.
-
-I was silent. He sat down on an empty case, yawned, made the sign of
-the cross over his mouth, and repeated:
-
-"Will you steal them for me?"
-
-"It is wrong to steal," I informed him.
-
-"But people steal all the same. Old age must have its compensations."
-
-He was pleasantly different from the people among whom I lived. I felt
-that he had a firm belief in my readiness to steal, and I agreed to
-hand him the goloshes through the window.
-
-"That's right," he said calmly, without enthusiasm. "You are not
-deceiving me? No, I see that you are not."
-
-He was silent for a moment, trampling the dirty, wet snow with the
-soles of his boots. Then he lit a long pipe, and suddenly startled me.
-
-"But suppose it is I who deceive you? Suppose I take the goloshes to
-your master, and tell him that you have sold them to me for half a
-ruble? What then? Their price is two rubles, and you have sold them for
-half a ruble. As a present, eh?"
-
-I gazed at him dumbly, as if he had already done what he said he would
-do; but he went on talking gently through his nose, looking at his
-boots, and blowing out blue smoke.
-
-"Suppose, for example, that your master has said to me, 'Go and try
-that youngster, and see if he is a thief? What then?"
-
-"I shall not give you the goloshes," I said, angry and frightened.
-
-"You must give them now that you have promised."
-
-He took me by the arm and drew me to him, and, tapping my forehead with
-his cold fingers, drawled:
-
-"What are you thinking of, with your 'take this' and 'take that'?"
-
-"You asked me for them yourself."
-
-"I might ask you to do lots of things. I might ask you to come and rob
-the church. Would you do it? Do you think you can trust everybody? Ah,
-you young fool!" He pushed me away from him and stood up.
-
-"I don't want stolen goloshes. I am not a gentleman, and I don't wear
-goloshes. I was only making fun of you. For your simplicity, when
-Easter comes, I will let you come up into the belfry and ring the bells
-and look at the town."
-
-"I know the town."
-
-"It looks better from the belfry."
-
-Dragging his broken boots in the snow, he went slowly round the corner
-of the church, and I looked after him, wondering dejectedly and
-fearfully whether the old man had really been making fun of me, or had
-been sent by my master to try me. I did not want to go back to the shop.
-
-Sascha came hurriedly into the yard and shouted: "What the devil has
-become of you?"
-
-I shook my pincers at him in a sudden access of rage. I knew that both
-he and the assistant robbed the master. They would hide a pair of boots
-or slippers in the stovepipe, and when they left the shop, would slip
-them into the sleeves of their overcoats. I did not like this, and felt
-alarmed about it, for I remembered the threats of the master.
-
-"Are you stealing?" I had asked Sascha.
-
-"Not I, but the assistant," he would explain crossly. "I am only
-helping him. He says, 'Do as I tell you,' and I have to obey. If I did
-not, he would do me some mischief. As for master, he was an assistant
-himself once, and he understands. But you hold your tongue."
-
-As he spoke, he looked in the glass and set his tie straight with
-just such a movement of his naturally spreading fingers as the senior
-assistant employed. He was unwearying in his demonstrations of his
-seniority and power over me, scolding me in a bass voice, and ordering
-me about with threatening gestures. I was taller than he, but bony and
-clumsy, while he was compact, flexible, and fleshy. In his frock-coat
-and long trousers he seemed an important and substantial figure in my
-eyes, and yet there was something ludicrous and unpleasing about him.
-He hated the cook, a curious woman, of whom it was impossible to decide
-whether she was good or bad.
-
-"What I love most in the world is a fight," she said, opening wide
-her burning black eyes. "I don't care what sort of fight it is,
-cock-fights, dog-fights, or fights between men. It is all the same to
-me."
-
-And if she saw cocks or pigeons fighting in the yard, she would throw
-aside her work and watch the fight to the end, standing dumb and
-motionless at the window. In the evenings she would say to me and
-Sascha:
-
-"Why do you sit there doing nothing, children? You had far better be
-fighting."
-
-This used to make Sascha angry.
-
-"I am not a child, you fool; I am junior assistant."
-
-"That does not concern me. In my eyes, while you remain unmarried, you
-are a child."
-
-"Fool! Blockhead!"
-
-"The devil is clever, but God does not love him."
-
-Her talk was a special source of irritation to Sascha, and he used to
-tease her; but she would look at him contemptuously, askance, and say:
-
-"Ugh, you beetle! One of God's mistakes!"
-
-Sometimes he would tell me to rub blacking or soot on her face when she
-was asleep, stick pins into her pillow, or play other practical jokes
-on her; but I was afraid of her. Besides, she slept very lightly and
-used to wake up frequently. Lighting the lamp, she would sit on the
-side of her bed, gazing fixedly at something in the corner. Sometimes
-she came over to me, where I slept behind the stove, and woke me up,
-saying hoarsely:
-
-"I can't sleep, Leksyeka. I am not very well. Talk to me a little."
-
-Half asleep, I used to tell her some story, and she would sit without
-speaking, swaying from side to side. I had an idea that her hot body
-smelt of wax and incense, and that she would soon die. Every moment I
-expected to see her fall face downward on the floor and die. In terror
-I would begin to speak loudly, but she would check me.
-
-"'S-sh! You will wake the whole place up, and they will think that you
-are my lover."
-
-She always sat near me in the same attitude, doubled up, with her
-wrists between her knees, squeezing them against the sharp bones of her
-legs. She had no chest, and even through the thick linen night-dress
-her ribs were visible, just like the ribs of a broken cask. After
-sitting a long time in silence, she would suddenly whisper:
-
-"What if I do die, it is a calamity which happens to all." Or she would
-ask some invisible person, "Well, I have lived my life, have n't I?"
-
-"Sleep!" she would say, cutting me short in the middle of a word, and,
-straightening herself, would creep noiselessly across the dark kitchen.
-
-"Witch!" Sascha used to call her behind her back.
-
-I put the question to him:
-
-"Why don't you call her that to her face?"
-
-"Do you think that I am afraid to?" But a second later he said, with a
-frown: "No, I can't say it to her face. She may really be a witch."
-
-Treating every one with the same scornful lack of consideration, she
-showed no indulgence to me, but would drag me out of bed at six
-o'clock every morning, crying:
-
-"Are you going to sleep forever? Bring the wood in! Get the samovar
-ready! Clean the doorplate!"
-
-Sascha would wake up and complain:
-
-"What are you bawling like that for? I will tell the master. You don't
-give any one a chance to, sleep."
-
-Moving quickly about the kitchen with her lean, withered body, she
-would flash her blazing, sleepless eyes upon him.
-
-"Oh, it's you, God's mistake? If you were my son, I would give you
-something!"
-
-Sascha would abuse her, calling her "accursed one," and when we were
-going to the shop he said to me: "We shall have to do something to get
-her sent away. We 'll put salt in everything when she's not looking.
-If everything is cooked with too much salt, they will get rid of her.
-Or paraffin would do. What are you gaping about?"
-
-"Why don't you do it yourself?"
-
-He snorted angrily:
-
-"Coward!"
-
-The cook died under our very eyes. She bent down to pick up the
-samovar, and suddenly sank to the floor without uttering a word, just
-as if some one had given her a blow on the chest. She moved over on her
-side, stretched out her arms, and blood trickled from her mouth.
-
-We both understood in a flash that she was dead, but, stupefied by
-terror, we gazed at her a long time without strength to say a word. At
-last Sascha rushed headlong out of the kitchen, and I, not knowing what
-to do, pressed close to the window in the light. The master came in,
-fussily squatted down beside her, and touched her face with his finger.
-
-"She is dead; that's certain," he said. "What can have caused it?" He
-went into the corner where hung a small image of Nikolai Chudovortz
-and crossed himself; and when he had prayed he went to the door and
-commanded:
-
-"Kashirin, run quickly and fetch the police!"
-
-The police came, stamped about, received money for drinks, and went.
-They returned later, accompanied by a man with a cart, lifted the cook
-by the legs and the head, and carried her into the street. The mistress
-stood in the doorway and watched them. Then she said to me:
-
-"Wash the floor!"
-
-And the master said:
-
-"It is a good thing that she died in the evening."
-
-I could not understand why it was a good thing. When we went to bed
-Sascha said to me with unusual gentleness:
-
-"Don't put out the lamp!"
-
-"Are you afraid?"
-
-He covered his head with the blanket, and lay silent a long time. The
-night was very quiet, as if it were listening for something, waiting
-for something. It seemed to me that the next minute a bell rang out,
-and suddenly the whole town was running and shouting in a great
-terrified uproar.
-
-Sascha put his nose out of the blanket and suggested softly:
-
-"Let's go and lie on the stove together."
-
-"It is hot there."
-
-After a silence he said:
-
-"How suddenly she went off, did n't she? I am sure she was a witch. I
-can't get to sleep."
-
-"Nor I, either."
-
-He began to tell tales about dead people--how they came out of their
-graves and wandered till midnight about the town, seeking the place
-where they had lived and looking for their relations.
-
-"Dead people can only remember the town," he said softly; "but they
-forget the streets and houses at once."
-
-It became quieter and quieter and seemed to be getting darker. Sascha
-raised his head and asked:
-
-"Would you like to see what I have got in my trunk?"
-
-I had long wanted to know what he hid in his trunk. He kept it locked
-with a padlock, and always opened it with peculiar caution. If I tried
-to peep he would ask harshly:
-
-"What do you want, eh?"
-
-When I agreed, he sat up in bed without putting his feet to the floor,
-and ordered me in a tone of authority to bring the trunk to the
-bed, and place it at his feet. The key hung round his neck with his
-baptismal cross. Glancing round at the dark corners of the kitchen, he
-frowned importantly, unfastened the lock, blew on the lid of the trunk
-as if it had been hot, and at length, raising it, took out several
-linen garments.
-
-The trunk was half-full of chemist's boxes, packets of variously
-colored tea-paper, and tins which had contained blacking or sardines.
-
-"What is it?"
-
-"You shall see."
-
-He put a foot on each side of the trunk and bent over it, singing
-softly:
-
-"Czaru nebesnui----"
-
-I expected to see toys. I had never possessed any myself, and pretended
-to despise them, but not without a feeling of envy for those who did
-possess them. I was very pleased to think that Sascha, such a serious
-character, had toys, although he hid them shamefacedly; but I quite
-understood his shame.
-
-Opening the first box, he drew from it the frame of a pair of
-spectacles, put them on his nose, and, looking at me sternly, said:
-
-"It does not matter about there not being any glasses. This is a
-special kind of spectacle."
-
-"Let me look through them."
-
-"They would not suit your eyes. They are for dark eyes, and yours are
-light," he explained, and began to imitate the mistress scolding; but
-suddenly he stopped, and looked about the kitchen with an expression of
-fear.
-
-In a blacking tin lay many different kinds of buttons, and he explained
-to me with pride:
-
-"I picked up all these in the street. All by myself! I already have
-thirty-seven."
-
-In the third box was a large brass pin, also found in the street;
-hobnails, worn-out, broken, and whole; buckles off shoes and slippers;
-brass door-handles, broken bone cane-heads; girls' fancy combs, 'The
-Dream Book and Oracle;' and many other things of similar value.
-
-When I used to collect rags I could have picked up ten times as many
-such useless trifles in one month. Sascha's things aroused in me a
-feeling of disillusion, of agitation, and painful pity for him. But he
-gazed at every single article with great attention, lovingly stroked
-them with his fingers, and stuck out his thick lips importantly. His
-protruding eyes rested on them affectionately and solicitously; but the
-spectacles made his childish face look comical.
-
-"Why have you kept these things?"
-
-He flashed a glance at me through the frame of the spectacles, and
-asked:
-
-"Would you like me to give you something?"
-
-"No; I don't want anything."
-
-He was obviously offended at the refusal and the poor impression his
-riches had made. He was silent a moment; then he suggested quietly:
-
-"Get a towel and wipe them all; they are covered with dust."
-
-When the things were all dusted and replaced, he turned over in the
-bed, with his face to the wall. The rain was pouring down. It dripped
-from the roof, and the wind beat against the window. Without turning
-toward me, Sascha said:
-
-"You wait! When it is dry in the garden I will show you a
-thing--something to make you gasp."
-
-I did not answer, as I was just dropping off to sleep.
-
-After a few seconds he started up, and began to scrape the wall with
-his hands. With quivering earnestness, he said:
-
-"I am afraid--Lord, I am afraid! Lord, have mercy upon me! What is it?"
-
-I was numbed by fear at this. I seemed to see the cook standing at the
-window which looked on the yard, with her back to me, her head bent,
-and her forehead pressed against the glass, just as she used to stand
-when she was alive, looking at a cock-fight. Sascha sobbed, and scraped
-on the wall. I made a great effort and crossed the kitchen, as if I
-were walking on hot coals, without daring to look around, and lay down
-beside him. At length, overcome by weariness, we both fell asleep.
-
-A few days after this there was a holiday. We were in the shop till
-midday, had dinner at home, and when the master had gone to sleep after
-dinner, Sascha said to me secretly:
-
-"Come along!"
-
-I guessed that I was about to see the thing which was to make me gasp.
-We went into the garden. On a narrow strip of ground between two houses
-stood ten old lime-trees, their stout trunks covered with green lichen,
-their black, naked branches sticking up lifelessly, and not one rook's
-nest between them. They looked like monuments in a graveyard. There
-was nothing besides these trees in the garden; neither bushes nor
-grass. The earth on the pathway was trampled and black, and as hard as
-iron, and where the bare ground was visible under last year's leaves it
-was also flattened, and as smooth as stagnant water.
-
-Sascha went to a corner of the fence which hid us from the street,
-stood under a lime-tree, and, rolling his eyes, glanced at the dirty
-windows of the neighboring house. Squatting on his haunches, he turned
-over a heap of leaves with his hands, disclosing a thick root, close to
-which were placed two bricks deeply embedded in the ground. He lifted
-these up, and beneath them appeared a piece of roof iron, and under
-this a square board. At length a large hole opened before my eyes,
-running under the root of the tree.
-
-Sascha lit a match and applied it to a small piece of wax candle, which
-he held over the hole as he said to me:
-
-"Look in, only don't be frightened."
-
-He seemed to be frightened himself. The piece of candle in his hand
-shook, and he had turned pale. His lips drooped unpleasantly, his eyes
-were moist, and he stealthily put his free hand behind his back. He
-infected me with his terror, and I glanced very cautiously into the
-depths under the root, which he had made into a vault, in the back of
-which he had lit three little tapers that filled the cave with a blue
-light. It was fairly broad, though in depth no more than the inside
-of a pail. But it was broad, and the sides were closely covered with
-pieces of broken glass and broken earthenware. In the center, on an
-elevation, covered with a piece of red cloth, stood a little coffin
-ornamented with silver paper, half covered with a fragment of material
-which looked like a brocaded pall. From beneath this was thrust out a
-little gray bird's claw and the sharp-billed head of a sparrow. Behind
-the coffin rose a reading-stand, upon which lay a brass baptismal
-cross, and around which burned three wax tapers, fixed in candlesticks
-made out of gold and silver paper which had been wrapped round sweets.
-
-The thin flames bowed toward the entrance to the cave. The interior
-was faintly bright with many colored gleams and patches of light. The
-odor of wax, the warm smell of decay and soil, beat against my face,
-made my eyes smart, and conjured up a broken rainbow, which made a
-great display of color. All this aroused in me such an overwhelming
-astonishment that it dispelled my terror.
-
-"Is it good?"
-
-"What is it for?"
-
-"It is a chapel," he explained. "Is it like one?"
-
-"I don't know."
-
-"And the sparrow is a dead person. Perhaps there will be relics of him,
-because he suffered undeservedly."
-
-"Did you find him dead?"
-
-"No. He flew into the shed and I put my cap over him and smothered him."
-
-"But why?"
-
-"Because I chose to."
-
-He looked into my eyes and asked again:
-
-"Is it good?"
-
-"No."
-
-Then he bent over the hole, quickly covered it with the board, pressed
-the bricks into the earth with the iron, stood up, and, brushing the
-dirt from his knees, asked sternly:
-
-"Why don't you like it?"
-
-"I am sorry for the sparrow."
-
-He stared at me with eyes which were perfectly stationary, like those
-of a blind person, and, striking my chest, cried:
-
-"Fool, it is because you are envious that you say that you do not like
-it! I suppose you think that the one in your garden in Kanatnoe Street
-was better done."
-
-I remembered my summer-house, and said with conviction:
-
-"Certainly it was better."
-
-Sascha pulled off his coat and threw it on the ground, and, turning up
-his sleeves, spat on his hands and said:
-
-"If that is so, we will fight about it."
-
-I did not want to fight. My courage was undermined by depression; I
-felt uneasy as I looked at the wrathful face of my cousin. He made a
-rush at me, struck my chest with his head, and knocked me over. Then he
-sat astride of me and cried:
-
-"Is it to be life or death?"
-
-But I was stronger than he and very angry. In a few minutes he was
-lying face downward with his hands behind his head and a rattling in
-his throat. Alarmed, I tried to help him up, but he thrust me away with
-his hands and feet. I grew still more alarmed. I went away to one side,
-not knowing what else to do, and he raised his head and said:
-
-"Do you know what you have brought on yourself? I will work things
-so that when the master and mistress are not looking I shall have to
-complain of you, and then they will dismiss you."
-
-He went on scolding and threatening me, and his words infuriated me.
-I rushed to the cave, took away the stones, and threw the coffin
-containing the sparrow over the fence into the street. I dug Out all
-the inside of the cave and trampled it under my feet.
-
-Sascha took my violence strangely. Sitting on the ground, with his
-mouth partly covered and his eyebrows drawn together, he watched me,
-saying nothing. When I had finished, he stood up without any hurry,
-shook out his clothes, threw on his coat, and then said calmly and
-ominously:
-
-"Now you will see what will happen; just wait a little! I arranged all
-this for you purposely; it is witchcraft. Aha!"
-
-I sank down as if his words had physically hurt me, and I felt quite
-cold inside. But he went away without glancing back at me, which
-accentuated his calmness still more. I made up my mind to run away
-from the town the next day, to run away from my master, from Sascha
-with his witchcraft, from the whole of that worthless, foolish life.
-
-The next morning the new cook cried out when she called me:
-
-"Good gracious! what have you been doing to your face?"
-
-"The witchcraft is beginning to take effect," I thought, with a sinking
-heart.
-
-But the cook laughed so heartily that I also smiled involuntarily, and
-peeped into her glass. My face was thickly smeared with soot.
-
-"Sascha did this?" I asked.
-
-"Or I," laughed the cook.
-
-When I began to clean the boots, the first boot into which I put my
-hand had a pin in the lining, which ran into my finger.
-
-"This is his witchcraft!"
-
-There were pins or needles in all the boots, put in so skilfully that
-they always pricked my palm. Then I took a bowl of cold water, and with
-great pleasure poured it over the head of the wizard, who was either
-not awake or was pretending to sleep.
-
-But all the same I was miserable. I was always thinking of the coffin
-containing the sparrow, with its gray crooked claws and its waxen bill
-pathetically sticking upward, and all around the colored gleams which
-seemed to be trying unsuccessfully to form themselves into a rainbow.
-In my imagination the coffin was enlarged, the claws of the bird grew,
-stretched upward quivering, were alive.
-
-I made up my mind to run away that evening, but in warming up some food
-on an oil-stove before dinner I absent-mindedly let it catch fire.
-When I was trying to put the flames out, I upset the contents of the
-vessel over my hand, and had to be taken to the hospital. I remember
-well that oppressive nightmare of the hospital. In what seemed to
-be a yellow-gray wilderness there were huddled together, grumbling
-and groaning, gray and white figures in shrouds, while a tall man
-on crutches, with eyebrows like whiskers, pulled his black beard and
-roared:
-
-"I will report it to his Eminence!"
-
-The pallet beds reminded me of the coffin, and the patients, lying with
-their noses upward, were like dead sparrows. The yellow walls rocked,
-the ceiling curved outward like a sail, the floor rose and fell beside
-my cot. Everything about the place was hopeless and miserable, and the
-twigs of trees tapped against the window like rods in some one's hand.
-
-At the door there danced a red-haired, thin dead person, drawing his
-shroud round him with his thin hands and squeaking:
-
-"I don't want mad people."
-
-The man on crutches shouted in his ear:
-
-"I shall report it to his Eminence!"
-
-Grandfather, grandmother, and every one had told me that they always
-starved people in hospitals, so I looked upon my life as finished. A
-woman with glasses, also in a shroud, came to me, and wrote something
-on a slate hanging at the head of the bed. The chalk broke and fell all
-over me.
-
-"What is your name?"
-
-"I have no name."
-
-"But you must have one."
-
-"No."
-
-"Now, don't be silly, or you will be whipped."
-
-I could well believe that they would whip me; that was why I would
-not answer her. She made a hissing sound like a cat, and went out
-noiselessly, also like a cat.
-
-Two lamps were lit. The yellow globes hung down from the ceiling like
-two eyes, hanging and winking, dazzled, and trying to get closer
-together.
-
-Some one in the corner said:
-
-"How can I play without a hand?"
-
-"Ah, of course; they have cut off your hand."
-
-I came to the conclusion at once that they cut off a man's hand because
-he played at cards! What would they do with me before they starved me?
-
-My hands burned and smarted just as if some one were pulling the bones
-out of them. I cried softly from fright and pain, and shut my eyes so
-that the tears should not be seen; but they forced their way through my
-eyelids, and, trickling over my temples, fell into my ears.
-
-The night came. All the inmates threw themselves upon their pallet
-beds, and hid themselves under gray blankets. Every minute it became
-quieter. Only some one could be heard muttering in a comer, "It is no
-use; both he and she are rotters."
-
-I would have written a letter to grandmother, telling her to come and
-steal me from the hospital while I was still alive, but I could not
-write; my hands could not be used at all. I would try to find a way of
-getting out of the place.
-
-The silence of the night became more intense every moment, as if it
-were going to last forever. Softly putting my feet to the floor, I went
-to the double door, half of which was open. In the corridor, under the
-lamp, on a wooden bench with a back to it, appeared a gray, bristling
-head surrounded by smoke, looking at me with dark, hollow eyes. I had
-no time to hide myself.
-
-"Who is that wandering about? Come here!"
-
-The voice was not formidable; it was soft. I went to him. I saw a round
-face with short hair sticking out round it. On the head the hair was
-long and stuck out in all directions like a silver halo, and at the
-belt of this person hung a bunch of keys. If his beard and hair had
-been longer, he would have looked like the Apostle Peter.
-
-"You are the one with the burned hands? Why are you wandering about at
-night? By whose authority?"
-
-He blew a lot of smoke at my chest and face, and, putting his warm
-hands on my neck, drew me to him.
-
-"Are you frightened?"
-
-"Yes."
-
-"Every one is frightened when they come here first, but that is
-nothing. And you need not be afraid of me, of all people. I never hurt
-any one. Would you like to smoke? No, don't! It is too soon; wait a
-year or two. And where are your parents? You have none? Ah, well, you
-don't need them; you will be able to get along without them. Only you
-must not be afraid, do you see?"
-
-It was a long time since I had come across any one who spoke to me
-simply and kindly in language that I could understand, and it was
-inexpressibly pleasant to me to listen to him. When he took me back to
-my cot I asked him:
-
-"Come and sit beside me."
-
-"All right," he agreed.
-
-"Who are you?"
-
-"I? I am a soldier, a real soldier, a Cossack. And I have been in the
-wars--well, of course I have! Soldiers live for war. I have fought with
-the Hungarians, with the Circassians, and the Poles, as many as you
-like. War, my boy, is a great profession."
-
-I closed my eyes for a minute, and when I opened them, there, in the
-place of the soldier, sat grandmother, in a dark frock, and he was
-standing by her. She was saying:
-
-"Dear me! So they are all dead?"
-
-The sun was playing in the room, now gilding every object, then hiding,
-and then looking radiantly upon us all again, just like a child
-frolicking.
-
-Babushka bent over me and asked:
-
-"What is it, my darling? They have been mutilating you? I told that old
-red devil--"
-
-"I will make all the necessary arrangements," said the soldier, going
-away, and grandmother, wiping the tears from her face, said:
-
-"Our soldier, it seems, comes from Balakhna."
-
-I still thought that I must be dreaming, and kept silence. The doctor
-came, bandaged my burns, and, behold! I was sitting with grandmother in
-a cab, and driving through the streets of the town. She told me:
-
-"That grandfather of ours he is going quite out of his mind, and he is
-so greedy that it is sickening to look at him. Not long ago he took
-a hundred rubles out of the office-book of Xlist the furrier, a new
-friend of his. What a set-out there was! E-h-h-h!"
-
-The sun shone brightly, and clouds floated in the sky like white birds.
-We went by the bridge across the Volga. The ice groaned under us,
-water was visible under the planks of the bridge, and the golden cross
-gleamed over the red dome of the cathedral in the market-place.
-
-We met a woman with a broad face. She was carrying an armful of
-willow-branches. The spring was coming; soon it would be Easter.
-
-"I love you very much, Grandmother!"
-
-This did not seem to surprise her. She answered in a calm voice:
-
-"That is because we are of the same family. But--and I do not say
-it boastfully--there are others who love me, too, thanks to thee, O
-Blessed Lady!" She added, smiling:
-
-"She will soon be rejoicing; her Son will rise again! Ah, Variusha, my
-daughter!"
-
-Then she was silent.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-Grandfather met me in the yard; he was on his knees, chopping a wedge
-with a hatchet. He raised the ax as if he were going to throw it at my
-head, and then took off his cap, saying mockingly: "How do you do, your
-Holiness? Your Highness? Have you finished your term of serviced Well,
-now you can live as you like, yes. U-ugh! _you_--"
-
-"We know all about it, we know all about it!" said grandmother, hastily
-waving him away, and when she went into her room to get the samovar
-ready she told me:
-
-"Grandfather is fairly ruined now. What money there was he lent at
-interest to his godson Nikolai, but he never got a receipt for it.
-I don't quite know yet how they stand, but he is ruined; the money
-is lost. And all this because we have not helped the poor or had
-compassion on the unfortunate. God has said to Himself, 'Why should I
-do good to the Kashirins?' and so He has taken everything from us."
-Looking round, she went on:
-
-"I have been trying to soften the heart of the Lord toward us a little,
-so that He may not press too hardly on the old man, and I have begun
-to give a little in charity, secretly and at night, from what I have
-earned. You can come with me to-day if you like. I have some money--"
-
-Grandfather came in blinking and asked:
-
-"Are you going to have a snack?"
-
-"It is not yours," said grandmother. "However, you can sit down with us
-if you like; there's enough for you."
-
-He sat down at the table, murmuring:
-
-"Pour out--"
-
-Everything in the room was in its old place. Only my mother's corner
-was sadly empty, and on the wall over grandfather's bed hung a sheet of
-paper on which was inscribed in large, printed letters:
-
-"Jesus save, Life of the world! May Thy holy name be with me all the
-days and hours of my life!"
-
-"Who wrote that?"
-
-Grandfather did not reply, and grandmother, waiting a little, said with
-a smile:
-
-"The price of that paper is--a hundred rubles!"
-
-"That is not your business!" cried grandfather. "I give away everything
-to others."
-
-"It is all right to give now, but time was when you did not give," said
-grandmother, calmly.
-
-"Hold your tongue!" he shrieked.
-
-This was all as it should be, just like old times.
-
-In the corner, on a box, in a wicker basket, Kolia woke up and looked
-out, his blue, washed-out eyes hardly visible under their lids. He was
-grayer, more faded and fragile-looking, than ever. He did not recognize
-me, and, turning away in silence, closed his eyes. Sad news awaited me
-in the street. Viakhir was dead. He had breathed his last in Passion
-Week. Khabi had gone away to live in town. Yaz's feet had been taken
-off, and he would walk no more.
-
-As he was giving me this information, black-eyed Kostrom said angrily:
-
-"Boys soon die!"
-
-"Well, but only Viakhir is dead."
-
-"It is the same thing. Whoever leaves the streets is as good as dead.
-No sooner do we make friends, get used to our comrades, than they
-either are sent into the town to work or they die. There are new
-people living in your yard at Chesnokov's; Evsyenki is their name. The
-boy, Niushka, is nothing out of the ordinary. He has two sisters, one
-still small, and the other lame. She goes about on crutches; she is
-beautiful!"
-
-After thinking a moment he added:
-
-"Tchurka and I are both in love with her, and quarrel."
-
-"With her?"
-
-"Why with her? Between ourselves. With her--very seldom."
-
-Of course I knew that big lads and even men fell in love. I was
-familiar also with coarse ideas on this subject. I felt uncomfortable,
-sorry for Kostrom, and reluctant to look at his angular figure and
-angry, black eyes.
-
-I saw the lame girl on the evening of the same day. Coming down the
-steps into the yard, she let her crutch fall, and stood helplessly
-on the step, holding on to the balustrade with her transparent, thin,
-fragile hands. I tried to pick up the crutch, but my bandaged hands
-were not much use, and I had a lot of trouble and vexation in doing it.
-Meanwhile she, standing above me, and laughing gently, watched me.
-
-"What have you done to your hands?" she said.
-
-"Scalded them."
-
-"And I--am a cripple. Do you belong to this yard? Were you long in the
-hospital? I was there a lo-o-ong time." She added, with a sigh, "A very
-long time."
-
-She had a white dress and light blue overshoes, old, but clean; her
-smoothly brushed hair fell across her breast in a thick, short plait.
-Her eyes were large and serious; in their quiet depths burned a blue
-light which lit up the pale, sharp-nosed face. She smiled pleasantly,
-but I did not care about her. Her sickly figure seemed to say, "Please
-don't touch me!" How could my friends be in love with her?
-
-"I have been lame a long time," she told me, willingly and almost
-boastfully. "A neighbor bewitched me; she had a quarrel with mother,
-and then bewitched me out of spite. Were you frightened in the
-hospital?"
-
-"Yes."
-
-I felt awkward with her, and went indoors.
-
-About midnight grandmother tenderly awoke me.
-
-"Are you coming? If you do something for other people, your hand will
-soon be well."
-
-She took my arm and led me in the dark, as if I had been blind. It was
-a black, damp night; the wind blew continuously, making the river flow
-more swiftly and blowing the cold sand against my legs. Grandmother
-cautiously approached the darkened windows of the poor little houses,
-crossed herself three times, laid a five-copeck piece and three
-cracknel biscuits on the window-sills, and crossed herself again.
-Glancing up into the starless sky, she whispered:
-
-"Holy Queen of Heaven, help these people! We are all sinners in thy
-sight, Mother dear."
-
-Now, the farther we went from home, the denser and more intense
-the darkness and silence became. The night sky was pitch black,
-unfathomable, as if the moon and stars had disappeared forever. A dog
-sprang out from somewhere and growled at us. His eyes gleamed in the
-darkness, and I cravenly pressed close to grandmother.
-
-"It is all right," she said; "it is only a dog. It is too late for the
-devil; the cocks have already begun to crow."
-
-Enticing the dog to her, she stroked it and admonished it:
-
-"Look here, doggie, you must not frighten my grandson."
-
-The dog rubbed itself against my legs, and the three of us went on.
-Twelve times did grandmother place "secret alms" on a window-sill. It
-began to grow light: gray houses appeared out of the darkness; the
-belfry of Napolni Church rose up white like a piece of sugar; the brick
-wall of the cemetery seemed to become transparent.
-
-"The old woman is tired," said grandmother; "it is time we went home.
-When the women wake up they will find that Our Lady has provided a
-little for their children. When there is never enough, a very little
-comes in useful. O Olesha, our people live so poorly and no one
-troubles about them!
-
- "The rich man about God never thinks;
- Of the terrible judgment he does not dream;
- The poor man is to him neither friend nor brother;
- All he cares about is getting gold together.
- But that gold will be coal in hell!
-
-"That's how it is. But we ought to live for one another, while God is
-for us all. I am glad to have you with me again."
-
-And I, too, was calmly happy, feeling in a confused way that I had
-taken part in something which I should never forget. Close to me
-shivered the brown dog, with its bare muzzle and kind eyes which seemed
-to be begging forgiveness.
-
-"Will it live with us?"
-
-"What? It can, if it likes. Here, I will give it a cracknel biscuit. I
-have two left. Let us sit down on this bench. I am so tired."
-
-We sat down on a bench by a gate, and the dog lay at our feet, eating
-the dry cracknel, while grandmother informed me:
-
-"There's a Jewess living here; she has about ten servants, more or
-less. I asked her, 'Do you live by the law of Moses?' But she answered,
-'I live as if God were with me and mine; how else should I live?'"
-
-I leaned against the warm body of grandmother and fell asleep.
-
-*
-
-Once more my life flowed on swiftly and full of interest, with a broad
-stream of impressions bringing something new to my soul every day,
-stirring it to enthusiasm, disturbing it, or causing me pain, but
-at any rate forcing me to think. Before long I also was using every
-means in my power to meet the lame girl, and I would sit with her on
-the bench by the gate, either talking or in silence. It was pleasant
-to be silent in her company. She was very neat, and had a voice like
-a singing bird. She used to tell me prettily of the way the Cossacks
-lived on the Don, where she had lived with her uncle, who was employed
-in some oil-works. Then her father, a locksmith, had gone to live at
-Nijni. "And I have another uncle who serves the czar himself."
-
-In the evenings of Sundays and festivals all the inhabitants of the
-street used to stand "at the gate." The boys and girls went to the
-cemetery, the men to the taverns, and the women and children remained
-in the street. The women sat at the gate on the sand or on a small
-bench.
-
-The children used to play at a sort of tennis, at skittles, and at
-_sharmazl._ The mothers watched the games, encouraging the skilful
-ones and laughing at the bad players. It was deafeningly noisy and gay.
-The presence and attention of the "grown-ups" stimulated us; the merest
-trifles brought into our games extra animation and passionate rivalry.
-But it seemed that we three, Kostrom, Tchurka, and I, were not so taken
-up with the game that we had not time, one or the other of us, to run
-and show off before the lame girl.
-
-"Ludmilla, did you see that I knocked down five of the ninepins in that
-game of skittles?"
-
-She would smile sweetly, tossing her head.
-
-In old times our little company had always tried to be on the same side
-in games, but now I saw that Kostrom and Tchurka used to take opposite
-sides, trying to rival each other in all kinds of trials of skill and
-strength, often aggravating each other to tears and fights. One day
-they fought so fiercely that the adults had to interfere, and they had
-to pour water over the combatants, as if they were dogs. Ludmilla,
-sitting on a bench, stamped her sound foot on the ground, and when the
-fighters rolled toward her, pushed them away with her crutch, crying in
-a voice of fear:
-
-"Leave off!"
-
-Her face was white, almost livid; her eyes blazed and rolled like a
-person possessed with a devil.
-
-Another time Kostrom, shamefully beaten by Tchurka in a game of
-skittles, hid himself behind a chest of oats in the grocer's shop,
-and crouched there, weeping silently. It was terrible to see him.
-His teeth were tightly clenched, his cheek-bones stood out, his bony
-face looked as if it had been turned to stone, and from his black,
-surly eyes flowed large, round tears. When I tried to console him he
-whispered, choking back his tears:
-
-"You wait! I'll throw a brick at his head. You'll see."
-
-Tchurka had become conceited; he walked in the middle of the street,
-as marriageable youths walk, with his cap on one side and his hands in
-his pocket. He had taught himself to spit through his teeth like a fine
-bold fellow, and he promised:
-
-"I shall learn to smoke soon. I have already tried twice, but I was
-sick."
-
-All this was displeasing to me. I saw that I was losing my friends, and
-it seemed to me that the person to blame was Ludmilla. One evening when
-I was in the yard going over the collection of bones and rags and all
-kinds of rubbish, she came to me, swaying from side to side and waving
-her right hand.
-
-"How do you do?" she said, bowing her head three times. "Has Kostrom
-been with you? And Tchurka?"
-
-"Tchurka is not friends with us now. It is all your fault. They are
-both in love with you and they have quarreled."
-
-She blushed, but answered mockingly:
-
-"What next! How is it my fault?"
-
-"Why do you make them fall in love with you?"
-
-"I did not ask them to," she said crossly, and as she went away she
-added: "It is all nonsense. I am older than they are; I am fourteen.
-People do not fall in love with big girls."
-
-"A lot you know!" I cried, wishing to hurt her. "What about the
-shopkeeper, Xlistov's sister? She is quite old, and still she has the
-boys after her."
-
-Ludmilla turned on me, sticking her crutch deep into the sand of the
-yard.
-
-"You don't know anything yourself," she said quickly, with tears in her
-voice and her pretty eyes flashing finely. "That shopkeeper is a bad
-woman, and I--what am I? I am still a little girl; and--but you ought
-to read that novel, 'Kamchadalka," the second part, and then you would
-have something to talk about."
-
-She went away sobbing. I felt sorry for her. In her words was the ring
-of a truth of which I was ignorant. Why had she embroiled my comrades?
-But they were in love; what else was there to say?
-
-The next day, wishing to smooth over my difference with Ludmilla, I
-bought some barley sugar, her favorite sweet, as I knew well.
-
-"Would you like some?"
-
-She said fiercely:
-
-"Go away! I am not friends with you!" But presently she took the barley
-sugar, observing: "You might have had it wrapped up in paper. Your
-hands are so dirty!"
-
-"I have washed them, but it won't come off."
-
-She took my hand in her dry, hot hand and looked at it.
-
-"How you have spoiled it!"
-
-"Well, but yours are roughened."
-
-"That is done by my needle. I do a lot of sewing." After a few minutes
-she suggested, looking round: "I say, let's hide ourselves somewhere
-and read 'Kamchadalka.' Would you like it?"
-
-We were a long time finding a place to hide in, for every place
-seemed uncomfortable. At length we decided that the best place was
-the wash-house. It was dark there, but we could sit at the window,
-which overlooked a dirty corner between the shed and the neighboring
-slaughter-house. People hardly ever looked that way. There she used
-to sit sidewise to the window, with her bad foot on a stool and the
-sound one resting on the floor, and, hiding her face with the torn
-book, nervously pronounced many unintelligible and dull words. But I
-was stirred. Sitting on the floor, I could see how the grave eyes with
-the two pale-blue flames moved across the pages of the book. Sometimes
-they were filled with tears, and the girl's voice trembled as she
-quickly uttered the unfamiliar words, running them into one another
-unintelligibly. However, I grasped some of these words, and tried to
-make them into verse, turning them about in all sorts of ways, which
-effectually prevented me from understanding what the book said.
-
-On my knees slumbered the dog, which I had named "Wind," because he
-was rough and long, swift in running, and howled like the autumn wind
-down the chimney.
-
-"Are you listening?" the girl would ask. I nodded my head.
-
-The mixing up of the words excited me more and more, and my desire to
-arrange them as they would sound in a song, in which each word lives
-and shines like a star in the sky, became more insistent. When it grew
-dark Ludmilla would let her pale hand fall on the book and ask:
-
-"Isn't it good? You will see."
-
-After the first evening we often sat in the washhouse. Ludmilla, to
-my joy, soon gave up reading "Kamchadalka." I could not answer her
-questions about what she had read from that endless book--endless, for
-there was a third book after the second part which we had begun to
-read, and the girl said there was a fourth. What we liked best was a
-rainy day, unless it fell on a Saturday, when the bath was heated. The
-rain drenched the yard. No one came out or looked at us in our dark
-comer. Ludmilla was in great fear that they would discover us.
-
-I also was afraid that we should be discovered. We used to sit for
-hours at a time, talking about one thing and another. Sometimes I told
-her some of grandmother's tales, and Ludmilla told me about the lives
-of the Kazsakas, on the River Medvyedietz.
-
-"How lovely it was there!" she would sigh. "Here, what is it? Only
-beggars live here."
-
-Soon we had no need to go to the wash-house. Ludmilla's mother found
-work with a fur-dresser, and left the house the first thing in the
-morning. Her sister was at school, and her brother worked at a tile
-factory. On wet days I went to the girl and helped her to cook, and to
-clean the sitting-room and kitchen. She said laughingly:
-
-"We live together--just like a husband and wife. In fact, we live
-better; a husband does not help his wife."
-
-If I had money, I bought some cakes, and we had tea, afterward cooling
-the samovar with cold water, lest the scolding mother of Ludmilla
-should guess that it had been heated. Sometimes grandmother came to see
-us, and sat down, making lace, sewing, or telling us wonderful stories,
-and when grandfather went to the town, Ludmilla used to come to us, and
-we feasted without a care in the world.
-
-Grandmother said:
-
-"Oh, how happily we live! With our own money we can do what we like."
-
-She encouraged our friendship.
-
-"It is a good thing when a boy and girl are friends. Only there must
-be no tricks," and she explained in the simplest words what she meant
-by "tricks." She spoke beautifully, as one inspired, and made me
-understand thoroughly that it is wrong to pluck the flower before it
-opens, for then it will have neither fragrance nor fruit.
-
-We had no inclination for "tricks," but that did not hinder Ludmilla
-and me from speaking of that subject, on which one is supposed to be
-silent. Such subjects of conversation were in a way forced upon us
-because the relationship of the sexes was so often and tiresomely
-brought to our notice in their coarsest form, and was very offensive to
-us.
-
-Ludmilla's father was a handsome man of forty, curly-headed and
-whiskered, and had an extremely masterful way of moving his eyebrows.
-He was strangely silent; I do not remember one word uttered by him.
-When he caressed his children he uttered unintelligible sounds, like a
-dumb person, and even when he beat his wife he did it in silence.
-
-On the evenings of Sundays and festivals, attired in a light-blue
-shirt, with wide plush trousers and highly polished boots, he would go
-out to the gate with a harmonica slung with straps behind his back,
-and stand there exactly like a soldier doing sentry duty. Presently
-a sort of "promenade" would begin past our gate. One after the other
-girls and women would pass, glancing at Evsyenko furtively from under
-their eyelashes, or quite openly, while he stood sticking out his lower
-lip, and also looking with discriminating glances from, his dark eyes.
-There was something repugnantly dog-like in this silent conversation
-with the eyes alone, and from the slow, rapt movement of the women as
-they passed it seemed as if the chosen one, at an imperious flicker of
-the man's eyelid, would humbly sink to the dirty ground as if she were
-killed.
-
-"Tipsy brute! Brazen face!" grumbled Ludmilla's mother. She was a tall,
-thin woman, with a long face and a bad-complexion, and hair which had
-been cut short after typhus. She was like a worn-out broom.
-
-Ludmilla sat beside her, unsuccessfully trying to turn her attention
-from the street by asking questions about one thing and another.
-
-"Stop it, you monster!" muttered the mother, blinking restlessly. Her
-narrow Mongol eyes were strangely bright and immovable, always fixed on
-something and always stationary.
-
-"Don't be angry, Mamochka; it doesn't matter," Ludmilla would say.
-"Just look how the mat-maker's widow is dressed up!"
-
-"I should be able to dress better if it were not for you three. You
-have eaten me up, devoured me," said the mother, pitilessly through her
-tears, fixing her eyes on the large, broad figure of the mat-maker's
-widow.
-
-She was like a small house. Her chest stuck out like the roof, and her
-red face, half hidden by the green handkerchief which was tied round
-it, was like a dormer-window when the sun is reflected on it. Evsyenko,
-drawing his harmonica to his chest, began to play. The harmonica played
-many tunes; the sounds traveled a long way, and the children came
-from all the street around, and fell in the sand at the feet of the
-performer, trembling with ecstasy.
-
-"You wait; I'll give you something!" the woman promised her husband.
-
-He looked at her askance, without speaking. And the mat-maker's widow
-sat not far off on the Xlistov's bench, listening intently.
-
-In the field behind the cemetery the sunset was red. In the street,
-as on a river, floated brightly clothed, great pieces of flesh. The
-children rushed along like a whirlwind; the warm air was caressing and
-intoxicating. A pungent odor rose from the sand, which had been made
-hot by the sun during the day, and peculiarly noticeable was a fat,
-sweet smell from the slaughter-house--the smell of blood. From the yard
-where the fur-dresser lived came the salt and bitter odor of tanning.
-The women's chatter, the drunken roar of the men, the bell-like voices
-of the children, the bass melody of the harmonica--all mingled together
-in one deep rumble. The earth, which is ever, creating, gave a mighty
-sigh. All was coarse and naked, but it instilled a great, deep faith
-in that gloomy life, so shamelessly animal. At times above the noise
-certain painful, never-to-be-forgotten words went straight to one's
-heart:
-
-"It is not right for you all together to set upon one. You must take
-turns." "Who pities us when we do not pity ourselves?" "Did God bring
-women into the world in order to deride them?"
-
-The night drew near, the air became fresher, the sounds became more
-subdued. The wooden houses seemed to swell and grow taller, clothing
-themselves with shadows. The children were dragged away from the yard
-to bed. Some of them were already asleep by the fence or at the feet
-or on the knees of their mothers. Most of the children grew quieter and
-more docile with the night. Evsyenko disappeared unnoticed; he seemed
-to have melted away. The mat-maker's widow was also missing. The bass
-notes of the harmonica could be heard somewhere in the distance, beyond
-the cemetery. Ludmilla's mother sat on a bench doubled up, with her
-back stuck out like a cat. My grandmother had gone out to take tea with
-a neighbor, a midwife, a great fat woman with a nose like a duck's,
-and a gold medal "for saving lives" on her flat, masculine-looking
-chest. The whole street feared her, regarding her as a witch, and it
-was related of her that she had carried out of the flames, when a fire
-broke out, the three children and sick wife of a certain colonel. There
-was a friendship between grandmother and her. When they met in the
-street they used to smile at each other from a long way off, as if they
-had seen something specially pleasant.
-
-Kostrom, Ludmilla, and I sat on the bench at the gate. Tchurka had
-called upon Ludmilla's brother to wrestle with him. Locked in each
-other's arms they trampled down the sand and became angry.
-
-"Leave off!" cried Ludmilla, timorously.
-
-Looking at her sidewise out of his black eyes, Kostrom told a story
-about the hunter Kalinin, a grayhaired old man with cunning eyes, a man
-of evil fame, known to all the village. He had not long been dead, but
-they had not buried him in the earth in the graveyard, but had placed
-his coffin above ground, away from the other graves. The coffin was
-black, on tall trestles; on the lid were drawn in white paint a cross,
-a spear, a reed, and two bones. Every night, as soon as it grew dark,
-the old man rose from his coffin and walked about the cemetery, looking
-for something, till the first cock crowed.
-
-"Don't talk about such dreadful things!" begged Ludmilla.
-
-"Nonsense!" cried Tchurka, breaking away from her brother. "What are
-you telling lies for? I saw them bury the coffin myself, and the one
-above ground is simply a monument. As to a dead man walking about, the
-drunken blacksmith set the idea afloat." Kostrom, without looking at
-him, suggested:
-
-"Go and sleep in the cemetery; then you will see." They began to
-quarrel, and Ludmilla, shaking her head sadly, asked:
-
-"Mamochka, do dead people walk about at night?" "They do," answered her
-mother, as if the question had called her back from a distance.
-
-The son of the shopkeeper Valek, a tall, stout, red-faced youth of
-twenty, came to us, and, hearing what we were disputing about, said:
-
-"I will give three _greven_ and ten cigarettes to whichever of you
-three will sleep till daylight on the coffin, and I will pull the ears
-of the one who is afraid--as long as he likes. Well?"
-
-We were all silent, confused, and Ludmilla's mother said:
-
-"What nonsense! What do you mean by putting the children up to such
-nonsense?"
-
-"You hand over a ruble, and I will go," announced Tchurka, gruffly.
-
-Kostrom at once asked spitefully:
-
-"But for two _greven_--you would be afraid?" Then he said to Valek:
-"Give him the ruble. But he won't go; he is only making believe."
-
-"Well, take the ruble."
-
-Tchurka rose, and, without saying a word and without hurrying, went
-away, keeping close to the fence. Kostrom, putting his fingers in his
-mouth, whistled piercingly after him.; but Ludmilla said uneasily:
-
-"O Lord, what a braggart he is! I never!"
-
-"Where are you going, coward?" jeered Valek. "And you call yourself
-the first fighter in the street!" It was offensive to listen to his
-jeers. We did not like this overfed youth; he was always putting up
-little boys to do wrong, told them obscene stories of girls and women,
-and taught them to tease them. The children did what he told them,
-and suffered dearly for it. For some reason or other he hated my dog,
-and used to throw stones at it, and one day gave it some bread with
-a needle in it. But it was still more offensive to see Tchurka going
-away, shrinking and ashamed.
-
-I said to Valek:
-
-"Give me the ruble, and I will go."
-
-Mocking me and trying to frighten me, he held out the ruble to
-Ludmilla's mother, who would not take it, and said sternly:
-
-"I don't want it, and I won't have it!" Then she went out angrily.
-
-Ludmilla also could not make up her mind to take the money, and this
-made Valek jeer the more. I was going away without obtaining the money
-when grandmother came along" and, being told all about it, took the
-ruble, saying to me softly:
-
-"Put on your overcoat and take a blanket with you, for it grows cold
-toward morning."
-
-Her words raised my hopes that nothing terrible would happen to me.
-
-Valek laid it down on a condition that I should either lie or sit on
-the coffin until it was light, not leaving it, whatever happened, even
-if the coffin shook when the old man Kalinin began to climb out of the
-tomb. If I jumped to the ground I had lost.
-
-"And remember," said Valek, "that I shall be watching you all night."
-
-When I set out for the cemetery grandmother made the sign of the cross
-over me and kissed me.
-
-"If you should see a glimpse of anything, don't move, but just say,
-'Hail, Mary.'"
-
-I went along quickly, my one desire being to begin and finish the
-whole thing. Valek, Kostrom, and another youth escorted me thither. As
-I was getting over the brick wall I got mixed up in the blanket, and
-fell down, but was up in the same moment, as if the earth had ejected
-me. There was a chuckle from the other side of the wall. My heart
-contracted; a cold chill ran down my back.
-
-I went stumblingly on to the black coffin, against one side of which
-the sand had drifted, while on the other side could be seen the short,
-thick legs. It looked as if some one had tried to lift it up, and had
-succeeded only in making it totter. I sat on the edge of the coffin and
-looked around. The hilly cemetery was simply packed with gray crosses;
-quivering shadows fell upon the graves.
-
-Here and there, scattered among the graves, slender willows stood up,
-uniting adjoining graves with their branches. Through the lace-work of
-their shadows blades of grass stuck up.
-
-The church rose up in the sky like a snow-drift, and in the motionless
-clouds shone the small setting moon.
-
-The father of Yaz, "the good-for-nothing peasant," was lazily ringing
-his bell in his lodge. Each time, as he pulled the string, it caught in
-the iron plate of the roof and squeaked pitifully, after which could
-be heard the metallic clang of the little bell. It sounded sharp and
-sorrowful.
-
-"God give us rest!" I remembered the saying of the watchman. It was
-very painful and somehow it was suffocating. I was perspiring freely
-although the night was cool. Should I have time to run into the
-watchman's lodge if old Kalinin really did try to creep out of his
-grave?
-
-I was well acquainted with the cemetery. I had played among the graves
-many times with Yaz and other comrades. Over there by the church my
-mother was buried.
-
-Every one was not asleep yet, for snatches of laughter and fragments
-of songs were borne to me from the village. Either on the railway
-embankment, to which they were carrying sand, or in the village of
-Katizovka a harmonica gave forth a strangled sound. Along the wall, as
-usual, went the drunken blacksmith Myachov, singing. I recognized him
-by his song:
-
- "To our mother's door
- One small sin we lay.
- The only one she loves
- Is our Papasha."
-
-It was pleasant to listen to the last sighs of life, but at each stroke
-of the bell it became quieter, and the quietness overflowed like a
-river over a meadow, drowning and hiding everything. One's soul seemed
-to float in boundless and unfathomable space, to be extinguished
-like the light of a catch in the darkness, becoming dissolved
-without leaving a trace in that ocean of space in which live only
-the unattainable stars, shining brightly, while everything on earth
-disappears as being useless and dead. Wrapping myself in the blanket,
-I sat on the coffin, with my feet tucked under me and my face to the
-church. Whenever I moved, the coffin squeaked, and the sand under it
-crunched.
-
-Something twice struck the ground close to me, and then a piece of
-brick fell near by. I was frightened, but then I guessed that Valek
-and his friends were throwing things at me from the other side of the
-wall, trying to scare me. But I felt all the better for the proximity
-of human creatures.
-
-I began unwillingly to think of my mother. Once she had found me trying
-to smoke a cigarette. She began to beat me, but I said:
-
-"Don't touch me; I feel bad enough without that. I feel very sick."
-
-Afterward, when I was put behind the stove as a punishment, she said to
-grandmother:
-
-"That boy has no feeling; he does n't love any one." It hurt me to
-hear that. When my mother punished me I was sorry for her. I felt
-uncomfortable for her sake, because she seldom punished me deservedly
-or justly. On the whole, I had received a great deal of ill treatment
-in my life. Those people on the other side of the fence, for example,
-must know that I was frightened of being alone in the cemetery, yet
-they wanted to frighten me more. Why?
-
-I should like to have shouted to them, "Go to the devil!" but that
-might have been disastrous. Who knew what the devil would think of it,
-for no doubt he was somewhere near? There was a lot of mica in the
-sand, and it gleamed faintly in the moonlight, which reminded me how,
-lying one day on a raft on the Oka, gazing into the water, a bream
-suddenly swam almost in my face, turned on its side, looking like a
-human cheek, and, looking at me with its round, bird-like eyes, dived
-to the bottom, fluttering like a leaf falling from a maple-tree.
-
-My memory worked with increasing effort, recalling different episodes
-of my life, as if it were striving to protect itself against the
-imaginations evoked by terror.
-
-A hedgehog came rolling along, tapping on the sand with its strong
-paws. It reminded me of a hobgoblin; it was just as little and as
-disheveled-looking.
-
-I remembered how grandmother, squatting down beside the stove, said,
-"Kind master of the house, take away the beetles."
-
-Far away over the town, which I could not see, it grew lighter. The
-cold morning air blew against my cheeks and into my eyes. I wrapped
-myself in my blanket. Let come what would!
-
-Grandmother awoke me. Standing beside me and pulling off the blanket,
-she said:
-
-"Get up! Aren't you chilled? Well, were you frightened?"
-
-"I was frightened, but don't tell any one; don't tell the other boys."
-
-"But why not?" she asked in amazement. "If you were not afraid, you
-have nothing to be proud about."
-
-As he went home she said to me gently:
-
-"You have to experience things for yourself in this world, dear heart.
-If you can't teach yourself, no one else can teach you."
-
-By the evening I was the "hero" of the street, and every one asked me,
-"Is it possible that you were not afraid?" And when I answered, "I was
-afraid," they shook their heads and exclaimed, "Aha! you see!"
-
-The shopkeeper went about saying loudly:
-
-"It may be that they talked nonsense when they said that Kalinin
-walked. But if he did, do you think he would have frightened that boy?
-No, he would have driven him out of the cemetery, and no one would know
-where he went."
-
-Ludmilla looked at me with tender astonishment. Even grandfather was
-obviously pleased with me. They all made much of me. Only Tchurka said
-gruffly:
-
-"It was easy enough for him; his grandmother is a witch!"
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-Imperceptibly, like a little star at dawn, my brother Kolia faded away.
-Grandmother, he, and I slept in a small shed on planks covered with
-various rags. On the other side of the chinky wall of the outhouse
-was the family poultry-house. We could hear the sleepy, overfed fowls
-fluttering and clucking in the evening, and the golden, shrill-voiced
-cock awoke us in the morning.
-
-"Oh, I should like to tear you to pieces!" grandmother would grumble
-when they woke her.
-
-I was already awake, watching the sunbeams falling through the chinks
-upon my bed, and the silver specks of dust which danced in them. These
-little specks seemed to me just like the words in a fairy-tale. Mice
-had gnawed the planks, and red beetles with black spots ran about there.
-
-Sometimes, to escape from the stifling fumes which arose from the
-soil in the fowl-house, I crept out of the wooden hut, climbed to the
-roof, and watched the people of the house waking up, eyeless, large,
-and swollen with sleep. Here appeared the hairy noddle of the boatman
-Phermanov, a surly drunkard, who gazed at the sun with blear, running
-eyes and grunted like a bear. Then grandfather came hurrying out into
-the yard and hastened to the wash-house to wash himself in cold water.
-The garrulous cook of the landlord, a sharp-nosed woman, thickly
-covered with freckles, was like a cuckoo. The landlord himself was like
-an old fat dove. In fact, they were all like some bird, animal, or wild
-beast.
-
-Although the morning was so pleasant and bright, it made me feel sad,
-and I wanted to get away into the fields where no one came, for I had
-already learned that human creatures always spoil a bright day.
-
-One day when I was lying on the roof grandmother called me, and said in
-a low voice, shaking her head as she lay on her bed:
-
-"Kolia is dead."
-
-The little boy had slipped from the pillow, and lay livid, lanky on
-the felt cover. His night-shirt had worked itself up round his neck,
-leaving bare his swollen stomach and crooked legs. His hands were
-curiously folded behind his back, as if he had been trying to lift
-himself up. His head was bent on one side.
-
-"Thank God he has gone!" said grandmother as she did her hair. "What
-would have become of the poor little wretch had he lived?"
-
-Treading almost as if he were dancing, grandfather made his appearance,
-and cautiously touched the closed eyes of the child with his fingers.
-
-Grandmother asked him angrily:
-
-"What do you mean by touching him with unwashen hands?"
-
-He muttered:
-
-"There you are! He gets born, lives, and eats, and all for nothing."
-
-"You are half asleep," grandmother cut him short.
-
-He looked at her vacantly, and went out in the yard, saying:
-
-"I am not going to give him a funeral; you can do what you like about
-it."
-
-"Phoo! you miserable creature!"
-
-I went out, and did not return until it was close upon evening. They
-buried Kolia on the morning of the following day, and during the mass I
-sat by the reopened grave with my dog and Yaz's father. He had dug the
-grave cheaply, and kept praising himself for it before my face.
-
-"I have only done this out of friendship; for any one else I should
-have charged so many rubles."
-
-Looking into the yellow pit, from which arose a heavy odor, I saw some
-moist black planks at one side. At my slightest movement the heaps of
-sand around the grave fell to the bottom in a thin stream, leaving
-wrinkles in the sides. I moved on purpose, so that the sand would hide
-those boards.
-
-"No larks now!" said Yaz's father, as he smoked.
-
-Grandmother carried out the little coffin. The "trashy peasant" sprang
-into the hole, took the coffin from her, placed it beside the black
-boards, and, jumping out of the grave, began to hurl the earth into it
-with his feet and his spade. Grandfather and grandmother also helped
-him in silence. There were neither priests nor beggars there; only we
-four amid a dense crowd of crosses. As she gave the sexton his money,
-grandmother said reproachfully:
-
-"But you have disturbed Varina's coffin."
-
-"What else could I do? If I had not done that, I should have had to
-take some one else's piece of ground. But there's nothing to worry
-about."
-
-Grandmother prostrated herself on the grave, sobbed and groaned, and
-went away, followed by grandfather, his eyes hidden by the peak of his
-cap, clutching at his worn coat.
-
-"They have sown the seed in unplowed ground," he said suddenly, running
-along in front, just like a crow on the plowed field.
-
-"What does he mean?" I asked grandmother. "God bless him! He has his
-thoughts," she answered.
-
-It was hot. Grandmother went heavily; her feet sank in the warm
-sand. She halted frequently, mopping her perspiring face with her
-handkerchief.
-
-"That black thing in the grave," I asked her, "was it mother's coffin?"
-
-"Yes," she said angrily. "Ignorant dog! It is not a year yet, and our
-Varia is already decayed! It is the sand that has done it; it lets the
-water through. If that had to happen, it would have been better to--"
-"Shall we all decay?"
-
-"All. Only the saints escape it."
-
-"You--you will not decay!"
-
-She halted, set my cap straight, and said to me seriously:
-
-"Don't think about it; it is better not. Do you hear?"
-
-But I did think of it. How offensive and revolting death was! How
-odious! I felt very badly about it.
-
-When we reached home grandfather had already prepared the samovar and
-laid the table.
-
-"Come and have some tea. I expect you are hot," he said. "I have put in
-my own tea as well. This is for us all."
-
-He went to grandmother and patted her on the shoulder.
-
-"Well, Mother, well?"
-
-Grandmother held up her hands.
-
-"Whatever does it all mean?"
-
-"This is what it means: God is angry with us; He is tearing everything
-away from us bit by bit. If families lived together in unity, like
-fingers on a hand--"
-
-It was long since he had spoken so gently and peaceably. I listened,
-hoping that the old man would extinguish my sense of injury, and help
-me to forget the yellow pit and the black moist boards in protuberance
-in its side. But grandmother cut him short harshly:
-
-"Leave off, Father! You have been uttering words like that all your
-life, and I should like to know who is the better for them? All your
-life you have eaten into every one as rust corrodes iron."
-
-Grandfather muttered, looked at her, and held his tongue.
-
-In the evening, at the gate, I told Ludmilla sorrowfully about what I
-had seen in the morning, but it did not seem to make much impression on
-her.
-
-"Orphans are better off. If my father and mother were to die, I should
-leave my sister to look after my brother, and I myself would go into a
-convent for the rest of my life. Where else should I go? I don't expect
-to get married, being lame and unable to work. Besides, I might bring
-crippled children into the world."
-
-She spoke wisely, like all the women of our street, and it must have
-been from that evening that I lost interest in her. In fact, my life
-took a turn which caused me to see her very seldom.
-
-A few days after the death of my brother, grandfather said to me:
-
-"Go to bed early this evening, while it is still light, and I will call
-you. We will go into the forest and get some logs."
-
-"And I will come and gather herbs," declared grandmother.
-
-The forest of fir- and birch-trees stood on a marsh about three versts
-distant from the village. Abounding in withered and fallen trees, it
-stretched in one direction to the Oka, and in the other to the high
-road to Moscow. Beyond it, with its soft, black bristles looking like
-a black tent, rose the fir-thicket on the "Ridge of Savelov."
-
-All this property belonged to Count Shuvalov, and was badly guarded.
-The inhabitants of Kunavin regarded it as their own, carried away the
-fallen trees and cut off the dried wood, and on occasion were not
-squeamish about cutting down living trees. In the autumn, when they
-were laying in a stock of wood for the winter, people used to steal out
-here by the dozen, with hatchets and ropes on their backs.
-
-And so we three went out at dawn over the silver-green, dewy fields. On
-our left, beyond the Oka, above the ruddy sides of the Hill of Dyatlov,
-above white Nijni-Novgorod, on the hillocks in the gardens, on the
-golden domes of churches, rose the lazy Russian sun in its leisurely
-manner. A gentle wind blew sleepily from the turbid Oka; the golden
-buttercups, bowed down by the dew, sway to and fro; lilac-colored bells
-bowed dumbly to the earth; everlasting flowers of different colors
-stuck up dryly in the barren turf; the blood-red blossoms of the flower
-called "night beauty" opened like stars. The woods came to meet us like
-a dark army; the fir-trees spread out their wings like large birds;
-the birches looked like maidens. The acrid smell of the marshes flowed
-over the fields. My dog ran beside me with his pink tongue hanging out,
-often halting and snuffing the air, and shaking his foxlike head, as
-if in perplexity. Grandfather, in grandmother's short coat and an old
-peakless cap, blinking and smiling at something or other, walked as
-cautiously as if he were bent on stealing. Grandmother, wearing a blue
-blouse, a black skirt, and a white handkerchief about her head, waddled
-comfortably. It was difficult to hurry when walking behind her.
-
-The nearer we came to the forest, the more animated grandfather became.
-Walking with his nose in the air and muttering, he began to speak,
-at first disjointedly and inarticulately, and afterward happily and
-beautifully, almost as if he had been drinking.
-
-"The forests are the Lord's gardens. No one planted them save the
-wind of God and the holy breath of His mouth. When I was working on
-the boats in my youth I went to Jegoulya. Oh, Lexei, you will never
-have the experiences I have had! There are forests along the Oka, from
-Kasimov to Mouron, and there are forests on the Volga, too, stretching
-as far as the Urals. Yes; it is all so boundless and wonderful."
-
-Grandmother looked at him askance, and winked at me, and he, stumbling
-over the hillocks, let fall some disjointed, dry words that have
-remained forever fixed in my memory.
-
-"We were taking some empty oil-casks from Saratov to Makara on the
-Yamarka, and we had with us as skipper Kyril of Poreshka. The mate
-was a Tatar--Asaph, or some such name. When we reached Jegulia the
-wind was right in our faces, blowing with all its force; and as it
-remained in the same quarter and tossed us about, we went on shore
-to cook some food for ourselves. It was Maytime. The sea lay smooth
-around the land, and the waves just floated on her? like a flock of
-birds--like thousands of swans which sport on the Caspian Sea. The
-hills of Jegulia are green in the springtime; the sun floods the earth
-with gold. We rested; we became friendly; we seemed to be drawn to one
-another. It was gray and cold on the river, but on shore it was warm
-and fragrant. At eventide our Kyril--he was a harsh man and well on in
-years--stood up, took off his cap, and said: 'Well, children, I am no
-longer either chief or servant. Go away by yourselves, and I will go
-to the forest.' We were all startled. What was it that he was saying?
-We ought not to be left without some one responsible to be master. You
-see, people can't get on without a head, although it is only on the
-Volga, which is like a straight road. It is possible to lose one's
-way, for people alone are only like a senseless beast, and who cares
-what becomes of them? We were frightened; but he--he had made up his
-mind. I have no desire to go on living as your shepherd; I am going
-into the forest.' Some of us had half a mind to seize and keep him by
-force, but the others said, 'Wait!' Then the Tatar mate set up a cry:
-I shall go, too!' It was very bad luck. The Tatar had not been paid by
-the proprietors for the last two journeys; in fact, he had done half of
-a third one without pay, and that was a lot of money to lose in those
-days. We wrangled over the matter until night, and then seven of our
-company left us, leaving only sixteen or fourteen of us. That's what
-your forests do for people!"
-
-"Did they go and join the brigands?"
-
-"Maybe, or they may have become hermits. We did not inquire into the
-matter then."
-
-Grandmother crossed herself.
-
-"Holy Mother of God! When one thinks of people, one cannot help being
-sorry for them."
-
-"We are all given the same powers of reason, you know, where the devil
-draws."
-
-We entered the forest by a wet path between marshy hillocks and frail
-fir-trees. I thought that it must be lovely to go and live in the woods
-as Kyril of Poreshka had done. There are no chattering human creatures
-there, no fights or drunkenness. There I should be able to forget the
-repulsive greediness of grandfather and mother's sandy grave, all
-of which things hurt me, and weighed on my heart with an oppressive
-heaviness. When we came to a dry place grandmother said:
-
-"We must have a snack now. Sit down."
-
-In her basket there were rye bread, onions, cucumbers, salt, and curds
-wrapped in a cloth. Grandfather looked at all this in confusion and
-blinked.
-
-"But I did not bring anything to eat, good Mother."
-
-"There is enough for us all."
-
-We sat down, leaning against the mast-like trunk of a fir-tree. The
-air was laden with a resinous odor; from the fields blew a gentle
-wind; the shave-grass waved to and fro. Grandmother plucked the herbs
-with her dark hands, and told me about the medicinal properties of
-St. John's-wort, betony, and rib-wort, and of the secret power of
-bracken. Grandfather hewed the fallen trees in pieces, and it was my
-part to carry the logs and put them all in one place; but I stole away
-unnoticed into the thicket after grandmother. She looked as if she were
-floating among the stout, hardy tree-trunks, and as if she were diving
-when she stooped to the earth, which was strewn with fir-cones. She
-talked to herself as she went along.
-
-"We have come too early again. There will be hardly any mushrooms.
-Lord, how badly Thou lookest after the poor! Mushrooms are the treat of
-the poor."
-
-I followed her silently and cautiously, not to attract her attention. I
-did not wish to interrupt her conversation with God, the herbs, and the
-frogs. But she saw me.
-
-"Have you run away from grandfather?" And stooping to the black earth,
-splendidly decked in flowered vestments, she spoke of the time when
-God, enraged with mankind, flooded the earth with water and drowned all
-living creatures. "But the sweet Mother of God had beforehand collected
-the seeds of everything in a basket and hidden them, and when it was
-all over, she begged the sun: 'Dry the earth from end to end, and then
-will all the people sing thy praises.' The sun dried the earth, and
-she sowed the seed. God looked. Once more the earth was covered with
-living creatures, herbs, cattle, and people. 'Who has done this against
-My will?' He asked. And here she confessed, and as God had been sorry
-Himself to see the earth bare, He said to her, 'You have done well.'"
-
-I liked this story, but it surprised me, and I said very gravely:
-
-"But was that really so? The Mother of God was born long after the
-flood."
-
-It was now grandmother's turn to be surprised.
-
-"Who told you that?"
-
-"It was written in the books at school."
-
-This reassured her, and she gave me the advice:
-
-"Put all that aside; forget it. It is only out of books; they are lies,
-those books." And laughing softly, gayly, "Think for a moment, silly!
-God was; and His Mother was not? Then of whom was He born?"
-
-"I don't know."
-
-"Good! You have learned enough to be able to say 'I don't know.'"
-
-"The priest said that the Mother of God was born of Joachim and Anna."
-
-Then grandmother was angry. She faced about, and looked sternly into my
-eyes.
-
-"If that is what you think, I will slap you." But in the course of a
-few minutes she explained to me. "The Blessed Virgin always existed
-before any one and anything. Of Her was God born, and then--"
-
-"And Christ, what about Him?"
-
-Grandmother was silent, shutting her eyes in her confusion.
-
-"And what about Christ? Eh? eh?"
-
-I saw that I was victor, that I had caused the divine mysteries to be a
-snare to her, and it was not a pleasant thought.
-
-We went farther and farther into the forest, into the dark-blue haze
-pierced by the golden rays of the sun. There was a peculiar murmur,
-dreamy, and arousing dreams. The crossbill chirped, the titmouses
-uttered their bell-like notes, the goldfinch piped, the cuckoo laughed,
-the jealous song of the chaffinch was heard unceasingly, and that
-strange bird, the hawfinch, sang pensively. Emerald-green frogs hopped
-around our feet; among the roots, guarding them, lay an adder, with his
-golden head raised; the squirrel cracked nuts, his furry tail peeping
-out among the fir-trees. The deeper one went into the forest, the more
-one saw.
-
-Among the trunks of the fir-trees appeared transparent, aërial figures
-of gigantic people, which disappeared into the green mass through which
-the blue and silver sky shone. Under one's feet there was a splendid
-carpet of moss, sown with red bilberries, and moor-berries shone in the
-grass like drops of blood. Mushrooms tantalized one with their strong
-smell.
-
-"Holy Virgin, bright earthly light," prayed grandmother, drawing a deep
-breath.
-
-In the forest she was like the mistress of a house with all her family
-round her. She ambled along like a bear, seeing and praising everything
-and giving thanks. It seemed as if a certain warmth flowed from her
-through the forest, and when the moss, crushed by her feet, raised
-itself and stood up in her wake, it was peculiarly pleasing to me to
-see it.
-
-As I walked along I thought how nice it would be to be a brigand;
-to rob the greedy and give the spoil to the poor; to make them all
-happy and satisfied, neither envying nor scolding one another, like
-bad-tempered curs. It was good to go thus to grandmother's God, to her
-Holy Virgin, and tell them all the truth about the bad lives people
-led, and how clumsily and offensively they buried one another in
-rubbishy sand. And there was so much that was unnecessarily repulsive
-and torturing on earth! If the Holy Virgin believed what I said, let
-her give me such an intelligence as would enable me to construct
-everything differently and improve the condition of things. It did not
-matter about my not being grown-up. Christ had been only a year older
-than I was when the wise men listened to Him.
-
-Once in my preoccupation I fell into a deep pit, hurting my side and
-grazing the back of my neck. Sitting at the bottom of this pit in the
-cold mud, which was as sticky as resin, I realized with a feeling of
-intense humiliation that I should not be able to get out by myself,
-and I did not like the idea of frightening grandmother by calling out.
-However, I had to call her in the end. She soon dragged me out, and,
-crossing herself, said:
-
-"The Lord be praised! It is a lucky thing that the bear's pit was
-empty. What would have happened to you if the master of the house had
-been lying there?" And she cried through her laughter.
-
-Then she took me to the brook, washed my wounds and tied them up with
-strips of her chemise, after laying some healing leaves upon them, and
-took me into the railway signal-box, for I had not the strength to get
-all the way home.
-
-And so it happened that almost every day I said to grandmother:
-
-"Let us go into the forest."
-
-She used to agree willingly, and thus we lived all the summer and
-far into the autumn, gathering herbs, berries, mushrooms, and nuts.
-Grandmother sold what we gathered, and by this means we were able to
-keep ourselves.
-
-"Lazy beggars!" shrieked grandfather, though we never had food from him.
-
-The forest called up a feeling of peace and solace in my heart, and
-in that feeling all my griefs were swallowed up, and all that was
-unpleasant was obliterated. During that time also my senses acquired a
-peculiar keenness, my hearing and sight became more acute, my memory
-more retentive, my storehouse of impressions widened.
-
-And the more I saw of grandmother, the more she amazed me. I had been
-accustomed to regard her as a higher being, as the very best and the
-wisest creature upon the earth, and she was continually strengthening
-this conviction. For instance, one evening we had been gathering white
-mushrooms, and when we arrived at the edge of the forest on our way
-home grandmother sat down to rest while I went behind the tree to see
-if there were any more mushrooms. Suddenly I heard her voice, and this
-is what I saw: she was seated by the footpath calmly putting away the
-root of a mushroom, while near her, with his tongue hanging out, stood
-a gray, emaciated dog.
-
-"You go away now! Go away!" said grandmother. "Go, and God be with you!"
-
-Not long before that Valek had poisoned my dog, and I wanted very
-much to have this one. I ran to the path. The dog hunched himself
-strangely without moving his neck, and, looking at me with his green,
-hungry eyes, leaped into the forest, with his tail between his legs.
-His movements were not those of a dog, and when I whistled, he hurled
-himself wildly into the bushes.
-
-"You saw?" said grandmother, smiling. "At first I was deceived. I
-thought it was a dog. I looked again and saw that I was mistaken. He
-had the fangs of a wolf, and the neck, too. I was quite frightened.
-'Well,' I said, 'if you are a wolf, take yourself off!' It is a good
-thing that wolves are not dangerous in the summer."
-
-She was never afraid in the forest, and always found her way home
-unerringly. By the smell of the grass she knew what kind of mushrooms
-ought to be found in such and such a place, what sort in another, and
-often examined me in the subject.
-
-"What sort of trees do this and that fungus love? How do you
-distinguish the edible from the poisonous?"
-
-By hardly visible scratches on the bark of a tree she showed me where
-the squirrel had made his home in a hollow, and I would climb up and
-ravage the nest of the animal, robbing him of his winter store of
-nuts. Sometimes there were as many as ten pounds in one nest. And one
-day, when I was thus engaged, a hunter planted twenty-seven shot in
-the right side of my body. Grandmother got eleven of them out with a
-needle, but the rest remained under my skin for many years, coming out
-by degrees.
-
-Grandmother was pleased with me for bearing pain patiently.
-
-"Brave boy!" she praised me. "He who is most patient will be the
-cleverest."
-
-Whenever she had saved a little money from the sale of mushrooms and
-nuts, she used to lay it on window-sills as "secret alms," and she
-herself went about in rags and patches even on Sundays.
-
-"You go about worse than a beggar. You put me to shame," grumbled
-grandfather.
-
-"What does it matter to you? I am not your daughter. I am not looking
-for a husband."
-
-Their quarrels had become more frequent.
-
-"I am not more sinful than others," cried grandfather in injured tones,
-"but my punishment is greater."
-
-Grandmother used to tease him.
-
-"The devils know what every one is worth." And she would say to me
-privately: "My old man is frightened of devils. See how quickly he is
-aging! It is all from fear; eh, poor man!"
-
-I had become very hardy during the summer, and quite savage through
-living in the forest, and I had lost all interest in the life of my
-contemporaries, such as Ludmilla. She seemed to me to be tiresomely
-sensible.
-
-One day grandfather returned from the town very wet. It was autumn,
-and the rains were falling. Shaking himself on the threshold like a
-sparrow, he said triumphantly:
-
-"Well, young rascal, you are going to a new situation to-morrow."
-
-"Where now?" asked grandmother, angrily.
-
-"To your sister Matrena, to her son."
-
-"O Father, you have done very wrong."
-
-"Hold your tongue, fool! They will make a man of him."
-
-Grandmother let her head droop and said nothing more.
-
-In the evening I told Ludmilla that I was going to live in the town.
-
-"They are going to take me there soon," she informed me, thoughtfully.
-"Papa wants my leg to be taken off altogether. Without it I should get
-well."
-
-She had grown very thin during the summer; the skin of her face had
-assumed a bluish tint, and her eyes had grown larger.
-
-"Are you afraid?" I asked her.
-
-"Yes," she replied, and wept silently.
-
-I had no means of consoling her, for I was frightened myself at the
-prospect of life in town. We sat for a long time in painful silence,
-pressed close against each other. If it had been summer, I should have
-asked grandmother to come begging with me, as she had done when she
-was a girl. We might have taken Ludmilla with us; I could have drawn
-her along in a little cart. But it was autumn. A damp wind blew up the
-streets, the sky was heavy with rain-clouds, the earth frowned. It had
-begun to look dirty and unhappy.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-Once more I was in the town, in a two-storied white house which
-reminded me of a coffin meant to hold a lot of people. It was a new
-house, but it looked as if were in ill health, and was bloated like
-a beggar who has suddenly become rich and has overeaten. It stood
-sidewise to the street, and had eight windows to each floor, but where
-the face of the house ought to have been there were only four windows.
-The lower windows looked on a narrow passage and on the yard, and the
-upper windows on the laundress's little house and the causeway.
-
-No street, as I understood the term, existed. In front of the house a
-dirty causeway ran in two directions, cut in two by a narrow dike. To
-the left, it extended to the House of Detention, and was heaped with
-rubbish and logs, and at the bottom stood a thick pool of dark-green
-filth. On the right, at the end of the causeway, the slimy Xvyexdin
-Pond stagnated. The middle of the causeway was exactly opposite
-the house, and half of it was strewn with filth and overgrown with
-nettles and horse sorrel, while in the other half the priest Doriedont
-Pokrovski had planted a garden in which was a summer-house of thin
-lathes painted red. If one threw stones at it, the lathes split with a
-crackling sound.
-
-The place was intolerably depressing and shamelessly dirty. The
-autumn had ruthlessly broken up the filthy, rotten earth, changing it
-into a sort of red resin which clung to one's feet tenaciously. I had
-never seen so much dirt in so small a space before, and after being
-accustomed to the cleanliness of the fields and forests, this corner of
-the town aroused my disgust.
-
-Beyond the causeway stretched gray, broken-down fences, and in the
-distance I recognized the little house in which I had lived when I was
-shop-boy. The nearness of that house depressed me still more. I had
-known my master before; he and his brother used to be among mother's
-visitors. His brother it was who had sung so comically:
-
- "Andrei--papa, Andrei--papa--"
-
-They were not changed. The elder, with a hook nose and long hair, was
-pleasant in manner and seemed to be kind; the younger, Victor, had the
-same horse-like face and the same freckles. Their mother, grandmother's
-sister, was very cross and fault-finding. The elder son was married.
-His wife was a splendid creature, white like bread made from Indian
-corn, with very large, dark eyes. She said to me twice during the first
-day:
-
-"I gave your mother a silk cloak trimmed with jet."
-
-Somehow I did not want to believe that she had given, and that my
-mother had accepted, a present. When she reminded me of it again, I
-said:
-
-"You gave it to her, and that is the end of the matter; there is
-nothing to boast about."
-
-She started away from me.
-
-"Wh-a-at? To whom are you speaking?"
-
-Her face came out in red blotches, her eyes rolled, and she called her
-husband.
-
-He came into the kitchen, with his compasses in his hand and a pencil
-behind his ear, listened to what his wife had to say, and then said to
-me:
-
-"You must speak properly to her and to us all. There must be no
-insolence." Then he said to his wife, impatiently, "Don't disturb me
-with your nonsense!"
-
-"What do you mean--nonsense? If your relatives--"
-
-"The devil take my relatives!" cried the master, rushing away.
-
-I myself was not pleased to think that they were relatives of
-grandmother. Experience had taught me that relatives behave worse to
-one another than do strangers. Their gossip is more spiteful, since
-they know more of the bad and ridiculous sides of one another than
-strangers, and they fall out and fight more often.
-
-I liked my master. He used to shake back his hair with a graceful
-movement, and tuck it behind his ears, and he reminded me somehow of
-"Good Business." He often laughed merrily; his gray eyes looked kindly
-upon me, and funny wrinkles played divertingly about his aquiline nose.
-
-"You have abused each other long enough, wild fowl," he would say to
-his mother and his wife, showing his small, closely set teeth in a
-gentle smile.
-
-The mother-in-law and the daughter-in-law abused each other all day.
-I was surprised to see how swiftly and easily they plunged into a
-quarrel. The first thing in the morning, with their hair unbrushed
-and their clothes unfastened, they would rush about the rooms as if
-the house were on fire, and they fussed about all day, only pausing
-to take breath in the dining-room at dinner, tea, or supper. They ate
-and drank till they could eat and drink no more, and at dinner they
-talked about the food and disputed lethargically, preparing for a big
-quarrel. No matter what it was that the mother-in-law had prepared, the
-daughter-in-law was sure to say:
-
-"My mother did not cook it this way."
-
-"Well, if that is so, she did it badly, that's all." "On the contrary,
-she did it better."
-
-"Well, you had better go back to your mother."
-
-"I am mistress here."
-
-"And who am I?"
-
-Here the master would intervene.
-
-"That will do, wild fowl! What is the matter with you? Are you mad?"
-
-For some inexplicable reason everything about that house was peculiar
-and mirth-provoking. The way from the kitchen to the dining-room lay
-through a small closet, the only one in the house, through which they
-carried the samovar and the food into the dining-room. It was the
-cause of merry witticisms and often of laughable misunderstandings.
-I slept in the kitchen, between that door and the one leading to the
-stairs. My head was hot from the heat of the cooking-stove, but the
-draft from the stairs blew on my feet. When I retired to bed, I used to
-take all the mats off the floor and wrap them round my feet.
-
-The large reception-room, with its two pier-glasses, its pictures in
-gilt frames, its pair of card-tables, and its dozen Vienna chairs,
-was a dreary, depressing place. The small drawing-room was simply
-packed with a medley of soft furniture, with wedding presents, silver
-articles, and a tea-service. It was adorned with three lamps, one
-larger than the other two.
-
-In the dark, windowless bedroom, in addition to the wide bed, there
-were trunks and cupboards from which came the odors of leaf tobacco and
-Persian camomile. These three rooms were always unoccupied, while the
-entire household squeezed itself into the little dining-room. Directly
-after breakfast, at eight o'clock, the master and his brother moved the
-table, and, laying sheets of white paper upon it, with cases, pencils,
-and saucers containing Indian ink, set to work, one at each end of the
-table. The table was shaky, and took up nearly the whole of the room,
-and when the mistress and the nurse came out of the nursery they had to
-brush past the corners.
-
-"Don't come fussing about here!" Victor would cry.
-
-"Vassia, please tell him not to shout at me," the mistress would say
-to her husband in an offended tone.
-
-"All right; but don't come and shake the table," her husband would
-reply peaceably.
-
-"I am stout, and the room is so small."
-
-"Well, we will go and work in the large drawingroom."
-
-But at that she cried indignantly:
-
-"Lord! why on earth should you work in the large drawing-room?"
-
-At the door of the closet appeared the angry face of Matrena Ivanovna,
-flushed with the heat of the stove. She called out:
-
-"You see how it is, Vassia? She knows that you are working, and yet she
-can't be satisfied with the other four rooms."
-
-Victor laughed maliciously, but the master said: "That will do!"
-
-And the daughter-in-law, with a venomously eloquent gesture, sank into
-a chair and groaned:
-
-"I am dying! I am dying!"
-
-"Don't hinder my work, the devil take you!" roared the master, turning
-pale with the exertion. "This is nothing better than a mad-house. Here
-am I breaking my back to feed you. Oh, you wild fowl!"
-
-At first these quarrels used to alarm me, especially when the mistress,
-seizing a table knife, rushed into the closet, and, shutting both the
-doors, began to shriek like a mad thing. For a minute the house was
-quiet, then the master, having tried to force the door, stooped down,
-and called out to me:
-
-"Climb up on my back and unfasten the hook."
-
-I swiftly jumped on his back, and broke the pane of glass over the
-door; but when I bent down, the mistress hit me over the head with the
-blade of the knife. However, I succeeded in opening the door, and the
-master, dragging his wife into the dining-room after a struggle, took
-the knife away from her. As I sat in the kitchen rubbing my bruised
-head, I soon came to the conclusion that I had suffered for nothing.
-The knife was so blunt that it would hardly cut a piece of bread, and
-it would certainly never have made an incision in any one's skin.
-Besides, there had been no need for me to climb on the master's back. I
-could have broken the glass by standing on a chair, and in any case it
-would have been easier for a grown person to have unfastened the hook,
-since his arms would have been longer. After that episode the quarrels
-in the house ceased to alarm me.
-
-The brothers used to sing in the church choir; sometimes they used to
-sing softly over their work. The elder would begin in a baritone:
-
- "The ring, which was the maiden's heart,
- I cast from me into the sea."
-
-And the younger would join with his tenor:
-
- "And I with that very ring
- Her earthly joy did ruin."
-
-The mistress would murmur from the nursery:
-
-"Have you gone out of your minds? Baby is asleep," or: "How can you,
-Vassia, a married man, be singing about girls? Besides, the bell will
-ring for vespers in a minute."
-
-"What's the matter now? We are only singing a church tune."
-
-But the mistress intimated that it was out of place to sing church
-tunes here, there, and everywhere. Besides, and she pointed eloquently
-to the little door.
-
-"We shall have to change our quarters, or the devil knows what will
-become of us," said the master.
-
-He said just as often that he must get another table, and he said it
-for three years in succession.
-
-When I listened to my employers talking about people, I was always
-reminded of the boot-shop. They used to talk in the same way there.
-It was evident to me that my present masters also thought themselves
-better than any one in the town. They knew the rules of correct conduct
-to the minutest detail, and, guided by these rules, which were not at
-all clear to me, they judged others pitilessly and unsparingly. This
-sitting in judgment aroused in me a ferocious resentment and anger
-against the laws of my employers, and the breaking of those laws became
-a source of pleasure to me.
-
-I had a lot of work to do. I fulfilled all the duties of a housemaid,
-washed the kitchen over on Wednesday, cleaning the samovar and all the
-copper vessels, and on Saturday cleaned the floor of the rest of the
-house and both staircases. I had to chop and bring in the wood for the
-stoves, wash up, prepare vegetables for cooking, and go marketing
-with the mistress, carrying her basket of purchases after her, besides
-running errands to the shops and to the chemist.
-
-My real mistress, grandmother's sister, a noisy, indomitable,
-implacably fierce old woman, rose early at six o'clock, and after
-washing herself in a hurry, knelt before the icon with only her chemise
-on, and complained long to God about her life, her children, and her
-daughter-in-law.
-
-"Lord," she would exclaim, with tears in her voice, pressing her
-two first fingers and her thumbs against her forehead--"Lord, I ask
-nothing, I want nothing; only give me rest and peace, Lord, by Thy
-power!"
-
-Her sobs used to wake me up, and, half asleep, I used to peep from
-under the blanket, and listen with terror to her passionate prayers.
-The autumn morning looked dimly in at the kitchen window through panes
-washed by the rain. On the floor in the cold twilight her gray figure
-swayed from side to side; she waved her arms alarmingly. Her thin,
-light hair fell from her small head upon her neck and shoulders from
-under the swathing handkerchief, which kept slipping off. She would
-replace it angrily with her left hand, muttering "Oh, bother you!"
-
-Striking her forehead with force, beating her breast and her shoulders,
-she would wail:
-
-"And my daughter-in-law--punish her, O Lord, on my account! Make her
-pay for all that she has made me suffer! And open the eyes of my
-son--open his eyes and Victor's! Lord, help Victor; be merciful to
-him!"
-
-Victorushka also slept in the kitchen, and, hearing the groans of his
-mother, would cry in a sleepy voice:
-
-"Mamasha, you are funning down the young wife again. It is really
-dreadful."
-
-"All right; go to sleep," the old woman would whisper guiltily. She
-would be silent for a minute perhaps, and then she would begin to
-murmur vindictively, "May their bones be broken, and may there be no
-shelter for them on earth, Lord!"
-
-Even grandfather had never prayed so terribly.
-
-When she had said her prayers she used to wake me up.
-
-"Wake up! You will never get on if you do not get up early. Get the
-samovar ready! Bring the wood in! Did n't you get the sticks ready over
-night?"
-
-I tried to be quick in order to escape hearing the frothy whisper of
-the old woman, but it was impossible to please her. She went about the
-kitchen like a winter snow-storm, hissing:
-
-"Not so much noise, you little devil! Wake Victorushka up, and I will
-give you something! Now run along to the shop!"
-
-On week-days I used to buy two pounds of wheaten bread and two copecks'
-worth of rolls for the young mistress. When I brought it in, the women
-would look at it suspiciously, and, weighing it in the palms of their
-hands, would ask;
-
-"Was n't there a make-weight? No? Open your mouth!" And then they would
-cry triumphantly: "He has gobbled up the make-weight; here are the
-crumbs in his teeth! You see, Vassia?"
-
-I worked willingly enough. It pleased me to abolish dirt from the
-house, to wash the floors, to clean the copper vessels, the warm-holes,
-and the door-handles. More than once I heard the women remark about me
-in their peaceful moments:
-
-"He is zealous."
-
-"And clean."
-
-"Only he is very impudent."
-
-"Well, Mother, who has educated him?"
-
-They both tried to educate me to respect them, but I regarded them
-as half witted. I did not like them; I would not obey them, and I
-used to answer them back. The young mistress must have noticed what a
-bad effect their speeches had upon me, for she said with increasing
-frequency:
-
-"You ought to remember from what a poor family you have been taken. I
-gave your mother a silk cloak trimmed with jet."
-
-One day I said to her:
-
-"Do you want me to skin myself to pay for the cloak?"
-
-"Good gracious!" she cried in a tone of alarm, "this boy is capable of
-setting fire to the place!"
-
-I was extremely surprised. Why did she say that? They both complained
-to the master about me on this occasion, and he said to me sternly:
-
-"Now, my boy, you had better look out." But one day he said coolly to
-his wife and his mother: "You are a nice pair! You ride the boy as if
-he were a gelding! Any other boy would have run away long ago if you
-had not worked him to death first."
-
-This made the women so angry that they wept, and his wife stamped her
-foot, crying:
-
-"How can you speak like that before him, you longhaired fool? What can
-I do with him after this? And in my state of health, too!"
-
-The mother cried sadly:
-
-"May God forgive you, Vassia Vassilich! Only, mark my words, you are
-spoiling that boy."
-
-When they had gone away raging, the master said to me sternly:
-
-"You see, you little devil, what row's you cause! I shall take you back
-to your grandfather, and you can be a rag-picker again."
-
-This insult was more than I could bear, and I said: "I had a better
-life as a rag-picker than I have with you. You took me as a pupil, and
-what have you taught me? To empty the dish-water!"
-
-He took me by the hair, but not roughly, and looked into my eyes,
-saying in a tone of astonishment:
-
-"I see you are rebellious. That, my lad, won't suit me. N-o-o."
-
-I thought that I should be sent away for this, but a few days later he
-came into the kitchen with a roll of thick paper, a pencil, a square,
-and a ruler in his hands.
-
-"When you have finished cleaning the knives, draw this."
-
-On one sheet of paper was outlined the façade of a two-storied house,
-with many windows and absurd decorations.
-
-"Here are compasses for you. Place dots on the paper where the ends
-of the lines come, and then draw from point to point with a ruler,
-lengthwise first--that will be horizontal--and then across--that will
-be vertical. Now get on with it."
-
-I was delighted to have some clean work to do, but I gazed at the paper
-and the instruments with reverent fear, for I understood nothing about
-them. However, after washing my hands, I sat down to learn. I drew all
-the horizontal lines on the sheet and compared them. They were quite
-good, although three seemed superfluous. I drew the vertical lines,
-and observed with astonishment that the face of the house was absurdly
-disfigured. The windows had crossed over to the partition wall, and
-one came out behind the wall and hung in mid-air. The front steps were
-raised in the air to the height of the second floor; a cornice appeared
-in the middle of the roof; and a dormer-window on the chimney.
-
-For a long time, hardly able to restrain my tears, I gazed at those
-miracles of inaccuracy, trying to make out how they had occurred; and
-not being able to arrive at any conclusion, I decided to rectify the
-mistakes by the aid of fancy. I drew upon the façade of the house, upon
-the cornices, and the edge of the roof, crows, doves, and sparrows,
-and on the ground in front of the windows, people with crooked legs,
-under umbrellas which did not quite hide their deformities. Then I drew
-slanting lines across the whole, and took my work to my master.
-
-He raised his eyebrows, ruffled his hair, and gruffly inquired:
-
-"What is all this about?"
-
-"That is rain coming down," I explained. "When it rains, the house
-looks crooked, because the rain itself is always crooked. The
-birds--you see, these are all birds--are taking shelter. They always do
-that when it rains. And these people are running home. There--that is a
-lady who has fallen down, and that is a peddler with lemons to sell."
-
-"I am much obliged to you," said my master, and bending over the table
-till his hair swept the paper, he burst out laughing as he cried:
-
-"Och! you deserve to be torn up and thrown away yourself, you wild
-sparrow!"
-
-The mistress came in, and having looked at my work, said to her husband:
-
-"Beat him!"
-
-But the master said peaceably:
-
-"That's all right; I myself did not begin any better."
-
-Obliterating the spoiled house with a red pencil, he gave me some paper.
-
-"Try once more."
-
-The second copy came out better, except that a window appeared in
-place of the front door. But I did not like to think that the house was
-empty, so I filled it with all sorts of inmates. At the windows sat
-ladies with fans in their hands, and cavaliers with cigarettes. One
-of these, a non-smoker, was making a "long nose" at all the others. A
-cabman stood on the steps, and near him lay a dog.
-
-"Why, you have been scribbling over it again!" the master exclaimed
-angrily.
-
-I explained to him that a house without inhabitants was a dull place,
-but he only scolded me.
-
-"To the devil with all this foolery! If you want to learn, learn! But
-this is rubbish!"
-
-When at length I learned to make a copy of the façade which resembled
-the original he was pleased.
-
-"There, you see what you can do! Now, if you choose, we shall soon get
-on," and he gave me a lesson.
-
-"Make a plan of this house, showing the arrangement of the rooms, the
-places of the doors and windows, and the rest. I shall not show you
-how. You must do it by yourself."
-
-I went to the kitchen and debated. How was I to do it? But at this
-point my studies in the art of drawing came to a standstill.
-
-The old mistress came to me and said spitefully:
-
-"So you want to draw?"
-
-Seizing me by the hair, she bumped my head on the table so hard that my
-nose and lips were bruised. Then she darted upon and tore up the paper,
-swept the instruments from the table, and with her hands on her hips
-said triumphantly:
-
-"That was more than I could stand. Is an outsider to do the work while
-his only brother, his own flesh and blood, goes elsewhere?"
-
-The master came running in, his wife rushed after him, and a wild scene
-began. All three flew at one another, spitting and howling, and it
-ended in the women weeping, and the master saying to me:
-
-"You will have to give up the idea for a time, and not learn. You can
-see for yourself what comes of it!"
-
-I pitied him. He was so crushed, so defenseless, and quite deafened by
-the shrieks of the women. I had realized before that the old woman did
-not like my studying, for she used to hinder me purposely, so I always
-asked her before I sat down to my drawing:
-
-"There is nothing for me to do?"
-
-She would answer frowningly:
-
-"When there is I will tell you," and in a few minutes she would send
-me on some errand, or she would say: "How beautifully you cleaned the
-staircase to-day! The corners are full of dirt and dust. Go and sweep
-them!"
-
-I would go and look, but there was never any dust. "Do you dare to
-argue with me?" she would cry. One day she upset _kvass_ all over
-my drawings, and at another time she spilt oil from the image lamp
-over them. She played tricks on me like a young girl, with childish
-artfulness, and with childish ignorance trying to conceal her
-artfulness. Never before or since have I met a person who was so
-soon put into a temper and for such trivial reasons, nor any one so
-passionately fond of complaining about every one and everything.
-People, as a rule, are given to complaining, but she did it with a
-peculiar delight, as if she were singing a song.
-
-Her love for her son was like an insanity. It amused me, but at the
-same time it frightened me by what I can only describe as its furious
-intensity. Sometimes, after her morning prayers, she would stand by the
-stove, with her elbows resting on the mantel-board, and would whisper
-hotly:
-
-"My luck! My idol! My little drop of hot blood, like a jewel! Light
-as an angel! He sleeps. Sleep on, child! Clothe thy soul with happy
-dreams! Dream to thyself a bride, beautiful above all others, a
-princess and an heiress, the daughter of a merchant! As for your
-enemies, may they perish as soon as they are born! And your friends,
-may they live for a hundred years, and may the girls run after you like
-ducks after the drake!"
-
-All this was inexpressibly ludicrous to me. Coarse, lazy Victor was
-like a woodpecker, with a woodpecker's large, mottled nose, and the
-same stubborn and dull nature. Sometimes his mother's whispers awoke
-him, and he muttered sleepily:
-
-"Go to the devil, Mamasha! What do you mean by snorting right in my
-face? You make life unbearable."
-
-Sometimes she stole away humbly, laughing:
-
-"Well, go to sleep! Go to sleep, saucy fellow!"
-
-But sometimes her legs seemed to give way, her feet came down heavily
-on the edge of the stove, and she opened her mouth and panted loudly,
-as if her tongue were on fire, gurgling out caustic words.
-
-"So-o? It's your mother you are sending to the devil. Ach! you! My
-shame! Accursed heart-sore! The devil must have set himself in my heart
-to ruin you from birth!"
-
-She uttered obscene words, words of the drunken streets. It was painful
-to listen to her. She slept little, fitfully jumping down from the
-stove sometimes several times in the night, and coming over to the
-couch to wake me.
-
-"What is it?"
-
-"Be quiet!" she would whisper, crossing herself and looking at
-something in the darkness. "O Lord, Elias the prophet, great martyr
-Varvara, save me from sudden death!"
-
-She lighted the candle with a trembling hand. Her round, nosy face was
-swollen tensely; her gray eyes, blinking alarmingly, gazed fixedly at
-the surroundings, which looked different in the twilight. The kitchen,
-which was large, but encumbered with cupboards and trunks, looked small
-by night. There the moonbeams lived quietly; the flame of the lamp
-burning before the icon quivered; the knives gleamed like icicles on
-the walls; on the floor the black frying-pans looked like faces without
-eyes.
-
-The old woman would clamber down cautiously from the stove, as if she
-were stepping into the water from a river-bank, and, slithering along
-with her bare feet, went into the corner, where over the wash-stand
-hung a ewer that reminded me of a severed head. There was also a
-pitcher of water standing there. Choking and panting, she drank the
-water, and then looked out of the window through the pale-blue pattern
-of hoar-frost on the panes.
-
-"Have mercy on me, O God! have mercy on me!" she prayed in a whisper.
-Then putting out the candle, she fell on her knees, and whispered in an
-aggrieved tone: "Who loves me, Lord? To whom am I necessary?"
-
-Climbing back on the stove, and opening the little door of the chimney,
-she tried to feel if the flue-plate lay straight, soiling her hands
-with soot, and fell asleep at that precise moment, just as if she had
-been struck by an invisible hand. When I felt resentful toward her I
-used to think what a pity it was that she had not married grandfather.
-She would have led him a life!
-
-She often made me very miserable, but there were days when her puffy
-face became sad, her eyes were suffused with tears, and she said very
-touchingly:
-
-"Do you think that I have an easy time? I brought children into the
-world, reared them, set them on their feet, and for what? To live with
-them and be their general servant. Do you think that is sweet to me?
-My son has brought a strange woman and new blood into the family. Is it
-nice for me? Well?"
-
-"No, it is not," I said frankly.
-
-"Aha! there you are, you see!" And she began to talk shamelessly about
-her daughter-in-law. "Once I went with her to the bath and saw her. Do
-you think she has anything to flatter herself about? Can she be called
-beautiful?"
-
-She always spoke objectionably about the relations of husband and wife.
-At first her speeches aroused my disgust, but I soon accustomed myself
-to listen to them with attention and with great interest, feeling that
-there was something painfully true about them.
-
-"Woman is strength; she deceived God Himself. That is so," she hissed,
-striking her hand on the table. "Through Eve are we all condemned to
-hell. What do you think of that?"
-
-On the subject of woman's power she could talk endlessly, and it
-always seemed as if she were trying to frighten some one in these
-conversations. I particularly remembered that "Eve deceived God."
-
-Overlooking our yard was the wing of a large building, and of the eight
-flats comprised in it, four were occupied by officers, and the fifth
-by the regimental chaplain. The yard was always full of officers'
-servants and orderlies, after whom ran laundresses, housemaids, and
-cooks. Dramas and romances were being carried on in all the kitchens,
-accompanied by tears, quarrels, and fights. The soldiers quarreled
-among themselves and with the landlord's workmen; they used to beat
-the women.
-
-The yard was a seething pot of what is called vice, immorality, the
-wild, untamable appetites of healthy lads. This life, which brought
-out all the cruel sensuality, the thoughtless tyranny, the obscene
-boastfulness of the conqueror, was criticized in every detail by my
-employers at dinner, tea, and supper. The old woman knew all the
-stories of the yard, and told them with gusto, rejoicing in the
-misfortunes of others. The younger woman listened to these tales in
-silence, smiling with her swollen lips. Victor used to burst out
-laughing, but the master would frown and say:
-
-"That will do, Mamasha!"
-
-"Good Lord! I mustn't speak now, I suppose!" the story-teller
-complained; but Victor encouraged her.
-
-"Go on, Mother! What is there to hinder you? We are all your own
-people, after all."
-
-I could never understand why one should talk shamelessly before one's
-own people.
-
-The elder son bore himself toward his mother with contemptuous pity,
-and avoided being alone with her, for if that happened, she would
-surely overwhelm him with complaints against his wife, and would never
-fail to ask him for money. He would hastily press into her hand a ruble
-or so or several pieces of small silver.
-
-"It is not right, Mother; take the money. I do not grudge it to you,
-but it is unjust."
-
-"But I want it for beggars, for candles when I go to church."
-
-"Now, where will you find beggars there? You will end by spoiling
-Victor."
-
-"You don't love your brother. It is a great sin on your part."
-
-He would go out, waving her away.
-
-Victor's manner to his mother was coarse and derisive. He was very
-greedy, and he was always hungry. On Sundays his mother used to bake
-custards, and she always hid a few of them in a vessel under the couch
-on which I slept. When Victor left the dinner-table he would get them
-out and grumble:
-
-"Couldn't you have saved a few more, you old' fool?"
-
-"Make haste and eat them before any one sees you."
-
-"I will tell how you steal cakes for me behind their backs."
-
-Once I took out the vessel and ate two custards, for which Victor
-nearly killed me. He disliked me as heartily as I disliked him. He used
-to jeer at me and make me clean his boots about three times a day, and
-when I slept in the loft, he used to push up the trapdoor and spit in
-the crevice, trying to aim at my head.
-
-It may be that in imitation of his brother, who often said "wild fowl,"
-Victor also needed to use some catchwords, but his were all senseless
-and particularly absurd.
-
-"Mamasha! Left wheel! where are my socks?"
-
-And he used to follow me about with stupid questions.
-
-"Alesha, answer me. Why do we write 'sinenki' and pronounce it
-'phiniki'? Why do we say 'Kolokola' and not 'Okolokola'? Why do we say
-'K'derevou' and not 'gdye plachou'?"
-
-I did not like the way any of them spoke, and having been educated in
-the beautiful tongue which grandmother and grandfather spoke, I could
-not understand at first how words that had no sort of connection came
-to be coupled together, such as "terribly funny," "I am dying to eat,"
-"awfully happy." It seemed to me that what was funny could not be
-terrible, that to be happy could not be awful, and that people did not
-die for something to eat.
-
-"Can one say that?" I used to ask them; but they jeered at me:
-
-"I say, what a teacher! Do you want your ears plucked?"
-
-But to talk of "plucking" ears also appeared incorrect to me. One could
-"pluck" grass and flowers and nuts, but not ears. They tried to prove
-to me that ears could be plucked, but they did not convince me, and I
-said triumphantly:
-
-"Anyhow, you have not plucked my ears."
-
-All around me I saw much cruel insolence, filthy shamelessness. It was
-far worse here than in the Kunavin streets, which were full of "houses
-of resort" and "street-walkers." Beneath the filth and brutality in
-Kunavin there was a something which made itself felt, and which seemed
-to explain it all--a strenuous, half-starved existence and hard work.
-But here they were overfed and led easy lives, and the work went on
-its way without fuss or worry. A corrosive, fretting weariness brooded
-over all.
-
-My life was hard enough, anyhow, but I felt it still harder when
-grandmother came to see me. She would appear from the black flight of
-steps, enter the kitchen, cross herself before the icon, and then bow
-low to her younger sister. That bow bent me down like a heavy weight,
-and seemed to smother me.
-
-"Ah, Akulina, is it you?" was my mistress's cold and negligent greeting
-to grandmother.
-
-I should not have recognized grandmother. Her lips modestly compressed,
-her face changed out of knowledge, she set herself quietly on a bench
-near the door, keeping silence like a guilty creature, except when she
-answered her sister softly and submissively. This was torture to me,
-and I used to say angrily: "What are you sitting there for?"
-
-Winking at me kindly, she replied:
-
-"You be quiet. You are not master here.".
-
-"He is always meddling in matters which do not concern him, however we
-beat him or scold him," and the mistress was launched on her complaints.
-
-She often asked her sister spitefully:
-
-"Well, Akulina, so you are living like a beggar?"
-
-"That is a misfortune."
-
-"It is no misfortune where there is no shame."
-
-"They say that Christ also lived on charity."
-
-"Blockheads say so, and heretics, and you, old fool, listen to them!
-Christ was no beggar, but the Son of God. He will come, it is said, in
-glory, to judge the quick and dead--and dead, mind you. You will not
-be able to hide yourself from Him, Matushka, although you may be burned
-to ashes. He is punishing you and Vassili now for your pride, and on my
-account, because I asked help from you when you were rich."
-
-"And I helped you as much as it was in my power to do," answered
-grandmother, calmly, "and God will pay us back, you know."
-
-"It was little enough you did, little enough."
-
-Grandmother was bored and worried by her sister's untiring tongue. I
-listened to her squeaky voice and wondered how grandmother could put up
-with it. In that moment I did not love her.
-
-The young mistress came out of her room and nodded affably to
-grandmother.
-
-"Come into the dining-room. It is all right; come along!"
-
-The master would receive grandmother joyfully.
-
-"Ah, Akulina, wisest of all, how are you? Is old man Kashirin still
-alive?"
-
-And grandmother would give him her most cordial smile.
-
-"Are you still working your hardest?"
-
-"Yes; always working, like a convict."
-
-Grandmother conversed with him affectionately and well, but in the tone
-of a senior. Sometimes he called my mother to mind.
-
-"Ye-es, Varvara Vassilievna. What a woman! A heroine, eh?"
-
-His wife turned to grandmother and put in:
-
-"Do you remember my giving her that cloak--black silk trimmed with jet?"
-
-"Of course I do."
-
-"It was quite a good one."
-
-"Ye-es," muttered the master, "a cloak, a palm; and life is a
-trickster."[1]
-
-[Footnote 1: A play on the words "_tal'ma,_ cloak; _pal'ma,_ palm;
-_shelma,_ trickster.]
-
-"What are you talking about?" asked his wife, suspiciously.
-
-"I? Oh, nothing in particular. Happy days and good people soon pass
-away."
-
-"I don't know what is the matter with you," said my mistress, uneasily.
-
-Then grandmother was taken to see the new baby, and while I was
-clearing away the dirty cups and saucers from the table the master said
-to me:
-
-"She is a good old woman, that grandmother of yours."
-
-I was deeply grateful to him for those words, and when I was alone with
-grandmother, I said to her, with a pain in my heart:
-
-"Why do you come here? Why? Can't you see how they--".
-
-"Ach, Olesha, I see everything," she replied, looking at me with a kind
-smile on her wonderful face, and I felt conscience-stricken. Why, of
-course she saw everything and knew everything, even what was going on
-in my soul at that moment. Looking round carefully to see that no one
-was coming, she embraced me, saying feelingly:
-
-"I would not come here if it were not for you. What are they to me?
-As a matter of fact, grandfather is ill, and I am tired with looking
-after him. I have not been able to do any work, so I have no money, and
-my son Mikhail has turned Sascha out. I have him now to give food and
-drink, too. They promised to give you six rubles a month, and I don't
-suppose you have had a ruble from them, and you have been here nearly
-half a year." Then she whispered in my ear: "They say they have to
-lecture you, scold you, they say that you do not obey; but, dear heart,
-stay with them. Be patient for two short years while you grow strong.
-You will be patient, yes?"
-
-I promised. It was very difficult. That life oppressed me; it was a
-threadbare, depressing existence. The only excitement was about food,
-and I lived as in a dream. Sometimes I thought that I would have to run
-away, but the accursed winter had set in. Snow-storms raged by night,
-the wind rushed over the top of the house, and the stanchions cracked
-with the pressure of the frost. Whither could I run away?
-
-*
-
-They would not let me go out, and in truth it was no weather for
-walking. The short winter day, full of the bustle of housework, passed
-with elusive swiftness. But they made me go to church, on Saturday to
-vespers and on Sunday to high mass.
-
-I liked being in church. Standing somewhere in a corner where there
-was more room and where it was darker, I loved to gaze from a distance
-at the iconastasis, which looked as if it were swimming in the
-candlelight flowing in rich, broad streams over the floor of the
-reading-desk. The dark figures of the icons moved gently, the gold
-embroidery on the vestments of the priests quivered joyfully, the
-candle flames burned in the dark-blue atmosphere like golden bees,
-and the heads of the women and children looked like flowers. All the
-surroundings seemed to blend harmoniously with the singing the choir.
-Everything seemed to be imbued with the weird spirit of legends. The
-church seemed to oscillate like a cradle, rocking in pitch-black space.
-
-Sometimes I imagined that the church was sunk deep in a lake in which
-it lived, concealed, a life peculiar to itself, quite different from
-any other form of life. I have no doubt now that this idea had its
-source in grandmother's stories of the town of Kitej, and I often found
-myself dreamily swaying, keeping time, as it were, with the movement
-around me. Lulled into somnolence by the singing of the choir, the
-murmur of prayers, the breath of the congregation, I concentrated
-myself upon the melodious, melancholy story:
-
- "They are closing upon us, the accursed Tatars.
- Yes, these unclean beasts are closing in upon Kite;
- The glorious; yea, at the holy hour of matins.
- O Lord, our God!
- Holy Mother of God!
- Save Thy servants
- To sing their morning praises,
- To listen to the holy chants!
- _Oi,_ let not the Tatars
- Jeer at holy church;
- Let them not put to shame
- Our women and maidens;
- Seize the little maids to be their toys,
- And the old men to be put to a cruel death!
- And the God of Sabaoth heard,
- The Holy Mother heard,
- These human sighs,
- These Christians' plaints.
- And He said, the Lord of Sabaoth,
- To the Holy Angel Michael,
- 'Go thou, Michael,
- Make the earth shake under Kite;;
- Let Kite; sink into the lake!'
- And there to this day
- The people do pray,
- Never resting, and never weary
- From matins to vespers,
- Through all the holy offices,
- Forever and evermore!"
-
-At that time my head was full of grandmother's poetry, as full as a
-beehive of honey. I used even to think in verse.
-
-I did not pray in church. I felt ashamed to utter the angry prayers
-and psalms of lamentation of grandfather's God in the presence of
-grandmother's God, Who, I felt sure, could take no more pleasure in
-them than I did myself, for the simple reason that they were all
-printed in books, and of course He knew them all by heart, as did all
-people of education. And this is why, when my heart was oppressed by
-a gentle grief or irritated by the petty grievances of every day,
-I tried to make up prayers for myself. And when I began to think
-about my uncongenial work, the words seemed to form themselves into a
-complaint without any effort on my part:
-
- "Lord, Lord! I am very miserable!
- Oh, let me grow up quickly,
- For this life I can't endure.
- O Lord, forgive!
- From my studies I get no benefit,
- For that devil's puppet, Granny Matrena,
- Howls at me like a wolf,
- And my life is very bitter!"
-
-To this day I can remember some of these prayers. The workings of the
-brain in childhood leave a very deep impression; often they influence
-one's whole life.
-
-I liked being in church; I could rest there as I rested in the forests
-and fields. My small heart, which was already familiar with grief and
-soiled by the mire of a coarse life, laved itself in hazy, ardent
-dreams. But I went to church only during the hard frosts, or when a
-snow-storm swept wildly up the streets, when it seemed as if the very
-sky were frozen, and the wind swept across it with a cloud of snow, and
-the earth lay frozen under the snow-drifts as if it would never live
-again.
-
-When the nights were milder I used to like to wander through the
-streets of the town, creeping along by all the darkest corners.
-Sometimes I seemed to walk as if I had wings, flying along like the
-moon in the sky. My shadow crept in front of me, extinguishing the
-sparkles of light in the snow, bobbing up and down comically. The night
-watchman patrolled the streets, rattle in hand, clothed in a heavy
-sheepskin, his dog at his side. Vague outlines of people came out of
-yards and flitted along the streets, and the dog gave chase. Sometimes
-I met gay young ladies with their escorts. I had an idea that they also
-were playing truant from vespers.
-
-Sometimes through a lighted _fortochka_[1] there came a peculiar
-smell, faint, unfamiliar, suggestive of a kind of life of which I was
-ignorant. I used to stand under the windows and inhale it, trying to
-guess what it was to live like the people in such a house lived. It was
-the hour of vespers, and yet they were singing merrily, laughing, and
-playing on a sort of guitar. The deep, stringy sound flowed through the
-_fortochka._
-
-[Footnote 1: A small square of glass in the double window which is set
-on hinges and serves as a ventilator.]
-
-Of special interest to me were the one-storied, dwarfed houses at
-the corners of the deserted streets, Tikhonovski and Martinovski.
-I stood there on a moonlight night in mid-Lent and listened to the
-weird sounds--it sounded as if some one were singing loudly with his
-mouth closed--which floated out through the _fortochka_ together with
-a warm steam. The words were indistinguishable, but the song seemed
-to be familiar and intelligible to me; but when I listened to that,
-I could not hear the stringy sound which languidly interrupted the
-flow of song. I sat on the curbstone thinking what a wonderful melody
-was being played on some sort of insupportable violin--insupportable
-because it hurt me to listen to it. Sometimes they sang so loudly that
-the whole house seemed to shake, and the panes of the windows rattled.
-Like tears, drops fell from the roof, and from my eyes also.
-
-The night watchman had come close to me without my being aware of it,
-and, pushing me off the curbstone, said:
-
-"What are you stuck here for?"
-
-"The music," I explained.
-
-"A likely tale! Be off now!"
-
-I ran quickly round the houses and returned to my place under the
-window, but they were not playing now. From the _fortochka_ proceeded
-sounds of revelry, and it was so unlike the sad music that I thought I
-must be dreaming. I got into the habit of running to this house every
-Saturday, but only once, and that was in the spring, did I hear the
-violoncello again, and then it played without a break till midnight.
-When I reached home I got a thrashing.
-
-These walks at night beneath the winter sky through the deserted
-streets of the town enriched me greatly. I purposely chose streets
-far removed from the center, where there were many lamps, and friends
-of my master who might have recognized me. Then he would find out how
-I played truant from vespers. No "drunkards," "street-walkers," or
-policemen interfered with me in the more remote streets, and I could
-see into the rooms of the lower floors if the windows were not frozen
-over or curtained.
-
-Many and diverse were the pictures which I saw through those windows. I
-saw people praying, kissing, quarreling, playing cards, talking busily
-and soundlessly the while. It was a cheap panoramic show representing a
-dumb, fish-like life.
-
-I saw in one basement room two women, a young one and another who was
-her senior, seated at a table; opposite them sat a school-boy reading
-to them. The younger woman listened with puckered brows, leaning
-back in her chair; but the elder, who was thin, with luxuriant hair,
-suddenly covered her face with her hands, and her shoulders heaved. The
-school-boy threw down the book, and when the younger woman had sprung
-to her feet and gone away, he fell on his knees before the woman with
-the lovely hair and began to kiss her hands.
-
-Through another window I saw a large, bearded man with a woman in a red
-blouse sitting on his knee. He was rocking her as if she had been a
-baby, and was evidently singing something, opening his mouth wide and
-rolling his eyes. The woman was shaking with laughter, throwing herself
-backward and swinging her feet. He made her sit up straight again, and
-again began to sing, and again she burst out laughing. I gazed at them
-for a long time, and went away only when I realized that they meant to
-keep up their merriment all night.
-
-There were many pictures of this kind which will always remain in
-my memory, and often I was so attracted by them that I was late in
-returning home. This aroused the suspicions of my employers, who asked
-me:
-
-"What church did you go to? Who was the officiating priest?"
-
-They knew all the priests of the town; they knew what gospel would be
-read, in fact, they knew everything. It was easy for them to catch me
-in a lie.
-
-Both women worshiped the wrathful God of my grandfather--the God Who
-demanded that we should approach Him in fear. His name was ever on
-their lips; even in their quarrels they threatened one another:
-
-"Wait! God will punish you! He will plague you for this! Just wait!"
-
-On the Sunday in the first week of Lent, the old woman cooked some
-butters and burned them all. Flushed with the heat of the stove, she
-cried angrily:
-
-"The devil take you!" And suddenly, sniffing at the frying-pan, her
-face grew dark, and she threw the utensil on the floor and moaned:
-"Bless me, the pan has been used for flesh food! It is unclean! It did
-not catch when I used it clean on Monday."
-
-Falling on her knees, she entreated with tears: "Lord God, Father,
-forgive me, accursed that I am! For the sake of Thy sufferings and
-passion forgive me! Do not punish an old fool, Lord!"
-
-The burned fritters were given to the dog, the pan was destroyed, but
-the young wife began to reproach her mother-in-law in their quarrels.
-
-"You actually cooked fritters in Lent in a pan which had been used for
-flesh-meat."
-
-They dragged their God into all the household affairs, into every
-corner of their petty, insipid lives, and thus their wretched life
-acquired outward significance and importance, as if every hour was
-devoted to the service of a Higher Power. The dragging of God into all
-this dull emptiness oppressed me, and I used to look involuntarily into
-the corners, aware of being observed by invisible beings, and at night
-I was wrapped in a cloud of fear. It came from the corner where the
-ever-burning lamp flickered before the icon.
-
-On a level with this shelf was a large window with two sashes joined by
-a stanchion. Fathomless, deep-blue space looked into the window, and if
-one made a quick movement, everything became merged in this deep-blue
-gulf, and floated out to the stars, into the deathly stillness, without
-a sound, just as a stone sinks when it is thrown into the water.
-
-I do not remember how I cured myself of this terror, but I did cure
-myself, and that soon. Grandmother's good God helped me, and I think it
-was then that I realized the simple truth, namely, that no harm could
-come to me; that I should not be punished without fault of my own; that
-it was not the law of life that the innocent should suffer; and that I
-was not responsible for the faults of others.
-
-I played truant from mass too, especially in the spring, the
-irresistible force of which would not let me go to church. If I had a
-seven-copeck piece given me for the collection, it was my destruction.
-I bought hucklebones, played all the time mass was going on, and was
-inevitably late home. And one day I was clever enough to lose all the
-coins which had been given me for prayers for the dead and the blessed
-bread, so that I had to take some one else's portion when the priest
-came from the altar and handed it round.
-
-I was terribly fond of gambling, and it became a craze with me. I was
-skilful enough, and strong, and I swiftly gained renown in games of
-hucklebones, billiards, and skittles in the neighboring streets.
-
-During Lent I was ordered to prepare for communion, and I went to
-confession to our neighbor Father Dorimedont Pokrovski. I regarded him
-as a hard man, and had committed many sins against him personally. I
-had thrown stones at the summer-house in his garden, and had quarreled
-with his children. In fact he might call to mind, if he chose, many
-similar acts annoying to him. This made me feel very uneasy, and when I
-stood in the poor little church awaiting my turn to go to confession my
-heart throbbed tremulously.
-
-But Father Dorimedont greeted me with a good-natured, grumbling
-exclamation.
-
-"Ah, it is my neighbor! Well, kneel down! What sins have you committed?"
-
-He covered my head with a heavy velvet cloth. I inhaled the odor of
-wax and incense. It was difficult to speak, and I felt reluctant to do
-so.
-
-"Have you been obedient to your elders?"
-
-"No."
-
-"Say, 'I have sinned.'"
-
-To my own surprise I let fall:
-
-"I have stolen."
-
-"How was that? Where?" asked the priest, thoughtfully and without haste.
-
-"At the church of the three bishops, at Pokrov, and at Nikoli."
-
-"Well, that is in all the churches. That was wrong, my child; it was a
-sin. Do you understand?"
-
-"I understand."
-
-"Say, 'I have sinned.' What did you steal for? Was it for something to
-eat?"
-
-"Sometimes and sometimes it was because I had lost money at play, and,
-as I had to take home some blessed bread, I stole it."
-
-Father Dorimedont whispered something indistinctly and wearily, and
-then, after a few more questions, suddenly inquired sternly:
-
-"Have you been reading forbidden books?"
-
-Naturally I did not understand this question, and I asked:
-
-"What books do you mean?"
-
-"Forbidden books. Have you been reading any?"
-
-"No; not one."
-
-"Your sins are remitted. Stand up!"
-
-I glanced at his face in amazement. He looked thoughtful and kind.
-I felt uneasy, conscience-stricken. In sending me to confession, my
-employers had spoken about its terrors, impressing on me to confess
-honestly even my slightest sins.
-
-"I have thrown stones at your summer-house," I deposed.
-
-The priest raised his head and, looking past me, said:
-
-"That was very wrong. Now go!"
-
-"And at your dog."
-
-"Next!" called out Father Dorimedont, still looking past me.
-
-I came away feeling deceived and offended. To be put to all that
-anxiety about the terrors of confession, and to find, after all, that
-it was not only far from terrible, but also uninteresting! The only
-interesting thing about it was the question about the forbidden books,
-of which I knew nothing. I remembered the school-boy reading to the
-women in that basement room, and "Good Business," who also had many
-black, thick books, with unintelligible illustrations.
-
-The next day they gave me fifteen copecks and sent me to communion.
-Easter was late. The snow had been melted a long time, the streets
-were dry, the roadways sent up a cloud of dust, and the day was
-sunny and cheerful. Near the church was a group of workmen gambling
-with hucklebones. I decided that there was plenty of time to go to
-communion, and asked if I might join in.
-
-"Let me play."
-
-"The entrance-fee is one copeck," said a pock-marked, ruddy-faced man,
-proudly.
-
-Not less proudly I replied:
-
-"I put three on the second pair to the left."
-
-"The stakes are on!" And the game began.
-
-I changed the fifteen-copeck piece and placed my three copecks on the
-pair of hucklebones. Whoever hit that pair would receive that money,
-but if he failed to hit them, he had to give me three copecks. I was
-in luck. Two of them took aim and lost. I had won six copecks from
-grown-up men. My spirits rose greatly. But one of the players remarked:
-
-"You had better look out for that youngster or he will be running away
-with his winnings."
-
-This I regarded as an insult, and I said hotly: "Nine copecks on the
-pair at the extreme left." However, this did not make much impression
-on the players. Only one lad of my own age cried:
-
-"See how lucky he is, that little devil from the Zvezdrinki; I know
-him."
-
-A thin workman who smelt like a furrier said maliciously:
-
-"He is a little devil, is he? Goo-oo-ood!"
-
-Taking a sudden aim, he coolly knocked over my stake, and, bending down
-to me, said:
-
-"Will that make you howl?"
-
-"Three copecks on the pair to the right!"
-
-"I shall have another three," he said, but he lost.
-
-One could not put money on the same "horse" more than three times
-running, so I chose other hucklebones and won four more copecks. I had
-a heap of hucklebones. But when my turn came again, I placed money
-three times, and lost it all. Simultaneously mass was finished, the
-bell rang, and the people came out of church.
-
-"Are you married?" inquired the furrier, intending to seize me by the
-hair; but I eluded him, and overtaking a lad in his Sunday clothes I
-inquired politely:
-
-"Have you been to communion?"
-
-"Well, and suppose I have; what then?" he answered, looking at me
-contemptuously.
-
-I asked him to tell me how people took communion, what words the priest
-said, and what I ought to have done.
-
-The young fellow shook me roughly and roared out in a terrifying voice:
-
-"You have played the truant from communion, you heretic! Well, I am not
-going to tell you anything. Let your father skin you for it!"
-
-I ran home expecting to be questioned, and certain that they would
-discover that I had not been to communion; but after congratulating me,
-the old woman asked only one question:
-
-"How much did you give to the clerk? Much?"
-
-"Five copecks," I answered, without turning a hair.
-
-"And three copecks for himself; that would leave you seven copecks,
-animal!"
-
-It was springtime. Each succeeding spring was clothed differently, and
-seemed brighter and pleasanter than the preceding one. The young grass
-and the fresh green birch gave forth an intoxicating odor. I had an
-uncontrollable desire to loiter in the fields and listen to the lark,
-lying face downward on the warm earth; but I had to clean the winter
-coats and help to put them away in the trunks, to cut up leaf tobacco,
-and dust the furniture, and to occupy myself from morning till night
-with duties which were to me both unpleasant and needless.
-
-In my free hours I had absolutely nothing to live for. In our wretched
-street there was nothing, and beyond that I was not allowed to go. The
-yard was full of cross, tired workmen, untidy cooks, and washerwomen,
-and every evening I saw disgusting sights so offensive to me that I
-wished that I was blind.
-
-I went up into the attic, taking some scissors and some colored paper
-with me, and cut out some lacelike designs with which I ornamented the
-rafters. It was, at any rate, something on which my sorrow could feed.
-I longed with all my heart to go to some place where people slept less,
-quarreled less, and did not so wearisomely beset God with complaints,
-and did not so frequently offend people with their harsh judgments.
-
-On the Saturday after Easter they brought the miraculous icon of Our
-Lady of Vlandimirski from the Oranski Monastery to the town. The image
-became the guest of the town for half of the month of June, and blessed
-all the dwellings of those who attended the church. It was brought to
-my employers' house on a week-day. I was cleaning the copper things in
-the kitchen when the young mistress cried out in a scared voice from
-her room:
-
-"Open the front door. They are bringing the Oranski icon here."
-
-I rushed down, very dirty, and with greasy hands as rough as a brick
-opened the door. A young man with a lamp in one hand and a thurible in
-the other grumbled gently:
-
-"Are you all asleep? Give a hand here!"
-
-Two of the inhabitants carried the heavy icon-case up the narrow
-staircase. I helped them by supporting the edge, of it with my dirty
-hands and my shoulder. The monk came heavily behind me, chanting
-unwillingly with his thick voice:
-
-"Holy Mother of God, pray for us!"
-
-I thought, with sorrowful conviction:
-
-"She is angry with me because I have touched her with dirty hands, and
-she will cause my hands to wither."
-
-They placed the icon in the corner of the antichamber on two chairs,
-which were covered with a clean sheet, and on each side of it stood two
-monks, young and beautiful like angels. They had bright eyes, joyful
-expressions, and lovely hair.
-
-Prayers were said.
-
-"O, Mother Renowned," the big priest chanted, and all the while he was
-feeling the swollen lobe of his ear, which was hidden in his luxuriant
-hair.
-
-"Holy Mother of God, pray for u-u-us!" sang the monks, wearily.
-
-I loved the Holy Virgin. According to grandmother's stories it was
-she who sowed on the earth, for the consolation of the poor, all
-the flowers, all the joys, every blessing and beauty. And when the
-time came to salute her, without observing how the adults conducted
-themselves toward her, I kissed the icon palpitatingly on the face,
-the lips. Some one with powerful hands hurled me to the door. I do not
-remember seeing the monks go away, carrying the icon, but I remember
-very well how my employers sat on the floor around me and debated with
-much fear and anxiety what would become of me.
-
-"We shall have to speak to the priest about him and have him taught,"
-said the master, who scolded me without rancor.
-
-"Ignoramus! How is it that you did not know that you should not kiss
-the lips? You must have been taught that at school."
-
-For several days I waited, resigned, wondering what actually would
-happen to me. I had touched the icon with dirty hands; I had saluted it
-in a forbidden manner; I should not be allowed to go unpunished.
-
-But apparently the Mother of God forgave the involuntary sin which had
-been prompted by sheer love, or else her punishment was so light that
-I did not notice it among the frequent punishments meted out to me by
-these good people.
-
-Sometimes, to annoy the old mistress, I said compunctiously:
-
-"But the Holy Virgin has evidently forgotten to punish me."
-
-"You wait," answered the old woman, maliciously. "We shall see."
-
-While I decorated the rafters of the attic with pink tea-wrappers,
-silver paper, leaves from trees, and all kinds of things, I used to
-sing anything that came into my head, setting the words to church
-melodies, as the Kalmucks do on the roads.
-
- "I am sitting in the attic
- With scissors in my hand,
- Cutting paper--paper.
- A dunce am I, and dull.
- If I were a dog,
- I could run where'er I wished;
- But now they all cry out to me:
- 'Sit down! Be silent, rogue,
- While your skin is whole!'"
-
-The old woman came to look at my work, and burst out laughing.
-
-"You should decorate the kitchen like that."
-
-One day the master came up to the attic, looked at my performance, and
-said, with a sigh:
-
-"You are an amusing fellow, Pyeshkov; the devil you are? I wonder what
-you will become, a conjurer or what? One can't guess." And he gave me a
-large Nikolaivski five-copeck piece.
-
-By means of a thin wire I fastened the coin in the most prominent
-position among my works of art. In the course of a few days it
-disappeared. I believe that the old woman took it.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-
-However, I did run away in the spring. One morning when I went to the
-shop for bread the shopkeeper, continuing in my presence a quarrel with
-his wife, struck her on the forehead with a weight. She ran into the
-street, and there fell down. People began to gather round at once. The
-woman was laid on a stretcher and carried to the hospital, and I ran
-behind the cab which took her there without noticing where I was going
-till I found myself on the banks of the Volga, with two _grevens_ in my
-hand.
-
-The spring sun shone caressingly, the broad expanse of the Volga flowed
-before me, the earth was full of sound and spacious, and I had been
-living like a mouse in a trap. So I made up my mind that I would not
-return to my master, nor would I go to grandmother at Kunavin; for as
-I had not kept my word to her, I was ashamed to go and see her, and
-grandfather would only gloat over my misfortunes.
-
-For two or three days I wandered by the river-side, being fed by
-kind-hearted porters, and sleeping with them in their shelters. At
-length one of them said to me:
-
-"It is no use for you to hang about here, my boy. I can see that. Go
-over to the boat which is called _The Good._ They want a washer-up."
-
-I went. The tall, bearded steward in a black silk skullcap looked at
-me through his glasses with his dim eyes, and said quietly:
-
-"Two rubles a month. Your passport?"
-
-I had no passport. The steward pondered and then said:
-
-"Bring your mother to see me."
-
-I rushed to grandmother. She approved the course I had taken, told
-grandfather to go to the workman's court and get me a passport, and she
-herself accompanied me to the boat.
-
-"Good!" said the steward, looking at us. "Come along."
-
-He then took me to the stern of the boat, where sat at a small table,
-drinking tea and smoking a fat cigar at the same time, an enormous cook
-in white overalls and a white cap. The steward pushed me toward him.
-
-"The washer-up."
-
-Then he went away, and the cook, snorting, and with his black mustache
-bristling, called after him:
-
-"You engage any sort of devil as long as he is cheap."
-
-Angrily tossing his head of closely cropped hair, he opened his dark
-eyes very wide, stretched himself, puffed, and cried shrilly:
-
-"And who may you be?"
-
-I did not like the appearance of this man at all. Although he was all
-in white, he looked dirty. There was a sort of wool growing on his
-fingers, and hairs stuck out of his great ears.
-
-"I am hungry," was my reply to him.
-
-He blinked, and suddenly his ferocious countenance was transformed by
-a broad smile. His fat, brick-red cheeks widened to his very ears; he
-displayed his large, equine teeth; his mustache drooped, and all at
-once he had assumed the appearance of a kind, fat woman.
-
-Throwing the tea overboard out of his glass, he poured out a fresh lot
-for me, and pushed a French roll and a large piece of sausage toward me.
-
-"Peg away! Are your parents living? Can you steal? You needn't be
-afraid; they are all thieves here. You will soon learn."
-
-He talked as if he were barking. His enormous, blue, clean-shaven face
-was covered all round the nose with red veins closely set together,
-his swollen, purple nose hung over his mustache. His lower lip was
-disfiguringly pendulous. In the corner of his mouth was stuck a smoking
-cigarette. Apparently he had only just come from the bath. He smelt of
-birch twigs, and a profuse sweat glistened on his temples and neck.
-
-After I had drunk my tea, he gave me a ruble-note.
-
-"Run along and buy yourself two aprons with this. Wait! I will buy them
-for you myself."
-
-He set his cap straight and came with me, swaying ponderously, his feet
-pattering on the deck like those of a bear.
-
-At night the moon shone brightly as it glided away from the boat to the
-meadows on the left. The old red boat, with its streaked funnel, did
-not hurry, and her propeller splashed unevenly in the silvery water.
-The dark shore gently floated to meet her, casting its shadow on the
-water, and beyond, the windows of the peasant huts gleamed charmingly.
-They were singing in the village. The girls were merry-making and
-singing--and when they sang "Aie Ludi," it sounded like "Alleluia."
-
-In the wake of the steamer a large barge, also red, was being towed by
-a long rope. The deck was railed in like an iron cage, and in this cage
-were convicts condemned to deportation or prison. On the prow of the
-barge the bayonet of a sentry shone like a candle. It was quiet on the
-barge itself. The moon bathed it in a rich light while behind the black
-iron grating could be seen dimly gray patches. These were the convicts
-looking out on the Volga. The water sobbed, now weeping, now laughing
-timidly. It was as quiet here as in church, and there was the same
-smell of oil.
-
-As I looked at the barge I remembered my early childhood; the journey
-from Astrakhan to Nijni, the iron faces of mother and grandmother, the
-person who had introduced me to this interesting, though hard, life, in
-the world. And when I thought of grandmother, all that I found so bad
-and repulsive in life seemed to leave me; everything was transformed
-and became more interesting, pleasanter; people seemed to be better and
-nicer altogether.
-
-The beauty of the nights moved me almost to tears, and especially the
-barge, which looked so like a coffin, and so solitary on the broad
-expanse of the flowing river in the pensive quietness of the warm
-night. The uneven lines of the shore, now rising, now falling, stirred
-the imagination pleasantly. I longed to be good, and to be of use to
-others.
-
-The people on our steamboat had a peculiar stamp. They seemed to me to
-be all alike, young and old, men and women. The boat traveled slowly.
-The busy folk traveled by fast boat, and all the lazy rascals came on
-our boat. They sang and ate, and soiled any amount of cups and plates,
-knives and forks and spoons from morning to night. My work was to
-wash up and clean the knives and forks, and I was busy with this work
-from six in the morning till close on midnight. During the day, from
-two till six o'clock, and in the evening, from ten till midnight, I
-had less work to do; for at those times the passengers took a rest
-from eating, and only drank, tea, beer, and vodka. All the buffet
-attendants, my chiefs, were free at that time, too. The cook, Smouri,
-drank tea at a table near the hatchway with his assistant, Jaakov
-Ivanich; the kitchen-man, Maxim; and Sergei, the saloon steward, a
-humpback with high cheek-bones, a face pitted with smallpox, and oily
-eyes. Jaakov told all sorts of nasty stories, bursting out into sobbing
-laughs and showing his long, discolored teeth. Sergei stretched his
-frog-like mouth to his ears. Frowning Maxim was silent, gazing at them
-with stern, colorless eyes.
-
-"Asiatic! Mordovan!" said the old cook now and again in his deep voice.
-
-I did not like these people. Fat, bald Jaakov Ivanich spoke of nothing
-but women, and that always filthily. He had a vacant-looking face
-covered with bluish pimples. On one cheek he had a mole with a tuft of
-red hair growing from it. He used to pull out these hairs by twisting
-them round a needle. Whenever an amiable, sprightly passenger of the
-female sex appeared on the boat, he waited upon her in a peculiar,
-timid manner like a beggar. He spoke to her sweetly and plaintively,
-he licked her, as it were, with the swift movements of his tongue. For
-some reason I used to think that such great fat creatures ought to be
-hang-men.
-
-"One should know how to get round women," he would teach Sergei and
-Maxim, who would listen to him much impressed, pouting their lips and
-turning red.
-
-"Asiatics!" Smouri would roar in accents of disgust, and standing up
-heavily, he gave the order, "Pyeshkov, march!"
-
-In his cabin he would hand me a little book bound in leather, and lie
-down in his hammock by the wall of the ice-house.
-
-"Read!" he would say.
-
-I sat on a box and read conscientiously:
-
-"'The _umbra_ projected by the stars means that one is on good terms
-with heaven and free from profanity and vice.'"
-
-Smouri, smoking a cigarette, puffed out the smoke and growled:
-
-"Camels! They wrote--"
-
-"'Baring the left bosom means innocence of heart.'" "Whose bosom?"
-
-"It does not say."
-
-"A woman's, it means. Eh, and a loose woman."
-
-He closed his eyes and lay with his arms behind his head. His
-cigarette, hardly alight, stuck in the corner of his mouth. He set
-it straight with his tongue, stretched so that something whistled in
-his chest, and his enormous face was enveloped in a cloud of smoke.
-Sometimes I thought he had fallen asleep and I left off reading to
-examine the accursed book, which bored me to nauseation. But he said
-hoarsely: "Go on reading!"
-
-"'The venerable one answered, "Look! My dear brother Suvyerin--"'"
-
-"Syevyeverin--"
-
-"It is written Suvyerin."
-
-"Well, that's witchcraft. There is some poetry at the end. Run on from
-there."
-
-I ran on.
-
- "Profane ones, curious to know our business,
- Never will your weak eyes spy it out,
- Nor will you learn how the fairies sing."
-
-"Wait!" said Smouri. "That is not poetry. Give me the book."
-
-He angrily turned over the thick, blue leaves, and then put the book
-under the mattress.
-
-"Get me another one."
-
-To my grief there were many books in his black trunk clamped with
-iron. There were "Precepts of Peace," "Memories of the Artillery,"
-"Letters of Lord Sydanhall," "Concerning Noxious Insects and their
-Extinction, with Advice against the Pest," books which seemed to have
-no beginning and no end. Sometimes the cook set me to turn over all his
-books and read out their titles to him, but as soon as I had begun he
-called out angrily:
-
-"What is it all about? Why do you speak through your teeth? It is
-impossible to understand you. What the devil has Gerbvase to do with
-me? Gervase! _Umbra_ indeed!"
-
-Terrible words, incomprehensible names were wearily remembered, and
-they tickled my tongue. I had an incessant desire to repeat them,
-thinking that perhaps by pronouncing them I might discover their
-meaning. And outside the port-hole the water unweariedly sang and
-splashed. It would have been pleasant to go to the stern, where the
-sailors and stokers were gathered together among the chests, where the
-passengers played cards, sang songs, and told interesting stories.
-It would have been pleasant to sit among them and listen to simple,
-intelligible conversation, to gaze on the banks of the Kama, at the
-fir-trees drawn out like brass wires, at the meadows, wherein small
-lakes remained from the floods, looking like pieces of broken glass as
-they reflected the sun.
-
-Our steamer was traveling at some distance from the shore, yet the
-sound of invisible bells came to us, reminding us of the villages and
-people. The barks of the fishermen floated on the waves like crusts
-of bread. There, on the bank a little village appeared, here a crowd
-of small boys bathed in the river, men in red blouses could be seen
-passing along a narrow strip of sand. Seen from a distance, from the
-river, it was a very pleasing sight; everything looked like tiny toys
-of many colors.
-
-I felt a desire to call out some kind, tender words to the shore and
-the barge. The latter interested me greatly; I could look at it for an
-hour at a time as it dipped its blunt nose in the turbid water. The
-boat dragged it along as if it were a pig: the tow-rope, slackening,
-lashed the water, then once more drew taut and pulled the barge along
-by the nose. I wanted very much to see the faces of those people who
-were kept like wild animals in an iron cage. At Perm, where they were
-landed, I made my way to the gangway, and past me came, in batches of
-ten, gray people, trampling dully, rattling their fetters, bowed down
-by their heavy knapsacks. There were all sorts, young and old, handsome
-and ugly, all exactly like ordinary people except that they were
-differently dressed and were disfiguringly close-shaven. No doubt these
-were robbers, but grandmother had told me much that was good about
-robbers. Smouri looked much more like a fierce robber than they as he
-glanced loweringly at the barge and said loudly:
-
-"Save me, God, from such a fate!"
-
-Once I asked him:
-
-"Why do you say that? You cook, while those others kill and steal."
-
-"I don't cook; I only prepare. The women cook," he said, bursting out
-laughing; but after thinking a moment he added: "The difference between
-one person and another lies in stupidity. One man is clever, another
-not so clever, and a third may be quite a fool. To become clever one
-must read the right books--black magic and what not. One must read all
-kinds of books and then one will find the right ones."
-
-He was continually impressing upon me:
-
-"Read! When you don't understand a book, read it again and again, as
-many as seven times; and if you do not understand it then, read it a
-dozen times."
-
-To every one on the boat, not excluding the taciturn steward, Smouri
-spoke roughly. Sticking out his lower lip as if he were disgusted,
-and, stroking his mustache, he pelted them with words as if they were
-stones. To me he always showed kindness and interest, but there was
-something about his interest which rather frightened me. Sometimes I
-thought he was crazy, like grandmother's sister. At times he said to me:
-
-"Leave off reading."
-
-And he would lie for a long time with closed eyes, breathing
-stertorously, his great stomach shaking. His hairy fingers, folded
-corpse-like on his chest, moved, knitting invisible socks with
-invisible needles. Suddenly he would begin growling:
-
-"Here are you! You have your intelligence. Go and live! Rut
-intelligence is given sparingly, and not to all alike. If all were
-on the same level intellectually--but they are not. One understands,
-another does not, and there are some people who do not even wish to
-understand!"
-
-Stumbling over his words, he related stories of his life as a soldier,
-the drift of which I could never manage to catch. They seemed very
-uninteresting to me. Besides, he did not tell them from the beginning,
-but as he recollected them.
-
-"The commander of the regiment called this soldier to him and asked:
-'What did the lieutenant say to you?' So he told everything just as it
-had happened--a soldier is bound to tell the truth--but the lieutenant
-looked at him as if he had been a wall, and then turned away, hanging
-his head. Yes--"
-
-He became indignant, puffed out clouds of smoke, and growled:
-
-"How was I to know what I could say and what I ought not to say? Then
-the lieutenant was condemned to be shut up in a fortress, and his
-mother said--ah, my God! I am not learned in anything."
-
-It was hot. Everything seemed to be quivering and tinkling. The water
-splashed against the iron walls of the cabin, and the wheel of the boat
-rose and fell. The river flowed in a broad stream between the rows of
-lights. In the distance could be seen the line of the meadowed bank.
-The trees drooped. When one's hearing had become accustomed to all the
-sounds, it seemed as if all was quiet, although the soldiers in the
-stern of the boat howled dismally, "Se-e-even! Se-e-ven!"
-
-I had no desire to take part in anything. I wanted neither to listen
-nor to work, but only to sit somewhere in the shadows, where there was
-no greasy, hot smell of cooking; to sit and gaze, half asleep, at the
-quiet, sluggish life as it slipped away on the water.
-
-"Read!" the cook commanded harshly.
-
-Even the head steward was afraid of him, and that mild man of few
-words, the dining-room steward, who looked like a _sandre_, was
-evidently afraid of Smouri too.
-
-_"Ei!_ You swine!" he would cry to this man. "Come here! Thief!
-Asiatic!"
-
-The sailors and stokers were very respectful to him, and expectant
-of favors. He gave them the meat from which soup had been made, and
-inquired after their homes and their families. The oily and smoke-dried
-White Russian stokers were counted the lowest people on the boat. They
-were all called by one name, Yaks, and they were teased, "Like a Yak, I
-amble along the shore."
-
-When Smouri heard this, he bristled up, his face became suffused with
-blood, and he roared at the stokers:
-
-"Why do you allow them to laugh at you, you mugs? Throw some sauce in
-their faces."
-
-Once the boatswain, a handsome, but ill-natured, man, said to him:
-
-"They are the same as Little Russians; they hold the same faith."
-
-The cook seized him by the collar and belt, lifted him up in the air,
-and said, shaking him:
-
-"Shall I knock you to smithereens?"
-
-They quarreled often, these two. Sometimes it even came to a fight, but
-Smouri was never beaten. He was possessed of superhuman strength, and
-besides this, the captain's wife, with a masculine face and smooth hair
-like a boy's, was on his side.
-
-He drank a terrible amount of vodka, but never became drunk. He began
-to drink the first thing in the morning, consuming a whole bottle in
-four gulps, and after that he sipped beer till close on evening. His
-face gradually grew brown, his eyes widened.
-
-Sometimes in the evening he sat for hours in the hatchway, looking
-large and white, without breaking his silence, and his eyes were
-fixed gloomily on the distant horizon. At those times they were all
-more afraid of him than ever, but I was sorry for him. Jaakov Ivanich
-would come out from the kitchen, perspiring and glowing with the heat.
-Scratching his bald skull and waving his arm, he would take cover or
-say from a distance:
-
-"The fish has gone off."
-
-"Well, there is the salted cabbage."
-
-"But if they ask for fish-soup or boiled fish?"
-
-"It is ready. They can begin gobbling."
-
-Sometimes I plucked up courage to go to him. He looked at me heavily.
-
-"What do you want?"
-
-"Nothing."
-
-"Good.".
-
-On one of these occasions, however, I asked him:
-
-"Why is every one afraid of you? For you are good."
-
-Contrary to my expectations, he did not get angry.
-
-"I am only good to you."
-
-But he added distinctly, simply, and thoughtfully:
-
-"Yes, it is true that I am good to every one, only I do not show it. It
-does not do to show that to people, or they will be all over you. They
-will crawl over those who are kind as if they were mounds in a morass,
-and trample on them. Go and get me some beer."
-
-Having drunk the bottle, he sucked his mustache and said:
-
-"If you were older, my bird, I could teach you a lot. I have something
-to say to a man. I am no fool. But you must read books. In them you
-will find all you need. They are not rubbish--books. Would you like
-some beer?"
-
-"I don't care for it."
-
-"Good boy! And you do well not to drink it. Drunkenness is a
-misfortune. Vodka is the devil's own business. If I were rich, I would
-spur you on to study. An uninstructed man is an ox, fit for nothing but
-the yoke or to serve as meat. All he can do is to wave his tail."
-
-The captain's wife gave him a volume of Gogol. I read "The Terrible
-Vengeance" and was delighted with it, but Smouri cried angrily:
-
-"Rubbish! A fairy-tale! I know. There are other books."
-
-He took the book away from me, obtained another one from the captain's
-wife, and ordered me harshly:
-
-"Read Tarass'--what do you call it? Find it! She says it is good; good
-for whom? It may be good for her, but not for me, eh? She cuts her hair
-short. It is a pity her ears were not cut off too."
-
-When _Tarass_ called upon _Ostap_ to fight, the cook laughed loudly.
-
-"That's the way! Of course! You have learning, but I have strength.
-What do they say about it? Camels!"
-
-He listened with great attention, but often grumbled:
-
-"Rubbish! You could n't cut a man in half from his shoulders to his
-haunches; it can't be done. And you can't thrust a pike upward; it
-would break it. I have been a soldier myself."
-
-Andrei's treachery aroused his disgust.
-
-'There's a mean creature, eh? Like women! _Tfoo!_
-
-But when _Tarass_ killed his son, the cook let his feet slip from the
-hammock, bent himself double, and wept. The tears trickled down his
-cheeks, splashed upon the deck as he breathed stertorously and muttered:
-
-"Oh, my God! my God!"
-
-And suddenly he shouted to me:
-
-"Go on reading, you bone of the devil!"
-
-Again he wept, with even more violence and bitterness, when I read how
-_Ostap_ cried, out before his death, "Father, dost thou hear?"
-
-"Ruined utterly!" exclaimed Smouri. "Utterly! Is that the end? _Ekh!_
-What an accursed business! He was a man, that _Tar ass._ What do you
-think? Yes, he was a man."
-
-He took the book out of my hands and looked at it with attention,
-letting his tears fall on its binding.
-
-"It is a fine book, a regular treat."
-
-After this we read "Ivanhoe." Smouri was very pleased with Richard
-Plantagenet.
-
-"That was a real king," he said impressively.
-
-To me the book had appeared dry. In fact, our tastes did not agree
-at all. I had a great liking for "The Story of Thomas Jones," an old
-translation of "The History of Tom Jones, Foundling," but Smouri
-grumbled:
-
-"Rubbish! What do I care about your Thomas? Of what use is he to me?
-There must be some other books."
-
-One day I told him that I knew that there were other books, forbidden
-books. One could read them only at night, in underground rooms. He
-opened his eyes wide.
-
-"Wha-a-t's that? Why do you tell me these lies?"
-
-"I am not telling lies. The priest asked me about them when I went to
-confession, and, for that matter, I myself have seen people reading
-them and crying over them."
-
-The cook looked sternly in my face and asked:
-
-"Who was crying?"
-
-"The lady who was listening, and the other actually ran away because
-she was frightened."
-
-"You were asleep. You were dreaming," said Smouri, slowly covering his
-eyes, and after a silence he muttered: "But of course there must be
-something hidden from me somewhere. I am not so old as all that, and
-with my character--well, however that may be--"
-
-He spoke to me eloquently for a whole hour.
-
-Imperceptibly I acquired the habit of reading, and took up a book with
-pleasure. What I read therein was pleasantly different from life, which
-was becoming harder and harder for me.
-
-Smouri also recreated himself by reading, and often took me from my
-work.
-
-"Pyeshkov, come and read."
-
-"I have a lot of washing up to do."
-
-"Let Maxim wash up."
-
-He coarsely ordered the senior kitchen-helper to do my work, and this
-man would break the glasses out of spite, while the chief steward told
-me quietly:
-
-"I shall have you put off the boat."
-
-One day Maxim on purpose placed several glasses in a bowl of dirty
-water and tea-leaves. I emptied the water overboard, and the glasses
-went flying with it.
-
-"It is my fault," said Smouri to the head steward. "Put it down to my
-account."
-
-The dining-room attendants began to look at me with lowering brows, and
-they used to say:
-
-_"Ei!_ you bookworm! What are you paid for?"
-
-And they used to try and make as much work as they could for me,
-soiling plates needlessly. I was sure that this would end badly for me,
-and I was not mistaken.
-
-One evening, in a little shelter on the boat, there sat a red-faced
-woman with a girl in a yellow coat and a new pink blouse. Both had been
-drinking. The woman smiled, bowed to every one, and said on the note O,
-like a church clerk:
-
-"Forgive me, my friends; I have had a little too much to drink. I have
-been tried and acquitted, and I have been drinking for joy."
-
-The girl laughed, too, gazing at the other passengers with glazed eyes.
-Pushing the woman away, she said:
-
-"But you, you plaguy creature--we know you."
-
-They had berths in the second-class cabin, opposite the cabin in which
-Jaakov Ivanich and Sergei slept.
-
-The woman soon disappeared somewhere or other, and Sergei took her
-place near the girl, greedily stretching his frog-like mouth.
-
-That night, when I had finished my work and had laid myself down to
-sleep on the table, Sergei came to me, and seizing me by the arm, said:
-
-"Come along! We are going to marry you."
-
-He was drunk. I tried to tear my arm away from him, but he struck me.
-
-"Come along!"
-
-Maxim came running in, also drunk, and the two dragged me along the
-deck to their cabin, past the sleeping passengers. But by the door of
-the cabin stood Smouri, and in the doorway, holding on to the jamb,
-Jaakov Ivanich. The girl stuck her elbow in his back, and cried in a
-drunken voice:
-
-"Make way!"
-
-Smouri got me out of the hands of Sergei and Maxim, seized them by the
-hair, and, knocking their heads together, moved away. They both fell
-down.
-
-"Asiatic!" he said to Jaakov, slamming the door on him. Then he roared
-as he pushed me along:
-
-"Get out of this!"
-
-I ran to the stern. The night was cloudy, the river black. In the wake
-of the boat seethed two gray lines of water leading to the invisible
-shore; between these two lines the barge dragged on its way. Now on
-the right, now on the left appeared red patches of light, without
-illuminating anything. They disappeared, hidden by the sudden winding
-of the shore. After this it became still darker and more gruesome.
-
-The cook came and sat beside me, sighed deeply, and pulled at his
-cigarette.
-
-"So they were taking you to that creature? _Ekh!_ Dirty beasts! I heard
-them trying."
-
-"Did you take her away from them?"
-
-"Her?" He abused the girl coarsely, and continued in a sad tone:
-
-"It is all nastiness here. This boat is worse than a village. Have you
-ever lived in a village?"
-
-"No."
-
-"In a village there is nothing but misery, especially in the winter."
-
-Throwing his cigarette overboard, he was silent. Then he spoke again.
-
-"You have fallen among a herd of swine, and I am sorry for you, my
-little one. I am sorry for all of them, too. Another time I do not know
-what I should have done. Gone on my knees and prayed. What are you
-doing, sons of ----? What are you doing, blind creatures? Camels!"
-
-The steamer gave a long-drawn-out hoot, the tow-rope splashed in the
-water, the lights of lanterns jumped up and down, showing where the
-harbor was. Out of the darkness more lights appeared.
-
-"Pyani Bor [a certain pine forest]. Drunk," growled the cook. "And
-there is a river called Pyanaia, and there was a captain called
-Pyenkov, and a writer called Zapivokhin, and yet another captain called
-Nepei-pivo.[1] I am going on shore."
-
-The coarse-grained women and girls of Kamska dragged logs of wood from
-the shore in long trucks. Bending under their load-straps, with pliable
-tread, they arrived in pairs at the stoker's hold, and, emptying their
-sooty loads into the black hole, cried ringingly:
-
-"Logs!"
-
-[Footnote 1: Pyanaia means "drunk," and the other names mentioned come
-from the same root. Nepei-pivo means, "Do not drink beer."]
-
-When they brought the wood the sailors would take hold of them by the
-breasts or the legs. The women squealed, spat at the men, turned back,
-and defended themselves against pinches and blows with their trucks. I
-saw this a hundred times, on every voyage and at every land-stage where
-they took in wood, and it was always the same thing.
-
-I felt as if I were old, as if I had lived on that boat for many years,
-and knew what would happen in a week's time, in the autumn, in a year.
-
-It was daylight now. On a sandy promontory above the harbor stood out
-a forest of fir-trees. On the hills and through the forests women went
-laughing and singing. They looked like soldiers as they pushed their
-long trucks.
-
-I wanted to weep. The tears seethed in my breast; my heart was
-overflowing with them. It was painful. But it would be shameful to cry,
-and I went to help the sailor Blyakhin wash the deck.
-
-Blyakhin was an insignificant-looking man. He had a withered, faded
-look about him, and always stowed himself away in corners, whence his
-small, bright eyes shone.
-
-"My proper surname is not Blyakhin, but----because, you see, my mother
-was a loose woman. I have a sister, and she also. That happened to be
-their destiny. Destiny, my brother, is an anchor for all of us. You
-want to go in one direction, but wait!"
-
-And now, as he swabbed the deck, he said softly to me:
-
-"You see what a lot of harm women do! There it is? Damp wood smolders
-for a long time and then bursts into flame. I don't care for that
-sort of thing myself; it does not interest me. And if I had been
-born a woman, I should have drowned myself in a black pool. I should
-have been safe then with Holy Christ, and could do no one any harm.
-But while one is here there is always the chance of kindling a fire.
-Eunuchs are no fools, I assure you. They are clever people, they are
-good at divination, they put aside all small things and serve God
-alone--cleanly."
-
-The captain's wife passed us, holding her skirts high as she came
-through the pools of water. Tall and well built, she had a simple,
-bright face. I wanted to run after her and beg her from my heart:
-
-"Say something to me! Say something!"
-
-The boat drew slowly away from the pier. Blyakhin crossed himself and
-said:
-
-"We are off!"
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-
-At Sarapulia, Maxim left the boat. He went away in silence, saying
-farewell to no one, serious and calm. Behind him, laughing, came the
-gay woman, and, following her, the girl, looking disheveled, with
-swollen eyes. Sergei was on his knees a long time before the captain's
-cabin, kissing the panel of the door, knocking his forehead against it,
-and crying:
-
-"Forgive me! It was not my fault, but Maxim's."
-
-The sailors, the stewards, and even some of the passengers knew that he
-was lying, yet they advised:
-
-"Come, forgive him!"
-
-But the captain drove him away, and even kicked him with such force
-that he fell over. Notwithstanding, he forgave him, and Sergei at once
-rushed on deck, carrying a tray of tea-things, looking with inquiring,
-dog-like expression into the eyes of the passengers.
-
-In Maxim's place came a soldier from Viatski, a bony man, with a small
-head and brownish red eyes. The assistant cook sent him first to kill
-some fowls. He killed a pair, but let the rest escape on deck. The
-passengers tried to catch them, but three hens flew overboard. Then the
-soldier sat on some wood near the fowl-house, and cried bitterly.
-
-"What's the matter, you fool?" asked Smouri, angrily. "Fancy a soldier
-crying!"
-
-"I belong to the Home Defense Corps," said the soldier in a low voice.
-
-That was his ruin. In half an hour every one on the boat was laughing
-at him. They would come quite close to him, fix their eyes on his face,
-and ask:
-
-"Is this the one?"
-
-And then they would go off into harsh, insulting, absurd laughter.
-
-At first the soldier did not see these people or hear their laughter;
-he was drying his tears with the sleeve of his old shirt, exactly as if
-he were hiding them up his sleeve. But soon his brown eyes flashed with
-rage, and he said in the quick speech of Viatski:
-
-"What are you staring at me for? _Oi_, may you be torn to bits!"
-
-But this only amused the passengers the more, and they began to snap
-their fingers at him, to pluck at his shirt, his apron, to play with
-him as if he had been a goat, baiting him cruelly until dinner-time. At
-dinner some one put a piece of squeezed lemon on the handle of a wooden
-spoon, and tied it behind his back by the strings of his apron. As he
-moved, the spoon waggled behind him, and every one laughed, but he was
-in a fluster, like an entrapped mouse, ignorant of what had aroused
-their laughter.
-
-Smouri sat behind him in silence. His face had become like a woman's. I
-felt sorry for the soldier, and asked:
-
-"May I tell him about the spoon?"
-
-He nodded his head without speaking.
-
-When I explained to the soldier what they were laughing at, he hastily
-seized the spoon, tore it off, threw it on the floor, crushed it with
-his foot, and took hold of my hair with both hands. We began to fight,
-to the great satisfaction of the passengers, who made a ring round us
-at once.
-
-Smouri pushed the spectators aside, separated us, and, after boxing
-my ear, seized the soldier by the ear. When the passengers saw how
-the little man danced under the hand of the cook they roared with
-excitement, whistled, stamped their feet, split their sides with
-laughter.
-
-"Hurrah! Garrison! Butt the cook in the stomach!"
-
-This wild joy on the part of others made me feel that I wanted to throw
-myself upon them and hit their dirty heads with a lump of wood.
-
-Smouri let the soldier go, and with his hands behind his back turned
-upon the passengers like a wild boar, bristling, and showing his teeth
-terrifyingly.
-
-"To your places! March! March!"
-
-The soldier threw himself upon me again, but Smouri seized him round
-the body with one hand and carried him to the hatchway, where he began
-to pump water on his head, turning his frail body about as if he were a
-rag-doll.
-
-The sailors came running on the scene, with the boatswain and the
-captain's mate. The passengers crowded about again. A head above the
-others stood the head-steward, quiet, dumb, as always.
-
-The soldier, sitting on some wood near the kitchen door, took off his
-boots and began to wring out his leggings, though they were not wet.
-But the water dripped from his greasy hair, which again amused the
-passengers.
-
-"All the same," said the soldier, "I am going to kill that boy."
-
-Taking me by the shoulder, Smouri said something to the captain's mate.
-The sailors sent the passengers away, and when they had all dispersed,
-he asked the soldier:
-
-"What is to be done with you?"
-
-The latter was silent, looking at me with wild eyes, and all the while
-putting a strange restraint upon himself.
-
-"Be quiet, you devilskin!" said Smouri.
-
-"As you are not the piper, you can't call the tune," answered the
-soldier.
-
-I saw that the cook was confused. His blown-out cheeks became flabby;
-he spat, and went away, taking me with him. I walked after him, feeling
-foolish, with backward glances at the soldier. But Smouri muttered in a
-worried tone:
-
-"There's a wild creature for you! What? What do you think of him?"
-
-Sergei overtook us and said in a whisper:
-
-"He is going to kill himself."
-
-"Where is he?" cried Smouri, and he ran.
-
-The soldier was standing at the door of the steward's cabin with a
-large knife in his hand. It was the knife which was used for cutting
-off the heads of fowls and for cutting up sticks for the stoves. It was
-blunt, and notched like a saw. In front of the cabin the passengers
-were assembled, looking at the funny little man with the wet head. His
-snub-nosed face shook like a jelly; his mouth hung wearily open; his
-lips twitched. He roared:
-
-"Tormentors! Tormentors!"
-
-Jumping up on something, I looked over the heads of people into their
-faces. They were smiling, giggling, and saying to one another:
-
-"Look! Look!"
-
-When he pushed his crumpled shirt down into his trousers with his
-skinny, childish hand, a good-looking man near me said:
-
-"He is getting ready to die, and he takes the trouble to hitch up his
-trousers."
-
-The passengers all laughed loudly. It was perfectly plain that they did
-not think it probable that the soldier would really kill himself, nor
-did I think so; but Smouri, after one glance at him, pushed the people
-aside with his stomach, saying:
-
-"Get away, you fools!"
-
-He called them fools over and over again, and approaching one little
-knot of people, said:
-
-"To your place, fool!"
-
-This was funny; but, however, it seemed to-be true, for they had all
-been acting like one big fool from the first thing in the morning.
-When he had driven the passengers-off, he approached the soldier, and,
-holding out his hand, said:
-
-"Give me that knife."
-
-"I don't care," said the soldier, holding out the handle of the knife.
-
-The cook gave the knife to me, and pushed the soldier into the cabin.
-
-"Lie down and go to sleep. What is the matter with you, eh?"
-
-The soldier sat on a hammock in silence.
-
-"He shall bring you something to eat and some vodka. Do you drink
-vodka?"
-
-"A little sometimes."
-
-"But, look you, don't you touch him. It was not he who made fun of you,
-do you hear? I tell you that it was not he."
-
-"But why did they torment me?" asked the soldier, softly.
-
-Smouri answered gruffly after a pause:
-
-"How should I know?"
-
-As he came with me to the kitchen he muttered:
-
-"Well, they have fastened upon a poor wretch this time, and no mistake!
-You see what he is? There you are! My lad, people can be sent out of
-their minds; they can really. Stick to them like bugs, and the thing is
-done. In fact, there are some people here like bugs--worse than bugs!"
-
-When I took bread, meat, and vodka to the soldier he was still sitting
-in the hammock, rocking himself and crying softly, sobbing like a woman.
-
-I placed the plate on the table, saying:
-
-"Eat."
-
-"Shut the door."
-
-"That will make it dark."
-
-"Shut it, or they will come crawling in here."
-
-I went away. The sight of the soldier was unpleasant to me. He aroused
-my commiseration and pity and made me feel uncomfortable. Times without
-number grandmother had told me:
-
-"One must have pity on people. We are all unhappy. Life is hard for all
-of us."
-
-"Did you take it to him?" asked the cook. "Well, how is he--the
-soldier?"
-
-"I feel sorry for him."
-
-"Well, what's the matter now, eh?"
-
-"One can't help being sorry for people."
-
-Smouri took me by the arm, drew me to him, and said:
-
-"You do not pity in vain, but it is waste of time to chatter about it.
-When you are not accustomed to mix jellies, you must teach yourself the
-way."
-
-And pushing me away from him, he added gruffly: "This is no place for
-you. Here, smoke."
-
-I was deeply distressed, quite crushed by the behavior of the
-passengers. There was something inexpressibly insulting and oppressive
-in the way they had worried the soldier and had laughed with glee when
-Smouri had him by the ear. What pleasure could they find in such a
-disgusting, pitiful affair? What was there to cause them to laugh so
-joyfully?
-
-There they were again, sitting or lying under the awning, drinking,
-making a buzz of talk, playing cards, conversing seriously and
-sensibly, looking at the river, just as if they had never whistled and
-hooted an hour ago. They were all as quiet and lazy as usual. From
-morning to night they sauntered about the boat like pieces of fluff or
-specks of dust in the sunbeams. In groups of ten they would stroll to
-the hatchway, cross themselves, and leave the boat at the landing-stage
-from which the same kind of people embarked as they landed, bending
-their backs under the same heavy wallets and trunks and dressed in the
-same fashion.
-
-This continual change of passengers did not alter the life on the boat
-one bit. The new passengers spoke of the same things as those who
-had left: the land, labor, God, women, and in the same words. "It is
-ordained by the Lord God that we should suffer; all we can do is to be
-patient. There is nothing else to be done. It is fate."
-
-It was depressing to hear such words, and they exasperated me. I
-could not endure dirt, and I did not wish to endure evil, unjust, and
-insulting behavior toward myself. I was sure that I did not deserve
-such treatment. And the soldier had not deserved it, either. Perhaps he
-had meant to be funny.
-
-Maxim, a serious, good-hearted fellow, had been dismissed from the
-ship, and Sergei, a mean fellow, was left. And why did these people,
-capable of goading a man almost to madness, always submit humbly to the
-furious shouts of the sailors, and listen to their abuse without taking
-offense?
-
-"What are you rolling about on the deck for?" cried the boatswain,
-blinking his handsome, though malevolent, eyes. "If the boat heeled, it
-would be the end of you, you devils."
-
-The "devils" went peaceably enough to the other deck, but they chased
-them away from there, too, as if they had been sheep.
-
-"Ah, accursed ones!"
-
-On hot nights, under the iron awning, which had been made red-hot by
-the sun during the day, it was suffocating. The passengers crawled over
-the deck like beetles, and lay where they happened to fall. The sailors
-awoke them at the landing-stages by prodding them with marlinespikes.
-
-"What are you sprawling in the way for? Go away to your proper place!"
-
-They would stand up, and move sleepily in the direction whither they
-were pushed. The sailors were of the same class as themselves, only
-they were dressed differently; but they ordered them about as if they
-were policemen. The first thing which I noticed about these people was
-that they were so quiet, so timid, so sadly meek. It was terrible when
-through that crust of meekness burst the cruel, thoughtless spirit
-of mischief, which had very little fun in it. It seemed to me that
-they did not know where they were being taken; it was a matter of
-indifference to them where they were landed from the boat. Wherever
-they went on shore they stayed for a short time, and then they embarked
-again on our boat or another, starting on a fresh journey. They all
-seemed to have strayed, to have no relatives, as if all the earth were
-strange to them. And every single one of them was senselessly cowardly.
-
-Once, shortly after midnight, something burst in the machinery and
-exploded like a report from a cannon. The deck was at once enveloped
-in a cloud of steam, which rose thickly from the engine-room and crept
-through every crevice. An invisible person shouted deafeningly:
-
-"Gavrilov, some red lead--and some felt!"
-
-I slept near the engine-room, on the table on which the dishes were
-washed up, and the explosion and shaking awoke me. It was quiet on
-deck. The engine uttered a hot, steamy whisper; a hammer sounded
-repeatedly. But in the course of a few minutes all the saloon
-passengers howled, roared with one voice, and suddenly a distressing
-scene was in progress.
-
-In a white fog which swiftly rarefied, women with their hair loose,
-disheveled men with round eyes like fishes' eyes, rushed about,
-trampling one another, carrying bundles, bags, boxes, stumbling,
-falling, calling upon God and St. Nicholas, striking one another. It
-was very terrible, but at the same time it was interesting. I ran after
-them to see what they would do next.
-
-This was my first experience of a night alarm, yet I understood at
-once that the passengers had made a mistake. The boat had not slowed
-down. On the right hand, quite near, gleamed the life-belts. The night
-was light, the full moon stood high. But the passengers rushed wildly
-about the deck, and now those traveling in the other classes had come
-up, too. Some one jumped overboard. He was followed by another, and yet
-a third. Two peasants and a monk with heavy pieces of wood broke off a
-bench which was screwed to the desk. A large cage of fowls was thrown
-into the water from the stern. In the center of the deck, near the
-steps leading to the captain's bridge, knelt a peasant who prostrated
-himself before the people as they rushed past him, and howled like a
-wolf:
-
-"I am Orthodox and a sinner--"
-
-"To the boats, you devils!" cried a fat gentleman who wore only
-trousers and no shirt, and he beat his breast with his fist.
-
-The sailors came running, seized people by the collars, knocked their
-heads together, and threw them on the deck. Smouri approached heavily,
-wearing his overcoat over his night-clothes, addressed them all in a
-resounding voice:
-
-"Yes, you ought to be ashamed of yourselves. What are you making all
-this fuss for? Has the steamer stopped, eh? Are we going slower? There
-is the shore. Those fools who jumped into the water have caught the
-life-belts, they have had to drag them out. There they are. Do you see?
-Two boats--"
-
-He struck the third-class passengers on the head with his fist, and
-they sank like sacks to the deck.
-
-The confusion was not yet hushed when a lady in a cloak flew to Smouri
-with a tablespoon in her hand, and, flourishing it in his face, cried:
-
-"How dare you?"
-
-A wet gentleman, restraining her, sucked his mustache and said
-irritably:
-
-"Let him alone, you imbecile!"
-
-Smouri, spreading out his hands, blinked with embarrassment, and asked
-me:
-
-"What's the matter, eh? What does she want with me? This is nice, I
-must say! Why, I never saw her before in my life!"
-
-And a peasant, with his nose bleeding, cried:
-
-"Human beings, you call them? Robbers!"
-
-Before the summer I had seen two panics on board the steamboat, and
-on both occasions they were caused not by real danger, but by the
-mere possibility of it. On a third occasion the passengers caught two
-thieves, one of them was dressed like a foreigner, beat them for almost
-an hour, unknown to the sailors, and when the latter took their victims
-away from them, the passengers abused them.
-
-"Thieves shield thieves. That is plain. You are rogues yourselves, and
-you sympathize with rogues."
-
-The thieves had been beaten into unconsciousness. They could not stand
-when they were handed over to the police at the next stopping-place.
-
-There were many other occasions on which my feelings were aroused to
-a high pitch, and I could not make up my mind as to whether people
-were bad or good, peaceful or mischief-making, and why they were so
-peculiarly cruel, lusting to work malevolence, and ashamed of being
-kind.
-
-I asked the cook about this, but he enveloped his face in a cloud of
-smoke, and said briefly in a tone of vexation:
-
-"What are you chattering about now? Human creatures are human
-creatures. Some are clever, some are fools. Read, and don't talk so
-much. In books, if they are the right sort, you will find all you want
-to know."
-
-I wanted to please him by giving him a present of some books.
-
-In Kazan I bought, for five copecks, "The Story of how a Soldier Saved
-Peter the Great"; but at that time the cook was drinking and was very
-cross, so I began to read it myself. I was delighted with it, it was so
-simple, easy to understand, interesting, and short. I felt that this
-book would give great pleasure to my teacher; but when I took it to
-him he silently crushed it in his hand into a round ball and threw it
-overboard.
-
-"That for your book, you fool!" he said harshly. "I teach you like a
-dog, and all you want to do is to gobble up idle tales, eh?" He stamped
-and roared. "What kind of book is that? Do I read nonsense? Is what is
-written there true? Well, speak!"
-
-"I don't know."
-
-"Well, I do know. If a man's head were cut off, his body would fall
-down the staircase, and the other man would not have climbed on the
-haystack. Soldiers are not fools. He would have set fire to the hay,
-and that would have been the end. Do you understand?"
-
-"Yes."
-
-"That's right. I know all about Czar Peter, and that never happened to
-him. Run along."
-
-I realized that the cook was right, but nevertheless the book pleased
-me. I bought the "Story" again and read it a second time. To my
-amazement, I discovered that it was really a bad book. This puzzled me,
-and I began to regard the cook with even more respect, while he said to
-me more frequently and more crossly than ever:
-
-"Oh, what a lot you need to be taught! This is no place for you."
-
-I also felt that it was no place for me. Sergei behaved disgustingly
-to me, and several times I observed him stealing pieces of the
-tea-service, and giving them to the passengers on the sly. I knew that
-this was theft. Smouri had warned me more than once:
-
-"Take care. Do not give the attendants any of the cups and plates from
-your table."
-
-This made life still harder for me, and I often longed to run away from
-the boat into the forest; but Smouri held me back. He was more tender
-to me every day, and the incessant movement on the boat held a terrible
-fascination for me. I did not like it when we stayed in port, and I was
-always expecting something to happen, and that we should sail from
-Kama to Byela, as far as Viatka, and so up the Volga, and I should see
-new places, towns, and people. But this did not happen. My life on the
-steamer came to an abrupt end. One evening when we were going from
-Kazan to Nijni the steward called me to him. I went. He shut the door
-behind me, and said to Smouri, who sat grimly on a small stool:
-
-"Here he is."
-
-Smouri asked me roughly:
-
-"Have you been giving Serejka any of the dinner- and tea-services?"
-
-"He helps himself when I am not looking."
-
-The steward said softly:
-
-"He does not look, yet he knows."
-
-Smouri struck his knee with his fist; then he scratched his knee as he
-said:
-
-"Wait; take time."
-
-I pondered. I looked at the steward. He looked at me, and there seemed
-to be no eyes behind his glasses.
-
-He lived without making a noise. He went about softly, spoke in low
-tones. Sometimes his faded beard and vacant eyes peeped out from some
-corner and instantly vanished. Before going to bed he knelt for a long
-time in the buffet before the icon with the ever-burning lamp. I could
-see him through the chink of the door, looking like a black bundle; but
-I had never succeeded in learning how the steward prayed, for he simply
-knelt and looked at the icon, stroking his beard and sighing.
-
-After a silence Smouri asked:
-
-"Has Sergei ever given you any money?"
-
-"No."
-
-"Never?"
-
-"Never."
-
-"He does not tell lies," said Smouri to the steward, who answered at
-once in his low voice:
-
-"It comes to the same thing, please--"
-
-"Come!" cried the cook to me, and he came to my table, and rapped my
-crown lightly with his fingers.
-
-"Fool! And I am a fool, too. I ought to have looked after you."
-
-At Nijni the steward dismissed me. I received nearly eight rubles, the
-first large money earned by me. When Smouri took farewell of me he said
-roughly:
-
-"Well, here you are. Now keep your eyes open,--do you understand? You
-mustn't go about with your mouth open."
-
-He put a tobacco-pouch of colored beads into my hand.
-
-"There you are! That is good handwork. My godchild made it for me.
-Well, good-by. Read books; that is the best thing you can do."
-
-He took me under the arms, lifted me up, kissed me, and placed me
-firmly on the jetty. I was sorry for him and for myself. I could hardly
-keep from crying when I saw him returning to the steamer, pushing aside
-the porters, looking so large, heavy, solitary. So many times since
-then I have met people like him, kind, lonely, cut off from the lives
-of other people.
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-
-Grandfather and grandmother had again gone into the town. I went to
-them, prepared to be angry and warlike; but my heart was heavy. Why had
-they accounted me a thief?
-
-Grandmother greeted me tenderly, and at once went to prepare the
-samovar. Grandfather asked as mockingly as usual:
-
-"Have you saved much money?"
-
-"What there is belongs to me," I answered, taking a seat by the window.
-I triumphantly produced a box of cigarettes from my pocket and began to
-smoke importantly.
-
-"So-o-o," said grandfather, looking at me fixedly--"so that sit! You
-smoke the devil's poison? Isn't it rather soon?"
-
-"Why, I have even had a pouch given to me," I boasted.
-
-"A pouch?" squeaked grandfather. "What! Are you saying this to annoy
-me?"
-
-He rushed upon me, with his thin, strong hands outstretched, his green
-eyes flashing. I leaped up, and stuck my head into his stomach. The old
-man sat on the floor, and for several oppressive moments looked at me,
-amazedly blinking, his dark mouth open. Then he asked quietly:
-
-"You knock me down, your grandfather? The father of your mother?"
-
-"You have knocked me about enough in the past," I muttered, not
-understanding that I had acted abominably.
-
-Withered and light, grandfather rose from the floor, sat beside me,
-deftly snatched the cigarette from me, threw it out of the window, and
-said in a tone of fear:
-
-"You mad fool! Don't you understand that God will punish you for this
-for the rest of your life? Mother,"--he turned to grandmother,--"did
-you see that? He knocked me down--he! Knocked me down! Ask him!"
-
-She did not wait to ask. She simply came over to me, seized me by the
-hair, and beat me, saying:
-
-"And for that--take this--and this!"
-
-I was not hurt, but I felt deeply insulted, especially by grandfather's
-laughter. He jumped on a chair, slapped his legs with his hands, and
-croaked through his laughter:
-
-"Th-a-t's right! Tha-a-t's right!"
-
-I tore myself away, and ran out to the shed, where I lay in a corner
-crushed, desolate, listening to the singing of the samovar.
-
-Then grandmother came to me, bent over me, and whispered hardly audibly:
-
-"You must forgive me, for I purposely did not hurt you. I could not
-do otherwise than I did, for grandfather is an old man. He has to be
-treated with care. He has fractured some of his small bones, and,
-besides, sorrow has eaten into his heart. You must never do him any
-harm. You are not a little boy now. You must remember that. You must,
-Olesha! He is like a child, and nothing more."
-
-Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel
-ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed.
-
-"Go to him. Go along. It is all right, only don't smoke before him yet.
-Give him time to get used to the idea."
-
-I went back to the room, glanced at grandfather, and could hardly keep
-from laughing. He really was as pleased as a child. He was radiant,
-twisting his feet, and running his paws through his red hair as he sat
-by the table.
-
-"Well, goat, have you come to butt me again? Ach, you--brigand! Just
-like your father! Freemason! You come back home, never cross yourself;
-and start smoking at once. Ugh, you--Bonaparte! you copeck's worth of
-goods!"
-
-I said nothing. He had exhausted his supply of words and was silent
-from fatigue. But at tea he began to lecture me.
-
-"The fear of God is necessary to men; it is like a bridle to a horse.
-We have no friend except God. Man is a cruel enemy to man." That men
-were my enemies, I felt was the truth, but the rest did not interest me.
-
-"Now you will go back to Aunt Matrena, and in the spring you can go on
-a steamboat again. Live with them during the winter. And you need not
-tell them that you are leaving in the spring."
-
-"Now, why should he deceive people?" said grandmother, who had just
-deceived grandfather by pretending to give me a beating.
-
-"It is impossible to live without deceit," declared grandfather. "Just
-tell me now. Who lives without deceiving others?"
-
-In the evening, while grandfather was reading his office, grandmother
-and I went out through the gate into the fields. The little cottage
-with two windows in which grandfather lived was on the outskirts of the
-town, at the back of Kanatni Street, where grandfather had once had his
-own house.
-
-"So here we are again!" said grandmother, laughing. "The old man cannot
-find a resting-place for his soul, but must be ever on the move. And he
-does not even like it here; but I do."
-
-Before us stretched for about three versts fields of scanty herbage,
-intersected by ditches, bounded by woods and the line of birches on
-the Kazan highroad. From the ditches the twigs of bushes projected,
-the rays of a cold sunset reddened them like blood. A soft evening
-breeze shook the gray blades of grass. From a nearer pathway, also like
-blades of grass, showed the dark form of town lads and girls. On the
-right, in the distance, stood the red walls of the burial-ground of the
-Old Believers. They called it "The Bugrovski Hermitage." On the left,
-beyond the causeway, rose a dark group of trees; there was the Jewish
-cemetery. All the surroundings were poor, and seemed to lie close to
-the wounded earth. The little houses on the outskirts of the town
-looked timidly with their windows on the dusty road. Along the road
-wandered small, ill-fed fowl. Toward the Dyevichia Monastery went a
-herd of lowing cows, from the camp came the sound of martial music. The
-brass instruments brayed.
-
-A drunken man came along, ferociously holding out a harmonica. He
-stumbled and muttered:
-
-"I am coming to thee--without fail."
-
-"Fool!" said grandmother, blinking in the red sunlight. "Where are you
-going? Soon you will fall down and go to sleep, and you will be robbed
-in your sleep. You will lose your harmonica, your consolation."
-
-I told her all about the life on the boat as I looked about me. After
-what I had seen I found it dull here; I felt like a fish out of water.
-Grandmother listened in silence and with attention, just as I liked to
-listen to her. When I told her about Smouri she crossed herself and
-said:
-
-"He is a good man, help him, Mother of God; he is good! Take care, you,
-that you do not forget him! You should always remember what is good,
-and what is bad simply forget."
-
-It was very difficult for me to tell her why they had dismissed me, but
-I took courage and told her. It made no impression whatever on her.
-She merely said calmly:
-
-"You are young yet; you don't know how to live."
-
-"That is what they all say to one another, 'You don't know how to
-live'--peasants, sailors, Aunt Matrena to her son. But how does one
-learn?"
-
-She compressed her lips and shook her head.
-
-"I don't know myself."
-
-"And yet you say the same as the others!"
-
-"And why should I not say it?" replied grandmother, calmly. "You must
-not be offended. You are young; you are not expected to know. And who
-does know, after all? Only rogues. Look at your grandfather. Clever and
-well educated as he is, yet he does not know."
-
-"And you--have you managed your life well?"
-
-"I? Yes. And badly also; all ways."
-
-People sauntered past us, with their long shadows following them. The
-dust rose like smoke under their feet, burying those shadows. Then the
-evening sadness became more oppressive. The sound of grandfather's
-grumbling voice flowed from the window:
-
-"Lord, in Thy wrath do not condemn me, nor in Thy rage punish me!"
-
-Grandmother said, smiling:
-
-"He has made God tired of him. Every evening he has his tale of woe,
-and about what? He is old now, and he does not need anything; yet he is
-always complaining and working himself into a frenzy about something.
-I expect God laughs when He hears his voice in the evening. There's
-Vassili Kashirin grumbling again!' Come and go to bed now." . . . . . .
-. .
-
-I made up my mind to take up the occupation of catching singing-birds.
-I thought it would be a good way of earning a living. I would catch
-them, and grandmother would sell them. I bought a net, a hoop, and a
-trap, and made a cage. At dawn I took my place in a hollow among the
-bushes, while grandmother went in the woods with a basket and a bag to
-find the last mushrooms, bulbs, and nuts.
-
-The tired September sun had only just risen. Its pale rays were now
-extinguished by clouds, now fell like a silver veil upon me in the
-causeway. At the bottom of the hollow it was still dusk, and a white
-mist rose from it. Its clayey sides were dark and bare, and the other
-side, which was more sloping, was covered with grass, thick bushes, and
-yellow, brown, and scarlet leaves. A fresh wind raised them and swept
-them along the ditch.
-
-On the ground, among the turnip-tops, the goldfinch uttered its cry. I
-saw, among the ragged, gray grass, birds with red caps on their lively
-heads. About me fluttered curious titmouses. They made a great noise
-and fuss, comically blowing out their white cheeks, just like the young
-men of Kunavin Street on a Sunday. Swift, clever, spiteful, they wanted
-to know all and to touch everything, and they fell into the trap one
-after the other. It was pitiful to see how they beat their wings, but
-my business was strictly commerce. I changed the birds over into the
-spare cage and hid them in a bag. In the dark they kept quiet.
-
-A flock of siskins settled on a hawthorn-bush. The bush was suffused
-by sunlight. The siskins were glad of the sun and chirped more merrily
-than ever. Their antics were like those of schoolboys. The thirsty,
-tame, speckled magpie, late in setting out on his journey to a warmer
-country, sat on the bending bough of a sweetbriar, cleaning his wing
-feathers and insolently looking at his prey with his black eyes. The
-lark soared on high, caught a bee, and, carefully depositing it on a
-thorn, once more settled on the ground, with his thievish head alert.
-Noiselessly flew the talking-bird,--the hawfinch,--the object of my
-longing dreams, if only I could catch him. A bullfinch, driven from the
-flock, was perched on an alder-tree. Red, important, like a general, he
-chirped angrily, shaking his black beak.
-
-The higher the sun mounted, the more birds there were, and the more
-gayly they sang. The hollow was full of the music of autumn. The
-ceaseless rustle of the bushes in the wind, and the passionate songs
-of the birds, could not drown that soft, sweetly melancholy noise. I
-heard in it the farewell song of summer. It whispered to me words meant
-for my ears alone, and of their own accord they formed themselves into
-a song. At the same time my memory unconsciously recalled to my mind
-pictures of the past. From somewhere above grandmother cried:
-
-"Where are you?"
-
-She sat on the edge of the pathway. She had spread out a handkerchief
-on which she had laid bread, cucumber, turnips, and apples. In the
-midst of this display a small, very beautiful cut-glass decanter stood.
-It had a crystal stopper, the head of Napoleon, and in the goblet was a
-measure of vodka, distilled from herbs.
-
-"How good it is, O Lord!" said grandmother, gratefully.
-
-"I have composed a song."
-
-"Yes? Well?"
-
-I repeated to her something which I thought was like poetry.
-
- "That winter draws near the signs are many;
- Farewell to thee, my summer sun!"
-
-But she interrupted without hearing me out.
-
-"I know a song like that, only it is a better one."
-
-And she repeated in a singsong voice:
-
- "_Oi_, the summer sun has gone
- To dark nights behind the distant woods!
- _Ekh!_ I am left behind, a maiden,
- Alone, without the joys of spring.
- Every morn I wander round;
- I trace the walks I took in May.
- The bare fields unhappy look;
- There it was I lost my youth.
- _Oi,_ my friends, my kind friends,
- Take my heart from my white breast,
- Bury my heart in the snow!"
-
-My conceit as an author suffered not a little, but I was delighted with
-this song, and very sorry for the girl.
-
-Grandmother said:
-
-"That is how grief sings. That was made up by a young girl, you know.
-She went out walking all the springtime, and before the winter her dear
-love had thrown her over, perhaps for another girl. She wept because
-her heart was sore. You cannot speak well and truly on what you have
-not experienced for yourself. You see what a good song she made up."
-
-When she sold a bird for the first time, for forty copecks, she was
-very surprised.
-
-"Just look at that! I thought it was all nonsense, just a boy's
-amusement; and it has turned out like this!"
-
-"You sold it too cheaply."
-
-"Yes; well?"
-
-On market-days she sold them for a ruble, and was more surprised than
-ever. What a lot one might earn by just playing about!
-
-"And a woman spends whole days washing clothes or cleaning floors for a
-quarter of a ruble, and here you just catch them! But it is n't a nice
-thing to do, you know, to keep birds in a cage. Give it up, Olesha!"
-
-But bird-catching amused me greatly; I liked it. It gave me my
-independence and inconvenienced no one but the birds. I provided myself
-with good implements. Conversations with old bird-catchers taught me a
-lot. I went alone nearly three versts to catch birds: to the forest of
-Kstocski, on the banks of the Volga, where in the tall fir-trees lived
-and bred crossbills, and most valuable to collectors, the Apollyon
-titmouse, a long-tailed, white bird of rare beauty.
-
-Sometimes I started in the evening and stayed out all night, wandering
-about on the Kasanski high-road, and sometimes in the autumn rains and
-through deep mud. On my back I carried an oilskin bag in which were
-cages, with food to entice the birds. In my hand was a solid cane of
-walnut wood. It was cold and terrifying in the autumn darkness, very
-terrifying. There stood by the side of the road old lightning-riven
-birches; wet branches brushed across my head. On the left under the
-hill, over the black Volga, floated rare lights on the masts of the
-last boats and barges, looking as if they were in an unfathomable
-abyss. The wheels splashed in the water, the sirens shrieked.
-
-From the hard ground rose the huts of the road-side villages. Angry,
-hungry dogs ran in circles round my legs. The watchman collided with
-me, and cried in terror:
-
-"Who is that? He whom the devils carry does not come out till night,
-they say."
-
-I was very frightened lest my tackle should be taken from me, and I
-used to take five-copeck pieces with me to give to the watchmen. The
-watchman of the village of Thokinoi made friends with me, and was
-always groaning over me.
-
-"What, out again? O you fearless, restless night-bird, eh?"
-
-His name was Niphront. He was small and gray, like a saint. He drew out
-from his breast a turnip, an apple, a handful of peas, and placed them
-in my hand, saying:
-
-"There you are, friend. There is a little present for you. Eat and
-enjoy it." And conducting me to the bounds of the village, he said,
-"Go, and God be with you!"
-
-I arrived at the forest before dawn, laid my traps, and spreading out
-my coat, lay on the edge of the forest and waited for the day to come.
-It was still. Everything was wrapped in the deep autumn sleep. Through
-the gray mist the broad meadows under the hill were hardly visible.
-They were cut in two by the Volga, across which they met and separated
-again, melting away in the fog. In the distance, behind the forest on
-the same side as the meadows, rose without hurry the bright sun. On
-the black mane of the forest lights flashed out, and my heart began
-to stir strangely, poignantly. Swifter and swifter the fog rose from
-the meadows, growing silver in the rays of the sun, and, following it,
-the bushes, trees, and hayricks rose from the ground. The meadows were
-simply flooded with the sun's rays and flowed on each side, red-gold.
-The sun just glanced at the still water by the bank, and it seemed as
-if the whole river moved toward the sun as it rose higher and higher,
-joyfully blessed and warmed the denuded, chilled earth, which gave
-forth the sweet smell of autumn. The transparent air made the earth
-look enormous, boundlessly wide. Everything seemed to be floating in
-the distance, and to be luring one to the farthest ends of the world.
-I saw the sunrise ten times during those months, and each time a new
-world was born before my eyes, with a new beauty.
-
-I loved the sun so much that its very name delighted me. The sweet
-sound of it was like a bell hidden in it. I loved to close my eyes and
-place my face right in the way of its hot rays to catch it in my hands
-when it came, like a sword, through the chinks of the fence or through
-the branches. Grandfather had read over and over again "Prince Mikhail
-Chemigovski and the Lady Theodora who would not Worship the Sun," and
-my idea of these people was that they were black, like Gipsies, harsh,
-malignant, and always had bad eyes, like poor Mordovans. When the sun
-rose over the meadows I involuntarily smiled with joy.
-
-Over me murmured the forest of firs, shaking off the drops of dew with
-its green paws. In the shadows and on the fern-leaves glistened, like
-silver brocade, the rime of the morning frost. The reddening grass was
-crushed by the rain; immovable stalks bowed their heads to the ground:
-but when the sun's rays fell on them a slight stir was noticeable among
-the herbs, as if, may be, it was the last effort of their lives.
-
-The birds awoke. Like gray balls of down, they fell from bough to
-bough. Flaming crossbills pecked with their crooked beaks the knots
-on the tallest firs. On the end of the fir-branches sang a white
-Apollyon titmouse, waving its long, rudder-like tail, looking askance
-suspiciously with its black, beady eyes at the net which I had spread.
-And suddenly the whole forest, which a minute ago had been solemnly
-pensive, was filled with the sound of a thousand bird-voices, with the
-bustle of living beings, the purest on the earth. In their image, man,
-the father of earthly beauty, created for his own consolation, elves,
-cherubim, and seraphim, and all the ranks of angels.
-
-I was rather sorry to catch the little songsters, and had scruples
-about squeezing them into cages. I would rather have merely looked at
-them; but the hunter's passion and the desire to earn money drove away
-my pity.
-
-The birds mocked me with their artfulness. The blue titmouse, after
-a careful examination of the trap, understood her danger, and,
-approaching sidewise without running any risk, helped herself to some
-seed between the sticks of the trap. Titmouses are very clever, but
-they are very curious, and that is their undoing. The proud bullfinches
-are stupid, and flocks of them fall into the nets, like over-fed
-citizens into a church. When they find themselves shut up, they are
-very astonished, roll their eyes, and peck my fingers with their stout
-beaks. The crossbill entered the trap calmly and seriously. This
-grasping, ignorant bird, unlike all the others, used to sit for a long
-time before the net, stretching out his long beak, and leaning on
-his thick tail. He can run up the trunk of trees like the woodpecker,
-always escorting the titmouse. About this smoke-gray singing-bird there
-is something unpleasant. No one loves it. And it loves no one. Like the
-magpie, it likes to steal and hide bright things.
-
-Before noon I had finished my catch, and went home through the forest.
-If I had gone by the high-road past the villages, the boys and young
-men would have taken my cages away from me and broken up my tackle. I
-had already experienced that once.
-
-I arrived home in the evening tired and hungry, but I felt that I had
-grown older, had learned something new, and had gained strength during
-that day. This new strength gave me the power to listen calmly and
-without resentment to grandfather's jeers; seeing which, grandfather
-began to speak sensibly and seriously.
-
-"Give up this useless business! Give it up! No one ever got on through
-birds. Such a thing has never happened that I know of. Go and find
-another place, and let your intelligence grow up there. Man has not
-been given life for nothing; he is God's grain, and he must produce an
-ear of corn. Man is like a ruble; put out at good interest it produces
-three rubles. You think life is easy to live? No, it is not all easy.
-The world of men is like a dark night, but every man must make his own
-light. To every person is given enough for his ten fingers to hold, but
-every one wants to grasp by handfuls. One should be strong, but if one
-is weak, one must be artful. He who has little strength is weak, and
-he is neither in heaven nor in hell. Live as if you are with others,
-but remember that you are alone. Whatever happens, never trust any
-one. If you believe your own eyes, you will measure crookedly. Hold
-your tongue. Neither town or house was built by the tongue, but rubles
-are made by the ax. You are neither a fool nor a Kalmuck, to whom all
-riches are like lice on sheep."
-
-He could talk like this all the evening, and I knew his words by heart.
-The words pleased me, but I distrusted their meaning. From what he said
-it was plain that two forces hindered man from doing as he wished, God
-and other people.
-
-Seated at the window, grandmother wound the cotton for her lace. The
-spindle hummed under her skilful hands. She listened for a long time to
-grandfather's speech in silence, then she suddenly spoke.
-
-"It all depends upon whether the Mother of God smiles upon us."
-
-"What's that?" cried grandfather. "God! I have not forgotten about God.
-I know all about God. You old fool, has God sown fools on the earth,
-eh?"
-
-*
-
-In my opinion the happiest people on earth were Cossacks and soldiers.
-Their lives were simple and gay. On fine mornings they appeared in the
-hollow near our house quite early. Scattering over the bare fields like
-white mushrooms, they began a complicated, interesting game. Agile
-and strong in their white blouses, they ran about the field with
-guns in their hands, disappeared in the hollow, and suddenly, at the
-sound of the bugle, again spread themselves over the field with shouts
-of "Hurrah!" accompanied by the ominous sounds of the drum. They ran
-straight at our house with fixed bayonets, and they looked as if they
-would knock it down and sweep it away, like a hayrick, in a minute.
-I cried "Hurrah!" too, and ran with them, quite carried away. The
-wicked rattle of the drum aroused in me a passionate desire to destroy
-something, to break down the fence, to hit other boys. When they were
-resting, the soldiers used to give me a treat by teaching me how to
-signal and by showing me their heavy guns. Sometimes one of them would
-stick his bayonet into my stomach and cry, with a pretense of anger:
-
-"Stick the cockroach!"
-
-The bayonet gleamed; it looked as if it were alive, and seemed to wind
-about like a snake about to coil itself up. It was rather terrifying,
-but more pleasant.
-
-The Mordovan drummer taught me to strike the drum with my fingers. At
-first he used to take me by the wrist, and, moving them so that he hurt
-me, would thrust the sticks into my crushed fingers.
-
-"Hit it--one, two-one-tw-o-o! Rum te--tum! Beat it--left--softly,
-right--loudly, rum te--!" he shouted threateningly, opening wide his
-bird-like eyes.
-
-I used to run about the field with the soldiers, almost to the end of
-the drill, and after it was finished, I used to escort them across
-the town to the barracks, listening to their loud songs, looking into
-their kind faces, all as new as five-ruble pieces just coined. The
-close-packed mass of happy men passing up the streets in one united
-body aroused a feeling of friendliness in me, a desire to throw myself
-in among them as into a river, to enter into them as into a forest.
-These men were frightened of nothing; they could conquer anything; they
-were capable of anything; they could do anything they liked; and they
-were all simple and good.
-
-But one day during the time they were resting a young non-commissioned
-officer gave me a fat cigarette.
-
-"Smoke this! I would not give them to any one. In fact I hardly like to
-give you one, my dear boy, they are so good."
-
-I smoked it. He moved away a few steps, and suddenly a red flame
-blinded me, burning my fingers, my nose, my eyebrows. A gray, acrid
-smoke made me splutter and cough. Blinded, terrified, I stamped on the
-ground, and the soldiers, who had formed a ring around me, laughed
-loudly and heartily. I ran away home. Whistles and laughter followed
-me; something cracked like a shepherd's whip. My burned fingers hurt
-me, my face smarted, tears flowed from my eyes; but it was not the pain
-which oppressed me, only a heavy, dull amazement. Why should this amuse
-these good fellows?
-
-When I reached home I climbed up to the attic and sat there a long time
-brooding over this inexplicable cruelty which stood so repulsively
-in my path. I had a peculiarly clear and vivid memory of the little
-soldier from Sarapulia standing before me, as large as life, and saying:
-
-"Well, do you understand?"
-
-Soon I had to go through something still more depressing and disgusting.
-
-I had begun to run about in the barracks of the Cossacks, which
-stood near the Pecherski Square. The Cossacks seemed different from
-the soldiers, not because they rode so skilfully oh horseback and
-were dressed more beautifully, but because they spoke in a different
-way, sang different songs, and danced beautifully. In the evening,
-after they had seen to their horses, they used to gather in a ring
-near the stables, and a little red-haired Cossack, shaking his tufts
-of hair, sang softly in a high-pitched voice, like a trumpet. The
-long-drawn-out, sad song flowed out upon the Don and the blue Dounia.
-His eyes were closed, like the eyes of a linnet, which often sings till
-it falls dead from the branch to the ground. The collar of his Cossack
-shirt was undone. His collar-bone was visible, looking like a copper
-band. In fact, he was altogether metallic, coppery. Swaying on his thin
-legs, as if the earth under him were rocking, spreading out his hands,
-he seemed sightless, but full of sound. He, as it were, ceased to be
-a man, and became a brass instrument. Sometimes it seemed to me that
-he was falling, that he would fall on his back to the ground, and die
-like the linnet, because he put into the song all his soul and all his
-strength.
-
-With their hands in their pockets or behind their broad backs, his
-comrades stood round in a ring, sternly looking at his brassy face.
-Beating time with their hands, softly spitting into space, they joined
-in earnestly, softly, as if they were in the choir in church. All of
-them, bearded and shaven, looked like icons, stern and set apart from
-other people. The song was long, like a long street, and as level, as
-broad and as wide. When I listened to him I forgot everything else,
-whether it was day or night upon the earth, whether I was an old man or
-a little boy. Everything else was forgotten. The voice of the singer
-died away. The sighs of the horses were audible as they grieved for
-their native steppes, and gently, but surely, the autumn night crept
-up from the fields. My heart swelled and almost burst with a multitude
-of extraordinary feelings, and a great, speechless love for human
-creatures and the earth.
-
-The little copper-colored Cossack seemed to me to be no man, but
-something much more significant--a legendary being, better and on a
-higher plane than ordinary people. I could not talk to him. When he
-asked me a question I smiled blissfully and remained shyly silent. I
-was ready to follow him anywhere, silently and humbly, like a dog. All
-I wanted was to see him often, and to hear him sing.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII
-
-
-When the snows came, grandfather once more took me to grandmother's
-sister.
-
-"It will do you no harm," he said to me.
-
-I seemed to have had a wonderful lot of experience during the summer.
-I felt that I had grown older and cleverer, and the dullness of my
-master's house seemed worse than ever. They fell ill as often as
-ever, upsetting their stomachs with offensive poisons, and giving one
-another detailed accounts of the progress of their illnesses. The old
-woman prayed to God in the same terrible and malignant way. The young
-mistress had grown thin, but she moved about just as pompously and
-slowly as when she was expecting her child. When she stitched at the
-baby-clothes she always sang the same song softly to herself:
-
- "Spiria, Spiria, Spiridon,
- Spiria, my little brother,
- I will sit in the sledge myself
- And Spiria on the foot-board."
-
-If any one went into the room she left off singing at once and cried
-angrily:
-
-"What do you want?"
-
-I fully believed that she knew no other song but that.
-
-In the evenings they used to call me into the sitting-room, and the
-order was given:
-
-"Now tell us how you lived on the boat."
-
-I sat on a chair near the door and spoke. I liked to recall a different
-life from this which I was forced to lead against my will. I was so
-interested that I forgot my audience, but not for long.
-
-The women, who had never been on a boat, asked me:
-
-"But it was very alarming, was n't it?"
-
-I did not understand. Why should it be alarming?
-
-"Why, the boat might go down any moment, and every one would be
-drowned."
-
-The master burst out laughing, and I, although I knew that boats did
-not sink just because there were deep places, could not convince the
-women. The old woman was certain that the boat did not float on the
-water, but went along on wheels on the bottom of the river, like a cart
-on dry land.
-
-"If they are made of iron, how can they float? An ax will not float; no
-fear!"
-
-"But a scoop does not sink in the water."
-
-"There's a comparison to make! A scoop is a small thing, nothing to
-speak of."
-
-When I spoke of Smouri and his books they regarded me with contempt.
-The old lady said that only fools and heretics wrote books.
-
-"What about the Psalms and King David?"
-
-"The Psalms are sacred writings, and King David prayed God to forgive
-him for writing the Psalms."
-
-"Where does it say so?"
-
-"In the palms of my hands; that's where! When I get hold of you by the
-neck you will learn where."
-
-She knew everything; she spoke on all subjects with conviction and
-always savagely.
-
-"A Tatar died on the Pechorka, and his soul came out of his mouth as
-black as tar."
-
-"Soul? Spirit?" I said, but she cried contemptuously:
-
-"Of a Tatar! Fool!"
-
-The young mistress was afraid of books, too.
-
-"It is very injurious to read books, and especially when you are
-young," she said. "At home, at Grebeshka, there was a young girl of
-good family who read and read, and the end of it was that she fell in
-love with the deacon, and the deacon's wife so shamed her that it was
-terrible to see. In the street, before everybody."
-
-Sometimes I used words out of Smouri's books, in one of which, one
-without beginning or end, was written, "Strictly speaking, no one
-person really invented powder; as is always the case, it appeared at
-the end of a long series of minor observations and discoveries." I do
-not know why I remembered these words so well. What I liked best of
-all was the joining of two phrases, "strictly speaking, no one person
-really invented powder." I was aware of force underlying them; but they
-brought me sorrow, ludicrous sorrow. It happened thus.
-
-One day when my employers proposed that I should tell them about
-something which had happened on the boat I answered:
-
-"I have n't anything left to tell, strictly speaking." This amazed
-them. They cried:
-
-"What? What's that you said?"
-
-And all four began to laugh in a friendly fashion, repeating:
-
-"'Strictly speaking,'--ah, Lord!"
-
-Even the master said to me:
-
-"You have thought that out badly, old fellow." And for a long time
-after that they used to call me:
-
-"Hi, 'strictly speaking,' come here and wipe up the floor after the
-baby, strictly speaking."
-
-This stupid banter did not offend, but it greatly surprised, me. I
-lived in a fog of stupefying grief, and I worked hard in order to
-fight against it. I did not feel my inefficiencies when I was at work.
-In the house were two young children. The nurses never pleased the
-mistresses, and were continually being changed. I had to wait upon the
-children, to wash baby-clothes every day, and every week I had to go to
-the Jandarmski Fountain to rinse the linen. Here I was derided by the
-washerwomen:
-
-"Why are you doing women's work?"
-
-Sometimes they worked me up to such a pitch that I slapped them with
-the wet, twisted linen. They paid me back generously for this, but I
-found them merry and interesting.
-
-The Jandarmski Fountain ran along the bottom of a deep causeway
-and fell into the Oka. The causeway cut the town off from the field
-which was called, from the name of an ancient god, Yarilo. On that
-field, near Semika, the inhabitants of the town had made a promenade.
-Grandmother had told me that in the days of her youth people still
-believed in Yarilo and offered sacrifices to him. They took a wheel,
-covered it with tarred tow, and let it roll down the hill with cries
-and songs, watching to see if the burning wheel would roll as far as
-the Oka. If it did, the god Yarilo had accepted the sacrifice; the
-summer would be sunny and happy.
-
-The washerwomen were for the most part from Yarilo, bold, headstrong
-women who had the life of the town at their finger-ends. It was very
-interesting to hear their tales of the merchants, _chinovniks_, and
-officers for whom they worked. To rinse the linen in winter in the
-icy water of the river was work for a galley-slave. All the women had
-their hands so frost-bitten that the skin was broken. Bending over
-the stream, inclosed in a wooden trough, under an old penthouse full
-of crevices, which was no protection against either wind or snow, the
-women rinsed the linen. Their faces were flushed, pinched by the frost.
-The frost burned their wet fingers; they could not bend them. Tears
-trickled from their eyes, but they chatted all the time, telling one
-another different stories, bearing themselves with a peculiar bravery
-toward every one and everything.
-
-The best of all the stories were told by Natalia Kozlovski, a woman of
-about thirty, fresh-faced, strong, with laughing eyes and a peculiarly
-facile and sharp tongue. All her companions had a high regard for her;
-she was consulted on all sorts of affairs, and much admired for her
-skill in work, for the neatness of her attire, and because she had
-been able to send her daughter to the high school. When, bending under
-the weight of two baskets of wet linen, she came down the hill on the
-slippery footpath, they greeted her gladly, and asked solicitously:
-
-"Well, and how is the daughter?"
-
-"Very well, thank you; she is learning well, thank God!"
-
-"Look at that now! She will be a lady."
-
-"That's why I am having her taught. Where do the ladies with the
-painted faces come from? They all come from us, from the black earth.
-And where else should they come from? He who has the most knowledge has
-the longest arms and can take more, and the one who takes the most has
-the honor and glory. God sends us into the world as stupid children and
-expects to take us back as wise old people, which means that we must
-learn!"
-
-When she spoke every one was silent, listening attentively to her
-fluent, self-confident speech. They praised her to her face and behind
-her back, amazed at her cleverness, her intellect; but no one tried to
-imitate her. She had sewn brown leather from the leg of a boot, over
-the sleeve of her bodice which saved her from the necessity of baring
-her arms to the elbow, and prevented her sleeves from getting wet.
-They all said what a good idea it was, but not one of them followed her
-example. When I did so they laughed at me.
-
-"_Ekh_, you? Letting a woman teach you!"
-
-With reference to her daughter she said:
-
-"That is an important affair. There will be one more young lady in the
-world. Is that a small thing? But of course she may not be able to
-finish her studies; she may die. And it is not an easy life for those
-who are students, you see. There was that daughter of the Bakhilovs.
-She studied and studied, and even became a teacher herself. Once you
-become a teacher, you know, you are settled for life."
-
-"Of course, if they marry, they can do without education; that is, if
-they have something else to recommend them."
-
-"A woman's wit lies not in her head."
-
-It was strange and embarrassing to hear them speak about themselves
-with such lack of reticence. I knew how sailors, soldiers, and tillers
-of the soil spoke about women. I heard men always boasting among
-themselves of their skill in deceiving women, of cunning in their
-relations with them. I felt that their attitude toward "females"
-was hostile, but generally there was a ring of something in these
-boastings which led me to suppose that these stories were merely brag,
-inventions, and not the truth.
-
-The washerwomen did not tell one another about their love adventures,
-but in whatever they said about men I detected an undercurrent of
-derision, of malice, and I thought it might be true that woman was
-strength.
-
-"Even when they don't go about among their fellows and make friends,
-they come to women, every one of them!" said Natalia one day, and an
-old woman cried to her in a rheumy voice:
-
-"And to whom else should they go? Even from God monks and hermits come
-to us."
-
-These conversations amid the weeping splash of the water, the slapping
-of wet clothes on the ground, or against the dirty chinks, which
-not even the snow could hide with its clean cover--these shameless,
-malicious conversations about secret things, about that from which all
-races and peoples have sprung, roused in me a timid disgust, forced
-my thoughts and feelings to fix themselves on "the romances" which
-surrounded and irritated me. For me the understanding of the "romances"
-was closely intertwined with representations of obscure, immoral
-stories.
-
-However, whether I was with the washerwomen, or in the kitchen with the
-orderlies or in cellars where lived the field laborers, I found it much
-more interesting than to be at home, where the stilted conversations
-were always on the same lines, where the same things happened over
-and over again, arousing nothing but a feeling of constraint and
-embittered boredom. My employers dwelt within the magic circle of food,
-illness, sleep, and the anxieties attendant on preparing for eating
-and sleeping. They spoke of sin and of death, of which they were much
-afraid. They rubbed against one another as grains of corn are rubbed
-against the grindstone, which they expect every moment to crush them.
-In my free time I used to go into the shed to chop wood, desiring to be
-alone. But that rarely happened. The orderlies used to come and talk
-about the news of the yard.
-
-Ermokhin and Sidorov came more often than the others. The former was
-a long, bow-backed Kalougan, with thick, strong veins all over him,
-a small head, and dull eyes. He was lazy and irritatingly stupid; he
-moved slowly and clumsily, and when he saw a woman he blinked and bent
-forward, just as if he were going to throw himself at her feet. All the
-yard was amazed by his swift conquest of the cooks and the maids, and
-envied him. They were all afraid of his bear-like strength. Sidorov, a
-lean, bony native of Tula, was always sad, spoke softly, and loved to
-gaze into dark corners. He would relate some incident in a low voice,
-or sit in silence, looking into the darkest corner.
-
-"What are you looking at?"
-
-"I thought I saw a mouse running about. I love mice; they run to and
-fro so quietly."
-
-I used to write letters home for these orderlies--love-letters. I liked
-this, but it was pleasanter to write letters for Sidorov than for any
-of the others. Every Saturday regularly he sent a letter to his sister
-at Tula.
-
-He invited me into his kitchen, sat down beside me at the table, and,
-rubbing his close-cropped hair hard, whispered in my ear:
-
-"Well, go on. Begin it as it ought to be begun. 'My dearest sister, may
-you be in good health for many years'--you know how it ought to go. And
-now write, 'I received the ruble; only you need not have sent it. But
-I thank you. I want for nothing; we live well here.' As a matter of
-fact, we do not live at all well, but like dogs; but there is no need
-to write that. Write that we live well. She is little, only fourteen
-years old. Why should she know? Now write by yourself, as you have been
-taught."
-
-He pressed upon me from the left side, breathing into my ear hotly and
-odorously, and whispered perseveringly:
-
-"Write 'if any one speaks tenderly to you, you are not to believe him.
-He wants to deceive you, and ruin you.'"
-
-His face was flushed by his effort to keep back a cough. Tears stood in
-his eyes. He leaned on the table and pushed against me.
-
-"You are hindering me!"
-
-"It is all right; go on! 'Above all, never believe gentlemen. They will
-lead a girl wrong the first time they see her. They know exactly what
-to say. And if you have saved any money, give it to the priest to keep
-for you, if he is a good man. But the best thing, is to bury it in the
-ground, and remember the spot.'"
-
-It was miserable work trying to listen to this whisper, which was
-drowned by the squeaking of the tin ventilator in the _fortochka._
-I looked at the blackened front of the stove, at the china cupboard
-covered with flies. The kitchen was certainly very dirty, overrun with
-bugs, redolent with an acrid smell of burnt fat, kerosene, and smoke.
-On the stove, among the sticks of wood, cockroaches crawled in and out.
-A sense of melancholy stole over my heart. I could have cried with pity
-for the soldier and his sister. Was it possible, was it right that
-people should live like this?
-
-I wrote something, no longer listening to Sidorov's whisper. I wrote of
-the misery and repulsiveness of life, and he said to me, sighing:
-
-"You have written a lot; thank you. Now she will know what she has to
-be afraid of."
-
-"There is nothing for her to be afraid of," I said angrily, although I
-was afraid of many things myself.
-
-The soldier laughed, and cleared his throat.
-
-"What an oddity you are! How is there nothing to be afraid of? What
-about gentlemen, and God? Is n't that something?"
-
-When he received a letter from his sister he said restlessly:
-
-"Read it, please. Be quick!"
-
-And he made me read the badly scrawled, insultingly short, and
-nonsensical letter three times.
-
-He was good and kind, but he behaved toward women like all the others;
-that is, with the primitive coarseness of an animal. Willingly and
-unwillingly, as I observed these affairs, which often went on under my
-eyes, beginning and ending with striking and impure swiftness, I saw
-Sidorov arouse in the breast of a woman a kind feeling of pity for him
-in his soldier's life, then intoxicate her with tender lies, and then
-tell Ermokhin of his conquest, frowning and spitting his disgust, just
-as if he had been taking some bitter medicine. This made my heart ache,
-and I angrily asked the soldiers why they all deceived women, lied to
-them, and then, jeering among themselves at the woman they had treated
-so, gave her away and often beat her.
-
-One of them laughed softly, and said:
-
-"It is not necessary for you to know anything about such things. It is
-all very bad; it is sin. You are young; it is too early for you."
-
-But one day I obtained a more definite answer, which I have always
-remembered.
-
-"Do you think that she does not know that I am deceiving her?" he
-said, blinking and coughing. "She kno-o-ows. She wants to be deceived.
-Everybody lies in such affairs; they are a disgrace to all concerned.
-There is no love on either side; it is simply an amusement. It is a
-dreadful disgrace. Wait, and you will know for yourself. It was for
-that God drove them out of paradise, and from that all unhappiness has
-come."
-
-He spoke so well, so sadly, and so penitently that he reconciled me a
-little to these "romances." I began to have a more friendly feeling
-toward him than towards Ermokhin, whom I hated, and seized every
-occasion of mocking and teasing. I succeeded in this, and he often
-pursued me across the yard with some evil design, which only his
-clumsiness prevented him from executing.
-
-"It is forbidden," went on Sidorov, speaking of women.
-
-That it was forbidden I knew, but that it was the cause of human
-unhappiness I did not believe. I saw that people were unhappy, but I
-did not believe what he said, because I sometimes saw an extraordinary
-expression in the eyes of people in love, and was aware of a peculiar
-tenderness in those who loved. To witness this festival of the heart
-was always pleasant to me.
-
-However, I remember that life seemed to me to grow more and more
-tedious, cruel, fixed for ever in those forms of it which I saw from
-day to day. I did not dream of anything better than that which passed
-interminably before my eyes.
-
-But one day the soldiers told me a story which stirred me deeply. In
-one of the flats lived a cutter-out, employed by the best tailor in
-the town, a quiet, meek foreigner. He had a little, childless wife
-who read books all day long. Over the noisy yard, amid houses full of
-drunken people, these two lived, invisible and silent. They had no
-visitors, and never went anywhere themselves except to the theater in
-holiday-time.
-
-The husband was engaged from early morning until late at night.
-The wife, who looked like an undersized girl, went to the library
-twice a week. I often saw her walking with a limp, as if she were
-slightly lame, as far as the dike, carrying books in a strap, like a
-school-girl. She looked unaffected, pleasant, new, clean, with gloves
-on her small hands. She had a face like a bird, with little quick eyes,
-and everything about her was pretty, like a porcelain figure on a
-mantel-shelf. The soldiers said that she had some ribs missing in her
-left side, and that was what made her sway so curiously as she walked;
-but I thought this very nice, and at once set her above all the other
-ladies in the yard--the officers' wives. The latter, despite their loud
-voices, their variegated attire, and _haut tournure_, had a soiled look
-about them, as if they had been lying forgotten for a long time, in a
-dark closet among other unneeded things.
-
-The little wife of the cutter-out was regarded in the yard as half
-witted. It was said that she had lost her senses over books, and had
-got into such a condition that she could not manage the housekeeping;
-that her husband had to go to the market himself in search of
-provisions, and order the dinner and supper of the cook, a great, huge
-foreign female. She had only one red eye, which was always moist, and a
-narrow pink crevice in place of the other. She was like her mistress,
-they said of her. She did not know how to cook a dish of fried veal
-and onions properly, and one day she ignominiously bought radishes,
-thinking she was buying parsley. Just think what a dreadful thing that
-was!
-
-All three were aliens in the building, as if they had fallen by
-accident into one of the compartments of a large hen-house. They
-reminded me of a titmouse which, taking refuge from the frost, flies
-through the _fortochka_ into a stifling and dirty habitation of man.
-
-And then the orderlies told me how the officers had played an insulting
-and wicked trick on the tailor's little wife. They took turns to write
-her a letter every day, declaring their love for her, speaking of their
-sufferings and of her beauty. She answered them, begging them to leave
-her in peace, regretting that she had been the cause of unhappiness to
-any one, and praying God that He would help them to give up loving her.
-When any one of them received a letter like that, they used to read
-it all together, and then make up another letter to her, signed by a
-different person.
-
-When they told me this story, the orderlies laughed too, and abused the
-lady.
-
-"She is a wretched fool, the crookback," said Ermokhin in a bass voice,
-and Sidorov softly agreed with him.
-
-"Whatever a woman is, she likes being deceived. She knows all about it."
-
-I did not believe that the wife of the cutter-out knew that they
-were laughing at her, and I resolved at once to tell her about it.
-I watched for the cook to go down into the cellar, and I ran up the
-dark staircase to the flat of the little woman, and slipped into the
-kitchen. It was empty. I went on to the sitting-room. The tailor's
-wife was sitting at the table. In one hand she held a heavy gold cup,
-and in the other an open book. She was startled. Pressing the book to
-her bosom, she cried in a low voice:
-
-"Who is that? Auguste! Who are you?"
-
-I began to speak quickly and confusedly, expecting every minute
-that she would throw the book at me. She was sitting in a large,
-raspberry-colored armchair, dressed in a pale-blue wrap with a fringe
-at the hem and lace on the collar and sleeves over her shoulders was
-spread her flaxen, wavy hair. She looked like an angel from the gates
-of heaven. Leaning against the back of her chair, she looked at me with
-round eyes, at first angrily, then in smiling surprise.
-
-When I had said what I wanted to say, and, losing my courage, turned to
-the door, she cried after me:
-
-"Wait!"
-
-Placing the cup on the tray, throwing the book on the table, and
-folding her hands, she said in a husky, grown-up voice:
-
-"What a funny boy you are! Come closer!"
-
-I approached very cautiously. She took me by the hand, and, stroking it
-with her cold, small fingers, said:
-
-"Are you sure that no one sent you to tell me this? No? All right; I
-see that you thought of it yourself."
-
-Letting my hand go, she closed her eyes, and said softly and drawingly:
-
-"So that is how the soldiers speak of me?"
-
-"Leave this place," I advised her earnestly.
-
-"Why?"
-
-"They will get the better of you."
-
-She laughed pleasantly. Then she asked:
-
-"Do you study? Are you fond of books?"
-
-"I have no time for reading."
-
-"If you were fond of it, you would find the time. Well, thank you."
-
-She held out a piece of silver money to me, grasped between her first
-finger and her thumb. I felt ashamed to take that cold thing from her,
-but I did not dare to refuse. As I went out, I laid it on the pedestal
-of the stair-banisters.
-
-I took away with me a deep, new impression from that woman. It was as
-if a new day had dawned for me. I lived for several days in a state of
-joy, thinking of the spacious room and the tailor's wife sitting in
-it, dressed in pale blue and looking like an angel. Everything around
-her was unfamiliarly beautiful. A dull-gold carpet lay under her feet;
-the winter day looked through the silver panes of the window, warming
-itself in her presence. I wanted very much to look at her again. How
-would it be if I went to her and asked her for a book?
-
-I acted upon this idea. Once more I saw her in the same place, also
-with a book in her hand; but she had a red handkerchief tied round her
-face, and her eyes were swollen. As she gave me a book with a black
-binding, she indistinctly called out something. I went away feeling
-sad, carrying the book, which smelt of creosote and aniseed drops. I
-hid it in the attic, wrapping it up in a clean shirt and some paper;
-for I was afraid that my employers might find it and spoil it.
-
-They used to take the "Neva" for the sake of the patterns and prizes,
-but they never read it. When they had looked at the pictures, they put
-it away in a cupboard in the bedroom, and at the end of the year they
-had been bound, placing them under the bed, where already lay three
-volumes of "The Review of Painting." When I washed the floor in the
-bedroom dirty water flowed under these books. The master subscribed to
-the "Russian Courier," but when he read it in the evening he grumbled
-at it.
-
-"What the devil do they want to write all tins for? Such dull stuff!"
-
-On Saturday, when I was putting away the linen in the attic, I
-remembered about the book. I undid it from its wrappings, and read
-the first lines: "Houses are like people; they all have physiognomies
-of their own." The truth of this surprised me, and I went on reading
-farther, standing at the dormer-window until I was too cold to stay
-longer. But in the evening, when they had gone to vespers, I carried
-the book into the kitchen and buried myself in the yellow, worn pages,
-which were like autumn leaves. Without effort, they carried me into
-another life, with new names and new standards, showed me noble heroes,
-gloomy villains, quite unlike the people with whom I had to do. This
-was a novel by Xavier de Montepaine. It was long, like all his novels,
-simply packed with people and incidents, describing an unfamiliar,
-vehement life. Everything in this novel was wonderfully clear and
-simple, as if a mellow light hidden between the lines illuminated
-the good and evil. It helped one to love and hate, compelling one
-to follow with intense interest the fates of the people, who seemed
-so inextricably entangled. I was seized with sudden desires to help
-this person, to hinder that, forgetting that this life, which had so
-unexpectedly opened before me, had its existence only on paper. I
-forgot everything else in the exciting struggles. I was swallowed up by
-a feeling of joy on one page, and by a feeling of grief on the next.
-
-I read until I heard the bell ring in the front hall. I knew at once
-who it was that was ringing, and why.
-
-The candle had almost burned out. The candlestick, which I had cleaned
-only that morning, was covered with grease; the wick of the lamp,
-which I ought to have looked after, had slipped out of its place, and
-the flame had gone out. I rushed about the kitchen trying to hide
-the traces of my crime. I slipped the book under the stove-hole, and
-began to put the lamp to rights. The nurse came running out of the
-sitting-room.
-
-"Are you deaf? They have rung!"
-
-I rushed to open the door.
-
-"Were you asleep?" asked the master roughly. His wife, mounting the
-stairs heavily, complained that she had caught cold. The old lady
-scolded me. In the kitchen she noticed the burned-out candle at once,
-and began to ask me what I had been doing. I said nothing. I had only
-just come down from the heights, and I was all to pieces with fright
-lest they should find the book. She cried out that I would set the
-house on fire. When the master and his wife came down to supper she
-complained to them.
-
-"There, you see, he has let the candle gutter, he will set the house on
-fire."
-
-While they were at supper the whole four of them lashed me with their
-tongues, reminding me of all my crimes, wilful and involuntary,
-threatening me with perdition; but I knew quite well that they were all
-speaking not from ill-feeling, or for my good, but simply because they
-were bored. And it was curious to observe how empty and foolish they
-were compared with the people in books.
-
-When they had finished eating, they grew heavy, and went wearily to
-bed. The old woman, after disturbing God with her angry complaints,
-settled herself on the stove and was silent. Then I got up, took the
-book from the stove-hole, and went to the window. It was a bright
-night, and the moon looked straight into the window; but my sight
-was not good enough to see the small print. My desire to read was
-tormenting me. I took a brass saucepan from the shelf and reflected
-the light of the moon from it on the book; but it became still more
-difficult and blurred. Then I betook myself to the bench in the corner
-where the icon was, and, standing upon it, began to read by the light
-of the small lamp. But I was very tired, and dozed, sinking down on the
-bench. I was awakened by the cries and blows of the old woman. She was
-hitting me painfully over the shoulders with the book, which she held
-in her hand. She was red with rage, furiously tossing her brown head,
-barefooted, and wearing only her night-dress. Victor roared from the
-loft:
-
-"Mamasha, don't make such a noise! You make life unbearable."
-
-"She has found the book. She will tear it up!" I thought.
-
-My trial took place at breakfast-time. The master asked me, sternly:
-
-"Where did you get that book?"
-
-The women exclaimed, interrupting each other. Victor sniffed
-contemptuously at the pages and said:
-
-"Good gracious! what does it smell of?"
-
-Learning that the book belonged to the priest, they looked at it again,
-surprised and indignant that the priest should read novels. However,
-this seemed to calm them down a little, though the master gave me
-another long lecture to the effect that reading was both injurious and
-dangerous.
-
-"It is the people who read books who rob trains and even commit
-murders."
-
-The mistress cried out, angry and terrified:
-
-"Have you gone out of your mind? What do you want to say such things to
-him for?"
-
-I took Montepaine to the soldier and told him what had happened.
-Sidorov took the book, opened a small trunk, took out a clean towel,
-and, wrapping the novel in it, hid it in the trunk.
-
-"Don't you take any notice of them. Come and read here. I shan't tell
-any one. And if you come when I am not here, you will find the key
-hanging behind the icon. Open the trunk and read."
-
-The attitude my employers had taken with regard to the book raised it
-to the height of an important and terrible secret in my mind. That
-some "readers" had robbed a train or tried to murder some one did not
-interest me, but I remembered the question the priest had asked me in
-confession, the reading of the gymnasiast in the basement, the words
-of Smouri, the "proper books," and grandfather's stories of the black
-books of freemasonry. He had said:
-
-"In the time of the Emperor Alexander Pavlovich of blessed memory
-the nobles took up the study of 'black books' and freemasonry. They
-planned to hand over the whole Russian people to the Pope of Rome, if
-you please! But General Arakcheev caught them in the act, and, without
-regard to their position, sent them all to Siberia, into prison. And
-there they were; exterminated like vermin."
-
-I remembered the _"umbra"_ of Smouri's book and "Gervase" and the
-solemn, comical words:
-
- Profane ones who are curious to know our business,
- Never shall your weak eyes spy it out!
-
-I felt that I was on the threshold of the discovery of some great
-secret, and went about like a lunatic. I wanted to finish reading
-the book, and was afraid that the soldier might lose it or spoil it
-somehow. What should I say to the tailor's wife then?
-
-The old woman watched me sharply to see that I did not run to the
-orderly's room, and taunted me:
-
-"Bookworm! Books! They teach dissoluteness. Look at that woman, the
-bookish one. She can't even go to market herself. All she can do is
-to carry on with the officers. She receives them in the daytime. I
-kno-o-w."
-
-I wanted to cry, "That's not true. She does not carry on," but I was
-afraid to defend the tailor's wife, for then the old woman might guess
-that the book was hers.
-
-I had a desperately bad time of it for several days. I was distracted
-and worried, and could not sleep for fear that Montepaine had come
-to grief. Then one day the cook belonging to the tailor's household
-stopped me in the yard and said:
-
-"You are to bring back that book."
-
-I chose the time after dinner, when my employers lay down to rest,
-and appeared before the tailor's wife embarrassed and crushed. She
-looked now as she had the first time, only she was dressed differently.
-She wore a gray skirt and a black velvet blouse, with a turquoise
-cross upon her bare neck. She looked like a hen bullfinch. When I
-told her that I had not had time to read the book, and that I had
-been forbidden to read, tears filled my eyes. They were caused by
-mortification, and by joy at seeing this woman.
-
-"Foo! what stupid people!" she said, drawing her fine brows together.
-"And your master has such an interesting face, too! Don't you fret
-about it. I will write to him."
-
-"You must not! Don't write!" I begged her. "They will laugh at you and
-abuse you. Don't you know that no one in the yard likes you, that they
-all laugh at you, and say that you are a fool, and that some of your
-ribs are missing?"
-
-As soon as I had blurted this out I knew that I had said something
-unnecessary and insulting to her. She bit her lower lip, and clapped
-her hands on her hips as if she were riding on horseback. I hung my
-head in confusion and wished that I could sink into the earth; but she
-sank into a chair and laughed merrily, saying over and over again:
-
-"Oh, how stupid! how stupid! Well, what is to be done?" she asked,
-looking fixedly at me. Then she sighed and said, "You are a strange
-boy, very strange."
-
-Glancing into the mirror beside her, I saw a face with high cheek-bones
-and a short nose, a large bruise on the forehead, and hair, which had
-not been cut for a long time, sticking out in all directions. That is
-what she called "a strange boy." The strange boy was not in the least
-like a fine porcelain figure.
-
-"You never took the money that I gave you. Why?"
-
-"I did not want it."
-
-She sighed.
-
-"Well, what is to be done? If they will allow you to read, come to me
-and I will give you some books."
-
-On the mantel-shelf lay three books. The one which I had brought back
-was the thickest. I looked at it sadly. The tailor's wife held out her
-small, pink hand to me.
-
-"Well, good-by!"
-
-I touched her hand timidly, and went away quickly.
-
-It was certainly true what they said about her not knowing anything.
-Fancy calling two _gravities_ money! It was just like a child.
-
-But it pleased me.
-
-
-
-
-CHAPTER IX
-
-
-I have sad and ludicrous reasons for remembering the burdensome
-humiliations, insults, and alarms which my swiftly developed passion
-for reading brought me.
-
-The books of the tailor's wife looked as if they were terribly
-expensive, and as I was afraid that the old mistress might burn them in
-the stove, I tried not to think of them, and began to buy small colored
-books from the shop where I bought bread in the mornings.
-
-The shopkeeper was an ill-favored fellow with thick lips. He was given
-to sweating, had a white, wizen face covered with scrofulous scars
-and pimples, and his eyes were white. He had short, clumsy fingers on
-puffy hands. His shop took the place of an evening club for grown-up
-people; also for the thoughtless young girls living in the street. My
-master's brother used to go there every evening to drink beer and play
-cards. I was often sent to call him to supper, and more than once I
-saw, in the small, stuffy room behind the shop, the capricious, rosy
-wife of the shopkeeper sitting on the knee of Victorushka or some other
-young fellow. Apparently this did not offend the shopkeeper; nor was he
-offended when his sister, who helped him in the shop, warmly embraced
-the drunken men, or soldiers, or, in fact any one who took her fancy.
-The business done at the shop was small. He explained this by the fact
-that it was a new business, although the shop had been open since
-the autumn. He showed obscene pictures to his guests and customers,
-allowing those who wished to copy the disgraceful verses beneath them.
-
-I read the foolish little books of Mischa Evstignev, paying so many
-copecks for the loan of them. This was dear, and the books afforded me
-no pleasure at all. "Guyak, or, the Unconquerable Truth," "Franzl, the
-Venitian," "The Battle of the Russians with the Kabardines," or "The
-Beautiful Mahomedan Girl, Who Died on the Grave of her Husband,"--all
-that kind of literature did not interest me either, and often aroused a
-bitter irritation. The books seemed to be laughing at me, as at a fool,
-when they told in dull words such improbable stories.
-
-"The Marksmen," "Youri Miloslavski," "Monks' Secrets," "Yapacha, the
-Tatar Freebooter," and such books I like better. I was the richer for
-reading them; but what I liked better than all was the lives of the
-saints. Here was something serious in which I could believe, and which
-at times deeply stirred me. All the martyrs somehow reminded me of
-"Good Business," and the female martyrs of grandmother, and the holy
-men of grandfather in his best moments.
-
-I used to read in the shed when I went there to chop wood, or in the
-attic, which was equally uncomfortable and cold. Sometimes, if a book
-interested me or I had to read it quickly, I used to get up in the
-night and light the candle; but the old mistress, noticing that my
-candle had grown smaller during the night, began to measure the candles
-with a piece of wood, which she hid away somewhere. In the morning, if
-my candle was not as long as the measure, or if I, having found the
-measure, had not broken it to the length of the burned candle, a wild
-cry arose from the kitchen. Sometimes Victorushka called out loudly
-from the loft:
-
-"Leave off that howling, Mamasha! You make life unbearable. Of course
-he burns the candles, because he reads books. He gets them from the
-shop. I know. Just look among his things in the attic."
-
-The old woman ran up to the attic, found a book, and burned it to ashes.
-
-This made me very angry, as you may imagine, but my love of reading
-increased. I understood that if a saint had entered that household,
-my employers would have set to work to teach him, tried to set him to
-their own tune. They would have done this for something to do. If they
-had left off judging people, scolding them, jeering at them, they would
-have forgotten how to talk, would have been stricken with dumbness, and
-would not have been themselves at all. When a man is aware of himself,
-it must be through his relations with other people. My employers
-could not behave themselves toward those about them otherwise than as
-teachers, always ready to condemn; and if they had taught somebody to
-live exactly as they lived themselves, to think and feel in the same
-way, even then they would have condemned him for that very reason.
-They were that sort of people.
-
-I continued to read on the sly. The old woman destroyed books several
-times, and I suddenly found myself in debt to the shopkeeper for the
-enormous amount of forty-seven copecks. He demanded the money, and
-threatened to take it from my employers' money when they sent me to
-make purchases.
-
-"What would happen then?" he asked jeeringly.
-
-To me he was unbearably repulsive. Apparently he felt this, and
-tortured me with various threats from which he derived a peculiar
-enjoyment. When I went into the shop his pimply face broadened, and he
-would ask gently:
-
-"Have you brought your debt?"
-
-"No."
-
-This startled him. He frowned.
-
-"How is that? Am I supposed to give you things out of charity? I shall
-have to get it from you by sending you to the reformatory."
-
-I had no way of getting the money, my wages were paid to grandfather.
-I lost my presence of mind. What would happen to me? And in answer to
-my entreaty that he wait for settlement of the debt, the shopkeeper
-stretched out his oily, puffy hand, like a bladder, and said:
-
-"Kiss my hand and I will wait."
-
-But when I seized a weight from the counter and brandished it at him,
-he ducked and cried:
-
-"What are you doing? What are you doing? I was only joking."
-
-Knowing well that he was not joking, I resolved to steal the money
-to get rid of him. In the morning when I was brushing the master's
-clothes, money jingled in his trousers' pockets, and sometimes it fell
-out and rolled on the floor. Once some rolled into a crack in the
-boards under the staircase. I forgot to say anything about this, and
-remembered it only several days afterward when I found two _greven_
-between the boards. When I gave it back to the master his wife said to
-him:
-
-"There, you see! You ought to count your money when you leave it in
-your pockets."
-
-But my master, smiling at me, said:
-
-"He would not steal, I know."
-
-Now, having made up my mind to steal, I remembered these words and
-his trusting smile, and felt how hard it would be for me to rob him.
-Several times I took silver out of the pockets and counted it, but I
-could not take it. For three days I tormented myself about this, and
-suddenly the whole affair settled itself quickly and simply. The master
-asked me unexpectedly:
-
-"What is the matter with you, Pyeshkov? You have become dull lately.
-Are n't you well, or what?"
-
-I frankly told him all my troubles. He frowned.
-
-"Now you see what books lead to! From them, in some way or another,
-trouble always comes."
-
-He gave me half a ruble and admonished me sternly:
-
-"Now look here; don't you go telling my wife or my mother, or there
-will be a row."
-
-Then he smiled kindly and said:
-
-"You are very persevering, devil take you! Never mind; it is a good
-thing. Anyhow, give up books. When the New Year comes, I will order a
-good paper, and you can read that."
-
-And so in the evenings, from tea-time till supper-time, I read aloud
-to my employers "The Moscow Gazette," the novels of Bashkov, Rokshnin,
-Rudinskovski, and other literature, for the nourishment of people who
-suffered from deadly dullness.
-
-I did not like reading aloud, for it hindered me from understanding
-what I read. But my employers listened attentively, with a sort of
-reverential eagerness, sighing, amazed at the villainy of the heroes,
-and saying proudly to one another:
-
-"And we live so quietly, so peacefully; we know nothing of such things,
-thank God!"
-
-They mixed up the incidents, ascribed the deeds of the famous brigand
-Churkin to the post-boy Thoma Kruchin, and mixed the names. When I
-corrected their mistakes they were surprised.
-
-"What a memory he has!"
-
-Occasionally the poems of Leonide Grave appeared in "The Moscow
-Gazette." I was delighted with them. I copied several of them into a
-note-book, but my employers said of the poet:
-
-"He is an old man, you know; so he writes poetry." "A drunkard or an
-imbecile, it is all the same."
-
-I liked the poetry of Strujkin, and the Count Memento Mori, but both
-the women said the verses were clumsy.
-
-"Only the Petrushki or actors talk in verse."
-
-It was a hard life for me on winter evenings, under the eyes of my
-employers, in that close, small room. The dead night lay outside the
-window, now and again the ice cracked. The others sat at the table
-in silence, like frozen fish. A snow-storm would rattle the windows
-and beat against the walls, howl down the chimney, and shake the
-flue-plate. The children cried in the nursery. I wanted to sit by
-myself in a dark corner and howl like a wolf.
-
-At one end of the table sat the women, knitting socks or sewing. At the
-other sat Victorushka, stooping, copying plans unwillingly, and from
-time to time calling out:
-
-"Don't shake the table! Goats, dogs, mice!"
-
-At the side, behind an enormous embroidery-frame, sat the master,
-sewing a tablecloth in cross-stitch. Under his fingers appeared red
-lobsters, blue fish, yellow butterflies, and red autumn leaves. He had
-made the design himself, and had sat at the work for three winters. He
-had grown very tired of it, and often said to me in the daytime, when I
-had some spare time:
-
-"Come along, Pyeshkov; sit down to the tablecloth and do some of it!"
-
-I sat down, and began to work with the thick needle. I was sorry for
-my master, and always did my best to help him. I had an idea that one
-day he would give up drawing plans, sewing, and playing at cards, and
-begin doing something quite different, something interesting, about
-which he often thought, throwing his work aside and gazing at it
-with fixed, amazed eyes, as at something unfamiliar to him. His hair
-fell over his forehead and cheeks; he looked like a laybrother in a
-monastery.
-
-"What are you thinking of?" his wife would ask him.
-
-"Nothing in particular," he would reply, returning to his work.
-
-I listened in dumb amazement. Fancy asking a man what he was thinking
-of. It was a question which could not be answered. One's thoughts were
-always sudden and many, about all that passed before one's eyes, of
-what one saw yesterday or a year ago. It was all mixed up together,
-elusive, constantly moving and changing.
-
-The serial in "The Moscow Gazette" was not enough to last the evening,
-and I went on to read the journals which were put away under the bed in
-the bedroom. The young mistress asked suspiciously:
-
-"What do you find to read there? It is all pictures."
-
-But under the bed, besides the "Painting Review," lay also "Flames,"
-and so we read "Count Tyatin-Baltiski," by Saliass. The master
-took a great fancy to the eccentric hero of the story, and laughed
-mercilessly, till the tears ran down his cheeks, at the melancholy
-adventures of the hero, crying:
-
-"Really, that is most amusing!"
-
-"Piffle!" said the mistress to show her independence of mind.
-
-The literature under the bed did me a great service. Through it, I had
-obtained the right to read the papers in the kitchen, and thus made it
-possible to read at night.
-
-To my joy, the old woman went to sleep in the nursery for the nurse
-had a drunken fit. Victorushka did not interfere with me. As soon as
-the household was asleep, he dressed himself quietly, and disappeared
-somewhere till morning. I was not allowed to have a light, for they
-took the candles into the bedrooms, and I had no money to buy them for
-myself; so I began to collect the tallow from the candlesticks on the
-quiet, and put it in a sardine tin, into which I also poured lamp oil,
-and, making a wick with some thread, was able to make a smoky light.
-This I put on the stove for the night.
-
-When I turned the pages of the great volumes, the bright red tongue
-of flame quivered agitatedly, the wick was drowned in the burning,
-evil-smelling fat, and the smoke made my eyes smart. But all this
-unpleasantness was swallowed up in the enjoyment with which I looked at
-the illustrations and read the description of them. These illustrations
-opened up before me a world which increased daily in breadth--a world
-adorned with towns, just like the towns of story-land. They showed me
-lofty hills and lovely seashores. Life developed wonderfully for me.
-The earth became more fascinating, rich in people, abounding in towns
-and all kinds of things. Now when I gazed into the distance beyond the
-Volga, I knew that it was not space which lay beyond, but before that,
-when I had looked, it used to make me feel oddly miserable. The meadows
-lay flat, bushes grew in clumps, and where the meadows ended, rose the
-indented black wall of the forest. Above the meadows it was dull, cold
-blue. The earth seemed an empty, solitary place. And my heart also
-was empty. A gentle sorrow nipped it; all desires had departed, and I
-thought of nothing. All I wanted was to shut my eyes. This melancholy
-emptiness promised me nothing, and sucked out of my heart all that
-there was in it.
-
-The description of the illustrations told me in language which I could
-understand about other countries, other peoples. It spoke of various
-incidents of the past and present, but there was a lot which I did not
-understand, and that worried me. Sometimes strange words stuck in my
-brain, like "metaphysics," "chiliasm," "chartist." They were a source
-of great anxiety to me, and seemed to grow into monsters obstructing my
-vision. I thought that I should never understand anything. I did not
-succeed in finding out the meaning of those words. In fact, they stood
-like sentries on the threshold of all secret knowledge. Often whole
-phrases stuck in my memory for a long time, like a splinter in my
-finger, and hindered me from thinking of anything else.
-
-I remembered reading these strange verses:
-
- "All clad in steel, through the unpeopled land,
- Silent and gloomy as the grave,
- Rides the Czar of the Huns, Attilla.
- Behind him comes a black mass of warriors, crying,
- 'Where, then, is Rome; where is Rome the mighty?'"
-
-That Rome was a city, I knew; but who on earth were the Huns? I simply
-had to find that out. Choosing a propitious moment, I asked my master.
-"The Huns?" he cried in amazement. "The devil knows who they are. Some
-trash, I expect."
-
-And shaking his head disapprovingly, he said:
-
-"That head of yours is full of nonsense. That is very bad, Pyeshkov."
-
-Bad or good, I wanted to know.
-
-I had an idea that the regimental chaplain, Soloviev, ought to know
-who the Huns were, and when I caught him in the yard, I asked him. The
-pale, sickly, always disagreeable man, with red eyes, no eyebrows, and
-a yellow beard, pushing his black staff into the earth, said to me:
-
-"And what is that to do with you, eh?"
-
-Lieutenant Nesterov answered my question by a ferocious:
-
-"What-a-t?"
-
-Then I concluded that the right person to ask about the Huns was the
-dispenser at the chemist's. He always looked at me kindly. He had a
-clever face, and gold glasses on his large nose.
-
-"The Huns," said the dispenser, "were a nomad race, like the people of
-Khirgiz. There are no more of these people now. They are all dead."
-
-I felt sad and vexed, not because the Huns were dead, but because the
-meaning of the word that had worried me for so long was quite simple,
-and was also of no use to me.
-
-But I was grateful to the Huns after my collision with the word ceased
-to worry me so much, and thanks to Attilla, I made the acquaintance of
-the dispenser Goldberg.
-
-This man knew the literal meaning of all words of wisdom. He had the
-keys to all knowledge. Setting his glasses straight with two fingers,
-he looked fixedly into my eyes and said, as if he were driving small
-nails into my forehead:
-
-"Words, my dear boy, are like leaves on a tree. If we want to find out
-why the leaves take one form instead of another, we must learn how
-the tree grows. We must study books, my dear boy. Men are like a good
-garden in which everything grows, both pleasant and profitable."
-
-I often had to run to the chemist's for soda-water and magnesia for the
-adults of the family, who were continually suffering from heartburn,
-and for castor-oil and purgatives for the children.
-
-The short instructions which the dispenser gave me instilled into
-my mind a still deeper regard for books. They gradually became as
-necessary to me as vodka to the drunkard. They showed me a new life,
-a life of noble sentiments and strong desires which incite people to
-deeds of heroism and crimes. I saw that the people about me were fitted
-for neither heroism nor crime. They lived apart from everything that
-I read about in books, and it was hard to imagine what they found
-interesting in their lives. I had no desire to live such a life. I was
-quite decided on that point. I would not.
-
-From the letterpress which accompanied the drawings I had learned that
-in Prague, London, and Paris there are no open drains in the middle of
-the city, or dirty gulleys choked with refuse. There were straight,
-broad streets, and different kinds of houses and churches. There they
-did not have a six-months-long winter, which shuts people up in their
-houses, and no great fast, when only fermenting cabbage, pickled
-mushrooms, oatmeal, and potatoes cooked in disgusting vegetable oil can
-be eaten. During the great fast books are forbidden, and they took away
-the "Review of Painting" from me, and that empty, meager life again
-closed about me. Now that I could compare it with the life pictured in
-books, it seemed more wretched and ugly than ever. When I could read
-I felt well and strong; I worked well and quickly, and had an object
-in life. The sooner I was finished, the more time I should have for
-reading. Deprived of books, I became lazy, and drowsy, and became a
-victim to forgetfulness, to which I had been a stranger before.
-
-I remember that even during those dull days something mysterious
-happened. One evening when we had all gone to bed the bell of the
-cathedral suddenly rang out, arousing every one in the house at once.
-Half-dressed people rushed to the windows, asking one another:
-
-"Is it a fire? Is that the alarm-bell?"
-
-In the other flats one could hear the same bustle going on. Doors
-slammed; some one ran across the yard with a horse ready saddled. The
-old mistress shrieked that the cathedral had been robbed, but the
-master stopped her.
-
-"Not so loud, Mamasha! Can't you hear that that is not an alarm-bell?"
-
-"Then the archbishop is dead."
-
-Victorushka climbed down from the loft, dressed himself, and muttered:
-
-"I know what has happened. I know!"
-
-The master sent me to the attic to see if the sky was red. I ran
-up-stairs and climbed to the roof through the dormer-window. There was
-no red light in the sky. The bell tolled slowly in the quiet frosty
-air. The town lay sleepily on the earth. In the darkness invisible
-people ran about, scrunching the snow under their feet. Sledges
-squealed, and the bell wailed ominously. I returned to the sitting-room.
-
-"There is no red light in the sky."
-
-"Foo, you! Good gracious!" said the master, who had on his greatcoat
-and cap. He pulled up his collar and began to put his feet into his
-goloshes undecidedly.
-
-The mistress begged him:
-
-"Don't go out! Don't go out!"
-
-"Rubbish!"
-
-Victorushka, who was also dressed, teased them all.
-
-"I know what has happened."
-
-When the brothers went out into the street the women, having sent me to
-get the samovar ready, rushed to the window. But the master rang the
-street door-bell almost directly, ran up the steps silently, shut the
-door, and said thickly:
-
-"The Czar has been murdered!"
-
-"How murdered?" exclaimed the old lady.
-
-"He has been murdered. An officer told me so. What will happen now?"
-
-Victorushka rang, and as he unwillingly took off his coat said angrily:
-
-"And I thought it was war!"
-
-Then they all sat down to drink tea, and talked together calmly, but in
-low voices and cautiously. The streets were quiet now, the bells had
-given up tolling. For two days they whispered together mysteriously,
-and went to and fro. People also came to see them, and related some
-event in detail. I tried hard to understand what had happened, but they
-hid the newspapers from me. When I asked Sidorov why they had killed
-the Czar he answered, softly:
-
-"It is forbidden to speak of it."
-
-But all this soon wore away. The old empty life was resumed, and I soon
-had a very unpleasant experience.
-
-On one of those Sundays when the household had gone to early mass I
-set the samovar ready and turned my attention to tidying the rooms.
-While I was so occupied the eldest child rushed into the kitchen,
-removed the tap from the samovar, and set himself under the table to
-play with it. There was a lot of charcoal in the pipe of the samovar,
-and when the water had all trickled away from it, it came unsoldered.
-While I was doing the other rooms, I heard an unusual noise. Going into
-the kitchen, I saw with horror that the samovar was all blue. It was
-shaking, as if it wanted to jump from the floor. The broken handle of
-the tap was drooping miserably, the lid was all on one side, the pewter
-was melted and running away drop by drop. In fact the purplish blue
-samovar looked as if it had drunken shivers. I poured water over it. It
-hissed, and sank sadly in ruins on the floor.
-
-The front door-bell rang. I went to open the door. In answer to the old
-lady's question as to whether the samovar was ready, I replied briefly:
-
-"Yes; it is ready."
-
-These words, spoken, of course, in my confusion and terror, were taken
-for insolence. My punishment was doubled. They half killed me. The
-old lady beat me with a bunch of fir-twigs, which did not hurt much,
-but left under the skin of my back a great many splinters, driven in
-deeply. Before night my back was swollen like a pillow, and by noon the
-next day the master was obliged to take me to the hospital.
-
-When the doctor, comically tall and thin, examined me, he said in a
-calm, dull voice:
-
-"This is a case of cruelty which will have to be investigated."
-
-My master blushed, shuffled his feet, and said something in a low voice
-to the doctor, who looked over his head and said shortly:
-
-"I can't. It is impossible."
-
-Then he asked me:
-
-"Do you want to make a complaint?"
-
-I was in great pain, but I said:
-
-"No, make haste and cure me."
-
-They took me into another room, laid me on a table, and the doctor
-pulled out the splinters with pleasantly cold pincers. He said,
-jestingly:
-
-"They have decorated your skin beautifully, my friend; now you will be
-waterproof."
-
-When he had finished his work of pricking me unmercifully, he said:
-
-"Forty-two splinters have been taken out, my friend. Remember that. It
-is something to boast of! Come back at the same time to-morrow to have
-the dressing replaced. Do they often beat you?"
-
-I thought for a moment, then said:
-
-"Not so often as they used to."
-
-The doctor burst into a hoarse laugh.
-
-"It is all for the best, my friend, all for the best." When he took me
-back to my master he said to him:
-
-"I hand him over to you; he is repaired. Bring him back to-morrow
-without fail. I congratulate you. He is a comical fellow you have
-there."
-
-When we were in the cab my master said to me:
-
-"They used to beat me too, Pyeshkov. What do you think of that? They
-did beat me, my lad! And you have me to pity you; but I had no one, no
-one. People are very hard everywhere; but one gets no pity--no, not
-from any one. Ekh! Wild fowl!"
-
-He grumbled all the way home. I was very sorry for him, and grateful to
-him for treating me like a man.
-
-They welcomed me at the house as if it had been my name-day. The women
-insisted on hearing in detail how the doctor had treated me and what he
-had said. They listened and sighed, then kissed me tenderly, wrinkling
-their brows. This intense interest in illness, pain, and all kinds of
-unpleasantness always amazed me.
-
-I saw that they were pleased with me for not complaining of them, and I
-took advantage of the moment to ask if I might have some books from the
-tailor's wife. They did not have the heart to refuse me. Only the old
-lady cried in surprise:
-
-"What a demon he is!"
-
-The next day I stood before the tailor's wife, who said to me kindly:
-
-"They told me that you were ill, and that you had been taken to
-hospital. You see what stories get about."
-
-I was silent. I was ashamed to tell her the truth. Why should she
-know of such sad and coarse things? It was nice to think that she was
-different from other people.
-
-Once more I read the thick books of Dumas _père_, Ponson de Terraille,
-Montepaine, Zakonier, Gaboriau, and Bourgobier. I devoured all these
-books quickly, one after the other, and I was happy. I felt myself
-to be part of a life which was out of the ordinary, which stirred
-me sweetly and aroused my courage. Once more I burned my improvised
-candle, and read all through the night till the morning, so that my
-eyes began to hurt me a little. The old mistress said to me kindly:
-
-"Take care, bookworm. You will spoil your sight and grow blind!"
-
-However, I soon realized that all these interestingly complicated
-books, despite the different incidents, and the various countries
-and towns about which they were written, had one common theme: good
-people made unhappy and oppressed by bad people, the latter were always
-more successful and clever than the good, but in the end something
-unexpected always overthrowing the wicked, and the good winning. The
-"love," of which both men and women spoke in the same terms, bored me.
-In fact, it was not only uninteresting to me, but it aroused a vague
-contempt.
-
-Sometimes from the very first chapters I began to wonder who would win
-or who would be vanquished, and as soon as the course of the story
-became clear, I would set myself to unravel the skein of events by the
-aid of my own fancy. When I was not reading I was thinking of the books
-I had on hand, as one would think about the problems in an arithmetic.
-I became more skilful every day in guessing which of the characters
-would enter into the paradise of happiness and which would be utterly
-confounded.
-
-But through all this I saw the glimmer of living and, to me,
-significant truths, the outlines of another life, other standards. It
-was clear to me that in Paris the cabmen, working men, soldiers, and
-all "black people"[1] were not at all as they were in Nijni, Kazan,
-or Perm. They dared to speak to gentlefolk, and behaved toward them
-more simply and independently than our people. Here, for example, was
-a soldier quite unlike any I had known, unlike Sidorov, unlike the
-Viatskian on the boat, and still more unlike Ermokhin. He was more
-human than any of these. He had something of Smouri about him, but he
-was not so savage and coarse. Here was a shopkeeper, but he was much
-better than any of the shopkeepers I had known. And the priests in
-books were not like the priests I knew. They had more feeling, and
-seemed to enter more into the lives of their flocks. And in general
-it seemed to me that life abroad, as it appeared in books, was more
-interesting, easier, better than the life I knew. Abroad, people did
-not behave so brutally. They never jeered at other human creatures
-as cruelly as the Viatskian soldier had been jeered at, nor prayed
-to God as importunately as the old mistress did. What I noticed
-particularly was that, when villains, misers, and low characters were
-depicted in books, they did not show that incomprehensible cruelty,
-that inclination to jeer at humanity, with which I was acquainted, and
-which was often brought to my notice. There was method in the cruelty
-of these bookish villains. One could almost always understand why they
-were cruel; but the cruelty which I witnessed was aimless, senseless,
-an amusement from which no one expected to gain any advantage.
-
-[Footnote 1: The common people.]
-
-With every book that I read this dissimilarity between Russian life and
-that of other countries stood out more clearly, causing a perplexed
-feeling of irritation within me, strengthening my suspicion of the
-veracity of the old, well-read pages with their dirty "dogs'-ears."
-
-And then there fell into my hands Goncourt's novel, "The Brothers
-Zemganno." I read it through in one night, and, surprised at the new
-experience, read the simple, pathetic story over again. There was
-nothing complicated about it, nothing interesting at first sight. In
-fact, the first pages seemed dry, like the lives of the saints. Its
-language, so precise and stripped of all adornment, was at first an
-unpleasant surprise to me; but the paucity of words, the strongly
-constructed phrases, went straight to the heart. It so aptly described
-the drama of the acrobat brothers that my hands trembled with the
-enjoyment of reading the book. I wept bitterly as I read how the
-unfortunate artist, with his legs broken, crept up to the loft where
-his brother was secretly engaged in his favorite art.
-
-When I returned this glorious book to the tailor's wife I begged her to
-give me another one like it.
-
-"How do you mean like that?" she asked, laughing.
-
-This laugh confused me, and I could not explain what I wanted. Then she
-said:
-
-"That is a dull book. Just wait! I will give you another more
-interesting."
-
-In the course of a day or two she gave me Greenwood's "The True History
-of a little Waif." The title of the book at first turned me against it,
-but the first pages called up a smile of joy, and still smiling, I read
-it from beginning to end, re-reading some of the pages two or three
-times.
-
-So in other countries, also, boys lived hard and harassing lives! After
-all, I was not so badly off; I need not complain.
-
-Greenwood gave me a lot of courage, and soon after that I was given a
-"real" book, "Eugénie Grandet."
-
-_Old Grandet_ reminded me vividly of grandfather. I was annoyed
-that the book was so small, and surprised at the amount of truth it
-contained. Truths which were familiar and boring to me in life were
-shown to me in a different light in this book, without malice and quite
-calmly. All the books which I had read before Greenwood's, condemned
-people as severely and noisily as my employers did, often arousing my
-sympathy for the villain and a feeling of irritation with the good
-people. I was always sorry to see that despite enormous expenditure of
-intelligence and willpower, a man still failed to obtain his desires.
-The good characters stood awaiting events from first to last page, as
-immovable as stone pillars, and although all kinds of evil plots were
-formed against these stone pillars, stones do not arouse sympathy. No
-matter how beautiful and strong a wall may be, one does not love it
-if one wants to get the apple on the tree on the other side of it. It
-always seemed to me that all that was most worth having, and vigorous
-was hidden behind the "good" people.
-
-In Goncourt, Greenwood, and Balzac there were no villains, but just
-simple people, wonderfully alive. One could not doubt that, whatever
-they were alleged to have said and done, they really did say and do,
-and they could not have said and done anything else.
-
-In this fashion I learned to understand what a great treat a "good and
-proper" book can be. But how to find it? The tailor's wife could not
-help me in this.
-
-"Here is a good book," she said, laying before me Arsène Huissier's
-"Hands full of Roses, Gold, and Blood." She also gave me the novels of
-Beyle, Paul de Kock and Paul Féval, and I read them all with relish.
-She liked the novels of Mariette and Vernier, which to me appeared
-dull. I did not care for Spielhagen, but I was much taken with the
-stories of Auerbach. Sue and Huga, also, I did not like, preferring
-Walter Scott. I wanted books which excited me, and made me feel happy,
-like wonderful Balzac.
-
-I did not care for the porcelain woman as much as I had done at first.
-When I went to see her, I put on a clean shirt, brushed my hair, and
-tried to appear good-looking. In this I was hardly successful. I always
-hoped that, seeing my good looks, she would speak to me in a simple and
-friendly manner, without that hsh-like smile on her frivolous face. But
-all she did was to smile and ask me in her sweet, tired voice:
-
-"Have you read it? Did you like it?"
-
-"No."
-
-Slightly raising her eyebrows, she looked at me, and, drawing in her
-breath, spoke through her nose.
-
-"But why?"
-
-"I have read about all that before."
-
-"Above what?"
-
-"About love."
-
-Her eyes twinkled, as she burst out into her honeyed laugh.
-
-"_Ach_, but you see all books are written about love!"
-
-Sitting in a big arm-chair, she swung her small feet, incased in fur
-slippers, to and fro, yawned, wrapped her blue dressing-gown around
-her, and drummed with her pink fingers on the cover of the book on her
-knee. I wanted to say to her:
-
-"Why don't you leave this flat? The officers write letters to you, and
-laugh at you."
-
-But I had not the audacity to say this, and went away, bearing with me
-a thick book on "Love," a sad sense of disenchantment in my heart.
-
-They talked about this woman in the yard more evilly, derisively,
-and spitefully than ever. It offended me to hear these foul and, no
-doubt, lying stories. When I was away from her, I pitied the woman, and
-suffered for her; but when I was with her, and saw her small, sharp
-eyes, the cat-like flexibility of her small body, and that always
-frivolous face, pity and fear disappeared, vanished like smoke.
-
-In the spring she suddenly went away, and in a few days her husband
-moved to new quarters.
-
-While the rooms stood empty, awaiting a new tenant, I went to look at
-the bare walls, with their square patches where pictures had hung, bent
-nails, and wounds made by nails. Strewn about the stained floor were
-pieces of different-colored cloth, balls of paper, broken boxes from
-the chemist, empty scent-bottles. A large brass pin gleamed in one spot.
-
-All at once I felt sad and wished that I could see the tailor's little
-wife once more to tell her how grateful I was to her.
-
-
-
-
-CHAPTER X
-
-
-Before the departure of the tailor's wife there had come to live under
-the flat occupied by my employers a black-eyed young lady, with her
-little girl and her mother, a gray-haired old woman, everlastingly
-smoking cigarettes in an amber mouthpiece. The young lady was very
-beautiful, imperious, and proud. She spoke in a pleasant, deep voice.
-She looked at every one with head held high and unblinking eyes, as if
-they were all far away from her, and she could hardly see them. Nearly
-every day her black soldier-servant, Tuphyaev, brought a thin-legged,
-brown horse to the steps of her flat. The lady came out in a long,
-steel-colored, velvet dress, wearing white gauntleted gloves and tan
-boots. Holding the train of her skirt and a whip with a lilac-colored
-stone in its handle in one hand, with the other little hand she
-lovingly stroked the horse's muzzle. He fixed his great eyes upon her,
-trembling all over, and softly trampled the soaked ground under his
-hoofs.
-
-"Robaire, Robaire," she said in a low voice, and patted the beautiful,
-arched neck of the steed with a firm hand.
-
-Then setting her foot on the knee of Tuphyaev, she sprang lightly into
-the saddle, and the horse, prancing proudly, went through the gateway.
-She sat in the saddle as easily as if she were part of it. She was
-beautiful with that rare kind of beauty which always seems new and
-wonderful, and always fills the heart with an intoxicating joy. When
-I looked at her I thought that Diana of Poitiers, Queen Margot, the
-maiden La Vallière, and other beauties, heroines of historical novels,
-were like her.
-
-She was constantly surrounded by the officers of the division which was
-stationed in the town, and in the evenings they used to visit her, and
-play the piano, violin, guitar, and dance and sing. The most frequent
-of her visitors was Major Olessov, who revolved about her on his short
-legs, stout, red-faced, gray-haired, and as greasy as an engineer on a
-steamboat. He played the guitar well, and bore himself as the humble,
-devoted servant of the lady.
-
-As radiantly beautiful as her mother was the little five-year-old,
-curly-haired, chubby girl. Her great, dark-blue eyes looked about her
-gravely, calmly expectant, and there was an air of thoughtfulness about
-her which was not at all childish.
-
-Her grandmother was occupied with housekeeping from morning to
-night, with the help of Tuphyaev, a morose, taciturn man, and a fat,
-cross-eyed housemaid. There was no nursemaid, and the little girl lived
-almost without any notice being taken of her, playing about all day on
-the front steps or on a heap of planks near them. I often went out to
-play with her in the evenings, for I was very fond of her. She soon
-became used to me, and would fall asleep in my arms while I was telling
-her a story. When this happened, I used to carry her to bed. Before
-long it came about that she would not go to sleep, when she was put to
-bed, unless I went to say good night to her. When I went to her, she
-would hold out her plump hand with a grand air and say:
-
-"Good-by till to-morrow. Grandmother, how ought I to say it?"
-
-"God preserve you!" said the grandmother, blowing a cloud of dark-blue
-smoke from her mouth and thin nose.
-
-"God preserve you till to-morrow! And now I am going to sleep," said
-the little girl, rolling herself up in the bedclothes, which were
-trimmed with lace.
-
-The grandmother corrected her.
-
-"Not till to-morrow, but for always."
-
-"But does n't to-morrow mean for always?"
-
-She loved the word "to-morrow," and whatever pleased her specially
-she carried forward into the future. She would stick into the ground
-flowers that had been plucked or branches that had been broken by the
-wind, and say:
-
-"To-morrow this will be a garden."
-
-"To-morrow, some time, I shall buy myself a horse, and ride on
-horseback like mother."
-
-She was a clever child, but not very lively, and would often break off
-in the midst of a merry game to become thoughtful, or ask unexpectedly:
-
-"Why do priests have hair like women?"
-
-If she stung herself with nettles, she would shake her finger at them,
-saying:
-
-"You wait! I shall pray God to do something vewy bady to you. God can
-do bad things to every one; He can even punish mama." Sometimes a soft,
-serious melancholy descended upon her. She would press close to me,
-gazing up at the sky with her blue, expectant eyes, and say:
-
-"Sometimes grandmother is cross, but mama never; she on'y laughs. Every
-one loves her, because she never has any time. People are always coming
-to see her and to look at her because she is so beautiful. She is
-'ovely, mama is. 'Oseph says so--'ovely!"
-
-I loved to listen to her, for she spoke of a world of which I knew
-nothing. She spoke willingly and often about her mother, and a new life
-gradually opened out before me. I was again reminded of Queen Margot,
-which deepened my faith in books and also my interest in life. One day
-when I was sitting on the steps waiting for my people, who had gone for
-a walk, and the little girl had dozed off in my arms, her mother rode
-up on horseback, sprang lightly to the ground, and, throwing back her
-head, asked:
-
-"What, is she asleep?"
-
-"Yes."
-
-"That's right."
-
-The soldier Tuphyaev came running to her and took the horse. She stuck
-her whip into her belt and, holding out her arms, said:
-
-"Give her to me!"
-
-"I'll carry her in myself."
-
-"Come on!" cried the lady, as if I had been a horse, and she stamped
-her foot on the step.
-
-The little girl woke up, blinking, and, seeing her mother, held out her
-arms to her. They went away.
-
-I was used to being shouted at, but I did not like this lady to shout
-at me. She had only to give an order quietly, and every one obeyed her.
-
-In a few minutes the cross-eyed maid came out for me. The little girl
-was naughty, and would not go to sleep without saying good night.
-
-It was not without pride in my bearing toward the mother that I entered
-the drawing-room, where the little girl was sitting on the knees of her
-mother, who was deftly undressing her.
-
-"Here he is," she said. "He has come--this monster."
-
-"He is not a monster, but my boy."
-
-"Really? Very good. Well, you would like to give something to your boy,
-would n't you?"
-
-"Yes, I should."
-
-"A good idea! I will see to it, and you will go to bed."
-
-"Good-by till to-morrow," said the little girl, holding out her hand to
-me. "God preserve you till to-morrow!"
-
-The lady exclaimed in surprise:
-
-"Who taught you to say that? Grandmother?"
-
-"Ye-es."
-
-When the child had left the room the lady beckoned to me.
-
-"What shall we give you?"
-
-I told her that I did not want anything; but could she let me have a
-book to read?
-
-She lifted my chin with her warm, scented fingers, and asked, with a
-pleasant smile:
-
-"So you are fond of reading? Yes; what books have you read?"
-
-When she smiled she looked more beautiful than ever. I confusedly told
-her the names of several books.
-
-"What did you find to like in them?" she asked, laying her hand on the
-table and moving her fingers slightly.
-
-A strong, sweet smell of some sort of flowers came from her, mixed with
-the odor of horse-sweat. She looked at me through her long eyelashes,
-thoughtfully grave. No one had ever looked at me like that before.
-
-The room was packed as tightly as a bird's nest with beautiful, soft
-furniture. The windows were covered with thick green curtains; the
-snowy white tiles of the stove gleamed in the half-light; beside the
-stove shone the glossy surface of a black piano; and from the walls,
-in dull-gold frames, looked dark writings in large Russian characters.
-Under each writing hung a large dark seal by a cord. Everything about
-her looked at that woman as humbly and timidly as I did.
-
-I explained to her as well as I could that my life was hard and
-uninteresting and that reading helped me to forget it.
-
-"Yes; so that's what it is," she said, standing up. "It is not a bad
-idea, and, in fact, it is quite right. Well, what shall we do? I will
-get some books for you, but just now I have none. But wait! You can
-have this one."
-
-She took a tattered book with a yellow cover from the couch.
-
-"When you have read this I will give you the second volume; there are
-four."
-
-I went away with the "Secrets of Peterburg," by Prince Meshtcheski,
-and began to read the book with great attention. But before I had read
-many pages I saw that the Peterburgian "secrets" were considerably less
-interesting than those of Madrid, London, or Paris. The only part which
-took my fancy was the fable of _Svoboda_ (Liberty) and _Palka_ (stick).
-
-"I am your superior," said _Svoboda_, "because I am cleverer."
-
-But _Palka_ answered her:
-
-"No, it is I who am your superior, because I am stronger than you."
-
-They disputed and disputed and fought about it. _Palka_ beat _Svoboda_,
-and, if I remember rightly, _Svoboda_ died in the hospital as the
-result of her injuries.
-
-There was some talk of nihilists in this book. I remember that,
-according to Prince Meshtcheski, a nihilist was such a poisonous person
-that his very glance would kill a fowl. What he wrote about nihilists
-struck me as being offensive and rude, but I understood nothing else,
-and fell into a state of melancholy. It was evident that I could not
-appreciate good books; for I was convinced that it was a good book.
-Such a great and beautiful lady could never read bad books.
-
-"Well, did you like it?" she asked me when I took back the yellow novel
-by Meshtcheski.
-
-I found it very hard to answer no; I thought it would make her angry.
-But she only laughed, and going behind the _portière_ which led into
-her sleeping-chamber, brought back a little volume in a binding of
-dark-blue morocco leather.
-
-"You will like this one, only take care not to soil it."
-
-This was a volume of Pushkin's poems. I read all of them at once,
-seizing upon them with a feeling of greed such as I experienced
-whenever I happened to visit a beautiful place that I had never seen
-before. I always tried to run all over it at once. It was like roaming
-over mossy hillocks in a marshy wood, and suddenly seeing spread before
-one a dry plain covered with flowers and bathed in sun-rays. For a
-second one gazes upon it enchanted, and then one begins to race about
-happily, and each contact of one's feet with the soft growth of the
-fertile earth sends a thrill of joy through one.
-
-Pushkin had so surprised me with the simplicity and music of poetry
-that for a long time prose seemed unnatural to me, and it did not come
-easy to read it. The prologue to "Ruslan" reminded me of grandmother's
-best stories, all wonderfully compressed into one, and several lines
-amazed me by their striking truth.
-
- There, by ways which few observe,
- Are the trails of invisible wild creatures.
-
-I repeated these wonderful words in my mind, and I could see those
-footpaths so familiar to me, yet hardly visible to the average being. I
-saw the mysterious footprints which had pressed down the grass, which
-had not had time to shake off the drops of dew, as heavy as mercury.
-The full, sounding lines of poetry were easily remembered. They
-adorned everything of which they spoke as if for a festival. They made
-me happy, my life easy and pleasant. The verses rang out like bells
-heralding me into a new life. What happiness it was to be educated!
-
-The magnificent stories of Pushkin touched me more closely, and were
-more intelligible to me than anything I had read. When I had read them
-a few times I knew them by heart, and when I went to bed I whispered
-the verses to myself, with my eyes closed, until I fell asleep. Very
-often I told these stories to the orderlies, who listened and laughed,
-and abused me jokingly. Sidorov stroked my head and said softly:
-
-"That's fine, is n't it? O Lord--"
-
-The awakening which had come to me was noticed by my employers. The old
-lady scolded me.
-
-"You read too much, and you have not cleaned the samovar for four
-days, you young monkey! I shall have to take the rolling-pin to you--"
-
-What did I care for the rolling-pin? I took refuge in verses.
-
- Loving black evil with all thy heart,
- O old witch that thou art!
-
-The lady rose still higher in my esteem. See what books she read! She
-was not like the tailor's porcelain wife.
-
-When I took back the book, and handed it to her with regret, she said
-in a tone which invited confidence:
-
-"Did you like it? Had you heard of Pushkin before?"
-
-I had read something about the poet in one of the newspapers, but I
-wanted her to tell me about him, so I said that I had never heard of
-him.
-
-Then she briefly told me the life and death of Pushkin, and asked,
-smiling like a spring day:
-
-"Do you see how dangerous it is to love women?"
-
-All the books I had read had shown me it was really dangerous, but also
-pleasant, so I said:
-
-"It is dangerous, yet every one falls in love. And women suffer for
-love, too."
-
-She looked at me, as she looked at every one, through her lashes, and
-said gravely:
-
-"You think so? You understand that? Then the best thing I can wish you
-is that you may not forget it."
-
-And then she asked me what verses I liked best.
-
-I began to repeat some from memory, with gesticulations. She listened
-silently and gravely, then rose, and, walking up and down the room,
-said thoughtfully:
-
-"We shall have to have you taught, my little wild animal. I must think
-about it. Your employers--are they relatives of yours?"
-
-When I answered in the affirmative she exclaimed: "Oh!" as if she
-blamed me for it.
-
-She gave me "The Songs of Béranger," a special edition with engravings,
-gilt edges, and a red leather binding. These songs made me feel giddy,
-with their strange mixture of bitter grief and boisterous happiness.
-
-With a cold chill at my heart I read the bitter words of "The Old
-Beggar."
-
- Homeless worm, have I disturbed you?
- Crush me under your feet!
- Why be pitiful? Crush me quickly!
- Why is it that you have never taught me,
- Nor given me an outlet for my energy?
- From the grub an ant might have come.
- I might have died in the love of my fellows.
- But dying as an old tramp,
- I shall be avenged on the world!
-
-And directly after this I laughed till I cried over the "Weeping
-Husband." I remembered especially the words of Béranger:
-
- A happy science of life
- Is not hard for the simple.
-
-Béranger aroused me to moods of joyfulness, to a desire to be saucy,
-and to say something rude to people,--rude, sharp words. In a very
-short time I had become proficient in this art. His verses I learned by
-heart, and recited them with pleasure to the orderlies, running into
-the kitchen, where they sat for a few minutes at a time.
-
-But I soon had to give this up because the lines,
-
- But such a hat is not becoming
- To a young girl of seventeen,
-
-gave rise to an offensive conversation about girls that made me
-furiously disgusted, and I hit the soldier Ermokhin over the head with
-a saucepan. Sidorov and the other orderlies tore me away from his
-clumsy hands, but I made up my mind from that time to go no more to the
-officers' kitchen.
-
-I was not allowed to walk about the streets. In fact, there was no time
-for it, since the work had so increased. Now, in addition to my usual
-duties as housemaid, yardman, and errand-boy, I had to nail calico to
-wide boards, fasten the plans thereto, and copy calculations for my
-master's architectural work. I also had to verify the contractor's
-accounts, for my master worked from morning to night, like a machine.
-
-At that time the public buildings of the _Yarmarka_[1] were private
-property. Rows of shops were built very rapidly, and my master had
-the contracts for the reconstruction of old shops and the erection of
-new ones. He drew up plans for the rebuilding of vaults, the throwing
-out of a dormer-window, and such changes. I took the plans to an old
-architect, together with an envelop in which was hidden paper money
-to the value of twenty-five rubles. The architect took the money, and
-wrote under the plans: "The plans are correct, and the inspection of
-the work has been performed by me. Imraik." As a matter of fact, he had
-not seen the original of the plans, and he could not inspect the work,
-as he was always obliged to stay at home by reason of his malady.
-
-[Footnote 1: Market-place.]
-
-I used to take bribes to the inspector of the _Yarmarka_ and to other
-necessary people, from whom I received what the master called papers,
-which permitted all kinds of illegalities. For this service I obtained
-the right to wait for my employers at the door on the front steps when
-they went out to see their friends in the evenings. This did not often
-happen, but when it did, they never returned until after midnight. I
-used to sit at the top of the steps, or on the heap of planks opposite
-them, for hours, looking into the windows of my lady's flat, thirstily
-listening to the gay conversation and the music.
-
-The windows were open. Through the curtains and the screen of flowers
-I could see the fine figures of officers moving about the room. The
-rotund major waddled about, and she floated about, dressed with
-astonishing simplicity, but beautifully.
-
-In my own mind I called her "Queen Margot."
-
-"This is the gay life that they write about in French books," I
-thought, looking in at the window. And I always felt rather sad about
-it. A childish jealousy made it painful for me to see "Queen Margot"
-surrounded by men, who buzzed about her like bees over flowers.
-
-Her least-frequent visitor was a tall, unhappy-looking officer, with a
-furrowed brow and deep-sunken eyes, who always brought his violin with
-him and played marvelously--so marvelously that the passers-by used
-to stop under the window, and all the dwellers in the street used to
-gather round. Even my employers, if they happened to be at home, would
-open the window, listen, and praise. I never remember their praising
-any one else except the subdeacon of the cathedral, and I knew that a
-fish-pie was more pleasing to them than any kind of music.
-
-Sometimes this officer sang, or recited verses in a muffled voice,
-sighing strangely and pressing his hand to his brow. Once when I was
-playing under the window with the little girl and "Queen Margot" asked
-him to sing, he refused for a long time. Then he said clearly:
-
- "Only a song has need of beauty,
- While beauty has no need of songs."
-
-I thought these lines were lovely, and for some reason I felt sorry for
-the officer.
-
-What I liked best was to look at my lady when she sat at the piano,
-alone in the room, and played. Music intoxicated me, and I could see
-nothing but the window, and beyond that, in the yellow light of the
-lamp, the finely formed figure of the woman, with her haughty profile
-and her white hands hovering like birds over the keys. I gazed at her,
-listened to the plaintive music, and dreamed. If I could find some
-treasure, I would give it all to her, so that she should be rich. If
-I had been Skobelev, I would have declared war on the Turks again. I
-would have taken money for ransoms, and built a house for her on the
-Otkossa, the best site in the whole town, and made her a present of it.
-If only she would leave this street, where every one talked offensively
-about her. The neighbors, the servants belonging to our yard, and
-my employers more than all spoke about "Queen Margot" as evilly and
-spitefully as they had talked about the tailor's wife, though more
-cautiously, with lowered voices, and looking about them as they spoke.
-
-They were afraid of her, probably because she was the widow of a very
-distinguished man. The writings on the walls of her rooms, too, were
-privileges bestowed on her husband's ancestors by the old Russian
-emperors Goudonov, Alexei, and Peter the Great. This was told me by
-the soldier Tuphyaev, a man of education, who was always reading the
-gospels. Or it may have been that people were afraid lest she should
-thrash them with her whip with the lilac-colored stone in the handle.
-It was said that she had once struck a person of position with it.
-
-But words uttered under the breath are no better than words uttered
-aloud. My lady lived in a cloud of enmity--an enmity which I could not
-understand and which tormented me.
-
-Now that I knew there was another life; that there were different
-people, feelings, and ideas, this house and all its tenants aroused
-in me a feeling of disgust that oppressed me more and more. It was
-entangled in the meshes of a dirty net of disgraceful tittle-tattle,
-there was not a single person in it of whom evil was not spoken. The
-regimental chaplain, though he was ill and miserable, had a reputation
-for being a drunkard and a rake; the officers and their wives were
-living, according to my employers, in a state of sin; the soldiers'
-conversation about women, which ran on the same lines, had become
-repulsive to me. But my employers disgusted me most of all. I knew
-too well the real value of their favorite amusement, namely, the
-merciless judgment of other people. Watching and commenting on the
-crimes of others was the only amusement in which they could indulge
-without paying for it. They amused themselves by putting those about
-them verbally on the rack, and, as it were, revenged themselves on
-others because they lived so piously, laboriously, and uninterestingly
-themselves.
-
-When they spoke vilely about "Queen Margot" I was seized by a
-convulsion of feeling which was not childish at all. My heart swelled
-with hatred for the backbiters. I was overcome by an irresistible
-desire to do harm to every one, to be insolent, and sometimes a flood
-of tormenting pity for myself and every one else swept over me. That
-dumb pity was more painful than hatred.
-
-I knew more about my queen than they did, and I was always afraid that
-they would find out what I knew.
-
-On Sundays, when my employers had gone to the cathedral for high mass,
-I used to go to her the first thing in the morning. She would call
-me into her bedroom, and I sat in a small arm-chair, upholstered in
-gold-colored silk, with the little girl on my knee, and told the mother
-about the books I had read. She lay in a wide bed, with her cheek
-resting on her small hands, which were clasped together. Her body was
-hidden under a counterpane, gold in color, like everything else in the
-bedroom; her dark hair lay in a plait over her swarthy shoulder and her
-breast, and sometimes fell over the side of the bed till it touched the
-floor.
-
-As she listened to me she looked into my face with her soft eyes and a
-hardly perceptible smile and said:
-
-"That's right."
-
-Even her kind smile was, in my eyes, the condescending smile of a
-queen. She spoke in a deep, tender voice, and it seemed to me that it
-said always:
-
-"I know that I am immeasurably above all other people; no one of them
-is necessary to me."
-
-Sometimes I found her before her mirror, sitting in a low chair and
-doing her hair, the ends of which lay on her knees, over the arms, and
-back of the chair, and fell almost to the floor. Her hair was as long
-and thick as grandmother's. She put on her stockings in my presence,
-but her clean nudity aroused in me no feeling of shame. I had only a
-joyful feeling of pride in her. A flowerlike smell always came from
-her, protecting her from any evil thoughts concerning her.
-
-I felt sure that the love of the kitchen and the pantry was unknown to
-Queen Margot. She knew something different, a higher joy, a different
-kind of love.
-
-But one day, late in the afternoon, on going into her drawing-room, I
-heard from the bedroom the ringing laugh of the lady of my heart. A
-masculine voice said:
-
-"Wait a minute! Good Lord! I can't believe--"
-
-I ought to have gone away. I knew that, but I could not.
-
-"Who is that?" she asked. "You? Come in!"
-
-The bedroom was heavy with the odor of flowers. It was darkened, for
-the curtains were drawn. Queen Margot lay in bed, with the bedclothes
-drawn up to her chin, and beside her, against the wall, sat, clad only
-in his shirt, with his chest bared, the officer violinist. On his
-breast was a scar which lay like a red streak from the right shoulder
-to the nipple and was so vivid that even in the half-light I could see
-it distinctly. The hair of the officer was ruffled comically, and for
-the first time I saw a smile on his sad, furrowed countenance. He was
-smiling strangely. His large, feminine eyes looked at the "queen" as if
-it were the first time he had gazed upon her beauty.
-
-"This is my friend," said Queen Margot. I did not know whether she were
-referring to me or to him.
-
-"What are you looking so frightened about?" I heard her voice as if
-from a distance. "Come here."
-
-When I went to her she placed her hands on my bare neck and said:
-
-"You will grow up and you will be happy. Go along!"
-
-I put the book on the shelf, took another, and went away as best I
-could.
-
-Something seemed to grate in my heart. Of course I did not think for a
-moment that my queen loved as other women nor did the officer give me
-reason to think so. I saw his face before me, with that smile. He was
-smiling for joy, like a child who has been pleasantly surprised, and
-his sad face was wonderfully transfigured. He had to love her. Could
-any one not love her? And she also had cause to bestow her love upon
-him generously. He played so wonderfully, and could quote poetry so
-touchingly.
-
-But the very fact that I had to find these consolations showed me
-clearly that all was not well with my attitude toward what I had seen
-or even toward Queen Margot herself. I felt that I had lost something,
-and I lived for several days in a state of deep dejection. One day I
-was turbulently and recklessly insolent, and when I went to my lady for
-a book, she said to me sternly:
-
-"You seem to be a desperate character from what I have heard. I did not
-know that."
-
-I could not endure this, and I began to explain how nauseating I found
-the life I had to lead, and how hard it was for me to hear people
-speaking ill of her. Standing in front of me, with her hand on my
-shoulder, she listened at first attentively and seriously; but soon she
-was laughing and pushing me away from her gently.
-
-"That will do; I know all about it. Do you understand? I know."
-
-Then she took both my hands and said to me very tenderly:
-
-"The less attention you pay to all that, the better for you. You wash
-your hands very badly."
-
-She need not have said this. If she had had to clean the brasses, and
-wash the floor and the dirty cloths, her hands would not have been any
-better than mine, I think.
-
-"When a person knows how to live, he is slandered; they are jealous of
-him. And if he doesn't know how to live, they despise him," she said
-thoughtfully, drawing me to her, and looking into my eyes with a smile.
-"Do you love me?"
-
-"Yes."
-
-"Very much?"
-
-"Yes."
-
-"But how?"
-
-"I don't know."
-
-"Thank you! You are a good boy. I like people to love me." She smiled,
-looked as if she were going to say something more, but remained silent,
-still keeping me in her arms. "Come oftener to see me; come whenever
-you can."
-
-I took advantage of this, and she did me a lot of good. After dinner my
-employers used to lie down, and I used to run down-stairs. If she was
-at home, I would stay with her for an hour and sometimes even longer.
-
-"You must read Russian books; you must know all about Russian life."
-
-She taught me, sticking hair-pins into her fragrant hair with rosy
-fingers. And she enumerated the Russian authors, adding:
-
-"Will you remember them?"
-
-She often said thoughtfully, and with an air of slight vexation:
-
-"We must have you taught, and I am always forgetting. _Ach_, my God!"
-
-After sitting with her, I ran down-stairs with a new book in my hands,
-feeling as if I had been washed inside.
-
-I had already read Aksakov's "Family Chronicle," the glorious Russian
-poem "In the Forests," the amazing "Memoirs of a Hunter," several
-volumes of Grebenkov and Solugub, and the poetry of Venevitinov,
-Odoevski, and Tutchev. These books laved my soul, washing away the
-husks of barren and bitter reality. I felt that these were good books,
-and realized that they were indispensable to me. One result of reading
-them was that I gained a firm conviction that I was not alone in the
-world, and the fact that I should not be lost took root in my soul.
-
-When grandmother came to see me I used to tell her joyfully about Queen
-Margot, and she, taking a pinch of snuff with great enjoyment, said
-heartily:
-
-"Well, well; that is very nice. You see, there are plenty of good
-people about. You only have to look for them, and then you will find
-them."
-
-And one day she suggested:
-
-"How would it be if I went to her and said thank you for what she does
-for you?"
-
-"No; it is better not."
-
-"Well, if you don't want me to----Lord! Lord! how good it all is! I
-would like to go on living for ever and ever!"
-
-Queen Margot never carried out her project of having me taught, for an
-unpleasant affair happened on the feast of the Holy Trinity that nearly
-ruined me.
-
-Not long before the holiday my eyelids became terribly swollen, and my
-eyes were quite closed up. My employers were afraid that I should go
-blind, and I also was afraid. They took me to the well-known doctor,
-Genrikh Rodzevich, who lanced my eyelids and for days I lay with my
-eyes bandaged, in tormenting, black misery. The day before the feast of
-the Trinity my bandages were taken off, and I walked about once more,
-feeling as if I had come back from a grave in which I had been laid
-alive. Nothing can be more terrible than to lose one's sight. It is an
-unspeakable injury which takes away a hundred worlds from a man.
-
-The joyful day of the Holy Trinity arrived, and, as an invalid, I
-was off duty from noon and went to the kitchen to pay a visit to the
-orderlies. All of them, even the strict Tuphyaev, were drunk, and
-toward evening Ermokhin struck Sidorov on the head with a block of
-wood. The latter fell senseless to the ground, and Ermokhin, terrified,
-ran out to the causeway.
-
-An alarming rumor that Sidorov had been murdered soon spread over the
-yard. People gathered on the steps and looked at the soldier stretched
-motionless across the threshold. There were whispers that the police
-ought to be sent for, but no one went to fetch them, and no one could
-be persuaded to touch the soldier.
-
-Then the washerwoman Natalia Kozlovski, in a new, blue frock, with a
-white neckerchief, appeared on the scene. She pushed the people aside
-angrily, went into the entrance passage, squatted down, and said loudly:
-
-"Fools! He is alive! Give me some water!"
-
-They began to protest.
-
-"Don't meddle with what is not your business!"
-
-"Water, I tell you!" she cried, as if there were a fire. She lifted
-her new frock over her knees in a businesslike manner, spread out her
-underskirt, and laid the soldier's bleeding head on her knees.
-
-The crowd dispersed, disapproving and fearful.
-
-In the dim light of the passage I could see the eyes of the washerwoman
-full of tears, flashing angrily in her white, round face. I took her a
-pail of water, and she ordered me to throw it over the head and breast
-of Sidorov with the caution:
-
-"Don't spill it over me. I am going to pay a visit to some friends."
-
-The soldier came to himself, opened his dull eyes, and moaned.
-
-"Lift him up," said Natalia, holding him under the armpits with her
-hands outstretched lest he should soil her frock. We carried the
-soldier into the kitchen and laid him on the bed. She wiped his face
-with a wet cloth, and went away, saying:
-
-"Soak the cloth in water and hold it to his head. I will go and find
-that fool. Devils! I suppose they won't be satisfied until they have
-drunk themselves into prison."
-
-She went out, after slipping her soiled underpetticoat to the floor,
-flinging it into a corner and carefully smoothing out her rustling,
-crumpled frock.
-
-Sidorov stretched himself, hiccupped, sighed. Warm drops of thick blood
-fell on my bare feet from his head. This was unpleasant, but I was too
-frightened to move my feet away from those drops.
-
-It was bitter. The sun shone festively out in the yard; the steps
-of the houses and the gate were decorated with young birch; to each
-pedestal were tied freshly cut branches of maple and mountain ash. The
-whole street was gay with foliage; everything was young, new. Ever
-since the morning I had felt that the spring holiday had come to stay,
-and that it had made life cleaner, brighter, and happier.
-
-The soldier was sick. The stifling odor of warm vodka and green onion
-filled the kitchen. Against the window were pressed dull, misty, broad
-faces, with flattened noses, and hands held against their cheeks, which
-made them look hideous.
-
-The soldier muttered as he recollected himself:
-
-"What happened to me? Did I fall, Ermokhin? Go-o-od comrade!" Then he
-began to cough, wept drunken tears, and groaned, "My little sister! my
-little sister!"
-
-He stood up, tottering, wet. He staggered, and, falling back heavily
-upon the bed, said, rolling his eyes strangely:
-
-"They have quite killed me!"
-
-This struck me as funny.
-
-"What the devil are you laughing at?" he asked, looking at me dully.
-"What is there to laugh at? I am killed forever!"
-
-He began to hit out at me with both hands, muttering:
-
-"The first time was that of Elias the prophet; the second time, St.
-George on his steed; the third--Don't come near me! Go away, wolf!"
-
-"Don't be a fool!" I said.
-
-He became absurdly angry, roared, and stamped his feet.
-
-"I am killed, and you--"
-
-With his heavy, slow, dirty hand he struck me in the eyes. I set up a
-howl, and blindly made for the yard, where I ran into Natalia leading
-Ermokhin by the arm, crying: "Come along, horse! What is the matter
-with you?" she asked, catching hold of me.
-
-"He has come to himself."
-
-"Come to himself, eh?" she drawled in amazement. And drawing Ermokhin
-along, she said, "Well, werwolf, you may thank your God for this!"
-
-I washed my eyes with water, and, looking through the door of the
-passage, saw the soldiers make their peace, embracing each other and
-crying. Then they both tried to embrace Natalia, but she hit out at
-them, shouting:
-
-"Take your paws off me, curs! What do you take me for? Make haste and
-get to sleep before your masters come home, or there will be trouble
-for you!"
-
-She made them lie down as if they were little children, the one on the
-floor, the other on the pallet-bed, and when they began to snore, came
-out into the porch.
-
-"I am in a mess, and I was dressed to go out visiting, too! Did he
-hit you? What a fool! That's what it does--vodka! Don't drink, little
-fellow, never drink."
-
-Then I sat on the bench at the gate with her, and asked how it was that
-she was not afraid of drunken people.
-
-"I am not afraid of sober people, either. If they come near me, this
-is what they get!" She showed me her tightly clenched, red fist. "My
-dead husband was also given to drink too much, and once when he was
-drunk I tied his hands and feet. When he had slept it off, I gave him
-a birching for his health. 'Don't drink; don't get drunk when you are
-married,' I said. 'Your wife should be your amusement, and not vodka.'
-Yes, I scolded him until I was tired, and after that he was like wax in
-my hands."
-
-"You are strong," I said, remembering the woman Eve, who deceived even
-God Himself.
-
-Natalia replied, with a sigh:
-
-"A woman needs more strength than a man. She has to have strength
-enough for two, and God has bestowed it upon her. Man is an unstable
-creature."
-
-She spoke calmly, without malice, sitting with her arms folded over her
-large bosom, resting her back against the fence, her eyes fixed sadly
-on the dusty gutter full of rubbish. Listening to her clever talk,
-I forgot all about the time. Suddenly I saw my master coming along
-arm in arm with the mistress. They were walking slowly, pompously,
-like a turkey-cock with his hen, and, looking at us attentively, said
-something to each other.
-
-I ran to open the front door for them, and as she came up the steps the
-mistress said to me, venomously:
-
-"So you are courting the washerwoman? Are you learning to carry on with
-ladies of that low class?"
-
-This was so stupid that it did not even annoy me but I felt offended
-when the master said, laughing:
-
-"What do you expect? It is time."
-
-The next morning when I went into the shed for the wood I found an
-empty purse, in the square hole which was made for the hook of the
-door. As I had seen it many times in the hands of Sidorov I took it to
-him at once.
-
-"Where is the money gone?" he asked, feeling inside the purse with his
-fingers. "Thirty rubles there were! Give them here!"
-
-His head was enveloped in a turban formed of a towel. Looking yellow
-and wasted, he blinked at me angrily with his swollen eyes, and refused
-to believe that I had found the purse empty.
-
-Ermokhin came in and backed him up, shaking his head at me.
-
-"It is he who has stolen it. Take him to his master. Soldiers do not
-steal from soldiers."
-
-These words made me think that he had stolen the money himself and
-had thrown the purse into my shed. I called out to his face, without
-hesitation:
-
-"Liar! You stole it yourself!"
-
-I was convinced that I had guessed right when I saw his wooden face
-drawn crooked with fear and rage. As he writhed, he cried shrilly:
-
-"Prove it!"
-
-How could I prove it? Ermokhin dragged me, with a shout, across the
-yard. Sidorov followed us, also shouting. Several people put their
-heads out of the windows. The mother of Queen Margot looked on,
-smoking calmly. I realized that I had fallen in the esteem of my lady,
-and I went mad.
-
-I remember the soldiers dragging me by the arms and my employers
-standing before them, sympathetically agreeing with them, as they
-listened to the complaint. Also the mistress saying:
-
-"Of course he took it! He was courting the washerwoman at the gate last
-evening, and he must have had some money. No one gets anything from her
-without money."
-
-"That's true," cried Ermokhin.
-
-I was swept off my feet, consumed by a wild rage. I began to abuse the
-mistress, and was soundly beaten.
-
-But it was not so much the beating which tortured me as the thought
-of what my Queen Margot was now thinking of me. How should I ever set
-myself right in her eyes? Bitter were my thoughts in that dreadful
-time. I did not strangle myself only because I had not the time to do
-so.
-
-Fortunately for me, the soldiers spread the story over the whole yard,
-the whole street, and in the evening, as I lay in the attic, I heard
-the loud voice of Natalia Kozlovski below.
-
-"No! Why should I hold my tongue? No, my dear fellow, get away! Get
-along with you! Go away, I say! If you don't, I will go to your
-gentleman, and he will give you something!"
-
-I felt at once that this noise was about me. She was shouting near our
-steps; her voice rang out loudly and triumphantly.
-
-"How much money did you show me yesterday? Where did you get it from?
-Tell us!"
-
-Holding my breath with joy, I heard Sidorov drawl sadly:
-
-_"Aie! aie_! Ermokhin--"
-
-"And the boy has had the blame for it? He has been beaten for it, eh?"
-
-I felt like running down to the yard, dancing there for joy, kissing
-the washerwoman out of gratitude; but at that moment, apparently from
-the window, my mistress cried:
-
-"The boy was beaten because he was insolent. No one believed that he
-was a thief except you, you slut!"
-
-"Slut yourself, madam! You are nothing better than a cow, if you will
-permit me to say so."
-
-I listened to this quarrel as if it were music. My heart burned with
-hot tears of self-pity, and gratitude to Natalia. I held my breath in
-the effort to keep them back.
-
-Then the master came slowly up to the attic, sat on a projecting beam
-near me, and said, smoothing his hair:
-
-"Well, brother Pyeshkov, and so you had nothing to do with it?"
-
-I turned my face away without speaking.
-
-"All the same, your language was hideous," he went on. I announced
-quietly:
-
-"As soon as I can get up I shall leave you."
-
-He sat on in silence, smoking a cigarette. Looking fixedly at its end,
-he said in a low voice:
-
-"What of it? That is your business. You are not a little boy any
-longer; you must look about and see what is the best thing for
-yourself."
-
-Then he went away. As usual, I felt sorry for him.
-
-Four days after this I left that house. I had a passionate desire to
-say good-by to Queen Margot, but I had not the audacity to go to her,
-though I confess I thought that she would have sent for me herself.
-
-When I bade good-by to the little girl I said:
-
-"Tell your mother that I thank her very much, will you?"
-
-"Yes, I will," she promised, and she smiled lovingly and tenderly.
-"Good-by till to-morrow, eh? Yes?"
-
-I met her again twenty years later, married to an officer in the
-_gendarmerie_.
-
-
-
-
-CHAPTER XI
-
-
-Once more I became a washer-up on a steamboat, the _Perm_, a boat
-as white as a swan, spacious, and swift. This time I was a "black"
-washer-up, or a "kitchen man." I received seven rubles a month, and my
-duties were to help the cook.
-
-The steward, stout and bloated, was as bald as a billiard-ball. He
-walked heavily up and down the deck all day long with his hands clasped
-behind his back, like a boar looking for a shady corner on a sultry
-day. His wife flaunted herself in the buffet. She was a woman of about
-forty, handsome, but faded, and so thickly powdered that her colored
-dress was covered with the white, sticky dust that fell from her cheeks.
-
-The kitchen was ruled over by an expensive cook, Ivan Ivanovich, whose
-surname was Medvyejenok. He was a small, stout man, with an aquiline
-nose and mocking eyes. He was a coxcomb, wore starched collars, and
-shaved every day. His cheeks were dark blue, and his dark mustaches
-curled upward. He spent all his spare moments in the arrangement of
-these mustaches, pulling at them with fingers stained by his work at
-the stove, and looking at them in a small handglass.
-
-The most interesting person on the boat was the stoker, Yaakov Shumov,
-a broad-chested, square man. His snub-nosed face was as smooth as a
-spade; his coffee-colored eyes were hidden under thick eyebrows; his
-cheeks were covered with small, bristling hairs, like the moss which
-is found in marshes; and the same sort of hair, through which he could
-hardly pass his crooked fingers, formed a close-fitting cap for his
-head.
-
-He was skilful in games of cards for money, and his greed was amazing.
-He was always hanging about the kitchen like a hungry dog, asking for
-pieces of meat and bones. In the evenings he used to take his tea with
-Medvyejenok and relate amazing stories about himself. In his youth he
-had been assistant to the town shepherd of Riazin. Then a passing monk
-lured him into a monastery, where he served for four years.
-
-"And I should have become a monk, a black star of God," he said in his
-quick, comical way, "if a pilgrim had not come to our cloister from
-Penza. She was very entertaining, and she upset me. 'Eh, you 're a fine
-strong fellow,' says she, 'and I am a respectable widow and lonely.
-You shall come to me,' she says. 'I have my own house, and I deal in
-eider-down and feathers.' That suited me, and I went to her. I became
-her lover, and lived with her as comfortably as warm bread in a oven,
-for three years."
-
-"You lie hardily," Medvyejenok interrupted him, anxiously examining
-a pimple on his nose. "If lies could make money, you would be worth
-thousands."
-
-Yaakov hummed. The blue, bristling hairs moved on his impassive face,
-and his shaggy mustaches quivered. After he had heard the cook's remark
-he continued as calmly and quickly as before:
-
-"She was older than I, and she began to bore me. Then I must go and
-take up with her niece, and she found it out, and turned me out by the
-scruff of the neck."
-
-"And served you right, you did not deserve anything better," said the
-cook as easily and smoothly as Yaakov himself.
-
-The stoker went on, with a lump of sugar in his cheek:
-
-"I was at a loose end till I came across an old Volodimerzian peddler.
-Together we wandered all over the world. We went to the Balkan Hills
-to Turkey itself, to Rumania, and to Greece, to different parts of
-Austria. We visited every nation. Wherever there were likely to be
-buyers, there we went, and sold our goods."
-
-"And stole others?" asked the cook, gravely.
-
-"'No? no!' the old man said to me. 'You must act honestly in a strange
-land, for they are so strict here, it is said, that they will cut off
-your head for a mere nothing.' It is true that I did try to steal, but
-the result was not at all consoling. I managed to get a horse away from
-the yard of a certain merchant, but I had done no more than that when
-they caught me, knocked me about, and dragged me to the police station.
-There were two of us. The other was a real horse-stealer, but I did it
-only for the fun of the thing. But I had been working at the merchant's
-house, putting in a new stove for his bath, and the merchant fell ill,
-and had bad dreams about me, which alarmed him, so that he begged the
-magistrate, 'Let him go,'--that was me, you know,--'let him go; for
-I have had dreams about him, and if you don't let him off, you will
-never be well. It is plain that he is a wizard.' That was me, if you
-please--a wizard! However, the merchant was a person of influence, and
-they let me go."
-
-"I should not have let you go. I should have let you lie in water for
-three days to wash the foolery out of you," said the cook.
-
-Yaakov instantly seized upon his words.
-
-"True, there is a lot of folly about me, and that is the fact--enough
-folly for a whole village."
-
-Thrusting his fingers into his tight collar, the cook angrily dragged
-it up, and complained in a tone of vexation:
-
-"Fiddlesticks! How a villain like you can live, gorge himself, drink,
-and stroll about the world, beats me. I should like to know what use
-you are."
-
-Munching, the stoker, answered:
-
-"I don't know myself. I live, and that is all I can say about it. One
-man lies down, and another walks about. A _chinovnik_ leads a sedentary
-life, but every one must eat."
-
-The cook was more incensed than ever.
-
-"You are such a swine that you are absolutely unbearable. Really, pigs'
-food--"
-
-"What are you in such a rage about?" asked Yaakov, surprised. "All men
-are acorns from the same oak. But don't you abuse me. It won't make me
-any better, you know."
-
-This man attracted me and held me at once. I gazed at him with
-unbounded astonishment, and listened to him with open mouth. I had an
-idea that he possessed a deep knowledge of life. He said "thou" to
-every one, looked at every one from under his bushy brows with the same
-straight and independent glance, and treated every one--the captain,
-the steward, and the first-class passengers, who were very haughty--as
-if they were the equals of himself, the sailors, the waiters, and the
-deck passengers.
-
-Sometimes he stood before the captain or the chief engineer, with his
-ape-like hands clasped behind his back, and listened while they scolded
-him for laziness, or for having unscrupulously won money at cards.
-He listened, but it was evident that scolding made not the slightest
-impression upon him, and that the threats to put him off the boat at
-the first stopping-place did not frighten him. There was something
-alien about him, as there had been about "Good Business." Evidently he
-was aware of his own peculiarities and of the fact that people could
-not understand him.
-
-I never once knew this man to be offended, and, when I think of it,
-do not remember that he was ever silent for long. From his rough mouth
-and, as it were, despite himself, a stream of words always flowed.
-When he was being scolded or when he was listening to some interesting
-story, his lips moved just as if he were repeating what he heard to
-himself or simply continued speaking quietly to himself. Every day,
-when he had finished his watch, he climbed out of the stoke-hole,
-barefooted, sweating, smeared with naphtha, in a wet shirt without a
-belt, showing his bare chest covered with thick, curly hair, and that
-very minute his even, monotonous, deep voice could be heard across the
-deck. His words followed one another like drops of rain.
-
-"Good morning, Mother! Where are you going? To Chistopol? I know it; I
-have been there. I lived in the house of a rich Tatar workman; his name
-was Usan Gubaildulin. The old man had three wives. A robust man he was,
-with a red face, and one of his wives was young. An amu-u-sing little
-Tatar girl she was."
-
-He had been everywhere, and apparently had committed sin with all the
-women who had crossed his path. He spoke of every one without malice,
-calmly, as he had never in his life been hurt or scolded. In a few
-minutes his voice would be heard in the stern.
-
-"Good people, who will have a game of cards? Just a little flutter,
-_ei?_ Cards are a consolation. You can make money sitting down, a
-profitable undertaking."
-
-I noticed that he hardly ever said that anything was good, bad, or
-abominable, but always that it was amusing, consoling, or curious. A
-beautiful woman was to him an amusing little female. A fine sunny day
-was a consoling little day. But more often than anything else he said:
-
-"I spit upon it!"
-
-He was looked upon as lazy, but it seemed to me that he performed
-his laborious task in that infernal, suffocating, and fetid heat
-as conscientiously as any of the others. I never remember that he
-complained of weariness or heat, as the other stokers did.
-
-One day some one stole a purse containing money from one of the old
-women passengers. It was a clear, quiet evening; every one was amiable
-and peaceably inclined. The captain gave the old woman five rubles. The
-passengers also collected a small sum among themselves. When the old
-woman was given the money, she crossed herself, and bowed low, saying:
-
-"Kind friends, you have given me three _greven_ too much."
-
-Some one cried gayly:
-
-"Take it all, my good woman,--all that your eyes fall upon. Why do you
-talk nonsense? No one can have too much."
-
-But Yaakov went to the old woman and said quite seriously:
-
-"Give me what you don't want; I will play cards with it."
-
-The people around laughed, thinking that the stoker was joking, but he
-went on urging the confused woman perseveringly:
-
-"Come, give it to me, woman! What do you want the money for? To-morrow
-you will be in the churchyard."
-
-They drove him away with abuse, but he said to me, shaking his head,
-and greatly surprised:
-
-"How funny people are! Why do they interfere in what does not concern
-them? She said herself that she had more than she wanted. And three
-_greven_ would have been very consoling to me."
-
-The very sight of money evidently pleased him. While he was talking he
-loved to clean the silver and brass on his breeches, and would polish
-coins till they shone. Moving his eyebrows up and down, he would gaze
-at them, holding them in his crooked fingers before his snub-nosed
-face. But he was not avaricious.
-
-One day he asked me to play with him, but I could not. "You don't know
-how?" he cried. "How is that? And you call yourself educated! You must
-learn. We will play for lumps of sugar."
-
-He won from me half a pound of the best sugar, and hid every lump in
-his furry cheek. As soon as he found that I knew how to play he said:
-
-"Now we will play seriously for money. Have you any money?"
-
-"I have five rubles."
-
-"And I have two."
-
-As may be imagined, he soon won from me. Desiring to have my revenge,
-I staked my jacket, worth five rubles, and lost. Then I staked my new
-boots, and lost again. Yaakov said to me, unwillingly, almost crossly:
-
-"No, you don't know how to play yet; you get too hot about it. You must
-go and stake everything, even your boots. I don't care for that sort of
-thing. Come, take back your clothes and your money,--four rubles,--and
-I will keep a ruble for teaching you. Agreed?"
-
-I was very grateful to him.
-
-"It is a thing to spit upon," he said in answer to my thanks. "A game
-is a game, just an amusement, you know; but you would turn it into a
-quarrel. And even in a quarrel it does n't do to get too warm. You
-want to calculate the force of your blows. What have you to get in a
-stew about? You are young; you must learn to hold yourself in. The
-first time you don't succeed; five times you don't succeed; the seventh
-time--spit! Go away, get yourself cool, and have another go! That is
-playing the game."
-
-He delighted me more and more, and yet he jarred on me. Sometimes
-his stories reminded me of grandmother. There was a lot in him which
-attracted me, but his lifelong habit of dull indifference repelled me
-violently.
-
-Once at sunset a drunken second-class passenger, a corpulent merchant
-of Perm, fell overboard, and was carried away, struggling on the
-red-gold waterway. The engineers hastily shut off steam, and the boat
-came to a standstill, sending off a cloud of foam from the wheel, which
-the red beams of the sun made look like blood. In that blood-red,
-seething, caldron a dark body struggled, already far away from the
-stern of the boat. Wild cries were heard from the river; one's heart
-shook. The passengers also screamed, and jostled one another, rolling
-about the deck, crowding into the stern. The friend of the drowning
-man, also drunk, red, and bald, hit out with his fists and roared:
-
-"Get out of the way! I will soon get him!"
-
-Two sailors had already thrown themselves into the water, and were
-swimming toward the drowning man. The boats were let down. Amid the
-shouts of the commander and the shrieks of the women Yaakov's deep
-voice rang out calmly and evenly:
-
-"He will be drowned; he will certainly be drowned, because he has his
-clothes on. Fully dressed as he is, he must certainly drown. Look at
-women for example. Why do they always drown sooner than men? Because
-of their petticoats. A woman, when she falls into the water, goes
-straight to the bottom, like a pound weight. You will see that he will
-be drowned. I do not speak at random."
-
-As a matter of fact, the merchant was drowned. They sought for him for
-two hours, and failed to find him. His companion, sobered, sat on the
-deck, and, panting heavily, muttered plaintively:
-
-"We are almost there. What will happen when we arrive, eh? What will
-his family say? He had a family."
-
-Yaakov stood in front of him, with his hands behind his back, and began
-to console him.
-
-"There is nothing to worry about. No one knows when he is destined to
-die. One man will eat mushrooms, fall ill and die, while thousands of
-people can eat mushrooms and be all the better for them. Yet one will
-die. And what are mushrooms?"
-
-Broad and strong, he stood like a rock in front of the merchant,
-and poured his words over him like bran. At first the merchant wept
-silently, wiping the tears from his beard with his broad palms, but
-when he had heard him out, he roared:
-
-"What do you mean by torturing me like this? Fellow-Christians, take
-him away, or there will be murder!"
-
-Yaakov went away, calmly saying:
-
-"How funny people are! You go to them out of kindness, and all they do
-is to abuse you!"
-
-Sometimes I thought the stoker a fool, but more often I thought that
-he purposely pretended to be stupid. I asked him straight out about
-his youth and his wanderings around the world. The result was not
-what I meant it to be. Throwing his head back, almost closing his
-dark, copper-colored eyes, he stroked his mossy face with his hand and
-drawled:
-
-"People everywhere, Brother,--everywhere,--are simple as ants! And
-where there are people, there is always trouble, I tell you! The
-greater number, of course, are peasants. The earth is absolutely
-strewn with _muzhiks_,--like autumn leaves, as we say. I have seen the
-Bulgars, and Greeks, too, and those--what do you call them?--Serbians;
-Rumanians also, and all kinds of Gipsies. Are there many different
-sorts? What sort of people? What do you mean by that? In the towns
-they are townspeople, and in the country--why, they are just like the
-country people among us. They resemble them in many ways. Some of them
-even speak our tongue, though badly, as, for instance, the Tatars and
-the Mordovans. The Greeks cannot speak our language. They chatter
-whatever comes into their heads, and it sounds like words; but what
-they say or about what it is impossible to understand. You have to talk
-on your fingers to them. But my old man managed to talk so that even
-the Greeks understood him. He muttered something, and they knew what he
-meant. An artful old man he was. He knew how to work upon them. Again
-you want to know what sort of people? You funny fellow! What should
-people be like? They were black, of course; and the Rumanians, too,
-were of the same faith. The Bulgars are also black, but they hold the
-same religion as ourselves. As for the Greeks, they are of the same
-race as the Turks."
-
-It seemed to me that he was not telling me all he knew; that there was
-something which he did not wish to tell. From illustrations in the
-magazines I knew that the capital of Greece was Athens, an ancient
-and most beautiful town. But Yaakov shook his head doubtfully as he
-rejected the idea.
-
-"They have been telling you lies, my friend. There is no place called
-Athens, but there is a place called Athon; only it is not a town, but
-a hill with a monastery on it, and that is all. It is called the Holy
-Hill of Athon. There are pictures of it; the old man used to sell them.
-There is a town called Byelgorod, which stands on the Dounai River,
-built in the style of Yaroslav or Nijni. Their towns are nothing out of
-the ordinary, but their villages, that is another matter. Their women,
-too--well, they are absolutely killingly pleasant. I very nearly stayed
-there altogether for the sake of one. What the deuce was her name?"
-
-He rubbed his perspiring face hard with the palms of his hands, and his
-coarse hair clicked softly. In his throat, somewhere deep down, rumbled
-his laugh, like the rattle of a drum.
-
-"How forgetful a man can be! And yet, you know, we were--When she said
-good-by to me--she cried, and I cried, too. Good--go-o--" Calmly and
-with an entire absence of reticence, he began to instruct me in the way
-to behave to women.
-
-We were sitting on the deck. The warm moonlight night swam to meet
-us; the meadow-land of the shore was hardly visible beyond the silver
-water. In the heavens twinkled yellow lights; these were certain stars
-which had been captivated by the earth. All around there was movement,
-sleeplessly palpitating, quiet; but real life was going on. Into this
-pleasant, melancholy silence fell the hoarse words:
-
-"And so we let go of each other's hands and parted."
-
-Yaakov's stories were immodest, but not repulsive, for they were
-neither boastful nor cruel, and there was a ring of artlessness and
-sorrow in them. The moon in the sky was also shamelessly naked, and
-moved me in the same way, setting me fretting for I knew not what. I
-remembered only what was good, the very best thing in my life--Queen
-Margot and the verses, unforgettable in their truth:
-
- Only a song has need of beauty,
- While beauty has no need of songs.
-
-Shaking off this dreamy mood as if it had been a light doze, I again
-asked the stoker about his life and what he had seen.
-
-"You 're a funny fellow," he said. "What am I to tell you? I have seen
-everything. You ask have I seen a monastery? I have. _Traktirs?_ I have
-seen them also. I have seen the life of a gentleman and the life of a
-peasant. I have lived well-fed, and I have lived hungry."
-
-Slowly, as if he were crossing a deep stream by a shaky, dangerous
-bridge, he recalled the past.
-
-"For instance, I was sitting in the police station after the
-horse-stealing affair. 'They will send me to Siberia,' I was thinking
-when the constable began to rage because the stove in his new house
-smoked. I said to him, 'This is a business which I can set right
-for you, your Honor,' He shut me up. 'It is a thing,' he grumbled,
-'which the cleverest workman could not manage.' Then I said to him,
-'Sometimes a shepherd is cleverer than a general.' I felt very brave
-toward every one just then. Nothing mattered now, with Siberia before
-me. 'All right; try,' he said, 'but if it smokes worse afterwards I
-will break all your bones for you.' In two days I had finished the
-work. The constable was astonished. '_Ach!_' he cried, 'you fool, you
-blockhead! Why, you are a skilled workman, and you steal horses! How is
-it?' I said to him, 'That was simply a piece of foolery, your Honor.'
-'That's true,' he said, 'it was foolery. I am sorry for you.' 'Yes, I
-am sorry,' he repeated. Do you see? A man in the police force, carrying
-out his duties without remorse, and yet he was sorry for me."
-
-"Well, what happened then?" I asked him.
-
-"Nothing. He was sorry for me. What else should happen?"
-
-"What was the use of pitying you? You are like a stone."
-
-Yaakov laughed good-naturedly.
-
-"Funny fellow! A stone, you say? Well, one may feel for stones. A
-stone also serves in its proper place; streets are paved with stones.
-One ought to pity all kinds of materials; nothing is in its place by
-chance. What is soil? Yet little blades of grass grow in it."
-
-When the stoker spoke like this, it was quite clear to me that he knew
-something more than I could grasp.
-
-"What do you think of the cook?" I asked him.
-
-"Of Medvyejenok?" said Yaakov, calmly. "What do I think of him? There
-is nothing to think about him at all."
-
-That was true. Ivan Ivanovich was so strictly correct and smooth that
-one's thoughts could get no grip on him. There was only one interesting
-thing about him: he loved the stoker, was always scolding him, and yet
-always invited him to tea.
-
-One day he said to him:
-
-"If you had been my serf and I had been your master, I would have
-flogged you seven times each week, you sluggard!"
-
-Yaakov replied in a serious tone:
-
-"Seven times? That's rather a lot!"
-
-Although he abused the stoker, the cook for some reason or other fed
-him with all kinds of things. He would throw a morsel to him roughly
-and say:
-
-"There. Gobble it up!"
-
-Yaakov would devour it without any haste, saying:
-
-"I am accumulating a reserve of strength through you, Ivan Ivanovich."
-
-"And what is the use of strength to you, lazy-bones?"
-
-"What is the use? Why, I shall live all the longer for it."
-
-"Why should you live, useless one?"
-
-"But useless people go on living. Besides, you know, it is very amusing
-to be alive, is n't it? Living, Ivan Ivanovich, is a very comforting
-business."
-
-"What an idiot!"
-
-"Why do you say that?"
-
-"I-di-ot!"
-
-"There's a way of speaking!" said Yaakov in amazement, and Medvyejenok
-said to me:
-
-"Just think of it! We dry up our blood and roast the marrow out of our
-bones in that infernal heat at the stoves while he guzzles like a boar!"
-
-"Every one must work out his own fate," said the stoker, masticating.
-
-I knew that to stoke the furnaces was heavier and hotter work than to
-stand at the stove, for I had tried several times at night to stoke
-with Yaakov, and it seemed strange to me that he did not enlighten
-the cook with regard to the heaviness of his labors. Yes, this man
-certainly had a peculiar knowledge of his own.
-
-They all scolded him,--the captain, the engineer, the first mate,
-all of those who must have known he was not lazy. I thought it very
-strange. Why did they not appraise him rightly? The stokers behaved
-considerably better to him than the rest although they made fun of his
-incessant chatter and his love of cards.
-
-I asked them: "What do you think of Yaakov? Is he a good man?"
-
-"Yaakov? He's all right. You can't upset him whatever you do, even if
-you were to put hot coals in his chest."
-
-What with his heavy labor at the boilers, and his appetite of a horse,
-the stoker slept but little. Often, when the watches were changed,
-without changing his clothes, sweating and dirty, he stayed the whole
-night on deck, talking with the passengers, and playing cards.
-
-In my eyes he was like a locked trunk in which something was hidden
-which I simply must have, and I obstinately sought the key by which I
-might open it.
-
-"What you are driving at, little brother, I cannot, for the life of me,
-understand," he would say, looking at me with his eyes almost hidden
-under his eyebrows. "It is a fact that I have traveled about the world
-a lot. What about it? Funny fellow! You had far better listen to a
-story I have to tell you about what happened to me once----"
-
-And he told me how there had lived, somewhere in one of the towns he
-had passed through, a young consumptive lawyer who had a German wife--a
-fine, healthy woman, without children. And this German woman was in
-love with a dry-goods merchant. The merchant was married, and his wife
-was beautiful and had three children. When he discovered that the
-German woman was in love with him, he planned to play a practical joke
-on her. He told her to meet him in the garden at night, and invited
-two of his friends to come with him, hiding them in the garden among
-the bushes.
-
-"Wonderful! When the German woman came, he said, 'Here she is, all
-there!' And to her, he said, 'I am no use to you, lady; I am married.
-But I have brought two of my friends to you. One of them is a widower,
-and the other a bachelor.' The German woman--ach! she gave him such
-a slap on the face that he fell over the garden bench, and then she
-trampled his ugly mug and his thick head with her heel! I had brought
-her there, for I was _dvornik_ at the lawyer's house. I looked
-through a chink in the fence, and saw how the soup was boiling. Then
-the friends sprang out upon her, and seized her by the hair, and I
-dashed over the fence, and beat them off. 'You must not do this, Mr.
-Merchants!' I said. The lady had come trustfully, and he had imagined
-that she had evil intentions. I took her away, and they threw a brick
-at me, and bruised my head. She was overcome with grief, and almost
-beside herself. She said to me, as we crossed the yard: 'I shall go
-back to my own people, the Germans, as soon as my husband dies!' I said
-to her, 'Of course you must go back to them.' And when the lawyer died,
-she went away. She was very kind, and so clever, too! And the lawyer
-was kind, too,--God rest his soul!"
-
-Not being quite sure that I had understood the meaning of this story, I
-was silent. I was conscious of something familiar, something which had
-happened before, something pitiless and blind about it. But what could
-I say?
-
-"Do you think that is a good story?" asked Yaakov.
-
-I said something, making some confused objections, but he explained
-calmly:
-
-"People who have more than is necessary are easily amused, but
-sometimes, when they want to play a trick on some one, it turns out not
-to be fun at all. It does n't come off as they expected. Merchants are
-brainy people, of course. Commerce demands no little cleverness, and
-the life of clever persons is very dull, you see, so they like to amuse
-themselves."
-
-Beyond the prow, all in a foam, the river rushed swiftly. The seething,
-running water was audible, the dark shore gliding slowly along with
-it. On the deck lay snoring passengers. Among the benches, among the
-sleeping bodies, a tall faded woman in a black frock, with uncovered
-gray head, moved quietly, coming towards us. The stoker, nudging me,
-said softly:
-
-"Look--she is in trouble!"
-
-And it seemed to me that other people's griefs were amusing to him. He
-told me many stories, and I listened greedily. I remember his stories
-perfectly, but I do not remember one of them that was happy. He spoke
-more calmly than books. In books, I was often conscious of the feelings
-of the writer,--of his rage, his joy, his grief, his mockery; but the
-stoker never mocked, never judged. Nothing excited either his disgust
-or his pleasure to any extent. He spoke like an impartial witness at
-a trial, like a man who was a stranger alike to accuser, accused,
-and judge. This equanimity aroused in me an ever-increasing sense of
-irritated sorrow, a feeling of angry dislike for Yaakov.
-
-Life burned before his eyes like the flame of the stove beneath the
-boilers. He stood in front of the stove with a wooden mallet in his
-pock-marked, coffee-colored hands, and softly struck the edge of the
-regulator, diminishing or increasing the heat.
-
-"Hasn't all this done you harm?"
-
-"Who would harm me? I am strong. You see what blows I can give!"
-
-"I am not speaking of blows, but has not your soul been injured?"
-
-"The soul cannot be hurt. The soul does not receive injuries," he said.
-"Souls are not affected by any human agency, by anything external."
-
-The deck passengers, the sailors, every one, in fact, used to speak of
-the soul as often and as much as they spoke of the land, of their work,
-of food and women. "Soul" is the tenth word in the speech of simple
-people, a word expressive of life and movement.
-
-I did not like to hear this word so habitually on people's slippery
-tongues, and when the peasants used foul language, defiling their
-souls, it struck me to the heart.
-
-I remember so well how carefully grandmother used to speak of the
-soul,--that secret receptacle of love, beauty, and joy. I believed
-that, after the death of a good person, white angels carried his soul
-to the good God of my grandmother, and He greeted it with tenderness.
-
-"Well, my dear one, my pure one, thou hast suffered and languished
-below."
-
-And He would give the soul the wings of seraphim--six white wings.
-Yaakov Shumov spoke of the soul as carefully, as reluctantly, and
-as seldom as grandmother. When he was abused, he never blasphemed,
-and when others discussed the soul he said nothing, bowing his red,
-bull-like neck. When I asked him what the soul was like, he replied:
-
-"The soul is the breath of God."
-
-This did not enlighten me much, and I asked for more; upon which the
-stoker, inclining his head, said:
-
-"Even priests do not know much about the soul, little brother; that is
-hidden from us."
-
-He held my thoughts continually, in a stubborn effort to understand
-him, but it was an unsuccessful effort. I saw nothing else but him. He
-shut out everything else with his broad figure.
-
-The stewardess bore herself towards me with suspicious kindness. In the
-morning, I was deputed to take hot water for washing to her, although
-this was the duty of the second-class chambermaid, Lusha, a fresh,
-merry girl. When I stood in the narrow cabin, near the stewardess, who
-was stripped to the waist, and looked upon her yellow body, flabby
-as half-baked pastry, I thought of the lissom, swarthy body of "Queen
-Margot," and felt disgusted. And the stewardess talked all the time,
-now complainingly and scolding, now crossly and mockingly.
-
-I did not grasp the meaning of her speech, although I dimly guessed at
-it--at its pitiful, low, shameful meaning. But I was not disturbed by
-it. I lived far away from the stewardess, and from all that went on in
-the boat. I lived behind a great rugged rock, which hid from me all
-that world. All that went on during those days and nights flowed away
-into space.
-
-"Our Gavrilovna is quite in love with you." I heard the laughing words
-of Lusha as in a dream. "Open your mouth, and take your happiness."
-
-And not only did she make fun of me, but all the dining-room attendants
-knew of the weakness of their mistress. The cook said, with a frown:
-
-"The woman has tasted everything, and now she has a fancy for pastry!
-People like that----! You look, Pyeshkov, before you leap."
-
-And Yaakov also gave me paternal advice.
-
-"Of course, if you were a year or two older, I should give you
-different advice, but at your age, it is better for you to keep
-yourself to yourself. However, you must do as you like."
-
-"Shut up!" said I. "The whole thing is disgusting."
-
-"Of course it is."
-
-But almost immediately after this, trying to make the limp hair on
-his head stand up with his fingers, he said tersely, in well-rounded
-periods:
-
-"Well, one must look at it from her point of view, too. She has a
-miserable, comfortless job. Even a dog likes to be stroked, and how
-much more a human being. A female lives by caresses, as a mushroom by
-moisture. She ought to be ashamed of herself, but what is she to do?"
-
-I asked, looking intently into his elusive eyes:
-
-"Do you begrudge her that, then?"
-
-"What is she to me? Is she my mother? And if she were----But you are a
-funny fellow!"
-
-He laughed in a low voice, like the beating of a drum.
-
-Sometimes when I looked at him, I seemed to be falling into silent
-space, into a bottomless pit full of twilight.
-
-"Every one is married but you, Yaakov. Why have n't you ever married?"'
-
-"Why? I have always been a favorite with the women, thank God, but it's
-like this. When one is married, one has to live in one place, settle
-down on the land. My land is very poor, a very small piece, and my
-uncle has taken even that from me. When my young brother came back from
-being a soldier, he fell out with our uncle, and was brought before
-the court for punching his head. There was blood shed over the matter,
-in fact. And for that they sent him to prison for a year and a half.
-When you come out of prison, son, there is only one road for you; and
-that leads back to prison again. His wife was such a pleasant young
-woman--but what is the use of talking about it? When one is married,
-one ought to be master of one's own stable. But a soldier is not even
-master of his own life."
-
-"Do you say your prayers?"
-
-"You fun--n--y--y fellow, of course I do!"
-
-"But how?"
-
-"All kinds of ways."
-
-"What prayers do you say?"
-
-"I know the night prayers. I say quite simply, my brother: 'Lord Jesus,
-while I live, have mercy on me, and when I am dead give me rest. Save
-me, Lord, from sickness----' and one or two other things I say."
-
-"What things?"
-
-"Several things. Even what you don't say, gets to Him."
-
-His manner to me was kind, but full of curiosity, as it might have been
-to a clever kitten which could perform amusing tricks. Sometimes, when
-I was sitting with him at night, when he smelt of naphtha, burning oil,
-and onions, for he loved onions and used to gnaw them raw, like apples,
-he would suddenly ask:
-
-"Now, Olekha, lad, let's have some poetry."
-
-I knew a lot of verse by heart, besides which I had a large notebook
-in which I had copied my favorites. I read "Rousslan" to him,' and he
-listened without moving, like a deaf and dumb man, holding his wheezy
-breath. Then he said to me in a low voice:
-
-"That's a pleasant, harmonious, little story. Did you make it up
-yourself? There is a gentleman called Mukhin Pushkin. I have seen him."
-
-"But this man was killed ever so long ago."
-
-"What for?"
-
-I told him the story in short words, as "Queen Margot" had told it to
-me. Yaakov listened, and then said calmly:
-
-"Lots of people are ruined by women."
-
-I often told him similar stories which I had read in books. They were
-all mixed up, effervescing in my mind into one long story of disturbed,
-beautiful lives, interspersed with flames of passion. They were full
-of senseless deeds of heroism, blue-blooded nobility, legendary feats,
-duels and deaths, noble words and mean actions. Rokambol was confused
-with the knightly forms of Lya-Molya and Annibal Kokonna, Ludovic XI
-took the form of the Père Grandet, the Comet Otletaev was mixed up with
-Henry IV. This story, in which I changed the character of the people
-and altered events according to my inspiration, became a whole world
-to me. I lived in it, free as grand-father's God, Who also played with
-every one as it pleased Him. While not hindering me from seeing the
-reality, such as it was, nor cooling my desire to understand living
-people, nevertheless this bookish chaos hid me by a transparent but
-impenetrable cloud from much of the infectious obscenity, the venomous
-poison of life. Books rendered many evils innocuous for me. Knowing
-how people loved and suffered, I could never enter a house of ill
-fame. Cheap depravity only roused a feeling of repulsion and pity for
-those to whom it was sweet. Rokambol taught me to be a Stoic, and not
-be conquered by circumstances. The hero of Dumas inspired me with the
-desire to give myself for some great cause. My favorite hero was the
-gay monarch, Henry IV, and it seemed to me that the glorious songs of
-B?ranger were written about him.
-
- He relieved the peasants of their taxes,
- And himself he loved to drink.
- Yes, and if the whole nation is happy,
- Why should the king not drink?
-
-Henry IV was described in novels as a kind man, in touch with his
-people. Bright as the sun, he gave me the idea that France--the most
-beautiful country in the whole world, the country of the knights--was
-equally great, whether represented by the mantle of a king or the dress
-of a peasant. Ange Piutou was just as much a knight as D'Artagnan. When
-I read how Henry was murdered, I cried bitterly, and ground my teeth
-with hatred of Ravaillac. This king was nearly always the hero of the
-stories I told the stoker, and it seemed to me that Yaakov also loved
-France and "Khenrik."
-
-"He was a good man was King 'Khenrik,' whether he was punishing rebels,
-or whatever he was doing," he said.
-
-He never exclaimed, never interrupted my stories with questions, but
-listened in silence, with lowered brows and immobile face, like an old
-stone covered with fungus growth. But if, for some reason, I broke off
-my speech, he at once asked:
-
-"Is that the end?"
-
-"Not yet."
-
-"Don't leave off, then!"
-
-Of the French nation he said, sighing:
-
-"They had a very easy time of it!"
-
-"What do you mean?"
-
-"Well, you and I have to live in the heat. We have to labor, while they
-lived at ease. They had nothing to do but to sing and walk about--a
-very consoling life!"
-
-"They worked, too!"
-
-"It doesn't say so in your stories," observed the stoker with truth,
-and I suddenly realized clearly that the greater number of the books
-which I had read hardly ever spoke of the heroes working, or of the
-hardships they had to encounter.
-
-"Now I am going to sleep for a short time," said Yaakov, and falling
-back where he lay, he was soon snoring peacefully.
-
-In the autumn, when the shores of the Kama were turning red, the leaves
-were taking a golden tinge, and the crosswise beams of the sun grew
-pallid, Yaakov unexpectedly left the boat. The day before, he had said
-to me:
-
-"The day after to-morrow, you and I, my lad, will be in Perm. We will
-go to the bath, steam ourselves to our hearts' content, and when we
-have finished will go together to a Traktir. There is music and it is
-very pleasant. I like to see them playing on those machines."
-
-But at Sarapulia there came on the boat a stout man with a flabby,
-womanish face. He was beardless and whiskerless. His long warm cloak,
-his cap with ear flaps of fox fur, increased his resemblance to a
-woman. He at once engaged a small table near the kitchen, where it was
-warmest, asked for tea to be served to him, and began to drink the
-yellow boiling liquid. As he neither unfastened his coat nor removed
-his cap, he perspired profusely.
-
-A fine rain fell unweariedly from the autumn mist. It seemed to me
-that when this man wiped the sweat from his face with his checked
-handkerchief, the rain fell less, and in proportion as he began to
-sweat again, it began to rain harder.
-
-Very soon Yaakov appeared, and they began to look at a map together.
-The passenger drew his finger across it, but Yaakov said:
-
-"What's that? Nothing! I spit upon it!"
-
-"All right," said the passenger, putting away the map in a leather bag
-which lay on his knees. Talking softly together, they began to drink
-tea.
-
-Before Yaakov went to his watch, I asked him what sort of a man this
-was. He replied, with a laugh:
-
-"To see him, he might be a dove. He is a eunuch, that's what he is.
-He comes from Siberia--a long way off! He is amusing; he lives on a
-settlement."
-
-Setting his black strong heels on the deck, like hoofs, once again he
-stopped, and scratched his side.
-
-"I have hired myself to him as a workman. So when we get to Perm, I
-shall leave the boat, and it will be good-by to you, lad ? We shall
-travel by rail, then by river, and after that by horses. For five weeks
-we shall have to travel, to get to where the man has his colony."
-
-"Did you know him before?" I asked, amazed at his sudden decision.
-
-"How should I know him? I have never seen him before. I have never
-lived anywhere near him."
-
-In the morning Yaakov, dressed in a short, greasy fur-coat, with
-sandals on his bare feet, wearing Medvyejenok's tattered, brimless
-straw hat, took hold of my arm with his iron grasp, and said:
-
-"Why don't you come with me, eh? He will take you as well, that dove,
-if you only tell him you want to go. Would you like to? Shall I tell
-him? They will take away from you something which you will not need,
-and give you money. They make a festival of it when they mutilate a
-man, and they reward him for it."
-
-The eunuch[1] stood on board, with a white bundle under his arm, 2nd
-looked stubbornly at Yaakov with his dull eyes, which were heavy and
-swollen, like those of a drowned person. I abused him in a low voice,
-and the stoker once more took hold of my arm.
-
-"Let him alone! There's no harm in him. Every one has his own way of
-praying. What business is it of ours? Well, good-by. Good luck, to
-you!" And Yaakov Shumov went away, rolling from side to side like a
-bear, leaving in my heart an uneasy, perplexed feeling. I was sorry
-to lose the stoker, and angry with him. I was, I remember, a little
-jealous and I thought fearfully, "Fancy a man going away like that,
-without knowing where he is going!"
-
-[Footnote 1: Skoptsi, or eunuchs, form a sect in Russia, or rather
-part of the schism known as the Old Believers. Sexual purity being
-enjoined on its members, and the practice of it being found to be lax,
-mutilation was resorted to.]
-
-And what sort of a man was he--Yaakov Shumov?
-
-
-
-
-CHAPTER XII
-
-
-Late in the autumn, when the steamboat voyages finished, I went as
-pupil in the workshop of an icon painter. But in a day or two my
-mistress, a gentle old lady given to tippling, announced to me in her
-Vladimirski speech:
-
-"The days are short now and the evenings long, so you will go to the
-shop in the mornings, and be shop-boy. In the evenings you will learn."
-
-She placed me under the authority of a small, swift-footed shopman, a
-young fellow with a handsome, false face. In the mornings, in the cold
-twilight of dawn, I went with him right across the town, up the sleepy
-mercantile street, Ilnik, to the Nijni bazaar, and there, on the second
-floor of the Gostini Dvor, was the shop. It had been converted from a
-warehouse into a shop, and was dark, with an iron door, and one small
-window on the terrace, protected by iron bars. The shop was packed with
-icons of different sizes, with image-cases, and with highly finished
-books in church Slav characters, bound in yellow leather. Beside our
-shop there was another, in which were also sold icons and books, by
-a black-bearded merchant, kinsman to an Old Believer valuer. He was
-celebrated beyond the Volga as far as the boundaries of Kirjinski, and
-was assisted by his lean and lively son, who had the small gray face
-of in old man, and the restless eyes of a mouse.
-
-When I had opened the shop, I had to run to the tavern for boiling
-water, and when I had finished breakfast, I had to set the shop in
-order, dust the goods, and then go out on the terrace and watch with
-vigilant eyes, lest customers should enter the neighboring shop.
-
-"Customers are fools," said the shopman forcibly to me. "They don't
-mind where they buy, so long as it is cheap, and they do not understand
-the value of the goods."
-
-Lightly tapping the wooden surface of an icon, he aired his slight
-knowledge of the business to me. He instructed me:
-
-"This is a clever piece of work--very cheap--three or four
-vershoks--stands by itself. Here is another--six or seven
-vershoks--stands by itself. Do you know about the saints? Remember
-Boniface is a protection against drink; Vvaara, the great martyr,
-against toothache and death by accident; Blessed Vassili, against
-fevers. Do you know all about Our Lady? Look! This is Our Lady of
-Sorrows, and Our Lady of Abalak, Most Renowned. Do not weep for me,
-Mother. Assuage my griefs. Our lady of Kazan, of Pokrove; Our Lady of
-Seven Dolors."
-
-I soon remembered the prices of the icons, according to their size and
-the work on them, and learned to distinguish between the different
-images of Our Lady. But to remember the significations of the various
-saints was difficult.
-
-Sometimes I would be standing at the door of the shop, dreaming, when
-the shopman would suddenly test my knowledge.
-
-"Who is the deliverer from painful childbirth?"
-
-If I answered wrongly, he would ask scornfully:
-
-"What is the use of your head?"
-
-Harder still was it for me to tout for customers. The hideously painted
-icons did not please me at all, and I did not like having to sell them.
-According to grandmother's stories, I had imagined Our Lady as young,
-beautiful, and good, just as she was in pictures. in the magazines, but
-the icons represented her as old and severe, with a long crooked nose,
-and wooden hands.
-
-On market days, Wednesdays and Fridays, business was brisk. Peasants,
-old women, and sometimes whole families together, appeared on the
-terrace,--all old Ritualists from Zavoljia, suspicious and surly people
-of the forests. I would see, perhaps, coming along slowly, almostly
-timidly, across the gallery, a ponderous man wrapped in sheepskin and
-thick, homemade cloth, and I would feel awkward and ashamed at having
-to accost him. At last by a great effort I managed to intercept him,
-and revolving about his feet in their heavy boots, I chanted in a
-constrained, buzzing voice:
-
-"What can we do for you, your honor? We have psalters with notes and
-comments, the books of Ephrem Siren, Kyrillov, and all the canonical
-books and breviaries. Please come and look at them. All kinds of
-icons, whatever you want, at various prices. Only the best work,--dark
-colors! We take orders, too, if you wish it, for all kinds of saints
-and madonnas. Perhaps you would like to order something for a Name Day,
-or for your family? This is the best workshop in Russia! Here are the
-best goods in the town!"
-
-The impervious and inscrutable customer would look at me for a long
-time in silence. Suddenly pushing me aside with an arm like a piece of
-wood, he would go into the shop next door, and my shopman, rubbing his
-large ears, grumbled angrily:
-
-"You have let him go! You're a nice salesman!"
-
-In the next shop could be heard a soft, sweet voice, pouring forth a
-speech which had the effect of a narcotic.
-
-"We don't sell sheepskins or boots, my friend, but the blessing of
-God, which is of more value than silver or gold; which, in fact, is
-priceless."
-
-"The devil!" whispered our shopman, full of envy and almost beside
-himself with rage. "A curse on the eyes of that muzhik! You must learn!
-You must learn!"
-
-I did honestly try to learn, for one ought to do well whatever one has
-to do. But I was not a success at enticing the customers in, nor as a
-salesman. These gruff men, so sparing of their words, those old women
-who looked like rats, always for some reason timid and abject, aroused
-my pity, and I wanted to tell them on the quiet the real value of the
-icons, and not ask for the extra two _greven_.
-
-They amazed me by their knowledge of books, and of the value of the
-painting on the icons. One day a gray-haired old man whom I had herded
-into the shop said to me shortly:
-
-"It is not true, my lad, that your image workshop is the best in
-Russia--the best is Rogoshin's in Moscow."
-
-In confusion I stood aside for him to pass, and he went to another
-shop, not even troubling to go next door.
-
-"Has he gone away?" asked the shopman spitefully.
-
-"You never told me about Rogoshin's workshop."
-
-He became abusive.
-
-"They come in here so quietly, and all the time they know all there is
-to know, curse them! They understand all about the business, the dogs!"
-
-Handsome, overfed, and selfish, he hated the peasants. When he was in a
-good humor, he would complain to me:
-
-"I am clever! I like cleanliness and scents, incense, and
-eau-de-Cologne, and though I set such a value on myself, I am obliged
-to bow and scrape to some peasant, to get five copecks' profit out of
-him for the mistress. Do you think it is fair? What is a peasant, after
-all? A bundle of foul wool, a winter louse, and yet----"
-
-And he fell into an indignant silence.
-
-I liked the peasants. There was something elusive about each one of
-them which reminded me of Yaakov.
-
-Sometimes there would climb into the shop a miserable-looking figure
-in a _chapan_, put on over a short, fur-coat. He would take off his
-shaggy cap, cross himself with two fingers, look into the corner where
-the lamp glimmered, yet try not to, lest his eyes rest on the unblessed
-icons. Then glancing around, without speaking for some time, he would
-manage at length to say:
-
-"Give me a psalter with a commentary."
-
-Tucking up the sleeves of his _chapan_, he would read the pages, as he
-turned them over with clumsy movement, biting his lips the while.
-
-"Haven't you any more ancient than this?"
-
-"An old one would cost a thousand rubles, as you know."
-
-"I know."
-
-The peasant moistened his finger as he turned over the leaves, and
-there was left a dark finger-print where he had touched them. The
-shopman, gazing with an evil expression at the back of his head, said:
-
-"The Holy Scriptures are all of the same age; the word of God does not
-change."
-
-"We know all about that; we have heard that! God did not change it, but
-Nikon[1] did."
-
-Closing the book, he went out in silence.
-
-[Footnote 1: The Nikonites are the followers of Nikon, patriarch
-of Moscow, who objected to the innovation of Peter the Great in
-suppressing the patriarchate of Moscow, and establishing a State Church
-upon the lines of the old patriarchal church. They are also termed the
-Old Believers, who are split up into several extraordinary schisms
-which existed before and after the suppression of the patriarchate, but
-who, in the main, continue their orthodoxy.]
-
-Sometimes these forest people disputed with the shopman, and it was
-evident to me that they knew more about the sacred writings than he did.
-
-"Outlandish heathen!" grumbled the shopman.
-
-I saw also that, although new books were not to the taste of the
-peasants, they looked upon a new book with awe, handling it carefully,
-as if it were a bird which might fly out of their hands. This was very
-pleasant to me to see, because a book was a miracle to me. In it was
-inclosed the soul of the writer, and when I opened it, I set this soul
-free, and it spoke to me in secret.
-
-Often old men and women brought books to sell printed in the old
-characters of the pre-Nikonovski period, or copies of such books,
-beautifully made by the monks of Irgiz and Kerjentz. They also brought
-copies of missals uncorrected by Dmitry Rostovski, icons with ancient
-inscriptions, crosses, folding icons with brass mountings, and silver,
-eucharist spoons given by the Muscovite princes to their hosts as
-keepsakes. All these were offered secretly, from their hoards under the
-floor.
-
-Both my shopman and his neighbor kept a very sharp lookout for such
-vendors, each trying to take them away from the other. Having bought
-antiques for anything up to ten rubles, they would sell them on the
-market-place to rich Old Ritualists for hundreds of rubles.
-
-"Mind you look out for those were-wolves, those wizards! Look for them
-with all your eyes; they bring luck with them."
-
-When a vendor of this kind appeared, the shopman used to send me to
-fetch the valuer, Petr Vassilich, a connoisseur in old books, icons,
-and all kind of antiques.
-
-He was a tall old man with a long beard, like Blessed Vassili, with
-intelligent eyes in a pleasant face. The tendon of one of his legs
-had been removed, and he walked lame, with a long stick. Summer and
-winter he wore a light garment, like a cassock, and a velvet cap of a
-strange shape, which looked like a saucepan. Usually brisk and upright,
-when he entered the shop, he let his shoulders droop, and bent his
-back, sighing gently and crossing himself often, muttering prayers and
-psalms to himself all the time. This pious and aged feebleness at once
-inspired the vendor with confidence in the valuer.
-
-"What is the matter? Has something gone wrong?" the old man would ask.
-
-"Here is a man who has brought an icon to sell. He says it is a
-Stroganovski."
-
-"What!"
-
-"A Stroganovski."
-
-"Aha, my hearing is bad. The Lord has stopped my ears against the
-abomination of the Nikonites."
-
-Taking off his cap, he held the icon horizontally, looked at the
-inscription lengthways, sideways, straight up, examined the knots in
-the wood, blinked, and murmured:
-
-"The godless Nikonites, observing our love of ancient beauties, and
-instructed by the devil, have maliciously made forgeries. In these days
-it is very easy to make holy images,--oh, very easy! At first sight,
-this might be a real Stroganovski, or an Ustiujcki painting, or even a
-Suzdulski, but when you look into it, it is a forgery."
-
-If he said "forgery," it meant, "This icon is precious and rare."
-
-By a series of pre-arranged signs, he informed the shopman how much he
-was to give for the icon or book. I knew that the words "melancholy"
-and "affliction" meant ten rubles. "Nikon the tiger" meant twenty-five.
-I felt ashamed to see how they deceived the sellers, but the skilful
-by-play of the valuer amused me.
-
-"Those Nikonites, black children of Nikon the tiger, will do
-anything,--led by the Devil as they are! Look! Even this signature
-looks real, and the bas-relief as if it were painted by the one hand.
-But look at the face--that was not done by the same brush. An old
-master like Pimen Ushakov, although he was a heretic, did the whole
-icon himself. He did the bas-relief, the face, and even the chasing
-very carefully, and sketched in the inscription, but the impious people
-of our day cannot do anything like it! In old times image painting was
-a holy calling, but now they make what concerns God merely a matter of
-art."
-
-At length he laid the icon down carefully on the counter, and putting
-on his hat, said:
-
-"It is a sin!"
-
-This meant "buy it."
-
-Overwhelmed by his flow of sweet words, astounded by the old man's
-knowledge, the client would ask in an impressed tone:
-
-"Well, your honor, what is your opinion of the icon?"
-
-"The icon was made by Nikonite hands."
-
-"That cannot be! My grandfather and my grandmother prayed before it!"
-
-"Nikon lived before your grandfather lived."
-
-The old man held the icon close to the face of the seller, and said
-sternly:
-
-"Look now what a joyous expression it has! Do you call that an icon?
-It is nothing more than a picture--a blind work of art, a Nikonski
-joke--there is no soul in it! Would I tell you what is not true? I, an
-old man, persecuted for the sake of the truth! I shall soon have to go
-to God. I have nothing to gain by acting unfairly."
-
-He went out from the shop onto the terrace, languid with the feebleness
-of old age, offended by the doubt cast upon his valuation. The shopman
-paid a few rubles for the picture, the seller left, bowing low to Petr
-Vassilich, and they sent me to the tavern to get boiling water for
-the tea. When I returned, I would find the valuer brisk and cheerful,
-looking lovingly at the purchase, and thus instructing the shopman:
-
-"Look, this icon has been very carefully done! The painting is very
-fine, done in the fear of God. Human feelings had no part in it."
-
-"And whose work is it?" asked the shopman, beaming and jumping about
-for joy.
-
-"It is too soon for you to know that."
-
-"But how much would connoisseurs give for it?" "That I could not say.
-Give it to me, and I will show it to some one."
-
-"Och, Petr Vassilich."
-
-"And if I sell it, you shall have half the hundred rubles. Whatever
-there is over, that is mine!"
-
-"Och!"
-
-"You need not keep on saying 'Och'!"
-
-They drank their tea, bargaining shamelessly, looking at one another
-with the eyes of conspirators. That the shopman was completely under
-the thumb of the old man was plain, and when the latter went away, he
-would say to me:
-
-"Now don't you go chattering to the mistress about this deal."
-
-When they had finished talking about the sale of the icon, the shopman
-would ask:
-
-"And what news is there in the town, Petr Vassilich?"
-
-Smoothing his beard with his yellow fingers, laying bare his oily lips,
-the old man told stories of the lives of the merchants. He spoke of
-commercial successes, of feasts, of illnesses, of weddings, and of the
-infidelities of husbands and wives. He served up these greasy stories
-quickly and skilfully, as a good cook serves up pancakes, with a sauce
-of hissing laughter. The shopman's round face grew dark with envy
-and rapture. His eyes were wide with dreamy wistfulness, as he said
-complainingly:
-
-"Other people live, and here am I!"
-
-"Every one has his appointed destiny," resounded the deep voice. "Of
-one, the fate is heralded by angels with little silver hammers, and of
-another, by devils with the butt-end of an ax."
-
-This strong, muscular, old man knew everything--the whole life of
-the town, all the secrets of the merchants, chinovniks, priests, and
-citizens. He was keensighted as a bird of prey, and with this had some
-of the qualities of the wolf and fox. I always wanted to make him
-angry, but he looked at me from afar, almost as if through a fog. He
-seemed to me to be surrounded by a limitless space. If one went closer
-to him, one seemed to be falling. I felt in him some affinity to the
-stoker Shumov.
-
-Although the shopman went into ecstasies over his cleverness, both to
-his face and behind his back, there were times when, like me, he wanted
-to provoke or offend the old man.
-
-"You are a deceiver of men," he would say, suddenly looking heatedly
-into the old man's face.
-
-The latter, smiling lazily, answered:
-
-"Only the Lord lives without deceit, and we live among fools, you see.
-Can one meet fools, and not deceive them? Of what use would they be,
-then?"
-
-The shopman lost his temper.
-
-"Not all the peasants are fools. The merchants themselves came from the
-peasantry!"
-
-"We are not talking about merchants. Fools do not live as rogues do. A
-fool is like a saint--his brains are asleep."
-
-The old man drawled more and more lazily, and this was very irritating.
-It seemed to me that he was standing on a hillock in the midst of a
-quagmire. It was impossible to make him angry. Either he was above
-rage, or he was able to hide it very successfully.
-
-But he often happened to be the one to start a dispute with me. He
-would come quite close to me, and smiling into his beard, remark:
-
-"What do you call that French writer--Ponoss?" I was desperately angry
-at this silly way of turning the names upside down. But holding myself
-in for the time, I said:
-
-"Ponson de Terrail."
-
-"Where was he lost?"[1]
-
-"Don't play the fool. You are not a child." "That is true. I am not a
-child. What are you reading?"
-
-"'Ephrem Siren.'"
-
-"And who writes best. Your foreign authors? or he?"
-
-I made no reply.
-
-"What do the foreign ones write about most?"
-
-"About everything which happens to exist in life."
-
-[Footnote 1: Terryat in Russian means "to lose."]
-
-"That is to say, about dogs and horses--whichever may happen to come
-their way."
-
-The shopman laughed. I was enraged. The atmosphere was oppressive,
-unpleasant to me. But if I attempted to get away, the shopman stopped
-me.
-
-"Where are you going?"
-
-And the old man would examine me.
-
-"Now, you learned man, gnaw this problem. Suppose you had a thousand
-naked people standing before you, five hundred women and five hundred
-men, and among them Adam and Eve. How would you tell which were Adam
-and Eve?"
-
-He kept asking me this, and at length explained triumphantly:
-
-"Little fool, don't you see that, as they were not born, but were
-created, they would have no navels!" The old man knew an innumerable
-quantity of these "problems." He could wear me out with them.
-
-During my early days at the shop, I used to tell the shopman the
-contents of some of the books I had read. Now these stories came back
-to me in an evil form. The shopman retold them to Petr Vassilich,
-considerably cut up, obscenely mutilated. The old man skilfully helped
-him in his shameful questions. Their slimy tongues threw the refuse of
-their obscene words at Eugénie Grandet, Ludmilla, and Henry IV.
-
-I understood that they did not do this out of ill-nature, but simply
-because they wanted something to do. All the same, I did not find it
-easy to bear.
-
-Having created the filth, they wallowed in it, like hogs, and
-grunted with enjoyment when they soiled what was beautiful, strange,
-unintelligible, and therefore comical to them.
-
-The whole Gostinui Dvor, the whole of its population of merchants and
-shopmen, lived a strange life, full of stupid, puerile, and always
-malicious diversions. If a passing peasant asked which was the nearest
-way to any place in the town, they always gave him the wrong direction.
-This had become such a habit with them that the deceit no longer gave
-them pleasure. They would catch two rats, tie their tails together, and
-let them go in the road. They loved to see how they pulled in different
-directions, or bit each other, and sometimes they poured paraffin-oil
-over the rats, and set fire to them. They would tie an old iron pail on
-the tail of a dog, who, in wild terror, would tear about, yelping and
-growling, while they all looked on, and laughed.
-
-There were many similar forms of recreation, "and it seemed to me that
-all kinds of people, especially country people, existed simply for the
-amusement of the Gostinui Dvor. In their relations to other people,
-there was a constant desire to make fun of them, to give them pain, and
-to make them uncomfortable. It was strange that the books I had read
-were silent on the subject of this unceasing, deep-seated tendency of
-people to jeer at one another.
-
-One of the amusements of the Gostinui Dvor seemed to me peculiarly
-offensive and disgusting.
-
-Underneath our shop there was a dealer in woolen and felt footwear,
-whose salesman amazed the whole of Nijni by his gluttony. His master
-used to boast of this peculiarity of his employee, as one boasts of the
-fierceness of a dog, or the strength of a horse. He often used to get
-the neighboring shopkeepers to bet.
-
-"Who will go as high as ten rubles? I will bet that Mishka devours, ten
-pounds of ham in two hours!"
-
-But they all knew that Mishka was well able to do that, and they said:
-
-"We won't take your bet, but buy the ham and let him eat it, and we
-will look on."
-
-"Only let it be all meat and no bones!"
-
-They would dispute a little and lazily, and then out of the dark
-storehouse crept a lean, beardless fellow with high cheek-bones, in
-a long cloth coat girdled with a red belt all stuck round with tufts
-of wool. Respectfully removing his cap from his small head, he gazed
-in silence, with a dull expression in his deep-set eyes, at the round
-face of his master which was suffused with purple blood. The latter was
-saying in his thick harsh voice:
-
-"Can you eat a gammon of ham?"
-
-"How long shall I have for it?" asked Mishka practically, in his thin
-voice.
-
-"Two hours."
-
-"That will be difficult."
-
-"Where is the difficulty?"
-
-"Well, let me have a drop of beer with it."
-
-"All right," said his master, and he would boast:
-
-"You need not think that he has an empty stomach. No! In the morning he
-had two pounds of bread, and dinner at noon, as you know."
-
-They brought the ham, and the spectators took their places. All the
-merchants were tightly enveloped in their thick fur-coats and looked
-like gigantic weights. They were people with big stomachs, but they all
-had small eyes and some had fatty tumors. An unconquerable feeling of
-boredom oppressed them all.
-
-With their hands tucked into their sleeves, they surrounded the great
-glutton in a narrow circle, armed with knives and large crusts of rye
-bread. He crossed himself piously, sat down on a sack of wool and
-placed the ham on a box at his side, measuring it with his vacant eyes.
-
-Cutting off a thin slice of bread and a thick one of meat, the glutton
-folded them together carefully, and held the sandwich to his mouth
-with both hands. His lips trembled; he licked them with his thin and
-long canine tongue, showing his small sharp teeth, and with a dog-like
-movement bent his snout again over the meat.
-
-"He has begun!"
-
-"Look at the time!"
-
-All eyes were turned in a business-like manner on the face of the
-glutton, on his lower jaw, on the round protuberances near his ears;
-they watched the sharp chin rise and fall regularly, and drowsily
-uttered their thoughts.
-
-"He eats cleanly--like a bear."
-
-"Have you ever seen a bear eat?"
-
-"Do I live in the woods? There is a saying, 'he gobbles like a bear.'"
-
-"Like a pig, it says."
-
-"Pigs don't eat pig."
-
-They laughed unwillingly, and soon some one knowingly said:
-
-"Pigs eat everything--little pigs and their own sisters."
-
-The face of the glutton gradually grew darker, his ears became livid,
-his running eyes crept out of their bony pit, he breathed with
-difficulty, but his chin moved as regularly as ever.
-
-"Take it easy, Mikhail, there is time!" they encouraged him.
-
-He uneasily measured the remains of the meat with his eyes, drank
-some beer, and once more began to munch. The spectators became more
-animated. Looking more often at the watch in the hand of Mishka's
-master, they suggested to one another:
-
-"Don't you think he may have put the watch back? Take it away from him!
-Watch Mishka in case he should put any meat up his sleeve! He won't
-finish it in the time!"
-
-Mishka's master cried passionately:
-
-"I'll take you on for a quarter of a ruble! Mishka, don't give way!"
-
-They began to dispute with the master, but no one would take the bet.
-
-And Mishka went on eating and eating; his face began to look like the
-ham, his sharp grisly nose whistled plaintively. It was terrible to
-look at him. It seemed to me that he was about to scream, to wail:
-
-"Have mercy on me!"
-
-At length he finished it all, opened his tipsy eyes wide, and said in a
-hoarse, tired voice:
-
-"Let me go to sleep."
-
-But his master, looking at his watch, cried angrily:
-
-"You have taken four minutes too long, you wretch!"
-
-The others teased him:
-
-"What a pity we did not take you on; you would have lost."
-
-"However, he is a regular wild animal, that fellow."
-
-"Ye--e--es, he ought to be in a show."
-
-"You see what monsters the Lord can make of men, eh?"
-
-"Let us go and have some tea, shall we?"
-
-And they swam like barges to the tavern.
-
-I wanted to know what stirred in the bosoms of these heavy,
-iron-hearted people that they should gather round the poor fellow
-because his unhealthy gluttony amused them.
-
-It was dark and dull in that narrow gallery closely packed with wool,
-sheepskins, hemp, ropes, felt, boots, and saddlery. It was cut off.
-from the pavement by pillars of brick, clumsily thick, weather-beaten,
-and spattered with mud from the road. All the bricks and all the chinks
-between them, all the holes made by the fallen-away mortar, had been
-mentally counted by me a thousand times, and their hideous designs were
-forever heavily imprinted on my memory.
-
-The foot-passenger dawdled along the pavement; hackney carriages and
-sledges loaded with goods passed up the road without haste. Beyond the
-street, in a red-brick, square, two-storied shop, was the marketplace,
-littered with cases, straw, crumpled paper, covered with dirt and
-trampled snow.
-
-All this, together with the people and the horses, in spite of the
-movement, seemed to be motionless, or lazily moving round and round
-in one place to which it was fastened by invisible chains. One felt
-suddenly that this life was almost devoid of sound, or so poor in
-sounds that it amounted to dumbness. The sides of the sledges squeaked,
-the doors of the shops slammed, sellers of pies and honey cried their
-wares, but their voices sounded unhappy, unwilling. They were all
-alike; one quickly became used to them, and ceased to pay attention to
-them.
-
-The church-bells tolled funerally. That melancholy sound was always in
-my ears. It seemed to float in the air over the market-place without
-ceasing from morning to night; it was mingled with all my thoughts and
-feelings; it lay like a copper veneer over all my impressions.
-
-Tedium, coldness, and want breathed all around: from the earth covered
-with dirty snow, from the gray snow-drift on the roof, from the
-flesh-colored bricks of the buildings; tedium rose from the chimneys
-in a thick gray smoke, and crept up to the gray, low, empty sky; with
-tedium horses sweated and people sighed. They had a peculiar smell of
-their own, these people--the oppressive dull smell of sweat, fat, hemp
-oil, hearth-cakes, and smoke. It was an odor which pressed upon one's
-head like a warm close-fitting cap, and ran down into one's breast,
-arousing a strange feeling of intoxication, a vague desire to shut
-one's eyes, to cry out despairingly, to run away somewhere and knock
-one's head against the first wall.
-
-I gazed into the faces of the merchants, over-nourished, full-blooded,
-frost-bitten, and as immobile as if they were asleep. These people
-often yawned, opening their mouths like fish which have been cast on
-dry land.
-
-In winter, trade was slack and there was not in the eyes of the dealer
-that cautious, rapacious gleam which somehow made them bright and
-animated in the summer. The heavy fur coats hampered their movements,
-bowed them to the earth. As a rule they spoke lazily, but when they
-fell into a passion, they grew vehement. I had an idea that they did
-this purposely, in order to show one another that they were alive.
-
-It was perfectly clear to me that tedium weighed upon them, was killing
-them, and the unsuccessful struggle against its overwhelming strength
-was the only explanation I could give of their cruelty and senseless
-amusements at the expense of others.
-
-Sometimes I discussed this with Petr Vissilich.
-
-Although as a rule he behaved to me scornfully and jeeringly, he liked
-me for my partiality for books, and at times he permitted himself to
-talk to me instructively, seriously.
-
-"I don't like the way these merchants live," I said.
-
-Twisting a strand of his beard in his long fingers, he said:
-
-"And how do you know how they live? Do you then often visit them at
-their houses? This is merely a street, my friend, and people do not
-live in a street; they simply buy and sell, and they get through that
-as quickly as they can, and then go home again! People walk about the
-streets with their clothes on, and you do not know what they are like
-under their clothes. What a man really is is seen in his own home,
-within his own four walls, and how he lives there--that you know
-nothing about!"
-
-"Yes, but they have the same ideas whether they are here or at home,
-don't they?"
-
-"And how can any one know what ideas his neighbors have?" said the old
-man, making his eyes round. "Thoughts are like lice; you cannot count
-them. It may be that a man, on going to his home, falls on his knees
-and, weeping, prays to God: 'Forgive me, Lord, I have defiled Thy holy
-day!' It may be that his house is a sort of monastery to him, and he
-lives there alone with his God. You see how it is! Every spider knows
-its own corner, spins its own web, and understands its own position, so
-that it may hold its own."
-
-When he spoke seriously, his voice went lower and lower to a deep
-base, as if he were communicating secrets.
-
-"Here you are judging others, and it is too soon for you; at your age
-one lives not by one's reason but by one's eyes. What you must do is
-to look, remember, and hold your tongue. The mind is for business, but
-faith is for the soul. It is good for you to read books, but there must
-be moderation in all things, and some have read themselves into madness
-and godlessness."
-
-I looked upon him as immortal; it was hard for me to believe that he
-might grow older and change. He liked to tell stories about merchants
-and coiners who had become notorious. I had heard many such stories
-from grandfather, who told them better than the valuer, but the
-underlying theme was the same--that riches always lead to sin towards
-God and one's fellow-creatures. Petr Vassilich had no pity for human
-creatures, but he spoke of God with warmth of feeling, sighing and
-covering his eyes.
-
-"And so they try to cheat God, and He, the Lord Jesus Christ, sees it
-all and weeps. 'My people, my people, my unhappy people, hell is being
-prepared for you!'"
-
-Once I jokingly reminded him:
-
-"But you cheat the peasants yourself."
-
-He was not offended by this.
-
-"Is that a great matter as far as I am concerned?" he said. "I may rob
-them of from three to five rubles, and that is all it amounts to!"
-
-When he found me reading, he would take the book out of my hands and
-ask me questions about what I had read, in a fault-finding manner. With
-amazed incredulity he would say to the shopman:
-
-"Just look at that now; he understands books, the young rascal!"
-
-And he would give me a memorable, intelligent lecture:
-
-"Listen to what I tell you now; it is worth your while. There were
-two Kyrills, both of them bishops; one Kyrill of Alexandria, and the
-other Kyrill of Jerusalem. The first warred against the cursed heretic,
-Nestorius, who taught obscenely that Our Lady was born in original sin
-and therefore could not have given birth to God; but that she gave
-birth to a human being with the name and attributes of the Messiah,
-the Saviour of the world, and therefore she should be called not the
-God-Bearer, but the Christ-Bearer. Do you understand? That is called
-heresy! And Kyrill of Jerusalem fought against the Arian heretics."
-
-I was delighted with his knowledge of church history, and he, stroking
-his beard with his well-cared-for, priest-like hands, boasted:
-
-"I am a past master in that sort of thing. When I was in Moscow, I
-was engaged in a verbal debate against the poisonous doctrines of the
-Nikonites, with both priests and seculars. I, my little one, actually
-conducted discussions with professors, yes! To one of the priests I so
-drove home the verbal scourge that his nose bled infernally, that it
-did!"
-
-His cheeks were flushed; his eyes shone.
-
-The bleeding of the nose of his opponent was evidently the highest
-point of his success, in his opinion; the highest ruby in the golden
-crown of his glory, and he told the story voluptuously.
-
-"A ha--a--andsome, wholesome-looking priest he was! He stood on the
-platform and drip, drip, the blood came from his nose. He did not see
-his shame. Ferocious was the priest as a desert lion; his voice was
-like a bell. But very quietly I got my words in between his ribs,
-like saws. He was really as hot as a stove, made red-hot by heretical
-malice--ekh--that was a business!"
-
-Occasionally other valuers came. These were Pakhomi, a man with a fat
-belly, in greasy clothes, with one crooked eye who was wrinkled and
-snarling; Lukian, a little old man, smooth as a mouse, kind and brisk;
-and with him came a big, gloomy man looking like a coachman, black
-bearded, with a deathlike face, unpleasant to look upon, but handsome,
-and with eyes which never seemed to move. Almost always they brought
-ancient books, icons and thuribles to sell, or some kind of bowl.
-Sometimes they brought the vendors--an old man or woman from the Volga.
-When their business was finished, they sat on the counter, looking just
-like crows on a furrow, drank tea with rolls and lenten sugar, and told
-each other about the persecutions of the Nikonites.
-
-Here a search had been made, and books of devotion had been
-confiscated; there the police had closed a place of worship, and had
-contrived to bring its owner to justice under Article 103. This Article
-103 was frequently the theme of their discussions, but they spoke of
-it calmly, as of something unavoidable, like the frosts of winter.
-The words police, search, prison, justice, Siberia--these words,
-continually recurring in their conversations about the persecutions for
-religious beliefs, fell on my heart like hot coals, kindling sympathy
-and fellow feeling for these Old Believers. Reading had taught me to
-look up to people who were obstinate in pursuing their aims, to value
-spiritual steadfastness.
-
-I forgot all the bad which I saw in these teachers of life. I felt only
-their calm stubbornness, behind which, it seemed to me, was hidden an
-unwavering belief in the teachings of their faith, for which they were
-ready to suffer all kinds of torments.
-
-At length, when I had come across many specimens of these guardians
-of the old faith, both among the people and among the intellectuals,
-I understood that this obstinacy was the oriental passivity of people
-who never moved from the place whereon they stood, and had no desire
-to move from it, but were bound by strong ties to the ways of the old
-words, and worn-out ideas. They were steeped in these words and ideas.
-Their wills were stationary, incapable of looking forward, and when
-some blow from without cast them out of their accustomed place, they
-mechanically and without resistance let themselves roll down, like
-a stone off a hill. They kept their own fasts in the graveyards of
-lived-out truths, with a deadly strength of memory for the past, and
-an insane love of suffering and persecution; but if the possibility of
-suffering were taken away from them, they faded away, disappeared like
-a cloud on a fresh winter day.
-
-The faith for which they, with satisfaction and great self-complacency,
-were ready to suffer is incontestably a strong faith, but it resembles
-well-worn clothes, covered with all kinds of dirt, and for that very
-reason is less vulnerable to the ravages of time. Thought and feeling
-become accustomed to the narrow and oppressive envelope of prejudice
-and dogma, and although wingless and mutilated, they live in ease and
-comfort.
-
-This belief founded on habits is one of the most grievous and harmful
-manifestations of our lives. Within the domains of such beliefs, as
-within the shadows of stone walls, anything new is born slowly, is
-deformed, and grows anaemic. In that dark faith there are very few of
-the beams of love, too many causes of offense, irritations, and petty
-spites which are always friendly with hatred. The flame of that faith
-is the phosphorescent gleam of putrescence.
-
-But before I was convinced of this, I had to live through many weary
-years, break up many images in my soul, and cast them out of my memory.
-But at the time when I first came across these teachers of life, in the
-midst of tedious and sordid realities, they appeared to me as persons
-of great spiritual strength, the best people in the world. Almost
-every one of them had been persecuted, put in prison, had been banished
-from different towns, traveling by stages with convicts. They all lived
-cautious, hidden lives.
-
-However, I saw that while pitying the "narrow spirit" of the Nikonites,
-these old people willingly and with great satisfaction kept one another
-within narrow bounds.
-
-Crooked Pakhomie, when he had been drinking, liked to boast of his
-wonderful memory with regard to matters of the faith. He had several
-books at his finger-ends, as a Jew has his Talmud. He could put his
-finger on his favorite page, and from the word on which he had placed
-his finger, Pakhomie could go on reciting by heart in his mild,
-snuffling voice. He always looked on the floor, and his solitary eye
-ran over the floor disquietingly, as if he were seeking some lost and
-very valuable article.
-
-The book with which he most often performed this trick was that of
-Prince Muishetzki, called "The Russian Vine," and the passage he best
-knew was, "The long suffering and courageous suffering of wonderful and
-valiant martyrs," but Petr Vassilitch was always trying to catch him in
-a mistake.
-
-"That's a lie! That did not happen to Cyprian the Mystic, but to Denis
-the Chaste."
-
-"What other Denis could it be? You are thinking of Dionysius."
-
-"Don't shuffle with words!"
-
-"And don't you try to teach me!"
-
-In a few moments both, swollen with rage, would be looking fixedly at
-one another, and saying:
-
-"Perverter of the truth! Away, shameless one!"
-
-Pakhomie answered, as if he were adding up accounts:
-
-"As for you, you are a libertine, a goat, always hanging round the
-women."
-
-The shopman, with his hands tucked into his sleeves, smiled
-maliciously, and, encouraging the guardians of the ancient religion,
-cried, just like a small boy:
-
-"Th--a--at's right! Go it!"
-
-One day when the old men were quarreling, Petr Vassilitch slapped his
-comrade on the face with unexpected swiftness, put him to flight, and,
-wiping the sweat from his face, called after the fugitive:
-
-"Look out; that sin lies to your account! You led my hand into sin, you
-accursed one; you ought to be ashamed of yourself!"
-
-He was especially fond of reproaching his comrades in that they were
-wanting in firm faith, and predicting that they would fall away into
-"Protestantism."
-
-"That is what troubles you, Aleksasha--the sound of the cock crowing!"
-
-Protestantism worried and apparently frightened him, but to the
-question, "What is the doctrine of that sect?" he answered, not very
-intelligibly:
-
-"Protestantism is the most bitter heresy; it acknowledges reason alone,
-and denies God! Look at the Bible Christians, for example, who read
-nothing but the Bible, which came from a German, from Luther, of whom
-it was said: He was rightly called Luther, for if you make a verb of
-it, it runs: Lute bo, lubo luto![1] And all that comes from the west,
-from the heretics of that part of the world."
-
-Stamping his mutilated foot, he would say coldly and heavily:
-
-"Those are they whom the new Ritualists will have to drive out, whom
-they will have to watch,--yes, and burn too! But not us--we are of the
-true faith. Eastern, we are of the faith, the true, eastern, original
-Russian faith, and all the others are of the west, spoiled by free
-will! What good has ever come from the Germans, or the French? Look
-what they did in the year 12--."
-
-Carried away by his feelings, he forgot that it was a boy who stood
-before him, and with his strong hands he took hold of me by the belt,
-now drawing me to him, now pushing me away, as he spoke beautifully,
-emotionally, hotly, and youthfully:
-
-"The mind of man wanders in the forest of its own thoughts. Like a
-fierce wolf it wanders, the devil's assistant, putting the soul of man,
-the gift of God, on the rack! What have they imagined, these servants
-of the devil? The Bogomuili,[2] through whom Protestantism came, taught
-thus: Satan, they say, is the son of God, the elder brother of Jesus
-Christ, That is what they have come to! They taught people also not
-to obey their superiors, not to work, to abandon wife and children; a
-man needs nothing, no property whatever in his life; let him live as he
-chooses, and the devil shows him how. That Aleksasha has turned up here
-again."
-
-[Footnote 1: From Lutui which means hard, violent.]
-
-[Footnote 2: Another sect of Old Believers.]
-
-
-At this moment the shopman set me to do some work, and I left the old
-man alone in the gallery, but he went on talking to space:
-
-"O soul without wings! O blind-born kitten, whither shall I run to get
-away from you?"
-
-And then, with bent head and hands resting on his knees, he fell into a
-long silence, gazing, intent and motionless, up at the gray winter sky.
-
-He began to take more notice of me, and his manner was kinder. When he
-found me with a book, he would glance over my shoulder, and say:
-
-"Read, youngster, read; it is worth your while! It may be that you are
-clever; it is a pity that you think so little of your elders. You can
-stand up to any one, you think, but where will your sauciness land you
-in the end? It will lead you nowhere, youngster, but to a convict's
-prison. Read by all means; but remember that books are books, and use
-your own brains! Danilov, the founder of the Xlist sect, came to the
-conclusion that neither old nor new books were necessary, and he put
-them all in a sack, and threw them in the water. Of course that was
-a stupid thing to do, but----And now that cur, Aleksasha, must come
-disturbing us."
-
-He was always talking about this Aleksasha, and one day he came into
-the shop, looking preoccupied and stem, and explained to the shopman:
-
-"Aleksander Vassiliev is here in the town; he came yesterday. I have
-been looking for him for a long time, but he has hidden himself
-somewhere!"
-
-The shopman answered in an unfriendly tone:
-
-"I don't know anything about him!"
-
-Bending his head, the old man said:
-
-"That means that for you, people are either buyers or sellers, and
-nothing more! Let us have some tea."
-
-When I brought in the big copper tea-pot, there were visitors in the
-shop. There was old Lukian, smiling happily, and behind the door in a
-dark corner sat a stranger dressed in a dark overcoat and high felt
-boots, with a green belt, and a cap set clumsily over his brows. His
-face was indistinct, but he seemed to be quiet and modest, and he
-looked somewhat like a shopman who had just lost his place and was very
-dejected about it.
-
-Petr Vassilich, not glancing in his direction, said something sternly
-and ponderously, and he pulled at his cap all the time, with a
-convulsive movement of his right hand. He would raise his hand as if
-he were about to cross himself, and push his cap upwards, and he would
-do this until he had pushed it as far back as his crown, when he would
-again pull it over his brows. That convulsive movement reminded me of
-the mad beggar, Igosha, "Death in his pocket."
-
-"Various kinds of reptiles swim in our muddy rivers, and make the
-water more turbid than ever," said Petr Vassilich.
-
-The man who resembled a shopman asked quietly and gently:
-
-"Do you mean that for me?"
-
-"And suppose I do mean it for you?"
-
-Then the man asked again, not loudly but very frankly:
-
-"Well, and what have you to say about yourself, man?"
-
-"What I have to say about myself, I say to God--that is my business."
-
-"No, man, it is mine also," said the new-comer solemnly and firmly.
-"Do not turn away your face from the truth, and don't blind
-yourself deliberately; that is the great sin towards God and your
-fellow-creatures----"
-
-I liked to hear him call Petr Vassilich "man," and his quiet, solemn
-voice stirred me. He spoke as a good priest reads, "Lord and Master of
-my life," and bending forward, got off his chair, spreading his hands
-before his face:
-
-"Do not judge me; my sins are not more grievous than yours."
-
-The samovar boiled and hissed, the old valuer spoke contemptuously, and
-the other continued, refusing to be stopped by his words:
-
-"Only God knows who most befouls the source of the Holy Spirit. It
-may be your sin, you book-learned, literary people. As for me, I am
-neither book-learned nor literary; I am a man of simple life."
-
-"We know all about your simplicity--we have heard of it--more than we
-want to hear!"
-
-"It is you who confuse the people; you break up the true faith, you
-scribes and Pharisees. I--what shall I say? Tell me--"
-
-"Heresy," said Petr Vassilich. The man held his hands before his face,
-just as if he were reading something written on them, and said warmly:
-"Do you think that to drive people from one hole to another is to do
-better than they? But I say no! I say: Let us be free, man! What is the
-good of a house, a wife, and all your belongings, in the sight of God?
-Let us free ourselves, man, from all that for the sake of which men
-fight and tear each other to pieces--from gold and silver and all kinds
-of property, which brings nothing but corruption and uncleanness! Not
-on earthly fields is the soul saved, but in the valleys of paradise!
-Tear yourself away from it all, I say; break all ties, all cords; break
-the nets of this world. They are woven by antichrist. I am going by the
-straight road; I do not juggle with my soul'; the dark world has no
-part in me."
-
-"And bread, water, clothes--do you have any part in them? They are
-worldly, you know," said the valuer maliciously.
-
-But these words had no effect on Aleksander. He talked all the more
-earnestly, and although his voice was so low, it had the sound of a
-brass trumpet.
-
-"What is dear to you, man? The one God only should be dear to you. I
-stand before Him, cleansed from every stain. Remove the ways of earth
-from your heart and see God; you alone--He alone! So you will draw near
-to God; that is the only road to Him. That is the way of salvation--to
-leave father and mother--to leave all, and even thine eye, if it tempts
-thee--pluck it out! For God's sake tear yourself from things and save
-your soul; take refuge in the spirit, and your soul shall live for ever
-and ever."
-
-"Well, it is a case with you, of the dog returning to his vomit," said
-Petr Vassiliev, rising, "I should have thought that you would have
-grown wiser since last year, but you are worse than ever."
-
-The old man went swaying from the shop onto the terrace, which action
-disturbed Aleksander. He asked amazedly and hastily:
-
-"Has he gone? But--why?"
-
-Kind Lukian, winking consolingly, said:
-
-"That's all right--that's all right!"
-
-Then Aleksander fell upon him:
-
-"And what about you, worldling? You are also sewing rubbishy words, and
-what do they mean? Well--a threefold alleluia--a double----"
-
-Lukian smiled at him and then went out on the terrace also, and
-Aleksander, turning to the shopman, said in a tone of conviction:
-
-"They can't stand up to me, they simply can't! They disappear like
-smoke before a flame."
-
-The shopman looked at him from under his brows, and observed dryly:
-
-"I have not thought about the matter."
-
-"What! Do you mean you have not thought about it? This is a business
-which demands to be thought about."
-
-He sat for a moment in silence, with drooping head. Then the old men
-called him, and they all three went away.
-
-This man had burst upon me like a bonfire in the night. He burned
-brightly, and when he was extinguished, left me feeling that there was
-truth in his refusal to live as other men.
-
-In the evening, choosing a good time, I spoke about him excitedly to
-the head icon-painter. Quiet and kind Ivan Larionovich listened to what
-I had to say, and explained:
-
-"He belongs to the Byegouns,[1] a sort of sect; they acknowledge no
-authority."
-
-"How do they live?"
-
-"Like fugitives they wander about the earth; that is why they have been
-given the name Byegoun. They say that no one ought to have land, or
-property. And the police look upon them as dangerous, and arrest them."
-
-Although my life was bitter, I could not understand how any one could
-run away from everything pleasant. In the life which went on around me
-at that time, there was much that was interesting and precious to me,
-and Aleksander Vassiliev soon faded from my mind.
-
-[Footnote 1: Byegouns, or wanderers, still another sect of Old
-Believers.]
-
-But from time to time, in hours of darkness, he appeared to me. He came
-by the fields, or by the gray road to the forest, pushed his cap aside
-with a convulsive movement of his white hands, unsoiled by work, and
-muttered:
-
-"I am going on the straight road; I have no part in this world; I have
-broken all ties."
-
-In conjunction with him I remembered my father, as grandmother had seen
-him in her dream, with a walnut stick in his hand, and behind him a
-spotted dog running, with its tongue hanging out.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII
-
-
-The icon-painting workshop occupied two rooms in a large house partly
-built of stone. One room had three windows overlooking the yard and
-one overlooking the garden; the other room had one window overlooking
-the garden and another facing the street. These windows were small and
-square, and their panes, irisated by age, unwillingly admitted the
-pale, diffused light of the winter days. Both rooms were closely packed
-with tables, and at every table sat the bent figures of icon-painters.
-From the ceilings were suspended glass balls full of water, which
-reflected the light from the lamps and threw it upon the square
-surfaces of the icons in white cold rays.
-
-It was hot and stifling in the workshop. Here worked about twenty
-men, icon-painters, from Palekh, Kholia, and Mstir. They all sat down
-in cotton overalls with unfastened collars. They had drawers made
-of ticking, and were barefooted, or wore sandals. Over their heads
-stretched, like a blue veil, the smoke of cheap tobacco, and there
-was a thick smell of size, varnish, and rotten eggs. The melancholy
-Vlandimirski song flowed slowly, like resin:
-
- How depraved the people have now become;
- The boy ruined the girl, and cared not who knew.
-
-They sang other melancholy songs, but this was the one they sang most
-often. Its long-drawn-out movement did not hinder one from thinking,
-did not impede the movement of the fine brush, made of weasel hair,
-over the surface of the icons, as it painted in the lines of the
-figure, and laid upon the emaciated faces of the saints the fine lines
-of suffering. By the windows the chaser, Golovev, plied his small
-hammer. He was a drunken old man with an enormous blue nose. The lazy
-stream of song was punctuated by the ceaseless dry tap of the hammer;
-it was like a worm gnawing at a tree. Some evil genius had divided the
-work into a long series of actions, bereft of beauty and incapable of
-arousing any love for the business, or interest in it. The squinting
-joiner, Panphil, ill-natured and malicious, brought the pieces of
-cypress and lilac-wood of different sizes, which he had planed and
-glued; the consumptive lad, Davidov, laid the colors on; his comrade,
-Sorokin, painted in the inscription; Milyashin outlined the design from
-the original with a pencil; old Golovev gilded it, and embossed the
-pattern in gold; the finishers drew the landscape, and the clothes of
-the figures; and then they were stood with faces or hands against the
-wall, waiting for the work of the face-painter.
-
-It was very weird to see a large icon intended for an iconastasis, or
-the doors of the altar, standing against the wall without face, hands,
-or feet,--just the sacerdotal vestments, or the armor, and the short
-garments of archangels. These variously painted tablets suggested
-death. That which should have put life into them was absent, but it
-seemed as if it had been there, and had miraculously disappeared,
-leaving only its heavy vestments behind.
-
-When the features had been painted in by the face-painter, the icon
-was handed to the workman, who filled in the design of the chaser. A
-different workman had to do the lettering, and the varnish was put on
-by the head workman himself Ivan Larionovich, a quiet man. He had a
-gray face; his beard, too, was gray, the hair fine and silky; his gray
-eyes were peculiarly deep and sad. He had a pleasant smile, but one
-could not smile at him. He made one feel awkward, somehow. He looked
-like the image of Simon Stolpnik, just as lean and emaciated, and his
-motionless eyes looked far away in the same abstracted manner, through
-people and walls.
-
-Some days after I entered the workshop, the banner-worker, a Cossack
-of the Don, named Kapendiukhin, a handsome, mighty fellow, arrived in
-a state of intoxication. With clenched teeth and his gentle, womanish
-eyes blinking, he began to smash up everything with his iron fist,
-without uttering a word. Of medium height and well built, he cast
-himself on the workroom like a cat chasing rats in a cellar. The others
-lost their presence of mind, and hid themselves away in the corners,
-calling out to one another:
-
-"Knock him down!"
-
-The face-painter, Evgen Sitanov, was successful in stunning the
-maddened creature by hitting him on the head with a small stool. The
-Cossack subsided on the floor, and was immediately held down and tied
-up with towels, which he began to bite and tear with the teeth of a
-wild beast. This infuriated Evgen. He jumped on the table, and with his
-hands pressed close to his sides, prepared to jump on the Cossack. Tall
-and stout as he was, he would have inevitably crushed the breast-bone
-of Kapendiukhin by his leap, but at that moment Larionovich appeared on
-the scene in cap and overcoat, shook his finger at Sitanov, and said to
-the workmen in a quiet and business-like tone:
-
-"Carry him into the vestibule, and leave him there till he is sober."
-
-They dragged the Cossack out of the workshop, set the chairs and tables
-straight, and once again set to work, letting fall short remarks on the
-strength of their comrade, prophesying that he would one day be killed
-by some one in a quarrel.
-
-"It would be a difficult matter to kill him," said Sitanov very calmly,
-as if he were speaking of a business which he understood very well.
-
-I looked at Larionovich, wondering perplexedly why these strong,
-pugilistic people were so easily ruled by him. He showed every one
-how he ought to work; even the best workmen listened willingly to his
-advice; he taught Kapendiukhin more, and with more words, than the
-others.
-
-"You, Kapendiukhin, are what is called a painter--that is, you ought to
-paint from life in the Italian manner. Painting in oils requires warm
-colors, and you have introduced too much white, and made Our Lady's
-eyes as cold as winter. The cheeks are painted red, like apples, and
-the eyes do not seem to belong to them. And they are not put in right,
-either; one is looking over the bridge of the nose, and the other has
-moved to the temple; and the face has not come out pure and holy, but
-crafty, wintry. You don't think about your work, Kapendiukhin."
-
-The Cossack listened and made a wry face. Then smiling impudently with
-his womanish eyes, he said in his pleasant voice, which was rather
-hoarse with so much drinking:
-
-"Ekh! I--va--a--n Larionovich, my father, that is not my trade. I was
-born to be a musician, and they put me among monks."
-
-"With zeal, any business may be mastered."
-
-"No; what do you take me for? I ought to have been a coachman with a
-team of gray horses, eh?" And protruding his Adam's apple, he drawled
-despairingly:
-
- "Eh, i-akh, if I had a leash of grayhounds
- And dark brown horses,
- Och, when I am in torment on frosty nights
- I would fly straight, straight to my love!"
-
-Ivan Larionovich, smiling mildly, set his glasses straight on his gray,
-sad, melancholy nose, and went away. But a dozen voices took up the
-song in a friendly spirit, and there flowed forth a mighty stream of
-song which seemed to raise the whole work-shop into the air and shake
-it with measured blows:
-
- "By custom the horses know
- Where the little lady lives."
-
-The apprentice, Pashka Odintzov, threw aside his work of pouring off
-the yolks of the eggs, and holding the shells in his hand, led the
-chorus in a masterly manner. Intoxicated by the sounds, they all forgot
-themselves, they all breathed together as if they had but one bosom,
-and were full of the same feelings, looking sideways at the Cossack.
-When he sang, the workshop acknowledged him as its master; they were
-all drawn to him, followed the brief movements of his hands; he spread
-his arms out as if he were about to fly. I believe that if he had
-suddenly broken off his song and cried, "Let us smash up everything,"
-even the most serious of the workmen would have smashed the workshop to
-pieces in a few moments.
-
-He sang rarely, but the power of his tumultuous songs was always
-irresistible and all-conquering. It was as if these people were not
-very strongly made, and he could lift them up and set them on fire; as
-if everything was bent when it came within the warm influence of that
-mighty organ of his.
-
-As for me, these songs aroused in me a hot feeling of envy of the
-singer, of his admirable power over people. A painful emotion flowed
-over my heart, making it feel as if it would burst. I wanted to weep
-and call out to the singers:
-
-"I love you!"
-
-Consumptive, yellow Davidov, who was covered with tufts of hair, also
-opened his mouth, strangely resembling a young jackdaw newly burst out
-of the egg.
-
-These happy, riotous songs were only sung when the Cossack started
-them. More often they sang the sad, drawn-out one about the depraved
-people, and another about the forests, and another about the death of
-Alexander I, "How our Alexander went to review his army." Sometimes at
-the suggestion of our best face painter, Jikharev, they tried to sing
-some church melodies, but it was seldom a success. Jikharev always
-wanted one particular thing; he had only one idea of harmony, and he
-kept on stopping the song.
-
-He was a man of forty-five, dry, bald, with black, curly, gipsy-like
-hair, and large black brows which looked like mustaches. His pointed,
-thick beard was very ornamental to his fine, swarthy, un-Russian face,
-but under his protuberant nose stuck out ferocious-looking mustaches,
-superfluous when one took his brows into consideration. His blue eyes
-did not match, the left being noticeably larger than the right.
-
-"Pashka," he cried in a tenor voice to my comrade, the apprentice,
-"come along now, start off: 'Praise--'Now people, listen!"
-
-Wiping his hands on his apron, Pashka led off:
-
-"Pr--a--a--ise--"
-
-"The Name of the Lord," several voices caught it up, but Jikharev cried
-fussily:
-
-"Lower, Evgen! Let your voice come from the very depths of the soul."
-
-Sitanov, in a voice so deep that it sounded like the rattle of a drum,
-gave forth:
-
-"R--rabi Gospoda (slaves of the Lord)--"
-
-"Not like that! That part should be taken in such a way that the earth
-should tremble and the doors and windows should open of themselves!"
-
-Jikharev was in a state of incomprehensible excitement. His
-extraordinary brows went up and down on his forehead, his voice broke,
-his fingers played on an invisible dulcimer.
-
-"Slaves of the Lord--do you understand?" he said importantly. "You have
-got to feel that right to the kernel of your being, right through the
-shell. Slaves, praise the Lord! How is it that you--living people--do
-not understand that?"
-
-"We never seem to get it as you say it ought to be," said Sitanov
-quietly.
-
-"Well, let it alone then!"
-
-Jikharev, offended, went on with his work. He was the best workman
-we had, for he could paint faces in the Byzantine manner, and
-artistically, in the new Italian style. When he took orders for
-iconostasis, Larionovich took counsel with him. He had a fine knowledge
-of all original image-paintings; all the costly copies of miraculous
-icons, Theodorovski, Kazanski, and others, passed through his hands.
-But when he lighted upon the originals, he growled loudly:
-
-"These originals tie us down; there is no getting away from that fact."
-
-In spite of his superior position in the workshop, he was less
-conceited than the others, and was kind to the apprentices--Pavl and
-me. He wanted to teach us the work, since no one else ever bothered
-about us.
-
-He was difficult to understand; he was not usually cheerful, and
-sometimes he would work for a whole week in silence, like a dumb
-man. He looked on every one as at strangers who amazed him, as if it
-were the first time he had come across such people. And although he
-was very fond of singing, at such times he did not sing, nor did he
-even listen to the songs. All the others watched him, winking at one
-another. He would bend over the icon which stood sideways, his tablet
-on his knees, the middle resting on the edge of the table, while his
-fine brush diligently painted the dark, foreign face. He was dark and
-foreign-looking himself. Suddenly he would say in a clear, offended
-tone:
-
-"Forerunner--what does that mean? _Tech_ means in ancient language 'to
-go.' A forerunner is one who goes before,--and that is all."
-
-The workshop was very quiet; every one was glancing askance at
-Jikharev, laughing, and in the stillness rang out these strange words:
-
-"He ought to be painted with a sheepskin and wings."
-
-"Whom are you talking to?" I asked.
-
-He was silent, either not hearing my question or not caring to answer
-it. Then his words again fell into the expectant silence:
-
-"The lives of the saints are what we ought to know! What do we know?
-We live without wings. Where is the soul? The soul--where is it? The
-originals are there--yes--but where are the souls?"
-
-This thinking aloud caused even Sitanov to laugh derisively, and almost
-always some one whispered with malicious joy:
-
-"He will get drunk on Saturday."
-
-Tall, sinewy Sitanov, a youngster of twenty-two years, with a round
-face without whiskers or eyebrows, gazed sadly and seriously into the
-corner.
-
-I remember when the copy of the Theodorovski Madonna, which I believe
-was Kungur, was finished. Jikharev placed the icon on the table and
-said loudly, excitedly:
-
-"It is finished, Little Mother! Bright Chalice, Thou! Thou, bottomless
-cup, in which are shed the bitter tears from the hearts of the world of
-creatures!"
-
-And throwing an overcoat over his shoulders, he went out to the tavern.
-The young men laughed and whistled, the elder ones looked after him
-with envious sighs, and Sitanov went to his work. Looking at it
-attentively, he explained:
-
-"Of course he will go and get drunk, because he is sorry to have to
-hand over his work. That sort of regret is not given to all."
-
-Jikharev's drinking bouts always began on Saturday, and his, you must
-understand, was not the usual alcoholic fever of the workman. It began
-thus: In the morning he would write a note and sent Pavl somewhere
-with it, and before dinner he would say to Larionovich:
-
-"I am going to the bath to-day."
-
-"Will you be long?"
-
-"Well, Lord--"
-
-"Please don't be gone over Tuesday!"
-
-Jikharev bowed his bald cranium in assent; his brows twitched. When
-he returned from the baths, he attired himself fashionably in a false
-shirt-front and a cravat, attached a long silver chain to his satin
-waistcoat, and went out without speaking, except to say to Pavl and me:
-
-"Clean up the workshop before the evening; wash the large table and
-scrape it."
-
-Then a kind of holiday excitement showed itself in every one of them.
-They braced themselves up, cleaned themselves, ran to the bath, and
-had supper in a hurry. After supper Jikharev appeared with light
-refreshments, beer, and wine, and following him came a woman so
-exaggerated in every respect that she was almost a monstrosity. She
-was six feet five inches in height. All our chairs and stools looked
-like toys when she was there, and even tall Sitanov looked undersized
-beside her. She was well formed, but her bosom rose like a hillock to
-her chin, and her movements were slow and awkward. She was about forty
-years of age, but her mobile face, with its great horse-like eyes, was
-fresh and smooth, and her small mouth looked as if it had been painted
-on, like that of a cheap doll. She smiled, held out her broad hand to
-everyone, and spoke unnecessary words:
-
-"How do you do? There is a hard frost to-day. What a stuffy smell there
-is here! It is the smell of paint. How do you do?"
-
-To look at her, so calm and strong, like a large river at high tide,
-was pleasant, but her speech had a soporific influence, and was both
-superfluous and wearisome. Before she uttered a word, she used to
-puff, making her almost livid cheeks rounder than ever. The young ones
-giggled, and whispered among themselves:
-
-"She is like an engine!"
-
-"Like a steeple!"
-
-Pursing her lips and folding her hands under her bosom, she sat at the
-cloth-covered table by the samovar, and looked at us all in turn with a
-kind expression in her horse-like eyes.
-
-Every one treated her with great respect, and the younger ones were
-even rather afraid of her. The youths looked at that great body with
-eager eyes, but when they met her all-embracing glance, they lowered
-their own eyes in confusion. Jikharev was also respectful to his guest,
-addressed her as "you," called her "little comrade," and pressed
-hospitality upon her, bowing low the while.
-
-"Now don't you put yourself out," she drawled sweetly. "What a fuss you
-are making of me, really!"
-
-As for herself, she lived without hurry; her arms moved only from the
-elbow to the wrist, while the elbows themselves were pressed against
-her sides. From her came an ardent smell, as of hot bread. Old Golovev,
-stammering in his enthusiasm, praised the beauty of the woman, like a
-deacon chanting the divine praises. She listened, smiling affably, and
-when he had become involved in his speech, said of herself:
-
-"We were not a bit handsome when we were young; this has all come
-through living as a woman. By the time we were thirty, we had become so
-remarkable that even the nobility interested themselves in us, and one
-district commander actually promised a carriage with a pair of horses."
-
-Kapendiukhin, tipsy and dishevelled, looked at her with a glance of
-hatred, and asked coarsely:
-
-"What did he promise you that for?"
-
-"In return for our love, of course," explained the guest.
-
-"Love," muttered Kapendiukhin, "what sort of love?"
-
-"Such a handsome young man as you are must know all about love,"
-answered the woman simply.
-
-The workshop shook with laughter, and Sitanov growled to Kapendiukhin:
-
-"A fool, if no worse, she is! People only love that way through a great
-passion, as every one knows."
-
-He was pale with the wine he had drunk; drops of sweat stood on his
-temples like pearls; his intelligent eyes burned alarmingly.
-
-But old Golovev, twitching his monstrous nose, wiped the tears from his
-eyes with his fingers, and asked:
-
-"How many children did you have?"
-
-"Only one."
-
-Over the table hung a lamp; over the stove, another. They gave a feeble
-light; thick shadows gathered in the corners of the workshop, from
-which looked half-painted headless figures. The dull, gray patches in
-place of hands and heads look weird and large, and, as usual, it seemed
-to me that the bodies of the saints had secretly disappeared from the
-painted garments. The glass balls, raised right up to the ceiling, hung
-there on hooks in a cloud of smoke, and gleamed with a blue light.
-
-Jikharev went restlessly round the table, pressing hospitality on every
-one. His broad, bald skull inclined first to one and then to another,
-his thin fingers always were on the move. He was very thin, and his
-nose, which was like that of a bird of prey, seemed to have grown
-sharper; when he stood sideways to the light, the shadow of his nose
-lay on his cheek.
-
-"Drink and eat, friends," he said in his ringing tenor.
-
-"Why do you worry yourself, comrade? They all have hands, and every one
-has his own hands and his own appetite; more than that no one can eat,
-however much they may want to!"
-
-"Rest yourself, people," cried Jikharev in a ringing voice. "My
-friends, we are all the slaves of God; let us sing, 'Praise His Name.'"
-
-The chant was not a success; they were all enervated and stupefied by
-eating and vodka-drinking. In Kapendiukhin's hands was a harmonica
-with a double keyboard; young Victor Salautin, dark and serious as a
-young crow, took up a drum, and let his fingers wander over the tightly
-stretched skin, which gave forth a deep sound; the tambourines tinkled.
-
-"The Russian dance!" commanded Jikharev, "little comrade, please."
-
-"Ach!" sighed the woman, rising, "what a worry you are!"
-
-She went to the space which had been cleared, and stood there solidly,
-like a sentry. She wore a short brown skirt, a yellow batiste blouse,
-and a red handkerchief on her head.
-
-The harmonica uttered passionate lamentations; its little bells rang;
-the tambourines tinkled; the skin of the drum gave forth a heavy, dull,
-sighing sound. This had an unpleasant effect, as if a man had gone mad
-and was groaning, sobbing, and knocking his head against the wall.
-
-Jikharev could not dance. He simply moved his feet about, and setting
-down the heels of his brightly polished boots, jumped about like a
-goat, and that not in time with the clamorous music. His feet seemed to
-belong to some one else; his body writhed unbeautifully; he struggled
-like a wasp in a spider's web, or a fish in a net. It was not at all
-a cheerful sight. But all of them, even the tipsy ones, seemed to be
-impressed by his convulsions; they all watched his face and arms in
-silence. The changing expressions of his face were amazing. Now he
-looked kind and rather shy, suddenly he became proud, and frowned
-harshly; now he seemed to be startled by something, sighed, closed his
-eyes for a second, and when he opened them, wore a sad expression.
-Clenching his fists he stole up to the woman, and suddenly stamping his
-feet, fell on his knees in front of her with arms outspread and raised
-brows, smiling ardently. She looked down upon him with an affable
-smile, and said to him calmly:
-
-"Stand up, comrade."
-
-She tried to close her eyes, but those eyes, which were in
-circumference like a three copeck piece, would not close, and her face
-wrinkled and assumed an unpleasant expression.
-
-She could not dance either, and did nothing but move her enormous body
-from side to side, noiselessly transferring it from place to place. In
-her left hand was a handkerchief which she waved languidly; her right
-was placed on her hip. This gave her the appearance of a large pitcher.
-
-And Jikharev moved round this massive woman with so many different
-changes of expression that he seemed to be ten different men dancing,
-instead of one. One was quiet and humble, another proud and terrifying;
-in the third movement he was afraid, sighing gently, as if he desired
-to slip away unnoticed from the large, unpleasant woman. But still
-another person appeared, gnashing his teeth and writhing convulsively
-like a wounded dog. This sad, ugly dance reminded me of the soldiers,
-the laundresses, and the cooks, and their vile behavior.
-
-Sitanov's quiet words stuck in my memory:
-
-"In these affairs every one lies; that's part of the business. Every
-one is ashamed; no one loves any one--but it is simply an amusement."
-
-I did not wish to believe that "every one lied in these affairs." How
-about Queen Margot, then? And of course Jikharev was not lying. And I
-knew that Sitanov had loved a "street" girl, and she had deceived him.
-He had not beaten her for it, as his comrades advised him to do, but
-had been kind to her.
-
-The large woman went on rocking, smiling like a corpse, waving her
-handkerchief. Jikharev jumped convulsively about her, and I looked
-on and thought: "Could Eve, who was able to deceive God, have been
-anything like this horse?" I was seized by a feeling of dislike for her.
-
-The faceless images looked from the dark walls; the dark night pressed
-against the window-panes. The lamps burned dimly in the stuffy
-workshop; if one listened, one could hear above the heavy trampling
-and the din of voices the quick dropping of water from the copper
-wash-basin into the tub.
-
-How unlike this was to the life I read of in books! It was painfully
-unlike it. At length they all grew weary of this, and Kapendiukhin put
-the harmonica into Salautin's hands, and cried:
-
-"Go on! Fire away!"
-
-He danced like Vanka Tzigan, just as if he was swimming in the air.
-Then Pavl Odintzov and Sorokhin danced passionately and lightly after
-him. The consumptive Davidov also moved his feet about the floor, and
-coughed from the dust, smoke, and the strong odor of vodka and smoked
-sausage, which always smells like tanned hide.
-
-They danced, and sang, and shouted, but each remembered that they were
-making merry, and gave each other a sort of test--a test of agility and
-endurance.
-
-Tipsy Sitanov asked first one and then another:
-
-"Do you think any one could really love a woman like that?"
-
-He looked as if he were on the verge of tears.
-
-Larionovich, lifting the sharp bones of his shoulders, answered:
-
-"A woman is a woman--what more do you want?"
-
-The two of whom they spoke disappeared unnoticed. Jikharev reappeared
-in the workshop in two or three days, went to the bath, and worked for
-two weeks in his corner, without speaking, pompous and estranged from
-every one.
-
-"Have they gone?" asked Sitanov of himself, looking round the workshop
-with sad blue-gray eyes. His face was not handsome, for there was
-something elderly about it, but his eyes were clear and good. Sitanov
-was friendly to me--a fact which I owed to my thick note-book in which
-I had written poetry. He did not believe in God, but it was hard to
-understand who in the workshop, beside Larionovich, loved God and
-believed in Him. They all spoke of Him with levity, derisively, just
-as they liked to speak of their mistresses. Yet when they dined, or
-supped, they all crossed themselves, and when they went to bed, they
-said their prayers, and went to church on Sundays and feast days.
-
-Sitanov did none of these things, and he was counted as an unbeliever.
-
-"There is no God," he said.
-
-"Where did we all come from, then?"
-
-"I don't know."
-
-When I asked him how God could possibly not be, he explained:
-
-"Don't you see that God is height!"
-
-He raised his long arm above his head, then lowered it to an arshin
-from the floor, and said:
-
-"And man is depth! Is that true? And it is written: Man was created in
-the image and likeness of God,--as you know! And what is Golovev like?"
-
-This defeated me. The dirty and drunken old man, in spite of his years,
-was given to an unmentionable sin. I remembered the Viatski soldier,
-Ermokhin, and grandmother's sister. Where was God's likeness in them?
-
-"Human creatures are swine--as you know," said Sitanov, and then he
-tried to console me. "Never mind, Maxim, there are good people; there
-are!"
-
-He was easy to get on with; he was so simple. When he did not know
-anything, he said frankly:
-
-"I don't know; I never thought about it!"
-
-This was something unusual. Until I met him, I had only come across
-people who knew everything and talked about everything. It was strange
-to me to see in his note-book, side by side with good poetry which
-touched the soul, many obscene verses which aroused no feeling but that
-of shame. When I spoke to him about Pushkin, he showed me "Gavrialad,"
-which had been copied in his book.
-
-"What is Pushkin? Nothing but a jester, but that Benediktov--he is
-worth paying attention to."
-
-And closing his eyes he repeated softly:
-
- "Look at the bewitching bosom
- Of a beautiful woman."
-
-For some reason he was especially partial to the three lines which he
-quoted with joyful pride:
-
- "Not even the orbs of an eagle
- Into that warm cloister can penetrate
- And read that heart."
-
-"Do you understand that?"
-
-It was very uncomfortable to me to have to acknowledge that I did not
-understand what he was so pleased about.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV
-
-
-My duties in the workshop were not complicated.
-
-In the morning when they were all asleep, I had to prepare the samovar
-for the men, and while they drank tea in the kitchen, Pavl and I swept
-and dusted the workshop, set out red, yellow, or white paints, and then
-I went to the shop. In the evening I had to grind up colors and "watch"
-the work. At first I watched with great interest, but I soon realized
-that all the men who were engaged on this handicraft which was divided
-up into so many processes, disliked it, and suffered from a torturing
-boredom.
-
-The evenings were free. I used to tell them stories about life on the
-steamer and different stories out of books, and without noticing how
-it came about, I soon held a peculiar position in the workshop as
-story-teller and reader.
-
-I soon found out that all these people knew less than I did; almost all
-of them had been stuck in the narrow cage of workshop life since their
-childhood, and were still in it. Of all the occupants of the workshop,
-only Jikharev had been in Moscow, of which he spoke suggestively and
-frowningly:
-
-"Moscow does not believe in tears; there they know which side their
-bread is buttered."
-
-None of the rest had been farther than Shuya, or Vladimir. When mention
-was made of Kazan, they asked me:
-
-"Are there many Russians there? Are there any churches?"
-
-For them, Perm was in Siberia, and they would not believe that Siberia
-was beyond the Urals.
-
-"Sandres come from the Urals; and sturgeon--where are they found? Where
-do they get them? From the Caspian Sea? That means that the Urals are
-on the sea!"
-
-Sometimes I thought that they were laughing at me when they declared
-that England was on the other side of the Atlantic, and that Bonaparte
-belonged by birth to a noble family of Kalonga. When I told them
-stories of what I had seen, they hardly believed me, but they all loved
-terrible tales intermixed with history. Even the men of mature years
-evidently preferred imagination to the truth. I could see very well
-that the more improbable the events, the more fantastic the story, the
-more attentively they listened to me. On the whole, reality did not
-interest them, and they all gazed dreamily into the future, not wishing
-to see the poverty and hideousness of the present.
-
-This astonished me so much the more, inasmuch as I had felt keenly
-enough the contradiction existing between life and books. Here before
-me were living people, and in books there were none like them--no
-Smouri, stoker Yaakov, fugitive Aleksander Vassiliev, Jikharev, or
-washerwoman Natalia.
-
-In Davidov's trunk a torn copy of Golitzinski's stories was
-found--"Ivan Vuijigin," "The Bulgar," "A Volume of Baron Brambeuss." I
-read all these aloud to them, and they were delighted. Larionovich said:
-
-"Reading prevents quarrels and noise; it is a good thing!"
-
-I began to look about diligently for books, found them, and read almost
-every evening. Those were pleasant evenings. It was as quiet as night
-in the workshop; the glass balls hung over the tables like white cold
-stars, their rays lighting up shaggy and bald heads. I saw round me
-at the table, calm, thoughtful faces; now and again an exclamation
-of praise of the author, or hero was heard. They were attentive and
-benign, quite unlike themselves. I liked them very much at those times,
-and they also behaved well to me. I felt that I was in my right place.
-
-"When we have books it is like spring with us; when the winter frames
-are taken out and for the first time we can open the windows as we
-like," said Sitanov one day.
-
-It was hard to find books. We could not afford to subscribe to a
-library, but I managed to get them somehow, asking for them wherever I
-went, as a charity. One day the second officer of the fire brigade gave
-me the first volume of "Lermontov," and it was from this that I felt
-the power of poetry, and its mighty influence over people. I remember
-even now how, at the first lines of "The Demon," Sitanov looked first
-at the book and then at my face, laid down his brush on the table, and,
-embracing his knee with his long arms, rocked to and fro, smiling.
-
-"Not so much noise, brothers," said Larionovich, and also laying aside
-his work, he went to Sitanov's table where I was reading. The poem
-stirred me painfully and sweetly; my voice was broken; I could hardly
-read the lines. Tears poured from my eyes. But what moved me still
-more was the dull, cautious movement of the workmen. In the workshop
-everything seemed to be diverted from its usual course--drawn to me as
-if I had been a magnet. When I had finished the first part, almost all
-of them were standing round the table, closely pressing against one
-another, embracing one another, frowning and laughing.
-
-"Go on reading," said Jikharev, bending my head over the book.
-
-When I had finished reading, he took the book, looked at the title, put
-it under his arm, and said:
-
-"We must read this again! We will read it to-morrow! I will hide the
-book away."
-
-He went away, locked "Lermontov" in his drawer, and returned to his
-work. It was quiet in the workshop; the men stole back to their tables.
-Sitanov went to the window, pressed his forehead against the glass, and
-stood there as if frozen. Jikharev, again laying down his brush, said
-in a stern voice:
-
-"Well, such is life; slaves of God--yes--ah!"
-
-He shrugged his shoulders, hid his face, and went on:
-
-"I can draw the devil himself; black and rough, with wings of red
-flame, with red lead, but the face, hands, and feet--these should be
-bluish-white, like snow on a moonlight night."
-
-Until close upon supper-time he revolved about on his stool,
-restless and unlike himself, drumming with his fingers and talking
-unintelligibly of the devil, of women and Eve, of paradise, and of the
-sins of holy men.
-
-"That is all true!" he declared. "If the saints sinned with sinful
-women, then of course the devil may sin with a pure soul."
-
-They listened to him in silence; probably, like me, they had no
-desire to speak. They worked unwillingly, looking all the time at
-their watches, and as soon as it struck ten, they put away their work
-altogether.
-
-Sitanov and Jikharev went out to the yard, and I went with them. There,
-gazing at the stars, Sitanov said:
-
- "Like a wandering caravan
- Thrown into space, it shone."
-
-"You did not make that up yourself!"
-
-"I can never remember words," said Jikharev, shivering in the bitter
-cold. "I can't remember anything; but he, I see--It is an amazing
-thing--a man who actually pities the devil! He has made you sorry for
-him, hasn't he?"
-
-"He has," agreed Sitanov.
-
-"There, that is a real man!" exclaimed Jikharev reminiscently. In the
-vestibule he warned me: "You, Maxim, don't speak to any one in the shop
-about that book, for of course it is a forbidden one."
-
-I rejoiced; this must be one of the books of which the priest had
-spoken to me in the confessional.
-
-We supped languidly, without the usual noise and talk, as if something
-important had occurred and we could not keep from thinking about it,
-and after supper, when we were going to bed, Jikharev said to me, as he
-drew forth the book:
-
-"Come, read it once more!"
-
-Several men rose from their beds, came to the table, and sat themselves
-round it, undressed as they were, with their legs crossed.
-
-And again when I had finished reading, Jikharev said, strumming his
-fingers on the table:
-
-"That is a living picture of him! Ach, devil, devil--that's how he is,
-brothers, eh?"
-
-Sitanov leaned over my shoulder, read something, and laughed, as he
-said:
-
-"I shall copy that into my own note-book." Jikharev stood up and
-carried the book to his own table, but he turned back and said in an
-offended, shaky voice:
-
-"We live like blind puppies--to what end we do not know. We are not
-necessary either to God or the devil! How are we slaves of the Lord?
-The Jehovah of slaves and the Lord Himself speaks with them! With
-Moses, too! He even gave Moses a name; it means 'This is mine'--a man
-of God. And we--what are we?"
-
-He shut up the book and began to dress himself, asking Sitanov:
-
-"Are you coming to the tavern?"
-
-"I shall go to my own tavern," answered Sitanov softly.
-
-When they had gone out, I lay down on the floor by the door, beside
-Pavl Odintzov. He tossed about for a long time, snored, and suddenly
-began to weep quietly.
-
-"What is the matter with you?"
-
-"I am sick with pity for all of them," he said. "This is the fourth
-year of my life with them, and I know all about them."
-
-I also was sorry for these people. We did not go to sleep for a long
-time, but talked about them in whispers, finding goodness, good traits
-in each one of them, and also something which increased our childish
-pity.
-
-I was very friendly with Pavl Odintzov. They made a good workman of him
-in the end, but it did not last long; before the end of three years he
-had begun to drink wildly, later on I met him in rags on the Khitrov
-market-place in Moscow, and not long ago I heard that he had died of
-typhoid. It is painful to remember how many good people in my life I
-have seen senselessly ruined. People of all nations wear themselves
-out, and to ruin themselves comes natural but nowhere do they wear
-themselves out so terribly quickly, so senselessly, as in our own
-Russia.
-
-Then he was a round-headed boy two years older than myself; he was
-lively, intelligent, and upright; he was talented, for he could draw
-birds, cats, and dogs excellently, and was amazingly clever in his
-caricatures of the workmen, always depicting them as feathered. Sitanov
-was shown as a sad-looking woodcock standing on one leg, Jikharev as a
-cock with a torn comb and no feathers on his head; sickly Davidov was
-an injured lapwing. But best of all was his drawing of the old chaser,
-Golovev, representing him as a bat with large whiskers, ironical nose,
-and four feet with six nails on each. From the round, dark face, white,
-round eyes gazed forth, the pupils of which looked like the grain of a
-lentil. They were placed crossways, thus giving to the face a lifelike
-and hideous expression.
-
-The workmen were not offended when Pavl showed them the caricatures,
-but the one of Golovev made an unpleasant impression on them all, and
-the artist was sternly advised:
-
-"You had better tear it up, for if the old man sees it, he will half
-kill you!"
-
-The dirty, putrid, everlastingly drunk old man was tiresomely pious,
-and inextinguishably malicious. He vilified the whole workshop to the
-shopman whom the mistress was about to marry to her niece, and who
-for that reason felt himself to be master of the whole house and the
-workpeople. The workmen hated him, but they were afraid of him, and
-for the same reason were afraid of Golovev, too.
-
-Pavl worried the chaser furiously and in all manner of ways, just as if
-he had set before himself the aim of never allowing Golovev to have a
-moment's peace. I helped him in this with enthusiasm, and the workshop
-amused itself with our pranks, which were almost always pitilessly
-coarse. But we were warned:
-
-"You will get into trouble, children! Kouzka-Juchek will half kill you!"
-
-Kouzka-Juchek was the nickname of the shopman, which was given to him
-on the quiet by the workshop.
-
-The warning did not alarm us. We painted the face of the chaser when
-he was asleep. One day when he was in a drunken slumber we gilded his
-nose, and it was three days before he was able to get the gold out
-of the holes in his spongy nose. But every time that we succeeded in
-infuriating the old man, I remembered the steamboat, and the little
-Viatski soldier, and I was conscious of a disturbance in my soul. In
-spite of his age, Golovev was so strong that he often beat us, falling
-upon us unexpectedly; he would beat us and then complain of us to the
-mistress.
-
-She, who was also drunk every day, and for that reason always kind
-and cheerful, tried to frighten us, striking her swollen hands on the
-table, and crying: "So you have been saucy again, you wild beast?
-He is an old man, and you ought to respect him! Who was it that put
-photographic solution in his glass, instead of wine?"
-
-"We did."
-
-The mistress was amazed.
-
-"Good Lord, they actually admit it! Ah, accursed ones, you ought to
-respect old men!"
-
-She drove us away, and in the evening she complained to the shopman,
-who spoke to me angrily:
-
-"How can you read books, even the Holy Scriptures, and still be so
-saucy, eh? Take care, my brother!"
-
-The mistress was solitary and touchingly sad. Sometimes when she had
-been drinking sweet liqueurs, she would sit at the window and sing:
-
- "No one is sorry for me,
- And pity have I from none;
- What my grief is no one knows;
- To whom shall I tell my sorrow."
-
-
-And sobbingly she drawled in the quavering voice of age:
-
-"U--00--00--"
-
-One day I saw her going down the stairs with a jug of warm milk in
-her hands, but suddenly her legs gave way under her. She sat down,
-and descended the stairs, sadly bumping from step to step, and never
-letting the jug out of her hand. The milk splashed over her dress, and
-she, with her hands outstretched, cried angrily to the jug:
-
-"What is the matter with you, satyr? Where are you going?"
-
-Not stout, but soft to flabbiness, she looked like an old cat which
-had grown beyond catching mice, and, languid from overfeeding, could do
-no more than purr, dwelling sweetly on the memories of past triumphs
-and pleasures.
-
-"Here," said Sitanov, frowning thoughtfully, "was a large business, a
-fine workshop, and clever men labored at this trade; but now that is
-all done with, all gone to ruin, all directed by the paws of Kuzikin!
-It is a case of working and working, and all for strangers! When one
-thinks of this, a sort of spring seems to break in one's head. One
-wants to do nothing,--a fig for any kind of work!--just to lie on the
-roof, lie there for the whole summer and look up into the sky."
-
-Pavl Odintzov also appropriated these thoughts of Sitanov, and smoking
-a cigarette which had been given him by his elders, philosophized about
-God, drunkenness, and women. He enlarged on the fact that all work
-disappears; certain people do it and others destroy it, neither valuing
-it nor understanding it.
-
-At such times his sharp, pleasant face frowned, aged. He would sit on
-his bed on the floor, embracing his knees, and look long at the blue
-square of the window, at the roof of the shed which lay under a fall of
-snow, and at the stars in the winter sky.
-
-The workmen snored, or talked in their sleep; one of them raved,
-choking with words; in the loft, Davidov coughed away what was left of
-his life. In the corner, body to body, wrapped in an iron-bound sleep
-of intoxication, lay those "slaves of God"--Kapendiukhin, Sorokhin,
-Pershin; from the walls icons without faces, hands, or feet looked
-forth. There was a close smell of bad eggs, and dirt, which had turned
-sour in the crevices of the floor.
-
-"How I pity them all!" whispered Pavl. "Lord!"
-
-This pity for myself and others disturbed me more and more. To us both,
-as I have said before, all the workmen seemed to be good people, but
-their lives were bad, unworthy of them, unbearably dull. At the time of
-the winter snowstorms, when everything on the earth--the houses, the
-trees--was shaken, howled, and wept, and in Lent, when the melancholy
-bells rang out, the dullness of it all flowed over the workshop like
-a wave, as oppressive as lead, weighing people down, killing all that
-was alive in them, driving them to the tavern, to women, who served the
-same purpose as vodka in helping them to forget.
-
-On such evenings books were of no use, so Pavl and I tried to amuse
-the others in our own way: smearing our faces with soot and paint,
-dressing ourselves up and playing different comedies composed by
-ourselves, heroically fighting against the boredom till we made them
-laugh. Remembering the "Account of how the soldier saved Peter the
-Great," I turned this book into a conversational form, and climbing on
-to Davidov's pallet-bed, we acted thereon cheerfully, cutting off the
-head of an imaginary Swede. Our audience burst out laughing.
-
-They were especially delighted with the legend of the Chinese devil,
-Sing-U-Tongia. Pashka represented the unhappy devil who had planned
-to do a good deed, and I acted all the other characters--the people
-of the field, subjects, the good soul, and even the stones on which
-the Chinese devil rested in great pain after each of his unsuccessful
-attempts to perform a good action.
-
-Our audience laughed loudly, and I was amazed when I saw how easily
-they could be made to laugh. This facility provoked me unpleasantly.
-
-"Ach, clowns," they cried. "Ach, you devils!"
-
-But the further I went, the more I was troubled with the thought that
-sorrow appealed more than joy to the hearts of these people. Gaiety has
-no place in their lives, and as such has no value, but they evoke it
-from under their burdens, as a contrast to the dreamy Russian sadness.
-The inward strength of a gaiety which lives not of itself not because
-it wishes to live, but because it is aroused by the call of sad days,
-is suspect. And too often Russian gaiety changes suddenly into cruel
-tragedy. A man will be dancing as if he were breaking the shackles
-which bound him. Suddenly a ferocious wild beast is let loose in him,
-and with the unreasoning anguish of a wild beast he will throw himself
-upon all who come in his way, tear them in pieces, bite them, destroy
-them.
-
-This intense joy aroused by exterior forces irritated me, and
-stirred to self-oblivion, I began to compose and act suddenly
-created fantasies--for I wanted so much to arouse a real, free, and
-unrestrained joy in these people. I succeeded in some measure. They
-praised me, they were amazed at me, but the sadness which I had almost
-succeeded in shaking off, stole back again, gradually growing denser
-and stronger, harassing them.
-
-Gray Larionovich said kindly:
-
-"Well, you are an amusing fellow, God bless you!"
-
-"He is a boon to us," Jikharev seconded him.
-
-"You know, Maxim, you ought to go into a circus, or a theater; you
-would make a good clown."
-
-Out of the whole workshop only two went to the theaters, on Christmas
-or carnival weeks, Kapendiukhin and Sitanov, and the older workmen
-seriously counseled them to wash themselves from this sin in the
-baptismal waters of the Jordan. Sitanov particularly would often urge
-me:
-
-"Throw up everything and be an actor!"
-
-And much moved, he would tell me the "sad" story of the life of the
-actor, Yakolev.
-
-"There, that will show you what may happen!"
-
-He loved to tell stories about Marie Stuart, whom he called "the
-rogue," and his peculiar delight was the "Spanish nobleman."
-
-"Don Cæsar de Bazan was a real nobleman. Maximich! Wonderful!"
-
-There was something of the "Spanish nobleman" about himself.
-
-One day in the market-place, in front of the fire-station, three
-firemen were amusing themselves by beating a peasant. A crowd of
-people, numbering about forty persons, looked on and cheered the
-soldiers. Sitanov threw himself into the brawl. With swinging blows of
-his long arms he struck the firemen, lifted the peasant, and carried
-him into the crowd, crying:
-
-"Take him away!"
-
-But he remained behind himself, one against three. The yard of the
-fire-station was only about ten steps away; they might easily have
-called others to their aid and Sitanov would have been killed. But by
-good luck the firemen were frightened and ran away into the yard.
-
-"Dogs!" he cried after them.
-
-On Sunday the young people used to attend boxing-matches held in the
-Tyessni yard behind the Petropavlovski churchyard, where sledge-drivers
-and peasants from the adjacent villages assembled to fight with the
-workmen. The wagoners put up against the town an eminent boxer, a
-Mordovan giant with a small head, and large eyes always full of tears.
-Wiping away the tears with the dirty sleeve of his short _caftan_,
-he stood before his backers with his legs planted widely apart, and
-challenged good-naturedly:
-
-"Come on, then; what is the matter with you? Are you cold?"
-
-Kapendiukhin was set up against him on our side, and the Mordovan
-always beat him. But the bleeding, panting Cossack said:
-
-"I 'll lick that Mordovan if I die for it!"
-
-In the end, that became the one aim of his life. He even went to the
-length of giving up vodka, rubbed his body with snow before he went to
-sleep, ate a lot of meat, and to develop his muscles, crossed himself
-many times every evening with two pound weights. But this did not
-avail him at all. Then he sewed a piece of lead inside his gloves, and
-boasted to Sitanov:
-
-"Now we will finish the Mordovan!"
-
-Sitanov sternly warned him:
-
-"You had better throw it away, or I will give you away before the
-fight."
-
-Kapendiukhin did not believe him, but when the time for the fight
-arrived, Sitanov said abruptly to the Mordovan:
-
-"Step aside, Vassili Ivanich; I have something to say to Kapendiukhin
-first!"
-
-The Cossack turned purple and roared:
-
-"I have nothing to do with you; go away!"
-
-"Yes, you have!" said Sitanov, and approaching him, he looked into the
-Cossack's face with a compelling glance.
-
-Kapendiukhin stamped on the ground, tore the gloves from his hands,
-thrust them in his breast, and went quickly away from the scene of his
-fight.
-
-Both our side and the other were unpleasantly surprised, and a certain
-important personage said angrily to Sitanov:
-
-"That is quite against the rules, brother,--to bring private affairs to
-be settled in the world of the prize ring!"
-
-They fell upon Sitanov from all sides, and abused him. He kept silence
-for a long time, but at length he said to the important personage:
-
-"Am I to stand by and see murder done?"
-
-The important personage at once guessed the truth, and actually taking
-off his cap said:
-
-"Then our gratitude is due to you!"
-
-"Only don't go and spread it abroad, uncle!"
-
-"Why should I? Kapendiukhin is hardly ever the victor, and ill-success
-embitters a man. We understand! But in future we will have his gloves
-examined before the contest."
-
-"That is your affair!"
-
-When the important personage had gone away, our side began to abuse
-Kapendiukhin:
-
-"You have made a nice mess of it. He would have killed his man, our
-Cossack would, and now we have to stay on the losing side!"
-
-They abused him at length, captiously, to their hearts' content.
-
-Sitanov sighed and said:
-
-"Oh, you guttersnipes!"
-
-And to the surprise of everyone he challenged the Mordovan to a single
-contest. The latter squared up and flourishing his fists said jokingly:
-
-"We will kill each other."
-
-A good number of persons, taking hands, formed a wide, spacious circle.
-The boxers, looking at each other keenly, changed over, the right hand
-held out, the left on their breasts. The experienced people noticed at
-once that Sitanov's arms were longer than those of the Mordovan. It was
-very quiet; the snow crunched under the feet of the boxers. Some one,
-unable to restrain his impatience, muttered complainingly and eagerly:
-
-"They ought to have begun by now."
-
-Sitanov flourished his right hand, the Mordovan raised his left
-for defense, and received a straight blow under the right arm from
-Sitanov's left hand. He gasped, retired, and exclaimed in a tone of
-satisfaction:
-
-"He is young, but he is no fool!"
-
-They began to leap upon one another, striking each other's breasts
-with blows from their mighty fists. In a few minutes not only our own
-people, but strangers began to cry excitedly:
-
-"Get your blows in quicker, image-painter! Fix him up, embosser."
-
-The Mordovan was a little stronger than Sitanov, but as he was
-considerably the heavier, he could not deal such swift blows, and
-received two or three to every one he gave. But his seasoned body
-apparently did not suffer much, and he was laughing and exclaiming all
-the time, when, suddenly, with a heavy upward blow he put Sitanov's
-right arm out of joint from the shoulder.
-
-"Part them; it is a draw!" cried several voices, and, breaking the
-circle, the crowd gathered round the pugilists.
-
-"He is not very strong but he is skilful, the image-painter," said the
-Mordovan good-naturedly. "He will make a good boxer, and that I say
-before the whole world!"
-
-The elder persons began a general wrestling match, and I took Sitanov
-to the Feldsher bone-setter. His deed had raised him still higher in my
-esteem, had increased my sympathy with him, and his importance in my
-eyes.
-
-He was, in the main, very upright and honorable, and he felt that he
-had only done his duty, but the graceless Kapendiukhin made fun of him
-lightly.
-
-"Ekh, Genya, you live for show! You have polished up your soul like
-a samovar before a holiday, "and you go about boasting, 'look how
-brightly it shines!' But your soul is really brass, and a very dull
-affair, too."
-
-Sitanov remained calmly silent, either working hard or copying
-Lermontov's verses into his note-book. He spent all his spare time in
-this copying, and when I suggested to him:
-
-"Why, when you have plenty of money, don't you buy the book?" he
-answered:
-
-"No, it is better in my own handwriting."
-
-Having written a page in his pretty, small handwriting, he would read
-softly while he was waiting for the ink to dry:
-
- "Without regret, as a being apart,
- You will look down upon this earth,
- Where there is neither real happiness
- Nor lasting beauty."
-
-And he said, half-closing his eyes:
-
-"That is true. Ekh! and well he knows the truth, too!"
-
-The behavior of Sitanov to Kapendiukhin always amazed me. When he had
-been drinking, the Cossack always tried to pick a quarrel with his
-comrade, and Sitanov would go on for a long time bearing it, and saying
-persuasively:
-
-"That will do, let me alone!"
-
-And then he would start to beat the drunken man so cruelly that the
-workmen, who regarded internal dissensions amongst themselves merely as
-a spectacle, interfered between the friends, and separated them.
-
-"If we did n't stop Evgen in time, he would beat any one to death, and
-he would never forgive himself," they said.
-
-When he was sober Kapendiukhin ceaselessly jeered at Sitanov, making
-fun of his passion for poetry and his unhappy romance, obscenely, but
-unsuccessfully trying to arouse jealousy. Sitanov listened to the
-Cossack's taunts in silence, without taking offense, and he sometimes
-even laughed with Kapendiukhin at himself.
-
-They slept side by side, and at night they would hold long, whispered
-conversations about something. These conversations gave me no peace,
-for I was anxious to know what these two people who were so unlike each
-other found to talk about in such a friendly manner. But when I went
-near them, the Cossack yelled:
-
-"What do you want?"
-
-But Sitanov did not seem to see me.
-
-However, one day they called me, and the Cossack asked:
-
-"Maximich, if you were rich, what would you do?"
-
-"I would buy books."
-
-"And what else?"
-
-"I don't know."
-
-"Ekh!" said Kapendiukhin, turning away from me in disgust, but Sitanov
-said calmly:
-
-"You see; no one knows that, whether they be old or young. I tell you
-that riches in themselves are worth nothing, unless they are applied to
-some special purpose."
-
-I asked them, "What are you talking about?"
-
-"We don't feel inclined to sleep, and so we are talking," answered the
-Cossack.
-
-Later, listening to them, I found that they were discussing by
-night those things which other people discussed by day--God, truth,
-happiness, the stupidity and cunning of women, the greediness of the
-rich, and the fact that life is complicated and incomprehensible.
-
-I always listened to their conversations eagerly; they excited me. I
-was pleased to think that almost every one had arrived at the same
-conclusion; namely, that life is evil, and that we ought to have a
-better form of existence! But at the same time I saw that the desire
-to live under better conditions would have no effect, would change
-nothing in the lives of the work-people, in their relations one with
-another. All these talks, throwing a light upon my life as it lay
-before me, revealed at the same time, beyond it, a sort of melancholy
-emptiness; and in this emptiness, like specks of dust in a pond ruffled
-by the wind, floated people, absurdly and exasperatingly, among them
-those very people who had said that such a crowd was devoid 'of sense.
-Always ready to give their opinion, they were always passing judgment
-on others, repeating, bragging, and starting bitter quarrels about mere
-trifles. They were always seriously offending one another. They tried
-to guess what would happen to them after death; while on the threshold
-of the workshop where the washstand stood, the floor-boards had rotted
-away. From that damp, fetid hole rose the cold, damp smell of sour
-earth, and it was this that made one's feet freeze. Pavl and I stopped
-up this hole with straw and cloths. We often said that the boards
-should be renewed, but the hole grew larger and larger, and in bad
-weather fumes rose from it as from a pipe. Every one caught cold, and
-coughed. The tin ventilator in the fortochka squeaked, and when some
-one had oiled it, though they had all been grumbling at it, Jikharev
-said:
-
-"It is dull, now that the fortochka has stopped squeaking."
-
-To come straight from the bath and lie down on a dirty, dusty bed, in
-the midst of dirt and bad smells, did not revolt any one of them. There
-were many insignificant trifles which made our lives unbearable, which
-might easily have been remedied, but no one took the trouble to do
-anything.
-
-They often said:
-
-"No one has any mercy upon human creatures,--neither God nor we
-ourselves."
-
-But when Pavl and I washed dying Davidov, who was eaten up with dirt
-and insects, a laugh was raised against us. They took off their shirts
-and invited us to search them, called us blockheads, and jeered at us
-as if we had done something shameful and very ludicrous.
-
-From Christmas till the beginning of Lent drew near, Davidov lay in the
-loft, coughing protractedly, spitting blood, which, if it did not fall
-into the wash-hand basin, splashed on the floor. At night he woke the
-others with his delirious shrieks.
-
-Almost every day they said:
-
-"We must take him to the hospital!"
-
-But it turned out that Davidov's passport had expired. Then he seemed
-better, and they said:
-
-"It is of no consequence after all; he will soon be dead!"
-
-And he would say to himself:
-
-"I shall soon be gone!"
-
-He was a quiet humorist and also tried to relieve the dullness of the
-workshop by jokes, hanging down his dark bony face, and saying in a
-wheezy voice:
-
-"Listen, people, to the voice of one who ascended to the loft.
-
- "In the loft I live,
- Early do I wake;
- Asleep or awake
- Cockroaches devour me."
-
-"He is not downhearted!" exclaimed his audience.
-
-Sometimes Pavl and I went to him, and he joked with difficulty.
-
-"With what shall I regale you, my dear guests? A fresh little
-spider--would you like that?"
-
-He died slowly, and he grew very weary of it. He said with unfeigned
-vexation:
-
-"It seems that I can't die, somehow; it is really a calamity!"
-
-His fearlessness in the face of death frightened Pavl very much. He
-awoke me in the night and whispered:
-
-"Maximich, he seems to be dying. Suppose he dies in the night, when we
-are lying beneath him--Oh, Lord! I am frightened of dead people."
-
-Or he would say:
-
-"Why was he born? Not twenty-two years have passed over his head and he
-is dying."
-
-Once, on a moonlight night he awoke, and gazing with wide-open,
-terrified eyes said:
-
-"Listen!"
-
-Davidov was croaking in the loft, saying quickly and clearly:
-
-"Give it to me--give--"
-
-Then he began to hiccup.
-
-"He is dying, by God he is; you see!" said Pavl agitatedly.
-
-I had been carrying snow from the yard into the fields all day, and I
-was very sleepy, but Pavl begged me:
-
-"Don't go to sleep, please; for Christ's sake don't go to sleep!"
-
-And suddenly getting on to his knees, he cried frenziedly:
-
-"Get up! Davidov is dead!"
-
-Some of them awoke; several figures rose from the beds; angry voices
-were raised, asking questions.
-
-Kapendiukhin climbed up into the loft and said in a tone of amazement:
-
-"It is a fact; he is dead, although he is still warm." It was quiet
-now. Jikharev crossed himself, and wrapping himself round in his
-blanket, said:
-
-"Well, he is in the Kingdom of Heaven now!" Some one suggested:
-
-"Let us carry him into the vestibule."
-
-Kapendiukhin climbed down from the loft and glanced through the window.
-
-"Let him lie where he is till the morning; he never hurt any one while
-he was alive."
-
-Pavl, hiding his head under the pillow, sobbed.
-
-But Sitanov did not even wake!
-
-
-
-
-CHAPTER XV
-
-
-The snow melted away from the fields; the wintry clouds in the sky
-passed away; wet snow and rain fell upon the earth; the sun was slower
-and slower in performing his daily journey; the air grew warmer; and it
-seemed that the joyful spring had already arrived, sportively hiding
-herself behind the fields, and would soon burst upon the town itself.
-In the streets there was brown mud; streams ran along the gutters; in
-the thawed places of Arestantski Square the sparrows hopped joyfully.
-And in human creatures, also, was apparent the same excitement
-as was shown by the sparrows. Above the sounds of spring, almost
-uninterruptedly from morning to night, rang out the Lenten bells,
-stirring one's heart with their muffled strokes. In that sound, as in
-the speech of an old man, there was hidden something of displeasure, as
-if the bells had said with cold melancholy:
-
-"Has been, this has been, has been--"
-
-On my name-day the workmen gave me a small, beautifully painted image
-of Alexei, the man of God, and Jikharev made an impressive, long
-speech, which I remember very well.
-
-"What are you?" said he, with much play of finger and raising of
-eyebrows. "Nothing more than a small boy, an orphan, thirteen years
-old--and I, nearly four times your age, praise you and approve of you,
-because you always stand with your face to people and not sideways!
-Stand like that always, and you will be all right!"
-
-He spoke of the slaves of God, and of his people, but the difference
-between people and slaves I could never understand, and I don't believe
-that he understood it himself. His speech was long-winded, the workshop
-was laughing at him, and I stood, with the image in my hand, very
-touched and very confused, not knowing what I ought to do. At length
-Kapendiukhin called out irritably:
-
-"Oh, leave off singing his praises; his ears are already turning blue!"
-
-Then clapping me on the shoulder, he began to praise me himself:
-
-"What is good in you is what you have in common with all human
-creatures, and not the fact that it is difficult to scold and beat you
-when you have given cause for it!"
-
-They all looked at me with kind eyes, making good-natured fun of my
-confusion. A little more and I believe I should have burst out crying
-from the unexpected joy of finding myself valued by these people. And
-that very morning the shopman had said to Petr Vassilich, nodding his
-head toward me:
-
-"An unpleasant boy that, and good for nothing!"
-
-As usual I had gone to the shop in the morning, but at noon the shopman
-had said to me:
-
-"Go home and clear the snow off the roof of the warehouse, and clean
-out the cellar."
-
-That it was my name-day he did not know, and I had thought that no
-one knew it. When the ceremony of congratulations had finished in the
-workshop, I changed my clothes and climbed up to the roof of the shed
-to throw off the smooth, heavy snow which had accumulated during that
-winter. But being excited, I forgot to close the door of the cellar,
-and threw all the snow into it. When I jumped down to the ground, I saw
-my mistake, and set myself at once to get the snow away from the door.
-Being wet, it lay heavily; the wooden, spade moved it with difficulty;
-there was no iron one, and I broke the spade at the very moment when
-the shopman appeared at the yard-gate. The truth of the Russian
-proverb, "Sorrow follows on the heels of joy," was proved to me.
-
-"So--o--o!" said the shopman derisively, "you are a fine workman,
-the devil take you! If I get hold of your senseless blockhead--" He
-flourished the blade of the shovel over me.
-
-I move away, saying angrily:
-
-"I was n't engaged as a yardman, anyhow."
-
-He hurled the stick against my legs. I took up a snowball and threw
-it right in his face. He ran away snorting, and I left off working,
-and went into the workshop. In a few minutes his fiancée came running
-downstairs. She was an agile maiden, with pimples on her vacant face.
-
-"Maximich, you are to go upstairs!"
-
-"I am not going!" I said.
-
-Larionich asked in an amazed undertone:
-
-"What is this? You are not going?"
-
-I told him about the affair. With an anxious frown he went upstairs,
-muttering to me:
-
-"Oh, you impudent youngster--"
-
-The workshop resounded with abuse of the shopman, and Kapendiukhin said:
-
-"Well, they will kick you out this time!"
-
-This did not alarm me. My relations with the shopman had already become
-unbearable. His hatred of me was undisguised and became more and more
-acute, while, for my part, I could not endure him. But what I wanted
-to know was: why did he behave so absurdly to me? He would throw coins
-about the floor of the shop, and when I was sweeping, I found them, and
-laid them on the counter in the cup which contained the small money
-kept for beggars. When I guessed what these frequent finds meant I said
-to him:
-
-"You throw money about in my way on purpose!" He flew out at me and
-cried incautiously:
-
-"Don't you dare to teach me! I know what I am doing!"
-
-But he corrected himself immediately:
-
-"And what do you mean by my throwing it about purposely? It falls about
-itself."
-
-He forbade me to read the books in the shop, saying:
-
-"That is not for you to trouble your head about! What! Have you an
-idea of becoming a valuer, sluggard?"
-
-He did not cease his attempts to catch me in the theft of small money,
-and I realised that if, when I was sweeping the floor, the coin should
-roll into a crevice between the boards, he would declare that I had
-stolen it. Then I told him again that he had better give up that game,
-but that same day, when I returned from the tavern with the boiling
-water, I heard him suggesting to the newly engaged assistant in the
-neighboring shop:
-
-"Egg him on to steal psalters. We shall soon be having three hampers of
-them."
-
-I knew that they were talking about me, for when I entered the shop
-they both looked confused; and besides these signs, I had grounds for
-suspecting them of a foolish conspiracy against me.
-
-This was not the first time that that assistant had been in the service
-of the man next door. He was accounted a clever salesman, but he
-suffered from alcoholism; in one of his drinking bouts the master had
-dismissed him, but had afterwards taken him back. He was an anaemic,
-feeble person, with cunning eyes. Apparently amiable and submissive
-to the slightest gesture of his master, he smiled a little, clever
-smile in his beard all the time, was fond of uttering sharp sayings,
-and exhaled the rotten smell which comes from people with bad teeth,
-although his own were white and strong.
-
-One day he gave me a terrible surprise; he came towards me smiling
-pleasantly, but suddenly seized my cap off my head and took hold of
-my hair. We began to struggle. He pushed me from the gallery into the
-shop, trying all the time to throw me against the large images which
-stood about on the floor. If he had succeeded in this, I should have
-broken the glass, or chipped the carving, and no doubt scratched some
-of the costly icons. He was very weak, and I soon overcame him; when to
-my great amazement the bearded man sat on the floor and cried bitterly,
-rubbing his bruised nose.
-
-The next morning when our masters had both gone out somewhere and we
-were alone, he said to me in a friendly manner, rubbing the lump on the
-bridge of his nose and under his eyes with his finger:
-
-"Do you think that it was of my own will or desire that I attacked
-you? I am not a fool, you know, and I knew that you would be more than
-a match for me. I am a man of little strength, a tippler. It was your
-master who told me to do it. 'Lead him on,' he said, 'and get him to
-break something in the shop while he is fighting you. Let him damage
-something, anyhow!' I should never have done it of my own accord; look
-how you have ornamented my phiz for me."
-
-I believed him, and I began to be sorry for him. I knew that he lived,
-half-starved, with a woman who knocked him about. However, I asked him:
-
-"And if he told you to poison a person, I suppose you would do it?"
-
-"He might do that," said the shopman with a pitiful smile; "he is
-capable of it."
-
-Soon after this he asked me:
-
-"Listen, I have not a farthing; there is nothing to eat at home; my
-missus nags at me. Couldn't you take an icon out of your stock and give
-it to me to sell, like a friend, eh? Will you? Or a breviary?"
-
-I remembered the boot-shop, and the beadle of the church, and I
-thought: "Will this man give me away?" But it was hard to refuse him,
-and I gave him an icon. To steal a breviary worth several rubles, that
-I could not do; it seemed, to me a great crime. What would you have?
-Arithmetic always lies concealed in ethics; the holy ingenuousness of
-"Regulations for the Punishment of Criminals" clearly gives away this
-little secret, behind which the great lie of property hides itself.
-
-When I heard my shopman suggesting that this miserable man should
-incite me to steal psalters I was afraid. It was clear that he knew how
-charitable I had been on the other's behalf, and that the man from next
-door had told him about the icon.
-
-The abominableness of being charitable at another person's expense,
-and the realization of the rotten trap that had been set for me--both
-these things aroused in me a feeling of indignation and disgust with
-myself and every one else. For several days I tormented myself cruelly,
-waiting for the arrival of the hamper with the books. At length they
-came, and when I was putting them away in the store-room, the shopman
-from next door came to me and asked me to give him a breviary.
-
-Then I asked him:
-
-"Did you tell my master about the icon?"
-
-"I did," he answered in a melancholy voice; "I can keep nothing back,
-brother."
-
-This utterly confounded me, and I sat on the floor staring at him
-stupidly, while he muttered hurriedly, confusedly, desperately
-miserable:
-
-"You see your man guessed--or rather, mine guessed and told yours--"
-
-I thought I was lost. These people had been conspiring against me, and
-now there was a place ready for me in the colony for youthful criminals!
-If that were so, nothing mattered! If one must drown, it is better
-to drown in a deep spot. I put a breviary into the hands of the
-shopman; he hid it in the sleeves of his greatcoat and went away. But
-he returned suddenly, the breviary fell at my feet, and the man strode
-away, saying:
-
-"I won't take it! It would be all over with you." I did not understand
-these words. Why should it be all over with me? But I was very glad
-that he had not taken the book. After this my little shopman began to
-regard me with more disfavor and suspicion than ever.
-
-I remembered all this when Larionich went upstairs. He did not stay
-there long, and came back more depressed and quiet than usual, but
-before supper he said to me privately:
-
-"I tried to arrange for you to be set free from the shop, and given
-over to the workshop, but it was no good. Kouzma would not have it. You
-are very much out of favor with him."
-
-I had an enemy in the house, too--the shopman's fiancée, an
-immoderately sportive damsel. All the young fellows in the workshop
-played about with her; they used to wait for her in the vestibule and
-embrace her. This did not offend her; she only squeaked like a little
-dog. She was chewing something from morning to night; her pockets were
-always full of gingerbread or buns; her jaws moved ceaselessly. To
-look at her vacant face with its restless gray eyes was unpleasant.
-She used to ask Pavl and me riddles which always concealed some coarse
-obscenity, and repeated catchwords which, being said very quickly,
-became improper words.
-
-One day one of the elderly workmen said to her:
-
-"You are a shameless hussy, my girl!"
-
-To which she answered swiftly, in the words of a ribald song:
-
- "If a maiden is too modest,
- She 'll never be a woman worth having."
-
-It was the first time I had ever seen such a girl. She disgusted and
-frightened me with her coarse playfulness, and seeing that her antics
-were not agreeable to me, she became more and more spiteful toward me.
-
-Once when Pavl and I were in the cellar helping her to steam out the
-casks of kvass and cucumbers she suggested:
-
-"Would you like me to teach you how to kiss, boys?"
-
-"I know how to kiss better than you do," Pavl answered, and I told her
-to go and kiss her future husband. I did not say it very politely,
-either.
-
-She was angry.
-
-"Oh, you coarse creature! A young lady makes herself agreeable to him
-and he turns up his nose. Well, I never! What a ninny!"
-
-And she added, shaking a threatening finger at me: "You just wait. I
-will remember that of you!" But Pavl said to her, taking my part:
-
-"Your young man would give you something if he knew about your
-behavior!"
-
-She screwed up her pimply face contemptuously.
-
-"I am not afraid of him! I have a dowry. I am much better than he is! A
-girl only has the time till she is married to amuse herself."
-
-She began to play about with Pavl, and from that time I found in her an
-unwearying calumniator.
-
-My life in the shop became harder and harder. I read church books all
-the time. The disputes and conversations of the valuers had ceased to
-amuse me, for they were always talking over the same things in the same
-old way. Petr Vassilich alone still interested me, with his knowledge
-of the dark side of human life, and his power of speaking interestingly
-and enthusiastically. Sometimes I thought he must be the prophet Elias
-walking the earth, solitary and vindictive. But each time that I spoke
-to the old man frankly about people, or about my own thoughts, he
-repeated all that I had said to the shopman, who either ridiculed me
-offensively, or abused me angrily.
-
-One day I told the old man that I sometimes wrote his sayings in the
-note-book in which I had copied various poems taken out of books. This
-greatly alarmed the valuer, who limped towards me swiftly, asking
-anxiously:
-
-"What did you do that for? It is not worth while, my lad. So that you
-may remember? No; you just give it up. What a boy you are! Now you will
-give me what you have written, won't you?"
-
-He tried long and earnestly to persuade me to either give him the
-notebook, or to burn it, and then he began to whisper angrily with the
-shopman.
-
-As we were going home, the latter said to me: "You have been taking
-notes? That has got to be' stopped! Do you hear? Only detectives do
-that sort of thing!"
-
-Then I asked incautiously:
-
-"And what about Sitanov? He also takes notes." "Also. That long fool?"
-
-He was silent for a long time, and then with unusual gentleness he said:
-
-"Listen; if you show me your note-book and Sitanov's, too, I will give
-you half a ruble! Only do it on the quiet, so that Sitanov does not
-see."
-
-No doubt he thought that I would carry out his wish, and without
-saying another word, he ran in front of me on his short legs.
-
-When I reached the house, I told Sitanov what the shopman had proposed
-to me. Evgen frowned.
-
-"You have been chattering purposely. Now he will give some one
-instructions to steal both our notebooks. Give me yours--I will hide
-it. And he will turn you out before long--you see!"
-
-I was convinced of that, too, and resolved to leave as soon as
-grandmother returned to the town. She had been living at Balakhania
-all the winter, invited by some one to teach young girls to make lace.
-Grandfather was again living in Kunavin Street, but I did not visit
-him, and when he came to the town, he never came to see me. One day
-we ran into each other in the street. He was walking along in a heavy
-racoon pelisse, importantly and slowly. I said "How do you do" to him.
-He lifted his hands to shade his eyes, looked at me from under them,
-and then said thoughtfully:
-
-"Oh, it is you; you are an image-painter now. Yes, yes; all right; get
-along with you."
-
-Pushing me out of his way, he continued his walk, slowly and
-importantly.
-
-I saw grandmother seldom. She worked unweariedly to feed grandfather,
-who was suffering from the malady of old age--senile weakness--and had
-also taken upon herself the care of my uncle's children.
-
-The one who caused her the most worry was Sascha, Mikhail's son, a
-handsome lad, dreamy and book-loving. He worked in a dyer's shop,
-frequently changed his employers, and in the intervals threw himself
-on grandmother's shoulders, calmly waiting until she should find him
-another place. She had Sascha's sister on her shoulders, too. She had
-made an unfortunate marriage with a drunken workman, who beat her and
-turned her out of his house.
-
-Every time I met grandmother, I was more consciously charmed by her
-personality; but I felt already that that beautiful soul, blinded
-by fanciful tales, was not capable of seeing, could not understand
-a revelation of the bitter reality of life, and my disquietude and
-restlessness were strange to her.
-
-"You must have patience, Olesha!"
-
-This was all she had to say to me in reply to my stories of the hideous
-lives, of the tortures of people, of sorrow--of all which perplexed me,
-and with which I was burning.
-
-I was unfitted by nature to be patient, and if occasionally I exhibited
-that virtue which belongs to cattle, trees, and stones, I did so in the
-cause of self-discipline, to test my reserves of strength, my degree
-of stability upon earth. Sometimes young people, with the stupidity of
-youth, will keep on trying to lift weights too heavy for their muscles
-and bones; will try boastfully, like full-grown men of proved strength,
-to cross themselves with heavy weights, envious of the strength of
-their elders.
-
-I also did this in a double sense, physically and spiritually, and it
-is only due to some chance that I did not strain myself dangerously, or
-deform myself for the rest of my life. Besides, nothing disfigures a
-man more terribly than his patience, the submission of his strength to
-external conditions.
-
-And though in the end I shall lie in the earth disfigured, I can say,
-not without pride, to my last hour, that good people did their best for
-forty years to disfigure my soul, but that their labors were not very
-successful.
-
-The wild desire to play mischievous pranks, to amuse people, to make
-them laugh, took more and more hold upon me. I was successful in
-this. I could tell stories about the merchants in the market-place,
-impersonating them; I could imitate the peasant men and women buying
-and selling icons, the shopman skilfully cheating them; the valuers
-disputing amongst themselves.
-
-The workshop resounded with laughter. Often the workmen left their work
-to look on at my impersonations, but on all these occasions Larionich
-would say:
-
-"You had better do your acting after supper; otherwise you hinder the
-work."
-
-When I had finished my performance I felt myself easier, as if I had
-thrown off a burden which weighed upon me. For half an hour or an hour
-my head felt pleasantly clear, but soon it felt again as if it were
-full of sharp, small nails, which moved about and grew hot. It seemed
-to me that a sort of dirty porridge was boiling around me, and that I
-was being gradually boiled away in it.
-
-I wondered: Was life really like this? And should I have to live as
-these people lived, never finding, never seeing anything better?
-
-"You are growing sulky, Maximich," said Jikharev, looking at me
-attentively.
-
-Sitanov often asked me:
-
-"What is the matter with you?"
-
-And I could not answer him.
-
-Life perseveringly and roughly washed out from my soul its most
-delicate writings, maliciously changing them into some sort of
-indistinct trash, and with anger and determination I resisted its
-violence. I was floating on the same river as all the others, only for
-me the waters were colder and did not support me as easily as it did
-the others. Sometimes it seemed to me that I was gently sinking into
-unfathomable depths.
-
-People behaved better to me; they did not shout at me as they did
-at Pavl, nor harass me; they called me by my patronymic in order to
-emphasize their more respectful attitude toward me. This was good; but
-it was torturing to see how many of them drank vodka, how disgustingly
-drunk they became, and how injurious to them were their relations
-with women, although I understood that vodka and women were the only
-diversions that life afforded.
-
-I often called to mind with sorrow that that most intelligent,
-courageous woman, Natalia Kozlovski, was also called a woman of
-pleasure. And what about grandmother? And Queen Margot?
-
-I used to think of my queen with a feeling almost of terror; she was so
-removed from all the others, it was as if I had seen her in a dream.
-
-I began to think too much about women, and I had already revolved in
-my own mind the question: Shall I go on the next holiday where all
-the others go? This was no physical desire. I was both healthy and
-fastidious, but at times I was almost mad with a desire to embrace some
-one tender, intelligent, and frankly, unrestrainedly, as to a mother,
-speak to her of the disturbances of my soul.
-
-I envied Pavl when he told me at night of his affair with a maidservant
-in the opposite house.
-
-"It is a funny thing, brother! A month ago I was throwing snowballs at
-her because I did not like her, and now I sit on a bench and hug her.
-She is dearer to me than any one!"
-
-"What do you talk about?"
-
-"About everything, of course! She talks to me about herself, and I talk
-to her about myself. And then we kiss--only she is honest. In fact,
-brother, she is so good that it is almost a misfortune! Why, you smoke
-like an old soldier!"
-
-I smoked a lot; tobacco intoxicated me, dulled my restless thoughts,
-my agitated feelings. As for vodka, it only aroused in me a repulsion
-toward my own odor and taste, but Pavl drank with a will, and when he
-was drunk, used to cry bitterly:
-
-"I want to go home, I want to go home! Let me go home!"
-
-As far as I can remember he was an orphan; his mother and father had
-been dead a long time. Brother and sister he had none; he had lived
-among strangers for eight years.
-
-In this state of restless dissatisfaction the call of spring disturbed
-me still more. I made up my mind to go on a boat again, and if I could
-get as far as Astrakhan, to run away to Persia.
-
-I do not remember why I selected Persia particularly. It may have been
-because I had taken a great fancy to the Persian merchants on the
-Nijigorodski market-place, sitting like stone idols, spreading their
-dyed beards in the sun, calmly smoking their hookas, with large, dark,
-omniscient eyes.
-
-There is no doubt that I should have run away somewhere, but one day
-in Easter week, when part of the occupants of the workshop had gone to
-their homes, and the rest were drinking, I was walking on a sunny day
-on the banks of the Oka, when I met my old master, grandmother's nephew.
-
-He was walking along in a light gray overcoat, with his hands in his
-pockets, a cigarette between his teeth, his hat on the back of his
-head. His pleasant face smiled kindly at me. He had the appearance
-of a man who is at liberty and is happy, and there was no one beside
-ourselves in the fields.
-
-"Ah, Pyeshkov, Christ is risen!"
-
-After we had exchanged the Easter kiss, he asked how I was living,
-and I told him frankly that the workshop, the town and everything in
-general were abhorrent to me, and that I had made up my mind to go to
-Persia.
-
-"Give it up," he said to me gravely. "What the devil is there in
-Persia? I know exactly how you are feeling, brother; in my youth I also
-had the wander fever."
-
-I liked him for telling me this. There was something about him good and
-springlike; he was a being set apart.
-
-"Do you smoke?" he asked, holding out a silver cigarette-case full of
-fat cigarettes.
-
-That completed his conquest of me.
-
-"What you had better do, Pyeshkov, is to come back to me again," he
-suggested. "For this year I have undertaken contracts for the new
-market-place, you understand. And I can make use of you there; you
-will be a kind of overseer for me; you will receive all the material;
-you will see that it is all in its proper place, and that the workmen
-do not steal it. Will that suit you? Your wages will be five rubles a
-month, and five copecks for dinner! The women-folk will have nothing to
-do with you; you will go out in the morning and return in the evening.
-As for the women; you can ignore them; only don't let them know that we
-have met, but just come to see us on Sunday at Phomin Street. It will
-be a change for you!"
-
-We parted like friends. As he said good-by, he pressed my hand, and as
-he went away, he actually waved his hat to me affably from a distance.
-
-When I announced in the workroom that I was leaving, most of the
-workmen showed a flattering regret. Pavl, especially, was upset.
-
-"Think," he said reproachfully; "how will you live with men of all
-kinds, after being with us? With carpenters, house-painters--Oh,
-you--It is going out of the frying-pan into the fire."
-
-Jikharev growled:
-
-"A fish looks for the deepest place, but a clever young man seeks a
-worse place!"
-
-The send-off which they gave me from the workshop was a sad one.
-
-"Of course one must try this and that," said Jikharev, who was yellow
-from the effects of a drinking bout. "It is better to do it straight
-off, before you become too closely attached to something or other."
-
-"And that for the rest of your life," added Larionich softly.
-
-But I felt that they spoke with constraint, and from a sense of duty.
-The thread which had bound me to them was somehow rotted and broken.
-
-In the loft drunken Golovev rolled about, and muttered hoarsely:
-
-"I would like to see them all in prison. I know their secrets! Who
-believes in God here? Aha-a--!"
-
-As usual, faceless, uncompleted icons were propped against the wall;
-the glass balls were fixed to the ceiling. It was long since we had
-had to work with a light, and the balls, not being used, were covered
-with a gray coating of soot and dust. I remember the surroundings so
-vividly that if I shut my eyes, I can see in the darkness the whole
-of that basement room: all the tables, and the jars of paint on the
-windowsills, the bundles of brushes, the icons, the slop-pail under
-the brass washstand-basin which looked like a fireman's helmet, and,
-hanging from the ceiling, Golovev's bare foot, which was blue like the
-foot of a drowned man.
-
-I wanted to get away quickly, but in Russia they love long-drawn-out,
-sad moments. When they are saying good-by, Russian people behave as if
-they were hearing a requiem mass.
-
-Jikharev, twitching his brows, said to me:
-
-"That book--the devil's book--I can't give it back to you. Will you
-take two _greven_ for it?"
-
-The book was my own,--the old second lieutenant of the fire-brigade had
-given it to me--and I grudged giving Lermontov away. But when, somewhat
-offended, I refused the money, Jikharev calmly put the coins back in
-his purse, and said in an unwavering tone:
-
-"As you like; but I shall not give you back the book. It is not for
-you. A book like that would soon lead you into sin."
-
-"But it is sold in shops; I have seen it!"
-
-But he only said with redoubled determination:
-
-"That has nothing to do with the matter; they sell revolvers in shops,
-too--"
-
-So he never returned Lermontov to me.
-
-As I was going upstairs to say good-by to my mistress, I ran into her
-niece in the hall.
-
-"Is it true what they say--that you are leaving?"
-
-"Yes."
-
-"If you had not gone of your own accord, you would have been sent
-away," she assured me, not very kindly, but with perfect frankness.
-
-And the tipsy mistress said:
-
-"Good-by, Christ be with you! You are a bad boy, an impudent boy;
-although I have never seen anything bad in you myself, they all say
-that you are a bad boy!" And suddenly she burst out crying, and said
-through her tears:
-
-"Ah, if my dead one, my sweet husband, dear soul, had been alive, he
-would have known how to deal with you; he would have boxed your ears
-and you would have stayed on. We should not have had to send you away!
-But nowadays things are different; if all is not exactly as you like,
-away you go! Och! And where will you be going, boy, and what good will
-it do you to stroll from place to place?"
-
-
-
-
-CHAPTER XVI
-
-
-I was in a boat with my master, passing along the market-place between
-shops which were flooded to the height of the second story. I plied
-the oars, while my master sat in the stern. The paddle wheel, which
-was useless as a rudder, was deep in the water, and the boat veered
-about awkwardly, meandering from street to street on the quiet, muddily
-sleepy waters.
-
-"Ekh! The water gets higher and higher. The devil take it! It is
-keeping the work back," grumbled my master as he smoked a cigar, the
-smoke of which had an odor of burning cloth. "Gently!" he cried in
-alarm, "we are running into a lamp-post!"
-
-He steered the boat out of danger and scolded me: "They have given me a
-boat, the wretches!"
-
-He showed me the spot on which, after the water had subsided, the work
-of rebuilding would begin. With his face shaved to a bluish tint,
-his mustache clipped short, and a cigar in his mouth, he did not
-look like a contractor. He wore a leathern jacket, high boots to his
-knees, and a game-bag was slung over his shoulders. At his feet was an
-expensive two-barelled gun, manufactured by Lebed. From time to time he
-restlessly changed the position of his leathern cap, pulling it over
-his eyes, pouting his lips and looking cautiously around. He pushed the
-cap to the back of his head, looked younger, and smiled beneath his
-mustache, thinking of something pleasant. No one would have thought
-that he had a lot of work to do, and that the long time the water took
-in subsiding worried him. Evidently thoughts wholly unconnected with
-business were passing through his mind.
-
-And I was overwhelmed by a feeling of quiet amazement; it seemed so
-strange to look upon that dead town, the straight rows of buildings
-with closed windows. The town was simply flooded with water, and seemed
-to be floating past our boat. The sky was gray. The sun had been lost
-in the clouds, but sometimes shone through them in large, silver,
-wintry patches.
-
-The water also was gray and cold; its flow was unnoticeable; it seemed
-to be congealed, fixed to one place, like the empty houses beside the
-shops, which were painted a dirty yellow. When the pale sun looked
-through the clouds, all around grew slightly brighter. The water
-reflected the gray texture of the sky; our boat seemed to hang in the
-air between two skies; the stone buildings also lifted themselves up,
-and with a scarcely perceptible movement floated toward the Volga, or
-the Oka. Around the boat were broken casks, boxes, baskets, fragments
-of wood and straw; sometimes a rod or joist of wood floated like a dead
-snake on the surface.
-
-Here and there windows were opened. On the roofs of the rows of
-galleries linen was drying, or felt boots stuck out. A woman looked
-out of a window onto the gray waters. A boat was moored to the top of
-the cast-iron columns of a galley; her red deck made the reflection of
-the water look greasy and meat-like.
-
-Nodding his head at these signs of life, my master explained to me:
-
-"This is where the market watchman lives. He climbs out of the window
-onto the roof, gets into his boat, and goes out to see if there are any
-thieves about. And if there are none, he thieves on his own account."
-
-He spoke lazily, calmly, thinking of something else. All around was
-quiet, deserted, and unreal, as if it were part of a dream. The Volga
-and the Oka flowed into an enormous lake; in the distance on a rugged
-hillside the town was painted in motley colors. Gardens were still
-somberly clothed, but the buds were bursting on the trees, and foliage
-clad houses and churches in a warm, green mantle. Over the water crept
-the muffled sound of the Easter-tide bells. The murmur of the town was
-audible, while here it was just like a forgotten graveyard.
-
-Our boat wended its way between two rows of black trees; we were on the
-high road to the old cathedral. The cigar was in my master's way; its
-acrid smoke got into his eyes and caused him to run the nose of the
-boat into the trunks of the trees. Upon which he cried, irritably and
-in surprise:
-
-"What a rotten boat this is!"
-
-"But you are not steering it."
-
-"How can I?" he grumbled. "When there are two people in a boat, one
-always rows while the other steers. There--look! There's the Chinese
-block."
-
-I knew the market through and through; I knew that comical-looking
-block of buildings with the ridiculous roofs on which sat, with crossed
-legs, figures of Chinamen in plaster of Paris. There had been a time
-when I and my playfellow had thrown stones at them, and some of the
-Chinamen had had their heads and hands broken off by me. But I no
-longer took any pride in that sort of thing.
-
-"Rubbish!" said my master, pointing to the block. "If I had been
-allowed to build it--"
-
-He whistled and pushed his cap to the back of his head.
-
-But somehow I thought that he would have built that town of stone just
-as dingily, on that low-lying ground which was flooded by the waters
-of two rivers every year. And he would even have invented the Chinese
-block.
-
-Throwing his cigar over the side of the boat, he spat after it in
-disgust, saying:
-
-"Life is very dull, Pyeshkov, very dull. There are no educated
-people--no one to talk to. If one wants to show off one's gifts, who is
-there to be impressed? Not a soul! All the people here are carpenters,
-stonemasons, peasants--"
-
-He looked straight ahead at the white mosque which rose picturesquely
-out of the water on a small hill, and continued as if he were
-recollecting something he had forgotten:
-
-"I began to drink beer and smoke cigars when I was working under a
-German. The Germans, my brother, are a business-like race--such wild
-fowl! Drinking beer is a pleasant occupation, but I have never got
-used to smoking cigars. And when you 've been smoking, your wife
-grumbles: 'What is it that you smell of? It is like the smell at the
-harness-makers.' Ah, brother, the longer we live, the more artful we
-grow. Well, well, true to oneself--"
-
-Placing the oar against the side of the boat, he took up his gun and
-shot at a Chinaman on a roof. No harm came to the latter; the shot
-buried itself in the roof and the wall, raising a dusty smoke.
-
-"That was a miss," he admitted without regret, and he again loaded his
-gun.
-
-"How do you get on with the girls? Are you keen on them? No? Why, I was
-in love when I was only thirteen."
-
-He told me, as if he were telling a dream, the story of his first love
-for the housemaid of the architect to whom he had been apprenticed.
-Softly splashed the gray water, washing the corners of the buildings;
-beyond the cathedral dully gleamed a watery waste; black twigs rose
-here and there above it. In the icon-painter's workshop they often sang
-the Seminarski song:
-
- "O blue sea,
- Stormy sea...."
-
-That blue sea must have been deadly dull.
-
-"I never slept at nights," went on my master. "Sometimes I got out of
-bed and stood at her door, shivering like a dog. It was a cold house!
-The master visited her at night. He might have discovered me, but I was
-not afraid, not I!"
-
-He spoke thoughtfully, like a person looking at an old worn-out coat,
-and wondering if he could wear it once more.
-
-"She noticed me, pitied me, unfastened her door, and called me: 'Come
-in, you little fool.'"
-
-I had heard many stories of this kind, and they bored me, although
-there was one pleasing feature about them--almost every one spoke of
-their "first love" without boasting, or obscenity, and often so gently
-and sadly that I understood that the story of their first love was the
-best in their lives.
-
-Laughing and shaking his head, my master exclaimed wonderingly:
-
-"But that's the sort of thing you don't tell your wife; no, no! Well,
-there's no harm in it, but you never tell. That's a story--"
-
-He was telling the story to himself, not to me. If he had been silent,
-I should have spoken. In that quietness and desolation one had to talk,
-or sing, or play on the harmonica, or one would fall into a heavy,
-eternal sleep in the midst of that dead town, drowned in gray, cold
-water.
-
-"In the first place, don't marry too soon," he counseled me. "Marriage,
-brother, is a matter of the most stupendous importance. You can live
-where you like and how you like, according to your will. You can live
-in Persia as a Mahommedan; in Moscow as a man about town. You can
-arrange your life as you choose. You can give everything a trial. But a
-wife, brother, is like the weather--you can never rule her! You can't
-take a wife and throw her aside like an old boot."
-
-His face changed. He gazed into the gray water with knitted brows,
-rubbing his prominent nose with his fingers, and muttered:
-
-"Yes, brother, look before you leap. Let us suppose that you are beset
-on all sides, and still continue to stand firm; even then there is a
-special trap laid for each one of us."
-
-We were now amongst the vegetation in the lake of Meshtcherski, which
-was fed by the Volga.
-
-"Row softly," whispered my master, pointing his gun into the bushes.
-After he had shot a few lean woodcocks, he suggested:
-
-"Let us go to Kunavin Street. I will spend the evening there, and you
-can go home and say that I am detained by the contractors."
-
-Setting him down at one of the streets on the outskirts of the
-town, which was also flooded, I returned to the market-place on the
-Stravelka, moored the boat, and sitting in it, gazed at the confluence
-of the two rivers, at the town, the steamboats, the sky, which was
-just like the gorgeous wing of some gigantic bird, all white feathery
-clouds. The golden sun peeped through the blue gaps between the clouds,
-and with one glance at the earth transfigured everything thereon.
-Brisk, determined movement went on all around me: the swift current of
-the rivers lightly bore innumerable planks of wood; on these planks
-bearded peasants stood firmly, wielding long poles and shouting to one
-another, or to approaching steamers. A little steamer was pulling an
-empty barge against the stream. The river dragged at it, and shook it.
-It turned its nose round like a pike and panted, firmly setting its
-wheels against the water, which was rushing furiously to meet it. On a
-barge with their legs hanging over the side sat four peasants, shoulder
-to shoulder. One of them wore a red shirt, and sang a song the words of
-which I could not hear, but I knew it.
-
-I felt that here on the living river I knew all, was in touch with
-all, and could understand all; and the town which lay flooded behind
-me was an evil dream, an imagination of my master's, as difficult to
-understand as he was himself.
-
-When I had satiated myself by gazing at all there was to see, I
-returned home, feeling that I was a grown man, capable of any kind of
-work. On the way I looked from the hill of the Kreml on to the Volga in
-the distance. From the hill, the earth appeared enormous, and promised
-all that one could possibly desire.
-
-I had books at home. In the flat which Queen Margot had occupied
-there now lived a large family,--five young ladies, each one more
-beautiful than the others, and two schoolboys--and these people used
-to give me books. I read Turgenieff with avidity, amazed to find how
-intelligible, simple, and pellucid as autumn he was; how pure were
-his characters, and how good everything was about which he succinctly
-discoursed. I read Pomyalovski's "Bourse" and was again amazed; it was
-so strangely like the life in the icon-painting workshop. I was so well
-acquainted with that desperate tedium which precipitated one into cruel
-pranks. I enjoyed reading Russian books. I always felt that there was
-something about them familiar and melancholy, as if there were hidden
-in their pages the frozen sound of the Lenten bell, which pealed forth
-softly as soon as one opened a book.
-
-"Dead Souls" I read reluctantly; "Letters from the House of the
-Dead," also. "Dead Souls," "Dead Houses," "Three Deaths," "Living
-Relics"--these books with titles so much alike arrested my attention
-against my will, and aroused a lethargic repugnance for all such books.
-"Signs of the Times," "Step by Step," "What to Do," and "Chronicles
-of the Village of Smourin," I did not care for, nor any other books
-of the same kind. But I was delighted with Dickens and Walter Scott.
-I read these authors with the greatest enjoyment, the same books over
-and over again. The works of Walter Scott reminded me of a high mass
-on a great feast day in rich churches--somewhat long and tedious, but
-always solemn. Dickens still remains to me as the author to whom I
-respectfully bow; he was a man who had a wonderful apprehension of that
-most difficult of arts--love of human nature.
-
-In the evenings a large company of people used to gather on the roof:
-the brothers K. and their sisters, grown up; the snub-nosed schoolboy,
-Vyacheslav Semashko; and sometimes Miss Ptitzin, the daughter of an
-important official, appeared there, too. They talked of books and
-poetry. This was something which appealed to me, and which I could
-understand; I had read more than all of them together. But sometimes
-they talked about the high school, and complained about the teachers.
-When I listened to these recitals, I felt that I had more liberty than
-my friends, and was amazed at their patience. And yet I envied them;
-they had opportunities of learning!
-
-My comrades were older than I, but I felt that I was the elder. I was
-keener-witted, more experienced than they. This worried me somewhat;
-I wanted to feel more in touch with them. I used to get home late in
-the evening, dusty and dirty, steeped in impressions very different
-from theirs--in the main very monotonous. They talked a lot about young
-ladies, and of being in love with this one and that one, and they used
-to try their hands at writing poetry. They frequently solicited my help
-in this matter. I willingly applied myself to versification, and it was
-easy for me to find the rhymes, but for some reason or other my verses
-always took a humorous turn, and I never could help associating Miss
-Ptitzin, to whom the poetry was generally dedicated, with fruits and
-vegetables.
-
-Semashko said to me:
-
-"Do you call that poetry? It is as much like poetry as hobnails would
-be."
-
-Not wishing to be behind them in anything, I also fell in love with
-Miss Ptitzin. I do not remember how I declared my feelings, but I
-know that the affair ended badly. On the stagnant green water of the
-Zvyezdin Pond floated a plank, and I proposed to give the young lady a
-ride on it. She agreed. I brought the log to the bank; it held me alone
-quite well. But when the gorgeously dressed young lady, all ribbons and
-lace, graciously stepped on the other end, and I proudly pushed off
-with a stick, the accursed log rolled away from under us and my young
-lady went head over heels into the water.
-
-I threw myself in knightly fashion after her, and swiftly brought her
-to shore. Fright and the green mire of the pond had quite destroyed her
-beauty! Shaking her wet fist at me threateningly, she cried:
-
-"You threw me in the water on purpose!"
-
-And refusing to believe in the sincerity of my protestations, from that
-time she treated me as an enemy.
-
-On the whole, I did not find living in the town very interesting.
-My old mistress was as hostile as she had ever been; the young one
-regarded me with contempt; Victorushka more freckled than ever, snorted
-at every one, and was everlastingly aggrieved about something.
-
-My master had many plans to draw. He could not get through all the work
-with his brother, and so he engaged my stepfather as assistant.
-
-One day I came home from the market-place early, about five o'clock,
-and going into the dining-room, saw the man whose existence I had
-forgotten, at the table beside the master. He held his hand out to me.
-
-"How do you do?"
-
-I drew back at the unexpectedness of it. The fire of the past had been
-suddenly rekindled, and burned my heart.
-
-My stepfather looked at me with a smile on his terribly emaciated face;
-his dark eyes were larger than ever. He looked altogether worn out and
-depressed. I placed my hand in his thin, hot fingers.
-
-"Well, so we 've met again," he said, coughing.
-
-I left them, feeling as weak as if I had been beaten.
-
-Our manner to each other was cautious and restrained; he called me by
-my first name and my patronymic, and spoke to me as an equal.
-
-"When you go to the shops, please buy me a quarter of a pound of
-Lapherm's tobacco, a hundred packets of Vitcorson's, and a pound of
-boiled sausage."
-
-The money which he gave me was always unpleasantly heated by his hot
-hands. It was plain that he was a consumptive, and not long to be an
-inhabitant of this earth. He knew this, and would say in a calm, deep
-voice, twisting his pointed black beard:
-
-"My illness is almost incurable. However, if I take plenty of meat I
-may get better--I may get better."
-
-He ate an unbelievably large amount; he smoked cigarettes, which
-were only out of his lips when he was eating. Every day I bought him
-sausages, ham, sardines, but grandmother's sister said with an air of
-certainty, and for some reason maliciously:
-
-"It is no use to feed Death with dainties; you cannot deceive him."
-
-The mistress regarded my stepfather with an air of injury,
-reproachfully advised him to try this or that medicine, but made fun of
-him behind his back.
-
-"A fine gentleman? The crumbs ought to be swept up more often in the
-dining-room, he says; crumbs cause the flies to multiply, he says."
-
-The young mistress said this, and the old mistress repeated after her:
-
-"What do you mean--a fine gentleman! With his coat all worn and shiny,
-and he always scraping it with a clothes-brush. He is so faddy; there
-must not be a speck of dust on it!"
-
-But the master spoke soothingly to them:
-
-"Be patient, wild fowl, he will soon be dead!" This senseless hostility
-of the middle class toward a man of good birth somehow drew me and
-my stepfather closer together. The crimson agaric is an unwholesome
-fungus, yet it is so beautiful. Suffocated among these people, my
-stepfather was like a fish which had accidentally fallen into a
-fowl-run--an absurd comparison, as everything in that life was absurd.
-
-I began to find in him resemblances to "Good Business"--a man whom I
-could never forget. I adorned him and my Queen with the best that I
-got out of books. I gave them all that was most pure in me, all the
-fantasies born of my reading. My stepfather was just such another
-man, aloof and unloved, as "Good Business." He behaved alike to every
-one in the house, never spoke first, and answered questions put to him
-with a peculiar politeness and brevity. I was delighted when he taught
-my masters. Standing at the table, bent double, he would tap the thick
-paper with his dry nails, and suggest calmly:
-
-"Here you will have to have a keystone. That will halve the force of
-the pressure; otherwise the pillar will crash through the walls."
-
-"That's true, the devil take it," muttered the master, and his wife
-said to him, when my stepfather had gone out:
-
-"It is simply amazing to me that you can allow any one to teach you
-your business like that!"
-
-For some reason she was always especially irritated when my stepfather
-cleaned his teeth and gargled after supper, protruding his harshly
-outlined Adam's apple.
-
-"In my opinion," she would say in a sour voice, "it is injurious to you
-to bend your head back like that, Evgen Vassilvich!"
-
-Smiling politely he asked:
-
-"Why?'
-
-"Because--I am sure it is."
-
-He began to clean his bluish nails with a tiny bone stick.
-
-"He is cleaning his nails again; well, I never!" exclaimed the
-mistress. "He is dying--and there he is."
-
-"Ekh!" sighed the master. "What a lot of stupidity has flourished in
-you, wild fowl!"
-
-"Why do you say that?" asked his wife, confused. But the old mistress
-complained passionately to God at night:
-
-"Lord, they have laid that rotten creature on my shoulders, and Victor
-is again pushed on one side." Victorushka began to mock the manners of
-my stepfather,--his leisurely walk, the assured movements of his lordly
-hands, his skill in tying a cravat, and his dainty way of eating. He
-would ask coarsely: "Maximov, what's the French for 'knee'?"
-
-"I am called Evgen Vassilevich," my stepfather reminded him calmly.
-
-"All right. Well, what is 'the chest'?"
-
-Victorushka would say to his mother at supper: "Ma mère, donnez moi
-encore du pickles!"
-
-"Oh, you Frenchman!" the old woman would say, much affected.
-
-My stepfather, as unmoved as if he were deaf or dumb, chewed his meat
-without looking at any one. One day the elder brother said to the
-younger: "Now that you are learning French, Victor, you ought to have a
-mistress."
-
-This was the only time I remember seeing my stepfather smile quietly.
-
-But the young mistress let her spoon fall on the table in her
-agitation, and cried to her husband:
-
-"Are n't you ashamed to talk so disgustingly before me?"
-
-Sometimes my stepfather came to me in the dark vestibule, where I
-slept under the stairs which led to the attic, and where, sitting on
-the stairs by the window, I used to read.
-
-"Reading?" he would say, blowing out smoke. There came a hissing sound
-from his chest like the hissing of a fire-stick. "What is the book?"
-
-I showed it to him.
-
-"Ah," he said, glancing at the title, "I think I have read it. Will you
-smoke?"
-
-We smoked, looking out of the window onto the dirty yard. He said:
-
-"It is a great pity that you cannot study; it seems to me that you have
-ability."
-
-"I am studying; I read."
-
-"That is not enough; you need a school; a system." I felt inclined to
-say to him:
-
-"You had the advantages of both school and system, my fine fellow, and
-what is the result?"
-
-But he added, as if he had read my thoughts: "Given the proper
-disposition, a school is a good educator. Only very well educated
-people make any mark in life."
-
-But once he counseled me:
-
-"You would be far better away from here. I see no sense or advantage to
-you in staying."
-
-"I like the work."
-
-"Ah--what do you find to like?"
-
-"I find it interesting to work with them."
-
-"Perhaps you are right."
-
-But one day he said:
-
-"What trash they are in the main, our employers--trash!"
-
-When I remembered how and when my mother had uttered that word, I
-involuntarily drew back from him. He asked, smiling:
-
-"Don't you think so?"
-
-"I don't know."
-
-"Well, they are; I can see that."
-
-"But I like the master, anyhow."
-
-"Yes, you are right; he is a worthy man, but strange."
-
-I should have liked to talk with him about books, but it was plain that
-he did not care for them, and one day he advised me:
-
-"Don't be led away; everything is very much embellished in books,
-distorted one way or another. Most writers of books are people like our
-master, small people."
-
-Such judgments seemed very daring to me, and quite corrupted me.
-
-On the same occasion he asked me:
-
-"Have you read any of Goncharov's works?"
-
-'The Frigate Palada.'"
-
-"That's a dull book. But really, Goncharov is the cleverest writer in
-Russia. I advise you to read his novel, 'Oblomov.' That is by far the
-truest and most daring book he wrote; in fact, it is the best book in
-Russian literature."
-
-Of Dickens' works he said:
-
-"They are rubbish, I assure you. But there is a most interesting thing
-running in the 'Nova Vremya,'-'The Temptation of St. Anthony.' You
-read it? Apparently you like all that pertains to the church, and 'The
-Temptation' ought to be a profitable subject for you."
-
-He brought me a bundle of papers containing the serial, and I read
-Flaubert's learned work. It reminded me of the innumerable lives of
-holy men, scraps of history told by the valuers, but it made no very
-deep impression on me. I much preferred the "Memoirs of Upilio Faimali,
-Tamer of Wild Beasts," which was printed alongside of it.
-
-When I acknowledged this fact to my stepfather, he remarked coolly:
-
-"That means that you are still too young to read such things? However,
-don't forget about that book."
-
-Sometimes he would sit with me for a long time without saying a word,
-just coughing and puffing out smoke continuously. His beautiful eyes
-burned painfully, and I looked at him furtively, and forgot that this
-man, who was dying so honestly and simply, without complaint, had once
-been so closely related to my mother, and had insulted her. I knew that
-he lived with some sort of seamstress, and thought of her with wonder
-and pity. How could she not shrink from embracing those lanky bones,
-from kissing that mouth which gave forth such an oppressive odor of
-putrescence? Just like "Good Business," my stepfather often uttered
-peculiarly characteristic sayings:
-
-"I love hounds; they are stupid, but I love them. They are very
-beautiful. Beautiful women are often stupid, too."
-
-I thought, not without pride:
-
-"Ah, if he had only known Queen Margot!"
-
-"People who live for a long time in the same house all have the
-same kind of face," was one of his sayings which I wrote down in my
-note-book.
-
-I listened for these sayings of his, as if they had been treats. It was
-pleasant to hear unusual, literary words used in a house where every
-one spoke a colorless language, which had hardened into well-worn,
-undiversified forms. My stepfather never spoke to me of my mother;
-he never even uttered her name. This pleased me, and aroused in me a
-feeling of sympathetic consideration for him.
-
-Once I asked him about God--I do not remember what brought up the
-subject. He looked at me, and said very calmly:
-
-"I don't know. I don't believe in God."
-
-I remembered Sitanov, and told my stepfather about him. Having listened
-attentively to me, he observed, still calmly:
-
-"He was in doubt; and those who are in doubt must believe in something.
-As for me, I simply do not believe----"
-
-"But is that possible?"
-
-"Why not? You can see for yourself I don't believe."
-
-I saw nothing, except that he was dying. I hardly pitied him; my first
-feeling was one of keen and genuine interest in the nearness of a dying
-person, in the mystery of death.
-
-Here was a man sitting close to me, his knee touching mine, warm,
-sensate, calmly regarding people in the light of their relations to
-himself; speaking about everything like a person who possessed power to
-judge and to settle affairs; in whom lay something necessary to me, or
-something good, blended with something unnecessary to me. This being of
-incomprehensible complexity was the receptacle of continuous whirlwinds
-of thought. It was not as if I were merely brought in contact with him,
-but it seemed as if he were part of myself, that he lived somewhere
-within me. I thought about him continually, and the shadow of his soul
-lay across mine. And to-morrow he would disappear entirely, with all
-that was hidden in his head and his heart, with all that I seemed to
-read in his beautiful eyes. When he went, another of the living threads
-which bound me to life would be snapped. His memory would be left, but
-that would be something finite within me, forever limited, immutable.
-But that which is alive changes, progresses. But these were thoughts,
-and behind them lay those inexpressible words which give birth to and
-nourish them, which strike to the very roots of life, demanding an
-answer to the question, Why?
-
-"I shall soon have to lie by, it seems to me," said my stepfather
-one rainy day. "This stupid weakness! I don't feel inclined to do
-anything."
-
-The next day, at the time of evening tea, he brushed the crumbs of
-bread from the table and from his knees with peculiar care, and brushed
-something invisible from his person. The old mistress, looking at him
-from under her brows, whispered to her daughter-in-law:
-
-"Look at the way he is plucking at himself, and brushing himself."
-
-He did not come to work for two days, and then the old mistress put a
-large white envelope in my hand, saying:
-
-"Here you are! A woman brought this yesterday about noon, and I forgot
-to give it to you. A pretty little woman she was, but what she wants
-with you I can't imagine, and that's the truth!"
-
-On a slip of paper with a hospital stamp, inside the envelope, was
-written in large characters:
-
-"When you have an hour to spare, come and see me. I am in the
-Martinovski Hospital. "E. M."
-
-The next morning I was sitting in a hospital ward on my stepfather's
-bed. It was a long bed, and his feet, in gray, worn socks, stuck out
-through the rails. His beautiful eyes, dully wandering over the yellow
-walls, rested on my face and on the small hands of a young girl who sat
-on a bench at the head of the bed. Her hands rested on the pillow, and
-my stepfather rubbed his cheek against them, his mouth hanging open.
-She was a plump girl, wearing a shiny, dark frock. The tears flowed
-slowly over her oval face; her wet blue eyes never moved from my
-stepfather's face, with its sharp bones, large, sharp-pointed nose, and
-dark mouth.
-
-"The priest ought to be here," she whispered, "but he forbids it--he
-does not understand." And taking her hands from the pillow, she pressed
-them to her breast as if praying.
-
-In a minute my stepfather came to himself, looked at the ceiling and
-frowned, as if he were trying to remember something. Then he stretched
-his lank hand toward me.
-
-"You? Thank you. Here I am, you see. I feel to stupid."
-
-The effort tired him; he closed his eyes. I stroked his long cold
-fingers with the blue nails. The girl asked softly:
-
-"Evgen Vassilvich, introduce us, please!"
-
-"You must know each other," he said, indicating her with his eyes. "A
-dear creature--"
-
-He stopped speaking, his mouth opened wider and wider, and he suddenly
-shrieked out hoarsely, like a raven. Throwing herself on the bed,
-clutching at the blanket, waving her bare arms about, the girl also
-screamed, burying her head in the tossed pillow.
-
-My stepfather died quickly, and as soon as he was dead, he regained
-some of his good looks. I left the hospital with the girl on my arm.
-She staggered like a sick person, and cried. Her handkerchief was
-squeezed into a ball in her hand; she alternately applied it to her
-eyes, and rolling it tighter, gazed at it as if it were her last and
-most precious possession.
-
-Suddenly she stood still, pressing close to me, and said:
-
-"I shall not live till the winter. Oh Lord, Lord! What does it mean?"
-
-Then holding out her hand, wet with tears, to me: "Good-by. He thought
-a lot of you. He will be buried to-morrow."
-
-"Shall I see you home?"
-
-She looked about her.
-
-"What for? It is daytime, not night."
-
-From the corner of a side street I looked after her. She walked slowly,
-like a person who has nothing to hurry for. It was August. The leaves
-were already beginning to fall from the trees. I had no time to follow
-my stepfather to the graveyard, and I never saw the girl again.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII
-
-
-Every morning at six o'clock I set out to my work in the market-place.
-I met interesting people there. There was the carpenter, Osip, a
-grayhaired man who looked like Saint Nikolai, a clever workman,
-and witty; there was the humpbacked slater, Ephimushka, the pious
-bricklayer, Petr, a thoughtful man who also reminded me of a saint; the
-plasterer, Gregory Shishlin, a flaxen-bearded, blue-eyed, handsome man,
-beaming with quiet good-nature.
-
-I had come to know these people during the second part of my life
-at the draughtsman's house. Every Sunday they used to appear in the
-kitchen, grave, important-looking, with pleasant speech, and with words
-which had a new flavor for me. All these solid-looking peasants had
-seemed to me then to be easy to read, good through and through, all
-pleasantly different from the spiteful, thieving, drunken inhabitants
-of the Kunavin and its environs.
-
-The plasterer, Shishlin, pleased me most of all, and I actually asked
-if I might join his gang of workmen. But scratching his golden brow
-with a white finger, he gently refused to have me.
-
-"It is too soon for you," he said. "Our work is not easy; wait another
-year."
-
-Then throwing up his handsome head, he asked:
-
-"You don't like the way you are living? Never mind, have patience;
-learn to live a life of your own, and then you will be able to bear it!"
-
-I do not know all that I gained from this good advice, but I remember
-it gratefully.
-
-These people used to come to my master's house every Sunday morning,
-sit on benches round th? kitchen-table, and talk of interesting things
-while they waited for my master. When he came, he greeted them loudly
-and gayly, shaking-their strong hands, and then sat down in the chief
-corner. They produced their accounts and bundles of notes, the workmen
-placed their tattered account-books on the table, and the reckoning up
-for the week began.
-
-Joking and bantering, the master would try to prove them wrong in their
-reckoning, and they did the same to him. Sometimes there was a fierce
-dispute, but more often friendly laughter.
-
-"Eh, you're a dear man; you were born a rogue!" the workmen would say
-to the master.
-
-And he answered, laughing in some confusion:
-
-"And what about you, wild fowl? There's as much roguery about you as
-about me!"
-
-"How should we be anything else, friend?" agreed Ephimushka, but grave
-Petr said:
-
-"You live by what you steal; what you earn you give to God and the
-emperor."
-
-"Well, then I 'll willingly make a burnt offering of you," laughed the
-master.
-
-They led him on good-naturedly:
-
-"Set fire to us, you mean?"
-
-"Burn us in a fiery furnace?"
-
-Gregory Shishl in, pressing his luxuriant beard to his breast with his
-hands, said in a sing-song voice: "Brothers, let us do our business
-without cheating. If we will only live honestly, how happy and peaceful
-we shall be, eh? Shall we not, dear people?"
-
-His blue eyes darkened, grew moist; at that moment he looked
-wonderfully handsome. His question seemed to have upset them all; they
-all turned away from him in confusion.
-
-"A peasant does not cheat much," grumbled good-looking Osip with a
-sigh, as if he pitied the peasant.
-
-The dark bricklayer, bending his round-shouldered back over the table,
-said thickly:
-
-"Sin is like a sort of bog; the farther you go, the more swampy it
-gets!"
-
-And the master said to them, as if he were making a speech:
-
-"What about me? I go into it because something calls me. Though I don't
-want to."
-
-After this philosophising they again tried to get the better of one
-another, but when they had finished their accounts, perspiring and
-tired from the effort, they went out to the tavern to drink tea,
-inviting the master to go with them.
-
-On the market-place it was my duty to watch these people, to see that
-they did not steal nails, or bricks, or boards. Every one of them, in
-addition to my master's work, held contracts of his own, and would try
-to steal something for his own work under my very nose. They welcomed
-me kindly, and Shishlin said:
-
-"Do you remember how you wanted to come into my gang? And look at you
-now; put over me as chief!"
-
-"Well, well," said Osip banteringly, "keep watch over the river-banks,
-and may God help you!"
-
-Petr observed in an unfriendly tone:
-
-"They have put a young crane to watch old mice."
-
-My duties were a cruel trial to me. I felt ashamed in the presence of
-these people. They all seemed to possess some special knowledge which
-was hidden from the rest of the world, and I had to watch them as if
-they had been thieves and tricksters. The first part of the time it was
-very hard for me, but Osip soon noticed this, and one day he said to me
-privately:
-
-"Look here, young fellow, you won't do any good by sulking--understand?"
-
-Of course I did not understand, but I felt that he realized the
-absurdity of my position, and I soon arrived at a frank understanding
-with him.
-
-He took me aside in a corner and explained:
-
-"If you want to know, the biggest thief among us is the bricklayer,
-Petrukha. He is a man with a large family, and he is greedy. You want
-to watch him well. Nothing is too small for him; everything comes in
-handy. A pound of nails, a dozen of bricks, a bag of mortar--he 'll
-take all. He is a good man, God-fearing, of severe ideas, and well
-educated, but he loves to steal! Ephimushka lives like a woman. He is
-peaceable, and is harmless as far as you are concerned. He is clever,
-too--humpbacks are never fools! And there's Gregory Shishlin. He has a
-fad--he will neither take from others nor give of his own. He works for
-nothing; any one can take him in, but he can deceive no one. He is not
-governed by his reason."
-
-"He is good, then?"
-
-Osip looked at me as if I were a long way from him, and uttered these
-memorable words:
-
-"True enough, he is good. To be good is the easiest way for lazy
-people. To be good, my boy, does not need brains."
-
-"And what about you?" I asked Osip.
-
-He laughed and answered:
-
-"I? I am like a young girl. When I am a grandmother I will tell you all
-about myself; till then you will have to wait. In the meanwhile you can
-set your brains to work to find out where the real 'I' is hidden. Find
-out; that is what you have to do!"
-
-He had upset all my ideas of himself and his friends.
-
-It was difficult for me to doubt the truth of his statement. I saw that
-Ephimushka, Petr, and Gregory regarded the handsome old man as more
-clever and more learned in worldly wisdom than themselves. They took
-counsel with him about everything, listened attentively to his advice,
-and showed him every sign of respect.
-
-"Will you be so good as to give us your advice," they would ask him.
-But after one of these questions, when Osip had gone away, the
-bricklayer said softly to Grigori:
-
-"Heretic!"
-
-And Grigori burst out laughing and added:
-
-"Clown!"
-
-The plasterer warned me in a friendly way:
-
-"You look out for yourself with the old man, Maximich. You must be
-careful, or he will twist you round his finger in an hour; he is a
-bitter old man. God save you from the harm he can do."
-
-"What harm?"
-
-"That I can't say!" answered the handsome workman, blinking.
-
-I did not understand him in the least. I thought that the most honest
-and pious man of them all was the bricklayer, Petr; He spoke of
-everything briefly, suggestively; his thoughts rested mostly upon God,
-hell, and death.
-
-"Ekh! my children, my brothers, how can you not be afraid? How can you
-not look forward, when the grave and the churchyard let no one pass
-them?"
-
-He always had the stomachache, and there were some days when he could
-not eat anything at all. Even a morsel of bread brought on the pain to
-such an extent as to cause convulsions and a dreadful sickness.
-
-Humpbacked Ephimushka also seemed a very good and honest, but always
-queer fellow. Sometimes he was happy and foolish, like a harmless
-lunatic. He was everlastingly falling in love with different women,
-about whom he always used the same words:
-
-"I tell you straight, she is not a woman, but a flower in cream--ei,
-bo--o!"
-
-When the lively women of Kunavin Street came to wash the floors in the
-shops, Ephimushka let himself down from the roof, and standing in a
-corner somewhere, mumbled, blinking his gray, bright eyes, stretching
-his mouth from ear to ear:
-
-"Such a butterfly as the Lord has sent to me; such a joy has descended
-upon me! Well, what is she but a flower in cream, and grateful I ought
-to be for the chance which has brought me such a gift! Such beauty
-makes me full of life, afire!"
-
-At first the women used to laugh at him, calling out to each other:
-
-"Listen to the humpback running on! Oh Lord!" The slater caused no
-little laughter. His high cheek-boned face wore a sleepy expression,
-and he used to talk as if he were raving, his honeyed phrases flowing
-in an intoxicating stream which obviously went to the women's heads. At
-length one of the elder ones said to her friend in a tone of amazement:
-
-"Just listen to how that man is going on! A clean young fellow he is!"
-
-"He sings like a bird."
-
-"Or like a beggar in the church porch," said an obstinate girl,
-refusing to give way.
-
-But Ephimushka was not like a beggar at all. He stood firmly, like
-a squat tree-trunk; his voice rang out like a challenge; his words
-became more and more alluring; the women listened to him in silence.
-In fact, it seemed as if his whole being was flowing away in a tender,
-narcotic speech.
-
-It ended in his saying to his mates in a tone of astonishment at
-supper-time, or after the Sabbath rest, shaking his heavy, angular head:
-
-"Well, what a sweet little woman, a dear little thing! I have never
-before come across anything like her!"
-
-When he spoke of his conquests Ephimushka was not boastful, nor
-jeered at the victim of his charms, as the others always did. He was
-only joyfully and gratefully touched, his gray eyes wide open with
-astonishment.
-
-Osip, shaking his head, exclaimed:
-
-"Oh, you incorrigible fellow! How old are you?" "Forty-four years, but
-that's nothing! I have grown five years younger to-day, as if I had
-bathed in the healing water of a river. I feel thoroughly fit, and my
-heart is at peace! Some women can produce that effect, eh?"
-
-The bricklayer said coarsely:
-
-"You are going on for fifty. You had better be careful, or you will
-find that your loose way of life will leave a bitter taste."
-
-"You are shameless, Ephimushka!" sighed Grigori Shishlin.
-
-And it seemed to me that the handsome fellow envied the success of the
-humpback.
-
-Osip looked round on us all from under his level silver brows, and said
-jestingly:
-
-"Every Mashka has her fancies. One will love cups and spoons, another
-buckles and ear-rings, but all Mashkas will be grandmothers in time."
-
-Shishlin was married, but his wife was living in the country, so he
-also cast his eyes on the floor-scrubbers. They were all of them easy
-of approach. All of them "earned a bit" to add to their income, and
-they regarded this method of earning money in that poverty-stricken
-area as simply as they would have regarded any other kind of work.
-But the handsome workman never approached the women. He just gazed at
-them from afar with a peculiar expression, as if he were pitying some
-one--himself or them. But when they began to sport with him and tempt
-him, he laughed bashfully and went away.
-
-"Well, you--"
-
-"What's the matter with you, you fool?" asked Ephimushka, amazed. "Do
-you mean to say you are going to lose the chance?"
-
-"I am a married man," Grigori reminded him.
-
-"Well, do you think your wife will know anything about it?"
-
-"My wife would always know if I lived unchastely. I can't deceive her,
-my brother."
-
-"How can she know?"
-
-"That I can't say, but she is bound to know, while she lives chaste
-herself; and if I lead a chaste life, and she were to sin, I should
-know it."
-
-"But how?" cried Ephimushka, but Grigori repeated calmly:
-
-"That I can't say."
-
-The slater waved his hands agitatedly.
-
-"There, if you please! Chaste, and does n't know! Oh, you blockhead!"
-
-Shishlin's workmen, numbering seven, treated him as one of themselves
-and not as their master, and behind his back they nicknamed him "The
-Calf."
-
-When he came to work and saw that they were lazy, he would take a
-trowel, or a spade, and artistically do the work himself, calling out
-coaxingly:
-
-"Set to work, children, set to work!"
-
-One day, carrying out the task which my master had angrily set me, I
-said to Grigori:
-
-"What bad workmen you have."
-
-He seemed surprised.
-
-"Why?"--
-
-"This work ought to have been finished yesterday, and they won't finish
-it even to-day."
-
-"That is true;'they won't have time," he agreed, and after a silence he
-added cautiously:
-
-"Of course, I see that by rights I ought to dismiss them, but you see
-they are all my own people from my own village. And then again the
-punishment of God is that every man should eat bread by the sweat of
-his brow, and the punishment is for all of us--for you and me, too. But
-you and I labor less than they do, and--well, it would be awkward to
-dismiss them."
-
-He lived in a dream. He would walk along the deserted streets of the
-market-place, and suddenly halting on one of the bridges over the
-Obvodni Canal, would stand for a long time at the railings, looking
-into the water, at the sky, or into the distance beyond the Oka. If one
-overtook him and asked:
-
-"What are you doing?"
-
-"What?" he would reply, waking up and smiling confusedly. "I was just
-standing, looking about me a bit."
-
-"God has arranged everything very well, brother," he would often say.
-"The sky, the earth, the flowing rivers, the steamboats running. You
-can get on a boat and go where you like--to Riazan, or to Ribinsk, to
-Perm, to Astrakhan. I went to Riazan once. It was n't bad--a little
-town--but very dull, duller than Nijni. Our Nijni is wonderful, gay!
-And Astrakhan is still duller. There are a lot of Kalmucks there, and
-I don't like them. I don't like any of those Mordovans, or Kalmucks,
-Persians, or Germans, or any of the other nations."
-
-He spoke slowly; his words cautiously felt for sympathy in others, and
-always found it in the bricklayer, Petr.
-
-"Those are not nations, but nomads," said Petr with angry conviction.
-"They came into the world before Christ and they 'll go out of it
-before He comes again."
-
-Grigori became animated; he beamed.
-
-"That's it, isn't it? But I love a pure race like the Russians, my
-brother, with a straight look. I don't like Jews, either, and I cannot
-understand how they are the people of God. It is wisely arranged, no
-doubt."
-
-The slater added darkly:
-
-"Wisely--but there is a lot that is superfluous!"
-
-Osip listened to what they said, and then put in, mockingly and
-caustically:
-
-"There is much that is superfluous, and your conversation belongs to
-that category. Ekh! you babblers; you want a thrashing, all of you!"
-
-Osip kept himself to himself, and it was impossible to guess with whom
-he would agree, or with whom he would quarrel. Sometimes he seemed
-inclined to agree calmly with all men, and with all their ideas; but
-more often one saw that he was bored by all of them, regarding them as
-half-witted, and he said to Petr, Grigori, and Ephimushka:
-
-"Ekh, you sow's whelps!"
-
-They laughed, not very cheerfully or willingly, but still they laughed.
-
-My master gave me five copecks a day for food. This was not enough, and
-I was rather hungry. Seeing this, the workmen invited me to breakfast
-and supper with them, and sometimes the contractors would invite me to
-a tavern to drink tea with them. I willingly accepted the invitations.
-I loved to sit among them and listen to their slow speeches, their
-strange stories. I gave them great pleasure by my readings out of
-church books.
-
-"You've stuck to books till you are fed up with them. Your crop is
-stuffed with them," said Osip, regarding me attentively with his
-cornflower-blue eyes. It was difficult to catch their expression; his
-pupils always seemed to be floating, melting.
-
-"Take it a drop at a time--it is better; and when you are grown up, you
-can be a monk and console the people by your teaching, and in that way
-you may become a millionaire."
-
-"A missioner," corrected the bricklayer in a voice which for some
-reason sounded aggrieved.
-
-"What?" asked Osip.
-
-"A missioner is what you mean! You are not deaf, are you?"
-
-"All right, then, a missioner, and dispute with heretics. And even
-those whom you reckon as heretics have the right to bread. One can live
-even with a heretic, if one exercises discretion."
-
-Grigori laughed in an embarrassed manner, and Petr said in his beard:
-
-"And wizards don't have a bad time of it, and other kinds of godless
-people."
-
-But Osip returned quickly:
-
-"A wizard is not a man of education; education is not usually a
-possession of the wizard."
-
-And he told me:
-
-"Now look at this; just listen. In our district there lived a peasant,
-Tushek was his name, an emaciated little man, and idle. He lived like
-a feather, blown about here and there by the wind, neither a worker
-nor a do-nothing. Well, one day he took to praying, because he had
-nothing else to do, and after wandering about for two years, he
-suddenly showed himself in a new character. His hair hung down over
-his shoulders; he wore a skull-cap, and a brown cassock of leather; he
-looked on all of us with a baneful eye, and said straight out: 'Repent,
-ye cursed!' And why not repent, especially if you happened to be a
-woman? And the business ran its course: Tushek overfed, Tushek drunk,
-Tushek having his way with the women to his heart's content--"
-
-The bricklayer interrupted him angrily:
-
-"What has that got to do with the matter, his overfeeding, or
-overdrinking?"
-
-"What else has to do with it, then?"
-
-"His words are all that matter."
-
-"Oh, I took no notice of his words; I am abundantly gifted with words
-myself."
-
-"We know all we want to know about Tushinkov, Dmitri Vassilich," said
-Petr indignantly, and Grigori said nothing, but let his head droop, and
-gazed into his glass.
-
-"I don't dispute it," replied Osip peaceably. "I was just telling our
-Maximich of the different pathways to the morsel--"
-
-"Some of the roads lead to prison!"
-
-"Occasionally," agreed Osip. "But you will meet with priests on all
-kinds of paths; one must learn where to turn off."
-
-He was always somewhat inclined to make fun of these pious people, the
-plasterer and the bricklayer; perhaps he did not like them, but he
-skilfully concealed the fact. His attitude towards people was always
-elusive.
-
-He looked upon Ephimushka more indulgently, with more favor than upon
-the other. The slater did not enter into discussions about God, the
-truth, sects, the woes of humanity, as his friends did. Setting his
-chair sidewise to the table, so that its back should not be in the way
-of his hump, he would calmly drink glass after glass of tea. Then,
-suddenly alert, he would glance round the smoky room, listening to the
-incoherent babel of voices, and darting up, swiftly disappear. That
-meant that some one had come into the tavern to whom Ephimushka owed
-money,--he had a good dozen creditors,--so, as some of them used to
-beat him when they saw him, he just fled from sin.
-
-"They get angry, the oddities!" he would say in a tone of surprise.
-"Can't they understand that if I had the money I would give it to them?"
-
-"Oh, bitter poverty!" Osip sped after him.
-
-Sometimes Ephimushka sat deep in thought, hearing and seeing nothing;
-his high cheek-boned face softened, his pleasant eyes looking
-pleasanter than usual.
-
-"What are you thinking about?" they would ask him.
-
-"I was thinking that if I were rich I would marry a real lady, a
-noblewoman--by God, I would! A colonel's daughter, for example, and,
-Lord! how I would love her! I should be on fire with love of her,
-because, my brothers, I once roofed the country house of a certain
-colonel--"
-
-"And he had a widowed daughter; we 've heard all that before!"
-interrupted Petr in an unfriendly tone.
-
-But Ephimushka, spreading his hands out on his knees, rocked to and
-fro, his hump looking as if it were chiselling the air, and continued:
-
-"Sometimes she went into the garden, all in white; glorious she looked.
-I looked at her from the roof, and I did n't know what the sun had done
-to me. But what caused that white light? It was as if a white dove had
-flown from under her feet! She was just a cornflower in cream! With
-such a lady as that, one would like all one's life to be night."
-
-"And how would you get anything to eat?" asked Petr gruffly. But this
-did not disturb Ephimushka.
-
-"Lord!" he exclaimed. "Should we want much? Besides, she is rich."
-
-Osip laughed.
-
-"And when are you going in for all this dissipation, Ephimushka, you
-rogue?"
-
-Ephimushka never talked on any other subject but women, and he was an
-unreliable workman. At one time he worked excellently and profitably,
-at another time he did not get on at all; his wooden hammer tapped the
-ridges lazily, leaving crevices. He always smelt of train-oil, but he
-had a smell of his own as well, a healthy, pleasant smell like that of
-a newly cut tree.
-
-One could discuss everything that was interesting with the carpenter.
-His words always stirred one's feelings, but it was hard to tell when
-he was serious and when joking.
-
-With Grigori it was better to talk about God; this was a subject which
-he loved, and on which he was an authority.
-
-"Grisha," I asked, "do you know there are people who do not believe in
-God?"
-
-He laughed quietly.
-
-"What do you mean?"
-
-"They say there is no God."
-
-"Oh, that's what you mean! I know that."
-
-And as if he were brushing away invisible flies, he went on:
-
-"King David said in his time, you remember, 'The fool hath said in his
-heart "There is no God."' That's what he said about that kind of fool.
-We can't do without God!"
-
-Osip said, as if agreeing with him:
-
-"Take away God from Petrukha here, and he will show you!"
-
-Shishlin's handsome face became stern. He touched his beard with
-fingers the nails of which were covered with dried lime, and said
-mysteriously:
-
-"God dwells in every incarnate being; the conscience and all the inner
-life is God-given."
-
-"And sin?"
-
-"Sin comes from the flesh, from Satan! Sin is an external thing, like
-smallpox, and nothing more! He who thinks too much of sin, sins all
-the more. If you do not remember sin, you will not sin. Thoughts about
-sin are from Satan, the lord of the flesh, who suggests."
-
-The bricklayer queried this.
-
-"You are wrong there."
-
-"I am not! God is sinless, and man is in His image and likeness. It is
-the image of God, the flesh, which sins, but His likeness cannot sin;
-it is a spirit."
-
-He smiled triumphantly, but Petr growled:
-
-"That is wrong."
-
-"According to you, I suppose," Osip asked the bricklayer, "if you don't
-sin, you can't repent, and if you don't repent, you won't be saved?"
-
-"That's a more hopeful way. Forget the devil and you cease to love God,
-the fathers said."
-
-Shishlin was not intemperate, but two glasses would make him tipsy. His
-face would be flushed, his eyes childish, and his voice would be raised
-in song.
-
-"How good everything is, brothers! Here we live, work a little, and
-have as much as we want to eat, God be praised! Ah, how good it is!"
-
-He wept. The tears trickled down his beard and gleamed on the silken
-hairs like false pearls.
-
-His laudation of our life and those tears were unpleasant to me. My
-grandmother had sung the praises of life more convincingly, more
-sympathetically, and not so crudely.
-
-All these discussions kept me in a continual tension, and aroused a
-dull emotion in me. I had already read many books about peasants, and
-I saw how utterly unlike the peasants in the books were to those in
-real life. In books they were all unhappy. Good or evil characters,
-they were all poorer in words and ideas than peasants in real life.
-In books they spoke less of God, of sects, of churches, and more of
-government, land, and law. They spoke less about women, too, but quite
-as coarsely, though more kindly. For the peasants in real life, women
-were a pastime, but a dangerous one. One had to be artful with women;
-otherwise they would gain the upper hand and spoil one's whole life.
-The _muzhik_ in books may be good or bad, but he is altogether one or
-the other. The real _muzhik_ is neither wholly good nor wholly bad,
-but he is wonderfully interesting. If the peasant in real life does
-not blurt out all his thoughts to you, you have a feeling that he is
-keeping something back which he means to keep for himself alone, and
-that very unsaid, hidden thing is the most important thing about him.
-
-Of all the peasants I had read of in books, the one I liked the best
-was Petr in "The Carpenter's Gang." I wanted to read the story to my
-comrades, and I brought the book to the Yarmaka. I often spent the
-night in one or another of the workshops; sometimes it was because I
-was so tired that I lacked the strength to get home.
-
-When I told them that I had a book about carpenters, my statement
-aroused a lively interest, especially in Osip. He took the book out of
-my hands, and turned over the leaves distrustfully, shaking his head.
-
-"And it is really written about us! Oh, you rascal! Who wrote it? Some
-gentleman? I thought as much! Gentlemen, and _chinovniks_ especially,
-are experts at anything. Where God does not even guess, a _chinovnik_
-has it all settled in his mind. That's what they live for."
-
-"You speak very irreverently of God, Osip," observed Petr.
-
-"That's all right! My words are less to God than a snowflake or a drop
-of rain are to me. Don't you worry; you and I don't touch God."
-
-He suddenly began to play restlessly, throwing off sharp little sayings
-like sparks from a flint, cutting off with them, as with scissors,
-whatever was displeasing to him. Several times in the course of the day
-he asked me:
-
-"Are we going to read, Maximich? That's right! A good idea!"
-
-When the hour for rest arrived we had supper with him in his workshop,
-and after supper appeared Petr with his assistant Ardalon, and Shishlin
-with the lad Phoma. In the shed where the gang slept there was a lamp
-burning, and I began to read. They listened without speaking, but they
-moved about, and very soon Ardalon said crossly:
-
-"I've had enough of this!"
-
-And he went out. The first to fall asleep was Grigori, with his mouth
-open surprisingly; then the carpenters fell asleep; but Petr, Osip,
-and Phoma drew nearer to me and listened attentively. When I finished
-reading Osip put out the lamp at once. By the stars it was nearly
-midnight.
-
-Petr asked in the darkness:
-
-"What was that written for? Against whom?"
-
-"Now for sleep!" said Osip, taking off his boots.
-
-Petr persisted in his question:
-
-"I asked, against whom was that written?"
-
-"I suppose they know!" replied Osip, arranging himself for sleep on a
-scaffolding.
-
-"If it is written against stepmothers, it is a waste of time. It won't
-make stepmothers any better," said the bricklayer firmly. "And if it is
-meant for Petr, it is also futile; his sin in his answer. For murder
-you go to Siberia, and that's all there is about it! Books are no good
-for such sins; no use, eh?"
-
-Osip did not reply, and the bricklayer added;
-
-"They can do nothing themselves and so they discuss other people's
-work. Like women at a meeting. Good-by, it is bedtime."
-
-He stood for a minute in the dark blue square of the open door, and
-asked:
-
-"Are you asleep, Osip? What do you think about it?"
-
-"Eh?" responded the carpenter sleepily.
-
-"All right; go to sleep."
-
-Shishlin had fallen on his side where he had been sitting. Phoma lay on
-some trampled straw beside me. The whole neighborhood was asleep. In
-the distance rose the shriek of the railway engines, the heavy rumbling
-of iron wheels, the clang of buffers. In the shed rose the sound
-of snoring in different keys. I felt uncomfortable. I had expected
-some sort of discussion, and there had been nothing of the kind. But
-suddenly Osip spoke softly and evenly:
-
-"My child, don't you believe anything of that. You are young; you have
-a long while to live; treasure up your thoughts. Your own sense is
-worth twice some one else's. Are you asleep, Phoma?"
-
-"No," replied Phoma with alacrity.
-
-"That's right! You have both received some education, so you go on
-reading. But don't believe all you read. They can print anything, you
-know. That is their business!"
-
-He lowered his feet from the scaffolding, and resting his hands on the
-edge of the plank, bent over us, and continued:
-
-"How ought you to regard books? Denunciation of certain people, that's
-what a book is! Look, they say, and see what sort of a man this is--a
-carpenter, or any one else--and here is a gentleman, a different kind
-of man! A book is not written without an object, and generally around
-some one."
-
-Phoma said thickly:
-
-"Petr was right to kill that contractor!"
-
-"That was wrong. It can never be right to kill a man. I know that you
-do not love Grigori, but put that thought away from you. We are none
-of us rich people. To-day I am master, to-morrow a workman again."
-
-"I did not mean you, Uncle Osip."
-
-"It is all the same."
-
-"You are just--"
-
-"Wait; I am telling you why these books are written," Osip interrupted
-Phoma's angry words. "It is a very cunning idea! Here we have a
-gentleman without a _muzhik;_ here a _muzhik_ without a gentleman! Look
-now! Both the gentleman and the _muzhik_ are badly off. The gentleman
-grows weak, crazy, and the _muzhik_ becomes boastful, drunken, sickly,
-and offensive. That's what happens! But in his lord's castle it was
-better, they say. The lord hid himself behind the _muzhik_ and the
-_muzhik_ behind the master, and so they went round and round, well-fed,
-and peaceful. I don't deny that it was more peaceful living with the
-nobles. It was no advantage to the lord if his _muzhik_ was poor, but
-it was to his good if he was rich and intelligent. He was then a weapon
-in his hand. I know all about it; you see I lived in a nobleman's
-domain for nearly forty years. There's a lot of my experience written
-on my hide."
-
-I remembered that the carter, Petr, who committed suicide, used to talk
-in the same way about the nobility, and it was very unpleasant to my
-mind that the ideas of Osip should run on the same lines as those of
-that evil old man.
-
-Osip touched my leg with his hand, and went on:
-
-"One must understand books and all sorts of writings. No one does
-anything without a reason, and books are not written for nothing, but
-to muddle people's heads. Every one is created with intelligence,
-without which no one can wield an ax, or sew a shoe." He spoke for a
-long time, and lay down. Again he jumped up, throwing gently his well
-turned, quaint phrases into the darkness and quietness.
-
-"They say that the nobles are quite a different race from the peasants,
-but it is not true. We are just like the nobles, only we happen to have
-been born low down in the scale. Of course a noble learns from books,
-while I learn by my own noddle, and a gentleman has a delicate skin;
-that is all the difference. No--o, lads, it is time there was a new
-way of living; all these writings ought to be thrown aside! Let every
-one ask himself 'What am I?' A man! 'And what is he?' Also a man! What
-then? Does God need his superfluous wealth? No-o, we are equal in the
-sight of God when it comes to gifts."
-
-At last, in the morning, when the dawn had put out the light of the
-stars, Osip said to me:
-
-"You see how I could write? I have talked about things that I have
-never thought about. But you mustn't place too much faith in what I
-say. I was talking more because I was sleepless than with any serious
-intention. You lie down and think of something to amuse you. Once there
-was a raven which flew from the fields to the hills, from boundary to
-boundary, and lived beyond her time; the Lord punished her. The raven
-is dead and dried up. What is the meaning of that? There is no meaning
-in it, none. Now go to sleep; it will soon be time to get up."
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII
-
-
-As Yaakov, the stoker, had done in his time, so now Osip grew and grew
-in my eyes, until he hid all other people from me. There was some
-resemblance to the stoker in him, but at the same time he reminded
-me of grandfather, the valuer, Petr Vassiliev, Smouri, and the cook.
-When I think of all the people who are firmly fixed in my memory, he
-has left behind a deeper impression than any of them, an impression
-which has eaten into it, as oxide eats into a brass bell. What was
-remarkable about him was that he had two sets of ideas. In the daytime,
-at his work among people, his lively, simple ideas were businesslike
-and easier to understand than those to which he gave vent when he was
-off duty, in the evenings, when he went with me into the town to see
-his cronies, the dealers, or at night when he could not sleep. He had
-special night thoughts, many-sided like the flame of a lamp. They
-burned brightly, but where were their real faces? On which side was
-this or that idea, nearer and dearer to Osip?
-
-He seemed to me to be much cleverer than any one else I had met, and I
-hovered about him, as I used to do with the stoker, trying to find out
-about the man, to understand him. But he glided away from me; it was
-impossible to grasp him. Where was the real man hidden? How far could
-I believe in him?
-
-I remember how he said to me:
-
-"You must find out for yourself where I am hidden. Look for me!"
-
-My self-love was piqued, but more than that, it had become a matter of
-life and death to me to understand the old man.
-
-With all his elusiveness he was substantial. He looked as if he could
-go on living for a hundred years longer and still remain the same, so
-unchangeably did he preserve his _ego_ amid the instability of the
-people around him. The valuer had made upon me an equal impression of
-steadfastness, but it was not so pleasing to me. Osip's steadfastness
-was of a different kind; although I cannot explain how, it was more
-pleasing.
-
-The instability of human creatures is too often brought to one's
-notice; their acrobatic leaps from one position to another upset me.
-I had long ago grown weary of being surprised by these inexplicable
-somersaults, and they had by degrees extinguished my lively interest in
-humanity, disturbed my love for it.
-
-One day at the beginning of July, a rackety hackney cab came dashing up
-to the place where we were working. On the box-seat a drunken driver
-sat, hiccuping gloomily. He was bearded, hatless, and had a bruised
-lip. Grigori Shishlin rolled about in the carriage, drunk, while a
-fat, red-cheeked girl held his arm. She wore a straw hat trimmed with
-a red ribbon and glass cherries; she had a sunshade in her hand, and
-goloshes on her bare feet. Waving her sunshade, swaying, she giggled
-and screamed:
-
-"What the devil! The market-place is not open; there is no
-market-place, and he brings me to the market-place. Little mother--"
-
-Grigori, dishevelled and limp, crept out of the cab, sat on the ground
-and declared to us, the spectators of the scene, with tears:
-
-"I am down on my knees; I have sinned greatly! I thought of sin, and
-I have sinned. Ephimushka says 'Grisha! Grisha! He speaks truly, but
-you--forgive me; I can treat you all. He says truly, 'We live once
-only, and no more.'"
-
-The girl burst out laughing, stamped her feet, and lost her goloshes,
-and the driver called out gruffly:
-
-"Let us get on farther! The horse won't stand still!"
-
-The horse, an old, worn-out jade, was covered with foam, and stood as
-still as if it were buried. The whole scene was irresistibly comical.
-
-Grigori's workmen rolled about with laughter as they looked at their
-master, his grand lady, and the bemused coachman.
-
-The only one who did not laugh was Phoma, who stood at the door of one
-of the shops beside me and muttered:
-
-"The devil take the swine. And he has a wife at home--a bee-eautiful
-woman!"
-
-The driver kept on urging them to start. The girl got out of the cab,
-lifted Grigori up, set him on his feet, and cried with a wave of her
-sunshade:
-
-"Go on!"
-
-Laughing good-naturedly at their master, and envying him, the men
-returned to their work at the call of Phoma. It was plain that it was
-repugnant to him to see Grigori made ridiculous.
-
-"He calls himself master," he muttered. "I have not quite a month's
-work left to do here. After that I shall go back to the country. I
-can't stand this."
-
-I felt vexed for Grigori; that girl with the cherries looked so
-annoyingly absurd beside him.
-
-I often wondered why Grigori Shishlin was the master and Phoma Tuchkov
-the workman. A strong, fair fellow, with curly hair, an aquiline
-nose, and gray, clever eyes in his round face, Phoma was not like a
-peasant. If he had been well-dressed, he might have been the son of a
-merchant of good family. He was gloomy, taciturn, businesslike. Being
-well educated, he kept the accounts of the contractor, drew up the
-estimates, and could set his comrades to work successfully, but he
-worked unwillingly himself.
-
-"You won't make work last forever," he said calmly. He despised books.
-
-"They can print what they like, but I shall go on thinking as I like,"
-he said. "Books are all nonsense."
-
-But he listened attentively to every one, and if something interested
-him, he would ask all the details about it, perseveringly, always
-thinking of it in his own way, measuring it by his own measure.
-
-Once I told Phoma that he ought to be a contractor. He replied
-indolently:
-
-"If it were a question of turning over thousands, yes. But to worry
-myself for the sake of making a few copecks, it is not worth while. No,
-I am just looking about; then I shall go into a monastery in Oranko.
-I am good-looking, powerful in muscle; I may take the fancy of some
-merchant's widow! Such things do happen. There was a Sergatzki boy who
-made his fortune in two years, and married a girl from these parts,
-from the town. He had to take an icon to her house, and she saw him."
-
-This was an obsession with him; he knew many tales of how taking
-service in a monastery had led people to an easy life. I did not care
-for these stories, nor did I like the trend of Phoma's mind, but I felt
-sure that he would go to a monastery.
-
-When the market was opened, Phoma, to every one's surprise, went as
-waiter to a tavern. I do not say that his mates were surprised, but
-they all began to treat him mockingly. On holidays they would all go
-together to drink tea, saying to one another:
-
-"Let us go and see our Phoma."
-
-And when they arrived at the tavern they would call out:
-
-"Hi, waiter! Curly mop, come here!"
-
-He would come to them and ask, with his head held high:
-
-"What can I get for you?"
-
-"Don't you recognize acquaintances now?"
-
-"I never recognize any one."
-
-He felt that his mates despised him and were making fun of him, and he
-looked at them with dully expectant eyes. His face might have been made
-of wood, but it seemed to say:
-
-"Well, make haste; laugh and be done with it."
-
-"Shall we give him a tip?" they would ask, and after purposely fumbling
-in their purses for a long time, they would give him nothing at all.
-
-I asked Phoma how he could go out as a waiter when he had meant to
-enter a monastery.
-
-"I never meant to go into a monastery!" he replied, "and I shall not
-stay long as a waiter."
-
-Four years later I met him in Tzaritzin, still a waiter in a tavern;
-and later still I read in a newspaper that Phoma Tuchkov had been
-arrested for an attempted burglary.
-
-The history of the mason, Ardalon, moved me deeply. He was the eldest
-and best workman in Petr's gang. This black-bearded, light-hearted man
-of forty years also involuntarily evoked the query, "Why was he not the
-master instead of Petr?" He seldom drank vodka and hardly ever drank
-too much; he knew his work thoroughly, and worked as if he loved it;
-the bricks seemed to fly from his hands like red doves. In comparison
-with him, the sickly, lean Petr seemed an absolutely superfluous member
-of the gang. He used to speak thus of his work:
-
-"I build stone houses for people, and a wooden coffin for myself."
-
-But Ardalon laid his bricks with cheerful energy as he cried: "Work, my
-child, for the glory of God."
-
-And he told us all that next spring he would go to Tomsk, where his
-brother-in-law had undertaken a large contract to build a church, and
-had invited him to go as overseer.
-
-"I have made up my mind to go. Building churches is work that I love!"
-he said. And he suggested to me: "Come with me! It is very easy,
-brother, for an educated person to get on in Siberia. There, education
-is a trump card!"
-
-I agreed to his proposition, and he cried triumphantly:
-
-"There! That is business and not a joke."
-
-Toward Petr and Grigori he behaved with good-natured derision, like a
-grown-up person towards children, and he said to Osip:
-
-"Braggarts! Each shows the other his cleverness, as if they were
-playing at cards. One says: 'My cards are all such and such a color,'
-and the other says, 'And mine are trumps!'"
-
-Osip observed hesitatingly:
-
-"How could it be otherwise? Boasting is only human; all the girls walk
-about with their chests stuck out."
-
-"All, yes, all. It is God, God all the time. But they hoard up money
-themselves!" said Ardalon impatiently.
-
-"Well, Grisha does n't."
-
-"I am speaking for myself. I would go with this God into the forest,
-the desert. I am weary of being here. In the spring I shall go to
-Siberia."
-
-The workmen, envious of Ardalon, said:
-
-"If we had such a chance in the shape of a brother-in-law, we should
-not be afraid of Siberia either."
-
-And suddenly Ardalon disappeared. He went away from the workshop on
-Sunday, and for three days no one knew where he was.
-
-This made anxious conjectures.
-
-"Perhaps he has been murdered."
-
-"Or maybe he is drowned."
-
-But Ephimushka came, and declared in an embarrassed manner:
-
-"He has gone on the drink."
-
-"Why do you tell such lies?" cried Petr incredulously.
-
-"He has gone on the drink; he is drinking madly. He is just like a corn
-kiln which burns from the very center. Perhaps his much-loved wife is
-dead."
-
-"He is a widower! Where is he?"
-
-Petr angrily set out to save Ardalon, but the latter fought him.
-
-Then Osip, pressing his lips together firmly, thrust his hands in his
-pockets and said:
-
-"Shall I go have a look at him, and see what it is all about? He is a
-good fellow."
-
-I attached myself to him.
-
-"Here's a man," said Osip on the way, "who lives for years quite
-decently, when suddenly he loses control of himself, and is all over
-the place. Look, Maximich, and learn."
-
-We went to one of the cheap "houses of pleasure" of Kunavin Village,
-and we were welcomed by a predatory old woman. Osip whispered to her,
-and she ushered us into a small empty room, dark and dirty, like a
-stable. On a small bed slept, in an abandoned attitude, a large, stout
-woman. The old woman thrust her fist in her side and said:
-
-"Wake up, frog, wake up!"
-
-The woman jumped up in terror, rubbing her face with her hands, and
-asked:
-
-"Good Lord! who is it? What is it?"
-
-"Detectives are here," said Osip harshly. With a groan the woman
-disappeared, and he spat after her and explained to me:
-
-"They are more afraid of detectives than of the devil."
-
-Taking a small glass from the wall, the old woman raised a piece of the
-wall-paper.
-
-"Look! Is he the one you want?"
-
-Osip looked through a chink in the partition. "That is he! Get the
-woman away."
-
-I also looked through the chink into just such a narrow stable as the
-one we were in. On the sill of the window, which was closely shuttered,
-burned a tin lamp, near which stood a squinting, naked, Tatar woman,
-sewing a chemise. Behind her, on two pillows on the bed, was raised the
-bloated face of Ardalon, his black, tangled beard projecting.
-
-The Tatar woman shivered, put on her chemise, and came past the bed,
-suddenly appearing in our room.
-
-Osip looked at her and again spat.
-
-"Ugh! Shameless hussy!"
-
-"And you are an old fool!" she replied, laughing, Osip laughed too, and
-shook a threatening finger at her.
-
-We went into the Tatar's stable. The old man sat on the bed at
-Ardalon's feet and tried for a long time unsuccessfully to awaken him.
-He muttered:
-
-"All right, wait a bit. We will go--"
-
-At length he awoke, gazed wildly at Osip and at me, and closing his
-bloodshot eyes, murmured:
-
-"Well, well!"
-
-"What is the matter with you?" asked Osip gently, without reproaches,
-but rather sadly.
-
-"I was driven to it," explained Ardalon hoarsely, and coughing.
-
-"How?"
-
-"Ah, there were reasons."
-
-"You were not contented, perhaps?"
-
-"What is the good--"
-
-Ardalon took an open bottle of vodka from the table, and began to drink
-from it. He then asked Osip:
-
-"Would you like some? There ought to be something to eat here as well."
-
-The old man poured some of the spirit into his mouth, swallowed it,
-frowned, and began to chew a small piece of bread carefully, but
-muddled Ardalon said drowsily:
-
-"So I have thrown in my lot with the Tatar woman. She is a pure Tatar,
-as Ephimushka says, young, an orphan from Kasimov; she was getting
-ready for the fair."
-
-From the other side of the wall some one said in broken Russian:
-
-"Tatars are the best, like young hens. Send him away; he is not your
-father."
-
-"That's she," muttered Ardalon, gazing stupidly at the wall.
-
-"I have seen her," said Osip.
-
-Ardalon turned to me:
-
-"That is the sort of man I am, brother."
-
-I expected Osip to reproach Ardalon, to give him a lecture which would
-make him repent bitterly. But nothing of the kind happened; they sat
-side by side, shoulder to shoulder, and uttered calm, brief words. It
-was melancholy to see them in that dark, dirty stable. The woman called
-ludicrous words through the chink in the wall, but they did not listen
-to them. Osip took a walnut off the table, cracked it against his boot,
-and began to remove the shell neatly, as he asked:
-
-"All your money gone?"
-
-"There is some with Petrucha."
-
-"I say! Aren't you going away? If you were to go to Tomsk, now--"
-
-"What should I go to Tomsk for?"
-
-"Have you changed your mind, then?"
-
-"If I had been going to strangers, it would have been different."
-
-"What do you mean?"
-
-"But to go to my sister and my brother-in-law--"
-
-"What of it?"
-
-"It is not particularly pleasant to begin again with one's own people."
-
-"The beginning is the same anywhere."
-
-"All the same--"
-
-They talked in such an amicably serious vein that the Tatar woman left
-off teasing them, and coming into the room, took her frock down from
-the wall in silence, and disappeared.
-
-"She is young," said Osip.
-
-Ardalon glanced at him and without annoyance replied:
-
-"Ephimushka is wrong-headed. He knows nothing, except about women. But
-the Tatar woman is joyous; she maddens us all."
-
-"Take care; you won't be able to escape from her," Osip warned him, and
-having eaten the walnut, took his leave.
-
-On the way back I asked Osip:
-
-"Why did you go to him?"
-
-"Just to look at him. He is a man I have known a long time. I have
-seen ma-a-ny such cases. A man leads a decent life, and suddenly he
-behaves as if he had just escaped from prison." He repeated what he had
-said before, "One should be on one's guard against vodka."
-
-But after a minute he added:
-
-"But life would be dull without it."
-
-"Without vodka?"
-
-"Well, yes! When you drink, it is just as if you were in another world."
-
-Ardalon never came back for good. At the end of a few days he returned
-to work, but soon disappeared again, and in the spring I met him among
-the dock laborers; he was melting the ice round the barges in the
-harbor. We greeted each other in friendly fashion and went to a tavern
-for tea, after which he boasted:
-
-"You remember what a workman I was, eh? I tell you straight, I was an
-expert at my own business! I could have earned hundreds."
-
-"However, you did not."
-
-"No, I didn't earn them," he cried proudly. "I spit upon work!"
-
-He swaggered. The people in the tavern listened to his impassioned
-words and were impressed.
-
-"You remember what that sly thief Petrucha used to say about work? For
-others stone houses; for himself a wooden coffin! Well, that's true of
-all work!"
-
-I said:
-
-"Petrucha is ill. He is afraid of death."
-
-But Ardalon cried:
-
-"I am ill, too; my heart is out of order."
-
-On holidays I often wandered out of the town to "Millioni Street,"
-where the dockers lived, and saw how quickly Ardalon had settled
-down among those uncouth ruffians. Only a year ago, happy and
-serious-minded, Ardalon had now become as noisy as any of them. He had
-acquired their curious, shambling walk, looked at people defiantly,
-as if he were inviting every one to fight with him, and was always
-boasting:
-
-"You see how I am received; I am like a chieftain here!"
-
-Never grudging the money he had earned, he liberally treated the
-dockers, and in fights he always took the part of the weakest. He often
-cried:
-
-"That's not fair, children! You've got to fight fair!"
-
-And so they called him "Fairplay," which delighted him.
-
-I ardently studied these people, closely packed in that old and dirty
-sack of a street. All of them were people who had cut themselves off
-from ordinary life, but they seemed to have created a life of their
-own, independent of any master, and gay. Careless, audacious, they
-reminded me of grandfather's stories about the bargemen who so easily
-transformed themselves into brigands or hermits. When there was no
-work, they were not squeamish about committing small thefts from the
-barges and steamers, but that did not trouble me, for I saw that life
-was sewn with theft, like an old coat with gray threads. At the same
-time I saw that these people never worked with enthusiasm, unsparing of
-their energies, as happened in cases of urgency, such as fires, or the
-breaking of the ice. And, as a rule, they lived more of a holiday life
-than any other people.
-
-But Osip, having noticed my friendship with Ardalon, warned me in a
-fatherly way:
-
-"Look here, my boy; why this close friendship with the folk of Millioni
-Street? Take care you don't do yourself harm by it."
-
-I told him as well as I could how I liked these people who lived so
-gaily, without working.
-
-"Birds of the air they are!" he interrupted me, laughing. "That's what
-they are--idle, useless people; and work is a calamity to them!"
-
-"What is work, after all? As they say, the labors of the righteous
-don't procure them stone houses to live in!"
-
-I said this glibly enough. I had heard the proverb so often, and felt
-the truth of it.
-
-But Osip was very angry with me, and cried:
-
-"Who says so? Fools, idlers! And you are a youngster; you ought not to
-listen to such things! Oh, you--! That is the nonsense which is uttered
-by the envious, the unsuccessful. Wait till your feathers are grown;
-then you can fly! And I shall tell your master about this friendship of
-yours."
-
-And he did tell. The master spoke to me about the matter.
-
-"You leave the Millioni folk alone, Pyeshkov! They are thieves and
-prostitutes, and from there the path leads to the prison and the
-hospital. Let them alone!"
-
-I began to conceal my visits to Millioni Street, but I soon had to give
-them up. One day I was sitting with Ardalon and his comrade, Robenok,
-on the roof of a shed in the yard of one of the lodging-houses.
-Robenok was relating to us amusingly how he had made his way on foot
-from Rostov, on the Don, to Moscow. He had been a soldier-sapper, a
-Geogrivsky horseman, and he was lame. In the war with Turkey he had
-been wounded in the knee. Of low stature, he had a terrible strength in
-his arms, a strength which was of no profit to him, for his lameness
-prevented him from working. He had had an illness which had caused
-the hair to fall from his head and face; his head was like that of a
-new-born infant.
-
-With his brown eyes sparkling he said:
-
-"Well, at Serpoukhov I saw a priest sitting in a sledge. 'Father,' I
-said, 'give something to a Turkish hero.'"
-
-Ardalon shook his head and said:
-
-"That's a lie!"
-
-"Why should I lie?" asked Robenok, not in the least offended, and my
-friend growled in lazy reproof:
-
-"You are incorrigible! You have the chance of becoming a watchman--they
-always put lame men to that job--and you stroll about aimlessly, and
-tell lies."
-
-"Well, I only do it to make people laugh. I lie just for the sake of
-amusement."
-
-"You ought to laugh at yourself."
-
-In the yard, which was dark and dirty although the weather was dry and
-sunny, a woman appeared and cried, waving some sort of a rag about her
-head:
-
-"Who will buy a petticoat? Hi, friends!"
-
-Women crept out from the hidden places of the house and gathered
-closely round the seller. I recognized her at once; it was the
-laundress, Natalia. I jumped down from the roof, but she, having given
-the petticoat to the first bidder, had already quietly left the yard.
-
-"How do you do?" I greeted her joyfully as I caught her at the gate.
-
-"What next, I wonder?" she exclaimed, glancing at me askance, and then
-she suddenly stood still, crying angrily: "God save us! What are you
-doing here?"
-
-Her terrified exclamation touched and confused me. I realized that she
-was afraid for me; terror and amazement were shown so plainly in her
-intelligent face. I soon explained to her that I was not living in that
-street, but only went there sometimes to see what there was to see.
-
-"See?" she cried angrily and derisively. "What sort of a place is this
-that you should want to see it? It's the women you 're after."
-
-Her face was wrinkled, dark shadows lay under her eyes, and her lips
-drooped feebly.
-
-Standing at the door of a tavern she said:
-
-"Come in; I am going to have some tea! You are well-dressed, not like
-they dress here, yet I cannot believe what you say."
-
-But in the tavern she seemed to believe me, and as she poured out tea,
-she began to tell me how she had only awakened from sleep an hour ago,
-and had not had anything to eat or drink yet.
-
-"And when I went to bed last night I was as drunk as drunk. I can't
-even remember where I had the drink, or with whom."
-
-I felt sorry for her, awkward in her presence, and I wanted to ask her
-where her daughter was. After she had drunk some vodka and hot tea, she
-began to talk in a familiar, lively way, coarsely, like all the women
-of that street, but when I asked about her daughter she was sobered at
-once, and cried:
-
-"What do you want to know for? No, my boy, you won't get hold of her;
-don't think it!"
-
-She drank more, and then she said:
-
-"I have nothing to do with my daughter. What am I? A laundress! What
-sort of a mother for her? She is well brought up, educated. That she
-is, my brother! She left me to live with a rich friend, as a teacher,
-like--"
-
-After a silence she said:
-
-"That's how it is! The laundress does n't please you, but the
-street-walker does?"
-
-That she was a street-walker I had seen at once, of course. There was
-no other kind of woman in that street. But when she told me so herself,
-my eyes filled with tears of shame and pity for her. I felt as if she
-had burned me by making that admission,--she, who not long ago had been
-so brave, independent, and clever.
-
-"Ekh! you!" she said, looking at me and sighing. "Go away from this
-place, I beg you! I urge you, don't come here, or you will be lost!"
-
-Then she began to speak softly and brokenly, as if she were talking to
-herself, bending over the table and drawing figures on the tray with
-her fingers.
-
-"But what are my entreaties and my advice to you? When my own daughter
-would not listen to me I cried to her: 'You can't throw aside your
-own mother. What are you thinking of?' And she--she said, 'I shall
-strangle myself!' And she went away to Kazan; she wants to learn to be
-a midwife. Good--good! But what about me? You see what I am now? What
-have I to cling to? And so I went on the streets."
-
-She fell Into a silence, and thought for a long time, soundlessly
-moving her lips. It was plain that she had forgotten me. The corners
-of her lips drooped; her mouth was curved like a sickle, and it was
-a torturing sight to see how her lips quivered, and how the wavering
-furrows on her face spoke without words. Her face was like that
-of an aggrieved child. Strands of hair had fallen from under her
-headkerchief, and lay on her cheek, or coiled behind her small ear.
-Her tears dropped into her cup of cold tea, and seeing this, she pushed
-the cup away and shut her eyes tightly, squeezing out two more tears.
-Then she wiped her face with her handkerchief. I could not bear to stay
-with her any longer. I rose quietly.
-
-"Good-by!"
-
-"Eh? Go--go to the devil!" She waved me away without looking at me; she
-had apparently forgotten who was with her.
-
-I returned to Ardalon in the yard. He had meant to come with me to
-catch crabs, and I wanted to tell him about the woman. But neither he
-nor Robenok were on the roof of the shed; and while I was looking for
-him in the disorderly yard, there arose from the street the sound of
-one of those rows which were frequent there.
-
-I went out through the gate and came into collision with Natalia,
-sobbing, wiping her bruised face with her headkerchief. Setting
-straight her disordered hair with her other hand, she went blindly
-along the footpath, and following her came Ardalon and Robenok. The
-latter was saying:
-
-"Give her one more; come on!"
-
-Ardalon overtook the woman, flourishing his fist. She turned her bosom
-full toward him; her face was terrible; her eyes blazed with hatred.
-
-"Go on, hit me!" she cried.
-
-I hung on to Ardalon's arm; he looked at me in amazement.
-
-"What's the matter with you?"
-
-"Don't touch her!" I just managed to say.
-
-He burst out laughing.
-
-"She is your lover? Aie, that Natashka, she has devoured our little
-monk."
-
-Robenok laughed, too, holding his sides, and for a long time they
-roasted me with their hot obscenity. It was unbearable! But while they
-were thus occupied, Natalia went away, and I, losing my temper at last,
-struck Robenok in the chest with my head, knocking him over, and ran
-away.
-
-For a long time after that I did not go near Millioni Street. But I saw
-Ardalon once again; I met him on the ferry-boat.
-
-"Where have you been hiding yourself?" he asked joyfully.
-
-When I told him that it was repulsive to me to remember how he had
-knocked Natalia about and obscenely insulted me, Ardalon laughed
-good-naturedly.
-
-"Did you take that seriously? We only rubbed it into you for a joke! As
-for her, why shouldn't she be knocked about, a street-walker? People
-beat their wives, so they are certainly not going to have more mercy on
-such as that! Still, it was only a joke, the whole thing. I understand,
-you know, that the fist is no good for teaching!"
-
-"What have you got to teach her? How are you better than she is?"
-
-He put his hands on my shoulders and, shaking me, said banteringly:
-
-"In our disgraceful state no one of us is better than another."
-
-Then he laughed and added boastfully:
-
-"I understand everything from within and without, brother, everything!
-I am not wood!"
-
-He was a little tipsy, at the jovial stage; he looked at me with the
-tender pity of a good master for an unintelligent pupil.
-
-Sometimes I met Pavl Odintzov. He was livelier than ever, dressed like
-a dandy, and talked to me condescendingly and always reproachfully.
-
-"You are throwing yourself away on that kind of work! They are nothing
-but peasants."
-
-Then he would sadly retail all the latest news from the workshop.
-
-"Jikharev is still taken up with that cow. Sitanov is plainly fretting;
-he has begun to drink to excess. The wolves have eaten Golovev; he was
-coming home from Sviatka; he was drunk, and the wolves devoured him."
-And bursting into a gay peal of laughter he comically added:
-
-"They ate him and they all became drunk themselves! They were very
-merry and walked about the forests on their hind legs, like performing
-dogs. Then they fell to fighting and in twenty-fours hours they were
-all dead!"
-
-I listened to him and laughed, too, but I felt that the workshop and
-all I had experienced in it was very far away from me now.
-
-This was rather a melancholy reflection.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX
-
-
-There was hardly any work in the market-square during the winter, and
-instead I had innumerable trivial duties to perform in the house. They
-swallowed up the whole day, but the evenings were left free. Once more
-I read to the household novels which were unpalatable to me, from the
-"Neva" and the "Moscow Gazette"; but at night I occupied myself by
-reading good books and by attempts at writing poetry.
-
-One day when the women had gone out to vespers and my master was kept
-at home through indisposition, he asked me:
-
-"Victor is making fun of you because he says you write poetry,
-Pyeshkov. Is that true? Well then, read it to me!"
-
-It would have been awkward to refuse, and I read several of my poetical
-compositions. These evidently did not please him, but he said:
-
-"Stick to it! Stick to it! You may become a Pushkin; have you read
-Pushkin?"
-
- "'Do the goblins have funeral rites?
- Are the witches given in marriage?'"
-
-In his time people still believed in goblins, but he did not believe
-in them himself. Of course he was just joking.
-
-"Ye-es, brother," he drawled thoughtfully, "you ought to have been
-taught, but now it is too late. The devil knows what will become of
-you! I should hide that note-book of yours more carefully, for if the
-women get hold of it, they will laugh at you. Women, brother, love to
-touch one on a weak spot."
-
-For some time past my master had been quiet and thoughtful; he had
-a trick of looking about him cautiously, and the sound of the bell
-startled him. Sometimes he would give way to a painful irritability
-about trifles, would scold us all, and rush out of the house, returning
-drunk late at night. One felt that something had come into his life
-which was known only to himself, which had lacerated his heart; and
-that he was living not sensibly, or willingly, but simply by force of
-habit.
-
-On Sundays from dinner-time till nine o'clock I was free to go out and
-about, and the evenings I spent at a tavern in Yamski Street. The host,
-a stout and always perspiring man, was passionately fond of singing,
-and the chorister's of most of the churches knew this, and used to
-frequent his house. He treated them with vodka, beer, or tea, for their
-songs. The choristers were a drunken and uninteresting set of people;
-they sang unwillingly, only for the sake of the hospitality, and
-almost always it was church music. As certain of the pious drunkards
-did not consider that the tavern was the place for them, the host
-used to invite them to his private room, and I could only hear the
-singing through the door. But frequently peasants from the villages,
-and artisans came. The tavern-keeper himself used to go about the town
-inquiring for singers, asking the peasants who came in on market-days,
-and inviting them to his house.
-
-The singer was always given a chair close to the bar, his back to a
-cask of vodka; his head was outlined against the bottom of the cask as
-if it were in a round frame.
-
-The best singer of all--and they were always particularly good
-singers--was the small, lean harness-maker, Kleshtchkov, who looked as
-if he had been squeezed, and had tufts of red hair on his head. His
-little nose gleamed like that of a corpse; his benign, dreamy eyes were
-immovable.
-
-Sometimes he closed his eyes, leaned the back of his head against
-the bottom of the cask, protruding his chest, and in his soft but
-all-conquering tenor voice sang the quick moving:
-
- "Ekh! how the fog has fallen upon the clean fields already!
- And has hidden the distant roads!"
-
-Here he would stop, and resting his back against the bar, bending
-backwards, went on, with his face raised toward the ceiling:
-
- "Ekh! where--where am I going?
- Where shall I find the broad ro-oad?"
-
-His voice was small like himself, but it was unwearied; he permeated
-the dark, dull room of the tavern with silvery chords, melancholy
-words. His groans and cries conquered every one; even the drunken ones
-became amazedly surprised, gazing down in silence at the tables in
-front of them. As for me, my heart was torn, and overflowed with those
-mighty feelings which good music always arouses as it miraculously
-touches the very depths of the soul.
-
-It was as quiet in the tavern as in a church, and the singer seemed
-like a good priest, who did not preach, but with all his soul, and
-honestly, prayed for the whole human family, thinking aloud, as it
-were, of all the grievous calamities which beset human life. Bearded
-men gazed upon him; childlike eyes blinked in fierce, wild faces; at
-moments some one sighed, and this seemed to emphasize the triumphant
-power of the music. At such times it always seemed to me that the lives
-led by most people were unreal and meaningless, and that the reality of
-life lay here.
-
-In the corner sat the fat-faced old-clothes dealer, Luissukha, a
-repulsive female, a shameless, loose woman. She hid her head on her fat
-shoulder and wept, furtively wiping the tears from her bold eyes. Not
-far from her sat the gloomy chorister, Mitropolski, a hirsute young
-fellow who looked like a degraded deacon, with great eyes set in his
-drunken face. He gazed into the glass of vodka placed before him, took
-it up, and raised it to his mouth, and then set it down again on the
-table, carefully and noiselessly. For some reason he could not drink.
-
-And all the people in the tavern seemed to be glued to their places, as
-if they were listening to something long forgotten, but once dear and
-near to them.
-
-When Kleshtchkov, having finished his song, modestly sank down in the
-chair, the tavern-keeper, giving him a glass of wine, would say with a
-smile of satisfaction:
-
-"Well, that was very good, sure! Although you can hardly be said to
-sing, so much as to recite! However, you are a master of it, whatever
-they say! No one could say otherwise."
-
-Kleshtchkov, drinking his vodka without haste, coughed carefully and
-said quietly:
-
-"Any one can sing if he has a voice, but to show what kind of soul the
-song contains is only given to me."
-
-"Well, you need n't boast, anyhow."
-
-"He who has nothing to boast about, does not boast," said the singer as
-quietly but more firmly than before.
-
-"You are conceited, Kleshtchkov!" exclaimed the host, annoyed.
-
-"One can't be more conceited than one's conscience allows."
-
-And from the corner the gloomy Mitropolski roared:
-
-"What do you know about the singing of this fallen angel, you worms,
-you dirt!"
-
-He always opposed every one, argued with every one, brought accusations
-against every one; and almost every Sunday he was cruelly punished for
-this by one of the singers, or whoever else had a mind for the business.
-
-The tavern-keeper loved Kleshtchkov's singing, but he could not endure
-the singer. He used to complain about him, and obviously sought
-occasions to humiliate him and to make him ridiculous. This fact was
-known to the frequenters of the tavern and to Kleshtchkov himself.
-
-"He is a good singer, but he is proud; he wants taking down," he said,
-and several guests agreed with him.
-
-"That's true; he's a conceited fellow!"
-
-"What's he got to be conceited about? His voice? That comes from God;
-he has nothing to do with it! And he hasn't a very powerful voice, has
-he?" the tavern-keeper persisted.
-
-His audience agreed with him.
-
-"True, it is not so much his voice as his intelligence."
-
-One day after the singer had refreshed himself and gone away, the
-tavern-keeper tried to persuade Luissukha.
-
-"Why don't you amuse yourself with Kleshtchkov for a bit, Marie
-Evdokimova; you'd shake him up, wouldn't you? What would you want for
-it?"
-
-"If I were younger," she said with a laugh.
-
-The tavern-keeper cried loudly and warmly:
-
-"What can the young ones do? But you--you will get hold of him! We
-shall see him dancing round you! When he is bowed down by grief he will
-be able to sing, won't he? Take him in hand, Evdokimova, and do me a
-favor, will you?"
-
-But she would not do it. Large and fat, she lowered her eyes and played
-with the fringe of the handkerchief which covered her bosom, as she
-said in a monotonous, lazy drawl:
-
-"It's a young person that is needed here. If I were younger, well, I
-would not think twice about it."
-
-Almost every night the tavern-keeper tried to make Kleshtchkov drunk,
-but the latter, after two or three songs and a glassful after each,
-would carefully wrap up his throat with a knitted scarf, draw his cap
-well over his tufted head, and depart.
-
-The tavern-keeper often tried to find a rival for Kleshtchkov. The
-harness-maker would sing a song and then the host, after praising him,
-would say:
-
-"Here is another singer. Come along now, show what you can do!"
-
-Sometimes the singer had a good voice, but I do not remember an
-occasion on which any of Kleshtchkov's rivals sang so simply and
-soulfully as that little conceited harness-maker.
-
-"M--yes," said the tavern-keeper, not without regret, "it's good,
-certainly! The chief thing is that it is a voice, but there's no soul
-in it."
-
-The guests teased him:
-
-"No, you can't better the harness-maker, you see!"
-
-And Kleshtchkov, looking at them all from under his red, tufted
-eyebrows, said to the tavern-keeper calmly and politely:
-
-"You waste your time. You will never find a singer with my gifts to set
-up in opposition to me; my gift is from God."
-
-"We are all from God!"
-
-"You may ruin yourself by the drink you give, but you 'll never find
-one."
-
-The tavern-keeper turned purple and muttered: "How do we know? How do
-we know?"
-
-But Kleshtchkov pointed out to him firmly:
-
-"Again I tell you this is singing, not a cock-fight."
-
-"I know that! Why do you keep harping on it?"
-
-"I am not harping on it; I am simply pointing out something to you. If
-a song is nothing but a diversion, it comes from the devil!"
-
-"All right! You'd better sing again."
-
-"I can always sing, even in my sleep," agreed Kleshtchkov, and
-carefully clearing his throat he began to sing.
-
-And all nonsense, trashy talk, and ambitions vanished into smoke as
-by a miracle; the refreshing streams of a different life, reflective,
-pure, full of love and sadness, flowed over us all.
-
-I envied that man, envied intensely his talent and his power over
-people. The way he took advantage of this power was so wonderful! I
-wanted to make the acquaintance of the harness-maker, to hold a long
-conversation with him, but I could not summon up courage to go to him.
-
-Kleshtchkov had such a strange way of looking at everybody with his
-pale eyes, as if he could not see any one in front of him. But there
-was something about him which offended me and prevented me from liking
-him; and I wanted to like him for himself, not only when he was
-singing. It was unpleasant to see him pull his cap over his head, like
-an old man, and swathe his neck, just for show, in that red, knitted
-scarf of which he said:
-
-"My little one knitted this; my only little girl."
-
-When he was not singing he pouted importantly, rubbed his dead, frozen
-nose with his fingers, and answered questions in monosyllables, and
-unwillingly. When I approached him and asked him something, he looked
-at me and said:
-
-"Go away, lad!"
-
-I much preferred the chorister, Mitropolski. When he appeared in the
-tavern, he would walk into his corner with the gait of a man carrying
-a heavy load, move a chair away with the toe of his boot, and sit down
-with his elbows on the table, resting his large shaggy head on his
-hands. After he had drunk two or three glasses in silence, he would
-utter a resounding cry. Every one would start and look towards him,
-but with his chin in his hands he gazed at them defiantly, his mane of
-unbrushed hair wildly surrounding his puffy, sallow face.
-
-"What are you looking at? What do you see?" he would ask with sudden
-passion.
-
-Sometimes they replied:
-
-"We are looking at a werwolf."
-
-There were evenings on which he drank in silence, and in silence
-departed, heavily dragging his feet. Several times I heard him denounce
-people, playing the prophet:
-
-"I am the incorruptible servant of my God, and I denounce you. Behold
-Isaiah! Woe to the town of Ariel. Come, ye wicked, and ye rogues, and
-all kinds of dark monstrosities living in the mire of your own base
-desires! Woe to the ships of this world, for they carry lewd people on
-their sinful way. I know you, drunkards, gluttons, dregs of this world;
-there is no time appointed for you. Accursed ones, the very earth
-refuses to receive you into her womb!"
-
-His voice resounded so that the window-panes shook, which delighted his
-audience. They praised the prophet:
-
-"He barks finely, the shaggy cur!"
-
-It was easy to become acquainted with him; it cost no more than to
-offer him hospitality; he required a decanter of vodka and a portion of
-ox liver. When I asked him to tell me what kind of books one ought to
-read, he answered me with stubborn ferocity by another question:
-
-"Why read at all?"
-
-But mollified by my confusion, he added in ringing tones:
-
-"Have you read Ecclesiastes?"
-
-"Yes."
-
-"Read Ecclesiastes. You need nothing more. There is all the wisdom of
-the world, only there are sheep who do not understand it; that is to
-say, no one understands it. Can you sing at all?"
-
-"No."
-
-"Why? You ought to sing. It is _the_ most ridiculous way of passing
-time."
-
-Some one asked him from an adjacent table:
-
-"But you sing yourself?"
-
-"Yes; but I am a vagrant. Well?"
-
-"Nothing."
-
-"That is nothing new. Every one knows that there is nothing in that
-blockhead of yours, and there never will be anything. Amen!"
-
-In this tone he was in the habit of speaking to me and to every one
-else, although after the second or third time of my treating him, he
-began to be more gentle with me. One day he actually said with a shade
-of surprise:
-
-"I look at you and I cannot make out what you are, who are you, or why
-you are! But whatever you are, may the devil take you!"
-
-He behaved in an incomprehensible manner to Kleshtchkov. He listened
-to him with manifest enjoyment sometimes even with a benign smile, but
-he would not make closer acquaintance with him, and spoke about him
-coarsely and contemptuously.
-
-"That barber's block! He knows how to breathe, he understands what to
-sing about, but for the rest, he is an ass."
-
-"Why?"
-
-"Like all his kind."
-
-I should have liked to talk with him when he was sober, but when sober
-he only bellowed, and looked upon all the world with misty, dull eyes.
-I learned from some one that this permanently inebriated man had
-studied in the Kazan Academy, and might have become a prelate. I did
-not believe this. But one day when I was telling him about myself, I
-recalled the name of the bishop, Chrisanph. He tossed his head and said:
-
-"Chrisanph? I know him. He was my tutor and benefactor. At Kazan, in
-the academy, I remember! Chrisanph means 'golden flower.' Yes, that was
-a true saying of Pavm Beruind. Yes, he was a flower of gold, Chrisanph!"
-
-"And who is Pavm Beruind?" I added, but Mitropolski replied shortly:
-
-"That is none of your business."
-
-When I reached home I wrote in my note-book, "I must read the works of
-Pavm Beruind." I felt, somehow, that I should find therein the answers
-to many questions which perplexed me.
-
-The singer was very fond of using names which were unknown to me, and
-curiously coined words. This irritated me greatly.
-
-"Life is not _aniso_," he said.
-
-"What is _aniso?"_ I asked.
-
-"Something advantageous to you," he answered, and my perplexity amused
-him.
-
-These little sayings, and the fact that he had studied in the academy,
-led me to think that he knew a great deal, and I was offended with him
-for not speaking of his knowledge, or if he did allude to it, being
-so unintelligible. Or was it that I had no right to ask him? However,
-he left an impression on my mind. I liked the drunken boldness of his
-denunciations, which were modelled on those of the prophet Isaias.
-
-"Oh, unclean and vile ones of earth!" he roared, "the worst among you
-are famous, and the best are persecuted. The day of judgment draws
-nigh. You will repent then, but it will be too late, too late!"
-
-As I listened to his roar, I remembered "Good Business," the laundress
-Natalia, ruined so hideously and easily, Queen Margot, wrapped in a
-cloud of dirty scandal. I already had some memories!
-
-My brief acquaintance with this man finished curiously.
-
-I met him in the spring, in the fields near the camp. He was
-walking like a camel, moving his head from side to side, solitary,
-bloated-looking.
-
-"Going for a walk?" he asked hoarsely. "Let us go together. I also am
-taking a walk. I am ill, Brother; yes."
-
-We walked some yards without speaking, when suddenly we saw a man in a
-pit which had been made under a tent. He was sitting in the bottom of
-the pit, leaning on one side, his shoulder resting against the side of
-the trench. His coat was drawn up on one side above his ear, as if he
-had been trying to take it off and had not succeeded.
-
-"Drunk," decided the singer, coming to a standstill.
-
-But on the young grass under the man's arm lay a large revolver, not
-far from him lay a cap, and beside it stood a bottle of vodka, hardly
-begun. Its empty neck was buried in the long grass. The face of the man
-was hidden by his overcoat, as if he were ashamed.
-
-For a moment we stood in silence. Then Mitropolski, planting his feet
-wide apart, said:
-
-"He has shot himself."
-
-Then I understood that the man was not drunk, but dead, but it came
-upon me so suddenly that I could not believe it. I remember that I felt
-neither fear nor pity as I looked at that large, smooth skull, visible
-above the overcoat, and on that livid ear. I could not believe that a
-man would kill himself on such a pleasant spring day.
-
-The singer rubbed his unshaven cheeks with his hand, as if he were
-cold, and said hoarsely:
-
-"He is an oldish man. Perhaps his wife has left him, or he has made off
-with money not belonging to him."
-
-He sent me into the town to fetch the police, and himself sat down on
-the edge of the pit, letting his feet hang over, wrapping his worn
-overcoat closely round him. Having informed the police of the suicide,
-I ran back quickly, but in the meantime the chorister had drunk the
-dead man's vodka, and came to meet me, waving the empty bottle.
-
-"This is what ruined him," he cried, and furiously dashing the bottle
-to the ground, smashed it to atoms.
-
-The town constable had followed me. He looked into the pit, took off
-his hat, and crossing himself indecisively, asked the singer:
-
-"Who may you be?"
-
-"That is not your business."
-
-The policeman reflected, and then asked more politely:
-
-"What account do you give of yourself, then? Here is a dead man, and
-here are you, drunk!"
-
-"I have been drunk for twenty years!" said the singer proudly, striking
-his chest with the palm of his hand.
-
-I felt sure that they would arrest him for drinking the vodka. People
-came rushing from the town; a severe-looking police inspector cartie in
-a cab, descended into the pit, and, lifting aside the overcoat of the
-suicide, looked into his face.
-
-"Who saw him first?"
-
-"I," said Mitropolski.
-
-The inspector looked at him and drawled ominously:
-
-"A-ah! Congratulations, my lord!"
-
-Sightseers began to gather round; there were a dozen or so of people.
-Panting, excited, they surrounded the pit and looked down into it, and
-one of them cried:
-
-"It is a _chinovnik_ who lives in our street; I know him!"
-
-The singer, swaying, with his cap off, stood before the inspector, and
-argued with him inarticulately, shouting something indistinctly. Then
-the inspector struck him in the chest. He reeled and sat down, and the
-policeman without haste took some string from his pocket and bound the
-hands of the singer. He folded them meekly behind his back, as if he
-were used to this procedure. Then the inspector began to shout angrily
-to the crowd:
-
-"Be off, now!"
-
-After this there came another, older policeman, with moist, red eyes,
-his mouth hanging open from weariness, and he took hold of the end of
-the cord with which the singer was bound, and gently led him into the
-town. I also went away dejected from the field. Through my memory, like
-a dull echo, rang the avenging words:
-
-"Woe to the town Ariel!"
-
-And before my eyes rose that depressing spectacle of the policeman
-slowly drawing the string from the pocket of his ulster, and the
-awe-inspiring prophet meekly folding his red, hairy hands behind his
-back, and crossing his wrists as if he were used to it.
-
-I soon heard that the prophet had been sent out of the town. And after
-him, Kleshtchkov disappeared; he had married well, and had gone to live
-in a district where a harness-maker's workshop had been opened.
-
-I had praised his singing so warmly to my master that he said one day:
-
-"I must go and hear him!"
-
-And so one night he sat at a little table opposite to me, raising his
-brows in astonishment, his eyes wide open.
-
-On the way to the tavern he had made fun of me, and during the first
-part of the time he was in the tavern, he was railing at me, at
-the people there, and at the stuffy smell of the place. When the
-harness-maker began to sing he smiled derisively, and began to pour
-himself a glass of beer, but he stopped half-way, saying:
-
-"Who the devil--?"
-
-His hand trembled; he set the bottle down gently, and began to listen
-with intentness.
-
-"Ye-es, Brother," he said with a sigh, when Kleshtchkov had finished
-singing, "he can sing! The devil take him! He has even made the air
-hot."
-
-The harness-maker sang again, with his head back, gazing up at the
-ceiling:
-
- "On the road from the flourishing village
- A young girl came over the dewy fields."
-
-"He can sing," muttered my master, shaking his head and smiling.
-
-And Kleshtchkov poured forth his song, clear as the music of a reed:
-
- "And the beautiful maiden answered him:
- 'An orphan am I, no one wants me.'"
-
-"Good!" whispered my master, blinking his reddening eyes. "Phew! it is
-devilish good!"
-
-I looked at him and rejoiced, and the sobbing words of the song
-conquered the noise of the tavern, sounded more powerful, more
-beautiful, more touching every moment.
-
- I live solitary in our village.
- A young girl am I; they never ask me out.
- Oie, poor am I, my dress it is not fine;
- I am not fit, I know, for a brave young man.
- A widower would marry me to do his work;
- I do not wish to bow myself to such a fate.
-
-My master wept undisguisedly; he sat with his head bent; his prominent
-nose twitched, and tears splashed on his knees. After the third song,
-agitated and dishevelled, he said:
-
-"I can't sit here any longer; I shall be stifled with these odors. Let
-us go home."
-
-But when we were in the street he said:
-
-"Come along, Pyeshkov, let us go to a restaurant and have something to
-eat. I don't want to go home!"
-
-He hailed a sledge, without haggling about the charge, and said nothing
-while we were on the way, but in the restaurant, after taking a table
-in a corner, he began at once in an undertone, looking about him the
-while, to complain angrily.
-
-"He has thoroughly upset me, that goat; to such a state of melancholy
-he has driven me! Here you are--you read and think about things--just
-tell me now, what the devil is the use of it all? One lives; forty
-years pass by; one has a wife and children, and no one to talk to!
-There are times when I want to unburden my soul, to talk to some one
-about all sorts of things, but there is no one I can talk to. I can't
-talk to my wife; I have nothing in common with her. What is she, after
-all? She has her children and the house; that's her business. She is a
-stranger to my soul. A wife is your friend till the first child comes.
-In fact, she is--on the whole--Well, you can see for yourself she does
-not dance to my piping. Flesh without spirit, the devil take you! It is
-a grief to me, Brother."
-
-He drank the cold, bitter beer feverishly, was silent for a time,
-ruffling his long hair, and then he went on:
-
-"Human creatures are riff-raff for the most part, Brother! There
-you are, for instance, talking to the workmen. Oh yes, I understand
-there is a lot of trickery, and baseness; it is true, Brother; they
-are thieves all of them! But do you think that what you say makes
-any difference to them! Not an atom! No! They are all--Petr, Osip as
-well--rogues! They speak about me, and you speak for me, and all--what
-is the use of it, Brother?"
-
-I was dumb from sheer amazement.
-
-"That's it!" said my master, smiling. "You were right to think of going
-to Persia. There you would understand nothing; it is a foreign language
-they speak there! But in your own language you 'll hear nothing but
-baseness!"
-
-"Has Osip been telling you about me?" I asked.
-
-"Well, yes! But what did you expect? He talks more than any of them; he
-is a gossip. He is a sly creature, Brother! No, Pyeshkov, words don't
-touch them. Am I not right? And what the devil is the use of it? And
-what the devil difference does it make? None! It is like snow in the
-autumn, falling in the mud and melting. It only makes more mud. You had
-far better hold your tongue."
-
-He drank glass after glass of beer. He did not get drunk, but he talked
-more and more quickly and fiercely.
-
-"The proverb says, 'Speech is silver, silence is golden.' Ekh, Brother,
-it is all sorrow, sorrow! He sang truly, 'Solitary I live in our
-village.' Human life is all loneliness."
-
-He glanced round, lowered his voice, and continued:
-
-"And I had found a friend after my own heart. There was a woman
-who happened to be alone, as good as a widow; her husband had been
-condemned to Siberia for coining money, and was in prison there. I
-became acquainted with her; she was penniless; it was that, you know,
-which led to our acquaintance. I looked at her and thought, 'What a
-nice little person!' Pretty, you know, young, simply wonderful. I saw
-her once or twice, and then I said to her: 'Your husband is a rogue.
-You are not living honestly yourself. Why do you want to go to Siberia
-after him?' But she would follow him into exile. She said to me:
-'Whatever he is, I love him; he is good to me! It may be that it was
-for me he sinned. I have sinned with you. For' his sake,' she said, 'I
-had to have money; he is a gentleman and accustomed to live well. If I
-had been single,' she said, 'I should have lived honorably. You are a
-good man, too,' she said, 'and I like you very much, but don't talk to
-me about this again.' The devil! I gave her all I had--eighty rubles or
-thereabouts--and I said: 'You must pardon me, but I cannot see you any
-more. I cannot!' And I left her--and that's how--"
-
-He was silent, and then he suddenly became drunk. He sank into a
-huddled-up heap and muttered:
-
-"Six times I went to see her. You can't understand what it was like! I
-might have gone to her flat six more times, but I could not make up my
-mind to it. I could not! Now she has gone away."
-
-He laid his hands on the table, and in a whisper, moving his fingers,
-said:
-
-"God grant I never meet her again! God grant it! Then it would be going
-to the devil! Let us go home. Come!"
-
-We went. He staggered along, muttering:
-
-"That's how it is, Brother."
-
-I was not surprised by the story he had told me; I had long ago guessed
-that something unusual had happened to him. But I was greatly depressed
-by what he had said about life, and more by what he had said about
-Osip.
-
-
-
-
-CHAPTER XX
-
-
-I lived three years as overseer in that dead town, amid empty
-buildings, watching the workmen pull down clumsy stone shops in the
-autumn, and rebuild them in the same way in the spring.
-
-The master took great care that I should earn his five rubles. If the
-floor of a shop had to be laid again, I had to remove earth from the
-whole area to the depth of one arshin. The dock laborers were paid
-a ruble for this work, but I received nothing; and while I was thus
-occupied, I had no time to look after the carpenters, who unscrewed
-the locks and handles from the doors and committed petty thefts of all
-kinds.
-
-Both the workmen and the contractors tried in every way to cheat me,
-to steal something, and they did it almost openly, as if they were
-performing an unpleasant duty; were not in the least indignant when I
-accused them, but were merely amazed.
-
-"You make as much fuss over five rubles as you would over twenty. It is
-funny to hear you!"
-
-I pointed out to my master that, while he saved one ruble by my labor,
-he lost ten times more in this way, but he merely blinked at me and
-said:
-
-"That will do! You are making that up!"
-
-I understood that he suspected me of conniving at the thefts, which
-aroused in me a feeling of repulsion towards him, but I was not
-offended. In that class of life they all steal, and even the master
-liked to take what did not belong to him.
-
-When, after the fair, he looked into one of the shops which he was to
-rebuild, and saw a forgotten samovar, a piece of crockery, a carpet, or
-a pair of scissors which had been forgotten, even sometimes a case, or
-some merchandise, my master would say, smiling:
-
-"Make a list of the things and take them all to the store-room."
-
-And he would take them home with him from the store-room, telling me
-sometimes to cross them off the list.
-
-I did not love "things"; I had no desire to possess them; even books
-were an embarrassment to me. I had none of my own, save the little
-volumes of Béranger and the songs of Heine. I should have liked to
-obtain Pushkin, but the book-dealer in the town was an evil old man,
-who asked a great deal too much for Pushkin's works. The furniture,
-carpets, and mirrors, which bulked so largely in my master's house,
-gave me no pleasure, irritated me by their melancholy clumsiness and
-smell of paint and lacquer. Most of all I disliked the mistress's
-room, which reminded me of a trunk packed with all kinds of useless,
-superfluous objects. And I was disgusted with my master for bringing
-home other people's things from the storehouse. Queen Margot's rooms
-had been cramped too, but they were beautiful in spite of it.
-
-Life, on the whole, seemed to me to be a disconnected, absurd affair;
-there was too much of the obviously stupid about it. Here we were
-building shops which the floods inundated in the spring, soaking
-through the floors, making the outer doors hang crooked. When the
-waters subsided the joists had begun to rot. Annually the water had
-overflowed the market-place for the last ten years, spoiling the
-buildings and the bridges. These yearly floods did enormous damage, and
-yet they all knew that the waters would not be diverted of themselves.
-
-Each spring the breaking of the ice cut up the barges, and dozens of
-small vessels. The people groaned and built new ones, which the ice
-again broke. It was like a ridiculous treadmill whereon one remains
-always in the same place. I asked Osip about it. He looked amazed, and
-then laughed.
-
-"Oh, you heron! What a young heron he is! What is it to do with you at
-all? What is it to you, eh?"
-
-But then he spoke more gravely, although he could not extinguish the
-light of merriment in his pale blue eyes, which had a clearness not
-belonging to old age.
-
-"That's a very intelligent observation! Let us suppose that the affair
-does not concern you; all the same it may be worth something to you to
-understand it. Take this case, for example--"
-
-And he related in a dry speech, interspersed lavishly with quaint
-sayings, unusual comparisons, and all kinds of drollery:
-
-"Here is a case where people are to be pitied; they have only a little
-land, and in the springtime the Volga overflows its banks, carries away
-the earth, and lays it upon its own sand-banks. Then others complain
-that the bed of the Volga is choked up. The springtime streams and
-summer rains tear up the gulleys, and again earth is carried away to
-the river."
-
-He spoke without either pity or malice, but as if he enjoyed his
-knowledge of the miseries of life, and although his words were in
-agreement with my own ideas, yet it was unpleasant to listen to them.
-
-"Take another instance; fires."
-
-I don't think I can remember a summer when the forests beyond the Volga
-did not catch fire. Every July the sky was clouded by a muddy yellow
-smoke; the leaden sun, all its brightness gone, looked down on the
-earth like a bad eye.
-
-"As for forests, who cares about them?" said Osip. "They all belong to
-the nobles, or the crown; the peasants don't own them. And if towns
-catch fire, that is not a very serious business either. Rich people
-live in towns; they are not to be pitied. But take the villages. How
-many villages are burned down every summer? Not less than a hundred, I
-should think; that's a serious loss!"
-
-He laughed softly.
-
-"Some people have property and don't know how to manage it, and between
-ourselves, a man has to work not so much on his own behalf, or on the
-land, as against fire and water."
-
-"Why do you laugh?"
-
-"Why not? You won't put a fire out with your tears, nor will they make
-the floods more mighty."
-
-I knew that this handsome old man was more clever than any one I had
-met; but what were his real sympathies and antipathies? I was thinking
-about this all the time he was adding his little dry sayings to my
-store.
-
-"Look round you, and see how little people preserve their own, or
-other people's strength. How your master squanders yours! And how much
-does water cost in a village? Reflect a little; it is better than any
-cleverness which comes from learning. If a peasant's hut is burned,
-another one can be put up in its place, but when a worthy peasant loses
-his sight, you can't set that right! Look at Ardalon, for example,
-or Grisha; see how a man can break out! A foolish fellow, the first,
-but Grisha is a man of understanding. He smokes like a hayrick. Women
-attacked him, as worms attack a murdered man in a wood."
-
-I asked him without anger, merely out of curiosity:
-
-"Why did you go and tell the master about my ideas?"
-
-He answered calmly, even kindly:
-
-"So that he might know what harmful ideas you have. It was necessary,
-in order that he may teach you better ones. Who should teach you, if
-not he? I did not speak to him out of malice, but out of pity for you.
-You are not a stupid lad, but the devil is racking your brain. If I had
-caught you stealing, or running after the girls, or drinking, I should
-have held my tongue. But I shall always repeat all your wild talk to
-the master; so now you know."
-
-"I won't talk to you, then!"
-
-He was silent, scratching the resin off his hands with his nails. Then
-he looked at me with an expression of affection and said:
-
-"That you will! To whom else will you talk? There is no one else."
-
-Clean and neat, Osip at times reminded me of the stoker, Yaakov,
-absolutely indifferent to every one. Sometimes he reminded me of the
-valuer, Petr Vassiliev, sometimes of the drayman, Petr; occasionally
-he revealed a trait which was like grandfather. In one way or another
-he was like all the old men I had known. They were all amazingly
-interesting old men, but I felt that it was impossible to live with
-them; it would be oppressive and repulsive. They had corroded their own
-hearts, as it were; their clever speeches hid hearts red with rust. Was
-Osip good-hearted? No. Malevolent? Also no. That he was clever was all
-that was clear to me. But while it astounded me by its pliability, that
-intelligence of his deadened me, and the end of it was that I felt he
-was inimical to me in all kinds of ways.
-
-In my heart seethed the black thoughts:
-
-"All human creatures are strangers to one another despite their sweet
-words and smiles. And more; we are all strangers on the earth, too; no
-one seems to be bound to it by a powerful feeling of love. Grandmother
-alone loved to be alive, and loved all creatures--grandmother and
-gracious Queen Margot.
-
-Sometimes these and similar thoughts increased the density of the dark
-fog around me. Life had become suffocating and oppressive; but how
-could I live a different life? Whither could I go? I had no one to
-talk to, even, except Osip, and I talked to him more and more often.
-He listened to my heated babbling with evident interest, asked me
-questions, drove home a point, and said calmly:
-
-"The persistent woodpecker is not terrible; no one is afraid of him.
-But with all my heart I advise you to go into a monastery and live
-there till you are grown up. You will have edifying conversations with
-holy men to console you, you will be at peace, and you will be a source
-of revenue to the monks. That's my sincere advice to you. It is evident
-that you are not fit for worldly business."
-
-I had no desire to enter a monastery, but I felt that I was
-being entangled and bewildered in the enchanted circle, of the
-incomprehensible. I was miserable. Life for me was like a forest in
-autumn. The mushrooms had come and gone, there was nothing to do in the
-empty forest, and I seemed to know all there was to know in it.
-
-I did not drink vodka, and I had nothing to do with girls; books took
-the place of these two forms of intoxication for me. But the more I
-read, the harder it was for me to go on living the empty, unnecessary
-life that most people lived.
-
-I had only just turned fifteen years of age, but sometimes I felt like
-an elderly man. I was, as it were, inwardly swollen and heavy with all
-I had lived through and read, or restlessly pondered. Looking into
-myself, I discovered that my receptacle for impressions was like a dark
-lumber-room closely packed with all kinds of things, of which I had
-neither the strength nor the wit to rid myself.
-
-And although they were so numerous, all these cumbersome articles were
-not solidly packed, but floated about, and made me waver as water makes
-a piece of crockery waver which does not stand firm.
-
-I had a fastidious dislike of unhappiness, illness, and grievances.
-When I saw cruelty, blood, fights even verbal baiting of a person, it
-aroused a physical repulsion in me which was swiftly transformed into a
-cold fury. This made me fight myself, like a wild beast, after which I
-would be painfully ashamed of myself.
-
-Sometimes I was so passionately desirous of beating a bully that I
-threw myself blindly into a fight, and even now I remember those
-attacks of despair, born of my impotence, with shame and grief.
-
-Within me dwelt two persons. One was cognizant of only too many
-abominations and obscenities, somewhat timid for that reason, was
-crushed by the knowledge of everyday horrors, and had begun to view
-life and people distrustfully, contemptuously, with a feeble pity for
-every one, including himself. This person dreamed of a quiet, solitary
-life with books, without people, of monasteries, of a forest-keeper's
-lodge, a railway signal box, of Persia, and the office of the night
-watchman somewhere on the outskirts of the town. Only to see fewer
-people, to be remote from human creatures!
-
-The other person, baptized by the holy spirit of noble and wise books,
-observing the overwhelming strength of the daily horrors of life, felt
-how easily that strength might sap one's brain-power, trample the heart
-with dirty footprints, and, fighting against it with all his force,
-with clenched teeth and fists, was always ready for a quarrel or a
-fight. He loved and pitied actively, and, like the brave hero in French
-novels, drew his sword from his scabbard on the slightest provocation,
-and stood in a warlike position.
-
-At that time I had a bitter enemy in the door-keeper of one of the
-brothels in Little Pokrovski Street. I made his acquaintance one
-morning as I was going to the market-place; he was dragging from
-a hackney-carriage, standing at the gate in front of the house, a
-girl who was dead drunk. He seized her by the legs in their wrinkled
-stockings, and thus held her shamelessly, bare to the waist, exclaiming
-and laughing. He spat upon her body, and she came down with a jolt out
-of the carriage, dishevelled, blind, with open mouth, with her soft
-arms hanging behind her as if they had no joints. Her spine, the back
-of her neck, and her livid face struck the seat of the carriage and the
-step, and at length she fell on the pavement, striking her head on the
-stones.
-
-The driver whipped up his horse and drove off, and the porter, taking
-one foot in each hand and stepping backward, dragged her along as if
-she had been a corpse. I lost control of myself and made a rush at him,
-but as luck would have it, I hurled myself against, or accidentally
-ran into a rainwater-barrel, which saved both the porter and me a
-great deal of unpleasantness. Striking him on the rebound, I knocked
-him over, darted up the steps, and desperately pulled the bell-handle.
-Some infuriated people rushed on the scene, and as I could not explain
-anything, I went away, picking up the barrel.
-
-On the way I overtook the cab. The driver looked down at me from the
-coach-box and said:
-
-"You knocked him over smartly."
-
-I asked him angrily how he could allow the porter to make sport of the
-girl, and he replied calmly, with a fastidious air:
-
-"As for me, let them go to the dogs! A gentleman paid me when he put
-her in my cab. What is it to me if one person beats another?"
-
-"And if he had killed her?"
-
-"Oh, well; you soon kill that sort!" said the driver, as if he had
-repeatedly tried to kill drunken girls.
-
-After that I saw the porter nearly every day. When I passed up the
-street he would be sweeping the pavement, or sitting on the steps as if
-he were waiting for me. As I approached him he would stand up, tuck up
-his sleeves, and announce kindly:
-
-"I am going to smash you to atoms now!"
-
-He was over forty, small, bow-legged, with a pendulous paunch. When he
-laughed he looked at me with beaming eyes, and it was terribly strange
-to me to see that they were kind and merry. He could not fight, because
-his arms were shorter than mine, and after two or three turns he let
-me go, leaned his back against the gate, and said, apparently in great
-surprise:
-
-"All right; you wait, clever!"
-
-These fights bored me, and one day I said to him: "Listen, fool! Why
-don't you let me alone?"
-
-"Why do you fight, then?" he asked reproachfully. I asked him in turn
-why he had maltreated the girl. "What did it matter to you? Are you
-sorry for her?"
-
-"Of course I am!"
-
-He was silent, rubbing his lips, and then asked:
-
-"And would you be sorry for a cat?"
-
-"Yes, I should."
-
-Then he said:
-
-"You are a fool, rascal! Wait; I'll show you something."
-
-I never could avoid passing up that street--it was the shortest
-way--but I began to get up earlier, in order not to meet the man.
-However, in a few days I saw him again, sitting on the steps and
-stroking a smoke-colored cat which lay on his knees. When I was about
-three paces from him he jumped up, seized the cat by the legs, and
-dashed its head against the stone balustrade, so that I was splashed
-with the warm blood. He then hurled the cat under my feet and stood at
-the gate, crying:
-
-"What now?"
-
-What could I do? We rolled about the yard like two curs, and afterward,
-as I sat on a grassy slope, nearly crazy with inexpressible grief, I
-bit my lips to keep myself from howling. When I remember it I shiver
-with a feeling of sickening repulsion, amazed that I did not go out of
-my mind and kill some one.
-
-Why do I relate these abominations? So that you may know, kind sirs,
-that is not all past and done with! You have a liking for grim
-fantasies; you are delighted with horrible stories well told; the
-grotesquely terrible excites you pleasantly. But I know of genuine
-horrors, everyday terrors, and I have an undeniable right to excite you
-unpleasantly by telling you about them, in order that you may remember
-how w? live, and under what circumstances. A low and unclean life it
-is, ours, and that is the truth!
-
-I am a lover of humanity and I have no desire to make any one
-miserable, but one must not be sentimental, nor hide the grim truth
-with the motley words of beautiful lies. Let us face life as it is!
-All that is good and human in our hearts and brains needs renewing.
-What went to my head most of all was the attitude of the average man
-toward women. From my reading of novels I had learned to look upon
-woman as the best and most significant thing in life. Grandmother had
-strengthened me in this belief by her stories about Our Lady and
-Vassilissia the Wise. What I knew of the unhappy laundress, Natalia,
-and those hundred and thousands of glances and smiles which I observed,
-with which women, the mothers of life, adorn this life of sordid joys,
-sordid loves, also helped me.
-
-The books of Turgenieff sang the praises of woman, and with all the
-good I knew about women I had adorned the image of Queen Margot in my
-memory. Heine and Turgenieff especially gave me much that was precious
-for this purpose.
-
-In the evenings as I was returning from the marketplace I used to
-halt on the hill by the walls of the Kreml and look at the sun
-setting beyond the Volga. Fiery streams flowed over the heavens; the
-terrestrial, beloved river had turned purple and blue. Sometimes in
-such moments the land looked like an enormous convict barge; it had the
-appearance of a pig being lazily towed along by an invisible steamer.
-
-But I thought more often of the great world, of towns which I had
-read about, of foreign countries where people lived in a different
-manner. Writers of other countries depicted life as cleaner, more
-attractive, less burdensome than that life which seethed sluggishly
-and monotonously around me. This thought calmed my disturbed spirit,
-aroused visions of the possibility of a different life for me.
-
-And I felt that I should meet some simple-minded, wise man who would
-lead me on that broad, bright road.
-
-One day as I sat on a bench by the walls of the Kreml my Uncle Yaakov
-appeared at my side. I had not noticed his approach, and I did not
-recognize him at once. Although we had lived in the same town during
-several years, we had met seldom, and then only accidentally and for a
-mere glimpse of each other.
-
-"Ekh! how you have stretched out!" he said jestingly, and we fell to
-talking like two people long acquainted but not intimate.
-
-From what grandmother had told me I knew that Uncle Yaakov had spent
-those years in quarrelling and idleness; he had had a situation as
-assistant warder at the local goal, but his term of service ended
-badly. The chief warder being ill, Uncle Yaakov arranged festivities
-in his own quarters for the convicts. This was discovered, and he was
-dismissed and handed over to the police on the charge of having let the
-prisoners out to "take a walk" in the town at night. None of them had
-escaped, but one was caught in the act of trying to throttle a certain
-deacon. The business dragged on for a long time, but the matter never
-came into court; the convicts and the warders were able to exculpate my
-good uncle. But now he lived without working on the earnings of his son
-who sang in the church choir at Rukavishnikov, which was famous at that
-time. He spoke oddly of this son:
-
-"He has become very solemn and important! He is a soloist. He gets
-angry if the samovar is not ready to time, or if his clothes are not
-brushed. A very dapper fellow he is, and clean."
-
-Uncle himself had aged considerably; he looked grubby and fallen away.
-His gay, curly locks had grown very scanty, and his ears stuck out; in
-the whites of his eyes and on the leathery skin of his shaven cheeks
-there appeared thick, red veins. He spoke jestingly, but it seemed
-as if there were something in his mouth which impeded his utterance,
-although his teeth were sound.
-
-I was glad to have the chance of talking to a man who knew how to live
-well, had seen much, and must therefore know much. I well remembered
-his lively, comical songs and grandfather's words about him:
-
-"In songs he is King David, but in business he plots evil, like
-Absalom!"
-
-On the promenade a well-dressed crowd passed and repassed: luxuriously
-attired gentlemen, _chinovniks_, officers; uncle was dressed in a
-shabby, autumn overcoat, a battered cap, and brown boots, and was
-visibly pricked by annoyance at the thought of his own costume. We went
-into one of the public-houses on the Pochainski Causeway, taking a
-table near the window which opened on the market-place.
-
-"Do you remember how you sang:
-
- "'A beggar hung his leggings to dry,
- And another beggar came and stole them away'?"
-
-When I had uttered the words of the song, I felt for the first time
-their mocking meaning, and it seemed to me that my gay uncle was
-both witty and malicious. But he, pouring vodka into a glass, said
-thoughtfully:
-
-"Well, I am getting on in years, and I have made very little of my
-life. That song is not mine; it was composed by a teacher in the
-seminary. What was his name now? He is dead; I have forgotten. We were
-great friends. He was a bachelor. He died in his sleep, in a fit. How
-many people have gone to sleep that I can remember? It would be hard
-to count them. You don't drink? That is right; don't! Do you see your
-grandfather often? He is not a happy old man. I believe he is going out
-of his mind."
-
-After a few drinks he became more lively, held himself up, looked
-younger, and began to speak with more animation. I asked him for the
-story of the convicts.
-
-"You heard about it?" he inquired, and with a glance around, and
-lowering his voice, he said;
-
-"What about the convicts? I was not their judge, you know; I saw them
-merely as human creatures, and I said: 'Brothers, let us live together
-in harmony, let us live happily! There is a song,' I said, 'which runs
-like this:
-
- "Imprisonment to happiness is no bar,
- Let them do with us as they will!
- Still we shall live for sake of laughter,
- He is a fool who lives otherwise."
-
-He laughed, glanced out of the window on the darkening causeway, and
-continued, smoothing his whiskers:
-
-"Of course they were dull in that prison, and as soon as the roll-call
-was over, they came to me. We had vodka and dainties, sometimes
-provided by me, sometimes by themselves. I love songs and dancing, and
-among them were some excellent singers and dancers. It was astonishing!
-Some of them, were in fetters, and it was no calumny to say that I
-undid their chains; it is true. But bless you, they knew how to take
-them off by themselves without a blacksmith; they are a handy lot of
-people; it is astonishing! But to say that I let them wander about the
-town to rob people is rubbish, and it was never proved!"
-
-He was silent, gazing out of the window on the causeway where the
-merchants were shutting up their chests of goods; iron bars rattled,
-rusty hinges creaked, some boards fell with a resounding crash. Then
-winking at me gaily, he continued in a low voice:
-
-"To speak the truth, one of them did really go out at night, only
-he was not one of the fettered ones, but simply a local thief from
-the lower end of the town; his sweetheart lived not far away on the
-Pechorka. And the affair with the deacon happened through a mistake; he
-took the deacon for a merchant. It was a winter night, in a snowstorm;
-everybody was wearing a fur coat; how could he tell the difference in
-his haste between a deacon and a merchant?"
-
-This struck me as being funny, and he laughed himself as he said:
-
-"Yes, by gad! It was the very devil--"
-
-Here my uncle became unexpectedly and strangely angry. He pushed away
-his plate of savories, frowned with an expression of loathing, and,
-smoking a cigarette, muttered:
-
-"They rob one another; then they catch one another and put one another
-away in prisons in Siberia, in the galleys; but what is it to do with
-me? I spit upon them all! I have my own soul!"
-
-The shaggy stoker stood before me; he also had been wont to "spit upon"
-people, and he also was called Yaakov.
-
-"What are you thinking about?" asked my uncle softly.
-
-"Were you sorry for the convicts?"
-
-"It is easy to pity them, they are such children; it is amazing!
-Sometimes I would look at one of them and think: I am not worthy to
-black his boots; although I am set over him! Clever devils, skilful
-with their hands."
-
-The wine and his reminiscences had again pleasantly animated him. With
-his elbows resting on the window-sill, waving his yellow hand with the
-cigarette between its fingers, he spoke with energy:
-
-"One of them, a crooked fellow, an engraver and watchmaker, was
-convicted of coining. You ought to have heard how he talked! It was
-like a song, a flame! 'Explain to me,' he would say; 'why may the
-exchequer coin money while I may not? Tell me that!' And no one could
-tell him why, no one, not even I, and I was chief over him. There was
-another, a well-known Moscow thief, quiet mannered, foppish, neat as
-a pin, who used to say courteously: 'People work till their senses are
-blunted, and I have no desire to do the same. I have tried it. You
-work and work till weariness has made a fool of you, get drunk on two
-copecks, lose seven copecks at cards, get a woman to be kind to you for
-five copecks, and then, all over again, cold and hungry. No,' he says,
-'I am not playing that game.'"
-
-Uncle Yaakov bent over the table and continued, reddening to the tips
-of his ears. He was so excited that even his small ears quivered.
-
-"They were no fools, Brother; they knew what was right! To the devil
-with red tape! Take myself, for instance; what has my life been? I look
-back on it with shame, everything by snatches, stealthily; my sorrows
-were my own, but all my joys were stolen. Either my father shouted,
-'Don't you dare!' or my wife screamed, 'You cannot!' I was afraid to
-throw down a ruble. And so all my life has passed away, and here I am
-acting the lackey to my own son. Why should I hide it? I serve him,
-Brother, meekly, and he scolds me like a gentleman. He says, 'Father!'
-and I obey like a footman. Is that what I was born for, and what I
-struggled on in poverty for--that I should be servant to my own son?
-But, even without that, why was I born? What pleasure have I had in
-life?"
-
-I listened to him inattentively. However, I said reluctantly, and not
-expecting an answer:
-
-"I don't know what sort of a life mine will be."
-
-He burst out laughing.
-
-"Well, and who does know? I have never met any one yet who knew! So
-people live; he who can get accustomed to anything--"
-
-And again he began to speak in an offended, angry tone:
-
-"One of the men I had was there for assault, a man from Orla, a
-gentleman, who danced beautifully. He made us all laugh by a song about
-Vanka:
-
- "Vanka passes by the churchyard,
- That is a very simple matter!
- Ach! Vanka, draw your horns in
- For you won't get beyond the graveyard!
-
-"I don't think that is at all funny, but it is true! As you can't come
-back, you can't see beyond the graveyard. In that case it is the same
-to me whether I am a convict, or a warder over convicts."
-
-He grew tired of talking, drank his vodka, and looked into the empty
-decanter with one eye, like a bird. He silently lighted another
-cigarette, blowing the smoke through his mustache.
-
-"Don't struggle, don't hope for anything, for the grave and the
-churchyard let no man pass them," the mason, Petr, used to say
-sometimes, yet he was absolutely dissimilar to Uncle Yaakov. How many
-such sayings I knew already!
-
-I had nothing more to ask my uncle about. It was melancholy to be with
-him, and I was sorry for him. I kept recalling his lively songs and the
-sound of the guitar which produced joy out of a gentle melancholy. I
-had not forgotten merry Tzigan. I had not forgotten, and as I looked at
-the battered countenance of Uncle Yaakov, I thought involuntarily:
-
-"Does he remember how he crushed Tzigan to death with the cross?"
-
-But I had no desire to ask him about it. I looked into the causeway,
-which was flooded with a gray August fog. The smell of apples and
-melons floated up to me. Along the narrow streets of the town the lamps
-gleamed; I knew it all by heart. At that moment I heard the siren of
-the Ribinsk steamer, and then of that other which was bound for Perm.
-
-"Well, we 'd better go," said my uncle.
-
-At the door of the tavern as he shook my hand he said jokingly:
-
-"Don't be a hypochondriac. You are rather inclined that way, eh? Spit
-on it! You are young. The chief thing you have to remember is that
-'Fate is no hindrance to happiness.' Well, good-by; I am going to
-Uspen!"
-
-My cheerful uncle left me more bewildered than ever by his conversation.
-
-I walked up to the town and came out in the fields. It was midnight;
-heavy clouds floated in the sky, obliterating my shadow on the earth by
-their own black shadows. Leaving the town for the fields, I reached the
-Volga, and there I lay in the dusty grass and looked for a long time at
-the river, the meadow, on that motionless earth. Across the Volga the
-shadows of the clouds floated slowly; by the time they had reached the
-meadows they looked brighter, as if they had been washed in the water
-of the river. Everything around seemed half asleep, stupefied as it
-were, moving unwillingly, and only because it was compelled to do so,
-and not from a flaming love of movement and life.
-
-And I desired so ardently to cast a beneficent spell over the whole
-earth and myself, which would cause every one, myself included, to be
-swept by a joyful whirlwind, a festival dance of people, loving one
-another in this life, spending their lives for the sake of others,
-beautiful, brave, honorable.
-
-I thought:
-
-"I must do something for myself, or I shall be ruined."
-
-On frowning autumn days, when one not only did not see the sun, but did
-not feel it, either--forgot all about it, in fact--on autumn days, more
-than once--I happened to be wandering in the forest. Having left the
-high road and lost all trace of the pathways, I at length grew tired
-of looking for them. Setting my teeth, I went straight forward, over
-fallen trees which were rotting, over the unsteady mounds which rose
-from the marshes, and in the end I always came out on the right road.
-
-It was in this way that I made up my mind.
-
-In the autumn of that year I went to Kazan, in the secret hope of
-finding some means of studying there.
-
-
-THE END
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of In the World, by Maxim Gorky
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IN THE WORLD ***
-
-***** This file should be named 55502-8.txt or 55502-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/5/5/0/55502/
-
-Produced by Marc D'Hooghe at Free Literature (online soon
-in an extended version,also linking to free sources for
-education worldwide ... MOOC's, educational materials,...)
-Images generously made available by the Internet Archive.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/55502-8.zip b/old/55502-8.zip
deleted file mode 100644
index aa2eed9..0000000
--- a/old/55502-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55502-h.zip b/old/55502-h.zip
deleted file mode 100644
index 627fa0c..0000000
--- a/old/55502-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55502-h/55502-h.htm b/old/55502-h/55502-h.htm
deleted file mode 100644
index b55dd8a..0000000
--- a/old/55502-h/55502-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,16071 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of In the World, by Maxim Gorky.
- </title>
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h5,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%;}
-hr.chap {width: 65%}
-hr.full {width: 95%;}
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
-hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
-
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
- .tdl {text-align: left;}
- .tdr {text-align: right;}
- .tdc {text-align: center;}
-
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-a:link {color: #000099;}
-
-v:link {color: #000099;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-/* Images */
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-.figleft {
- float: left;
- clear: left;
- margin-left: 0;
- margin-bottom: 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 1em;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-.figright {
- float: right;
- clear: right;
- margin-left: 1em;
- margin-bottom:
- 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 0;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {border: dashed 1px;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of In the World, by Maxim Gorky
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: In the World
-
-Author: Maxim Gorky
-
-Translator: Gertrude M. Foakes
-
-Release Date: September 7, 2017 [EBook #55502]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IN THE WORLD ***
-
-
-
-
-Produced by Marc D'Hooghe at Free Literature (online soon
-in an extended version,also linking to free sources for
-education worldwide ... MOOC's, educational materials,...)
-Images generously made available by the Internet Archive.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-<h1>IN THE WORLD</h1>
-
-<h3>BY</h3>
-
-<h5>MAXIM GORKY</h5>
-
-<h4><i>Author of "My Childhood," etc.</i></h4>
-
-<h4>TRANSLATED BY</h4>
-
-<h4>MRS. GERTRUDE M. FOAKES</h4>
-
-<h5>NEW YORK</h5>
-
-<h5>THE CENTURY CO.</h5>
-
-<h5>1917</h5>
-
-<hr class="full" />
-<p><a href="#Contents">Contents</a></p>
-
-<h3>IN THE WORLD</h3>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I">CHAPTER I</a></h5>
-
-
-<p>I went out into the world as "shop-boy" at a fashionable boot-shop in
-the main street of the town. My master was a small, round man. He had a
-brown, rugged face, green teeth, and watery, mud-colored eyes. At first
-I thought he was blind, and to see if my supposition was correct, I
-made a grimace.</p>
-
-<p>"Don't pull your face about!" he said to me gently, but sternly. The
-thought that those dull eyes could see me was unpleasant, and I did not
-want to believe that this was the case. Was it not more than probable
-that he had guessed I was making grimaces?</p>
-
-<p>"I told you not to pull your face about," he said again, hardly moving
-his thick lips.</p>
-
-<p>"Don't scratch your hands," his dry whisper came to me, as it were,
-stealthily. "You are serving in a first-class shop in the main street
-of the town, and you must not forget it. The door-boy ought to stand
-like a statue."</p>
-
-<p>I did not know what a statue was, and I could n't help scratching my
-hands, which were covered with red pimples and sores, for they had been
-simply devoured by vermin.</p>
-
-<p>"What did you do for a living when you were at home?" asked my master,
-looking at my hands.</p>
-
-<p>I told him, and he shook his round head, which was closely covered with
-gray hair, and said in a shocked voice:</p>
-
-<p>"Rag-picking! Why, that is worse than begging or stealing!"</p>
-
-<p>I informed him, not without pride:</p>
-
-<p>"But I stole as well."</p>
-
-<p>At this he laid his hands on his desk, looking just like a cat with her
-paws up, and fixed his eyes on my face with a terrified expression as
-he whispered:</p>
-
-<p>"Wha&mdash;a&mdash;t? How did you steal?"</p>
-
-<p>I explained how and what I had stolen.</p>
-
-<p>"Well, well, I look upon that as nothing but a prank. But if you rob me
-of boots or money, I will have you put in prison, and kept there for
-the rest of your life."</p>
-
-<p>He said this quite calmly, and I was frightened, and did not like him
-any more.</p>
-
-<p>Besides the master, there were serving in the shop my cousin, Sascha
-Jaakov, and the senior assistant, a competent, unctuous person with a
-red face. Sascha now wore a brown frock-coat, a false shirt-front, a
-cravat, and long trousers, and was too proud to take any notice of me.</p>
-
-<p>When grandfather had brought me to my master, he had asked Sascha to
-help me and to teach me. Sascha had frowned with an air of importance
-as he said warning:</p>
-
-<p>"He will have to do what I tell him, then."</p>
-
-<p>Laying his hand on my head, grandfather had forced me to bend my neck.</p>
-
-<p>"You are to obey him; he is older than you both in years and
-experience."</p>
-
-<p>And Sascha said to me, with a nod:</p>
-
-<p>"Don't forget what grandfather has said." He lost no time in profiting
-by his seniority.</p>
-
-<p>"Kashirin, don't look so goggle-eyed," his master would advise him.</p>
-
-<p>"I&mdash;I'm all right," Sascha would mutter, putting his head down. But the
-master would not leave him alone.</p>
-
-<p>"Don't butt; the customers will think you are a goat."</p>
-
-<p>The assistant smiled respectfully, the master stretched his lips in
-a hideous grin, and Sascha, his face flushing, retreated behind the
-counter. I did not like the tone of these conversations. Many of the
-words they used were unintelligible to me, and sometimes they seemed to
-be speaking in a strange language. When a lady customer came in, the
-master would take his hands out of his pockets, tug at his mustache,
-and fix a sweet smile upon his face&mdash;a smile which wrinkled his cheeks,
-but did not change the expression of his dull eyes. The assistant
-would draw himself up, with his elbows pressed closely against his
-sides, and his wrists respectfully dangling. Sascha would blink shyly,
-trying to hide his protruding eyes, while I would stand at the door,
-surreptitiously scratching my hands, and observing the ceremonial of
-selling.</p>
-
-<p>Kneeling before the customer, the assistant would try on shoes with
-wonderfully deft fingers. He touched the foot of the woman so carefully
-that his hands trembled, as if he were afraid of breaking her leg.
-But the leg was stout enough. It looked like a bottle with sloping
-shoulders, turned neck downward.</p>
-
-<p>One of these ladies pulled her foot away one day, shrieking:</p>
-
-<p>"Oh, you are tickling me!"</p>
-
-<p>"That is&mdash;because&mdash;you are so sensitive," the assistant explained
-hastily, with warmth.</p>
-
-<p>It was comical to watch him fawning upon the customers, and I had
-to turn and look through the glass of the door to keep myself from
-laughing. But something used to draw me back to watch the sale. The
-proceedings of the assistant were very interesting, and while I looked
-at him I was thinking that I should never be able to make my fingers
-move so delicately, or so deftly put boots on other people's feet.</p>
-
-<p>It often happened that the master went away from the shop into a little
-room behind it, and he would call Sascha to him, leaving the assistant
-alone with the customer. Once, lingering over the foot of a red-haired
-woman, he took it between his fingers and kissed it.</p>
-
-<p>"Oh," breathed the woman, "what a bold man you are!"</p>
-
-<p>He puffed out his cheeks and emitted a long-drawn-out sound:</p>
-
-<p>"O&mdash;o&mdash;h!"</p>
-
-<p>At this I laughed so much that, to keep my feet, I had to hang on to
-the handle of the door. It flew open, and my head knocked against one
-of the panes of glass and broke it. The assistant stamped his foot at
-me, my master hit me on the head with his heavy gold ring, and Sascha
-tried to pull my ears. In the evening, when we were on our way home, he
-said to me, sternly:</p>
-
-<p>"You will lose your place for doing things like that. I 'd like to
-know where the joke comes in." And then he explained: "If ladies take
-a fancy to the assistant, it is good for trade. A lady may not be in
-need of boots, but she comes in and buys what she does not want just
-to have a look at the assistant, who pleases her. But you&mdash;you can't
-understand! One puts oneself out for you, and&mdash;"</p>
-
-<p>This incensed me. No one put himself out for me, and he least of all.</p>
-
-<p>In the morning the cook, a sickly, disagreeable woman, used to call
-me before him. I had to clean the boots and brush the clothes of the
-master, the assistant, and Sascha, get the samovar ready, bring in wood
-for all the stoves, and wash up. When I got to the shop I had to sweep
-the floor, dust, get the tea ready, carry goods to the customers, and
-go home to fetch the dinner, my duty at the door being taken in the
-meantime by Sascha, who, finding it lowering to his dignity, rated me.</p>
-
-<p>"Lazy young wretch! I have to do all your work for you."</p>
-
-<p>This was a wearisome, dull life for me. I was accustomed to live
-independently in the sandy streets of Kunavin, on the banks of the
-turbid Oka, in the fields or woods, from morning to night. I was parted
-from grandmother and from my comrades. I had no one to speak to, and
-life was showing me her seamy, false side. There were occasions on
-which a customer went away without making a purchase, when all three
-would feel themselves affronted. The master would put his sweet smile
-away in his pocket as he said:</p>
-
-<p>"Kashirin, put these things away." Then he would grumble:</p>
-
-<p>"There's a pig of a woman The fool found it dull sitting at home, so
-she must come and turn our shop upside down! If you were my wife, I'd
-give you something!"</p>
-
-<p>His wife, a dried-up woman with black eyes and a large nose, simply
-made a door-mat of him. She used to scold him as if he were a servant.</p>
-
-<p>Often, after he had shown out a frequent customer with polite bows
-and pleasant words, they would all begin to talk about her in a vile
-and shameless manner, arousing in me a desire to run into the street
-after her and tell her what they said. I knew, of course, that people
-generally speak evil of one another behind one another's backs, but
-these spoke of every one in a particularly revolting manner, as if they
-were in the front rank of good people and had been appointed to judge
-the rest of the world. Envious of many of them, they were never known
-to praise any one, and knew something bad about everybody.</p>
-
-<p>One day there came to the shop a young woman with bright, rosy cheeks
-and sparkling eyes, attired in a velvet cloak with a collar of black
-fur. Her face rose out of the fur like a wonderful flower. When she
-had thrown the cloak off her shoulders and handed it to Sascha, she
-looked still more beautiful. Her fine figure was fitted tightly with a
-blue-gray silk robe; diamonds sparkled in her ears. She reminded me of
-"Vassilissa the Beautiful," and I could have believed that she was in
-truth the governor's wife. They received her with particular respect,
-bending before her as if she were a bright light, and almost choking
-themselves in their hurry to get out polite words. All three rushed
-about the shop like wild things: their reflections bobbed up and down
-in the glass of the cupboard. But when she left, after having bought
-some expensive boots in a great hurry, the master, smacking his lips,
-whistled and said:</p>
-
-<p>"Hussy!"</p>
-
-<p>"An actress&mdash;that sums her up," said the assistant, contemptuously.
-They began to talk of the lovers of the lady and the luxury in which
-she lived.</p>
-
-<p>After dinner the master went to sleep in the room behind the shop, and
-I, opening his gold watch, poured vinegar into the works. It was a
-moment of supreme joy to me when he awoke and came into the shop, with
-his watch in his hand, muttering wildly:</p>
-
-<p>"What can have happened? My watch is all wet. I never remember such a
-thing happening before. It is all wet; it will be ruined."</p>
-
-<p>In addition to the burden of my duties in the shop and the housework, I
-was weighed down by depression. I often thought it would be a good idea
-to behave so badly that I should get my dismissal. Snow-covered people
-passed the door of the shop without making a sound. They looked as if
-on their way to somebody's funeral. Having meant to accompany the body
-to the grave, they had been delayed, and, being late for the funeral
-procession, were hurrying to the grave-side. The horses quivered with
-the effort of making their way through the snow-drifts. From the belfry
-of the church behind the shop the bells rang out with a melancholy
-sound every day. It was Lent, and every stroke of the bell fell upon
-my brain as if it had been a pillow, not hurting, but stupefying and
-deafening, me. One day when I was in the yard unpacking a case of new
-goods just received, at the door of the shop, the watchman of the
-church, a crooked old man, as soft as if he were made of rags and as
-ragged as if he had been torn to pieces by dogs, approached me.</p>
-
-<p>"Are you going to be kind and steal some goloshes for me?" he asked.</p>
-
-<p>I was silent. He sat down on an empty case, yawned, made the sign of
-the cross over his mouth, and repeated:</p>
-
-<p>"Will you steal them for me?"</p>
-
-<p>"It is wrong to steal," I informed him.</p>
-
-<p>"But people steal all the same. Old age must have its compensations."</p>
-
-<p>He was pleasantly different from the people among whom I lived. I felt
-that he had a firm belief in my readiness to steal, and I agreed to
-hand him the goloshes through the window.</p>
-
-<p>"That's right," he said calmly, without enthusiasm. "You are not
-deceiving me? No, I see that you are not."</p>
-
-<p>He was silent for a moment, trampling the dirty, wet snow with the
-soles of his boots. Then he lit a long pipe, and suddenly startled me.</p>
-
-<p>"But suppose it is I who deceive you? Suppose I take the goloshes to
-your master, and tell him that you have sold them to me for half a
-ruble? What then? Their price is two rubles, and you have sold them for
-half a ruble. As a present, eh?"</p>
-
-<p>I gazed at him dumbly, as if he had already done what he said he would
-do; but he went on talking gently through his nose, looking at his
-boots, and blowing out blue smoke.</p>
-
-<p>"Suppose, for example, that your master has said to me, 'Go and try
-that youngster, and see if he is a thief? What then?"</p>
-
-<p>"I shall not give you the goloshes," I said, angry and frightened.</p>
-
-<p>"You must give them now that you have promised."</p>
-
-<p>He took me by the arm and drew me to him, and, tapping my forehead with
-his cold fingers, drawled:</p>
-
-<p>"What are you thinking of, with your 'take this' and 'take that'?"</p>
-
-<p>"You asked me for them yourself."</p>
-
-<p>"I might ask you to do lots of things. I might ask you to come and rob
-the church. Would you do it? Do you think you can trust everybody? Ah,
-you young fool!" He pushed me away from him and stood up.</p>
-
-<p>"I don't want stolen goloshes. I am not a gentleman, and I don't wear
-goloshes. I was only making fun of you. For your simplicity, when
-Easter comes, I will let you come up into the belfry and ring the bells
-and look at the town."</p>
-
-<p>"I know the town."</p>
-
-<p>"It looks better from the belfry."</p>
-
-<p>Dragging his broken boots in the snow, he went slowly round the corner
-of the church, and I looked after him, wondering dejectedly and
-fearfully whether the old man had really been making fun of me, or had
-been sent by my master to try me. I did not want to go back to the shop.</p>
-
-<p>Sascha came hurriedly into the yard and shouted: "What the devil has
-become of you?"</p>
-
-<p>I shook my pincers at him in a sudden access of rage. I knew that both
-he and the assistant robbed the master. They would hide a pair of boots
-or slippers in the stovepipe, and when they left the shop, would slip
-them into the sleeves of their overcoats. I did not like this, and felt
-alarmed about it, for I remembered the threats of the master.</p>
-
-<p>"Are you stealing?" I had asked Sascha.</p>
-
-<p>"Not I, but the assistant," he would explain crossly. "I am only
-helping him. He says, 'Do as I tell you,' and I have to obey. If I did
-not, he would do me some mischief. As for master, he was an assistant
-himself once, and he understands. But you hold your tongue."</p>
-
-<p>As he spoke, he looked in the glass and set his tie straight with
-just such a movement of his naturally spreading fingers as the senior
-assistant employed. He was unwearying in his demonstrations of his
-seniority and power over me, scolding me in a bass voice, and ordering
-me about with threatening gestures. I was taller than he, but bony and
-clumsy, while he was compact, flexible, and fleshy. In his frock-coat
-and long trousers he seemed an important and substantial figure in my
-eyes, and yet there was something ludicrous and unpleasing about him.
-He hated the cook, a curious woman, of whom it was impossible to decide
-whether she was good or bad.</p>
-
-<p>"What I love most in the world is a fight," she said, opening wide
-her burning black eyes. "I don't care what sort of fight it is,
-cock-fights, dog-fights, or fights between men. It is all the same to
-me."</p>
-
-<p>And if she saw cocks or pigeons fighting in the yard, she would throw
-aside her work and watch the fight to the end, standing dumb and
-motionless at the window. In the evenings she would say to me and
-Sascha:</p>
-
-<p>"Why do you sit there doing nothing, children? You had far better be
-fighting."</p>
-
-<p>This used to make Sascha angry.</p>
-
-<p>"I am not a child, you fool; I am junior assistant."</p>
-
-<p>"That does not concern me. In my eyes, while you remain unmarried, you
-are a child."</p>
-
-<p>"Fool! Blockhead!"</p>
-
-<p>"The devil is clever, but God does not love him."</p>
-
-<p>Her talk was a special source of irritation to Sascha, and he used to
-tease her; but she would look at him contemptuously, askance, and say:</p>
-
-<p>"Ugh, you beetle! One of God's mistakes!"</p>
-
-<p>Sometimes he would tell me to rub blacking or soot on her face when she
-was asleep, stick pins into her pillow, or play other practical jokes
-on her; but I was afraid of her. Besides, she slept very lightly and
-used to wake up frequently. Lighting the lamp, she would sit on the
-side of her bed, gazing fixedly at something in the corner. Sometimes
-she came over to me, where I slept behind the stove, and woke me up,
-saying hoarsely:</p>
-
-<p>"I can't sleep, Leksyeka. I am not very well. Talk to me a little."</p>
-
-<p>Half asleep, I used to tell her some story, and she would sit without
-speaking, swaying from side to side. I had an idea that her hot body
-smelt of wax and incense, and that she would soon die. Every moment I
-expected to see her fall face downward on the floor and die. In terror
-I would begin to speak loudly, but she would check me.</p>
-
-<p>"'S-sh! You will wake the whole place up, and they will think that you
-are my lover."</p>
-
-<p>She always sat near me in the same attitude, doubled up, with her
-wrists between her knees, squeezing them against the sharp bones of her
-legs. She had no chest, and even through the thick linen night-dress
-her ribs were visible, just like the ribs of a broken cask. After
-sitting a long time in silence, she would suddenly whisper:</p>
-
-<p>"What if I do die, it is a calamity which happens to all." Or she would
-ask some invisible person, "Well, I have lived my life, have n't I?"</p>
-
-<p>"Sleep!" she would say, cutting me short in the middle of a word, and,
-straightening herself, would creep noiselessly across the dark kitchen.</p>
-
-<p>"Witch!" Sascha used to call her behind her back.</p>
-
-<p>I put the question to him:</p>
-
-<p>"Why don't you call her that to her face?"</p>
-
-<p>"Do you think that I am afraid to?" But a second later he said, with a
-frown: "No, I can't say it to her face. She may really be a witch."</p>
-
-<p>Treating every one with the same scornful lack of consideration, she
-showed no indulgence to me, but would drag me out of bed at six
-o'clock every morning, crying:</p>
-
-<p>"Are you going to sleep forever? Bring the wood in! Get the samovar
-ready! Clean the doorplate!"</p>
-
-<p>Sascha would wake up and complain:</p>
-
-<p>"What are you bawling like that for? I will tell the master. You don't
-give any one a chance to, sleep."</p>
-
-<p>Moving quickly about the kitchen with her lean, withered body, she
-would flash her blazing, sleepless eyes upon him.</p>
-
-<p>"Oh, it's you, God's mistake? If you were my son, I would give you
-something!"</p>
-
-<p>Sascha would abuse her, calling her "accursed one," and when we were
-going to the shop he said to me: "We shall have to do something to get
-her sent away. We 'll put salt in everything when she's not looking.
-If everything is cooked with too much salt, they will get rid of her.
-Or paraffin would do. What are you gaping about?"</p>
-
-<p>"Why don't you do it yourself?"</p>
-
-<p>He snorted angrily:</p>
-
-<p>"Coward!"</p>
-
-<p>The cook died under our very eyes. She bent down to pick up the
-samovar, and suddenly sank to the floor without uttering a word, just
-as if some one had given her a blow on the chest. She moved over on her
-side, stretched out her arms, and blood trickled from her mouth.</p>
-
-<p>We both understood in a flash that she was dead, but, stupefied by
-terror, we gazed at her a long time without strength to say a word. At
-last Sascha rushed headlong out of the kitchen, and I, not knowing what
-to do, pressed close to the window in the light. The master came in,
-fussily squatted down beside her, and touched her face with his finger.</p>
-
-<p>"She is dead; that's certain," he said. "What can have caused it?" He
-went into the corner where hung a small image of Nikolai Chudovortz
-and crossed himself; and when he had prayed he went to the door and
-commanded:</p>
-
-<p>"Kashirin, run quickly and fetch the police!"</p>
-
-<p>The police came, stamped about, received money for drinks, and went.
-They returned later, accompanied by a man with a cart, lifted the cook
-by the legs and the head, and carried her into the street. The mistress
-stood in the doorway and watched them. Then she said to me:</p>
-
-<p>"Wash the floor!"</p>
-
-<p>And the master said:</p>
-
-<p>"It is a good thing that she died in the evening."</p>
-
-<p>I could not understand why it was a good thing. When we went to bed
-Sascha said to me with unusual gentleness:</p>
-
-<p>"Don't put out the lamp!"</p>
-
-<p>"Are you afraid?"</p>
-
-<p>He covered his head with the blanket, and lay silent a long time. The
-night was very quiet, as if it were listening for something, waiting
-for something. It seemed to me that the next minute a bell rang out,
-and suddenly the whole town was running and shouting in a great
-terrified uproar.</p>
-
-<p>Sascha put his nose out of the blanket and suggested softly:</p>
-
-<p>"Let's go and lie on the stove together."</p>
-
-<p>"It is hot there."</p>
-
-<p>After a silence he said:</p>
-
-<p>"How suddenly she went off, did n't she? I am sure she was a witch. I
-can't get to sleep."</p>
-
-<p>"Nor I, either."</p>
-
-<p>He began to tell tales about dead people&mdash;how they came out of their
-graves and wandered till midnight about the town, seeking the place
-where they had lived and looking for their relations.</p>
-
-<p>"Dead people can only remember the town," he said softly; "but they
-forget the streets and houses at once."</p>
-
-<p>It became quieter and quieter and seemed to be getting darker. Sascha
-raised his head and asked:</p>
-
-<p>"Would you like to see what I have got in my trunk?"</p>
-
-<p>I had long wanted to know what he hid in his trunk. He kept it locked
-with a padlock, and always opened it with peculiar caution. If I tried
-to peep he would ask harshly:</p>
-
-<p>"What do you want, eh?"</p>
-
-<p>When I agreed, he sat up in bed without putting his feet to the floor,
-and ordered me in a tone of authority to bring the trunk to the
-bed, and place it at his feet. The key hung round his neck with his
-baptismal cross. Glancing round at the dark corners of the kitchen, he
-frowned importantly, unfastened the lock, blew on the lid of the trunk
-as if it had been hot, and at length, raising it, took out several
-linen garments.</p>
-
-<p>The trunk was half-full of chemist's boxes, packets of variously
-colored tea-paper, and tins which had contained blacking or sardines.</p>
-
-<p>"What is it?"</p>
-
-<p>"You shall see."</p>
-
-<p>He put a foot on each side of the trunk and bent over it, singing
-softly:</p>
-
-<p>"Czaru nebesnui&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>I expected to see toys. I had never possessed any myself, and pretended
-to despise them, but not without a feeling of envy for those who did
-possess them. I was very pleased to think that Sascha, such a serious
-character, had toys, although he hid them shamefacedly; but I quite
-understood his shame.</p>
-
-<p>Opening the first box, he drew from it the frame of a pair of
-spectacles, put them on his nose, and, looking at me sternly, said:</p>
-
-<p>"It does not matter about there not being any glasses. This is a
-special kind of spectacle."</p>
-
-<p>"Let me look through them."</p>
-
-<p>"They would not suit your eyes. They are for dark eyes, and yours are
-light," he explained, and began to imitate the mistress scolding; but
-suddenly he stopped, and looked about the kitchen with an expression of
-fear.</p>
-
-<p>In a blacking tin lay many different kinds of buttons, and he explained
-to me with pride:</p>
-
-<p>"I picked up all these in the street. All by myself! I already have
-thirty-seven."</p>
-
-<p>In the third box was a large brass pin, also found in the street;
-hobnails, worn-out, broken, and whole; buckles off shoes and slippers;
-brass door-handles, broken bone cane-heads; girls' fancy combs, 'The
-Dream Book and Oracle;' and many other things of similar value.</p>
-
-<p>When I used to collect rags I could have picked up ten times as many
-such useless trifles in one month. Sascha's things aroused in me a
-feeling of disillusion, of agitation, and painful pity for him. But he
-gazed at every single article with great attention, lovingly stroked
-them with his fingers, and stuck out his thick lips importantly. His
-protruding eyes rested on them affectionately and solicitously; but the
-spectacles made his childish face look comical.</p>
-
-<p>"Why have you kept these things?"</p>
-
-<p>He flashed a glance at me through the frame of the spectacles, and
-asked:</p>
-
-<p>"Would you like me to give you something?"</p>
-
-<p>"No; I don't want anything."</p>
-
-<p>He was obviously offended at the refusal and the poor impression his
-riches had made. He was silent a moment; then he suggested quietly:</p>
-
-<p>"Get a towel and wipe them all; they are covered with dust."</p>
-
-<p>When the things were all dusted and replaced, he turned over in the
-bed, with his face to the wall. The rain was pouring down. It dripped
-from the roof, and the wind beat against the window. Without turning
-toward me, Sascha said:</p>
-
-<p>"You wait! When it is dry in the garden I will show you a
-thing&mdash;something to make you gasp."</p>
-
-<p>I did not answer, as I was just dropping off to sleep.</p>
-
-<p>After a few seconds he started up, and began to scrape the wall with
-his hands. With quivering earnestness, he said:</p>
-
-<p>"I am afraid&mdash;Lord, I am afraid! Lord, have mercy upon me! What is it?"</p>
-
-<p>I was numbed by fear at this. I seemed to see the cook standing at the
-window which looked on the yard, with her back to me, her head bent,
-and her forehead pressed against the glass, just as she used to stand
-when she was alive, looking at a cock-fight. Sascha sobbed, and scraped
-on the wall. I made a great effort and crossed the kitchen, as if I
-were walking on hot coals, without daring to look around, and lay down
-beside him. At length, overcome by weariness, we both fell asleep.</p>
-
-<p>A few days after this there was a holiday. We were in the shop till
-midday, had dinner at home, and when the master had gone to sleep after
-dinner, Sascha said to me secretly:</p>
-
-<p>"Come along!"</p>
-
-<p>I guessed that I was about to see the thing which was to make me gasp.
-We went into the garden. On a narrow strip of ground between two houses
-stood ten old lime-trees, their stout trunks covered with green lichen,
-their black, naked branches sticking up lifelessly, and not one rook's
-nest between them. They looked like monuments in a graveyard. There
-was nothing besides these trees in the garden; neither bushes nor
-grass. The earth on the pathway was trampled and black, and as hard as
-iron, and where the bare ground was visible under last year's leaves it
-was also flattened, and as smooth as stagnant water.</p>
-
-<p>Sascha went to a corner of the fence which hid us from the street,
-stood under a lime-tree, and, rolling his eyes, glanced at the dirty
-windows of the neighboring house. Squatting on his haunches, he turned
-over a heap of leaves with his hands, disclosing a thick root, close to
-which were placed two bricks deeply embedded in the ground. He lifted
-these up, and beneath them appeared a piece of roof iron, and under
-this a square board. At length a large hole opened before my eyes,
-running under the root of the tree.</p>
-
-<p>Sascha lit a match and applied it to a small piece of wax candle, which
-he held over the hole as he said to me:</p>
-
-<p>"Look in, only don't be frightened."</p>
-
-<p>He seemed to be frightened himself. The piece of candle in his hand
-shook, and he had turned pale. His lips drooped unpleasantly, his eyes
-were moist, and he stealthily put his free hand behind his back. He
-infected me with his terror, and I glanced very cautiously into the
-depths under the root, which he had made into a vault, in the back of
-which he had lit three little tapers that filled the cave with a blue
-light. It was fairly broad, though in depth no more than the inside
-of a pail. But it was broad, and the sides were closely covered with
-pieces of broken glass and broken earthenware. In the center, on an
-elevation, covered with a piece of red cloth, stood a little coffin
-ornamented with silver paper, half covered with a fragment of material
-which looked like a brocaded pall. From beneath this was thrust out a
-little gray bird's claw and the sharp-billed head of a sparrow. Behind
-the coffin rose a reading-stand, upon which lay a brass baptismal
-cross, and around which burned three wax tapers, fixed in candlesticks
-made out of gold and silver paper which had been wrapped round sweets.</p>
-
-<p>The thin flames bowed toward the entrance to the cave. The interior
-was faintly bright with many colored gleams and patches of light. The
-odor of wax, the warm smell of decay and soil, beat against my face,
-made my eyes smart, and conjured up a broken rainbow, which made a
-great display of color. All this aroused in me such an overwhelming
-astonishment that it dispelled my terror.</p>
-
-<p>"Is it good?"</p>
-
-<p>"What is it for?"</p>
-
-<p>"It is a chapel," he explained. "Is it like one?"</p>
-
-<p>"I don't know."</p>
-
-<p>"And the sparrow is a dead person. Perhaps there will be relics of him,
-because he suffered undeservedly."</p>
-
-<p>"Did you find him dead?"</p>
-
-<p>"No. He flew into the shed and I put my cap over him and smothered him."</p>
-
-<p>"But why?"</p>
-
-<p>"Because I chose to."</p>
-
-<p>He looked into my eyes and asked again:</p>
-
-<p>"Is it good?"</p>
-
-<p>"No."</p>
-
-<p>Then he bent over the hole, quickly covered it with the board, pressed
-the bricks into the earth with the iron, stood up, and, brushing the
-dirt from his knees, asked sternly:</p>
-
-<p>"Why don't you like it?"</p>
-
-<p>"I am sorry for the sparrow."</p>
-
-<p>He stared at me with eyes which were perfectly stationary, like those
-of a blind person, and, striking my chest, cried:</p>
-
-<p>"Fool, it is because you are envious that you say that you do not like
-it! I suppose you think that the one in your garden in Kanatnoe Street
-was better done."</p>
-
-<p>I remembered my summer-house, and said with conviction:</p>
-
-<p>"Certainly it was better."</p>
-
-<p>Sascha pulled off his coat and threw it on the ground, and, turning up
-his sleeves, spat on his hands and said:</p>
-
-<p>"If that is so, we will fight about it."</p>
-
-<p>I did not want to fight. My courage was undermined by depression; I
-felt uneasy as I looked at the wrathful face of my cousin. He made a
-rush at me, struck my chest with his head, and knocked me over. Then he
-sat astride of me and cried:</p>
-
-<p>"Is it to be life or death?"</p>
-
-<p>But I was stronger than he and very angry. In a few minutes he was
-lying face downward with his hands behind his head and a rattling in
-his throat. Alarmed, I tried to help him up, but he thrust me away with
-his hands and feet. I grew still more alarmed. I went away to one side,
-not knowing what else to do, and he raised his head and said:</p>
-
-<p>"Do you know what you have brought on yourself? I will work things
-so that when the master and mistress are not looking I shall have to
-complain of you, and then they will dismiss you."</p>
-
-<p>He went on scolding and threatening me, and his words infuriated me.
-I rushed to the cave, took away the stones, and threw the coffin
-containing the sparrow over the fence into the street. I dug Out all
-the inside of the cave and trampled it under my feet.</p>
-
-<p>Sascha took my violence strangely. Sitting on the ground, with his
-mouth partly covered and his eyebrows drawn together, he watched me,
-saying nothing. When I had finished, he stood up without any hurry,
-shook out his clothes, threw on his coat, and then said calmly and
-ominously:</p>
-
-<p>"Now you will see what will happen; just wait a little! I arranged all
-this for you purposely; it is witchcraft. Aha!"</p>
-
-<p>I sank down as if his words had physically hurt me, and I felt quite
-cold inside. But he went away without glancing back at me, which
-accentuated his calmness still more. I made up my mind to run away
-from the town the next day, to run away from my master, from Sascha
-with his witchcraft, from the whole of that worthless, foolish life.</p>
-
-<p>The next morning the new cook cried out when she called me:</p>
-
-<p>"Good gracious! what have you been doing to your face?"</p>
-
-<p>"The witchcraft is beginning to take effect," I thought, with a sinking
-heart.</p>
-
-<p>But the cook laughed so heartily that I also smiled involuntarily, and
-peeped into her glass. My face was thickly smeared with soot.</p>
-
-<p>"Sascha did this?" I asked.</p>
-
-<p>"Or I," laughed the cook.</p>
-
-<p>When I began to clean the boots, the first boot into which I put my
-hand had a pin in the lining, which ran into my finger.</p>
-
-<p>"This is his witchcraft!"</p>
-
-<p>There were pins or needles in all the boots, put in so skilfully that
-they always pricked my palm. Then I took a bowl of cold water, and with
-great pleasure poured it over the head of the wizard, who was either
-not awake or was pretending to sleep.</p>
-
-<p>But all the same I was miserable. I was always thinking of the coffin
-containing the sparrow, with its gray crooked claws and its waxen bill
-pathetically sticking upward, and all around the colored gleams which
-seemed to be trying unsuccessfully to form themselves into a rainbow.
-In my imagination the coffin was enlarged, the claws of the bird grew,
-stretched upward quivering, were alive.</p>
-
-<p>I made up my mind to run away that evening, but in warming up some food
-on an oil-stove before dinner I absent-mindedly let it catch fire.
-When I was trying to put the flames out, I upset the contents of the
-vessel over my hand, and had to be taken to the hospital. I remember
-well that oppressive nightmare of the hospital. In what seemed to
-be a yellow-gray wilderness there were huddled together, grumbling
-and groaning, gray and white figures in shrouds, while a tall man
-on crutches, with eyebrows like whiskers, pulled his black beard and
-roared:</p>
-
-<p>"I will report it to his Eminence!"</p>
-
-<p>The pallet beds reminded me of the coffin, and the patients, lying with
-their noses upward, were like dead sparrows. The yellow walls rocked,
-the ceiling curved outward like a sail, the floor rose and fell beside
-my cot. Everything about the place was hopeless and miserable, and the
-twigs of trees tapped against the window like rods in some one's hand.</p>
-
-<p>At the door there danced a red-haired, thin dead person, drawing his
-shroud round him with his thin hands and squeaking:</p>
-
-<p>"I don't want mad people."</p>
-
-<p>The man on crutches shouted in his ear:</p>
-
-<p>"I shall report it to his Eminence!"</p>
-
-<p>Grandfather, grandmother, and every one had told me that they always
-starved people in hospitals, so I looked upon my life as finished. A
-woman with glasses, also in a shroud, came to me, and wrote something
-on a slate hanging at the head of the bed. The chalk broke and fell all
-over me.</p>
-
-<p>"What is your name?"</p>
-
-<p>"I have no name."</p>
-
-<p>"But you must have one."</p>
-
-<p>"No."</p>
-
-<p>"Now, don't be silly, or you will be whipped."</p>
-
-<p>I could well believe that they would whip me; that was why I would
-not answer her. She made a hissing sound like a cat, and went out
-noiselessly, also like a cat.</p>
-
-<p>Two lamps were lit. The yellow globes hung down from the ceiling like
-two eyes, hanging and winking, dazzled, and trying to get closer
-together.</p>
-
-<p>Some one in the corner said:</p>
-
-<p>"How can I play without a hand?"</p>
-
-<p>"Ah, of course; they have cut off your hand."</p>
-
-<p>I came to the conclusion at once that they cut off a man's hand because
-he played at cards! What would they do with me before they starved me?</p>
-
-<p>My hands burned and smarted just as if some one were pulling the bones
-out of them. I cried softly from fright and pain, and shut my eyes so
-that the tears should not be seen; but they forced their way through my
-eyelids, and, trickling over my temples, fell into my ears.</p>
-
-<p>The night came. All the inmates threw themselves upon their pallet
-beds, and hid themselves under gray blankets. Every minute it became
-quieter. Only some one could be heard muttering in a comer, "It is no
-use; both he and she are rotters."</p>
-
-<p>I would have written a letter to grandmother, telling her to come and
-steal me from the hospital while I was still alive, but I could not
-write; my hands could not be used at all. I would try to find a way of
-getting out of the place.</p>
-
-<p>The silence of the night became more intense every moment, as if it
-were going to last forever. Softly putting my feet to the floor, I went
-to the double door, half of which was open. In the corridor, under the
-lamp, on a wooden bench with a back to it, appeared a gray, bristling
-head surrounded by smoke, looking at me with dark, hollow eyes. I had
-no time to hide myself.</p>
-
-<p>"Who is that wandering about? Come here!"</p>
-
-<p>The voice was not formidable; it was soft. I went to him. I saw a round
-face with short hair sticking out round it. On the head the hair was
-long and stuck out in all directions like a silver halo, and at the
-belt of this person hung a bunch of keys. If his beard and hair had
-been longer, he would have looked like the Apostle Peter.</p>
-
-<p>"You are the one with the burned hands? Why are you wandering about at
-night? By whose authority?"</p>
-
-<p>He blew a lot of smoke at my chest and face, and, putting his warm
-hands on my neck, drew me to him.</p>
-
-<p>"Are you frightened?"</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"Every one is frightened when they come here first, but that is
-nothing. And you need not be afraid of me, of all people. I never hurt
-any one. Would you like to smoke? No, don't! It is too soon; wait a
-year or two. And where are your parents? You have none? Ah, well, you
-don't need them; you will be able to get along without them. Only you
-must not be afraid, do you see?"</p>
-
-<p>It was a long time since I had come across any one who spoke to me
-simply and kindly in language that I could understand, and it was
-inexpressibly pleasant to me to listen to him. When he took me back to
-my cot I asked him:</p>
-
-<p>"Come and sit beside me."</p>
-
-<p>"All right," he agreed.</p>
-
-<p>"Who are you?"</p>
-
-<p>"I? I am a soldier, a real soldier, a Cossack. And I have been in the
-wars&mdash;well, of course I have! Soldiers live for war. I have fought with
-the Hungarians, with the Circassians, and the Poles, as many as you
-like. War, my boy, is a great profession."</p>
-
-<p>I closed my eyes for a minute, and when I opened them, there, in the
-place of the soldier, sat grandmother, in a dark frock, and he was
-standing by her. She was saying:</p>
-
-<p>"Dear me! So they are all dead?"</p>
-
-<p>The sun was playing in the room, now gilding every object, then hiding,
-and then looking radiantly upon us all again, just like a child
-frolicking.</p>
-
-<p>Babushka bent over me and asked:</p>
-
-<p>"What is it, my darling? They have been mutilating you? I told that old
-red devil&mdash;"</p>
-
-<p>"I will make all the necessary arrangements," said the soldier, going
-away, and grandmother, wiping the tears from her face, said:</p>
-
-<p>"Our soldier, it seems, comes from Balakhna."</p>
-
-<p>I still thought that I must be dreaming, and kept silence. The doctor
-came, bandaged my burns, and, behold! I was sitting with grandmother in
-a cab, and driving through the streets of the town. She told me:</p>
-
-<p>"That grandfather of ours he is going quite out of his mind, and he is
-so greedy that it is sickening to look at him. Not long ago he took
-a hundred rubles out of the office-book of Xlist the furrier, a new
-friend of his. What a set-out there was! E-h-h-h!"</p>
-
-<p>The sun shone brightly, and clouds floated in the sky like white birds.
-We went by the bridge across the Volga. The ice groaned under us,
-water was visible under the planks of the bridge, and the golden cross
-gleamed over the red dome of the cathedral in the market-place.</p>
-
-<p>We met a woman with a broad face. She was carrying an armful of
-willow-branches. The spring was coming; soon it would be Easter.</p>
-
-<p>"I love you very much, Grandmother!"</p>
-
-<p>This did not seem to surprise her. She answered in a calm voice:</p>
-
-<p>"That is because we are of the same family. But&mdash;and I do not say
-it boastfully&mdash;there are others who love me, too, thanks to thee, O
-Blessed Lady!" She added, smiling:</p>
-
-<p>"She will soon be rejoicing; her Son will rise again! Ah, Variusha, my
-daughter!"</p>
-
-<p>Then she was silent.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II">CHAPTER II</a></h5>
-
-
-<p>Grandfather met me in the yard; he was on his knees, chopping a wedge
-with a hatchet. He raised the ax as if he were going to throw it at my
-head, and then took off his cap, saying mockingly: "How do you do, your
-Holiness? Your Highness? Have you finished your term of serviced Well,
-now you can live as you like, yes. U-ugh! <i>you</i>&mdash;"</p>
-
-<p>"We know all about it, we know all about it!" said grandmother, hastily
-waving him away, and when she went into her room to get the samovar
-ready she told me:</p>
-
-<p>"Grandfather is fairly ruined now. What money there was he lent at
-interest to his godson Nikolai, but he never got a receipt for it.
-I don't quite know yet how they stand, but he is ruined; the money
-is lost. And all this because we have not helped the poor or had
-compassion on the unfortunate. God has said to Himself, 'Why should I
-do good to the Kashirins?' and so He has taken everything from us."
-Looking round, she went on:</p>
-
-<p>"I have been trying to soften the heart of the Lord toward us a little,
-so that He may not press too hardly on the old man, and I have begun
-to give a little in charity, secretly and at night, from what I have
-earned. You can come with me to-day if you like. I have some money&mdash;"</p>
-
-<p>Grandfather came in blinking and asked:</p>
-
-<p>"Are you going to have a snack?"</p>
-
-<p>"It is not yours," said grandmother. "However, you can sit down with us
-if you like; there's enough for you."</p>
-
-<p>He sat down at the table, murmuring:</p>
-
-<p>"Pour out&mdash;"</p>
-
-<p>Everything in the room was in its old place. Only my mother's corner
-was sadly empty, and on the wall over grandfather's bed hung a sheet of
-paper on which was inscribed in large, printed letters:</p>
-
-<p>"Jesus save, Life of the world! May Thy holy name be with me all the
-days and hours of my life!"</p>
-
-<p>"Who wrote that?"</p>
-
-<p>Grandfather did not reply, and grandmother, waiting a little, said with
-a smile:</p>
-
-<p>"The price of that paper is&mdash;a hundred rubles!"</p>
-
-<p>"That is not your business!" cried grandfather. "I give away everything
-to others."</p>
-
-<p>"It is all right to give now, but time was when you did not give," said
-grandmother, calmly.</p>
-
-<p>"Hold your tongue!" he shrieked.</p>
-
-<p>This was all as it should be, just like old times.</p>
-
-<p>In the corner, on a box, in a wicker basket, Kolia woke up and looked
-out, his blue, washed-out eyes hardly visible under their lids. He was
-grayer, more faded and fragile-looking, than ever. He did not recognize
-me, and, turning away in silence, closed his eyes. Sad news awaited me
-in the street. Viakhir was dead. He had breathed his last in Passion
-Week. Khabi had gone away to live in town. Yaz's feet had been taken
-off, and he would walk no more.</p>
-
-<p>As he was giving me this information, black-eyed Kostrom said angrily:</p>
-
-<p>"Boys soon die!"</p>
-
-<p>"Well, but only Viakhir is dead."</p>
-
-<p>"It is the same thing. Whoever leaves the streets is as good as dead.
-No sooner do we make friends, get used to our comrades, than they
-either are sent into the town to work or they die. There are new
-people living in your yard at Chesnokov's; Evsyenki is their name. The
-boy, Niushka, is nothing out of the ordinary. He has two sisters, one
-still small, and the other lame. She goes about on crutches; she is
-beautiful!"</p>
-
-<p>After thinking a moment he added:</p>
-
-<p>"Tchurka and I are both in love with her, and quarrel."</p>
-
-<p>"With her?"</p>
-
-<p>"Why with her? Between ourselves. With her&mdash;very seldom."</p>
-
-<p>Of course I knew that big lads and even men fell in love. I was
-familiar also with coarse ideas on this subject. I felt uncomfortable,
-sorry for Kostrom, and reluctant to look at his angular figure and
-angry, black eyes.</p>
-
-<p>I saw the lame girl on the evening of the same day. Coming down the
-steps into the yard, she let her crutch fall, and stood helplessly
-on the step, holding on to the balustrade with her transparent, thin,
-fragile hands. I tried to pick up the crutch, but my bandaged hands
-were not much use, and I had a lot of trouble and vexation in doing it.
-Meanwhile she, standing above me, and laughing gently, watched me.</p>
-
-<p>"What have you done to your hands?" she said.</p>
-
-<p>"Scalded them."</p>
-
-<p>"And I&mdash;am a cripple. Do you belong to this yard? Were you long in the
-hospital? I was there a lo-o-ong time." She added, with a sigh, "A very
-long time."</p>
-
-<p>She had a white dress and light blue overshoes, old, but clean; her
-smoothly brushed hair fell across her breast in a thick, short plait.
-Her eyes were large and serious; in their quiet depths burned a blue
-light which lit up the pale, sharp-nosed face. She smiled pleasantly,
-but I did not care about her. Her sickly figure seemed to say, "Please
-don't touch me!" How could my friends be in love with her?</p>
-
-<p>"I have been lame a long time," she told me, willingly and almost
-boastfully. "A neighbor bewitched me; she had a quarrel with mother,
-and then bewitched me out of spite. Were you frightened in the
-hospital?"</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>I felt awkward with her, and went indoors.</p>
-
-<p>About midnight grandmother tenderly awoke me.</p>
-
-<p>"Are you coming? If you do something for other people, your hand will
-soon be well."</p>
-
-<p>She took my arm and led me in the dark, as if I had been blind. It was
-a black, damp night; the wind blew continuously, making the river flow
-more swiftly and blowing the cold sand against my legs. Grandmother
-cautiously approached the darkened windows of the poor little houses,
-crossed herself three times, laid a five-copeck piece and three
-cracknel biscuits on the window-sills, and crossed herself again.
-Glancing up into the starless sky, she whispered:</p>
-
-<p>"Holy Queen of Heaven, help these people! We are all sinners in thy
-sight, Mother dear."</p>
-
-<p>Now, the farther we went from home, the denser and more intense
-the darkness and silence became. The night sky was pitch black,
-unfathomable, as if the moon and stars had disappeared forever. A dog
-sprang out from somewhere and growled at us. His eyes gleamed in the
-darkness, and I cravenly pressed close to grandmother.</p>
-
-<p>"It is all right," she said; "it is only a dog. It is too late for the
-devil; the cocks have already begun to crow."</p>
-
-<p>Enticing the dog to her, she stroked it and admonished it:</p>
-
-<p>"Look here, doggie, you must not frighten my grandson."</p>
-
-<p>The dog rubbed itself against my legs, and the three of us went on.
-Twelve times did grandmother place "secret alms" on a window-sill. It
-began to grow light: gray houses appeared out of the darkness; the
-belfry of Napolni Church rose up white like a piece of sugar; the brick
-wall of the cemetery seemed to become transparent.</p>
-
-<p>"The old woman is tired," said grandmother; "it is time we went home.
-When the women wake up they will find that Our Lady has provided a
-little for their children. When there is never enough, a very little
-comes in useful. O Olesha, our people live so poorly and no one
-troubles about them!</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"The rich man about God never thinks;<br />
-Of the terrible judgment he does not dream;<br />
-The poor man is to him neither friend nor brother;<br />
-All he cares about is getting gold together.<br />
-But that gold will be coal in hell!<br />
-</p>
-
-<p>"That's how it is. But we ought to live for one another, while God is
-for us all. I am glad to have you with me again."</p>
-
-<p>And I, too, was calmly happy, feeling in a confused way that I had
-taken part in something which I should never forget. Close to me
-shivered the brown dog, with its bare muzzle and kind eyes which seemed
-to be begging forgiveness.</p>
-
-<p>"Will it live with us?"</p>
-
-<p>"What? It can, if it likes. Here, I will give it a cracknel biscuit. I
-have two left. Let us sit down on this bench. I am so tired."</p>
-
-<p>We sat down on a bench by a gate, and the dog lay at our feet, eating
-the dry cracknel, while grandmother informed me:</p>
-
-<p>"There's a Jewess living here; she has about ten servants, more or
-less. I asked her, 'Do you live by the law of Moses?' But she answered,
-'I live as if God were with me and mine; how else should I live?'"</p>
-
-<p>I leaned against the warm body of grandmother and fell asleep.</p>
-
-<p>*</p>
-
-<p>Once more my life flowed on swiftly and full of interest, with a broad
-stream of impressions bringing something new to my soul every day,
-stirring it to enthusiasm, disturbing it, or causing me pain, but
-at any rate forcing me to think. Before long I also was using every
-means in my power to meet the lame girl, and I would sit with her on
-the bench by the gate, either talking or in silence. It was pleasant
-to be silent in her company. She was very neat, and had a voice like
-a singing bird. She used to tell me prettily of the way the Cossacks
-lived on the Don, where she had lived with her uncle, who was employed
-in some oil-works. Then her father, a locksmith, had gone to live at
-Nijni. "And I have another uncle who serves the czar himself."</p>
-
-<p>In the evenings of Sundays and festivals all the inhabitants of the
-street used to stand "at the gate." The boys and girls went to the
-cemetery, the men to the taverns, and the women and children remained
-in the street. The women sat at the gate on the sand or on a small
-bench.</p>
-
-<p>The children used to play at a sort of tennis, at skittles, and at
-<i>sharmazl.</i> The mothers watched the games, encouraging the skilful
-ones and laughing at the bad players. It was deafeningly noisy and gay.
-The presence and attention of the "grown-ups" stimulated us; the merest
-trifles brought into our games extra animation and passionate rivalry.
-But it seemed that we three, Kostrom, Tchurka, and I, were not so taken
-up with the game that we had not time, one or the other of us, to run
-and show off before the lame girl.</p>
-
-<p>"Ludmilla, did you see that I knocked down five of the ninepins in that
-game of skittles?"</p>
-
-<p>She would smile sweetly, tossing her head.</p>
-
-<p>In old times our little company had always tried to be on the same side
-in games, but now I saw that Kostrom and Tchurka used to take opposite
-sides, trying to rival each other in all kinds of trials of skill and
-strength, often aggravating each other to tears and fights. One day
-they fought so fiercely that the adults had to interfere, and they had
-to pour water over the combatants, as if they were dogs. Ludmilla,
-sitting on a bench, stamped her sound foot on the ground, and when the
-fighters rolled toward her, pushed them away with her crutch, crying in
-a voice of fear:</p>
-
-<p>"Leave off!"</p>
-
-<p>Her face was white, almost livid; her eyes blazed and rolled like a
-person possessed with a devil.</p>
-
-<p>Another time Kostrom, shamefully beaten by Tchurka in a game of
-skittles, hid himself behind a chest of oats in the grocer's shop,
-and crouched there, weeping silently. It was terrible to see him.
-His teeth were tightly clenched, his cheek-bones stood out, his bony
-face looked as if it had been turned to stone, and from his black,
-surly eyes flowed large, round tears. When I tried to console him he
-whispered, choking back his tears:</p>
-
-<p>"You wait! I'll throw a brick at his head. You'll see."</p>
-
-<p>Tchurka had become conceited; he walked in the middle of the street,
-as marriageable youths walk, with his cap on one side and his hands in
-his pocket. He had taught himself to spit through his teeth like a fine
-bold fellow, and he promised:</p>
-
-<p>"I shall learn to smoke soon. I have already tried twice, but I was
-sick."</p>
-
-<p>All this was displeasing to me. I saw that I was losing my friends, and
-it seemed to me that the person to blame was Ludmilla. One evening when
-I was in the yard going over the collection of bones and rags and all
-kinds of rubbish, she came to me, swaying from side to side and waving
-her right hand.</p>
-
-<p>"How do you do?" she said, bowing her head three times. "Has Kostrom
-been with you? And Tchurka?"</p>
-
-<p>"Tchurka is not friends with us now. It is all your fault. They are
-both in love with you and they have quarreled."</p>
-
-<p>She blushed, but answered mockingly:</p>
-
-<p>"What next! How is it my fault?"</p>
-
-<p>"Why do you make them fall in love with you?"</p>
-
-<p>"I did not ask them to," she said crossly, and as she went away she
-added: "It is all nonsense. I am older than they are; I am fourteen.
-People do not fall in love with big girls."</p>
-
-<p>"A lot you know!" I cried, wishing to hurt her. "What about the
-shopkeeper, Xlistov's sister? She is quite old, and still she has the
-boys after her."</p>
-
-<p>Ludmilla turned on me, sticking her crutch deep into the sand of the
-yard.</p>
-
-<p>"You don't know anything yourself," she said quickly, with tears in her
-voice and her pretty eyes flashing finely. "That shopkeeper is a bad
-woman, and I&mdash;what am I? I am still a little girl; and&mdash;but you ought
-to read that novel, 'Kamchadalka," the second part, and then you would
-have something to talk about."</p>
-
-<p>She went away sobbing. I felt sorry for her. In her words was the ring
-of a truth of which I was ignorant. Why had she embroiled my comrades?
-But they were in love; what else was there to say?</p>
-
-<p>The next day, wishing to smooth over my difference with Ludmilla, I
-bought some barley sugar, her favorite sweet, as I knew well.</p>
-
-<p>"Would you like some?"</p>
-
-<p>She said fiercely:</p>
-
-<p>"Go away! I am not friends with you!" But presently she took the barley
-sugar, observing: "You might have had it wrapped up in paper. Your
-hands are so dirty!"</p>
-
-<p>"I have washed them, but it won't come off."</p>
-
-<p>She took my hand in her dry, hot hand and looked at it.</p>
-
-<p>"How you have spoiled it!"</p>
-
-<p>"Well, but yours are roughened."</p>
-
-<p>"That is done by my needle. I do a lot of sewing." After a few minutes
-she suggested, looking round: "I say, let's hide ourselves somewhere
-and read 'Kamchadalka.' Would you like it?"</p>
-
-<p>We were a long time finding a place to hide in, for every place
-seemed uncomfortable. At length we decided that the best place was
-the wash-house. It was dark there, but we could sit at the window,
-which overlooked a dirty corner between the shed and the neighboring
-slaughter-house. People hardly ever looked that way. There she used
-to sit sidewise to the window, with her bad foot on a stool and the
-sound one resting on the floor, and, hiding her face with the torn
-book, nervously pronounced many unintelligible and dull words. But I
-was stirred. Sitting on the floor, I could see how the grave eyes with
-the two pale-blue flames moved across the pages of the book. Sometimes
-they were filled with tears, and the girl's voice trembled as she
-quickly uttered the unfamiliar words, running them into one another
-unintelligibly. However, I grasped some of these words, and tried to
-make them into verse, turning them about in all sorts of ways, which
-effectually prevented me from understanding what the book said.</p>
-
-<p>On my knees slumbered the dog, which I had named "Wind," because he
-was rough and long, swift in running, and howled like the autumn wind
-down the chimney.</p>
-
-<p>"Are you listening?" the girl would ask. I nodded my head.</p>
-
-<p>The mixing up of the words excited me more and more, and my desire to
-arrange them as they would sound in a song, in which each word lives
-and shines like a star in the sky, became more insistent. When it grew
-dark Ludmilla would let her pale hand fall on the book and ask:</p>
-
-<p>"Isn't it good? You will see."</p>
-
-<p>After the first evening we often sat in the washhouse. Ludmilla, to
-my joy, soon gave up reading "Kamchadalka." I could not answer her
-questions about what she had read from that endless book&mdash;endless, for
-there was a third book after the second part which we had begun to
-read, and the girl said there was a fourth. What we liked best was a
-rainy day, unless it fell on a Saturday, when the bath was heated. The
-rain drenched the yard. No one came out or looked at us in our dark
-comer. Ludmilla was in great fear that they would discover us.</p>
-
-<p>I also was afraid that we should be discovered. We used to sit for
-hours at a time, talking about one thing and another. Sometimes I told
-her some of grandmother's tales, and Ludmilla told me about the lives
-of the Kazsakas, on the River Medvyedietz.</p>
-
-<p>"How lovely it was there!" she would sigh. "Here, what is it? Only
-beggars live here."</p>
-
-<p>Soon we had no need to go to the wash-house. Ludmilla's mother found
-work with a fur-dresser, and left the house the first thing in the
-morning. Her sister was at school, and her brother worked at a tile
-factory. On wet days I went to the girl and helped her to cook, and to
-clean the sitting-room and kitchen. She said laughingly:</p>
-
-<p>"We live together&mdash;just like a husband and wife. In fact, we live
-better; a husband does not help his wife."</p>
-
-<p>If I had money, I bought some cakes, and we had tea, afterward cooling
-the samovar with cold water, lest the scolding mother of Ludmilla
-should guess that it had been heated. Sometimes grandmother came to see
-us, and sat down, making lace, sewing, or telling us wonderful stories,
-and when grandfather went to the town, Ludmilla used to come to us, and
-we feasted without a care in the world.</p>
-
-<p>Grandmother said:</p>
-
-<p>"Oh, how happily we live! With our own money we can do what we like."</p>
-
-<p>She encouraged our friendship.</p>
-
-<p>"It is a good thing when a boy and girl are friends. Only there must
-be no tricks," and she explained in the simplest words what she meant
-by "tricks." She spoke beautifully, as one inspired, and made me
-understand thoroughly that it is wrong to pluck the flower before it
-opens, for then it will have neither fragrance nor fruit.</p>
-
-<p>We had no inclination for "tricks," but that did not hinder Ludmilla
-and me from speaking of that subject, on which one is supposed to be
-silent. Such subjects of conversation were in a way forced upon us
-because the relationship of the sexes was so often and tiresomely
-brought to our notice in their coarsest form, and was very offensive to
-us.</p>
-
-<p>Ludmilla's father was a handsome man of forty, curly-headed and
-whiskered, and had an extremely masterful way of moving his eyebrows.
-He was strangely silent; I do not remember one word uttered by him.
-When he caressed his children he uttered unintelligible sounds, like a
-dumb person, and even when he beat his wife he did it in silence.</p>
-
-<p>On the evenings of Sundays and festivals, attired in a light-blue
-shirt, with wide plush trousers and highly polished boots, he would go
-out to the gate with a harmonica slung with straps behind his back,
-and stand there exactly like a soldier doing sentry duty. Presently
-a sort of "promenade" would begin past our gate. One after the other
-girls and women would pass, glancing at Evsyenko furtively from under
-their eyelashes, or quite openly, while he stood sticking out his lower
-lip, and also looking with discriminating glances from, his dark eyes.
-There was something repugnantly dog-like in this silent conversation
-with the eyes alone, and from the slow, rapt movement of the women as
-they passed it seemed as if the chosen one, at an imperious flicker of
-the man's eyelid, would humbly sink to the dirty ground as if she were
-killed.</p>
-
-<p>"Tipsy brute! Brazen face!" grumbled Ludmilla's mother. She was a tall,
-thin woman, with a long face and a bad-complexion, and hair which had
-been cut short after typhus. She was like a worn-out broom.</p>
-
-<p>Ludmilla sat beside her, unsuccessfully trying to turn her attention
-from the street by asking questions about one thing and another.</p>
-
-<p>"Stop it, you monster!" muttered the mother, blinking restlessly. Her
-narrow Mongol eyes were strangely bright and immovable, always fixed on
-something and always stationary.</p>
-
-<p>"Don't be angry, Mamochka; it doesn't matter," Ludmilla would say.
-"Just look how the mat-maker's widow is dressed up!"</p>
-
-<p>"I should be able to dress better if it were not for you three. You
-have eaten me up, devoured me," said the mother, pitilessly through her
-tears, fixing her eyes on the large, broad figure of the mat-maker's
-widow.</p>
-
-<p>She was like a small house. Her chest stuck out like the roof, and her
-red face, half hidden by the green handkerchief which was tied round
-it, was like a dormer-window when the sun is reflected on it. Evsyenko,
-drawing his harmonica to his chest, began to play. The harmonica played
-many tunes; the sounds traveled a long way, and the children came
-from all the street around, and fell in the sand at the feet of the
-performer, trembling with ecstasy.</p>
-
-<p>"You wait; I'll give you something!" the woman promised her husband.</p>
-
-<p>He looked at her askance, without speaking. And the mat-maker's widow
-sat not far off on the Xlistov's bench, listening intently.</p>
-
-<p>In the field behind the cemetery the sunset was red. In the street,
-as on a river, floated brightly clothed, great pieces of flesh. The
-children rushed along like a whirlwind; the warm air was caressing and
-intoxicating. A pungent odor rose from the sand, which had been made
-hot by the sun during the day, and peculiarly noticeable was a fat,
-sweet smell from the slaughter-house&mdash;the smell of blood. From the yard
-where the fur-dresser lived came the salt and bitter odor of tanning.
-The women's chatter, the drunken roar of the men, the bell-like voices
-of the children, the bass melody of the harmonica&mdash;all mingled together
-in one deep rumble. The earth, which is ever, creating, gave a mighty
-sigh. All was coarse and naked, but it instilled a great, deep faith
-in that gloomy life, so shamelessly animal. At times above the noise
-certain painful, never-to-be-forgotten words went straight to one's
-heart:</p>
-
-<p>"It is not right for you all together to set upon one. You must take
-turns." "Who pities us when we do not pity ourselves?" "Did God bring
-women into the world in order to deride them?"</p>
-
-<p>The night drew near, the air became fresher, the sounds became more
-subdued. The wooden houses seemed to swell and grow taller, clothing
-themselves with shadows. The children were dragged away from the yard
-to bed. Some of them were already asleep by the fence or at the feet
-or on the knees of their mothers. Most of the children grew quieter and
-more docile with the night. Evsyenko disappeared unnoticed; he seemed
-to have melted away. The mat-maker's widow was also missing. The bass
-notes of the harmonica could be heard somewhere in the distance, beyond
-the cemetery. Ludmilla's mother sat on a bench doubled up, with her
-back stuck out like a cat. My grandmother had gone out to take tea with
-a neighbor, a midwife, a great fat woman with a nose like a duck's,
-and a gold medal "for saving lives" on her flat, masculine-looking
-chest. The whole street feared her, regarding her as a witch, and it
-was related of her that she had carried out of the flames, when a fire
-broke out, the three children and sick wife of a certain colonel. There
-was a friendship between grandmother and her. When they met in the
-street they used to smile at each other from a long way off, as if they
-had seen something specially pleasant.</p>
-
-<p>Kostrom, Ludmilla, and I sat on the bench at the gate. Tchurka had
-called upon Ludmilla's brother to wrestle with him. Locked in each
-other's arms they trampled down the sand and became angry.</p>
-
-<p>"Leave off!" cried Ludmilla, timorously.</p>
-
-<p>Looking at her sidewise out of his black eyes, Kostrom told a story
-about the hunter Kalinin, a grayhaired old man with cunning eyes, a man
-of evil fame, known to all the village. He had not long been dead, but
-they had not buried him in the earth in the graveyard, but had placed
-his coffin above ground, away from the other graves. The coffin was
-black, on tall trestles; on the lid were drawn in white paint a cross,
-a spear, a reed, and two bones. Every night, as soon as it grew dark,
-the old man rose from his coffin and walked about the cemetery, looking
-for something, till the first cock crowed.</p>
-
-<p>"Don't talk about such dreadful things!" begged Ludmilla.</p>
-
-<p>"Nonsense!" cried Tchurka, breaking away from her brother. "What are
-you telling lies for? I saw them bury the coffin myself, and the one
-above ground is simply a monument. As to a dead man walking about, the
-drunken blacksmith set the idea afloat." Kostrom, without looking at
-him, suggested:</p>
-
-<p>"Go and sleep in the cemetery; then you will see." They began to
-quarrel, and Ludmilla, shaking her head sadly, asked:</p>
-
-<p>"Mamochka, do dead people walk about at night?" "They do," answered her
-mother, as if the question had called her back from a distance.</p>
-
-<p>The son of the shopkeeper Valek, a tall, stout, red-faced youth of
-twenty, came to us, and, hearing what we were disputing about, said:</p>
-
-<p>"I will give three <i>greven</i> and ten cigarettes to whichever of you
-three will sleep till daylight on the coffin, and I will pull the ears
-of the one who is afraid&mdash;as long as he likes. Well?"</p>
-
-<p>We were all silent, confused, and Ludmilla's mother said:</p>
-
-<p>"What nonsense! What do you mean by putting the children up to such
-nonsense?"</p>
-
-<p>"You hand over a ruble, and I will go," announced Tchurka, gruffly.</p>
-
-<p>Kostrom at once asked spitefully:</p>
-
-<p>"But for two <i>greven</i>&mdash;you would be afraid?" Then he said to Valek:
-"Give him the ruble. But he won't go; he is only making believe."</p>
-
-<p>"Well, take the ruble."</p>
-
-<p>Tchurka rose, and, without saying a word and without hurrying, went
-away, keeping close to the fence. Kostrom, putting his fingers in his
-mouth, whistled piercingly after him.; but Ludmilla said uneasily:</p>
-
-<p>"O Lord, what a braggart he is! I never!"</p>
-
-<p>"Where are you going, coward?" jeered Valek. "And you call yourself
-the first fighter in the street!" It was offensive to listen to his
-jeers. We did not like this overfed youth; he was always putting up
-little boys to do wrong, told them obscene stories of girls and women,
-and taught them to tease them. The children did what he told them,
-and suffered dearly for it. For some reason or other he hated my dog,
-and used to throw stones at it, and one day gave it some bread with
-a needle in it. But it was still more offensive to see Tchurka going
-away, shrinking and ashamed.</p>
-
-<p>I said to Valek:</p>
-
-<p>"Give me the ruble, and I will go."</p>
-
-<p>Mocking me and trying to frighten me, he held out the ruble to
-Ludmilla's mother, who would not take it, and said sternly:</p>
-
-<p>"I don't want it, and I won't have it!" Then she went out angrily.</p>
-
-<p>Ludmilla also could not make up her mind to take the money, and this
-made Valek jeer the more. I was going away without obtaining the money
-when grandmother came along" and, being told all about it, took the
-ruble, saying to me softly:</p>
-
-<p>"Put on your overcoat and take a blanket with you, for it grows cold
-toward morning."</p>
-
-<p>Her words raised my hopes that nothing terrible would happen to me.</p>
-
-<p>Valek laid it down on a condition that I should either lie or sit on
-the coffin until it was light, not leaving it, whatever happened, even
-if the coffin shook when the old man Kalinin began to climb out of the
-tomb. If I jumped to the ground I had lost.</p>
-
-<p>"And remember," said Valek, "that I shall be watching you all night."</p>
-
-<p>When I set out for the cemetery grandmother made the sign of the cross
-over me and kissed me.</p>
-
-<p>"If you should see a glimpse of anything, don't move, but just say,
-'Hail, Mary.'"</p>
-
-<p>I went along quickly, my one desire being to begin and finish the
-whole thing. Valek, Kostrom, and another youth escorted me thither. As
-I was getting over the brick wall I got mixed up in the blanket, and
-fell down, but was up in the same moment, as if the earth had ejected
-me. There was a chuckle from the other side of the wall. My heart
-contracted; a cold chill ran down my back.</p>
-
-<p>I went stumblingly on to the black coffin, against one side of which
-the sand had drifted, while on the other side could be seen the short,
-thick legs. It looked as if some one had tried to lift it up, and had
-succeeded only in making it totter. I sat on the edge of the coffin and
-looked around. The hilly cemetery was simply packed with gray crosses;
-quivering shadows fell upon the graves.</p>
-
-<p>Here and there, scattered among the graves, slender willows stood up,
-uniting adjoining graves with their branches. Through the lace-work of
-their shadows blades of grass stuck up.</p>
-
-<p>The church rose up in the sky like a snow-drift, and in the motionless
-clouds shone the small setting moon.</p>
-
-<p>The father of Yaz, "the good-for-nothing peasant," was lazily ringing
-his bell in his lodge. Each time, as he pulled the string, it caught in
-the iron plate of the roof and squeaked pitifully, after which could
-be heard the metallic clang of the little bell. It sounded sharp and
-sorrowful.</p>
-
-<p>"God give us rest!" I remembered the saying of the watchman. It was
-very painful and somehow it was suffocating. I was perspiring freely
-although the night was cool. Should I have time to run into the
-watchman's lodge if old Kalinin really did try to creep out of his
-grave?</p>
-
-<p>I was well acquainted with the cemetery. I had played among the graves
-many times with Yaz and other comrades. Over there by the church my
-mother was buried.</p>
-
-<p>Every one was not asleep yet, for snatches of laughter and fragments
-of songs were borne to me from the village. Either on the railway
-embankment, to which they were carrying sand, or in the village of
-Katizovka a harmonica gave forth a strangled sound. Along the wall, as
-usual, went the drunken blacksmith Myachov, singing. I recognized him
-by his song:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"To our mother's door<br />
-One small sin we lay.<br />
-The only one she loves<br />
-Is our Papasha."<br />
-</p>
-
-<p>It was pleasant to listen to the last sighs of life, but at each stroke
-of the bell it became quieter, and the quietness overflowed like a
-river over a meadow, drowning and hiding everything. One's soul seemed
-to float in boundless and unfathomable space, to be extinguished
-like the light of a catch in the darkness, becoming dissolved
-without leaving a trace in that ocean of space in which live only
-the unattainable stars, shining brightly, while everything on earth
-disappears as being useless and dead. Wrapping myself in the blanket,
-I sat on the coffin, with my feet tucked under me and my face to the
-church. Whenever I moved, the coffin squeaked, and the sand under it
-crunched.</p>
-
-<p>Something twice struck the ground close to me, and then a piece of
-brick fell near by. I was frightened, but then I guessed that Valek
-and his friends were throwing things at me from the other side of the
-wall, trying to scare me. But I felt all the better for the proximity
-of human creatures.</p>
-
-<p>I began unwillingly to think of my mother. Once she had found me trying
-to smoke a cigarette. She began to beat me, but I said:</p>
-
-<p>"Don't touch me; I feel bad enough without that. I feel very sick."</p>
-
-<p>Afterward, when I was put behind the stove as a punishment, she said to
-grandmother:</p>
-
-<p>"That boy has no feeling; he does n't love any one." It hurt me to
-hear that. When my mother punished me I was sorry for her. I felt
-uncomfortable for her sake, because she seldom punished me deservedly
-or justly. On the whole, I had received a great deal of ill treatment
-in my life. Those people on the other side of the fence, for example,
-must know that I was frightened of being alone in the cemetery, yet
-they wanted to frighten me more. Why?</p>
-
-<p>I should like to have shouted to them, "Go to the devil!" but that
-might have been disastrous. Who knew what the devil would think of it,
-for no doubt he was somewhere near? There was a lot of mica in the
-sand, and it gleamed faintly in the moonlight, which reminded me how,
-lying one day on a raft on the Oka, gazing into the water, a bream
-suddenly swam almost in my face, turned on its side, looking like a
-human cheek, and, looking at me with its round, bird-like eyes, dived
-to the bottom, fluttering like a leaf falling from a maple-tree.</p>
-
-<p>My memory worked with increasing effort, recalling different episodes
-of my life, as if it were striving to protect itself against the
-imaginations evoked by terror.</p>
-
-<p>A hedgehog came rolling along, tapping on the sand with its strong
-paws. It reminded me of a hobgoblin; it was just as little and as
-disheveled-looking.</p>
-
-<p>I remembered how grandmother, squatting down beside the stove, said,
-"Kind master of the house, take away the beetles."</p>
-
-<p>Far away over the town, which I could not see, it grew lighter. The
-cold morning air blew against my cheeks and into my eyes. I wrapped
-myself in my blanket. Let come what would!</p>
-
-<p>Grandmother awoke me. Standing beside me and pulling off the blanket,
-she said:</p>
-
-<p>"Get up! Aren't you chilled? Well, were you frightened?"</p>
-
-<p>"I was frightened, but don't tell any one; don't tell the other boys."</p>
-
-<p>"But why not?" she asked in amazement. "If you were not afraid, you
-have nothing to be proud about."</p>
-
-<p>As he went home she said to me gently:</p>
-
-<p>"You have to experience things for yourself in this world, dear heart.
-If you can't teach yourself, no one else can teach you."</p>
-
-<p>By the evening I was the "hero" of the street, and every one asked me,
-"Is it possible that you were not afraid?" And when I answered, "I was
-afraid," they shook their heads and exclaimed, "Aha! you see!"</p>
-
-<p>The shopkeeper went about saying loudly:</p>
-
-<p>"It may be that they talked nonsense when they said that Kalinin
-walked. But if he did, do you think he would have frightened that boy?
-No, he would have driven him out of the cemetery, and no one would know
-where he went."</p>
-
-<p>Ludmilla looked at me with tender astonishment. Even grandfather was
-obviously pleased with me. They all made much of me. Only Tchurka said
-gruffly:</p>
-
-<p>"It was easy enough for him; his grandmother is a witch!"</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III">CHAPTER III</a></h5>
-
-
-<p>Imperceptibly, like a little star at dawn, my brother Kolia faded away.
-Grandmother, he, and I slept in a small shed on planks covered with
-various rags. On the other side of the chinky wall of the outhouse
-was the family poultry-house. We could hear the sleepy, overfed fowls
-fluttering and clucking in the evening, and the golden, shrill-voiced
-cock awoke us in the morning.</p>
-
-<p>"Oh, I should like to tear you to pieces!" grandmother would grumble
-when they woke her.</p>
-
-<p>I was already awake, watching the sunbeams falling through the chinks
-upon my bed, and the silver specks of dust which danced in them. These
-little specks seemed to me just like the words in a fairy-tale. Mice
-had gnawed the planks, and red beetles with black spots ran about there.</p>
-
-<p>Sometimes, to escape from the stifling fumes which arose from the
-soil in the fowl-house, I crept out of the wooden hut, climbed to the
-roof, and watched the people of the house waking up, eyeless, large,
-and swollen with sleep. Here appeared the hairy noddle of the boatman
-Phermanov, a surly drunkard, who gazed at the sun with blear, running
-eyes and grunted like a bear. Then grandfather came hurrying out into
-the yard and hastened to the wash-house to wash himself in cold water.
-The garrulous cook of the landlord, a sharp-nosed woman, thickly
-covered with freckles, was like a cuckoo. The landlord himself was like
-an old fat dove. In fact, they were all like some bird, animal, or wild
-beast.</p>
-
-<p>Although the morning was so pleasant and bright, it made me feel sad,
-and I wanted to get away into the fields where no one came, for I had
-already learned that human creatures always spoil a bright day.</p>
-
-<p>One day when I was lying on the roof grandmother called me, and said in
-a low voice, shaking her head as she lay on her bed:</p>
-
-<p>"Kolia is dead."</p>
-
-<p>The little boy had slipped from the pillow, and lay livid, lanky on
-the felt cover. His night-shirt had worked itself up round his neck,
-leaving bare his swollen stomach and crooked legs. His hands were
-curiously folded behind his back, as if he had been trying to lift
-himself up. His head was bent on one side.</p>
-
-<p>"Thank God he has gone!" said grandmother as she did her hair. "What
-would have become of the poor little wretch had he lived?"</p>
-
-<p>Treading almost as if he were dancing, grandfather made his appearance,
-and cautiously touched the closed eyes of the child with his fingers.</p>
-
-<p>Grandmother asked him angrily:</p>
-
-<p>"What do you mean by touching him with unwashen hands?"</p>
-
-<p>He muttered:</p>
-
-<p>"There you are! He gets born, lives, and eats, and all for nothing."</p>
-
-<p>"You are half asleep," grandmother cut him short.</p>
-
-<p>He looked at her vacantly, and went out in the yard, saying:</p>
-
-<p>"I am not going to give him a funeral; you can do what you like about
-it."</p>
-
-<p>"Phoo! you miserable creature!"</p>
-
-<p>I went out, and did not return until it was close upon evening. They
-buried Kolia on the morning of the following day, and during the mass I
-sat by the reopened grave with my dog and Yaz's father. He had dug the
-grave cheaply, and kept praising himself for it before my face.</p>
-
-<p>"I have only done this out of friendship; for any one else I should
-have charged so many rubles."</p>
-
-<p>Looking into the yellow pit, from which arose a heavy odor, I saw some
-moist black planks at one side. At my slightest movement the heaps of
-sand around the grave fell to the bottom in a thin stream, leaving
-wrinkles in the sides. I moved on purpose, so that the sand would hide
-those boards.</p>
-
-<p>"No larks now!" said Yaz's father, as he smoked.</p>
-
-<p>Grandmother carried out the little coffin. The "trashy peasant" sprang
-into the hole, took the coffin from her, placed it beside the black
-boards, and, jumping out of the grave, began to hurl the earth into it
-with his feet and his spade. Grandfather and grandmother also helped
-him in silence. There were neither priests nor beggars there; only we
-four amid a dense crowd of crosses. As she gave the sexton his money,
-grandmother said reproachfully:</p>
-
-<p>"But you have disturbed Varina's coffin."</p>
-
-<p>"What else could I do? If I had not done that, I should have had to
-take some one else's piece of ground. But there's nothing to worry
-about."</p>
-
-<p>Grandmother prostrated herself on the grave, sobbed and groaned, and
-went away, followed by grandfather, his eyes hidden by the peak of his
-cap, clutching at his worn coat.</p>
-
-<p>"They have sown the seed in unplowed ground," he said suddenly, running
-along in front, just like a crow on the plowed field.</p>
-
-<p>"What does he mean?" I asked grandmother. "God bless him! He has his
-thoughts," she answered.</p>
-
-<p>It was hot. Grandmother went heavily; her feet sank in the warm
-sand. She halted frequently, mopping her perspiring face with her
-handkerchief.</p>
-
-<p>"That black thing in the grave," I asked her, "was it mother's coffin?"</p>
-
-<p>"Yes," she said angrily. "Ignorant dog! It is not a year yet, and our
-Varia is already decayed! It is the sand that has done it; it lets the
-water through. If that had to happen, it would have been better to&mdash;"
-"Shall we all decay?"</p>
-
-<p>"All. Only the saints escape it."</p>
-
-<p>"You&mdash;you will not decay!"</p>
-
-<p>She halted, set my cap straight, and said to me seriously:</p>
-
-<p>"Don't think about it; it is better not. Do you hear?"</p>
-
-<p>But I did think of it. How offensive and revolting death was! How
-odious! I felt very badly about it.</p>
-
-<p>When we reached home grandfather had already prepared the samovar and
-laid the table.</p>
-
-<p>"Come and have some tea. I expect you are hot," he said. "I have put in
-my own tea as well. This is for us all."</p>
-
-<p>He went to grandmother and patted her on the shoulder.</p>
-
-<p>"Well, Mother, well?"</p>
-
-<p>Grandmother held up her hands.</p>
-
-<p>"Whatever does it all mean?"</p>
-
-<p>"This is what it means: God is angry with us; He is tearing everything
-away from us bit by bit. If families lived together in unity, like
-fingers on a hand&mdash;"</p>
-
-<p>It was long since he had spoken so gently and peaceably. I listened,
-hoping that the old man would extinguish my sense of injury, and help
-me to forget the yellow pit and the black moist boards in protuberance
-in its side. But grandmother cut him short harshly:</p>
-
-<p>"Leave off, Father! You have been uttering words like that all your
-life, and I should like to know who is the better for them? All your
-life you have eaten into every one as rust corrodes iron."</p>
-
-<p>Grandfather muttered, looked at her, and held his tongue.</p>
-
-<p>In the evening, at the gate, I told Ludmilla sorrowfully about what I
-had seen in the morning, but it did not seem to make much impression on
-her.</p>
-
-<p>"Orphans are better off. If my father and mother were to die, I should
-leave my sister to look after my brother, and I myself would go into a
-convent for the rest of my life. Where else should I go? I don't expect
-to get married, being lame and unable to work. Besides, I might bring
-crippled children into the world."</p>
-
-<p>She spoke wisely, like all the women of our street, and it must have
-been from that evening that I lost interest in her. In fact, my life
-took a turn which caused me to see her very seldom.</p>
-
-<p>A few days after the death of my brother, grandfather said to me:</p>
-
-<p>"Go to bed early this evening, while it is still light, and I will call
-you. We will go into the forest and get some logs."</p>
-
-<p>"And I will come and gather herbs," declared grandmother.</p>
-
-<p>The forest of fir- and birch-trees stood on a marsh about three versts
-distant from the village. Abounding in withered and fallen trees, it
-stretched in one direction to the Oka, and in the other to the high
-road to Moscow. Beyond it, with its soft, black bristles looking like
-a black tent, rose the fir-thicket on the "Ridge of Savelov."</p>
-
-<p>All this property belonged to Count Shuvalov, and was badly guarded.
-The inhabitants of Kunavin regarded it as their own, carried away the
-fallen trees and cut off the dried wood, and on occasion were not
-squeamish about cutting down living trees. In the autumn, when they
-were laying in a stock of wood for the winter, people used to steal out
-here by the dozen, with hatchets and ropes on their backs.</p>
-
-<p>And so we three went out at dawn over the silver-green, dewy fields. On
-our left, beyond the Oka, above the ruddy sides of the Hill of Dyatlov,
-above white Nijni-Novgorod, on the hillocks in the gardens, on the
-golden domes of churches, rose the lazy Russian sun in its leisurely
-manner. A gentle wind blew sleepily from the turbid Oka; the golden
-buttercups, bowed down by the dew, sway to and fro; lilac-colored bells
-bowed dumbly to the earth; everlasting flowers of different colors
-stuck up dryly in the barren turf; the blood-red blossoms of the flower
-called "night beauty" opened like stars. The woods came to meet us like
-a dark army; the fir-trees spread out their wings like large birds;
-the birches looked like maidens. The acrid smell of the marshes flowed
-over the fields. My dog ran beside me with his pink tongue hanging out,
-often halting and snuffing the air, and shaking his foxlike head, as
-if in perplexity. Grandfather, in grandmother's short coat and an old
-peakless cap, blinking and smiling at something or other, walked as
-cautiously as if he were bent on stealing. Grandmother, wearing a blue
-blouse, a black skirt, and a white handkerchief about her head, waddled
-comfortably. It was difficult to hurry when walking behind her.</p>
-
-<p>The nearer we came to the forest, the more animated grandfather became.
-Walking with his nose in the air and muttering, he began to speak,
-at first disjointedly and inarticulately, and afterward happily and
-beautifully, almost as if he had been drinking.</p>
-
-<p>"The forests are the Lord's gardens. No one planted them save the
-wind of God and the holy breath of His mouth. When I was working on
-the boats in my youth I went to Jegoulya. Oh, Lexei, you will never
-have the experiences I have had! There are forests along the Oka, from
-Kasimov to Mouron, and there are forests on the Volga, too, stretching
-as far as the Urals. Yes; it is all so boundless and wonderful."</p>
-
-<p>Grandmother looked at him askance, and winked at me, and he, stumbling
-over the hillocks, let fall some disjointed, dry words that have
-remained forever fixed in my memory.</p>
-
-<p>"We were taking some empty oil-casks from Saratov to Makara on the
-Yamarka, and we had with us as skipper Kyril of Poreshka. The mate
-was a Tatar&mdash;Asaph, or some such name. When we reached Jegulia the
-wind was right in our faces, blowing with all its force; and as it
-remained in the same quarter and tossed us about, we went on shore
-to cook some food for ourselves. It was Maytime. The sea lay smooth
-around the land, and the waves just floated on her? like a flock of
-birds&mdash;like thousands of swans which sport on the Caspian Sea. The
-hills of Jegulia are green in the springtime; the sun floods the earth
-with gold. We rested; we became friendly; we seemed to be drawn to one
-another. It was gray and cold on the river, but on shore it was warm
-and fragrant. At eventide our Kyril&mdash;he was a harsh man and well on in
-years&mdash;stood up, took off his cap, and said: 'Well, children, I am no
-longer either chief or servant. Go away by yourselves, and I will go
-to the forest.' We were all startled. What was it that he was saying?
-We ought not to be left without some one responsible to be master. You
-see, people can't get on without a head, although it is only on the
-Volga, which is like a straight road. It is possible to lose one's
-way, for people alone are only like a senseless beast, and who cares
-what becomes of them? We were frightened; but he&mdash;he had made up his
-mind. I have no desire to go on living as your shepherd; I am going
-into the forest.' Some of us had half a mind to seize and keep him by
-force, but the others said, 'Wait!' Then the Tatar mate set up a cry:
-I shall go, too!' It was very bad luck. The Tatar had not been paid by
-the proprietors for the last two journeys; in fact, he had done half of
-a third one without pay, and that was a lot of money to lose in those
-days. We wrangled over the matter until night, and then seven of our
-company left us, leaving only sixteen or fourteen of us. That's what
-your forests do for people!"</p>
-
-<p>"Did they go and join the brigands?"</p>
-
-<p>"Maybe, or they may have become hermits. We did not inquire into the
-matter then."</p>
-
-<p>Grandmother crossed herself.</p>
-
-<p>"Holy Mother of God! When one thinks of people, one cannot help being
-sorry for them."</p>
-
-<p>"We are all given the same powers of reason, you know, where the devil
-draws."</p>
-
-<p>We entered the forest by a wet path between marshy hillocks and frail
-fir-trees. I thought that it must be lovely to go and live in the woods
-as Kyril of Poreshka had done. There are no chattering human creatures
-there, no fights or drunkenness. There I should be able to forget the
-repulsive greediness of grandfather and mother's sandy grave, all
-of which things hurt me, and weighed on my heart with an oppressive
-heaviness. When we came to a dry place grandmother said:</p>
-
-<p>"We must have a snack now. Sit down."</p>
-
-<p>In her basket there were rye bread, onions, cucumbers, salt, and curds
-wrapped in a cloth. Grandfather looked at all this in confusion and
-blinked.</p>
-
-<p>"But I did not bring anything to eat, good Mother."</p>
-
-<p>"There is enough for us all."</p>
-
-<p>We sat down, leaning against the mast-like trunk of a fir-tree. The
-air was laden with a resinous odor; from the fields blew a gentle
-wind; the shave-grass waved to and fro. Grandmother plucked the herbs
-with her dark hands, and told me about the medicinal properties of
-St. John's-wort, betony, and rib-wort, and of the secret power of
-bracken. Grandfather hewed the fallen trees in pieces, and it was my
-part to carry the logs and put them all in one place; but I stole away
-unnoticed into the thicket after grandmother. She looked as if she were
-floating among the stout, hardy tree-trunks, and as if she were diving
-when she stooped to the earth, which was strewn with fir-cones. She
-talked to herself as she went along.</p>
-
-<p>"We have come too early again. There will be hardly any mushrooms.
-Lord, how badly Thou lookest after the poor! Mushrooms are the treat of
-the poor."</p>
-
-<p>I followed her silently and cautiously, not to attract her attention. I
-did not wish to interrupt her conversation with God, the herbs, and the
-frogs. But she saw me.</p>
-
-<p>"Have you run away from grandfather?" And stooping to the black earth,
-splendidly decked in flowered vestments, she spoke of the time when
-God, enraged with mankind, flooded the earth with water and drowned all
-living creatures. "But the sweet Mother of God had beforehand collected
-the seeds of everything in a basket and hidden them, and when it was
-all over, she begged the sun: 'Dry the earth from end to end, and then
-will all the people sing thy praises.' The sun dried the earth, and
-she sowed the seed. God looked. Once more the earth was covered with
-living creatures, herbs, cattle, and people. 'Who has done this against
-My will?' He asked. And here she confessed, and as God had been sorry
-Himself to see the earth bare, He said to her, 'You have done well.'"</p>
-
-<p>I liked this story, but it surprised me, and I said very gravely:</p>
-
-<p>"But was that really so? The Mother of God was born long after the
-flood."</p>
-
-<p>It was now grandmother's turn to be surprised.</p>
-
-<p>"Who told you that?"</p>
-
-<p>"It was written in the books at school."</p>
-
-<p>This reassured her, and she gave me the advice:</p>
-
-<p>"Put all that aside; forget it. It is only out of books; they are lies,
-those books." And laughing softly, gayly, "Think for a moment, silly!
-God was; and His Mother was not? Then of whom was He born?"</p>
-
-<p>"I don't know."</p>
-
-<p>"Good! You have learned enough to be able to say 'I don't know.'"</p>
-
-<p>"The priest said that the Mother of God was born of Joachim and Anna."</p>
-
-<p>Then grandmother was angry. She faced about, and looked sternly into my
-eyes.</p>
-
-<p>"If that is what you think, I will slap you." But in the course of a
-few minutes she explained to me. "The Blessed Virgin always existed
-before any one and anything. Of Her was God born, and then&mdash;"</p>
-
-<p>"And Christ, what about Him?"</p>
-
-<p>Grandmother was silent, shutting her eyes in her confusion.</p>
-
-<p>"And what about Christ? Eh? eh?"</p>
-
-<p>I saw that I was victor, that I had caused the divine mysteries to be a
-snare to her, and it was not a pleasant thought.</p>
-
-<p>We went farther and farther into the forest, into the dark-blue haze
-pierced by the golden rays of the sun. There was a peculiar murmur,
-dreamy, and arousing dreams. The crossbill chirped, the titmouses
-uttered their bell-like notes, the goldfinch piped, the cuckoo laughed,
-the jealous song of the chaffinch was heard unceasingly, and that
-strange bird, the hawfinch, sang pensively. Emerald-green frogs hopped
-around our feet; among the roots, guarding them, lay an adder, with his
-golden head raised; the squirrel cracked nuts, his furry tail peeping
-out among the fir-trees. The deeper one went into the forest, the more
-one saw.</p>
-
-<p>Among the trunks of the fir-trees appeared transparent, aërial figures
-of gigantic people, which disappeared into the green mass through which
-the blue and silver sky shone. Under one's feet there was a splendid
-carpet of moss, sown with red bilberries, and moor-berries shone in the
-grass like drops of blood. Mushrooms tantalized one with their strong
-smell.</p>
-
-<p>"Holy Virgin, bright earthly light," prayed grandmother, drawing a deep
-breath.</p>
-
-<p>In the forest she was like the mistress of a house with all her family
-round her. She ambled along like a bear, seeing and praising everything
-and giving thanks. It seemed as if a certain warmth flowed from her
-through the forest, and when the moss, crushed by her feet, raised
-itself and stood up in her wake, it was peculiarly pleasing to me to
-see it.</p>
-
-<p>As I walked along I thought how nice it would be to be a brigand;
-to rob the greedy and give the spoil to the poor; to make them all
-happy and satisfied, neither envying nor scolding one another, like
-bad-tempered curs. It was good to go thus to grandmother's God, to her
-Holy Virgin, and tell them all the truth about the bad lives people
-led, and how clumsily and offensively they buried one another in
-rubbishy sand. And there was so much that was unnecessarily repulsive
-and torturing on earth! If the Holy Virgin believed what I said, let
-her give me such an intelligence as would enable me to construct
-everything differently and improve the condition of things. It did not
-matter about my not being grown-up. Christ had been only a year older
-than I was when the wise men listened to Him.</p>
-
-<p>Once in my preoccupation I fell into a deep pit, hurting my side and
-grazing the back of my neck. Sitting at the bottom of this pit in the
-cold mud, which was as sticky as resin, I realized with a feeling of
-intense humiliation that I should not be able to get out by myself,
-and I did not like the idea of frightening grandmother by calling out.
-However, I had to call her in the end. She soon dragged me out, and,
-crossing herself, said:</p>
-
-<p>"The Lord be praised! It is a lucky thing that the bear's pit was
-empty. What would have happened to you if the master of the house had
-been lying there?" And she cried through her laughter.</p>
-
-<p>Then she took me to the brook, washed my wounds and tied them up with
-strips of her chemise, after laying some healing leaves upon them, and
-took me into the railway signal-box, for I had not the strength to get
-all the way home.</p>
-
-<p>And so it happened that almost every day I said to grandmother:</p>
-
-<p>"Let us go into the forest."</p>
-
-<p>She used to agree willingly, and thus we lived all the summer and
-far into the autumn, gathering herbs, berries, mushrooms, and nuts.
-Grandmother sold what we gathered, and by this means we were able to
-keep ourselves.</p>
-
-<p>"Lazy beggars!" shrieked grandfather, though we never had food from him.</p>
-
-<p>The forest called up a feeling of peace and solace in my heart, and
-in that feeling all my griefs were swallowed up, and all that was
-unpleasant was obliterated. During that time also my senses acquired a
-peculiar keenness, my hearing and sight became more acute, my memory
-more retentive, my storehouse of impressions widened.</p>
-
-<p>And the more I saw of grandmother, the more she amazed me. I had been
-accustomed to regard her as a higher being, as the very best and the
-wisest creature upon the earth, and she was continually strengthening
-this conviction. For instance, one evening we had been gathering white
-mushrooms, and when we arrived at the edge of the forest on our way
-home grandmother sat down to rest while I went behind the tree to see
-if there were any more mushrooms. Suddenly I heard her voice, and this
-is what I saw: she was seated by the footpath calmly putting away the
-root of a mushroom, while near her, with his tongue hanging out, stood
-a gray, emaciated dog.</p>
-
-<p>"You go away now! Go away!" said grandmother. "Go, and God be with you!"</p>
-
-<p>Not long before that Valek had poisoned my dog, and I wanted very
-much to have this one. I ran to the path. The dog hunched himself
-strangely without moving his neck, and, looking at me with his green,
-hungry eyes, leaped into the forest, with his tail between his legs.
-His movements were not those of a dog, and when I whistled, he hurled
-himself wildly into the bushes.</p>
-
-<p>"You saw?" said grandmother, smiling. "At first I was deceived. I
-thought it was a dog. I looked again and saw that I was mistaken. He
-had the fangs of a wolf, and the neck, too. I was quite frightened.
-'Well,' I said, 'if you are a wolf, take yourself off!' It is a good
-thing that wolves are not dangerous in the summer."</p>
-
-<p>She was never afraid in the forest, and always found her way home
-unerringly. By the smell of the grass she knew what kind of mushrooms
-ought to be found in such and such a place, what sort in another, and
-often examined me in the subject.</p>
-
-<p>"What sort of trees do this and that fungus love? How do you
-distinguish the edible from the poisonous?"</p>
-
-<p>By hardly visible scratches on the bark of a tree she showed me where
-the squirrel had made his home in a hollow, and I would climb up and
-ravage the nest of the animal, robbing him of his winter store of
-nuts. Sometimes there were as many as ten pounds in one nest. And one
-day, when I was thus engaged, a hunter planted twenty-seven shot in
-the right side of my body. Grandmother got eleven of them out with a
-needle, but the rest remained under my skin for many years, coming out
-by degrees.</p>
-
-<p>Grandmother was pleased with me for bearing pain patiently.</p>
-
-<p>"Brave boy!" she praised me. "He who is most patient will be the
-cleverest."</p>
-
-<p>Whenever she had saved a little money from the sale of mushrooms and
-nuts, she used to lay it on window-sills as "secret alms," and she
-herself went about in rags and patches even on Sundays.</p>
-
-<p>"You go about worse than a beggar. You put me to shame," grumbled
-grandfather.</p>
-
-<p>"What does it matter to you? I am not your daughter. I am not looking
-for a husband."</p>
-
-<p>Their quarrels had become more frequent.</p>
-
-<p>"I am not more sinful than others," cried grandfather in injured tones,
-"but my punishment is greater."</p>
-
-<p>Grandmother used to tease him.</p>
-
-<p>"The devils know what every one is worth." And she would say to me
-privately: "My old man is frightened of devils. See how quickly he is
-aging! It is all from fear; eh, poor man!"</p>
-
-<p>I had become very hardy during the summer, and quite savage through
-living in the forest, and I had lost all interest in the life of my
-contemporaries, such as Ludmilla. She seemed to me to be tiresomely
-sensible.</p>
-
-<p>One day grandfather returned from the town very wet. It was autumn,
-and the rains were falling. Shaking himself on the threshold like a
-sparrow, he said triumphantly:</p>
-
-<p>"Well, young rascal, you are going to a new situation to-morrow."</p>
-
-<p>"Where now?" asked grandmother, angrily.</p>
-
-<p>"To your sister Matrena, to her son."</p>
-
-<p>"O Father, you have done very wrong."</p>
-
-<p>"Hold your tongue, fool! They will make a man of him."</p>
-
-<p>Grandmother let her head droop and said nothing more.</p>
-
-<p>In the evening I told Ludmilla that I was going to live in the town.</p>
-
-<p>"They are going to take me there soon," she informed me, thoughtfully.
-"Papa wants my leg to be taken off altogether. Without it I should get
-well."</p>
-
-<p>She had grown very thin during the summer; the skin of her face had
-assumed a bluish tint, and her eyes had grown larger.</p>
-
-<p>"Are you afraid?" I asked her.</p>
-
-<p>"Yes," she replied, and wept silently.</p>
-
-<p>I had no means of consoling her, for I was frightened myself at the
-prospect of life in town. We sat for a long time in painful silence,
-pressed close against each other. If it had been summer, I should have
-asked grandmother to come begging with me, as she had done when she
-was a girl. We might have taken Ludmilla with us; I could have drawn
-her along in a little cart. But it was autumn. A damp wind blew up the
-streets, the sky was heavy with rain-clouds, the earth frowned. It had
-begun to look dirty and unhappy.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV">CHAPTER IV</a></h5>
-
-
-<p>Once more I was in the town, in a two-storied white house which
-reminded me of a coffin meant to hold a lot of people. It was a new
-house, but it looked as if were in ill health, and was bloated like
-a beggar who has suddenly become rich and has overeaten. It stood
-sidewise to the street, and had eight windows to each floor, but where
-the face of the house ought to have been there were only four windows.
-The lower windows looked on a narrow passage and on the yard, and the
-upper windows on the laundress's little house and the causeway.</p>
-
-<p>No street, as I understood the term, existed. In front of the house a
-dirty causeway ran in two directions, cut in two by a narrow dike. To
-the left, it extended to the House of Detention, and was heaped with
-rubbish and logs, and at the bottom stood a thick pool of dark-green
-filth. On the right, at the end of the causeway, the slimy Xvyexdin
-Pond stagnated. The middle of the causeway was exactly opposite
-the house, and half of it was strewn with filth and overgrown with
-nettles and horse sorrel, while in the other half the priest Doriedont
-Pokrovski had planted a garden in which was a summer-house of thin
-lathes painted red. If one threw stones at it, the lathes split with a
-crackling sound.</p>
-
-<p>The place was intolerably depressing and shamelessly dirty. The
-autumn had ruthlessly broken up the filthy, rotten earth, changing it
-into a sort of red resin which clung to one's feet tenaciously. I had
-never seen so much dirt in so small a space before, and after being
-accustomed to the cleanliness of the fields and forests, this corner of
-the town aroused my disgust.</p>
-
-<p>Beyond the causeway stretched gray, broken-down fences, and in the
-distance I recognized the little house in which I had lived when I was
-shop-boy. The nearness of that house depressed me still more. I had
-known my master before; he and his brother used to be among mother's
-visitors. His brother it was who had sung so comically:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Andrei&mdash;papa, Andrei&mdash;papa&mdash;"<br />
-</p>
-
-<p>They were not changed. The elder, with a hook nose and long hair, was
-pleasant in manner and seemed to be kind; the younger, Victor, had the
-same horse-like face and the same freckles. Their mother, grandmother's
-sister, was very cross and fault-finding. The elder son was married.
-His wife was a splendid creature, white like bread made from Indian
-corn, with very large, dark eyes. She said to me twice during the first
-day:</p>
-
-<p>"I gave your mother a silk cloak trimmed with jet."</p>
-
-<p>Somehow I did not want to believe that she had given, and that my
-mother had accepted, a present. When she reminded me of it again, I
-said:</p>
-
-<p>"You gave it to her, and that is the end of the matter; there is
-nothing to boast about."</p>
-
-<p>She started away from me.</p>
-
-<p>"Wh-a-at? To whom are you speaking?"</p>
-
-<p>Her face came out in red blotches, her eyes rolled, and she called her
-husband.</p>
-
-<p>He came into the kitchen, with his compasses in his hand and a pencil
-behind his ear, listened to what his wife had to say, and then said to
-me:</p>
-
-<p>"You must speak properly to her and to us all. There must be no
-insolence." Then he said to his wife, impatiently, "Don't disturb me
-with your nonsense!"</p>
-
-<p>"What do you mean&mdash;nonsense? If your relatives&mdash;"</p>
-
-<p>"The devil take my relatives!" cried the master, rushing away.</p>
-
-<p>I myself was not pleased to think that they were relatives of
-grandmother. Experience had taught me that relatives behave worse to
-one another than do strangers. Their gossip is more spiteful, since
-they know more of the bad and ridiculous sides of one another than
-strangers, and they fall out and fight more often.</p>
-
-<p>I liked my master. He used to shake back his hair with a graceful
-movement, and tuck it behind his ears, and he reminded me somehow of
-"Good Business." He often laughed merrily; his gray eyes looked kindly
-upon me, and funny wrinkles played divertingly about his aquiline nose.</p>
-
-<p>"You have abused each other long enough, wild fowl," he would say to
-his mother and his wife, showing his small, closely set teeth in a
-gentle smile.</p>
-
-<p>The mother-in-law and the daughter-in-law abused each other all day.
-I was surprised to see how swiftly and easily they plunged into a
-quarrel. The first thing in the morning, with their hair unbrushed
-and their clothes unfastened, they would rush about the rooms as if
-the house were on fire, and they fussed about all day, only pausing
-to take breath in the dining-room at dinner, tea, or supper. They ate
-and drank till they could eat and drink no more, and at dinner they
-talked about the food and disputed lethargically, preparing for a big
-quarrel. No matter what it was that the mother-in-law had prepared, the
-daughter-in-law was sure to say:</p>
-
-<p>"My mother did not cook it this way."</p>
-
-<p>"Well, if that is so, she did it badly, that's all." "On the contrary,
-she did it better."</p>
-
-<p>"Well, you had better go back to your mother."</p>
-
-<p>"I am mistress here."</p>
-
-<p>"And who am I?"</p>
-
-<p>Here the master would intervene.</p>
-
-<p>"That will do, wild fowl! What is the matter with you? Are you mad?"</p>
-
-<p>For some inexplicable reason everything about that house was peculiar
-and mirth-provoking. The way from the kitchen to the dining-room lay
-through a small closet, the only one in the house, through which they
-carried the samovar and the food into the dining-room. It was the
-cause of merry witticisms and often of laughable misunderstandings.
-I slept in the kitchen, between that door and the one leading to the
-stairs. My head was hot from the heat of the cooking-stove, but the
-draft from the stairs blew on my feet. When I retired to bed, I used to
-take all the mats off the floor and wrap them round my feet.</p>
-
-<p>The large reception-room, with its two pier-glasses, its pictures in
-gilt frames, its pair of card-tables, and its dozen Vienna chairs,
-was a dreary, depressing place. The small drawing-room was simply
-packed with a medley of soft furniture, with wedding presents, silver
-articles, and a tea-service. It was adorned with three lamps, one
-larger than the other two.</p>
-
-<p>In the dark, windowless bedroom, in addition to the wide bed, there
-were trunks and cupboards from which came the odors of leaf tobacco and
-Persian camomile. These three rooms were always unoccupied, while the
-entire household squeezed itself into the little dining-room. Directly
-after breakfast, at eight o'clock, the master and his brother moved the
-table, and, laying sheets of white paper upon it, with cases, pencils,
-and saucers containing Indian ink, set to work, one at each end of the
-table. The table was shaky, and took up nearly the whole of the room,
-and when the mistress and the nurse came out of the nursery they had to
-brush past the corners.</p>
-
-<p>"Don't come fussing about here!" Victor would cry.</p>
-
-<p>"Vassia, please tell him not to shout at me," the mistress would say
-to her husband in an offended tone.</p>
-
-<p>"All right; but don't come and shake the table," her husband would
-reply peaceably.</p>
-
-<p>"I am stout, and the room is so small."</p>
-
-<p>"Well, we will go and work in the large drawingroom."</p>
-
-<p>But at that she cried indignantly:</p>
-
-<p>"Lord! why on earth should you work in the large drawing-room?"</p>
-
-<p>At the door of the closet appeared the angry face of Matrena Ivanovna,
-flushed with the heat of the stove. She called out:</p>
-
-<p>"You see how it is, Vassia? She knows that you are working, and yet she
-can't be satisfied with the other four rooms."</p>
-
-<p>Victor laughed maliciously, but the master said: "That will do!"</p>
-
-<p>And the daughter-in-law, with a venomously eloquent gesture, sank into
-a chair and groaned:</p>
-
-<p>"I am dying! I am dying!"</p>
-
-<p>"Don't hinder my work, the devil take you!" roared the master, turning
-pale with the exertion. "This is nothing better than a mad-house. Here
-am I breaking my back to feed you. Oh, you wild fowl!"</p>
-
-<p>At first these quarrels used to alarm me, especially when the mistress,
-seizing a table knife, rushed into the closet, and, shutting both the
-doors, began to shriek like a mad thing. For a minute the house was
-quiet, then the master, having tried to force the door, stooped down,
-and called out to me:</p>
-
-<p>"Climb up on my back and unfasten the hook."</p>
-
-<p>I swiftly jumped on his back, and broke the pane of glass over the
-door; but when I bent down, the mistress hit me over the head with the
-blade of the knife. However, I succeeded in opening the door, and the
-master, dragging his wife into the dining-room after a struggle, took
-the knife away from her. As I sat in the kitchen rubbing my bruised
-head, I soon came to the conclusion that I had suffered for nothing.
-The knife was so blunt that it would hardly cut a piece of bread, and
-it would certainly never have made an incision in any one's skin.
-Besides, there had been no need for me to climb on the master's back. I
-could have broken the glass by standing on a chair, and in any case it
-would have been easier for a grown person to have unfastened the hook,
-since his arms would have been longer. After that episode the quarrels
-in the house ceased to alarm me.</p>
-
-<p>The brothers used to sing in the church choir; sometimes they used to
-sing softly over their work. The elder would begin in a baritone:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"The ring, which was the maiden's heart,<br />
-I cast from me into the sea."<br />
-</p>
-
-<p>And the younger would join with his tenor:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"And I with that very ring<br />
-Her earthly joy did ruin."<br />
-</p>
-
-<p>The mistress would murmur from the nursery:</p>
-
-<p>"Have you gone out of your minds? Baby is asleep," or: "How can you,
-Vassia, a married man, be singing about girls? Besides, the bell will
-ring for vespers in a minute."</p>
-
-<p>"What's the matter now? We are only singing a church tune."</p>
-
-<p>But the mistress intimated that it was out of place to sing church
-tunes here, there, and everywhere. Besides, and she pointed eloquently
-to the little door.</p>
-
-<p>"We shall have to change our quarters, or the devil knows what will
-become of us," said the master.</p>
-
-<p>He said just as often that he must get another table, and he said it
-for three years in succession.</p>
-
-<p>When I listened to my employers talking about people, I was always
-reminded of the boot-shop. They used to talk in the same way there.
-It was evident to me that my present masters also thought themselves
-better than any one in the town. They knew the rules of correct conduct
-to the minutest detail, and, guided by these rules, which were not at
-all clear to me, they judged others pitilessly and unsparingly. This
-sitting in judgment aroused in me a ferocious resentment and anger
-against the laws of my employers, and the breaking of those laws became
-a source of pleasure to me.</p>
-
-<p>I had a lot of work to do. I fulfilled all the duties of a housemaid,
-washed the kitchen over on Wednesday, cleaning the samovar and all the
-copper vessels, and on Saturday cleaned the floor of the rest of the
-house and both staircases. I had to chop and bring in the wood for the
-stoves, wash up, prepare vegetables for cooking, and go marketing
-with the mistress, carrying her basket of purchases after her, besides
-running errands to the shops and to the chemist.</p>
-
-<p>My real mistress, grandmother's sister, a noisy, indomitable,
-implacably fierce old woman, rose early at six o'clock, and after
-washing herself in a hurry, knelt before the icon with only her chemise
-on, and complained long to God about her life, her children, and her
-daughter-in-law.</p>
-
-<p>"Lord," she would exclaim, with tears in her voice, pressing her
-two first fingers and her thumbs against her forehead&mdash;"Lord, I ask
-nothing, I want nothing; only give me rest and peace, Lord, by Thy
-power!"</p>
-
-<p>Her sobs used to wake me up, and, half asleep, I used to peep from
-under the blanket, and listen with terror to her passionate prayers.
-The autumn morning looked dimly in at the kitchen window through panes
-washed by the rain. On the floor in the cold twilight her gray figure
-swayed from side to side; she waved her arms alarmingly. Her thin,
-light hair fell from her small head upon her neck and shoulders from
-under the swathing handkerchief, which kept slipping off. She would
-replace it angrily with her left hand, muttering "Oh, bother you!"</p>
-
-<p>Striking her forehead with force, beating her breast and her shoulders,
-she would wail:</p>
-
-<p>"And my daughter-in-law&mdash;punish her, O Lord, on my account! Make her
-pay for all that she has made me suffer! And open the eyes of my
-son&mdash;open his eyes and Victor's! Lord, help Victor; be merciful to
-him!"</p>
-
-<p>Victorushka also slept in the kitchen, and, hearing the groans of his
-mother, would cry in a sleepy voice:</p>
-
-<p>"Mamasha, you are funning down the young wife again. It is really
-dreadful."</p>
-
-<p>"All right; go to sleep," the old woman would whisper guiltily. She
-would be silent for a minute perhaps, and then she would begin to
-murmur vindictively, "May their bones be broken, and may there be no
-shelter for them on earth, Lord!"</p>
-
-<p>Even grandfather had never prayed so terribly.</p>
-
-<p>When she had said her prayers she used to wake me up.</p>
-
-<p>"Wake up! You will never get on if you do not get up early. Get the
-samovar ready! Bring the wood in! Did n't you get the sticks ready over
-night?"</p>
-
-<p>I tried to be quick in order to escape hearing the frothy whisper of
-the old woman, but it was impossible to please her. She went about the
-kitchen like a winter snow-storm, hissing:</p>
-
-<p>"Not so much noise, you little devil! Wake Victorushka up, and I will
-give you something! Now run along to the shop!"</p>
-
-<p>On week-days I used to buy two pounds of wheaten bread and two copecks'
-worth of rolls for the young mistress. When I brought it in, the women
-would look at it suspiciously, and, weighing it in the palms of their
-hands, would ask;</p>
-
-<p>"Was n't there a make-weight? No? Open your mouth!" And then they would
-cry triumphantly: "He has gobbled up the make-weight; here are the
-crumbs in his teeth! You see, Vassia?"</p>
-
-<p>I worked willingly enough. It pleased me to abolish dirt from the
-house, to wash the floors, to clean the copper vessels, the warm-holes,
-and the door-handles. More than once I heard the women remark about me
-in their peaceful moments:</p>
-
-<p>"He is zealous."</p>
-
-<p>"And clean."</p>
-
-<p>"Only he is very impudent."</p>
-
-<p>"Well, Mother, who has educated him?"</p>
-
-<p>They both tried to educate me to respect them, but I regarded them
-as half witted. I did not like them; I would not obey them, and I
-used to answer them back. The young mistress must have noticed what a
-bad effect their speeches had upon me, for she said with increasing
-frequency:</p>
-
-<p>"You ought to remember from what a poor family you have been taken. I
-gave your mother a silk cloak trimmed with jet."</p>
-
-<p>One day I said to her:</p>
-
-<p>"Do you want me to skin myself to pay for the cloak?"</p>
-
-<p>"Good gracious!" she cried in a tone of alarm, "this boy is capable of
-setting fire to the place!"</p>
-
-<p>I was extremely surprised. Why did she say that? They both complained
-to the master about me on this occasion, and he said to me sternly:</p>
-
-<p>"Now, my boy, you had better look out." But one day he said coolly to
-his wife and his mother: "You are a nice pair! You ride the boy as if
-he were a gelding! Any other boy would have run away long ago if you
-had not worked him to death first."</p>
-
-<p>This made the women so angry that they wept, and his wife stamped her
-foot, crying:</p>
-
-<p>"How can you speak like that before him, you longhaired fool? What can
-I do with him after this? And in my state of health, too!"</p>
-
-<p>The mother cried sadly:</p>
-
-<p>"May God forgive you, Vassia Vassilich! Only, mark my words, you are
-spoiling that boy."</p>
-
-<p>When they had gone away raging, the master said to me sternly:</p>
-
-<p>"You see, you little devil, what row's you cause! I shall take you back
-to your grandfather, and you can be a rag-picker again."</p>
-
-<p>This insult was more than I could bear, and I said: "I had a better
-life as a rag-picker than I have with you. You took me as a pupil, and
-what have you taught me? To empty the dish-water!"</p>
-
-<p>He took me by the hair, but not roughly, and looked into my eyes,
-saying in a tone of astonishment:</p>
-
-<p>"I see you are rebellious. That, my lad, won't suit me. N-o-o."</p>
-
-<p>I thought that I should be sent away for this, but a few days later he
-came into the kitchen with a roll of thick paper, a pencil, a square,
-and a ruler in his hands.</p>
-
-<p>"When you have finished cleaning the knives, draw this."</p>
-
-<p>On one sheet of paper was outlined the façade of a two-storied house,
-with many windows and absurd decorations.</p>
-
-<p>"Here are compasses for you. Place dots on the paper where the ends
-of the lines come, and then draw from point to point with a ruler,
-lengthwise first&mdash;that will be horizontal&mdash;and then across&mdash;that will
-be vertical. Now get on with it."</p>
-
-<p>I was delighted to have some clean work to do, but I gazed at the paper
-and the instruments with reverent fear, for I understood nothing about
-them. However, after washing my hands, I sat down to learn. I drew all
-the horizontal lines on the sheet and compared them. They were quite
-good, although three seemed superfluous. I drew the vertical lines,
-and observed with astonishment that the face of the house was absurdly
-disfigured. The windows had crossed over to the partition wall, and
-one came out behind the wall and hung in mid-air. The front steps were
-raised in the air to the height of the second floor; a cornice appeared
-in the middle of the roof; and a dormer-window on the chimney.</p>
-
-<p>For a long time, hardly able to restrain my tears, I gazed at those
-miracles of inaccuracy, trying to make out how they had occurred; and
-not being able to arrive at any conclusion, I decided to rectify the
-mistakes by the aid of fancy. I drew upon the façade of the house, upon
-the cornices, and the edge of the roof, crows, doves, and sparrows,
-and on the ground in front of the windows, people with crooked legs,
-under umbrellas which did not quite hide their deformities. Then I drew
-slanting lines across the whole, and took my work to my master.</p>
-
-<p>He raised his eyebrows, ruffled his hair, and gruffly inquired:</p>
-
-<p>"What is all this about?"</p>
-
-<p>"That is rain coming down," I explained. "When it rains, the house
-looks crooked, because the rain itself is always crooked. The
-birds&mdash;you see, these are all birds&mdash;are taking shelter. They always do
-that when it rains. And these people are running home. There&mdash;that is a
-lady who has fallen down, and that is a peddler with lemons to sell."</p>
-
-<p>"I am much obliged to you," said my master, and bending over the table
-till his hair swept the paper, he burst out laughing as he cried:</p>
-
-<p>"Och! you deserve to be torn up and thrown away yourself, you wild
-sparrow!"</p>
-
-<p>The mistress came in, and having looked at my work, said to her husband:</p>
-
-<p>"Beat him!"</p>
-
-<p>But the master said peaceably:</p>
-
-<p>"That's all right; I myself did not begin any better."</p>
-
-<p>Obliterating the spoiled house with a red pencil, he gave me some paper.</p>
-
-<p>"Try once more."</p>
-
-<p>The second copy came out better, except that a window appeared in
-place of the front door. But I did not like to think that the house was
-empty, so I filled it with all sorts of inmates. At the windows sat
-ladies with fans in their hands, and cavaliers with cigarettes. One
-of these, a non-smoker, was making a "long nose" at all the others. A
-cabman stood on the steps, and near him lay a dog.</p>
-
-<p>"Why, you have been scribbling over it again!" the master exclaimed
-angrily.</p>
-
-<p>I explained to him that a house without inhabitants was a dull place,
-but he only scolded me.</p>
-
-<p>"To the devil with all this foolery! If you want to learn, learn! But
-this is rubbish!"</p>
-
-<p>When at length I learned to make a copy of the façade which resembled
-the original he was pleased.</p>
-
-<p>"There, you see what you can do! Now, if you choose, we shall soon get
-on," and he gave me a lesson.</p>
-
-<p>"Make a plan of this house, showing the arrangement of the rooms, the
-places of the doors and windows, and the rest. I shall not show you
-how. You must do it by yourself."</p>
-
-<p>I went to the kitchen and debated. How was I to do it? But at this
-point my studies in the art of drawing came to a standstill.</p>
-
-<p>The old mistress came to me and said spitefully:</p>
-
-<p>"So you want to draw?"</p>
-
-<p>Seizing me by the hair, she bumped my head on the table so hard that my
-nose and lips were bruised. Then she darted upon and tore up the paper,
-swept the instruments from the table, and with her hands on her hips
-said triumphantly:</p>
-
-<p>"That was more than I could stand. Is an outsider to do the work while
-his only brother, his own flesh and blood, goes elsewhere?"</p>
-
-<p>The master came running in, his wife rushed after him, and a wild scene
-began. All three flew at one another, spitting and howling, and it
-ended in the women weeping, and the master saying to me:</p>
-
-<p>"You will have to give up the idea for a time, and not learn. You can
-see for yourself what comes of it!"</p>
-
-<p>I pitied him. He was so crushed, so defenseless, and quite deafened by
-the shrieks of the women. I had realized before that the old woman did
-not like my studying, for she used to hinder me purposely, so I always
-asked her before I sat down to my drawing:</p>
-
-<p>"There is nothing for me to do?"</p>
-
-<p>She would answer frowningly:</p>
-
-<p>"When there is I will tell you," and in a few minutes she would send
-me on some errand, or she would say: "How beautifully you cleaned the
-staircase to-day! The corners are full of dirt and dust. Go and sweep
-them!"</p>
-
-<p>I would go and look, but there was never any dust. "Do you dare to
-argue with me?" she would cry. One day she upset <i>kvass</i> all over
-my drawings, and at another time she spilt oil from the image lamp
-over them. She played tricks on me like a young girl, with childish
-artfulness, and with childish ignorance trying to conceal her
-artfulness. Never before or since have I met a person who was so
-soon put into a temper and for such trivial reasons, nor any one so
-passionately fond of complaining about every one and everything.
-People, as a rule, are given to complaining, but she did it with a
-peculiar delight, as if she were singing a song.</p>
-
-<p>Her love for her son was like an insanity. It amused me, but at the
-same time it frightened me by what I can only describe as its furious
-intensity. Sometimes, after her morning prayers, she would stand by the
-stove, with her elbows resting on the mantel-board, and would whisper
-hotly:</p>
-
-<p>"My luck! My idol! My little drop of hot blood, like a jewel! Light
-as an angel! He sleeps. Sleep on, child! Clothe thy soul with happy
-dreams! Dream to thyself a bride, beautiful above all others, a
-princess and an heiress, the daughter of a merchant! As for your
-enemies, may they perish as soon as they are born! And your friends,
-may they live for a hundred years, and may the girls run after you like
-ducks after the drake!"</p>
-
-<p>All this was inexpressibly ludicrous to me. Coarse, lazy Victor was
-like a woodpecker, with a woodpecker's large, mottled nose, and the
-same stubborn and dull nature. Sometimes his mother's whispers awoke
-him, and he muttered sleepily:</p>
-
-<p>"Go to the devil, Mamasha! What do you mean by snorting right in my
-face? You make life unbearable."</p>
-
-<p>Sometimes she stole away humbly, laughing:</p>
-
-<p>"Well, go to sleep! Go to sleep, saucy fellow!"</p>
-
-<p>But sometimes her legs seemed to give way, her feet came down heavily
-on the edge of the stove, and she opened her mouth and panted loudly,
-as if her tongue were on fire, gurgling out caustic words.</p>
-
-<p>"So-o? It's your mother you are sending to the devil. Ach! you! My
-shame! Accursed heart-sore! The devil must have set himself in my heart
-to ruin you from birth!"</p>
-
-<p>She uttered obscene words, words of the drunken streets. It was painful
-to listen to her. She slept little, fitfully jumping down from the
-stove sometimes several times in the night, and coming over to the
-couch to wake me.</p>
-
-<p>"What is it?"</p>
-
-<p>"Be quiet!" she would whisper, crossing herself and looking at
-something in the darkness. "O Lord, Elias the prophet, great martyr
-Varvara, save me from sudden death!"</p>
-
-<p>She lighted the candle with a trembling hand. Her round, nosy face was
-swollen tensely; her gray eyes, blinking alarmingly, gazed fixedly at
-the surroundings, which looked different in the twilight. The kitchen,
-which was large, but encumbered with cupboards and trunks, looked small
-by night. There the moonbeams lived quietly; the flame of the lamp
-burning before the icon quivered; the knives gleamed like icicles on
-the walls; on the floor the black frying-pans looked like faces without
-eyes.</p>
-
-<p>The old woman would clamber down cautiously from the stove, as if she
-were stepping into the water from a river-bank, and, slithering along
-with her bare feet, went into the corner, where over the wash-stand
-hung a ewer that reminded me of a severed head. There was also a
-pitcher of water standing there. Choking and panting, she drank the
-water, and then looked out of the window through the pale-blue pattern
-of hoar-frost on the panes.</p>
-
-<p>"Have mercy on me, O God! have mercy on me!" she prayed in a whisper.
-Then putting out the candle, she fell on her knees, and whispered in an
-aggrieved tone: "Who loves me, Lord? To whom am I necessary?"</p>
-
-<p>Climbing back on the stove, and opening the little door of the chimney,
-she tried to feel if the flue-plate lay straight, soiling her hands
-with soot, and fell asleep at that precise moment, just as if she had
-been struck by an invisible hand. When I felt resentful toward her I
-used to think what a pity it was that she had not married grandfather.
-She would have led him a life!</p>
-
-<p>She often made me very miserable, but there were days when her puffy
-face became sad, her eyes were suffused with tears, and she said very
-touchingly:</p>
-
-<p>"Do you think that I have an easy time? I brought children into the
-world, reared them, set them on their feet, and for what? To live with
-them and be their general servant. Do you think that is sweet to me?
-My son has brought a strange woman and new blood into the family. Is it
-nice for me? Well?"</p>
-
-<p>"No, it is not," I said frankly.</p>
-
-<p>"Aha! there you are, you see!" And she began to talk shamelessly about
-her daughter-in-law. "Once I went with her to the bath and saw her. Do
-you think she has anything to flatter herself about? Can she be called
-beautiful?"</p>
-
-<p>She always spoke objectionably about the relations of husband and wife.
-At first her speeches aroused my disgust, but I soon accustomed myself
-to listen to them with attention and with great interest, feeling that
-there was something painfully true about them.</p>
-
-<p>"Woman is strength; she deceived God Himself. That is so," she hissed,
-striking her hand on the table. "Through Eve are we all condemned to
-hell. What do you think of that?"</p>
-
-<p>On the subject of woman's power she could talk endlessly, and it
-always seemed as if she were trying to frighten some one in these
-conversations. I particularly remembered that "Eve deceived God."</p>
-
-<p>Overlooking our yard was the wing of a large building, and of the eight
-flats comprised in it, four were occupied by officers, and the fifth
-by the regimental chaplain. The yard was always full of officers'
-servants and orderlies, after whom ran laundresses, housemaids, and
-cooks. Dramas and romances were being carried on in all the kitchens,
-accompanied by tears, quarrels, and fights. The soldiers quarreled
-among themselves and with the landlord's workmen; they used to beat
-the women.</p>
-
-<p>The yard was a seething pot of what is called vice, immorality, the
-wild, untamable appetites of healthy lads. This life, which brought
-out all the cruel sensuality, the thoughtless tyranny, the obscene
-boastfulness of the conqueror, was criticized in every detail by my
-employers at dinner, tea, and supper. The old woman knew all the
-stories of the yard, and told them with gusto, rejoicing in the
-misfortunes of others. The younger woman listened to these tales in
-silence, smiling with her swollen lips. Victor used to burst out
-laughing, but the master would frown and say:</p>
-
-<p>"That will do, Mamasha!"</p>
-
-<p>"Good Lord! I mustn't speak now, I suppose!" the story-teller
-complained; but Victor encouraged her.</p>
-
-<p>"Go on, Mother! What is there to hinder you? We are all your own
-people, after all."</p>
-
-<p>I could never understand why one should talk shamelessly before one's
-own people.</p>
-
-<p>The elder son bore himself toward his mother with contemptuous pity,
-and avoided being alone with her, for if that happened, she would
-surely overwhelm him with complaints against his wife, and would never
-fail to ask him for money. He would hastily press into her hand a ruble
-or so or several pieces of small silver.</p>
-
-<p>"It is not right, Mother; take the money. I do not grudge it to you,
-but it is unjust."</p>
-
-<p>"But I want it for beggars, for candles when I go to church."</p>
-
-<p>"Now, where will you find beggars there? You will end by spoiling
-Victor."</p>
-
-<p>"You don't love your brother. It is a great sin on your part."</p>
-
-<p>He would go out, waving her away.</p>
-
-<p>Victor's manner to his mother was coarse and derisive. He was very
-greedy, and he was always hungry. On Sundays his mother used to bake
-custards, and she always hid a few of them in a vessel under the couch
-on which I slept. When Victor left the dinner-table he would get them
-out and grumble:</p>
-
-<p>"Couldn't you have saved a few more, you old' fool?"</p>
-
-<p>"Make haste and eat them before any one sees you."</p>
-
-<p>"I will tell how you steal cakes for me behind their backs."</p>
-
-<p>Once I took out the vessel and ate two custards, for which Victor
-nearly killed me. He disliked me as heartily as I disliked him. He used
-to jeer at me and make me clean his boots about three times a day, and
-when I slept in the loft, he used to push up the trapdoor and spit in
-the crevice, trying to aim at my head.</p>
-
-<p>It may be that in imitation of his brother, who often said "wild fowl,"
-Victor also needed to use some catchwords, but his were all senseless
-and particularly absurd.</p>
-
-<p>"Mamasha! Left wheel! where are my socks?"</p>
-
-<p>And he used to follow me about with stupid questions.</p>
-
-<p>"Alesha, answer me. Why do we write 'sinenki' and pronounce it
-'phiniki'? Why do we say 'Kolokola' and not 'Okolokola'? Why do we say
-'K'derevou' and not 'gdye plachou'?"</p>
-
-<p>I did not like the way any of them spoke, and having been educated in
-the beautiful tongue which grandmother and grandfather spoke, I could
-not understand at first how words that had no sort of connection came
-to be coupled together, such as "terribly funny," "I am dying to eat,"
-"awfully happy." It seemed to me that what was funny could not be
-terrible, that to be happy could not be awful, and that people did not
-die for something to eat.</p>
-
-<p>"Can one say that?" I used to ask them; but they jeered at me:</p>
-
-<p>"I say, what a teacher! Do you want your ears plucked?"</p>
-
-<p>But to talk of "plucking" ears also appeared incorrect to me. One could
-"pluck" grass and flowers and nuts, but not ears. They tried to prove
-to me that ears could be plucked, but they did not convince me, and I
-said triumphantly:</p>
-
-<p>"Anyhow, you have not plucked my ears."</p>
-
-<p>All around me I saw much cruel insolence, filthy shamelessness. It was
-far worse here than in the Kunavin streets, which were full of "houses
-of resort" and "street-walkers." Beneath the filth and brutality in
-Kunavin there was a something which made itself felt, and which seemed
-to explain it all&mdash;a strenuous, half-starved existence and hard work.
-But here they were overfed and led easy lives, and the work went on
-its way without fuss or worry. A corrosive, fretting weariness brooded
-over all.</p>
-
-<p>My life was hard enough, anyhow, but I felt it still harder when
-grandmother came to see me. She would appear from the black flight of
-steps, enter the kitchen, cross herself before the icon, and then bow
-low to her younger sister. That bow bent me down like a heavy weight,
-and seemed to smother me.</p>
-
-<p>"Ah, Akulina, is it you?" was my mistress's cold and negligent greeting
-to grandmother.</p>
-
-<p>I should not have recognized grandmother. Her lips modestly compressed,
-her face changed out of knowledge, she set herself quietly on a bench
-near the door, keeping silence like a guilty creature, except when she
-answered her sister softly and submissively. This was torture to me,
-and I used to say angrily: "What are you sitting there for?"</p>
-
-<p>Winking at me kindly, she replied:</p>
-
-<p>"You be quiet. You are not master here.".</p>
-
-<p>"He is always meddling in matters which do not concern him, however we
-beat him or scold him," and the mistress was launched on her complaints.</p>
-
-<p>She often asked her sister spitefully:</p>
-
-<p>"Well, Akulina, so you are living like a beggar?"</p>
-
-<p>"That is a misfortune."</p>
-
-<p>"It is no misfortune where there is no shame."</p>
-
-<p>"They say that Christ also lived on charity."</p>
-
-<p>"Blockheads say so, and heretics, and you, old fool, listen to them!
-Christ was no beggar, but the Son of God. He will come, it is said, in
-glory, to judge the quick and dead&mdash;and dead, mind you. You will not
-be able to hide yourself from Him, Matushka, although you may be burned
-to ashes. He is punishing you and Vassili now for your pride, and on my
-account, because I asked help from you when you were rich."</p>
-
-<p>"And I helped you as much as it was in my power to do," answered
-grandmother, calmly, "and God will pay us back, you know."</p>
-
-<p>"It was little enough you did, little enough."</p>
-
-<p>Grandmother was bored and worried by her sister's untiring tongue. I
-listened to her squeaky voice and wondered how grandmother could put up
-with it. In that moment I did not love her.</p>
-
-<p>The young mistress came out of her room and nodded affably to
-grandmother.</p>
-
-<p>"Come into the dining-room. It is all right; come along!"</p>
-
-<p>The master would receive grandmother joyfully.</p>
-
-<p>"Ah, Akulina, wisest of all, how are you? Is old man Kashirin still
-alive?"</p>
-
-<p>And grandmother would give him her most cordial smile.</p>
-
-<p>"Are you still working your hardest?"</p>
-
-<p>"Yes; always working, like a convict."</p>
-
-<p>Grandmother conversed with him affectionately and well, but in the tone
-of a senior. Sometimes he called my mother to mind.</p>
-
-<p>"Ye-es, Varvara Vassilievna. What a woman! A heroine, eh?"</p>
-
-<p>His wife turned to grandmother and put in:</p>
-
-<p>"Do you remember my giving her that cloak&mdash;black silk trimmed with jet?"</p>
-
-<p>"Of course I do."</p>
-
-<p>"It was quite a good one."</p>
-
-<p>"Ye-es," muttered the master, "a cloak, a palm; and life is a
-trickster."<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> A play on the words "<i>tal'ma,</i> cloak; <i>pal'ma,</i> palm;
-<i>shelma,</i> trickster.</p></div>
-
-<p>"What are you talking about?" asked his wife, suspiciously.</p>
-
-<p>"I? Oh, nothing in particular. Happy days and good people soon pass
-away."</p>
-
-<p>"I don't know what is the matter with you," said my mistress, uneasily.</p>
-
-<p>Then grandmother was taken to see the new baby, and while I was
-clearing away the dirty cups and saucers from the table the master said
-to me:</p>
-
-<p>"She is a good old woman, that grandmother of yours."</p>
-
-<p>I was deeply grateful to him for those words, and when I was alone with
-grandmother, I said to her, with a pain in my heart:</p>
-
-<p>"Why do you come here? Why? Can't you see how they&mdash;".</p>
-
-<p>"Ach, Olesha, I see everything," she replied, looking at me with a kind
-smile on her wonderful face, and I felt conscience-stricken. Why, of
-course she saw everything and knew everything, even what was going on
-in my soul at that moment. Looking round carefully to see that no one
-was coming, she embraced me, saying feelingly:</p>
-
-<p>"I would not come here if it were not for you. What are they to me?
-As a matter of fact, grandfather is ill, and I am tired with looking
-after him. I have not been able to do any work, so I have no money, and
-my son Mikhail has turned Sascha out. I have him now to give food and
-drink, too. They promised to give you six rubles a month, and I don't
-suppose you have had a ruble from them, and you have been here nearly
-half a year." Then she whispered in my ear: "They say they have to
-lecture you, scold you, they say that you do not obey; but, dear heart,
-stay with them. Be patient for two short years while you grow strong.
-You will be patient, yes?"</p>
-
-<p>I promised. It was very difficult. That life oppressed me; it was a
-threadbare, depressing existence. The only excitement was about food,
-and I lived as in a dream. Sometimes I thought that I would have to run
-away, but the accursed winter had set in. Snow-storms raged by night,
-the wind rushed over the top of the house, and the stanchions cracked
-with the pressure of the frost. Whither could I run away?</p>
-
-<p>*</p>
-
-<p>They would not let me go out, and in truth it was no weather for
-walking. The short winter day, full of the bustle of housework, passed
-with elusive swiftness. But they made me go to church, on Saturday to
-vespers and on Sunday to high mass.</p>
-
-<p>I liked being in church. Standing somewhere in a corner where there
-was more room and where it was darker, I loved to gaze from a distance
-at the iconastasis, which looked as if it were swimming in the
-candlelight flowing in rich, broad streams over the floor of the
-reading-desk. The dark figures of the icons moved gently, the gold
-embroidery on the vestments of the priests quivered joyfully, the
-candle flames burned in the dark-blue atmosphere like golden bees,
-and the heads of the women and children looked like flowers. All the
-surroundings seemed to blend harmoniously with the singing the choir.
-Everything seemed to be imbued with the weird spirit of legends. The
-church seemed to oscillate like a cradle, rocking in pitch-black space.</p>
-
-<p>Sometimes I imagined that the church was sunk deep in a lake in which
-it lived, concealed, a life peculiar to itself, quite different from
-any other form of life. I have no doubt now that this idea had its
-source in grandmother's stories of the town of Kitej, and I often found
-myself dreamily swaying, keeping time, as it were, with the movement
-around me. Lulled into somnolence by the singing of the choir, the
-murmur of prayers, the breath of the congregation, I concentrated
-myself upon the melodious, melancholy story:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"They are closing upon us, the accursed Tatars.<br />
-Yes, these unclean beasts are closing in upon Kite;<br />
-The glorious; yea, at the holy hour of matins.<br />
-<span style="margin-left: 1em;">O Lord, our God!</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Holy Mother of God!</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Save Thy servants</span><br />
-To sing their morning praises,<br />
-To listen to the holy chants!<br />
-<span style="margin-left: 1em;"><i>Oi,</i> let not the Tatars</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Jeer at holy church;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Let them not put to shame</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Our women and maidens;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Seize the little maids to be their toys,</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">And the old men to be put to a cruel death!</span><br />
-And the God of Sabaoth heard,<br />
-<span style="margin-left: 1em;">The Holy Mother heard,</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">These human sighs,</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">These Christians' plaints.</span><br />
-And He said, the Lord of Sabaoth,<br />
-To the Holy Angel Michael,<br />
-<span style="margin-left: 1em;">'Go thou, Michael,</span><br />
-Make the earth shake under Kite;;<br />
-Let Kite; sink into the lake!'<br />
-And there to this day<br />
-<span style="margin-left: 1em;">The people do pray,</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Never resting, and never weary</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">From matins to vespers,</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Through all the holy offices,</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Forever and evermore!"</span><br />
-</p>
-
-<p>At that time my head was full of grandmother's poetry, as full as a
-beehive of honey. I used even to think in verse.</p>
-
-<p>I did not pray in church. I felt ashamed to utter the angry prayers
-and psalms of lamentation of grandfather's God in the presence of
-grandmother's God, Who, I felt sure, could take no more pleasure in
-them than I did myself, for the simple reason that they were all
-printed in books, and of course He knew them all by heart, as did all
-people of education. And this is why, when my heart was oppressed by
-a gentle grief or irritated by the petty grievances of every day,
-I tried to make up prayers for myself. And when I began to think
-about my uncongenial work, the words seemed to form themselves into a
-complaint without any effort on my part:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Lord, Lord! I am very miserable!<br />
-Oh, let me grow up quickly,<br />
-For this life I can't endure.<br />
-O Lord, forgive!<br />
-From my studies I get no benefit,<br />
-For that devil's puppet, Granny Matrena,<br />
-Howls at me like a wolf,<br />
-And my life is very bitter!"<br />
-</p>
-
-<p>To this day I can remember some of these prayers. The workings of the
-brain in childhood leave a very deep impression; often they influence
-one's whole life.</p>
-
-<p>I liked being in church; I could rest there as I rested in the forests
-and fields. My small heart, which was already familiar with grief and
-soiled by the mire of a coarse life, laved itself in hazy, ardent
-dreams. But I went to church only during the hard frosts, or when a
-snow-storm swept wildly up the streets, when it seemed as if the very
-sky were frozen, and the wind swept across it with a cloud of snow, and
-the earth lay frozen under the snow-drifts as if it would never live
-again.</p>
-
-<p>When the nights were milder I used to like to wander through the
-streets of the town, creeping along by all the darkest corners.
-Sometimes I seemed to walk as if I had wings, flying along like the
-moon in the sky. My shadow crept in front of me, extinguishing the
-sparkles of light in the snow, bobbing up and down comically. The night
-watchman patrolled the streets, rattle in hand, clothed in a heavy
-sheepskin, his dog at his side. Vague outlines of people came out of
-yards and flitted along the streets, and the dog gave chase. Sometimes
-I met gay young ladies with their escorts. I had an idea that they also
-were playing truant from vespers.</p>
-
-<p>Sometimes through a lighted <i>fortochka</i><a name="FNanchor_1_2" id="FNanchor_1_2"></a><a href="#Footnote_1_2" class="fnanchor">[1]</a> there came a peculiar
-smell, faint, unfamiliar, suggestive of a kind of life of which I was
-ignorant. I used to stand under the windows and inhale it, trying to
-guess what it was to live like the people in such a house lived. It was
-the hour of vespers, and yet they were singing merrily, laughing, and
-playing on a sort of guitar. The deep, stringy sound flowed through the
-<i>fortochka.</i></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_2" id="Footnote_1_2"></a><a href="#FNanchor_1_2"><span class="label">[1]</span></a> A small square of glass in the double window which is set
-on hinges and serves as a ventilator.</p></div>
-
-<p>Of special interest to me were the one-storied, dwarfed houses at
-the corners of the deserted streets, Tikhonovski and Martinovski.
-I stood there on a moonlight night in mid-Lent and listened to the
-weird sounds&mdash;it sounded as if some one were singing loudly with his
-mouth closed&mdash;which floated out through the <i>fortochka</i> together with
-a warm steam. The words were indistinguishable, but the song seemed
-to be familiar and intelligible to me; but when I listened to that,
-I could not hear the stringy sound which languidly interrupted the
-flow of song. I sat on the curbstone thinking what a wonderful melody
-was being played on some sort of insupportable violin&mdash;insupportable
-because it hurt me to listen to it. Sometimes they sang so loudly that
-the whole house seemed to shake, and the panes of the windows rattled.
-Like tears, drops fell from the roof, and from my eyes also.</p>
-
-<p>The night watchman had come close to me without my being aware of it,
-and, pushing me off the curbstone, said:</p>
-
-<p>"What are you stuck here for?"</p>
-
-<p>"The music," I explained.</p>
-
-<p>"A likely tale! Be off now!"</p>
-
-<p>I ran quickly round the houses and returned to my place under the
-window, but they were not playing now. From the <i>fortochka</i> proceeded
-sounds of revelry, and it was so unlike the sad music that I thought I
-must be dreaming. I got into the habit of running to this house every
-Saturday, but only once, and that was in the spring, did I hear the
-violoncello again, and then it played without a break till midnight.
-When I reached home I got a thrashing.</p>
-
-<p>These walks at night beneath the winter sky through the deserted
-streets of the town enriched me greatly. I purposely chose streets
-far removed from the center, where there were many lamps, and friends
-of my master who might have recognized me. Then he would find out how
-I played truant from vespers. No "drunkards," "street-walkers," or
-policemen interfered with me in the more remote streets, and I could
-see into the rooms of the lower floors if the windows were not frozen
-over or curtained.</p>
-
-<p>Many and diverse were the pictures which I saw through those windows. I
-saw people praying, kissing, quarreling, playing cards, talking busily
-and soundlessly the while. It was a cheap panoramic show representing a
-dumb, fish-like life.</p>
-
-<p>I saw in one basement room two women, a young one and another who was
-her senior, seated at a table; opposite them sat a school-boy reading
-to them. The younger woman listened with puckered brows, leaning
-back in her chair; but the elder, who was thin, with luxuriant hair,
-suddenly covered her face with her hands, and her shoulders heaved. The
-school-boy threw down the book, and when the younger woman had sprung
-to her feet and gone away, he fell on his knees before the woman with
-the lovely hair and began to kiss her hands.</p>
-
-<p>Through another window I saw a large, bearded man with a woman in a red
-blouse sitting on his knee. He was rocking her as if she had been a
-baby, and was evidently singing something, opening his mouth wide and
-rolling his eyes. The woman was shaking with laughter, throwing herself
-backward and swinging her feet. He made her sit up straight again, and
-again began to sing, and again she burst out laughing. I gazed at them
-for a long time, and went away only when I realized that they meant to
-keep up their merriment all night.</p>
-
-<p>There were many pictures of this kind which will always remain in
-my memory, and often I was so attracted by them that I was late in
-returning home. This aroused the suspicions of my employers, who asked
-me:</p>
-
-<p>"What church did you go to? Who was the officiating priest?"</p>
-
-<p>They knew all the priests of the town; they knew what gospel would be
-read, in fact, they knew everything. It was easy for them to catch me
-in a lie.</p>
-
-<p>Both women worshiped the wrathful God of my grandfather&mdash;the God Who
-demanded that we should approach Him in fear. His name was ever on
-their lips; even in their quarrels they threatened one another:</p>
-
-<p>"Wait! God will punish you! He will plague you for this! Just wait!"</p>
-
-<p>On the Sunday in the first week of Lent, the old woman cooked some
-butters and burned them all. Flushed with the heat of the stove, she
-cried angrily:</p>
-
-<p>"The devil take you!" And suddenly, sniffing at the frying-pan, her
-face grew dark, and she threw the utensil on the floor and moaned:
-"Bless me, the pan has been used for flesh food! It is unclean! It did
-not catch when I used it clean on Monday."</p>
-
-<p>Falling on her knees, she entreated with tears: "Lord God, Father,
-forgive me, accursed that I am! For the sake of Thy sufferings and
-passion forgive me! Do not punish an old fool, Lord!"</p>
-
-<p>The burned fritters were given to the dog, the pan was destroyed, but
-the young wife began to reproach her mother-in-law in their quarrels.</p>
-
-<p>"You actually cooked fritters in Lent in a pan which had been used for
-flesh-meat."</p>
-
-<p>They dragged their God into all the household affairs, into every
-corner of their petty, insipid lives, and thus their wretched life
-acquired outward significance and importance, as if every hour was
-devoted to the service of a Higher Power. The dragging of God into all
-this dull emptiness oppressed me, and I used to look involuntarily into
-the corners, aware of being observed by invisible beings, and at night
-I was wrapped in a cloud of fear. It came from the corner where the
-ever-burning lamp flickered before the icon.</p>
-
-<p>On a level with this shelf was a large window with two sashes joined by
-a stanchion. Fathomless, deep-blue space looked into the window, and if
-one made a quick movement, everything became merged in this deep-blue
-gulf, and floated out to the stars, into the deathly stillness, without
-a sound, just as a stone sinks when it is thrown into the water.</p>
-
-<p>I do not remember how I cured myself of this terror, but I did cure
-myself, and that soon. Grandmother's good God helped me, and I think it
-was then that I realized the simple truth, namely, that no harm could
-come to me; that I should not be punished without fault of my own; that
-it was not the law of life that the innocent should suffer; and that I
-was not responsible for the faults of others.</p>
-
-<p>I played truant from mass too, especially in the spring, the
-irresistible force of which would not let me go to church. If I had a
-seven-copeck piece given me for the collection, it was my destruction.
-I bought hucklebones, played all the time mass was going on, and was
-inevitably late home. And one day I was clever enough to lose all the
-coins which had been given me for prayers for the dead and the blessed
-bread, so that I had to take some one else's portion when the priest
-came from the altar and handed it round.</p>
-
-<p>I was terribly fond of gambling, and it became a craze with me. I was
-skilful enough, and strong, and I swiftly gained renown in games of
-hucklebones, billiards, and skittles in the neighboring streets.</p>
-
-<p>During Lent I was ordered to prepare for communion, and I went to
-confession to our neighbor Father Dorimedont Pokrovski. I regarded him
-as a hard man, and had committed many sins against him personally. I
-had thrown stones at the summer-house in his garden, and had quarreled
-with his children. In fact he might call to mind, if he chose, many
-similar acts annoying to him. This made me feel very uneasy, and when I
-stood in the poor little church awaiting my turn to go to confession my
-heart throbbed tremulously.</p>
-
-<p>But Father Dorimedont greeted me with a good-natured, grumbling
-exclamation.</p>
-
-<p>"Ah, it is my neighbor! Well, kneel down! What sins have you committed?"</p>
-
-<p>He covered my head with a heavy velvet cloth. I inhaled the odor of
-wax and incense. It was difficult to speak, and I felt reluctant to do
-so.</p>
-
-<p>"Have you been obedient to your elders?"</p>
-
-<p>"No."</p>
-
-<p>"Say, 'I have sinned.'"</p>
-
-<p>To my own surprise I let fall:</p>
-
-<p>"I have stolen."</p>
-
-<p>"How was that? Where?" asked the priest, thoughtfully and without haste.</p>
-
-<p>"At the church of the three bishops, at Pokrov, and at Nikoli."</p>
-
-<p>"Well, that is in all the churches. That was wrong, my child; it was a
-sin. Do you understand?"</p>
-
-<p>"I understand."</p>
-
-<p>"Say, 'I have sinned.' What did you steal for? Was it for something to
-eat?"</p>
-
-<p>"Sometimes and sometimes it was because I had lost money at play, and,
-as I had to take home some blessed bread, I stole it."</p>
-
-<p>Father Dorimedont whispered something indistinctly and wearily, and
-then, after a few more questions, suddenly inquired sternly:</p>
-
-<p>"Have you been reading forbidden books?"</p>
-
-<p>Naturally I did not understand this question, and I asked:</p>
-
-<p>"What books do you mean?"</p>
-
-<p>"Forbidden books. Have you been reading any?"</p>
-
-<p>"No; not one."</p>
-
-<p>"Your sins are remitted. Stand up!"</p>
-
-<p>I glanced at his face in amazement. He looked thoughtful and kind.
-I felt uneasy, conscience-stricken. In sending me to confession, my
-employers had spoken about its terrors, impressing on me to confess
-honestly even my slightest sins.</p>
-
-<p>"I have thrown stones at your summer-house," I deposed.</p>
-
-<p>The priest raised his head and, looking past me, said:</p>
-
-<p>"That was very wrong. Now go!"</p>
-
-<p>"And at your dog."</p>
-
-<p>"Next!" called out Father Dorimedont, still looking past me.</p>
-
-<p>I came away feeling deceived and offended. To be put to all that
-anxiety about the terrors of confession, and to find, after all, that
-it was not only far from terrible, but also uninteresting! The only
-interesting thing about it was the question about the forbidden books,
-of which I knew nothing. I remembered the school-boy reading to the
-women in that basement room, and "Good Business," who also had many
-black, thick books, with unintelligible illustrations.</p>
-
-<p>The next day they gave me fifteen copecks and sent me to communion.
-Easter was late. The snow had been melted a long time, the streets
-were dry, the roadways sent up a cloud of dust, and the day was
-sunny and cheerful. Near the church was a group of workmen gambling
-with hucklebones. I decided that there was plenty of time to go to
-communion, and asked if I might join in.</p>
-
-<p>"Let me play."</p>
-
-<p>"The entrance-fee is one copeck," said a pock-marked, ruddy-faced man,
-proudly.</p>
-
-<p>Not less proudly I replied:</p>
-
-<p>"I put three on the second pair to the left."</p>
-
-<p>"The stakes are on!" And the game began.</p>
-
-<p>I changed the fifteen-copeck piece and placed my three copecks on the
-pair of hucklebones. Whoever hit that pair would receive that money,
-but if he failed to hit them, he had to give me three copecks. I was
-in luck. Two of them took aim and lost. I had won six copecks from
-grown-up men. My spirits rose greatly. But one of the players remarked:</p>
-
-<p>"You had better look out for that youngster or he will be running away
-with his winnings."</p>
-
-<p>This I regarded as an insult, and I said hotly: "Nine copecks on the
-pair at the extreme left." However, this did not make much impression
-on the players. Only one lad of my own age cried:</p>
-
-<p>"See how lucky he is, that little devil from the Zvezdrinki; I know
-him."</p>
-
-<p>A thin workman who smelt like a furrier said maliciously:</p>
-
-<p>"He is a little devil, is he? Goo-oo-ood!"</p>
-
-<p>Taking a sudden aim, he coolly knocked over my stake, and, bending down
-to me, said:</p>
-
-<p>"Will that make you howl?"</p>
-
-<p>"Three copecks on the pair to the right!"</p>
-
-<p>"I shall have another three," he said, but he lost.</p>
-
-<p>One could not put money on the same "horse" more than three times
-running, so I chose other hucklebones and won four more copecks. I had
-a heap of hucklebones. But when my turn came again, I placed money
-three times, and lost it all. Simultaneously mass was finished, the
-bell rang, and the people came out of church.</p>
-
-<p>"Are you married?" inquired the furrier, intending to seize me by the
-hair; but I eluded him, and overtaking a lad in his Sunday clothes I
-inquired politely:</p>
-
-<p>"Have you been to communion?"</p>
-
-<p>"Well, and suppose I have; what then?" he answered, looking at me
-contemptuously.</p>
-
-<p>I asked him to tell me how people took communion, what words the priest
-said, and what I ought to have done.</p>
-
-<p>The young fellow shook me roughly and roared out in a terrifying voice:</p>
-
-<p>"You have played the truant from communion, you heretic! Well, I am not
-going to tell you anything. Let your father skin you for it!"</p>
-
-<p>I ran home expecting to be questioned, and certain that they would
-discover that I had not been to communion; but after congratulating me,
-the old woman asked only one question:</p>
-
-<p>"How much did you give to the clerk? Much?"</p>
-
-<p>"Five copecks," I answered, without turning a hair.</p>
-
-<p>"And three copecks for himself; that would leave you seven copecks,
-animal!"</p>
-
-<p>It was springtime. Each succeeding spring was clothed differently, and
-seemed brighter and pleasanter than the preceding one. The young grass
-and the fresh green birch gave forth an intoxicating odor. I had an
-uncontrollable desire to loiter in the fields and listen to the lark,
-lying face downward on the warm earth; but I had to clean the winter
-coats and help to put them away in the trunks, to cut up leaf tobacco,
-and dust the furniture, and to occupy myself from morning till night
-with duties which were to me both unpleasant and needless.</p>
-
-<p>In my free hours I had absolutely nothing to live for. In our wretched
-street there was nothing, and beyond that I was not allowed to go. The
-yard was full of cross, tired workmen, untidy cooks, and washerwomen,
-and every evening I saw disgusting sights so offensive to me that I
-wished that I was blind.</p>
-
-<p>I went up into the attic, taking some scissors and some colored paper
-with me, and cut out some lacelike designs with which I ornamented the
-rafters. It was, at any rate, something on which my sorrow could feed.
-I longed with all my heart to go to some place where people slept less,
-quarreled less, and did not so wearisomely beset God with complaints,
-and did not so frequently offend people with their harsh judgments.</p>
-
-<p>On the Saturday after Easter they brought the miraculous icon of Our
-Lady of Vlandimirski from the Oranski Monastery to the town. The image
-became the guest of the town for half of the month of June, and blessed
-all the dwellings of those who attended the church. It was brought to
-my employers' house on a week-day. I was cleaning the copper things in
-the kitchen when the young mistress cried out in a scared voice from
-her room:</p>
-
-<p>"Open the front door. They are bringing the Oranski icon here."</p>
-
-<p>I rushed down, very dirty, and with greasy hands as rough as a brick
-opened the door. A young man with a lamp in one hand and a thurible in
-the other grumbled gently:</p>
-
-<p>"Are you all asleep? Give a hand here!"</p>
-
-<p>Two of the inhabitants carried the heavy icon-case up the narrow
-staircase. I helped them by supporting the edge, of it with my dirty
-hands and my shoulder. The monk came heavily behind me, chanting
-unwillingly with his thick voice:</p>
-
-<p>"Holy Mother of God, pray for us!"</p>
-
-<p>I thought, with sorrowful conviction:</p>
-
-<p>"She is angry with me because I have touched her with dirty hands, and
-she will cause my hands to wither."</p>
-
-<p>They placed the icon in the corner of the antichamber on two chairs,
-which were covered with a clean sheet, and on each side of it stood two
-monks, young and beautiful like angels. They had bright eyes, joyful
-expressions, and lovely hair.</p>
-
-<p>Prayers were said.</p>
-
-<p>"O, Mother Renowned," the big priest chanted, and all the while he was
-feeling the swollen lobe of his ear, which was hidden in his luxuriant
-hair.</p>
-
-<p>"Holy Mother of God, pray for u-u-us!" sang the monks, wearily.</p>
-
-<p>I loved the Holy Virgin. According to grandmother's stories it was
-she who sowed on the earth, for the consolation of the poor, all
-the flowers, all the joys, every blessing and beauty. And when the
-time came to salute her, without observing how the adults conducted
-themselves toward her, I kissed the icon palpitatingly on the face,
-the lips. Some one with powerful hands hurled me to the door. I do not
-remember seeing the monks go away, carrying the icon, but I remember
-very well how my employers sat on the floor around me and debated with
-much fear and anxiety what would become of me.</p>
-
-<p>"We shall have to speak to the priest about him and have him taught,"
-said the master, who scolded me without rancor.</p>
-
-<p>"Ignoramus! How is it that you did not know that you should not kiss
-the lips? You must have been taught that at school."</p>
-
-<p>For several days I waited, resigned, wondering what actually would
-happen to me. I had touched the icon with dirty hands; I had saluted it
-in a forbidden manner; I should not be allowed to go unpunished.</p>
-
-<p>But apparently the Mother of God forgave the involuntary sin which had
-been prompted by sheer love, or else her punishment was so light that
-I did not notice it among the frequent punishments meted out to me by
-these good people.</p>
-
-<p>Sometimes, to annoy the old mistress, I said compunctiously:</p>
-
-<p>"But the Holy Virgin has evidently forgotten to punish me."</p>
-
-<p>"You wait," answered the old woman, maliciously. "We shall see."</p>
-
-<p>While I decorated the rafters of the attic with pink tea-wrappers,
-silver paper, leaves from trees, and all kinds of things, I used to
-sing anything that came into my head, setting the words to church
-melodies, as the Kalmucks do on the roads.</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"I am sitting in the attic<br />
-With scissors in my hand,<br />
-Cutting paper&mdash;paper.<br />
-A dunce am I, and dull.<br />
-If I were a dog,<br />
-I could run where'er I wished;<br />
-But now they all cry out to me:<br />
-'Sit down! Be silent, rogue,<br />
-While your skin is whole!'"<br />
-</p>
-
-<p>The old woman came to look at my work, and burst out laughing.</p>
-
-<p>"You should decorate the kitchen like that."</p>
-
-<p>One day the master came up to the attic, looked at my performance, and
-said, with a sigh:</p>
-
-<p>"You are an amusing fellow, Pyeshkov; the devil you are? I wonder what
-you will become, a conjurer or what? One can't guess." And he gave me a
-large Nikolaivski five-copeck piece.</p>
-
-<p>By means of a thin wire I fastened the coin in the most prominent
-position among my works of art. In the course of a few days it
-disappeared. I believe that the old woman took it.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V">CHAPTER V</a></h5>
-
-
-<p>However, I did run away in the spring. One morning when I went to the
-shop for bread the shopkeeper, continuing in my presence a quarrel with
-his wife, struck her on the forehead with a weight. She ran into the
-street, and there fell down. People began to gather round at once. The
-woman was laid on a stretcher and carried to the hospital, and I ran
-behind the cab which took her there without noticing where I was going
-till I found myself on the banks of the Volga, with two <i>grevens</i> in my
-hand.</p>
-
-<p>The spring sun shone caressingly, the broad expanse of the Volga flowed
-before me, the earth was full of sound and spacious, and I had been
-living like a mouse in a trap. So I made up my mind that I would not
-return to my master, nor would I go to grandmother at Kunavin; for as
-I had not kept my word to her, I was ashamed to go and see her, and
-grandfather would only gloat over my misfortunes.</p>
-
-<p>For two or three days I wandered by the river-side, being fed by
-kind-hearted porters, and sleeping with them in their shelters. At
-length one of them said to me:</p>
-
-<p>"It is no use for you to hang about here, my boy. I can see that. Go
-over to the boat which is called <i>The Good.</i> They want a washer-up."</p>
-
-<p>I went. The tall, bearded steward in a black silk skullcap looked at
-me through his glasses with his dim eyes, and said quietly:</p>
-
-<p>"Two rubles a month. Your passport?"</p>
-
-<p>I had no passport. The steward pondered and then said:</p>
-
-<p>"Bring your mother to see me."</p>
-
-<p>I rushed to grandmother. She approved the course I had taken, told
-grandfather to go to the workman's court and get me a passport, and she
-herself accompanied me to the boat.</p>
-
-<p>"Good!" said the steward, looking at us. "Come along."</p>
-
-<p>He then took me to the stern of the boat, where sat at a small table,
-drinking tea and smoking a fat cigar at the same time, an enormous cook
-in white overalls and a white cap. The steward pushed me toward him.</p>
-
-<p>"The washer-up."</p>
-
-<p>Then he went away, and the cook, snorting, and with his black mustache
-bristling, called after him:</p>
-
-<p>"You engage any sort of devil as long as he is cheap."</p>
-
-<p>Angrily tossing his head of closely cropped hair, he opened his dark
-eyes very wide, stretched himself, puffed, and cried shrilly:</p>
-
-<p>"And who may you be?"</p>
-
-<p>I did not like the appearance of this man at all. Although he was all
-in white, he looked dirty. There was a sort of wool growing on his
-fingers, and hairs stuck out of his great ears.</p>
-
-<p>"I am hungry," was my reply to him.</p>
-
-<p>He blinked, and suddenly his ferocious countenance was transformed by
-a broad smile. His fat, brick-red cheeks widened to his very ears; he
-displayed his large, equine teeth; his mustache drooped, and all at
-once he had assumed the appearance of a kind, fat woman.</p>
-
-<p>Throwing the tea overboard out of his glass, he poured out a fresh lot
-for me, and pushed a French roll and a large piece of sausage toward me.</p>
-
-<p>"Peg away! Are your parents living? Can you steal? You needn't be
-afraid; they are all thieves here. You will soon learn."</p>
-
-<p>He talked as if he were barking. His enormous, blue, clean-shaven face
-was covered all round the nose with red veins closely set together,
-his swollen, purple nose hung over his mustache. His lower lip was
-disfiguringly pendulous. In the corner of his mouth was stuck a smoking
-cigarette. Apparently he had only just come from the bath. He smelt of
-birch twigs, and a profuse sweat glistened on his temples and neck.</p>
-
-<p>After I had drunk my tea, he gave me a ruble-note.</p>
-
-<p>"Run along and buy yourself two aprons with this. Wait! I will buy them
-for you myself."</p>
-
-<p>He set his cap straight and came with me, swaying ponderously, his feet
-pattering on the deck like those of a bear.</p>
-
-<p>At night the moon shone brightly as it glided away from the boat to the
-meadows on the left. The old red boat, with its streaked funnel, did
-not hurry, and her propeller splashed unevenly in the silvery water.
-The dark shore gently floated to meet her, casting its shadow on the
-water, and beyond, the windows of the peasant huts gleamed charmingly.
-They were singing in the village. The girls were merry-making and
-singing&mdash;and when they sang "Aie Ludi," it sounded like "Alleluia."</p>
-
-<p>In the wake of the steamer a large barge, also red, was being towed by
-a long rope. The deck was railed in like an iron cage, and in this cage
-were convicts condemned to deportation or prison. On the prow of the
-barge the bayonet of a sentry shone like a candle. It was quiet on the
-barge itself. The moon bathed it in a rich light while behind the black
-iron grating could be seen dimly gray patches. These were the convicts
-looking out on the Volga. The water sobbed, now weeping, now laughing
-timidly. It was as quiet here as in church, and there was the same
-smell of oil.</p>
-
-<p>As I looked at the barge I remembered my early childhood; the journey
-from Astrakhan to Nijni, the iron faces of mother and grandmother, the
-person who had introduced me to this interesting, though hard, life, in
-the world. And when I thought of grandmother, all that I found so bad
-and repulsive in life seemed to leave me; everything was transformed
-and became more interesting, pleasanter; people seemed to be better and
-nicer altogether.</p>
-
-<p>The beauty of the nights moved me almost to tears, and especially the
-barge, which looked so like a coffin, and so solitary on the broad
-expanse of the flowing river in the pensive quietness of the warm
-night. The uneven lines of the shore, now rising, now falling, stirred
-the imagination pleasantly. I longed to be good, and to be of use to
-others.</p>
-
-<p>The people on our steamboat had a peculiar stamp. They seemed to me to
-be all alike, young and old, men and women. The boat traveled slowly.
-The busy folk traveled by fast boat, and all the lazy rascals came on
-our boat. They sang and ate, and soiled any amount of cups and plates,
-knives and forks and spoons from morning to night. My work was to
-wash up and clean the knives and forks, and I was busy with this work
-from six in the morning till close on midnight. During the day, from
-two till six o'clock, and in the evening, from ten till midnight, I
-had less work to do; for at those times the passengers took a rest
-from eating, and only drank, tea, beer, and vodka. All the buffet
-attendants, my chiefs, were free at that time, too. The cook, Smouri,
-drank tea at a table near the hatchway with his assistant, Jaakov
-Ivanich; the kitchen-man, Maxim; and Sergei, the saloon steward, a
-humpback with high cheek-bones, a face pitted with smallpox, and oily
-eyes. Jaakov told all sorts of nasty stories, bursting out into sobbing
-laughs and showing his long, discolored teeth. Sergei stretched his
-frog-like mouth to his ears. Frowning Maxim was silent, gazing at them
-with stern, colorless eyes.</p>
-
-<p>"Asiatic! Mordovan!" said the old cook now and again in his deep voice.</p>
-
-<p>I did not like these people. Fat, bald Jaakov Ivanich spoke of nothing
-but women, and that always filthily. He had a vacant-looking face
-covered with bluish pimples. On one cheek he had a mole with a tuft of
-red hair growing from it. He used to pull out these hairs by twisting
-them round a needle. Whenever an amiable, sprightly passenger of the
-female sex appeared on the boat, he waited upon her in a peculiar,
-timid manner like a beggar. He spoke to her sweetly and plaintively,
-he licked her, as it were, with the swift movements of his tongue. For
-some reason I used to think that such great fat creatures ought to be
-hang-men.</p>
-
-<p>"One should know how to get round women," he would teach Sergei and
-Maxim, who would listen to him much impressed, pouting their lips and
-turning red.</p>
-
-<p>"Asiatics!" Smouri would roar in accents of disgust, and standing up
-heavily, he gave the order, "Pyeshkov, march!"</p>
-
-<p>In his cabin he would hand me a little book bound in leather, and lie
-down in his hammock by the wall of the ice-house.</p>
-
-<p>"Read!" he would say.</p>
-
-<p>I sat on a box and read conscientiously:</p>
-
-<p>"'The <i>umbra</i> projected by the stars means that one is on good terms
-with heaven and free from profanity and vice.'"</p>
-
-<p>Smouri, smoking a cigarette, puffed out the smoke and growled:</p>
-
-<p>"Camels! They wrote&mdash;"</p>
-
-<p>"'Baring the left bosom means innocence of heart.'" "Whose bosom?"</p>
-
-<p>"It does not say."</p>
-
-<p>"A woman's, it means. Eh, and a loose woman."</p>
-
-<p>He closed his eyes and lay with his arms behind his head. His
-cigarette, hardly alight, stuck in the corner of his mouth. He set
-it straight with his tongue, stretched so that something whistled in
-his chest, and his enormous face was enveloped in a cloud of smoke.
-Sometimes I thought he had fallen asleep and I left off reading to
-examine the accursed book, which bored me to nauseation. But he said
-hoarsely: "Go on reading!"</p>
-
-<p>"'The venerable one answered, "Look! My dear brother Suvyerin&mdash;"'"</p>
-
-<p>"Syevyeverin&mdash;"</p>
-
-<p>"It is written Suvyerin."</p>
-
-<p>"Well, that's witchcraft. There is some poetry at the end. Run on from
-there."</p>
-
-<p>I ran on.</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Profane ones, curious to know our business,<br />
-Never will your weak eyes spy it out,<br />
-Nor will you learn how the fairies sing."<br />
-</p>
-
-<p>"Wait!" said Smouri. "That is not poetry. Give me the book."</p>
-
-<p>He angrily turned over the thick, blue leaves, and then put the book
-under the mattress.</p>
-
-<p>"Get me another one."</p>
-
-<p>To my grief there were many books in his black trunk clamped with
-iron. There were "Precepts of Peace," "Memories of the Artillery,"
-"Letters of Lord Sydanhall," "Concerning Noxious Insects and their
-Extinction, with Advice against the Pest," books which seemed to have
-no beginning and no end. Sometimes the cook set me to turn over all his
-books and read out their titles to him, but as soon as I had begun he
-called out angrily:</p>
-
-<p>"What is it all about? Why do you speak through your teeth? It is
-impossible to understand you. What the devil has Gerbvase to do with
-me? Gervase! <i>Umbra</i> indeed!"</p>
-
-<p>Terrible words, incomprehensible names were wearily remembered, and
-they tickled my tongue. I had an incessant desire to repeat them,
-thinking that perhaps by pronouncing them I might discover their
-meaning. And outside the port-hole the water unweariedly sang and
-splashed. It would have been pleasant to go to the stern, where the
-sailors and stokers were gathered together among the chests, where the
-passengers played cards, sang songs, and told interesting stories.
-It would have been pleasant to sit among them and listen to simple,
-intelligible conversation, to gaze on the banks of the Kama, at the
-fir-trees drawn out like brass wires, at the meadows, wherein small
-lakes remained from the floods, looking like pieces of broken glass as
-they reflected the sun.</p>
-
-<p>Our steamer was traveling at some distance from the shore, yet the
-sound of invisible bells came to us, reminding us of the villages and
-people. The barks of the fishermen floated on the waves like crusts
-of bread. There, on the bank a little village appeared, here a crowd
-of small boys bathed in the river, men in red blouses could be seen
-passing along a narrow strip of sand. Seen from a distance, from the
-river, it was a very pleasing sight; everything looked like tiny toys
-of many colors.</p>
-
-<p>I felt a desire to call out some kind, tender words to the shore and
-the barge. The latter interested me greatly; I could look at it for an
-hour at a time as it dipped its blunt nose in the turbid water. The
-boat dragged it along as if it were a pig: the tow-rope, slackening,
-lashed the water, then once more drew taut and pulled the barge along
-by the nose. I wanted very much to see the faces of those people who
-were kept like wild animals in an iron cage. At Perm, where they were
-landed, I made my way to the gangway, and past me came, in batches of
-ten, gray people, trampling dully, rattling their fetters, bowed down
-by their heavy knapsacks. There were all sorts, young and old, handsome
-and ugly, all exactly like ordinary people except that they were
-differently dressed and were disfiguringly close-shaven. No doubt these
-were robbers, but grandmother had told me much that was good about
-robbers. Smouri looked much more like a fierce robber than they as he
-glanced loweringly at the barge and said loudly:</p>
-
-<p>"Save me, God, from such a fate!"</p>
-
-<p>Once I asked him:</p>
-
-<p>"Why do you say that? You cook, while those others kill and steal."</p>
-
-<p>"I don't cook; I only prepare. The women cook," he said, bursting out
-laughing; but after thinking a moment he added: "The difference between
-one person and another lies in stupidity. One man is clever, another
-not so clever, and a third may be quite a fool. To become clever one
-must read the right books&mdash;black magic and what not. One must read all
-kinds of books and then one will find the right ones."</p>
-
-<p>He was continually impressing upon me:</p>
-
-<p>"Read! When you don't understand a book, read it again and again, as
-many as seven times; and if you do not understand it then, read it a
-dozen times."</p>
-
-<p>To every one on the boat, not excluding the taciturn steward, Smouri
-spoke roughly. Sticking out his lower lip as if he were disgusted,
-and, stroking his mustache, he pelted them with words as if they were
-stones. To me he always showed kindness and interest, but there was
-something about his interest which rather frightened me. Sometimes I
-thought he was crazy, like grandmother's sister. At times he said to me:</p>
-
-<p>"Leave off reading."</p>
-
-<p>And he would lie for a long time with closed eyes, breathing
-stertorously, his great stomach shaking. His hairy fingers, folded
-corpse-like on his chest, moved, knitting invisible socks with
-invisible needles. Suddenly he would begin growling:</p>
-
-<p>"Here are you! You have your intelligence. Go and live! Rut
-intelligence is given sparingly, and not to all alike. If all were
-on the same level intellectually&mdash;but they are not. One understands,
-another does not, and there are some people who do not even wish to
-understand!"</p>
-
-<p>Stumbling over his words, he related stories of his life as a soldier,
-the drift of which I could never manage to catch. They seemed very
-uninteresting to me. Besides, he did not tell them from the beginning,
-but as he recollected them.</p>
-
-<p>"The commander of the regiment called this soldier to him and asked:
-'What did the lieutenant say to you?' So he told everything just as it
-had happened&mdash;a soldier is bound to tell the truth&mdash;but the lieutenant
-looked at him as if he had been a wall, and then turned away, hanging
-his head. Yes&mdash;"</p>
-
-<p>He became indignant, puffed out clouds of smoke, and growled:</p>
-
-<p>"How was I to know what I could say and what I ought not to say? Then
-the lieutenant was condemned to be shut up in a fortress, and his
-mother said&mdash;ah, my God! I am not learned in anything."</p>
-
-<p>It was hot. Everything seemed to be quivering and tinkling. The water
-splashed against the iron walls of the cabin, and the wheel of the boat
-rose and fell. The river flowed in a broad stream between the rows of
-lights. In the distance could be seen the line of the meadowed bank.
-The trees drooped. When one's hearing had become accustomed to all the
-sounds, it seemed as if all was quiet, although the soldiers in the
-stern of the boat howled dismally, "Se-e-even! Se-e-ven!"</p>
-
-<p>I had no desire to take part in anything. I wanted neither to listen
-nor to work, but only to sit somewhere in the shadows, where there was
-no greasy, hot smell of cooking; to sit and gaze, half asleep, at the
-quiet, sluggish life as it slipped away on the water.</p>
-
-<p>"Read!" the cook commanded harshly.</p>
-
-<p>Even the head steward was afraid of him, and that mild man of few
-words, the dining-room steward, who looked like a <i>sandre</i>, was
-evidently afraid of Smouri too.</p>
-
-<p><i>"Ei!</i> You swine!" he would cry to this man. "Come here! Thief!
-Asiatic!"</p>
-
-<p>The sailors and stokers were very respectful to him, and expectant
-of favors. He gave them the meat from which soup had been made, and
-inquired after their homes and their families. The oily and smoke-dried
-White Russian stokers were counted the lowest people on the boat. They
-were all called by one name, Yaks, and they were teased, "Like a Yak, I
-amble along the shore."</p>
-
-<p>When Smouri heard this, he bristled up, his face became suffused with
-blood, and he roared at the stokers:</p>
-
-<p>"Why do you allow them to laugh at you, you mugs? Throw some sauce in
-their faces."</p>
-
-<p>Once the boatswain, a handsome, but ill-natured, man, said to him:</p>
-
-<p>"They are the same as Little Russians; they hold the same faith."</p>
-
-<p>The cook seized him by the collar and belt, lifted him up in the air,
-and said, shaking him:</p>
-
-<p>"Shall I knock you to smithereens?"</p>
-
-<p>They quarreled often, these two. Sometimes it even came to a fight, but
-Smouri was never beaten. He was possessed of superhuman strength, and
-besides this, the captain's wife, with a masculine face and smooth hair
-like a boy's, was on his side.</p>
-
-<p>He drank a terrible amount of vodka, but never became drunk. He began
-to drink the first thing in the morning, consuming a whole bottle in
-four gulps, and after that he sipped beer till close on evening. His
-face gradually grew brown, his eyes widened.</p>
-
-<p>Sometimes in the evening he sat for hours in the hatchway, looking
-large and white, without breaking his silence, and his eyes were
-fixed gloomily on the distant horizon. At those times they were all
-more afraid of him than ever, but I was sorry for him. Jaakov Ivanich
-would come out from the kitchen, perspiring and glowing with the heat.
-Scratching his bald skull and waving his arm, he would take cover or
-say from a distance:</p>
-
-<p>"The fish has gone off."</p>
-
-<p>"Well, there is the salted cabbage."</p>
-
-<p>"But if they ask for fish-soup or boiled fish?"</p>
-
-<p>"It is ready. They can begin gobbling."</p>
-
-<p>Sometimes I plucked up courage to go to him. He looked at me heavily.</p>
-
-<p>"What do you want?"</p>
-
-<p>"Nothing."</p>
-
-<p>"Good.".</p>
-
-<p>On one of these occasions, however, I asked him:</p>
-
-<p>"Why is every one afraid of you? For you are good."</p>
-
-<p>Contrary to my expectations, he did not get angry.</p>
-
-<p>"I am only good to you."</p>
-
-<p>But he added distinctly, simply, and thoughtfully:</p>
-
-<p>"Yes, it is true that I am good to every one, only I do not show it. It
-does not do to show that to people, or they will be all over you. They
-will crawl over those who are kind as if they were mounds in a morass,
-and trample on them. Go and get me some beer."</p>
-
-<p>Having drunk the bottle, he sucked his mustache and said:</p>
-
-<p>"If you were older, my bird, I could teach you a lot. I have something
-to say to a man. I am no fool. But you must read books. In them you
-will find all you need. They are not rubbish&mdash;books. Would you like
-some beer?"</p>
-
-<p>"I don't care for it."</p>
-
-<p>"Good boy! And you do well not to drink it. Drunkenness is a
-misfortune. Vodka is the devil's own business. If I were rich, I would
-spur you on to study. An uninstructed man is an ox, fit for nothing but
-the yoke or to serve as meat. All he can do is to wave his tail."</p>
-
-<p>The captain's wife gave him a volume of Gogol. I read "The Terrible
-Vengeance" and was delighted with it, but Smouri cried angrily:</p>
-
-<p>"Rubbish! A fairy-tale! I know. There are other books."</p>
-
-<p>He took the book away from me, obtained another one from the captain's
-wife, and ordered me harshly:</p>
-
-<p>"Read Tarass'&mdash;what do you call it? Find it! She says it is good; good
-for whom? It may be good for her, but not for me, eh? She cuts her hair
-short. It is a pity her ears were not cut off too."</p>
-
-<p>When <i>Tarass</i> called upon <i>Ostap</i> to fight, the cook laughed loudly.</p>
-
-<p>"That's the way! Of course! You have learning, but I have strength.
-What do they say about it? Camels!"</p>
-
-<p>He listened with great attention, but often grumbled:</p>
-
-<p>"Rubbish! You could n't cut a man in half from his shoulders to his
-haunches; it can't be done. And you can't thrust a pike upward; it
-would break it. I have been a soldier myself."</p>
-
-<p>Andrei's treachery aroused his disgust.</p>
-
-<p>'There's a mean creature, eh? Like women! <i>Tfoo!</i></p>
-
-<p>But when <i>Tarass</i> killed his son, the cook let his feet slip from the
-hammock, bent himself double, and wept. The tears trickled down his
-cheeks, splashed upon the deck as he breathed stertorously and muttered:</p>
-
-<p>"Oh, my God! my God!"</p>
-
-<p>And suddenly he shouted to me:</p>
-
-<p>"Go on reading, you bone of the devil!"</p>
-
-<p>Again he wept, with even more violence and bitterness, when I read how
-<i>Ostap</i> cried, out before his death, "Father, dost thou hear?"</p>
-
-<p>"Ruined utterly!" exclaimed Smouri. "Utterly! Is that the end? <i>Ekh!</i>
-What an accursed business! He was a man, that <i>Tar ass.</i> What do you
-think? Yes, he was a man."</p>
-
-<p>He took the book out of my hands and looked at it with attention,
-letting his tears fall on its binding.</p>
-
-<p>"It is a fine book, a regular treat."</p>
-
-<p>After this we read "Ivanhoe." Smouri was very pleased with Richard
-Plantagenet.</p>
-
-<p>"That was a real king," he said impressively.</p>
-
-<p>To me the book had appeared dry. In fact, our tastes did not agree
-at all. I had a great liking for "The Story of Thomas Jones," an old
-translation of "The History of Tom Jones, Foundling," but Smouri
-grumbled:</p>
-
-<p>"Rubbish! What do I care about your Thomas? Of what use is he to me?
-There must be some other books."</p>
-
-<p>One day I told him that I knew that there were other books, forbidden
-books. One could read them only at night, in underground rooms. He
-opened his eyes wide.</p>
-
-<p>"Wha-a-t's that? Why do you tell me these lies?"</p>
-
-<p>"I am not telling lies. The priest asked me about them when I went to
-confession, and, for that matter, I myself have seen people reading
-them and crying over them."</p>
-
-<p>The cook looked sternly in my face and asked:</p>
-
-<p>"Who was crying?"</p>
-
-<p>"The lady who was listening, and the other actually ran away because
-she was frightened."</p>
-
-<p>"You were asleep. You were dreaming," said Smouri, slowly covering his
-eyes, and after a silence he muttered: "But of course there must be
-something hidden from me somewhere. I am not so old as all that, and
-with my character&mdash;well, however that may be&mdash;"</p>
-
-<p>He spoke to me eloquently for a whole hour.</p>
-
-<p>Imperceptibly I acquired the habit of reading, and took up a book with
-pleasure. What I read therein was pleasantly different from life, which
-was becoming harder and harder for me.</p>
-
-<p>Smouri also recreated himself by reading, and often took me from my
-work.</p>
-
-<p>"Pyeshkov, come and read."</p>
-
-<p>"I have a lot of washing up to do."</p>
-
-<p>"Let Maxim wash up."</p>
-
-<p>He coarsely ordered the senior kitchen-helper to do my work, and this
-man would break the glasses out of spite, while the chief steward told
-me quietly:</p>
-
-<p>"I shall have you put off the boat."</p>
-
-<p>One day Maxim on purpose placed several glasses in a bowl of dirty
-water and tea-leaves. I emptied the water overboard, and the glasses
-went flying with it.</p>
-
-<p>"It is my fault," said Smouri to the head steward. "Put it down to my
-account."</p>
-
-<p>The dining-room attendants began to look at me with lowering brows, and
-they used to say:</p>
-
-<p><i>"Ei!</i> you bookworm! What are you paid for?"</p>
-
-<p>And they used to try and make as much work as they could for me,
-soiling plates needlessly. I was sure that this would end badly for me,
-and I was not mistaken.</p>
-
-<p>One evening, in a little shelter on the boat, there sat a red-faced
-woman with a girl in a yellow coat and a new pink blouse. Both had been
-drinking. The woman smiled, bowed to every one, and said on the note O,
-like a church clerk:</p>
-
-<p>"Forgive me, my friends; I have had a little too much to drink. I have
-been tried and acquitted, and I have been drinking for joy."</p>
-
-<p>The girl laughed, too, gazing at the other passengers with glazed eyes.
-Pushing the woman away, she said:</p>
-
-<p>"But you, you plaguy creature&mdash;we know you."</p>
-
-<p>They had berths in the second-class cabin, opposite the cabin in which
-Jaakov Ivanich and Sergei slept.</p>
-
-<p>The woman soon disappeared somewhere or other, and Sergei took her
-place near the girl, greedily stretching his frog-like mouth.</p>
-
-<p>That night, when I had finished my work and had laid myself down to
-sleep on the table, Sergei came to me, and seizing me by the arm, said:</p>
-
-<p>"Come along! We are going to marry you."</p>
-
-<p>He was drunk. I tried to tear my arm away from him, but he struck me.</p>
-
-<p>"Come along!"</p>
-
-<p>Maxim came running in, also drunk, and the two dragged me along the
-deck to their cabin, past the sleeping passengers. But by the door of
-the cabin stood Smouri, and in the doorway, holding on to the jamb,
-Jaakov Ivanich. The girl stuck her elbow in his back, and cried in a
-drunken voice:</p>
-
-<p>"Make way!"</p>
-
-<p>Smouri got me out of the hands of Sergei and Maxim, seized them by the
-hair, and, knocking their heads together, moved away. They both fell
-down.</p>
-
-<p>"Asiatic!" he said to Jaakov, slamming the door on him. Then he roared
-as he pushed me along:</p>
-
-<p>"Get out of this!"</p>
-
-<p>I ran to the stern. The night was cloudy, the river black. In the wake
-of the boat seethed two gray lines of water leading to the invisible
-shore; between these two lines the barge dragged on its way. Now on
-the right, now on the left appeared red patches of light, without
-illuminating anything. They disappeared, hidden by the sudden winding
-of the shore. After this it became still darker and more gruesome.</p>
-
-<p>The cook came and sat beside me, sighed deeply, and pulled at his
-cigarette.</p>
-
-<p>"So they were taking you to that creature? <i>Ekh!</i> Dirty beasts! I heard
-them trying."</p>
-
-<p>"Did you take her away from them?"</p>
-
-<p>"Her?" He abused the girl coarsely, and continued in a sad tone:</p>
-
-<p>"It is all nastiness here. This boat is worse than a village. Have you
-ever lived in a village?"</p>
-
-<p>"No."</p>
-
-<p>"In a village there is nothing but misery, especially in the winter."</p>
-
-<p>Throwing his cigarette overboard, he was silent. Then he spoke again.</p>
-
-<p>"You have fallen among a herd of swine, and I am sorry for you, my
-little one. I am sorry for all of them, too. Another time I do not know
-what I should have done. Gone on my knees and prayed. What are you
-doing, sons of &mdash;&mdash;? What are you doing, blind creatures? Camels!"</p>
-
-<p>The steamer gave a long-drawn-out hoot, the tow-rope splashed in the
-water, the lights of lanterns jumped up and down, showing where the
-harbor was. Out of the darkness more lights appeared.</p>
-
-<p>"Pyani Bor [a certain pine forest]. Drunk," growled the cook. "And
-there is a river called Pyanaia, and there was a captain called
-Pyenkov, and a writer called Zapivokhin, and yet another captain called
-Nepei-pivo.<a name="FNanchor_1_3" id="FNanchor_1_3"></a><a href="#Footnote_1_3" class="fnanchor">[1]</a> I am going on shore."</p>
-
-<p>The coarse-grained women and girls of Kamska dragged logs of wood from
-the shore in long trucks. Bending under their load-straps, with pliable
-tread, they arrived in pairs at the stoker's hold, and, emptying their
-sooty loads into the black hole, cried ringingly:</p>
-
-<p>"Logs!"</p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_3" id="Footnote_1_3"></a><a href="#FNanchor_1_3"><span class="label">[1]</span></a> Pyanaia means "drunk," and the other names mentioned come
-from the same root. Nepei-pivo means, "Do not drink beer."</p></div>
-
-<p>When they brought the wood the sailors would take hold of them by the
-breasts or the legs. The women squealed, spat at the men, turned back,
-and defended themselves against pinches and blows with their trucks. I
-saw this a hundred times, on every voyage and at every land-stage where
-they took in wood, and it was always the same thing.</p>
-
-<p>I felt as if I were old, as if I had lived on that boat for many years,
-and knew what would happen in a week's time, in the autumn, in a year.</p>
-
-<p>It was daylight now. On a sandy promontory above the harbor stood out
-a forest of fir-trees. On the hills and through the forests women went
-laughing and singing. They looked like soldiers as they pushed their
-long trucks.</p>
-
-<p>I wanted to weep. The tears seethed in my breast; my heart was
-overflowing with them. It was painful. But it would be shameful to cry,
-and I went to help the sailor Blyakhin wash the deck.</p>
-
-<p>Blyakhin was an insignificant-looking man. He had a withered, faded
-look about him, and always stowed himself away in corners, whence his
-small, bright eyes shone.</p>
-
-<p>"My proper surname is not Blyakhin, but&mdash;&mdash;because, you see, my mother
-was a loose woman. I have a sister, and she also. That happened to be
-their destiny. Destiny, my brother, is an anchor for all of us. You
-want to go in one direction, but wait!"</p>
-
-<p>And now, as he swabbed the deck, he said softly to me:</p>
-
-<p>"You see what a lot of harm women do! There it is? Damp wood smolders
-for a long time and then bursts into flame. I don't care for that
-sort of thing myself; it does not interest me. And if I had been
-born a woman, I should have drowned myself in a black pool. I should
-have been safe then with Holy Christ, and could do no one any harm.
-But while one is here there is always the chance of kindling a fire.
-Eunuchs are no fools, I assure you. They are clever people, they are
-good at divination, they put aside all small things and serve God
-alone&mdash;cleanly."</p>
-
-<p>The captain's wife passed us, holding her skirts high as she came
-through the pools of water. Tall and well built, she had a simple,
-bright face. I wanted to run after her and beg her from my heart:</p>
-
-<p>"Say something to me! Say something!"</p>
-
-<p>The boat drew slowly away from the pier. Blyakhin crossed himself and
-said:</p>
-
-<p>"We are off!"</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI">CHAPTER VI</a></h5>
-
-
-<p>At Sarapulia, Maxim left the boat. He went away in silence, saying
-farewell to no one, serious and calm. Behind him, laughing, came the
-gay woman, and, following her, the girl, looking disheveled, with
-swollen eyes. Sergei was on his knees a long time before the captain's
-cabin, kissing the panel of the door, knocking his forehead against it,
-and crying:</p>
-
-<p>"Forgive me! It was not my fault, but Maxim's."</p>
-
-<p>The sailors, the stewards, and even some of the passengers knew that he
-was lying, yet they advised:</p>
-
-<p>"Come, forgive him!"</p>
-
-<p>But the captain drove him away, and even kicked him with such force
-that he fell over. Notwithstanding, he forgave him, and Sergei at once
-rushed on deck, carrying a tray of tea-things, looking with inquiring,
-dog-like expression into the eyes of the passengers.</p>
-
-<p>In Maxim's place came a soldier from Viatski, a bony man, with a small
-head and brownish red eyes. The assistant cook sent him first to kill
-some fowls. He killed a pair, but let the rest escape on deck. The
-passengers tried to catch them, but three hens flew overboard. Then the
-soldier sat on some wood near the fowl-house, and cried bitterly.</p>
-
-<p>"What's the matter, you fool?" asked Smouri, angrily. "Fancy a soldier
-crying!"</p>
-
-<p>"I belong to the Home Defense Corps," said the soldier in a low voice.</p>
-
-<p>That was his ruin. In half an hour every one on the boat was laughing
-at him. They would come quite close to him, fix their eyes on his face,
-and ask:</p>
-
-<p>"Is this the one?"</p>
-
-<p>And then they would go off into harsh, insulting, absurd laughter.</p>
-
-<p>At first the soldier did not see these people or hear their laughter;
-he was drying his tears with the sleeve of his old shirt, exactly as if
-he were hiding them up his sleeve. But soon his brown eyes flashed with
-rage, and he said in the quick speech of Viatski:</p>
-
-<p>"What are you staring at me for? <i>Oi</i>, may you be torn to bits!"</p>
-
-<p>But this only amused the passengers the more, and they began to snap
-their fingers at him, to pluck at his shirt, his apron, to play with
-him as if he had been a goat, baiting him cruelly until dinner-time. At
-dinner some one put a piece of squeezed lemon on the handle of a wooden
-spoon, and tied it behind his back by the strings of his apron. As he
-moved, the spoon waggled behind him, and every one laughed, but he was
-in a fluster, like an entrapped mouse, ignorant of what had aroused
-their laughter.</p>
-
-<p>Smouri sat behind him in silence. His face had become like a woman's. I
-felt sorry for the soldier, and asked:</p>
-
-<p>"May I tell him about the spoon?"</p>
-
-<p>He nodded his head without speaking.</p>
-
-<p>When I explained to the soldier what they were laughing at, he hastily
-seized the spoon, tore it off, threw it on the floor, crushed it with
-his foot, and took hold of my hair with both hands. We began to fight,
-to the great satisfaction of the passengers, who made a ring round us
-at once.</p>
-
-<p>Smouri pushed the spectators aside, separated us, and, after boxing
-my ear, seized the soldier by the ear. When the passengers saw how
-the little man danced under the hand of the cook they roared with
-excitement, whistled, stamped their feet, split their sides with
-laughter.</p>
-
-<p>"Hurrah! Garrison! Butt the cook in the stomach!"</p>
-
-<p>This wild joy on the part of others made me feel that I wanted to throw
-myself upon them and hit their dirty heads with a lump of wood.</p>
-
-<p>Smouri let the soldier go, and with his hands behind his back turned
-upon the passengers like a wild boar, bristling, and showing his teeth
-terrifyingly.</p>
-
-<p>"To your places! March! March!"</p>
-
-<p>The soldier threw himself upon me again, but Smouri seized him round
-the body with one hand and carried him to the hatchway, where he began
-to pump water on his head, turning his frail body about as if he were a
-rag-doll.</p>
-
-<p>The sailors came running on the scene, with the boatswain and the
-captain's mate. The passengers crowded about again. A head above the
-others stood the head-steward, quiet, dumb, as always.</p>
-
-<p>The soldier, sitting on some wood near the kitchen door, took off his
-boots and began to wring out his leggings, though they were not wet.
-But the water dripped from his greasy hair, which again amused the
-passengers.</p>
-
-<p>"All the same," said the soldier, "I am going to kill that boy."</p>
-
-<p>Taking me by the shoulder, Smouri said something to the captain's mate.
-The sailors sent the passengers away, and when they had all dispersed,
-he asked the soldier:</p>
-
-<p>"What is to be done with you?"</p>
-
-<p>The latter was silent, looking at me with wild eyes, and all the while
-putting a strange restraint upon himself.</p>
-
-<p>"Be quiet, you devilskin!" said Smouri.</p>
-
-<p>"As you are not the piper, you can't call the tune," answered the
-soldier.</p>
-
-<p>I saw that the cook was confused. His blown-out cheeks became flabby;
-he spat, and went away, taking me with him. I walked after him, feeling
-foolish, with backward glances at the soldier. But Smouri muttered in a
-worried tone:</p>
-
-<p>"There's a wild creature for you! What? What do you think of him?"</p>
-
-<p>Sergei overtook us and said in a whisper:</p>
-
-<p>"He is going to kill himself."</p>
-
-<p>"Where is he?" cried Smouri, and he ran.</p>
-
-<p>The soldier was standing at the door of the steward's cabin with a
-large knife in his hand. It was the knife which was used for cutting
-off the heads of fowls and for cutting up sticks for the stoves. It was
-blunt, and notched like a saw. In front of the cabin the passengers
-were assembled, looking at the funny little man with the wet head. His
-snub-nosed face shook like a jelly; his mouth hung wearily open; his
-lips twitched. He roared:</p>
-
-<p>"Tormentors! Tormentors!"</p>
-
-<p>Jumping up on something, I looked over the heads of people into their
-faces. They were smiling, giggling, and saying to one another:</p>
-
-<p>"Look! Look!"</p>
-
-<p>When he pushed his crumpled shirt down into his trousers with his
-skinny, childish hand, a good-looking man near me said:</p>
-
-<p>"He is getting ready to die, and he takes the trouble to hitch up his
-trousers."</p>
-
-<p>The passengers all laughed loudly. It was perfectly plain that they did
-not think it probable that the soldier would really kill himself, nor
-did I think so; but Smouri, after one glance at him, pushed the people
-aside with his stomach, saying:</p>
-
-<p>"Get away, you fools!"</p>
-
-<p>He called them fools over and over again, and approaching one little
-knot of people, said:</p>
-
-<p>"To your place, fool!"</p>
-
-<p>This was funny; but, however, it seemed to-be true, for they had all
-been acting like one big fool from the first thing in the morning.
-When he had driven the passengers-off, he approached the soldier, and,
-holding out his hand, said:</p>
-
-<p>"Give me that knife."</p>
-
-<p>"I don't care," said the soldier, holding out the handle of the knife.</p>
-
-<p>The cook gave the knife to me, and pushed the soldier into the cabin.</p>
-
-<p>"Lie down and go to sleep. What is the matter with you, eh?"</p>
-
-<p>The soldier sat on a hammock in silence.</p>
-
-<p>"He shall bring you something to eat and some vodka. Do you drink
-vodka?"</p>
-
-<p>"A little sometimes."</p>
-
-<p>"But, look you, don't you touch him. It was not he who made fun of you,
-do you hear? I tell you that it was not he."</p>
-
-<p>"But why did they torment me?" asked the soldier, softly.</p>
-
-<p>Smouri answered gruffly after a pause:</p>
-
-<p>"How should I know?"</p>
-
-<p>As he came with me to the kitchen he muttered:</p>
-
-<p>"Well, they have fastened upon a poor wretch this time, and no mistake!
-You see what he is? There you are! My lad, people can be sent out of
-their minds; they can really. Stick to them like bugs, and the thing is
-done. In fact, there are some people here like bugs&mdash;worse than bugs!"</p>
-
-<p>When I took bread, meat, and vodka to the soldier he was still sitting
-in the hammock, rocking himself and crying softly, sobbing like a woman.</p>
-
-<p>I placed the plate on the table, saying:</p>
-
-<p>"Eat."</p>
-
-<p>"Shut the door."</p>
-
-<p>"That will make it dark."</p>
-
-<p>"Shut it, or they will come crawling in here."</p>
-
-<p>I went away. The sight of the soldier was unpleasant to me. He aroused
-my commiseration and pity and made me feel uncomfortable. Times without
-number grandmother had told me:</p>
-
-<p>"One must have pity on people. We are all unhappy. Life is hard for all
-of us."</p>
-
-<p>"Did you take it to him?" asked the cook. "Well, how is he&mdash;the
-soldier?"</p>
-
-<p>"I feel sorry for him."</p>
-
-<p>"Well, what's the matter now, eh?"</p>
-
-<p>"One can't help being sorry for people."</p>
-
-<p>Smouri took me by the arm, drew me to him, and said:</p>
-
-<p>"You do not pity in vain, but it is waste of time to chatter about it.
-When you are not accustomed to mix jellies, you must teach yourself the
-way."</p>
-
-<p>And pushing me away from him, he added gruffly: "This is no place for
-you. Here, smoke."</p>
-
-<p>I was deeply distressed, quite crushed by the behavior of the
-passengers. There was something inexpressibly insulting and oppressive
-in the way they had worried the soldier and had laughed with glee when
-Smouri had him by the ear. What pleasure could they find in such a
-disgusting, pitiful affair? What was there to cause them to laugh so
-joyfully?</p>
-
-<p>There they were again, sitting or lying under the awning, drinking,
-making a buzz of talk, playing cards, conversing seriously and
-sensibly, looking at the river, just as if they had never whistled and
-hooted an hour ago. They were all as quiet and lazy as usual. From
-morning to night they sauntered about the boat like pieces of fluff or
-specks of dust in the sunbeams. In groups of ten they would stroll to
-the hatchway, cross themselves, and leave the boat at the landing-stage
-from which the same kind of people embarked as they landed, bending
-their backs under the same heavy wallets and trunks and dressed in the
-same fashion.</p>
-
-<p>This continual change of passengers did not alter the life on the boat
-one bit. The new passengers spoke of the same things as those who
-had left: the land, labor, God, women, and in the same words. "It is
-ordained by the Lord God that we should suffer; all we can do is to be
-patient. There is nothing else to be done. It is fate."</p>
-
-<p>It was depressing to hear such words, and they exasperated me. I
-could not endure dirt, and I did not wish to endure evil, unjust, and
-insulting behavior toward myself. I was sure that I did not deserve
-such treatment. And the soldier had not deserved it, either. Perhaps he
-had meant to be funny.</p>
-
-<p>Maxim, a serious, good-hearted fellow, had been dismissed from the
-ship, and Sergei, a mean fellow, was left. And why did these people,
-capable of goading a man almost to madness, always submit humbly to the
-furious shouts of the sailors, and listen to their abuse without taking
-offense?</p>
-
-<p>"What are you rolling about on the deck for?" cried the boatswain,
-blinking his handsome, though malevolent, eyes. "If the boat heeled, it
-would be the end of you, you devils."</p>
-
-<p>The "devils" went peaceably enough to the other deck, but they chased
-them away from there, too, as if they had been sheep.</p>
-
-<p>"Ah, accursed ones!"</p>
-
-<p>On hot nights, under the iron awning, which had been made red-hot by
-the sun during the day, it was suffocating. The passengers crawled over
-the deck like beetles, and lay where they happened to fall. The sailors
-awoke them at the landing-stages by prodding them with marlinespikes.</p>
-
-<p>"What are you sprawling in the way for? Go away to your proper place!"</p>
-
-<p>They would stand up, and move sleepily in the direction whither they
-were pushed. The sailors were of the same class as themselves, only
-they were dressed differently; but they ordered them about as if they
-were policemen. The first thing which I noticed about these people was
-that they were so quiet, so timid, so sadly meek. It was terrible when
-through that crust of meekness burst the cruel, thoughtless spirit
-of mischief, which had very little fun in it. It seemed to me that
-they did not know where they were being taken; it was a matter of
-indifference to them where they were landed from the boat. Wherever
-they went on shore they stayed for a short time, and then they embarked
-again on our boat or another, starting on a fresh journey. They all
-seemed to have strayed, to have no relatives, as if all the earth were
-strange to them. And every single one of them was senselessly cowardly.</p>
-
-<p>Once, shortly after midnight, something burst in the machinery and
-exploded like a report from a cannon. The deck was at once enveloped
-in a cloud of steam, which rose thickly from the engine-room and crept
-through every crevice. An invisible person shouted deafeningly:</p>
-
-<p>"Gavrilov, some red lead&mdash;and some felt!"</p>
-
-<p>I slept near the engine-room, on the table on which the dishes were
-washed up, and the explosion and shaking awoke me. It was quiet on
-deck. The engine uttered a hot, steamy whisper; a hammer sounded
-repeatedly. But in the course of a few minutes all the saloon
-passengers howled, roared with one voice, and suddenly a distressing
-scene was in progress.</p>
-
-<p>In a white fog which swiftly rarefied, women with their hair loose,
-disheveled men with round eyes like fishes' eyes, rushed about,
-trampling one another, carrying bundles, bags, boxes, stumbling,
-falling, calling upon God and St. Nicholas, striking one another. It
-was very terrible, but at the same time it was interesting. I ran after
-them to see what they would do next.</p>
-
-<p>This was my first experience of a night alarm, yet I understood at
-once that the passengers had made a mistake. The boat had not slowed
-down. On the right hand, quite near, gleamed the life-belts. The night
-was light, the full moon stood high. But the passengers rushed wildly
-about the deck, and now those traveling in the other classes had come
-up, too. Some one jumped overboard. He was followed by another, and yet
-a third. Two peasants and a monk with heavy pieces of wood broke off a
-bench which was screwed to the desk. A large cage of fowls was thrown
-into the water from the stern. In the center of the deck, near the
-steps leading to the captain's bridge, knelt a peasant who prostrated
-himself before the people as they rushed past him, and howled like a
-wolf:</p>
-
-<p>"I am Orthodox and a sinner&mdash;"</p>
-
-<p>"To the boats, you devils!" cried a fat gentleman who wore only
-trousers and no shirt, and he beat his breast with his fist.</p>
-
-<p>The sailors came running, seized people by the collars, knocked their
-heads together, and threw them on the deck. Smouri approached heavily,
-wearing his overcoat over his night-clothes, addressed them all in a
-resounding voice:</p>
-
-<p>"Yes, you ought to be ashamed of yourselves. What are you making all
-this fuss for? Has the steamer stopped, eh? Are we going slower? There
-is the shore. Those fools who jumped into the water have caught the
-life-belts, they have had to drag them out. There they are. Do you see?
-Two boats&mdash;"</p>
-
-<p>He struck the third-class passengers on the head with his fist, and
-they sank like sacks to the deck.</p>
-
-<p>The confusion was not yet hushed when a lady in a cloak flew to Smouri
-with a tablespoon in her hand, and, flourishing it in his face, cried:</p>
-
-<p>"How dare you?"</p>
-
-<p>A wet gentleman, restraining her, sucked his mustache and said
-irritably:</p>
-
-<p>"Let him alone, you imbecile!"</p>
-
-<p>Smouri, spreading out his hands, blinked with embarrassment, and asked
-me:</p>
-
-<p>"What's the matter, eh? What does she want with me? This is nice, I
-must say! Why, I never saw her before in my life!"</p>
-
-<p>And a peasant, with his nose bleeding, cried:</p>
-
-<p>"Human beings, you call them? Robbers!"</p>
-
-<p>Before the summer I had seen two panics on board the steamboat, and
-on both occasions they were caused not by real danger, but by the
-mere possibility of it. On a third occasion the passengers caught two
-thieves, one of them was dressed like a foreigner, beat them for almost
-an hour, unknown to the sailors, and when the latter took their victims
-away from them, the passengers abused them.</p>
-
-<p>"Thieves shield thieves. That is plain. You are rogues yourselves, and
-you sympathize with rogues."</p>
-
-<p>The thieves had been beaten into unconsciousness. They could not stand
-when they were handed over to the police at the next stopping-place.</p>
-
-<p>There were many other occasions on which my feelings were aroused to
-a high pitch, and I could not make up my mind as to whether people
-were bad or good, peaceful or mischief-making, and why they were so
-peculiarly cruel, lusting to work malevolence, and ashamed of being
-kind.</p>
-
-<p>I asked the cook about this, but he enveloped his face in a cloud of
-smoke, and said briefly in a tone of vexation:</p>
-
-<p>"What are you chattering about now? Human creatures are human
-creatures. Some are clever, some are fools. Read, and don't talk so
-much. In books, if they are the right sort, you will find all you want
-to know."</p>
-
-<p>I wanted to please him by giving him a present of some books.</p>
-
-<p>In Kazan I bought, for five copecks, "The Story of how a Soldier Saved
-Peter the Great"; but at that time the cook was drinking and was very
-cross, so I began to read it myself. I was delighted with it, it was so
-simple, easy to understand, interesting, and short. I felt that this
-book would give great pleasure to my teacher; but when I took it to
-him he silently crushed it in his hand into a round ball and threw it
-overboard.</p>
-
-<p>"That for your book, you fool!" he said harshly. "I teach you like a
-dog, and all you want to do is to gobble up idle tales, eh?" He stamped
-and roared. "What kind of book is that? Do I read nonsense? Is what is
-written there true? Well, speak!"</p>
-
-<p>"I don't know."</p>
-
-<p>"Well, I do know. If a man's head were cut off, his body would fall
-down the staircase, and the other man would not have climbed on the
-haystack. Soldiers are not fools. He would have set fire to the hay,
-and that would have been the end. Do you understand?"</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"That's right. I know all about Czar Peter, and that never happened to
-him. Run along."</p>
-
-<p>I realized that the cook was right, but nevertheless the book pleased
-me. I bought the "Story" again and read it a second time. To my
-amazement, I discovered that it was really a bad book. This puzzled me,
-and I began to regard the cook with even more respect, while he said to
-me more frequently and more crossly than ever:</p>
-
-<p>"Oh, what a lot you need to be taught! This is no place for you."</p>
-
-<p>I also felt that it was no place for me. Sergei behaved disgustingly
-to me, and several times I observed him stealing pieces of the
-tea-service, and giving them to the passengers on the sly. I knew that
-this was theft. Smouri had warned me more than once:</p>
-
-<p>"Take care. Do not give the attendants any of the cups and plates from
-your table."</p>
-
-<p>This made life still harder for me, and I often longed to run away from
-the boat into the forest; but Smouri held me back. He was more tender
-to me every day, and the incessant movement on the boat held a terrible
-fascination for me. I did not like it when we stayed in port, and I was
-always expecting something to happen, and that we should sail from
-Kama to Byela, as far as Viatka, and so up the Volga, and I should see
-new places, towns, and people. But this did not happen. My life on the
-steamer came to an abrupt end. One evening when we were going from
-Kazan to Nijni the steward called me to him. I went. He shut the door
-behind me, and said to Smouri, who sat grimly on a small stool:</p>
-
-<p>"Here he is."</p>
-
-<p>Smouri asked me roughly:</p>
-
-<p>"Have you been giving Serejka any of the dinner- and tea-services?"</p>
-
-<p>"He helps himself when I am not looking."</p>
-
-<p>The steward said softly:</p>
-
-<p>"He does not look, yet he knows."</p>
-
-<p>Smouri struck his knee with his fist; then he scratched his knee as he
-said:</p>
-
-<p>"Wait; take time."</p>
-
-<p>I pondered. I looked at the steward. He looked at me, and there seemed
-to be no eyes behind his glasses.</p>
-
-<p>He lived without making a noise. He went about softly, spoke in low
-tones. Sometimes his faded beard and vacant eyes peeped out from some
-corner and instantly vanished. Before going to bed he knelt for a long
-time in the buffet before the icon with the ever-burning lamp. I could
-see him through the chink of the door, looking like a black bundle; but
-I had never succeeded in learning how the steward prayed, for he simply
-knelt and looked at the icon, stroking his beard and sighing.</p>
-
-<p>After a silence Smouri asked:</p>
-
-<p>"Has Sergei ever given you any money?"</p>
-
-<p>"No."</p>
-
-<p>"Never?"</p>
-
-<p>"Never."</p>
-
-<p>"He does not tell lies," said Smouri to the steward, who answered at
-once in his low voice:</p>
-
-<p>"It comes to the same thing, please&mdash;"</p>
-
-<p>"Come!" cried the cook to me, and he came to my table, and rapped my
-crown lightly with his fingers.</p>
-
-<p>"Fool! And I am a fool, too. I ought to have looked after you."</p>
-
-<p>At Nijni the steward dismissed me. I received nearly eight rubles, the
-first large money earned by me. When Smouri took farewell of me he said
-roughly:</p>
-
-<p>"Well, here you are. Now keep your eyes open,&mdash;do you understand? You
-mustn't go about with your mouth open."</p>
-
-<p>He put a tobacco-pouch of colored beads into my hand.</p>
-
-<p>"There you are! That is good handwork. My godchild made it for me.
-Well, good-by. Read books; that is the best thing you can do."</p>
-
-<p>He took me under the arms, lifted me up, kissed me, and placed me
-firmly on the jetty. I was sorry for him and for myself. I could hardly
-keep from crying when I saw him returning to the steamer, pushing aside
-the porters, looking so large, heavy, solitary. So many times since
-then I have met people like him, kind, lonely, cut off from the lives
-of other people.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII">CHAPTER VII</a></h5>
-
-
-<p>Grandfather and grandmother had again gone into the town. I went to
-them, prepared to be angry and warlike; but my heart was heavy. Why had
-they accounted me a thief?</p>
-
-<p>Grandmother greeted me tenderly, and at once went to prepare the
-samovar. Grandfather asked as mockingly as usual:</p>
-
-<p>"Have you saved much money?"</p>
-
-<p>"What there is belongs to me," I answered, taking a seat by the window.
-I triumphantly produced a box of cigarettes from my pocket and began to
-smoke importantly.</p>
-
-<p>"So-o-o," said grandfather, looking at me fixedly&mdash;"so that sit! You
-smoke the devil's poison? Isn't it rather soon?"</p>
-
-<p>"Why, I have even had a pouch given to me," I boasted.</p>
-
-<p>"A pouch?" squeaked grandfather. "What! Are you saying this to annoy
-me?"</p>
-
-<p>He rushed upon me, with his thin, strong hands outstretched, his green
-eyes flashing. I leaped up, and stuck my head into his stomach. The old
-man sat on the floor, and for several oppressive moments looked at me,
-amazedly blinking, his dark mouth open. Then he asked quietly:</p>
-
-<p>"You knock me down, your grandfather? The father of your mother?"</p>
-
-<p>"You have knocked me about enough in the past," I muttered, not
-understanding that I had acted abominably.</p>
-
-<p>Withered and light, grandfather rose from the floor, sat beside me,
-deftly snatched the cigarette from me, threw it out of the window, and
-said in a tone of fear:</p>
-
-<p>"You mad fool! Don't you understand that God will punish you for this
-for the rest of your life? Mother,"&mdash;he turned to grandmother,&mdash;"did
-you see that? He knocked me down&mdash;he! Knocked me down! Ask him!"</p>
-
-<p>She did not wait to ask. She simply came over to me, seized me by the
-hair, and beat me, saying:</p>
-
-<p>"And for that&mdash;take this&mdash;and this!"</p>
-
-<p>I was not hurt, but I felt deeply insulted, especially by grandfather's
-laughter. He jumped on a chair, slapped his legs with his hands, and
-croaked through his laughter:</p>
-
-<p>"Th-a-t's right! Tha-a-t's right!"</p>
-
-<p>I tore myself away, and ran out to the shed, where I lay in a corner
-crushed, desolate, listening to the singing of the samovar.</p>
-
-<p>Then grandmother came to me, bent over me, and whispered hardly audibly:</p>
-
-<p>"You must forgive me, for I purposely did not hurt you. I could not
-do otherwise than I did, for grandfather is an old man. He has to be
-treated with care. He has fractured some of his small bones, and,
-besides, sorrow has eaten into his heart. You must never do him any
-harm. You are not a little boy now. You must remember that. You must,
-Olesha! He is like a child, and nothing more."</p>
-
-<p>Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel
-ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed.</p>
-
-<p>"Go to him. Go along. It is all right, only don't smoke before him yet.
-Give him time to get used to the idea."</p>
-
-<p>I went back to the room, glanced at grandfather, and could hardly keep
-from laughing. He really was as pleased as a child. He was radiant,
-twisting his feet, and running his paws through his red hair as he sat
-by the table.</p>
-
-<p>"Well, goat, have you come to butt me again? Ach, you&mdash;brigand! Just
-like your father! Freemason! You come back home, never cross yourself;
-and start smoking at once. Ugh, you&mdash;Bonaparte! you copeck's worth of
-goods!"</p>
-
-<p>I said nothing. He had exhausted his supply of words and was silent
-from fatigue. But at tea he began to lecture me.</p>
-
-<p>"The fear of God is necessary to men; it is like a bridle to a horse.
-We have no friend except God. Man is a cruel enemy to man." That men
-were my enemies, I felt was the truth, but the rest did not interest me.</p>
-
-<p>"Now you will go back to Aunt Matrena, and in the spring you can go on
-a steamboat again. Live with them during the winter. And you need not
-tell them that you are leaving in the spring."</p>
-
-<p>"Now, why should he deceive people?" said grandmother, who had just
-deceived grandfather by pretending to give me a beating.</p>
-
-<p>"It is impossible to live without deceit," declared grandfather. "Just
-tell me now. Who lives without deceiving others?"</p>
-
-<p>In the evening, while grandfather was reading his office, grandmother
-and I went out through the gate into the fields. The little cottage
-with two windows in which grandfather lived was on the outskirts of the
-town, at the back of Kanatni Street, where grandfather had once had his
-own house.</p>
-
-<p>"So here we are again!" said grandmother, laughing. "The old man cannot
-find a resting-place for his soul, but must be ever on the move. And he
-does not even like it here; but I do."</p>
-
-<p>Before us stretched for about three versts fields of scanty herbage,
-intersected by ditches, bounded by woods and the line of birches on
-the Kazan highroad. From the ditches the twigs of bushes projected,
-the rays of a cold sunset reddened them like blood. A soft evening
-breeze shook the gray blades of grass. From a nearer pathway, also like
-blades of grass, showed the dark form of town lads and girls. On the
-right, in the distance, stood the red walls of the burial-ground of the
-Old Believers. They called it "The Bugrovski Hermitage." On the left,
-beyond the causeway, rose a dark group of trees; there was the Jewish
-cemetery. All the surroundings were poor, and seemed to lie close to
-the wounded earth. The little houses on the outskirts of the town
-looked timidly with their windows on the dusty road. Along the road
-wandered small, ill-fed fowl. Toward the Dyevichia Monastery went a
-herd of lowing cows, from the camp came the sound of martial music. The
-brass instruments brayed.</p>
-
-<p>A drunken man came along, ferociously holding out a harmonica. He
-stumbled and muttered:</p>
-
-<p>"I am coming to thee&mdash;without fail."</p>
-
-<p>"Fool!" said grandmother, blinking in the red sunlight. "Where are you
-going? Soon you will fall down and go to sleep, and you will be robbed
-in your sleep. You will lose your harmonica, your consolation."</p>
-
-<p>I told her all about the life on the boat as I looked about me. After
-what I had seen I found it dull here; I felt like a fish out of water.
-Grandmother listened in silence and with attention, just as I liked to
-listen to her. When I told her about Smouri she crossed herself and
-said:</p>
-
-<p>"He is a good man, help him, Mother of God; he is good! Take care, you,
-that you do not forget him! You should always remember what is good,
-and what is bad simply forget."</p>
-
-<p>It was very difficult for me to tell her why they had dismissed me, but
-I took courage and told her. It made no impression whatever on her.
-She merely said calmly:</p>
-
-<p>"You are young yet; you don't know how to live."</p>
-
-<p>"That is what they all say to one another, 'You don't know how to
-live'&mdash;peasants, sailors, Aunt Matrena to her son. But how does one
-learn?"</p>
-
-<p>She compressed her lips and shook her head.</p>
-
-<p>"I don't know myself."</p>
-
-<p>"And yet you say the same as the others!"</p>
-
-<p>"And why should I not say it?" replied grandmother, calmly. "You must
-not be offended. You are young; you are not expected to know. And who
-does know, after all? Only rogues. Look at your grandfather. Clever and
-well educated as he is, yet he does not know."</p>
-
-<p>"And you&mdash;have you managed your life well?"</p>
-
-<p>"I? Yes. And badly also; all ways."</p>
-
-<p>People sauntered past us, with their long shadows following them. The
-dust rose like smoke under their feet, burying those shadows. Then the
-evening sadness became more oppressive. The sound of grandfather's
-grumbling voice flowed from the window:</p>
-
-<p>"Lord, in Thy wrath do not condemn me, nor in Thy rage punish me!"</p>
-
-<p>Grandmother said, smiling:</p>
-
-<p>"He has made God tired of him. Every evening he has his tale of woe,
-and about what? He is old now, and he does not need anything; yet he is
-always complaining and working himself into a frenzy about something.
-I expect God laughs when He hears his voice in the evening. There's
-Vassili Kashirin grumbling again!' Come and go to bed now." . . . . . .
-. .</p>
-
-<p>I made up my mind to take up the occupation of catching singing-birds.
-I thought it would be a good way of earning a living. I would catch
-them, and grandmother would sell them. I bought a net, a hoop, and a
-trap, and made a cage. At dawn I took my place in a hollow among the
-bushes, while grandmother went in the woods with a basket and a bag to
-find the last mushrooms, bulbs, and nuts.</p>
-
-<p>The tired September sun had only just risen. Its pale rays were now
-extinguished by clouds, now fell like a silver veil upon me in the
-causeway. At the bottom of the hollow it was still dusk, and a white
-mist rose from it. Its clayey sides were dark and bare, and the other
-side, which was more sloping, was covered with grass, thick bushes, and
-yellow, brown, and scarlet leaves. A fresh wind raised them and swept
-them along the ditch.</p>
-
-<p>On the ground, among the turnip-tops, the goldfinch uttered its cry. I
-saw, among the ragged, gray grass, birds with red caps on their lively
-heads. About me fluttered curious titmouses. They made a great noise
-and fuss, comically blowing out their white cheeks, just like the young
-men of Kunavin Street on a Sunday. Swift, clever, spiteful, they wanted
-to know all and to touch everything, and they fell into the trap one
-after the other. It was pitiful to see how they beat their wings, but
-my business was strictly commerce. I changed the birds over into the
-spare cage and hid them in a bag. In the dark they kept quiet.</p>
-
-<p>A flock of siskins settled on a hawthorn-bush. The bush was suffused
-by sunlight. The siskins were glad of the sun and chirped more merrily
-than ever. Their antics were like those of schoolboys. The thirsty,
-tame, speckled magpie, late in setting out on his journey to a warmer
-country, sat on the bending bough of a sweetbriar, cleaning his wing
-feathers and insolently looking at his prey with his black eyes. The
-lark soared on high, caught a bee, and, carefully depositing it on a
-thorn, once more settled on the ground, with his thievish head alert.
-Noiselessly flew the talking-bird,&mdash;the hawfinch,&mdash;the object of my
-longing dreams, if only I could catch him. A bullfinch, driven from the
-flock, was perched on an alder-tree. Red, important, like a general, he
-chirped angrily, shaking his black beak.</p>
-
-<p>The higher the sun mounted, the more birds there were, and the more
-gayly they sang. The hollow was full of the music of autumn. The
-ceaseless rustle of the bushes in the wind, and the passionate songs
-of the birds, could not drown that soft, sweetly melancholy noise. I
-heard in it the farewell song of summer. It whispered to me words meant
-for my ears alone, and of their own accord they formed themselves into
-a song. At the same time my memory unconsciously recalled to my mind
-pictures of the past. From somewhere above grandmother cried:</p>
-
-<p>"Where are you?"</p>
-
-<p>She sat on the edge of the pathway. She had spread out a handkerchief
-on which she had laid bread, cucumber, turnips, and apples. In the
-midst of this display a small, very beautiful cut-glass decanter stood.
-It had a crystal stopper, the head of Napoleon, and in the goblet was a
-measure of vodka, distilled from herbs.</p>
-
-<p>"How good it is, O Lord!" said grandmother, gratefully.</p>
-
-<p>"I have composed a song."</p>
-
-<p>"Yes? Well?"</p>
-
-<p>I repeated to her something which I thought was like poetry.</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"That winter draws near the signs are many;<br />
-Farewell to thee, my summer sun!"<br />
-</p>
-
-<p>But she interrupted without hearing me out.</p>
-
-<p>"I know a song like that, only it is a better one."</p>
-
-<p>And she repeated in a singsong voice:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"<i>Oi</i>, the summer sun has gone<br />
-To dark nights behind the distant woods!<br />
-<i>Ekh!</i> I am left behind, a maiden,<br />
-Alone, without the joys of spring.<br />
-Every morn I wander round;<br />
-I trace the walks I took in May.<br />
-The bare fields unhappy look;<br />
-There it was I lost my youth.<br />
-<i>Oi,</i> my friends, my kind friends,<br />
-Take my heart from my white breast,<br />
-Bury my heart in the snow!"<br />
-</p>
-
-<p>My conceit as an author suffered not a little, but I was delighted with
-this song, and very sorry for the girl.</p>
-
-<p>Grandmother said:</p>
-
-<p>"That is how grief sings. That was made up by a young girl, you know.
-She went out walking all the springtime, and before the winter her dear
-love had thrown her over, perhaps for another girl. She wept because
-her heart was sore. You cannot speak well and truly on what you have
-not experienced for yourself. You see what a good song she made up."</p>
-
-<p>When she sold a bird for the first time, for forty copecks, she was
-very surprised.</p>
-
-<p>"Just look at that! I thought it was all nonsense, just a boy's
-amusement; and it has turned out like this!"</p>
-
-<p>"You sold it too cheaply."</p>
-
-<p>"Yes; well?"</p>
-
-<p>On market-days she sold them for a ruble, and was more surprised than
-ever. What a lot one might earn by just playing about!</p>
-
-<p>"And a woman spends whole days washing clothes or cleaning floors for a
-quarter of a ruble, and here you just catch them! But it is n't a nice
-thing to do, you know, to keep birds in a cage. Give it up, Olesha!"</p>
-
-<p>But bird-catching amused me greatly; I liked it. It gave me my
-independence and inconvenienced no one but the birds. I provided myself
-with good implements. Conversations with old bird-catchers taught me a
-lot. I went alone nearly three versts to catch birds: to the forest of
-Kstocski, on the banks of the Volga, where in the tall fir-trees lived
-and bred crossbills, and most valuable to collectors, the Apollyon
-titmouse, a long-tailed, white bird of rare beauty.</p>
-
-<p>Sometimes I started in the evening and stayed out all night, wandering
-about on the Kasanski high-road, and sometimes in the autumn rains and
-through deep mud. On my back I carried an oilskin bag in which were
-cages, with food to entice the birds. In my hand was a solid cane of
-walnut wood. It was cold and terrifying in the autumn darkness, very
-terrifying. There stood by the side of the road old lightning-riven
-birches; wet branches brushed across my head. On the left under the
-hill, over the black Volga, floated rare lights on the masts of the
-last boats and barges, looking as if they were in an unfathomable
-abyss. The wheels splashed in the water, the sirens shrieked.</p>
-
-<p>From the hard ground rose the huts of the road-side villages. Angry,
-hungry dogs ran in circles round my legs. The watchman collided with
-me, and cried in terror:</p>
-
-<p>"Who is that? He whom the devils carry does not come out till night,
-they say."</p>
-
-<p>I was very frightened lest my tackle should be taken from me, and I
-used to take five-copeck pieces with me to give to the watchmen. The
-watchman of the village of Thokinoi made friends with me, and was
-always groaning over me.</p>
-
-<p>"What, out again? O you fearless, restless night-bird, eh?"</p>
-
-<p>His name was Niphront. He was small and gray, like a saint. He drew out
-from his breast a turnip, an apple, a handful of peas, and placed them
-in my hand, saying:</p>
-
-<p>"There you are, friend. There is a little present for you. Eat and
-enjoy it." And conducting me to the bounds of the village, he said,
-"Go, and God be with you!"</p>
-
-<p>I arrived at the forest before dawn, laid my traps, and spreading out
-my coat, lay on the edge of the forest and waited for the day to come.
-It was still. Everything was wrapped in the deep autumn sleep. Through
-the gray mist the broad meadows under the hill were hardly visible.
-They were cut in two by the Volga, across which they met and separated
-again, melting away in the fog. In the distance, behind the forest on
-the same side as the meadows, rose without hurry the bright sun. On
-the black mane of the forest lights flashed out, and my heart began
-to stir strangely, poignantly. Swifter and swifter the fog rose from
-the meadows, growing silver in the rays of the sun, and, following it,
-the bushes, trees, and hayricks rose from the ground. The meadows were
-simply flooded with the sun's rays and flowed on each side, red-gold.
-The sun just glanced at the still water by the bank, and it seemed as
-if the whole river moved toward the sun as it rose higher and higher,
-joyfully blessed and warmed the denuded, chilled earth, which gave
-forth the sweet smell of autumn. The transparent air made the earth
-look enormous, boundlessly wide. Everything seemed to be floating in
-the distance, and to be luring one to the farthest ends of the world.
-I saw the sunrise ten times during those months, and each time a new
-world was born before my eyes, with a new beauty.</p>
-
-<p>I loved the sun so much that its very name delighted me. The sweet
-sound of it was like a bell hidden in it. I loved to close my eyes and
-place my face right in the way of its hot rays to catch it in my hands
-when it came, like a sword, through the chinks of the fence or through
-the branches. Grandfather had read over and over again "Prince Mikhail
-Chemigovski and the Lady Theodora who would not Worship the Sun," and
-my idea of these people was that they were black, like Gipsies, harsh,
-malignant, and always had bad eyes, like poor Mordovans. When the sun
-rose over the meadows I involuntarily smiled with joy.</p>
-
-<p>Over me murmured the forest of firs, shaking off the drops of dew with
-its green paws. In the shadows and on the fern-leaves glistened, like
-silver brocade, the rime of the morning frost. The reddening grass was
-crushed by the rain; immovable stalks bowed their heads to the ground:
-but when the sun's rays fell on them a slight stir was noticeable among
-the herbs, as if, may be, it was the last effort of their lives.</p>
-
-<p>The birds awoke. Like gray balls of down, they fell from bough to
-bough. Flaming crossbills pecked with their crooked beaks the knots
-on the tallest firs. On the end of the fir-branches sang a white
-Apollyon titmouse, waving its long, rudder-like tail, looking askance
-suspiciously with its black, beady eyes at the net which I had spread.
-And suddenly the whole forest, which a minute ago had been solemnly
-pensive, was filled with the sound of a thousand bird-voices, with the
-bustle of living beings, the purest on the earth. In their image, man,
-the father of earthly beauty, created for his own consolation, elves,
-cherubim, and seraphim, and all the ranks of angels.</p>
-
-<p>I was rather sorry to catch the little songsters, and had scruples
-about squeezing them into cages. I would rather have merely looked at
-them; but the hunter's passion and the desire to earn money drove away
-my pity.</p>
-
-<p>The birds mocked me with their artfulness. The blue titmouse, after
-a careful examination of the trap, understood her danger, and,
-approaching sidewise without running any risk, helped herself to some
-seed between the sticks of the trap. Titmouses are very clever, but
-they are very curious, and that is their undoing. The proud bullfinches
-are stupid, and flocks of them fall into the nets, like over-fed
-citizens into a church. When they find themselves shut up, they are
-very astonished, roll their eyes, and peck my fingers with their stout
-beaks. The crossbill entered the trap calmly and seriously. This
-grasping, ignorant bird, unlike all the others, used to sit for a long
-time before the net, stretching out his long beak, and leaning on
-his thick tail. He can run up the trunk of trees like the woodpecker,
-always escorting the titmouse. About this smoke-gray singing-bird there
-is something unpleasant. No one loves it. And it loves no one. Like the
-magpie, it likes to steal and hide bright things.</p>
-
-<p>Before noon I had finished my catch, and went home through the forest.
-If I had gone by the high-road past the villages, the boys and young
-men would have taken my cages away from me and broken up my tackle. I
-had already experienced that once.</p>
-
-<p>I arrived home in the evening tired and hungry, but I felt that I had
-grown older, had learned something new, and had gained strength during
-that day. This new strength gave me the power to listen calmly and
-without resentment to grandfather's jeers; seeing which, grandfather
-began to speak sensibly and seriously.</p>
-
-<p>"Give up this useless business! Give it up! No one ever got on through
-birds. Such a thing has never happened that I know of. Go and find
-another place, and let your intelligence grow up there. Man has not
-been given life for nothing; he is God's grain, and he must produce an
-ear of corn. Man is like a ruble; put out at good interest it produces
-three rubles. You think life is easy to live? No, it is not all easy.
-The world of men is like a dark night, but every man must make his own
-light. To every person is given enough for his ten fingers to hold, but
-every one wants to grasp by handfuls. One should be strong, but if one
-is weak, one must be artful. He who has little strength is weak, and
-he is neither in heaven nor in hell. Live as if you are with others,
-but remember that you are alone. Whatever happens, never trust any
-one. If you believe your own eyes, you will measure crookedly. Hold
-your tongue. Neither town or house was built by the tongue, but rubles
-are made by the ax. You are neither a fool nor a Kalmuck, to whom all
-riches are like lice on sheep."</p>
-
-<p>He could talk like this all the evening, and I knew his words by heart.
-The words pleased me, but I distrusted their meaning. From what he said
-it was plain that two forces hindered man from doing as he wished, God
-and other people.</p>
-
-<p>Seated at the window, grandmother wound the cotton for her lace. The
-spindle hummed under her skilful hands. She listened for a long time to
-grandfather's speech in silence, then she suddenly spoke.</p>
-
-<p>"It all depends upon whether the Mother of God smiles upon us."</p>
-
-<p>"What's that?" cried grandfather. "God! I have not forgotten about God.
-I know all about God. You old fool, has God sown fools on the earth,
-eh?"</p>
-
-<p>*</p>
-
-<p>In my opinion the happiest people on earth were Cossacks and soldiers.
-Their lives were simple and gay. On fine mornings they appeared in the
-hollow near our house quite early. Scattering over the bare fields like
-white mushrooms, they began a complicated, interesting game. Agile
-and strong in their white blouses, they ran about the field with
-guns in their hands, disappeared in the hollow, and suddenly, at the
-sound of the bugle, again spread themselves over the field with shouts
-of "Hurrah!" accompanied by the ominous sounds of the drum. They ran
-straight at our house with fixed bayonets, and they looked as if they
-would knock it down and sweep it away, like a hayrick, in a minute.
-I cried "Hurrah!" too, and ran with them, quite carried away. The
-wicked rattle of the drum aroused in me a passionate desire to destroy
-something, to break down the fence, to hit other boys. When they were
-resting, the soldiers used to give me a treat by teaching me how to
-signal and by showing me their heavy guns. Sometimes one of them would
-stick his bayonet into my stomach and cry, with a pretense of anger:</p>
-
-<p>"Stick the cockroach!"</p>
-
-<p>The bayonet gleamed; it looked as if it were alive, and seemed to wind
-about like a snake about to coil itself up. It was rather terrifying,
-but more pleasant.</p>
-
-<p>The Mordovan drummer taught me to strike the drum with my fingers. At
-first he used to take me by the wrist, and, moving them so that he hurt
-me, would thrust the sticks into my crushed fingers.</p>
-
-<p>"Hit it&mdash;one, two-one-tw-o-o! Rum te&mdash;tum! Beat it&mdash;left&mdash;softly,
-right&mdash;loudly, rum te&mdash;!" he shouted threateningly, opening wide his
-bird-like eyes.</p>
-
-<p>I used to run about the field with the soldiers, almost to the end of
-the drill, and after it was finished, I used to escort them across
-the town to the barracks, listening to their loud songs, looking into
-their kind faces, all as new as five-ruble pieces just coined. The
-close-packed mass of happy men passing up the streets in one united
-body aroused a feeling of friendliness in me, a desire to throw myself
-in among them as into a river, to enter into them as into a forest.
-These men were frightened of nothing; they could conquer anything; they
-were capable of anything; they could do anything they liked; and they
-were all simple and good.</p>
-
-<p>But one day during the time they were resting a young non-commissioned
-officer gave me a fat cigarette.</p>
-
-<p>"Smoke this! I would not give them to any one. In fact I hardly like to
-give you one, my dear boy, they are so good."</p>
-
-<p>I smoked it. He moved away a few steps, and suddenly a red flame
-blinded me, burning my fingers, my nose, my eyebrows. A gray, acrid
-smoke made me splutter and cough. Blinded, terrified, I stamped on the
-ground, and the soldiers, who had formed a ring around me, laughed
-loudly and heartily. I ran away home. Whistles and laughter followed
-me; something cracked like a shepherd's whip. My burned fingers hurt
-me, my face smarted, tears flowed from my eyes; but it was not the pain
-which oppressed me, only a heavy, dull amazement. Why should this amuse
-these good fellows?</p>
-
-<p>When I reached home I climbed up to the attic and sat there a long time
-brooding over this inexplicable cruelty which stood so repulsively
-in my path. I had a peculiarly clear and vivid memory of the little
-soldier from Sarapulia standing before me, as large as life, and saying:</p>
-
-<p>"Well, do you understand?"</p>
-
-<p>Soon I had to go through something still more depressing and disgusting.</p>
-
-<p>I had begun to run about in the barracks of the Cossacks, which
-stood near the Pecherski Square. The Cossacks seemed different from
-the soldiers, not because they rode so skilfully oh horseback and
-were dressed more beautifully, but because they spoke in a different
-way, sang different songs, and danced beautifully. In the evening,
-after they had seen to their horses, they used to gather in a ring
-near the stables, and a little red-haired Cossack, shaking his tufts
-of hair, sang softly in a high-pitched voice, like a trumpet. The
-long-drawn-out, sad song flowed out upon the Don and the blue Dounia.
-His eyes were closed, like the eyes of a linnet, which often sings till
-it falls dead from the branch to the ground. The collar of his Cossack
-shirt was undone. His collar-bone was visible, looking like a copper
-band. In fact, he was altogether metallic, coppery. Swaying on his thin
-legs, as if the earth under him were rocking, spreading out his hands,
-he seemed sightless, but full of sound. He, as it were, ceased to be
-a man, and became a brass instrument. Sometimes it seemed to me that
-he was falling, that he would fall on his back to the ground, and die
-like the linnet, because he put into the song all his soul and all his
-strength.</p>
-
-<p>With their hands in their pockets or behind their broad backs, his
-comrades stood round in a ring, sternly looking at his brassy face.
-Beating time with their hands, softly spitting into space, they joined
-in earnestly, softly, as if they were in the choir in church. All of
-them, bearded and shaven, looked like icons, stern and set apart from
-other people. The song was long, like a long street, and as level, as
-broad and as wide. When I listened to him I forgot everything else,
-whether it was day or night upon the earth, whether I was an old man or
-a little boy. Everything else was forgotten. The voice of the singer
-died away. The sighs of the horses were audible as they grieved for
-their native steppes, and gently, but surely, the autumn night crept
-up from the fields. My heart swelled and almost burst with a multitude
-of extraordinary feelings, and a great, speechless love for human
-creatures and the earth.</p>
-
-<p>The little copper-colored Cossack seemed to me to be no man, but
-something much more significant&mdash;a legendary being, better and on a
-higher plane than ordinary people. I could not talk to him. When he
-asked me a question I smiled blissfully and remained shyly silent. I
-was ready to follow him anywhere, silently and humbly, like a dog. All
-I wanted was to see him often, and to hear him sing.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII">CHAPTER VIII</a></h5>
-
-
-<p>When the snows came, grandfather once more took me to grandmother's
-sister.</p>
-
-<p>"It will do you no harm," he said to me.</p>
-
-<p>I seemed to have had a wonderful lot of experience during the summer.
-I felt that I had grown older and cleverer, and the dullness of my
-master's house seemed worse than ever. They fell ill as often as
-ever, upsetting their stomachs with offensive poisons, and giving one
-another detailed accounts of the progress of their illnesses. The old
-woman prayed to God in the same terrible and malignant way. The young
-mistress had grown thin, but she moved about just as pompously and
-slowly as when she was expecting her child. When she stitched at the
-baby-clothes she always sang the same song softly to herself:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Spiria, Spiria, Spiridon,<br />
-Spiria, my little brother,<br />
-I will sit in the sledge myself<br />
-And Spiria on the foot-board."<br />
-</p>
-
-<p>If any one went into the room she left off singing at once and cried
-angrily:</p>
-
-<p>"What do you want?"</p>
-
-<p>I fully believed that she knew no other song but that.</p>
-
-<p>In the evenings they used to call me into the sitting-room, and the
-order was given:</p>
-
-<p>"Now tell us how you lived on the boat."</p>
-
-<p>I sat on a chair near the door and spoke. I liked to recall a different
-life from this which I was forced to lead against my will. I was so
-interested that I forgot my audience, but not for long.</p>
-
-<p>The women, who had never been on a boat, asked me:</p>
-
-<p>"But it was very alarming, was n't it?"</p>
-
-<p>I did not understand. Why should it be alarming?</p>
-
-<p>"Why, the boat might go down any moment, and every one would be
-drowned."</p>
-
-<p>The master burst out laughing, and I, although I knew that boats did
-not sink just because there were deep places, could not convince the
-women. The old woman was certain that the boat did not float on the
-water, but went along on wheels on the bottom of the river, like a cart
-on dry land.</p>
-
-<p>"If they are made of iron, how can they float? An ax will not float; no
-fear!"</p>
-
-<p>"But a scoop does not sink in the water."</p>
-
-<p>"There's a comparison to make! A scoop is a small thing, nothing to
-speak of."</p>
-
-<p>When I spoke of Smouri and his books they regarded me with contempt.
-The old lady said that only fools and heretics wrote books.</p>
-
-<p>"What about the Psalms and King David?"</p>
-
-<p>"The Psalms are sacred writings, and King David prayed God to forgive
-him for writing the Psalms."</p>
-
-<p>"Where does it say so?"</p>
-
-<p>"In the palms of my hands; that's where! When I get hold of you by the
-neck you will learn where."</p>
-
-<p>She knew everything; she spoke on all subjects with conviction and
-always savagely.</p>
-
-<p>"A Tatar died on the Pechorka, and his soul came out of his mouth as
-black as tar."</p>
-
-<p>"Soul? Spirit?" I said, but she cried contemptuously:</p>
-
-<p>"Of a Tatar! Fool!"</p>
-
-<p>The young mistress was afraid of books, too.</p>
-
-<p>"It is very injurious to read books, and especially when you are
-young," she said. "At home, at Grebeshka, there was a young girl of
-good family who read and read, and the end of it was that she fell in
-love with the deacon, and the deacon's wife so shamed her that it was
-terrible to see. In the street, before everybody."</p>
-
-<p>Sometimes I used words out of Smouri's books, in one of which, one
-without beginning or end, was written, "Strictly speaking, no one
-person really invented powder; as is always the case, it appeared at
-the end of a long series of minor observations and discoveries." I do
-not know why I remembered these words so well. What I liked best of
-all was the joining of two phrases, "strictly speaking, no one person
-really invented powder." I was aware of force underlying them; but they
-brought me sorrow, ludicrous sorrow. It happened thus.</p>
-
-<p>One day when my employers proposed that I should tell them about
-something which had happened on the boat I answered:</p>
-
-<p>"I have n't anything left to tell, strictly speaking." This amazed
-them. They cried:</p>
-
-<p>"What? What's that you said?"</p>
-
-<p>And all four began to laugh in a friendly fashion, repeating:</p>
-
-<p>"'Strictly speaking,'&mdash;ah, Lord!"</p>
-
-<p>Even the master said to me:</p>
-
-<p>"You have thought that out badly, old fellow." And for a long time
-after that they used to call me:</p>
-
-<p>"Hi, 'strictly speaking,' come here and wipe up the floor after the
-baby, strictly speaking."</p>
-
-<p>This stupid banter did not offend, but it greatly surprised, me. I
-lived in a fog of stupefying grief, and I worked hard in order to
-fight against it. I did not feel my inefficiencies when I was at work.
-In the house were two young children. The nurses never pleased the
-mistresses, and were continually being changed. I had to wait upon the
-children, to wash baby-clothes every day, and every week I had to go to
-the Jandarmski Fountain to rinse the linen. Here I was derided by the
-washerwomen:</p>
-
-<p>"Why are you doing women's work?"</p>
-
-<p>Sometimes they worked me up to such a pitch that I slapped them with
-the wet, twisted linen. They paid me back generously for this, but I
-found them merry and interesting.</p>
-
-<p>The Jandarmski Fountain ran along the bottom of a deep causeway
-and fell into the Oka. The causeway cut the town off from the field
-which was called, from the name of an ancient god, Yarilo. On that
-field, near Semika, the inhabitants of the town had made a promenade.
-Grandmother had told me that in the days of her youth people still
-believed in Yarilo and offered sacrifices to him. They took a wheel,
-covered it with tarred tow, and let it roll down the hill with cries
-and songs, watching to see if the burning wheel would roll as far as
-the Oka. If it did, the god Yarilo had accepted the sacrifice; the
-summer would be sunny and happy.</p>
-
-<p>The washerwomen were for the most part from Yarilo, bold, headstrong
-women who had the life of the town at their finger-ends. It was very
-interesting to hear their tales of the merchants, <i>chinovniks</i>, and
-officers for whom they worked. To rinse the linen in winter in the
-icy water of the river was work for a galley-slave. All the women had
-their hands so frost-bitten that the skin was broken. Bending over
-the stream, inclosed in a wooden trough, under an old penthouse full
-of crevices, which was no protection against either wind or snow, the
-women rinsed the linen. Their faces were flushed, pinched by the frost.
-The frost burned their wet fingers; they could not bend them. Tears
-trickled from their eyes, but they chatted all the time, telling one
-another different stories, bearing themselves with a peculiar bravery
-toward every one and everything.</p>
-
-<p>The best of all the stories were told by Natalia Kozlovski, a woman of
-about thirty, fresh-faced, strong, with laughing eyes and a peculiarly
-facile and sharp tongue. All her companions had a high regard for her;
-she was consulted on all sorts of affairs, and much admired for her
-skill in work, for the neatness of her attire, and because she had
-been able to send her daughter to the high school. When, bending under
-the weight of two baskets of wet linen, she came down the hill on the
-slippery footpath, they greeted her gladly, and asked solicitously:</p>
-
-<p>"Well, and how is the daughter?"</p>
-
-<p>"Very well, thank you; she is learning well, thank God!"</p>
-
-<p>"Look at that now! She will be a lady."</p>
-
-<p>"That's why I am having her taught. Where do the ladies with the
-painted faces come from? They all come from us, from the black earth.
-And where else should they come from? He who has the most knowledge has
-the longest arms and can take more, and the one who takes the most has
-the honor and glory. God sends us into the world as stupid children and
-expects to take us back as wise old people, which means that we must
-learn!"</p>
-
-<p>When she spoke every one was silent, listening attentively to her
-fluent, self-confident speech. They praised her to her face and behind
-her back, amazed at her cleverness, her intellect; but no one tried to
-imitate her. She had sewn brown leather from the leg of a boot, over
-the sleeve of her bodice which saved her from the necessity of baring
-her arms to the elbow, and prevented her sleeves from getting wet.
-They all said what a good idea it was, but not one of them followed her
-example. When I did so they laughed at me.</p>
-
-<p>"<i>Ekh</i>, you? Letting a woman teach you!"</p>
-
-<p>With reference to her daughter she said:</p>
-
-<p>"That is an important affair. There will be one more young lady in the
-world. Is that a small thing? But of course she may not be able to
-finish her studies; she may die. And it is not an easy life for those
-who are students, you see. There was that daughter of the Bakhilovs.
-She studied and studied, and even became a teacher herself. Once you
-become a teacher, you know, you are settled for life."</p>
-
-<p>"Of course, if they marry, they can do without education; that is, if
-they have something else to recommend them."</p>
-
-<p>"A woman's wit lies not in her head."</p>
-
-<p>It was strange and embarrassing to hear them speak about themselves
-with such lack of reticence. I knew how sailors, soldiers, and tillers
-of the soil spoke about women. I heard men always boasting among
-themselves of their skill in deceiving women, of cunning in their
-relations with them. I felt that their attitude toward "females"
-was hostile, but generally there was a ring of something in these
-boastings which led me to suppose that these stories were merely brag,
-inventions, and not the truth.</p>
-
-<p>The washerwomen did not tell one another about their love adventures,
-but in whatever they said about men I detected an undercurrent of
-derision, of malice, and I thought it might be true that woman was
-strength.</p>
-
-<p>"Even when they don't go about among their fellows and make friends,
-they come to women, every one of them!" said Natalia one day, and an
-old woman cried to her in a rheumy voice:</p>
-
-<p>"And to whom else should they go? Even from God monks and hermits come
-to us."</p>
-
-<p>These conversations amid the weeping splash of the water, the slapping
-of wet clothes on the ground, or against the dirty chinks, which
-not even the snow could hide with its clean cover&mdash;these shameless,
-malicious conversations about secret things, about that from which all
-races and peoples have sprung, roused in me a timid disgust, forced
-my thoughts and feelings to fix themselves on "the romances" which
-surrounded and irritated me. For me the understanding of the "romances"
-was closely intertwined with representations of obscure, immoral
-stories.</p>
-
-<p>However, whether I was with the washerwomen, or in the kitchen with the
-orderlies or in cellars where lived the field laborers, I found it much
-more interesting than to be at home, where the stilted conversations
-were always on the same lines, where the same things happened over
-and over again, arousing nothing but a feeling of constraint and
-embittered boredom. My employers dwelt within the magic circle of food,
-illness, sleep, and the anxieties attendant on preparing for eating
-and sleeping. They spoke of sin and of death, of which they were much
-afraid. They rubbed against one another as grains of corn are rubbed
-against the grindstone, which they expect every moment to crush them.
-In my free time I used to go into the shed to chop wood, desiring to be
-alone. But that rarely happened. The orderlies used to come and talk
-about the news of the yard.</p>
-
-<p>Ermokhin and Sidorov came more often than the others. The former was
-a long, bow-backed Kalougan, with thick, strong veins all over him,
-a small head, and dull eyes. He was lazy and irritatingly stupid; he
-moved slowly and clumsily, and when he saw a woman he blinked and bent
-forward, just as if he were going to throw himself at her feet. All the
-yard was amazed by his swift conquest of the cooks and the maids, and
-envied him. They were all afraid of his bear-like strength. Sidorov, a
-lean, bony native of Tula, was always sad, spoke softly, and loved to
-gaze into dark corners. He would relate some incident in a low voice,
-or sit in silence, looking into the darkest corner.</p>
-
-<p>"What are you looking at?"</p>
-
-<p>"I thought I saw a mouse running about. I love mice; they run to and
-fro so quietly."</p>
-
-<p>I used to write letters home for these orderlies&mdash;love-letters. I liked
-this, but it was pleasanter to write letters for Sidorov than for any
-of the others. Every Saturday regularly he sent a letter to his sister
-at Tula.</p>
-
-<p>He invited me into his kitchen, sat down beside me at the table, and,
-rubbing his close-cropped hair hard, whispered in my ear:</p>
-
-<p>"Well, go on. Begin it as it ought to be begun. 'My dearest sister, may
-you be in good health for many years'&mdash;you know how it ought to go. And
-now write, 'I received the ruble; only you need not have sent it. But
-I thank you. I want for nothing; we live well here.' As a matter of
-fact, we do not live at all well, but like dogs; but there is no need
-to write that. Write that we live well. She is little, only fourteen
-years old. Why should she know? Now write by yourself, as you have been
-taught."</p>
-
-<p>He pressed upon me from the left side, breathing into my ear hotly and
-odorously, and whispered perseveringly:</p>
-
-<p>"Write 'if any one speaks tenderly to you, you are not to believe him.
-He wants to deceive you, and ruin you.'"</p>
-
-<p>His face was flushed by his effort to keep back a cough. Tears stood in
-his eyes. He leaned on the table and pushed against me.</p>
-
-<p>"You are hindering me!"</p>
-
-<p>"It is all right; go on! 'Above all, never believe gentlemen. They will
-lead a girl wrong the first time they see her. They know exactly what
-to say. And if you have saved any money, give it to the priest to keep
-for you, if he is a good man. But the best thing, is to bury it in the
-ground, and remember the spot.'"</p>
-
-<p>It was miserable work trying to listen to this whisper, which was
-drowned by the squeaking of the tin ventilator in the <i>fortochka.</i>
-I looked at the blackened front of the stove, at the china cupboard
-covered with flies. The kitchen was certainly very dirty, overrun with
-bugs, redolent with an acrid smell of burnt fat, kerosene, and smoke.
-On the stove, among the sticks of wood, cockroaches crawled in and out.
-A sense of melancholy stole over my heart. I could have cried with pity
-for the soldier and his sister. Was it possible, was it right that
-people should live like this?</p>
-
-<p>I wrote something, no longer listening to Sidorov's whisper. I wrote of
-the misery and repulsiveness of life, and he said to me, sighing:</p>
-
-<p>"You have written a lot; thank you. Now she will know what she has to
-be afraid of."</p>
-
-<p>"There is nothing for her to be afraid of," I said angrily, although I
-was afraid of many things myself.</p>
-
-<p>The soldier laughed, and cleared his throat.</p>
-
-<p>"What an oddity you are! How is there nothing to be afraid of? What
-about gentlemen, and God? Is n't that something?"</p>
-
-<p>When he received a letter from his sister he said restlessly:</p>
-
-<p>"Read it, please. Be quick!"</p>
-
-<p>And he made me read the badly scrawled, insultingly short, and
-nonsensical letter three times.</p>
-
-<p>He was good and kind, but he behaved toward women like all the others;
-that is, with the primitive coarseness of an animal. Willingly and
-unwillingly, as I observed these affairs, which often went on under my
-eyes, beginning and ending with striking and impure swiftness, I saw
-Sidorov arouse in the breast of a woman a kind feeling of pity for him
-in his soldier's life, then intoxicate her with tender lies, and then
-tell Ermokhin of his conquest, frowning and spitting his disgust, just
-as if he had been taking some bitter medicine. This made my heart ache,
-and I angrily asked the soldiers why they all deceived women, lied to
-them, and then, jeering among themselves at the woman they had treated
-so, gave her away and often beat her.</p>
-
-<p>One of them laughed softly, and said:</p>
-
-<p>"It is not necessary for you to know anything about such things. It is
-all very bad; it is sin. You are young; it is too early for you."</p>
-
-<p>But one day I obtained a more definite answer, which I have always
-remembered.</p>
-
-<p>"Do you think that she does not know that I am deceiving her?" he
-said, blinking and coughing. "She kno-o-ows. She wants to be deceived.
-Everybody lies in such affairs; they are a disgrace to all concerned.
-There is no love on either side; it is simply an amusement. It is a
-dreadful disgrace. Wait, and you will know for yourself. It was for
-that God drove them out of paradise, and from that all unhappiness has
-come."</p>
-
-<p>He spoke so well, so sadly, and so penitently that he reconciled me a
-little to these "romances." I began to have a more friendly feeling
-toward him than towards Ermokhin, whom I hated, and seized every
-occasion of mocking and teasing. I succeeded in this, and he often
-pursued me across the yard with some evil design, which only his
-clumsiness prevented him from executing.</p>
-
-<p>"It is forbidden," went on Sidorov, speaking of women.</p>
-
-<p>That it was forbidden I knew, but that it was the cause of human
-unhappiness I did not believe. I saw that people were unhappy, but I
-did not believe what he said, because I sometimes saw an extraordinary
-expression in the eyes of people in love, and was aware of a peculiar
-tenderness in those who loved. To witness this festival of the heart
-was always pleasant to me.</p>
-
-<p>However, I remember that life seemed to me to grow more and more
-tedious, cruel, fixed for ever in those forms of it which I saw from
-day to day. I did not dream of anything better than that which passed
-interminably before my eyes.</p>
-
-<p>But one day the soldiers told me a story which stirred me deeply. In
-one of the flats lived a cutter-out, employed by the best tailor in
-the town, a quiet, meek foreigner. He had a little, childless wife
-who read books all day long. Over the noisy yard, amid houses full of
-drunken people, these two lived, invisible and silent. They had no
-visitors, and never went anywhere themselves except to the theater in
-holiday-time.</p>
-
-<p>The husband was engaged from early morning until late at night.
-The wife, who looked like an undersized girl, went to the library
-twice a week. I often saw her walking with a limp, as if she were
-slightly lame, as far as the dike, carrying books in a strap, like a
-school-girl. She looked unaffected, pleasant, new, clean, with gloves
-on her small hands. She had a face like a bird, with little quick eyes,
-and everything about her was pretty, like a porcelain figure on a
-mantel-shelf. The soldiers said that she had some ribs missing in her
-left side, and that was what made her sway so curiously as she walked;
-but I thought this very nice, and at once set her above all the other
-ladies in the yard&mdash;the officers' wives. The latter, despite their loud
-voices, their variegated attire, and <i>haut tournure</i>, had a soiled look
-about them, as if they had been lying forgotten for a long time, in a
-dark closet among other unneeded things.</p>
-
-<p>The little wife of the cutter-out was regarded in the yard as half
-witted. It was said that she had lost her senses over books, and had
-got into such a condition that she could not manage the housekeeping;
-that her husband had to go to the market himself in search of
-provisions, and order the dinner and supper of the cook, a great, huge
-foreign female. She had only one red eye, which was always moist, and a
-narrow pink crevice in place of the other. She was like her mistress,
-they said of her. She did not know how to cook a dish of fried veal
-and onions properly, and one day she ignominiously bought radishes,
-thinking she was buying parsley. Just think what a dreadful thing that
-was!</p>
-
-<p>All three were aliens in the building, as if they had fallen by
-accident into one of the compartments of a large hen-house. They
-reminded me of a titmouse which, taking refuge from the frost, flies
-through the <i>fortochka</i> into a stifling and dirty habitation of man.</p>
-
-<p>And then the orderlies told me how the officers had played an insulting
-and wicked trick on the tailor's little wife. They took turns to write
-her a letter every day, declaring their love for her, speaking of their
-sufferings and of her beauty. She answered them, begging them to leave
-her in peace, regretting that she had been the cause of unhappiness to
-any one, and praying God that He would help them to give up loving her.
-When any one of them received a letter like that, they used to read
-it all together, and then make up another letter to her, signed by a
-different person.</p>
-
-<p>When they told me this story, the orderlies laughed too, and abused the
-lady.</p>
-
-<p>"She is a wretched fool, the crookback," said Ermokhin in a bass voice,
-and Sidorov softly agreed with him.</p>
-
-<p>"Whatever a woman is, she likes being deceived. She knows all about it."</p>
-
-<p>I did not believe that the wife of the cutter-out knew that they
-were laughing at her, and I resolved at once to tell her about it.
-I watched for the cook to go down into the cellar, and I ran up the
-dark staircase to the flat of the little woman, and slipped into the
-kitchen. It was empty. I went on to the sitting-room. The tailor's
-wife was sitting at the table. In one hand she held a heavy gold cup,
-and in the other an open book. She was startled. Pressing the book to
-her bosom, she cried in a low voice:</p>
-
-<p>"Who is that? Auguste! Who are you?"</p>
-
-<p>I began to speak quickly and confusedly, expecting every minute
-that she would throw the book at me. She was sitting in a large,
-raspberry-colored armchair, dressed in a pale-blue wrap with a fringe
-at the hem and lace on the collar and sleeves over her shoulders was
-spread her flaxen, wavy hair. She looked like an angel from the gates
-of heaven. Leaning against the back of her chair, she looked at me with
-round eyes, at first angrily, then in smiling surprise.</p>
-
-<p>When I had said what I wanted to say, and, losing my courage, turned to
-the door, she cried after me:</p>
-
-<p>"Wait!"</p>
-
-<p>Placing the cup on the tray, throwing the book on the table, and
-folding her hands, she said in a husky, grown-up voice:</p>
-
-<p>"What a funny boy you are! Come closer!"</p>
-
-<p>I approached very cautiously. She took me by the hand, and, stroking it
-with her cold, small fingers, said:</p>
-
-<p>"Are you sure that no one sent you to tell me this? No? All right; I
-see that you thought of it yourself."</p>
-
-<p>Letting my hand go, she closed her eyes, and said softly and drawingly:</p>
-
-<p>"So that is how the soldiers speak of me?"</p>
-
-<p>"Leave this place," I advised her earnestly.</p>
-
-<p>"Why?"</p>
-
-<p>"They will get the better of you."</p>
-
-<p>She laughed pleasantly. Then she asked:</p>
-
-<p>"Do you study? Are you fond of books?"</p>
-
-<p>"I have no time for reading."</p>
-
-<p>"If you were fond of it, you would find the time. Well, thank you."</p>
-
-<p>She held out a piece of silver money to me, grasped between her first
-finger and her thumb. I felt ashamed to take that cold thing from her,
-but I did not dare to refuse. As I went out, I laid it on the pedestal
-of the stair-banisters.</p>
-
-<p>I took away with me a deep, new impression from that woman. It was as
-if a new day had dawned for me. I lived for several days in a state of
-joy, thinking of the spacious room and the tailor's wife sitting in
-it, dressed in pale blue and looking like an angel. Everything around
-her was unfamiliarly beautiful. A dull-gold carpet lay under her feet;
-the winter day looked through the silver panes of the window, warming
-itself in her presence. I wanted very much to look at her again. How
-would it be if I went to her and asked her for a book?</p>
-
-<p>I acted upon this idea. Once more I saw her in the same place, also
-with a book in her hand; but she had a red handkerchief tied round her
-face, and her eyes were swollen. As she gave me a book with a black
-binding, she indistinctly called out something. I went away feeling
-sad, carrying the book, which smelt of creosote and aniseed drops. I
-hid it in the attic, wrapping it up in a clean shirt and some paper;
-for I was afraid that my employers might find it and spoil it.</p>
-
-<p>They used to take the "Neva" for the sake of the patterns and prizes,
-but they never read it. When they had looked at the pictures, they put
-it away in a cupboard in the bedroom, and at the end of the year they
-had been bound, placing them under the bed, where already lay three
-volumes of "The Review of Painting." When I washed the floor in the
-bedroom dirty water flowed under these books. The master subscribed to
-the "Russian Courier," but when he read it in the evening he grumbled
-at it.</p>
-
-<p>"What the devil do they want to write all tins for? Such dull stuff!"</p>
-
-<p>On Saturday, when I was putting away the linen in the attic, I
-remembered about the book. I undid it from its wrappings, and read
-the first lines: "Houses are like people; they all have physiognomies
-of their own." The truth of this surprised me, and I went on reading
-farther, standing at the dormer-window until I was too cold to stay
-longer. But in the evening, when they had gone to vespers, I carried
-the book into the kitchen and buried myself in the yellow, worn pages,
-which were like autumn leaves. Without effort, they carried me into
-another life, with new names and new standards, showed me noble heroes,
-gloomy villains, quite unlike the people with whom I had to do. This
-was a novel by Xavier de Montepaine. It was long, like all his novels,
-simply packed with people and incidents, describing an unfamiliar,
-vehement life. Everything in this novel was wonderfully clear and
-simple, as if a mellow light hidden between the lines illuminated
-the good and evil. It helped one to love and hate, compelling one
-to follow with intense interest the fates of the people, who seemed
-so inextricably entangled. I was seized with sudden desires to help
-this person, to hinder that, forgetting that this life, which had so
-unexpectedly opened before me, had its existence only on paper. I
-forgot everything else in the exciting struggles. I was swallowed up by
-a feeling of joy on one page, and by a feeling of grief on the next.</p>
-
-<p>I read until I heard the bell ring in the front hall. I knew at once
-who it was that was ringing, and why.</p>
-
-<p>The candle had almost burned out. The candlestick, which I had cleaned
-only that morning, was covered with grease; the wick of the lamp,
-which I ought to have looked after, had slipped out of its place, and
-the flame had gone out. I rushed about the kitchen trying to hide
-the traces of my crime. I slipped the book under the stove-hole, and
-began to put the lamp to rights. The nurse came running out of the
-sitting-room.</p>
-
-<p>"Are you deaf? They have rung!"</p>
-
-<p>I rushed to open the door.</p>
-
-<p>"Were you asleep?" asked the master roughly. His wife, mounting the
-stairs heavily, complained that she had caught cold. The old lady
-scolded me. In the kitchen she noticed the burned-out candle at once,
-and began to ask me what I had been doing. I said nothing. I had only
-just come down from the heights, and I was all to pieces with fright
-lest they should find the book. She cried out that I would set the
-house on fire. When the master and his wife came down to supper she
-complained to them.</p>
-
-<p>"There, you see, he has let the candle gutter, he will set the house on
-fire."</p>
-
-<p>While they were at supper the whole four of them lashed me with their
-tongues, reminding me of all my crimes, wilful and involuntary,
-threatening me with perdition; but I knew quite well that they were all
-speaking not from ill-feeling, or for my good, but simply because they
-were bored. And it was curious to observe how empty and foolish they
-were compared with the people in books.</p>
-
-<p>When they had finished eating, they grew heavy, and went wearily to
-bed. The old woman, after disturbing God with her angry complaints,
-settled herself on the stove and was silent. Then I got up, took the
-book from the stove-hole, and went to the window. It was a bright
-night, and the moon looked straight into the window; but my sight
-was not good enough to see the small print. My desire to read was
-tormenting me. I took a brass saucepan from the shelf and reflected
-the light of the moon from it on the book; but it became still more
-difficult and blurred. Then I betook myself to the bench in the corner
-where the icon was, and, standing upon it, began to read by the light
-of the small lamp. But I was very tired, and dozed, sinking down on the
-bench. I was awakened by the cries and blows of the old woman. She was
-hitting me painfully over the shoulders with the book, which she held
-in her hand. She was red with rage, furiously tossing her brown head,
-barefooted, and wearing only her night-dress. Victor roared from the
-loft:</p>
-
-<p>"Mamasha, don't make such a noise! You make life unbearable."</p>
-
-<p>"She has found the book. She will tear it up!" I thought.</p>
-
-<p>My trial took place at breakfast-time. The master asked me, sternly:</p>
-
-<p>"Where did you get that book?"</p>
-
-<p>The women exclaimed, interrupting each other. Victor sniffed
-contemptuously at the pages and said:</p>
-
-<p>"Good gracious! what does it smell of?"</p>
-
-<p>Learning that the book belonged to the priest, they looked at it again,
-surprised and indignant that the priest should read novels. However,
-this seemed to calm them down a little, though the master gave me
-another long lecture to the effect that reading was both injurious and
-dangerous.</p>
-
-<p>"It is the people who read books who rob trains and even commit
-murders."</p>
-
-<p>The mistress cried out, angry and terrified:</p>
-
-<p>"Have you gone out of your mind? What do you want to say such things to
-him for?"</p>
-
-<p>I took Montepaine to the soldier and told him what had happened.
-Sidorov took the book, opened a small trunk, took out a clean towel,
-and, wrapping the novel in it, hid it in the trunk.</p>
-
-<p>"Don't you take any notice of them. Come and read here. I shan't tell
-any one. And if you come when I am not here, you will find the key
-hanging behind the icon. Open the trunk and read."</p>
-
-<p>The attitude my employers had taken with regard to the book raised it
-to the height of an important and terrible secret in my mind. That
-some "readers" had robbed a train or tried to murder some one did not
-interest me, but I remembered the question the priest had asked me in
-confession, the reading of the gymnasiast in the basement, the words
-of Smouri, the "proper books," and grandfather's stories of the black
-books of freemasonry. He had said:</p>
-
-<p>"In the time of the Emperor Alexander Pavlovich of blessed memory
-the nobles took up the study of 'black books' and freemasonry. They
-planned to hand over the whole Russian people to the Pope of Rome, if
-you please! But General Arakcheev caught them in the act, and, without
-regard to their position, sent them all to Siberia, into prison. And
-there they were; exterminated like vermin."</p>
-
-<p>I remembered the <i>"umbra"</i> of Smouri's book and "Gervase" and the
-solemn, comical words:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-Profane ones who are curious to know our business,<br />
-Never shall your weak eyes spy it out!<br />
-</p>
-
-<p>I felt that I was on the threshold of the discovery of some great
-secret, and went about like a lunatic. I wanted to finish reading
-the book, and was afraid that the soldier might lose it or spoil it
-somehow. What should I say to the tailor's wife then?</p>
-
-<p>The old woman watched me sharply to see that I did not run to the
-orderly's room, and taunted me:</p>
-
-<p>"Bookworm! Books! They teach dissoluteness. Look at that woman, the
-bookish one. She can't even go to market herself. All she can do is
-to carry on with the officers. She receives them in the daytime. I
-kno-o-w."</p>
-
-<p>I wanted to cry, "That's not true. She does not carry on," but I was
-afraid to defend the tailor's wife, for then the old woman might guess
-that the book was hers.</p>
-
-<p>I had a desperately bad time of it for several days. I was distracted
-and worried, and could not sleep for fear that Montepaine had come
-to grief. Then one day the cook belonging to the tailor's household
-stopped me in the yard and said:</p>
-
-<p>"You are to bring back that book."</p>
-
-<p>I chose the time after dinner, when my employers lay down to rest,
-and appeared before the tailor's wife embarrassed and crushed. She
-looked now as she had the first time, only she was dressed differently.
-She wore a gray skirt and a black velvet blouse, with a turquoise
-cross upon her bare neck. She looked like a hen bullfinch. When I
-told her that I had not had time to read the book, and that I had
-been forbidden to read, tears filled my eyes. They were caused by
-mortification, and by joy at seeing this woman.</p>
-
-<p>"Foo! what stupid people!" she said, drawing her fine brows together.
-"And your master has such an interesting face, too! Don't you fret
-about it. I will write to him."</p>
-
-<p>"You must not! Don't write!" I begged her. "They will laugh at you and
-abuse you. Don't you know that no one in the yard likes you, that they
-all laugh at you, and say that you are a fool, and that some of your
-ribs are missing?"</p>
-
-<p>As soon as I had blurted this out I knew that I had said something
-unnecessary and insulting to her. She bit her lower lip, and clapped
-her hands on her hips as if she were riding on horseback. I hung my
-head in confusion and wished that I could sink into the earth; but she
-sank into a chair and laughed merrily, saying over and over again:</p>
-
-<p>"Oh, how stupid! how stupid! Well, what is to be done?" she asked,
-looking fixedly at me. Then she sighed and said, "You are a strange
-boy, very strange."</p>
-
-<p>Glancing into the mirror beside her, I saw a face with high cheek-bones
-and a short nose, a large bruise on the forehead, and hair, which had
-not been cut for a long time, sticking out in all directions. That is
-what she called "a strange boy." The strange boy was not in the least
-like a fine porcelain figure.</p>
-
-<p>"You never took the money that I gave you. Why?"</p>
-
-<p>"I did not want it."</p>
-
-<p>She sighed.</p>
-
-<p>"Well, what is to be done? If they will allow you to read, come to me
-and I will give you some books."</p>
-
-<p>On the mantel-shelf lay three books. The one which I had brought back
-was the thickest. I looked at it sadly. The tailor's wife held out her
-small, pink hand to me.</p>
-
-<p>"Well, good-by!"</p>
-
-<p>I touched her hand timidly, and went away quickly.</p>
-
-<p>It was certainly true what they said about her not knowing anything.
-Fancy calling two <i>gravities</i> money! It was just like a child.</p>
-
-<p>But it pleased me.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX">CHAPTER IX</a></h5>
-
-
-<p>I have sad and ludicrous reasons for remembering the burdensome
-humiliations, insults, and alarms which my swiftly developed passion
-for reading brought me.</p>
-
-<p>The books of the tailor's wife looked as if they were terribly
-expensive, and as I was afraid that the old mistress might burn them in
-the stove, I tried not to think of them, and began to buy small colored
-books from the shop where I bought bread in the mornings.</p>
-
-<p>The shopkeeper was an ill-favored fellow with thick lips. He was given
-to sweating, had a white, wizen face covered with scrofulous scars
-and pimples, and his eyes were white. He had short, clumsy fingers on
-puffy hands. His shop took the place of an evening club for grown-up
-people; also for the thoughtless young girls living in the street. My
-master's brother used to go there every evening to drink beer and play
-cards. I was often sent to call him to supper, and more than once I
-saw, in the small, stuffy room behind the shop, the capricious, rosy
-wife of the shopkeeper sitting on the knee of Victorushka or some other
-young fellow. Apparently this did not offend the shopkeeper; nor was he
-offended when his sister, who helped him in the shop, warmly embraced
-the drunken men, or soldiers, or, in fact any one who took her fancy.
-The business done at the shop was small. He explained this by the fact
-that it was a new business, although the shop had been open since
-the autumn. He showed obscene pictures to his guests and customers,
-allowing those who wished to copy the disgraceful verses beneath them.</p>
-
-<p>I read the foolish little books of Mischa Evstignev, paying so many
-copecks for the loan of them. This was dear, and the books afforded me
-no pleasure at all. "Guyak, or, the Unconquerable Truth," "Franzl, the
-Venitian," "The Battle of the Russians with the Kabardines," or "The
-Beautiful Mahomedan Girl, Who Died on the Grave of her Husband,"&mdash;all
-that kind of literature did not interest me either, and often aroused a
-bitter irritation. The books seemed to be laughing at me, as at a fool,
-when they told in dull words such improbable stories.</p>
-
-<p>"The Marksmen," "Youri Miloslavski," "Monks' Secrets," "Yapacha, the
-Tatar Freebooter," and such books I like better. I was the richer for
-reading them; but what I liked better than all was the lives of the
-saints. Here was something serious in which I could believe, and which
-at times deeply stirred me. All the martyrs somehow reminded me of
-"Good Business," and the female martyrs of grandmother, and the holy
-men of grandfather in his best moments.</p>
-
-<p>I used to read in the shed when I went there to chop wood, or in the
-attic, which was equally uncomfortable and cold. Sometimes, if a book
-interested me or I had to read it quickly, I used to get up in the
-night and light the candle; but the old mistress, noticing that my
-candle had grown smaller during the night, began to measure the candles
-with a piece of wood, which she hid away somewhere. In the morning, if
-my candle was not as long as the measure, or if I, having found the
-measure, had not broken it to the length of the burned candle, a wild
-cry arose from the kitchen. Sometimes Victorushka called out loudly
-from the loft:</p>
-
-<p>"Leave off that howling, Mamasha! You make life unbearable. Of course
-he burns the candles, because he reads books. He gets them from the
-shop. I know. Just look among his things in the attic."</p>
-
-<p>The old woman ran up to the attic, found a book, and burned it to ashes.</p>
-
-<p>This made me very angry, as you may imagine, but my love of reading
-increased. I understood that if a saint had entered that household,
-my employers would have set to work to teach him, tried to set him to
-their own tune. They would have done this for something to do. If they
-had left off judging people, scolding them, jeering at them, they would
-have forgotten how to talk, would have been stricken with dumbness, and
-would not have been themselves at all. When a man is aware of himself,
-it must be through his relations with other people. My employers
-could not behave themselves toward those about them otherwise than as
-teachers, always ready to condemn; and if they had taught somebody to
-live exactly as they lived themselves, to think and feel in the same
-way, even then they would have condemned him for that very reason.
-They were that sort of people.</p>
-
-<p>I continued to read on the sly. The old woman destroyed books several
-times, and I suddenly found myself in debt to the shopkeeper for the
-enormous amount of forty-seven copecks. He demanded the money, and
-threatened to take it from my employers' money when they sent me to
-make purchases.</p>
-
-<p>"What would happen then?" he asked jeeringly.</p>
-
-<p>To me he was unbearably repulsive. Apparently he felt this, and
-tortured me with various threats from which he derived a peculiar
-enjoyment. When I went into the shop his pimply face broadened, and he
-would ask gently:</p>
-
-<p>"Have you brought your debt?"</p>
-
-<p>"No."</p>
-
-<p>This startled him. He frowned.</p>
-
-<p>"How is that? Am I supposed to give you things out of charity? I shall
-have to get it from you by sending you to the reformatory."</p>
-
-<p>I had no way of getting the money, my wages were paid to grandfather.
-I lost my presence of mind. What would happen to me? And in answer to
-my entreaty that he wait for settlement of the debt, the shopkeeper
-stretched out his oily, puffy hand, like a bladder, and said:</p>
-
-<p>"Kiss my hand and I will wait."</p>
-
-<p>But when I seized a weight from the counter and brandished it at him,
-he ducked and cried:</p>
-
-<p>"What are you doing? What are you doing? I was only joking."</p>
-
-<p>Knowing well that he was not joking, I resolved to steal the money
-to get rid of him. In the morning when I was brushing the master's
-clothes, money jingled in his trousers' pockets, and sometimes it fell
-out and rolled on the floor. Once some rolled into a crack in the
-boards under the staircase. I forgot to say anything about this, and
-remembered it only several days afterward when I found two <i>greven</i>
-between the boards. When I gave it back to the master his wife said to
-him:</p>
-
-<p>"There, you see! You ought to count your money when you leave it in
-your pockets."</p>
-
-<p>But my master, smiling at me, said:</p>
-
-<p>"He would not steal, I know."</p>
-
-<p>Now, having made up my mind to steal, I remembered these words and
-his trusting smile, and felt how hard it would be for me to rob him.
-Several times I took silver out of the pockets and counted it, but I
-could not take it. For three days I tormented myself about this, and
-suddenly the whole affair settled itself quickly and simply. The master
-asked me unexpectedly:</p>
-
-<p>"What is the matter with you, Pyeshkov? You have become dull lately.
-Are n't you well, or what?"</p>
-
-<p>I frankly told him all my troubles. He frowned.</p>
-
-<p>"Now you see what books lead to! From them, in some way or another,
-trouble always comes."</p>
-
-<p>He gave me half a ruble and admonished me sternly:</p>
-
-<p>"Now look here; don't you go telling my wife or my mother, or there
-will be a row."</p>
-
-<p>Then he smiled kindly and said:</p>
-
-<p>"You are very persevering, devil take you! Never mind; it is a good
-thing. Anyhow, give up books. When the New Year comes, I will order a
-good paper, and you can read that."</p>
-
-<p>And so in the evenings, from tea-time till supper-time, I read aloud
-to my employers "The Moscow Gazette," the novels of Bashkov, Rokshnin,
-Rudinskovski, and other literature, for the nourishment of people who
-suffered from deadly dullness.</p>
-
-<p>I did not like reading aloud, for it hindered me from understanding
-what I read. But my employers listened attentively, with a sort of
-reverential eagerness, sighing, amazed at the villainy of the heroes,
-and saying proudly to one another:</p>
-
-<p>"And we live so quietly, so peacefully; we know nothing of such things,
-thank God!"</p>
-
-<p>They mixed up the incidents, ascribed the deeds of the famous brigand
-Churkin to the post-boy Thoma Kruchin, and mixed the names. When I
-corrected their mistakes they were surprised.</p>
-
-<p>"What a memory he has!"</p>
-
-<p>Occasionally the poems of Leonide Grave appeared in "The Moscow
-Gazette." I was delighted with them. I copied several of them into a
-note-book, but my employers said of the poet:</p>
-
-<p>"He is an old man, you know; so he writes poetry." "A drunkard or an
-imbecile, it is all the same."</p>
-
-<p>I liked the poetry of Strujkin, and the Count Memento Mori, but both
-the women said the verses were clumsy.</p>
-
-<p>"Only the Petrushki or actors talk in verse."</p>
-
-<p>It was a hard life for me on winter evenings, under the eyes of my
-employers, in that close, small room. The dead night lay outside the
-window, now and again the ice cracked. The others sat at the table
-in silence, like frozen fish. A snow-storm would rattle the windows
-and beat against the walls, howl down the chimney, and shake the
-flue-plate. The children cried in the nursery. I wanted to sit by
-myself in a dark corner and howl like a wolf.</p>
-
-<p>At one end of the table sat the women, knitting socks or sewing. At the
-other sat Victorushka, stooping, copying plans unwillingly, and from
-time to time calling out:</p>
-
-<p>"Don't shake the table! Goats, dogs, mice!"</p>
-
-<p>At the side, behind an enormous embroidery-frame, sat the master,
-sewing a tablecloth in cross-stitch. Under his fingers appeared red
-lobsters, blue fish, yellow butterflies, and red autumn leaves. He had
-made the design himself, and had sat at the work for three winters. He
-had grown very tired of it, and often said to me in the daytime, when I
-had some spare time:</p>
-
-<p>"Come along, Pyeshkov; sit down to the tablecloth and do some of it!"</p>
-
-<p>I sat down, and began to work with the thick needle. I was sorry for
-my master, and always did my best to help him. I had an idea that one
-day he would give up drawing plans, sewing, and playing at cards, and
-begin doing something quite different, something interesting, about
-which he often thought, throwing his work aside and gazing at it
-with fixed, amazed eyes, as at something unfamiliar to him. His hair
-fell over his forehead and cheeks; he looked like a laybrother in a
-monastery.</p>
-
-<p>"What are you thinking of?" his wife would ask him.</p>
-
-<p>"Nothing in particular," he would reply, returning to his work.</p>
-
-<p>I listened in dumb amazement. Fancy asking a man what he was thinking
-of. It was a question which could not be answered. One's thoughts were
-always sudden and many, about all that passed before one's eyes, of
-what one saw yesterday or a year ago. It was all mixed up together,
-elusive, constantly moving and changing.</p>
-
-<p>The serial in "The Moscow Gazette" was not enough to last the evening,
-and I went on to read the journals which were put away under the bed in
-the bedroom. The young mistress asked suspiciously:</p>
-
-<p>"What do you find to read there? It is all pictures."</p>
-
-<p>But under the bed, besides the "Painting Review," lay also "Flames,"
-and so we read "Count Tyatin-Baltiski," by Saliass. The master
-took a great fancy to the eccentric hero of the story, and laughed
-mercilessly, till the tears ran down his cheeks, at the melancholy
-adventures of the hero, crying:</p>
-
-<p>"Really, that is most amusing!"</p>
-
-<p>"Piffle!" said the mistress to show her independence of mind.</p>
-
-<p>The literature under the bed did me a great service. Through it, I had
-obtained the right to read the papers in the kitchen, and thus made it
-possible to read at night.</p>
-
-<p>To my joy, the old woman went to sleep in the nursery for the nurse
-had a drunken fit. Victorushka did not interfere with me. As soon as
-the household was asleep, he dressed himself quietly, and disappeared
-somewhere till morning. I was not allowed to have a light, for they
-took the candles into the bedrooms, and I had no money to buy them for
-myself; so I began to collect the tallow from the candlesticks on the
-quiet, and put it in a sardine tin, into which I also poured lamp oil,
-and, making a wick with some thread, was able to make a smoky light.
-This I put on the stove for the night.</p>
-
-<p>When I turned the pages of the great volumes, the bright red tongue
-of flame quivered agitatedly, the wick was drowned in the burning,
-evil-smelling fat, and the smoke made my eyes smart. But all this
-unpleasantness was swallowed up in the enjoyment with which I looked at
-the illustrations and read the description of them. These illustrations
-opened up before me a world which increased daily in breadth&mdash;a world
-adorned with towns, just like the towns of story-land. They showed me
-lofty hills and lovely seashores. Life developed wonderfully for me.
-The earth became more fascinating, rich in people, abounding in towns
-and all kinds of things. Now when I gazed into the distance beyond the
-Volga, I knew that it was not space which lay beyond, but before that,
-when I had looked, it used to make me feel oddly miserable. The meadows
-lay flat, bushes grew in clumps, and where the meadows ended, rose the
-indented black wall of the forest. Above the meadows it was dull, cold
-blue. The earth seemed an empty, solitary place. And my heart also
-was empty. A gentle sorrow nipped it; all desires had departed, and I
-thought of nothing. All I wanted was to shut my eyes. This melancholy
-emptiness promised me nothing, and sucked out of my heart all that
-there was in it.</p>
-
-<p>The description of the illustrations told me in language which I could
-understand about other countries, other peoples. It spoke of various
-incidents of the past and present, but there was a lot which I did not
-understand, and that worried me. Sometimes strange words stuck in my
-brain, like "metaphysics," "chiliasm," "chartist." They were a source
-of great anxiety to me, and seemed to grow into monsters obstructing my
-vision. I thought that I should never understand anything. I did not
-succeed in finding out the meaning of those words. In fact, they stood
-like sentries on the threshold of all secret knowledge. Often whole
-phrases stuck in my memory for a long time, like a splinter in my
-finger, and hindered me from thinking of anything else.</p>
-
-<p>I remembered reading these strange verses:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"All clad in steel, through the unpeopled land,<br />
-Silent and gloomy as the grave,<br />
-Rides the Czar of the Huns, Attilla.<br />
-Behind him comes a black mass of warriors, crying,<br />
-'Where, then, is Rome; where is Rome the mighty?'"<br />
-</p>
-
-<p>That Rome was a city, I knew; but who on earth were the Huns? I simply
-had to find that out. Choosing a propitious moment, I asked my master.
-"The Huns?" he cried in amazement. "The devil knows who they are. Some
-trash, I expect."</p>
-
-<p>And shaking his head disapprovingly, he said:</p>
-
-<p>"That head of yours is full of nonsense. That is very bad, Pyeshkov."</p>
-
-<p>Bad or good, I wanted to know.</p>
-
-<p>I had an idea that the regimental chaplain, Soloviev, ought to know
-who the Huns were, and when I caught him in the yard, I asked him. The
-pale, sickly, always disagreeable man, with red eyes, no eyebrows, and
-a yellow beard, pushing his black staff into the earth, said to me:</p>
-
-<p>"And what is that to do with you, eh?"</p>
-
-<p>Lieutenant Nesterov answered my question by a ferocious:</p>
-
-<p>"What-a-t?"</p>
-
-<p>Then I concluded that the right person to ask about the Huns was the
-dispenser at the chemist's. He always looked at me kindly. He had a
-clever face, and gold glasses on his large nose.</p>
-
-<p>"The Huns," said the dispenser, "were a nomad race, like the people of
-Khirgiz. There are no more of these people now. They are all dead."</p>
-
-<p>I felt sad and vexed, not because the Huns were dead, but because the
-meaning of the word that had worried me for so long was quite simple,
-and was also of no use to me.</p>
-
-<p>But I was grateful to the Huns after my collision with the word ceased
-to worry me so much, and thanks to Attilla, I made the acquaintance of
-the dispenser Goldberg.</p>
-
-<p>This man knew the literal meaning of all words of wisdom. He had the
-keys to all knowledge. Setting his glasses straight with two fingers,
-he looked fixedly into my eyes and said, as if he were driving small
-nails into my forehead:</p>
-
-<p>"Words, my dear boy, are like leaves on a tree. If we want to find out
-why the leaves take one form instead of another, we must learn how
-the tree grows. We must study books, my dear boy. Men are like a good
-garden in which everything grows, both pleasant and profitable."</p>
-
-<p>I often had to run to the chemist's for soda-water and magnesia for the
-adults of the family, who were continually suffering from heartburn,
-and for castor-oil and purgatives for the children.</p>
-
-<p>The short instructions which the dispenser gave me instilled into
-my mind a still deeper regard for books. They gradually became as
-necessary to me as vodka to the drunkard. They showed me a new life,
-a life of noble sentiments and strong desires which incite people to
-deeds of heroism and crimes. I saw that the people about me were fitted
-for neither heroism nor crime. They lived apart from everything that
-I read about in books, and it was hard to imagine what they found
-interesting in their lives. I had no desire to live such a life. I was
-quite decided on that point. I would not.</p>
-
-<p>From the letterpress which accompanied the drawings I had learned that
-in Prague, London, and Paris there are no open drains in the middle of
-the city, or dirty gulleys choked with refuse. There were straight,
-broad streets, and different kinds of houses and churches. There they
-did not have a six-months-long winter, which shuts people up in their
-houses, and no great fast, when only fermenting cabbage, pickled
-mushrooms, oatmeal, and potatoes cooked in disgusting vegetable oil can
-be eaten. During the great fast books are forbidden, and they took away
-the "Review of Painting" from me, and that empty, meager life again
-closed about me. Now that I could compare it with the life pictured in
-books, it seemed more wretched and ugly than ever. When I could read
-I felt well and strong; I worked well and quickly, and had an object
-in life. The sooner I was finished, the more time I should have for
-reading. Deprived of books, I became lazy, and drowsy, and became a
-victim to forgetfulness, to which I had been a stranger before.</p>
-
-<p>I remember that even during those dull days something mysterious
-happened. One evening when we had all gone to bed the bell of the
-cathedral suddenly rang out, arousing every one in the house at once.
-Half-dressed people rushed to the windows, asking one another:</p>
-
-<p>"Is it a fire? Is that the alarm-bell?"</p>
-
-<p>In the other flats one could hear the same bustle going on. Doors
-slammed; some one ran across the yard with a horse ready saddled. The
-old mistress shrieked that the cathedral had been robbed, but the
-master stopped her.</p>
-
-<p>"Not so loud, Mamasha! Can't you hear that that is not an alarm-bell?"</p>
-
-<p>"Then the archbishop is dead."</p>
-
-<p>Victorushka climbed down from the loft, dressed himself, and muttered:</p>
-
-<p>"I know what has happened. I know!"</p>
-
-<p>The master sent me to the attic to see if the sky was red. I ran
-up-stairs and climbed to the roof through the dormer-window. There was
-no red light in the sky. The bell tolled slowly in the quiet frosty
-air. The town lay sleepily on the earth. In the darkness invisible
-people ran about, scrunching the snow under their feet. Sledges
-squealed, and the bell wailed ominously. I returned to the sitting-room.</p>
-
-<p>"There is no red light in the sky."</p>
-
-<p>"Foo, you! Good gracious!" said the master, who had on his greatcoat
-and cap. He pulled up his collar and began to put his feet into his
-goloshes undecidedly.</p>
-
-<p>The mistress begged him:</p>
-
-<p>"Don't go out! Don't go out!"</p>
-
-<p>"Rubbish!"</p>
-
-<p>Victorushka, who was also dressed, teased them all.</p>
-
-<p>"I know what has happened."</p>
-
-<p>When the brothers went out into the street the women, having sent me to
-get the samovar ready, rushed to the window. But the master rang the
-street door-bell almost directly, ran up the steps silently, shut the
-door, and said thickly:</p>
-
-<p>"The Czar has been murdered!"</p>
-
-<p>"How murdered?" exclaimed the old lady.</p>
-
-<p>"He has been murdered. An officer told me so. What will happen now?"</p>
-
-<p>Victorushka rang, and as he unwillingly took off his coat said angrily:</p>
-
-<p>"And I thought it was war!"</p>
-
-<p>Then they all sat down to drink tea, and talked together calmly, but in
-low voices and cautiously. The streets were quiet now, the bells had
-given up tolling. For two days they whispered together mysteriously,
-and went to and fro. People also came to see them, and related some
-event in detail. I tried hard to understand what had happened, but they
-hid the newspapers from me. When I asked Sidorov why they had killed
-the Czar he answered, softly:</p>
-
-<p>"It is forbidden to speak of it."</p>
-
-<p>But all this soon wore away. The old empty life was resumed, and I soon
-had a very unpleasant experience.</p>
-
-<p>On one of those Sundays when the household had gone to early mass I
-set the samovar ready and turned my attention to tidying the rooms.
-While I was so occupied the eldest child rushed into the kitchen,
-removed the tap from the samovar, and set himself under the table to
-play with it. There was a lot of charcoal in the pipe of the samovar,
-and when the water had all trickled away from it, it came unsoldered.
-While I was doing the other rooms, I heard an unusual noise. Going into
-the kitchen, I saw with horror that the samovar was all blue. It was
-shaking, as if it wanted to jump from the floor. The broken handle of
-the tap was drooping miserably, the lid was all on one side, the pewter
-was melted and running away drop by drop. In fact the purplish blue
-samovar looked as if it had drunken shivers. I poured water over it. It
-hissed, and sank sadly in ruins on the floor.</p>
-
-<p>The front door-bell rang. I went to open the door. In answer to the old
-lady's question as to whether the samovar was ready, I replied briefly:</p>
-
-<p>"Yes; it is ready."</p>
-
-<p>These words, spoken, of course, in my confusion and terror, were taken
-for insolence. My punishment was doubled. They half killed me. The
-old lady beat me with a bunch of fir-twigs, which did not hurt much,
-but left under the skin of my back a great many splinters, driven in
-deeply. Before night my back was swollen like a pillow, and by noon the
-next day the master was obliged to take me to the hospital.</p>
-
-<p>When the doctor, comically tall and thin, examined me, he said in a
-calm, dull voice:</p>
-
-<p>"This is a case of cruelty which will have to be investigated."</p>
-
-<p>My master blushed, shuffled his feet, and said something in a low voice
-to the doctor, who looked over his head and said shortly:</p>
-
-<p>"I can't. It is impossible."</p>
-
-<p>Then he asked me:</p>
-
-<p>"Do you want to make a complaint?"</p>
-
-<p>I was in great pain, but I said:</p>
-
-<p>"No, make haste and cure me."</p>
-
-<p>They took me into another room, laid me on a table, and the doctor
-pulled out the splinters with pleasantly cold pincers. He said,
-jestingly:</p>
-
-<p>"They have decorated your skin beautifully, my friend; now you will be
-waterproof."</p>
-
-<p>When he had finished his work of pricking me unmercifully, he said:</p>
-
-<p>"Forty-two splinters have been taken out, my friend. Remember that. It
-is something to boast of! Come back at the same time to-morrow to have
-the dressing replaced. Do they often beat you?"</p>
-
-<p>I thought for a moment, then said:</p>
-
-<p>"Not so often as they used to."</p>
-
-<p>The doctor burst into a hoarse laugh.</p>
-
-<p>"It is all for the best, my friend, all for the best." When he took me
-back to my master he said to him:</p>
-
-<p>"I hand him over to you; he is repaired. Bring him back to-morrow
-without fail. I congratulate you. He is a comical fellow you have
-there."</p>
-
-<p>When we were in the cab my master said to me:</p>
-
-<p>"They used to beat me too, Pyeshkov. What do you think of that? They
-did beat me, my lad! And you have me to pity you; but I had no one, no
-one. People are very hard everywhere; but one gets no pity&mdash;no, not
-from any one. Ekh! Wild fowl!"</p>
-
-<p>He grumbled all the way home. I was very sorry for him, and grateful to
-him for treating me like a man.</p>
-
-<p>They welcomed me at the house as if it had been my name-day. The women
-insisted on hearing in detail how the doctor had treated me and what he
-had said. They listened and sighed, then kissed me tenderly, wrinkling
-their brows. This intense interest in illness, pain, and all kinds of
-unpleasantness always amazed me.</p>
-
-<p>I saw that they were pleased with me for not complaining of them, and I
-took advantage of the moment to ask if I might have some books from the
-tailor's wife. They did not have the heart to refuse me. Only the old
-lady cried in surprise:</p>
-
-<p>"What a demon he is!"</p>
-
-<p>The next day I stood before the tailor's wife, who said to me kindly:</p>
-
-<p>"They told me that you were ill, and that you had been taken to
-hospital. You see what stories get about."</p>
-
-<p>I was silent. I was ashamed to tell her the truth. Why should she
-know of such sad and coarse things? It was nice to think that she was
-different from other people.</p>
-
-<p>Once more I read the thick books of Dumas <i>père</i>, Ponson de Terraille,
-Montepaine, Zakonier, Gaboriau, and Bourgobier. I devoured all these
-books quickly, one after the other, and I was happy. I felt myself
-to be part of a life which was out of the ordinary, which stirred
-me sweetly and aroused my courage. Once more I burned my improvised
-candle, and read all through the night till the morning, so that my
-eyes began to hurt me a little. The old mistress said to me kindly:</p>
-
-<p>"Take care, bookworm. You will spoil your sight and grow blind!"</p>
-
-<p>However, I soon realized that all these interestingly complicated
-books, despite the different incidents, and the various countries
-and towns about which they were written, had one common theme: good
-people made unhappy and oppressed by bad people, the latter were always
-more successful and clever than the good, but in the end something
-unexpected always overthrowing the wicked, and the good winning. The
-"love," of which both men and women spoke in the same terms, bored me.
-In fact, it was not only uninteresting to me, but it aroused a vague
-contempt.</p>
-
-<p>Sometimes from the very first chapters I began to wonder who would win
-or who would be vanquished, and as soon as the course of the story
-became clear, I would set myself to unravel the skein of events by the
-aid of my own fancy. When I was not reading I was thinking of the books
-I had on hand, as one would think about the problems in an arithmetic.
-I became more skilful every day in guessing which of the characters
-would enter into the paradise of happiness and which would be utterly
-confounded.</p>
-
-<p>But through all this I saw the glimmer of living and, to me,
-significant truths, the outlines of another life, other standards. It
-was clear to me that in Paris the cabmen, working men, soldiers, and
-all "black people"<a name="FNanchor_1_4" id="FNanchor_1_4"></a><a href="#Footnote_1_4" class="fnanchor">[1]</a> were not at all as they were in Nijni, Kazan,
-or Perm. They dared to speak to gentlefolk, and behaved toward them
-more simply and independently than our people. Here, for example, was
-a soldier quite unlike any I had known, unlike Sidorov, unlike the
-Viatskian on the boat, and still more unlike Ermokhin. He was more
-human than any of these. He had something of Smouri about him, but he
-was not so savage and coarse. Here was a shopkeeper, but he was much
-better than any of the shopkeepers I had known. And the priests in
-books were not like the priests I knew. They had more feeling, and
-seemed to enter more into the lives of their flocks. And in general
-it seemed to me that life abroad, as it appeared in books, was more
-interesting, easier, better than the life I knew. Abroad, people did
-not behave so brutally. They never jeered at other human creatures
-as cruelly as the Viatskian soldier had been jeered at, nor prayed
-to God as importunately as the old mistress did. What I noticed
-particularly was that, when villains, misers, and low characters were
-depicted in books, they did not show that incomprehensible cruelty,
-that inclination to jeer at humanity, with which I was acquainted, and
-which was often brought to my notice. There was method in the cruelty
-of these bookish villains. One could almost always understand why they
-were cruel; but the cruelty which I witnessed was aimless, senseless,
-an amusement from which no one expected to gain any advantage.</p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_4" id="Footnote_1_4"></a><a href="#FNanchor_1_4"><span class="label">[1]</span></a> The common people.</p></div>
-
-<p>With every book that I read this dissimilarity between Russian life and
-that of other countries stood out more clearly, causing a perplexed
-feeling of irritation within me, strengthening my suspicion of the
-veracity of the old, well-read pages with their dirty "dogs'-ears."</p>
-
-<p>And then there fell into my hands Goncourt's novel, "The Brothers
-Zemganno." I read it through in one night, and, surprised at the new
-experience, read the simple, pathetic story over again. There was
-nothing complicated about it, nothing interesting at first sight. In
-fact, the first pages seemed dry, like the lives of the saints. Its
-language, so precise and stripped of all adornment, was at first an
-unpleasant surprise to me; but the paucity of words, the strongly
-constructed phrases, went straight to the heart. It so aptly described
-the drama of the acrobat brothers that my hands trembled with the
-enjoyment of reading the book. I wept bitterly as I read how the
-unfortunate artist, with his legs broken, crept up to the loft where
-his brother was secretly engaged in his favorite art.</p>
-
-<p>When I returned this glorious book to the tailor's wife I begged her to
-give me another one like it.</p>
-
-<p>"How do you mean like that?" she asked, laughing.</p>
-
-<p>This laugh confused me, and I could not explain what I wanted. Then she
-said:</p>
-
-<p>"That is a dull book. Just wait! I will give you another more
-interesting."</p>
-
-<p>In the course of a day or two she gave me Greenwood's "The True History
-of a little Waif." The title of the book at first turned me against it,
-but the first pages called up a smile of joy, and still smiling, I read
-it from beginning to end, re-reading some of the pages two or three
-times.</p>
-
-<p>So in other countries, also, boys lived hard and harassing lives! After
-all, I was not so badly off; I need not complain.</p>
-
-<p>Greenwood gave me a lot of courage, and soon after that I was given a
-"real" book, "Eugénie Grandet."</p>
-
-<p><i>Old Grandet</i> reminded me vividly of grandfather. I was annoyed
-that the book was so small, and surprised at the amount of truth it
-contained. Truths which were familiar and boring to me in life were
-shown to me in a different light in this book, without malice and quite
-calmly. All the books which I had read before Greenwood's, condemned
-people as severely and noisily as my employers did, often arousing my
-sympathy for the villain and a feeling of irritation with the good
-people. I was always sorry to see that despite enormous expenditure of
-intelligence and willpower, a man still failed to obtain his desires.
-The good characters stood awaiting events from first to last page, as
-immovable as stone pillars, and although all kinds of evil plots were
-formed against these stone pillars, stones do not arouse sympathy. No
-matter how beautiful and strong a wall may be, one does not love it
-if one wants to get the apple on the tree on the other side of it. It
-always seemed to me that all that was most worth having, and vigorous
-was hidden behind the "good" people.</p>
-
-<p>In Goncourt, Greenwood, and Balzac there were no villains, but just
-simple people, wonderfully alive. One could not doubt that, whatever
-they were alleged to have said and done, they really did say and do,
-and they could not have said and done anything else.</p>
-
-<p>In this fashion I learned to understand what a great treat a "good and
-proper" book can be. But how to find it? The tailor's wife could not
-help me in this.</p>
-
-<p>"Here is a good book," she said, laying before me Arsène Huissier's
-"Hands full of Roses, Gold, and Blood." She also gave me the novels of
-Beyle, Paul de Kock and Paul Féval, and I read them all with relish.
-She liked the novels of Mariette and Vernier, which to me appeared
-dull. I did not care for Spielhagen, but I was much taken with the
-stories of Auerbach. Sue and Huga, also, I did not like, preferring
-Walter Scott. I wanted books which excited me, and made me feel happy,
-like wonderful Balzac.</p>
-
-<p>I did not care for the porcelain woman as much as I had done at first.
-When I went to see her, I put on a clean shirt, brushed my hair, and
-tried to appear good-looking. In this I was hardly successful. I always
-hoped that, seeing my good looks, she would speak to me in a simple and
-friendly manner, without that hsh-like smile on her frivolous face. But
-all she did was to smile and ask me in her sweet, tired voice:</p>
-
-<p>"Have you read it? Did you like it?"</p>
-
-<p>"No."</p>
-
-<p>Slightly raising her eyebrows, she looked at me, and, drawing in her
-breath, spoke through her nose.</p>
-
-<p>"But why?"</p>
-
-<p>"I have read about all that before."</p>
-
-<p>"Above what?"</p>
-
-<p>"About love."</p>
-
-<p>Her eyes twinkled, as she burst out into her honeyed laugh.</p>
-
-<p>"<i>Ach</i>, but you see all books are written about love!"</p>
-
-<p>Sitting in a big arm-chair, she swung her small feet, incased in fur
-slippers, to and fro, yawned, wrapped her blue dressing-gown around
-her, and drummed with her pink fingers on the cover of the book on her
-knee. I wanted to say to her:</p>
-
-<p>"Why don't you leave this flat? The officers write letters to you, and
-laugh at you."</p>
-
-<p>But I had not the audacity to say this, and went away, bearing with me
-a thick book on "Love," a sad sense of disenchantment in my heart.</p>
-
-<p>They talked about this woman in the yard more evilly, derisively,
-and spitefully than ever. It offended me to hear these foul and, no
-doubt, lying stories. When I was away from her, I pitied the woman, and
-suffered for her; but when I was with her, and saw her small, sharp
-eyes, the cat-like flexibility of her small body, and that always
-frivolous face, pity and fear disappeared, vanished like smoke.</p>
-
-<p>In the spring she suddenly went away, and in a few days her husband
-moved to new quarters.</p>
-
-<p>While the rooms stood empty, awaiting a new tenant, I went to look at
-the bare walls, with their square patches where pictures had hung, bent
-nails, and wounds made by nails. Strewn about the stained floor were
-pieces of different-colored cloth, balls of paper, broken boxes from
-the chemist, empty scent-bottles. A large brass pin gleamed in one spot.</p>
-
-<p>All at once I felt sad and wished that I could see the tailor's little
-wife once more to tell her how grateful I was to her.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X">CHAPTER X</a></h5>
-
-
-<p>Before the departure of the tailor's wife there had come to live under
-the flat occupied by my employers a black-eyed young lady, with her
-little girl and her mother, a gray-haired old woman, everlastingly
-smoking cigarettes in an amber mouthpiece. The young lady was very
-beautiful, imperious, and proud. She spoke in a pleasant, deep voice.
-She looked at every one with head held high and unblinking eyes, as if
-they were all far away from her, and she could hardly see them. Nearly
-every day her black soldier-servant, Tuphyaev, brought a thin-legged,
-brown horse to the steps of her flat. The lady came out in a long,
-steel-colored, velvet dress, wearing white gauntleted gloves and tan
-boots. Holding the train of her skirt and a whip with a lilac-colored
-stone in its handle in one hand, with the other little hand she
-lovingly stroked the horse's muzzle. He fixed his great eyes upon her,
-trembling all over, and softly trampled the soaked ground under his
-hoofs.</p>
-
-<p>"Robaire, Robaire," she said in a low voice, and patted the beautiful,
-arched neck of the steed with a firm hand.</p>
-
-<p>Then setting her foot on the knee of Tuphyaev, she sprang lightly into
-the saddle, and the horse, prancing proudly, went through the gateway.
-She sat in the saddle as easily as if she were part of it. She was
-beautiful with that rare kind of beauty which always seems new and
-wonderful, and always fills the heart with an intoxicating joy. When
-I looked at her I thought that Diana of Poitiers, Queen Margot, the
-maiden La Vallière, and other beauties, heroines of historical novels,
-were like her.</p>
-
-<p>She was constantly surrounded by the officers of the division which was
-stationed in the town, and in the evenings they used to visit her, and
-play the piano, violin, guitar, and dance and sing. The most frequent
-of her visitors was Major Olessov, who revolved about her on his short
-legs, stout, red-faced, gray-haired, and as greasy as an engineer on a
-steamboat. He played the guitar well, and bore himself as the humble,
-devoted servant of the lady.</p>
-
-<p>As radiantly beautiful as her mother was the little five-year-old,
-curly-haired, chubby girl. Her great, dark-blue eyes looked about her
-gravely, calmly expectant, and there was an air of thoughtfulness about
-her which was not at all childish.</p>
-
-<p>Her grandmother was occupied with housekeeping from morning to
-night, with the help of Tuphyaev, a morose, taciturn man, and a fat,
-cross-eyed housemaid. There was no nursemaid, and the little girl lived
-almost without any notice being taken of her, playing about all day on
-the front steps or on a heap of planks near them. I often went out to
-play with her in the evenings, for I was very fond of her. She soon
-became used to me, and would fall asleep in my arms while I was telling
-her a story. When this happened, I used to carry her to bed. Before
-long it came about that she would not go to sleep, when she was put to
-bed, unless I went to say good night to her. When I went to her, she
-would hold out her plump hand with a grand air and say:</p>
-
-<p>"Good-by till to-morrow. Grandmother, how ought I to say it?"</p>
-
-<p>"God preserve you!" said the grandmother, blowing a cloud of dark-blue
-smoke from her mouth and thin nose.</p>
-
-<p>"God preserve you till to-morrow! And now I am going to sleep," said
-the little girl, rolling herself up in the bedclothes, which were
-trimmed with lace.</p>
-
-<p>The grandmother corrected her.</p>
-
-<p>"Not till to-morrow, but for always."</p>
-
-<p>"But does n't to-morrow mean for always?"</p>
-
-<p>She loved the word "to-morrow," and whatever pleased her specially
-she carried forward into the future. She would stick into the ground
-flowers that had been plucked or branches that had been broken by the
-wind, and say:</p>
-
-<p>"To-morrow this will be a garden."</p>
-
-<p>"To-morrow, some time, I shall buy myself a horse, and ride on
-horseback like mother."</p>
-
-<p>She was a clever child, but not very lively, and would often break off
-in the midst of a merry game to become thoughtful, or ask unexpectedly:</p>
-
-<p>"Why do priests have hair like women?"</p>
-
-<p>If she stung herself with nettles, she would shake her finger at them,
-saying:</p>
-
-<p>"You wait! I shall pray God to do something vewy bady to you. God can
-do bad things to every one; He can even punish mama." Sometimes a soft,
-serious melancholy descended upon her. She would press close to me,
-gazing up at the sky with her blue, expectant eyes, and say:</p>
-
-<p>"Sometimes grandmother is cross, but mama never; she on'y laughs. Every
-one loves her, because she never has any time. People are always coming
-to see her and to look at her because she is so beautiful. She is
-'ovely, mama is. 'Oseph says so&mdash;'ovely!"</p>
-
-<p>I loved to listen to her, for she spoke of a world of which I knew
-nothing. She spoke willingly and often about her mother, and a new life
-gradually opened out before me. I was again reminded of Queen Margot,
-which deepened my faith in books and also my interest in life. One day
-when I was sitting on the steps waiting for my people, who had gone for
-a walk, and the little girl had dozed off in my arms, her mother rode
-up on horseback, sprang lightly to the ground, and, throwing back her
-head, asked:</p>
-
-<p>"What, is she asleep?"</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"That's right."</p>
-
-<p>The soldier Tuphyaev came running to her and took the horse. She stuck
-her whip into her belt and, holding out her arms, said:</p>
-
-<p>"Give her to me!"</p>
-
-<p>"I'll carry her in myself."</p>
-
-<p>"Come on!" cried the lady, as if I had been a horse, and she stamped
-her foot on the step.</p>
-
-<p>The little girl woke up, blinking, and, seeing her mother, held out her
-arms to her. They went away.</p>
-
-<p>I was used to being shouted at, but I did not like this lady to shout
-at me. She had only to give an order quietly, and every one obeyed her.</p>
-
-<p>In a few minutes the cross-eyed maid came out for me. The little girl
-was naughty, and would not go to sleep without saying good night.</p>
-
-<p>It was not without pride in my bearing toward the mother that I entered
-the drawing-room, where the little girl was sitting on the knees of her
-mother, who was deftly undressing her.</p>
-
-<p>"Here he is," she said. "He has come&mdash;this monster."</p>
-
-<p>"He is not a monster, but my boy."</p>
-
-<p>"Really? Very good. Well, you would like to give something to your boy,
-would n't you?"</p>
-
-<p>"Yes, I should."</p>
-
-<p>"A good idea! I will see to it, and you will go to bed."</p>
-
-<p>"Good-by till to-morrow," said the little girl, holding out her hand to
-me. "God preserve you till to-morrow!"</p>
-
-<p>The lady exclaimed in surprise:</p>
-
-<p>"Who taught you to say that? Grandmother?"</p>
-
-<p>"Ye-es."</p>
-
-<p>When the child had left the room the lady beckoned to me.</p>
-
-<p>"What shall we give you?"</p>
-
-<p>I told her that I did not want anything; but could she let me have a
-book to read?</p>
-
-<p>She lifted my chin with her warm, scented fingers, and asked, with a
-pleasant smile:</p>
-
-<p>"So you are fond of reading? Yes; what books have you read?"</p>
-
-<p>When she smiled she looked more beautiful than ever. I confusedly told
-her the names of several books.</p>
-
-<p>"What did you find to like in them?" she asked, laying her hand on the
-table and moving her fingers slightly.</p>
-
-<p>A strong, sweet smell of some sort of flowers came from her, mixed with
-the odor of horse-sweat. She looked at me through her long eyelashes,
-thoughtfully grave. No one had ever looked at me like that before.</p>
-
-<p>The room was packed as tightly as a bird's nest with beautiful, soft
-furniture. The windows were covered with thick green curtains; the
-snowy white tiles of the stove gleamed in the half-light; beside the
-stove shone the glossy surface of a black piano; and from the walls,
-in dull-gold frames, looked dark writings in large Russian characters.
-Under each writing hung a large dark seal by a cord. Everything about
-her looked at that woman as humbly and timidly as I did.</p>
-
-<p>I explained to her as well as I could that my life was hard and
-uninteresting and that reading helped me to forget it.</p>
-
-<p>"Yes; so that's what it is," she said, standing up. "It is not a bad
-idea, and, in fact, it is quite right. Well, what shall we do? I will
-get some books for you, but just now I have none. But wait! You can
-have this one."</p>
-
-<p>She took a tattered book with a yellow cover from the couch.</p>
-
-<p>"When you have read this I will give you the second volume; there are
-four."</p>
-
-<p>I went away with the "Secrets of Peterburg," by Prince Meshtcheski,
-and began to read the book with great attention. But before I had read
-many pages I saw that the Peterburgian "secrets" were considerably less
-interesting than those of Madrid, London, or Paris. The only part which
-took my fancy was the fable of <i>Svoboda</i> (Liberty) and <i>Palka</i> (stick).</p>
-
-<p>"I am your superior," said <i>Svoboda</i>, "because I am cleverer."</p>
-
-<p>But <i>Palka</i> answered her:</p>
-
-<p>"No, it is I who am your superior, because I am stronger than you."</p>
-
-<p>They disputed and disputed and fought about it. <i>Palka</i> beat <i>Svoboda</i>,
-and, if I remember rightly, <i>Svoboda</i> died in the hospital as the
-result of her injuries.</p>
-
-<p>There was some talk of nihilists in this book. I remember that,
-according to Prince Meshtcheski, a nihilist was such a poisonous person
-that his very glance would kill a fowl. What he wrote about nihilists
-struck me as being offensive and rude, but I understood nothing else,
-and fell into a state of melancholy. It was evident that I could not
-appreciate good books; for I was convinced that it was a good book.
-Such a great and beautiful lady could never read bad books.</p>
-
-<p>"Well, did you like it?" she asked me when I took back the yellow novel
-by Meshtcheski.</p>
-
-<p>I found it very hard to answer no; I thought it would make her angry.
-But she only laughed, and going behind the <i>portière</i> which led into
-her sleeping-chamber, brought back a little volume in a binding of
-dark-blue morocco leather.</p>
-
-<p>"You will like this one, only take care not to soil it."</p>
-
-<p>This was a volume of Pushkin's poems. I read all of them at once,
-seizing upon them with a feeling of greed such as I experienced
-whenever I happened to visit a beautiful place that I had never seen
-before. I always tried to run all over it at once. It was like roaming
-over mossy hillocks in a marshy wood, and suddenly seeing spread before
-one a dry plain covered with flowers and bathed in sun-rays. For a
-second one gazes upon it enchanted, and then one begins to race about
-happily, and each contact of one's feet with the soft growth of the
-fertile earth sends a thrill of joy through one.</p>
-
-<p>Pushkin had so surprised me with the simplicity and music of poetry
-that for a long time prose seemed unnatural to me, and it did not come
-easy to read it. The prologue to "Ruslan" reminded me of grandmother's
-best stories, all wonderfully compressed into one, and several lines
-amazed me by their striking truth.</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-There, by ways which few observe,<br />
-Are the trails of invisible wild creatures.<br />
-</p>
-
-<p>I repeated these wonderful words in my mind, and I could see those
-footpaths so familiar to me, yet hardly visible to the average being. I
-saw the mysterious footprints which had pressed down the grass, which
-had not had time to shake off the drops of dew, as heavy as mercury.
-The full, sounding lines of poetry were easily remembered. They
-adorned everything of which they spoke as if for a festival. They made
-me happy, my life easy and pleasant. The verses rang out like bells
-heralding me into a new life. What happiness it was to be educated!</p>
-
-<p>The magnificent stories of Pushkin touched me more closely, and were
-more intelligible to me than anything I had read. When I had read them
-a few times I knew them by heart, and when I went to bed I whispered
-the verses to myself, with my eyes closed, until I fell asleep. Very
-often I told these stories to the orderlies, who listened and laughed,
-and abused me jokingly. Sidorov stroked my head and said softly:</p>
-
-<p>"That's fine, is n't it? O Lord&mdash;"</p>
-
-<p>The awakening which had come to me was noticed by my employers. The old
-lady scolded me.</p>
-
-<p>"You read too much, and you have not cleaned the samovar for four
-days, you young monkey! I shall have to take the rolling-pin to you&mdash;"</p>
-
-<p>What did I care for the rolling-pin? I took refuge in verses.</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-Loving black evil with all thy heart,<br />
-O old witch that thou art!<br />
-</p>
-
-<p>The lady rose still higher in my esteem. See what books she read! She
-was not like the tailor's porcelain wife.</p>
-
-<p>When I took back the book, and handed it to her with regret, she said
-in a tone which invited confidence:</p>
-
-<p>"Did you like it? Had you heard of Pushkin before?"</p>
-
-<p>I had read something about the poet in one of the newspapers, but I
-wanted her to tell me about him, so I said that I had never heard of
-him.</p>
-
-<p>Then she briefly told me the life and death of Pushkin, and asked,
-smiling like a spring day:</p>
-
-<p>"Do you see how dangerous it is to love women?"</p>
-
-<p>All the books I had read had shown me it was really dangerous, but also
-pleasant, so I said:</p>
-
-<p>"It is dangerous, yet every one falls in love. And women suffer for
-love, too."</p>
-
-<p>She looked at me, as she looked at every one, through her lashes, and
-said gravely:</p>
-
-<p>"You think so? You understand that? Then the best thing I can wish you
-is that you may not forget it."</p>
-
-<p>And then she asked me what verses I liked best.</p>
-
-<p>I began to repeat some from memory, with gesticulations. She listened
-silently and gravely, then rose, and, walking up and down the room,
-said thoughtfully:</p>
-
-<p>"We shall have to have you taught, my little wild animal. I must think
-about it. Your employers&mdash;are they relatives of yours?"</p>
-
-<p>When I answered in the affirmative she exclaimed: "Oh!" as if she
-blamed me for it.</p>
-
-<p>She gave me "The Songs of Béranger," a special edition with engravings,
-gilt edges, and a red leather binding. These songs made me feel giddy,
-with their strange mixture of bitter grief and boisterous happiness.</p>
-
-<p>With a cold chill at my heart I read the bitter words of "The Old
-Beggar."</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-Homeless worm, have I disturbed you?<br />
-Crush me under your feet!<br />
-Why be pitiful? Crush me quickly!<br />
-Why is it that you have never taught me,<br />
-Nor given me an outlet for my energy?<br />
-From the grub an ant might have come.<br />
-I might have died in the love of my fellows.<br />
-But dying as an old tramp,<br />
-I shall be avenged on the world!<br />
-</p>
-
-<p>And directly after this I laughed till I cried over the "Weeping
-Husband." I remembered especially the words of Béranger:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-A happy science of life<br />
-Is not hard for the simple.<br />
-</p>
-
-<p>Béranger aroused me to moods of joyfulness, to a desire to be saucy,
-and to say something rude to people,&mdash;rude, sharp words. In a very
-short time I had become proficient in this art. His verses I learned by
-heart, and recited them with pleasure to the orderlies, running into
-the kitchen, where they sat for a few minutes at a time.</p>
-
-<p>But I soon had to give this up because the lines,</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-But such a hat is not becoming<br />
-To a young girl of seventeen,<br />
-</p>
-
-<p>gave rise to an offensive conversation about girls that made me
-furiously disgusted, and I hit the soldier Ermokhin over the head with
-a saucepan. Sidorov and the other orderlies tore me away from his
-clumsy hands, but I made up my mind from that time to go no more to the
-officers' kitchen.</p>
-
-<p>I was not allowed to walk about the streets. In fact, there was no time
-for it, since the work had so increased. Now, in addition to my usual
-duties as housemaid, yardman, and errand-boy, I had to nail calico to
-wide boards, fasten the plans thereto, and copy calculations for my
-master's architectural work. I also had to verify the contractor's
-accounts, for my master worked from morning to night, like a machine.</p>
-
-<p>At that time the public buildings of the <i>Yarmarka</i><a name="FNanchor_1_5" id="FNanchor_1_5"></a><a href="#Footnote_1_5" class="fnanchor">[1]</a> were private
-property. Rows of shops were built very rapidly, and my master had
-the contracts for the reconstruction of old shops and the erection of
-new ones. He drew up plans for the rebuilding of vaults, the throwing
-out of a dormer-window, and such changes. I took the plans to an old
-architect, together with an envelop in which was hidden paper money
-to the value of twenty-five rubles. The architect took the money, and
-wrote under the plans: "The plans are correct, and the inspection of
-the work has been performed by me. Imraik." As a matter of fact, he had
-not seen the original of the plans, and he could not inspect the work,
-as he was always obliged to stay at home by reason of his malady.</p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_5" id="Footnote_1_5"></a><a href="#FNanchor_1_5"><span class="label">[1]</span></a> Market-place.</p></div>
-
-<p>I used to take bribes to the inspector of the <i>Yarmarka</i> and to other
-necessary people, from whom I received what the master called papers,
-which permitted all kinds of illegalities. For this service I obtained
-the right to wait for my employers at the door on the front steps when
-they went out to see their friends in the evenings. This did not often
-happen, but when it did, they never returned until after midnight. I
-used to sit at the top of the steps, or on the heap of planks opposite
-them, for hours, looking into the windows of my lady's flat, thirstily
-listening to the gay conversation and the music.</p>
-
-<p>The windows were open. Through the curtains and the screen of flowers
-I could see the fine figures of officers moving about the room. The
-rotund major waddled about, and she floated about, dressed with
-astonishing simplicity, but beautifully.</p>
-
-<p>In my own mind I called her "Queen Margot."</p>
-
-<p>"This is the gay life that they write about in French books," I
-thought, looking in at the window. And I always felt rather sad about
-it. A childish jealousy made it painful for me to see "Queen Margot"
-surrounded by men, who buzzed about her like bees over flowers.</p>
-
-<p>Her least-frequent visitor was a tall, unhappy-looking officer, with a
-furrowed brow and deep-sunken eyes, who always brought his violin with
-him and played marvelously&mdash;so marvelously that the passers-by used
-to stop under the window, and all the dwellers in the street used to
-gather round. Even my employers, if they happened to be at home, would
-open the window, listen, and praise. I never remember their praising
-any one else except the subdeacon of the cathedral, and I knew that a
-fish-pie was more pleasing to them than any kind of music.</p>
-
-<p>Sometimes this officer sang, or recited verses in a muffled voice,
-sighing strangely and pressing his hand to his brow. Once when I was
-playing under the window with the little girl and "Queen Margot" asked
-him to sing, he refused for a long time. Then he said clearly:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Only a song has need of beauty,<br />
-While beauty has no need of songs."<br />
-</p>
-
-<p>I thought these lines were lovely, and for some reason I felt sorry for
-the officer.</p>
-
-<p>What I liked best was to look at my lady when she sat at the piano,
-alone in the room, and played. Music intoxicated me, and I could see
-nothing but the window, and beyond that, in the yellow light of the
-lamp, the finely formed figure of the woman, with her haughty profile
-and her white hands hovering like birds over the keys. I gazed at her,
-listened to the plaintive music, and dreamed. If I could find some
-treasure, I would give it all to her, so that she should be rich. If
-I had been Skobelev, I would have declared war on the Turks again. I
-would have taken money for ransoms, and built a house for her on the
-Otkossa, the best site in the whole town, and made her a present of it.
-If only she would leave this street, where every one talked offensively
-about her. The neighbors, the servants belonging to our yard, and
-my employers more than all spoke about "Queen Margot" as evilly and
-spitefully as they had talked about the tailor's wife, though more
-cautiously, with lowered voices, and looking about them as they spoke.</p>
-
-<p>They were afraid of her, probably because she was the widow of a very
-distinguished man. The writings on the walls of her rooms, too, were
-privileges bestowed on her husband's ancestors by the old Russian
-emperors Goudonov, Alexei, and Peter the Great. This was told me by
-the soldier Tuphyaev, a man of education, who was always reading the
-gospels. Or it may have been that people were afraid lest she should
-thrash them with her whip with the lilac-colored stone in the handle.
-It was said that she had once struck a person of position with it.</p>
-
-<p>But words uttered under the breath are no better than words uttered
-aloud. My lady lived in a cloud of enmity&mdash;an enmity which I could not
-understand and which tormented me.</p>
-
-<p>Now that I knew there was another life; that there were different
-people, feelings, and ideas, this house and all its tenants aroused
-in me a feeling of disgust that oppressed me more and more. It was
-entangled in the meshes of a dirty net of disgraceful tittle-tattle,
-there was not a single person in it of whom evil was not spoken. The
-regimental chaplain, though he was ill and miserable, had a reputation
-for being a drunkard and a rake; the officers and their wives were
-living, according to my employers, in a state of sin; the soldiers'
-conversation about women, which ran on the same lines, had become
-repulsive to me. But my employers disgusted me most of all. I knew
-too well the real value of their favorite amusement, namely, the
-merciless judgment of other people. Watching and commenting on the
-crimes of others was the only amusement in which they could indulge
-without paying for it. They amused themselves by putting those about
-them verbally on the rack, and, as it were, revenged themselves on
-others because they lived so piously, laboriously, and uninterestingly
-themselves.</p>
-
-<p>When they spoke vilely about "Queen Margot" I was seized by a
-convulsion of feeling which was not childish at all. My heart swelled
-with hatred for the backbiters. I was overcome by an irresistible
-desire to do harm to every one, to be insolent, and sometimes a flood
-of tormenting pity for myself and every one else swept over me. That
-dumb pity was more painful than hatred.</p>
-
-<p>I knew more about my queen than they did, and I was always afraid that
-they would find out what I knew.</p>
-
-<p>On Sundays, when my employers had gone to the cathedral for high mass,
-I used to go to her the first thing in the morning. She would call
-me into her bedroom, and I sat in a small arm-chair, upholstered in
-gold-colored silk, with the little girl on my knee, and told the mother
-about the books I had read. She lay in a wide bed, with her cheek
-resting on her small hands, which were clasped together. Her body was
-hidden under a counterpane, gold in color, like everything else in the
-bedroom; her dark hair lay in a plait over her swarthy shoulder and her
-breast, and sometimes fell over the side of the bed till it touched the
-floor.</p>
-
-<p>As she listened to me she looked into my face with her soft eyes and a
-hardly perceptible smile and said:</p>
-
-<p>"That's right."</p>
-
-<p>Even her kind smile was, in my eyes, the condescending smile of a
-queen. She spoke in a deep, tender voice, and it seemed to me that it
-said always:</p>
-
-<p>"I know that I am immeasurably above all other people; no one of them
-is necessary to me."</p>
-
-<p>Sometimes I found her before her mirror, sitting in a low chair and
-doing her hair, the ends of which lay on her knees, over the arms, and
-back of the chair, and fell almost to the floor. Her hair was as long
-and thick as grandmother's. She put on her stockings in my presence,
-but her clean nudity aroused in me no feeling of shame. I had only a
-joyful feeling of pride in her. A flowerlike smell always came from
-her, protecting her from any evil thoughts concerning her.</p>
-
-<p>I felt sure that the love of the kitchen and the pantry was unknown to
-Queen Margot. She knew something different, a higher joy, a different
-kind of love.</p>
-
-<p>But one day, late in the afternoon, on going into her drawing-room, I
-heard from the bedroom the ringing laugh of the lady of my heart. A
-masculine voice said:</p>
-
-<p>"Wait a minute! Good Lord! I can't believe&mdash;"</p>
-
-<p>I ought to have gone away. I knew that, but I could not.</p>
-
-<p>"Who is that?" she asked. "You? Come in!"</p>
-
-<p>The bedroom was heavy with the odor of flowers. It was darkened, for
-the curtains were drawn. Queen Margot lay in bed, with the bedclothes
-drawn up to her chin, and beside her, against the wall, sat, clad only
-in his shirt, with his chest bared, the officer violinist. On his
-breast was a scar which lay like a red streak from the right shoulder
-to the nipple and was so vivid that even in the half-light I could see
-it distinctly. The hair of the officer was ruffled comically, and for
-the first time I saw a smile on his sad, furrowed countenance. He was
-smiling strangely. His large, feminine eyes looked at the "queen" as if
-it were the first time he had gazed upon her beauty.</p>
-
-<p>"This is my friend," said Queen Margot. I did not know whether she were
-referring to me or to him.</p>
-
-<p>"What are you looking so frightened about?" I heard her voice as if
-from a distance. "Come here."</p>
-
-<p>When I went to her she placed her hands on my bare neck and said:</p>
-
-<p>"You will grow up and you will be happy. Go along!"</p>
-
-<p>I put the book on the shelf, took another, and went away as best I
-could.</p>
-
-<p>Something seemed to grate in my heart. Of course I did not think for a
-moment that my queen loved as other women nor did the officer give me
-reason to think so. I saw his face before me, with that smile. He was
-smiling for joy, like a child who has been pleasantly surprised, and
-his sad face was wonderfully transfigured. He had to love her. Could
-any one not love her? And she also had cause to bestow her love upon
-him generously. He played so wonderfully, and could quote poetry so
-touchingly.</p>
-
-<p>But the very fact that I had to find these consolations showed me
-clearly that all was not well with my attitude toward what I had seen
-or even toward Queen Margot herself. I felt that I had lost something,
-and I lived for several days in a state of deep dejection. One day I
-was turbulently and recklessly insolent, and when I went to my lady for
-a book, she said to me sternly:</p>
-
-<p>"You seem to be a desperate character from what I have heard. I did not
-know that."</p>
-
-<p>I could not endure this, and I began to explain how nauseating I found
-the life I had to lead, and how hard it was for me to hear people
-speaking ill of her. Standing in front of me, with her hand on my
-shoulder, she listened at first attentively and seriously; but soon she
-was laughing and pushing me away from her gently.</p>
-
-<p>"That will do; I know all about it. Do you understand? I know."</p>
-
-<p>Then she took both my hands and said to me very tenderly:</p>
-
-<p>"The less attention you pay to all that, the better for you. You wash
-your hands very badly."</p>
-
-<p>She need not have said this. If she had had to clean the brasses, and
-wash the floor and the dirty cloths, her hands would not have been any
-better than mine, I think.</p>
-
-<p>"When a person knows how to live, he is slandered; they are jealous of
-him. And if he doesn't know how to live, they despise him," she said
-thoughtfully, drawing me to her, and looking into my eyes with a smile.
-"Do you love me?"</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"Very much?"</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"But how?"</p>
-
-<p>"I don't know."</p>
-
-<p>"Thank you! You are a good boy. I like people to love me." She smiled,
-looked as if she were going to say something more, but remained silent,
-still keeping me in her arms. "Come oftener to see me; come whenever
-you can."</p>
-
-<p>I took advantage of this, and she did me a lot of good. After dinner my
-employers used to lie down, and I used to run down-stairs. If she was
-at home, I would stay with her for an hour and sometimes even longer.</p>
-
-<p>"You must read Russian books; you must know all about Russian life."</p>
-
-<p>She taught me, sticking hair-pins into her fragrant hair with rosy
-fingers. And she enumerated the Russian authors, adding:</p>
-
-<p>"Will you remember them?"</p>
-
-<p>She often said thoughtfully, and with an air of slight vexation:</p>
-
-<p>"We must have you taught, and I am always forgetting. <i>Ach</i>, my God!"</p>
-
-<p>After sitting with her, I ran down-stairs with a new book in my hands,
-feeling as if I had been washed inside.</p>
-
-<p>I had already read Aksakov's "Family Chronicle," the glorious Russian
-poem "In the Forests," the amazing "Memoirs of a Hunter," several
-volumes of Grebenkov and Solugub, and the poetry of Venevitinov,
-Odoevski, and Tutchev. These books laved my soul, washing away the
-husks of barren and bitter reality. I felt that these were good books,
-and realized that they were indispensable to me. One result of reading
-them was that I gained a firm conviction that I was not alone in the
-world, and the fact that I should not be lost took root in my soul.</p>
-
-<p>When grandmother came to see me I used to tell her joyfully about Queen
-Margot, and she, taking a pinch of snuff with great enjoyment, said
-heartily:</p>
-
-<p>"Well, well; that is very nice. You see, there are plenty of good
-people about. You only have to look for them, and then you will find
-them."</p>
-
-<p>And one day she suggested:</p>
-
-<p>"How would it be if I went to her and said thank you for what she does
-for you?"</p>
-
-<p>"No; it is better not."</p>
-
-<p>"Well, if you don't want me to&mdash;&mdash;Lord! Lord! how good it all is! I
-would like to go on living for ever and ever!"</p>
-
-<p>Queen Margot never carried out her project of having me taught, for an
-unpleasant affair happened on the feast of the Holy Trinity that nearly
-ruined me.</p>
-
-<p>Not long before the holiday my eyelids became terribly swollen, and my
-eyes were quite closed up. My employers were afraid that I should go
-blind, and I also was afraid. They took me to the well-known doctor,
-Genrikh Rodzevich, who lanced my eyelids and for days I lay with my
-eyes bandaged, in tormenting, black misery. The day before the feast of
-the Trinity my bandages were taken off, and I walked about once more,
-feeling as if I had come back from a grave in which I had been laid
-alive. Nothing can be more terrible than to lose one's sight. It is an
-unspeakable injury which takes away a hundred worlds from a man.</p>
-
-<p>The joyful day of the Holy Trinity arrived, and, as an invalid, I
-was off duty from noon and went to the kitchen to pay a visit to the
-orderlies. All of them, even the strict Tuphyaev, were drunk, and
-toward evening Ermokhin struck Sidorov on the head with a block of
-wood. The latter fell senseless to the ground, and Ermokhin, terrified,
-ran out to the causeway.</p>
-
-<p>An alarming rumor that Sidorov had been murdered soon spread over the
-yard. People gathered on the steps and looked at the soldier stretched
-motionless across the threshold. There were whispers that the police
-ought to be sent for, but no one went to fetch them, and no one could
-be persuaded to touch the soldier.</p>
-
-<p>Then the washerwoman Natalia Kozlovski, in a new, blue frock, with a
-white neckerchief, appeared on the scene. She pushed the people aside
-angrily, went into the entrance passage, squatted down, and said loudly:</p>
-
-<p>"Fools! He is alive! Give me some water!"</p>
-
-<p>They began to protest.</p>
-
-<p>"Don't meddle with what is not your business!"</p>
-
-<p>"Water, I tell you!" she cried, as if there were a fire. She lifted
-her new frock over her knees in a businesslike manner, spread out her
-underskirt, and laid the soldier's bleeding head on her knees.</p>
-
-<p>The crowd dispersed, disapproving and fearful.</p>
-
-<p>In the dim light of the passage I could see the eyes of the washerwoman
-full of tears, flashing angrily in her white, round face. I took her a
-pail of water, and she ordered me to throw it over the head and breast
-of Sidorov with the caution:</p>
-
-<p>"Don't spill it over me. I am going to pay a visit to some friends."</p>
-
-<p>The soldier came to himself, opened his dull eyes, and moaned.</p>
-
-<p>"Lift him up," said Natalia, holding him under the armpits with her
-hands outstretched lest he should soil her frock. We carried the
-soldier into the kitchen and laid him on the bed. She wiped his face
-with a wet cloth, and went away, saying:</p>
-
-<p>"Soak the cloth in water and hold it to his head. I will go and find
-that fool. Devils! I suppose they won't be satisfied until they have
-drunk themselves into prison."</p>
-
-<p>She went out, after slipping her soiled underpetticoat to the floor,
-flinging it into a corner and carefully smoothing out her rustling,
-crumpled frock.</p>
-
-<p>Sidorov stretched himself, hiccupped, sighed. Warm drops of thick blood
-fell on my bare feet from his head. This was unpleasant, but I was too
-frightened to move my feet away from those drops.</p>
-
-<p>It was bitter. The sun shone festively out in the yard; the steps
-of the houses and the gate were decorated with young birch; to each
-pedestal were tied freshly cut branches of maple and mountain ash. The
-whole street was gay with foliage; everything was young, new. Ever
-since the morning I had felt that the spring holiday had come to stay,
-and that it had made life cleaner, brighter, and happier.</p>
-
-<p>The soldier was sick. The stifling odor of warm vodka and green onion
-filled the kitchen. Against the window were pressed dull, misty, broad
-faces, with flattened noses, and hands held against their cheeks, which
-made them look hideous.</p>
-
-<p>The soldier muttered as he recollected himself:</p>
-
-<p>"What happened to me? Did I fall, Ermokhin? Go-o-od comrade!" Then he
-began to cough, wept drunken tears, and groaned, "My little sister! my
-little sister!"</p>
-
-<p>He stood up, tottering, wet. He staggered, and, falling back heavily
-upon the bed, said, rolling his eyes strangely:</p>
-
-<p>"They have quite killed me!"</p>
-
-<p>This struck me as funny.</p>
-
-<p>"What the devil are you laughing at?" he asked, looking at me dully.
-"What is there to laugh at? I am killed forever!"</p>
-
-<p>He began to hit out at me with both hands, muttering:</p>
-
-<p>"The first time was that of Elias the prophet; the second time, St.
-George on his steed; the third&mdash;Don't come near me! Go away, wolf!"</p>
-
-<p>"Don't be a fool!" I said.</p>
-
-<p>He became absurdly angry, roared, and stamped his feet.</p>
-
-<p>"I am killed, and you&mdash;"</p>
-
-<p>With his heavy, slow, dirty hand he struck me in the eyes. I set up a
-howl, and blindly made for the yard, where I ran into Natalia leading
-Ermokhin by the arm, crying: "Come along, horse! What is the matter
-with you?" she asked, catching hold of me.</p>
-
-<p>"He has come to himself."</p>
-
-<p>"Come to himself, eh?" she drawled in amazement. And drawing Ermokhin
-along, she said, "Well, werwolf, you may thank your God for this!"</p>
-
-<p>I washed my eyes with water, and, looking through the door of the
-passage, saw the soldiers make their peace, embracing each other and
-crying. Then they both tried to embrace Natalia, but she hit out at
-them, shouting:</p>
-
-<p>"Take your paws off me, curs! What do you take me for? Make haste and
-get to sleep before your masters come home, or there will be trouble
-for you!"</p>
-
-<p>She made them lie down as if they were little children, the one on the
-floor, the other on the pallet-bed, and when they began to snore, came
-out into the porch.</p>
-
-<p>"I am in a mess, and I was dressed to go out visiting, too! Did he
-hit you? What a fool! That's what it does&mdash;vodka! Don't drink, little
-fellow, never drink."</p>
-
-<p>Then I sat on the bench at the gate with her, and asked how it was that
-she was not afraid of drunken people.</p>
-
-<p>"I am not afraid of sober people, either. If they come near me, this
-is what they get!" She showed me her tightly clenched, red fist. "My
-dead husband was also given to drink too much, and once when he was
-drunk I tied his hands and feet. When he had slept it off, I gave him
-a birching for his health. 'Don't drink; don't get drunk when you are
-married,' I said. 'Your wife should be your amusement, and not vodka.'
-Yes, I scolded him until I was tired, and after that he was like wax in
-my hands."</p>
-
-<p>"You are strong," I said, remembering the woman Eve, who deceived even
-God Himself.</p>
-
-<p>Natalia replied, with a sigh:</p>
-
-<p>"A woman needs more strength than a man. She has to have strength
-enough for two, and God has bestowed it upon her. Man is an unstable
-creature."</p>
-
-<p>She spoke calmly, without malice, sitting with her arms folded over her
-large bosom, resting her back against the fence, her eyes fixed sadly
-on the dusty gutter full of rubbish. Listening to her clever talk,
-I forgot all about the time. Suddenly I saw my master coming along
-arm in arm with the mistress. They were walking slowly, pompously,
-like a turkey-cock with his hen, and, looking at us attentively, said
-something to each other.</p>
-
-<p>I ran to open the front door for them, and as she came up the steps the
-mistress said to me, venomously:</p>
-
-<p>"So you are courting the washerwoman? Are you learning to carry on with
-ladies of that low class?"</p>
-
-<p>This was so stupid that it did not even annoy me but I felt offended
-when the master said, laughing:</p>
-
-<p>"What do you expect? It is time."</p>
-
-<p>The next morning when I went into the shed for the wood I found an
-empty purse, in the square hole which was made for the hook of the
-door. As I had seen it many times in the hands of Sidorov I took it to
-him at once.</p>
-
-<p>"Where is the money gone?" he asked, feeling inside the purse with his
-fingers. "Thirty rubles there were! Give them here!"</p>
-
-<p>His head was enveloped in a turban formed of a towel. Looking yellow
-and wasted, he blinked at me angrily with his swollen eyes, and refused
-to believe that I had found the purse empty.</p>
-
-<p>Ermokhin came in and backed him up, shaking his head at me.</p>
-
-<p>"It is he who has stolen it. Take him to his master. Soldiers do not
-steal from soldiers."</p>
-
-<p>These words made me think that he had stolen the money himself and
-had thrown the purse into my shed. I called out to his face, without
-hesitation:</p>
-
-<p>"Liar! You stole it yourself!"</p>
-
-<p>I was convinced that I had guessed right when I saw his wooden face
-drawn crooked with fear and rage. As he writhed, he cried shrilly:</p>
-
-<p>"Prove it!"</p>
-
-<p>How could I prove it? Ermokhin dragged me, with a shout, across the
-yard. Sidorov followed us, also shouting. Several people put their
-heads out of the windows. The mother of Queen Margot looked on,
-smoking calmly. I realized that I had fallen in the esteem of my lady,
-and I went mad.</p>
-
-<p>I remember the soldiers dragging me by the arms and my employers
-standing before them, sympathetically agreeing with them, as they
-listened to the complaint. Also the mistress saying:</p>
-
-<p>"Of course he took it! He was courting the washerwoman at the gate last
-evening, and he must have had some money. No one gets anything from her
-without money."</p>
-
-<p>"That's true," cried Ermokhin.</p>
-
-<p>I was swept off my feet, consumed by a wild rage. I began to abuse the
-mistress, and was soundly beaten.</p>
-
-<p>But it was not so much the beating which tortured me as the thought
-of what my Queen Margot was now thinking of me. How should I ever set
-myself right in her eyes? Bitter were my thoughts in that dreadful
-time. I did not strangle myself only because I had not the time to do
-so.</p>
-
-<p>Fortunately for me, the soldiers spread the story over the whole yard,
-the whole street, and in the evening, as I lay in the attic, I heard
-the loud voice of Natalia Kozlovski below.</p>
-
-<p>"No! Why should I hold my tongue? No, my dear fellow, get away! Get
-along with you! Go away, I say! If you don't, I will go to your
-gentleman, and he will give you something!"</p>
-
-<p>I felt at once that this noise was about me. She was shouting near our
-steps; her voice rang out loudly and triumphantly.</p>
-
-<p>"How much money did you show me yesterday? Where did you get it from?
-Tell us!"</p>
-
-<p>Holding my breath with joy, I heard Sidorov drawl sadly:</p>
-
-<p><i>"Aie! aie</i>! Ermokhin&mdash;"</p>
-
-<p>"And the boy has had the blame for it? He has been beaten for it, eh?"</p>
-
-<p>I felt like running down to the yard, dancing there for joy, kissing
-the washerwoman out of gratitude; but at that moment, apparently from
-the window, my mistress cried:</p>
-
-<p>"The boy was beaten because he was insolent. No one believed that he
-was a thief except you, you slut!"</p>
-
-<p>"Slut yourself, madam! You are nothing better than a cow, if you will
-permit me to say so."</p>
-
-<p>I listened to this quarrel as if it were music. My heart burned with
-hot tears of self-pity, and gratitude to Natalia. I held my breath in
-the effort to keep them back.</p>
-
-<p>Then the master came slowly up to the attic, sat on a projecting beam
-near me, and said, smoothing his hair:</p>
-
-<p>"Well, brother Pyeshkov, and so you had nothing to do with it?"</p>
-
-<p>I turned my face away without speaking.</p>
-
-<p>"All the same, your language was hideous," he went on. I announced
-quietly:</p>
-
-<p>"As soon as I can get up I shall leave you."</p>
-
-<p>He sat on in silence, smoking a cigarette. Looking fixedly at its end,
-he said in a low voice:</p>
-
-<p>"What of it? That is your business. You are not a little boy any
-longer; you must look about and see what is the best thing for
-yourself."</p>
-
-<p>Then he went away. As usual, I felt sorry for him.</p>
-
-<p>Four days after this I left that house. I had a passionate desire to
-say good-by to Queen Margot, but I had not the audacity to go to her,
-though I confess I thought that she would have sent for me herself.</p>
-
-<p>When I bade good-by to the little girl I said:</p>
-
-<p>"Tell your mother that I thank her very much, will you?"</p>
-
-<p>"Yes, I will," she promised, and she smiled lovingly and tenderly.
-"Good-by till to-morrow, eh? Yes?"</p>
-
-<p>I met her again twenty years later, married to an officer in the
-<i>gendarmerie</i>.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI">CHAPTER XI</a></h5>
-
-
-<p>Once more I became a washer-up on a steamboat, the <i>Perm</i>, a boat
-as white as a swan, spacious, and swift. This time I was a "black"
-washer-up, or a "kitchen man." I received seven rubles a month, and my
-duties were to help the cook.</p>
-
-<p>The steward, stout and bloated, was as bald as a billiard-ball. He
-walked heavily up and down the deck all day long with his hands clasped
-behind his back, like a boar looking for a shady corner on a sultry
-day. His wife flaunted herself in the buffet. She was a woman of about
-forty, handsome, but faded, and so thickly powdered that her colored
-dress was covered with the white, sticky dust that fell from her cheeks.</p>
-
-<p>The kitchen was ruled over by an expensive cook, Ivan Ivanovich, whose
-surname was Medvyejenok. He was a small, stout man, with an aquiline
-nose and mocking eyes. He was a coxcomb, wore starched collars, and
-shaved every day. His cheeks were dark blue, and his dark mustaches
-curled upward. He spent all his spare moments in the arrangement of
-these mustaches, pulling at them with fingers stained by his work at
-the stove, and looking at them in a small handglass.</p>
-
-<p>The most interesting person on the boat was the stoker, Yaakov Shumov,
-a broad-chested, square man. His snub-nosed face was as smooth as a
-spade; his coffee-colored eyes were hidden under thick eyebrows; his
-cheeks were covered with small, bristling hairs, like the moss which
-is found in marshes; and the same sort of hair, through which he could
-hardly pass his crooked fingers, formed a close-fitting cap for his
-head.</p>
-
-<p>He was skilful in games of cards for money, and his greed was amazing.
-He was always hanging about the kitchen like a hungry dog, asking for
-pieces of meat and bones. In the evenings he used to take his tea with
-Medvyejenok and relate amazing stories about himself. In his youth he
-had been assistant to the town shepherd of Riazin. Then a passing monk
-lured him into a monastery, where he served for four years.</p>
-
-<p>"And I should have become a monk, a black star of God," he said in his
-quick, comical way, "if a pilgrim had not come to our cloister from
-Penza. She was very entertaining, and she upset me. 'Eh, you 're a fine
-strong fellow,' says she, 'and I am a respectable widow and lonely.
-You shall come to me,' she says. 'I have my own house, and I deal in
-eider-down and feathers.' That suited me, and I went to her. I became
-her lover, and lived with her as comfortably as warm bread in a oven,
-for three years."</p>
-
-<p>"You lie hardily," Medvyejenok interrupted him, anxiously examining
-a pimple on his nose. "If lies could make money, you would be worth
-thousands."</p>
-
-<p>Yaakov hummed. The blue, bristling hairs moved on his impassive face,
-and his shaggy mustaches quivered. After he had heard the cook's remark
-he continued as calmly and quickly as before:</p>
-
-<p>"She was older than I, and she began to bore me. Then I must go and
-take up with her niece, and she found it out, and turned me out by the
-scruff of the neck."</p>
-
-<p>"And served you right, you did not deserve anything better," said the
-cook as easily and smoothly as Yaakov himself.</p>
-
-<p>The stoker went on, with a lump of sugar in his cheek:</p>
-
-<p>"I was at a loose end till I came across an old Volodimerzian peddler.
-Together we wandered all over the world. We went to the Balkan Hills
-to Turkey itself, to Rumania, and to Greece, to different parts of
-Austria. We visited every nation. Wherever there were likely to be
-buyers, there we went, and sold our goods."</p>
-
-<p>"And stole others?" asked the cook, gravely.</p>
-
-<p>"'No? no!' the old man said to me. 'You must act honestly in a strange
-land, for they are so strict here, it is said, that they will cut off
-your head for a mere nothing.' It is true that I did try to steal, but
-the result was not at all consoling. I managed to get a horse away from
-the yard of a certain merchant, but I had done no more than that when
-they caught me, knocked me about, and dragged me to the police station.
-There were two of us. The other was a real horse-stealer, but I did it
-only for the fun of the thing. But I had been working at the merchant's
-house, putting in a new stove for his bath, and the merchant fell ill,
-and had bad dreams about me, which alarmed him, so that he begged the
-magistrate, 'Let him go,'&mdash;that was me, you know,&mdash;'let him go; for
-I have had dreams about him, and if you don't let him off, you will
-never be well. It is plain that he is a wizard.' That was me, if you
-please&mdash;a wizard! However, the merchant was a person of influence, and
-they let me go."</p>
-
-<p>"I should not have let you go. I should have let you lie in water for
-three days to wash the foolery out of you," said the cook.</p>
-
-<p>Yaakov instantly seized upon his words.</p>
-
-<p>"True, there is a lot of folly about me, and that is the fact&mdash;enough
-folly for a whole village."</p>
-
-<p>Thrusting his fingers into his tight collar, the cook angrily dragged
-it up, and complained in a tone of vexation:</p>
-
-<p>"Fiddlesticks! How a villain like you can live, gorge himself, drink,
-and stroll about the world, beats me. I should like to know what use
-you are."</p>
-
-<p>Munching, the stoker, answered:</p>
-
-<p>"I don't know myself. I live, and that is all I can say about it. One
-man lies down, and another walks about. A <i>chinovnik</i> leads a sedentary
-life, but every one must eat."</p>
-
-<p>The cook was more incensed than ever.</p>
-
-<p>"You are such a swine that you are absolutely unbearable. Really, pigs'
-food&mdash;"</p>
-
-<p>"What are you in such a rage about?" asked Yaakov, surprised. "All men
-are acorns from the same oak. But don't you abuse me. It won't make me
-any better, you know."</p>
-
-<p>This man attracted me and held me at once. I gazed at him with
-unbounded astonishment, and listened to him with open mouth. I had an
-idea that he possessed a deep knowledge of life. He said "thou" to
-every one, looked at every one from under his bushy brows with the same
-straight and independent glance, and treated every one&mdash;the captain,
-the steward, and the first-class passengers, who were very haughty&mdash;as
-if they were the equals of himself, the sailors, the waiters, and the
-deck passengers.</p>
-
-<p>Sometimes he stood before the captain or the chief engineer, with his
-ape-like hands clasped behind his back, and listened while they scolded
-him for laziness, or for having unscrupulously won money at cards.
-He listened, but it was evident that scolding made not the slightest
-impression upon him, and that the threats to put him off the boat at
-the first stopping-place did not frighten him. There was something
-alien about him, as there had been about "Good Business." Evidently he
-was aware of his own peculiarities and of the fact that people could
-not understand him.</p>
-
-<p>I never once knew this man to be offended, and, when I think of it,
-do not remember that he was ever silent for long. From his rough mouth
-and, as it were, despite himself, a stream of words always flowed.
-When he was being scolded or when he was listening to some interesting
-story, his lips moved just as if he were repeating what he heard to
-himself or simply continued speaking quietly to himself. Every day,
-when he had finished his watch, he climbed out of the stoke-hole,
-barefooted, sweating, smeared with naphtha, in a wet shirt without a
-belt, showing his bare chest covered with thick, curly hair, and that
-very minute his even, monotonous, deep voice could be heard across the
-deck. His words followed one another like drops of rain.</p>
-
-<p>"Good morning, Mother! Where are you going? To Chistopol? I know it; I
-have been there. I lived in the house of a rich Tatar workman; his name
-was Usan Gubaildulin. The old man had three wives. A robust man he was,
-with a red face, and one of his wives was young. An amu-u-sing little
-Tatar girl she was."</p>
-
-<p>He had been everywhere, and apparently had committed sin with all the
-women who had crossed his path. He spoke of every one without malice,
-calmly, as he had never in his life been hurt or scolded. In a few
-minutes his voice would be heard in the stern.</p>
-
-<p>"Good people, who will have a game of cards? Just a little flutter,
-<i>ei?</i> Cards are a consolation. You can make money sitting down, a
-profitable undertaking."</p>
-
-<p>I noticed that he hardly ever said that anything was good, bad, or
-abominable, but always that it was amusing, consoling, or curious. A
-beautiful woman was to him an amusing little female. A fine sunny day
-was a consoling little day. But more often than anything else he said:</p>
-
-<p>"I spit upon it!"</p>
-
-<p>He was looked upon as lazy, but it seemed to me that he performed
-his laborious task in that infernal, suffocating, and fetid heat
-as conscientiously as any of the others. I never remember that he
-complained of weariness or heat, as the other stokers did.</p>
-
-<p>One day some one stole a purse containing money from one of the old
-women passengers. It was a clear, quiet evening; every one was amiable
-and peaceably inclined. The captain gave the old woman five rubles. The
-passengers also collected a small sum among themselves. When the old
-woman was given the money, she crossed herself, and bowed low, saying:</p>
-
-<p>"Kind friends, you have given me three <i>greven</i> too much."</p>
-
-<p>Some one cried gayly:</p>
-
-<p>"Take it all, my good woman,&mdash;all that your eyes fall upon. Why do you
-talk nonsense? No one can have too much."</p>
-
-<p>But Yaakov went to the old woman and said quite seriously:</p>
-
-<p>"Give me what you don't want; I will play cards with it."</p>
-
-<p>The people around laughed, thinking that the stoker was joking, but he
-went on urging the confused woman perseveringly:</p>
-
-<p>"Come, give it to me, woman! What do you want the money for? To-morrow
-you will be in the churchyard."</p>
-
-<p>They drove him away with abuse, but he said to me, shaking his head,
-and greatly surprised:</p>
-
-<p>"How funny people are! Why do they interfere in what does not concern
-them? She said herself that she had more than she wanted. And three
-<i>greven</i> would have been very consoling to me."</p>
-
-<p>The very sight of money evidently pleased him. While he was talking he
-loved to clean the silver and brass on his breeches, and would polish
-coins till they shone. Moving his eyebrows up and down, he would gaze
-at them, holding them in his crooked fingers before his snub-nosed
-face. But he was not avaricious.</p>
-
-<p>One day he asked me to play with him, but I could not. "You don't know
-how?" he cried. "How is that? And you call yourself educated! You must
-learn. We will play for lumps of sugar."</p>
-
-<p>He won from me half a pound of the best sugar, and hid every lump in
-his furry cheek. As soon as he found that I knew how to play he said:</p>
-
-<p>"Now we will play seriously for money. Have you any money?"</p>
-
-<p>"I have five rubles."</p>
-
-<p>"And I have two."</p>
-
-<p>As may be imagined, he soon won from me. Desiring to have my revenge,
-I staked my jacket, worth five rubles, and lost. Then I staked my new
-boots, and lost again. Yaakov said to me, unwillingly, almost crossly:</p>
-
-<p>"No, you don't know how to play yet; you get too hot about it. You must
-go and stake everything, even your boots. I don't care for that sort of
-thing. Come, take back your clothes and your money,&mdash;four rubles,&mdash;and
-I will keep a ruble for teaching you. Agreed?"</p>
-
-<p>I was very grateful to him.</p>
-
-<p>"It is a thing to spit upon," he said in answer to my thanks. "A game
-is a game, just an amusement, you know; but you would turn it into a
-quarrel. And even in a quarrel it does n't do to get too warm. You
-want to calculate the force of your blows. What have you to get in a
-stew about? You are young; you must learn to hold yourself in. The
-first time you don't succeed; five times you don't succeed; the seventh
-time&mdash;spit! Go away, get yourself cool, and have another go! That is
-playing the game."</p>
-
-<p>He delighted me more and more, and yet he jarred on me. Sometimes
-his stories reminded me of grandmother. There was a lot in him which
-attracted me, but his lifelong habit of dull indifference repelled me
-violently.</p>
-
-<p>Once at sunset a drunken second-class passenger, a corpulent merchant
-of Perm, fell overboard, and was carried away, struggling on the
-red-gold waterway. The engineers hastily shut off steam, and the boat
-came to a standstill, sending off a cloud of foam from the wheel, which
-the red beams of the sun made look like blood. In that blood-red,
-seething, caldron a dark body struggled, already far away from the
-stern of the boat. Wild cries were heard from the river; one's heart
-shook. The passengers also screamed, and jostled one another, rolling
-about the deck, crowding into the stern. The friend of the drowning
-man, also drunk, red, and bald, hit out with his fists and roared:</p>
-
-<p>"Get out of the way! I will soon get him!"</p>
-
-<p>Two sailors had already thrown themselves into the water, and were
-swimming toward the drowning man. The boats were let down. Amid the
-shouts of the commander and the shrieks of the women Yaakov's deep
-voice rang out calmly and evenly:</p>
-
-<p>"He will be drowned; he will certainly be drowned, because he has his
-clothes on. Fully dressed as he is, he must certainly drown. Look at
-women for example. Why do they always drown sooner than men? Because
-of their petticoats. A woman, when she falls into the water, goes
-straight to the bottom, like a pound weight. You will see that he will
-be drowned. I do not speak at random."</p>
-
-<p>As a matter of fact, the merchant was drowned. They sought for him for
-two hours, and failed to find him. His companion, sobered, sat on the
-deck, and, panting heavily, muttered plaintively:</p>
-
-<p>"We are almost there. What will happen when we arrive, eh? What will
-his family say? He had a family."</p>
-
-<p>Yaakov stood in front of him, with his hands behind his back, and began
-to console him.</p>
-
-<p>"There is nothing to worry about. No one knows when he is destined to
-die. One man will eat mushrooms, fall ill and die, while thousands of
-people can eat mushrooms and be all the better for them. Yet one will
-die. And what are mushrooms?"</p>
-
-<p>Broad and strong, he stood like a rock in front of the merchant,
-and poured his words over him like bran. At first the merchant wept
-silently, wiping the tears from his beard with his broad palms, but
-when he had heard him out, he roared:</p>
-
-<p>"What do you mean by torturing me like this? Fellow-Christians, take
-him away, or there will be murder!"</p>
-
-<p>Yaakov went away, calmly saying:</p>
-
-<p>"How funny people are! You go to them out of kindness, and all they do
-is to abuse you!"</p>
-
-<p>Sometimes I thought the stoker a fool, but more often I thought that
-he purposely pretended to be stupid. I asked him straight out about
-his youth and his wanderings around the world. The result was not
-what I meant it to be. Throwing his head back, almost closing his
-dark, copper-colored eyes, he stroked his mossy face with his hand and
-drawled:</p>
-
-<p>"People everywhere, Brother,&mdash;everywhere,&mdash;are simple as ants! And
-where there are people, there is always trouble, I tell you! The
-greater number, of course, are peasants. The earth is absolutely
-strewn with <i>muzhiks</i>,&mdash;like autumn leaves, as we say. I have seen the
-Bulgars, and Greeks, too, and those&mdash;what do you call them?&mdash;Serbians;
-Rumanians also, and all kinds of Gipsies. Are there many different
-sorts? What sort of people? What do you mean by that? In the towns
-they are townspeople, and in the country&mdash;why, they are just like the
-country people among us. They resemble them in many ways. Some of them
-even speak our tongue, though badly, as, for instance, the Tatars and
-the Mordovans. The Greeks cannot speak our language. They chatter
-whatever comes into their heads, and it sounds like words; but what
-they say or about what it is impossible to understand. You have to talk
-on your fingers to them. But my old man managed to talk so that even
-the Greeks understood him. He muttered something, and they knew what he
-meant. An artful old man he was. He knew how to work upon them. Again
-you want to know what sort of people? You funny fellow! What should
-people be like? They were black, of course; and the Rumanians, too,
-were of the same faith. The Bulgars are also black, but they hold the
-same religion as ourselves. As for the Greeks, they are of the same
-race as the Turks."</p>
-
-<p>It seemed to me that he was not telling me all he knew; that there was
-something which he did not wish to tell. From illustrations in the
-magazines I knew that the capital of Greece was Athens, an ancient
-and most beautiful town. But Yaakov shook his head doubtfully as he
-rejected the idea.</p>
-
-<p>"They have been telling you lies, my friend. There is no place called
-Athens, but there is a place called Athon; only it is not a town, but
-a hill with a monastery on it, and that is all. It is called the Holy
-Hill of Athon. There are pictures of it; the old man used to sell them.
-There is a town called Byelgorod, which stands on the Dounai River,
-built in the style of Yaroslav or Nijni. Their towns are nothing out of
-the ordinary, but their villages, that is another matter. Their women,
-too&mdash;well, they are absolutely killingly pleasant. I very nearly stayed
-there altogether for the sake of one. What the deuce was her name?"</p>
-
-<p>He rubbed his perspiring face hard with the palms of his hands, and his
-coarse hair clicked softly. In his throat, somewhere deep down, rumbled
-his laugh, like the rattle of a drum.</p>
-
-<p>"How forgetful a man can be! And yet, you know, we were&mdash;When she said
-good-by to me&mdash;she cried, and I cried, too. Good&mdash;go-o&mdash;" Calmly and
-with an entire absence of reticence, he began to instruct me in the way
-to behave to women.</p>
-
-<p>We were sitting on the deck. The warm moonlight night swam to meet
-us; the meadow-land of the shore was hardly visible beyond the silver
-water. In the heavens twinkled yellow lights; these were certain stars
-which had been captivated by the earth. All around there was movement,
-sleeplessly palpitating, quiet; but real life was going on. Into this
-pleasant, melancholy silence fell the hoarse words:</p>
-
-<p>"And so we let go of each other's hands and parted."</p>
-
-<p>Yaakov's stories were immodest, but not repulsive, for they were
-neither boastful nor cruel, and there was a ring of artlessness and
-sorrow in them. The moon in the sky was also shamelessly naked, and
-moved me in the same way, setting me fretting for I knew not what. I
-remembered only what was good, the very best thing in my life&mdash;Queen
-Margot and the verses, unforgettable in their truth:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-Only a song has need of beauty,<br />
-While beauty has no need of songs.<br />
-</p>
-
-<p>Shaking off this dreamy mood as if it had been a light doze, I again
-asked the stoker about his life and what he had seen.</p>
-
-<p>"You 're a funny fellow," he said. "What am I to tell you? I have seen
-everything. You ask have I seen a monastery? I have. <i>Traktirs?</i> I have
-seen them also. I have seen the life of a gentleman and the life of a
-peasant. I have lived well-fed, and I have lived hungry."</p>
-
-<p>Slowly, as if he were crossing a deep stream by a shaky, dangerous
-bridge, he recalled the past.</p>
-
-<p>"For instance, I was sitting in the police station after the
-horse-stealing affair. 'They will send me to Siberia,' I was thinking
-when the constable began to rage because the stove in his new house
-smoked. I said to him, 'This is a business which I can set right
-for you, your Honor,' He shut me up. 'It is a thing,' he grumbled,
-'which the cleverest workman could not manage.' Then I said to him,
-'Sometimes a shepherd is cleverer than a general.' I felt very brave
-toward every one just then. Nothing mattered now, with Siberia before
-me. 'All right; try,' he said, 'but if it smokes worse afterwards I
-will break all your bones for you.' In two days I had finished the
-work. The constable was astonished. '<i>Ach!</i>' he cried, 'you fool, you
-blockhead! Why, you are a skilled workman, and you steal horses! How is
-it?' I said to him, 'That was simply a piece of foolery, your Honor.'
-'That's true,' he said, 'it was foolery. I am sorry for you.' 'Yes, I
-am sorry,' he repeated. Do you see? A man in the police force, carrying
-out his duties without remorse, and yet he was sorry for me."</p>
-
-<p>"Well, what happened then?" I asked him.</p>
-
-<p>"Nothing. He was sorry for me. What else should happen?"</p>
-
-<p>"What was the use of pitying you? You are like a stone."</p>
-
-<p>Yaakov laughed good-naturedly.</p>
-
-<p>"Funny fellow! A stone, you say? Well, one may feel for stones. A
-stone also serves in its proper place; streets are paved with stones.
-One ought to pity all kinds of materials; nothing is in its place by
-chance. What is soil? Yet little blades of grass grow in it."</p>
-
-<p>When the stoker spoke like this, it was quite clear to me that he knew
-something more than I could grasp.</p>
-
-<p>"What do you think of the cook?" I asked him.</p>
-
-<p>"Of Medvyejenok?" said Yaakov, calmly. "What do I think of him? There
-is nothing to think about him at all."</p>
-
-<p>That was true. Ivan Ivanovich was so strictly correct and smooth that
-one's thoughts could get no grip on him. There was only one interesting
-thing about him: he loved the stoker, was always scolding him, and yet
-always invited him to tea.</p>
-
-<p>One day he said to him:</p>
-
-<p>"If you had been my serf and I had been your master, I would have
-flogged you seven times each week, you sluggard!"</p>
-
-<p>Yaakov replied in a serious tone:</p>
-
-<p>"Seven times? That's rather a lot!"</p>
-
-<p>Although he abused the stoker, the cook for some reason or other fed
-him with all kinds of things. He would throw a morsel to him roughly
-and say:</p>
-
-<p>"There. Gobble it up!"</p>
-
-<p>Yaakov would devour it without any haste, saying:</p>
-
-<p>"I am accumulating a reserve of strength through you, Ivan Ivanovich."</p>
-
-<p>"And what is the use of strength to you, lazy-bones?"</p>
-
-<p>"What is the use? Why, I shall live all the longer for it."</p>
-
-<p>"Why should you live, useless one?"</p>
-
-<p>"But useless people go on living. Besides, you know, it is very amusing
-to be alive, is n't it? Living, Ivan Ivanovich, is a very comforting
-business."</p>
-
-<p>"What an idiot!"</p>
-
-<p>"Why do you say that?"</p>
-
-<p>"I-di-ot!"</p>
-
-<p>"There's a way of speaking!" said Yaakov in amazement, and Medvyejenok
-said to me:</p>
-
-<p>"Just think of it! We dry up our blood and roast the marrow out of our
-bones in that infernal heat at the stoves while he guzzles like a boar!"</p>
-
-<p>"Every one must work out his own fate," said the stoker, masticating.</p>
-
-<p>I knew that to stoke the furnaces was heavier and hotter work than to
-stand at the stove, for I had tried several times at night to stoke
-with Yaakov, and it seemed strange to me that he did not enlighten
-the cook with regard to the heaviness of his labors. Yes, this man
-certainly had a peculiar knowledge of his own.</p>
-
-<p>They all scolded him,&mdash;the captain, the engineer, the first mate,
-all of those who must have known he was not lazy. I thought it very
-strange. Why did they not appraise him rightly? The stokers behaved
-considerably better to him than the rest although they made fun of his
-incessant chatter and his love of cards.</p>
-
-<p>I asked them: "What do you think of Yaakov? Is he a good man?"</p>
-
-<p>"Yaakov? He's all right. You can't upset him whatever you do, even if
-you were to put hot coals in his chest."</p>
-
-<p>What with his heavy labor at the boilers, and his appetite of a horse,
-the stoker slept but little. Often, when the watches were changed,
-without changing his clothes, sweating and dirty, he stayed the whole
-night on deck, talking with the passengers, and playing cards.</p>
-
-<p>In my eyes he was like a locked trunk in which something was hidden
-which I simply must have, and I obstinately sought the key by which I
-might open it.</p>
-
-<p>"What you are driving at, little brother, I cannot, for the life of me,
-understand," he would say, looking at me with his eyes almost hidden
-under his eyebrows. "It is a fact that I have traveled about the world
-a lot. What about it? Funny fellow! You had far better listen to a
-story I have to tell you about what happened to me once&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>And he told me how there had lived, somewhere in one of the towns he
-had passed through, a young consumptive lawyer who had a German wife&mdash;a
-fine, healthy woman, without children. And this German woman was in
-love with a dry-goods merchant. The merchant was married, and his wife
-was beautiful and had three children. When he discovered that the
-German woman was in love with him, he planned to play a practical joke
-on her. He told her to meet him in the garden at night, and invited
-two of his friends to come with him, hiding them in the garden among
-the bushes.</p>
-
-<p>"Wonderful! When the German woman came, he said, 'Here she is, all
-there!' And to her, he said, 'I am no use to you, lady; I am married.
-But I have brought two of my friends to you. One of them is a widower,
-and the other a bachelor.' The German woman&mdash;ach! she gave him such
-a slap on the face that he fell over the garden bench, and then she
-trampled his ugly mug and his thick head with her heel! I had brought
-her there, for I was <i>dvornik</i> at the lawyer's house. I looked
-through a chink in the fence, and saw how the soup was boiling. Then
-the friends sprang out upon her, and seized her by the hair, and I
-dashed over the fence, and beat them off. 'You must not do this, Mr.
-Merchants!' I said. The lady had come trustfully, and he had imagined
-that she had evil intentions. I took her away, and they threw a brick
-at me, and bruised my head. She was overcome with grief, and almost
-beside herself. She said to me, as we crossed the yard: 'I shall go
-back to my own people, the Germans, as soon as my husband dies!' I said
-to her, 'Of course you must go back to them.' And when the lawyer died,
-she went away. She was very kind, and so clever, too! And the lawyer
-was kind, too,&mdash;God rest his soul!"</p>
-
-<p>Not being quite sure that I had understood the meaning of this story, I
-was silent. I was conscious of something familiar, something which had
-happened before, something pitiless and blind about it. But what could
-I say?</p>
-
-<p>"Do you think that is a good story?" asked Yaakov.</p>
-
-<p>I said something, making some confused objections, but he explained
-calmly:</p>
-
-<p>"People who have more than is necessary are easily amused, but
-sometimes, when they want to play a trick on some one, it turns out not
-to be fun at all. It does n't come off as they expected. Merchants are
-brainy people, of course. Commerce demands no little cleverness, and
-the life of clever persons is very dull, you see, so they like to amuse
-themselves."</p>
-
-<p>Beyond the prow, all in a foam, the river rushed swiftly. The seething,
-running water was audible, the dark shore gliding slowly along with
-it. On the deck lay snoring passengers. Among the benches, among the
-sleeping bodies, a tall faded woman in a black frock, with uncovered
-gray head, moved quietly, coming towards us. The stoker, nudging me,
-said softly:</p>
-
-<p>"Look&mdash;she is in trouble!"</p>
-
-<p>And it seemed to me that other people's griefs were amusing to him. He
-told me many stories, and I listened greedily. I remember his stories
-perfectly, but I do not remember one of them that was happy. He spoke
-more calmly than books. In books, I was often conscious of the feelings
-of the writer,&mdash;of his rage, his joy, his grief, his mockery; but the
-stoker never mocked, never judged. Nothing excited either his disgust
-or his pleasure to any extent. He spoke like an impartial witness at
-a trial, like a man who was a stranger alike to accuser, accused,
-and judge. This equanimity aroused in me an ever-increasing sense of
-irritated sorrow, a feeling of angry dislike for Yaakov.</p>
-
-<p>Life burned before his eyes like the flame of the stove beneath the
-boilers. He stood in front of the stove with a wooden mallet in his
-pock-marked, coffee-colored hands, and softly struck the edge of the
-regulator, diminishing or increasing the heat.</p>
-
-<p>"Hasn't all this done you harm?"</p>
-
-<p>"Who would harm me? I am strong. You see what blows I can give!"</p>
-
-<p>"I am not speaking of blows, but has not your soul been injured?"</p>
-
-<p>"The soul cannot be hurt. The soul does not receive injuries," he said.
-"Souls are not affected by any human agency, by anything external."</p>
-
-<p>The deck passengers, the sailors, every one, in fact, used to speak of
-the soul as often and as much as they spoke of the land, of their work,
-of food and women. "Soul" is the tenth word in the speech of simple
-people, a word expressive of life and movement.</p>
-
-<p>I did not like to hear this word so habitually on people's slippery
-tongues, and when the peasants used foul language, defiling their
-souls, it struck me to the heart.</p>
-
-<p>I remember so well how carefully grandmother used to speak of the
-soul,&mdash;that secret receptacle of love, beauty, and joy. I believed
-that, after the death of a good person, white angels carried his soul
-to the good God of my grandmother, and He greeted it with tenderness.</p>
-
-<p>"Well, my dear one, my pure one, thou hast suffered and languished
-below."</p>
-
-<p>And He would give the soul the wings of seraphim&mdash;six white wings.
-Yaakov Shumov spoke of the soul as carefully, as reluctantly, and
-as seldom as grandmother. When he was abused, he never blasphemed,
-and when others discussed the soul he said nothing, bowing his red,
-bull-like neck. When I asked him what the soul was like, he replied:</p>
-
-<p>"The soul is the breath of God."</p>
-
-<p>This did not enlighten me much, and I asked for more; upon which the
-stoker, inclining his head, said:</p>
-
-<p>"Even priests do not know much about the soul, little brother; that is
-hidden from us."</p>
-
-<p>He held my thoughts continually, in a stubborn effort to understand
-him, but it was an unsuccessful effort. I saw nothing else but him. He
-shut out everything else with his broad figure.</p>
-
-<p>The stewardess bore herself towards me with suspicious kindness. In the
-morning, I was deputed to take hot water for washing to her, although
-this was the duty of the second-class chambermaid, Lusha, a fresh,
-merry girl. When I stood in the narrow cabin, near the stewardess, who
-was stripped to the waist, and looked upon her yellow body, flabby
-as half-baked pastry, I thought of the lissom, swarthy body of "Queen
-Margot," and felt disgusted. And the stewardess talked all the time,
-now complainingly and scolding, now crossly and mockingly.</p>
-
-<p>I did not grasp the meaning of her speech, although I dimly guessed at
-it&mdash;at its pitiful, low, shameful meaning. But I was not disturbed by
-it. I lived far away from the stewardess, and from all that went on in
-the boat. I lived behind a great rugged rock, which hid from me all
-that world. All that went on during those days and nights flowed away
-into space.</p>
-
-<p>"Our Gavrilovna is quite in love with you." I heard the laughing words
-of Lusha as in a dream. "Open your mouth, and take your happiness."</p>
-
-<p>And not only did she make fun of me, but all the dining-room attendants
-knew of the weakness of their mistress. The cook said, with a frown:</p>
-
-<p>"The woman has tasted everything, and now she has a fancy for pastry!
-People like that&mdash;&mdash;! You look, Pyeshkov, before you leap."</p>
-
-<p>And Yaakov also gave me paternal advice.</p>
-
-<p>"Of course, if you were a year or two older, I should give you
-different advice, but at your age, it is better for you to keep
-yourself to yourself. However, you must do as you like."</p>
-
-<p>"Shut up!" said I. "The whole thing is disgusting."</p>
-
-<p>"Of course it is."</p>
-
-<p>But almost immediately after this, trying to make the limp hair on
-his head stand up with his fingers, he said tersely, in well-rounded
-periods:</p>
-
-<p>"Well, one must look at it from her point of view, too. She has a
-miserable, comfortless job. Even a dog likes to be stroked, and how
-much more a human being. A female lives by caresses, as a mushroom by
-moisture. She ought to be ashamed of herself, but what is she to do?"</p>
-
-<p>I asked, looking intently into his elusive eyes:</p>
-
-<p>"Do you begrudge her that, then?"</p>
-
-<p>"What is she to me? Is she my mother? And if she were&mdash;&mdash;But you are a
-funny fellow!"</p>
-
-<p>He laughed in a low voice, like the beating of a drum.</p>
-
-<p>Sometimes when I looked at him, I seemed to be falling into silent
-space, into a bottomless pit full of twilight.</p>
-
-<p>"Every one is married but you, Yaakov. Why have n't you ever married?"'</p>
-
-<p>"Why? I have always been a favorite with the women, thank God, but it's
-like this. When one is married, one has to live in one place, settle
-down on the land. My land is very poor, a very small piece, and my
-uncle has taken even that from me. When my young brother came back from
-being a soldier, he fell out with our uncle, and was brought before
-the court for punching his head. There was blood shed over the matter,
-in fact. And for that they sent him to prison for a year and a half.
-When you come out of prison, son, there is only one road for you; and
-that leads back to prison again. His wife was such a pleasant young
-woman&mdash;but what is the use of talking about it? When one is married,
-one ought to be master of one's own stable. But a soldier is not even
-master of his own life."</p>
-
-<p>"Do you say your prayers?"</p>
-
-<p>"You fun&mdash;n&mdash;y&mdash;y fellow, of course I do!"</p>
-
-<p>"But how?"</p>
-
-<p>"All kinds of ways."</p>
-
-<p>"What prayers do you say?"</p>
-
-<p>"I know the night prayers. I say quite simply, my brother: 'Lord Jesus,
-while I live, have mercy on me, and when I am dead give me rest. Save
-me, Lord, from sickness&mdash;&mdash;' and one or two other things I say."</p>
-
-<p>"What things?"</p>
-
-<p>"Several things. Even what you don't say, gets to Him."</p>
-
-<p>His manner to me was kind, but full of curiosity, as it might have been
-to a clever kitten which could perform amusing tricks. Sometimes, when
-I was sitting with him at night, when he smelt of naphtha, burning oil,
-and onions, for he loved onions and used to gnaw them raw, like apples,
-he would suddenly ask:</p>
-
-<p>"Now, Olekha, lad, let's have some poetry."</p>
-
-<p>I knew a lot of verse by heart, besides which I had a large notebook
-in which I had copied my favorites. I read "Rousslan" to him,' and he
-listened without moving, like a deaf and dumb man, holding his wheezy
-breath. Then he said to me in a low voice:</p>
-
-<p>"That's a pleasant, harmonious, little story. Did you make it up
-yourself? There is a gentleman called Mukhin Pushkin. I have seen him."</p>
-
-<p>"But this man was killed ever so long ago."</p>
-
-<p>"What for?"</p>
-
-<p>I told him the story in short words, as "Queen Margot" had told it to
-me. Yaakov listened, and then said calmly:</p>
-
-<p>"Lots of people are ruined by women."</p>
-
-<p>I often told him similar stories which I had read in books. They were
-all mixed up, effervescing in my mind into one long story of disturbed,
-beautiful lives, interspersed with flames of passion. They were full
-of senseless deeds of heroism, blue-blooded nobility, legendary feats,
-duels and deaths, noble words and mean actions. Rokambol was confused
-with the knightly forms of Lya-Molya and Annibal Kokonna, Ludovic XI
-took the form of the Père Grandet, the Comet Otletaev was mixed up with
-Henry IV. This story, in which I changed the character of the people
-and altered events according to my inspiration, became a whole world
-to me. I lived in it, free as grand-father's God, Who also played with
-every one as it pleased Him. While not hindering me from seeing the
-reality, such as it was, nor cooling my desire to understand living
-people, nevertheless this bookish chaos hid me by a transparent but
-impenetrable cloud from much of the infectious obscenity, the venomous
-poison of life. Books rendered many evils innocuous for me. Knowing
-how people loved and suffered, I could never enter a house of ill
-fame. Cheap depravity only roused a feeling of repulsion and pity for
-those to whom it was sweet. Rokambol taught me to be a Stoic, and not
-be conquered by circumstances. The hero of Dumas inspired me with the
-desire to give myself for some great cause. My favorite hero was the
-gay monarch, Henry IV, and it seemed to me that the glorious songs of
-B?ranger were written about him.</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-He relieved the peasants of their taxes,<br />
-And himself he loved to drink.<br />
-Yes, and if the whole nation is happy,<br />
-Why should the king not drink?<br />
-</p>
-
-<p>Henry IV was described in novels as a kind man, in touch with his
-people. Bright as the sun, he gave me the idea that France&mdash;the most
-beautiful country in the whole world, the country of the knights&mdash;was
-equally great, whether represented by the mantle of a king or the dress
-of a peasant. Ange Piutou was just as much a knight as D'Artagnan. When
-I read how Henry was murdered, I cried bitterly, and ground my teeth
-with hatred of Ravaillac. This king was nearly always the hero of the
-stories I told the stoker, and it seemed to me that Yaakov also loved
-France and "Khenrik."</p>
-
-<p>"He was a good man was King 'Khenrik,' whether he was punishing rebels,
-or whatever he was doing," he said.</p>
-
-<p>He never exclaimed, never interrupted my stories with questions, but
-listened in silence, with lowered brows and immobile face, like an old
-stone covered with fungus growth. But if, for some reason, I broke off
-my speech, he at once asked:</p>
-
-<p>"Is that the end?"</p>
-
-<p>"Not yet."</p>
-
-<p>"Don't leave off, then!"</p>
-
-<p>Of the French nation he said, sighing:</p>
-
-<p>"They had a very easy time of it!"</p>
-
-<p>"What do you mean?"</p>
-
-<p>"Well, you and I have to live in the heat. We have to labor, while they
-lived at ease. They had nothing to do but to sing and walk about&mdash;a
-very consoling life!"</p>
-
-<p>"They worked, too!"</p>
-
-<p>"It doesn't say so in your stories," observed the stoker with truth,
-and I suddenly realized clearly that the greater number of the books
-which I had read hardly ever spoke of the heroes working, or of the
-hardships they had to encounter.</p>
-
-<p>"Now I am going to sleep for a short time," said Yaakov, and falling
-back where he lay, he was soon snoring peacefully.</p>
-
-<p>In the autumn, when the shores of the Kama were turning red, the leaves
-were taking a golden tinge, and the crosswise beams of the sun grew
-pallid, Yaakov unexpectedly left the boat. The day before, he had said
-to me:</p>
-
-<p>"The day after to-morrow, you and I, my lad, will be in Perm. We will
-go to the bath, steam ourselves to our hearts' content, and when we
-have finished will go together to a Traktir. There is music and it is
-very pleasant. I like to see them playing on those machines."</p>
-
-<p>But at Sarapulia there came on the boat a stout man with a flabby,
-womanish face. He was beardless and whiskerless. His long warm cloak,
-his cap with ear flaps of fox fur, increased his resemblance to a
-woman. He at once engaged a small table near the kitchen, where it was
-warmest, asked for tea to be served to him, and began to drink the
-yellow boiling liquid. As he neither unfastened his coat nor removed
-his cap, he perspired profusely.</p>
-
-<p>A fine rain fell unweariedly from the autumn mist. It seemed to me
-that when this man wiped the sweat from his face with his checked
-handkerchief, the rain fell less, and in proportion as he began to
-sweat again, it began to rain harder.</p>
-
-<p>Very soon Yaakov appeared, and they began to look at a map together.
-The passenger drew his finger across it, but Yaakov said:</p>
-
-<p>"What's that? Nothing! I spit upon it!"</p>
-
-<p>"All right," said the passenger, putting away the map in a leather bag
-which lay on his knees. Talking softly together, they began to drink
-tea.</p>
-
-<p>Before Yaakov went to his watch, I asked him what sort of a man this
-was. He replied, with a laugh:</p>
-
-<p>"To see him, he might be a dove. He is a eunuch, that's what he is.
-He comes from Siberia&mdash;a long way off! He is amusing; he lives on a
-settlement."</p>
-
-<p>Setting his black strong heels on the deck, like hoofs, once again he
-stopped, and scratched his side.</p>
-
-<p>"I have hired myself to him as a workman. So when we get to Perm, I
-shall leave the boat, and it will be good-by to you, lad ? We shall
-travel by rail, then by river, and after that by horses. For five weeks
-we shall have to travel, to get to where the man has his colony."</p>
-
-<p>"Did you know him before?" I asked, amazed at his sudden decision.</p>
-
-<p>"How should I know him? I have never seen him before. I have never
-lived anywhere near him."</p>
-
-<p>In the morning Yaakov, dressed in a short, greasy fur-coat, with
-sandals on his bare feet, wearing Medvyejenok's tattered, brimless
-straw hat, took hold of my arm with his iron grasp, and said:</p>
-
-<p>"Why don't you come with me, eh? He will take you as well, that dove,
-if you only tell him you want to go. Would you like to? Shall I tell
-him? They will take away from you something which you will not need,
-and give you money. They make a festival of it when they mutilate a
-man, and they reward him for it."</p>
-
-<p>The eunuch<a name="FNanchor_1_6" id="FNanchor_1_6"></a><a href="#Footnote_1_6" class="fnanchor">[1]</a> stood on board, with a white bundle under his arm, 2nd
-looked stubbornly at Yaakov with his dull eyes, which were heavy and
-swollen, like those of a drowned person. I abused him in a low voice,
-and the stoker once more took hold of my arm.</p>
-
-<p>"Let him alone! There's no harm in him. Every one has his own way of
-praying. What business is it of ours? Well, good-by. Good luck, to
-you!" And Yaakov Shumov went away, rolling from side to side like a
-bear, leaving in my heart an uneasy, perplexed feeling. I was sorry
-to lose the stoker, and angry with him. I was, I remember, a little
-jealous and I thought fearfully, "Fancy a man going away like that,
-without knowing where he is going!"</p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_6" id="Footnote_1_6"></a><a href="#FNanchor_1_6"><span class="label">[1]</span></a> Skoptsi, or eunuchs, form a sect in Russia, or rather
-part of the schism known as the Old Believers. Sexual purity being
-enjoined on its members, and the practice of it being found to be lax,
-mutilation was resorted to.</p></div>
-
-<p>And what sort of a man was he&mdash;Yaakov Shumov?</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_XII" id="CHAPTER_XII">CHAPTER XII</a></h5>
-
-
-<p>Late in the autumn, when the steamboat voyages finished, I went as
-pupil in the workshop of an icon painter. But in a day or two my
-mistress, a gentle old lady given to tippling, announced to me in her
-Vladimirski speech:</p>
-
-<p>"The days are short now and the evenings long, so you will go to the
-shop in the mornings, and be shop-boy. In the evenings you will learn."</p>
-
-<p>She placed me under the authority of a small, swift-footed shopman, a
-young fellow with a handsome, false face. In the mornings, in the cold
-twilight of dawn, I went with him right across the town, up the sleepy
-mercantile street, Ilnik, to the Nijni bazaar, and there, on the second
-floor of the Gostini Dvor, was the shop. It had been converted from a
-warehouse into a shop, and was dark, with an iron door, and one small
-window on the terrace, protected by iron bars. The shop was packed with
-icons of different sizes, with image-cases, and with highly finished
-books in church Slav characters, bound in yellow leather. Beside our
-shop there was another, in which were also sold icons and books, by
-a black-bearded merchant, kinsman to an Old Believer valuer. He was
-celebrated beyond the Volga as far as the boundaries of Kirjinski, and
-was assisted by his lean and lively son, who had the small gray face
-of in old man, and the restless eyes of a mouse.</p>
-
-<p>When I had opened the shop, I had to run to the tavern for boiling
-water, and when I had finished breakfast, I had to set the shop in
-order, dust the goods, and then go out on the terrace and watch with
-vigilant eyes, lest customers should enter the neighboring shop.</p>
-
-<p>"Customers are fools," said the shopman forcibly to me. "They don't
-mind where they buy, so long as it is cheap, and they do not understand
-the value of the goods."</p>
-
-<p>Lightly tapping the wooden surface of an icon, he aired his slight
-knowledge of the business to me. He instructed me:</p>
-
-<p>"This is a clever piece of work&mdash;very cheap&mdash;three or four
-vershoks&mdash;stands by itself. Here is another&mdash;six or seven
-vershoks&mdash;stands by itself. Do you know about the saints? Remember
-Boniface is a protection against drink; Vvaara, the great martyr,
-against toothache and death by accident; Blessed Vassili, against
-fevers. Do you know all about Our Lady? Look! This is Our Lady of
-Sorrows, and Our Lady of Abalak, Most Renowned. Do not weep for me,
-Mother. Assuage my griefs. Our lady of Kazan, of Pokrove; Our Lady of
-Seven Dolors."</p>
-
-<p>I soon remembered the prices of the icons, according to their size and
-the work on them, and learned to distinguish between the different
-images of Our Lady. But to remember the significations of the various
-saints was difficult.</p>
-
-<p>Sometimes I would be standing at the door of the shop, dreaming, when
-the shopman would suddenly test my knowledge.</p>
-
-<p>"Who is the deliverer from painful childbirth?"</p>
-
-<p>If I answered wrongly, he would ask scornfully:</p>
-
-<p>"What is the use of your head?"</p>
-
-<p>Harder still was it for me to tout for customers. The hideously painted
-icons did not please me at all, and I did not like having to sell them.
-According to grandmother's stories, I had imagined Our Lady as young,
-beautiful, and good, just as she was in pictures. in the magazines, but
-the icons represented her as old and severe, with a long crooked nose,
-and wooden hands.</p>
-
-<p>On market days, Wednesdays and Fridays, business was brisk. Peasants,
-old women, and sometimes whole families together, appeared on the
-terrace,&mdash;all old Ritualists from Zavoljia, suspicious and surly people
-of the forests. I would see, perhaps, coming along slowly, almostly
-timidly, across the gallery, a ponderous man wrapped in sheepskin and
-thick, homemade cloth, and I would feel awkward and ashamed at having
-to accost him. At last by a great effort I managed to intercept him,
-and revolving about his feet in their heavy boots, I chanted in a
-constrained, buzzing voice:</p>
-
-<p>"What can we do for you, your honor? We have psalters with notes and
-comments, the books of Ephrem Siren, Kyrillov, and all the canonical
-books and breviaries. Please come and look at them. All kinds of
-icons, whatever you want, at various prices. Only the best work,&mdash;dark
-colors! We take orders, too, if you wish it, for all kinds of saints
-and madonnas. Perhaps you would like to order something for a Name Day,
-or for your family? This is the best workshop in Russia! Here are the
-best goods in the town!"</p>
-
-<p>The impervious and inscrutable customer would look at me for a long
-time in silence. Suddenly pushing me aside with an arm like a piece of
-wood, he would go into the shop next door, and my shopman, rubbing his
-large ears, grumbled angrily:</p>
-
-<p>"You have let him go! You're a nice salesman!"</p>
-
-<p>In the next shop could be heard a soft, sweet voice, pouring forth a
-speech which had the effect of a narcotic.</p>
-
-<p>"We don't sell sheepskins or boots, my friend, but the blessing of
-God, which is of more value than silver or gold; which, in fact, is
-priceless."</p>
-
-<p>"The devil!" whispered our shopman, full of envy and almost beside
-himself with rage. "A curse on the eyes of that muzhik! You must learn!
-You must learn!"</p>
-
-<p>I did honestly try to learn, for one ought to do well whatever one has
-to do. But I was not a success at enticing the customers in, nor as a
-salesman. These gruff men, so sparing of their words, those old women
-who looked like rats, always for some reason timid and abject, aroused
-my pity, and I wanted to tell them on the quiet the real value of the
-icons, and not ask for the extra two <i>greven</i>.</p>
-
-<p>They amazed me by their knowledge of books, and of the value of the
-painting on the icons. One day a gray-haired old man whom I had herded
-into the shop said to me shortly:</p>
-
-<p>"It is not true, my lad, that your image workshop is the best in
-Russia&mdash;the best is Rogoshin's in Moscow."</p>
-
-<p>In confusion I stood aside for him to pass, and he went to another
-shop, not even troubling to go next door.</p>
-
-<p>"Has he gone away?" asked the shopman spitefully.</p>
-
-<p>"You never told me about Rogoshin's workshop."</p>
-
-<p>He became abusive.</p>
-
-<p>"They come in here so quietly, and all the time they know all there is
-to know, curse them! They understand all about the business, the dogs!"</p>
-
-<p>Handsome, overfed, and selfish, he hated the peasants. When he was in a
-good humor, he would complain to me:</p>
-
-<p>"I am clever! I like cleanliness and scents, incense, and
-eau-de-Cologne, and though I set such a value on myself, I am obliged
-to bow and scrape to some peasant, to get five copecks' profit out of
-him for the mistress. Do you think it is fair? What is a peasant, after
-all? A bundle of foul wool, a winter louse, and yet&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>And he fell into an indignant silence.</p>
-
-<p>I liked the peasants. There was something elusive about each one of
-them which reminded me of Yaakov.</p>
-
-<p>Sometimes there would climb into the shop a miserable-looking figure
-in a <i>chapan</i>, put on over a short, fur-coat. He would take off his
-shaggy cap, cross himself with two fingers, look into the corner where
-the lamp glimmered, yet try not to, lest his eyes rest on the unblessed
-icons. Then glancing around, without speaking for some time, he would
-manage at length to say:</p>
-
-<p>"Give me a psalter with a commentary."</p>
-
-<p>Tucking up the sleeves of his <i>chapan</i>, he would read the pages, as he
-turned them over with clumsy movement, biting his lips the while.</p>
-
-<p>"Haven't you any more ancient than this?"</p>
-
-<p>"An old one would cost a thousand rubles, as you know."</p>
-
-<p>"I know."</p>
-
-<p>The peasant moistened his finger as he turned over the leaves, and
-there was left a dark finger-print where he had touched them. The
-shopman, gazing with an evil expression at the back of his head, said:</p>
-
-<p>"The Holy Scriptures are all of the same age; the word of God does not
-change."</p>
-
-<p>"We know all about that; we have heard that! God did not change it, but
-Nikon<a name="FNanchor_1_7" id="FNanchor_1_7"></a><a href="#Footnote_1_7" class="fnanchor">[1]</a> did."</p>
-
-<p>Closing the book, he went out in silence.</p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_7" id="Footnote_1_7"></a><a href="#FNanchor_1_7"><span class="label">[1]</span></a> The Nikonites are the followers of Nikon, patriarch
-of Moscow, who objected to the innovation of Peter the Great in
-suppressing the patriarchate of Moscow, and establishing a State Church
-upon the lines of the old patriarchal church. They are also termed the
-Old Believers, who are split up into several extraordinary schisms
-which existed before and after the suppression of the patriarchate, but
-who, in the main, continue their orthodoxy.</p></div>
-
-<p>Sometimes these forest people disputed with the shopman, and it was
-evident to me that they knew more about the sacred writings than he did.</p>
-
-<p>"Outlandish heathen!" grumbled the shopman.</p>
-
-<p>I saw also that, although new books were not to the taste of the
-peasants, they looked upon a new book with awe, handling it carefully,
-as if it were a bird which might fly out of their hands. This was very
-pleasant to me to see, because a book was a miracle to me. In it was
-inclosed the soul of the writer, and when I opened it, I set this soul
-free, and it spoke to me in secret.</p>
-
-<p>Often old men and women brought books to sell printed in the old
-characters of the pre-Nikonovski period, or copies of such books,
-beautifully made by the monks of Irgiz and Kerjentz. They also brought
-copies of missals uncorrected by Dmitry Rostovski, icons with ancient
-inscriptions, crosses, folding icons with brass mountings, and silver,
-eucharist spoons given by the Muscovite princes to their hosts as
-keepsakes. All these were offered secretly, from their hoards under the
-floor.</p>
-
-<p>Both my shopman and his neighbor kept a very sharp lookout for such
-vendors, each trying to take them away from the other. Having bought
-antiques for anything up to ten rubles, they would sell them on the
-market-place to rich Old Ritualists for hundreds of rubles.</p>
-
-<p>"Mind you look out for those were-wolves, those wizards! Look for them
-with all your eyes; they bring luck with them."</p>
-
-<p>When a vendor of this kind appeared, the shopman used to send me to
-fetch the valuer, Petr Vassilich, a connoisseur in old books, icons,
-and all kind of antiques.</p>
-
-<p>He was a tall old man with a long beard, like Blessed Vassili, with
-intelligent eyes in a pleasant face. The tendon of one of his legs
-had been removed, and he walked lame, with a long stick. Summer and
-winter he wore a light garment, like a cassock, and a velvet cap of a
-strange shape, which looked like a saucepan. Usually brisk and upright,
-when he entered the shop, he let his shoulders droop, and bent his
-back, sighing gently and crossing himself often, muttering prayers and
-psalms to himself all the time. This pious and aged feebleness at once
-inspired the vendor with confidence in the valuer.</p>
-
-<p>"What is the matter? Has something gone wrong?" the old man would ask.</p>
-
-<p>"Here is a man who has brought an icon to sell. He says it is a
-Stroganovski."</p>
-
-<p>"What!"</p>
-
-<p>"A Stroganovski."</p>
-
-<p>"Aha, my hearing is bad. The Lord has stopped my ears against the
-abomination of the Nikonites."</p>
-
-<p>Taking off his cap, he held the icon horizontally, looked at the
-inscription lengthways, sideways, straight up, examined the knots in
-the wood, blinked, and murmured:</p>
-
-<p>"The godless Nikonites, observing our love of ancient beauties, and
-instructed by the devil, have maliciously made forgeries. In these days
-it is very easy to make holy images,&mdash;oh, very easy! At first sight,
-this might be a real Stroganovski, or an Ustiujcki painting, or even a
-Suzdulski, but when you look into it, it is a forgery."</p>
-
-<p>If he said "forgery," it meant, "This icon is precious and rare."</p>
-
-<p>By a series of pre-arranged signs, he informed the shopman how much he
-was to give for the icon or book. I knew that the words "melancholy"
-and "affliction" meant ten rubles. "Nikon the tiger" meant twenty-five.
-I felt ashamed to see how they deceived the sellers, but the skilful
-by-play of the valuer amused me.</p>
-
-<p>"Those Nikonites, black children of Nikon the tiger, will do
-anything,&mdash;led by the Devil as they are! Look! Even this signature
-looks real, and the bas-relief as if it were painted by the one hand.
-But look at the face&mdash;that was not done by the same brush. An old
-master like Pimen Ushakov, although he was a heretic, did the whole
-icon himself. He did the bas-relief, the face, and even the chasing
-very carefully, and sketched in the inscription, but the impious people
-of our day cannot do anything like it! In old times image painting was
-a holy calling, but now they make what concerns God merely a matter of
-art."</p>
-
-<p>At length he laid the icon down carefully on the counter, and putting
-on his hat, said:</p>
-
-<p>"It is a sin!"</p>
-
-<p>This meant "buy it."</p>
-
-<p>Overwhelmed by his flow of sweet words, astounded by the old man's
-knowledge, the client would ask in an impressed tone:</p>
-
-<p>"Well, your honor, what is your opinion of the icon?"</p>
-
-<p>"The icon was made by Nikonite hands."</p>
-
-<p>"That cannot be! My grandfather and my grandmother prayed before it!"</p>
-
-<p>"Nikon lived before your grandfather lived."</p>
-
-<p>The old man held the icon close to the face of the seller, and said
-sternly:</p>
-
-<p>"Look now what a joyous expression it has! Do you call that an icon?
-It is nothing more than a picture&mdash;a blind work of art, a Nikonski
-joke&mdash;there is no soul in it! Would I tell you what is not true? I, an
-old man, persecuted for the sake of the truth! I shall soon have to go
-to God. I have nothing to gain by acting unfairly."</p>
-
-<p>He went out from the shop onto the terrace, languid with the feebleness
-of old age, offended by the doubt cast upon his valuation. The shopman
-paid a few rubles for the picture, the seller left, bowing low to Petr
-Vassilich, and they sent me to the tavern to get boiling water for
-the tea. When I returned, I would find the valuer brisk and cheerful,
-looking lovingly at the purchase, and thus instructing the shopman:</p>
-
-<p>"Look, this icon has been very carefully done! The painting is very
-fine, done in the fear of God. Human feelings had no part in it."</p>
-
-<p>"And whose work is it?" asked the shopman, beaming and jumping about
-for joy.</p>
-
-<p>"It is too soon for you to know that."</p>
-
-<p>"But how much would connoisseurs give for it?" "That I could not say.
-Give it to me, and I will show it to some one."</p>
-
-<p>"Och, Petr Vassilich."</p>
-
-<p>"And if I sell it, you shall have half the hundred rubles. Whatever
-there is over, that is mine!"</p>
-
-<p>"Och!"</p>
-
-<p>"You need not keep on saying 'Och'!"</p>
-
-<p>They drank their tea, bargaining shamelessly, looking at one another
-with the eyes of conspirators. That the shopman was completely under
-the thumb of the old man was plain, and when the latter went away, he
-would say to me:</p>
-
-<p>"Now don't you go chattering to the mistress about this deal."</p>
-
-<p>When they had finished talking about the sale of the icon, the shopman
-would ask:</p>
-
-<p>"And what news is there in the town, Petr Vassilich?"</p>
-
-<p>Smoothing his beard with his yellow fingers, laying bare his oily lips,
-the old man told stories of the lives of the merchants. He spoke of
-commercial successes, of feasts, of illnesses, of weddings, and of the
-infidelities of husbands and wives. He served up these greasy stories
-quickly and skilfully, as a good cook serves up pancakes, with a sauce
-of hissing laughter. The shopman's round face grew dark with envy
-and rapture. His eyes were wide with dreamy wistfulness, as he said
-complainingly:</p>
-
-<p>"Other people live, and here am I!"</p>
-
-<p>"Every one has his appointed destiny," resounded the deep voice. "Of
-one, the fate is heralded by angels with little silver hammers, and of
-another, by devils with the butt-end of an ax."</p>
-
-<p>This strong, muscular, old man knew everything&mdash;the whole life of
-the town, all the secrets of the merchants, chinovniks, priests, and
-citizens. He was keensighted as a bird of prey, and with this had some
-of the qualities of the wolf and fox. I always wanted to make him
-angry, but he looked at me from afar, almost as if through a fog. He
-seemed to me to be surrounded by a limitless space. If one went closer
-to him, one seemed to be falling. I felt in him some affinity to the
-stoker Shumov.</p>
-
-<p>Although the shopman went into ecstasies over his cleverness, both to
-his face and behind his back, there were times when, like me, he wanted
-to provoke or offend the old man.</p>
-
-<p>"You are a deceiver of men," he would say, suddenly looking heatedly
-into the old man's face.</p>
-
-<p>The latter, smiling lazily, answered:</p>
-
-<p>"Only the Lord lives without deceit, and we live among fools, you see.
-Can one meet fools, and not deceive them? Of what use would they be,
-then?"</p>
-
-<p>The shopman lost his temper.</p>
-
-<p>"Not all the peasants are fools. The merchants themselves came from the
-peasantry!"</p>
-
-<p>"We are not talking about merchants. Fools do not live as rogues do. A
-fool is like a saint&mdash;his brains are asleep."</p>
-
-<p>The old man drawled more and more lazily, and this was very irritating.
-It seemed to me that he was standing on a hillock in the midst of a
-quagmire. It was impossible to make him angry. Either he was above
-rage, or he was able to hide it very successfully.</p>
-
-<p>But he often happened to be the one to start a dispute with me. He
-would come quite close to me, and smiling into his beard, remark:</p>
-
-<p>"What do you call that French writer&mdash;Ponoss?" I was desperately angry
-at this silly way of turning the names upside down. But holding myself
-in for the time, I said:</p>
-
-<p>"Ponson de Terrail."</p>
-
-<p>"Where was he lost?"<a name="FNanchor_1_8" id="FNanchor_1_8"></a><a href="#Footnote_1_8" class="fnanchor">[1]</a></p>
-
-<p>"Don't play the fool. You are not a child." "That is true. I am not a
-child. What are you reading?"</p>
-
-<p>"'Ephrem Siren.'"</p>
-
-<p>"And who writes best. Your foreign authors? or he?"</p>
-
-<p>I made no reply.</p>
-
-<p>"What do the foreign ones write about most?"</p>
-
-<p>"About everything which happens to exist in life."</p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_8" id="Footnote_1_8"></a><a href="#FNanchor_1_8"><span class="label">[1]</span></a> Terryat in Russian means "to lose."</p></div>
-
-<p>"That is to say, about dogs and horses&mdash;whichever may happen to come
-their way."</p>
-
-<p>The shopman laughed. I was enraged. The atmosphere was oppressive,
-unpleasant to me. But if I attempted to get away, the shopman stopped
-me.</p>
-
-<p>"Where are you going?"</p>
-
-<p>And the old man would examine me.</p>
-
-<p>"Now, you learned man, gnaw this problem. Suppose you had a thousand
-naked people standing before you, five hundred women and five hundred
-men, and among them Adam and Eve. How would you tell which were Adam
-and Eve?"</p>
-
-<p>He kept asking me this, and at length explained triumphantly:</p>
-
-<p>"Little fool, don't you see that, as they were not born, but were
-created, they would have no navels!" The old man knew an innumerable
-quantity of these "problems." He could wear me out with them.</p>
-
-<p>During my early days at the shop, I used to tell the shopman the
-contents of some of the books I had read. Now these stories came back
-to me in an evil form. The shopman retold them to Petr Vassilich,
-considerably cut up, obscenely mutilated. The old man skilfully helped
-him in his shameful questions. Their slimy tongues threw the refuse of
-their obscene words at Eugénie Grandet, Ludmilla, and Henry IV.</p>
-
-<p>I understood that they did not do this out of ill-nature, but simply
-because they wanted something to do. All the same, I did not find it
-easy to bear.</p>
-
-<p>Having created the filth, they wallowed in it, like hogs, and
-grunted with enjoyment when they soiled what was beautiful, strange,
-unintelligible, and therefore comical to them.</p>
-
-<p>The whole Gostinui Dvor, the whole of its population of merchants and
-shopmen, lived a strange life, full of stupid, puerile, and always
-malicious diversions. If a passing peasant asked which was the nearest
-way to any place in the town, they always gave him the wrong direction.
-This had become such a habit with them that the deceit no longer gave
-them pleasure. They would catch two rats, tie their tails together, and
-let them go in the road. They loved to see how they pulled in different
-directions, or bit each other, and sometimes they poured paraffin-oil
-over the rats, and set fire to them. They would tie an old iron pail on
-the tail of a dog, who, in wild terror, would tear about, yelping and
-growling, while they all looked on, and laughed.</p>
-
-<p>There were many similar forms of recreation, "and it seemed to me that
-all kinds of people, especially country people, existed simply for the
-amusement of the Gostinui Dvor. In their relations to other people,
-there was a constant desire to make fun of them, to give them pain, and
-to make them uncomfortable. It was strange that the books I had read
-were silent on the subject of this unceasing, deep-seated tendency of
-people to jeer at one another.</p>
-
-<p>One of the amusements of the Gostinui Dvor seemed to me peculiarly
-offensive and disgusting.</p>
-
-<p>Underneath our shop there was a dealer in woolen and felt footwear,
-whose salesman amazed the whole of Nijni by his gluttony. His master
-used to boast of this peculiarity of his employee, as one boasts of the
-fierceness of a dog, or the strength of a horse. He often used to get
-the neighboring shopkeepers to bet.</p>
-
-<p>"Who will go as high as ten rubles? I will bet that Mishka devours, ten
-pounds of ham in two hours!"</p>
-
-<p>But they all knew that Mishka was well able to do that, and they said:</p>
-
-<p>"We won't take your bet, but buy the ham and let him eat it, and we
-will look on."</p>
-
-<p>"Only let it be all meat and no bones!"</p>
-
-<p>They would dispute a little and lazily, and then out of the dark
-storehouse crept a lean, beardless fellow with high cheek-bones, in
-a long cloth coat girdled with a red belt all stuck round with tufts
-of wool. Respectfully removing his cap from his small head, he gazed
-in silence, with a dull expression in his deep-set eyes, at the round
-face of his master which was suffused with purple blood. The latter was
-saying in his thick harsh voice:</p>
-
-<p>"Can you eat a gammon of ham?"</p>
-
-<p>"How long shall I have for it?" asked Mishka practically, in his thin
-voice.</p>
-
-<p>"Two hours."</p>
-
-<p>"That will be difficult."</p>
-
-<p>"Where is the difficulty?"</p>
-
-<p>"Well, let me have a drop of beer with it."</p>
-
-<p>"All right," said his master, and he would boast:</p>
-
-<p>"You need not think that he has an empty stomach. No! In the morning he
-had two pounds of bread, and dinner at noon, as you know."</p>
-
-<p>They brought the ham, and the spectators took their places. All the
-merchants were tightly enveloped in their thick fur-coats and looked
-like gigantic weights. They were people with big stomachs, but they all
-had small eyes and some had fatty tumors. An unconquerable feeling of
-boredom oppressed them all.</p>
-
-<p>With their hands tucked into their sleeves, they surrounded the great
-glutton in a narrow circle, armed with knives and large crusts of rye
-bread. He crossed himself piously, sat down on a sack of wool and
-placed the ham on a box at his side, measuring it with his vacant eyes.</p>
-
-<p>Cutting off a thin slice of bread and a thick one of meat, the glutton
-folded them together carefully, and held the sandwich to his mouth
-with both hands. His lips trembled; he licked them with his thin and
-long canine tongue, showing his small sharp teeth, and with a dog-like
-movement bent his snout again over the meat.</p>
-
-<p>"He has begun!"</p>
-
-<p>"Look at the time!"</p>
-
-<p>All eyes were turned in a business-like manner on the face of the
-glutton, on his lower jaw, on the round protuberances near his ears;
-they watched the sharp chin rise and fall regularly, and drowsily
-uttered their thoughts.</p>
-
-<p>"He eats cleanly&mdash;like a bear."</p>
-
-<p>"Have you ever seen a bear eat?"</p>
-
-<p>"Do I live in the woods? There is a saying, 'he gobbles like a bear.'"</p>
-
-<p>"Like a pig, it says."</p>
-
-<p>"Pigs don't eat pig."</p>
-
-<p>They laughed unwillingly, and soon some one knowingly said:</p>
-
-<p>"Pigs eat everything&mdash;little pigs and their own sisters."</p>
-
-<p>The face of the glutton gradually grew darker, his ears became livid,
-his running eyes crept out of their bony pit, he breathed with
-difficulty, but his chin moved as regularly as ever.</p>
-
-<p>"Take it easy, Mikhail, there is time!" they encouraged him.</p>
-
-<p>He uneasily measured the remains of the meat with his eyes, drank
-some beer, and once more began to munch. The spectators became more
-animated. Looking more often at the watch in the hand of Mishka's
-master, they suggested to one another:</p>
-
-<p>"Don't you think he may have put the watch back? Take it away from him!
-Watch Mishka in case he should put any meat up his sleeve! He won't
-finish it in the time!"</p>
-
-<p>Mishka's master cried passionately:</p>
-
-<p>"I'll take you on for a quarter of a ruble! Mishka, don't give way!"</p>
-
-<p>They began to dispute with the master, but no one would take the bet.</p>
-
-<p>And Mishka went on eating and eating; his face began to look like the
-ham, his sharp grisly nose whistled plaintively. It was terrible to
-look at him. It seemed to me that he was about to scream, to wail:</p>
-
-<p>"Have mercy on me!"</p>
-
-<p>At length he finished it all, opened his tipsy eyes wide, and said in a
-hoarse, tired voice:</p>
-
-<p>"Let me go to sleep."</p>
-
-<p>But his master, looking at his watch, cried angrily:</p>
-
-<p>"You have taken four minutes too long, you wretch!"</p>
-
-<p>The others teased him:</p>
-
-<p>"What a pity we did not take you on; you would have lost."</p>
-
-<p>"However, he is a regular wild animal, that fellow."</p>
-
-<p>"Ye&mdash;e&mdash;es, he ought to be in a show."</p>
-
-<p>"You see what monsters the Lord can make of men, eh?"</p>
-
-<p>"Let us go and have some tea, shall we?"</p>
-
-<p>And they swam like barges to the tavern.</p>
-
-<p>I wanted to know what stirred in the bosoms of these heavy,
-iron-hearted people that they should gather round the poor fellow
-because his unhealthy gluttony amused them.</p>
-
-<p>It was dark and dull in that narrow gallery closely packed with wool,
-sheepskins, hemp, ropes, felt, boots, and saddlery. It was cut off.
-from the pavement by pillars of brick, clumsily thick, weather-beaten,
-and spattered with mud from the road. All the bricks and all the chinks
-between them, all the holes made by the fallen-away mortar, had been
-mentally counted by me a thousand times, and their hideous designs were
-forever heavily imprinted on my memory.</p>
-
-<p>The foot-passenger dawdled along the pavement; hackney carriages and
-sledges loaded with goods passed up the road without haste. Beyond the
-street, in a red-brick, square, two-storied shop, was the marketplace,
-littered with cases, straw, crumpled paper, covered with dirt and
-trampled snow.</p>
-
-<p>All this, together with the people and the horses, in spite of the
-movement, seemed to be motionless, or lazily moving round and round
-in one place to which it was fastened by invisible chains. One felt
-suddenly that this life was almost devoid of sound, or so poor in
-sounds that it amounted to dumbness. The sides of the sledges squeaked,
-the doors of the shops slammed, sellers of pies and honey cried their
-wares, but their voices sounded unhappy, unwilling. They were all
-alike; one quickly became used to them, and ceased to pay attention to
-them.</p>
-
-<p>The church-bells tolled funerally. That melancholy sound was always in
-my ears. It seemed to float in the air over the market-place without
-ceasing from morning to night; it was mingled with all my thoughts and
-feelings; it lay like a copper veneer over all my impressions.</p>
-
-<p>Tedium, coldness, and want breathed all around: from the earth covered
-with dirty snow, from the gray snow-drift on the roof, from the
-flesh-colored bricks of the buildings; tedium rose from the chimneys
-in a thick gray smoke, and crept up to the gray, low, empty sky; with
-tedium horses sweated and people sighed. They had a peculiar smell of
-their own, these people&mdash;the oppressive dull smell of sweat, fat, hemp
-oil, hearth-cakes, and smoke. It was an odor which pressed upon one's
-head like a warm close-fitting cap, and ran down into one's breast,
-arousing a strange feeling of intoxication, a vague desire to shut
-one's eyes, to cry out despairingly, to run away somewhere and knock
-one's head against the first wall.</p>
-
-<p>I gazed into the faces of the merchants, over-nourished, full-blooded,
-frost-bitten, and as immobile as if they were asleep. These people
-often yawned, opening their mouths like fish which have been cast on
-dry land.</p>
-
-<p>In winter, trade was slack and there was not in the eyes of the dealer
-that cautious, rapacious gleam which somehow made them bright and
-animated in the summer. The heavy fur coats hampered their movements,
-bowed them to the earth. As a rule they spoke lazily, but when they
-fell into a passion, they grew vehement. I had an idea that they did
-this purposely, in order to show one another that they were alive.</p>
-
-<p>It was perfectly clear to me that tedium weighed upon them, was killing
-them, and the unsuccessful struggle against its overwhelming strength
-was the only explanation I could give of their cruelty and senseless
-amusements at the expense of others.</p>
-
-<p>Sometimes I discussed this with Petr Vissilich.</p>
-
-<p>Although as a rule he behaved to me scornfully and jeeringly, he liked
-me for my partiality for books, and at times he permitted himself to
-talk to me instructively, seriously.</p>
-
-<p>"I don't like the way these merchants live," I said.</p>
-
-<p>Twisting a strand of his beard in his long fingers, he said:</p>
-
-<p>"And how do you know how they live? Do you then often visit them at
-their houses? This is merely a street, my friend, and people do not
-live in a street; they simply buy and sell, and they get through that
-as quickly as they can, and then go home again! People walk about the
-streets with their clothes on, and you do not know what they are like
-under their clothes. What a man really is is seen in his own home,
-within his own four walls, and how he lives there&mdash;that you know
-nothing about!"</p>
-
-<p>"Yes, but they have the same ideas whether they are here or at home,
-don't they?"</p>
-
-<p>"And how can any one know what ideas his neighbors have?" said the old
-man, making his eyes round. "Thoughts are like lice; you cannot count
-them. It may be that a man, on going to his home, falls on his knees
-and, weeping, prays to God: 'Forgive me, Lord, I have defiled Thy holy
-day!' It may be that his house is a sort of monastery to him, and he
-lives there alone with his God. You see how it is! Every spider knows
-its own corner, spins its own web, and understands its own position, so
-that it may hold its own."</p>
-
-<p>When he spoke seriously, his voice went lower and lower to a deep
-base, as if he were communicating secrets.</p>
-
-<p>"Here you are judging others, and it is too soon for you; at your age
-one lives not by one's reason but by one's eyes. What you must do is
-to look, remember, and hold your tongue. The mind is for business, but
-faith is for the soul. It is good for you to read books, but there must
-be moderation in all things, and some have read themselves into madness
-and godlessness."</p>
-
-<p>I looked upon him as immortal; it was hard for me to believe that he
-might grow older and change. He liked to tell stories about merchants
-and coiners who had become notorious. I had heard many such stories
-from grandfather, who told them better than the valuer, but the
-underlying theme was the same&mdash;that riches always lead to sin towards
-God and one's fellow-creatures. Petr Vassilich had no pity for human
-creatures, but he spoke of God with warmth of feeling, sighing and
-covering his eyes.</p>
-
-<p>"And so they try to cheat God, and He, the Lord Jesus Christ, sees it
-all and weeps. 'My people, my people, my unhappy people, hell is being
-prepared for you!'"</p>
-
-<p>Once I jokingly reminded him:</p>
-
-<p>"But you cheat the peasants yourself."</p>
-
-<p>He was not offended by this.</p>
-
-<p>"Is that a great matter as far as I am concerned?" he said. "I may rob
-them of from three to five rubles, and that is all it amounts to!"</p>
-
-<p>When he found me reading, he would take the book out of my hands and
-ask me questions about what I had read, in a fault-finding manner. With
-amazed incredulity he would say to the shopman:</p>
-
-<p>"Just look at that now; he understands books, the young rascal!"</p>
-
-<p>And he would give me a memorable, intelligent lecture:</p>
-
-<p>"Listen to what I tell you now; it is worth your while. There were
-two Kyrills, both of them bishops; one Kyrill of Alexandria, and the
-other Kyrill of Jerusalem. The first warred against the cursed heretic,
-Nestorius, who taught obscenely that Our Lady was born in original sin
-and therefore could not have given birth to God; but that she gave
-birth to a human being with the name and attributes of the Messiah,
-the Saviour of the world, and therefore she should be called not the
-God-Bearer, but the Christ-Bearer. Do you understand? That is called
-heresy! And Kyrill of Jerusalem fought against the Arian heretics."</p>
-
-<p>I was delighted with his knowledge of church history, and he, stroking
-his beard with his well-cared-for, priest-like hands, boasted:</p>
-
-<p>"I am a past master in that sort of thing. When I was in Moscow, I
-was engaged in a verbal debate against the poisonous doctrines of the
-Nikonites, with both priests and seculars. I, my little one, actually
-conducted discussions with professors, yes! To one of the priests I so
-drove home the verbal scourge that his nose bled infernally, that it
-did!"</p>
-
-<p>His cheeks were flushed; his eyes shone.</p>
-
-<p>The bleeding of the nose of his opponent was evidently the highest
-point of his success, in his opinion; the highest ruby in the golden
-crown of his glory, and he told the story voluptuously.</p>
-
-<p>"A ha&mdash;a&mdash;andsome, wholesome-looking priest he was! He stood on the
-platform and drip, drip, the blood came from his nose. He did not see
-his shame. Ferocious was the priest as a desert lion; his voice was
-like a bell. But very quietly I got my words in between his ribs,
-like saws. He was really as hot as a stove, made red-hot by heretical
-malice&mdash;ekh&mdash;that was a business!"</p>
-
-<p>Occasionally other valuers came. These were Pakhomi, a man with a fat
-belly, in greasy clothes, with one crooked eye who was wrinkled and
-snarling; Lukian, a little old man, smooth as a mouse, kind and brisk;
-and with him came a big, gloomy man looking like a coachman, black
-bearded, with a deathlike face, unpleasant to look upon, but handsome,
-and with eyes which never seemed to move. Almost always they brought
-ancient books, icons and thuribles to sell, or some kind of bowl.
-Sometimes they brought the vendors&mdash;an old man or woman from the Volga.
-When their business was finished, they sat on the counter, looking just
-like crows on a furrow, drank tea with rolls and lenten sugar, and told
-each other about the persecutions of the Nikonites.</p>
-
-<p>Here a search had been made, and books of devotion had been
-confiscated; there the police had closed a place of worship, and had
-contrived to bring its owner to justice under Article 103. This Article
-103 was frequently the theme of their discussions, but they spoke of
-it calmly, as of something unavoidable, like the frosts of winter.
-The words police, search, prison, justice, Siberia&mdash;these words,
-continually recurring in their conversations about the persecutions for
-religious beliefs, fell on my heart like hot coals, kindling sympathy
-and fellow feeling for these Old Believers. Reading had taught me to
-look up to people who were obstinate in pursuing their aims, to value
-spiritual steadfastness.</p>
-
-<p>I forgot all the bad which I saw in these teachers of life. I felt only
-their calm stubbornness, behind which, it seemed to me, was hidden an
-unwavering belief in the teachings of their faith, for which they were
-ready to suffer all kinds of torments.</p>
-
-<p>At length, when I had come across many specimens of these guardians
-of the old faith, both among the people and among the intellectuals,
-I understood that this obstinacy was the oriental passivity of people
-who never moved from the place whereon they stood, and had no desire
-to move from it, but were bound by strong ties to the ways of the old
-words, and worn-out ideas. They were steeped in these words and ideas.
-Their wills were stationary, incapable of looking forward, and when
-some blow from without cast them out of their accustomed place, they
-mechanically and without resistance let themselves roll down, like
-a stone off a hill. They kept their own fasts in the graveyards of
-lived-out truths, with a deadly strength of memory for the past, and
-an insane love of suffering and persecution; but if the possibility of
-suffering were taken away from them, they faded away, disappeared like
-a cloud on a fresh winter day.</p>
-
-<p>The faith for which they, with satisfaction and great self-complacency,
-were ready to suffer is incontestably a strong faith, but it resembles
-well-worn clothes, covered with all kinds of dirt, and for that very
-reason is less vulnerable to the ravages of time. Thought and feeling
-become accustomed to the narrow and oppressive envelope of prejudice
-and dogma, and although wingless and mutilated, they live in ease and
-comfort.</p>
-
-<p>This belief founded on habits is one of the most grievous and harmful
-manifestations of our lives. Within the domains of such beliefs, as
-within the shadows of stone walls, anything new is born slowly, is
-deformed, and grows anaemic. In that dark faith there are very few of
-the beams of love, too many causes of offense, irritations, and petty
-spites which are always friendly with hatred. The flame of that faith
-is the phosphorescent gleam of putrescence.</p>
-
-<p>But before I was convinced of this, I had to live through many weary
-years, break up many images in my soul, and cast them out of my memory.
-But at the time when I first came across these teachers of life, in the
-midst of tedious and sordid realities, they appeared to me as persons
-of great spiritual strength, the best people in the world. Almost
-every one of them had been persecuted, put in prison, had been banished
-from different towns, traveling by stages with convicts. They all lived
-cautious, hidden lives.</p>
-
-<p>However, I saw that while pitying the "narrow spirit" of the Nikonites,
-these old people willingly and with great satisfaction kept one another
-within narrow bounds.</p>
-
-<p>Crooked Pakhomie, when he had been drinking, liked to boast of his
-wonderful memory with regard to matters of the faith. He had several
-books at his finger-ends, as a Jew has his Talmud. He could put his
-finger on his favorite page, and from the word on which he had placed
-his finger, Pakhomie could go on reciting by heart in his mild,
-snuffling voice. He always looked on the floor, and his solitary eye
-ran over the floor disquietingly, as if he were seeking some lost and
-very valuable article.</p>
-
-<p>The book with which he most often performed this trick was that of
-Prince Muishetzki, called "The Russian Vine," and the passage he best
-knew was, "The long suffering and courageous suffering of wonderful and
-valiant martyrs," but Petr Vassilitch was always trying to catch him in
-a mistake.</p>
-
-<p>"That's a lie! That did not happen to Cyprian the Mystic, but to Denis
-the Chaste."</p>
-
-<p>"What other Denis could it be? You are thinking of Dionysius."</p>
-
-<p>"Don't shuffle with words!"</p>
-
-<p>"And don't you try to teach me!"</p>
-
-<p>In a few moments both, swollen with rage, would be looking fixedly at
-one another, and saying:</p>
-
-<p>"Perverter of the truth! Away, shameless one!"</p>
-
-<p>Pakhomie answered, as if he were adding up accounts:</p>
-
-<p>"As for you, you are a libertine, a goat, always hanging round the
-women."</p>
-
-<p>The shopman, with his hands tucked into his sleeves, smiled
-maliciously, and, encouraging the guardians of the ancient religion,
-cried, just like a small boy:</p>
-
-<p>"Th&mdash;a&mdash;at's right! Go it!"</p>
-
-<p>One day when the old men were quarreling, Petr Vassilitch slapped his
-comrade on the face with unexpected swiftness, put him to flight, and,
-wiping the sweat from his face, called after the fugitive:</p>
-
-<p>"Look out; that sin lies to your account! You led my hand into sin, you
-accursed one; you ought to be ashamed of yourself!"</p>
-
-<p>He was especially fond of reproaching his comrades in that they were
-wanting in firm faith, and predicting that they would fall away into
-"Protestantism."</p>
-
-<p>"That is what troubles you, Aleksasha&mdash;the sound of the cock crowing!"</p>
-
-<p>Protestantism worried and apparently frightened him, but to the
-question, "What is the doctrine of that sect?" he answered, not very
-intelligibly:</p>
-
-<p>"Protestantism is the most bitter heresy; it acknowledges reason alone,
-and denies God! Look at the Bible Christians, for example, who read
-nothing but the Bible, which came from a German, from Luther, of whom
-it was said: He was rightly called Luther, for if you make a verb of
-it, it runs: Lute bo, lubo luto!<a name="FNanchor_1_9" id="FNanchor_1_9"></a><a href="#Footnote_1_9" class="fnanchor">[1]</a> And all that comes from the west,
-from the heretics of that part of the world."</p>
-
-<p>Stamping his mutilated foot, he would say coldly and heavily:</p>
-
-<p>"Those are they whom the new Ritualists will have to drive out, whom
-they will have to watch,&mdash;yes, and burn too! But not us&mdash;we are of the
-true faith. Eastern, we are of the faith, the true, eastern, original
-Russian faith, and all the others are of the west, spoiled by free
-will! What good has ever come from the Germans, or the French? Look
-what they did in the year 12&mdash;."</p>
-
-<p>Carried away by his feelings, he forgot that it was a boy who stood
-before him, and with his strong hands he took hold of me by the belt,
-now drawing me to him, now pushing me away, as he spoke beautifully,
-emotionally, hotly, and youthfully:</p>
-
-<p>"The mind of man wanders in the forest of its own thoughts. Like a
-fierce wolf it wanders, the devil's assistant, putting the soul of man,
-the gift of God, on the rack! What have they imagined, these servants
-of the devil? The Bogomuili,<a name="FNanchor_2_10" id="FNanchor_2_10"></a><a href="#Footnote_2_10" class="fnanchor">[2]</a> through whom Protestantism came, taught
-thus: Satan, they say, is the son of God, the elder brother of Jesus
-Christ, That is what they have come to! They taught people also not
-to obey their superiors, not to work, to abandon wife and children; a
-man needs nothing, no property whatever in his life; let him live as he
-chooses, and the devil shows him how. That Aleksasha has turned up here
-again."</p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_9" id="Footnote_1_9"></a><a href="#FNanchor_1_9"><span class="label">[1]</span></a> From Lutui which means hard, violent.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_2_10" id="Footnote_2_10"></a><a href="#FNanchor_2_10"><span class="label">[2]</span></a> Another sect of Old Believers.</p></div>
-
-
-<p>At this moment the shopman set me to do some work, and I left the old
-man alone in the gallery, but he went on talking to space:</p>
-
-<p>"O soul without wings! O blind-born kitten, whither shall I run to get
-away from you?"</p>
-
-<p>And then, with bent head and hands resting on his knees, he fell into a
-long silence, gazing, intent and motionless, up at the gray winter sky.</p>
-
-<p>He began to take more notice of me, and his manner was kinder. When he
-found me with a book, he would glance over my shoulder, and say:</p>
-
-<p>"Read, youngster, read; it is worth your while! It may be that you are
-clever; it is a pity that you think so little of your elders. You can
-stand up to any one, you think, but where will your sauciness land you
-in the end? It will lead you nowhere, youngster, but to a convict's
-prison. Read by all means; but remember that books are books, and use
-your own brains! Danilov, the founder of the Xlist sect, came to the
-conclusion that neither old nor new books were necessary, and he put
-them all in a sack, and threw them in the water. Of course that was
-a stupid thing to do, but&mdash;&mdash;And now that cur, Aleksasha, must come
-disturbing us."</p>
-
-<p>He was always talking about this Aleksasha, and one day he came into
-the shop, looking preoccupied and stem, and explained to the shopman:</p>
-
-<p>"Aleksander Vassiliev is here in the town; he came yesterday. I have
-been looking for him for a long time, but he has hidden himself
-somewhere!"</p>
-
-<p>The shopman answered in an unfriendly tone:</p>
-
-<p>"I don't know anything about him!"</p>
-
-<p>Bending his head, the old man said:</p>
-
-<p>"That means that for you, people are either buyers or sellers, and
-nothing more! Let us have some tea."</p>
-
-<p>When I brought in the big copper tea-pot, there were visitors in the
-shop. There was old Lukian, smiling happily, and behind the door in a
-dark corner sat a stranger dressed in a dark overcoat and high felt
-boots, with a green belt, and a cap set clumsily over his brows. His
-face was indistinct, but he seemed to be quiet and modest, and he
-looked somewhat like a shopman who had just lost his place and was very
-dejected about it.</p>
-
-<p>Petr Vassilich, not glancing in his direction, said something sternly
-and ponderously, and he pulled at his cap all the time, with a
-convulsive movement of his right hand. He would raise his hand as if
-he were about to cross himself, and push his cap upwards, and he would
-do this until he had pushed it as far back as his crown, when he would
-again pull it over his brows. That convulsive movement reminded me of
-the mad beggar, Igosha, "Death in his pocket."</p>
-
-<p>"Various kinds of reptiles swim in our muddy rivers, and make the
-water more turbid than ever," said Petr Vassilich.</p>
-
-<p>The man who resembled a shopman asked quietly and gently:</p>
-
-<p>"Do you mean that for me?"</p>
-
-<p>"And suppose I do mean it for you?"</p>
-
-<p>Then the man asked again, not loudly but very frankly:</p>
-
-<p>"Well, and what have you to say about yourself, man?"</p>
-
-<p>"What I have to say about myself, I say to God&mdash;that is my business."</p>
-
-<p>"No, man, it is mine also," said the new-comer solemnly and firmly.
-"Do not turn away your face from the truth, and don't blind
-yourself deliberately; that is the great sin towards God and your
-fellow-creatures&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>I liked to hear him call Petr Vassilich "man," and his quiet, solemn
-voice stirred me. He spoke as a good priest reads, "Lord and Master of
-my life," and bending forward, got off his chair, spreading his hands
-before his face:</p>
-
-<p>"Do not judge me; my sins are not more grievous than yours."</p>
-
-<p>The samovar boiled and hissed, the old valuer spoke contemptuously, and
-the other continued, refusing to be stopped by his words:</p>
-
-<p>"Only God knows who most befouls the source of the Holy Spirit. It
-may be your sin, you book-learned, literary people. As for me, I am
-neither book-learned nor literary; I am a man of simple life."</p>
-
-<p>"We know all about your simplicity&mdash;we have heard of it&mdash;more than we
-want to hear!"</p>
-
-<p>"It is you who confuse the people; you break up the true faith, you
-scribes and Pharisees. I&mdash;what shall I say? Tell me&mdash;"</p>
-
-<p>"Heresy," said Petr Vassilich. The man held his hands before his face,
-just as if he were reading something written on them, and said warmly:
-"Do you think that to drive people from one hole to another is to do
-better than they? But I say no! I say: Let us be free, man! What is the
-good of a house, a wife, and all your belongings, in the sight of God?
-Let us free ourselves, man, from all that for the sake of which men
-fight and tear each other to pieces&mdash;from gold and silver and all kinds
-of property, which brings nothing but corruption and uncleanness! Not
-on earthly fields is the soul saved, but in the valleys of paradise!
-Tear yourself away from it all, I say; break all ties, all cords; break
-the nets of this world. They are woven by antichrist. I am going by the
-straight road; I do not juggle with my soul'; the dark world has no
-part in me."</p>
-
-<p>"And bread, water, clothes&mdash;do you have any part in them? They are
-worldly, you know," said the valuer maliciously.</p>
-
-<p>But these words had no effect on Aleksander. He talked all the more
-earnestly, and although his voice was so low, it had the sound of a
-brass trumpet.</p>
-
-<p>"What is dear to you, man? The one God only should be dear to you. I
-stand before Him, cleansed from every stain. Remove the ways of earth
-from your heart and see God; you alone&mdash;He alone! So you will draw near
-to God; that is the only road to Him. That is the way of salvation&mdash;to
-leave father and mother&mdash;to leave all, and even thine eye, if it tempts
-thee&mdash;pluck it out! For God's sake tear yourself from things and save
-your soul; take refuge in the spirit, and your soul shall live for ever
-and ever."</p>
-
-<p>"Well, it is a case with you, of the dog returning to his vomit," said
-Petr Vassiliev, rising, "I should have thought that you would have
-grown wiser since last year, but you are worse than ever."</p>
-
-<p>The old man went swaying from the shop onto the terrace, which action
-disturbed Aleksander. He asked amazedly and hastily:</p>
-
-<p>"Has he gone? But&mdash;why?"</p>
-
-<p>Kind Lukian, winking consolingly, said:</p>
-
-<p>"That's all right&mdash;that's all right!"</p>
-
-<p>Then Aleksander fell upon him:</p>
-
-<p>"And what about you, worldling? You are also sewing rubbishy words, and
-what do they mean? Well&mdash;a threefold alleluia&mdash;a double&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Lukian smiled at him and then went out on the terrace also, and
-Aleksander, turning to the shopman, said in a tone of conviction:</p>
-
-<p>"They can't stand up to me, they simply can't! They disappear like
-smoke before a flame."</p>
-
-<p>The shopman looked at him from under his brows, and observed dryly:</p>
-
-<p>"I have not thought about the matter."</p>
-
-<p>"What! Do you mean you have not thought about it? This is a business
-which demands to be thought about."</p>
-
-<p>He sat for a moment in silence, with drooping head. Then the old men
-called him, and they all three went away.</p>
-
-<p>This man had burst upon me like a bonfire in the night. He burned
-brightly, and when he was extinguished, left me feeling that there was
-truth in his refusal to live as other men.</p>
-
-<p>In the evening, choosing a good time, I spoke about him excitedly to
-the head icon-painter. Quiet and kind Ivan Larionovich listened to what
-I had to say, and explained:</p>
-
-<p>"He belongs to the Byegouns,<a name="FNanchor_1_11" id="FNanchor_1_11"></a><a href="#Footnote_1_11" class="fnanchor">[1]</a> a sort of sect; they acknowledge no
-authority."</p>
-
-<p>"How do they live?"</p>
-
-<p>"Like fugitives they wander about the earth; that is why they have been
-given the name Byegoun. They say that no one ought to have land, or
-property. And the police look upon them as dangerous, and arrest them."</p>
-
-<p>Although my life was bitter, I could not understand how any one could
-run away from everything pleasant. In the life which went on around me
-at that time, there was much that was interesting and precious to me,
-and Aleksander Vassiliev soon faded from my mind.</p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_11" id="Footnote_1_11"></a><a href="#FNanchor_1_11"><span class="label">[1]</span></a> Byegouns, or wanderers, still another sect of Old
-Believers.</p></div>
-
-<p>But from time to time, in hours of darkness, he appeared to me. He came
-by the fields, or by the gray road to the forest, pushed his cap aside
-with a convulsive movement of his white hands, unsoiled by work, and
-muttered:</p>
-
-<p>"I am going on the straight road; I have no part in this world; I have
-broken all ties."</p>
-
-<p>In conjunction with him I remembered my father, as grandmother had seen
-him in her dream, with a walnut stick in his hand, and behind him a
-spotted dog running, with its tongue hanging out.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_XIII" id="CHAPTER_XIII">CHAPTER XIII</a></h5>
-
-
-<p>The icon-painting workshop occupied two rooms in a large house partly
-built of stone. One room had three windows overlooking the yard and
-one overlooking the garden; the other room had one window overlooking
-the garden and another facing the street. These windows were small and
-square, and their panes, irisated by age, unwillingly admitted the
-pale, diffused light of the winter days. Both rooms were closely packed
-with tables, and at every table sat the bent figures of icon-painters.
-From the ceilings were suspended glass balls full of water, which
-reflected the light from the lamps and threw it upon the square
-surfaces of the icons in white cold rays.</p>
-
-<p>It was hot and stifling in the workshop. Here worked about twenty
-men, icon-painters, from Palekh, Kholia, and Mstir. They all sat down
-in cotton overalls with unfastened collars. They had drawers made
-of ticking, and were barefooted, or wore sandals. Over their heads
-stretched, like a blue veil, the smoke of cheap tobacco, and there
-was a thick smell of size, varnish, and rotten eggs. The melancholy
-Vlandimirski song flowed slowly, like resin:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-How depraved the people have now become;<br />
-The boy ruined the girl, and cared not who knew.<br />
-</p>
-
-<p>They sang other melancholy songs, but this was the one they sang most
-often. Its long-drawn-out movement did not hinder one from thinking,
-did not impede the movement of the fine brush, made of weasel hair,
-over the surface of the icons, as it painted in the lines of the
-figure, and laid upon the emaciated faces of the saints the fine lines
-of suffering. By the windows the chaser, Golovev, plied his small
-hammer. He was a drunken old man with an enormous blue nose. The lazy
-stream of song was punctuated by the ceaseless dry tap of the hammer;
-it was like a worm gnawing at a tree. Some evil genius had divided the
-work into a long series of actions, bereft of beauty and incapable of
-arousing any love for the business, or interest in it. The squinting
-joiner, Panphil, ill-natured and malicious, brought the pieces of
-cypress and lilac-wood of different sizes, which he had planed and
-glued; the consumptive lad, Davidov, laid the colors on; his comrade,
-Sorokin, painted in the inscription; Milyashin outlined the design from
-the original with a pencil; old Golovev gilded it, and embossed the
-pattern in gold; the finishers drew the landscape, and the clothes of
-the figures; and then they were stood with faces or hands against the
-wall, waiting for the work of the face-painter.</p>
-
-<p>It was very weird to see a large icon intended for an iconastasis, or
-the doors of the altar, standing against the wall without face, hands,
-or feet,&mdash;just the sacerdotal vestments, or the armor, and the short
-garments of archangels. These variously painted tablets suggested
-death. That which should have put life into them was absent, but it
-seemed as if it had been there, and had miraculously disappeared,
-leaving only its heavy vestments behind.</p>
-
-<p>When the features had been painted in by the face-painter, the icon
-was handed to the workman, who filled in the design of the chaser. A
-different workman had to do the lettering, and the varnish was put on
-by the head workman himself Ivan Larionovich, a quiet man. He had a
-gray face; his beard, too, was gray, the hair fine and silky; his gray
-eyes were peculiarly deep and sad. He had a pleasant smile, but one
-could not smile at him. He made one feel awkward, somehow. He looked
-like the image of Simon Stolpnik, just as lean and emaciated, and his
-motionless eyes looked far away in the same abstracted manner, through
-people and walls.</p>
-
-<p>Some days after I entered the workshop, the banner-worker, a Cossack
-of the Don, named Kapendiukhin, a handsome, mighty fellow, arrived in
-a state of intoxication. With clenched teeth and his gentle, womanish
-eyes blinking, he began to smash up everything with his iron fist,
-without uttering a word. Of medium height and well built, he cast
-himself on the workroom like a cat chasing rats in a cellar. The others
-lost their presence of mind, and hid themselves away in the corners,
-calling out to one another:</p>
-
-<p>"Knock him down!"</p>
-
-<p>The face-painter, Evgen Sitanov, was successful in stunning the
-maddened creature by hitting him on the head with a small stool. The
-Cossack subsided on the floor, and was immediately held down and tied
-up with towels, which he began to bite and tear with the teeth of a
-wild beast. This infuriated Evgen. He jumped on the table, and with his
-hands pressed close to his sides, prepared to jump on the Cossack. Tall
-and stout as he was, he would have inevitably crushed the breast-bone
-of Kapendiukhin by his leap, but at that moment Larionovich appeared on
-the scene in cap and overcoat, shook his finger at Sitanov, and said to
-the workmen in a quiet and business-like tone:</p>
-
-<p>"Carry him into the vestibule, and leave him there till he is sober."</p>
-
-<p>They dragged the Cossack out of the workshop, set the chairs and tables
-straight, and once again set to work, letting fall short remarks on the
-strength of their comrade, prophesying that he would one day be killed
-by some one in a quarrel.</p>
-
-<p>"It would be a difficult matter to kill him," said Sitanov very calmly,
-as if he were speaking of a business which he understood very well.</p>
-
-<p>I looked at Larionovich, wondering perplexedly why these strong,
-pugilistic people were so easily ruled by him. He showed every one
-how he ought to work; even the best workmen listened willingly to his
-advice; he taught Kapendiukhin more, and with more words, than the
-others.</p>
-
-<p>"You, Kapendiukhin, are what is called a painter&mdash;that is, you ought to
-paint from life in the Italian manner. Painting in oils requires warm
-colors, and you have introduced too much white, and made Our Lady's
-eyes as cold as winter. The cheeks are painted red, like apples, and
-the eyes do not seem to belong to them. And they are not put in right,
-either; one is looking over the bridge of the nose, and the other has
-moved to the temple; and the face has not come out pure and holy, but
-crafty, wintry. You don't think about your work, Kapendiukhin."</p>
-
-<p>The Cossack listened and made a wry face. Then smiling impudently with
-his womanish eyes, he said in his pleasant voice, which was rather
-hoarse with so much drinking:</p>
-
-<p>"Ekh! I&mdash;va&mdash;a&mdash;n Larionovich, my father, that is not my trade. I was
-born to be a musician, and they put me among monks."</p>
-
-<p>"With zeal, any business may be mastered."</p>
-
-<p>"No; what do you take me for? I ought to have been a coachman with a
-team of gray horses, eh?" And protruding his Adam's apple, he drawled
-despairingly:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Eh, i-akh, if I had a leash of grayhounds<br />
-And dark brown horses,<br />
-Och, when I am in torment on frosty nights<br />
-I would fly straight, straight to my love!"<br />
-</p>
-
-<p>Ivan Larionovich, smiling mildly, set his glasses straight on his gray,
-sad, melancholy nose, and went away. But a dozen voices took up the
-song in a friendly spirit, and there flowed forth a mighty stream of
-song which seemed to raise the whole work-shop into the air and shake
-it with measured blows:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"By custom the horses know<br />
-Where the little lady lives."<br />
-</p>
-
-<p>The apprentice, Pashka Odintzov, threw aside his work of pouring off
-the yolks of the eggs, and holding the shells in his hand, led the
-chorus in a masterly manner. Intoxicated by the sounds, they all forgot
-themselves, they all breathed together as if they had but one bosom,
-and were full of the same feelings, looking sideways at the Cossack.
-When he sang, the workshop acknowledged him as its master; they were
-all drawn to him, followed the brief movements of his hands; he spread
-his arms out as if he were about to fly. I believe that if he had
-suddenly broken off his song and cried, "Let us smash up everything,"
-even the most serious of the workmen would have smashed the workshop to
-pieces in a few moments.</p>
-
-<p>He sang rarely, but the power of his tumultuous songs was always
-irresistible and all-conquering. It was as if these people were not
-very strongly made, and he could lift them up and set them on fire; as
-if everything was bent when it came within the warm influence of that
-mighty organ of his.</p>
-
-<p>As for me, these songs aroused in me a hot feeling of envy of the
-singer, of his admirable power over people. A painful emotion flowed
-over my heart, making it feel as if it would burst. I wanted to weep
-and call out to the singers:</p>
-
-<p>"I love you!"</p>
-
-<p>Consumptive, yellow Davidov, who was covered with tufts of hair, also
-opened his mouth, strangely resembling a young jackdaw newly burst out
-of the egg.</p>
-
-<p>These happy, riotous songs were only sung when the Cossack started
-them. More often they sang the sad, drawn-out one about the depraved
-people, and another about the forests, and another about the death of
-Alexander I, "How our Alexander went to review his army." Sometimes at
-the suggestion of our best face painter, Jikharev, they tried to sing
-some church melodies, but it was seldom a success. Jikharev always
-wanted one particular thing; he had only one idea of harmony, and he
-kept on stopping the song.</p>
-
-<p>He was a man of forty-five, dry, bald, with black, curly, gipsy-like
-hair, and large black brows which looked like mustaches. His pointed,
-thick beard was very ornamental to his fine, swarthy, un-Russian face,
-but under his protuberant nose stuck out ferocious-looking mustaches,
-superfluous when one took his brows into consideration. His blue eyes
-did not match, the left being noticeably larger than the right.</p>
-
-<p>"Pashka," he cried in a tenor voice to my comrade, the apprentice,
-"come along now, start off: 'Praise&mdash;'Now people, listen!"</p>
-
-<p>Wiping his hands on his apron, Pashka led off:</p>
-
-<p>"Pr&mdash;a&mdash;a&mdash;ise&mdash;"</p>
-
-<p>"The Name of the Lord," several voices caught it up, but Jikharev cried
-fussily:</p>
-
-<p>"Lower, Evgen! Let your voice come from the very depths of the soul."</p>
-
-<p>Sitanov, in a voice so deep that it sounded like the rattle of a drum,
-gave forth:</p>
-
-<p>"R&mdash;rabi Gospoda (slaves of the Lord)&mdash;"</p>
-
-<p>"Not like that! That part should be taken in such a way that the earth
-should tremble and the doors and windows should open of themselves!"</p>
-
-<p>Jikharev was in a state of incomprehensible excitement. His
-extraordinary brows went up and down on his forehead, his voice broke,
-his fingers played on an invisible dulcimer.</p>
-
-<p>"Slaves of the Lord&mdash;do you understand?" he said importantly. "You have
-got to feel that right to the kernel of your being, right through the
-shell. Slaves, praise the Lord! How is it that you&mdash;living people&mdash;do
-not understand that?"</p>
-
-<p>"We never seem to get it as you say it ought to be," said Sitanov
-quietly.</p>
-
-<p>"Well, let it alone then!"</p>
-
-<p>Jikharev, offended, went on with his work. He was the best workman
-we had, for he could paint faces in the Byzantine manner, and
-artistically, in the new Italian style. When he took orders for
-iconostasis, Larionovich took counsel with him. He had a fine knowledge
-of all original image-paintings; all the costly copies of miraculous
-icons, Theodorovski, Kazanski, and others, passed through his hands.
-But when he lighted upon the originals, he growled loudly:</p>
-
-<p>"These originals tie us down; there is no getting away from that fact."</p>
-
-<p>In spite of his superior position in the workshop, he was less
-conceited than the others, and was kind to the apprentices&mdash;Pavl and
-me. He wanted to teach us the work, since no one else ever bothered
-about us.</p>
-
-<p>He was difficult to understand; he was not usually cheerful, and
-sometimes he would work for a whole week in silence, like a dumb
-man. He looked on every one as at strangers who amazed him, as if it
-were the first time he had come across such people. And although he
-was very fond of singing, at such times he did not sing, nor did he
-even listen to the songs. All the others watched him, winking at one
-another. He would bend over the icon which stood sideways, his tablet
-on his knees, the middle resting on the edge of the table, while his
-fine brush diligently painted the dark, foreign face. He was dark and
-foreign-looking himself. Suddenly he would say in a clear, offended
-tone:</p>
-
-<p>"Forerunner&mdash;what does that mean? <i>Tech</i> means in ancient language 'to
-go.' A forerunner is one who goes before,&mdash;and that is all."</p>
-
-<p>The workshop was very quiet; every one was glancing askance at
-Jikharev, laughing, and in the stillness rang out these strange words:</p>
-
-<p>"He ought to be painted with a sheepskin and wings."</p>
-
-<p>"Whom are you talking to?" I asked.</p>
-
-<p>He was silent, either not hearing my question or not caring to answer
-it. Then his words again fell into the expectant silence:</p>
-
-<p>"The lives of the saints are what we ought to know! What do we know?
-We live without wings. Where is the soul? The soul&mdash;where is it? The
-originals are there&mdash;yes&mdash;but where are the souls?"</p>
-
-<p>This thinking aloud caused even Sitanov to laugh derisively, and almost
-always some one whispered with malicious joy:</p>
-
-<p>"He will get drunk on Saturday."</p>
-
-<p>Tall, sinewy Sitanov, a youngster of twenty-two years, with a round
-face without whiskers or eyebrows, gazed sadly and seriously into the
-corner.</p>
-
-<p>I remember when the copy of the Theodorovski Madonna, which I believe
-was Kungur, was finished. Jikharev placed the icon on the table and
-said loudly, excitedly:</p>
-
-<p>"It is finished, Little Mother! Bright Chalice, Thou! Thou, bottomless
-cup, in which are shed the bitter tears from the hearts of the world of
-creatures!"</p>
-
-<p>And throwing an overcoat over his shoulders, he went out to the tavern.
-The young men laughed and whistled, the elder ones looked after him
-with envious sighs, and Sitanov went to his work. Looking at it
-attentively, he explained:</p>
-
-<p>"Of course he will go and get drunk, because he is sorry to have to
-hand over his work. That sort of regret is not given to all."</p>
-
-<p>Jikharev's drinking bouts always began on Saturday, and his, you must
-understand, was not the usual alcoholic fever of the workman. It began
-thus: In the morning he would write a note and sent Pavl somewhere
-with it, and before dinner he would say to Larionovich:</p>
-
-<p>"I am going to the bath to-day."</p>
-
-<p>"Will you be long?"</p>
-
-<p>"Well, Lord&mdash;"</p>
-
-<p>"Please don't be gone over Tuesday!"</p>
-
-<p>Jikharev bowed his bald cranium in assent; his brows twitched. When
-he returned from the baths, he attired himself fashionably in a false
-shirt-front and a cravat, attached a long silver chain to his satin
-waistcoat, and went out without speaking, except to say to Pavl and me:</p>
-
-<p>"Clean up the workshop before the evening; wash the large table and
-scrape it."</p>
-
-<p>Then a kind of holiday excitement showed itself in every one of them.
-They braced themselves up, cleaned themselves, ran to the bath, and
-had supper in a hurry. After supper Jikharev appeared with light
-refreshments, beer, and wine, and following him came a woman so
-exaggerated in every respect that she was almost a monstrosity. She
-was six feet five inches in height. All our chairs and stools looked
-like toys when she was there, and even tall Sitanov looked undersized
-beside her. She was well formed, but her bosom rose like a hillock to
-her chin, and her movements were slow and awkward. She was about forty
-years of age, but her mobile face, with its great horse-like eyes, was
-fresh and smooth, and her small mouth looked as if it had been painted
-on, like that of a cheap doll. She smiled, held out her broad hand to
-everyone, and spoke unnecessary words:</p>
-
-<p>"How do you do? There is a hard frost to-day. What a stuffy smell there
-is here! It is the smell of paint. How do you do?"</p>
-
-<p>To look at her, so calm and strong, like a large river at high tide,
-was pleasant, but her speech had a soporific influence, and was both
-superfluous and wearisome. Before she uttered a word, she used to
-puff, making her almost livid cheeks rounder than ever. The young ones
-giggled, and whispered among themselves:</p>
-
-<p>"She is like an engine!"</p>
-
-<p>"Like a steeple!"</p>
-
-<p>Pursing her lips and folding her hands under her bosom, she sat at the
-cloth-covered table by the samovar, and looked at us all in turn with a
-kind expression in her horse-like eyes.</p>
-
-<p>Every one treated her with great respect, and the younger ones were
-even rather afraid of her. The youths looked at that great body with
-eager eyes, but when they met her all-embracing glance, they lowered
-their own eyes in confusion. Jikharev was also respectful to his guest,
-addressed her as "you," called her "little comrade," and pressed
-hospitality upon her, bowing low the while.</p>
-
-<p>"Now don't you put yourself out," she drawled sweetly. "What a fuss you
-are making of me, really!"</p>
-
-<p>As for herself, she lived without hurry; her arms moved only from the
-elbow to the wrist, while the elbows themselves were pressed against
-her sides. From her came an ardent smell, as of hot bread. Old Golovev,
-stammering in his enthusiasm, praised the beauty of the woman, like a
-deacon chanting the divine praises. She listened, smiling affably, and
-when he had become involved in his speech, said of herself:</p>
-
-<p>"We were not a bit handsome when we were young; this has all come
-through living as a woman. By the time we were thirty, we had become so
-remarkable that even the nobility interested themselves in us, and one
-district commander actually promised a carriage with a pair of horses."</p>
-
-<p>Kapendiukhin, tipsy and dishevelled, looked at her with a glance of
-hatred, and asked coarsely:</p>
-
-<p>"What did he promise you that for?"</p>
-
-<p>"In return for our love, of course," explained the guest.</p>
-
-<p>"Love," muttered Kapendiukhin, "what sort of love?"</p>
-
-<p>"Such a handsome young man as you are must know all about love,"
-answered the woman simply.</p>
-
-<p>The workshop shook with laughter, and Sitanov growled to Kapendiukhin:</p>
-
-<p>"A fool, if no worse, she is! People only love that way through a great
-passion, as every one knows."</p>
-
-<p>He was pale with the wine he had drunk; drops of sweat stood on his
-temples like pearls; his intelligent eyes burned alarmingly.</p>
-
-<p>But old Golovev, twitching his monstrous nose, wiped the tears from his
-eyes with his fingers, and asked:</p>
-
-<p>"How many children did you have?"</p>
-
-<p>"Only one."</p>
-
-<p>Over the table hung a lamp; over the stove, another. They gave a feeble
-light; thick shadows gathered in the corners of the workshop, from
-which looked half-painted headless figures. The dull, gray patches in
-place of hands and heads look weird and large, and, as usual, it seemed
-to me that the bodies of the saints had secretly disappeared from the
-painted garments. The glass balls, raised right up to the ceiling, hung
-there on hooks in a cloud of smoke, and gleamed with a blue light.</p>
-
-<p>Jikharev went restlessly round the table, pressing hospitality on every
-one. His broad, bald skull inclined first to one and then to another,
-his thin fingers always were on the move. He was very thin, and his
-nose, which was like that of a bird of prey, seemed to have grown
-sharper; when he stood sideways to the light, the shadow of his nose
-lay on his cheek.</p>
-
-<p>"Drink and eat, friends," he said in his ringing tenor.</p>
-
-<p>"Why do you worry yourself, comrade? They all have hands, and every one
-has his own hands and his own appetite; more than that no one can eat,
-however much they may want to!"</p>
-
-<p>"Rest yourself, people," cried Jikharev in a ringing voice. "My
-friends, we are all the slaves of God; let us sing, 'Praise His Name.'"</p>
-
-<p>The chant was not a success; they were all enervated and stupefied by
-eating and vodka-drinking. In Kapendiukhin's hands was a harmonica
-with a double keyboard; young Victor Salautin, dark and serious as a
-young crow, took up a drum, and let his fingers wander over the tightly
-stretched skin, which gave forth a deep sound; the tambourines tinkled.</p>
-
-<p>"The Russian dance!" commanded Jikharev, "little comrade, please."</p>
-
-<p>"Ach!" sighed the woman, rising, "what a worry you are!"</p>
-
-<p>She went to the space which had been cleared, and stood there solidly,
-like a sentry. She wore a short brown skirt, a yellow batiste blouse,
-and a red handkerchief on her head.</p>
-
-<p>The harmonica uttered passionate lamentations; its little bells rang;
-the tambourines tinkled; the skin of the drum gave forth a heavy, dull,
-sighing sound. This had an unpleasant effect, as if a man had gone mad
-and was groaning, sobbing, and knocking his head against the wall.</p>
-
-<p>Jikharev could not dance. He simply moved his feet about, and setting
-down the heels of his brightly polished boots, jumped about like a
-goat, and that not in time with the clamorous music. His feet seemed to
-belong to some one else; his body writhed unbeautifully; he struggled
-like a wasp in a spider's web, or a fish in a net. It was not at all
-a cheerful sight. But all of them, even the tipsy ones, seemed to be
-impressed by his convulsions; they all watched his face and arms in
-silence. The changing expressions of his face were amazing. Now he
-looked kind and rather shy, suddenly he became proud, and frowned
-harshly; now he seemed to be startled by something, sighed, closed his
-eyes for a second, and when he opened them, wore a sad expression.
-Clenching his fists he stole up to the woman, and suddenly stamping his
-feet, fell on his knees in front of her with arms outspread and raised
-brows, smiling ardently. She looked down upon him with an affable
-smile, and said to him calmly:</p>
-
-<p>"Stand up, comrade."</p>
-
-<p>She tried to close her eyes, but those eyes, which were in
-circumference like a three copeck piece, would not close, and her face
-wrinkled and assumed an unpleasant expression.</p>
-
-<p>She could not dance either, and did nothing but move her enormous body
-from side to side, noiselessly transferring it from place to place. In
-her left hand was a handkerchief which she waved languidly; her right
-was placed on her hip. This gave her the appearance of a large pitcher.</p>
-
-<p>And Jikharev moved round this massive woman with so many different
-changes of expression that he seemed to be ten different men dancing,
-instead of one. One was quiet and humble, another proud and terrifying;
-in the third movement he was afraid, sighing gently, as if he desired
-to slip away unnoticed from the large, unpleasant woman. But still
-another person appeared, gnashing his teeth and writhing convulsively
-like a wounded dog. This sad, ugly dance reminded me of the soldiers,
-the laundresses, and the cooks, and their vile behavior.</p>
-
-<p>Sitanov's quiet words stuck in my memory:</p>
-
-<p>"In these affairs every one lies; that's part of the business. Every
-one is ashamed; no one loves any one&mdash;but it is simply an amusement."</p>
-
-<p>I did not wish to believe that "every one lied in these affairs." How
-about Queen Margot, then? And of course Jikharev was not lying. And I
-knew that Sitanov had loved a "street" girl, and she had deceived him.
-He had not beaten her for it, as his comrades advised him to do, but
-had been kind to her.</p>
-
-<p>The large woman went on rocking, smiling like a corpse, waving her
-handkerchief. Jikharev jumped convulsively about her, and I looked
-on and thought: "Could Eve, who was able to deceive God, have been
-anything like this horse?" I was seized by a feeling of dislike for her.</p>
-
-<p>The faceless images looked from the dark walls; the dark night pressed
-against the window-panes. The lamps burned dimly in the stuffy
-workshop; if one listened, one could hear above the heavy trampling
-and the din of voices the quick dropping of water from the copper
-wash-basin into the tub.</p>
-
-<p>How unlike this was to the life I read of in books! It was painfully
-unlike it. At length they all grew weary of this, and Kapendiukhin put
-the harmonica into Salautin's hands, and cried:</p>
-
-<p>"Go on! Fire away!"</p>
-
-<p>He danced like Vanka Tzigan, just as if he was swimming in the air.
-Then Pavl Odintzov and Sorokhin danced passionately and lightly after
-him. The consumptive Davidov also moved his feet about the floor, and
-coughed from the dust, smoke, and the strong odor of vodka and smoked
-sausage, which always smells like tanned hide.</p>
-
-<p>They danced, and sang, and shouted, but each remembered that they were
-making merry, and gave each other a sort of test&mdash;a test of agility and
-endurance.</p>
-
-<p>Tipsy Sitanov asked first one and then another:</p>
-
-<p>"Do you think any one could really love a woman like that?"</p>
-
-<p>He looked as if he were on the verge of tears.</p>
-
-<p>Larionovich, lifting the sharp bones of his shoulders, answered:</p>
-
-<p>"A woman is a woman&mdash;what more do you want?"</p>
-
-<p>The two of whom they spoke disappeared unnoticed. Jikharev reappeared
-in the workshop in two or three days, went to the bath, and worked for
-two weeks in his corner, without speaking, pompous and estranged from
-every one.</p>
-
-<p>"Have they gone?" asked Sitanov of himself, looking round the workshop
-with sad blue-gray eyes. His face was not handsome, for there was
-something elderly about it, but his eyes were clear and good. Sitanov
-was friendly to me&mdash;a fact which I owed to my thick note-book in which
-I had written poetry. He did not believe in God, but it was hard to
-understand who in the workshop, beside Larionovich, loved God and
-believed in Him. They all spoke of Him with levity, derisively, just
-as they liked to speak of their mistresses. Yet when they dined, or
-supped, they all crossed themselves, and when they went to bed, they
-said their prayers, and went to church on Sundays and feast days.</p>
-
-<p>Sitanov did none of these things, and he was counted as an unbeliever.</p>
-
-<p>"There is no God," he said.</p>
-
-<p>"Where did we all come from, then?"</p>
-
-<p>"I don't know."</p>
-
-<p>When I asked him how God could possibly not be, he explained:</p>
-
-<p>"Don't you see that God is height!"</p>
-
-<p>He raised his long arm above his head, then lowered it to an arshin
-from the floor, and said:</p>
-
-<p>"And man is depth! Is that true? And it is written: Man was created in
-the image and likeness of God,&mdash;as you know! And what is Golovev like?"</p>
-
-<p>This defeated me. The dirty and drunken old man, in spite of his years,
-was given to an unmentionable sin. I remembered the Viatski soldier,
-Ermokhin, and grandmother's sister. Where was God's likeness in them?</p>
-
-<p>"Human creatures are swine&mdash;as you know," said Sitanov, and then he
-tried to console me. "Never mind, Maxim, there are good people; there
-are!"</p>
-
-<p>He was easy to get on with; he was so simple. When he did not know
-anything, he said frankly:</p>
-
-<p>"I don't know; I never thought about it!"</p>
-
-<p>This was something unusual. Until I met him, I had only come across
-people who knew everything and talked about everything. It was strange
-to me to see in his note-book, side by side with good poetry which
-touched the soul, many obscene verses which aroused no feeling but that
-of shame. When I spoke to him about Pushkin, he showed me "Gavrialad,"
-which had been copied in his book.</p>
-
-<p>"What is Pushkin? Nothing but a jester, but that Benediktov&mdash;he is
-worth paying attention to."</p>
-
-<p>And closing his eyes he repeated softly:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Look at the bewitching bosom<br />
-Of a beautiful woman."<br />
-</p>
-
-<p>For some reason he was especially partial to the three lines which he
-quoted with joyful pride:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Not even the orbs of an eagle<br />
-Into that warm cloister can penetrate<br />
-And read that heart."<br />
-</p>
-
-<p>"Do you understand that?"</p>
-
-<p>It was very uncomfortable to me to have to acknowledge that I did not
-understand what he was so pleased about.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_XIV" id="CHAPTER_XIV">CHAPTER XIV</a></h5>
-
-
-<p>My duties in the workshop were not complicated.</p>
-
-<p>In the morning when they were all asleep, I had to prepare the samovar
-for the men, and while they drank tea in the kitchen, Pavl and I swept
-and dusted the workshop, set out red, yellow, or white paints, and then
-I went to the shop. In the evening I had to grind up colors and "watch"
-the work. At first I watched with great interest, but I soon realized
-that all the men who were engaged on this handicraft which was divided
-up into so many processes, disliked it, and suffered from a torturing
-boredom.</p>
-
-<p>The evenings were free. I used to tell them stories about life on the
-steamer and different stories out of books, and without noticing how
-it came about, I soon held a peculiar position in the workshop as
-story-teller and reader.</p>
-
-<p>I soon found out that all these people knew less than I did; almost all
-of them had been stuck in the narrow cage of workshop life since their
-childhood, and were still in it. Of all the occupants of the workshop,
-only Jikharev had been in Moscow, of which he spoke suggestively and
-frowningly:</p>
-
-<p>"Moscow does not believe in tears; there they know which side their
-bread is buttered."</p>
-
-<p>None of the rest had been farther than Shuya, or Vladimir. When mention
-was made of Kazan, they asked me:</p>
-
-<p>"Are there many Russians there? Are there any churches?"</p>
-
-<p>For them, Perm was in Siberia, and they would not believe that Siberia
-was beyond the Urals.</p>
-
-<p>"Sandres come from the Urals; and sturgeon&mdash;where are they found? Where
-do they get them? From the Caspian Sea? That means that the Urals are
-on the sea!"</p>
-
-<p>Sometimes I thought that they were laughing at me when they declared
-that England was on the other side of the Atlantic, and that Bonaparte
-belonged by birth to a noble family of Kalonga. When I told them
-stories of what I had seen, they hardly believed me, but they all loved
-terrible tales intermixed with history. Even the men of mature years
-evidently preferred imagination to the truth. I could see very well
-that the more improbable the events, the more fantastic the story, the
-more attentively they listened to me. On the whole, reality did not
-interest them, and they all gazed dreamily into the future, not wishing
-to see the poverty and hideousness of the present.</p>
-
-<p>This astonished me so much the more, inasmuch as I had felt keenly
-enough the contradiction existing between life and books. Here before
-me were living people, and in books there were none like them&mdash;no
-Smouri, stoker Yaakov, fugitive Aleksander Vassiliev, Jikharev, or
-washerwoman Natalia.</p>
-
-<p>In Davidov's trunk a torn copy of Golitzinski's stories was
-found&mdash;"Ivan Vuijigin," "The Bulgar," "A Volume of Baron Brambeuss." I
-read all these aloud to them, and they were delighted. Larionovich said:</p>
-
-<p>"Reading prevents quarrels and noise; it is a good thing!"</p>
-
-<p>I began to look about diligently for books, found them, and read almost
-every evening. Those were pleasant evenings. It was as quiet as night
-in the workshop; the glass balls hung over the tables like white cold
-stars, their rays lighting up shaggy and bald heads. I saw round me
-at the table, calm, thoughtful faces; now and again an exclamation
-of praise of the author, or hero was heard. They were attentive and
-benign, quite unlike themselves. I liked them very much at those times,
-and they also behaved well to me. I felt that I was in my right place.</p>
-
-<p>"When we have books it is like spring with us; when the winter frames
-are taken out and for the first time we can open the windows as we
-like," said Sitanov one day.</p>
-
-<p>It was hard to find books. We could not afford to subscribe to a
-library, but I managed to get them somehow, asking for them wherever I
-went, as a charity. One day the second officer of the fire brigade gave
-me the first volume of "Lermontov," and it was from this that I felt
-the power of poetry, and its mighty influence over people. I remember
-even now how, at the first lines of "The Demon," Sitanov looked first
-at the book and then at my face, laid down his brush on the table, and,
-embracing his knee with his long arms, rocked to and fro, smiling.</p>
-
-<p>"Not so much noise, brothers," said Larionovich, and also laying aside
-his work, he went to Sitanov's table where I was reading. The poem
-stirred me painfully and sweetly; my voice was broken; I could hardly
-read the lines. Tears poured from my eyes. But what moved me still
-more was the dull, cautious movement of the workmen. In the workshop
-everything seemed to be diverted from its usual course&mdash;drawn to me as
-if I had been a magnet. When I had finished the first part, almost all
-of them were standing round the table, closely pressing against one
-another, embracing one another, frowning and laughing.</p>
-
-<p>"Go on reading," said Jikharev, bending my head over the book.</p>
-
-<p>When I had finished reading, he took the book, looked at the title, put
-it under his arm, and said:</p>
-
-<p>"We must read this again! We will read it to-morrow! I will hide the
-book away."</p>
-
-<p>He went away, locked "Lermontov" in his drawer, and returned to his
-work. It was quiet in the workshop; the men stole back to their tables.
-Sitanov went to the window, pressed his forehead against the glass, and
-stood there as if frozen. Jikharev, again laying down his brush, said
-in a stern voice:</p>
-
-<p>"Well, such is life; slaves of God&mdash;yes&mdash;ah!"</p>
-
-<p>He shrugged his shoulders, hid his face, and went on:</p>
-
-<p>"I can draw the devil himself; black and rough, with wings of red
-flame, with red lead, but the face, hands, and feet&mdash;these should be
-bluish-white, like snow on a moonlight night."</p>
-
-<p>Until close upon supper-time he revolved about on his stool,
-restless and unlike himself, drumming with his fingers and talking
-unintelligibly of the devil, of women and Eve, of paradise, and of the
-sins of holy men.</p>
-
-<p>"That is all true!" he declared. "If the saints sinned with sinful
-women, then of course the devil may sin with a pure soul."</p>
-
-<p>They listened to him in silence; probably, like me, they had no
-desire to speak. They worked unwillingly, looking all the time at
-their watches, and as soon as it struck ten, they put away their work
-altogether.</p>
-
-<p>Sitanov and Jikharev went out to the yard, and I went with them. There,
-gazing at the stars, Sitanov said:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Like a wandering caravan<br />
-Thrown into space, it shone."<br />
-</p>
-
-<p>"You did not make that up yourself!"</p>
-
-<p>"I can never remember words," said Jikharev, shivering in the bitter
-cold. "I can't remember anything; but he, I see&mdash;It is an amazing
-thing&mdash;a man who actually pities the devil! He has made you sorry for
-him, hasn't he?"</p>
-
-<p>"He has," agreed Sitanov.</p>
-
-<p>"There, that is a real man!" exclaimed Jikharev reminiscently. In the
-vestibule he warned me: "You, Maxim, don't speak to any one in the shop
-about that book, for of course it is a forbidden one."</p>
-
-<p>I rejoiced; this must be one of the books of which the priest had
-spoken to me in the confessional.</p>
-
-<p>We supped languidly, without the usual noise and talk, as if something
-important had occurred and we could not keep from thinking about it,
-and after supper, when we were going to bed, Jikharev said to me, as he
-drew forth the book:</p>
-
-<p>"Come, read it once more!"</p>
-
-<p>Several men rose from their beds, came to the table, and sat themselves
-round it, undressed as they were, with their legs crossed.</p>
-
-<p>And again when I had finished reading, Jikharev said, strumming his
-fingers on the table:</p>
-
-<p>"That is a living picture of him! Ach, devil, devil&mdash;that's how he is,
-brothers, eh?"</p>
-
-<p>Sitanov leaned over my shoulder, read something, and laughed, as he
-said:</p>
-
-<p>"I shall copy that into my own note-book." Jikharev stood up and
-carried the book to his own table, but he turned back and said in an
-offended, shaky voice:</p>
-
-<p>"We live like blind puppies&mdash;to what end we do not know. We are not
-necessary either to God or the devil! How are we slaves of the Lord?
-The Jehovah of slaves and the Lord Himself speaks with them! With
-Moses, too! He even gave Moses a name; it means 'This is mine'&mdash;a man
-of God. And we&mdash;what are we?"</p>
-
-<p>He shut up the book and began to dress himself, asking Sitanov:</p>
-
-<p>"Are you coming to the tavern?"</p>
-
-<p>"I shall go to my own tavern," answered Sitanov softly.</p>
-
-<p>When they had gone out, I lay down on the floor by the door, beside
-Pavl Odintzov. He tossed about for a long time, snored, and suddenly
-began to weep quietly.</p>
-
-<p>"What is the matter with you?"</p>
-
-<p>"I am sick with pity for all of them," he said. "This is the fourth
-year of my life with them, and I know all about them."</p>
-
-<p>I also was sorry for these people. We did not go to sleep for a long
-time, but talked about them in whispers, finding goodness, good traits
-in each one of them, and also something which increased our childish
-pity.</p>
-
-<p>I was very friendly with Pavl Odintzov. They made a good workman of him
-in the end, but it did not last long; before the end of three years he
-had begun to drink wildly, later on I met him in rags on the Khitrov
-market-place in Moscow, and not long ago I heard that he had died of
-typhoid. It is painful to remember how many good people in my life I
-have seen senselessly ruined. People of all nations wear themselves
-out, and to ruin themselves comes natural but nowhere do they wear
-themselves out so terribly quickly, so senselessly, as in our own
-Russia.</p>
-
-<p>Then he was a round-headed boy two years older than myself; he was
-lively, intelligent, and upright; he was talented, for he could draw
-birds, cats, and dogs excellently, and was amazingly clever in his
-caricatures of the workmen, always depicting them as feathered. Sitanov
-was shown as a sad-looking woodcock standing on one leg, Jikharev as a
-cock with a torn comb and no feathers on his head; sickly Davidov was
-an injured lapwing. But best of all was his drawing of the old chaser,
-Golovev, representing him as a bat with large whiskers, ironical nose,
-and four feet with six nails on each. From the round, dark face, white,
-round eyes gazed forth, the pupils of which looked like the grain of a
-lentil. They were placed crossways, thus giving to the face a lifelike
-and hideous expression.</p>
-
-<p>The workmen were not offended when Pavl showed them the caricatures,
-but the one of Golovev made an unpleasant impression on them all, and
-the artist was sternly advised:</p>
-
-<p>"You had better tear it up, for if the old man sees it, he will half
-kill you!"</p>
-
-<p>The dirty, putrid, everlastingly drunk old man was tiresomely pious,
-and inextinguishably malicious. He vilified the whole workshop to the
-shopman whom the mistress was about to marry to her niece, and who
-for that reason felt himself to be master of the whole house and the
-workpeople. The workmen hated him, but they were afraid of him, and
-for the same reason were afraid of Golovev, too.</p>
-
-<p>Pavl worried the chaser furiously and in all manner of ways, just as if
-he had set before himself the aim of never allowing Golovev to have a
-moment's peace. I helped him in this with enthusiasm, and the workshop
-amused itself with our pranks, which were almost always pitilessly
-coarse. But we were warned:</p>
-
-<p>"You will get into trouble, children! Kouzka-Juchek will half kill you!"</p>
-
-<p>Kouzka-Juchek was the nickname of the shopman, which was given to him
-on the quiet by the workshop.</p>
-
-<p>The warning did not alarm us. We painted the face of the chaser when
-he was asleep. One day when he was in a drunken slumber we gilded his
-nose, and it was three days before he was able to get the gold out
-of the holes in his spongy nose. But every time that we succeeded in
-infuriating the old man, I remembered the steamboat, and the little
-Viatski soldier, and I was conscious of a disturbance in my soul. In
-spite of his age, Golovev was so strong that he often beat us, falling
-upon us unexpectedly; he would beat us and then complain of us to the
-mistress.</p>
-
-<p>She, who was also drunk every day, and for that reason always kind
-and cheerful, tried to frighten us, striking her swollen hands on the
-table, and crying: "So you have been saucy again, you wild beast?
-He is an old man, and you ought to respect him! Who was it that put
-photographic solution in his glass, instead of wine?"</p>
-
-<p>"We did."</p>
-
-<p>The mistress was amazed.</p>
-
-<p>"Good Lord, they actually admit it! Ah, accursed ones, you ought to
-respect old men!"</p>
-
-<p>She drove us away, and in the evening she complained to the shopman,
-who spoke to me angrily:</p>
-
-<p>"How can you read books, even the Holy Scriptures, and still be so
-saucy, eh? Take care, my brother!"</p>
-
-<p>The mistress was solitary and touchingly sad. Sometimes when she had
-been drinking sweet liqueurs, she would sit at the window and sing:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"No one is sorry for me,<br />
-And pity have I from none;<br />
-What my grief is no one knows;<br />
-To whom shall I tell my sorrow."<br />
-</p>
-
-
-<p>And sobbingly she drawled in the quavering voice of age:</p>
-
-<p>"U&mdash;00&mdash;00&mdash;"</p>
-
-<p>One day I saw her going down the stairs with a jug of warm milk in
-her hands, but suddenly her legs gave way under her. She sat down,
-and descended the stairs, sadly bumping from step to step, and never
-letting the jug out of her hand. The milk splashed over her dress, and
-she, with her hands outstretched, cried angrily to the jug:</p>
-
-<p>"What is the matter with you, satyr? Where are you going?"</p>
-
-<p>Not stout, but soft to flabbiness, she looked like an old cat which
-had grown beyond catching mice, and, languid from overfeeding, could do
-no more than purr, dwelling sweetly on the memories of past triumphs
-and pleasures.</p>
-
-<p>"Here," said Sitanov, frowning thoughtfully, "was a large business, a
-fine workshop, and clever men labored at this trade; but now that is
-all done with, all gone to ruin, all directed by the paws of Kuzikin!
-It is a case of working and working, and all for strangers! When one
-thinks of this, a sort of spring seems to break in one's head. One
-wants to do nothing,&mdash;a fig for any kind of work!&mdash;just to lie on the
-roof, lie there for the whole summer and look up into the sky."</p>
-
-<p>Pavl Odintzov also appropriated these thoughts of Sitanov, and smoking
-a cigarette which had been given him by his elders, philosophized about
-God, drunkenness, and women. He enlarged on the fact that all work
-disappears; certain people do it and others destroy it, neither valuing
-it nor understanding it.</p>
-
-<p>At such times his sharp, pleasant face frowned, aged. He would sit on
-his bed on the floor, embracing his knees, and look long at the blue
-square of the window, at the roof of the shed which lay under a fall of
-snow, and at the stars in the winter sky.</p>
-
-<p>The workmen snored, or talked in their sleep; one of them raved,
-choking with words; in the loft, Davidov coughed away what was left of
-his life. In the corner, body to body, wrapped in an iron-bound sleep
-of intoxication, lay those "slaves of God"&mdash;Kapendiukhin, Sorokhin,
-Pershin; from the walls icons without faces, hands, or feet looked
-forth. There was a close smell of bad eggs, and dirt, which had turned
-sour in the crevices of the floor.</p>
-
-<p>"How I pity them all!" whispered Pavl. "Lord!"</p>
-
-<p>This pity for myself and others disturbed me more and more. To us both,
-as I have said before, all the workmen seemed to be good people, but
-their lives were bad, unworthy of them, unbearably dull. At the time of
-the winter snowstorms, when everything on the earth&mdash;the houses, the
-trees&mdash;was shaken, howled, and wept, and in Lent, when the melancholy
-bells rang out, the dullness of it all flowed over the workshop like
-a wave, as oppressive as lead, weighing people down, killing all that
-was alive in them, driving them to the tavern, to women, who served the
-same purpose as vodka in helping them to forget.</p>
-
-<p>On such evenings books were of no use, so Pavl and I tried to amuse
-the others in our own way: smearing our faces with soot and paint,
-dressing ourselves up and playing different comedies composed by
-ourselves, heroically fighting against the boredom till we made them
-laugh. Remembering the "Account of how the soldier saved Peter the
-Great," I turned this book into a conversational form, and climbing on
-to Davidov's pallet-bed, we acted thereon cheerfully, cutting off the
-head of an imaginary Swede. Our audience burst out laughing.</p>
-
-<p>They were especially delighted with the legend of the Chinese devil,
-Sing-U-Tongia. Pashka represented the unhappy devil who had planned
-to do a good deed, and I acted all the other characters&mdash;the people
-of the field, subjects, the good soul, and even the stones on which
-the Chinese devil rested in great pain after each of his unsuccessful
-attempts to perform a good action.</p>
-
-<p>Our audience laughed loudly, and I was amazed when I saw how easily
-they could be made to laugh. This facility provoked me unpleasantly.</p>
-
-<p>"Ach, clowns," they cried. "Ach, you devils!"</p>
-
-<p>But the further I went, the more I was troubled with the thought that
-sorrow appealed more than joy to the hearts of these people. Gaiety has
-no place in their lives, and as such has no value, but they evoke it
-from under their burdens, as a contrast to the dreamy Russian sadness.
-The inward strength of a gaiety which lives not of itself not because
-it wishes to live, but because it is aroused by the call of sad days,
-is suspect. And too often Russian gaiety changes suddenly into cruel
-tragedy. A man will be dancing as if he were breaking the shackles
-which bound him. Suddenly a ferocious wild beast is let loose in him,
-and with the unreasoning anguish of a wild beast he will throw himself
-upon all who come in his way, tear them in pieces, bite them, destroy
-them.</p>
-
-<p>This intense joy aroused by exterior forces irritated me, and
-stirred to self-oblivion, I began to compose and act suddenly
-created fantasies&mdash;for I wanted so much to arouse a real, free, and
-unrestrained joy in these people. I succeeded in some measure. They
-praised me, they were amazed at me, but the sadness which I had almost
-succeeded in shaking off, stole back again, gradually growing denser
-and stronger, harassing them.</p>
-
-<p>Gray Larionovich said kindly:</p>
-
-<p>"Well, you are an amusing fellow, God bless you!"</p>
-
-<p>"He is a boon to us," Jikharev seconded him.</p>
-
-<p>"You know, Maxim, you ought to go into a circus, or a theater; you
-would make a good clown."</p>
-
-<p>Out of the whole workshop only two went to the theaters, on Christmas
-or carnival weeks, Kapendiukhin and Sitanov, and the older workmen
-seriously counseled them to wash themselves from this sin in the
-baptismal waters of the Jordan. Sitanov particularly would often urge
-me:</p>
-
-<p>"Throw up everything and be an actor!"</p>
-
-<p>And much moved, he would tell me the "sad" story of the life of the
-actor, Yakolev.</p>
-
-<p>"There, that will show you what may happen!"</p>
-
-<p>He loved to tell stories about Marie Stuart, whom he called "the
-rogue," and his peculiar delight was the "Spanish nobleman."</p>
-
-<p>"Don Cæsar de Bazan was a real nobleman. Maximich! Wonderful!"</p>
-
-<p>There was something of the "Spanish nobleman" about himself.</p>
-
-<p>One day in the market-place, in front of the fire-station, three
-firemen were amusing themselves by beating a peasant. A crowd of
-people, numbering about forty persons, looked on and cheered the
-soldiers. Sitanov threw himself into the brawl. With swinging blows of
-his long arms he struck the firemen, lifted the peasant, and carried
-him into the crowd, crying:</p>
-
-<p>"Take him away!"</p>
-
-<p>But he remained behind himself, one against three. The yard of the
-fire-station was only about ten steps away; they might easily have
-called others to their aid and Sitanov would have been killed. But by
-good luck the firemen were frightened and ran away into the yard.</p>
-
-<p>"Dogs!" he cried after them.</p>
-
-<p>On Sunday the young people used to attend boxing-matches held in the
-Tyessni yard behind the Petropavlovski churchyard, where sledge-drivers
-and peasants from the adjacent villages assembled to fight with the
-workmen. The wagoners put up against the town an eminent boxer, a
-Mordovan giant with a small head, and large eyes always full of tears.
-Wiping away the tears with the dirty sleeve of his short <i>caftan</i>,
-he stood before his backers with his legs planted widely apart, and
-challenged good-naturedly:</p>
-
-<p>"Come on, then; what is the matter with you? Are you cold?"</p>
-
-<p>Kapendiukhin was set up against him on our side, and the Mordovan
-always beat him. But the bleeding, panting Cossack said:</p>
-
-<p>"I 'll lick that Mordovan if I die for it!"</p>
-
-<p>In the end, that became the one aim of his life. He even went to the
-length of giving up vodka, rubbed his body with snow before he went to
-sleep, ate a lot of meat, and to develop his muscles, crossed himself
-many times every evening with two pound weights. But this did not
-avail him at all. Then he sewed a piece of lead inside his gloves, and
-boasted to Sitanov:</p>
-
-<p>"Now we will finish the Mordovan!"</p>
-
-<p>Sitanov sternly warned him:</p>
-
-<p>"You had better throw it away, or I will give you away before the
-fight."</p>
-
-<p>Kapendiukhin did not believe him, but when the time for the fight
-arrived, Sitanov said abruptly to the Mordovan:</p>
-
-<p>"Step aside, Vassili Ivanich; I have something to say to Kapendiukhin
-first!"</p>
-
-<p>The Cossack turned purple and roared:</p>
-
-<p>"I have nothing to do with you; go away!"</p>
-
-<p>"Yes, you have!" said Sitanov, and approaching him, he looked into the
-Cossack's face with a compelling glance.</p>
-
-<p>Kapendiukhin stamped on the ground, tore the gloves from his hands,
-thrust them in his breast, and went quickly away from the scene of his
-fight.</p>
-
-<p>Both our side and the other were unpleasantly surprised, and a certain
-important personage said angrily to Sitanov:</p>
-
-<p>"That is quite against the rules, brother,&mdash;to bring private affairs to
-be settled in the world of the prize ring!"</p>
-
-<p>They fell upon Sitanov from all sides, and abused him. He kept silence
-for a long time, but at length he said to the important personage:</p>
-
-<p>"Am I to stand by and see murder done?"</p>
-
-<p>The important personage at once guessed the truth, and actually taking
-off his cap said:</p>
-
-<p>"Then our gratitude is due to you!"</p>
-
-<p>"Only don't go and spread it abroad, uncle!"</p>
-
-<p>"Why should I? Kapendiukhin is hardly ever the victor, and ill-success
-embitters a man. We understand! But in future we will have his gloves
-examined before the contest."</p>
-
-<p>"That is your affair!"</p>
-
-<p>When the important personage had gone away, our side began to abuse
-Kapendiukhin:</p>
-
-<p>"You have made a nice mess of it. He would have killed his man, our
-Cossack would, and now we have to stay on the losing side!"</p>
-
-<p>They abused him at length, captiously, to their hearts' content.</p>
-
-<p>Sitanov sighed and said:</p>
-
-<p>"Oh, you guttersnipes!"</p>
-
-<p>And to the surprise of everyone he challenged the Mordovan to a single
-contest. The latter squared up and flourishing his fists said jokingly:</p>
-
-<p>"We will kill each other."</p>
-
-<p>A good number of persons, taking hands, formed a wide, spacious circle.
-The boxers, looking at each other keenly, changed over, the right hand
-held out, the left on their breasts. The experienced people noticed at
-once that Sitanov's arms were longer than those of the Mordovan. It was
-very quiet; the snow crunched under the feet of the boxers. Some one,
-unable to restrain his impatience, muttered complainingly and eagerly:</p>
-
-<p>"They ought to have begun by now."</p>
-
-<p>Sitanov flourished his right hand, the Mordovan raised his left
-for defense, and received a straight blow under the right arm from
-Sitanov's left hand. He gasped, retired, and exclaimed in a tone of
-satisfaction:</p>
-
-<p>"He is young, but he is no fool!"</p>
-
-<p>They began to leap upon one another, striking each other's breasts
-with blows from their mighty fists. In a few minutes not only our own
-people, but strangers began to cry excitedly:</p>
-
-<p>"Get your blows in quicker, image-painter! Fix him up, embosser."</p>
-
-<p>The Mordovan was a little stronger than Sitanov, but as he was
-considerably the heavier, he could not deal such swift blows, and
-received two or three to every one he gave. But his seasoned body
-apparently did not suffer much, and he was laughing and exclaiming all
-the time, when, suddenly, with a heavy upward blow he put Sitanov's
-right arm out of joint from the shoulder.</p>
-
-<p>"Part them; it is a draw!" cried several voices, and, breaking the
-circle, the crowd gathered round the pugilists.</p>
-
-<p>"He is not very strong but he is skilful, the image-painter," said the
-Mordovan good-naturedly. "He will make a good boxer, and that I say
-before the whole world!"</p>
-
-<p>The elder persons began a general wrestling match, and I took Sitanov
-to the Feldsher bone-setter. His deed had raised him still higher in my
-esteem, had increased my sympathy with him, and his importance in my
-eyes.</p>
-
-<p>He was, in the main, very upright and honorable, and he felt that he
-had only done his duty, but the graceless Kapendiukhin made fun of him
-lightly.</p>
-
-<p>"Ekh, Genya, you live for show! You have polished up your soul like
-a samovar before a holiday, "and you go about boasting, 'look how
-brightly it shines!' But your soul is really brass, and a very dull
-affair, too."</p>
-
-<p>Sitanov remained calmly silent, either working hard or copying
-Lermontov's verses into his note-book. He spent all his spare time in
-this copying, and when I suggested to him:</p>
-
-<p>"Why, when you have plenty of money, don't you buy the book?" he
-answered:</p>
-
-<p>"No, it is better in my own handwriting."</p>
-
-<p>Having written a page in his pretty, small handwriting, he would read
-softly while he was waiting for the ink to dry:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Without regret, as a being apart,<br />
-You will look down upon this earth,<br />
-Where there is neither real happiness<br />
-Nor lasting beauty."<br />
-</p>
-
-<p>And he said, half-closing his eyes:</p>
-
-<p>"That is true. Ekh! and well he knows the truth, too!"</p>
-
-<p>The behavior of Sitanov to Kapendiukhin always amazed me. When he had
-been drinking, the Cossack always tried to pick a quarrel with his
-comrade, and Sitanov would go on for a long time bearing it, and saying
-persuasively:</p>
-
-<p>"That will do, let me alone!"</p>
-
-<p>And then he would start to beat the drunken man so cruelly that the
-workmen, who regarded internal dissensions amongst themselves merely as
-a spectacle, interfered between the friends, and separated them.</p>
-
-<p>"If we did n't stop Evgen in time, he would beat any one to death, and
-he would never forgive himself," they said.</p>
-
-<p>When he was sober Kapendiukhin ceaselessly jeered at Sitanov, making
-fun of his passion for poetry and his unhappy romance, obscenely, but
-unsuccessfully trying to arouse jealousy. Sitanov listened to the
-Cossack's taunts in silence, without taking offense, and he sometimes
-even laughed with Kapendiukhin at himself.</p>
-
-<p>They slept side by side, and at night they would hold long, whispered
-conversations about something. These conversations gave me no peace,
-for I was anxious to know what these two people who were so unlike each
-other found to talk about in such a friendly manner. But when I went
-near them, the Cossack yelled:</p>
-
-<p>"What do you want?"</p>
-
-<p>But Sitanov did not seem to see me.</p>
-
-<p>However, one day they called me, and the Cossack asked:</p>
-
-<p>"Maximich, if you were rich, what would you do?"</p>
-
-<p>"I would buy books."</p>
-
-<p>"And what else?"</p>
-
-<p>"I don't know."</p>
-
-<p>"Ekh!" said Kapendiukhin, turning away from me in disgust, but Sitanov
-said calmly:</p>
-
-<p>"You see; no one knows that, whether they be old or young. I tell you
-that riches in themselves are worth nothing, unless they are applied to
-some special purpose."</p>
-
-<p>I asked them, "What are you talking about?"</p>
-
-<p>"We don't feel inclined to sleep, and so we are talking," answered the
-Cossack.</p>
-
-<p>Later, listening to them, I found that they were discussing by
-night those things which other people discussed by day&mdash;God, truth,
-happiness, the stupidity and cunning of women, the greediness of the
-rich, and the fact that life is complicated and incomprehensible.</p>
-
-<p>I always listened to their conversations eagerly; they excited me. I
-was pleased to think that almost every one had arrived at the same
-conclusion; namely, that life is evil, and that we ought to have a
-better form of existence! But at the same time I saw that the desire
-to live under better conditions would have no effect, would change
-nothing in the lives of the work-people, in their relations one with
-another. All these talks, throwing a light upon my life as it lay
-before me, revealed at the same time, beyond it, a sort of melancholy
-emptiness; and in this emptiness, like specks of dust in a pond ruffled
-by the wind, floated people, absurdly and exasperatingly, among them
-those very people who had said that such a crowd was devoid 'of sense.
-Always ready to give their opinion, they were always passing judgment
-on others, repeating, bragging, and starting bitter quarrels about mere
-trifles. They were always seriously offending one another. They tried
-to guess what would happen to them after death; while on the threshold
-of the workshop where the washstand stood, the floor-boards had rotted
-away. From that damp, fetid hole rose the cold, damp smell of sour
-earth, and it was this that made one's feet freeze. Pavl and I stopped
-up this hole with straw and cloths. We often said that the boards
-should be renewed, but the hole grew larger and larger, and in bad
-weather fumes rose from it as from a pipe. Every one caught cold, and
-coughed. The tin ventilator in the fortochka squeaked, and when some
-one had oiled it, though they had all been grumbling at it, Jikharev
-said:</p>
-
-<p>"It is dull, now that the fortochka has stopped squeaking."</p>
-
-<p>To come straight from the bath and lie down on a dirty, dusty bed, in
-the midst of dirt and bad smells, did not revolt any one of them. There
-were many insignificant trifles which made our lives unbearable, which
-might easily have been remedied, but no one took the trouble to do
-anything.</p>
-
-<p>They often said:</p>
-
-<p>"No one has any mercy upon human creatures,&mdash;neither God nor we
-ourselves."</p>
-
-<p>But when Pavl and I washed dying Davidov, who was eaten up with dirt
-and insects, a laugh was raised against us. They took off their shirts
-and invited us to search them, called us blockheads, and jeered at us
-as if we had done something shameful and very ludicrous.</p>
-
-<p>From Christmas till the beginning of Lent drew near, Davidov lay in the
-loft, coughing protractedly, spitting blood, which, if it did not fall
-into the wash-hand basin, splashed on the floor. At night he woke the
-others with his delirious shrieks.</p>
-
-<p>Almost every day they said:</p>
-
-<p>"We must take him to the hospital!"</p>
-
-<p>But it turned out that Davidov's passport had expired. Then he seemed
-better, and they said:</p>
-
-<p>"It is of no consequence after all; he will soon be dead!"</p>
-
-<p>And he would say to himself:</p>
-
-<p>"I shall soon be gone!"</p>
-
-<p>He was a quiet humorist and also tried to relieve the dullness of the
-workshop by jokes, hanging down his dark bony face, and saying in a
-wheezy voice:</p>
-
-<p>"Listen, people, to the voice of one who ascended to the loft.</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"In the loft I live,<br />
-Early do I wake;<br />
-Asleep or awake<br />
-Cockroaches devour me."<br />
-</p>
-
-<p>"He is not downhearted!" exclaimed his audience.</p>
-
-<p>Sometimes Pavl and I went to him, and he joked with difficulty.</p>
-
-<p>"With what shall I regale you, my dear guests? A fresh little
-spider&mdash;would you like that?"</p>
-
-<p>He died slowly, and he grew very weary of it. He said with unfeigned
-vexation:</p>
-
-<p>"It seems that I can't die, somehow; it is really a calamity!"</p>
-
-<p>His fearlessness in the face of death frightened Pavl very much. He
-awoke me in the night and whispered:</p>
-
-<p>"Maximich, he seems to be dying. Suppose he dies in the night, when we
-are lying beneath him&mdash;Oh, Lord! I am frightened of dead people."</p>
-
-<p>Or he would say:</p>
-
-<p>"Why was he born? Not twenty-two years have passed over his head and he
-is dying."</p>
-
-<p>Once, on a moonlight night he awoke, and gazing with wide-open,
-terrified eyes said:</p>
-
-<p>"Listen!"</p>
-
-<p>Davidov was croaking in the loft, saying quickly and clearly:</p>
-
-<p>"Give it to me&mdash;give&mdash;"</p>
-
-<p>Then he began to hiccup.</p>
-
-<p>"He is dying, by God he is; you see!" said Pavl agitatedly.</p>
-
-<p>I had been carrying snow from the yard into the fields all day, and I
-was very sleepy, but Pavl begged me:</p>
-
-<p>"Don't go to sleep, please; for Christ's sake don't go to sleep!"</p>
-
-<p>And suddenly getting on to his knees, he cried frenziedly:</p>
-
-<p>"Get up! Davidov is dead!"</p>
-
-<p>Some of them awoke; several figures rose from the beds; angry voices
-were raised, asking questions.</p>
-
-<p>Kapendiukhin climbed up into the loft and said in a tone of amazement:</p>
-
-<p>"It is a fact; he is dead, although he is still warm." It was quiet
-now. Jikharev crossed himself, and wrapping himself round in his
-blanket, said:</p>
-
-<p>"Well, he is in the Kingdom of Heaven now!" Some one suggested:</p>
-
-<p>"Let us carry him into the vestibule."</p>
-
-<p>Kapendiukhin climbed down from the loft and glanced through the window.</p>
-
-<p>"Let him lie where he is till the morning; he never hurt any one while
-he was alive."</p>
-
-<p>Pavl, hiding his head under the pillow, sobbed.</p>
-
-<p>But Sitanov did not even wake!</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_XV" id="CHAPTER_XV">CHAPTER XV</a></h5>
-
-
-<p>The snow melted away from the fields; the wintry clouds in the sky
-passed away; wet snow and rain fell upon the earth; the sun was slower
-and slower in performing his daily journey; the air grew warmer; and it
-seemed that the joyful spring had already arrived, sportively hiding
-herself behind the fields, and would soon burst upon the town itself.
-In the streets there was brown mud; streams ran along the gutters; in
-the thawed places of Arestantski Square the sparrows hopped joyfully.
-And in human creatures, also, was apparent the same excitement
-as was shown by the sparrows. Above the sounds of spring, almost
-uninterruptedly from morning to night, rang out the Lenten bells,
-stirring one's heart with their muffled strokes. In that sound, as in
-the speech of an old man, there was hidden something of displeasure, as
-if the bells had said with cold melancholy:</p>
-
-<p>"Has been, this has been, has been&mdash;"</p>
-
-<p>On my name-day the workmen gave me a small, beautifully painted image
-of Alexei, the man of God, and Jikharev made an impressive, long
-speech, which I remember very well.</p>
-
-<p>"What are you?" said he, with much play of finger and raising of
-eyebrows. "Nothing more than a small boy, an orphan, thirteen years
-old&mdash;and I, nearly four times your age, praise you and approve of you,
-because you always stand with your face to people and not sideways!
-Stand like that always, and you will be all right!"</p>
-
-<p>He spoke of the slaves of God, and of his people, but the difference
-between people and slaves I could never understand, and I don't believe
-that he understood it himself. His speech was long-winded, the workshop
-was laughing at him, and I stood, with the image in my hand, very
-touched and very confused, not knowing what I ought to do. At length
-Kapendiukhin called out irritably:</p>
-
-<p>"Oh, leave off singing his praises; his ears are already turning blue!"</p>
-
-<p>Then clapping me on the shoulder, he began to praise me himself:</p>
-
-<p>"What is good in you is what you have in common with all human
-creatures, and not the fact that it is difficult to scold and beat you
-when you have given cause for it!"</p>
-
-<p>They all looked at me with kind eyes, making good-natured fun of my
-confusion. A little more and I believe I should have burst out crying
-from the unexpected joy of finding myself valued by these people. And
-that very morning the shopman had said to Petr Vassilich, nodding his
-head toward me:</p>
-
-<p>"An unpleasant boy that, and good for nothing!"</p>
-
-<p>As usual I had gone to the shop in the morning, but at noon the shopman
-had said to me:</p>
-
-<p>"Go home and clear the snow off the roof of the warehouse, and clean
-out the cellar."</p>
-
-<p>That it was my name-day he did not know, and I had thought that no
-one knew it. When the ceremony of congratulations had finished in the
-workshop, I changed my clothes and climbed up to the roof of the shed
-to throw off the smooth, heavy snow which had accumulated during that
-winter. But being excited, I forgot to close the door of the cellar,
-and threw all the snow into it. When I jumped down to the ground, I saw
-my mistake, and set myself at once to get the snow away from the door.
-Being wet, it lay heavily; the wooden, spade moved it with difficulty;
-there was no iron one, and I broke the spade at the very moment when
-the shopman appeared at the yard-gate. The truth of the Russian
-proverb, "Sorrow follows on the heels of joy," was proved to me.</p>
-
-<p>"So&mdash;o&mdash;o!" said the shopman derisively, "you are a fine workman,
-the devil take you! If I get hold of your senseless blockhead&mdash;" He
-flourished the blade of the shovel over me.</p>
-
-<p>I move away, saying angrily:</p>
-
-<p>"I was n't engaged as a yardman, anyhow."</p>
-
-<p>He hurled the stick against my legs. I took up a snowball and threw
-it right in his face. He ran away snorting, and I left off working,
-and went into the workshop. In a few minutes his fiancée came running
-downstairs. She was an agile maiden, with pimples on her vacant face.</p>
-
-<p>"Maximich, you are to go upstairs!"</p>
-
-<p>"I am not going!" I said.</p>
-
-<p>Larionich asked in an amazed undertone:</p>
-
-<p>"What is this? You are not going?"</p>
-
-<p>I told him about the affair. With an anxious frown he went upstairs,
-muttering to me:</p>
-
-<p>"Oh, you impudent youngster&mdash;"</p>
-
-<p>The workshop resounded with abuse of the shopman, and Kapendiukhin said:</p>
-
-<p>"Well, they will kick you out this time!"</p>
-
-<p>This did not alarm me. My relations with the shopman had already become
-unbearable. His hatred of me was undisguised and became more and more
-acute, while, for my part, I could not endure him. But what I wanted
-to know was: why did he behave so absurdly to me? He would throw coins
-about the floor of the shop, and when I was sweeping, I found them, and
-laid them on the counter in the cup which contained the small money
-kept for beggars. When I guessed what these frequent finds meant I said
-to him:</p>
-
-<p>"You throw money about in my way on purpose!" He flew out at me and
-cried incautiously:</p>
-
-<p>"Don't you dare to teach me! I know what I am doing!"</p>
-
-<p>But he corrected himself immediately:</p>
-
-<p>"And what do you mean by my throwing it about purposely? It falls about
-itself."</p>
-
-<p>He forbade me to read the books in the shop, saying:</p>
-
-<p>"That is not for you to trouble your head about! What! Have you an
-idea of becoming a valuer, sluggard?"</p>
-
-<p>He did not cease his attempts to catch me in the theft of small money,
-and I realised that if, when I was sweeping the floor, the coin should
-roll into a crevice between the boards, he would declare that I had
-stolen it. Then I told him again that he had better give up that game,
-but that same day, when I returned from the tavern with the boiling
-water, I heard him suggesting to the newly engaged assistant in the
-neighboring shop:</p>
-
-<p>"Egg him on to steal psalters. We shall soon be having three hampers of
-them."</p>
-
-<p>I knew that they were talking about me, for when I entered the shop
-they both looked confused; and besides these signs, I had grounds for
-suspecting them of a foolish conspiracy against me.</p>
-
-<p>This was not the first time that that assistant had been in the service
-of the man next door. He was accounted a clever salesman, but he
-suffered from alcoholism; in one of his drinking bouts the master had
-dismissed him, but had afterwards taken him back. He was an anaemic,
-feeble person, with cunning eyes. Apparently amiable and submissive
-to the slightest gesture of his master, he smiled a little, clever
-smile in his beard all the time, was fond of uttering sharp sayings,
-and exhaled the rotten smell which comes from people with bad teeth,
-although his own were white and strong.</p>
-
-<p>One day he gave me a terrible surprise; he came towards me smiling
-pleasantly, but suddenly seized my cap off my head and took hold of
-my hair. We began to struggle. He pushed me from the gallery into the
-shop, trying all the time to throw me against the large images which
-stood about on the floor. If he had succeeded in this, I should have
-broken the glass, or chipped the carving, and no doubt scratched some
-of the costly icons. He was very weak, and I soon overcame him; when to
-my great amazement the bearded man sat on the floor and cried bitterly,
-rubbing his bruised nose.</p>
-
-<p>The next morning when our masters had both gone out somewhere and we
-were alone, he said to me in a friendly manner, rubbing the lump on the
-bridge of his nose and under his eyes with his finger:</p>
-
-<p>"Do you think that it was of my own will or desire that I attacked
-you? I am not a fool, you know, and I knew that you would be more than
-a match for me. I am a man of little strength, a tippler. It was your
-master who told me to do it. 'Lead him on,' he said, 'and get him to
-break something in the shop while he is fighting you. Let him damage
-something, anyhow!' I should never have done it of my own accord; look
-how you have ornamented my phiz for me."</p>
-
-<p>I believed him, and I began to be sorry for him. I knew that he lived,
-half-starved, with a woman who knocked him about. However, I asked him:</p>
-
-<p>"And if he told you to poison a person, I suppose you would do it?"</p>
-
-<p>"He might do that," said the shopman with a pitiful smile; "he is
-capable of it."</p>
-
-<p>Soon after this he asked me:</p>
-
-<p>"Listen, I have not a farthing; there is nothing to eat at home; my
-missus nags at me. Couldn't you take an icon out of your stock and give
-it to me to sell, like a friend, eh? Will you? Or a breviary?"</p>
-
-<p>I remembered the boot-shop, and the beadle of the church, and I
-thought: "Will this man give me away?" But it was hard to refuse him,
-and I gave him an icon. To steal a breviary worth several rubles, that
-I could not do; it seemed, to me a great crime. What would you have?
-Arithmetic always lies concealed in ethics; the holy ingenuousness of
-"Regulations for the Punishment of Criminals" clearly gives away this
-little secret, behind which the great lie of property hides itself.</p>
-
-<p>When I heard my shopman suggesting that this miserable man should
-incite me to steal psalters I was afraid. It was clear that he knew how
-charitable I had been on the other's behalf, and that the man from next
-door had told him about the icon.</p>
-
-<p>The abominableness of being charitable at another person's expense,
-and the realization of the rotten trap that had been set for me&mdash;both
-these things aroused in me a feeling of indignation and disgust with
-myself and every one else. For several days I tormented myself cruelly,
-waiting for the arrival of the hamper with the books. At length they
-came, and when I was putting them away in the store-room, the shopman
-from next door came to me and asked me to give him a breviary.</p>
-
-<p>Then I asked him:</p>
-
-<p>"Did you tell my master about the icon?"</p>
-
-<p>"I did," he answered in a melancholy voice; "I can keep nothing back,
-brother."</p>
-
-<p>This utterly confounded me, and I sat on the floor staring at him
-stupidly, while he muttered hurriedly, confusedly, desperately
-miserable:</p>
-
-<p>"You see your man guessed&mdash;or rather, mine guessed and told yours&mdash;"</p>
-
-<p>I thought I was lost. These people had been conspiring against me, and
-now there was a place ready for me in the colony for youthful criminals!
-If that were so, nothing mattered! If one must drown, it is better
-to drown in a deep spot. I put a breviary into the hands of the
-shopman; he hid it in the sleeves of his greatcoat and went away. But
-he returned suddenly, the breviary fell at my feet, and the man strode
-away, saying:</p>
-
-<p>"I won't take it! It would be all over with you." I did not understand
-these words. Why should it be all over with me? But I was very glad
-that he had not taken the book. After this my little shopman began to
-regard me with more disfavor and suspicion than ever.</p>
-
-<p>I remembered all this when Larionich went upstairs. He did not stay
-there long, and came back more depressed and quiet than usual, but
-before supper he said to me privately:</p>
-
-<p>"I tried to arrange for you to be set free from the shop, and given
-over to the workshop, but it was no good. Kouzma would not have it. You
-are very much out of favor with him."</p>
-
-<p>I had an enemy in the house, too&mdash;the shopman's fiancée, an
-immoderately sportive damsel. All the young fellows in the workshop
-played about with her; they used to wait for her in the vestibule and
-embrace her. This did not offend her; she only squeaked like a little
-dog. She was chewing something from morning to night; her pockets were
-always full of gingerbread or buns; her jaws moved ceaselessly. To
-look at her vacant face with its restless gray eyes was unpleasant.
-She used to ask Pavl and me riddles which always concealed some coarse
-obscenity, and repeated catchwords which, being said very quickly,
-became improper words.</p>
-
-<p>One day one of the elderly workmen said to her:</p>
-
-<p>"You are a shameless hussy, my girl!"</p>
-
-<p>To which she answered swiftly, in the words of a ribald song:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"If a maiden is too modest,<br />
-She 'll never be a woman worth having."<br />
-</p>
-
-<p>It was the first time I had ever seen such a girl. She disgusted and
-frightened me with her coarse playfulness, and seeing that her antics
-were not agreeable to me, she became more and more spiteful toward me.</p>
-
-<p>Once when Pavl and I were in the cellar helping her to steam out the
-casks of kvass and cucumbers she suggested:</p>
-
-<p>"Would you like me to teach you how to kiss, boys?"</p>
-
-<p>"I know how to kiss better than you do," Pavl answered, and I told her
-to go and kiss her future husband. I did not say it very politely,
-either.</p>
-
-<p>She was angry.</p>
-
-<p>"Oh, you coarse creature! A young lady makes herself agreeable to him
-and he turns up his nose. Well, I never! What a ninny!"</p>
-
-<p>And she added, shaking a threatening finger at me: "You just wait. I
-will remember that of you!" But Pavl said to her, taking my part:</p>
-
-<p>"Your young man would give you something if he knew about your
-behavior!"</p>
-
-<p>She screwed up her pimply face contemptuously.</p>
-
-<p>"I am not afraid of him! I have a dowry. I am much better than he is! A
-girl only has the time till she is married to amuse herself."</p>
-
-<p>She began to play about with Pavl, and from that time I found in her an
-unwearying calumniator.</p>
-
-<p>My life in the shop became harder and harder. I read church books all
-the time. The disputes and conversations of the valuers had ceased to
-amuse me, for they were always talking over the same things in the same
-old way. Petr Vassilich alone still interested me, with his knowledge
-of the dark side of human life, and his power of speaking interestingly
-and enthusiastically. Sometimes I thought he must be the prophet Elias
-walking the earth, solitary and vindictive. But each time that I spoke
-to the old man frankly about people, or about my own thoughts, he
-repeated all that I had said to the shopman, who either ridiculed me
-offensively, or abused me angrily.</p>
-
-<p>One day I told the old man that I sometimes wrote his sayings in the
-note-book in which I had copied various poems taken out of books. This
-greatly alarmed the valuer, who limped towards me swiftly, asking
-anxiously:</p>
-
-<p>"What did you do that for? It is not worth while, my lad. So that you
-may remember? No; you just give it up. What a boy you are! Now you will
-give me what you have written, won't you?"</p>
-
-<p>He tried long and earnestly to persuade me to either give him the
-notebook, or to burn it, and then he began to whisper angrily with the
-shopman.</p>
-
-<p>As we were going home, the latter said to me: "You have been taking
-notes? That has got to be' stopped! Do you hear? Only detectives do
-that sort of thing!"</p>
-
-<p>Then I asked incautiously:</p>
-
-<p>"And what about Sitanov? He also takes notes." "Also. That long fool?"</p>
-
-<p>He was silent for a long time, and then with unusual gentleness he said:</p>
-
-<p>"Listen; if you show me your note-book and Sitanov's, too, I will give
-you half a ruble! Only do it on the quiet, so that Sitanov does not
-see."</p>
-
-<p>No doubt he thought that I would carry out his wish, and without
-saying another word, he ran in front of me on his short legs.</p>
-
-<p>When I reached the house, I told Sitanov what the shopman had proposed
-to me. Evgen frowned.</p>
-
-<p>"You have been chattering purposely. Now he will give some one
-instructions to steal both our notebooks. Give me yours&mdash;I will hide
-it. And he will turn you out before long&mdash;you see!"</p>
-
-<p>I was convinced of that, too, and resolved to leave as soon as
-grandmother returned to the town. She had been living at Balakhania
-all the winter, invited by some one to teach young girls to make lace.
-Grandfather was again living in Kunavin Street, but I did not visit
-him, and when he came to the town, he never came to see me. One day
-we ran into each other in the street. He was walking along in a heavy
-racoon pelisse, importantly and slowly. I said "How do you do" to him.
-He lifted his hands to shade his eyes, looked at me from under them,
-and then said thoughtfully:</p>
-
-<p>"Oh, it is you; you are an image-painter now. Yes, yes; all right; get
-along with you."</p>
-
-<p>Pushing me out of his way, he continued his walk, slowly and
-importantly.</p>
-
-<p>I saw grandmother seldom. She worked unweariedly to feed grandfather,
-who was suffering from the malady of old age&mdash;senile weakness&mdash;and had
-also taken upon herself the care of my uncle's children.</p>
-
-<p>The one who caused her the most worry was Sascha, Mikhail's son, a
-handsome lad, dreamy and book-loving. He worked in a dyer's shop,
-frequently changed his employers, and in the intervals threw himself
-on grandmother's shoulders, calmly waiting until she should find him
-another place. She had Sascha's sister on her shoulders, too. She had
-made an unfortunate marriage with a drunken workman, who beat her and
-turned her out of his house.</p>
-
-<p>Every time I met grandmother, I was more consciously charmed by her
-personality; but I felt already that that beautiful soul, blinded
-by fanciful tales, was not capable of seeing, could not understand
-a revelation of the bitter reality of life, and my disquietude and
-restlessness were strange to her.</p>
-
-<p>"You must have patience, Olesha!"</p>
-
-<p>This was all she had to say to me in reply to my stories of the hideous
-lives, of the tortures of people, of sorrow&mdash;of all which perplexed me,
-and with which I was burning.</p>
-
-<p>I was unfitted by nature to be patient, and if occasionally I exhibited
-that virtue which belongs to cattle, trees, and stones, I did so in the
-cause of self-discipline, to test my reserves of strength, my degree
-of stability upon earth. Sometimes young people, with the stupidity of
-youth, will keep on trying to lift weights too heavy for their muscles
-and bones; will try boastfully, like full-grown men of proved strength,
-to cross themselves with heavy weights, envious of the strength of
-their elders.</p>
-
-<p>I also did this in a double sense, physically and spiritually, and it
-is only due to some chance that I did not strain myself dangerously, or
-deform myself for the rest of my life. Besides, nothing disfigures a
-man more terribly than his patience, the submission of his strength to
-external conditions.</p>
-
-<p>And though in the end I shall lie in the earth disfigured, I can say,
-not without pride, to my last hour, that good people did their best for
-forty years to disfigure my soul, but that their labors were not very
-successful.</p>
-
-<p>The wild desire to play mischievous pranks, to amuse people, to make
-them laugh, took more and more hold upon me. I was successful in
-this. I could tell stories about the merchants in the market-place,
-impersonating them; I could imitate the peasant men and women buying
-and selling icons, the shopman skilfully cheating them; the valuers
-disputing amongst themselves.</p>
-
-<p>The workshop resounded with laughter. Often the workmen left their work
-to look on at my impersonations, but on all these occasions Larionich
-would say:</p>
-
-<p>"You had better do your acting after supper; otherwise you hinder the
-work."</p>
-
-<p>When I had finished my performance I felt myself easier, as if I had
-thrown off a burden which weighed upon me. For half an hour or an hour
-my head felt pleasantly clear, but soon it felt again as if it were
-full of sharp, small nails, which moved about and grew hot. It seemed
-to me that a sort of dirty porridge was boiling around me, and that I
-was being gradually boiled away in it.</p>
-
-<p>I wondered: Was life really like this? And should I have to live as
-these people lived, never finding, never seeing anything better?</p>
-
-<p>"You are growing sulky, Maximich," said Jikharev, looking at me
-attentively.</p>
-
-<p>Sitanov often asked me:</p>
-
-<p>"What is the matter with you?"</p>
-
-<p>And I could not answer him.</p>
-
-<p>Life perseveringly and roughly washed out from my soul its most
-delicate writings, maliciously changing them into some sort of
-indistinct trash, and with anger and determination I resisted its
-violence. I was floating on the same river as all the others, only for
-me the waters were colder and did not support me as easily as it did
-the others. Sometimes it seemed to me that I was gently sinking into
-unfathomable depths.</p>
-
-<p>People behaved better to me; they did not shout at me as they did
-at Pavl, nor harass me; they called me by my patronymic in order to
-emphasize their more respectful attitude toward me. This was good; but
-it was torturing to see how many of them drank vodka, how disgustingly
-drunk they became, and how injurious to them were their relations
-with women, although I understood that vodka and women were the only
-diversions that life afforded.</p>
-
-<p>I often called to mind with sorrow that that most intelligent,
-courageous woman, Natalia Kozlovski, was also called a woman of
-pleasure. And what about grandmother? And Queen Margot?</p>
-
-<p>I used to think of my queen with a feeling almost of terror; she was so
-removed from all the others, it was as if I had seen her in a dream.</p>
-
-<p>I began to think too much about women, and I had already revolved in
-my own mind the question: Shall I go on the next holiday where all
-the others go? This was no physical desire. I was both healthy and
-fastidious, but at times I was almost mad with a desire to embrace some
-one tender, intelligent, and frankly, unrestrainedly, as to a mother,
-speak to her of the disturbances of my soul.</p>
-
-<p>I envied Pavl when he told me at night of his affair with a maidservant
-in the opposite house.</p>
-
-<p>"It is a funny thing, brother! A month ago I was throwing snowballs at
-her because I did not like her, and now I sit on a bench and hug her.
-She is dearer to me than any one!"</p>
-
-<p>"What do you talk about?"</p>
-
-<p>"About everything, of course! She talks to me about herself, and I talk
-to her about myself. And then we kiss&mdash;only she is honest. In fact,
-brother, she is so good that it is almost a misfortune! Why, you smoke
-like an old soldier!"</p>
-
-<p>I smoked a lot; tobacco intoxicated me, dulled my restless thoughts,
-my agitated feelings. As for vodka, it only aroused in me a repulsion
-toward my own odor and taste, but Pavl drank with a will, and when he
-was drunk, used to cry bitterly:</p>
-
-<p>"I want to go home, I want to go home! Let me go home!"</p>
-
-<p>As far as I can remember he was an orphan; his mother and father had
-been dead a long time. Brother and sister he had none; he had lived
-among strangers for eight years.</p>
-
-<p>In this state of restless dissatisfaction the call of spring disturbed
-me still more. I made up my mind to go on a boat again, and if I could
-get as far as Astrakhan, to run away to Persia.</p>
-
-<p>I do not remember why I selected Persia particularly. It may have been
-because I had taken a great fancy to the Persian merchants on the
-Nijigorodski market-place, sitting like stone idols, spreading their
-dyed beards in the sun, calmly smoking their hookas, with large, dark,
-omniscient eyes.</p>
-
-<p>There is no doubt that I should have run away somewhere, but one day
-in Easter week, when part of the occupants of the workshop had gone to
-their homes, and the rest were drinking, I was walking on a sunny day
-on the banks of the Oka, when I met my old master, grandmother's nephew.</p>
-
-<p>He was walking along in a light gray overcoat, with his hands in his
-pockets, a cigarette between his teeth, his hat on the back of his
-head. His pleasant face smiled kindly at me. He had the appearance
-of a man who is at liberty and is happy, and there was no one beside
-ourselves in the fields.</p>
-
-<p>"Ah, Pyeshkov, Christ is risen!"</p>
-
-<p>After we had exchanged the Easter kiss, he asked how I was living,
-and I told him frankly that the workshop, the town and everything in
-general were abhorrent to me, and that I had made up my mind to go to
-Persia.</p>
-
-<p>"Give it up," he said to me gravely. "What the devil is there in
-Persia? I know exactly how you are feeling, brother; in my youth I also
-had the wander fever."</p>
-
-<p>I liked him for telling me this. There was something about him good and
-springlike; he was a being set apart.</p>
-
-<p>"Do you smoke?" he asked, holding out a silver cigarette-case full of
-fat cigarettes.</p>
-
-<p>That completed his conquest of me.</p>
-
-<p>"What you had better do, Pyeshkov, is to come back to me again," he
-suggested. "For this year I have undertaken contracts for the new
-market-place, you understand. And I can make use of you there; you
-will be a kind of overseer for me; you will receive all the material;
-you will see that it is all in its proper place, and that the workmen
-do not steal it. Will that suit you? Your wages will be five rubles a
-month, and five copecks for dinner! The women-folk will have nothing to
-do with you; you will go out in the morning and return in the evening.
-As for the women; you can ignore them; only don't let them know that we
-have met, but just come to see us on Sunday at Phomin Street. It will
-be a change for you!"</p>
-
-<p>We parted like friends. As he said good-by, he pressed my hand, and as
-he went away, he actually waved his hat to me affably from a distance.</p>
-
-<p>When I announced in the workroom that I was leaving, most of the
-workmen showed a flattering regret. Pavl, especially, was upset.</p>
-
-<p>"Think," he said reproachfully; "how will you live with men of all
-kinds, after being with us? With carpenters, house-painters&mdash;Oh,
-you&mdash;It is going out of the frying-pan into the fire."</p>
-
-<p>Jikharev growled:</p>
-
-<p>"A fish looks for the deepest place, but a clever young man seeks a
-worse place!"</p>
-
-<p>The send-off which they gave me from the workshop was a sad one.</p>
-
-<p>"Of course one must try this and that," said Jikharev, who was yellow
-from the effects of a drinking bout. "It is better to do it straight
-off, before you become too closely attached to something or other."</p>
-
-<p>"And that for the rest of your life," added Larionich softly.</p>
-
-<p>But I felt that they spoke with constraint, and from a sense of duty.
-The thread which had bound me to them was somehow rotted and broken.</p>
-
-<p>In the loft drunken Golovev rolled about, and muttered hoarsely:</p>
-
-<p>"I would like to see them all in prison. I know their secrets! Who
-believes in God here? Aha-a&mdash;!"</p>
-
-<p>As usual, faceless, uncompleted icons were propped against the wall;
-the glass balls were fixed to the ceiling. It was long since we had
-had to work with a light, and the balls, not being used, were covered
-with a gray coating of soot and dust. I remember the surroundings so
-vividly that if I shut my eyes, I can see in the darkness the whole
-of that basement room: all the tables, and the jars of paint on the
-windowsills, the bundles of brushes, the icons, the slop-pail under
-the brass washstand-basin which looked like a fireman's helmet, and,
-hanging from the ceiling, Golovev's bare foot, which was blue like the
-foot of a drowned man.</p>
-
-<p>I wanted to get away quickly, but in Russia they love long-drawn-out,
-sad moments. When they are saying good-by, Russian people behave as if
-they were hearing a requiem mass.</p>
-
-<p>Jikharev, twitching his brows, said to me:</p>
-
-<p>"That book&mdash;the devil's book&mdash;I can't give it back to you. Will you
-take two <i>greven</i> for it?"</p>
-
-<p>The book was my own,&mdash;the old second lieutenant of the fire-brigade had
-given it to me&mdash;and I grudged giving Lermontov away. But when, somewhat
-offended, I refused the money, Jikharev calmly put the coins back in
-his purse, and said in an unwavering tone:</p>
-
-<p>"As you like; but I shall not give you back the book. It is not for
-you. A book like that would soon lead you into sin."</p>
-
-<p>"But it is sold in shops; I have seen it!"</p>
-
-<p>But he only said with redoubled determination:</p>
-
-<p>"That has nothing to do with the matter; they sell revolvers in shops,
-too&mdash;"</p>
-
-<p>So he never returned Lermontov to me.</p>
-
-<p>As I was going upstairs to say good-by to my mistress, I ran into her
-niece in the hall.</p>
-
-<p>"Is it true what they say&mdash;that you are leaving?"</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"If you had not gone of your own accord, you would have been sent
-away," she assured me, not very kindly, but with perfect frankness.</p>
-
-<p>And the tipsy mistress said:</p>
-
-<p>"Good-by, Christ be with you! You are a bad boy, an impudent boy;
-although I have never seen anything bad in you myself, they all say
-that you are a bad boy!" And suddenly she burst out crying, and said
-through her tears:</p>
-
-<p>"Ah, if my dead one, my sweet husband, dear soul, had been alive, he
-would have known how to deal with you; he would have boxed your ears
-and you would have stayed on. We should not have had to send you away!
-But nowadays things are different; if all is not exactly as you like,
-away you go! Och! And where will you be going, boy, and what good will
-it do you to stroll from place to place?"</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_XVI" id="CHAPTER_XVI">CHAPTER XVI</a></h5>
-
-
-<p>I was in a boat with my master, passing along the market-place between
-shops which were flooded to the height of the second story. I plied
-the oars, while my master sat in the stern. The paddle wheel, which
-was useless as a rudder, was deep in the water, and the boat veered
-about awkwardly, meandering from street to street on the quiet, muddily
-sleepy waters.</p>
-
-<p>"Ekh! The water gets higher and higher. The devil take it! It is
-keeping the work back," grumbled my master as he smoked a cigar, the
-smoke of which had an odor of burning cloth. "Gently!" he cried in
-alarm, "we are running into a lamp-post!"</p>
-
-<p>He steered the boat out of danger and scolded me: "They have given me a
-boat, the wretches!"</p>
-
-<p>He showed me the spot on which, after the water had subsided, the work
-of rebuilding would begin. With his face shaved to a bluish tint,
-his mustache clipped short, and a cigar in his mouth, he did not
-look like a contractor. He wore a leathern jacket, high boots to his
-knees, and a game-bag was slung over his shoulders. At his feet was an
-expensive two-barelled gun, manufactured by Lebed. From time to time he
-restlessly changed the position of his leathern cap, pulling it over
-his eyes, pouting his lips and looking cautiously around. He pushed the
-cap to the back of his head, looked younger, and smiled beneath his
-mustache, thinking of something pleasant. No one would have thought
-that he had a lot of work to do, and that the long time the water took
-in subsiding worried him. Evidently thoughts wholly unconnected with
-business were passing through his mind.</p>
-
-<p>And I was overwhelmed by a feeling of quiet amazement; it seemed so
-strange to look upon that dead town, the straight rows of buildings
-with closed windows. The town was simply flooded with water, and seemed
-to be floating past our boat. The sky was gray. The sun had been lost
-in the clouds, but sometimes shone through them in large, silver,
-wintry patches.</p>
-
-<p>The water also was gray and cold; its flow was unnoticeable; it seemed
-to be congealed, fixed to one place, like the empty houses beside the
-shops, which were painted a dirty yellow. When the pale sun looked
-through the clouds, all around grew slightly brighter. The water
-reflected the gray texture of the sky; our boat seemed to hang in the
-air between two skies; the stone buildings also lifted themselves up,
-and with a scarcely perceptible movement floated toward the Volga, or
-the Oka. Around the boat were broken casks, boxes, baskets, fragments
-of wood and straw; sometimes a rod or joist of wood floated like a dead
-snake on the surface.</p>
-
-<p>Here and there windows were opened. On the roofs of the rows of
-galleries linen was drying, or felt boots stuck out. A woman looked
-out of a window onto the gray waters. A boat was moored to the top of
-the cast-iron columns of a galley; her red deck made the reflection of
-the water look greasy and meat-like.</p>
-
-<p>Nodding his head at these signs of life, my master explained to me:</p>
-
-<p>"This is where the market watchman lives. He climbs out of the window
-onto the roof, gets into his boat, and goes out to see if there are any
-thieves about. And if there are none, he thieves on his own account."</p>
-
-<p>He spoke lazily, calmly, thinking of something else. All around was
-quiet, deserted, and unreal, as if it were part of a dream. The Volga
-and the Oka flowed into an enormous lake; in the distance on a rugged
-hillside the town was painted in motley colors. Gardens were still
-somberly clothed, but the buds were bursting on the trees, and foliage
-clad houses and churches in a warm, green mantle. Over the water crept
-the muffled sound of the Easter-tide bells. The murmur of the town was
-audible, while here it was just like a forgotten graveyard.</p>
-
-<p>Our boat wended its way between two rows of black trees; we were on the
-high road to the old cathedral. The cigar was in my master's way; its
-acrid smoke got into his eyes and caused him to run the nose of the
-boat into the trunks of the trees. Upon which he cried, irritably and
-in surprise:</p>
-
-<p>"What a rotten boat this is!"</p>
-
-<p>"But you are not steering it."</p>
-
-<p>"How can I?" he grumbled. "When there are two people in a boat, one
-always rows while the other steers. There&mdash;look! There's the Chinese
-block."</p>
-
-<p>I knew the market through and through; I knew that comical-looking
-block of buildings with the ridiculous roofs on which sat, with crossed
-legs, figures of Chinamen in plaster of Paris. There had been a time
-when I and my playfellow had thrown stones at them, and some of the
-Chinamen had had their heads and hands broken off by me. But I no
-longer took any pride in that sort of thing.</p>
-
-<p>"Rubbish!" said my master, pointing to the block. "If I had been
-allowed to build it&mdash;"</p>
-
-<p>He whistled and pushed his cap to the back of his head.</p>
-
-<p>But somehow I thought that he would have built that town of stone just
-as dingily, on that low-lying ground which was flooded by the waters
-of two rivers every year. And he would even have invented the Chinese
-block.</p>
-
-<p>Throwing his cigar over the side of the boat, he spat after it in
-disgust, saying:</p>
-
-<p>"Life is very dull, Pyeshkov, very dull. There are no educated
-people&mdash;no one to talk to. If one wants to show off one's gifts, who is
-there to be impressed? Not a soul! All the people here are carpenters,
-stonemasons, peasants&mdash;"</p>
-
-<p>He looked straight ahead at the white mosque which rose picturesquely
-out of the water on a small hill, and continued as if he were
-recollecting something he had forgotten:</p>
-
-<p>"I began to drink beer and smoke cigars when I was working under a
-German. The Germans, my brother, are a business-like race&mdash;such wild
-fowl! Drinking beer is a pleasant occupation, but I have never got
-used to smoking cigars. And when you 've been smoking, your wife
-grumbles: 'What is it that you smell of? It is like the smell at the
-harness-makers.' Ah, brother, the longer we live, the more artful we
-grow. Well, well, true to oneself&mdash;"</p>
-
-<p>Placing the oar against the side of the boat, he took up his gun and
-shot at a Chinaman on a roof. No harm came to the latter; the shot
-buried itself in the roof and the wall, raising a dusty smoke.</p>
-
-<p>"That was a miss," he admitted without regret, and he again loaded his
-gun.</p>
-
-<p>"How do you get on with the girls? Are you keen on them? No? Why, I was
-in love when I was only thirteen."</p>
-
-<p>He told me, as if he were telling a dream, the story of his first love
-for the housemaid of the architect to whom he had been apprenticed.
-Softly splashed the gray water, washing the corners of the buildings;
-beyond the cathedral dully gleamed a watery waste; black twigs rose
-here and there above it. In the icon-painter's workshop they often sang
-the Seminarski song:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"O blue sea,<br />
-Stormy sea...."<br />
-</p>
-
-<p>That blue sea must have been deadly dull.</p>
-
-<p>"I never slept at nights," went on my master. "Sometimes I got out of
-bed and stood at her door, shivering like a dog. It was a cold house!
-The master visited her at night. He might have discovered me, but I was
-not afraid, not I!"</p>
-
-<p>He spoke thoughtfully, like a person looking at an old worn-out coat,
-and wondering if he could wear it once more.</p>
-
-<p>"She noticed me, pitied me, unfastened her door, and called me: 'Come
-in, you little fool.'"</p>
-
-<p>I had heard many stories of this kind, and they bored me, although
-there was one pleasing feature about them&mdash;almost every one spoke of
-their "first love" without boasting, or obscenity, and often so gently
-and sadly that I understood that the story of their first love was the
-best in their lives.</p>
-
-<p>Laughing and shaking his head, my master exclaimed wonderingly:</p>
-
-<p>"But that's the sort of thing you don't tell your wife; no, no! Well,
-there's no harm in it, but you never tell. That's a story&mdash;"</p>
-
-<p>He was telling the story to himself, not to me. If he had been silent,
-I should have spoken. In that quietness and desolation one had to talk,
-or sing, or play on the harmonica, or one would fall into a heavy,
-eternal sleep in the midst of that dead town, drowned in gray, cold
-water.</p>
-
-<p>"In the first place, don't marry too soon," he counseled me. "Marriage,
-brother, is a matter of the most stupendous importance. You can live
-where you like and how you like, according to your will. You can live
-in Persia as a Mahommedan; in Moscow as a man about town. You can
-arrange your life as you choose. You can give everything a trial. But a
-wife, brother, is like the weather&mdash;you can never rule her! You can't
-take a wife and throw her aside like an old boot."</p>
-
-<p>His face changed. He gazed into the gray water with knitted brows,
-rubbing his prominent nose with his fingers, and muttered:</p>
-
-<p>"Yes, brother, look before you leap. Let us suppose that you are beset
-on all sides, and still continue to stand firm; even then there is a
-special trap laid for each one of us."</p>
-
-<p>We were now amongst the vegetation in the lake of Meshtcherski, which
-was fed by the Volga.</p>
-
-<p>"Row softly," whispered my master, pointing his gun into the bushes.
-After he had shot a few lean woodcocks, he suggested:</p>
-
-<p>"Let us go to Kunavin Street. I will spend the evening there, and you
-can go home and say that I am detained by the contractors."</p>
-
-<p>Setting him down at one of the streets on the outskirts of the
-town, which was also flooded, I returned to the market-place on the
-Stravelka, moored the boat, and sitting in it, gazed at the confluence
-of the two rivers, at the town, the steamboats, the sky, which was
-just like the gorgeous wing of some gigantic bird, all white feathery
-clouds. The golden sun peeped through the blue gaps between the clouds,
-and with one glance at the earth transfigured everything thereon.
-Brisk, determined movement went on all around me: the swift current of
-the rivers lightly bore innumerable planks of wood; on these planks
-bearded peasants stood firmly, wielding long poles and shouting to one
-another, or to approaching steamers. A little steamer was pulling an
-empty barge against the stream. The river dragged at it, and shook it.
-It turned its nose round like a pike and panted, firmly setting its
-wheels against the water, which was rushing furiously to meet it. On a
-barge with their legs hanging over the side sat four peasants, shoulder
-to shoulder. One of them wore a red shirt, and sang a song the words of
-which I could not hear, but I knew it.</p>
-
-<p>I felt that here on the living river I knew all, was in touch with
-all, and could understand all; and the town which lay flooded behind
-me was an evil dream, an imagination of my master's, as difficult to
-understand as he was himself.</p>
-
-<p>When I had satiated myself by gazing at all there was to see, I
-returned home, feeling that I was a grown man, capable of any kind of
-work. On the way I looked from the hill of the Kreml on to the Volga in
-the distance. From the hill, the earth appeared enormous, and promised
-all that one could possibly desire.</p>
-
-<p>I had books at home. In the flat which Queen Margot had occupied
-there now lived a large family,&mdash;five young ladies, each one more
-beautiful than the others, and two schoolboys&mdash;and these people used
-to give me books. I read Turgenieff with avidity, amazed to find how
-intelligible, simple, and pellucid as autumn he was; how pure were
-his characters, and how good everything was about which he succinctly
-discoursed. I read Pomyalovski's "Bourse" and was again amazed; it was
-so strangely like the life in the icon-painting workshop. I was so well
-acquainted with that desperate tedium which precipitated one into cruel
-pranks. I enjoyed reading Russian books. I always felt that there was
-something about them familiar and melancholy, as if there were hidden
-in their pages the frozen sound of the Lenten bell, which pealed forth
-softly as soon as one opened a book.</p>
-
-<p>"Dead Souls" I read reluctantly; "Letters from the House of the
-Dead," also. "Dead Souls," "Dead Houses," "Three Deaths," "Living
-Relics"&mdash;these books with titles so much alike arrested my attention
-against my will, and aroused a lethargic repugnance for all such books.
-"Signs of the Times," "Step by Step," "What to Do," and "Chronicles
-of the Village of Smourin," I did not care for, nor any other books
-of the same kind. But I was delighted with Dickens and Walter Scott.
-I read these authors with the greatest enjoyment, the same books over
-and over again. The works of Walter Scott reminded me of a high mass
-on a great feast day in rich churches&mdash;somewhat long and tedious, but
-always solemn. Dickens still remains to me as the author to whom I
-respectfully bow; he was a man who had a wonderful apprehension of that
-most difficult of arts&mdash;love of human nature.</p>
-
-<p>In the evenings a large company of people used to gather on the roof:
-the brothers K. and their sisters, grown up; the snub-nosed schoolboy,
-Vyacheslav Semashko; and sometimes Miss Ptitzin, the daughter of an
-important official, appeared there, too. They talked of books and
-poetry. This was something which appealed to me, and which I could
-understand; I had read more than all of them together. But sometimes
-they talked about the high school, and complained about the teachers.
-When I listened to these recitals, I felt that I had more liberty than
-my friends, and was amazed at their patience. And yet I envied them;
-they had opportunities of learning!</p>
-
-<p>My comrades were older than I, but I felt that I was the elder. I was
-keener-witted, more experienced than they. This worried me somewhat;
-I wanted to feel more in touch with them. I used to get home late in
-the evening, dusty and dirty, steeped in impressions very different
-from theirs&mdash;in the main very monotonous. They talked a lot about young
-ladies, and of being in love with this one and that one, and they used
-to try their hands at writing poetry. They frequently solicited my help
-in this matter. I willingly applied myself to versification, and it was
-easy for me to find the rhymes, but for some reason or other my verses
-always took a humorous turn, and I never could help associating Miss
-Ptitzin, to whom the poetry was generally dedicated, with fruits and
-vegetables.</p>
-
-<p>Semashko said to me:</p>
-
-<p>"Do you call that poetry? It is as much like poetry as hobnails would
-be."</p>
-
-<p>Not wishing to be behind them in anything, I also fell in love with
-Miss Ptitzin. I do not remember how I declared my feelings, but I
-know that the affair ended badly. On the stagnant green water of the
-Zvyezdin Pond floated a plank, and I proposed to give the young lady a
-ride on it. She agreed. I brought the log to the bank; it held me alone
-quite well. But when the gorgeously dressed young lady, all ribbons and
-lace, graciously stepped on the other end, and I proudly pushed off
-with a stick, the accursed log rolled away from under us and my young
-lady went head over heels into the water.</p>
-
-<p>I threw myself in knightly fashion after her, and swiftly brought her
-to shore. Fright and the green mire of the pond had quite destroyed her
-beauty! Shaking her wet fist at me threateningly, she cried:</p>
-
-<p>"You threw me in the water on purpose!"</p>
-
-<p>And refusing to believe in the sincerity of my protestations, from that
-time she treated me as an enemy.</p>
-
-<p>On the whole, I did not find living in the town very interesting.
-My old mistress was as hostile as she had ever been; the young one
-regarded me with contempt; Victorushka more freckled than ever, snorted
-at every one, and was everlastingly aggrieved about something.</p>
-
-<p>My master had many plans to draw. He could not get through all the work
-with his brother, and so he engaged my stepfather as assistant.</p>
-
-<p>One day I came home from the market-place early, about five o'clock,
-and going into the dining-room, saw the man whose existence I had
-forgotten, at the table beside the master. He held his hand out to me.</p>
-
-<p>"How do you do?"</p>
-
-<p>I drew back at the unexpectedness of it. The fire of the past had been
-suddenly rekindled, and burned my heart.</p>
-
-<p>My stepfather looked at me with a smile on his terribly emaciated face;
-his dark eyes were larger than ever. He looked altogether worn out and
-depressed. I placed my hand in his thin, hot fingers.</p>
-
-<p>"Well, so we 've met again," he said, coughing.</p>
-
-<p>I left them, feeling as weak as if I had been beaten.</p>
-
-<p>Our manner to each other was cautious and restrained; he called me by
-my first name and my patronymic, and spoke to me as an equal.</p>
-
-<p>"When you go to the shops, please buy me a quarter of a pound of
-Lapherm's tobacco, a hundred packets of Vitcorson's, and a pound of
-boiled sausage."</p>
-
-<p>The money which he gave me was always unpleasantly heated by his hot
-hands. It was plain that he was a consumptive, and not long to be an
-inhabitant of this earth. He knew this, and would say in a calm, deep
-voice, twisting his pointed black beard:</p>
-
-<p>"My illness is almost incurable. However, if I take plenty of meat I
-may get better&mdash;I may get better."</p>
-
-<p>He ate an unbelievably large amount; he smoked cigarettes, which
-were only out of his lips when he was eating. Every day I bought him
-sausages, ham, sardines, but grandmother's sister said with an air of
-certainty, and for some reason maliciously:</p>
-
-<p>"It is no use to feed Death with dainties; you cannot deceive him."</p>
-
-<p>The mistress regarded my stepfather with an air of injury,
-reproachfully advised him to try this or that medicine, but made fun of
-him behind his back.</p>
-
-<p>"A fine gentleman? The crumbs ought to be swept up more often in the
-dining-room, he says; crumbs cause the flies to multiply, he says."</p>
-
-<p>The young mistress said this, and the old mistress repeated after her:</p>
-
-<p>"What do you mean&mdash;a fine gentleman! With his coat all worn and shiny,
-and he always scraping it with a clothes-brush. He is so faddy; there
-must not be a speck of dust on it!"</p>
-
-<p>But the master spoke soothingly to them:</p>
-
-<p>"Be patient, wild fowl, he will soon be dead!" This senseless hostility
-of the middle class toward a man of good birth somehow drew me and
-my stepfather closer together. The crimson agaric is an unwholesome
-fungus, yet it is so beautiful. Suffocated among these people, my
-stepfather was like a fish which had accidentally fallen into a
-fowl-run&mdash;an absurd comparison, as everything in that life was absurd.</p>
-
-<p>I began to find in him resemblances to "Good Business"&mdash;a man whom I
-could never forget. I adorned him and my Queen with the best that I
-got out of books. I gave them all that was most pure in me, all the
-fantasies born of my reading. My stepfather was just such another
-man, aloof and unloved, as "Good Business." He behaved alike to every
-one in the house, never spoke first, and answered questions put to him
-with a peculiar politeness and brevity. I was delighted when he taught
-my masters. Standing at the table, bent double, he would tap the thick
-paper with his dry nails, and suggest calmly:</p>
-
-<p>"Here you will have to have a keystone. That will halve the force of
-the pressure; otherwise the pillar will crash through the walls."</p>
-
-<p>"That's true, the devil take it," muttered the master, and his wife
-said to him, when my stepfather had gone out:</p>
-
-<p>"It is simply amazing to me that you can allow any one to teach you
-your business like that!"</p>
-
-<p>For some reason she was always especially irritated when my stepfather
-cleaned his teeth and gargled after supper, protruding his harshly
-outlined Adam's apple.</p>
-
-<p>"In my opinion," she would say in a sour voice, "it is injurious to you
-to bend your head back like that, Evgen Vassilvich!"</p>
-
-<p>Smiling politely he asked:</p>
-
-<p>"Why?'</p>
-
-<p>"Because&mdash;I am sure it is."</p>
-
-<p>He began to clean his bluish nails with a tiny bone stick.</p>
-
-<p>"He is cleaning his nails again; well, I never!" exclaimed the
-mistress. "He is dying&mdash;and there he is."</p>
-
-<p>"Ekh!" sighed the master. "What a lot of stupidity has flourished in
-you, wild fowl!"</p>
-
-<p>"Why do you say that?" asked his wife, confused. But the old mistress
-complained passionately to God at night:</p>
-
-<p>"Lord, they have laid that rotten creature on my shoulders, and Victor
-is again pushed on one side." Victorushka began to mock the manners of
-my stepfather,&mdash;his leisurely walk, the assured movements of his lordly
-hands, his skill in tying a cravat, and his dainty way of eating. He
-would ask coarsely: "Maximov, what's the French for 'knee'?"</p>
-
-<p>"I am called Evgen Vassilevich," my stepfather reminded him calmly.</p>
-
-<p>"All right. Well, what is 'the chest'?"</p>
-
-<p>Victorushka would say to his mother at supper: "Ma mère, donnez moi
-encore du pickles!"</p>
-
-<p>"Oh, you Frenchman!" the old woman would say, much affected.</p>
-
-<p>My stepfather, as unmoved as if he were deaf or dumb, chewed his meat
-without looking at any one. One day the elder brother said to the
-younger: "Now that you are learning French, Victor, you ought to have a
-mistress."</p>
-
-<p>This was the only time I remember seeing my stepfather smile quietly.</p>
-
-<p>But the young mistress let her spoon fall on the table in her
-agitation, and cried to her husband:</p>
-
-<p>"Are n't you ashamed to talk so disgustingly before me?"</p>
-
-<p>Sometimes my stepfather came to me in the dark vestibule, where I
-slept under the stairs which led to the attic, and where, sitting on
-the stairs by the window, I used to read.</p>
-
-<p>"Reading?" he would say, blowing out smoke. There came a hissing sound
-from his chest like the hissing of a fire-stick. "What is the book?"</p>
-
-<p>I showed it to him.</p>
-
-<p>"Ah," he said, glancing at the title, "I think I have read it. Will you
-smoke?"</p>
-
-<p>We smoked, looking out of the window onto the dirty yard. He said:</p>
-
-<p>"It is a great pity that you cannot study; it seems to me that you have
-ability."</p>
-
-<p>"I am studying; I read."</p>
-
-<p>"That is not enough; you need a school; a system." I felt inclined to
-say to him:</p>
-
-<p>"You had the advantages of both school and system, my fine fellow, and
-what is the result?"</p>
-
-<p>But he added, as if he had read my thoughts: "Given the proper
-disposition, a school is a good educator. Only very well educated
-people make any mark in life."</p>
-
-<p>But once he counseled me:</p>
-
-<p>"You would be far better away from here. I see no sense or advantage to
-you in staying."</p>
-
-<p>"I like the work."</p>
-
-<p>"Ah&mdash;what do you find to like?"</p>
-
-<p>"I find it interesting to work with them."</p>
-
-<p>"Perhaps you are right."</p>
-
-<p>But one day he said:</p>
-
-<p>"What trash they are in the main, our employers&mdash;trash!"</p>
-
-<p>When I remembered how and when my mother had uttered that word, I
-involuntarily drew back from him. He asked, smiling:</p>
-
-<p>"Don't you think so?"</p>
-
-<p>"I don't know."</p>
-
-<p>"Well, they are; I can see that."</p>
-
-<p>"But I like the master, anyhow."</p>
-
-<p>"Yes, you are right; he is a worthy man, but strange."</p>
-
-<p>I should have liked to talk with him about books, but it was plain that
-he did not care for them, and one day he advised me:</p>
-
-<p>"Don't be led away; everything is very much embellished in books,
-distorted one way or another. Most writers of books are people like our
-master, small people."</p>
-
-<p>Such judgments seemed very daring to me, and quite corrupted me.</p>
-
-<p>On the same occasion he asked me:</p>
-
-<p>"Have you read any of Goncharov's works?"</p>
-
-<p>'The Frigate Palada.'"</p>
-
-<p>"That's a dull book. But really, Goncharov is the cleverest writer in
-Russia. I advise you to read his novel, 'Oblomov.' That is by far the
-truest and most daring book he wrote; in fact, it is the best book in
-Russian literature."</p>
-
-<p>Of Dickens' works he said:</p>
-
-<p>"They are rubbish, I assure you. But there is a most interesting thing
-running in the 'Nova Vremya,'-'The Temptation of St. Anthony.' You
-read it? Apparently you like all that pertains to the church, and 'The
-Temptation' ought to be a profitable subject for you."</p>
-
-<p>He brought me a bundle of papers containing the serial, and I read
-Flaubert's learned work. It reminded me of the innumerable lives of
-holy men, scraps of history told by the valuers, but it made no very
-deep impression on me. I much preferred the "Memoirs of Upilio Faimali,
-Tamer of Wild Beasts," which was printed alongside of it.</p>
-
-<p>When I acknowledged this fact to my stepfather, he remarked coolly:</p>
-
-<p>"That means that you are still too young to read such things? However,
-don't forget about that book."</p>
-
-<p>Sometimes he would sit with me for a long time without saying a word,
-just coughing and puffing out smoke continuously. His beautiful eyes
-burned painfully, and I looked at him furtively, and forgot that this
-man, who was dying so honestly and simply, without complaint, had once
-been so closely related to my mother, and had insulted her. I knew that
-he lived with some sort of seamstress, and thought of her with wonder
-and pity. How could she not shrink from embracing those lanky bones,
-from kissing that mouth which gave forth such an oppressive odor of
-putrescence? Just like "Good Business," my stepfather often uttered
-peculiarly characteristic sayings:</p>
-
-<p>"I love hounds; they are stupid, but I love them. They are very
-beautiful. Beautiful women are often stupid, too."</p>
-
-<p>I thought, not without pride:</p>
-
-<p>"Ah, if he had only known Queen Margot!"</p>
-
-<p>"People who live for a long time in the same house all have the
-same kind of face," was one of his sayings which I wrote down in my
-note-book.</p>
-
-<p>I listened for these sayings of his, as if they had been treats. It was
-pleasant to hear unusual, literary words used in a house where every
-one spoke a colorless language, which had hardened into well-worn,
-undiversified forms. My stepfather never spoke to me of my mother;
-he never even uttered her name. This pleased me, and aroused in me a
-feeling of sympathetic consideration for him.</p>
-
-<p>Once I asked him about God&mdash;I do not remember what brought up the
-subject. He looked at me, and said very calmly:</p>
-
-<p>"I don't know. I don't believe in God."</p>
-
-<p>I remembered Sitanov, and told my stepfather about him. Having listened
-attentively to me, he observed, still calmly:</p>
-
-<p>"He was in doubt; and those who are in doubt must believe in something.
-As for me, I simply do not believe&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"But is that possible?"</p>
-
-<p>"Why not? You can see for yourself I don't believe."</p>
-
-<p>I saw nothing, except that he was dying. I hardly pitied him; my first
-feeling was one of keen and genuine interest in the nearness of a dying
-person, in the mystery of death.</p>
-
-<p>Here was a man sitting close to me, his knee touching mine, warm,
-sensate, calmly regarding people in the light of their relations to
-himself; speaking about everything like a person who possessed power to
-judge and to settle affairs; in whom lay something necessary to me, or
-something good, blended with something unnecessary to me. This being of
-incomprehensible complexity was the receptacle of continuous whirlwinds
-of thought. It was not as if I were merely brought in contact with him,
-but it seemed as if he were part of myself, that he lived somewhere
-within me. I thought about him continually, and the shadow of his soul
-lay across mine. And to-morrow he would disappear entirely, with all
-that was hidden in his head and his heart, with all that I seemed to
-read in his beautiful eyes. When he went, another of the living threads
-which bound me to life would be snapped. His memory would be left, but
-that would be something finite within me, forever limited, immutable.
-But that which is alive changes, progresses. But these were thoughts,
-and behind them lay those inexpressible words which give birth to and
-nourish them, which strike to the very roots of life, demanding an
-answer to the question, Why?</p>
-
-<p>"I shall soon have to lie by, it seems to me," said my stepfather
-one rainy day. "This stupid weakness! I don't feel inclined to do
-anything."</p>
-
-<p>The next day, at the time of evening tea, he brushed the crumbs of
-bread from the table and from his knees with peculiar care, and brushed
-something invisible from his person. The old mistress, looking at him
-from under her brows, whispered to her daughter-in-law:</p>
-
-<p>"Look at the way he is plucking at himself, and brushing himself."</p>
-
-<p>He did not come to work for two days, and then the old mistress put a
-large white envelope in my hand, saying:</p>
-
-<p>"Here you are! A woman brought this yesterday about noon, and I forgot
-to give it to you. A pretty little woman she was, but what she wants
-with you I can't imagine, and that's the truth!"</p>
-
-<p>On a slip of paper with a hospital stamp, inside the envelope, was
-written in large characters:</p>
-
-<p>"When you have an hour to spare, come and see me. I am in the
-Martinovski Hospital. "E. M."</p>
-
-<p>The next morning I was sitting in a hospital ward on my stepfather's
-bed. It was a long bed, and his feet, in gray, worn socks, stuck out
-through the rails. His beautiful eyes, dully wandering over the yellow
-walls, rested on my face and on the small hands of a young girl who sat
-on a bench at the head of the bed. Her hands rested on the pillow, and
-my stepfather rubbed his cheek against them, his mouth hanging open.
-She was a plump girl, wearing a shiny, dark frock. The tears flowed
-slowly over her oval face; her wet blue eyes never moved from my
-stepfather's face, with its sharp bones, large, sharp-pointed nose, and
-dark mouth.</p>
-
-<p>"The priest ought to be here," she whispered, "but he forbids it&mdash;he
-does not understand." And taking her hands from the pillow, she pressed
-them to her breast as if praying.</p>
-
-<p>In a minute my stepfather came to himself, looked at the ceiling and
-frowned, as if he were trying to remember something. Then he stretched
-his lank hand toward me.</p>
-
-<p>"You? Thank you. Here I am, you see. I feel to stupid."</p>
-
-<p>The effort tired him; he closed his eyes. I stroked his long cold
-fingers with the blue nails. The girl asked softly:</p>
-
-<p>"Evgen Vassilvich, introduce us, please!"</p>
-
-<p>"You must know each other," he said, indicating her with his eyes. "A
-dear creature&mdash;"</p>
-
-<p>He stopped speaking, his mouth opened wider and wider, and he suddenly
-shrieked out hoarsely, like a raven. Throwing herself on the bed,
-clutching at the blanket, waving her bare arms about, the girl also
-screamed, burying her head in the tossed pillow.</p>
-
-<p>My stepfather died quickly, and as soon as he was dead, he regained
-some of his good looks. I left the hospital with the girl on my arm.
-She staggered like a sick person, and cried. Her handkerchief was
-squeezed into a ball in her hand; she alternately applied it to her
-eyes, and rolling it tighter, gazed at it as if it were her last and
-most precious possession.</p>
-
-<p>Suddenly she stood still, pressing close to me, and said:</p>
-
-<p>"I shall not live till the winter. Oh Lord, Lord! What does it mean?"</p>
-
-<p>Then holding out her hand, wet with tears, to me: "Good-by. He thought
-a lot of you. He will be buried to-morrow."</p>
-
-<p>"Shall I see you home?"</p>
-
-<p>She looked about her.</p>
-
-<p>"What for? It is daytime, not night."</p>
-
-<p>From the corner of a side street I looked after her. She walked slowly,
-like a person who has nothing to hurry for. It was August. The leaves
-were already beginning to fall from the trees. I had no time to follow
-my stepfather to the graveyard, and I never saw the girl again.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_XVII" id="CHAPTER_XVII">CHAPTER XVII</a></h5>
-
-
-<p>Every morning at six o'clock I set out to my work in the market-place.
-I met interesting people there. There was the carpenter, Osip, a
-grayhaired man who looked like Saint Nikolai, a clever workman,
-and witty; there was the humpbacked slater, Ephimushka, the pious
-bricklayer, Petr, a thoughtful man who also reminded me of a saint; the
-plasterer, Gregory Shishlin, a flaxen-bearded, blue-eyed, handsome man,
-beaming with quiet good-nature.</p>
-
-<p>I had come to know these people during the second part of my life
-at the draughtsman's house. Every Sunday they used to appear in the
-kitchen, grave, important-looking, with pleasant speech, and with words
-which had a new flavor for me. All these solid-looking peasants had
-seemed to me then to be easy to read, good through and through, all
-pleasantly different from the spiteful, thieving, drunken inhabitants
-of the Kunavin and its environs.</p>
-
-<p>The plasterer, Shishlin, pleased me most of all, and I actually asked
-if I might join his gang of workmen. But scratching his golden brow
-with a white finger, he gently refused to have me.</p>
-
-<p>"It is too soon for you," he said. "Our work is not easy; wait another
-year."</p>
-
-<p>Then throwing up his handsome head, he asked:</p>
-
-<p>"You don't like the way you are living? Never mind, have patience;
-learn to live a life of your own, and then you will be able to bear it!"</p>
-
-<p>I do not know all that I gained from this good advice, but I remember
-it gratefully.</p>
-
-<p>These people used to come to my master's house every Sunday morning,
-sit on benches round th? kitchen-table, and talk of interesting things
-while they waited for my master. When he came, he greeted them loudly
-and gayly, shaking-their strong hands, and then sat down in the chief
-corner. They produced their accounts and bundles of notes, the workmen
-placed their tattered account-books on the table, and the reckoning up
-for the week began.</p>
-
-<p>Joking and bantering, the master would try to prove them wrong in their
-reckoning, and they did the same to him. Sometimes there was a fierce
-dispute, but more often friendly laughter.</p>
-
-<p>"Eh, you're a dear man; you were born a rogue!" the workmen would say
-to the master.</p>
-
-<p>And he answered, laughing in some confusion:</p>
-
-<p>"And what about you, wild fowl? There's as much roguery about you as
-about me!"</p>
-
-<p>"How should we be anything else, friend?" agreed Ephimushka, but grave
-Petr said:</p>
-
-<p>"You live by what you steal; what you earn you give to God and the
-emperor."</p>
-
-<p>"Well, then I 'll willingly make a burnt offering of you," laughed the
-master.</p>
-
-<p>They led him on good-naturedly:</p>
-
-<p>"Set fire to us, you mean?"</p>
-
-<p>"Burn us in a fiery furnace?"</p>
-
-<p>Gregory Shishl in, pressing his luxuriant beard to his breast with his
-hands, said in a sing-song voice: "Brothers, let us do our business
-without cheating. If we will only live honestly, how happy and peaceful
-we shall be, eh? Shall we not, dear people?"</p>
-
-<p>His blue eyes darkened, grew moist; at that moment he looked
-wonderfully handsome. His question seemed to have upset them all; they
-all turned away from him in confusion.</p>
-
-<p>"A peasant does not cheat much," grumbled good-looking Osip with a
-sigh, as if he pitied the peasant.</p>
-
-<p>The dark bricklayer, bending his round-shouldered back over the table,
-said thickly:</p>
-
-<p>"Sin is like a sort of bog; the farther you go, the more swampy it
-gets!"</p>
-
-<p>And the master said to them, as if he were making a speech:</p>
-
-<p>"What about me? I go into it because something calls me. Though I don't
-want to."</p>
-
-<p>After this philosophising they again tried to get the better of one
-another, but when they had finished their accounts, perspiring and
-tired from the effort, they went out to the tavern to drink tea,
-inviting the master to go with them.</p>
-
-<p>On the market-place it was my duty to watch these people, to see that
-they did not steal nails, or bricks, or boards. Every one of them, in
-addition to my master's work, held contracts of his own, and would try
-to steal something for his own work under my very nose. They welcomed
-me kindly, and Shishlin said:</p>
-
-<p>"Do you remember how you wanted to come into my gang? And look at you
-now; put over me as chief!"</p>
-
-<p>"Well, well," said Osip banteringly, "keep watch over the river-banks,
-and may God help you!"</p>
-
-<p>Petr observed in an unfriendly tone:</p>
-
-<p>"They have put a young crane to watch old mice."</p>
-
-<p>My duties were a cruel trial to me. I felt ashamed in the presence of
-these people. They all seemed to possess some special knowledge which
-was hidden from the rest of the world, and I had to watch them as if
-they had been thieves and tricksters. The first part of the time it was
-very hard for me, but Osip soon noticed this, and one day he said to me
-privately:</p>
-
-<p>"Look here, young fellow, you won't do any good by sulking&mdash;understand?"</p>
-
-<p>Of course I did not understand, but I felt that he realized the
-absurdity of my position, and I soon arrived at a frank understanding
-with him.</p>
-
-<p>He took me aside in a corner and explained:</p>
-
-<p>"If you want to know, the biggest thief among us is the bricklayer,
-Petrukha. He is a man with a large family, and he is greedy. You want
-to watch him well. Nothing is too small for him; everything comes in
-handy. A pound of nails, a dozen of bricks, a bag of mortar&mdash;he 'll
-take all. He is a good man, God-fearing, of severe ideas, and well
-educated, but he loves to steal! Ephimushka lives like a woman. He is
-peaceable, and is harmless as far as you are concerned. He is clever,
-too&mdash;humpbacks are never fools! And there's Gregory Shishlin. He has a
-fad&mdash;he will neither take from others nor give of his own. He works for
-nothing; any one can take him in, but he can deceive no one. He is not
-governed by his reason."</p>
-
-<p>"He is good, then?"</p>
-
-<p>Osip looked at me as if I were a long way from him, and uttered these
-memorable words:</p>
-
-<p>"True enough, he is good. To be good is the easiest way for lazy
-people. To be good, my boy, does not need brains."</p>
-
-<p>"And what about you?" I asked Osip.</p>
-
-<p>He laughed and answered:</p>
-
-<p>"I? I am like a young girl. When I am a grandmother I will tell you all
-about myself; till then you will have to wait. In the meanwhile you can
-set your brains to work to find out where the real 'I' is hidden. Find
-out; that is what you have to do!"</p>
-
-<p>He had upset all my ideas of himself and his friends.</p>
-
-<p>It was difficult for me to doubt the truth of his statement. I saw that
-Ephimushka, Petr, and Gregory regarded the handsome old man as more
-clever and more learned in worldly wisdom than themselves. They took
-counsel with him about everything, listened attentively to his advice,
-and showed him every sign of respect.</p>
-
-<p>"Will you be so good as to give us your advice," they would ask him.
-But after one of these questions, when Osip had gone away, the
-bricklayer said softly to Grigori:</p>
-
-<p>"Heretic!"</p>
-
-<p>And Grigori burst out laughing and added:</p>
-
-<p>"Clown!"</p>
-
-<p>The plasterer warned me in a friendly way:</p>
-
-<p>"You look out for yourself with the old man, Maximich. You must be
-careful, or he will twist you round his finger in an hour; he is a
-bitter old man. God save you from the harm he can do."</p>
-
-<p>"What harm?"</p>
-
-<p>"That I can't say!" answered the handsome workman, blinking.</p>
-
-<p>I did not understand him in the least. I thought that the most honest
-and pious man of them all was the bricklayer, Petr; He spoke of
-everything briefly, suggestively; his thoughts rested mostly upon God,
-hell, and death.</p>
-
-<p>"Ekh! my children, my brothers, how can you not be afraid? How can you
-not look forward, when the grave and the churchyard let no one pass
-them?"</p>
-
-<p>He always had the stomachache, and there were some days when he could
-not eat anything at all. Even a morsel of bread brought on the pain to
-such an extent as to cause convulsions and a dreadful sickness.</p>
-
-<p>Humpbacked Ephimushka also seemed a very good and honest, but always
-queer fellow. Sometimes he was happy and foolish, like a harmless
-lunatic. He was everlastingly falling in love with different women,
-about whom he always used the same words:</p>
-
-<p>"I tell you straight, she is not a woman, but a flower in cream&mdash;ei,
-bo&mdash;o!"</p>
-
-<p>When the lively women of Kunavin Street came to wash the floors in the
-shops, Ephimushka let himself down from the roof, and standing in a
-corner somewhere, mumbled, blinking his gray, bright eyes, stretching
-his mouth from ear to ear:</p>
-
-<p>"Such a butterfly as the Lord has sent to me; such a joy has descended
-upon me! Well, what is she but a flower in cream, and grateful I ought
-to be for the chance which has brought me such a gift! Such beauty
-makes me full of life, afire!"</p>
-
-<p>At first the women used to laugh at him, calling out to each other:</p>
-
-<p>"Listen to the humpback running on! Oh Lord!" The slater caused no
-little laughter. His high cheek-boned face wore a sleepy expression,
-and he used to talk as if he were raving, his honeyed phrases flowing
-in an intoxicating stream which obviously went to the women's heads. At
-length one of the elder ones said to her friend in a tone of amazement:</p>
-
-<p>"Just listen to how that man is going on! A clean young fellow he is!"</p>
-
-<p>"He sings like a bird."</p>
-
-<p>"Or like a beggar in the church porch," said an obstinate girl,
-refusing to give way.</p>
-
-<p>But Ephimushka was not like a beggar at all. He stood firmly, like
-a squat tree-trunk; his voice rang out like a challenge; his words
-became more and more alluring; the women listened to him in silence.
-In fact, it seemed as if his whole being was flowing away in a tender,
-narcotic speech.</p>
-
-<p>It ended in his saying to his mates in a tone of astonishment at
-supper-time, or after the Sabbath rest, shaking his heavy, angular head:</p>
-
-<p>"Well, what a sweet little woman, a dear little thing! I have never
-before come across anything like her!"</p>
-
-<p>When he spoke of his conquests Ephimushka was not boastful, nor
-jeered at the victim of his charms, as the others always did. He was
-only joyfully and gratefully touched, his gray eyes wide open with
-astonishment.</p>
-
-<p>Osip, shaking his head, exclaimed:</p>
-
-<p>"Oh, you incorrigible fellow! How old are you?" "Forty-four years, but
-that's nothing! I have grown five years younger to-day, as if I had
-bathed in the healing water of a river. I feel thoroughly fit, and my
-heart is at peace! Some women can produce that effect, eh?"</p>
-
-<p>The bricklayer said coarsely:</p>
-
-<p>"You are going on for fifty. You had better be careful, or you will
-find that your loose way of life will leave a bitter taste."</p>
-
-<p>"You are shameless, Ephimushka!" sighed Grigori Shishlin.</p>
-
-<p>And it seemed to me that the handsome fellow envied the success of the
-humpback.</p>
-
-<p>Osip looked round on us all from under his level silver brows, and said
-jestingly:</p>
-
-<p>"Every Mashka has her fancies. One will love cups and spoons, another
-buckles and ear-rings, but all Mashkas will be grandmothers in time."</p>
-
-<p>Shishlin was married, but his wife was living in the country, so he
-also cast his eyes on the floor-scrubbers. They were all of them easy
-of approach. All of them "earned a bit" to add to their income, and
-they regarded this method of earning money in that poverty-stricken
-area as simply as they would have regarded any other kind of work.
-But the handsome workman never approached the women. He just gazed at
-them from afar with a peculiar expression, as if he were pitying some
-one&mdash;himself or them. But when they began to sport with him and tempt
-him, he laughed bashfully and went away.</p>
-
-<p>"Well, you&mdash;"</p>
-
-<p>"What's the matter with you, you fool?" asked Ephimushka, amazed. "Do
-you mean to say you are going to lose the chance?"</p>
-
-<p>"I am a married man," Grigori reminded him.</p>
-
-<p>"Well, do you think your wife will know anything about it?"</p>
-
-<p>"My wife would always know if I lived unchastely. I can't deceive her,
-my brother."</p>
-
-<p>"How can she know?"</p>
-
-<p>"That I can't say, but she is bound to know, while she lives chaste
-herself; and if I lead a chaste life, and she were to sin, I should
-know it."</p>
-
-<p>"But how?" cried Ephimushka, but Grigori repeated calmly:</p>
-
-<p>"That I can't say."</p>
-
-<p>The slater waved his hands agitatedly.</p>
-
-<p>"There, if you please! Chaste, and does n't know! Oh, you blockhead!"</p>
-
-<p>Shishlin's workmen, numbering seven, treated him as one of themselves
-and not as their master, and behind his back they nicknamed him "The
-Calf."</p>
-
-<p>When he came to work and saw that they were lazy, he would take a
-trowel, or a spade, and artistically do the work himself, calling out
-coaxingly:</p>
-
-<p>"Set to work, children, set to work!"</p>
-
-<p>One day, carrying out the task which my master had angrily set me, I
-said to Grigori:</p>
-
-<p>"What bad workmen you have."</p>
-
-<p>He seemed surprised.</p>
-
-<p>"Why?"&mdash;</p>
-
-<p>"This work ought to have been finished yesterday, and they won't finish
-it even to-day."</p>
-
-<p>"That is true;'they won't have time," he agreed, and after a silence he
-added cautiously:</p>
-
-<p>"Of course, I see that by rights I ought to dismiss them, but you see
-they are all my own people from my own village. And then again the
-punishment of God is that every man should eat bread by the sweat of
-his brow, and the punishment is for all of us&mdash;for you and me, too. But
-you and I labor less than they do, and&mdash;well, it would be awkward to
-dismiss them."</p>
-
-<p>He lived in a dream. He would walk along the deserted streets of the
-market-place, and suddenly halting on one of the bridges over the
-Obvodni Canal, would stand for a long time at the railings, looking
-into the water, at the sky, or into the distance beyond the Oka. If one
-overtook him and asked:</p>
-
-<p>"What are you doing?"</p>
-
-<p>"What?" he would reply, waking up and smiling confusedly. "I was just
-standing, looking about me a bit."</p>
-
-<p>"God has arranged everything very well, brother," he would often say.
-"The sky, the earth, the flowing rivers, the steamboats running. You
-can get on a boat and go where you like&mdash;to Riazan, or to Ribinsk, to
-Perm, to Astrakhan. I went to Riazan once. It was n't bad&mdash;a little
-town&mdash;but very dull, duller than Nijni. Our Nijni is wonderful, gay!
-And Astrakhan is still duller. There are a lot of Kalmucks there, and
-I don't like them. I don't like any of those Mordovans, or Kalmucks,
-Persians, or Germans, or any of the other nations."</p>
-
-<p>He spoke slowly; his words cautiously felt for sympathy in others, and
-always found it in the bricklayer, Petr.</p>
-
-<p>"Those are not nations, but nomads," said Petr with angry conviction.
-"They came into the world before Christ and they 'll go out of it
-before He comes again."</p>
-
-<p>Grigori became animated; he beamed.</p>
-
-<p>"That's it, isn't it? But I love a pure race like the Russians, my
-brother, with a straight look. I don't like Jews, either, and I cannot
-understand how they are the people of God. It is wisely arranged, no
-doubt."</p>
-
-<p>The slater added darkly:</p>
-
-<p>"Wisely&mdash;but there is a lot that is superfluous!"</p>
-
-<p>Osip listened to what they said, and then put in, mockingly and
-caustically:</p>
-
-<p>"There is much that is superfluous, and your conversation belongs to
-that category. Ekh! you babblers; you want a thrashing, all of you!"</p>
-
-<p>Osip kept himself to himself, and it was impossible to guess with whom
-he would agree, or with whom he would quarrel. Sometimes he seemed
-inclined to agree calmly with all men, and with all their ideas; but
-more often one saw that he was bored by all of them, regarding them as
-half-witted, and he said to Petr, Grigori, and Ephimushka:</p>
-
-<p>"Ekh, you sow's whelps!"</p>
-
-<p>They laughed, not very cheerfully or willingly, but still they laughed.</p>
-
-<p>My master gave me five copecks a day for food. This was not enough, and
-I was rather hungry. Seeing this, the workmen invited me to breakfast
-and supper with them, and sometimes the contractors would invite me to
-a tavern to drink tea with them. I willingly accepted the invitations.
-I loved to sit among them and listen to their slow speeches, their
-strange stories. I gave them great pleasure by my readings out of
-church books.</p>
-
-<p>"You've stuck to books till you are fed up with them. Your crop is
-stuffed with them," said Osip, regarding me attentively with his
-cornflower-blue eyes. It was difficult to catch their expression; his
-pupils always seemed to be floating, melting.</p>
-
-<p>"Take it a drop at a time&mdash;it is better; and when you are grown up, you
-can be a monk and console the people by your teaching, and in that way
-you may become a millionaire."</p>
-
-<p>"A missioner," corrected the bricklayer in a voice which for some
-reason sounded aggrieved.</p>
-
-<p>"What?" asked Osip.</p>
-
-<p>"A missioner is what you mean! You are not deaf, are you?"</p>
-
-<p>"All right, then, a missioner, and dispute with heretics. And even
-those whom you reckon as heretics have the right to bread. One can live
-even with a heretic, if one exercises discretion."</p>
-
-<p>Grigori laughed in an embarrassed manner, and Petr said in his beard:</p>
-
-<p>"And wizards don't have a bad time of it, and other kinds of godless
-people."</p>
-
-<p>But Osip returned quickly:</p>
-
-<p>"A wizard is not a man of education; education is not usually a
-possession of the wizard."</p>
-
-<p>And he told me:</p>
-
-<p>"Now look at this; just listen. In our district there lived a peasant,
-Tushek was his name, an emaciated little man, and idle. He lived like
-a feather, blown about here and there by the wind, neither a worker
-nor a do-nothing. Well, one day he took to praying, because he had
-nothing else to do, and after wandering about for two years, he
-suddenly showed himself in a new character. His hair hung down over
-his shoulders; he wore a skull-cap, and a brown cassock of leather; he
-looked on all of us with a baneful eye, and said straight out: 'Repent,
-ye cursed!' And why not repent, especially if you happened to be a
-woman? And the business ran its course: Tushek overfed, Tushek drunk,
-Tushek having his way with the women to his heart's content&mdash;"</p>
-
-<p>The bricklayer interrupted him angrily:</p>
-
-<p>"What has that got to do with the matter, his overfeeding, or
-overdrinking?"</p>
-
-<p>"What else has to do with it, then?"</p>
-
-<p>"His words are all that matter."</p>
-
-<p>"Oh, I took no notice of his words; I am abundantly gifted with words
-myself."</p>
-
-<p>"We know all we want to know about Tushinkov, Dmitri Vassilich," said
-Petr indignantly, and Grigori said nothing, but let his head droop, and
-gazed into his glass.</p>
-
-<p>"I don't dispute it," replied Osip peaceably. "I was just telling our
-Maximich of the different pathways to the morsel&mdash;"</p>
-
-<p>"Some of the roads lead to prison!"</p>
-
-<p>"Occasionally," agreed Osip. "But you will meet with priests on all
-kinds of paths; one must learn where to turn off."</p>
-
-<p>He was always somewhat inclined to make fun of these pious people, the
-plasterer and the bricklayer; perhaps he did not like them, but he
-skilfully concealed the fact. His attitude towards people was always
-elusive.</p>
-
-<p>He looked upon Ephimushka more indulgently, with more favor than upon
-the other. The slater did not enter into discussions about God, the
-truth, sects, the woes of humanity, as his friends did. Setting his
-chair sidewise to the table, so that its back should not be in the way
-of his hump, he would calmly drink glass after glass of tea. Then,
-suddenly alert, he would glance round the smoky room, listening to the
-incoherent babel of voices, and darting up, swiftly disappear. That
-meant that some one had come into the tavern to whom Ephimushka owed
-money,&mdash;he had a good dozen creditors,&mdash;so, as some of them used to
-beat him when they saw him, he just fled from sin.</p>
-
-<p>"They get angry, the oddities!" he would say in a tone of surprise.
-"Can't they understand that if I had the money I would give it to them?"</p>
-
-<p>"Oh, bitter poverty!" Osip sped after him.</p>
-
-<p>Sometimes Ephimushka sat deep in thought, hearing and seeing nothing;
-his high cheek-boned face softened, his pleasant eyes looking
-pleasanter than usual.</p>
-
-<p>"What are you thinking about?" they would ask him.</p>
-
-<p>"I was thinking that if I were rich I would marry a real lady, a
-noblewoman&mdash;by God, I would! A colonel's daughter, for example, and,
-Lord! how I would love her! I should be on fire with love of her,
-because, my brothers, I once roofed the country house of a certain
-colonel&mdash;"</p>
-
-<p>"And he had a widowed daughter; we 've heard all that before!"
-interrupted Petr in an unfriendly tone.</p>
-
-<p>But Ephimushka, spreading his hands out on his knees, rocked to and
-fro, his hump looking as if it were chiselling the air, and continued:</p>
-
-<p>"Sometimes she went into the garden, all in white; glorious she looked.
-I looked at her from the roof, and I did n't know what the sun had done
-to me. But what caused that white light? It was as if a white dove had
-flown from under her feet! She was just a cornflower in cream! With
-such a lady as that, one would like all one's life to be night."</p>
-
-<p>"And how would you get anything to eat?" asked Petr gruffly. But this
-did not disturb Ephimushka.</p>
-
-<p>"Lord!" he exclaimed. "Should we want much? Besides, she is rich."</p>
-
-<p>Osip laughed.</p>
-
-<p>"And when are you going in for all this dissipation, Ephimushka, you
-rogue?"</p>
-
-<p>Ephimushka never talked on any other subject but women, and he was an
-unreliable workman. At one time he worked excellently and profitably,
-at another time he did not get on at all; his wooden hammer tapped the
-ridges lazily, leaving crevices. He always smelt of train-oil, but he
-had a smell of his own as well, a healthy, pleasant smell like that of
-a newly cut tree.</p>
-
-<p>One could discuss everything that was interesting with the carpenter.
-His words always stirred one's feelings, but it was hard to tell when
-he was serious and when joking.</p>
-
-<p>With Grigori it was better to talk about God; this was a subject which
-he loved, and on which he was an authority.</p>
-
-<p>"Grisha," I asked, "do you know there are people who do not believe in
-God?"</p>
-
-<p>He laughed quietly.</p>
-
-<p>"What do you mean?"</p>
-
-<p>"They say there is no God."</p>
-
-<p>"Oh, that's what you mean! I know that."</p>
-
-<p>And as if he were brushing away invisible flies, he went on:</p>
-
-<p>"King David said in his time, you remember, 'The fool hath said in his
-heart "There is no God."' That's what he said about that kind of fool.
-We can't do without God!"</p>
-
-<p>Osip said, as if agreeing with him:</p>
-
-<p>"Take away God from Petrukha here, and he will show you!"</p>
-
-<p>Shishlin's handsome face became stern. He touched his beard with
-fingers the nails of which were covered with dried lime, and said
-mysteriously:</p>
-
-<p>"God dwells in every incarnate being; the conscience and all the inner
-life is God-given."</p>
-
-<p>"And sin?"</p>
-
-<p>"Sin comes from the flesh, from Satan! Sin is an external thing, like
-smallpox, and nothing more! He who thinks too much of sin, sins all
-the more. If you do not remember sin, you will not sin. Thoughts about
-sin are from Satan, the lord of the flesh, who suggests."</p>
-
-<p>The bricklayer queried this.</p>
-
-<p>"You are wrong there."</p>
-
-<p>"I am not! God is sinless, and man is in His image and likeness. It is
-the image of God, the flesh, which sins, but His likeness cannot sin;
-it is a spirit."</p>
-
-<p>He smiled triumphantly, but Petr growled:</p>
-
-<p>"That is wrong."</p>
-
-<p>"According to you, I suppose," Osip asked the bricklayer, "if you don't
-sin, you can't repent, and if you don't repent, you won't be saved?"</p>
-
-<p>"That's a more hopeful way. Forget the devil and you cease to love God,
-the fathers said."</p>
-
-<p>Shishlin was not intemperate, but two glasses would make him tipsy. His
-face would be flushed, his eyes childish, and his voice would be raised
-in song.</p>
-
-<p>"How good everything is, brothers! Here we live, work a little, and
-have as much as we want to eat, God be praised! Ah, how good it is!"</p>
-
-<p>He wept. The tears trickled down his beard and gleamed on the silken
-hairs like false pearls.</p>
-
-<p>His laudation of our life and those tears were unpleasant to me. My
-grandmother had sung the praises of life more convincingly, more
-sympathetically, and not so crudely.</p>
-
-<p>All these discussions kept me in a continual tension, and aroused a
-dull emotion in me. I had already read many books about peasants, and
-I saw how utterly unlike the peasants in the books were to those in
-real life. In books they were all unhappy. Good or evil characters,
-they were all poorer in words and ideas than peasants in real life.
-In books they spoke less of God, of sects, of churches, and more of
-government, land, and law. They spoke less about women, too, but quite
-as coarsely, though more kindly. For the peasants in real life, women
-were a pastime, but a dangerous one. One had to be artful with women;
-otherwise they would gain the upper hand and spoil one's whole life.
-The <i>muzhik</i> in books may be good or bad, but he is altogether one or
-the other. The real <i>muzhik</i> is neither wholly good nor wholly bad,
-but he is wonderfully interesting. If the peasant in real life does
-not blurt out all his thoughts to you, you have a feeling that he is
-keeping something back which he means to keep for himself alone, and
-that very unsaid, hidden thing is the most important thing about him.</p>
-
-<p>Of all the peasants I had read of in books, the one I liked the best
-was Petr in "The Carpenter's Gang." I wanted to read the story to my
-comrades, and I brought the book to the Yarmaka. I often spent the
-night in one or another of the workshops; sometimes it was because I
-was so tired that I lacked the strength to get home.</p>
-
-<p>When I told them that I had a book about carpenters, my statement
-aroused a lively interest, especially in Osip. He took the book out of
-my hands, and turned over the leaves distrustfully, shaking his head.</p>
-
-<p>"And it is really written about us! Oh, you rascal! Who wrote it? Some
-gentleman? I thought as much! Gentlemen, and <i>chinovniks</i> especially,
-are experts at anything. Where God does not even guess, a <i>chinovnik</i>
-has it all settled in his mind. That's what they live for."</p>
-
-<p>"You speak very irreverently of God, Osip," observed Petr.</p>
-
-<p>"That's all right! My words are less to God than a snowflake or a drop
-of rain are to me. Don't you worry; you and I don't touch God."</p>
-
-<p>He suddenly began to play restlessly, throwing off sharp little sayings
-like sparks from a flint, cutting off with them, as with scissors,
-whatever was displeasing to him. Several times in the course of the day
-he asked me:</p>
-
-<p>"Are we going to read, Maximich? That's right! A good idea!"</p>
-
-<p>When the hour for rest arrived we had supper with him in his workshop,
-and after supper appeared Petr with his assistant Ardalon, and Shishlin
-with the lad Phoma. In the shed where the gang slept there was a lamp
-burning, and I began to read. They listened without speaking, but they
-moved about, and very soon Ardalon said crossly:</p>
-
-<p>"I've had enough of this!"</p>
-
-<p>And he went out. The first to fall asleep was Grigori, with his mouth
-open surprisingly; then the carpenters fell asleep; but Petr, Osip,
-and Phoma drew nearer to me and listened attentively. When I finished
-reading Osip put out the lamp at once. By the stars it was nearly
-midnight.</p>
-
-<p>Petr asked in the darkness:</p>
-
-<p>"What was that written for? Against whom?"</p>
-
-<p>"Now for sleep!" said Osip, taking off his boots.</p>
-
-<p>Petr persisted in his question:</p>
-
-<p>"I asked, against whom was that written?"</p>
-
-<p>"I suppose they know!" replied Osip, arranging himself for sleep on a
-scaffolding.</p>
-
-<p>"If it is written against stepmothers, it is a waste of time. It won't
-make stepmothers any better," said the bricklayer firmly. "And if it is
-meant for Petr, it is also futile; his sin in his answer. For murder
-you go to Siberia, and that's all there is about it! Books are no good
-for such sins; no use, eh?"</p>
-
-<p>Osip did not reply, and the bricklayer added;</p>
-
-<p>"They can do nothing themselves and so they discuss other people's
-work. Like women at a meeting. Good-by, it is bedtime."</p>
-
-<p>He stood for a minute in the dark blue square of the open door, and
-asked:</p>
-
-<p>"Are you asleep, Osip? What do you think about it?"</p>
-
-<p>"Eh?" responded the carpenter sleepily.</p>
-
-<p>"All right; go to sleep."</p>
-
-<p>Shishlin had fallen on his side where he had been sitting. Phoma lay on
-some trampled straw beside me. The whole neighborhood was asleep. In
-the distance rose the shriek of the railway engines, the heavy rumbling
-of iron wheels, the clang of buffers. In the shed rose the sound
-of snoring in different keys. I felt uncomfortable. I had expected
-some sort of discussion, and there had been nothing of the kind. But
-suddenly Osip spoke softly and evenly:</p>
-
-<p>"My child, don't you believe anything of that. You are young; you have
-a long while to live; treasure up your thoughts. Your own sense is
-worth twice some one else's. Are you asleep, Phoma?"</p>
-
-<p>"No," replied Phoma with alacrity.</p>
-
-<p>"That's right! You have both received some education, so you go on
-reading. But don't believe all you read. They can print anything, you
-know. That is their business!"</p>
-
-<p>He lowered his feet from the scaffolding, and resting his hands on the
-edge of the plank, bent over us, and continued:</p>
-
-<p>"How ought you to regard books? Denunciation of certain people, that's
-what a book is! Look, they say, and see what sort of a man this is&mdash;a
-carpenter, or any one else&mdash;and here is a gentleman, a different kind
-of man! A book is not written without an object, and generally around
-some one."</p>
-
-<p>Phoma said thickly:</p>
-
-<p>"Petr was right to kill that contractor!"</p>
-
-<p>"That was wrong. It can never be right to kill a man. I know that you
-do not love Grigori, but put that thought away from you. We are none
-of us rich people. To-day I am master, to-morrow a workman again."</p>
-
-<p>"I did not mean you, Uncle Osip."</p>
-
-<p>"It is all the same."</p>
-
-<p>"You are just&mdash;"</p>
-
-<p>"Wait; I am telling you why these books are written," Osip interrupted
-Phoma's angry words. "It is a very cunning idea! Here we have a
-gentleman without a <i>muzhik;</i> here a <i>muzhik</i> without a gentleman! Look
-now! Both the gentleman and the <i>muzhik</i> are badly off. The gentleman
-grows weak, crazy, and the <i>muzhik</i> becomes boastful, drunken, sickly,
-and offensive. That's what happens! But in his lord's castle it was
-better, they say. The lord hid himself behind the <i>muzhik</i> and the
-<i>muzhik</i> behind the master, and so they went round and round, well-fed,
-and peaceful. I don't deny that it was more peaceful living with the
-nobles. It was no advantage to the lord if his <i>muzhik</i> was poor, but
-it was to his good if he was rich and intelligent. He was then a weapon
-in his hand. I know all about it; you see I lived in a nobleman's
-domain for nearly forty years. There's a lot of my experience written
-on my hide."</p>
-
-<p>I remembered that the carter, Petr, who committed suicide, used to talk
-in the same way about the nobility, and it was very unpleasant to my
-mind that the ideas of Osip should run on the same lines as those of
-that evil old man.</p>
-
-<p>Osip touched my leg with his hand, and went on:</p>
-
-<p>"One must understand books and all sorts of writings. No one does
-anything without a reason, and books are not written for nothing, but
-to muddle people's heads. Every one is created with intelligence,
-without which no one can wield an ax, or sew a shoe." He spoke for a
-long time, and lay down. Again he jumped up, throwing gently his well
-turned, quaint phrases into the darkness and quietness.</p>
-
-<p>"They say that the nobles are quite a different race from the peasants,
-but it is not true. We are just like the nobles, only we happen to have
-been born low down in the scale. Of course a noble learns from books,
-while I learn by my own noddle, and a gentleman has a delicate skin;
-that is all the difference. No&mdash;o, lads, it is time there was a new
-way of living; all these writings ought to be thrown aside! Let every
-one ask himself 'What am I?' A man! 'And what is he?' Also a man! What
-then? Does God need his superfluous wealth? No-o, we are equal in the
-sight of God when it comes to gifts."</p>
-
-<p>At last, in the morning, when the dawn had put out the light of the
-stars, Osip said to me:</p>
-
-<p>"You see how I could write? I have talked about things that I have
-never thought about. But you mustn't place too much faith in what I
-say. I was talking more because I was sleepless than with any serious
-intention. You lie down and think of something to amuse you. Once there
-was a raven which flew from the fields to the hills, from boundary to
-boundary, and lived beyond her time; the Lord punished her. The raven
-is dead and dried up. What is the meaning of that? There is no meaning
-in it, none. Now go to sleep; it will soon be time to get up."</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_XVIII" id="CHAPTER_XVIII">CHAPTER XVIII</a></h5>
-
-
-<p>As Yaakov, the stoker, had done in his time, so now Osip grew and grew
-in my eyes, until he hid all other people from me. There was some
-resemblance to the stoker in him, but at the same time he reminded
-me of grandfather, the valuer, Petr Vassiliev, Smouri, and the cook.
-When I think of all the people who are firmly fixed in my memory, he
-has left behind a deeper impression than any of them, an impression
-which has eaten into it, as oxide eats into a brass bell. What was
-remarkable about him was that he had two sets of ideas. In the daytime,
-at his work among people, his lively, simple ideas were businesslike
-and easier to understand than those to which he gave vent when he was
-off duty, in the evenings, when he went with me into the town to see
-his cronies, the dealers, or at night when he could not sleep. He had
-special night thoughts, many-sided like the flame of a lamp. They
-burned brightly, but where were their real faces? On which side was
-this or that idea, nearer and dearer to Osip?</p>
-
-<p>He seemed to me to be much cleverer than any one else I had met, and I
-hovered about him, as I used to do with the stoker, trying to find out
-about the man, to understand him. But he glided away from me; it was
-impossible to grasp him. Where was the real man hidden? How far could
-I believe in him?</p>
-
-<p>I remember how he said to me:</p>
-
-<p>"You must find out for yourself where I am hidden. Look for me!"</p>
-
-<p>My self-love was piqued, but more than that, it had become a matter of
-life and death to me to understand the old man.</p>
-
-<p>With all his elusiveness he was substantial. He looked as if he could
-go on living for a hundred years longer and still remain the same, so
-unchangeably did he preserve his <i>ego</i> amid the instability of the
-people around him. The valuer had made upon me an equal impression of
-steadfastness, but it was not so pleasing to me. Osip's steadfastness
-was of a different kind; although I cannot explain how, it was more
-pleasing.</p>
-
-<p>The instability of human creatures is too often brought to one's
-notice; their acrobatic leaps from one position to another upset me.
-I had long ago grown weary of being surprised by these inexplicable
-somersaults, and they had by degrees extinguished my lively interest in
-humanity, disturbed my love for it.</p>
-
-<p>One day at the beginning of July, a rackety hackney cab came dashing up
-to the place where we were working. On the box-seat a drunken driver
-sat, hiccuping gloomily. He was bearded, hatless, and had a bruised
-lip. Grigori Shishlin rolled about in the carriage, drunk, while a
-fat, red-cheeked girl held his arm. She wore a straw hat trimmed with
-a red ribbon and glass cherries; she had a sunshade in her hand, and
-goloshes on her bare feet. Waving her sunshade, swaying, she giggled
-and screamed:</p>
-
-<p>"What the devil! The market-place is not open; there is no
-market-place, and he brings me to the market-place. Little mother&mdash;"</p>
-
-<p>Grigori, dishevelled and limp, crept out of the cab, sat on the ground
-and declared to us, the spectators of the scene, with tears:</p>
-
-<p>"I am down on my knees; I have sinned greatly! I thought of sin, and
-I have sinned. Ephimushka says 'Grisha! Grisha! He speaks truly, but
-you&mdash;forgive me; I can treat you all. He says truly, 'We live once
-only, and no more.'"</p>
-
-<p>The girl burst out laughing, stamped her feet, and lost her goloshes,
-and the driver called out gruffly:</p>
-
-<p>"Let us get on farther! The horse won't stand still!"</p>
-
-<p>The horse, an old, worn-out jade, was covered with foam, and stood as
-still as if it were buried. The whole scene was irresistibly comical.</p>
-
-<p>Grigori's workmen rolled about with laughter as they looked at their
-master, his grand lady, and the bemused coachman.</p>
-
-<p>The only one who did not laugh was Phoma, who stood at the door of one
-of the shops beside me and muttered:</p>
-
-<p>"The devil take the swine. And he has a wife at home&mdash;a bee-eautiful
-woman!"</p>
-
-<p>The driver kept on urging them to start. The girl got out of the cab,
-lifted Grigori up, set him on his feet, and cried with a wave of her
-sunshade:</p>
-
-<p>"Go on!"</p>
-
-<p>Laughing good-naturedly at their master, and envying him, the men
-returned to their work at the call of Phoma. It was plain that it was
-repugnant to him to see Grigori made ridiculous.</p>
-
-<p>"He calls himself master," he muttered. "I have not quite a month's
-work left to do here. After that I shall go back to the country. I
-can't stand this."</p>
-
-<p>I felt vexed for Grigori; that girl with the cherries looked so
-annoyingly absurd beside him.</p>
-
-<p>I often wondered why Grigori Shishlin was the master and Phoma Tuchkov
-the workman. A strong, fair fellow, with curly hair, an aquiline
-nose, and gray, clever eyes in his round face, Phoma was not like a
-peasant. If he had been well-dressed, he might have been the son of a
-merchant of good family. He was gloomy, taciturn, businesslike. Being
-well educated, he kept the accounts of the contractor, drew up the
-estimates, and could set his comrades to work successfully, but he
-worked unwillingly himself.</p>
-
-<p>"You won't make work last forever," he said calmly. He despised books.</p>
-
-<p>"They can print what they like, but I shall go on thinking as I like,"
-he said. "Books are all nonsense."</p>
-
-<p>But he listened attentively to every one, and if something interested
-him, he would ask all the details about it, perseveringly, always
-thinking of it in his own way, measuring it by his own measure.</p>
-
-<p>Once I told Phoma that he ought to be a contractor. He replied
-indolently:</p>
-
-<p>"If it were a question of turning over thousands, yes. But to worry
-myself for the sake of making a few copecks, it is not worth while. No,
-I am just looking about; then I shall go into a monastery in Oranko.
-I am good-looking, powerful in muscle; I may take the fancy of some
-merchant's widow! Such things do happen. There was a Sergatzki boy who
-made his fortune in two years, and married a girl from these parts,
-from the town. He had to take an icon to her house, and she saw him."</p>
-
-<p>This was an obsession with him; he knew many tales of how taking
-service in a monastery had led people to an easy life. I did not care
-for these stories, nor did I like the trend of Phoma's mind, but I felt
-sure that he would go to a monastery.</p>
-
-<p>When the market was opened, Phoma, to every one's surprise, went as
-waiter to a tavern. I do not say that his mates were surprised, but
-they all began to treat him mockingly. On holidays they would all go
-together to drink tea, saying to one another:</p>
-
-<p>"Let us go and see our Phoma."</p>
-
-<p>And when they arrived at the tavern they would call out:</p>
-
-<p>"Hi, waiter! Curly mop, come here!"</p>
-
-<p>He would come to them and ask, with his head held high:</p>
-
-<p>"What can I get for you?"</p>
-
-<p>"Don't you recognize acquaintances now?"</p>
-
-<p>"I never recognize any one."</p>
-
-<p>He felt that his mates despised him and were making fun of him, and he
-looked at them with dully expectant eyes. His face might have been made
-of wood, but it seemed to say:</p>
-
-<p>"Well, make haste; laugh and be done with it."</p>
-
-<p>"Shall we give him a tip?" they would ask, and after purposely fumbling
-in their purses for a long time, they would give him nothing at all.</p>
-
-<p>I asked Phoma how he could go out as a waiter when he had meant to
-enter a monastery.</p>
-
-<p>"I never meant to go into a monastery!" he replied, "and I shall not
-stay long as a waiter."</p>
-
-<p>Four years later I met him in Tzaritzin, still a waiter in a tavern;
-and later still I read in a newspaper that Phoma Tuchkov had been
-arrested for an attempted burglary.</p>
-
-<p>The history of the mason, Ardalon, moved me deeply. He was the eldest
-and best workman in Petr's gang. This black-bearded, light-hearted man
-of forty years also involuntarily evoked the query, "Why was he not the
-master instead of Petr?" He seldom drank vodka and hardly ever drank
-too much; he knew his work thoroughly, and worked as if he loved it;
-the bricks seemed to fly from his hands like red doves. In comparison
-with him, the sickly, lean Petr seemed an absolutely superfluous member
-of the gang. He used to speak thus of his work:</p>
-
-<p>"I build stone houses for people, and a wooden coffin for myself."</p>
-
-<p>But Ardalon laid his bricks with cheerful energy as he cried: "Work, my
-child, for the glory of God."</p>
-
-<p>And he told us all that next spring he would go to Tomsk, where his
-brother-in-law had undertaken a large contract to build a church, and
-had invited him to go as overseer.</p>
-
-<p>"I have made up my mind to go. Building churches is work that I love!"
-he said. And he suggested to me: "Come with me! It is very easy,
-brother, for an educated person to get on in Siberia. There, education
-is a trump card!"</p>
-
-<p>I agreed to his proposition, and he cried triumphantly:</p>
-
-<p>"There! That is business and not a joke."</p>
-
-<p>Toward Petr and Grigori he behaved with good-natured derision, like a
-grown-up person towards children, and he said to Osip:</p>
-
-<p>"Braggarts! Each shows the other his cleverness, as if they were
-playing at cards. One says: 'My cards are all such and such a color,'
-and the other says, 'And mine are trumps!'"</p>
-
-<p>Osip observed hesitatingly:</p>
-
-<p>"How could it be otherwise? Boasting is only human; all the girls walk
-about with their chests stuck out."</p>
-
-<p>"All, yes, all. It is God, God all the time. But they hoard up money
-themselves!" said Ardalon impatiently.</p>
-
-<p>"Well, Grisha does n't."</p>
-
-<p>"I am speaking for myself. I would go with this God into the forest,
-the desert. I am weary of being here. In the spring I shall go to
-Siberia."</p>
-
-<p>The workmen, envious of Ardalon, said:</p>
-
-<p>"If we had such a chance in the shape of a brother-in-law, we should
-not be afraid of Siberia either."</p>
-
-<p>And suddenly Ardalon disappeared. He went away from the workshop on
-Sunday, and for three days no one knew where he was.</p>
-
-<p>This made anxious conjectures.</p>
-
-<p>"Perhaps he has been murdered."</p>
-
-<p>"Or maybe he is drowned."</p>
-
-<p>But Ephimushka came, and declared in an embarrassed manner:</p>
-
-<p>"He has gone on the drink."</p>
-
-<p>"Why do you tell such lies?" cried Petr incredulously.</p>
-
-<p>"He has gone on the drink; he is drinking madly. He is just like a corn
-kiln which burns from the very center. Perhaps his much-loved wife is
-dead."</p>
-
-<p>"He is a widower! Where is he?"</p>
-
-<p>Petr angrily set out to save Ardalon, but the latter fought him.</p>
-
-<p>Then Osip, pressing his lips together firmly, thrust his hands in his
-pockets and said:</p>
-
-<p>"Shall I go have a look at him, and see what it is all about? He is a
-good fellow."</p>
-
-<p>I attached myself to him.</p>
-
-<p>"Here's a man," said Osip on the way, "who lives for years quite
-decently, when suddenly he loses control of himself, and is all over
-the place. Look, Maximich, and learn."</p>
-
-<p>We went to one of the cheap "houses of pleasure" of Kunavin Village,
-and we were welcomed by a predatory old woman. Osip whispered to her,
-and she ushered us into a small empty room, dark and dirty, like a
-stable. On a small bed slept, in an abandoned attitude, a large, stout
-woman. The old woman thrust her fist in her side and said:</p>
-
-<p>"Wake up, frog, wake up!"</p>
-
-<p>The woman jumped up in terror, rubbing her face with her hands, and
-asked:</p>
-
-<p>"Good Lord! who is it? What is it?"</p>
-
-<p>"Detectives are here," said Osip harshly. With a groan the woman
-disappeared, and he spat after her and explained to me:</p>
-
-<p>"They are more afraid of detectives than of the devil."</p>
-
-<p>Taking a small glass from the wall, the old woman raised a piece of the
-wall-paper.</p>
-
-<p>"Look! Is he the one you want?"</p>
-
-<p>Osip looked through a chink in the partition. "That is he! Get the
-woman away."</p>
-
-<p>I also looked through the chink into just such a narrow stable as the
-one we were in. On the sill of the window, which was closely shuttered,
-burned a tin lamp, near which stood a squinting, naked, Tatar woman,
-sewing a chemise. Behind her, on two pillows on the bed, was raised the
-bloated face of Ardalon, his black, tangled beard projecting.</p>
-
-<p>The Tatar woman shivered, put on her chemise, and came past the bed,
-suddenly appearing in our room.</p>
-
-<p>Osip looked at her and again spat.</p>
-
-<p>"Ugh! Shameless hussy!"</p>
-
-<p>"And you are an old fool!" she replied, laughing, Osip laughed too, and
-shook a threatening finger at her.</p>
-
-<p>We went into the Tatar's stable. The old man sat on the bed at
-Ardalon's feet and tried for a long time unsuccessfully to awaken him.
-He muttered:</p>
-
-<p>"All right, wait a bit. We will go&mdash;"</p>
-
-<p>At length he awoke, gazed wildly at Osip and at me, and closing his
-bloodshot eyes, murmured:</p>
-
-<p>"Well, well!"</p>
-
-<p>"What is the matter with you?" asked Osip gently, without reproaches,
-but rather sadly.</p>
-
-<p>"I was driven to it," explained Ardalon hoarsely, and coughing.</p>
-
-<p>"How?"</p>
-
-<p>"Ah, there were reasons."</p>
-
-<p>"You were not contented, perhaps?"</p>
-
-<p>"What is the good&mdash;"</p>
-
-<p>Ardalon took an open bottle of vodka from the table, and began to drink
-from it. He then asked Osip:</p>
-
-<p>"Would you like some? There ought to be something to eat here as well."</p>
-
-<p>The old man poured some of the spirit into his mouth, swallowed it,
-frowned, and began to chew a small piece of bread carefully, but
-muddled Ardalon said drowsily:</p>
-
-<p>"So I have thrown in my lot with the Tatar woman. She is a pure Tatar,
-as Ephimushka says, young, an orphan from Kasimov; she was getting
-ready for the fair."</p>
-
-<p>From the other side of the wall some one said in broken Russian:</p>
-
-<p>"Tatars are the best, like young hens. Send him away; he is not your
-father."</p>
-
-<p>"That's she," muttered Ardalon, gazing stupidly at the wall.</p>
-
-<p>"I have seen her," said Osip.</p>
-
-<p>Ardalon turned to me:</p>
-
-<p>"That is the sort of man I am, brother."</p>
-
-<p>I expected Osip to reproach Ardalon, to give him a lecture which would
-make him repent bitterly. But nothing of the kind happened; they sat
-side by side, shoulder to shoulder, and uttered calm, brief words. It
-was melancholy to see them in that dark, dirty stable. The woman called
-ludicrous words through the chink in the wall, but they did not listen
-to them. Osip took a walnut off the table, cracked it against his boot,
-and began to remove the shell neatly, as he asked:</p>
-
-<p>"All your money gone?"</p>
-
-<p>"There is some with Petrucha."</p>
-
-<p>"I say! Aren't you going away? If you were to go to Tomsk, now&mdash;"</p>
-
-<p>"What should I go to Tomsk for?"</p>
-
-<p>"Have you changed your mind, then?"</p>
-
-<p>"If I had been going to strangers, it would have been different."</p>
-
-<p>"What do you mean?"</p>
-
-<p>"But to go to my sister and my brother-in-law&mdash;"</p>
-
-<p>"What of it?"</p>
-
-<p>"It is not particularly pleasant to begin again with one's own people."</p>
-
-<p>"The beginning is the same anywhere."</p>
-
-<p>"All the same&mdash;"</p>
-
-<p>They talked in such an amicably serious vein that the Tatar woman left
-off teasing them, and coming into the room, took her frock down from
-the wall in silence, and disappeared.</p>
-
-<p>"She is young," said Osip.</p>
-
-<p>Ardalon glanced at him and without annoyance replied:</p>
-
-<p>"Ephimushka is wrong-headed. He knows nothing, except about women. But
-the Tatar woman is joyous; she maddens us all."</p>
-
-<p>"Take care; you won't be able to escape from her," Osip warned him, and
-having eaten the walnut, took his leave.</p>
-
-<p>On the way back I asked Osip:</p>
-
-<p>"Why did you go to him?"</p>
-
-<p>"Just to look at him. He is a man I have known a long time. I have
-seen ma-a-ny such cases. A man leads a decent life, and suddenly he
-behaves as if he had just escaped from prison." He repeated what he had
-said before, "One should be on one's guard against vodka."</p>
-
-<p>But after a minute he added:</p>
-
-<p>"But life would be dull without it."</p>
-
-<p>"Without vodka?"</p>
-
-<p>"Well, yes! When you drink, it is just as if you were in another world."</p>
-
-<p>Ardalon never came back for good. At the end of a few days he returned
-to work, but soon disappeared again, and in the spring I met him among
-the dock laborers; he was melting the ice round the barges in the
-harbor. We greeted each other in friendly fashion and went to a tavern
-for tea, after which he boasted:</p>
-
-<p>"You remember what a workman I was, eh? I tell you straight, I was an
-expert at my own business! I could have earned hundreds."</p>
-
-<p>"However, you did not."</p>
-
-<p>"No, I didn't earn them," he cried proudly. "I spit upon work!"</p>
-
-<p>He swaggered. The people in the tavern listened to his impassioned
-words and were impressed.</p>
-
-<p>"You remember what that sly thief Petrucha used to say about work? For
-others stone houses; for himself a wooden coffin! Well, that's true of
-all work!"</p>
-
-<p>I said:</p>
-
-<p>"Petrucha is ill. He is afraid of death."</p>
-
-<p>But Ardalon cried:</p>
-
-<p>"I am ill, too; my heart is out of order."</p>
-
-<p>On holidays I often wandered out of the town to "Millioni Street,"
-where the dockers lived, and saw how quickly Ardalon had settled
-down among those uncouth ruffians. Only a year ago, happy and
-serious-minded, Ardalon had now become as noisy as any of them. He had
-acquired their curious, shambling walk, looked at people defiantly,
-as if he were inviting every one to fight with him, and was always
-boasting:</p>
-
-<p>"You see how I am received; I am like a chieftain here!"</p>
-
-<p>Never grudging the money he had earned, he liberally treated the
-dockers, and in fights he always took the part of the weakest. He often
-cried:</p>
-
-<p>"That's not fair, children! You've got to fight fair!"</p>
-
-<p>And so they called him "Fairplay," which delighted him.</p>
-
-<p>I ardently studied these people, closely packed in that old and dirty
-sack of a street. All of them were people who had cut themselves off
-from ordinary life, but they seemed to have created a life of their
-own, independent of any master, and gay. Careless, audacious, they
-reminded me of grandfather's stories about the bargemen who so easily
-transformed themselves into brigands or hermits. When there was no
-work, they were not squeamish about committing small thefts from the
-barges and steamers, but that did not trouble me, for I saw that life
-was sewn with theft, like an old coat with gray threads. At the same
-time I saw that these people never worked with enthusiasm, unsparing of
-their energies, as happened in cases of urgency, such as fires, or the
-breaking of the ice. And, as a rule, they lived more of a holiday life
-than any other people.</p>
-
-<p>But Osip, having noticed my friendship with Ardalon, warned me in a
-fatherly way:</p>
-
-<p>"Look here, my boy; why this close friendship with the folk of Millioni
-Street? Take care you don't do yourself harm by it."</p>
-
-<p>I told him as well as I could how I liked these people who lived so
-gaily, without working.</p>
-
-<p>"Birds of the air they are!" he interrupted me, laughing. "That's what
-they are&mdash;idle, useless people; and work is a calamity to them!"</p>
-
-<p>"What is work, after all? As they say, the labors of the righteous
-don't procure them stone houses to live in!"</p>
-
-<p>I said this glibly enough. I had heard the proverb so often, and felt
-the truth of it.</p>
-
-<p>But Osip was very angry with me, and cried:</p>
-
-<p>"Who says so? Fools, idlers! And you are a youngster; you ought not to
-listen to such things! Oh, you&mdash;! That is the nonsense which is uttered
-by the envious, the unsuccessful. Wait till your feathers are grown;
-then you can fly! And I shall tell your master about this friendship of
-yours."</p>
-
-<p>And he did tell. The master spoke to me about the matter.</p>
-
-<p>"You leave the Millioni folk alone, Pyeshkov! They are thieves and
-prostitutes, and from there the path leads to the prison and the
-hospital. Let them alone!"</p>
-
-<p>I began to conceal my visits to Millioni Street, but I soon had to give
-them up. One day I was sitting with Ardalon and his comrade, Robenok,
-on the roof of a shed in the yard of one of the lodging-houses.
-Robenok was relating to us amusingly how he had made his way on foot
-from Rostov, on the Don, to Moscow. He had been a soldier-sapper, a
-Geogrivsky horseman, and he was lame. In the war with Turkey he had
-been wounded in the knee. Of low stature, he had a terrible strength in
-his arms, a strength which was of no profit to him, for his lameness
-prevented him from working. He had had an illness which had caused
-the hair to fall from his head and face; his head was like that of a
-new-born infant.</p>
-
-<p>With his brown eyes sparkling he said:</p>
-
-<p>"Well, at Serpoukhov I saw a priest sitting in a sledge. 'Father,' I
-said, 'give something to a Turkish hero.'"</p>
-
-<p>Ardalon shook his head and said:</p>
-
-<p>"That's a lie!"</p>
-
-<p>"Why should I lie?" asked Robenok, not in the least offended, and my
-friend growled in lazy reproof:</p>
-
-<p>"You are incorrigible! You have the chance of becoming a watchman&mdash;they
-always put lame men to that job&mdash;and you stroll about aimlessly, and
-tell lies."</p>
-
-<p>"Well, I only do it to make people laugh. I lie just for the sake of
-amusement."</p>
-
-<p>"You ought to laugh at yourself."</p>
-
-<p>In the yard, which was dark and dirty although the weather was dry and
-sunny, a woman appeared and cried, waving some sort of a rag about her
-head:</p>
-
-<p>"Who will buy a petticoat? Hi, friends!"</p>
-
-<p>Women crept out from the hidden places of the house and gathered
-closely round the seller. I recognized her at once; it was the
-laundress, Natalia. I jumped down from the roof, but she, having given
-the petticoat to the first bidder, had already quietly left the yard.</p>
-
-<p>"How do you do?" I greeted her joyfully as I caught her at the gate.</p>
-
-<p>"What next, I wonder?" she exclaimed, glancing at me askance, and then
-she suddenly stood still, crying angrily: "God save us! What are you
-doing here?"</p>
-
-<p>Her terrified exclamation touched and confused me. I realized that she
-was afraid for me; terror and amazement were shown so plainly in her
-intelligent face. I soon explained to her that I was not living in that
-street, but only went there sometimes to see what there was to see.</p>
-
-<p>"See?" she cried angrily and derisively. "What sort of a place is this
-that you should want to see it? It's the women you 're after."</p>
-
-<p>Her face was wrinkled, dark shadows lay under her eyes, and her lips
-drooped feebly.</p>
-
-<p>Standing at the door of a tavern she said:</p>
-
-<p>"Come in; I am going to have some tea! You are well-dressed, not like
-they dress here, yet I cannot believe what you say."</p>
-
-<p>But in the tavern she seemed to believe me, and as she poured out tea,
-she began to tell me how she had only awakened from sleep an hour ago,
-and had not had anything to eat or drink yet.</p>
-
-<p>"And when I went to bed last night I was as drunk as drunk. I can't
-even remember where I had the drink, or with whom."</p>
-
-<p>I felt sorry for her, awkward in her presence, and I wanted to ask her
-where her daughter was. After she had drunk some vodka and hot tea, she
-began to talk in a familiar, lively way, coarsely, like all the women
-of that street, but when I asked about her daughter she was sobered at
-once, and cried:</p>
-
-<p>"What do you want to know for? No, my boy, you won't get hold of her;
-don't think it!"</p>
-
-<p>She drank more, and then she said:</p>
-
-<p>"I have nothing to do with my daughter. What am I? A laundress! What
-sort of a mother for her? She is well brought up, educated. That she
-is, my brother! She left me to live with a rich friend, as a teacher,
-like&mdash;"</p>
-
-<p>After a silence she said:</p>
-
-<p>"That's how it is! The laundress does n't please you, but the
-street-walker does?"</p>
-
-<p>That she was a street-walker I had seen at once, of course. There was
-no other kind of woman in that street. But when she told me so herself,
-my eyes filled with tears of shame and pity for her. I felt as if she
-had burned me by making that admission,&mdash;she, who not long ago had been
-so brave, independent, and clever.</p>
-
-<p>"Ekh! you!" she said, looking at me and sighing. "Go away from this
-place, I beg you! I urge you, don't come here, or you will be lost!"</p>
-
-<p>Then she began to speak softly and brokenly, as if she were talking to
-herself, bending over the table and drawing figures on the tray with
-her fingers.</p>
-
-<p>"But what are my entreaties and my advice to you? When my own daughter
-would not listen to me I cried to her: 'You can't throw aside your
-own mother. What are you thinking of?' And she&mdash;she said, 'I shall
-strangle myself!' And she went away to Kazan; she wants to learn to be
-a midwife. Good&mdash;good! But what about me? You see what I am now? What
-have I to cling to? And so I went on the streets."</p>
-
-<p>She fell Into a silence, and thought for a long time, soundlessly
-moving her lips. It was plain that she had forgotten me. The corners
-of her lips drooped; her mouth was curved like a sickle, and it was
-a torturing sight to see how her lips quivered, and how the wavering
-furrows on her face spoke without words. Her face was like that
-of an aggrieved child. Strands of hair had fallen from under her
-headkerchief, and lay on her cheek, or coiled behind her small ear.
-Her tears dropped into her cup of cold tea, and seeing this, she pushed
-the cup away and shut her eyes tightly, squeezing out two more tears.
-Then she wiped her face with her handkerchief. I could not bear to stay
-with her any longer. I rose quietly.</p>
-
-<p>"Good-by!"</p>
-
-<p>"Eh? Go&mdash;go to the devil!" She waved me away without looking at me; she
-had apparently forgotten who was with her.</p>
-
-<p>I returned to Ardalon in the yard. He had meant to come with me to
-catch crabs, and I wanted to tell him about the woman. But neither he
-nor Robenok were on the roof of the shed; and while I was looking for
-him in the disorderly yard, there arose from the street the sound of
-one of those rows which were frequent there.</p>
-
-<p>I went out through the gate and came into collision with Natalia,
-sobbing, wiping her bruised face with her headkerchief. Setting
-straight her disordered hair with her other hand, she went blindly
-along the footpath, and following her came Ardalon and Robenok. The
-latter was saying:</p>
-
-<p>"Give her one more; come on!"</p>
-
-<p>Ardalon overtook the woman, flourishing his fist. She turned her bosom
-full toward him; her face was terrible; her eyes blazed with hatred.</p>
-
-<p>"Go on, hit me!" she cried.</p>
-
-<p>I hung on to Ardalon's arm; he looked at me in amazement.</p>
-
-<p>"What's the matter with you?"</p>
-
-<p>"Don't touch her!" I just managed to say.</p>
-
-<p>He burst out laughing.</p>
-
-<p>"She is your lover? Aie, that Natashka, she has devoured our little
-monk."</p>
-
-<p>Robenok laughed, too, holding his sides, and for a long time they
-roasted me with their hot obscenity. It was unbearable! But while they
-were thus occupied, Natalia went away, and I, losing my temper at last,
-struck Robenok in the chest with my head, knocking him over, and ran
-away.</p>
-
-<p>For a long time after that I did not go near Millioni Street. But I saw
-Ardalon once again; I met him on the ferry-boat.</p>
-
-<p>"Where have you been hiding yourself?" he asked joyfully.</p>
-
-<p>When I told him that it was repulsive to me to remember how he had
-knocked Natalia about and obscenely insulted me, Ardalon laughed
-good-naturedly.</p>
-
-<p>"Did you take that seriously? We only rubbed it into you for a joke! As
-for her, why shouldn't she be knocked about, a street-walker? People
-beat their wives, so they are certainly not going to have more mercy on
-such as that! Still, it was only a joke, the whole thing. I understand,
-you know, that the fist is no good for teaching!"</p>
-
-<p>"What have you got to teach her? How are you better than she is?"</p>
-
-<p>He put his hands on my shoulders and, shaking me, said banteringly:</p>
-
-<p>"In our disgraceful state no one of us is better than another."</p>
-
-<p>Then he laughed and added boastfully:</p>
-
-<p>"I understand everything from within and without, brother, everything!
-I am not wood!"</p>
-
-<p>He was a little tipsy, at the jovial stage; he looked at me with the
-tender pity of a good master for an unintelligent pupil.</p>
-
-<p>Sometimes I met Pavl Odintzov. He was livelier than ever, dressed like
-a dandy, and talked to me condescendingly and always reproachfully.</p>
-
-<p>"You are throwing yourself away on that kind of work! They are nothing
-but peasants."</p>
-
-<p>Then he would sadly retail all the latest news from the workshop.</p>
-
-<p>"Jikharev is still taken up with that cow. Sitanov is plainly fretting;
-he has begun to drink to excess. The wolves have eaten Golovev; he was
-coming home from Sviatka; he was drunk, and the wolves devoured him."
-And bursting into a gay peal of laughter he comically added:</p>
-
-<p>"They ate him and they all became drunk themselves! They were very
-merry and walked about the forests on their hind legs, like performing
-dogs. Then they fell to fighting and in twenty-fours hours they were
-all dead!"</p>
-
-<p>I listened to him and laughed, too, but I felt that the workshop and
-all I had experienced in it was very far away from me now.</p>
-
-<p>This was rather a melancholy reflection.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_XIX" id="CHAPTER_XIX">CHAPTER XIX</a></h5>
-
-
-<p>There was hardly any work in the market-square during the winter, and
-instead I had innumerable trivial duties to perform in the house. They
-swallowed up the whole day, but the evenings were left free. Once more
-I read to the household novels which were unpalatable to me, from the
-"Neva" and the "Moscow Gazette"; but at night I occupied myself by
-reading good books and by attempts at writing poetry.</p>
-
-<p>One day when the women had gone out to vespers and my master was kept
-at home through indisposition, he asked me:</p>
-
-<p>"Victor is making fun of you because he says you write poetry,
-Pyeshkov. Is that true? Well then, read it to me!"</p>
-
-<p>It would have been awkward to refuse, and I read several of my poetical
-compositions. These evidently did not please him, but he said:</p>
-
-<p>"Stick to it! Stick to it! You may become a Pushkin; have you read
-Pushkin?"</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"'Do the goblins have funeral rites?<br />
-Are the witches given in marriage?'"<br />
-</p>
-
-<p>In his time people still believed in goblins, but he did not believe
-in them himself. Of course he was just joking.</p>
-
-<p>"Ye-es, brother," he drawled thoughtfully, "you ought to have been
-taught, but now it is too late. The devil knows what will become of
-you! I should hide that note-book of yours more carefully, for if the
-women get hold of it, they will laugh at you. Women, brother, love to
-touch one on a weak spot."</p>
-
-<p>For some time past my master had been quiet and thoughtful; he had
-a trick of looking about him cautiously, and the sound of the bell
-startled him. Sometimes he would give way to a painful irritability
-about trifles, would scold us all, and rush out of the house, returning
-drunk late at night. One felt that something had come into his life
-which was known only to himself, which had lacerated his heart; and
-that he was living not sensibly, or willingly, but simply by force of
-habit.</p>
-
-<p>On Sundays from dinner-time till nine o'clock I was free to go out and
-about, and the evenings I spent at a tavern in Yamski Street. The host,
-a stout and always perspiring man, was passionately fond of singing,
-and the chorister's of most of the churches knew this, and used to
-frequent his house. He treated them with vodka, beer, or tea, for their
-songs. The choristers were a drunken and uninteresting set of people;
-they sang unwillingly, only for the sake of the hospitality, and
-almost always it was church music. As certain of the pious drunkards
-did not consider that the tavern was the place for them, the host
-used to invite them to his private room, and I could only hear the
-singing through the door. But frequently peasants from the villages,
-and artisans came. The tavern-keeper himself used to go about the town
-inquiring for singers, asking the peasants who came in on market-days,
-and inviting them to his house.</p>
-
-<p>The singer was always given a chair close to the bar, his back to a
-cask of vodka; his head was outlined against the bottom of the cask as
-if it were in a round frame.</p>
-
-<p>The best singer of all&mdash;and they were always particularly good
-singers&mdash;was the small, lean harness-maker, Kleshtchkov, who looked as
-if he had been squeezed, and had tufts of red hair on his head. His
-little nose gleamed like that of a corpse; his benign, dreamy eyes were
-immovable.</p>
-
-<p>Sometimes he closed his eyes, leaned the back of his head against
-the bottom of the cask, protruding his chest, and in his soft but
-all-conquering tenor voice sang the quick moving:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Ekh! how the fog has fallen upon the clean fields already!<br />
-And has hidden the distant roads!"<br />
-</p>
-
-<p>Here he would stop, and resting his back against the bar, bending
-backwards, went on, with his face raised toward the ceiling:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Ekh! where&mdash;where am I going?<br />
-Where shall I find the broad ro-oad?"<br />
-</p>
-
-<p>His voice was small like himself, but it was unwearied; he permeated
-the dark, dull room of the tavern with silvery chords, melancholy
-words. His groans and cries conquered every one; even the drunken ones
-became amazedly surprised, gazing down in silence at the tables in
-front of them. As for me, my heart was torn, and overflowed with those
-mighty feelings which good music always arouses as it miraculously
-touches the very depths of the soul.</p>
-
-<p>It was as quiet in the tavern as in a church, and the singer seemed
-like a good priest, who did not preach, but with all his soul, and
-honestly, prayed for the whole human family, thinking aloud, as it
-were, of all the grievous calamities which beset human life. Bearded
-men gazed upon him; childlike eyes blinked in fierce, wild faces; at
-moments some one sighed, and this seemed to emphasize the triumphant
-power of the music. At such times it always seemed to me that the lives
-led by most people were unreal and meaningless, and that the reality of
-life lay here.</p>
-
-<p>In the corner sat the fat-faced old-clothes dealer, Luissukha, a
-repulsive female, a shameless, loose woman. She hid her head on her fat
-shoulder and wept, furtively wiping the tears from her bold eyes. Not
-far from her sat the gloomy chorister, Mitropolski, a hirsute young
-fellow who looked like a degraded deacon, with great eyes set in his
-drunken face. He gazed into the glass of vodka placed before him, took
-it up, and raised it to his mouth, and then set it down again on the
-table, carefully and noiselessly. For some reason he could not drink.</p>
-
-<p>And all the people in the tavern seemed to be glued to their places, as
-if they were listening to something long forgotten, but once dear and
-near to them.</p>
-
-<p>When Kleshtchkov, having finished his song, modestly sank down in the
-chair, the tavern-keeper, giving him a glass of wine, would say with a
-smile of satisfaction:</p>
-
-<p>"Well, that was very good, sure! Although you can hardly be said to
-sing, so much as to recite! However, you are a master of it, whatever
-they say! No one could say otherwise."</p>
-
-<p>Kleshtchkov, drinking his vodka without haste, coughed carefully and
-said quietly:</p>
-
-<p>"Any one can sing if he has a voice, but to show what kind of soul the
-song contains is only given to me."</p>
-
-<p>"Well, you need n't boast, anyhow."</p>
-
-<p>"He who has nothing to boast about, does not boast," said the singer as
-quietly but more firmly than before.</p>
-
-<p>"You are conceited, Kleshtchkov!" exclaimed the host, annoyed.</p>
-
-<p>"One can't be more conceited than one's conscience allows."</p>
-
-<p>And from the corner the gloomy Mitropolski roared:</p>
-
-<p>"What do you know about the singing of this fallen angel, you worms,
-you dirt!"</p>
-
-<p>He always opposed every one, argued with every one, brought accusations
-against every one; and almost every Sunday he was cruelly punished for
-this by one of the singers, or whoever else had a mind for the business.</p>
-
-<p>The tavern-keeper loved Kleshtchkov's singing, but he could not endure
-the singer. He used to complain about him, and obviously sought
-occasions to humiliate him and to make him ridiculous. This fact was
-known to the frequenters of the tavern and to Kleshtchkov himself.</p>
-
-<p>"He is a good singer, but he is proud; he wants taking down," he said,
-and several guests agreed with him.</p>
-
-<p>"That's true; he's a conceited fellow!"</p>
-
-<p>"What's he got to be conceited about? His voice? That comes from God;
-he has nothing to do with it! And he hasn't a very powerful voice, has
-he?" the tavern-keeper persisted.</p>
-
-<p>His audience agreed with him.</p>
-
-<p>"True, it is not so much his voice as his intelligence."</p>
-
-<p>One day after the singer had refreshed himself and gone away, the
-tavern-keeper tried to persuade Luissukha.</p>
-
-<p>"Why don't you amuse yourself with Kleshtchkov for a bit, Marie
-Evdokimova; you'd shake him up, wouldn't you? What would you want for
-it?"</p>
-
-<p>"If I were younger," she said with a laugh.</p>
-
-<p>The tavern-keeper cried loudly and warmly:</p>
-
-<p>"What can the young ones do? But you&mdash;you will get hold of him! We
-shall see him dancing round you! When he is bowed down by grief he will
-be able to sing, won't he? Take him in hand, Evdokimova, and do me a
-favor, will you?"</p>
-
-<p>But she would not do it. Large and fat, she lowered her eyes and played
-with the fringe of the handkerchief which covered her bosom, as she
-said in a monotonous, lazy drawl:</p>
-
-<p>"It's a young person that is needed here. If I were younger, well, I
-would not think twice about it."</p>
-
-<p>Almost every night the tavern-keeper tried to make Kleshtchkov drunk,
-but the latter, after two or three songs and a glassful after each,
-would carefully wrap up his throat with a knitted scarf, draw his cap
-well over his tufted head, and depart.</p>
-
-<p>The tavern-keeper often tried to find a rival for Kleshtchkov. The
-harness-maker would sing a song and then the host, after praising him,
-would say:</p>
-
-<p>"Here is another singer. Come along now, show what you can do!"</p>
-
-<p>Sometimes the singer had a good voice, but I do not remember an
-occasion on which any of Kleshtchkov's rivals sang so simply and
-soulfully as that little conceited harness-maker.</p>
-
-<p>"M&mdash;yes," said the tavern-keeper, not without regret, "it's good,
-certainly! The chief thing is that it is a voice, but there's no soul
-in it."</p>
-
-<p>The guests teased him:</p>
-
-<p>"No, you can't better the harness-maker, you see!"</p>
-
-<p>And Kleshtchkov, looking at them all from under his red, tufted
-eyebrows, said to the tavern-keeper calmly and politely:</p>
-
-<p>"You waste your time. You will never find a singer with my gifts to set
-up in opposition to me; my gift is from God."</p>
-
-<p>"We are all from God!"</p>
-
-<p>"You may ruin yourself by the drink you give, but you 'll never find
-one."</p>
-
-<p>The tavern-keeper turned purple and muttered: "How do we know? How do
-we know?"</p>
-
-<p>But Kleshtchkov pointed out to him firmly:</p>
-
-<p>"Again I tell you this is singing, not a cock-fight."</p>
-
-<p>"I know that! Why do you keep harping on it?"</p>
-
-<p>"I am not harping on it; I am simply pointing out something to you. If
-a song is nothing but a diversion, it comes from the devil!"</p>
-
-<p>"All right! You'd better sing again."</p>
-
-<p>"I can always sing, even in my sleep," agreed Kleshtchkov, and
-carefully clearing his throat he began to sing.</p>
-
-<p>And all nonsense, trashy talk, and ambitions vanished into smoke as
-by a miracle; the refreshing streams of a different life, reflective,
-pure, full of love and sadness, flowed over us all.</p>
-
-<p>I envied that man, envied intensely his talent and his power over
-people. The way he took advantage of this power was so wonderful! I
-wanted to make the acquaintance of the harness-maker, to hold a long
-conversation with him, but I could not summon up courage to go to him.</p>
-
-<p>Kleshtchkov had such a strange way of looking at everybody with his
-pale eyes, as if he could not see any one in front of him. But there
-was something about him which offended me and prevented me from liking
-him; and I wanted to like him for himself, not only when he was
-singing. It was unpleasant to see him pull his cap over his head, like
-an old man, and swathe his neck, just for show, in that red, knitted
-scarf of which he said:</p>
-
-<p>"My little one knitted this; my only little girl."</p>
-
-<p>When he was not singing he pouted importantly, rubbed his dead, frozen
-nose with his fingers, and answered questions in monosyllables, and
-unwillingly. When I approached him and asked him something, he looked
-at me and said:</p>
-
-<p>"Go away, lad!"</p>
-
-<p>I much preferred the chorister, Mitropolski. When he appeared in the
-tavern, he would walk into his corner with the gait of a man carrying
-a heavy load, move a chair away with the toe of his boot, and sit down
-with his elbows on the table, resting his large shaggy head on his
-hands. After he had drunk two or three glasses in silence, he would
-utter a resounding cry. Every one would start and look towards him,
-but with his chin in his hands he gazed at them defiantly, his mane of
-unbrushed hair wildly surrounding his puffy, sallow face.</p>
-
-<p>"What are you looking at? What do you see?" he would ask with sudden
-passion.</p>
-
-<p>Sometimes they replied:</p>
-
-<p>"We are looking at a werwolf."</p>
-
-<p>There were evenings on which he drank in silence, and in silence
-departed, heavily dragging his feet. Several times I heard him denounce
-people, playing the prophet:</p>
-
-<p>"I am the incorruptible servant of my God, and I denounce you. Behold
-Isaiah! Woe to the town of Ariel. Come, ye wicked, and ye rogues, and
-all kinds of dark monstrosities living in the mire of your own base
-desires! Woe to the ships of this world, for they carry lewd people on
-their sinful way. I know you, drunkards, gluttons, dregs of this world;
-there is no time appointed for you. Accursed ones, the very earth
-refuses to receive you into her womb!"</p>
-
-<p>His voice resounded so that the window-panes shook, which delighted his
-audience. They praised the prophet:</p>
-
-<p>"He barks finely, the shaggy cur!"</p>
-
-<p>It was easy to become acquainted with him; it cost no more than to
-offer him hospitality; he required a decanter of vodka and a portion of
-ox liver. When I asked him to tell me what kind of books one ought to
-read, he answered me with stubborn ferocity by another question:</p>
-
-<p>"Why read at all?"</p>
-
-<p>But mollified by my confusion, he added in ringing tones:</p>
-
-<p>"Have you read Ecclesiastes?"</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"Read Ecclesiastes. You need nothing more. There is all the wisdom of
-the world, only there are sheep who do not understand it; that is to
-say, no one understands it. Can you sing at all?"</p>
-
-<p>"No."</p>
-
-<p>"Why? You ought to sing. It is <i>the</i> most ridiculous way of passing
-time."</p>
-
-<p>Some one asked him from an adjacent table:</p>
-
-<p>"But you sing yourself?"</p>
-
-<p>"Yes; but I am a vagrant. Well?"</p>
-
-<p>"Nothing."</p>
-
-<p>"That is nothing new. Every one knows that there is nothing in that
-blockhead of yours, and there never will be anything. Amen!"</p>
-
-<p>In this tone he was in the habit of speaking to me and to every one
-else, although after the second or third time of my treating him, he
-began to be more gentle with me. One day he actually said with a shade
-of surprise:</p>
-
-<p>"I look at you and I cannot make out what you are, who are you, or why
-you are! But whatever you are, may the devil take you!"</p>
-
-<p>He behaved in an incomprehensible manner to Kleshtchkov. He listened
-to him with manifest enjoyment sometimes even with a benign smile, but
-he would not make closer acquaintance with him, and spoke about him
-coarsely and contemptuously.</p>
-
-<p>"That barber's block! He knows how to breathe, he understands what to
-sing about, but for the rest, he is an ass."</p>
-
-<p>"Why?"</p>
-
-<p>"Like all his kind."</p>
-
-<p>I should have liked to talk with him when he was sober, but when sober
-he only bellowed, and looked upon all the world with misty, dull eyes.
-I learned from some one that this permanently inebriated man had
-studied in the Kazan Academy, and might have become a prelate. I did
-not believe this. But one day when I was telling him about myself, I
-recalled the name of the bishop, Chrisanph. He tossed his head and said:</p>
-
-<p>"Chrisanph? I know him. He was my tutor and benefactor. At Kazan, in
-the academy, I remember! Chrisanph means 'golden flower.' Yes, that was
-a true saying of Pavm Beruind. Yes, he was a flower of gold, Chrisanph!"</p>
-
-<p>"And who is Pavm Beruind?" I added, but Mitropolski replied shortly:</p>
-
-<p>"That is none of your business."</p>
-
-<p>When I reached home I wrote in my note-book, "I must read the works of
-Pavm Beruind." I felt, somehow, that I should find therein the answers
-to many questions which perplexed me.</p>
-
-<p>The singer was very fond of using names which were unknown to me, and
-curiously coined words. This irritated me greatly.</p>
-
-<p>"Life is not <i>aniso</i>," he said.</p>
-
-<p>"What is <i>aniso?"</i> I asked.</p>
-
-<p>"Something advantageous to you," he answered, and my perplexity amused
-him.</p>
-
-<p>These little sayings, and the fact that he had studied in the academy,
-led me to think that he knew a great deal, and I was offended with him
-for not speaking of his knowledge, or if he did allude to it, being
-so unintelligible. Or was it that I had no right to ask him? However,
-he left an impression on my mind. I liked the drunken boldness of his
-denunciations, which were modelled on those of the prophet Isaias.</p>
-
-<p>"Oh, unclean and vile ones of earth!" he roared, "the worst among you
-are famous, and the best are persecuted. The day of judgment draws
-nigh. You will repent then, but it will be too late, too late!"</p>
-
-<p>As I listened to his roar, I remembered "Good Business," the laundress
-Natalia, ruined so hideously and easily, Queen Margot, wrapped in a
-cloud of dirty scandal. I already had some memories!</p>
-
-<p>My brief acquaintance with this man finished curiously.</p>
-
-<p>I met him in the spring, in the fields near the camp. He was
-walking like a camel, moving his head from side to side, solitary,
-bloated-looking.</p>
-
-<p>"Going for a walk?" he asked hoarsely. "Let us go together. I also am
-taking a walk. I am ill, Brother; yes."</p>
-
-<p>We walked some yards without speaking, when suddenly we saw a man in a
-pit which had been made under a tent. He was sitting in the bottom of
-the pit, leaning on one side, his shoulder resting against the side of
-the trench. His coat was drawn up on one side above his ear, as if he
-had been trying to take it off and had not succeeded.</p>
-
-<p>"Drunk," decided the singer, coming to a standstill.</p>
-
-<p>But on the young grass under the man's arm lay a large revolver, not
-far from him lay a cap, and beside it stood a bottle of vodka, hardly
-begun. Its empty neck was buried in the long grass. The face of the man
-was hidden by his overcoat, as if he were ashamed.</p>
-
-<p>For a moment we stood in silence. Then Mitropolski, planting his feet
-wide apart, said:</p>
-
-<p>"He has shot himself."</p>
-
-<p>Then I understood that the man was not drunk, but dead, but it came
-upon me so suddenly that I could not believe it. I remember that I felt
-neither fear nor pity as I looked at that large, smooth skull, visible
-above the overcoat, and on that livid ear. I could not believe that a
-man would kill himself on such a pleasant spring day.</p>
-
-<p>The singer rubbed his unshaven cheeks with his hand, as if he were
-cold, and said hoarsely:</p>
-
-<p>"He is an oldish man. Perhaps his wife has left him, or he has made off
-with money not belonging to him."</p>
-
-<p>He sent me into the town to fetch the police, and himself sat down on
-the edge of the pit, letting his feet hang over, wrapping his worn
-overcoat closely round him. Having informed the police of the suicide,
-I ran back quickly, but in the meantime the chorister had drunk the
-dead man's vodka, and came to meet me, waving the empty bottle.</p>
-
-<p>"This is what ruined him," he cried, and furiously dashing the bottle
-to the ground, smashed it to atoms.</p>
-
-<p>The town constable had followed me. He looked into the pit, took off
-his hat, and crossing himself indecisively, asked the singer:</p>
-
-<p>"Who may you be?"</p>
-
-<p>"That is not your business."</p>
-
-<p>The policeman reflected, and then asked more politely:</p>
-
-<p>"What account do you give of yourself, then? Here is a dead man, and
-here are you, drunk!"</p>
-
-<p>"I have been drunk for twenty years!" said the singer proudly, striking
-his chest with the palm of his hand.</p>
-
-<p>I felt sure that they would arrest him for drinking the vodka. People
-came rushing from the town; a severe-looking police inspector cartie in
-a cab, descended into the pit, and, lifting aside the overcoat of the
-suicide, looked into his face.</p>
-
-<p>"Who saw him first?"</p>
-
-<p>"I," said Mitropolski.</p>
-
-<p>The inspector looked at him and drawled ominously:</p>
-
-<p>"A-ah! Congratulations, my lord!"</p>
-
-<p>Sightseers began to gather round; there were a dozen or so of people.
-Panting, excited, they surrounded the pit and looked down into it, and
-one of them cried:</p>
-
-<p>"It is a <i>chinovnik</i> who lives in our street; I know him!"</p>
-
-<p>The singer, swaying, with his cap off, stood before the inspector, and
-argued with him inarticulately, shouting something indistinctly. Then
-the inspector struck him in the chest. He reeled and sat down, and the
-policeman without haste took some string from his pocket and bound the
-hands of the singer. He folded them meekly behind his back, as if he
-were used to this procedure. Then the inspector began to shout angrily
-to the crowd:</p>
-
-<p>"Be off, now!"</p>
-
-<p>After this there came another, older policeman, with moist, red eyes,
-his mouth hanging open from weariness, and he took hold of the end of
-the cord with which the singer was bound, and gently led him into the
-town. I also went away dejected from the field. Through my memory, like
-a dull echo, rang the avenging words:</p>
-
-<p>"Woe to the town Ariel!"</p>
-
-<p>And before my eyes rose that depressing spectacle of the policeman
-slowly drawing the string from the pocket of his ulster, and the
-awe-inspiring prophet meekly folding his red, hairy hands behind his
-back, and crossing his wrists as if he were used to it.</p>
-
-<p>I soon heard that the prophet had been sent out of the town. And after
-him, Kleshtchkov disappeared; he had married well, and had gone to live
-in a district where a harness-maker's workshop had been opened.</p>
-
-<p>I had praised his singing so warmly to my master that he said one day:</p>
-
-<p>"I must go and hear him!"</p>
-
-<p>And so one night he sat at a little table opposite to me, raising his
-brows in astonishment, his eyes wide open.</p>
-
-<p>On the way to the tavern he had made fun of me, and during the first
-part of the time he was in the tavern, he was railing at me, at
-the people there, and at the stuffy smell of the place. When the
-harness-maker began to sing he smiled derisively, and began to pour
-himself a glass of beer, but he stopped half-way, saying:</p>
-
-<p>"Who the devil&mdash;?"</p>
-
-<p>His hand trembled; he set the bottle down gently, and began to listen
-with intentness.</p>
-
-<p>"Ye-es, Brother," he said with a sigh, when Kleshtchkov had finished
-singing, "he can sing! The devil take him! He has even made the air
-hot."</p>
-
-<p>The harness-maker sang again, with his head back, gazing up at the
-ceiling:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"On the road from the flourishing village<br />
-A young girl came over the dewy fields."<br />
-</p>
-
-<p>"He can sing," muttered my master, shaking his head and smiling.</p>
-
-<p>And Kleshtchkov poured forth his song, clear as the music of a reed:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"And the beautiful maiden answered him:<br />
-'An orphan am I, no one wants me.'"<br />
-</p>
-
-<p>"Good!" whispered my master, blinking his reddening eyes. "Phew! it is
-devilish good!"</p>
-
-<p>I looked at him and rejoiced, and the sobbing words of the song
-conquered the noise of the tavern, sounded more powerful, more
-beautiful, more touching every moment.</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-I live solitary in our village.<br />
-A young girl am I; they never ask me out.<br />
-Oie, poor am I, my dress it is not fine;<br />
-I am not fit, I know, for a brave young man.<br />
-A widower would marry me to do his work;<br />
-I do not wish to bow myself to such a fate.<br />
-</p>
-
-<p>My master wept undisguisedly; he sat with his head bent; his prominent
-nose twitched, and tears splashed on his knees. After the third song,
-agitated and dishevelled, he said:</p>
-
-<p>"I can't sit here any longer; I shall be stifled with these odors. Let
-us go home."</p>
-
-<p>But when we were in the street he said:</p>
-
-<p>"Come along, Pyeshkov, let us go to a restaurant and have something to
-eat. I don't want to go home!"</p>
-
-<p>He hailed a sledge, without haggling about the charge, and said nothing
-while we were on the way, but in the restaurant, after taking a table
-in a corner, he began at once in an undertone, looking about him the
-while, to complain angrily.</p>
-
-<p>"He has thoroughly upset me, that goat; to such a state of melancholy
-he has driven me! Here you are&mdash;you read and think about things&mdash;just
-tell me now, what the devil is the use of it all? One lives; forty
-years pass by; one has a wife and children, and no one to talk to!
-There are times when I want to unburden my soul, to talk to some one
-about all sorts of things, but there is no one I can talk to. I can't
-talk to my wife; I have nothing in common with her. What is she, after
-all? She has her children and the house; that's her business. She is a
-stranger to my soul. A wife is your friend till the first child comes.
-In fact, she is&mdash;on the whole&mdash;Well, you can see for yourself she does
-not dance to my piping. Flesh without spirit, the devil take you! It is
-a grief to me, Brother."</p>
-
-<p>He drank the cold, bitter beer feverishly, was silent for a time,
-ruffling his long hair, and then he went on:</p>
-
-<p>"Human creatures are riff-raff for the most part, Brother! There
-you are, for instance, talking to the workmen. Oh yes, I understand
-there is a lot of trickery, and baseness; it is true, Brother; they
-are thieves all of them! But do you think that what you say makes
-any difference to them! Not an atom! No! They are all&mdash;Petr, Osip as
-well&mdash;rogues! They speak about me, and you speak for me, and all&mdash;what
-is the use of it, Brother?"</p>
-
-<p>I was dumb from sheer amazement.</p>
-
-<p>"That's it!" said my master, smiling. "You were right to think of going
-to Persia. There you would understand nothing; it is a foreign language
-they speak there! But in your own language you 'll hear nothing but
-baseness!"</p>
-
-<p>"Has Osip been telling you about me?" I asked.</p>
-
-<p>"Well, yes! But what did you expect? He talks more than any of them; he
-is a gossip. He is a sly creature, Brother! No, Pyeshkov, words don't
-touch them. Am I not right? And what the devil is the use of it? And
-what the devil difference does it make? None! It is like snow in the
-autumn, falling in the mud and melting. It only makes more mud. You had
-far better hold your tongue."</p>
-
-<p>He drank glass after glass of beer. He did not get drunk, but he talked
-more and more quickly and fiercely.</p>
-
-<p>"The proverb says, 'Speech is silver, silence is golden.' Ekh, Brother,
-it is all sorrow, sorrow! He sang truly, 'Solitary I live in our
-village.' Human life is all loneliness."</p>
-
-<p>He glanced round, lowered his voice, and continued:</p>
-
-<p>"And I had found a friend after my own heart. There was a woman
-who happened to be alone, as good as a widow; her husband had been
-condemned to Siberia for coining money, and was in prison there. I
-became acquainted with her; she was penniless; it was that, you know,
-which led to our acquaintance. I looked at her and thought, 'What a
-nice little person!' Pretty, you know, young, simply wonderful. I saw
-her once or twice, and then I said to her: 'Your husband is a rogue.
-You are not living honestly yourself. Why do you want to go to Siberia
-after him?' But she would follow him into exile. She said to me:
-'Whatever he is, I love him; he is good to me! It may be that it was
-for me he sinned. I have sinned with you. For' his sake,' she said, 'I
-had to have money; he is a gentleman and accustomed to live well. If I
-had been single,' she said, 'I should have lived honorably. You are a
-good man, too,' she said, 'and I like you very much, but don't talk to
-me about this again.' The devil! I gave her all I had&mdash;eighty rubles or
-thereabouts&mdash;and I said: 'You must pardon me, but I cannot see you any
-more. I cannot!' And I left her&mdash;and that's how&mdash;"</p>
-
-<p>He was silent, and then he suddenly became drunk. He sank into a
-huddled-up heap and muttered:</p>
-
-<p>"Six times I went to see her. You can't understand what it was like! I
-might have gone to her flat six more times, but I could not make up my
-mind to it. I could not! Now she has gone away."</p>
-
-<p>He laid his hands on the table, and in a whisper, moving his fingers,
-said:</p>
-
-<p>"God grant I never meet her again! God grant it! Then it would be going
-to the devil! Let us go home. Come!"</p>
-
-<p>We went. He staggered along, muttering:</p>
-
-<p>"That's how it is, Brother."</p>
-
-<p>I was not surprised by the story he had told me; I had long ago guessed
-that something unusual had happened to him. But I was greatly depressed
-by what he had said about life, and more by what he had said about
-Osip.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="CHAPTER_XX" id="CHAPTER_XX">CHAPTER XX</a></h5>
-
-
-<p>I lived three years as overseer in that dead town, amid empty
-buildings, watching the workmen pull down clumsy stone shops in the
-autumn, and rebuild them in the same way in the spring.</p>
-
-<p>The master took great care that I should earn his five rubles. If the
-floor of a shop had to be laid again, I had to remove earth from the
-whole area to the depth of one arshin. The dock laborers were paid
-a ruble for this work, but I received nothing; and while I was thus
-occupied, I had no time to look after the carpenters, who unscrewed
-the locks and handles from the doors and committed petty thefts of all
-kinds.</p>
-
-<p>Both the workmen and the contractors tried in every way to cheat me,
-to steal something, and they did it almost openly, as if they were
-performing an unpleasant duty; were not in the least indignant when I
-accused them, but were merely amazed.</p>
-
-<p>"You make as much fuss over five rubles as you would over twenty. It is
-funny to hear you!"</p>
-
-<p>I pointed out to my master that, while he saved one ruble by my labor,
-he lost ten times more in this way, but he merely blinked at me and
-said:</p>
-
-<p>"That will do! You are making that up!"</p>
-
-<p>I understood that he suspected me of conniving at the thefts, which
-aroused in me a feeling of repulsion towards him, but I was not
-offended. In that class of life they all steal, and even the master
-liked to take what did not belong to him.</p>
-
-<p>When, after the fair, he looked into one of the shops which he was to
-rebuild, and saw a forgotten samovar, a piece of crockery, a carpet, or
-a pair of scissors which had been forgotten, even sometimes a case, or
-some merchandise, my master would say, smiling:</p>
-
-<p>"Make a list of the things and take them all to the store-room."</p>
-
-<p>And he would take them home with him from the store-room, telling me
-sometimes to cross them off the list.</p>
-
-<p>I did not love "things"; I had no desire to possess them; even books
-were an embarrassment to me. I had none of my own, save the little
-volumes of Béranger and the songs of Heine. I should have liked to
-obtain Pushkin, but the book-dealer in the town was an evil old man,
-who asked a great deal too much for Pushkin's works. The furniture,
-carpets, and mirrors, which bulked so largely in my master's house,
-gave me no pleasure, irritated me by their melancholy clumsiness and
-smell of paint and lacquer. Most of all I disliked the mistress's
-room, which reminded me of a trunk packed with all kinds of useless,
-superfluous objects. And I was disgusted with my master for bringing
-home other people's things from the storehouse. Queen Margot's rooms
-had been cramped too, but they were beautiful in spite of it.</p>
-
-<p>Life, on the whole, seemed to me to be a disconnected, absurd affair;
-there was too much of the obviously stupid about it. Here we were
-building shops which the floods inundated in the spring, soaking
-through the floors, making the outer doors hang crooked. When the
-waters subsided the joists had begun to rot. Annually the water had
-overflowed the market-place for the last ten years, spoiling the
-buildings and the bridges. These yearly floods did enormous damage, and
-yet they all knew that the waters would not be diverted of themselves.</p>
-
-<p>Each spring the breaking of the ice cut up the barges, and dozens of
-small vessels. The people groaned and built new ones, which the ice
-again broke. It was like a ridiculous treadmill whereon one remains
-always in the same place. I asked Osip about it. He looked amazed, and
-then laughed.</p>
-
-<p>"Oh, you heron! What a young heron he is! What is it to do with you at
-all? What is it to you, eh?"</p>
-
-<p>But then he spoke more gravely, although he could not extinguish the
-light of merriment in his pale blue eyes, which had a clearness not
-belonging to old age.</p>
-
-<p>"That's a very intelligent observation! Let us suppose that the affair
-does not concern you; all the same it may be worth something to you to
-understand it. Take this case, for example&mdash;"</p>
-
-<p>And he related in a dry speech, interspersed lavishly with quaint
-sayings, unusual comparisons, and all kinds of drollery:</p>
-
-<p>"Here is a case where people are to be pitied; they have only a little
-land, and in the springtime the Volga overflows its banks, carries away
-the earth, and lays it upon its own sand-banks. Then others complain
-that the bed of the Volga is choked up. The springtime streams and
-summer rains tear up the gulleys, and again earth is carried away to
-the river."</p>
-
-<p>He spoke without either pity or malice, but as if he enjoyed his
-knowledge of the miseries of life, and although his words were in
-agreement with my own ideas, yet it was unpleasant to listen to them.</p>
-
-<p>"Take another instance; fires."</p>
-
-<p>I don't think I can remember a summer when the forests beyond the Volga
-did not catch fire. Every July the sky was clouded by a muddy yellow
-smoke; the leaden sun, all its brightness gone, looked down on the
-earth like a bad eye.</p>
-
-<p>"As for forests, who cares about them?" said Osip. "They all belong to
-the nobles, or the crown; the peasants don't own them. And if towns
-catch fire, that is not a very serious business either. Rich people
-live in towns; they are not to be pitied. But take the villages. How
-many villages are burned down every summer? Not less than a hundred, I
-should think; that's a serious loss!"</p>
-
-<p>He laughed softly.</p>
-
-<p>"Some people have property and don't know how to manage it, and between
-ourselves, a man has to work not so much on his own behalf, or on the
-land, as against fire and water."</p>
-
-<p>"Why do you laugh?"</p>
-
-<p>"Why not? You won't put a fire out with your tears, nor will they make
-the floods more mighty."</p>
-
-<p>I knew that this handsome old man was more clever than any one I had
-met; but what were his real sympathies and antipathies? I was thinking
-about this all the time he was adding his little dry sayings to my
-store.</p>
-
-<p>"Look round you, and see how little people preserve their own, or
-other people's strength. How your master squanders yours! And how much
-does water cost in a village? Reflect a little; it is better than any
-cleverness which comes from learning. If a peasant's hut is burned,
-another one can be put up in its place, but when a worthy peasant loses
-his sight, you can't set that right! Look at Ardalon, for example,
-or Grisha; see how a man can break out! A foolish fellow, the first,
-but Grisha is a man of understanding. He smokes like a hayrick. Women
-attacked him, as worms attack a murdered man in a wood."</p>
-
-<p>I asked him without anger, merely out of curiosity:</p>
-
-<p>"Why did you go and tell the master about my ideas?"</p>
-
-<p>He answered calmly, even kindly:</p>
-
-<p>"So that he might know what harmful ideas you have. It was necessary,
-in order that he may teach you better ones. Who should teach you, if
-not he? I did not speak to him out of malice, but out of pity for you.
-You are not a stupid lad, but the devil is racking your brain. If I had
-caught you stealing, or running after the girls, or drinking, I should
-have held my tongue. But I shall always repeat all your wild talk to
-the master; so now you know."</p>
-
-<p>"I won't talk to you, then!"</p>
-
-<p>He was silent, scratching the resin off his hands with his nails. Then
-he looked at me with an expression of affection and said:</p>
-
-<p>"That you will! To whom else will you talk? There is no one else."</p>
-
-<p>Clean and neat, Osip at times reminded me of the stoker, Yaakov,
-absolutely indifferent to every one. Sometimes he reminded me of the
-valuer, Petr Vassiliev, sometimes of the drayman, Petr; occasionally
-he revealed a trait which was like grandfather. In one way or another
-he was like all the old men I had known. They were all amazingly
-interesting old men, but I felt that it was impossible to live with
-them; it would be oppressive and repulsive. They had corroded their own
-hearts, as it were; their clever speeches hid hearts red with rust. Was
-Osip good-hearted? No. Malevolent? Also no. That he was clever was all
-that was clear to me. But while it astounded me by its pliability, that
-intelligence of his deadened me, and the end of it was that I felt he
-was inimical to me in all kinds of ways.</p>
-
-<p>In my heart seethed the black thoughts:</p>
-
-<p>"All human creatures are strangers to one another despite their sweet
-words and smiles. And more; we are all strangers on the earth, too; no
-one seems to be bound to it by a powerful feeling of love. Grandmother
-alone loved to be alive, and loved all creatures&mdash;grandmother and
-gracious Queen Margot.</p>
-
-<p>Sometimes these and similar thoughts increased the density of the dark
-fog around me. Life had become suffocating and oppressive; but how
-could I live a different life? Whither could I go? I had no one to
-talk to, even, except Osip, and I talked to him more and more often.
-He listened to my heated babbling with evident interest, asked me
-questions, drove home a point, and said calmly:</p>
-
-<p>"The persistent woodpecker is not terrible; no one is afraid of him.
-But with all my heart I advise you to go into a monastery and live
-there till you are grown up. You will have edifying conversations with
-holy men to console you, you will be at peace, and you will be a source
-of revenue to the monks. That's my sincere advice to you. It is evident
-that you are not fit for worldly business."</p>
-
-<p>I had no desire to enter a monastery, but I felt that I was
-being entangled and bewildered in the enchanted circle, of the
-incomprehensible. I was miserable. Life for me was like a forest in
-autumn. The mushrooms had come and gone, there was nothing to do in the
-empty forest, and I seemed to know all there was to know in it.</p>
-
-<p>I did not drink vodka, and I had nothing to do with girls; books took
-the place of these two forms of intoxication for me. But the more I
-read, the harder it was for me to go on living the empty, unnecessary
-life that most people lived.</p>
-
-<p>I had only just turned fifteen years of age, but sometimes I felt like
-an elderly man. I was, as it were, inwardly swollen and heavy with all
-I had lived through and read, or restlessly pondered. Looking into
-myself, I discovered that my receptacle for impressions was like a dark
-lumber-room closely packed with all kinds of things, of which I had
-neither the strength nor the wit to rid myself.</p>
-
-<p>And although they were so numerous, all these cumbersome articles were
-not solidly packed, but floated about, and made me waver as water makes
-a piece of crockery waver which does not stand firm.</p>
-
-<p>I had a fastidious dislike of unhappiness, illness, and grievances.
-When I saw cruelty, blood, fights even verbal baiting of a person, it
-aroused a physical repulsion in me which was swiftly transformed into a
-cold fury. This made me fight myself, like a wild beast, after which I
-would be painfully ashamed of myself.</p>
-
-<p>Sometimes I was so passionately desirous of beating a bully that I
-threw myself blindly into a fight, and even now I remember those
-attacks of despair, born of my impotence, with shame and grief.</p>
-
-<p>Within me dwelt two persons. One was cognizant of only too many
-abominations and obscenities, somewhat timid for that reason, was
-crushed by the knowledge of everyday horrors, and had begun to view
-life and people distrustfully, contemptuously, with a feeble pity for
-every one, including himself. This person dreamed of a quiet, solitary
-life with books, without people, of monasteries, of a forest-keeper's
-lodge, a railway signal box, of Persia, and the office of the night
-watchman somewhere on the outskirts of the town. Only to see fewer
-people, to be remote from human creatures!</p>
-
-<p>The other person, baptized by the holy spirit of noble and wise books,
-observing the overwhelming strength of the daily horrors of life, felt
-how easily that strength might sap one's brain-power, trample the heart
-with dirty footprints, and, fighting against it with all his force,
-with clenched teeth and fists, was always ready for a quarrel or a
-fight. He loved and pitied actively, and, like the brave hero in French
-novels, drew his sword from his scabbard on the slightest provocation,
-and stood in a warlike position.</p>
-
-<p>At that time I had a bitter enemy in the door-keeper of one of the
-brothels in Little Pokrovski Street. I made his acquaintance one
-morning as I was going to the market-place; he was dragging from
-a hackney-carriage, standing at the gate in front of the house, a
-girl who was dead drunk. He seized her by the legs in their wrinkled
-stockings, and thus held her shamelessly, bare to the waist, exclaiming
-and laughing. He spat upon her body, and she came down with a jolt out
-of the carriage, dishevelled, blind, with open mouth, with her soft
-arms hanging behind her as if they had no joints. Her spine, the back
-of her neck, and her livid face struck the seat of the carriage and the
-step, and at length she fell on the pavement, striking her head on the
-stones.</p>
-
-<p>The driver whipped up his horse and drove off, and the porter, taking
-one foot in each hand and stepping backward, dragged her along as if
-she had been a corpse. I lost control of myself and made a rush at him,
-but as luck would have it, I hurled myself against, or accidentally
-ran into a rainwater-barrel, which saved both the porter and me a
-great deal of unpleasantness. Striking him on the rebound, I knocked
-him over, darted up the steps, and desperately pulled the bell-handle.
-Some infuriated people rushed on the scene, and as I could not explain
-anything, I went away, picking up the barrel.</p>
-
-<p>On the way I overtook the cab. The driver looked down at me from the
-coach-box and said:</p>
-
-<p>"You knocked him over smartly."</p>
-
-<p>I asked him angrily how he could allow the porter to make sport of the
-girl, and he replied calmly, with a fastidious air:</p>
-
-<p>"As for me, let them go to the dogs! A gentleman paid me when he put
-her in my cab. What is it to me if one person beats another?"</p>
-
-<p>"And if he had killed her?"</p>
-
-<p>"Oh, well; you soon kill that sort!" said the driver, as if he had
-repeatedly tried to kill drunken girls.</p>
-
-<p>After that I saw the porter nearly every day. When I passed up the
-street he would be sweeping the pavement, or sitting on the steps as if
-he were waiting for me. As I approached him he would stand up, tuck up
-his sleeves, and announce kindly:</p>
-
-<p>"I am going to smash you to atoms now!"</p>
-
-<p>He was over forty, small, bow-legged, with a pendulous paunch. When he
-laughed he looked at me with beaming eyes, and it was terribly strange
-to me to see that they were kind and merry. He could not fight, because
-his arms were shorter than mine, and after two or three turns he let
-me go, leaned his back against the gate, and said, apparently in great
-surprise:</p>
-
-<p>"All right; you wait, clever!"</p>
-
-<p>These fights bored me, and one day I said to him: "Listen, fool! Why
-don't you let me alone?"</p>
-
-<p>"Why do you fight, then?" he asked reproachfully. I asked him in turn
-why he had maltreated the girl. "What did it matter to you? Are you
-sorry for her?"</p>
-
-<p>"Of course I am!"</p>
-
-<p>He was silent, rubbing his lips, and then asked:</p>
-
-<p>"And would you be sorry for a cat?"</p>
-
-<p>"Yes, I should."</p>
-
-<p>Then he said:</p>
-
-<p>"You are a fool, rascal! Wait; I'll show you something."</p>
-
-<p>I never could avoid passing up that street&mdash;it was the shortest
-way&mdash;but I began to get up earlier, in order not to meet the man.
-However, in a few days I saw him again, sitting on the steps and
-stroking a smoke-colored cat which lay on his knees. When I was about
-three paces from him he jumped up, seized the cat by the legs, and
-dashed its head against the stone balustrade, so that I was splashed
-with the warm blood. He then hurled the cat under my feet and stood at
-the gate, crying:</p>
-
-<p>"What now?"</p>
-
-<p>What could I do? We rolled about the yard like two curs, and afterward,
-as I sat on a grassy slope, nearly crazy with inexpressible grief, I
-bit my lips to keep myself from howling. When I remember it I shiver
-with a feeling of sickening repulsion, amazed that I did not go out of
-my mind and kill some one.</p>
-
-<p>Why do I relate these abominations? So that you may know, kind sirs,
-that is not all past and done with! You have a liking for grim
-fantasies; you are delighted with horrible stories well told; the
-grotesquely terrible excites you pleasantly. But I know of genuine
-horrors, everyday terrors, and I have an undeniable right to excite you
-unpleasantly by telling you about them, in order that you may remember
-how w? live, and under what circumstances. A low and unclean life it
-is, ours, and that is the truth!</p>
-
-<p>I am a lover of humanity and I have no desire to make any one
-miserable, but one must not be sentimental, nor hide the grim truth
-with the motley words of beautiful lies. Let us face life as it is!
-All that is good and human in our hearts and brains needs renewing.
-What went to my head most of all was the attitude of the average man
-toward women. From my reading of novels I had learned to look upon
-woman as the best and most significant thing in life. Grandmother had
-strengthened me in this belief by her stories about Our Lady and
-Vassilissia the Wise. What I knew of the unhappy laundress, Natalia,
-and those hundred and thousands of glances and smiles which I observed,
-with which women, the mothers of life, adorn this life of sordid joys,
-sordid loves, also helped me.</p>
-
-<p>The books of Turgenieff sang the praises of woman, and with all the
-good I knew about women I had adorned the image of Queen Margot in my
-memory. Heine and Turgenieff especially gave me much that was precious
-for this purpose.</p>
-
-<p>In the evenings as I was returning from the marketplace I used to
-halt on the hill by the walls of the Kreml and look at the sun
-setting beyond the Volga. Fiery streams flowed over the heavens; the
-terrestrial, beloved river had turned purple and blue. Sometimes in
-such moments the land looked like an enormous convict barge; it had the
-appearance of a pig being lazily towed along by an invisible steamer.</p>
-
-<p>But I thought more often of the great world, of towns which I had
-read about, of foreign countries where people lived in a different
-manner. Writers of other countries depicted life as cleaner, more
-attractive, less burdensome than that life which seethed sluggishly
-and monotonously around me. This thought calmed my disturbed spirit,
-aroused visions of the possibility of a different life for me.</p>
-
-<p>And I felt that I should meet some simple-minded, wise man who would
-lead me on that broad, bright road.</p>
-
-<p>One day as I sat on a bench by the walls of the Kreml my Uncle Yaakov
-appeared at my side. I had not noticed his approach, and I did not
-recognize him at once. Although we had lived in the same town during
-several years, we had met seldom, and then only accidentally and for a
-mere glimpse of each other.</p>
-
-<p>"Ekh! how you have stretched out!" he said jestingly, and we fell to
-talking like two people long acquainted but not intimate.</p>
-
-<p>From what grandmother had told me I knew that Uncle Yaakov had spent
-those years in quarrelling and idleness; he had had a situation as
-assistant warder at the local goal, but his term of service ended
-badly. The chief warder being ill, Uncle Yaakov arranged festivities
-in his own quarters for the convicts. This was discovered, and he was
-dismissed and handed over to the police on the charge of having let the
-prisoners out to "take a walk" in the town at night. None of them had
-escaped, but one was caught in the act of trying to throttle a certain
-deacon. The business dragged on for a long time, but the matter never
-came into court; the convicts and the warders were able to exculpate my
-good uncle. But now he lived without working on the earnings of his son
-who sang in the church choir at Rukavishnikov, which was famous at that
-time. He spoke oddly of this son:</p>
-
-<p>"He has become very solemn and important! He is a soloist. He gets
-angry if the samovar is not ready to time, or if his clothes are not
-brushed. A very dapper fellow he is, and clean."</p>
-
-<p>Uncle himself had aged considerably; he looked grubby and fallen away.
-His gay, curly locks had grown very scanty, and his ears stuck out; in
-the whites of his eyes and on the leathery skin of his shaven cheeks
-there appeared thick, red veins. He spoke jestingly, but it seemed
-as if there were something in his mouth which impeded his utterance,
-although his teeth were sound.</p>
-
-<p>I was glad to have the chance of talking to a man who knew how to live
-well, had seen much, and must therefore know much. I well remembered
-his lively, comical songs and grandfather's words about him:</p>
-
-<p>"In songs he is King David, but in business he plots evil, like
-Absalom!"</p>
-
-<p>On the promenade a well-dressed crowd passed and repassed: luxuriously
-attired gentlemen, <i>chinovniks</i>, officers; uncle was dressed in a
-shabby, autumn overcoat, a battered cap, and brown boots, and was
-visibly pricked by annoyance at the thought of his own costume. We went
-into one of the public-houses on the Pochainski Causeway, taking a
-table near the window which opened on the market-place.</p>
-
-<p>"Do you remember how you sang:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"'A beggar hung his leggings to dry,<br />
-And another beggar came and stole them away'?"<br />
-</p>
-
-<p>When I had uttered the words of the song, I felt for the first time
-their mocking meaning, and it seemed to me that my gay uncle was
-both witty and malicious. But he, pouring vodka into a glass, said
-thoughtfully:</p>
-
-<p>"Well, I am getting on in years, and I have made very little of my
-life. That song is not mine; it was composed by a teacher in the
-seminary. What was his name now? He is dead; I have forgotten. We were
-great friends. He was a bachelor. He died in his sleep, in a fit. How
-many people have gone to sleep that I can remember? It would be hard
-to count them. You don't drink? That is right; don't! Do you see your
-grandfather often? He is not a happy old man. I believe he is going out
-of his mind."</p>
-
-<p>After a few drinks he became more lively, held himself up, looked
-younger, and began to speak with more animation. I asked him for the
-story of the convicts.</p>
-
-<p>"You heard about it?" he inquired, and with a glance around, and
-lowering his voice, he said;</p>
-
-<p>"What about the convicts? I was not their judge, you know; I saw them
-merely as human creatures, and I said: 'Brothers, let us live together
-in harmony, let us live happily! There is a song,' I said, 'which runs
-like this:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Imprisonment to happiness is no bar,<br />
-Let them do with us as they will!<br />
-Still we shall live for sake of laughter,<br />
-He is a fool who lives otherwise."<br />
-</p>
-
-<p>He laughed, glanced out of the window on the darkening causeway, and
-continued, smoothing his whiskers:</p>
-
-<p>"Of course they were dull in that prison, and as soon as the roll-call
-was over, they came to me. We had vodka and dainties, sometimes
-provided by me, sometimes by themselves. I love songs and dancing, and
-among them were some excellent singers and dancers. It was astonishing!
-Some of them, were in fetters, and it was no calumny to say that I
-undid their chains; it is true. But bless you, they knew how to take
-them off by themselves without a blacksmith; they are a handy lot of
-people; it is astonishing! But to say that I let them wander about the
-town to rob people is rubbish, and it was never proved!"</p>
-
-<p>He was silent, gazing out of the window on the causeway where the
-merchants were shutting up their chests of goods; iron bars rattled,
-rusty hinges creaked, some boards fell with a resounding crash. Then
-winking at me gaily, he continued in a low voice:</p>
-
-<p>"To speak the truth, one of them did really go out at night, only
-he was not one of the fettered ones, but simply a local thief from
-the lower end of the town; his sweetheart lived not far away on the
-Pechorka. And the affair with the deacon happened through a mistake; he
-took the deacon for a merchant. It was a winter night, in a snowstorm;
-everybody was wearing a fur coat; how could he tell the difference in
-his haste between a deacon and a merchant?"</p>
-
-<p>This struck me as being funny, and he laughed himself as he said:</p>
-
-<p>"Yes, by gad! It was the very devil&mdash;"</p>
-
-<p>Here my uncle became unexpectedly and strangely angry. He pushed away
-his plate of savories, frowned with an expression of loathing, and,
-smoking a cigarette, muttered:</p>
-
-<p>"They rob one another; then they catch one another and put one another
-away in prisons in Siberia, in the galleys; but what is it to do with
-me? I spit upon them all! I have my own soul!"</p>
-
-<p>The shaggy stoker stood before me; he also had been wont to "spit upon"
-people, and he also was called Yaakov.</p>
-
-<p>"What are you thinking about?" asked my uncle softly.</p>
-
-<p>"Were you sorry for the convicts?"</p>
-
-<p>"It is easy to pity them, they are such children; it is amazing!
-Sometimes I would look at one of them and think: I am not worthy to
-black his boots; although I am set over him! Clever devils, skilful
-with their hands."</p>
-
-<p>The wine and his reminiscences had again pleasantly animated him. With
-his elbows resting on the window-sill, waving his yellow hand with the
-cigarette between its fingers, he spoke with energy:</p>
-
-<p>"One of them, a crooked fellow, an engraver and watchmaker, was
-convicted of coining. You ought to have heard how he talked! It was
-like a song, a flame! 'Explain to me,' he would say; 'why may the
-exchequer coin money while I may not? Tell me that!' And no one could
-tell him why, no one, not even I, and I was chief over him. There was
-another, a well-known Moscow thief, quiet mannered, foppish, neat as
-a pin, who used to say courteously: 'People work till their senses are
-blunted, and I have no desire to do the same. I have tried it. You
-work and work till weariness has made a fool of you, get drunk on two
-copecks, lose seven copecks at cards, get a woman to be kind to you for
-five copecks, and then, all over again, cold and hungry. No,' he says,
-'I am not playing that game.'"</p>
-
-<p>Uncle Yaakov bent over the table and continued, reddening to the tips
-of his ears. He was so excited that even his small ears quivered.</p>
-
-<p>"They were no fools, Brother; they knew what was right! To the devil
-with red tape! Take myself, for instance; what has my life been? I look
-back on it with shame, everything by snatches, stealthily; my sorrows
-were my own, but all my joys were stolen. Either my father shouted,
-'Don't you dare!' or my wife screamed, 'You cannot!' I was afraid to
-throw down a ruble. And so all my life has passed away, and here I am
-acting the lackey to my own son. Why should I hide it? I serve him,
-Brother, meekly, and he scolds me like a gentleman. He says, 'Father!'
-and I obey like a footman. Is that what I was born for, and what I
-struggled on in poverty for&mdash;that I should be servant to my own son?
-But, even without that, why was I born? What pleasure have I had in
-life?"</p>
-
-<p>I listened to him inattentively. However, I said reluctantly, and not
-expecting an answer:</p>
-
-<p>"I don't know what sort of a life mine will be."</p>
-
-<p>He burst out laughing.</p>
-
-<p>"Well, and who does know? I have never met any one yet who knew! So
-people live; he who can get accustomed to anything&mdash;"</p>
-
-<p>And again he began to speak in an offended, angry tone:</p>
-
-<p>"One of the men I had was there for assault, a man from Orla, a
-gentleman, who danced beautifully. He made us all laugh by a song about
-Vanka:</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Vanka passes by the churchyard,<br />
-That is a very simple matter!<br />
-Ach! Vanka, draw your horns in<br />
-For you won't get beyond the graveyard!<br />
-</p>
-
-<p>"I don't think that is at all funny, but it is true! As you can't come
-back, you can't see beyond the graveyard. In that case it is the same
-to me whether I am a convict, or a warder over convicts."</p>
-
-<p>He grew tired of talking, drank his vodka, and looked into the empty
-decanter with one eye, like a bird. He silently lighted another
-cigarette, blowing the smoke through his mustache.</p>
-
-<p>"Don't struggle, don't hope for anything, for the grave and the
-churchyard let no man pass them," the mason, Petr, used to say
-sometimes, yet he was absolutely dissimilar to Uncle Yaakov. How many
-such sayings I knew already!</p>
-
-<p>I had nothing more to ask my uncle about. It was melancholy to be with
-him, and I was sorry for him. I kept recalling his lively songs and the
-sound of the guitar which produced joy out of a gentle melancholy. I
-had not forgotten merry Tzigan. I had not forgotten, and as I looked at
-the battered countenance of Uncle Yaakov, I thought involuntarily:</p>
-
-<p>"Does he remember how he crushed Tzigan to death with the cross?"</p>
-
-<p>But I had no desire to ask him about it. I looked into the causeway,
-which was flooded with a gray August fog. The smell of apples and
-melons floated up to me. Along the narrow streets of the town the lamps
-gleamed; I knew it all by heart. At that moment I heard the siren of
-the Ribinsk steamer, and then of that other which was bound for Perm.</p>
-
-<p>"Well, we 'd better go," said my uncle.</p>
-
-<p>At the door of the tavern as he shook my hand he said jokingly:</p>
-
-<p>"Don't be a hypochondriac. You are rather inclined that way, eh? Spit
-on it! You are young. The chief thing you have to remember is that
-'Fate is no hindrance to happiness.' Well, good-by; I am going to
-Uspen!"</p>
-
-<p>My cheerful uncle left me more bewildered than ever by his conversation.</p>
-
-<p>I walked up to the town and came out in the fields. It was midnight;
-heavy clouds floated in the sky, obliterating my shadow on the earth by
-their own black shadows. Leaving the town for the fields, I reached the
-Volga, and there I lay in the dusty grass and looked for a long time at
-the river, the meadow, on that motionless earth. Across the Volga the
-shadows of the clouds floated slowly; by the time they had reached the
-meadows they looked brighter, as if they had been washed in the water
-of the river. Everything around seemed half asleep, stupefied as it
-were, moving unwillingly, and only because it was compelled to do so,
-and not from a flaming love of movement and life.</p>
-
-<p>And I desired so ardently to cast a beneficent spell over the whole
-earth and myself, which would cause every one, myself included, to be
-swept by a joyful whirlwind, a festival dance of people, loving one
-another in this life, spending their lives for the sake of others,
-beautiful, brave, honorable.</p>
-
-<p>I thought:</p>
-
-<p>"I must do something for myself, or I shall be ruined."</p>
-
-<p>On frowning autumn days, when one not only did not see the sun, but did
-not feel it, either&mdash;forgot all about it, in fact&mdash;on autumn days, more
-than once&mdash;I happened to be wandering in the forest. Having left the
-high road and lost all trace of the pathways, I at length grew tired
-of looking for them. Setting my teeth, I went straight forward, over
-fallen trees which were rotting, over the unsteady mounds which rose
-from the marshes, and in the end I always came out on the right road.</p>
-
-<p>It was in this way that I made up my mind.</p>
-
-<p>In the autumn of that year I went to Kazan, in the secret hope of
-finding some means of studying there.</p>
-
-
-<h4>THE END</h4>
-
-<hr class="full" />
-<p>
-<a id="Contents"></a>Contents<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_I">CHAPTER I</a><br />
-<a href="#CHAPTER_II">CHAPTER II</a><br />
-<a href="#CHAPTER_III">CHAPTER III</a><br />
-<a href="#CHAPTER_IV">CHAPTER IV</a><br />
-<a href="#CHAPTER_V">CHAPTER V</a><br />
-<a href="#CHAPTER_VI">CHAPTER VI</a><br />
-<a href="#CHAPTER_VII">CHAPTER VII</a><br />
-<a href="#CHAPTER_VIII">CHAPTER VIII</a><br />
-<a href="#CHAPTER_IX">CHAPTER IX</a><br />
-<a href="#CHAPTER_X">CHAPTER X</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XI">CHAPTER XI</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XII">CHAPTER XII</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XIII">CHAPTER XIII</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XIV">CHAPTER XIV</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XV">CHAPTER XV</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XVI">CHAPTER XVI</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XVII">CHAPTER XVII</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XVIII">CHAPTER XVIII</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XIX">CHAPTER XIX</a><br />
-<a href="#CHAPTER_XX">CHAPTER XX</a><br />
-</p>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of In the World, by Maxim Gorky
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IN THE WORLD ***
-
-***** This file should be named 55502-h.htm or 55502-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/5/5/0/55502/
-
-Produced by Marc D'Hooghe at Free Literature (online soon
-in an extended version,also linking to free sources for
-education worldwide ... MOOC's, educational materials,...)
-Images generously made available by the Internet Archive.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/55502-h/images/cover.jpg b/old/55502-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index b9f8e04..0000000
--- a/old/55502-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ