summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/62702-0.txt9287
-rw-r--r--old/62702-0.zipbin198866 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62702-h.zipbin2671331 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62702-h/62702-h.htm9647
-rw-r--r--old/62702-h/images/cover.jpgbin202972 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62702-h/images/i_004.jpgbin81459 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62702-h/images/i_039.jpgbin224924 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62702-h/images/i_064.jpgbin187450 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62702-h/images/i_065a.jpgbin155440 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62702-h/images/i_065b.jpgbin141071 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62702-h/images/i_102.jpgbin123314 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62702-h/images/i_112.jpgbin211963 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62702-h/images/i_113.jpgbin219671 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62702-h/images/i_240.jpgbin257986 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62702-h/images/i_241.jpgbin257213 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62702-h/images/i_endpaper.jpgbin120082 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62702-h/images/i_frontispiece.jpgbin256242 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62702-h/images/i_title.jpgbin20926 -> 0 bytes
21 files changed, 17 insertions, 18934 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..d2df2ea
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #62702 (https://www.gutenberg.org/ebooks/62702)
diff --git a/old/62702-0.txt b/old/62702-0.txt
deleted file mode 100644
index 5f6960c..0000000
--- a/old/62702-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,9287 +0,0 @@
-Project Gutenberg's The City of the Sacred Well, by Theodore Arthur Willard
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: The City of the Sacred Well
-
-Author: Theodore Arthur Willard
-
-Release Date: July 19, 2020 [EBook #62702]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CITY OF THE SACRED WELL ***
-
-
-
-
-Tim Lindell, Robert Tonsing, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- THE CITY OF THE
- SACRED WELL
-
-
-[Illustration: “A last forward swing and the bride of Yum Chac hurtles
-far out over the well.”]
-
-
-
-
- THE CITY OF THE
- SACRED WELL
-
- BEING A NARRATIVE OF THE DISCOVERIES AND
- EXCAVATIONS OF EDWARD HERBERT THOMPSON
- IN THE ANCIENT CITY OF CHI-CHEN
- ITZA WITH SOME DISCOURSE ON THE
- CULTURE AND DEVELOPMENT OF
- THE MAYAN CIVILIZATION AS
- REVEALED BY THEIR ART
- AND ARCHITECTURE, HERE
- SET DOWN AND ILLUSTRATED
- FROM
- PHOTOGRAPHS
-
- BY
- T. A. WILLARD
-
- [Illustration]
-
- THE CENTURY CO.
- NEW YORK & LONDON
-
-
-
-
- Copyright, 1926, by
- THE CENTURY CO.
-
- 360
-
- Printed in U. S. A.
-
-
-
-
- PREFACE
-
-
-This book is primarily an attempt to recount the many thrilling
-experiences of Edward Herbert Thompson in his lifelong quest for
-archæological treasures in the ancient and abandoned city of Chi-chen
-Itza, for centuries buried beneath the jungle of Yucatan.
-
-As a boy Mr. Thompson—or Don Eduardo, as he is affectionately known
-to the natives about the Sacred City—sat in his snug New England home
-and read of the adventures of Stephens in Yucatan, descriptions of the
-old Maya civilization, and the legends concerning the Sacred Well at
-Chi-chen Itza. Then and there he determined that his life-work should
-be the uncovering of the age-old secrets of the ancient city.
-
-When still a mere youth he was appointed by the President of the United
-States as the first American Consul to Yucatan, the appointment having
-been urged by the American Antiquarian Society and the Peabody Museum
-of Harvard University, both of which were anxious to have a trained
-investigator on the peninsula.
-
-Enthusiastically Mr. Thompson undertook his double mission. For over
-twenty-five years he remained at his post as consul. During this long
-period, sometimes at the head of regularly organized expeditions under
-the auspices of American archæological institutions, at other times
-with only his faithful native followers, he discovered ruined cities
-until then unknown to the world and carried on exhaustive researches
-among those already discovered.
-
-At last Mr. Thompson resigned the consular office, in order to carry
-on the various scientific undertakings that required all his time and
-energy. Chief among these was the search for relics that for hundreds
-of years had lain buried in the mud at the bottom of the Sacred Well.
-
-Many and many a night, under the gorgeous moonlight of Yucatan or
-by some cozy fireside in the States, I have listened entranced, as
-the hours glided by, to the true tales Don Eduardo tells of his
-experiences or of the customs and the folk-lore of the country. I know
-intimately this lovable, modest, blue-eyed six-footer, this dreamer
-and adventurer, gray-haired now but still with the heart of a boy. I
-know him better, perhaps, than does any other man, and if I do not
-write down the things he has told me they will never be written, for
-Don Eduardo will not do it. Therefore I have asked and received his
-permission to write, from memory and from his notes and my own, this
-book, which he has read and corrected.
-
-It is a faithful account of the many valuable archæological finds he
-has made, but, though written as if Don Eduardo himself were speaking,
-it inevitably lacks the color and fire of his word-of-mouth narrative.
-It contains, further, such description of the Maya culture and history
-as may help the reader to understand this ancient civilization. The
-writer hopes that it may be acceptable to the avid reader of travel
-and adventure, and there is also the timid hope that it may be of some
-little educational value to the serious-minded reader, to the end that
-he may feel that he has not wasted time on a mere “yarn.”
-
- T. A. WILLARD.
-
-
-
-
- ACKNOWLEDGMENT
-
-
-The author is indebted, for information and assistance, to many good
-friends in Yucatan, but chiefly to Señor Juan Martinez H., to the late
-Teoberto Maler, and to Mr. and Mrs. William James for their timely
-hospitality.
-
-The books and writings of the old priests, as well as current books on
-the Maya era, also have been of much aid.
-
- T. A. W.
-
-
-
-
- CONTENTS
-
-
- CHAPTER PAGE
-
- I YUCATAN, THE LAND OF THE MAYAS 3
-
- II THE CHURCH OF SAN ISIDRO AND ITS FRAGRANT LEGEND 24
-
- III THE FIRST AMERICANS 32
-
- IV DON EDUARDO’S FIRST VIEW OF THE CITY OF THE SACRED WELL 49
-
- V THE ANCIENT CITY 58
-
- VI AN IDLE DAY IN THE JUNGLE 88
-
- VII THE SACRED WELL 97
-
- VIII SIXTY FEET UNDER WATER 118
-
- IX TWO LEGENDS 150
-
- X THE CONQUEST 166
-
- XI THE FINDING OF THE DATE-STONE 179
-
- XII THE CONSTRUCTION OF MAYA BUILDINGS 189
-
- XIII STORY-TELLERS OF YUCATAN 198
-
- XIV FORGOTTEN MICHAEL ANGELOS 211
-
- XV THE TOMB OF THE HIGH PRIEST 236
-
- XVI THE LEGEND OF THE SACRIFICIAL PILGRIMAGE 261
-
- XVII THIRTY YEARS OF DIGGING 278
-
- APPENDIX 285
-
-
-
-
- LIST OF ILLUSTRATIONS
-
-
- A last forward swing and the bride of Yum Chac hurtles far out
- over the well _Frontispiece_
-
- FACING PAGE
- The Nunnery, the only three-storied structure in the Sacred City 64
-
- The second story of the Nunnery 65
-
- All that remains of the third story of the Nunnery. Several
- inscribed stones built hit or miss into the wall were
- doubtless taken from the older city 65
-
- El Castillo, the Temple of Kukul Can, on its great pyramid,
- is the center of the Sacred City and the largest edifice 112
-
- Looking down into the Sacred Well. Because of the size of the
- well and the fringe of trees about it, the whole scene
- cannot be photographed 113
-
- A sculpture in bas-relief showing a warrior-priest in ceremonial
- attire, representing the Maya hero-god Kukul Can, the plumed
- serpent 240
-
- A religious ceremony depicted in the Temple of Bas-Reliefs. This
- is but a small section from the interior walls, which
- contain more than eighty figures 241
-
-
-
-
- THE CITY OF THE
- SACRED WELL
-
-
-
-
- CHAPTER I
-
- YUCATAN, THE LAND OF THE MAYAS
-
-
-Imagine yourself the sole owner of a plantation within which lies a
-city more than twelve square miles in area; a city of palaces and
-temples and mausoleums; a city of untold treasures, rich in sculptures
-and paintings. Would you not feel shamefully wealthy? And does it not
-seem strange that Don Eduardo, the master of such a plantation, takes
-the fact of his ownership with apparent calmness?
-
-But, before your fancy carries you too far, let me tell you a little
-more about this remarkable city, which may dampen your ardor for
-ownership, but which only increases its value in Don Eduardo’s eyes.
-It is a dead city. Its thousands of inhabitants perished or abandoned
-it nobody knows how long ago—probably before Columbus first saw the
-shores of America. And it is in the heart of Yucatan, where Mexico,
-ending like the upflung tail of a huge fish, juts into the gulf, while
-Cuba serves as a sentinel a hundred and fifty miles to the eastward.
-
-The Treasure City, the City of the Sacred Well, with the queer-sounding
-name of the Chi-chen Itza (pronounce it Chee´chen Eet-za´), is for the
-most part overgrown with tropical jungle. Its treasures are valuable
-only to the antiquarian.
-
-Early in our conversations about the City of the Sacred Well, Don
-Eduardo told me that because at the time of his purchase the plantation
-was well within the territory dominated by the dreaded Sublevados,
-the rebellious Maya Indians, no planter dared live in or even visit
-the region for long, and so he was able to secure the land from its
-absentee owners cheap, as plantation prices run in Yucatan.
-
-[Illustration: THE ANCIENT CITY OF CHI-CHEN ITZA IS AT NO GREAT
-DISTANCE FROM THE UNITED STATES.]
-
-“My life-interest has been American archæology,” he said, “and I came
-first to Yucatan, thirty years ago, to explore its ruins and relics of
-an ancient civilization. Even before that I had read of the immense
-Sacred Well at Chi-chen Itza—a well as wide as a small lake and deep
-enough to hold a fifteen-story building—and had made up my mind that
-I would be the man who some day made it yield up its secrets. For a
-long time I tried to persuade various wealthy Americans to finance the
-undertaking, but organizing a stock company to raise sunken galleons
-along the Spanish Main would be a simple task as compared with my
-difficulties in promoting what seemed a will-o’-the-wisp project. At
-last, however, I did succeed.”
-
-But I am ahead of my story.
-
-The trip from New York to the City of the Sacred Well requires but
-a week and may now be accomplished luxuriously, whereas my earlier
-journeys over the same route were anything but comfortable. Mr. John
-L. Stephens, who was sent to Yucatan by the United States Government
-in 1841, describes, in his interesting book “Incidents of Travel in
-Yucatan,” the difficulties of travel which he met. They might have
-daunted any spirit less courageous than his. His four volumes, although
-written nearly eighty years ago, retain their pristine freshness and
-are still authoritative. I recommend them heartily to the reader.
-
-On any Thursday the traveler destined for the City of the Sacred Well
-may board at New York a Ward Line steamer bound for Progreso, the only
-port of Yucatan. The liner stops over at Havana, and a day and a night
-after leaving that hectic city one awakes in the early dawn to the
-deep-chanted tones of a sailor who is casting the lead. “Four fathoms,”
-he cries; then, “Three fathoms,” and finally the engines are hushed and
-out goes the anchor. Through the port-hole is seen a lighthouse and
-behind it a faint, foggy vista of low-lying sandy shore.
-
-By the time the unhurried ritual of arising has been performed and one
-appears on deck all is flooded with brilliant sunshine. The sky above
-is a cloudless cobalt blue. The day is hot, but the sea-breeze keeps it
-from being uncomfortably so. One senses, nevertheless, in some subtle
-way, that he is actually in the tropics. So shallow is the water that
-ocean-going vessels may not safely approach to within less than five
-miles of the rather uninspiring port of Progreso, marked by several
-long piers jutting into the sea and the aforementioned lighthouse.
-Passengers and goods must be taken off in lighters or in small boats.
-On approaching the shore one sees rows of pelicans sitting alongside
-the wharves—the most serious and sad-looking birds imaginable. They
-remind one of the rows of Glooms frequently portrayed by one of our
-cartoonists in the daily newspaper comic strip.
-
-There is little reason for tarrying in Progreso, even though it is
-the third most important seaport in Mexico. It is from here that the
-henequen of Yucatan is shipped, and the cultivation of this cactus-like
-plant, from whose fiber rope and twine are made, constitutes the chief
-enterprise of the province. Two railroads, one narrow-gauge, the other
-standard, cover the twenty-four miles between Progreso and the lovely
-city of Mérida, capital of Yucatan. Oddly enough, the fare is higher
-on the narrower, longer, and poorer road than on the road of standard
-gauge. The latter is modern in every respect and provided with coaches
-and locomotives imported from the United States. The daily Peniche
-Express starts on time and arrives in the same fashion.
-
-The Grand Hotel at Mérida is the customary stopping-place for all
-foreigners and is a very good and well-operated institution. It faces
-the beautiful tree-lined Plaza Hidalgo, but is, unfortunately, located
-close to a number of churches and a cathedral whose cracked bells
-are rung mightily at various hours and particularly when one wishes
-to sleep. As a result, persons not yet hardened to this venerable
-Spanish-American custom are likely to have a broken night’s slumber.
-
-Mérida is a city of 63,000 people and is modern in many respects. It
-is hot there in the sun but cool in the shade, for there is always a
-breeze from the perpetually blowing trade-wind. The city is healthful,
-well paved, electrically lighted, and excellently served with street
-cars, and it has many handsome buildings and residences. Its population
-varies all the way from the pure Castilian, through the Mestizos, to
-the Mayas or full-blooded Indians. Almost every night a band plays in
-one of the several plazas or parks. North-American airs are favored
-and I have heard them much more badly played by musicians in our own
-land than here under the tropical moonlight, in a setting of rarely
-beautiful and fragrant flowers. During the band concert daintily clean
-Indian girls, in their voluminous embroidered dresses or _huipiles_
-and embroidered sandals, circle about. In another circle stroll their
-Indian beaux in high-heeled sandals and starched white cotton suits.
-The ladies of the upper class, dressed in the Spanish or European
-manner, are driven slowly about the plaza in their automobiles.
-Formerly carriages—the sort we call, or did call, landaus—were used,
-but the automobile has displaced these and in so doing has destroyed
-half the charm of the scene. Nevertheless it is still charming. The
-romance of it may be guaranteed to put a thrill into the cold heart of
-the loan shark from Chicago. It alone is worth the trip to Yucatan and
-it cannot be described; it has to be experienced at first hand.
-
-During the month of February there is a carnival in Mérida, ending with
-a fancy-dress ball for the four hundred socially elect. The carnival
-rivals the Mardi Gras of New Orleans and is enthusiastically celebrated
-by the whole populace. The floats and decorations are quite as costly
-and tasteful as any seen in the New Orleans celebration. One year I
-happened to be in Mérida at the time of the carnival and through the
-kindly assistance of my good friends Mr. and Mrs. James I received
-an invitation to the ball. This gorgeous affair would have compared
-creditably to any similar festivity in New York.
-
-The ball took place at the palatial home of a wealthy Yucateco. This
-house is built in the usual Yucatan fashion. In front is a large
-doorway guarded by a heavy wrought-iron grill or gate. On each side
-of the doorway are the living-quarters, consisting of a dining-room
-and what we should call a living-room. These rooms form the front of a
-quadrangular structure surrounding a patio in which are flower beds,
-fountains, and tiled walks. Around the inner wall of the quadrangle is
-a promenade wide enough for several people to walk abreast and this
-is roofed over, the tile roof being supported by pillars and arches
-of Moorish type. The wings and rear section of the house contain the
-chambers for the family and guests, the kitchen, and the servants’
-quarters. I imagine that this particular residence had cost not much
-less than a million dollars. The interior is finished in Italian marble
-and luxuriously furnished in the Parisian manner.
-
-And this is by no means the most palatial residence in the capital.
-The wealthy people of Yucatan spend much of their time in Europe and
-their homes show the effect. The houses have beautiful tiled floors and
-the walls are frequently frescoed or covered with excellent paintings;
-yet as a rule the rooms are somewhat bare of furniture. One building
-particularly worthy of mention is the most ancient in Mérida, erected
-in 1549 by Don Francisco Montejo, the Spanish conqueror of Yucatan. On
-its façade is a grotesque Indian-Moorish representation of two armored
-knights trampling on prostrate Indians, while below is a stone tablet
-bearing the name of Montejo and the date of building.
-
-Recently an American club was started in the city, with a membership
-of several Americans, three or four Britons, and the remainder
-Yucatecos who speak English; and some do speak it fluently. The club
-is predominantly masculine, as the only ladies who attend are those
-who have lived at some time or other in the States and have acquired
-our customs. As a rule the women of Yucatan observe the old Spanish
-custom of seclusion. Girls are not permitted to go out with young men.
-A girl’s lover may spend the evening standing before the barred window
-of his inamorata’s home, conversing with her and strumming upon his
-mandolin or guitar for her edification. If he is finally accredited as
-a suitor, he is permitted to enter the house and sit in a stiff-backed
-chair across the room from his sweetheart, but Mamma and Auntie and
-all the other ladies of the family are there, too, to insure decorous
-behavior.
-
-The population of Yucatan is chiefly composed of the native Indians or
-Mayas. They are simple, kindly people and capable of development, for
-they are highly intelligent. To the best of our knowledge they are the
-direct descendants of the early Mayas, who in culture and achievements
-compare favorably to the people of ancient Egypt. Some of the wealthy
-Yucatecos are descendants of the old Maya nobility and still retain the
-original names denoting noble birth. But many descendants of Maya kings
-of old are now sunk in poverty.
-
-Most of the present-day Mayas speak a language which has developed
-little from its primitive syllabic form. The Japanese, many of whom
-are found in Yucatan nowadays, learn the Maya tongue easily. In fact,
-many Japanese and Maya words are identical in sound, but as far as I
-know they have absolutely no kindred meaning. Some theorists have even
-advanced the idea that the similarity in form and construction of the
-Japanese and Maya languages indicates a common prehistoric origin. But
-there is scant proof of this, inasmuch as all primitive languages are
-syllabic in form.
-
-The Maya is short in stature but surprisingly sturdy. A native will
-carry a load of a hundred pounds for fifteen miles without showing
-signs of undue fatigue. The carrier supports the load on his back and
-it is held in place with a band or strap passed around the forehead.
-Occasionally the carriers stop and let down the loads, but never for
-more than a few moments. An Indian porter will trot upstairs with a
-trunk which an ordinary mortal could hardly budge and which, alone, he
-contrives somehow to lift upon his back. I remember seeing two Indians
-carry a piano, supported on poles, for a distance of two blocks, with
-their customary gliding shuffle when carrying a burden. Had they at any
-time fallen out of step the piano must surely have been wrecked. This
-shuffle or trot is half-way between a walk and a run and it eats up
-distance.
-
-Not uncommonly the Mayas are handsome, with regular, delicate
-features. Some of the young women are very beautiful, even judged by
-North-American standards. They are mature at twelve years of age and,
-like the women of so many races of the tropics, they wither or grow
-fat at a comparatively early age. The color of the skin is about that
-of a good summer coat of tan, though possibly a bit more reddish in
-hue. Dress the average Maya in our mode and put him on any street in
-our country and he would pass without comment. On closer inspection he
-might be said to be of foreign ancestry, but certainly he would not be
-mistaken for a negro.
-
-These people, descendants of a truly great race, are decidedly superior
-to all other native American peoples. Their mentality is of a fairly
-high order. At first, in my visits to Yucatan, I had no knowledge of
-either the Spanish or the Maya tongue and when I had only natives for
-companions I was compelled to communicate with them by sign language
-made up on the spur of the moment. Even in the jungle my companions
-always understood my directions easily and carried them out correctly.
-
-The ordinary, every-day dress of the native men is a pair of
-white-cotton trousers ending half-way between knee and ankle. We should
-have difficulty in defining them either as long or as short. The upper
-garment is a short-sleeved undershirt, and the ensemble is topped off
-with almost any kind of straw hat. Usually they also wear a short
-blue-and-white-striped apron fastened about the waist. Wide belts are
-popular—the wider the better. Frequently the men go barefoot, but
-more often wear sandals, fastened with twine about the ankle, a string
-passing from the front of the sole and between the first and second
-toes. When working in the fields the men sometimes discard apron and
-trousers, wearing only a breech-clout and hat. Sometimes they let their
-hair grow long so that it falls over their faces and then even the hat
-is discarded. On Sundays and feast-days the more affluent, at least,
-blossom out in starched white trousers and jacket and high-heeled
-wooden sandals.
-
-The women customarily wear a _huipile_, which garment is neither a
-Mother-Hubbard nor a nightgown, but belongs, evidently, to the same
-genus or species. At any rate, it is sufficiently modest. It has a
-slightly low neck and short sleeves and reaches half-way from the knee
-to the ground. Beneath this is the _pic_, a white underskirt tied
-about the waist with a draw-string. Over all is worn the rebozo, a
-kind of shawl, and the native woman feels much ashamed if seen without
-this useless garment. Sandals may or may not be worn. The costume is
-always essentially the same. Sometimes the _huipile_ is ornately and
-beautifully embroidered at the neck and on the sleeves. I am told that
-a girl will spend a year in embroidering a single _huipile_ for her
-hope-chest. The garment is of ancient origin and I have seen murals in
-the ruined temples, painted centuries ago, which show women in just
-such embroidered garments, and at work making tortillas, which are
-still the main article of food in this land.
-
-Many of the Maya women wear gorgeously embroidered sandals or slippers.
-The hair is done up in a knot at the nape of the neck and tastefully
-fastened with a ribbon. Gold chains with various sorts of pendants,
-such as medallions of the Virgin Mary or crosses, are very popular.
-Frequently the Maya belle wears several of these chains. And they
-_must_ be solid gold; plated stuff or alloy may not be worn. It simply
-isn’t done. In her native costume the Maya girl is very pretty and
-picturesque, but in European dress she resembles only a shapeless
-bundle tied in the middle.
-
-The Mayas are all very clean; the daily bath for men, women, and
-children is universal. A sort of wooden trough serves as a bath-tub as
-well as the family wash-tub. The bather pours the water over his body
-and makes a little water go a long way, because water must be carried
-by hand, usually from a distant well. For a man, even the humblest, to
-come home at the end of the day and find his bath unprepared is just
-cause for a rumpus with his wife. Clean bodies and clean clothes are
-characteristic of the Maya and much of the generally considered more
-civilized world might well take a lesson from him in this respect.
-
-The women stay at home and attend to their household tasks and take
-care of their numerous children while the men work in the fields.
-This custom is universal even among the laboring people, and it is
-noteworthy because nearly everywhere else in the world both women and
-men work in the fields. In fact, in many countries the man does the
-most resting.
-
-The Maya men are exceptionally fond of children and a widow with
-children stands an excellent chance of finding a stepfather for her
-brood. It is not uncommon for a man of twenty to marry a widow twice
-his age, chiefly for the sake of a ready-made family. Incidentally, the
-unmarried Maya maiden with a child or two, especially if the children
-are boys, is somewhat more likely to find a husband than her virgin
-sister. The fact that there may be some question as to the paternity of
-her offspring is of small consequence in the eyes of her prospective
-husband. But once married, she may accept no attentions from men other
-than her spouse. The husband may and does shoot on sight any cavalier
-found hanging around her. It used to be the custom to suspend a string
-of shells near the door, and one did not enter a house without giving
-due warning by shaking the string. A man did not enter at all unless
-the men of the family were present.
-
-Maya nature is that same human nature found the world over. If abused,
-these people can be ugly and vengeful. Treated in a reasonably decent
-manner, they are kindly, generous, hospitable, and scrupulously honest.
-Personally, I have never been cheated nor overcharged by a native. I
-suppose that as more and more tourists come to Yucatan the invidious
-custom of fleecing the traveler will be established here as it has been
-everywhere else.
-
-As has been said, water is scarce in this land, and frequently the
-women have to go long distances for even a jugful; yet they are always
-willing to share their supply with any one. The wayfarer is never
-turned away from their doors thirsty or hungry, even though he consume
-the last drop of water or bit of food in the house.
-
-The Indian met anywhere, in the woods or on the trail, invariably
-removes his hat and voices a polite greeting. There were employed at
-Chi-chen Itza, during much of Don Eduardo’s work, about one hundred
-Indians. It was their pleasant habit each evening about sunset to pass
-in line before the hacienda and bid us good night. The ceremony took
-place as they were returning from the little near-by church,—for all
-the natives at that time were good Catholics,—and we saw no more of
-them until dawn, which was our hour for beginning work.
-
-The modern Maya is devout, but he takes his religion placidly, leaving
-it to his spiritual adviser to tell him what to do or believe. In
-nearly every native hut is a shrine before which are dutifully observed
-the articles of faith—the faith of his conquerors who took away his
-galaxy of gods and substituted Catholicism.
-
-The Maya home is built much as it was in ancient times. It usually
-consists of but one large rectangular room. The foundation is of
-stone held together with plaster called _zac-cab_, which means “white
-earth.” The walls are of poles or of stone plastered with _zac-cab_.
-The roof is peaked and thatched with straw or with stiff palm-like
-leaves. The door is of wood and there is sometimes a window, barred
-but without glass. A wooden cover may be inserted from within to close
-this opening when desired. No matter how poor the Maya family, there is
-always a flower garden in the rear of the house. If his domain is very
-limited, the garden of the Maya may be reduced to what may be grown in
-a large-sized Standard-Oil can.
-
-Within, the Maya home is very simple. There are no beds as in ancient
-times; the native has adopted a Spanish innovation, seeking his rest
-in a hammock suspended from wooden pegs set in the wall. The hammocks
-are taken down when not in use. A simple stool or two, a bench or a
-chest, possibly a table, and the ever-present shrine constitute the
-furniture. Not infrequently there is an American-made sewing-machine.
-The kitchen is outside, in another smaller building, and the stove
-consists merely of a crude stone oven or heap of stones. The bath-room
-and laundry, where there is a wooden trough to hold water, also is
-outdoors. At meal-times the family sits on stools about a pot or vessel
-containing the pièce de résistance, and the use of fingers is not
-frowned upon.
-
-The natives not resident in the towns or cities are for the most
-part employed on the haciendas, the majority of which are engaged in
-the raising of henequen. A few years ago there appeared a series of
-magazine articles, under some such heading as “Barbarous Mexico,”
-describing in the most approved yellow-journal style the cruelty and
-tyranny of the Mexican planters. I suppose there really are some
-isolated cases of cruelty, but in general the treatment of native
-workers by the plantation-owners leaves little to criticize. The
-native is free to leave one employer to seek another. His pay is good
-and he certainly is not overworked. On nearly every hacienda ample
-provision is made for entertainment and the fiestas and dances so
-dear to his heart. Many native families have lived and labored on
-one plantation for several generations—a fair indication that they
-are not ill-treated. One of the atrocities recited in the magazine
-articles just mentioned was the tying of an Indian to a post, where he
-was whipped severely. The whipping-post has existed, but its use was
-fostered by the Indians themselves and was reserved for the habitual
-drunkard or him who repeatedly abused his wife and children. Possibly a
-similar course of treatment might be beneficial to some citizens of the
-United States.
-
-There was one unfortunate event, however, which reflected no credit on
-the natives, but for which they were far less to blame than a certain
-class of whites. Not long ago the creed of bolshevism was spread among
-these poor credulous people by a Rumanian fanatic, resulting in the
-murder of several plantation-owners and the burning of several estates.
-A few Indians at Don Eduardo’s hacienda, who had for some time failed
-to pay the slight rental required of them, became unruly and the master
-ordered them to pay up or leave. In reprisal they set fire to his
-house, Casa Real, and all the out-buildings, destroying many priceless
-antiquities intended for an American museum of archæology. The house
-has been rebuilt, but the lost treasures can never be replaced. The
-Indians also drove off all Don Eduardo’s stock and took everything in
-the way of valuables that was portable.
-
-Don Eduardo, in relating his experiences as a plantation-owner, once
-said:
-
-“A certain residue of Indians were never conquered by the Spaniards,
-nor have they ever been subdued by the Mexican Government; and they pay
-no taxes. They are called Sublevados and I have been warned ever since
-I came to Chi-chen Itza that some day the Sublevados would go on the
-war-path and wipe me and my hacienda clean off the map.
-
-“Eventually I became tired of waiting for them to visit me and enjoy
-the friendly reception I had prepared for them, which included, among
-other things, the fortifying of the Great Pyramid. So I decided to
-make a little reconnaissance. Traveling south into their own country,
-I lived for some time in their villages, where they still practise the
-ancient Maya rites and incantations, even though there is a slight
-veneer of Catholicism among them. Since then I have traveled many times
-into the Sublevado territory; in fact, have been made a chief of the
-tribe by solemn bond and ritual. I have found them a peaceful, friendly
-lot of ignorant Indians, unlikely to do any harm as long as they are
-left to their own devices and in their present habitat.”
-
-The Maya is happy-go-lucky, improvident, and usually lazy. He dearly
-loves a good time, a good story, and a good joke, especially if it is
-of the practical variety in which the other fellow is the butt. He is
-very fond of fiestas and dances.
-
-The native dances are quite different from ours. The men and women sit
-close to the walls of the hut or inclosure, sometimes on chairs but
-more often on stools. On important occasions, the music is furnished
-by violins, guitars, and perhaps some wind-instruments. But always
-there is one musician with a long gourd containing stones, which is
-shaken in time to the music, producing a hollow _chuck-a-chuck_,
-_chuck-a-chuck_ sound. Sometimes the only instrument is a flageolet.
-The music is always in a minor key and is without pause or period or
-end. A girl—any girl—gets up and proceeds to the center of the floor,
-where she shuffles about for perhaps a minute. Then from the other end
-of the room some man, who may be a stranger to the girl, comes forth
-and shuffles about in front of her. They do not touch each other. They
-gyrate rather slowly and move in circles, always facing each other.
-When either becomes weary, he or she retires and another takes up the
-dance. If the room is sufficiently large there may be as many as three
-couples dancing continuously in this manner. The dancers do not smile
-nor appear to be enjoying the occasion; yet they must derive pleasure
-from it, for throughout the country dances are held frequently.
-
-Knowing the Mayas of to-day, and their customs, it is interesting
-to follow their history back to the earliest times of which there
-is authentic record, and from there, through legends and scraps of
-knowledge, into their most ancient past. For four centuries we may
-trace them backward through well-known history. For still another
-century the record is fairly clear. Back of that is only legend, with
-here and there some startling, incontrovertible fact to prove their
-antiquity. The flickering light of our knowledge becomes dimmer and
-dimmer. We know a date in their history about one hundred years before
-Christ, but on what preceded that no feeblest ray falls to enlighten
-our ignorance.
-
-To one man, long since departed, we owe a great debt. But for him, our
-knowledge of the ancient Mayas would be almost nil, and it is only by a
-lucky chance that what he wrote was not lost to us. This man, Diego de
-Landa, was Bishop of Yucatan (1573-79), and he came to America on the
-heels of the Spanish conquerors. His manuscript,—almost our only guide
-to Maya antiquity and known as “Relacion de las Cosas de Yucatan,”—lay
-hidden in Madrid for nearly three hundred years ere it was discovered
-and published.
-
-To show how little the Mayas have changed in four centuries I am going
-to quote from Landa, using a very free translation but endeavoring
-to preserve his meaning. I hope the reader will bear in mind that the
-following is a description of the Mayas of the sixteenth century and is
-chiefly interesting when compared with the Mayas of to-day:
-
- The Indians of Yucatan are well built, tall and robust. They
- are generally bow-legged, because mothers customarily carry
- infants astride their hips. It is considered a mark of beauty
- to be cross-eyed. The heads and foreheads are flat, having been
- bound in infancy. Their ears are pierced for ear-rings and are
- torn by the sacrifices. The men do not have beards and it is
- said the mothers burn their boys’ faces with hot cloths so that
- hair does not grow. Some do have beards, but these are very
- stiff, like the bristles of a pig. The men permit the hair of
- the head to grow long except on top, where they burn it off.
- Thus the hair of the crown is short, but the remainder is long
- and is braided and wound like a wreath around the head, leaving
- a small tail in the back as tassels or tufts.
-
- Their dress is a strip of cloth about as wide as a hand and
- wound several times about the waist, with one end hanging in
- front and the other in the back. The women adorn these ends
- curiously with feathers. They wear large square blankets, which
- they fasten to their shoulders, and sandals of hemp or deerskin.
-
- They bathe a great deal and do not try to hide their nudity
- from the women, except with their hands. The men use mirrors
- and the women do not. The expression for cuckoldom is that the
- wife has put the mirror in her husband’s hair above the occiput.
-
- Their houses are roofed with straw or palm-leaves and the roof
- has a considerable slant. They put a wall lengthwise through
- the middle of the house and in it some doors. In the back half
- are the beds and the other section is whitewashed and is the
- reception room for guests. This room is like a porch, the whole
- front being open and without a door. The roof over this part of
- the house extends well down over the walls, to keep out sun
- and rain. The common people build the houses of the chiefs and
- house-breaking is considered a grave crime. Beds are made of
- small rods with a mat and cotton blankets on top. In summer the
- men especially sleep in the open room or porch, on mats.
-
- All the people unite in cultivating the fields of the chief
- and supplying food to his household. In hunting, fishing, or
- bringing salt, a share is always given to the chief. If the
- chief dies he is succeeded by his eldest son, but his other
- descendants are respected and helped. The subordinate chiefs
- help in all things, according to their stations. The priests
- live from their offices and from the offerings given to them.
- The chiefs rule the town, settle disputes, and govern all
- affairs. The principal chiefs travel a great deal and take much
- company with them. They visit rich people, where they arrange
- the affairs of the villages, transacting their principal
- business at night.
-
- The Indians tattoo their bodies, believing that they become
- more valiant thereby. The process is painful, as the designs
- are painted on the body and then pricked in with a small
- poniard. Because of the pain the tattooing is done only a
- little at a time, and also because the tattooed part becomes
- inflamed and matterated, causing sickness. Those who are not
- tattooed are ridiculed. The natives like to be flattered and
- they like to imitate the Castilian graces and customs and
- to eat and drink as we do. They are fond of sweet odors and
- employ bouquets of flowers and sweet-smelling herbs. They are
- accustomed to paint their faces and bodies red, which does not
- improve their appearance but which they consider beautifying.
-
- They are very dissolute in getting drunk, from which follow
- many evils such as murder, arson, rape and incest.... They
- are fond of recreation, especially of dances and of plays
- containing many jokes and witticisms. They sometimes become
- servants for a time in a Spanish household just to absorb
- the conversation and customs and these are later artfully
- represented in native plays.
-
- Their musical instruments are small kettle-drums played with
- the hand and another drum made of hollow wood, played with
- a wooden stick containing on the end a ball made of the milk
- of a certain tree [rubber]. They have long, slender trumpets
- fashioned from hollow sticks with gourds fastened at one end.
- Another instrument is made from a whole turtle-shell, which is
- played with the palm of the hand and emits a melancholy sound.
- They have whistles and flutes of reed or bones of the deer and
- from large snail-shells. These instruments are played for their
- war-dances. One of these dances is called _co-lom-che_, meaning
- reed. A large circle of men is formed. Two go into the center.
- One has a handful of darts and while dancing in an upright
- position he casts the darts with all his strength at the second
- dancer, who dances in a squatting position, from which he
- deftly catches each dart with a small stick. After the darts
- are all thrown, these two dancers return to their original
- places in the circle and two new dancers advance to the center
- and repeat the dart-throwing. There is another war-dance in
- which about eight hundred men take part. They carry flags and
- the tempo is slow. They dance the whole day without stopping
- and during the whole day not one man gets out of step. In no
- case do the men dance with the women.
-
- There are many occupations but the people most incline toward
- trading, taking salt, clothing, and slaves to the lands of Ulna
- and Tabasco, where they exchange for cocoa and counters of
- stone which are their money. With these coins they buy slaves,
- or the chiefs wear them as jewels at feasts. They have other
- counters and jewelry made of certain shells. These are carried
- in purses made of network. In the markets are all manner of
- goods. They loan money without usury and pay their debts with
- good-will. Some Indians are potters and carpenters who are
- well paid for the idols of wood and clay which they make.
- There are surgeons—or, rather, wizards—who cure with herbs
- and incantations. Above all, there are laborers and those who
- plant and gather the corn and other produce which they store in
- granaries to be sold in season. They have no mules or oxen.
-
- The Indians have the good custom of helping one another in
- all their work. In working the land they do nothing from the
- middle of January to April except gather manure and burn it.
- Then come the rains and they plant the fields, using a small
- pointed stick to poke holes into the ground in each of which
- they deposit five or six seeds which grow very rapidly in this
- rainy season. They also congregate in groups of about fifty for
- hunting or fishing.
-
- When going on a visit, the Indian takes a present to his host
- and the host gives the guest a present of proportionate value.
- They are generous and hospitable. They give food and drink to
- all who come to their houses.
-
- They take much pride in their lineage, especially if they are
- descendants of some ancient family of Mayapan and they boast of
- the distinguished men who have been of their family. The whole
- name of the father is always borne by his sons, but not by
- his daughters. But the children, both sons and daughters, are
- called by the compound names of father and mother, in which the
- name of the father is the given name and that of the mother the
- surname. Thus the son of Chel and Chan would be Na-Chan-Chel,
- which means son of Chel by his wife Chan. A stranger coming to
- a village, especially if he be poor, will be received in all
- kindness by any family of his name. Men and women of the same
- name do not marry, for this is considered very wrong.
-
-
-
-
- CHAPTER II
-
- THE CHURCH OF SAN ISIDRO AND ITS FRAGRANT LEGEND
-
-
-“One particularly lovely Sunday morning, some time after taking up
-my abode at Chi-chen Itza,” says Don Eduardo, “I was awakened, as on
-other occasions, by the softly melodious chiming of the bells in my
-little church on the hill. As I lay in my hammock, idly listening to
-the pleasant sound, I could distinguish the different tones of the
-several bells and it was a pleasant thought to me to know that I had
-equipped the little church with bells having a superior quality of
-tone. The sound of them was indeed delightful because while church
-bells in Yucatan are as plentiful as millionaires in Pittsburgh, they
-are usually cracked and raucous.
-
-“It was still early when I stood before my manor and turned my gaze
-eastward toward the little stone church perched cozily on a near-by
-gently sloping hillside. Both my manor and the little church had for
-many years been in ruins, unused. Extensive repairs had just been
-completed on both, to make them habitable. Here and there one of my
-Indians, or a whole family, dressed in their Sunday best, were already
-churchward bound, and the chimes continued softly to remind the
-laggard of his duty. The red rim of the sun was just peeping over the
-horizon behind the church, while the birds in every tree and thicket
-were voicing their welcome to this glorious new day. A lazy, blissful
-breeze laden with the mingled scents of a thousand tropic blossoms
-ruffled the tree-tops. Before me stretched a vista of wildly beautiful
-country-side with no sign of the handiwork of man other than the little
-church. No towering peaks, no gushing streams, no bottomless cañons
-greeted my eye; merely a terrain that is just saved from being flat.
-Yet it is all divinely lovely—a study in green and blue with here and
-there a spot of flaming color. The cloudless sky was of so clear and
-vivid a blue that I was tempted to stand on tiptoe and take down a
-handful. Foliage of some sort covered every inch of ground and was of
-every imaginable shade of green, from the shadowed purple-green where
-the rising sun had not penetrated, to the pale green of some of the
-tree-tops, turned golden in the first slanting rays. A gorgeous parrot
-flashed from tree to tree and disappeared and by his flight brought my
-eye to rest on a riot of flame-flower high up in a distant tree.
-
-“The sudden silence of the bells warned me that if I too intended to
-go to church there was no time to lose. My little stone church is
-not without fame, for in its then-abandoned sacristy that remarkable
-traveler and historian John L. Stephens made his abode when he visited
-my City of the Sacred Well. It was here that he wrote his notes on ‘The
-Ruined City of Chi-chen Itza.’ Though it has been repaired, it looks
-almost as he left it one cloudy Sunday morning nearly eighty years ago.
-Its cut-stone walls and bell-tower are the same, but its old roof,
-bowed with age, has been replaced with a fine new thatch of palm.
-
-“San Isidro is the patron saint of the plantation—for no
-well-organized plantation is without its patron saint, whose image is
-venerated by all the natives there employed. The image of San Isidro
-in this little church on the hill at Chi-chen Itza is of unknown
-antiquity and is believed to be possessed of miraculous powers which
-are constantly manifested. Veneration for the image, together with
-the attraction of the three-belled chimes swinging in their places
-in the tiny tower, makes the little church a sacred spot not only
-to the people of my hacienda but likewise to the inhabitants of the
-near-by village of Pisté and the region for many miles around. Has not
-the sacred image and the big stone baptismal font been used by the
-archbishop himself? Was not Mat-Ek healed, who was blinded for many
-months by the vapor from the _ikeban_ plant, blown into his eyes by the
-wind while he was gathering his crops? Was he not given back his sight
-in less than a week after he had prayed for aid and kissed the feet of
-San Isidro? And did not Mat-Ek, in token of his gratitude, have made an
-eye of pure silver and give it to the sainted image—an eye which now
-hangs over the altar for all to see? What more can you ask?
-
-“The church was filled to overflowing in token of a great and special
-day, for it is only occasionally that the regularly ordained priest
-comes all the way from Valladolid, and confessions, christenings, and
-marriage bans await his coming.
-
-“As the congregation slowly drifts into place, the gentle rustling
-of the unstarched _huipiles_ and _pics_ of the women and the louder
-rustling of the stiffly starched trousers and jackets of the men sound
-remarkably like the lapping of summer wavelets upon a sandy beach. The
-soft laughter of the children outside the building, mingled with the
-restrained voices of admonishing Indian elders, all combine to create
-an atmosphere in perfect accord with the surroundings and the low-toned
-service. Within the chapel many candles of wild beeswax give forth
-soft lights and heavy odors which, mingling with the fragrant smoke of
-incense, fall with pleasant, soporific effect upon the congregation.
-
-“The chimes ring their tuneful, familiar message—a message come down
-the centuries since the Child of Bethlehem was born in a manger; a
-message brought across the seas to this little stone church, by some
-unknown, long-departed padre. The solemn peals roll out and up to those
-gray old temples of another faith, wherein the sacred music of the
-ancient Mayas, the sound of _tunkul_, or priestly drum, and _dzacatan_,
-once beat in pulsing chorus. These sound symbols of the Sacred Cross
-are wafted to the altars, still standing, of the Sacred Serpent, whose
-creed once reigned supreme over this land.
-
-“The beloved priest begins the age-old intoned creed and as the
-service lengthens through the chants, singing, and sermon, there
-comes a penetrating, strangely sweet odor. Stronger and stronger it
-grows, filling the church and floating out into the morning air. The
-worshipers nod their heads. ‘The _xmehen macales_ have blossomed;
-God is good to us,’ they murmur. Six graceful, big-leafed plants
-like large calla-lilies had been placed upon the altar, among other
-flowering plants. And as I look, the six white buds of these lilies,
-each slenderly sheathed in green, open slowly to the light, revealing
-blooms of creamy white. They open in unison, as if at the bidding of an
-unheard voice. To me it is startling, uncanny. And here is the story
-about them that met my eager questions at the close of the service:
-
-“Francisco Tata de las Fuentas, caballero of Castile, blue-eyed and
-yellow-haired, was fair of skin as a Saxon. In his youth he was as hot
-of blood and of head as a Gascon and traveled the pace with the best
-and worst of Castile and all the adjoining provinces. His offerings to
-Venus, to Bacchus, and to the little gods of chance were so fervid and
-frequent that they soon caused his real castle in Castile to become
-as those common ones of the air. And his broad lands on the banks of
-the Guadiana passed to more careful guardians. When nothing remained
-to him but his horse, Selim, he betook himself with Hernan Cortes to
-New Spain. Here, under Cortes, he learned discretion bought by hard
-experience, so that he acquired some wealth. With Francisco de Montejo,
-trusted friend and lieutenant of Cortes, he came to Yucatan, received a
-royal grant of land with many natives, and took to himself a wife, the
-lovely and virtuous daughter of a native chief or _batab_.
-
-“Time passed and he was gathered to his fathers, leaving an only
-child, a son named for him. The second Francisco Fuentes inherited
-the father’s fair skin and bold blue eyes, as well as the gorgeous
-gold-and-silver trappings of the once fiery Selim, not to mention half
-a dozen big plantations, houses and lands in Valladolid and Mérida, and
-scores of minor holdings in several other towns and villages.
-
-“This Francisco Fuentes, or Pancho as his friends called him, had
-two sons and a daughter. The sons were stalwart, upstanding fellows,
-recalling in their stature and temper their Spanish ancestry, but
-showing in their brown skins the admixture of native blood of mother
-and grandmother.
-
-“Maria, the one beloved daughter, had the plump figure and the sweet
-temper of her mother, but her proud little head was covered with a
-wealth of yellow hair and her eyes were of clearest blue, the dauntless
-eyes of the first Francisco. And now Maria, the idol of her father and
-worshiped by her brothers, darling of the whole village, was slowly
-dying; wasting away with a strange fever that could not be abated.
-By day her body was cool and her brain clear, but with the setting
-sun came the fever that defied all skill of physicians and nurses. At
-midnight her frail, fair form was shaken with ague and burned with a
-fever almost to sear the hands of those who ministered to her as she
-tossed in delirium. Wasted to a shadow, Maria seemed beckoned by the
-Grim Reaper.
-
-“The sun again touched the western horizon. The sorrowing family,
-father and brothers, were at her bedside. Friends and neighbors
-gathered to watch over the last hours of the helpless little sufferer,
-for there seemed no hope. A knock sounded at the door, hesitant, timid,
-as of supplication.
-
-“‘It is but one of the beggars who constantly impose on Maria,’ said a
-sharp-tongued watcher, peering through the window into the dusk.
-
-“Maria, restlessly turning in her hammock in an inner room, heard the
-knocking and the words of the watcher.
-
-“‘I think,’ whispered she, ‘it is old X-Euan, come for some milk I
-promised her for her orphan grandchild. Fill with milk the clean flask
-which is on the shelf behind the door and give it to her.’
-
-“Old X-Euan took the flask of milk, but from her lips did not come the
-whining thanks of the mendicant. Instead, from beneath the tattered
-folds of her shawl, she brought forth a vase of strange antique make,
-in which was growing a broad-leafed plant with a single swelling bud at
-its center. Handing the plant to the watcher, the old Maya woman said:
-
-“‘Take this to Maria; place it close by her with the blessing of one
-to whom she has done as her kind heart, guided by God, has told her to
-do.’ In her voice was a note of command which brought obedience from
-those who heard. Old X-Euan departed, but some—those who were nearest
-and so should have seen clearest—insisted that a faint glow like a
-halo enveloped her head.
-
-“The hour of twilight had passed. The dreaded time of the quickened
-pulse and panting delirium had come. Maria lay tossing in her hammock.
-Close by her the virgin petals of the flower began slowly to unfold.
-A fragrance, at first almost imperceptible, was wafted through the
-room. As the blossom opened to full bloom and its perfume permeated the
-sick-room, the restless turnings, the feverish mutterings grew less and
-less and at last ceased altogether. A dewy moisture appeared on Maria’s
-pallid forehead and she sank into deep, refreshing slumber.
-
-“Amid the rejoicing there was a note of awed wonder, for in the very
-center of the flower the beautiful calyx seemed to have taken the fever
-heat that was Maria’s, and as her fever abated the heat in the heart of
-the flower increased, until at midnight it was almost incandescent.
-
-“A week passed. Each night, so the watchers told, the flower took to
-itself the heat of the fever, while Maria, feverless, slept soundly.
-And on the morning of the eighth day she was convalescent. But the
-beautiful blossom was but a withered, brown, shapeless nothing.
-
-“‘_La flor de la calentura_ has performed its task,’ exclaimed the
-joyful natives, but Maria, lovely once more with returning strength,
-said, ‘Alas! _La flor de la calentura_, the flower that saved my life,
-is dead.’
-
-“And thus it was told by Maria to her grandchildren and retold by them
-to their grandchildren and is now known by every one in the region.
-Surely it must be true! Why shouldn’t it be? At any rate, it is
-accepted as literally by my Indians as the less pleasing story of Jonah
-and the whale.”
-
-
-
-
- CHAPTER III
-
- THE FIRST AMERICANS
-
-
-It has been said that civilization is but a layer-cake of eras—a
-building up of strata, with the brute state at the bottom. Layer upon
-layer, each succeeding generation adds its small bit of culture or
-knowledge, until a golden age is finally reached. And, sadly enough,
-from that age of enlightenment, the hope of the world, there has always
-been a rapid decline, until centuries later, perhaps, again begins the
-tedious gradual uplift.
-
-And the story of man’s rise and fall, in the passing of the ages,
-usually is buried in the earth, to be laid bare to our eyes if we have
-but the patience to find and the ability to understand. Just as a good
-woodsman can read from a scratch on a tree or a faint footprint on the
-ground things not obvious to the untrained observer, our men of science
-have developed remarkable expertness in divining the history of bygone
-eras from the scanty traces that remain. From a skull, centuries buried
-in a cave, they reconstruct the Neanderthal man. The fragments of an
-earthen pot tell them the degree of culture and the period of him who
-once supped from the vessel.
-
-Wherever there are caves there is the likelihood of uncovering vestiges
-of aboriginal life, for primitive men everywhere used caverns, either
-as temporary shelters or as permanent abodes. Beneath the cave floor
-may be the evidence of many generations of men—the relics buried in
-layers one upon another as the discarded and broken implements of one
-generation were trampled underfoot and submerged under the charred
-embers and rubbish of the succeeding one.
-
-The written record of the Mayas gives but little clue to their
-origin and no indication at all of their descent from more barbarous
-ancestors. Did these people, already of a high state of culture,
-immigrate from some other land? If so, were they the first comers or
-did they find the country even then inhabited? Or were their ancestors
-natives of this region for hundreds of centuries before them?
-
-Yucatan is a land of caverns, veritably a honeycomb of caves, and
-eagerly the paleontologist rolled up his sleeves, shouldered his
-shovel, and set out to find the answer to these vexing questions.
-The answer was found and is conclusive but disappointing. Beyond the
-question of a doubt, the Mayas brought with them their culture, and
-they were the first inhabitants of this country. Whence they came, or
-how, or why; from what race they sprang, we know not and probably never
-shall know. A few conflicting legends of their arrival as recorded in
-some old Maya writings constitute the sum total of our knowledge on
-this point.
-
-Many intricately derived meanings of the name _Maya_ have been offered.
-The most obvious, however, is the direct translation. _Ma_ means
-“not” and _ya_ means “emotion,” “grief,” “tiresome,” or “difficult.”
-The combination means, “not arduous,” “not severe.” We know that the
-Mayas frequently alluded to their country as the Land of the Deer and
-the Land of the Wild Turkey— _U-Lumil-Ceh_, _U-Lumil-Cutz_. “Maya,”
-therefore, may quite likely have been descriptive of the region as a
-pleasant, comfortable place of residence. Juan Martinez, who knows the
-Indian and the language, present and past, as no one else, once said to
-me: “Work and grief are synonymous to the native mind. Work is grief to
-the Indian; therefore a land of no grief and no sorrow may well mean
-a land of no work.” However, any explanation of the derivation of so
-ancient a name is little more than surmise.
-
-According to one myth, the Mayas came over the sea from the east, under
-the leadership of a hero-deity, Itzamna; hence the name “Itzas” as
-applied to a part, at least, of the Mayas. In the Maya books Itzamna is
-represented as an old man with one tooth and a sunken jaw. His glyph or
-sign is his pictured profile, together with a sign of night, the sign
-of food, and two or three feathers.
-
-The more credible legend refers to an immigration from the west or
-north, under a chieftain named Kukul Can. There are reasons for
-believing that this legend may be founded upon fact. It is mentioned
-in several of the most ancient of the surviving Maya records and in
-the testimony of a number of well-versed natives at the time of the
-Conquest. Farther up the coast, north of Vera Cruz, is another branch
-of the Maya family called the Huastecs, while in Central America,
-through Honduras, Guatemala, and even in Costa Rica, are present-day
-Maya tribes and ruins of ancient Maya civilization. Also, there is a
-close similarity between the Kukul Can legend and the Aztec annals,
-indicating a common origin. Everything points to the probability of a
-remote great migration of their common ancestors from the north.
-
-The Aztec tradition is particularly interesting and describes the
-arrival by boat of several different tribes at the mouth of the Panuco
-River, which spot the Aztecs called Panatolan, meaning “where one
-arrives by sea.” The expedition was headed by the supreme leader,
-Mexitl, chief of the Mexicans, with whom were other chieftains and
-their followers. They traveled on down the coast as far as Guatemala,
-and some turned back and settled at various places along the shore.
-On this journey an intoxicating drink was originated by one Mayanel,
-whose name means “clever woman.”[1] There is a possibility that “Maya”
-is derived from her name. At any rate, one tribal chief, Huastecatl,
-imbibed too freely and cast aside his garments while intoxicated. His
-shame was so great when he realized what he had done that he gathered
-his tribe, the Huastecas, and returned with them to Panatolan and
-settled there.
-
-Landa says in his book that some old men of Yucatan related to him
-the story, handed down for many generations, that the first settlers
-had come from the east by water. These voyagers were ones “whom God
-had freed, opening for them twelve roads to the sea.” If there is any
-truth in this tradition, these progenitors may have been one of the
-lost tribes of Israel. An interesting side light on this hypothesis
-is the distinctly Semitic cast of countenance of some of the ancient
-sculptures and murals found at Chi-chen Itza and in other old Maya
-cities. The dignity of face and serene poise of these carved or painted
-likenesses is strikingly Hebraic.[2]
-
-While we are in the field of conjecture, we may as well consider the
-old Greek myth of the lost continent of Atlantis. From the geological
-point of view, it is not impossible. The whole of Yucatan is low and
-was once the bottom of the sea, as is indicated by its surface rock
-and sand. Furthermore, the stretching out of the Antilles as though to
-form a bridge with the Azores, and the shallowness of the intervening
-Atlantic Ocean, lends plausibility to the idea that there may have been
-a cataclysmic upheaval of the ocean-bed during some past era, and not
-long ago, geologically speaking—an upheaval which created the land of
-Yucatan and caused what was land to the eastward to sink beneath the
-level of the Atlantic. What is more natural to suppose than that in
-some prehistoric period the lost continent of Atlantis did exist and
-proved an easy means of passage between Europe and America?
-
-The mist-enshrouded history of the migrations of ancient people, the
-crossing and recrossing of their pilgrimages and of their blood, is a
-fascinating study, but one which tells us comparatively little that may
-be crystallized into fact. And so, in these various speculations as to
-the origin of the Mayas, no theory contains enough weight of evidence
-to warrant the assumption that it is the right one. It is, however,
-pretty clearly established from the ancient Maya writings and legends
-that there were two main immigrations, the greater one coming from the
-west or north and the lesser one from the east.
-
-Emerging at last from the purely legendary, we reach the middle ground
-where the history of the Mayas is still unrecorded but where the word
-of mouth, as handed down from father to son, is more precise and
-has some relation to definite dates. Then we suddenly step over the
-threshold into the historical era.
-
-The first recorded date, which corresponds to 113 B.C., is
-on a statuette from the ancient city of Tuxtla, and there is some
-doubt as to whether our reading of this date is correct. The next
-inscription corresponds to 47 A.D., and here we are on sure
-ground. A monument in northern Guatemala contains a date prior to
-160 A.D., at which point the ancient Maya Codices take up
-the history of the race and carry it on to the time of the Conquest.
-And even at this early time, the Mayas had hieroglyphic writings
-and were skilled in stone-carving and the erection of massive works
-of architecture. With the written Chronicles, the many hieroglyphed
-stones,—“precious stones,” I like to call them,—and the history of
-progress as indicated by the different periods of architecture and
-sculpture, we are able to verify and correlate most of the subsequent
-dates.
-
-The written Maya records, without which our task of piecing together
-anything of their history would be almost impossible, are among the
-most interesting and valuable remains of this bygone civilization. The
-records are of two kinds. The first, the Codices, are the original
-texts, written in hieroglyphics. The second, the Chilan Balam, are
-written in the Maya language but with Spanish characters, and are
-chiefly transcripts from the more ancient records.
-
-Only three hieroglyphic Codices have survived, and they are known
-respectively as the Dresden Codex, the Perez Codex, and the
-Tro-Cortesianus. All are in European museums and many facsimile
-reproductions have been made of them for use in other museums and
-libraries. These manuscripts are painstakingly illuminated by hand,
-in colors, and were done with some sort of brush, possibly of hair
-or feathers. They are done on paper or, rather, a sort of cardboard
-which has been given a smooth white surface through the application
-of a coating of fine lime. The body of the paper is made of the fiber
-of the maguey plant. The manuscript is folded like a Japanese screen
-or a railway time-table. According to early accounts, some of these
-records were also made on tanned or otherwise prepared deerskin and
-upon bark. None of the hide or bark records has ever been found by
-present-day explorations. It is known that the Mayas had many records
-concerning religious history, religious rites and ceremonies, medicine,
-and astronomy. The Spanish priests caused all of the Maya writings they
-could find to be gathered together and burned, in the fanatical belief
-that they were serving the church by so doing.
-
-If only their bigotry had vented itself in some other way, how much
-these old manuscripts might have told us! Apropos of the burning of
-the priceless documents Landa says, “We collected all the native books
-we could find and burned them, much to the sorrow of the people, and
-caused them pain.”
-
-[Illustration: A PAGE FROM THE PEREZ CODEX, DESCRIBING AN ECLIPSE OF
-THE SUN. THIS ANCIENT MANUSCRIPT ILLUMINATED IN COLOR IS NOW IN THE
-LIBRARY OF PARIS]
-
-The group of books called the Chilan Balam, which are chiefly
-ideographic transcripts of the more ancient works, written in the Maya
-tongue but in Spanish characters, probably were made surreptitiously
-by some of the educated natives soon after the Conquest. There are
-sixteen of these books still extant. The meaning of this Maya name,
-_Chilan Balam_, is interesting. _Chi_ means “mouth”; _lan_ indicates
-action. Therefore _Chilan_ is “mouth action,” or “speech.” _Balam_
-is synonymous for either “tiger” or “ferocity.” But the tiger was
-worshiped as a deity and the combination of the words, _Chilan Balam_,
-means “Speech of the Gods.” The Maya priests were sometimes called by
-the name, indicating that they were the mouthpieces of the gods, and
-doubtless these records took their name from the priestly appellation.
-
-The individual books of the Chilan Balam are known by the names of
-the villages in which they were found, and in a few cases the name of
-the village may have been derived from the presence of the book. The
-most important of these books are Nabula, Chun-may-el (which means
-“something of the first” or “original”), Kua, Man, X-kutz-cab, Ixil,
-Tihosuco, and Tixcocob.
-
-Just when these books were written is not known, but there is evidence
-that the book of Mani was written prior to 1595 and the book of Nabula
-tells of an epidemic which occurred in 1663. While teaching the
-natives to write the Maya language in Spanish characters, Bishop Landa
-employed a rather original method, which is our only key to reading
-these writings and which serves as our only clue to the more ancient
-hieroglyphs. The ancient Maya writings were purely picture writings,
-but to some extent the hieroglyphs had lost their original picture
-significance and had come to have a somewhat symbolic meaning.
-
-In arranging the so-called Maya alphabet (which was first used by the
-priests in writing out the prayers for the Mayas), Landa employed a
-very ingenious method and one that was practical at the time. He took
-the Spanish alphabet and beginning with “A” he asked the educated
-Indian to draw the character for him in which the sound of “A” was
-predominant. Naturally, after many attempts by the Indian to furnish
-such a character he finally selected the hieroglyph _ac_, which is a
-picture of a turtle’s head and which in Maya means “turtle” or “dwarf”
-or something having a slow movement. Next he took the letter “B” and
-eventually chose the character _be_, which means “road,” “walk,” “run,”
-and consists of the picture of a footprint. Therefore—not to go into a
-lengthy description of the system—he had “A” from _ac_, “B” from _be_,
-etc. With this extemporized alphabet the priests were able to write out
-the Catholic prayers in such a way that the Indian could repeat them in
-Spanish by using the sound of the first part of his hieroglyph for the
-sound of each Spanish letter.
-
-It may be seen from the foregoing that Landa’s alphabet cannot be used
-for translating Maya, for when the hieroglyphs are made to represent
-the sounds of the Spanish alphabet the result does not indicate the
-original connection of a Maya word with its glyph. This fact was a
-great disappointment among archæologists, who at first expected to
-translate the Maya Codices by the use of the Landa alphabet. Their
-hopes, however, were short-lived and they even pronounced Landa an
-impostor. On the contrary, he has unintentionally given us what is
-almost a Rosetta Stone.
-
-The Codices, I fear, will never yield a connected story, as they are
-written in a stenographic or shorthand style consisting of disconnected
-sentences.
-
-Many of the stones, or _stelæ_, may contain history, and as soon as
-we know the meanings of, possibly, a thousand glyphs we shall be able
-to make a decided advance in the art of reading the books. Landa in
-his book explains not the Maya glyphs but the way the priests used
-these Maya characters for religious purposes. For example, he says
-_Ma-in-kati_ means “I do not want,” represented in the ancient Maya by
-three simple glyphs. Written as the priests had arranged, with a glyph
-for each sound of a Spanish letter, the result is a combination of five
-glyphs, which, if given their original Maya pictured meanings, leads to
-the rather surprising knowledge that “no dead animal was seen at this
-place,” or, literally, “not see tail [animal] death place.”
-
-Besides the Codices and the Chilan Balam, which together are frequently
-alluded to as the Maya Chronicles, there are some other documents such
-as titles to land, records of surveys, etc. There is a unique history
-of the Conquest, written by a contemporary native chief called Na Kuk
-Pech, whose name means “house of the feathered wood-tick.” The story
-was written in the native language, by means of Spanish characters, and
-has been translated recently by Señor Juan Martinez, whose profound
-knowledge of the Maya language has eminently fitted him for this task.
-
-The history of Chi-chen Itza is of especial interest because this was
-the Holy City, the Mecca of all the ancient Maya people. According
-to the Maya Chronicles, one or several tribes set out from a place
-called Nonual, in 160 A.D., and apparently spent many years
-in aimless wandering, arriving finally, in 241 A.D., at a
-place they named Chac Nouitan. Then follows a gap in our knowledge and
-the next we learn of these people is that in 445 A.D., while
-they were residing at a place called Bak-Halal, they heard of Chi-chen
-Itza. It is clear that Chi-chen Itza was already an inhabited city at
-that time. Soon after this, these tribes moved to Chi-chen Itza, where
-they lived until about 600 A.D., when, for some unaccountable
-reason, they abandoned it utterly and migrated to the land of Chan Kan
-Putun. And this residence was in turn abandoned two hundred and sixty
-years later, because of some calamity; one Chronicle speaks of a great
-fire.
-
-For nearly a hundred years, to quote from the Chronicles, “the Itzas
-lived in exile and great distress under the trees and under the
-branches.” Then, some of them reëstablished Chi-chen Itza in 950
-A.D., while others founded the city of Uxmal or went to
-Mayapan. The second residence lasted for some two hundred years. About
-1200 A.D., the Itzas, under the ruler Ulumil, invaded the city
-of Mayapan and at about this same time Chi-chen Itza was attacked and
-depopulated by foreigners—in all probability the Nahuas (Mexicans),
-who came down from the north. The last event alluded to in the
-Chronicles is the coming of the Spaniards under Montejo, who found the
-Mayas already decadent and their cities long ruined and abandoned.
-
-We have no authentic description of the actual condition of Chi-chen
-Itza when the Spaniards came, but it is known with certainty that Tiho
-(place of the five temples), one of the ancient cities, the site of the
-modern city of Mérida, was in ruins. The temples were dilapidated and
-overgrown with vegetation and great trees were rooted in the walls. The
-few inhabitants living around these ruins knew virtually nothing of the
-founders of the city, nor of those who had lived there when it was in
-its prime.
-
-At the coming of the Spaniards to Chi-chen Itza, about 1541, the city
-was inhabited by a few people who were, I think, nothing more than
-campers—inferior people using as shelters the buildings which they had
-found there and of whose history they were quite ignorant.
-
-While it has no place in this book, the last known migration of some of
-the Mayas is interesting and it is certain that a considerable number
-emigrated between the years 1450 and 1451 southward to Lake Peten,[3]
-where they built a city on an island and there they survived, together
-with their ancient culture, until conquered in 1697 by the Spaniards,
-who destroyed all their temples and books and perforce made either good
-Christians or “good Indians” of all the inhabitants.
-
-Landa says, under the heading, “Various Misfortunes Experienced in
-Yucatan in the Century before the Conquest”:
-
- These people had over twenty years of abundance and health
- and multiplied greatly. All of the land looked like one town
- and they built many temples which can be seen to-day in all
- parts; and crossing the mountains, one can see through the
- leaves of the trees sides of houses and buildings wonderfully
- constructed. After all this happiness, one evening in the
- winter a wind arose about six o’clock and increased until it
- became a hurricane of the Four Winds.[4] This wind tore out the
- large trees, made a great slaughter of all kinds of game, tore
- down all the high houses, which, as they were thatched with
- straw and had fire inside against the cold, caught fire. Great
- numbers of people were burned and those that escaped were torn
- to pieces by falling trees.
-
- This hurricane lasted until noon of the next day. Some who
- lived in small houses escaped—the young people who were just
- married, who were accustomed to build small houses in front of
- those of their parents or parents-in-law, where they lived the
- first years.
-
- Thus this land then lost its name, which was U-Lumil-Ceh,
- U-Lumil-Cutz, Land of the Deer, Land of the Wild Turkey, and
- was without trees. The trees now seen all appear to have been
- planted at the same time, as they are all of the same height,
- and, looking at this land from some spot, it seems as though it
- had been trimmed off with shears.
-
- Those who escaped felt encouraged to rebuild and cultivate the
- land and they again multiplied greatly, having fifteen years of
- health and good weather and the last year was the most fruitful
- of all. At the time of harvest, there came upon the land some
- contagious fevers which lasted twenty-four hours. After the
- fever the victim would swell up and burst open, being full of
- worms, and of this pestilence many people died leaving the
- fruit ungathered.
-
- After this pestilence there was another sixteen good years
- in which they renewed their passions and ravagings. In this
- way one hundred and fifty thousand men died in battle. After
- this massacre they were more calm and made peace and rested
- for twenty years. Then came another pestilence. Large pimples
- formed and they rotted the body and emitted offensive odors in
- a way that the members fell off by pieces within four or five
- days.
-
- This plague has passed more than fifty years ago, the massacres
- of the wars twenty years before that; the pestilence of the
- swelling and worms sixteen years before the wars; and the
- hurricane another sixteen years before that and twenty-two
- years after the destruction of Mayapan, which, according to
- this record, makes one hundred twenty-five years since the
- destruction. Thus by the wars and other punishments which
- God sent, it is a wonder there are as many people as are now
- living, although there are not many.
-
-This quaint account by Landa sheds some light upon the condition of the
-Mayas during the century preceding the Spanish invasion and indicates
-that the golden age of the race had occurred not many centuries before.
-
-The legendary history of the coming of the Mayas to Chi-chen Itza is
-alluded to by Landa in several passages. He states:
-
- It is the opinion among the Indians that with the Itzas who
- populated Chi-chen Itza, there reigned a great man called Kukul
- Can, and the principal temple of the city is called Kukul Can.
- They say he entered from the west, that he was very genteel,
- and that he had neither wife nor children. After he left
- Chi-chen Itza he was considered in Mexico one of their gods and
- called Quetzal Coatl and in Yucatan they also had him for a god.
-
-In another place Landa says:
-
- The ancient Indians say that in Chi-chen Itza reigned three
- brothers. This was told to them by their ancestors. The three
- brothers came from the west and they reigned for some years in
- peace and justice. They honored their god very much and thus
- built many buildings and beautiful, especially one. These men,
- they say, lived without wives and in great honesty and virtue,
- and during this time they were much esteemed and obeyed by
- all. After a time one of them failed, who had to die, although
- some of the Indians said he went to Bak-halal. The absence of
- this one, no matter how he went, was felt so much by those who
- reigned after him that they began to be licentious and formed
- habits dishonorable and ungovernable, and the people began to
- hate them in such a way that they killed them, one after the
- other, and destroyed and abandoned the city.
-
-Virtually the same stories are contained in a document found at
-Valladolid and dated 1618, which goes on to state that the newer part
-of Chi-chen Itza was built about 1200 A.D.
-
-The ancient city consists of two parts, the southern, which is ruined
-to such as extent that it contains almost no standing edifices, and the
-newer city built to the north, which contains many buildings—some of
-them almost perfectly preserved. I believe that much of the older city
-was built at least a thousand years prior to most of the buildings in
-the newer city, and there is ample evidence to substantiate the belief
-that the old city was ruthlessly robbed of its carvings and cut stones
-for use in the construction of the new.
-
-The Nahuatl influence is seen in the newer buildings. It is thought
-that Chi-chen Itza reached the height of its civil power, though not
-its artistic supremacy, after it had been conquered by the Aztec
-warriors from the north, and the native inhabitants were reduced to
-slavery and driven by their masters to the speedy building of many
-temples—an undertaking which they would have gone about in much more
-leisurely fashion had there been no compulsion.
-
-Don Pedro Aguilar, one of the earliest historians of Yucatan, states
-that six hundred years before the coming of the Spaniards the Mayas
-were the vassals of the Aztecs and were forced by them to construct
-remarkable edifices such as those found at Chi-chen Itza and Uxmal.
-
-Herbert Spinden, in his admirable little book “Ancient Civilizations of
-Mexico,” has most happily drawn an analogy between the traits of the
-Mayas and Aztecs and the similar traits of the old Greeks and Romans.
-The Mayas were like the Greeks, the creative race, while the Aztecs
-were primarily warriors, as were the Romans.
-
-Just what was the impulse which led these people to undertake the
-mighty works they accomplished,—whether it was religious fervor or
-plain fear,—we do not know. We do know that their age of greatest
-progress was within the era of verifiable history. We know that they
-built many large cities; and that there was a large population;
-Chi-chen Itza was a city of at least two hundred thousand inhabitants,
-and some archæologists believe that at one time its population numbered
-no less than a million.
-
-During their supreme period they built great pyramids and marvelous
-temples. They wrote books and set up intricately carved record-stones.
-They brought the whole of Yucatan into a federation of government that
-held the people together in a unity which has few parallels in the
-history of the human race. They evolved a calendar which is ingenious,
-complicated, and amazingly correct. They read the heavens and knew the
-planets and their seasons and changes. They displayed in all they did a
-genius to invent and an ability to execute which cause us to rate their
-culture very high; and this culture is all the more wonderful because
-it was purely original and cut off by an ocean on each side from any
-contact with the rest of the world.
-
-
-
-
- CHAPTER IV
-
- DON EDUARDO’S FIRST VIEW OF THE CITY OF THE SACRED WELL
-
-
-Don Eduardo has described to me his first trip to Chi-chen Itza, and
-his impressions, which are somewhat as follows if my notes and memory
-do not err:
-
-“I had traveled all of a hot and dusty day, on horseback, through the
-jungle and over animal trails. In many places my Indian guide, who went
-afoot, had to lead my horse over or around the huge stones that blocked
-our path. After the first few miles I was painfully aware that running
-blithely from my city into Mérida, for forgotten trifles or even for
-sorely needed supplies, was another of my pleasant fancies thoroughly
-punctured.
-
-“Darkness overtook us ere we reached our journey’s end, and the ensuing
-coolness was delightfully refreshing even though the dark slowed our
-already snail-like progress. Just when I had abandoned all hope of
-making further headway, the moon sailed majestically into view—a
-gorgeous full moon in a perfect Yucatan night, lighting every object
-softly, gently, with a caressing touch so lacking in the masculine
-directness of Old Sol. A more lovely silver and black-velvet night
-I have never seen. Truly, the moon magic of Yucatan is no less than
-divine stage-craft which subtly wafts one completely away from the Land
-of Things as They Are and into the Realm of Enchantment. I should
-not have been surprised to meet the March Hare, Lancelot, Gulliver,
-Scheherezade, or Helen of Troy. In fact, I was prepared to stop and
-chat with any of them and offer a bite from the one remaining cake of
-chocolate in my pocket.
-
-“Sometime, and most reluctantly, I suppose I must go the way of all
-flesh. If so, then by all means let it be in the full glory of a
-Yucatan moon and the going will not be unpleasant.
-
-“For days I had been traveling, first by train, then by _volan_,—that
-satanic contrivance which leaves one bruised and bumped from head
-to foot,—and finally in the saddle, dozing over the head of a
-somnambulant horse.
-
-“Even the witchery of the moonlight could not long hold alert my
-fatigued body and mind. On and on we plodded, hour after hour.
-Midnight passed and how many more hours I do not know, when I heard
-an exclamation in the vernacular, from my guide. Startled out of a
-half-conscious dream I came erect in the saddle.
-
-“My Indian was earnestly pointing up and ahead. I raised my eyes and
-became electrically, tinglingly awake. There, high up, wraith-like in
-the waning moonlight, loomed what seemed a Grecian temple of colossal
-proportions, atop a great steep hill. So massive did it seem in the
-half-light of the approaching morning that I could think of it only as
-an impregnable fortress high above the sea, on some rocky, wave-dashed
-promontory. As this mass took clearer shape before me with each
-succeeding hoof-beat of my weary steed, it grew more and more huge. I
-felt an actual physical pain, as if my heart skipped a few beats and
-then raced to make up the loss.
-
-“Thus for the first time I viewed the Great Pyramid of Kukul Can, now
-called El Castillo—the Castle. And I shall always be glad that I
-had the good fortune to get my first glimpse of it in this fashion.
-Times without number I have since passed and repassed this grand old
-structure, yet never have I walked in its shadow without a quickening
-of the pulse or without recalling undimmed the vision of that moonlit
-night. And, as I look back through my years of intimate companionship
-with my City of the Sacred Well, it seems to me that moonlit nights
-are linked inextricably with nearly all the important events that have
-there befallen me—or, at least, with those which are pleasant in
-retrospect.
-
-“By the time I had dismounted and unsaddled my horse my Indian was
-already curled up and fast asleep. The poor horse was, I think, in
-sound slumber the minute his feet came to a halt. But for me, weary as
-I was, sleep was out of the question. I must see more of this magic
-city. Reaching the foot of the steep ascent, I crawled painfully up
-what had obviously once been a tremendous stairway, now overgrown with
-small trees and shrubs. At the end of a breathless climb I reached a
-narrow, level stone ledge eighty feet above the ground and faced the
-north door of the temple—the temple of the great god Kukul Can. This
-sheer pile of perfectly joined masonry pierced by a forty-foot doorway
-within whose sides I could dimly discern intricate and fantastically
-carved bas-reliefs; this time-grayed temple of a forgotten faith,
-viewed there in the silence and solitude of eerie moonlight—is it
-to be wondered at if my knees shook just a little and if I glanced
-apprehensively over my shoulder awaiting the terrible, majestic wrath
-of the god whose temple was profaned by the eyes of an unbeliever?
-
-“On my eminence I turned slowly and gazed out over the dead city. Here
-and there, some near by and some at a distance, were a dozen other
-pyramids surmounted by buildings. A few seemed well preserved, others
-were in picturesque ruins, all ghostly white in the moonlight, except
-where a doorway or a shadow stood out in inky blackness. I could see
-the long shadow of that old temple we call the ‘Nunnery.’ The stillness
-was broken only by the monotonous hum of hidden cicadas; or was it the
-distant beat of phantom _tunkuls_, or sacred drums, warning that the
-ancient God of the Feathered Serpent did but sleep and might at any
-moment awake?
-
-“And then my eyes were caught and held by a broad raised roadway
-leading straight away from the temple toward a vast black pool
-overgrown with trees. Breathless, frozen to the spot, I could only look
-and look, for in a blinding flash I realized that I was gazing at the
-Sacred Way, and at its end the Sacred Well in whose murky depths even
-then might lie the pitiful bones of many once lovely maidens sacrificed
-to appease a grim god. What untold treasures this grisly well might
-hide! What tragedies had been enacted at its brink!
-
-“I descended and as I walked along the Sacred Way I thought of the
-thousands, millions perhaps, of times this worn thoroughfare had been
-trodden in bygone ages where all was now desolate. Here was I, a grain
-of dust moving where kings and nobles of countless centuries before had
-trod, and where, for all I know, kings and nobles may again tread long
-years after I am still a grain of dust but moveless.
-
-“At the brink of the well I peered into the blackness and continued to
-gaze into its depths, picturing in my mind’s eye the awesome ceremonies
-it had witnessed. The chant of death begins, swelling softly over the
-slow pulsing of the drums. The solemn procession leaves the holy temple
-of Kukul Can and the funeral cortège advances along the broad raised
-avenue of the Sacred Way, toward the Sacred Well, the dwelling-place of
-Noh-och Yum Chac, the terrible Rain God who must be placated by human
-sacrifice. The corn in the fields is withering, crying for rain. If
-the anger of Yum Chac be not appeased famine will follow and the dread
-Lord of Death, Ah Puch—he of the grinning, sightless skull—will walk
-abroad in the land.
-
-“Slowly, slowly the cortège draws near. At its head is the high priest,
-clad in ceremonial vestments and elaborate feathered head-dress,
-as befits the pontiff of the Feathered Serpent. And what is this
-embroidered bower borne so reverently by sturdy, sun-browned lesser
-priests? Is it a bier, a stately catafalque? Is the pitiful victim
-already dead? Ah, no! she moves, beautiful, flawless—the most lovely
-maiden to be found in the land. Through every city and village and
-country-side, for weeks and weeks, a thousand priests have sought her,
-this fairest flower of Maya maidenhood. Her face is pale. She knows the
-supreme honor that is hers—she who is to become so soon the bride of
-the Rain God. But there is terror in those lovely eyes, a benumbing,
-cold fear of the Unknown.
-
-“And behind them, filling the whole of the Sacred Way, come the king,
-the nobles, the great warriors and many priests. Already on the far
-side of the Sacred Well is gathered a silent, grave-faced multitude,
-the whole populace of the city and pilgrims from afar.
-
-“The high priest enters the little temple at the brink of the well. The
-dirge ceases, the drums are stilled. He performs his devotions to the
-Rain God. He lights the sacred incense-burners and the fragrant blue
-vapor floats, curling, upward. Again the slowly chanted dirge starts,
-to the muted beating of the drums. He lights a basket of sweet-smelling
-copal incense, holds it aloft, and casts it into the well. The chant
-grows louder, the drums beat faster.
-
-“Two powerful _nacons_, or lesser priests, lift the maiden from her
-couch, their muscular brown arms forming a sling in which she lies as
-lightly as a leaf on the bosom of a stream. They advance with her to
-the edge of the well. The pitiless sun glares down into her upturned
-fear-stricken eyes and she throws one slender arm over her face. Her
-gauzy garments reveal the tender flesh and adolescent contours of a
-girl in her early teens.
-
-“Slowly the _nacons_ swing the feather-light body backward and forward
-to the beat of the drums and the rhythm of the dirge; forward and
-backward in an ever wider sweep, while the drums and chant swell to a
-roar. At a sign from the high priest the drums are suddenly stilled;
-the chant ends in a high-pitched wail. A last forward swing and the
-bride of Yum Chac hurtles far out over the well. Turning slowly in the
-air, the lithesome body falls faster and faster till it strikes the
-dark water seventy feet below.
-
-“An echoing splash and all is still. Only the widening ripples are
-left. The child bride has found favor in the eyes of her lord, the
-great god Noh-och Yum Chac.
-
-“Thus I imagined the sacrifice at the Sacred Well—a sacrifice enacted
-not once but hundreds of times through many centuries. Thus has it been
-handed down in a dozen Maya legends and I wondered whether this grim
-old well really held at its far murky bottom the relics of the ancient
-rites or, after all, the sacrifices were mere myths founded on some
-trivial event, which grew and grew with each telling.
-
-“Granting that such sacrifices had been, every vestige of evidence
-might well have disintegrated into nothingness a thousand years before
-my time. Assuming even that at the bottom of this watery pit was
-all I sought, what a mad venture it was for one lone man with but a
-little money and no great mechanical skill to attempt to recover these
-evidences!
-
-“And yet my faith was strong. I felt that my quest was not to be in
-vain and that somehow I would make the well yield up its treasures. At
-least I must attempt the feat or continue to be haunted by the idea all
-the rest of my life.
-
-“My wearied brain could no longer sustain these speculations. My whole
-tired body knew but one desire—sleep. Yet I did not wish to sleep in
-this gruesome place. Half a mile farther on I should find the Casa
-Real, the old manor-house that was to be my home. Wearily I strove
-toward it in the failing moonlight.
-
-“At last I approached the main arched gateway of the corral, built
-more than two hundred years ago. It was boldly outlined in the pale
-moonlight, while here and there were long jet shadows cast by some
-broken portion of a wall or by some partially burned but upright trunk
-of a great tree. All was desolation, as in the case of the ancient
-temples, but a newer desolation, for this manor had been built less
-than seventy years before. As I pushed my way over broken stones a
-cloud came over the moon and I stumbled full upon what seemed at first
-the vertebræ of a huge fish. The cloud passed as I halted and an
-involuntary shudder gripped me as I looked down on the whitened bones
-of a human skeleton. A little to one side on a slight elevation lay the
-severed skull; and just beyond was still another and yet another. Ah,
-yes! I knew the tragic story, but had not expected to be met with so
-brutal a reminder of it.
-
-“The former inhabitants of this once beautiful hacienda had all been
-massacred, many years before, by the Sublevados, the untamed tribes of
-Maya Indians living some miles to the south. These savages had slain
-every living creature on the estate and had left the several buildings
-in smoldering ruins. Even at the present time the Sublevados are still
-untamed and I have often been warned of the menace of a similar fate.
-
-“I turned and gazed at the old gateway under which I had so recently
-passed—a gateway, so the records say, built in June, 1721. Under it
-also had passed long lines of weeping captives, and there are men
-living who remember the event. These poor captives were laden with the
-booty taken from the villages of Tunkas and Dzitas as they were urged
-on by their Sublevado captors in their terrible journey to Chan Santa
-Cruz, the distant Sublevado stronghold. And only the vigorous men with
-trades and the young women were spared for the journey, while the
-other prisoners were ruthlessly murdered. Of the prisoners left alive
-for the journey those who fell by the wayside were despatched with a
-stroke of the machete and left where they fell. I later found many of
-their pitiful skeletons.
-
-“Poor boys and girls! What heart-pangs they must have felt; what
-scalding tears must have fallen on the stone flags as they passed
-beneath this old arch! Their pangs were soon stilled and the tears
-they spilled quickly dried, for they all soon came to that tranquil
-rest which is for eternity. Their lives were like the meteor that
-flashes for a moment in the sky and is then forever snuffed out. ‘Cigar
-stubs that the God of Night tosses away’ is the native vernacular for
-meteors. The souls of these wretched youths and maidens seem to have
-been no less carelessly tossed away by the God of the Night.
-
-“I sank down upon the corridor of my new-old home, too utterly fatigued
-in mind and body to care what army of horrid phantoms might there
-abide. Let graveyards yawn and specters dance, let witches ride; loose
-Beelzebub and all his imps, but let me sleep!
-
-“And so I did until awakened by a torrid sun burning down upon me
-through what once had been a roof.”
-
-
-
-
- CHAPTER V
-
- THE ANCIENT CITY
-
-
-“I arose cautiously, expecting to find an ache in every bone and
-muscle, and was agreeably surprised to discover myself without an ache
-or a pain, though a little stiff. Apparently the hot sun had baked
-all pains away. In a shady place near by sat my Indian, not sleeping,
-apparently not even thinking, but just doing nothing at all, an art in
-which he was an adept.
-
-“I was conscious of an earnest desire for two things,—a bath and
-breakfast,—and I wanted a great deal of both. Without much difficulty,
-in sign language, I made my wishes clear to the native and he conducted
-me a distance of half a mile or so, not to the Sacred Well but to
-another well or cenote called Tol-oc, which is about two hundred feet
-to the left of the road leading to the village of Pisté. How he knew so
-definitely the location of the well is a mystery to me.
-
-“This great cool, crystal-clear pool was the water-supply of the
-ancient city. A wide flight of steps, now much broken, leads into
-its depths and the lower steps are at present actually some distance
-beneath the surface of the water. On the stone rim of the sides of the
-pool are deep grooves, worn in olden times by the ceaseless raising and
-lowering of rope-suspended water-jugs or gourds. And can’t you picture
-the women of old Chi-chen Itza in a constant stream passing from dawn
-till dusk along the road to the well of Tol-oc?—the servant glad
-to escape for a time the sharp tongue of her mistress; the wrinkled,
-toothless crone to whom a trip to the well means an opportunity to
-exchange the latest gossip; the comely young matron anxious to get back
-to her household tasks; the belle of the neighborhood, on her way to
-the well, light-heartedly swinging her empty water-jug and bantering
-those who pass. This is a phase of life as old as communal existence.
-One may see the same scene enacted to-day almost anywhere south of the
-Rio Grande or in Spain, Egypt, or the Orient.
-
-“As I swam about in the pool fresh vigor flowed into my veins, and I
-emerged with an increased craving for breakfast. When I reached the
-hacienda I found my Indian had anticipated this and while the repast
-he provided might not have appealed to a pampered appetite, I found it
-a Lucullian feast; and my guide proved no mean trencherman, either,
-although I suspect he had fortified himself with no less heartening a
-meal two hours earlier, when he found me asleep.
-
-“While he performed the housewifely task of doing the dishes, which
-consisted of throwing away the big green leaves we used as plates, I
-sat in the shade of a magnificent old _yax-che_—the sacred tree of
-the Mayas—and puffed my favorite and most disreputable pipe. Sitting
-somewhere in the shade around Chi-chen Itza is the most pleasant
-occupation in the universe, for there is a perpetual breeze and no
-matter how hot the sun, one is always cool and comfortable in the
-shade. Sitting thus is the favorite and major occupation of the native,
-and the white man can very easily acquire the habit.
-
-“As I sat there, at peace with the world, my experiences of the
-previous night seemed unreal—the fantasmagoria of a fevered dream and,
-much as I enjoyed this shady spot where I sat, the ancient city called
-me.
-
-“Taking the Indian with me, I returned to make a superficial
-examination of the place. My newly acquired estate of about thirty-six
-square miles included the abandoned, dilapidated manor, corrals, and
-other buildings. And within its boundaries lie the Sacred Well and
-all of the ancient ruins and temples that are still standing, not to
-mention many others which are now covered with debris. It also includes
-several Indian villages. Chi-chen Itza is really two cities. The more
-ancient is overgrown by a thick forest and its location is indicated
-only by an occasional grassy, thicket-covered mound out of which grow
-great trees and whose sides are covered with scattered carved stones.
-The newer city is clearly defined by the buildings which are still
-standing. The whole, including the older and the newer city, covers an
-area of about twelve square miles.
-
-“There is no apparent plan in the situation of the various structures,
-although most of them are arranged in such a way that their openings
-avoid the direct rays of the sun at midday. The city was built in this
-location because of the two great wells and the lesser one, which I
-am sure are not the work of men, although they may have been altered
-or enlarged. In all probability there were no definite and continuous
-streets; with the exception of the Via Sacra or Sacred Way, there is
-little or no evidence of what might be called a city street.
-
-“I reason that there was little need for streets, because there were no
-beasts of burden, nor vehicular traffic. Loads were transported upon
-the backs of men, just as they are largely transported at the present
-time. The ancient builders did construct very good narrow, ballasted
-stone roads which led into Chi-chen Itza from various directions, but
-they were roads for human feet to travel. Surely the architects of
-these wonderful buildings; these people who knew much of astronomy and
-who could count into prodigious figures had the intelligence to lay
-out their cities in blocks and squares if any particular advantage or
-convenience were to be gained thereby!
-
-“The only evident plan is that the present buildings, which are temples
-and perhaps palaces for the kings and those of high religious or noble
-rank, are centrally located. Beyond these for miles about are the
-remains of small rectangular foundations, evidently the sites of what
-were once the dwelling-places of the large population of the city.
-
-“In the area which I designate as new Chi-chen Itza are twelve
-buildings in an almost perfect state of preservation, as though built
-no more than twenty or thirty years ago. Ten of them are still covered
-with their original ponderous stone roofs and are entirely habitable.
-These structures alone might house a considerable population. I have
-lived for months at a time in one or another of them and have found
-them to be delightfully comfortable and cool. Indeed, these elevated
-Maya temples are the most ideal living-quarters, much to be preferred
-to the usual house built upon level ground. Although they contain no
-windows, they are well lighted by the reflected sunlight striking
-through the doorways upon the white limestone floors.
-
-“Passing across what is now a lovely flower garden in the rear of my
-home,—which is no other than the building in whose broken corridor I
-spent my first night,—my guide and I came at no great distance upon
-a rise of ground where are situated two most interesting groups of
-buildings. The first one, a massive structure on our right, bears the
-curious name Akab Tzib, ‘House of the Writing in the Dark.’ It is one
-of the few buildings which has no sub-base or plinth of artificially
-heaped earth or stone to give it elevation. It is built upon the
-natural ground-level, which, however, is somewhat higher at this point
-than the surrounding terrain. And it stands sheer on the edge of a
-depression in the ground some four hundred feet across.
-
-“It is possible that this depression represents the site of an ancient
-quarry from which the stone for the building of the city was taken,
-or it may be simply a natural hollow caused by the caving in of the
-soft limestone surface rock. The front of Akab Tzib stretches a
-distance of one hundred and seventy-six feet and in depth the building
-is forty-eight feet. The structure is low, the façade rising only
-to a height of eighteen feet. The walls, however, are capable of
-withstanding a siege. They are of great thickness and constructed of
-perfectly joined rectangular stones, the surfaces of which are dressed
-and polished to smoothness. The expanse of the west wall is broken by
-a shallow recess in the center which divides the wall into three equal
-sections, with the middle section recessed or offset by a depth of
-about three feet.
-
-“This central part is pierced by three square-cut doorways. John L.
-Stephens, who visited the temple more than eighty years ago, says that
-in the middle section of the interior was a great stairway that led to
-the roof. It has since collapsed and is now but a heap of stones and
-dust. Apparently it was about forty-five feet wide. Knowing the Maya
-custom, which was common, of erecting one structure on top of another,
-we may surmise that this stairway was probably a sort of flying arch
-and intended as a means of reaching a second temple to be built on top
-of the low, massive-walled Akab Tzib. For some unknown reason the upper
-temple was never erected. Many interesting theories have been advanced
-as to why the architects abandoned their original plan. On each side
-of what was once the stairway are doors leading into chambers. Besides
-these entrances there are seven handsome doorways along the western
-façade of the building. In all, there are eighteen rooms or apartments.
-
-“The whole massive structure is an unsolved mystery. Over the doorway
-of a small, dim chamber in the southeastern part of the building is
-a carved lintel on which is depicted in bas-relief the seated figure
-of a priest or a god, wearing a feathered head-dress and with a long
-nose-plug protruding from the nostrils. The figure is seated on a
-throne and holds in its hand the ceremonial _caluac_ or baton of rank.
-In front of the figure, at its feet, is a graceful brazier containing
-what was probably a burnt offering of some sort—copal or incense. On
-each side of this well-carved picture are double rows of hieroglyphs,
-the meaning of which is unknown. There are no other carvings, glyphs,
-or pictures in the entire building. This fact is hard to understand,
-because these ancient builders usually inscribed every available
-surface. In one room is a large depression in the floor, and in the
-center of the building is what appears to be a solid mass of masonry
-forty-four by thirty feet and reaching clear to the ceiling. Perhaps it
-contains hidden and secret chambers; that remains to be found out.
-
-“Of one thing, however, I am reasonably sure: the carved lintel was
-not inscribed nor originally designed for its present position, but
-was taken bodily from some earlier structure, probably one of the now
-leveled temples of the older Chi-chen Itza. It represents the period
-of the highest Mayan art, which occurred before the domination of the
-Nahuatls, who swept down from the north some centuries later. I believe
-this building was not erected until after the abandonment of Chi-chen
-Itza, the long residence at Chan Kan Putun, the return to Chi-chen
-Itza, and the enslavement of the Mayas by the Nahuatls. Very likely it
-is the most recently built of all the present monuments in the city,
-and the one carved piece in it, the lintel, was taken from an older
-building without reference to the significance of the glyphs. From this
-lintel is derived the name of the temple, for Akab Tzib means literally
-‘House of the Writing in the Dark.’
-
-“Leaving Akab Tzib, we walk for the distance of a city block or so
-through dense shrubbery and over an old stone fence, built perhaps
-eighty years ago, and come to a most interesting building called La
-Casa de las Monjas or the Nunnery. It is what might be called rambling,
-yet is of exquisite architectural harmony and richly ornamented, in
-utter contrast to the building we have just left. It is one of the
-most wonderfully carved edifices of this old civilization to be found
-anywhere in Yucatan. It spreads out for an eye-filling distance of two
-hundred and twenty-eight feet, the center part of the huge pile rising
-for nearly ninety feet, in three separate tiers, each smaller than the
-one below it. Stretching away on each side of this center portion are
-one- and two-story annexes.
-
-[Illustration: The Nunnery, the only three-storied structure in the
-Sacred City.]
-
-[Illustration: The second story of the Nunnery.]
-
-[Illustration: All that remains of the third story of the Nunnery.
-Several inscribed stones built hit or miss into the wall were doubtless
-taken from the older city.]
-
-“How well its name fits this grimly beautiful old building is a matter
-of conjecture. We know that the Maya priesthood was dominant in all
-matters and that the lives of the people seem to have been governed by
-a constant devotion to their pantheon of gods and especially to the
-all-great Kukul Can. Their ceremonies were numerous and elaborate.
-Doubtless there were many priests and perhaps priestesses. Long
-training must have been required in the amazing and intricate rituals.
-And the ancient historians relate that it was the custom to sequester
-certain girls or women belonging to religious orders. It is not
-unlikely that this vast building of many rooms and annexes, which seems
-more fitted to be a place of residence than a temple, may have been
-the abode of Mayan monks or nuns, or possibly a training school for
-novitiates. Some believe it to have been the king’s palace.
-
-“Not the least perplexing thing about La Casa de las Monjas is the
-plain evidence that what now meets our eyes as a symmetrical whole
-is, in fact, the result of several different periods of building. The
-principal structure has been built in stages—for all the world as a
-swallow year after year builds one nest on top of the previous one.
-And the annexes evidently were built at various times, as the need for
-them arose. The whole base of the building is buried in debris, which
-detracts from the true and lovely lines of the architecture. I have
-excavated a trench part-way around, to clear out this rubbish, and
-the trench reveals the fact that La Casa de las Monjas has served as a
-dwelling-place for many people, or that many lived near by even long
-after the place had lost its sacred significance and its very name and
-purpose were no longer known.
-
-“Without danger of contradiction, I think we may in fancy reconstruct
-this Nunnery, in the order of its building. The first structure was
-a single, rectangular unit about one hundred feet in length. A later
-builder caused it to be entirely filled with great stones and rubble
-and cement, so that it formed a solid base or foundation. More masonry
-was then erected to the same height, on three sides, to enlarge this
-base area, and upon the whole was erected a building ninety feet long
-and one third as wide, leaving a flat promenade twenty-five feet wide
-all around, from which there is a delightful view of the surrounding
-country. We have dug through the masonry of the sub-structures and
-into the old, original building which was filled in with stone-work
-to provide a support for the later and upper buildings, so that our
-theories are substantiated that far at least.
-
-“To reach the second structure, whose floor is thirty-four feet
-above-ground, a great stone stairway of forty steps was erected, up
-which twenty men might march abreast. If they were men of our day they
-must surely come tumbling down again, for the steps are each nine
-inches high but with very narrow treads, built for bare-footed or
-sandaled folk and not for clodhopper boots or shoes.
-
-“A third and still smaller structure—now little more than a jumble
-of stones, except for a part of one façade and a doorway—was built
-atop the second temple and served by another grand and steep stairway,
-a continuation of the first. This topmost temple was rich in carved
-stones, taken, in all probability, from the oft-ravaged older city.
-The various annexes were built on to or adjacent to the first and
-largest building. All this the reader will see from the illustrations
-opposite page 65 and page 69. The custom of enlarging Maya temples by
-such methods as just described was not uncommon. Perhaps it indicated
-growing power or population. Surely it indicated long residence.
-
-“The main building, constituting the second story, has five doorways on
-the south side and one doorway at each end, and contains many chambers
-and intercommunicating doorways. The end rooms extend clear across
-the building. The central rooms are long and narrow, each with three
-doorways. There are also very many shallow alcoves, scarcely more than
-niches, which may have contained idols or scrolls—some say books. The
-center portion is solid masonry, which originally may have contained
-apartments later filled with stone to provide support for the third
-story.
-
-“The entire rambling structure is ornamented with symbolistic carvings
-and murals in a profusion of designs, many of them of matchless
-beauty in inspiration and execution. The façade of the main building
-is twenty-five feet in height, with two handsome stone cornices
-extending its whole length. The eastern façade in particular is crowded
-with ornamentation. The dominant motif is the face of the god Kukul
-Can—symbolic masks with upturned snouts which some observers have
-called ‘elephant trunks.’ The same masks are seen again and again in
-all these old ruins, but in many cases the projecting snouts have been
-broken off by vandals; indeed, a special zeal has at some time been
-devoted to this particular destruction. Linking the masks and carrying
-the whole in a carefully planned and balanced decorative series are
-geometrical designs and figures. Above the broad band of the upper
-cornice and carved in deep relief are geometrical stone screens not
-inferior to those of the Moors or of India.
-
-“Over the main doorway are two bands of small, undeciphered
-hieroglyphs, above which project six bold and gracefully curved
-ornaments. From them, we may imagine, once hung a costly curtain, heavy
-with embroidery. And still higher above the doorway, interrupting the
-geometrical sculptures of the whole façade, is a horseshoe-shaped
-frame within which may still be seen a badly defaced seated figure
-with feathered head-dress. The lintels over the classic doorways are
-of huge perfectly cut and polished stones, each bearing a multiplicity
-of clear-cut glyphs which, like many things in this City of the Sacred
-Well, tenaciously hold their secrets.
-
-“The Nunnery stands a monument of grace and beauty whose charm is
-at once evident to any beholder, and doubly so to him who perceives
-how closely in every line and dimension, yet how subtly, it accords
-with our modern ideas and rules of good design. But nowhere else
-in the world is there anything like it. Unique, distinctive, it is
-characteristic only of this ancient culture. The cut facing page 65,
-representing one of the best of my many photographic attempts, tells
-all that a photograph can, but it cannot begin to convey the beauty
-of this masterpiece. In the great main hall were once many colorful
-paintings upon the walls and ceilings, still indicated by bits of color
-here and there or by an interrupted broad band of black or red. And in
-the various rooms were paintings, nearly all now obliterated. They seem
-to have reached quite lately their critical age, for many that were
-almost perfect as recently as twenty years ago are faded or chipped
-now. In a few years they will be gone forever, and for this reason I
-have taken pains to obtain the most faithful possible copies of all of
-them. These Maya paintings represent several periods of culture. Some
-are childishly crude. Many are of an excellence of line and balance
-and color not inferior to the best of modern art. Some even are drawn
-in a most pleasingly free and sketchy manner which so exquisitely
-portrays an idea without unnecessary detail that one almost expects
-to see scrawled in the lower right hand corner the signature of some
-well-known modern artist.
-
-“The eastern or ground-level portion of the added basic structure
-contains many rooms entered by way of six wide outer doorways.
-
-“Near the main building are two smaller detached ones, the more
-interesting being known as the Iglesia or Church. It is small in
-comparison with the bulk of La Casa de las Monjas, being but twenty-six
-feet long, half as wide, and thirty-two feet high. It has three
-cornices and the principal decoration consists of two seated human
-figures over the doorway. Hardly a square inch of its surface is
-undecorated. Formerly it was stuccoed, or plastered, and painted. Much
-of the original color still clings to the crevices and interstices of
-its carved walls and it is evident that new layers of stucco were added
-from time to time and new paint in appropriate colors. Such layers of
-stucco and color may be seen where the stone has been chipped, with the
-colors sometimes varying from those of the early coats.
-
-“The carvings again portray the mask of Kukul Can, with interlinking
-geometrical designs. A single doorway gives access to the interior,
-once rich in murals, and the bright sunshine striking upon the white
-floor floods the whole room with clear light. Close to the ceiling are
-traces of a row of medallions which originally contained hieroglyphs.
-
-“Another building of about the same size is similarly finished and
-decorated with the mask of Kukul Can. It contains several small rooms.
-The entire wall of one apartment has been removed, by not very ancient
-builders, for the prosaic purpose of making a stone fence. In passing I
-might mention also that a good-sized pit has been made near one side of
-the grand stairway of La Casa de las Monjas, it being easier to get cut
-stone in this way than to quarry it.
-
-“No great amount of labor would be required to put this group of
-buildings in nearly its pristine condition. Nearly all the stones that
-have fallen lie where they fell and could easily be replaced. Near
-the grand stairway lie many sculptured images of serpents, birds, and
-animals, of massive size and carved in full relief. These formed the
-balustrade and might be replaced even though some are missing. I have
-no doubt that when the debris at the base of the buildings is removed
-new archæological treasures will be revealed.
-
-“As an interesting bit of authentic history, the main building was
-occupied by the soldiers of Montejo, who were besieged there by the
-enraged native populace. They escaped by night, through the rear of the
-buildings, by means of a ruse. The besiegers did not discover until
-dawn that the enemy had fled many hours before.
-
-“Just when one decides that there is nothing new to surprise him,
-in this old city, he comes upon something else to puzzle his brain,
-spurring his curiosity into vain excursions after the why and wherefore
-of it all.
-
-“We leave the unexplainable Casa de las Monjas and, walking westward
-less than a hundred yards, stand before the Caracol or Snail-shell,
-which is entirely unlike any other building in the City of the Sacred
-Well or in all of Yucatan. This curious structure, we imagine, was
-either a watch-tower or an astronomical observatory—though it may have
-served a quite different purpose. It is round and built on a terrace
-two hundred feet square of cut stone, twenty feet in height. Above
-this is a second stone terrace, twelve feet high. These terraces have
-sheer vertical sides, but much fallen stone and debris have gathered
-about them. From the west a stairway forty-five feet wide leads to the
-first terrace; it was once bordered with great stone balusters in the
-form of tremendous entwined serpents, their heads on the ground, their
-bodies forming the balustrade and ending at the top in rattles. The
-same sort of device is found again and again in Maya architecture. A
-second similar stairway leads to the upper terrace and the door of the
-building. A projecting ornamented cornice caps each terrace.
-
-“At the top of the second stairway was once some large object which
-Stephens thought was an idol, and here was uncovered a hieroglyphed
-monument bearing the longest inscription yet found in the city. The
-round tower is forty feet in diameter and forty feet high, with two
-concentric walls, each two and a half feet thick. The inner wall
-incloses a circular chamber at the center of which is a core of small
-diameter, solid except for a winding stairway at its center, extending
-from the ground-level to the height of the double walls. There is
-also a passage, now almost obliterated, piercing the lower terrace and
-connecting with this winding stairway. The building at the top of the
-double walls has a deep-jutting five-tiered cornice above which rises
-another and smaller single-walled tower, surrounded by a promenade or
-ledge, not unlike the balcony of a lighthouse, at the height of the
-cornice.
-
-“The space between the outer and the inner wall provides an arched
-chamber five feet wide and one hundred feet in circumference. The inner
-chamber also is arched and is eight feet wide. The usual Maya arch
-construction is employed, the arch beginning at a height of ten feet
-and being about twenty-four feet at the peak. The upper ruined tower,
-about twenty feet high, contained a stone-lined passage facing due
-west which might have been used as a line of sight for astronomical
-observations.
-
-“The outer walls are pierced by four openings—windows or doorways,
-whichever they may have been—corresponding to the four points of the
-compass. Similar openings occur in the inner wall but, curiously, they
-are exactly forty-five degrees out of line with the openings in the
-outer wall. One of the most novel features in the construction are
-the many wooden beams placed horizontally between the inner and outer
-shells of masonry. As these are set in the masonry, it is evident that
-they are an original and integral part of the building, probably put
-there to help support the stone-work during construction. Many have
-stood the test of time and are still stanch and firm. They are hewn
-from the famous sapote tree, whose wood of steel-like hardness alone
-could have endured through the centuries. There is no ornamentation
-within the building, nor upon its walls, and the construction is pure
-Maya except that it is round where all else is square.
-
-“The curious edifice is on high ground and its construction leads
-inevitably to the idea of a watch-tower. Its builders knew in their
-time quite as much about astronomy as did any contemporary race—if
-not more. The periods of sun, moon, and planets they knew with great
-accuracy. For these reasons I like to think that their priests and
-sages came to this tower, making divinations from the stars and
-laboriously charting their positions and courses. Possibly they were
-panic-stricken by an occasional eclipse of moon or sun, which they
-called _chi-bal-kin_, ‘the moon or sun devoured by serpents or other
-beings.’
-
-“But perhaps this tower was no more than a military precaution, a
-place where solitary watchers by day and night constantly scanned
-the horizon. Maybe it was merely the local police station or fire
-department from which could be seen any undue disturbance or the
-outbreak of a conflagration. I shall leave it to you to make your own
-conclusions, which may be quite as near to or as far from the actual
-fact as my own, over which I have puzzled backward and forward for many
-years.
-
-“To the north a distance of four hundred feet is the so-called Red
-House, or Chich-an Chob, the latter name meaning ‘strong, clean house.’
-The name Red House is derived from the fact that the antechamber or
-vestibule across the front of the building has a broad painted band of
-red running about its four walls. This is the best-preserved building
-of all my city; scarcely a stone is missing. Its four walls face
-exactly the four points of the compass; its main entrance is in the
-western wall, while the eastern wall is unbroken. It now rises from a
-lovely grassy terrace, slightly sloping from the vertical and about
-twelve feet high by sixty feet long, faced with large stone blocks
-and having rounded corner stones at each of the four sloping edges
-of the pyramidal form. Extending around the top of the terrace is a
-regular Maya cornice, or projecting coping. Approaching the western
-entrance is a stone stairway, twenty feet wide, of sixteen high and
-shallow cut-stone steps—a staircase as distinctly Mayan as the mask
-of Kukul Can. And this stairway is as perfect to-day as the day it was
-finished, not a stone out of place or broken. It seems incredible that
-it could have lain there so many centuries at the mercy of the tropical
-wilderness and of passing vandals and have suffered not at all.
-
-“Chich-an Chob deceives one at first glance, seeming to rise to a
-stately height because of its twenty-eight foot façade. The roof,
-however, is but twenty feet above the floor. The false front is
-nevertheless very lovely, being made of stone latticework which
-skilfully weaves with geometrical designs the ever-present elongated
-masks of the great Kukul Can, with the upturned snouts unbroken.
-The construction throughout is pure Mayan of the highest period,
-typical of many buildings seen in the southern part of Yucatan and
-particularly at Palenque. Three square-cut, high doorways give access
-to a shallow vestibule running the length of the building. Back of
-this is a wall with three more doorways, each opening into a separate
-chamber. A frieze of hieroglyphs cut in the stones somewhat above the
-doors completely encircles the walls of the vestibule. All of the
-interior walls are plastered and painted and have been replastered and
-repainted many times. The outer walls up to the stone latticework are
-quite plain, the cornices or moldings are unadorned, and except for the
-absence of pillars it could pass for a gem of Doric architecture. Its
-very simplicity is a pleasing contrast to the Nunnery; yet it is no
-less distinctly Mayan.
-
-“Two hundred feet beyond Chich-an Chob is a level terrace, or pyramid,
-sixty-four feet square, which supports a small three-chambered temple
-with an entrance to the south. One end has fallen in, but two of the
-chambers are in good repair. This temple, so far as I know, is nameless
-and at present is of no special interest. Clustered near by, to the
-right, are several smaller pyramids whose buildings are merely heaped
-ruins. Some of these contain tombs. Probably all were burial-places of
-great men. The principal pyramid of this group contains the tomb of the
-high priest and it is the scene of one of my most thrilling adventures.”
-
-The story of the exploration of the high priest’s tomb, alluded to by
-Don Eduardo, is very interesting and will be related in another chapter.
-
-In about the center of the City of the Sacred Well is El Castillo,
-whose imposing bulk is by far the greatest of all of the silent old
-structures of this ancient metropolis. Don Eduardo has told us that
-this huge pile struck him speechless when he came upon it suddenly in
-the moonlight upon his first introduction to Chi-chen Itza. He is not
-the only one who has been struck dumb by the first sight of the rugged
-and beautiful temple, high and huge above its surroundings. Coming back
-from the States one year, I made the acquaintance, on the boat, of a
-middle-aged American and his charming daughter, who with some others
-composed a small party bound for Mérida, the capital of Yucatan. As I
-had been to Chi-chen Itza many times, I naturally, in my talk with this
-gentleman, was enthusiastic over the idea of showing him the ruined
-city, and finally the whole party decided to go there. We arrived at
-the little town of Dzitas, where the gentlemen on horseback, I on an
-ambling mule, and the rest in _volans_ set out for the City of the
-Well. All the way the members of the party took turns in joking me
-about my pet city and my stories concerning it. I was in every sense
-the tail of the procession, as my mule had decided ideas of its own,
-as mules have, and would travel no faster than a slow walk; but the
-rest of the party were not traveling on a bed of roses and there was
-no unwillingness to stop and wait for me while they composed ironical
-witticisms.
-
-When we came near to Chi-chen Itza I ranged my mule alongside the
-gentleman who was leader in the heckling. I did this knowing that we
-would travel almost to the Great Pyramid of El Castillo and then, at a
-sharp turn to the right, view it completely and suddenly.
-
-My friend was in the middle of another verbal dig when the sight smote
-him. His mouth simply remained open. I have not yet heard the last of
-his apologies for his previous jesting remarks and I find my revenge
-very sweet.
-
-The pyramid, or terrace, on which El Castillo stands is two hundred
-feet square and rises to a height of seventy-five or eighty feet. The
-exact height is rather difficult to measure because of the debris at
-the bottom. The top of the terrace has a level surface, or platform,
-sixty feet square, upon which stands the temple. The four sides of the
-pyramid rise steeply at an angle of fifty degrees and the pyramid is
-terraced, each terrace being nine feet high, with a narrow horizontal
-offset. The rises are faced with cut stone beautifully paneled. Each of
-the four pyramid faces is vertically bisected by a wide stone stairway
-more gentle in its incline than the angle of the pyramid itself but
-still very long and steep. The stairs start at the top flush with the
-ledge upon which the temple stands and draw away farther and farther,
-as they descend, from the plane of the pyramid face, with an increasing
-ratio of projection so that at the bottom they project an appreciable
-distance beyond the pyramid base. Thus the stairways pleasingly break
-the monotony of line—which is good art and good architecture. Like all
-Maya stairways, they have narrow treads and high risers.
-
-The cult of Kukul Can, indicated everywhere in the City of the Sacred
-Well, nowhere attains so overshadowing an importance as here in this
-vast temple. Each of the four corners of the pyramid is bounded by the
-huge undulating body of a stone serpent, extending from the ground
-clear to the top of the pyramid. Each undulation of the serpent’s body
-marks a terrace or gradient and to lift a single stone section of one
-of these mammoth serpents would be a task for a dozen men. Everywhere
-on the horizontal levels of the terraces springs up each year a thick
-growth of grasses as high as a tall man’s head.
-
-The principal stairway, facing the north, is guarded at the base by
-two huge heads of feathered serpents, jaws open, fangs displayed,
-and forked tongues extended. And each of these heads, excepting only
-the forked tongue, is hewn from a single solid block of stone, with
-every crotalic detail perfectly carved. The bodies belonging to these
-serpent heads, conventionalized into two broad, flat bands, extend up
-the mound, one on each side of the stairway, to the principal entrance
-of the temple. On the narrow platform and forming the main doorway of
-this holy of holies are two more immense monolithic serpent heads,
-now partially destroyed. They are used as pillars trisecting into
-three parts the great forty-foot doorway. The conventionalized and
-foreshortened head of the serpent forms the base of the column and the
-foreshortened tail forms the capital which is, in its own way, no less
-a worthy architectural creation than the Greek Corinthian column, with
-its capital of acanthus leaves.
-
-The triply vaulted ceiling rests upon great sapote beams supported by
-three-foot-thick walls and massive square-faced, paneled stone pillars.
-This sapote wood, called _ya_ by the natives, is dark red in color and
-turns chocolate brown with age and exposure. It is nearly as heavy
-as iron and is very hard. In many ways it resists the action of the
-tropical elements better than metal, and insects seem to produce no
-effect upon its adamantine surface. These beams are wondrously carved
-and with few exceptions have faithfully sustained the tremendous weight
-of stone put upon them. Only a few have broken with age, so that but
-a part of the façade of the temple has fallen. For a thousand years,
-at least, they have stood and at the time of the Conquest in 1540 they
-were in much the same condition in which we now find them.
-
-In front of the main doorway originally stood a great stone table
-with an intricately carved surface. It was supported by curious
-Atlantean stone figures and some of these strange male caryatids were
-bearded. Other figures on piers and columns within the temple also are
-bearded—with one exception the only bearded figures portrayed in this
-whole city which was inhabited by a beardless race. Close examination
-shows, however, that the carved figures wear masks and it is the masks
-which are bearded. This fact only enhances the mystery, pointing to the
-possibility of a still more ancient past and of ritualistic traditions
-so remote in their beginnings that all memory of their original meaning
-has faded and only the ritual or empty shell remains of what was once
-living fact. Analogous are some of the archaic Greek rituals and
-Druidical rites.
-
-Who were the prototypes of these bearded figures? Were they the
-mysterious, blue-eyed, fair-skinned people clad in armor who were
-supposed to have once landed at Tamoclan near Tampico? Norsemen? Or
-were they the old Atlanteans whose country Plato says “sank in one day
-and one night beneath the waves of the ocean”?
-
-Of the many marvelous carvings and paintings in this temple I shall say
-more in another chapter.
-
-Doubtless upon the wide level roof of the temple were performed
-religious rites,—solemn invocations to the sun and the like,—for,
-throughout, this edifice leaves one with the impression that its
-character was purely religious. There are no warlike scenes pictured,
-only solemnity and high reverence for the great gods.
-
-Lying within the shadow of El Castillo are the broken remains of
-another building, called the Temple of the Tigers. It takes its name
-from a frieze of bas-reliefs which is one of the outstanding treasures
-of the lost art of the Mayas. In these wonderful carvings the sculptor
-has perfectly caught the feline vigor and grace of the American jaguar.
-No doubt he had a first-hand knowledge of jaguars, which were very
-plentiful then and still abound in this vicinity if one wishes to
-go to the trouble of looking for them. To the Mayas the jaguar was
-the “Protector of the Fields” because he lay in wait for the deer in
-the open and cultivated spaces. It was the custom of the natives to
-put some gift or friendly token in the corner of the field for this
-god-like beast. Probably his very life was sacred as are those of many
-animals in India.
-
-The Tiger Temple is built on a pyramid base with a stairway up the
-side approaching a wide doorway which is divided by pillars into
-three parts. Much of the sustaining pyramid has crumbled away, or
-been removed, leaving the building perched on a sheer wall of roughly
-cemented rubble as viewed from one side. The façade is thirty-five
-feet long and twenty-two feet high and at each side of the entrance is
-a great serpent’s head. Each of these monoliths weighs several tons
-and is carved with amazing skill; every feature and scale is flawless
-and they are painted or enameled, the colors being still visible if
-not vivid. The head of each is green, while eyes and open mouth are
-red. The scales end with the head, and the remainder of the body,
-elaborately feathered, rises in a graceful cylindrical column, with
-the tail now broken but originally projecting upward along the face
-of the building and terminating in well-defined rattles. A portion
-of the front roof has fallen, due to the breaking of wooden lintels
-supporting the mass of stone of which it was composed, but fortunately
-the serpents’ heads and the door columns are unharmed.
-
-All of the interior walls are solidly painted with battle scenes,
-scenes of domestic life, and pictures of sacrificial pageants. Many
-of the colors are as brilliant as the day they were laid on these
-smooth walls, although the wonderful paintings have been much marred
-by vandals. The many figures, each in a different posture, each
-group differently clothed or armed, and all cleverly drawn, in good
-proportion, and elaborately colored, are capable of holding the most
-casual observer by the hour and are a never-ending delight to the
-enthusiast.
-
-The Tiger Temple is in every way the prize exhibit among the
-various edifices of the Sacred City, not for its size but for the
-craftsmanship and charm of its every detail. And yet I must make one
-small reservation, for just back and at the base of the Tiger Temple
-is a small, almost ruined building, nameless, lacking a roof and a
-front, yet containing on its three still standing walls and what little
-remains of a ceiling more than eighty sculptured figures. There are
-warriors in armor of metal, hide, and wood; priests in ceremonial
-vestments; kings and chieftains. The various figures are distinct
-and different from one another and the features are individual,
-doubtless recognizable if we but knew the great men in whose likeness
-they were carved. Each figure is identified by its own personal and
-distinguishing sign, or mark, usually placed overhead. Vivid paint or
-enamel was painstakingly applied to the sculpture and in many places it
-is still pronounced.
-
-Some of the work is crude, other parts exquisitely refined, indicating
-that it is not all the work of one man. I am told by those well versed
-in stone-carving and the making of bas-reliefs that even with modern
-stone-cutting tools it would take one man at least twenty years
-to accomplish this work. For lack of a better name I always call
-this wonderful roofless place the Temple of Bas-Reliefs. When first
-observed, the sculptured walls look merely like a variegated patchwork.
-In order to see it at its best one should arrive at about ten o’clock
-in the morning, at which time the shadows cast by the background bring
-out all the raised parts in strong contrast and the whole procession
-of priests and warriors marches clearly before one’s eyes. The south
-wall, however, can be seen at its best only for a short time soon after
-sunrise and it is well worth the discomfort of early rising. Very
-probably there was an arrangement of smooth-faced, light-reflecting
-pillars in this building which caused all the walls to stand out in
-bold relief.
-
-In the middle of the floor and facing the entrance squats a stone
-jaguar. Perhaps upon his broad, flat back may have been placed holy
-offerings to the gods.
-
-The fallen front of this temple was once supported by two finely carved
-and painted square columns, still majestically erect, and remindful of
-those other ancient temples of Greece and Egypt.
-
-And now we come to what is perhaps the most curious thing in the whole
-metropolis. The Tiger Temple, the Temple of Bas-Reliefs, and two other
-buildings surrounded a great inclosure having a flat paved floor
-four hundred and twenty feet long, bounded on the sides by smooth,
-perpendicular walls more than twenty feet high and thirty feet thick.
-
-A hundred feet from the northern extremity of this extraordinary court
-and facing it is a building consisting of a single chamber. Its front
-wall is lacking, but arising from the rubbish are two ornamented round
-columns which were evidently the supports for the wall. The whole
-interior of the building, from floor to peak, is covered with worn and
-faded bas-reliefs. In the center of the rear wall is the perfect figure
-of a man, bearded and with decidedly Hebraic features.
-
-At the opposite end of the court and a hundred feet back from it is a
-building extending nearly the entire width of the court. The roof of
-this structure has fallen, but the remains of sculptured square columns
-are visible.
-
-And on the two side walls of the court, on the precise middle line,
-were mounted two great carved stone rings, like millstones, twenty feet
-above the floor. Each ring is beautifully carved with the entwined
-bodies of serpents. The rings are four feet in diameter and a foot
-thick, and the hole in each is one foot seven inches in diameter. One
-of these rings is still mounted in the masonry of the wall, while its
-counterpart once on the adjacent wall has fallen, but, happily, is
-unbroken.
-
-A very similar court and similar rings have been found at Uxmal,
-another ancient Maya city of Yucatan.
-
-Obviously this court was intended for some public game and it has
-therefore been given the name of the Tennis-court or Gymnasium. In
-an account of the diversions of Montezuma, given by Herrera, who
-accompanied Cortes, is the following illuminating description:
-
- The Emperor took much delight in seeing the game of ball which
- the Spaniards have since prohibited due to the mischief which
- often happens at the game. By the Aztecs this game was called
- _tlachtli_—being like our tennis. The ball was made from the
- gum of a tree that grows in hot countries, which, after having
- holes made in it, distills great white drops that soon harden
- and being worked and molded together, this material turns as
- black as pitch.[5] The balls made thereof, although quite
- hard and heavy to the hand, did bound and fly as well as our
- footballs and there was no need to blow them, nor did they use
- staves. They struck the ball with any part of the body as it
- happened or as they could most conveniently. Sometimes he lost
- who touched it with any other part but his hips, which was
- looked upon among them as very dexterous and for the purpose
- that the ball might rebound better they fastened a piece of
- stiff leather on to their hips. They might strike the ball
- every time it rebounded, which it would do several times one
- after another, in so much that it looked as if it had been
- alive. They played in parties, so many on each side, for a load
- of mantles or what the gamesters could afford. They also played
- for gold and feather work and sometimes they played themselves
- away. The place where they played was a ground room, long,
- narrow and high and higher at the sides than at the ends. They
- kept the walls plastered and smooth, also the floor. On the
- side walls they fixed certain stones like those used in a mill,
- with a hole quite through the middle. The hole was just as big
- as the ball and he who could strike it through thereby won the
- game, and in token of its being an extraordinary success which
- rarely happened, he had the right to the cloaks of all the
- lookers-on.
-
- It was very pleasant to see that as soon as ever the ball was
- in the hole, those standing by took to their heels, running
- away with all their might to save their cloaks, laughing and
- rejoicing, while others scoured after them to secure their
- cloaks for the winner, who was obliged to offer some sacrifice
- to the idol of the Court and to the stone whose hole the ball
- had passed.
-
- Every Court had a temple day where at midnight they performed
- certain ceremonies and enchantments on the two walls and on the
- middle of the floor, singing certain songs or ballads, after
- which a priest of the Great Temple went with some of their
- religious men to bless it. He uttered some words, threw the
- ball about the court four times (towards the four points of
- the compass) and then it was consecrated and might be played
- in, but not before.
-
- The owner of the Court, who was also a lord, never played
- without making some offering and performing some ceremony to
- the Idol of the Game, which shows how superstitious they were
- even in their diversions.
-
-This account which has come down to us will save much head-scratching
-on the part of future archæologists as to the purpose of the unique
-court and its carved millstones.
-
-The Gymnasium or Tennis-court and the buildings surrounding it were not
-pure Mayan, but were unquestionably introduced under the Nahuatl or
-Aztec régime.
-
-Nearly all of the remaining buildings are in too bad a condition to
-yield much of further interest until careful digging and replacing
-of fallen parts can restore them to some semblance of their original
-form. One such fallen temple on a great pyramid is now marked only
-by four nine-foot pillars whose square sides are chiseled with
-queer bearded figures, some of whom carry what I can only call a
-“rabbit-stick”—evidently some sort of ceremonial staff or wand. These
-pillars were unquestionably the front of an immense temple whose wooden
-lintels have given way, letting fall the whole edifice. In front of
-this ruin were several stone tables, and apparently they stretched at
-one time, end to end, clear across the base of the pyramid. The tables
-were of various heights and consisted of stone slabs six inches thick
-and about three feet wide. They were supported by grotesque dwarfish
-Atlantean figures with upraised hands, the palms held flat and on a
-level with their heads. While grotesque, these figures have much
-dignity and sureness of line. Originally they were brightly painted.
-
-The tables have been so disarranged that it is impossible to tell what
-was their original position or even to guess at their purpose. The
-temple faced west, as indicated by the broken stairway leading up to
-it. In the midst of the debris lies a fractured serpent column nearly
-five feet in length, with a stone tongue projecting two feet from its
-fanged lips. The column rising from the serpent’s head is two feet in
-diameter and its capital was the creature’s tail. The broken outlines
-of a rear chamber reached through a vestibule just behind the serpent
-column measure thirty-six by fifteen feet. The doorway of the chamber
-has square-cut, sculptured jambs.
-
-A few hundred feet to the north is the ruined Temple of the Cones.
-Strewn all about are large cone-shaped stones like big projectiles, but
-cut and carved. It is thought that they formed some sort of ornamental
-frieze. Some are handsomely sculptured. There are also in this vicinity
-figures of the Chac Mool type—an animal body, usually a jaguar, with
-the head of a man.
-
-Some distance to the right of El Castillo are the ruins of what must
-have been a very important temple. They occupy a great irregular mound
-some six hundred feet long and are bordered by several pyramids and
-other ruins of varied character. The largest of the pyramids is fifty
-feet high and stands in the northwest corner of the group of ruins.
-All that remains of it are columns, but there are almost a forest of
-them, some round, some square. We have called this ruin the Temple of
-Columns. It seems as though here must have been an elaborate plaza of
-temples, colonnades, and sunken courts. Even now archæologists from
-the Carnegie Foundation of Washington, D.C., are at work in reclaiming
-this portion of the Sacred City from the jungle, clearing the debris
-and working out the jig-saw puzzle of replacing each fallen stone in
-its rightful position.
-
-Everywhere for miles one comes upon huddled debris-covered mounds and
-carved stones. In the very heart of the jungle is the overgrown ruin
-of a tremendous pyramid and temple, while here and there unexpected
-columns rise amid the trees. More than thirty such ruins have been
-counted, choked by rank jungle growth—palaces, no doubt, of high
-priests and mighty chieftains. And I think sadly as I view them that
-the study of archæology is long and time is fleeting.
-
-
-
-
- CHAPTER VI
-
- AN IDLE DAY IN THE JUNGLE
-
-
-Several thousands of years before that sturdy Scotch engineer John
-MacAdam gave to the world the broken-rock road surface known as
-“macadam,” which has done so much to make communication easier, roads
-were built in Yucatan that embodied all of his sound principles of
-road-making. And MacAdam lived and died without ever having heard
-of them. In fact, he had been sleeping beneath the green sod of his
-native kirk for at least a decade before Europe or North America knew
-that these old roads of Yucatan existed. The thoroughness and good
-engineering of their construction rival the famous roads of the Roman
-Empire or of present-day highways.
-
-In ancient times Chi-chen Itza and all the great and lesser cities of
-the Yucatan peninsula were linked by a network of smooth, hard-surfaced
-highways. The Mayas of to-day call these old roads _zac-be-ob_, or
-white ways. The name is of ancient origin, used, perhaps, by the
-very builders themselves and no doubt these roads were like ribbons
-stretching mile after mile through field and forest and deserving
-quite as much the appellation of “White Way” as any of our blazing
-night-lighted thoroughfares.
-
-But alas! they are no longer white, no longer even distinguishable as
-roads for any great distance, but are buried beneath matted roots and
-brown earth. And this land which once had the best roads on earth
-became a place where until recently good roads were unknown, where
-every cow-path was called _camino real_ or royal road but was decidedly
-unregal.
-
-Don Eduardo has painstakingly studied the old highways and for the rest
-of this chapter I will merely repeat what he has so often told me:
-
-“The old roads, each and every one, went down to bed-rock, and upon that
-solid foundation was built up a ballast of broken limestone, with the
-larger stones at the bottom. As the surface of the road was reached,
-smaller stones were used and the crevices were filled in. And the whole
-face of the road was given a smooth, hard coating of a mortar cement of
-lime and finely sifted white earth, known then and to-day as _zac-cab_.
-The hard-pan of Yucatan is limestone ledge rock and as a rule it is not
-very far beneath the surface soil. Often in the building of roads the
-first layer or ballast consisted of large boulders, not merely tumbled
-in haphazard, but carefully placed and with the interstices filled in
-with smaller stones, painstakingly fitted and hammered into place. Thus
-a firm anchorage was provided that has held through the centuries.
-The second and third courses, each of smaller boulders and stones,
-were quite as carefully placed. The final course was constructed of
-stones the size of a bushel basket and smaller, wedged together with
-rock fragments. Within a foot or so of the desired road-level, rock
-fragments from the size of an egg to that of a small walnut were
-leveled in, a grouting made, and the whole pounded until a hard, level
-surface was obtained. Mortar or cement was then applied in a thin
-coating and when this had hardened sufficiently gangs of stout-muscled
-laborers armed with smooth, fine-grained polishing-stones rubbed the
-plastic surface until it became compacted into a polished flatness
-almost as smooth-coated as tile and nearly as hard.
-
-“The majority of the stones used were not quarried but were isolated
-boulders rounded by erosion and stained with iron from the ‘red earth’
-in which they are usually found. Seldom was any rock used which could
-easily be cut and used for the construction of buildings or temples.
-
-“These old highways—what a tremendous labor they must have been! What
-miles and miles of carrying the stones to build them! And nothing but
-man-power to move the huge boulders. Centuries, perhaps, were spent in
-the building, and millions of sweating men.
-
-“Their traffic problems did not concern vehicles, not even horses
-nor other beasts of burden. The roads were built for travelers afoot
-and the burden-carriers were men, traveling in single file as human
-carriers do the world over. And yet there must have been much traffic,
-for some of these roads are twenty-five feet in width, so that four
-files of men with their loads could easily pass, two lines going one
-way and two in the opposite direction.
-
-“The largest and longest of these ancient roadways connects Chi-chen
-Itza with the once important cities of Uxmal and Tiho. It is
-twenty-five feet wide. The long road from Chi-chen Itza to ancient
-Zac-ci (now Valladolid) and the unnamed but important towns between
-Zac-ci and Lake Co-ba, is bifurcated again and again into more and more
-narrow highways, resembling creeks flowing together to form eventually
-a mighty river.
-
-“What a picture these forgotten roads must have been in the golden
-age of the Mayas!—pulsing with life, crowded with water-carriers,
-venders, idlers, pious pilgrims, nobles with their retinues, farmers
-bringing their produce to the city, itinerant craftsmen, rich men,
-beggarmen, thieves; a cheerful jostling of motley and purple; a riot of
-color and of all the things men buy and sell.
-
-“Came a squad of soldiers, crystal-tipped lances glinting in the
-sunlight; or a solemn procession of priests and devotees with sacred
-whistles shrilling or the boom of the _tunkul_, while the laughing
-crowd parted and made silent obeisance to the holy ones.
-
-“Along the sides of the road every now and then are low raised
-platforms, or elevations, which have lost all semblance of their
-pristine contours, so that one can only guess at their purpose. It
-has been suggested that they were originally hollowed out and were
-_holtunes_, hollow stones, or water-reservoirs, where the traveler
-might quench his thirst. My own examination of them convinces me
-that they were, for the major part at least, nothing more than
-resting-places where the carrier might deposit his load, letting
-slip the band from about his forehead which held the burden on his
-shoulders. And well he might rest, this ancestor of the present sturdy
-Maya, for he bore just as incredibly heavy burdens for as incredibly
-long distances.
-
-“There is a striking similarity in the practical engineering of the
-Maya roadways and the construction of the stone terraces upon which the
-temples were built. One day, bent upon the study of such construction
-and to verify certain conclusions I had reached, I had recourse to
-a deep excavation made in the base mound or pyramid of an important
-fallen structure which is located some distance north of the Great
-Pyramid of El Castillo. This excavation, so some of the natives told
-me, had been made by a ‘stranger’ (white man), short of body but
-thick-set and very powerful. He was, they said, ‘a very positive man,
-with a long gray beard, and this was so long ago that few are now alive
-who remember.’ No one who has ever seen and known the late Doctor Le
-Plongeon, intrepid investigator and discoverer of the famous monumental
-‘Chac Mool’ figure, could fail to recognize the faithfulness of this
-native description. And from all his years of labor Doctor Le Plongeon
-evolved a Mayan theology which is either inspired or the result of
-a mentality unhinged by too great labor. Certainly it seems to be
-imagination run wild, with little of fact to bear it out. It is no less
-than tragic, for never did archæologist drive himself to more herculean
-effort than did Le Plongeon.
-
-“To resume my story, this excavation was like a deep chasm, bisecting
-the crowning platform and going clear down to bed-rock, and thus it
-fitted perfectly my purpose. Nearly forty years had passed since Le
-Plongeon made the excavation, and Nature had done her best with wind
-and rain and vegetation to heal the wound. Loosened material from
-the sides of the cut had fallen in, providing an excellent bed for
-climbing vines, saplings, and big-leafed plants. The roots of big
-trees, no longer supported by the stones, had given way and the trees
-had fallen, bridging with their trunks the crevice. Vines, saplings,
-and flowering plants grew up and twined about and embraced the bridging
-tree trunks, so that one would scarcely know without close scrutiny
-that an excavation had been made. The two tree trunks which lay side by
-side, bridging the space overhead, were both of hardwood. One was a
-_yax-nic_, light-colored and with bark of silver gray, while the other
-was a _chac-ti_, dark red and with loose-held bark, in decay separating
-from the trunk in long, curling ribbons.
-
-“Near me were many big spiders, flat, crab-like and motionless, yet
-with bright pin-point eyes that seemed fiercely awake, waiting and
-watching for whatever prey might come to their nipper-like jaws.
-Their long legs and still longer caliper-pointed antennæ lay sprawled
-flat against the tree trunks so close that on casual inspection the
-creatures might pass for bits of tree fungus. Small lizard-like
-reptiles, with beautiful diamond-like eyes and heads as ugly as sin,
-sprinted up and down the tree trunks and under and over the branches,
-skilfully avoiding the spiders and other dangers. Both spiders and tiny
-lizards on the _yax-nic_ trunk were gray in color, blending perfectly
-with the bark surface, while those on the _chac-ti_ trunk were dull
-red to match the bark—an example of natural camouflage or protective
-coloring as striking as any I have ever seen.
-
-“Out came the powerful pocket magnifying-glass which I always carry.
-While looking at a gorgeous little insect decked in gold and green, I
-became aware of a commotion in the _yax-nic_ tree and turned the lens
-in that direction. What I saw was a fearsome-looking head and a body
-that was no less than an walking horror. The head seemed to be all jaws
-and glittering eyes—deep, powerful grinding mandibles that worked like
-steel-cutting shears; eyes lidless, unblinking, bulging, and coldly
-cruel. And the whole body and pointed legs were incased in gray armor
-of metallic luster. It was with a sigh of relief that I laid down the
-lens and realized that I had been gazing only at a spider and not some
-antediluvian monster. Except for the comforting fact of relativity of
-size between man and these creatures, I doubt if there ever existed
-three more terrifying animals than the crab-like spider, _chin-tun_,
-the tiny crested lizard, _hu_, and the giant-armored ant, _choch_,
-whose sting is worse than that of the scorpion, often producing fever
-and sometimes death.
-
-“Directly overhead, between the fallen trees, I could see growing at
-the top of the mound the thorny _katzin_, one long branch of which
-swayed over the brink of the man-made chasm. And almost at the very tip
-of this branch hung the pensile nest of an oriole, with the brilliant
-feathered male singing his lungs out beside it. The gold-and-black
-plumage against the green leaves and the glossy jet-black Spanish moss
-of which the nest was made produced a picture that Gauguin would surely
-have longed to put on canvas. Suddenly his song ended in a high-pitched
-scream, as a brown hawk swooped from the sky and clutched not the bird
-but the nest. With one scaly talon the pirate gripped the neck of the
-nest, while with the other he tore at its woven bottom. He worked like
-a flash, but my revolver flashed yet more quickly and effectively. The
-mother bird and the eggs, I think, were saved, but the nest was sadly
-in need of the work of an expert in oriole nest-repairing and I imagine
-it was some time before the master of the house recovered sufficiently
-from his fright to resume his liquid melody. At least I heard no more
-from him that day, although every other bird in the neighborhood
-immediately dropped what he was doing and came over to view the damage
-and condole with or congratulate the victims of the assault, so that it
-was a full ten minutes before the jungle resumed its habitual quiet
-and the averted tragedy was sufficiently forgotten for the near-by
-_dzaypkin_, or tree cicada, to resume his not unmusical note that
-sounds like a muted automobile siren.
-
-“I had outlined my work for the morrow, selected the place where the
-shovel should follow out the prodigious work of Le Plongeon, gone these
-many years. I had even snapped the rubber band back on my note-book
-and was turning my thoughts luncheonward when almost between my feet
-I heard a frightened squeak and saw a small brown rabbit dart from
-the opening under the stone ledge on which I was sitting and scurry
-into the adjoining underbrush at a speed incredible even for a much
-frightened bunny.
-
-“This looked promising and I concluded to sit a while longer and wait
-developments. Only a few seconds elapsed before there emerged from the
-same hole the blunt ophidian head of an enormous boa-constrictor. The
-unpleasant creature came out uncertainly and the ugly head wavered
-about nearly on a level with my knees and much too close for comfort.
-Boas, I think, have not a very keen power of scent. This one, at least,
-seemed to take up the trail of the rabbit with some difficulty. Yet I
-can believe, too, that that particular rabbit got over the ground so
-quickly that he left no scent whatever. Or it is possible that the near
-presence of an unseen human being bewildered the scent faculties of the
-huge snake.
-
-“You may be sure that I had kept very, very still, trying to believe
-what has so often been told me—that few jungle creatures recognize man
-by his form alone as long as he remains silent and motionless. At any
-rate, the big reptile finally started in the general direction taken by
-the rabbit, which no doubt was several hundred miles away by that time
-if he had maintained his initial rate of travel. Apparently the same
-idea came to the boa, for he soon reappeared and, still heedless of my
-presence, passed almost between my legs and reëntered what appeared
-to be his permanent home, on the ground floor of the pyramid, in the
-interstices between the big stones which formed its base.
-
-“After making sure that he had entirely gone in and, figuratively
-speaking, closed the door after him, I took his measurements from
-observations on certain stone projections he had passed. He was not
-less than sixteen and a half feet long. Deciding that I had had quite
-enough adventure for one morning, I bade the spot adieu and went home
-to lunch.”
-
-
-
-
- CHAPTER VII
-
- THE SACRED WELL
-
-
-Yucatan has a peculiar geological structure. The soil is usually very
-thin, and beneath it is porous limestone rock. Owing to the thinness of
-the soil, vegetation, prolific as it is, does not grow high and the few
-large trees grow only where the bed-rock has in some way been broken,
-thus providing depth of soil for the roots.
-
-The limestone foundation is of minute sea-shells, for it was all once
-sea-bottom; and this porous rock is very subject to erosion, so that
-the whole peninsula is honeycombed with subterranean streams and
-channels and caves, while every here and there are natural wells,
-or cenotes. Some, like the two greater wells at Chi-chen Itza, are
-very wide and deep; others are tiny. Nowhere is the elevation above
-sea-level great, and many of these natural wells extend down to
-sea-level and are fed by seepage from the sea. Others, of course, are
-partly fed by surface drainage and nearly all provide an inexhaustible
-supply of water. Indeed, I believe that it would be practically
-impossible to provide any pumping equipment which would drain the huge
-Sacred Well.
-
-In the case of nearly all these wells, except those very close to the
-sea-coast, the water does not contain salt or minerals evident to the
-taste, as the limestone rock is a perfect filter. The water, however,
-as might be expected in this tropical setting, is fairly alive with
-animalcula. One soon becomes accustomed to such fleshy nourishment in
-his beverage and ceases to find it unpleasant.
-
-In the dry season the cenotes provide virtually the only water-supply,
-because there are almost no lakes or surface streams. Owing to the
-porosity of the rock, moisture sinks into the earth very rapidly and in
-only a little while after a heavy rain the ground is again quite dry.
-To-day, as in ancient times, life is dependent upon the natural wells
-and it is easy to see why the city of Chi-chen Itza was located as it
-is. On every hacienda, the manor is built adjacent to a cenote. So,
-too, are the villages. While cenotes are not rare, still they are not
-common enough to provide a convenient water-supply for the majority of
-the populace.
-
-In Mérida the wealthy inhabitants have cenotes upon their grounds,
-providing delightful places to bathe. And around them many pretty
-grottos or underground chambers have been hollowed out from the rock
-by artificial means, where it is always cool and where the families
-resort in the heat of the day. Cenotes are often found in the jungle
-and sometimes are ideal places for hunting. Where the well has sloping
-walls or a reasonably good path down to the water, it is sure to be
-patronized by wild animals of all kinds. Many cenotes contain fish,
-especially catfish.
-
-One device employed in olden times and still used to augment the
-water-supply is a shallow reservoir, or cistern, called a chultun
-(stone calabash), which fills with water in the rainy season and tides
-over, to a certain extent, the arid months. But it is usually a dry
-hole before the dry season is far advanced. These rain-cisterns are
-of all sizes and shapes. There are a few ruined cities, like Uxmal,
-which had no cenotes or other natural water-supply and which must have
-depended solely upon the impounded water of many chultuns.
-
-The inexhaustible natural wells were early utilized by the Spanish
-plantation-owners, who in the irrigation of their fields employed the
-noria, that ancient, rather clumsy big wheel with water-buckets or
-dippers fastened to its periphery. It is in operation to-day in Yucatan
-just as it is in Spain and the Levant.
-
-At Chi-chen Itza are three main cenotes and some lesser ones. The
-Sacred Well was called “Chen Ku” (_Chen_ means “well”) and was never
-called _dzonot_, or cenote, which gives the impression that the great
-well may have been made by human effort or at least was thus enlarged.
-Perhaps, however, this idea that human agency was employed in its
-construction may have arisen mostly from the fact of its circular form
-and perpendicular sides, which may quite logically have been the work
-of Nature alone, or Nature aided by man. De Sander speaks of this well
-as having been formed in part by man, and I think his theory is not
-improbable. But surely the great well is, for the most part, a work of
-Nature.
-
-Tol-oc, the next largest well in the Sacred City, was the main source
-of potable water. In ancient times a stone stairway led down into its
-waters. To-day the upper steps are gone, but one can see a clearly
-defined line of chiseled steps some three feet or more beneath the
-surface and adjacent to these is distinguishable another line of steps.
-Don Eduardo thinks the stairway originally consisted of a broad flight
-leading from the top of the well down to the water-level and that at
-its base was a narrow stone platform. It is impossible to determine
-now how wide the stairway was, or whether or not his surmise is correct
-that there was a platform at the bottom.
-
-His conclusions were made several years ago, when the water in the well
-was unusually low. The fact that the rise and fall of the water-level
-in this cenote bears little if any relation to local rain-fall leads
-to the belief that its principal source is far distant and comes down
-through some permeable rock strata, until by reason of a rock fault
-it gushes up into the well of Tol-oc. Overhanging the wall are large
-trees, orchid-covered, whose delicate perfume floats down to meet the
-water. There are orchids here that would quickly make a fortune for a
-New York florist.
-
-At first sight the water seems dust-covered and turgid, but the dust
-on the surface is only pollen from the orchids and the big lilies that
-cluster against the cliff-like walls. It is therefore good, clean, and
-deeply poetic dust, and beneath the surface the water is crystal clear
-and cold as any bubbling New England spring. To bathe in Tol-oc is an
-unalloyed joy.
-
-The large cenote of X-Katum also is on the outskirts of the city and
-is famous among the natives to-day for the purity and softness of its
-water. It has no recorded history nor traditions, but the worn grooves
-in the solid stone of its brink, where ropes have raised and lowered
-countless jars for countless centuries, is testimony more eloquent than
-words.
-
-The many other cenotes in and around the city all contain very pure
-water and are apparently inexhaustible. Around them are the remains
-in stone and mortar of what were surely important structures. Near
-the cenote of Yula, which is almost six miles from the center of the
-ancient city, Don Eduardo was fortunate enough to uncover a large stone
-tablet, one side of which is entirely filled with clear, minutely
-carved hieroglyphs.
-
-The Via Sacra—the causeway, once so straight and smooth, leading to
-the Sacred Well—is now in bad condition, its outline dulled by time.
-Great trees border it and their branches arch overhead, while their
-roots have raised and broken the smooth avenue until it no longer
-resembles a road. Smaller trees are rooted in the roadway itself.
-
-The Sacred Well is a great pit, with sheer stone sides which are
-slightly irregular. Its form is elliptical, almost circular. At the
-side nearest the Great Pyramid is a small ruined sanctuary where the
-last rites were performed before a maiden was thrown into the well to
-become the bride of the Rain God. The ground for some distance about
-this sanctuary was paved with stones. The Sacred Well, at whose bottom
-dwelt Yum Chac, the Rain God, is more than one hundred and sixty feet
-wide and as one gazes down its vertical sides, the drop to the water
-seems tremendous; indeed it is fully seventy feet.
-
-The sheer wall of the well is laminated, split horizontally into two
-thousand bands or strata of limestone, of various widths. Some of these
-bands appear hardly thicker than a sheet of paper, others as wide as
-a house is high, and every lamination is separated from its neighbor
-by a sandwich filling of thin lime-powder. The striated appearance is
-very striking, because the laminations are dead black except where
-vines, trees, and orchids or other parasitic plants or fungi cling
-to and lend color to the surface. The layers of lime-dust between the
-strata of rock are either pure white or cream-colored. The powder
-has a hard-packed coherency, but the elements—sun, wind, and rain
-together—loosen enough of it so that the plants and the surface of the
-water are always covered with a thin film of dust. All about the edge
-of the well is a fringe of trees, and a surprising amount of vegetation
-has found a root-hold between the rock laminations of the perpendicular
-walls.
-
-[Illustration: THIS PLAN INDICATES THE GENERAL SHAPE AND SIZE OF THE
-SACRED WELL AND THE LOCATION OF THE SHRINE OF THE LAST RITES]
-
-The placid water of the pool is jade-green, due partly to the great
-depth, and partly, I believe, to traces of certain salts or solubles
-in the water, although I cannot speak with certainty on this point, as
-I have never subjected it to chemical analysis. I have tried many, many
-times to get a really good photograph of the Sacred Well and have come
-to the conclusion that only the motion camera, or an airplane view can
-ever succeed in reproducing the sight. The “still” photograph, taken
-from the brink, shows either an expanse of wall and little water or
-much water and little wall. For this reason the illustration opposite
-page 116 fails to show the whole well and does not begin to do justice
-to this most interesting, historic spot.
-
-As Don Eduardo and I sat on the crumbling walls of the shrine, at the
-very brink of the Sacred Well, he told me of his famous undertaking,
-now so successfully carried out—the removal of the ancient treasures
-from the very bottom of the Sacred Well.
-
-“For many years,” he said, “the thought of exploring the bottom of the
-Sacred Well had filled my mind. I thought about it by day and dreamed
-about it by night. It became a mania which would not let me rest and
-earned for me the reputation of being a little queer in the head. A
-thousand times I had gone over in my mind the practical ways and means
-that might be employed. Draining, dredging, or diving—it must be
-one of these three. I early became convinced that probably the well
-could not be drained, and certainly not with the slender finances at
-my command. I concluded at last that it could be dredged, and with
-comparatively simple equipment consisting of a stiff-legged derrick
-with a hand windlass, a long boom which might be swung out over the
-well, and a steel orange-peel buck-scoop, or bucket.
-
-“Simple as the undertaking sounds, it was beset at every turn with
-difficulties. The equipment, especially contrived and designed, was
-easily ordered in the United States and put aboard ship. Getting it
-ashore at Progreso, where it had to be unloaded five miles out and
-lightered to shore, was the first hard job. Loading it on flat-cars
-and finally unloading it at Dzitas, sixteen miles from my city, was
-no less difficult. With only native assistance, without trucks or
-anything adequate on wheels, and over the poorest excuse for a road,
-the equipment was moved piecemeal, until, after months of the hardest
-work I have ever done, it was all piled beside the Sacred Well.
-
-“Assembling the machinery was a task of shorter duration but no less
-strenuous. I would at that time have given gladly some years of my
-life for the services, for a few hours, of one or two brawny, profane,
-and competent Yankee ‘riggers.’ Time and again, before the cumbersome
-outfit was completely in place, I expected it to topple into the well
-or fall upon me and my Indians.
-
-“At last all was ready. My Indians, about thirty in number, each had
-his appointed task. The most trusted were to man the windlass and the
-turning of the boom from whose projecting end hung the cable-suspended
-dredging-scoop. The boom was swung out until it extended far over the
-well. I gave the signal and the steel bucket descended, disappeared
-under the green water, and at last came to rest on the bottom. Slowly
-the boom was swung back toward the brink of the pit and stopped. Eager
-hands manned the windlass to raise the bucket. Seemingly endless feet
-of wet cable were wound about the drum before the filled bucket
-broke the surface of the water. Up and up it rose, until it was on a
-level with our heads; then it was swung in by the boom and lowered to
-the spot which I had selected, where every precious scoopful should
-be minutely and painstakingly examined on the sorting-tables I had
-erected. No treasure must slip through our hands; nothing must be
-damaged by careless handling. Anything perishable must be immediately
-treated with the preservatives which were ready and waiting. My
-hands trembled, in spite of my effort to control them, as I emptied
-the contents of the scoop upon the sorting-tables, for soon I must
-be either ‘that clever chap who recovered the treasures from the
-Sacred Well in Yucatan’ or else the prize idiot of the whole Western
-Hemisphere.
-
-“I went over the muck, spreading it out, examining every bit of it, and
-found nothing; not a trace of anything interesting. It might just as
-well have come from any cesspool.
-
-“Again the winch revolved, its ratchets clinking against the brake. The
-big scoop, with its hungry steel lips wide open, plunged into the still
-water. The Sacred Well seemed sullen in the reflection of a black cloud
-overhead, as though determined to the very last to withhold its secrets.
-
-“And so it was, day after day. The winch rolled and unrolled its cable
-of steel and its manila ropes. The triple-pointed steel jaws dived into
-the soft, yielding muck many feet below the surface of the well, and
-came dripping up to deposit their burden. And day after day I found
-nothing but ill-smelling rotted leaves and a few stones, prevented from
-sinking into the mud by rotting tree branches which had fallen into
-the well and which, when not too decayed to stand the bite of the steel
-jaws, were brought up by the dredge. Sometimes whole trees were brought
-up and their weight made our steel cable sing like the string of a bass
-viol as the sodden mass was swung underneath the surface to free as
-much of it as possible and so reduce the weight before raising it clear
-of the water and dropping it again in another part of the pool where it
-sank with a splash and swirl of water.
-
-“At times the dredge, working between two entangled trees, was caught
-as in a trap and we experienced very real difficulties and dangers in
-freeing it. When the whole mass could be raised to the surface, agile
-natives with axes and machetes always managed to get down to it and,
-clinging precariously to cable and bucket, free it from its rotting
-incubus. For hours at a time we labored with such delaying obstacles,
-but always in the end the winch again rolled out its cable and then
-coiled it up with nothing but a mouthful of the mucky bed of the pool.
-
-“Several times we brought up the skeletons of deer or of wild hogs and
-once the tangled skeletons of a jaguar and a cow, mute evidence of a
-long-past forest tragedy—the cow feeding quietly, probably at night;
-the spring of the hungry forest cat and the agonized, purposeless
-flight of the bleeding quarry with the clawing jungle beast clinging
-to it; the last frantic leap into the well where both were doubtless
-stunned or killed by the seventy-foot drop to the surface of the water.
-
-“Then, for a long while, finds even as interesting as these ceased.
-Absolutely nothing was brought up but mud and leaves, leaves and
-mud, with an occasional stone thrown in for good measure. My high
-hopes dwindled to nothing and became less than nothing. The work was
-interminable, nauseating. Doggedly I kept at it, however, determined
-not to stop until the absolute rock bottom of the well was reached. I
-tried not to let my Indians see that I was discouraged, but they did
-see it nevertheless and I think wondered every day how much longer the
-crazy stranger would persist in his foolishness and pay them high wages
-for bringing up mud, useless even as fertilizer, from the bottom of an
-abandoned well.
-
-“But Fate was even then preparing a pleasant surprise, for one day when
-things seemed darkest—a gloomy, rainy day when everything was soggy
-and sodden with moisture—the dredge brought up what first appeared
-to be two ostrich eggs, cream-colored and oval against the black mud
-in which they rested. These proved to be balls of copal incense and
-they revived at once my waning hopes. We had several times previously
-brought up fragments of earthenware which seemed to be of ancient
-origin and probably were, but I could not permit myself any illusions
-about them. Similar ancient potsherds are not uncommon on the surface
-of the ancient city. A boy ... some boy ... this year ... ten years
-ago ... a hundred years or ten centuries ago ... might have taken up
-a potsherd and skittered it into the well. Boy nature has not changed
-through the centuries and certainly no boy with a nice, flat chip of a
-water-jug at hand could have resisted the urge to see it skip far down
-and across the water of this big pool. And so the potsherds we brought
-up might well be ancient without having been long buried in the well.
-
-“But the balls of copal, or aromatic resin, left no doubt. Surely they
-were thrown into the Sacred Well as an offering to the Rain God in
-those long-past centuries when Chi-chen Itza was a great and holy city,
-the Mecca of the Mayas! With the evidence that this day brought forth
-came the conviction that the long siege was at an end and that it was
-merely a question of time before other and more important treasures
-would be brought to light. They proved to my satisfaction that the
-well did really have a religious significance in the olden days and
-therefore the legends concerning it were doubtless true in the main.
-
-“From that time on, nearly every shovelful contained some trove—balls
-of copal incense or baskets that had been filled with plastic copal.
-The basket-work had nearly all rotted away, but the deep impress of
-its weaving still remained on the masses of hardened copal. There were
-tripod vessels often filled with copal and rubber incense; wooden
-fragments of various forms and of unknown use but indicating the skill
-of some ancient craftsman. And among these wooden things were several
-pieces of wood made in the form of an old-fashioned English bill-hook
-or of a pruning-knife. My natives looked at them as they came up from
-the sacred pool and called them machetes of wood, but my heart sang
-with joy as I viewed them. No sword of damask steel, no Toledo blade
-could compare in historical value to these simple wooden implements,
-for they were, in the most primitive form, those strange weapons of the
-ancient Mayas and kindred races which the eye of the twentieth century
-had never previously beheld except in pictured form. These wooden
-weapons were dart-throwers— the _hul-che_ of the Mayas; the _atlatl_
-of the Nahuatls. They are pictured many times upon the walls of the old
-temples. Warriors are shown in every attitude of throwing the dart from
-the _hul-che_.
-
-“The _hul-che_, or throwing-stick, of the Mayas is in its most
-primitive form more elemental than the bow and arrow, more elemental
-even than the _yun-tun_, or sling, for throwing stones. The first
-ones we brought up from the well were so near the birth-type that the
-hook was actually formed by the natural twist of the wood where the
-branch had been cut from the parent stem. In ages past, some jungle
-man, lacking a club and needing a weapon, pulled up a sapling that
-had attached at its root a secondary branch. As he gave the sapling a
-downward whirl, the secondary branch flew off at a tangent and straight
-as an arrow. Thus, probably, came the idea of the _hul-che_.
-
-“It is a singular and interesting fact that the _hul-che_, so
-universally used by the Mayas and their contiguous neighbors, is almost
-exactly duplicated by the bone or ivory throwing-stick of the Eskimos,
-while there are absolutely no traces of its use by the Aztecs or other
-northern Mexican peoples. In those dim ages when the human race was
-young—those ages as vague to us in outline and substance as the clouds
-that float across the sky—the _hul-che_ and not the bow was the common
-weapon of battle and the chase. Then we must suppose some great gelid
-cataclysm blotted out all humans throughout a whole region, leaving an
-ethnic break between the two extremes. Gradually the break was filled
-in by intrusive fragmentary races having no knowledge of the arts and
-weapons that had been before, leaving only the extremes, the arctic
-and the tropic, with their descent of man and his arts unbroken.
-
-“Later on I was to have the keen pleasure of finding several votive and
-ceremonial examples of the _hul-che_ representing the highest artistic
-development. Possibly they are the very ones which served as models for
-the carvings showing such weapons in the hands of stately priests and
-other figures portrayed upon the walls and square stone columns of my
-Sacred City.
-
-“While the Mayas seem never to have used the bow and arrow, their
-neighbors to the north did. Possibly the Mayas actually preferred the
-more primitive and possibly more powerful weapon in whose use they
-were very expert, holding it in the hand with the hooked portion down
-and resting the feathered end of the dart upon it. The shaft of the
-dart lay between the fingers grasping the _hul-che_, with the pointed
-arrow-head even with the wrist. A powerful overhand motion of the arm
-or a side swing and release of the dart sent it hurtling through the
-air, and legend says that the dart thus thrown by a strong man might be
-driven clear through the body of a deer.
-
-“When these weapons of wood were brought up from the Sacred Well they
-seemed to be in as good condition as on the day, centuries before,
-when they were cast into the water; but almost immediately upon being
-exposed to the air they began to decompose and it was only by treating
-them immediately with preservatives that I was able to save them.
-
-“With the copal balls and baskets and the wooden objects, we also
-brought up great quantities of rubber incense and rubber objects. The
-early legendary people who are supposed to have settled Yucatan were
-called Hulmecas, which means literally ‘rubber people,’ and the name
-was derived from the extensive use of rubber in their religious and
-public rites; just as the Sapotecas, or ‘sapote people,’ are so called
-to this day because of their extensive use of the sapote tree and
-its fruits and derivatives. So says the gifted historian Torquemade,
-following much the same line of reasoning as other writers, who say
-that the name of the tribe called Olmecas was derived from their
-general term or name for their chief or overlord.
-
-“Whatever the answers to these mooted questions of etymology may be,
-it has become evident, from the finds brought up from the Sacred Well,
-that the Mayas were users of rubber in various ingenious ways. Many
-of the masses of copal which I raised from the well bore, imbedded
-at or near the surface, nodules or small cylinders of rubber, and in
-some cases wooden splinters still protruded from the rubber insets.
-Obviously both the splinters and the rubber portions were intended as
-lighters for the copal, and this evidence substantiates Torquemade’s
-statement: ‘They light the fires in their vessels containing the copal
-used in their sacrificial ceremonies with rubber.’
-
-“Upon several of the balls or masses of copal, as found either in their
-original baskets or vases or without their containers, small figures of
-rubber, built around the wooden splinters, were placed in a standing
-position. At times the legs of these little rubber grotesques were half
-buried in the copal. Evidently they were merely more elaborate forms of
-lighters or fuses.
-
-“One day when the dredge came up with its customary load of decayed
-leaves and silt and one of my natives had, as usual, pushed his arms,
-clear to the elbows, into the oozy mass, he leaped back with a cry of
-terror. We all clustered about him to see what was amiss. Silently he
-pointed to the head of a small dark-colored serpent with a white-ringed
-neck, which stood up menacingly from amidst the muck. It was precisely
-of the shape, size, and appearance of a small and extremely poisonous
-viper which is native to Yucatan. Some seconds elapsed before we became
-convinced that it was, after all, made of rubber. Although made by
-hands dead, possibly, ere Christ was born, it turned sinuously in our
-fingers as we drew it from the mud. It has retained the elasticity of
-vulcanized rubber, a substance reinvented by Goodyear in modern times.
-After its centuries of immersion it would surely have shriveled and
-crumpled to bits if it had been long exposed to the air. I took no
-chances, but at once put it in a rubber-preserving fluid.
-
-“A number of dolls were found, made of wood and adorned with plastic
-copal and rubber. They are perfectly formed and artistically colored
-and decorated. Several have movable arms and legs, with joints made of
-rubber.
-
-“There was evidence that human nature has not changed—that there
-were cheats and dishonest sharpers then as now. Some of the copal
-balls, instead of being clear, heavy, and pure throughout, as were
-the majority, had a perfect exterior appearance but within were a
-conglomeration of leaves, sticks, and rubbish—evidently the skimming
-or residue from the melting-pot. Doubtless some ancient and not too
-honest profiteer grew wealthy through their fabrication.
-
-[Illustration: El Castillo, the Temple of Kukul Can, on its great
-pyramid, is the center of the Sacred City and the largest edifice.]
-
-[Illustration: Looking down into the Sacred Well. Because of the size
-of the well and the fringe of trees about it, the whole scene cannot be
-readily photographed.]
-
-“Weight for weight, I imagine we accumulated ten times as many
-potsherds as all other specimen material combined. At times a large
-portion of the silt in the dredge seemed to consist of terra-cotta
-grains—an indication of the enormous number of earthenware vessels
-which must have been hurled into the well. Probably for centuries
-the custom was observed of casting into the pool these containers
-filled with burning incense or copal. Very likely some, heated by
-the flaming incense, disintegrated almost at once when they struck
-the cold water, while others lasted for a time and finally crumbled
-into dust. But to furnish all this red-gray mud and burnt earth-silt
-an almost incalculable number of vases and jars and basins must have
-been required. Luckily, by no means all of them were destroyed or even
-broken beyond repair. Scores were saved entirely whole and among them
-are many strange and interesting ones.
-
-“The range in pattern and workmanship of potsherds is wide. The larger
-vessels or fragments of them—cinerary urns and incense-holders—were
-generally of a coarse, granular biscuit mass, well turned but unevenly
-burned. They are capable, however, of withstanding a considerable
-degree of heat. Between this class and a hard slate-gray ware almost as
-thin and fine as porcelain, are many grades and numerous interesting
-forms, such as well-made models of human heads, manikins, animals,
-reptiles,—especially crocodiles,—grotesque Atlantean figures, and
-tripodal temple vessels used in the sacrificial ceremonies, to hold
-votive offerings or viands.
-
-“Not always did we have such good fortune in our dredging. At times
-the soft upper layers of mud caved into the pits we had excavated and
-we spent many days and weeks in hauling up this mud before we again
-reached the treasure-level.
-
-“And then, one day, the dredge brought up a perfect skull, bleached
-and polished to whiteness. Examination showed it to be that of a young
-girl. Later came other skulls and human bones, scores of them. Most of
-the skeletons were those of youthful maids, but every now and then one
-was raised which had the breadth of shoulders, the thick skull, and the
-heavy frame of a powerful man—no doubt some mighty warrior sacrificed
-in the flower of his vigor, sent to grace the court of the Rain God.
-
-“I remember as if it were but yesterday finding in the mud raised by
-the dredge a pair of dainty little sandals, evidently feminine, once
-worn by some graceful, high-born maid. These more than the bleached
-skulls and bones, more than any other of the finds, brought home to
-me the pathos and tragedy of those ancient, well-intentioned, and
-cruelly useless sacrifices. Frequently bits of cotton fabric were
-brought up, perfectly preserved but carbonized. My own theory was, and
-still is, that the copal incense, falling upon the robe of the victim,
-together with the substance with which the body was painted ere it was
-sacrificed, exuded an oil which penetrated the fabric and gradually
-carbonized it, thus preserving it. These specimens of cloth, many of
-which are lovely in design and texture, are, I believe, the only relics
-of ancient Maya fabrics in the world to-day.
-
-“Detached skeletons were raised until we had upward of ninety, and
-at sight of the whitened bones my heart was wrung with pity for the
-young creatures whose lives had been snuffed out just when living was
-sweetest. Our finds proved conclusively that the statements made to
-Landa in 1565 by the natives were true—that both maids and warriors
-had been frequently sacrificed to the god of the well.
-
-“The female skeletons were those of girls ranging in age from fourteen
-to twenty. The first one we raised and completely assembled had a
-small, thin-walled skull, with the sutures almost separate. The
-skull was delicate, shapely, with small, regular, perfect teeth. The
-sympathetic imagination without effort clothed the naked bones with
-flesh and substance, so that one saw instantly the graceful, lovely,
-high-bred maiden and the last solemn act that had stilled the poor
-girlish body, clad in all its finery and left to sink into the ooze at
-the bottom of this terrible pit.
-
-“By comparing the female skulls with those of modern Mayas, obtained
-from the cemeteries of several villages, I came to the conclusion that
-there was no appreciable variation or difference. These century-old
-skulls might pass as typical crania of pure-blooded young Maya women of
-to-day.
-
-“The male skulls are a contrast to the female ones. Some are relatively
-large, thick-walled, with protuberant surfaces, receding foreheads, and
-prognathic jaws. Evidently their possessors were ferocious, primitive,
-almost gorilla-like—not of the same race which bred the girl-brides of
-the Rain God. Again this tallies with the tradition that the warriors
-sacrificed were captives—fighting-men of high renown, who, after being
-made drunk with _bal-che_ (the sacred mead of the Mayas), were hurled
-into the well as fit offerings to the deity.
-
-“Some years before the time of which I am speaking I had the good
-fortune to discover in a sealed stone-walled grave the now famous Sabua
-skull. I had to work on it for three days, with atomizer and glue
-water, because the skull, which was perfect in shape, was no more than
-lime-dust which would crumble at the least touch. By this treatment I
-saved it and it is to-day a priceless museum piece kept under glass. In
-view of this experience it seemed strange, almost uncanny, to see these
-perfect skulls and bones come from the well, so wonderfully preserved
-that they required no other treatment than cleansing and rubbing with
-a weak solution of formalin to render them ready for packing and
-shipment. In the Sacred Well, big and gruesome as it is, are no large
-reptiles, no saurians, no fish which would or could tear apart a human
-body or gnaw or crush the bones. I know this to be true, in spite of
-the local traditions which speak of huge serpents and strange animals
-to be seen about the well and to be unpleasantly encountered should one
-be so foolish as to roam about in its vicinity at midnight. I have been
-that foolish many times and have never met anything of the sort. On the
-contrary, in the glorious moonlight of Yucatan the big pool has for me
-an even greater lure than it has in the sunlight.
-
-“As the excavations in the well became deeper and deeper we passed
-from mud to powdered limestone, which became more and more compact
-until we reached a marl-like bed into which the steel-lipped bucket bit
-with difficulty, finally making almost no impression at all. It became
-obvious that, although we had by no means dredged the whole well,
-we had literally reached the end of our rope as far as dredging was
-concerned. I was convinced that further work of the sort would bring us
-many more finds, but I was quite as certain that they would not differ
-greatly in character or variety from those already accumulated.
-
-“I could not quarrel with our good fortune thus far. I felt well
-repaid, even if we should discover nothing else, for all my effort and
-expense. My highly speculative venture had amply justified itself.
-I had proved conclusively the history of the Sacred Well. But our
-dredging operations, together with soundings made from time to time,
-indicated clearly that the bottom of the well was very uneven—a series
-of hummocks; almost a miniature mountain range. And in the pockets
-between those hummocks, where our dredge could not reach, might there
-not be other treasures?—objects heavier and smaller in size than
-anything we had yet found; things which, because of their weight, would
-sink through the mud to the very bottom of the well.
-
-“Never could I leave the spot until, by some means or other, this last
-and final ghost was laid.”
-
-
-
-
- CHAPTER VIII
-
- SIXTY FEET UNDER WATER
-
-
-We had reached the stage where it was very slow work for the dredge to
-get even a mouthful of the stiff, almost shale-like bottom of the well,
-but, while we brought up fewer treasures than previously, I was not
-ready to discard the derrick and dredge as long as the bucket brought
-up any finds whatever.
-
-“To facilitate the work at this stage, a plan which I had long
-considered was put into effect. We built a big flat-bottomed scow,
-crude but serviceable, and capable of holding ten scoopfuls of muck
-from the dredge. The scow was constructed, right on the brink of the
-well, of logs and such other materials as we had at hand. Then we
-lowered it, by means of the derrick, until it floated easily seventy
-feet below, on the still surface of the water.
-
-“I fancy if the grim old Rain God, Noh-och Yum Chac, the Indra of
-the Mayas, was enraged when the dredge first began to rob him of his
-long-held treasures, the presence of this clumsy craft, as it tipped
-and yawed on its slow seventy-foot descent to the water, must surely
-have excited him to frenzy. Yet inexorably we continued our quest,
-undaunted by the thought of the god’s wrath and determined to strip him
-of every secret. We moored the craft, by a long rope, to a projecting
-stone knob on the sheer wall of the well, so that it was directly over
-the area where the dredge had been working. Our system was to lower
-the bucket, raise it, and pour its dripping contents upon the scow, and
-this we continued to do until we had heaped upon the boat ten buckets
-of bottom mud. Loaded to its capacity, the scow was drawn to a narrow
-sandy shelf or beach which had formed at one side of the well. Then we
-transferred and examined the load, handling ten buckets from the dredge
-in about the same length of time it had taken us previously to dispose
-of one. And thus, for a while, the dredge was made to work profitably
-even under the increasing scarcity of ‘pay dirt.’
-
-“During this phase of our labor we accumulated a great quantity of
-potsherds, copal, and rubber nodules. Each time the filled scow came
-to the little beach, the big toads retreated into their rocky cavities
-amidst the roots and the myriad eyes that usually shone in these
-twilight depths became invisible. Only the iguanas and the lizards in
-the branches of the cork-trees that shadowed the tiny beach remained
-sleepily undisturbed, while the little painted tortoises on the
-half-submerged logs or branches floating near by became so accustomed
-to the sight of the scow that they stayed brazenly in their places and
-eyed the proceedings without fear.
-
-“As the work went on, the tailing or discard from our dredge began
-to spread out and extend our little beach until it became a solid
-peninsula jutting out into the well and making our labors easier by
-providing much-needed footing and elbow-room.
-
-“Long hours I spent gazing over the side of the scow, waiting for
-the dredge to come up with its load, and while I waited I glimpsed
-fascinating highlights of a hitherto unknown world—a world with its
-tragedies, grotesqueries, and surprises; a world in which humans
-took no part; one unseen until then by human eyes. Drifting past on
-the turgid waters were curious jelly-like formless creatures and tiny
-water-insects, some moving slowly as with effort, others like an arrow
-in shape and speed. Here was a plethora of twisting, darting, gyrating
-forms of life, all intent on the one object of preserving life—that
-bitter jest of Nature who instils in us each, great or small, the
-belief that our own particular and individual existence is of amazing
-import when she herself values it so lightly.
-
-“Floating on the water were many small red worms no larger round than
-a pin and perhaps a quarter of an inch long. As one floated lazily by,
-a small red ant, blown or fallen from the land above, struck the water
-and instantly was attacked by the worm. The struggle was titanic but
-brief and the worm, which was more slender than its victim, simply
-swallowed the ant—body, struggling legs, and all. As the swallowing
-continued the body of the worm became almost transparent and I could
-easily follow the journey of his dinner inside, until diner and dinner
-drifted out of sight.
-
-“Close by the cliff-like wall of the pool was a school of tiny
-jet-black catfish—pouts, we used to call them in New England when
-I was a lad. They were but a few days beyond the egg state and were
-carefully herded by a portly, motherly old catfish. Her inclination
-evidently was toward dignified, unhurried movement, well tempered with
-complete repose, but the erratic and swift excursions of her hundred
-or more infants kept her on the qui vive to head off their ceaseless
-turnings and dashes, for they seemed possessed to venture into the
-outer and unknown world, even as other infants since time began. To add
-to her trials, the whole school was more or less surrounded by tadpoles
-just as black and even more lively than the baby fishes. They seemed
-not to have nor to require any motherly care and, like impudent street
-gamins, they delighted in teasing and leading astray the more tenderly
-nurtured youngsters. Slyly they tried to swallow the little fishes,
-tail first, in their sucker-like mouths, and were dissuaded only by the
-wrathful dash of Mother Catfish.
-
-“It was during this time, which I call the intermediate stage of the
-work, that many of our specimens of lighter weight were obtained. Among
-them are pieces of gourds, copal fragments, parts of wooden objects,
-and bones, all wonderfully preserved in this colossal silo—for the
-Sacred Well is in many respects like a silo. Some of the potsherds and
-wooden objects, and even a few of the gourds, had been covered with a
-thick white paint, almost as hard as enamel, and upon the surface of
-this the artists of old had worked and drawn figures and hieroglyphs
-similar to those found in the Codices. Some of the finest pieces of
-ancient fabrics were recovered at this time. The gradual caving in of
-the mud about the cavity we had scooped out permitted these fabrics to
-slip gently into the hole and to be brought up unharmed by the steel
-lips of our dredge. They are all carefully preserved and are the only
-authentic specimens of their kind known to archæological science. I
-deem them among the most important of my treasures from the well.
-
-“There came up ropes and cords, both of bark and fiber, and curiously
-knotted masses of copal; images carved from light wood and covered with
-rubber and copal; and always bones and more bones, of maidens and
-warriors.
-
-“At last the dredge bit only on rock and boulders, against which the
-steel jaws made no headway. Again and again the bucket came up empty
-and with its jaws twisted and bent.
-
-“If the first stage—the beginning of the work, when the steel bucket
-first plunged into the still water of the pit—was exciting, I found
-myself now laboring under a still greater emotion, for the time had
-come which I had long foreseen, when the dredge unaided by human hands
-could accomplish nothing more. There must be hands at the bottom of the
-well—not the dead hands of pitiful maidens, but live hands of sturdy
-men to explore every inch of the uneven rocky bottom. From dredging
-with windlass and bucket, we must pass to a season of deep-sea diving
-with all the paraphernalia of diving-suits and hose and air-pumps.
-
-“What could be more interesting, more romantic than to go down under
-sixty feet of water to the very bottom of this grim pit?—to tread
-the corridors of the most sacred and abysmal abode of the Rain God?
-I might possibly remain at the bottom, myself, a modern sacrifice to
-the ancient deity, but I was willing to take that chance; for nothing
-could now keep from the world the treasures already recovered from the
-well and if I perished in the attempt at further discoveries, my effort
-would be, as a whole, not in vain. It was almost like trying to push
-aside the veil that separates living man from the nether world. Who
-might say but that the ancient people spoke the truth when they said
-that the entrance to the habitation of the Rain God was guarded by
-huge serpents and that none might pass but those expressly summoned
-by the god, to carry out his mandates? Or might there not live in that
-deep ooze slimy-bodied monsters of the antediluvian era, to which the
-passing of the centuries was but as the passing of hours? This was
-no time for speculation. I did not crave to serve as a brontosaurian
-breakfast, yet I must know the bottom of this well.
-
-“Long hours and many days must be spent down on the bed-rock, under
-high water-pressure, in total darkness and in a temperature but little
-above freezing. My hands must explore the cracks and crevices and
-corners and pits where the dredge could not enter, and each find must
-be carried to the bucket and placed carefully within it, to be raised
-later.
-
-“I went over every detail of the plan with great care, for not only
-my own life but the lives of others depended upon its practicability.
-A hitch, an unforeseen obstacle, a piece of bungling, and one or
-more of us would never return alive to the sunlight. I was prepared
-for this part of the business, having become an experienced deep-sea
-diver back in the United States. But diving under bright skies in open
-water spaces bathed to some depth by clear sunlight reflected from the
-sandy sea-bottom is not at all the same as descending into turgid,
-green, almost opaque water confined by high-cliffed walls overgrown
-with mighty trees and festooned with huge vines twisting and turning
-like giant serpents. I knew it to be very different from and far
-more dangerous than clearing off the barnacles and seaweed from the
-clean-lined bodies of United States cruisers and lighthouse tenders.
-
-“Early one bright morning my crew who worked the windlass and managed
-the bucket stood grouped about the derrick. The winch which had so
-long rattled and clanged as the steel jaws of the dredge opened and
-plunged down to their task, was silent and motionless; but its silence,
-like that of the men grouped about, seemed to be a sort of watchful
-waiting rather than the lazy inertia that comes with a holiday hiatus.
-The cogged wheels were hooked introspectively, as it were, but the
-jaws of the bucket hung loosely open like those of a school-boy, agape
-with interest and wonder. On the refuse-built level space between the
-derrick and the examination platforms were strewn strange-looking suits
-of armor, canvas-lined and metal-covered, piles of rope and rubber
-hose, canvas-covered rope ladders, a small but powerful air-pump, and
-divers other things. Yes, even the divers themselves, for he who was
-to be my aide in this undertaking had come under contract from the
-sponge-banks of Florida with his striker, or pump attendant, and all
-the necessary equipment. Both men were Greeks, young, lithe, handsome
-as Apollo himself. All that day we spent assembling, testing, and
-getting everything ready for actual diving operations early the next
-morning. As fast as the apparatus was put in order we placed it on the
-scow, which had been scoured and cleaned and was now transformed into
-an ideal diver’s craft. Before nightfall the air-pump was securely
-fixed on the scow, the air-tubes and life-lines were in place, and the
-rope ladder dangled over the side and disappeared into the green water.
-From its bottom rung I should, on the morrow, step off into the unknown.
-
-“The morning of the next day was heavy with clouds that soon broke in
-a deluge—a three-day norther that kept us all under cover except for
-a diurnal excursion when the Greeks and I and my native striker went
-to the edge of the well and from there carefully scanned the scow to
-make sure our equipment was weathering the storm. Luckily, the entire
-apparatus, pump and all, was almost amphibious by nature and habit, and
-so far as the eye could see the wetting was doing no damage.
-
-“Dawn of the fourth day was clear and bright and the leaves and grass,
-even the sky, seemed to have been washed clean by the long rain. After
-a hasty breakfast we hurried to the well and descended via the air
-route, in the dredge bucket, to the rain-soaked, water-covered deck
-of the scow. We bailed out the water and sponged off the deck, on
-which we then laid out with minute care the two rubber-lined canvas
-diving-suits, making sure that there were no holes through which
-the compressed air could issue in lines of silver bubbles into the
-surrounding water. Our wrists were carefully soaped and we stepped
-into the clumsy uniforms, forcing our hands through the tight-fitting
-rubber wristlets. The neck-bands were adjusted and the copper helmets,
-cloth-lined and with glassed goggle eyes, were put over our heads and
-securely fastened. Then came a necklace of lead plates and finally
-heavy metal-soled boots.
-
-“A trial puff of air from the pump, a touch of the valves in the
-helmets, and we were ready to call on Noh-och Yum Chac at the bottom of
-the Sacred Well. With a final hand-clasp all around and with my Indians
-looking very awed and solemn, I waddled to the edge of the craft and
-clambered down the rope ladder about as gracefully as a turtle falling
-off a log.
-
-“I must confess that as I loosed my hold of the last rung and went
-swirling down into the watery darkness my heart beat far faster than
-could be reasonably accounted for by the increasing water-pressure;
-and my mind, like that of a drowning person, reviewed at lightning
-speed all the errors of commission and omission of my whole life. But
-almost automatically I took the precautions of every experienced diver,
-making sure that the air-line and life-line were free and clear of
-obstacles. Almost at once the weak, greenish light faded into utter
-blackness. Once or twice during the descent my lines brushed against
-some sunken tree roots or branches and I was instantly alert, for in
-such encounters there is always an element of real danger. These woody
-projections were, however, quite rotten and with no more strength than
-soaked punk, and fortunately always broke off at the mere touch of the
-stout rope.
-
-“Meanwhile, as I went down and down, at a distance of every ten feet or
-so I felt acute pains in my ears, as though sharp objects were being
-thrust into them. By adjusting the valves in the helmet and opening
-wide my mouth, I succeeded in equalizing the air-pressure on the ears,
-causing a sound like the exhaust of a motorcycle on the ear-drums but
-relieving the pain. Once I was at the bottom, the helmet valves alone
-required attention; for only by opening them frequently is fresh air
-forced down from the pump and the vitiated air expelled.
-
-“I had reached the bottom but a moment before I sensed that the Greek
-diver had also descended and was close beside me. He had waited only
-long enough, before joining me, to make sure my native pump attendant
-was handling my air-supply properly. The darkness was complete, a
-perfect blindfold, but I reached out and touched the Greek so that we
-might be sure of our relative locations and not get our lines entangled.
-
-“Standing upon the uneven, rocky bottom of the well, I was thrilled
-with the knowledge that I stood where no living man had stood since
-time began. I think I felt much the same high elation that must have
-filled Peary and Shackleton at the end of their respective dashes to
-the polar caps.
-
-“I had foreseen the need of light and had provided myself with the
-very latest and best submarine electric light obtainable. What any
-illuminant could do, this light would do. But what light can force its
-beams through a lake of chocolate-colored porridge? Our lights were of
-not the slightest use in this grim old water-pit and we had to depend
-entirely upon the sense of touch. And this sense served us well, for
-under constant use our finger-tips grew highly sensitive. The palpi in
-the skin whorls and curves became so responsive that we were frequently
-able to distinguish the form and texture of the objects we touched and
-even got so far as to guess at colors, although we made many wrong
-hazards.
-
-“Another modern invention which we carried at the bottom of the
-well was the submarine telephone. It operated satisfactorily, but
-we found little use for it, as it was less bothersome merely to
-give the required number of tugs on the signal rope when we wanted
-to communicate with those above. The Greek and I found also that by
-touching the metal fronts of our helmets we could converse easily with
-each other. The voice tones were muffled, but with a little practice we
-had no trouble in understanding each other. I even recollect hearing
-the chattering of the strong white teeth of my Hellenic companion. The
-water was very cold and every time we came to the surface after our
-daily two hours of immersion our lips were blue and our bodies covered
-with goose-flesh and trembling with chill. Coffee, very hot and very
-strong, was our first requisite.
-
-“The water-pressure at a depth of sixty feet is considerable, and
-both the air-tubes and life-lines were buoyed in several places by
-tightly corked quart bottles. When drawn up after the day’s work, the
-lower ones were always half full of water, in spite of the fact that
-the empty bottles had been corked as tightly as possible before being
-lowered into the water. This will give some idea of the tremendous
-pressure.
-
-“This pressure, offset by a corresponding pressure of air in the
-diving-suit, affects in a peculiar manner the movements of the diver.
-In spite of my necklace of leaden plates and my two-inch lead soles,
-I seemed to weigh nothing at all. A slight stamp of my foot upon the
-bottom would take me soaring upward perhaps ten feet in the water,
-and I would then come slowly down to rest two yards from my original
-position. It took good judgment to land in any precise spot, because
-it was so very easy to overshoot the mark. It seemed as though one
-real leap would carry me clear to the surface of the well and perhaps
-entirely up the cliff-like sides.
-
-“On one occasion I became so interested in the finds on the bottom
-of the well that I quite forgot to let out the accumulated air by
-means of the helmet valves. I had been working diligently, feeling
-along the silt-filled cracks of the rocky bottom; then, satisfied
-with my examination, I gave a stamp of my foot and started upward.
-But my diving-suit was so filled with compressed air that I turned in
-the water topsyturvy and finally hit the bottom of the scow feet up,
-with a resounding thump of my metal soles which almost caused a panic
-among the natives on the deck of the craft. Meanwhile I swung around
-turtle-wise from under the boat, found the rope ladder, and started to
-climb over the side. My henchmen, pallid with fear, were pumping for
-dear life, while I, at the side of the boat but below their line of
-vision, opened wide the helmet valves to prevent them from blowing me
-up like a toy balloon. When I appeared over the side they all crowded
-around me and Juan Mis, my faithful old servant, took my helmet-encased
-head in both his hands and peered eagerly through the thick glass
-insets. ‘God be praised, he is laughing!’ shouted Juan, and they all
-chuckled with happy relief, while I sat on the gunwale and was divested
-of my cumbersome habiliments.
-
-“Our first task was to discover the nature of the stone objects that
-had so often cramped the jaws of our dredge and strained its chains,
-costing us hours of hard work in repairs. The fact that the dredge
-had never secured a sufficient purchase on any of these stones to
-bring them to the surface led me to surmise that the majority were
-smooth-faced and probably hieroglyphed. Mere rocks or boulders rarely
-were so smooth that the steel bucket could not grip them and bring them
-up after a trial or two.
-
-“By feeling over the bottom of the well with my hands, I located the
-stones one after another and found my surmise correct. We managed to
-fasten chains about them and by means of the derrick raised them from
-their watery bed. One by one the heavy, wondrously carved stones were
-hauled up through sixty feet of water and up another seventy feet until
-they rested upon the brink of the well. One great stone was a perfectly
-sculptured statue of a seated god or priest which reminded me of ‘The
-Thinker,’ by Rodin.
-
-“The next day we again descended into the well, this time not in search
-of large objects such as carved stones, but rather in quest of small
-things lying in the silt between the humps and in the crevices at the
-bottom.
-
-“I remember distinctly my sensations as my fingers touched upon curious
-small objects like coins, small nuts, and rings. I could hardly
-contain my curiosity as I tucked them into my pouch, and my eagerness
-to get up to light and air to examine them was almost irresistible.
-When I had collected perhaps twenty or thirty I gave the signal and
-started upward. Before my diving-dress had been more than half removed
-I plunged my chilled fingers into the dripping pouch and drew out
-beautiful embossed rings, small bells of copper, and several bells
-of pure gold. There were bells and ornaments and medallions of gold
-repoussé and gold filagree, of exquisite design and craftmanship. There
-were lovely carved jade beads and other objects of jade. Just as truly
-as any mining prospector, I had struck gold, but gold tremendously
-more valuable than his raw nuggets; for, whatever might be the mere
-intrinsic value of my golden finds, each bit was in reality beyond
-price.
-
-“This was but the beginning. We now had at our command two means of
-bringing up the treasure. The big carved stones having been removed
-from the well, the dredge could again be used, or we could don the
-diving-suits. In many instances the Greek and I directed from the
-bottom the work of the dredge. The golden objects brought up, if simply
-thrown into the goldsmith’s melting-pot, would net several hundreds
-of thousands of dollars in bullion—dividend enough, if one were
-sufficiently sordid of mind, to justify all my investment of time,
-effort, and money in the undertaking.
-
-“One particularly wet and dreary day the dredge had worked all morning
-long, in a monotonous round in which nothing of value was brought
-up. Toward lunch-time I had about decided to send the men to their
-quarters for the rest of the day, to let them recover from their
-half-drowned state. Just then the men at the receiving-platform gave
-a shout that brought me running. For several blissful minutes we were
-busy picking lovely little copper bells from the black ooze. The rain
-was forgotten. Bearers were sent to bring our lunch, and eagerly we
-sent the steel bucket down again. And again it came up with a pudding
-of mud plentifully plummed with copper bells. All afternoon we plied
-the dredge, and nearly every load contained more copper bells, of all
-sizes and shapes, none larger than our old-fashioned sleigh-bells and
-many much smaller. In fact, they so resembled sleigh-bells that I could
-not rid my mind of the idea that they were modern bells used for barter
-and exchange, like the hawks’ bells of Spain. At the end of the day
-we had piled up over two hundred of these curious specimens of Maya
-workmanship, and even the most cursory examination showed them to be of
-genuine ancient origin.
-
-“We carried the bells to the plantation house, where all the servants
-looked with awe and wonder at _los cascabeles de los antiguos_,
-the bells of the ancient people. From that time on hardly a day
-passed that we did not add a handful of copper bells to our growing
-collection. The bells are mainly capsule-shaped or spherical. Some
-still have a carbon core within, showing clearly the method by which
-they were molded. Very rarely did the bells contain clappers or
-rattles, and this fact supports the tradition that the ancient people
-believed that all things had life and souls. By removal of the clappers
-the bells were ‘killed,’ made mute forever, and their souls, thus
-released, entered the realm of Ah Puch, the God of Death. Incidentally,
-the portraits of Ah Puch show him with anklets of bells.
-
-“Certain of the larger copper bells have rope-like designs embossed
-on them, while others are fashioned like animals and birds and the
-grinning heads of Cheshire cats. Some represent the heads of foxes or
-of the anteater, showing unmistakably the long, tapering snout.
-
-“Intermingled with the bells were copper circlets like finger rings,
-and curious flat copper ferrules, from a fourth to three quarters of an
-inch thick and about an inch long.
-
-“One day we brought up a handful of small masks, about an inch long
-and half an inch wide, made of thin, well-worked copper. By a strange
-coincidence they came to us on the very day of a modern native carnival
-when every one wears a mask. My Indians commented upon the fact and
-seriously debated whether Yum Chac had not sent them up to us in
-remembrance of the day. And it is a fact that no other masks of the
-kind were found previously, nor have any been found since.
-
-“Specimens of well-modeled hard copper chisels were recovered at
-various times. Some are small, others of the customary size and shape
-of modern chisels, but with the heads burred, showing much use. All of
-the copper chisels, rings, and masks have the reddish color of pure
-copper, but many of the bells, particularly the smaller ones of round
-sleigh-bell shape, are of a color indicating copper alloyed with silver
-or tin. Some of the other bells contain a considerable percentage of
-gold, which may be either a natural admixture from the ore itself or an
-alloy added by the ancient artisans.
-
-“One of the most prized treasures was brought up one day while visitors
-were present—Mr. and Mrs. James of Mérida and Dr. Marston Tozzer, now
-professor of American archæology at Harvard University, who knows the
-Mayas intimately and has lived among them and shared their huts and
-hammocks. We were all standing at the edge of the Great Well when the
-dredge bucket heaved itself from the roiling swells of green water. As
-it came up toward the level of our eyes we saw dangling precariously
-from one of its fangs a gray, nondescript article which some one in the
-party facetiously remarked must be a cast-off overshoe of the Rain God.
-We all laughed at the witticism and then stopped short as the bucket
-swung around, bringing the object into plainer view, and we discovered
-it be a large copper disk covered with figures in repoussé and
-representing the Sun God. My heart was in my mouth for fear it would
-drop off and sink back into the well before my eager hands could reach
-it, but grasp it I did after what seemed an age of waiting. It is so
-beautifully and intricately worked, so fine in artistry that I deem it
-one of the most priceless of all these antiques. What it loses by not
-being pure gold is more than compensated for by its mass of exquisite
-ornamentation.
-
-“From copper to gold, so John Hays Hammond once told me, is but a short
-step and one likely to be bridged at any unexpected moment, and this I
-found to be the case in the Sacred Well.
-
-“One fine day I discovered, among the several copper bells brought up
-by the dredge, one small round bell of pure gold, shining as bright and
-clear as if newly molded. After that every day was literally a golden
-day with finds of yellow gold—golden bells of all shapes and sizes,
-some as small as a pea, others large and heavy. And these gold bells
-were all more or less flattened, as though they had been struck with a
-hammer or even mauled with a sledge. Some were so flattened that the
-shape of the clapper within was outlined on the outer side of the bell.
-The clappers were, like the bells themselves, made of pure gold, but
-most of the smaller bells, like our previous finds of copper ones, had
-been ‘killed’ by having the clapper removed.
-
-“Many disks of gold were brought up, which are covered with finely
-worked figures in repoussé, while around the outer edges are characters
-and symbols and sometimes hieroglyphs. Some of these disks were
-originally flat and others have curving surfaces like breastplates. A
-few are plain or nearly so, but the majority are completely covered
-with incised work. One disk, a mask, is two thirds the actual size
-of a human face and represents a face with the eyes closed. Upon the
-closed eyelid is engraved a symbol of unknown meaning. Another disk of
-solid gold is eleven inches in diameter and weighs nearly a pound. It
-contains no carving or design and I judge it to have been some sort of
-temple basin or standard.
-
-“Among the golden objects are two very handsome tiaras representing
-entwined feathered serpents, worked partly in repoussé and partly in
-filagree. There are also a number of emblematic figures, dancing frogs
-and monkeys, and several queer objects like brooches. They are from one
-to three inches high and very thick. There are objects like sandals
-and objects similar to candlesticks. Some of the latter are of copper,
-gold-plated. I found, too, a considerable amount of gold-leaf nearly as
-fine and pure as that of to-day.
-
-“Also among the golden treasures are several specimens that look like
-the heads of canes. These I believe to have been the tops of the
-official wands or emblems of authority—the _caluac_ pictured many
-times upon the walls of the temples.
-
-“I found virtually no silver and no metals other than those mentioned,
-except iron pyrites. This substance, backed with hard-baked clay or
-stone, was used for mirrors, and I found large fragments of several
-such mirrors with the mirror surface of iron pyrites still bright and
-shiny. One metal object about three inches in diameter is white like
-silver, absolutely uncorroded, and seemingly as hard and refractory as
-tin alloy or hard steel. I do not know yet what the metal is, but shall
-know as soon as it can be examined by metallurgists. Can it be that
-rare, indestructible metal, platinum?
-
-“And with all the precious objects I have taken by force from the Rain
-God I am very sure that I have wrested from him not a tenth of his
-jealously held treasure. There are many, many more golden ornaments
-hid away in the recesses of the uneven floor of the pit, and many, many
-things even more priceless than gold to the antiquarian.
-
-“All this I leave to the engineer of a future day—and I say engineer
-advisedly, for it is going to be an engineering task to strip the
-old well of all it holds. It will first have to be dredged over its
-whole area, not with the crude hand-operated device which I have used,
-but with more powerful and modern, mechanically operated equipment.
-Then a huge, specially designed diving-bell will be required, so that
-men may work under it quite protected from the water and with ample
-illumination.
-
-“Among the treasures we found are three sacrificial knives. One is
-perfect, while the flint blades of the other two are broken close
-to the hilt. I am inclined to think that the two broken ones were
-purposely broken or ‘killed’ before being thrown into the well and that
-the perfect one was not cast into the pit but fell in by accident.
-These knives have intricately worked and fluted handles of gold. The
-one which is unbroken is especially lovely—a bit of perfect artistry
-worthy of a Cellini.
-
-“One golden bowl is nine inches in diameter, and we obtained several
-smaller ones about three inches in diameter. These, I think, were
-temple dishes used by the high priests. The several gold disks of the
-Sun God vary from seven to eleven inches in diameter. And we recovered
-forty flat gold washers about an inch and a fourth in diameter, each
-with a hole in the center. Regarding the use to which they were put
-I have no clue and can only surmise that they were fastened to the
-garments of priests or of sacrificial victims.
-
-“The several brooches, as indicated by the designs upon them, were used
-for personal adornment. The finger rings are peculiar in that they
-have an enlarged face like a signet-ring, but the enlarged portion is
-designed to fit at the side of the finger, rather than on top, and this
-enlarged part always contains a pictured face.
-
-“There are many golden figures of animals and insects, the most
-interesting being frogs with exaggerated flat feet, such as are found
-in the graves of Puerto Rico. Among the great quantity of other
-articles, too numerous to describe here, are twelve plain disks of gold
-which I imagine are blanks, originally intended by the goldsmith for
-some craftsman to ornament with designs, but for some reason or other
-thrown into the Sacred Well in their uncompleted state.
-
-“Many of the larger golden objects, apparently, were not ‘killed’
-before being offered to the Rain God, but nearly all the smaller
-articles of gold were crushed. Most of these have since been
-painstakingly straightened into their original shapes.
-
-“Of the pottery vessels, very few were recovered unbroken. Some, as I
-have said, were containers for copal and rubber incense. Others, I am
-led to believe, contained the ancient libation of _bal-che_ or sacred
-mead which was thrown into the pool together with the captive warrior
-victims. This fermented drink made of rainwater, wild honey, and the
-bark of the _yax_ tree, according to tradition, was for men only. Women
-were never permitted to taste it nor to be present at the ceremonies
-where it was used as a libation to the gods. The narrow-necked vessel
-in which it was contained was called a _pool_ and had a flat clay
-stopper fastened to the neck with cords of bark. We brought up several
-of the necks of such containers with the stoppers still held in the
-orifices by the bark binding.
-
-“Several of the open vessels with tripod legs are glazed with red
-inside and out; others have a blue lining, and many were red on the
-outer surface but left the natural clay color upon the inside. The legs
-were either rounded and hollow, containing rattle pellets, or thin and
-solid. They are often fashioned as the heads of alligators or as human
-grotesques. Many large flat vessels and shallow circular dishes, some
-nine inches in diameter, were found, of the same design and finish as
-those I have unearthed in ancient graves in Labna and other old Maya
-cities.
-
-“The ancient devotees seem to have been especially partial to a certain
-cylindrical vessel about six inches in diameter and nine inches high.
-These were often of thin structure and covered with designs and
-hieroglyphs or bearing the outlined figures of some deity surrounded
-with the conventional symbols of his attributes.
-
-“A large circular earthenware pan, seven inches in diameter and with
-a long, thick handle which frequently ended in a carved head, was in
-common use as an incense-burner. It was rarely made of well-kilned
-ware and was evidently intended only for brief service. We found many
-broken utensils of this sort, but only one perfect specimen, which
-is exceptional in that it is of better-kilned material and of most
-artistic workmanship. Its pleasing outline is ornamented with openwork
-spaces intended to give needed draft to the burning copal in its
-basin. Nearly all the incense-burners of this type have hollow legs
-containing burned clay pellets evidently designed to produce a rattling
-sound at religious dances and rituals.
-
-“The mortuary urns are large vessels ornamented with the likeness of a
-human figure surrounded with a conventional design. The figure usually
-bears upon its back a vase-like receptacle doubtless designed to
-receive and preserve the ashes of the dead. I do not know whether these
-urns were empty when thrown into the well or actually contained human
-ashes. I hope this point may be settled by laboratory examination.
-
-“The finding of copal and the intimate association of the copal masses
-with the potsherds and unbroken earthenware vessels, leaves no doubt
-as to the use and purpose of both. The employment of copal resin as
-a medicament and as a sacred offering seems to have occurred almost
-simultaneously with the appearance of man upon the peninsula of
-Yucatan. In the primitive rock sculptures in the famous cave of Loltum
-is shown the burning of copal as a religious rite, while the earthen
-vessels found in the cave contain the blackened residue of burnt
-copal—a residue that, despite its antiquity and long inhumation, gives
-forth, when burned, the characteristic odor of copal resin, a fragrance
-not to be mistaken for any other. The copal tree, anciently known as
-_psom_, still grows sparsely in nearly every part of Yucatan and in
-ancient times it was carefully cultivated, while the gathering of the
-resin partook of the nature of a religious ceremony. One of the early
-Spanish chroniclers says:
-
- _Psom_ is the name of a tree from which the natives take out a
- certain kind of resin-like incense which they burn before their
- idols and in their houses. We Spaniards took advantage of this
- resin to cure many diseases and we called it copal, which is a
- Mexican word.
-
-“The first piece of copal we found was nearly round and about the size
-of a baseball. The resin when fresh is light in weight and almost
-transparent, but time and the pressure of water at the bottom of the
-well have given our copal specimens the general lack-luster appearance
-of the bog-butter found in the lacustrine deposits of Switzerland.
-Several hundreds of these copal masses were brought up in round or oval
-form and many with the marks on them of wicker containers or baskets.
-One of the largest of these copal specimens, weighing several pounds,
-was thus incased, some portions of the basket fabric still clinging to
-the copal. Evidently the copal was still plastic when placed in the
-baskets. A number of the copal nodules had been wrapped in leaves, the
-veined imprint of which upon the copal surface is so clear that I doubt
-not that any good botanist would be able to identify the tree or vine
-from which they were plucked.
-
-“Quantities of bark were brought up which have upon the inner surface
-pellets of copal arranged in the conventional symbol or prayer for
-rain. Several of the copal masses are molded in the semblance of human
-figures or faces, many of them fantastic or grotesque. Many are in the
-form of frogs and some of these frogs hold a small ball of rubber in
-their mouths.
-
-“Gourds of all kinds we brought up—small tree gourds which broke even
-under the most careful handling and which were preserved with the
-utmost difficulty; _leks_ or big gourds, some measuring a foot across
-and with a two-gallon capacity; gourds cracked and mended with bark
-lacing, just as they are still mended and used by the Mayas of to-day;
-gourds coated with the same whitish enamel used on terra-cotta vessels
-and painted or hieroglyphed. The gourds were undoubtedly used not only
-as containers for liquids but for other things such as corn and beans,
-as they are used by the modern Mayas. None of these gourds was found
-with a top or stopper in it, but we brought up separately many of the
-top sections which had been removed to permit the hollowing out of the
-gourd. Some still had an inch or two of stem left on them purposely
-to provide a handle and were undoubtedly used as covers or stoppers.
-Possibly some of these gourds with their contents of food or drink were
-originally sealed before being cast into the well.
-
-“Among the wooden objects, the _hul-che_, which I have previously
-described, is the most interesting, and our finds in the well represent
-the whole history of the development of this weapon, from its most
-primitive bill-hook appearance to its most finished and ornamented
-ceremonial form.
-
-“The highest stage in the development of the _hul-che_ is represented
-by two specimens from the well. One represents an entwined serpent, its
-fangs at the hook; in its now hollow eye-sockets probably were once
-glittering eyeballs of jade. The shaft of the second specimen is formed
-of human figures and is fronted with a fine mosaic or mask of burnished
-gold. The whole weapon is as elaborately and minutely carved and
-inlaid as the finest example of Japanese wood-carving. And we found
-the stone-headed darts which were used with the _hul-che_. They are
-pictured clearly on the walls of the temples, but an actual dart or any
-part of one had never been found before we raised our specimens from
-the well. Any one may now view them in the Peabody Museum at Harvard
-University—some without the stone heads but showing the cleft in the
-wooden shaft into which the head was fitted. There are also several of
-the sharp stone dart-heads, made of common chert and flint. A few are
-beautifully formed and fashioned of translucent chalcedony, jasper, and
-even jade. These specimens represent the highest known development of
-ancient stone point-work of the American continents and probably of the
-whole world.
-
-“Portions of lance-poles were found, and stone lance-points. Some of
-these, like the beautiful dart-points, still carry traces of the hard
-black bitumen—possibly hardened copal—that once fastened the stone
-point to its wooden shaft.
-
-“Wooden objects shaped like the incisors of a jaguar and bearing
-fragments of handsome mosaics encrusted on them are probably parts of
-what were once jaguar head-masks. Other similar objects are plated with
-gold—portions of golden jaguar-masks. Parts of large trough-shaped
-wooden objects are doubtless the remnants of shields. The wood is
-Yucatan cedar, light and easily worked, yet resistant to the destroying
-effect of weather and insects. All of the wooden objects required quick
-and skilful application of preservatives, for, while they had about
-the consistency of wet punk when they came from the water, even a few
-moments’ exposure to the air would have been sufficient to crumble them
-into dust. Happily, I was fully prepared for this contingency, and not
-a single important wooden find was lost or injured for lack of proper
-treatment.
-
-“Next to the _hul-che_, the most important of the wooden treasures is
-the _caluac_, the wand, scepter, or symbolic badge of high priesthood
-or nobility. Many times upon the temple walls are pictured dignitaries
-holding this device, as a king might hold a scepter or a bishop his
-crook. The general form is that of a forked rabbit-stick. It may be
-significant that the figure portrayed carrying the _caluac_ is never
-depicted as carrying also the _hul-che_, and perhaps the _caluac_ may
-be a ceremonial weapon, symbolic substitute for the _hul-che_. Whatever
-its purpose, we have several specimens. Some are nearly perfect and
-there are several sizes. The most common of these finds is about half
-an inch thick by three inches wide and twenty-four inches long.
-
-“In addition to the wooden dolls and figures I have previously
-mentioned, I obtained a curious ritual rattle inlaid with mosaics, and
-several spatulas somewhat like Japanese praying-sticks. The spatulas
-are thin and about three inches wide by seven in length. Both faces
-show traces of the same hard white enamel found on several of the
-gourds and potsherds. The faint characters on these spatulate wooden
-objects are so precisely like those in the Dresden Codex that one might
-readily believe them the work of the same artist.
-
-“That phallic rites were practised in some, if not all, sections of the
-peninsula is indicated by a phallus, well carved from hardwood, which
-we brought up from the well. It was recovered from the deeper layers
-of the well-bottom, and this fact precludes any chance that it is a
-later intrusive artifact. Some distance to the south of El Castillo
-lies a straggling line of large stone phalli, evidently taken from
-some portion of the ruined city by early Spanish settlers and then
-abandoned by the roadside. The House of the Phalli in old Chi-chen Itza
-further emphasizes the fact that the cult here existed and there are
-unmistakable evidences in the ancient ruins of Uxmal.
-
-“The several wooden labrets, or lip- or cheek-plugs, are of some dark,
-hard wood, possibly _circicote_ or ebony. The frontal surface is a
-sunken panel on which is usually carved in relief the figure of a
-plumed warrior. The carving in many cases is as fine as that on the
-best cameos and is brought out by red pigment. Slight traces of green
-are indicated, also, following the same general scheme as the large
-carvings on the temple walls, where green and yellow pigments are used
-to indicate respectively jade and golden objects or ornaments. That
-these colors have withstood centuries of immersion is truly remarkable;
-I doubt much if any of our modern colorings would have the same lasting
-qualities.
-
-“Now I come to the last and perhaps most important of our
-finds—various objects of jade. We brought up from the very lowest part
-of the well seven jade plaques or tablets, broken but later fitted
-together with almost no parts missing. They measure, approximately,
-three by four inches, and are well carved with cameo-like designs of
-Maya deities. Of similar design and length, but only two inches wide,
-are nine additional plaques.
-
-“Of jade personal ornaments we recovered a hundred and sixty large,
-handsome carved beads and pendants of varying sizes. These are nearly
-all perfect. There are seventy carved jade ear, nose, and labret
-ornaments, from two inches in diameter down to half an inch. They are
-all well cut and polished. Among the loveliest specimens are fourteen
-jade globes or balls, an inch and a half in diameter. These are
-beautifully polished and several of them are finely carved with human
-figures and other designs.
-
-“The most prized of all the jade objects is a figurine four inches wide
-and of like height. It represents a seated figure of the Palenquin
-type, with an elaborate head-dress, and is probably the finest figurine
-of the Maya era which has ever been found. It is of flawless jade,
-perfectly carved and polished, and absolutely unharmed by its centuries
-at the bottom of the well. It alone is worth, a thousand times over,
-the hard years of my life spent in solving the mysteries of the great
-green water-pit whence it came.
-
-“I have purposely left the mention of the jade finds to the very last,
-for they are the culmination of our discoveries, treasures which,
-instead of enlightening our ignorance, only add another unanswerable
-riddle, another intriguing enigma.
-
-“These plaques and ornaments, green, gray, or black; this wonderful
-figurine—all are of genuine jade, and jade is simply not indigenous
-in America. Despite all seeking and all investigation, not one single
-outcropping vein of jade has been found on the American continents, not
-even an elementary nodule or crystal. Nephrite, or near-jade, and soft
-serpentine are common to both North and South America, but the jade
-of the ancient Maya cities is real jade, as easily distinguishable
-from nephrite as a real diamond from ordinary glass. Furthermore, I
-have never found, nor have I seen, any similar objects taken from the
-ancient Maya cities which are of nephrite, though the present-day
-Indians, particularly in northern Mexico, file out objects of soft
-serpentine and sell them to the gullible tourist as _chalchuitl_.
-The Nahuatl word _chalchuitl_ originally meant nephrite or American
-jade—near-jade—but even before the coming of the Spaniards the word
-had become prostituted to mean almost any greenish stone.
-
-“To the ancient Mayas jade was very precious—immeasurably more
-valuable than gold (sun metal), of which they had great store—even
-as in China to-day one may pay thousands of dollars for a string of
-perfect jade beads. The following authentic tale concerning Cortes
-and Montezuma illustrates the point. The story was recorded by one of
-Montezuma’s followers and has the ring of truth:
-
-“Although Montezuma was, toward the last, virtually the prisoner of
-Cortes, he was for a long time treated not as a prisoner but as an
-honored guest. Cortes and Montezuma were accustomed to play each day a
-native game which in many ways resembles chess, and both became much
-interested. It was their further custom at the close of each day’s game
-to present each other with some gift.
-
-“At the close of one day’s game the Aztec monarch presented Cortes with
-several large disks of gold and silver handsomely worked. Cortes was
-greatly pleased and so expressed himself. Montezuma smiled and said:
-‘The gift of to-morrow shall be such that to-day’s gift will seem in
-value and preciousness, when compared with it, as no more than a single
-stone tile of the roadway.’
-
-“As may be supposed, the mighty Cortes spent a sleepless night in
-anticipation of the priceless gift he was to receive. At length the
-morrow came and the game was played to a long-drawn finish. The gift
-of Cortes to Montezuma does not matter, but the royal treasurer of
-Montezuma brought in on a golden salver the royal gift, four small
-carved jade beads. The bitter disappointment of Cortes was so great
-that he could scarcely conceal it, but Montezuma had acted in good
-faith, for jade had throughout the Aztec ages possessed an intrinsic
-value far above that of gold and silver.
-
-“So far as I can learn, the ancient Mayas considered silver of slight
-value, and they esteemed gold or sun metal more for its adaptability
-and malleability and its supposedly sacred origin than for its monetary
-value. It was an object of barter simply because of its utility in
-adornment and as a temple metal. Possibly copper may have had nearly as
-great a value in the eyes of these ancient people.
-
-“Of all the jade objects we recovered, not more than a fifth are
-unbroken, and the broken jade ornaments were broken not by chance or
-accident but deliberately and by a practised hand. The fractures are
-not the result of a casual crushing blow, but of the splitting or
-cleaving impact from a sharp-edged instrument guided by a deft hand, so
-that the jade was broken but not pulverized or marred. Like so many of
-the relics from the well, they had been killed, just as the bottoms of
-terra-cotta vessels were punctured and weapons were broken so that the
-departing soul of him who died might be accompanied by the souls of the
-material objects he had most loved or used during his earthly life. And
-when the departed souls completed the long journey and at last stood
-before the almighty Hunal Ku, the supreme god in the heavens, each
-would wear the souls of his earthly jewels and have at hand the souls
-of his earthly implements.
-
-“Although virtually all of the ancient rites and beliefs are unknown to
-the modern Mayas, this one belief has persisted in an esoteric fashion.
-Many years ago I attended the funeral of a young Maya woman whose
-husband had been devoted to her. Her burial attire was of the richest
-the family could possibly afford, the _huipile_ and _pic_ wonderfully
-embroidered of _xoc-bui-chui_ (embroidery of the counted threads). Her
-slippers of pink silk also were elaborately embroidered. Long slits had
-been cut in both _pic_ and _huipile_ where they would not be noticed,
-and the soles of the slippers each had three longitudinal slits cut
-in them. When I asked the old grandfather why this had been done, he
-professed ignorance and would only reply that it was the custom among
-his people. But when I told the old _H’men_ of Ebtun what I had seen,
-and of my conviction regarding it, he admitted that I was right and
-that the ancient belief and custom have been handed down through the
-generations, although the subject is never discussed with the Catholic
-clergy.
-
-“Always since that time and the finding of the jade in the great well
-I have thought of these lovely stones as ‘soul jewels,’ although,
-according to the Maya belief, their souls are departed.
-
-“Unfortunately, some of the finds from the well were stolen. How many I
-do not know—not a great many, I think. But these things are priceless
-and it is cause for grief that even the least of them should fail to
-reach a safe place of exhibition. One of my natives abstracted some
-gold from the finds and had it melted up and made into a chain before
-we detected him. Later I found, also, that one of my straw bosses had
-been bribed by another archæologist to secrete and hand over for a
-price whatever of the finds he could. While I shall never know just
-what the sum of these losses was, it could not have been great, because
-no finds were brought up except in my presence, and every find that
-came under my eye was catalogued and accounted for.”
-
-
-
-
- CHAPTER IX
-
- TWO LEGENDS
-
-
-On one of Don Eduardo’s trips into the country of the Sublevados he
-chanced across an old Indian, the troubadour of his tribe. This man
-had a wonderful store of ancient traditions and legends and was an
-excellent spinner of tales. As nothing pleased him more than to sit
-by the hour and tell his stories to Don Eduardo—a most interested
-audience—they spent many pleasant days together. The following legend,
-especially, remains fresh in Don Eduardo’s memory and seems to me
-worthy of being recorded ere it dies for lack of appreciative ears.
-
-
- IX-LOL-NICTE
-
- My grandfather told me this, as his grandfather related it
- to him, and so on back through many grandfathers; and before
- that—who knows? There was in the north of this great land a
- city, and this city existed a thousand years before the coming
- of the white man. The dwellers in the land were called the
- children of Kukul Can. Afterward the Itzas, who were a mighty
- people, discovered this city and dwelt about the edge of its
- Sacred Well for many _katuns_.[6] But before the time of the
- Itzas, the first dwellers had come to this land in big canoes,
- from the land of the mountains of fire. They were led by a
- great and wise man who aided them to build the city. The name
- of this man is written in stone in the ruins of the city.
-
- In the city was a high-born maiden, a princess named for a
- flower, for on the very night she was born, when the goddess
- Ixchel caressed her beautiful mother and placed in her loving
- arms a tiny girl child, the _zac nicte_ tree growing on the
- terraced platform of the big house on the hill burst into
- bloom for the first time and the tiny princess was named for
- its flowers, Ix-Lol-Nicte—She the Flower of Sweet Perfume.
- Each year thereafter the _zac nicte_ tree, the Mayflower tree
- of the Mayas, flourished and brought forth its fragrant snowy
- blossoms. Each year the princess grew in comeliness until she
- became the most graceful, lovely maid that eyes ever rested
- upon. Sixteen Mays had the _zac nicte_ tree been crowned with
- blossoms and sixteen Mays had passed since the girl-child was
- born to the beautiful mother in the great house on the hill.
-
- As the summer passed, the trunk and branches of the _zac nicte_
- turned to ashy gray, but its leaves remained green and its
- blossoms lingered in masses of white fragrance. So beautiful
- had the maid become that it seemed the greatest honor in all
- the land must be hers. She must become the bride of Noh-och
- Yum Chac, the Rain God, whose palace is at the bottom of the
- Sacred Well. Surely the god would be pleased with her, for
- never had he had a bride half so fair. The time was at hand
- for the wedding of the water-god and a mortal maid. The god,
- who controlled the vase of waters, the dew, and the rain, and
- at whose will the corn grew luxuriously or withered and died,
- must be mollified. Each year, if it became evident the Rain God
- was angry with his people, the most beautiful maiden in the
- land was chosen to be thrown into the well, to sink quickly to
- his watery home and become his favorite handmaiden and win his
- forgiveness for her people.
-
- Ix-Lol-Nicte grew in loveliness, and yet no man had seen her,
- nor had she looked upon the face of any man, save only those of
- the trusted household retainers. The home of the princess, with
- its carved stone walls, thick and massive, loomed majestically
- above the palm-thatched homes of the common people. In the
- spacious garden was a riot of tropic flowers, exotic shrubs,
- and twisting vines, giving forth wave upon wave of sweet
- perfume. Among the trees of grateful shade was the _yax-nic_,
- whose bark is used to make the drink of the gods and whose
- clusters of lilac blooms formed a perfect background for the
- vivid flame of the _copte_ tree.
-
- Care-free, with no thought of the future to darken her
- innocent pleasures, the princess drifted happily about the
- garden, with only the companionship of the wild creatures
- that peopled the inclosure. And they sensed with unerring
- intuition the gentleness of her presence and bared not against
- her claw, fang, nor sting. In the sunny garden the little wild
- honey-bees, shining black like bits of jet, clung to her glossy
- tresses, loath to leave her fragrant presence. The big, lazy
- black-and-yellow butterflies lit fearlessly upon her shoulders,
- fanning her lovingly with their slowly opening and closing
- wings. The _bec-etch-ok_, the bird of a hundred songs, seemed
- to save for her his choicest selections as she wandered along
- the garden paths.
-
- Her first knowledge of sadness came with the death of her
- pet fawn which had fed upon a poisonous vine that grew in
- the garden undetected by the servants and gardeners. All day
- she sat in the shade of a big sapote tree, thinking of her
- little dead pet. Suddenly she heard a sound in the forest
- depths beyond the garden and she looked up to see a youth
- chasing a wild fawn which bounded over the undergrowth and
- into the garden, coming close to her as though beseeching her
- protection, and she stood up and kept the youth from further
- pursuit. Not knowing her to be a princess, he was very angry
- with her for spoiling the chase and called down upon her the
- curses of Cacunam, god of the hunters.
-
- But the princess was not at all alarmed, because, not knowing
- the ways of men, she did not realize that the wrath of a man is
- a very dreadful thing to a woman.
-
- “Beautiful boy,” she said, “why do you chase the baby deer?
- Go find Ek Balam, the black jaguar, or Noh-och Ceh, the giant
- grandfather deer who lives in the deep forest! No brave man
- would hunt such a defenseless little creature as a fawn.”
-
- The lad, who was of her own age, hung his head and was ashamed.
- Abashed by her imperious manner, he felt that one far superior
- addressed him, yet his pride was stung. Flinging back his head,
- he gazed at her with flashing eyes and said:
-
- “I come of a line of great warriors and I will show you I can
- fight even the wild _tzimin_ or the _chacmool_ [tiger].” So
- saying, he rushed off through the forest and was gone.
-
- A jungle pheasant gave its staccato whistle in the forest
- depths and all was still. For the first time in her life the
- princess felt loneliness creep over her, for she had not wished
- the youth to rush away.
-
-“Thus do the gods of our people upset the plans of man,” said the
-story-teller, as he paused to roll and light a corn-husk cigarette.
-Looking up with a quizzical smile, he said, “Is it not so with the
-gods of the white people?” I assured him heartily and from personal
-experience that the plans of mice and men, white or otherwise, do have
-a peculiar faculty for going awry.
-
-With his fag burning freely, he continued the legend:
-
- The memory of this meeting kept coming before the eyes of the
- youth and a strange restlessness possessed him, so that even
- the excitement of the chase no longer gave him pleasure. He
- himself knew not what had bewitched him and he fancied that
- he suffered from some fever. But ever the beautiful form and
- flowerlike face of the maid floated before his eyes. Asleep or
- awake, it was the same; he could not banish the lovely vision.
- He did not know her to be a princess, but he knew the big house
- on the hill and that nobility dwelt there.
-
- At length he went to his uncle, the great _ah-kin-mai_, the
- high priest, and said:
-
- “Tell me: am I not also of noble birth, like those who live on
- the hill in the big house?”
-
- His uncle regarded him curiously, for he was a wise as well
- as a very learned man and well he knew that when a youth asks
- about those of a house, he is not interested in any of the
- inmates but the maid who dwells there.
-
- “Be still, my son,” said he. “Forget that you have asked this
- question. The people on the hill are of the royal house, while
- you are but the son of a chief. Does the bird in the high
- tree-top know who is on the ground below? So it is with men.”
-
- The youth turned silently away and from then on held his own
- counsel, for he knew that the high priest, his uncle, held
- no thought of love or romance in his breast. But the next
- day he warily scaled the hill beyond the city walls, vowing
- in his heart that he would at least gaze once more upon the
- maid who had woven about him so potent a spell. As he reached
- the hilltop there was nothing to see but the tall, rough tree
- trunks and the heavy branches. The tree under whose shade the
- lovely maid had sat but yesterday was there, but its branches
- sheltered only a gay-plumaged motmot perched on the lowest
- branch, jeering at him with its raucous voice. A weight lay
- heavy on his heart.
-
- “Hateful bird! Pitiless sun! Unfriendly forest!” thought he.
- Was it possible the gods might be angry because he dared to
- invade the privacy of the big house on the hill? He turned
- sadly to depart, but determined to come again even though the
- gods be wroth. He had taken but a few steps when a sweet voice
- directly behind him asked mockingly:
-
- “Do you hunt the baby deer to-day? Or, perchance, the bluebird,
- that sings so sweetly in the tree-tops?” The boy turned at the
- first word and his courage returned, for the evil bird had
- flown, the sun was never more glorious, and the forest suddenly
- seemed friendly.
-
- “I hunt a rare flower that grows high up in the dwellings of
- men,” he replied, “and there is joy in my heart now, for at
- last I have found it.”
-
- The maid did not answer, for she was unused to the ways of men
- and of flatteries, but she sat down under the tree where she
- had sat before and said:
-
- “Tell me, handsome youth, are the people who dwell in the city
- below as good to look upon as you?”
-
- The youth did not know what to say or answer, for he realized
- at once how far above him the maiden must be to dare ask such
- a question, and how closely guarded she must be to know so
- little of the dwellers of the city. But this only increased his
- determination to come again and again, until the heart of the
- girl should respond to the beating of his own.
-
- In a short time a path was worn up the hillside and through
- the forest, and often the birds looked down upon the lovers as
- they spoke of the plans of the girl’s family that she become
- the bride of the Rain God. The princess had been taught that to
- be called to serve in the subterranean palace of the god was
- the greatest honor and happiness that could come to any maiden,
- whether high-born or of lowly birth. Until now, until the
- coming of this youth, she had accepted eagerly the possibility
- of becoming the bride of the Rain God. But of late her heart
- had grown strangely chilled whenever she thought of this honor
- that might be hers.
-
- Meanwhile, the youth, who came from a family noted for its
- energy and decision, bided his time and kept his own counsel.
- His plan was formed. The princess must not be sacrificed to the
- grim keeper of the Sacred Well, whether god or devil. He would
- steal her away and bear her off to some distant province before
- ever she could be chosen for the Rain God. He dared not tell
- the princess of his plan, for he knew her awe and fear of the
- gods. But to himself he said:
-
- “Surely if I take her away before the day of the choosing, that
- will not be opposing the will of the gods, for they will not
- yet have spoken their decree.”
-
- Now Ix-Ek [Brunette], daughter of the great war chief Ek-Chac
- [Dark Red One], was as beautiful to the eye and in outward
- semblance as gentle as Ix-Lol-Nicte. It had been rumored that
- the high honor of serving the Rain God in his deep home might
- be hers. Those who knew her best, who knew the workings of her
- artful mind and cruel heart, shook their heads and said in
- secret:
-
- “Surely the gods who can read the minds and what is in the
- hearts of men, even as _H’men_ the high priest, does with the
- ills of the body by means of his magic crystal—surely they
- will never choose Ix-Ek!”
-
- But Ix-Ek knew nothing and cared less about the secret
- whisperings. The desire to be the chosen of the gods became
- stronger and stronger in her heart as she perceived that
- Ix-Lol-Nicte was a rival for that coveted honor. And the hour
- for the final choice drew nearer and nearer.
-
- It was by the merest chance that the handsome youth passed
- within the sight of Ix-Ek. At once it came to her like a bolt
- from the blue that she did not in the least want to serve the
- Rain God in his damp abode, and that the only happiness in
- the world for her was to bask in the tempestuous adoration of
- this unknown youth. Artfully she found a way to know him and
- to make it seem that he had sought her of his own volition.
- To him, unused to the wiles that an artful woman ever has at
- her command, she seemed so tender and compassionate that he,
- knowing nothing of her passion,—for who can see the moon when
- the sun is shining?—impulsively confided to her his love for
- Ix-Lol-Nicte. And Ix-Ek, concealing the jealousy that seethed
- in her heart, that she might better work out her terrible
- design, sweetly promised to aid him in securing his heart’s
- desire.
-
- As silently as the poisonous yellow spider of the jungle spins
- and spins its web, so did Ix-Ek spin her web of deceit and
- falsehood to bring the choice of the gods upon Ix-Lol-Nicte
- and thus separate her by death from the youth upon whom Ix-Ek
- had set her own evil heart. The jealous rage of an unscrupulous
- woman knows no bounds, obeys no laws, sacred or otherwise, and
- stops at nothing. So Ix-Ek schemed in secret and acted upon her
- plan.
-
- Just as the plans of the youth were perfected, even to the
- litter that was to bear Ix-Lol-Nicte away with him, and stout
- bearers, men of his own service, the high priest announced that
- the day of the choosing had arrived and that all who were to
- participate in the ceremony were to be in instant readiness.
- The young man knew that as one of the _hul-che_ bearers and
- especially appointed guard to the king he must be present at
- the ceremony. Failure on his part to be on hand, by an ancient,
- unchangeable law meant degradation for his entire family beyond
- all pardon and for himself enslavement.
-
- On the great square before the Pyramid of Sacrifice stood the
- platform of Noh-och Can, the Great Serpent, where would be
- enacted the ceremony of choosing the betrothed of the Rain
- God. At the very center of the platform was a massive seat,
- or throne of carved stone, used in this ceremony since the
- earliest days of the Sacred City. Over the seat was a gorgeous
- gold-embroidered canopy with a circular opening in the top, so
- that the rays of the sun might shine directly upon the person
- seated there.
-
- This was in the month of the New Sun. The early summer rains
- had passed, though every now and then a fleecy cloud swam
- through the azure and obscured the direct brightness of Ich-Kin
- [the Eye of Day], Earth was at its best, covered everywhere
- with a tender verdure accustomed to plentiful moisture and now
- suffering the first pangs of thirst which might wither and
- parch it should the Rain God not relent.
-
- At a given point in the solemn rites, the high priest would
- call one beautiful maid after another to occupy the sacred seat
- and the one upon whom the unclouded sun shone longest was the
- choice of the gods for betrothal to the Rain God. Thus Ich-Kin,
- the greatest of the gods, would choose the virgin bride for
- his brother, the Rain God.
-
- A vast crowd from the city and from far regions had gathered to
- witness the majestic ceremony. An oppressive stillness was over
- all, and in the silence was the solemn feeling of the nearness,
- the very presence of the gods as they awaited the choosing of
- their lovely mortal handmaiden.
-
- Shattering the stillness came the shrill, weird notes of the
- flute and the keening of the sacred whistle, mingled with the
- rolling boom of the drum as the multitude joined in the slow
- chant of the ritual music, rolling out in a mighty sea of sound.
-
- At length the high priest raised his hand and the music ceased.
- Taking a vase of fragrant smoldering incense, he approached
- with measured pace to each of the four corners of the platform,
- symbolizing the four corners of the earth, and as he came to
- each corner he wafted the smoke of the incense toward each of
- the symboled _Bacabes_ who support the four corners of the
- earth upon their faithful shoulders and asked, by invocation,
- their blessing upon this ancient ceremony.
-
- Four times he did this and then announced that the gods were
- favorable. The priestly blower of the sacred trumpet blew two
- long blasts from his great conch-shell, and as the echo died
- away, Ix-Lol-Nicte descended from her curtained palanquin and,
- trembling from head to foot, walked toward the throne. She
- was attired in a long pure-white robe, adorned only at the
- throat and hem with the exquisite embroidery of the counted
- threads, worked by the temple nuns. Clusters of _chan-cala_,
- black and shining as jet beads,—the color worn in honor of the
- West God,—lay against her fluttering breast. Before her went
- attendants, scattering large white and yellow blossoms, flowers
- of the gods of North and South.
-
- Slowly, with graceful dignity, unfaltering yet fearful, she
- approached the great stone chair. In her heart she prayed
- desperately that the choice of the gods might not fall upon
- her, for how could her adoration turn even to an immortal god
- when before her eyes was the beloved image of the mortal youth
- of the hillside?
-
- Upon her the throng gazed with wondering eyes. Beauty had been
- expected, but not this vision of virginal loveliness—a maid
- upon whom even the gods must gaze with rapturous and humble
- admiration! As she seated herself upon the throne it seemed
- to the onlookers as if the gods had already endowed her with
- sacred attributes, and an involuntary sigh came from each bosom
- in the dense throng.
-
- Again the high priest raised his hand, and now the drum alone
- beat in pulsing cadence to the movement of the _caluac_ or
- scepter which he held. Seated before the maiden was the
- _Uinic-xoco_, or counter, who recorded the beats of the drum.
- At length the _caluac_ in the hands of the high priest came
- to rest, the drum ceased to beat, and Ix-Lol-Nicte with her
- attendants left the platform.
-
- Then came Ix-Ek, and she too was beautiful; as vivid as the
- scarlet berries that shone upon her breast. A murmur of
- admiration came from the onlookers and Ix-Ek turned and gazed
- at them disdainfully, for to her these people were as the dust
- underfoot. She bore herself with haughty pride, and if she felt
- any fear her bearing did not show it. A short time before, she
- had craved the honor of becoming the bride of the Rain God, but
- now she was passionately enamoured of a mortal youth and she
- was pulsating with the love that filled her heart. Whatever the
- honor, she no longer wished that sleep in which the eye of life
- is forever closed.
-
- Once more the high priest raised his hand, the drum-beats
- ceased, and the people silently returned to their homes. The
- solemn ceremony of the choosing was over, but the choice of the
- gods, by ancient custom, might not be made known until ten days
- had passed.
-
- With heavy heart the young man returned to his father’s house,
- for he had seen not even the tiniest cloud pass over the face
- of the sun while his adored Ix-Lol-Nicte sat in the great stone
- chair. It seemed inevitable that she would be the choice of
- the gods and the thought was as a knife in his breast. As he
- lay upon his couch, stricken with anguish, there came to him a
- messenger from Ix-Ek, saying:
-
- “Come to me. I will help you and yet not anger the gods, for I
- know that Ix-Lol-Nicte was chosen.”
-
- Swiftly he went to the house of Ix-Ek and shook the string of
- hollow shells before the curtained entrance. At the first sound
- Ix-Ek stood beside him, brilliantly beautiful in her rich garb,
- her cheeks flushed and eyes bright with excitement. Even the
- love-blinded and despairing lover of Ix-Lol-Nicte gazed at her,
- spellbound for a moment with admiration, before his poignant
- grief once more engulfed him and he listened in hopeless
- silence while she spoke.
-
- “You must tell Ix-Lol-Nicte that if she is really chosen she
- must hold her body straight and like an arrow, so that it will
- enter the water as the jade-tipped dart from the _hul-che_,”
- she said. “I know the under priests who are to hold her at
- the brink of the well and fling her in. I will tell them that
- the gods have whispered to the high priest that the Rain God
- desires no new bride this year and that they are to fling her
- carefully so that her body shall not turn in the air but shall
- cleave the water like an arrow. Thus she shall come again to
- the surface, unharmed. Be you ready to rescue her and it will
- seem merely as though the Rain God had refused the sacrifice.
- Fear not. I know the priests and they will do as I say. Is not
- my father their chief, with power of life and death over them?
- Have no fear; they will obey me without question.”
-
- Hope returned to the heart of the youth and he called down the
- blessing of heaven upon Ix-Ek, his ears dulled to the serpent
- hiss of her voice, his sight unheeding the crafty, cruel
- glitter of her eyes. And that night he haunted the forest close
- by the royal abode of Ix-Lol-Nicte, while the Ox-ppel-Ek, the
- stars of the Three Marys, like white sentinels, gazed down
- upon him in pity as he gave the familiar signal, the cry of
- the night-bird. Soon the white-robed, weeping Ix-Lol-Nicte was
- locked in his arms. And when she could speak she whispered
- between her sobs:
-
- “Let this be our last farewell. It is the will of the gods
- and I must go quickly, for since the choosing I am watched
- continually.”
-
- Kneeling at her feet, the youth told her of the plan of Ix-Ek
- and she was convinced by his eager young eloquence. Her stifled
- sobs ceased and the flame of hope warmed her and calmed her
- fears, for her faith in her lover was as great as her love for
- him.
-
- Alone once more and without the reassuring nearness and vital
- strength of the boy, her fears returned and she distrusted
- Ix-Ek, because the intuition of a woman often reaches where
- the reasoning of a man fails to penetrate, and in her heart
- the maid knew that Ix-Ek sought only to destroy her. But she
- resolved to say nothing to her lover to dim his hope, and to
- trust only that the gods, knowing all that was in her breast
- and that she could never serve the Rain God with a whole heart,
- would in their all-seeing beneficence refuse her pitiful
- sacrifice.
-
- When ten days had passed, the high priest announced that
- Ix-Lol-Nicte was in truth the choice of the gods, and soon came
- the fateful day. Ix-Ek, aided by the nether gods and guided
- by Hun-Ahau, the arch-fiend himself, carried out her evil
- plan. She had seen and instructed the two brawny _nacons_ who
- were to cast Ix-Lol-Nicte into the Sacred Well, but instead
- of directing them as she had promised the youthful lover of
- Ix-Lol-Nicte, she told them that the high priest had had a
- vision and unless Ix-Lol-Nicte were accepted by the Rain God,
- priests and all would die before sunset; and she urged them
- to fling the maid with all their strength so that she should
- turn again and again in the air and strike the water with fatal
- impact.
-
- The sturdy, slow-witted under priests, befuddled by the words
- of Ix-Ek, did not, as was the custom, fling the slight form of
- the victim far out toward the center of the well, but let fall
- the tender body of Ix-Lol-Nicte so that it struck the terrible
- rocky side of the pit. A mutilated, bloody corpse at last sank
- beneath the green waters.
-
- Her lover, standing at the brink of the well beside the covered
- bower of the king and poised to dive into the water to aid
- Ix-Lol-Nicte the moment her lovely head should reappear above
- the surface, saw her body strike the rocks. Turning like a
- flash, he rushed to Ix-Ek and threw her far out into the well
- as one would throw a small stone. Then he leaped upon the two
- dazed under priests and dragged them over the brink so that all
- three fell like plummets into the watery pit.
-
- Horror overwhelmed the high priest and all others who stood
- there. They knew that a portentous thing had happened and that
- the wrath of the gods would swiftly be upon them. Enormous
- clouds, as black as the berries upon the dead breast of
- Ix-Lol-Nicte, came rushing from the four corners of the horizon
- and surged high up in the heavens, meeting as one. A single
- bolt of lurid lightning split the firmament and entered the
- Sacred Well, and the thunder made the rock walls shudder and
- the whole earth to tremble. The Rain God, angered that his
- people had turned the sacred sacrifice into a day of evil,
- caused the heavens to pour down upon them such a deluge that
- hundreds were swept into the well and battered to death on its
- jagged, rocky sides or drowned in its depths.
-
- Others fled, to escape the wrath of the gods, but few reached
- the shelter of their homes.
-
- When the terrible storm was at last over, only a few houses
- were left and a decimated population. The big _zac nicte_ tree,
- which had blossomed for the first time when Ix-Lol-Nicte was
- born, now lay upon the ground, its gray trunk split and torn
- and its lovely fragrant blossoms bruised and crushed. But if
- one had looked closely he might have seen that the heart of
- the tree had been eaten out by a big, dark worm with stripes
- of brilliant red, red and vivid as the carmine berries on the
- breast of Ix-Ek.
-
-The old man—soothsayer, story-teller, wizard of Zactun—also told the
-legend of Xkan-xoc, the forest bird, choosing his words carefully,
-with long waits between puffs of his husk-wrapped cigarette; and
-the measured cadence of his voice, together with the white magic of
-midnight moonlight, made his stories live and clothed his legendary
-characters with flesh and blood for the enchanted eyes of the listener.
-
-
- XKAN-XOC, THE FOREST BIRD
-
- There was a time when the wrath of the Rain God was over the
- land. He had sent the dry wind to work his will and all the
- country of the Mayas lay parching and dying. The leaves of
- vines and shrubs and trees first twisted and contorted in
- their agony of thirst and then crumbled away. The black earth
- turned to dust, blown about by the winds, and the red earth was
- baked as hard as the tiles in the roadway. The old men, wise
- with the knowledge of years and many famines, and whose ears
- knew the inner meaning of small sounds which most people think
- insignificant, said that the deep earth cried out and groaned
- in its hot anguish.
-
- The _ah-kin_, priest of the Rain God, who lived at the verge of
- the Sacred Well, told his people that the mighty God of Rain
- was displeased because more copal incense had not been burned
- at his shrine, and that he must be appeased at once or no corn,
- no beans, no peppers would grow in the whole land.
-
- A new maid must be sent to him, one so beautiful that he would
- wish to keep her as his bride and his gratitude would be shown
- by gentle and frequent rains that would revive the dying maize.
- The mortal messenger must be the loveliest virgin in all the
- country, without a flaw, absolutely without the slightest
- blemish on any part of her body. Her voice must be as sweet as
- that of _Xkoke_, the wood-thrush, so that the sound of it as
- she spoke to the god in behalf of her people might be as music
- to his ears.
-
- The great and wise men met in council,—the king, the lords,
- the priests, the mighty warriors,—and picked men, hundreds of
- them, were sent to comb the country-side and the cities and the
- depths of the forest to find a fitting bride for the god. There
- was not a maid in Yucatan or even in lands far to the south
- upon whose face one or another of these ambassadors would not
- look. And only a few maidens, those of surpassing beauty, would
- be sent to the sacred city for the ceremony of the choosing.
-
- From the humble house of her father in the depths of the Tiger
- Forest came Xkan-xoc, carried swiftly on a flower-decked
- litter, borne by strong young men, the sons of nobles. Garlands
- of flowers and sweet-scented herbs shaded her from the heat
- of the sun. Her thirst was quenched with the milk of new corn
- and wild honey. Her food was especially prepared by the vestal
- virgins of the temple.
-
- And upon the day of the choosing her _pic_ and _huipile_ were
- made of shining, soft tree-cotton, lustrous as the wings of
- a sea-bird, that clung to her slender gracefulness. Glinting
- green stones hung pendent from her ears, while about the lovely
- slender column of her neck were entwined many small fretted
- chains of gleaming sun metal. Her eyes were big and dark like
- those of a fawn; her voice as soft and sweet as the dawn breeze
- swaying the fronds of the _cocoyal_ palm or ruffling the petals
- of the hibiscus flower. Tiny sandals of softest doeskin covered
- her feet as she was led to the temple to be prepared for the
- sacrifice.
-
- The high priest donned his vestments, the lesser priests
- brought rich votive offerings and baskets of incense, both
- copal and rubber. The king and his guard of noble _hul-che_
- bearers took their stations and all the people of the city
- gathered at the edge of the Well.
-
- The first dulcet tones of the sacred flute were heard from the
- temple of Kukul Can at the far end of the Sacred Way and the
- shrilling of the sacred whistles joined with the flutes and the
- reverberating boom of the _tunkul_, the sacred drum. A sudden
- silence, a strange ominous stillness—then was heard from
- the depths of the temple the wailing of all the white-robed
- virgins. And swiftly the news traveled. Xkan-xoc cannot be sent
- as the messenger to the Rain God, for, in preparing her for the
- ceremony, the vestal virgins have discovered a tiny mole or
- birthmark upon her breast, which had been overlooked previously.
-
- The ceremony stopped and the people dispersed with heavy
- hearts, for Xkan-xoc might not be sent to the Rain God, and
- beside her all other beautiful maidens seemed unlovely. Another
- maid must be selected for the sacrifice and how might the Rain
- God be moved by a bride, however lovely, after seeing the
- divinely fair Xkan-xoc?
-
-
-
-
- CHAPTER X
-
- THE CONQUEST
-
-
-In “The Fair God” General Lew Wallace has given a somewhat fanciful but
-in the main faithful description of the conquest of Montezuma and the
-Aztecs by Cortes and his Spanish knights and men-at-arms.
-
-The conquest of the Mayas is a similar story of blood and plunder in
-which the Mayas, although far outnumbering the Spaniards, were no
-match for the superior knowledge and weapons of the white men. And, as
-always, where the flag of Spain went the church followed close behind
-and consolidated and held the conquered as arms alone never could have
-done.
-
-Bishop Landa says that Gerónimo de Aguilar with some companions was
-the first to try his luck in Yucatan. He and his men took part in the
-destruction of the city of Darien in 1511. He accompanied another
-leader, Valdivia, in a caravel from Santo Domingo. They ran aground at
-a place called Viboras, on the coast of Jamaica, and the ship was lost
-with all but twenty men. Aguilar and Valdivia with the few survivors
-set out in a small boat without sails and without food and were
-thirteen days at sea, before, by chance, they reached Yucatan. In that
-time half of the little band died of starvation.
-
-Upon reaching land they fell into the hands of a bad Maya chief; he
-immediately sacrificed Valdivia and four others to the native gods, and
-the people feasted upon their bodies. Aguilar, his chief lieutenant,
-Guerrero, and four or five others were left to fatten for a subsequent
-sacrifice, but they escaped and reached another tribe which was at war
-with the bad chief. Here they were kept as slaves, and though they were
-mercifully treated, nearly all of them died of disease except Aguilar
-and Guerrero. The former was a good Christian, according to Bishop
-Landa’s account, and kept his prayer-book, and in 1517 he returned
-to Spain with Hernan Cortes. Guerrero, however, appears to have been
-less pious; he allied himself with a native chief and together they
-conquered many native tribes. Guerrero taught the natives how to fight
-and how to build fortifications. He conducted himself like an Indian,
-painting his body, letting his hair grow long, and wearing ear-rings,
-and married the daughter of a chief. It is thought he became an
-idolator.
-
-In 1517 Francisco Hernandez de Córdoba set sail from Santiago de Cuba
-with three ships, for the purpose, some say, of obtaining new slaves
-for the mines. Others say he went to discover new land. He arrived at
-length at the island of Mujeres (women), which name he gave it because
-of the native goddesses of the island—Aixchel, Ixche-beliax, Ixhunie,
-and Ixhunieta. The Spaniards were surprised to find the women fully
-clothed and to see buildings of stone and articles of gold. The latter
-they took with them. Sailing into the bay of Campeche, they landed upon
-the coast of Yucatan on the Sunday of Lazarus and called the place of
-their arrival Lazarus. They were well received by the natives, who were
-struck with awe and wonderingly touched the beards and persons of the
-strangers.
-
-Near the sea the Spaniards beheld a square stone monument with steps
-leading up to it on all four sides. On the summit was a stone idol,
-with the figures of two wild animals gnawing at his flanks, and a huge
-stone serpent in the act of swallowing a leopard. All were smeared
-with blood from frequent sacrifices. A little way inland was the city
-of Champoton, which the chief would not permit the Spaniards to enter,
-bringing forth his warriors against them. This saddened Francisco
-Hernandez, but he put his forces in order and caused the artillery of
-his ships to be fired.
-
-The natives, however, did not cease their attack, although the noise
-and smoke and fire of cannon must have been terrifying to them who had
-never seen nor heard such things before. The bloodshed was terrible,
-for the natives died in hundreds, but still they pressed on, driving
-the Spaniards back to their ships. Of the Spaniards, twenty were
-killed, fifty wounded, and two taken alive who were later sacrificed.
-Hernandez himself received thirty-three wounds.
-
-Returning to Cuba, he told Diego Velasquez, the governor, of the
-richness of the land and of the abundance of gold, and Velasquez
-despatched his nephew, Juan de Grijalva, with four ships and two
-hundred men, on May 1, 1518, to undertake the conquest of Yucatan. One
-of the ships was commanded by Francisco de Montejo. They cruised along
-the whole coast and finally attempted to besiege the city of Champoton
-again, but with no better fortune than their predecessors. One Spaniard
-was killed and fifty wounded, among them Grijalva.
-
-When the Spaniards returned to Cuba Hernan Cortes became greatly
-excited upon hearing the news of so much land and such riches and
-determined to conquer the country in the name of God and his king. He
-outfitted eleven ships, the largest being of one hundred tons. Among
-their captains was Francisco de Montejo. There were five hundred men in
-the expedition, horses, war-gear, and goods for trading or ransom.
-
-On the voyage one ship was thought to be lost, and with the ten
-remaining vessels an attack was made on the city of Cotoch, which was
-captured and plundered. Later the ship that was thought to be lost
-rejoined the rest. Cruising down the coast from northern Yucatan, the
-fleet came to the inhabited island of Cuzmil.
-
-The natives, seeing so many ships and so many soldiers, abandoned the
-place and fled inland. After despoiling the city, the Spaniards made a
-foray into the hinterland and came upon the wife of the chief and her
-children. They conversed with her by the aid of a native interpreter
-and treated her kindly. Many gifts were bestowed upon her and her
-children and she was induced to send word to the chief and bring him
-before them. When he came, he too was well treated and presented with
-gifts.
-
-The chief ordered all the dwellers to return to their homes and all
-of the loot that the Spaniards had taken was restored to its owners
-and confidence and friendship were established. The natives became
-converted to Christianity and the image of the Virgin was set up to
-replace the old stone idols. From the Indians Cortes learned that some
-white men were near by, in the power of a barbarous native chief. The
-friendly Indians were afraid to venture into the domain of the chief,
-but Cortes finally induced them to deliver the following letter by
-stealth to the white men:
-
- NOBLE SIRS:
-
- I left Cuba with eleven armed ships and five hundred Spaniards
- and arrived here at Cuzmil, from where I write you this letter.
- Those of this island have assured me that there are on this
- land five or six cruel men and in all very similar to us. I do
- not know how to give or say other descriptions, but by these
- I guess and am sure you are Spaniards. I and these nobles who
- came with me to discover and populate these lands, request
- you that within six days after receiving this you come to us
- without other delay or excuse. If you come we shall all know
- one another and we shall reward the good work that from you
- this fleet receives. I send a brig in which to come and two
- ships for security.
-
-This letter was carried by the natives, concealed in their hair, and
-it reached Aguilar, of whom I have previously spoken. He was not able,
-however, to make connection with the ships Cortes had sent and after
-six days the brig and its convoy ships returned to Cuzmil and Cortes
-immediately set sail with his whole fleet. Soon after embarking, one
-of the ships was damaged and the whole fleet returned to Cuzmil while
-repairs were made. The following day Aguilar arrived, having crossed
-the sea between Cuzmil and the mainland in a canoe. He cried for joy at
-finding his countrymen and knelt down and thanked God. He was taken,
-naked as he came, to Cortes, who clothed him and received him kindly.
-He told of his privations and of Guerrero, but it was not possible to
-reach the latter, who was then eighty leagues inland.
-
-With Aguilar, who was an excellent interpreter, Cortes again preached
-the worship of the Cross and made a great impression upon the
-inhabitants of Cuzmil. The fleet upon its return voyage touched at
-Campeche and at Tabasco, where the inhabitants gave to Cortes an Indian
-woman who was afterward called Marina. She came from Jalisco, was the
-daughter of noble parents, and had been stolen when small and sold as a
-slave in Tabasco and later in other cities. Thus she knew the language
-and much of the condition of the country.
-
-After his arrival in Cuba, Cortes and the governor determined to send
-Montejo to the Spanish court, to carry to the king his fifth of the
-treasure resulting from the expedition and to secure a grant for the
-conquest and settlement of Yucatan. When Montejo reached Spain, Bishop
-Juan Rodriguez de Fonseca was prime minister, with full power over
-New Spain. The reports rendered to the minister by Diego Velasquez,
-governor of Cuba, were by no means in praise of Cortes, and as a result
-Montejo, his emissary, found himself in a most unfavorable position.
-It was only after seven years of what must have been heartbreaking
-delay that he persuaded the president of the council and Pope Adrian
-to approve the mission. The king had been long absent in Flanders, but
-now an audience with his Majesty was granted and Montejo succeeded
-in clearing Cortes and in getting the king’s grant for the conquest
-of Yucatan, and with it the title for himself of governor of the new
-province.
-
-As soon as possible he outfitted three ships and sailed with five
-hundred men. His destination was the island of Cuzmil, which was safely
-reached and where he was well received by the Christianized natives.
-After a brief time he went to the mainland, where his first act was
-to plant the flag of Spain with the words, “In the name of God, I take
-possession of this land for God and the King of Castile.” He then
-sailed down the coast to the city of Conil. The natives were greatly
-alarmed and sent word throughout the country of the advent of the
-Spanish. All of the chiefs for some distance about were persuaded to
-visit Montejo, who received them with honor and respect. But one chief
-of great strength was accompanied by a negro servant, who carried,
-concealed, a cutlass, and at a favorable moment the chief seized the
-weapon and tried to assassinate Montejo, who defended himself while his
-men disarmed the native.
-
-This event was disquieting; Montejo realized that in spite of his
-conference with the natives, they were unfriendly and that it would be
-unwise to risk his little army against their combined strength. And
-so he weighed anchor and proceeded farther down the coast, seeking
-the largest sea-coast city, which proved to be Tecoh. Here, either by
-friendly overtures or by threats, he gained permission to establish
-a city which he intended to make the capital of his new dominion.
-Traveling about the country, he came upon Chi-chen Itza, which seemed
-to him an ideal location, probably because of its stone buildings and
-its plentiful water-supply. He at once set about the task of making
-it habitable. Houses of wood with thatched roofs were put up and with
-the assistance of friendly natives he began the task of subduing
-surrounding tribes, placing some one or another of his men in charge of
-the villages as they were conquered, until he had two or three thousand
-natives in his power.
-
-By this time the natives awoke to the fact that they were fast becoming
-slaves to the Spaniards, and rebellion set in everywhere. For a time
-Montejo with his men was able, by cruel and bloody treatment, to keep
-the people in subjection; but at last they forced him to draw in all
-his forces to Chi-chen Itza, where they besieged him. Each day the
-armed and mailed Spaniards took heavy toll of their besiegers; and each
-day the Indians were reinforced, while the Spaniards counted every
-victory a defeat which lost them even a few in killed or wounded. And
-the food-supply was nearly exhausted.
-
-Finally Montejo perceived that he and his men must escape and return to
-the island of Cuzmil or they would all be slain. Through the day they
-wearied the native besiegers with skirmish and sortie and that night
-they tied a famished dog to a rope attached to a bell and just out of
-reach placed some food. All night the dog tried in vain to reach the
-food and all night the natives heard the sound of the bell and thought
-the Spaniards were preparing a night attack. But the wily Montejo and
-his followers had escaped from the rear of the ancient “Nunnery” and it
-was several hours before the besiegers discovered what had happened.
-
-Not knowing which road the fleeing enemy had taken, the Indians set
-out at once by all the roads to the sea-coast. Some of them actually
-caught up with the retreating forces, but were too few in number to
-attack successfully. The Spaniards reached safely the town of Zilan and
-the Christianized tribe of the Cheles (Bluebirds) and from there they
-easily made their way to Ticoh, where they were secure for some months.
-
-Montejo saw that conquest to the southward was blocked, and, with the
-aid of the friendly Cheles and taking the chief of the town of Zilan
-and two young nobles, the sons of a still greater chief, he traveled
-with his force up the coast, the young natives of his escort obtaining
-safe conduct for him through the various tribes. Thus he reached
-Mexico, which was held by the iron hand of Cortes.
-
-Montejo was next sent to Honduras as viceroy, but the project of
-subduing Yucatan seems always to have been his dream. Some years later
-he went to the city of Chiapa and from there despatched his son, at the
-head of an expedition, to Yucatan, in a further effort to conquer it.
-The younger Montejo had in the meantime traveled through Mexico and
-even into lower California and had been made viceroy of Tabasco.
-
-In the years since the attempt of the elder Montejo to subdue the
-Mayas, Yucatan had suffered greatly, first from internecine strife
-and then from a famine, so that the younger Montejo found almost no
-organized resistance. The city of Champoton, where the Spaniards had
-twice suffered defeat under Hernandez de Córdoba and under Grijalva,
-and where the first Montejo had not dared to risk a conflict, now
-offered no battle at all. From there the younger Montejo went to
-Campeche and established friendly relations, so that with the aid of
-Champoton and Campeche, gained by promises of rich rewards, he reached
-the city of Tiho, meeting with almost no resistance.
-
-Here he established his capital, renaming the city Mérida, and so
-it has remained to the present time as the seat of government of
-Yucatan. The army of a few hundred men was quartered in Mérida and the
-subjugation of the country was carried on from there. Captains were
-sent to different towns as local governors. The young Montejo sent
-his cousin of the same name to Valladolid, to govern that important
-city and subdue the surrounding territory. When things had pretty
-well settled down, the elder Montejo came from Chiapa, first taking
-up residence in Campeche, which he renamed San Francisco in honor of
-himself. A little later he moved on to Mérida and became governor in
-fact, as well as in name, of the land of Yucatan.
-
-The rule of the Spaniards was exceedingly brutal for some years, but
-it is believed that most of their cruelties were committed without
-the knowledge of Montejo and certainly not at his command. There
-is the well-worn excuse that the conquerors were few in number and
-the conquered numerous, and that diabolical treatment was sometimes
-necessary, to hold the masses in check. Rebels were burned alive and
-hanged in great numbers. The important people in the town of Yobain
-were gathered together in a large house and locked in stocks, then the
-house was set on fire, so that all perished horribly.
-
-Diego de Landa himself saw a tree upon which were hanging many Indian
-women from whose feet their little children had been hanged. In another
-city two Indian women, one a maid, the other newly married, were hanged
-for no other reason than that they were beautiful and the Spanish
-captain feared that his men might seek their favor and thereby stir up
-trouble with the natives.
-
-Perhaps the greatest cruelty of all was the deportation of the natives
-of the thickly populated provinces of Cochua and Chectemal. Hands and
-arms and legs were lopped off. Women had their breasts severed and,
-with gourds tied to their feet, were thrown into the lagoons. Children
-were stabbed because they could not walk as fast as their captors, and
-men, women, and children were slain without excuse.
-
-Because of this treatment the native population decreased very rapidly
-and the towns and cities were abandoned. A serious outbreak occurred in
-Valladolid, where the natives slew seventeen Spaniards and four hundred
-natives who were servants of the Spanish. Hands and feet of the slain
-were sent through the country as a signal for a general uprising, but
-none took place.
-
-Evidently the priesthood complained to the king regarding the
-atrocities that were being committed and of the making of servants
-or virtually slaves of many of the natives. An edict from the king
-deprived all governors of native servants. Montejo was impeached and
-sent to Mexico for a hearing, and from there to the royal council at
-Madrid. And there he died, as Landa says, “full of days and work.”
-
-The younger Montejo left the imposing gubernatorial mansion which his
-father had built in Mérida and resided for some time in the city merely
-as a private citizen, much respected by all. After a time he went to
-Guatemala and then returned to Spain, where he eventually died after a
-prolonged illness.
-
-As has been said, the church followed close upon the heels of the
-conquerors and there seems to have been little love lost between the
-priests and the soldiery, both jealous of power and wealth. With the
-forces of the elder Montejo was only one cleric, Francisco Hernandez,
-chaplain of the expedition, who later attributed the failure of the
-venture to the lack of priests. Before the real conquest by Montejo
-the younger, it became necessary for Antonio de Mendoza, who was
-viceroy of all New Spain, to carry out the orders he had long before
-received from Queen Juana to the effect that priests should be sent to
-Yucatan—one of the conditions upon which the province had been granted
-to Montejo.
-
-Mendoza had no choice but to send priests from other Spanish
-possessions under his command, as there were none in Yucatan. For this
-duty Fray Jacobo de Testera, who held a high clerical office in Mexico,
-volunteered. In 1531 he and three other priests arrived at Champoton
-and, having asked leave of the Indians to enter the country, made an
-auspicious beginning. But they soon lost the good-will of the natives
-because they insisted on burning the idols, and, on finding they were
-making no progress, became disgruntled and returned to Mexico. In 1536
-another band of friars essayed the task of Christianizing Yucatan, but
-after proselyting for two years they returned to more settled Spanish
-dominions.
-
-The conquest actually effected, after the founding of Valladolid in
-1541 and Mérida in 1542, a church was built in the latter city and in
-1544 Bishop Bartolomé de las Casas and his Dominican friars came to
-Yucatan and gradually spread the creed of the Cross throughout the
-land. But while we speak of the conquest as becoming an accomplished
-fact with the founding of the two principal cities of Valladolid and
-Mérida, it was not until more than eighty years later that the whole
-country was pacified, and during this time the Itzas in the southern
-part of the country remained unconquered and un-Christianized. These
-eighty years constitute a long period of guerilla warfare and sporadic
-attempts on the part of the Spaniards to conquer the stubborn Itzas
-and efforts of the priests to convert them, and, throughout, showed a
-lack of concord between the military and the church. At one time two
-native Christians set up claims as pope and bishop respectively and
-gained a considerable following.
-
-As has been mentioned earlier in this work, some of the Maya
-tribes never were conquered; they do not, to this day, pay taxes
-to or otherwise concern themselves with the Government of Mexico.
-Catholicism, generously mixed with the old paganism, has, however,
-permeated their villages.
-
-Whatever we may think now of the means and methods followed by the
-old padres in bringing the heathen to the Christian faith, we can
-but admire and reverence their motives, for no earthly reward could
-possibly compensate for the incredible hardships despite which these
-zealots persevered. Only a stanch, all-abiding faith, supreme over
-mundane things, could have carried on.
-
-
-
-
- CHAPTER XI
-
- THE FINDING OF THE DATE-STONE
-
-
-“Always in my earlier days in my City of the Sacred Well,” says Don
-Eduardo, “the question was in my mind as to the age of the city. Every
-carved stone I found, I scanned eagerly for some clue and I should say,
-perhaps, right here, that while we can often gain only an inkling of
-the meaning of the Maya hieroglyphs and in some cases no understanding
-at all, the date-glyphs are plain sailing. We can read them, I think,
-as readily as we would read dates written in English. With but a little
-training any one may do this.
-
-“But though I looked on engraved stones by the hundreds, there were
-no dates. Again and again I questioned the natives: ‘When do you think
-these buildings were erected and who built them?’ Invariably came the
-patient answer, ‘_Quien sabe?_’—‘Who knows?’
-
-“Among these Indians was an old fellow whose face hauntingly reminds
-me of an ancient picture of a Hebrew patriarch that I have seen in
-some forgotten place. One day we were clearing the brush from a gentle
-terrace to make ready for the planting of corn. I called the attention
-of my overseer to several mounds upon a large near-by terrace, telling
-him that we must surely dig into them as soon as we could find time,
-to see if they contained any relics. Suddenly my grizzled patriarch
-straightened up and gazed at the mounds and then came over to me,
-saying as he pointed to the tallest of the mounds, ‘That one has in it
-a stone book written by my fathers.’ Here at last was something, of
-no value, possibly, but better far than the eternal ‘_Quien sabe?_’
-Eagerly I asked him how he came by this idea and he said that in the
-days of his great, great grandfather this temple mound was known as
-Mul-huun-tunich, the Hill of the Stone Book. He said that he had been
-told this by his father and his grandsire had told his father and a
-high priest had so told his grandfather. I could get no more out of
-him, but he stuck doggedly to this brief tale.
-
-“I had passed the mound several times and now I gazed at it with fresh
-interest. It was covered with a tangled growth of vines and thicket
-and well-grown trees, reminding me of what some philosopher has so
-truly said—that the most perfect works of men are soon covered by
-forests which grow an inch a day. If this mound had ever been a stately
-edifice, all semblance had long since passed. The bat or serpent might
-find a cavity in its ruined space, but if any carving of god or hero
-were to be found, it was well hidden from my prying eyes.
-
-“At once I began the task of clearing away the young growth and the
-stumps of what had been sizable trees and beneath these were other
-decaying tree stumps. In this ruined area, which is perhaps three
-thousand feet to the south of the Great Pyramid of El Castillo, is a
-terrace, rising about twenty feet above the general level. On this
-terrace, which once had smooth, sloping sides, are ruined buildings
-with a bit here and there still standing, surrounded with shapeless
-heaps of fallen stone. The hill of the stone book, as it was called by
-my old Indian, was on the northeastern edge of this terrace, pyramidal
-in form and sharply defined.
-
-“My better judgment told me I was wasting time in heeding the vaporings
-of the old Indian while more important tasks waited, but my interest
-and curiosity were touched and I urged my men to strenuous effort,
-resisting with difficulty the temptation to dig at once into the
-center of the mound. We cleared the undergrowth in patches and burned
-it, so that the valuable timber would not be injured by the heat, nor
-the stones in the mound calcined. While most of the men were thus
-engaged I selected a few picked workers and we began the excavation
-of the pyramidal mound. We found not only trees growing above buried
-stumps, but charred stumps even below these. My old Indian examined
-carefully the cuts upon these deep-buried stumps and logs and said that
-these marks had not been made by ax, hatchet, machete, or any modern
-implement that he had ever seen. In all probability this earliest
-felling was done before the coming of the white man with his cutting
-edges of metal.
-
-“I wondered who could have cut down the big trees around the pyramid.
-How could trees have been permitted to grow here or have been burned
-so close to buildings inhabited or in use? Evidently the burning and
-cutting, ancient as it might have been, had yet been done many, many
-years after the structure was abandoned.
-
-“At last we had a space cleared all around the base of the mound and we
-sorted over the loose stones, looking for inscriptions, but came across
-nothing of unusual interest. We found the mound to be four-sided and
-truncated, with broad steps leading up all four sides and with the
-principal stairway facing the west. The pyramid was in ruins and the
-upper outline obliterated. Close to the base of the main stairway we
-uncovered a semi-recumbent stone figure, part man and part animal, of
-the so-called Chac Mool type. It was still firmly cemented in place
-and, like the stairway, faced the west. Just in front of this stone
-figure we unearthed a small elaborately carved stone urn of pineapple
-pattern, and a similar urn was dug up just to the rear of the Chac Mool
-figure. The Chac Mool and the incense urns were much marred and pitted
-by erosion, and the finding of charcoal in fragments and granules all
-about indicated that a deliberate effort had been made to destroy these
-priceless things.
-
-“Gradually we cleared the earth and fallen stones and mortar from the
-main staircase. Many nests of lovely mauve-colored wood-doves were
-destroyed as we felled the trees. We saved as many as we could, but for
-several hours the mournful cries of the bereaved feathered creatures
-sounded from the neighboring forest like the wails of the departed
-spirits of those who had lived and died beside this old, old temple.
-
-“On the southern slope a huge _chaib_, a species of boa-constrictor,
-beautifully marked with splashes of green and brown, was awakened from
-its slumbers deep in some rocky cavity of the pyramid and came surging
-down the mound with watchful head held high and graceful body bending
-the bushes in its path as it disappeared into the thicket below.
-
-“The bees of Yucatan are kindly and have no sting, but the wasps
-more than make up for the impotence of the bees. The most venomous
-wasps, the _x-hi-chac_, build flat nests that cling as closely and
-unobtrusively to the tree trunks as porous plasters. One of the trees
-we felled contained such a nest. Lightning is slow compared with
-the speed of these insects, and I, personally, would just about as
-willingly be struck by lightning as to encounter the sting of the
-_x-hi-chac_. I think lightning would be less painful. Several of the
-men were badly stung and while I gave them first aid by applying
-ammonia to their hurts, and provided drinks of a refreshing nature, the
-victims spent a sleepless, feverish night. They were weak and in low
-spirits in the morning, but we resumed our task nevertheless.
-
-“Clearing the way a step at a time, we finally reached a level,
-well-built platform at a height of thirty feet. At the rear of the
-platform was the jagged outlined wall of what had been a small temple
-and directly before it were two large Atlantean figures of unusual
-type. I had seen many squat stone figures in and about the city but
-never before such large ones or figures carved with such fierce
-grandeur of expression. They were intricately carved and highly
-conventionalized. Each was garbed in an embossed head-dress, breast
-pendants, loincloth, and sandals. Every detail was clearly worked, even
-to the carved strands of rope holding the sandals—sandals bearing
-a striking resemblance to those worn by the prehistoric or archaic
-Gauchos of the Canary Islands, which again suggests the plausibility of
-Plato’s Lost Atlantis.
-
-“And as we cleared the debris away it became evident that these massive
-figures, so stiff and majestic, had originally sustained the front
-or façade of the temple. My curiosity and excitement had now reached
-a point where every slight delay was nerve-racking and the two grim
-guardians seemed to me like silent keepers of age-old secrets, ready
-to come to life and destroy the prying humans who dared invade their
-sacred domain.
-
-“Little by little we removed the earth and rubbish. Slowly we
-progressed between the colossal figures, excavating with great
-difficulty the compacted mortar and stone which had fallen and become
-almost as a single stone. About three feet back of the statues was a
-huge stone covered with inscriptions. Was it the stone book? I cast
-aside all philosophic calmness and dropped to my knees, clawing away
-with my bare hands at the debris which obscured the inscriptions, until
-my nails were broken and my fingers bleeding.
-
-“Here indeed was the Huun-tunich, the Stone Book, the Rosetta Stone of
-my ancient, lovely, and forgotten City of the Sacred Well! I am not
-ashamed of the fever of excitement which possessed me and communicated
-itself to my wondering Indians, who had not the slightest idea why the
-mad white man should become so wrought up over the finding of merely
-another stone with queer writings on it. But, then, what matter! White
-men are always a little insane, anyway, and one never knows what folly
-they will attempt next.
-
-“With sharpened twigs I cleaned out all the incised lines, until the
-inscription on the exposed face stood forth clearly. Not till then did
-I attempt to read it. And there, among the glyphs I could not at once
-decipher, my eye caught a date-sign fairly jumping out to meet me.
-Cycle Ten, Katun Two, Tun Nine, Uinal One—in other words, 600 A.
-D.!
-
-“It had been my secret hope that somewhere, somehow, I should be able
-to find an authentic date in Chi-chen Itza, some inscription which had
-eluded the eyes of other searchers. The Chronicles mention various
-dates in connection with the ancient city, but this added proof was
-needed to carry us over the threshold from probability into the realm
-of incontrovertible fact, just as the finds in the Sacred Well proved
-for us the veracity of the legends.
-
-“This date-stone does not by any means indicate that the city was
-founded in 600 A. D., but that this particular temple,
-whatever its purpose may have been, was built or dedicated at that
-time. Imagine some terrible catastrophe befalling the United States,
-wiping out all our people and leaving our cities to fall in ruins and
-become covered with forests with the passing of hundreds of years. Then
-imagine an archæologist, even one as mad as myself, digging into these
-ruins and coming upon that block of granite which now stands over the
-entrance to the New York Corn Exchange and tells us in unmistakable
-terms when the building was erected. His find would be of tremendous
-historical value—a definite date standing out clearly from the misty
-past. But still he would not know nor have any clear idea of the date
-of the founding of New Amsterdam and no clue to the interesting history
-of those sturdy Dutch patroons who first built a village at the mouth
-of the Hudson.
-
-“And so it is with my Sacred City. There is not in all the world a
-metropolis living or dead more mysterious, more dowered with romance.
-Its age, its origin, even the racial identity of its builders, are
-each and all sunk in mystery so profound that I doubt if we shall ever
-fathom them.
-
-“I was so elated over my discovery that I at once promised double pay
-to each man for the month and declared that we would have a fiesta
-that all would remember for miles around and describe in later years
-to their sons. I tried to tell them how important was our find, but
-the double pay and the fiesta were much more eloquent to them than any
-words I could utter. I singled out the old Indian whose great, great
-grandfather had passed down the tale of the stone book. His face was
-as impassive as the faces of the stone gods about us, as befitted his
-dignity, but I could see it cost him a tremendous effort not to shout
-with glee and dance about like a small boy, and he gloried in the fact
-that he had not led me astray. Drawing his bent frame erect, he said,
-‘Did I not say so and did my great grandfather ever lie?’
-
-“Careful measurements showed that the stone had been the lintel of the
-doorway. Each end had rested upon and was securely cemented to the
-heads and supporting upraised arms of the huge Atlantean figures, thus
-forming an integral portion of the main temple entrance. This is not an
-unusual Mayan arrangement and, as previously mentioned, there is in the
-Akzab Tzib, or House of the Writing in the Dark, a similar lintel but
-without a date.
-
-“A very long time must have elapsed since the abandonment of this
-temple. A seed of the _chac-te_ tree was carried by the winds or the
-birds and dropped in the entrance, a little to one side of the center.
-This tree is of extremely hard wood and it grows slowly. It grew to a
-sapling and at last into a big tree whose roots by their upward thrust
-toppled over the central portion of the façade. The lintel fell to the
-ground, but its fall was softened by the pile of powdered mortar and
-stone which had already sifted down, and fortunately the priceless
-relic was unbroken. Time passed; the big tree died and decayed. All
-this we know by the casts of the gnarled roots left in the grouting
-beneath the temple platform. Once again fertile Nature planted a seed
-under the tablet, carried to its earthy bed down under the fallen
-stones by some rodent or fruit-eating bat. And this was the seed of the
-_yax-nic_—a tree as hard as iron and as long-lived as its predecessor.
-It too grew to great size and its roots tilted the stone tablet to one
-side and, finally dying, left its epitaph written in root-casts or
-molds. Again ever-vigilant Mother Nature planted a seed, this time of
-a tree of soft, quick-growing wood, and the roots encircled the tablet
-as in a mighty hand; and thus we found it when we cut down the tree.
-Fortunately, the previous trees, which exude an acidic sap, had done
-the tablet no harm and the last tree had by its clasp rather protected
-the tablet than harmed it. And how easily Nature might have contrived,
-with her cycles of life, for the destruction of this treasure!
-
-“The day passed and darkness came, but I could not leave the spot. I
-dismissed my Indians and took the photographic cloth from my camera and
-covered the tablet and then piled over it some pliant boughs of trees.
-But, like the youth who lingers over his adieus to his sweetheart, I
-uncovered the stone again and sat beside it until the moon was bright
-overhead. My vagrant fancy carried me back over the centuries and I
-saw smooth highways crossing and recrossing, and along these highways
-populous cities with the towering outlines of massive temples and the
-carved edifices of kings and nobles. I could hear the soft, silvery
-laughter of women bearing water-jugs, as they met in groups along the
-tree-shaded avenues, and there were merchants and bearers of burdens
-traveling to and fro from the market-places, and resplendent warriors
-and haughty peers and solemn priests. And there was the scent of
-incense smoke and a high, clear voice was chanting the invocation to
-Kukul Can....
-
-“I was aroused by the voice of one of my Indians, a quaint fellow who
-always addressed me as Ah Kin (High Priest)—why I do not know. ‘Ah
-Kin,’ said he, ‘Master, the voices of the birds are stilled; your
-food is cold and untasted; I beseech you to come and eat.’ I arose
-and went with him, but I could not eat; and all night, as I tossed
-in my hammock, I saw the tablet and its every inscription as clearly
-as though it were actually before my eyes, and early in the morning
-I was back at its resting-place. That day we carefully raised it and
-replaced it firmly upon the heads and upraised arms of the impassive
-stone guardians—serene, majestic figures that have witnessed a mighty
-civilization and its passing into the dust of oblivion. Once again
-their arms hold the graven tablet as of old, but their mute lips which
-might tell so much are silent and in their changeless gaze is the
-haunting, immutable introspection of the Sphinx.”
-
-
-
-
- CHAPTER XII
-
- THE CONSTRUCTION OF MAYA BUILDINGS
-
-
-Whoever views the pyramids along the Nile is inevitably intrigued as to
-how they were built—how the massive stones were transported and placed
-in their elevated positions. And likewise at Chi-chen Itza one is bound
-to speculate as to how the heavy stone-work was transported from its
-quarries, how it was so intricately carved, and by what predetermined
-plans it was erected into buildings which have stood for centuries,
-defying tropical nature.
-
-I have found the Sacred City an absorbing topic upon which to ponder,
-fitting together the known facts and drawing upon imagination to piece
-in the gaps, until the mental picture of the building of its ancient
-temples is an unbroken fabric. My own visualization of the process
-of building a Maya temple is no doubt faulty in many respects, and I
-have no wish to precipitate an archæological controversy by claiming
-it to be hole-proof; I offer it merely for the sake of the reader who
-has not the opportunity to create his own vision of the subject from a
-first-hand view of these ancient edifices.
-
-Imagine an army of workers—a hundred, yes, a thousand times as many as
-would be employed in the erection of a great modern building,—short,
-squat, powerful, sun-browned men, sweating at their task of quarrying
-and moving huge stone blocks.
-
-In the quarries the blocks for the monolithic serpent heads, the column
-sections, and all the larger pieces used in the building are being
-channeled from the solid ledge rock, or from isolated boulders, by
-the _pa-tunich_, or quarry master, and his many assistants. The ring
-of blows struck with stone or wooden mallets upon chisels tipped with
-flint or calcite attests their industry. Some workers do not use the
-mallet and chisel, but score the soft limestone ledge with flint-bladed
-hatchets, while others ply long wooden poles as wedges and levers. On
-the quarry floor the master stone-cutters are squaring and smoothing
-the rough blocks and laying against them, from time to time, their
-wooden gauges, satisfied only when the stones are smooth and square and
-of the right dimensions. Under the finished stones are inserted wooden
-rollers and about them are knotted cables made of fiber or of tough
-vines, and long lines of men grasp the cables and bend their backs to
-the task of hauling the big blocks from the quarry to the building site.
-
-Lines of men like toiling ants carry on their shoulders baskets of
-earth and stones. Slowly the terrace or substructure is built up to the
-first level, its sides faced with smooth stones, and each side bisected
-with a broad stairway. And up to this level is built an inclined
-roadway for the workers and their burdens. And slowly, up and up, grows
-terrace after terrace, each smaller than the preceding one, and the
-pyramid takes shape, leaving a flat stone platform at the top upon
-which the temple will be erected. Here the _pol-tunich_, the master
-stone-mason, and his artisans are busy in the finishing of the stones
-and in their intricate carving. Flint-edged hammers are used to work
-the grosser outlines, but the finer details are worked out with more
-delicate implements—gouging-tools of flint and calcite and keen-edged
-chisels of polished nephrite. Such a chisel Don Eduardo dug up near the
-base of one of the temples.
-
-The finished stones, one by one, are dragged up the long inclined
-roadway, to the floor-level of the temple, and put into their places
-under the direction of the master builder. Stone upon stone, the walls
-take shape and the column sections are set in place. Then come the
-workers in mortar. Every crevice is filled and the column sections
-firmed into place with small stone wedges and thick lime mortar. With
-a cement-like plaster of sifted lime and white earth mixed with water
-and the juices of the _chi-chibe_ plant, the workmen fill each crack in
-the walls and columns and burnish it to stony hardness and exceeding
-smoothness.
-
-Next come the sculptors—men of renown, artists famed for their skill,
-who spend months and years with knives of obsidian, nephrite and
-flint chisels, and tiny cutting-tools of copper and calcite. At last
-the stone-and-mortar surfaces are covered with deep-carved masks and
-portraits and battle scenes and hieroglyphs and friezes, until scarcely
-a square inch of plain surface remains. With pencils of red _chac-ti_
-wood and with soft-plumed brushes dipped in brilliant pigments the
-carvings are further adorned—various shades of brown, the blue-green
-of the sacred quetzal bird, the emerald of the forest, the azure of
-the cloudless sky, the ultramarine of the deep sea, the gold of the
-noonday sun, the velvet blackness of a cloudy night, twilight purples
-in the long shadows of trees reflected in the pool of the Sacred Well,
-the gray of aged stone that has battled for countless years with
-the elements; vermilion of the turkey-head blossom, the rusty hue of
-red-earth dust. From triple-vaulted roof to temple floor the colors are
-applied with consummate artistry.
-
-Speaking of the tools used by the sculptors, the finds of Don
-Eduardo throw a new light upon this previously puzzling subject.
-Many cutting-edges and rejects of flint and calcite have been found.
-Some archæologists have stated that chisels of metal were not used,
-and probably these were but little employed, yet from the Sacred
-Well were raised several small hard copper chisels. There can be no
-doubt, to judge from the shape and the marks upon them, that they are
-chisels. One of Don Eduardo’s most precious finds is a nephrite chisel
-discovered at the base of the Great Pyramid. Concerning it he says:
-
-“While working one day around the base of the Great Pyramid of
-El Castillo, taking measurements and digging below the surface
-accumulations to get at the base line of the structure, I came upon
-a curiously shaped fragment of worked stone—heavy, close-grained,
-and dark green in color. Closer inspection showed it to be the edged
-portion of a cutting-tool.
-
-“The unbroken tool must have been of the typical celt type, about six
-inches long and three inches wide at the cutting-edge, tapering to a
-rounded head. The part found was rather less than a half of the whole,
-but nevertheless the more interesting and important part because it
-contained the polished cutting-edge. It was an unusual find, indeed.
-Stone points and cutting-edges of local material, like flint and
-calcite, are not uncommonly encountered in favored places after heavy
-rains that wash away the earth covering and expose them to view, but
-tools fashioned from costly, imported material like nephrite were
-rarely used and were not carelessly cast aside when broken, for even
-the fragments had their value and could be worked over into smaller
-implements or into ornaments.
-
-“The location in which this broken nephrite chisel was found, no less
-than the chisel itself, has an antiquarian bearing. Here was not only
-an authentic museum piece, but testimony as to its use, for clearly the
-chisel was used in making the sculptures of El Castillo and was lost
-there in the course of the work.
-
-“Nephrite, or kidney-stone, was used in prehistoric, ancient, mediæval,
-and later times as a remedy for kidney diseases. It was taken, of
-course, in pulverized form. In prehistoric times nephrite was as
-needful to the skilled artisan as tempered tool steel is to the modern
-craftsman. Nephrite was found in lands far distant from the Mayas; and
-pieces of unworked nephrite were bartered and sold, as was nephrite
-dust. This dust packed on a rawhide surface became an effective
-abrasive for shaping and polishing the nephrite tool. Nephrite carried
-by ancient ways of commerce, by barter and trade and conquest and
-plunder, reached the Mayas to a limited extent. I have no doubt its
-value to these ancients was greater than that of gold.”
-
-Century after century has passed and the work of these amazing
-craftsmen still stands, even to the hair lines of the lintel carvings
-and the faint traces of pigment still clinging to the smooth walls. The
-epitaph is imperishable, even though the names of the artists, like
-their very bones, have vanished.
-
-Those who directed the work of temple-building not only built well,
-but had an eye to efficiency, also. No stone was wasted; rejects,
-fragments too small for carving or fashioning into building blocks—all
-were utilized as filling or ballast for the terraces. The stone chips
-from the mason’s hammer and chisel were used as grouting. Even the
-stone-dust was collected and sifted and mixed, in the ratio of three to
-one, with powdered lime, plant juice, and water, to make mortar. When
-the temple was completed to the point where the sculptors and painters
-took up their task, the inclined roadway was removed.
-
-Then when the massive temple, smooth-walled and roof-crowned, stood
-complete on its serrated pyramid of receding terraces; when the broad
-stairways were finished and the undulating stone serpents and the
-paneled terrace faces all were perfectly aligned and the whole majestic
-structure appeared as frosted silver against the velvet blue of the
-sky—then only did the master builder consider his work complete.
-
-With the exception of the Snail-shell or Watch-tower, all of the Maya
-buildings are rectangular. None are lofty, all are massive. Yet in
-all respects they are excellent in their architecture, of appropriate
-dimensions, symmetrical, and well constructed. Stones are fitted with
-infinite pains. Many have even been drilled. It has been shown that
-sharpened bird bones twirled about on the stone were employed as
-drills. Stones having drilled holes of six inches or more in depth are
-not uncommon. Mortar, plaster stucco, and cement were as good as or
-better than similar materials of the present time and were expertly
-applied. The use of pigments as understood by these ancient artisans
-is a lost art and it is doubtful if we have any colors as durable and
-unfading.
-
-Monolithic columns of great size, chiefly of serpent-head motif, are
-found everywhere. Built-up columns, both square and round, were used.
-Inlays, mosaics, and stone screens, bas-reliefs, full reliefs, murals,
-panels, cornices, balustrades, sills, lintels,—virtually the whole
-gamut of architectural design and embellishment known to the best of
-ancient or modern architecture,—were known and used by these builders
-isolated by two oceans from any foreign influence.
-
-Lintels were made of stone and of sapote, that iron-hard wood of
-Yucatan which defies the wear and tear of time like the teak of the
-Orient.
-
-In one respect Mayan architecture might be considered inexpert, from
-the standpoint of our present knowledge of building construction,
-and that is their method of roofing their structures and of building
-arches. Like the old Greeks, they did not know how to build an arch
-employing a keystone. Only by gradually receding courses of stone
-did they achieve an arch having a capstone instead of a keystone.
-The result, in the building of a roof, was a steep-pitched affair,
-comparatively low at the eaves and high at the peak. The vertical
-rise from eaves to peak was usually as great as the distance from
-floor to eaves. Being of stone, this roof was of great weight. Where a
-considerable expanse of roof was needed, the triple-vaulted arch was
-used. The Maya arch is not ungraceful, even though it is massive.
-
-In the Nunnery, or La Casa de las Monjas, we see successive stages of
-building where a part of an edifice is filled in with rock to provide
-a foundation for a superstructure erected later. This, too, is a very
-common practice of the old builders and gives the impression that no
-very well-thought-out plans were employed. I think, however, that
-none of these buildings was built without a predetermined plan, which
-was probably drawn out upon some substance in great detail, so that
-priests and king as well as the builders knew the size and shape and
-mode of decoration before the building was started. Moreover, people so
-skilful at drawing and with so considerable a mathematical knowledge
-might surely have been able to produce in some simple form the plans of
-these structures. The stones are too well fitted, the dimensions of the
-buildings too well proportioned, the orientation too accurate to have
-been the result of chance. Everything bespeaks foreordination, careful
-planning carried through to completion.
-
-In several of the other ancient cities are found curiously carved
-stelæ, monolithic slabs of stone resembling the totem-poles of Alaska.
-These are elaborately sculptured with human figures and glyphs. Many
-are carved with amazing skill. In his book John L. Stephens describes
-a number of these stelæ and his descriptions are accompanied by
-the faithful drawings of Catherwood, made directly from first-hand
-observation and often with great difficulty. Frequently a small altar
-is found before these monuments. There is considerable reason to
-believe, from legend and the ancient Chronicles, that they were the
-date-records erected every twenty years, and if we could but read the
-hieroglyphs we might learn the important happenings in each score of
-years.
-
-From a close study of the architecture of the buildings and their
-decorations it is clear that there were several stages of culture.
-Mayan architecture and art followed the rise and fall of the nation,
-becoming more and more refined up to the golden age represented in the
-temples of old Chi-chen Itza, gradually deteriorating in the newer
-temples, improving again under the influence of the Nahuatl conquerors,
-and sinking into utter desuetude several hundred years before the
-coming of the Spaniards.
-
-The story of the Mayas furnishes one more epic in the history of the
-human race; one more cycle of rise and fall; one more meteor flash
-of brilliancy followed by the darkness of oblivion. There have been
-in every part of the world similar instances of this groping toward
-knowledge and culture and their slow achievement, to be followed by
-decline and savagery, as though the life of a nation were a thing of
-nature which, like a tree or an animal, flourishes a brief while, then
-withers and dies.
-
-Is the twentieth century an exception to the age-old rule? Have our
-ability to commit our knowledge to the printed page and our great
-advance in the science of transportation set at naught the old rule? Or
-will our civilization also crumble with the passing of the years?
-
-
-
-
- CHAPTER XIII
-
- STORY-TELLERS OF YUCATAN
-
-
-In wet weather the archæologist may take either a well-earned rest or
-he may busy himself with cataloguing and packing the trophies of his
-trusty pick and shovel.
-
-“One day when the rain and the Evil Wind conspired to keep us indoors,”
-says Don Eduardo, “I found it much more interesting to listen to the
-yarns of the Indians than to work at routine tasks. All I can say in
-self-defense is that in Yucatan the subtle contagion of ‘mañana’ does
-get into one’s blood.
-
-“My Indians are all very superstitious. They believe whole-heartedly in
-witches and elves, and if one digs deep enough he finds a good deal of
-veneration for several deities not mentioned in the Bible. One of these
-is Balam, the jaguar, known in ancient times as the lord and protector
-of the fields.
-
-“These simple folk believe in ghosts which walk amid the ruins of the
-Sacred City, and they believe in all manner of fortune-telling and
-divination. They are particularly partial to crystal-gazing, using a
-crystal called _zaz-tun_.
-
-“Among my Indians was Bat Buul, a little old fellow with twinkling
-eyes black as the seeds of the _jabin_ fruit, and ears that actually
-wagged when he became excited in telling a story. His big thick-lipped,
-sensual mouth was ever ready to laugh heartily at a joke, even though
-the joke chanced to be on Bat Buul himself. Old as he was, he had still
-the supple quickness of a boy.
-
-“Bat Buul, whose name means ‘bean ax,’ was a native of the neighboring
-village of Pisté and he was famous as a raconteur in a land where good
-tellers of stories are highly esteemed. More often than not he was the
-hero of the stories he told, and as he warmed up to the telling, he
-would become tremendously excited and his black eyes would snap and
-burn with the intensity of his narration.
-
-“One of his best stories, that of the _xtabay_ or forest lorelei, has
-the sweet flavor of those wonderful old Greek myths of nymphs and
-satyrs and of gods come down from Mount Olympus for a holiday.
-
-“Often one sees glimmering gossamer flecks twisting, twirling as
-they scurry onward, aimlessly borne by a vagrant breeze. They look
-like a flock of diaphanous butterflies, but in reality they are the
-flying seeds of a climbing vine. The vine bears a slender, delicate,
-snowy flower and the seed-case is an olive-green oval pod filled
-with thousands of seeds. The seed mass is bisected within the pod by
-a light, silky membrane. As the ripening progresses the pod becomes
-chestnut in color and at last bursts open. The membrane with the seeds
-clinging to it falls out, but is brought up short in its descent by
-a thin filament that remains attached to the lower end of the pod.
-The fall detaches the seeds from the membrane, or they are soon blown
-clear, to be carried at the will of the wind. Each of the tiny seeds
-has a transparent wing or tissue.
-
-“Curiously, the two halves of the dried seed-pod are perfect natural
-combs, which are much used by native women, who believe that use of
-these combs supplied by Nature herself preserves the natural color and
-luster of the hair. The natives far and wide speak of them as the combs
-of the _xtabay_—forest nymphs, dryads, or lorelei—and many, like Bat
-Buul, claim to have seen the nymphs combing their silken tresses. In
-the old days, also, the native belles used the combs, thinking thereby
-to capture some of the elusive beauty of the mythical forest maidens.
-
-“Before I proceed with Bat Buul’s story there is one other explanation
-necessary to a full understanding of the tale. Far in the hinterlands
-of Yucatan are Maya Indians still called the Unbaptized Ones and these
-natives wear always about their necks chains of gold and in their ears
-big hoops of gold wondrously adorned with filagree. The men, even
-more commonly than the women, wear these ornaments, which is strange,
-for among those natives who are at all civilized the men seldom wear
-ear-rings or neck-chains, though these adornments are popular with the
-women.
-
-“But the belief is common over the whole peninsula that by wearing a
-gold chain with a sacred relic or crucifix pendent from it one will be
-protected from danger. Men engaged in hazardous occupations such as the
-making of fireworks for fiestas and religious celebrations; butchers,
-and those who work with mad white men digging in haunted cities
-will tell you that such a chain is a potent charm against evil and
-sudden danger. Gallants occasionally wear chains of this sort, as do
-goldsmiths—rather out of vanity than for defense against ill-fortune.
-Always, when worn by men, the neck chains are hidden under the shirt.
-
-“Bat Buul, who, on his own admission, has tried his hand at almost
-everything, is a goldsmith by trade, a maker of rockets when and
-if these are required, and a beau gallant at all times. Naturally,
-then, he wears a solid-gold chain of extra length and weight, with a
-solid-gold cross at the end which has been blessed by the Archbishop of
-Yucatan in the cathedral of Mérida.
-
-“On this rainy day Bat Buul was resting luxuriously, ensconced upon a
-_cauche_ in the store of Monica, in his natal village of Pisté. As I
-entered the store after my three-mile ride in the rain from Chi-chen
-Itza, Bat Buul was holding forth to an eager group of listeners. In
-his hand was a thimble glass of that aromatic beverage _xtavantum_
-and evidently it was not his first. He nodded to me as I joined the
-audience, but did not pause in his talk. It was evident that he
-determined to outdo himself for my benefit, being reasonably certain
-that if pleased, I would do the gentlemanly thing in the way of
-refreshment for all hands. As we would say in Americanese, ‘He was
-going strong.’ I give you his story as nearly as I can in his own words:
-
-“‘I, Bat Buul, am a man of great will-power. I say it—yes, and it is
-so. I am not large of body, but I am great of heart and very strong.
-There are those who have sought to prove my strength and they have
-found it to be so. I do not say these things boastfully, for only vain
-and cackling fools do that, and if I do say it, I am no fool. No man
-can deceive me long—no, and no woman, either. Many have tried, but few
-have succeeded, albeit most of those who have succeeded have been women.
-
-“‘But it is not given to man that he should be hard of heart and
-unbelieving toward women. No; many women have liked me; some have loved
-me, and because of this my heart is ever soft to all women; that is—’
-here Bat Buul swallowed an entire thimble tumblerful of the perfumed
-liquor and gazed at us benevolently—‘that is, toward all _handsome_
-women.
-
-“‘Well, sir, one day I started for the deepest part of the forest where
-I had some _chac-ti_ logs that I had cut and left to dry for charcoal
-which I needed to make powder for my rockets. I had nearly reached the
-point on the road to Chi-chen Itza where one turns to enter the deep
-forest, when I noticed that I was beside the place where grow the ghost
-flowers which come up in the night and wither in a day. I stopped for a
-moment to look at them, for have I not told you many times that I love
-the beautiful things of the forest? Then it was I heard a soft, sweet
-sound like the notes of a bird very, very far away calling to its mate
-or like a reed flute played by one who is sad.’
-
-“The old man paused and deliberately rolled and lighted a corn-husk
-cigarette. No one spoke. I have learned that it never pays to urge the
-native story-teller to get on with his narrative; story-telling is a
-rite which must be performed just so, and the artistic temperament
-resents any interruption not of its own making.
-
-“At length Bat Buul resumed:
-
-“‘I looked around me and saw a beautiful woman sitting under a tree.
-She was the most beautiful woman I have ever seen and she was crooning
-to herself, and all the while she was combing her long, shining black
-hair. Suddenly she looked up and saw me with her big, velvet eyes
-that held a brightness like some deep, cool forest pool upon which the
-sunlight falls between the leaves. But she said nothing and continued
-to sing softly in that sweet, far-away voice of hers, while her rounded
-arms slowly rose and fell as the comb slipped through her glorious
-hair, so soft and fine that the little breezes one could scarcely feel
-rippled and floated its tendrils.
-
-“‘I went slowly closer to her and said quietly, in a way that I have
-of my own, “My handsome one, why are you out here so lonely and all by
-yourself?” I meant to say more, but she rose and moved a little away
-from me. Yet her eyes shone more brightly and she stopped singing and
-said ever so softly and sweetly, “Oh, Bat Buul!” Then she moved farther
-away. She was—how shall I say?—not thin, not fat, but plump like the
-wild partridge, and she moved as lightly as feather down. Yes, she
-seemed to float, so effortless was her retreat. Well, have I not said
-that my heart is soft toward a handsome woman? And so I followed her,
-even though she led me quite away from where my _chac-ti_ logs were
-drying in the sun.
-
-“‘She said nothing, but again began to hum a tiny, wistful, haunting
-melody and as she glided on she turned her head this way and that to
-glance at a plant or to inhale the perfume of a flower. And ever she
-kept an eye on me that seemed to invite me on and on.
-
-“‘Farther and farther we went from my logs, and deeper and deeper into
-the forest, and she seemed to grow more lovely at each step. Suddenly
-I found that I had walked right into a thorny clump of _tynbins_ and
-the _tynbin_ ants were swarming over me with their stings like the
-pricking of red-hot needles, while she, on the other side, was as cool
-and fresh as though she had but stepped from her morning bath.
-
-“‘And then I began to wonder, although the pain of the stings was
-very great. And when a man begins to wonder he is safe, for then he
-usually finds out why he is in trouble. “Ah,” I thought, “when I first
-saw this lovely maid she was sitting under a tree, combing her hair,
-and she called to me.” And I remembered it was a _benote_, the tree
-that the _xtabays_ ever seek for shade as they sit and sing and comb
-their lovely hair and try to bring venturesome men to an awful death.
-“And so the Xtabay of Pisté has tried to play with Bat Buul this day.
-Poor thing! we shall see!” But all of this I said very softly to
-myself, for I am a wily man when dealing with women. Then, as if still
-unsuspecting, I worked my way out of the thicket. As she turned to
-elude me again, quick as lightning I slipped my long gold chain from
-my neck, hiding the crucifix in the palm of my hand. I know women and,
-after all, the _xtabay_ is a woman, and a good-looking one at that.
-
-“‘Then I stopped as if in surprise and said as I held up the chain,
-“I wonder who dropped this beautiful chain.” The _xtabay_ stopped
-singing and looked back at me. Just then a ray of sunlight touched the
-chain and made it glitter. And the sweet creature came up to me with
-unsuspecting curiosity and leaned close to look at the chain. Ah, I am
-the one who knows women! So quickly that she hardly saw the flash, I
-tossed the loop of the chain over her head so that it rested about her
-neck, and then held up the sacred cross so that she could see it. For a
-whole minute she stood perfectly still, then she began to tremble. Her
-eyes filled with big, glistening tears and she looked at me piteously
-and said with a sighing sob, “Oh, Bat Buul!”
-
-“‘I felt sorry for her, for I am not heartless and she was one to melt
-even the hardest heart, _xtabay_ or no _xtabay_. Yet I gave her only
-an unrelenting look and an answer that left her hopeless, for I said
-to her: “Things found by the roadside and unclaimed belong to him who
-finds them there. That is the law and the custom; and, pray, who is
-there to claim you from me?” She made no answer, but only bowed her
-head and cried the harder. Then I gave a little tug at the chain and
-said, “Come on home,” and she followed without a word of protest and
-with great glistening tears dripping from her lovely eyes.
-
-“‘And leading her in this fashion, I passed the big _tanauha_ where
-all the animals of the forest drink their fill even in the driest
-season. I passed the rock where little Pol Mis was slain by Ek Balam,
-the jaguar—black pagan that he is! And we came to the _benote_ tree
-with its green fruit like big arrow-heads standing sharp against the
-sky—the very tree where I first saw this entrancing nymph who now
-followed me like a dog on a leash. When we reached the tree she stopped
-and looked at me with pleading agony in her eyes, such a look as I
-never hope to see again upon the face of any woman and she said, “Oh,
-Bat Buul!” and then again, “Oh, Bat Buul!” and in her voice was the
-sound of strangled tears. A man does not like that sound, ever, for it
-either hardens his heart and makes him more cruel than he should be or
-it turns his heart to water and causes him to be more gentle than is
-just and right.
-
-“‘So I stopped and looked at her. I did not want to, but I could not
-help it; and as I looked I knew that she was more beautiful than any
-woman that ever lived, even though she were an _xtabay_ and without a
-soul, as the priest tells us. She was marvelously formed—not thin, not
-fat. Her flesh was as soft as a child’s, yet she was graceful and quick
-in her movements. She was all that a woman should be. She seemed like
-a bird just ready to fly. And, as I looked, I thought, “What will my
-friends say and what will the priest say and do?” Her eyes, filled with
-terror, pleaded with me more strongly than any words could have done.
-
-“‘Ah, Señor, I have the big heart! I took off the chain of gold and
-covered the crucifix in the palm of my hand and released her. For a
-moment she did not move and I thought she hesitated and looked at me
-as though she were really sorry to be free. I was a young man then and
-not bad-looking, and even an _xtabay_ may know what it is to love. She
-began to move slowly away, with light gliding steps. Then she stopped
-and said to me in the voice of the wood-dove talking to its mate,
-“Good-by, my Bat Buul.”
-
-“‘I could not move, but stood there spellbound and looked at her, and
-soon she reached the _benote_ tree where the shadows now lay thick and
-dark. Here she paused and looked at me long and tenderly; and there
-was no longer terror in her eyes, but, it seemed to me, only regret at
-our parting. And the sun, which was just slipping beneath the horizon,
-cast for a long moment a spell of gold that gleamed upon her glossy
-hair like the sheen of light on polished ebony or the glint of many
-tiny bits of bright metal; and this is queer, for her hair was like my
-_chac-ti_ wood after it has been burned very long.
-
-“‘Deeper and longer grew the shadows, and at last I could no longer see
-her. I leaned a little forward and I was conscious that I was breathing
-hard as though I had run a long distance, and still I seemed to hear
-faintly the low, sweet song that she had crooned when first I saw her;
-and at last even that faded into stillness. I do not know how long I
-stood there, but it was almost dusk when I turned to retrace my steps.
-I was a long way from home. As I slowly turned about, I saw something
-at my feet that shone like dark metal. It was the seed-pod of the
-_xtabay_ plant, which women sometimes use to comb their hair, and I was
-about to kick it carelessly aside when I heard a voice, “Oh, Bat Buul!”
-Just a whisper it was from far off in the forest. Then I knew it was
-_her_ comb and I put it in my pocket, for she was a handsome woman and
-I could not throw the comb away. I have the comb to-day, although this
-happened long ago, when I was young and foolish.’
-
-“Bat Buul paused and sat very still, his eyes seeming to look beyond
-us and back into the past. He did not touch the refilled glass beside
-him, even though he knew that the patron was paying for it and that by
-drinking it speedily he might quickly obtain another. At last he said,
-with a twinkle in his eye and more to himself than to his audience:
-
-“‘I should like to see that _xtabay_ again; perhaps I should act
-differently. And, then, perhaps I should act the same, for my heart is
-still kind to women, especially if they are handsome women.’
-
- • • • • •
-
-“As I have said before, one of the most interesting things I have
-encountered in Yucatan is the native custom of story-telling. Usually
-the teller of stories is an old man or an old woman with a wide
-repertoire of folk-lore. Ghosts, giants, fairies; mythical animals such
-as white jaguars; miraculous humans, and the ancient gods—all appear
-in these tales, which are told with amazing skill. A little group of
-Indians will gather about the story-teller almost anywhere, in the
-courtyard of a house or in the public square of a town, and they will
-sit by the hour as the speaker goes on without pause from one weird
-tale to another.
-
-“I understand that in the near-by hamlet of Dzitas there is now a
-motion-picture theater and the telling of stories has been largely
-supplanted by the ‘movies,’ more’s the pity.
-
-“The children are, of course, eager for stories, and nearly every
-village has some kindly old woman willing to entertain the children
-with oft-told tales. Such was X’Leut Cauich. X’Leut Cauich was old,
-very old, and yet, even though the outer wrappings, the casings of her
-mind and soul, were wrinkled with age, her mind and seemingly her soul
-remained undeniably very young.
-
-“‘T is ever said that youth seeks youth as sparks fly upward, and the
-saying is a true one. Just so surely as old X’Leut seated herself
-comfortably before the _koben_, or three-stone fireplace, in her
-_na_ (palm-thatched house) and started to make with colored threads
-and shining needle, on snow-white cotton cloth, the beautiful native
-embroidery “_xoc-bui-chui_,” just so surely would the children of
-the neighborhood spring up as if by magic from the very ground about
-her and beg for a story. And old X’Leut, because she was a born
-story-teller, never dreamed of denying them.
-
-“Bit Euan; Phil Canul with his three brothers, all seemingly of an
-age; Pol Cocom with his big, soft eyes and harelip; Pablo Perez and
-his sister, white of skin, children of the Spanish storekeeper—all
-sat crouching, cross-legged, sprawling, each after the manner of his
-people, around old X’Leut, listening, motionless, with eager eyes and
-intent expression, to the words slowly spoken, clearly uttered, as they
-fell from her aged lips.
-
-“For them, and for old X’Leut as well, the outer world—the prosaic
-world about the palm-thatched _na_—no longer existed—only the Wizard
-Potters as they worked, with swiftly moving hands and fingers, the
-magic clay, making the enchanted vessels of an ancient people.
-
-“She told them of Aluxob ‘The Little People,’ how they searched in
-the deep-down caves for the _kat_, the _kut_, and the _ki_, the tiny
-crystals and the clays that the Wizard Potters used in the making
-of the ancient vessels. She talked with her eyes, her lips, and her
-hands. With agile feet alternately moving she showed how the ancient
-people revolved the shallow wooden disks as the potters of other lands
-work, with their hands, their revolving wheels. She told them of these
-vessels—vessels with magic worked into their very substance so that
-at night they changed into living things called Burro Kat and Hunab
-Pob; living things that tormented by their doings late night wanderers,
-thieves and drunkards; bad people generally; even children who,
-disobeying their parents, stayed out late at night or ran away from
-home.
-
-“Then, as X’Leut finished, rolled up her _xoc-bui-chui_, poked the
-fire in the three-stone fireplace, and started the water to boiling in
-the earthen kettle, each man-child, introspectively brooding, hurried
-homeward to ask of his astonished mother if there was anything that he
-could do to put the house in order before night came. Ah! a guileful
-woman was old X’Leut, with her ever-young soul and nimble hand! A joy
-to the children and a solace to the tired mothers.”
-
-
-
-
- CHAPTER XIV
-
- FORGOTTEN MICHAEL ANGELOS
-
-
-As I have said, the art of the Mayas, and of Chi-chen Itza
-particularly, represents several periods of culture. Some of the oldest
-examples of architecture, stone point-work, carvings, and murals, as
-well as temple ornaments and personal trinkets display the greatest
-artistry of design and craftsmanship.
-
-Evidently art progressed until a golden age dawned, comparable in
-its way to the golden age of Greece. Just as Pericles and Praxiteles
-chiseled into stone a marvelous grace and beauty which later sculptors
-have never been able to excel, so these old Maya dreamers and creators
-have left behind them things more lovely than those of succeeding
-generations.
-
-Gradually the golden Mayan age waned. Creative genius became more
-scarce. Sense of harmony and soaring imagination were dimmed. Technique
-itself became poorer.
-
-And then came the renaissance—the period of Nahuatl influence when
-Chi-chen Itza probably reached its pinnacle of civic importance and
-new temples and palaces were built thick and fast. Art was encouraged
-and new genius arose, akin to that of the ancient masters, yet showing
-everywhere the influence of the Nahuatl invasion. But while the new art
-attained a high degree of excellence, it failed to reach the perfection
-of the older culture.
-
-It is rather difficult to assign to a given period any building as
-a whole, or any piece of workmanship, because the older city was so
-frequently robbed of its art treasures in the construction of the newer
-city. Columns and cut stones and lintels were torn from the older and
-perhaps then nearly ruined buildings to be used in the newer edifices.
-As in the House of the Writing in the Dark, we see a lintel of such
-extraordinary beauty as compared with the rest of the structure that
-it cries aloud its story of ravishment from a nobler and older temple.
-Apparently the later builders cared nothing for the beauty of this
-stone, but took it simply because in size it was appropriate for their
-purpose.
-
-In speaking of the three eras of Mayan culture in Chi-chen Itza, it
-is at least reasonable to suppose that the most ancient preceded the
-coming of the Itzas to the city; legend says there was a flourishing
-city here before the influx of the Itzas. The second period includes
-the rise and decline of art under the Itzas, ending with the
-Nahuatl-Aztec dominance. The third period approaches oblivion—the
-centuries following the decay of the Maya nations when “campers,” as
-Don Eduardo calls them, inhabited sparsely the old cities, and these
-people built nothing of permanence and despoiled much of the old art,
-knowing nothing of the past history and grandeur of the walls which
-provided a better shelter than they could build. The little of artistic
-merit which they created—if indeed, they created anything—is crude
-and inferior to the work of their ancestors. “Campers” probably lived
-in the Sacred City for two or three centuries preceding the coming of
-Montejo and until his advent.
-
-All that remains of the first period is the nearly obliterated old
-Chi-chen Itza, where future exploration may bring to light many
-treasures. Add to these the precious carvings that have obviously been
-taken from the old city for the building of the newer city.
-
-The second period is represented by the many temples and buildings,
-several in an almost perfect state of preservation, in the newer
-Chi-chen Itza, and the finds in the Sacred Well.
-
-The third period is represented only in the waste and debris left by
-the “campers” in and about the structures of the preceding periods.
-
-One striking characteristic of Mayan art is the skill of the ancient
-sculptor or painter in portraying the human figure and especially
-the human physiognomy. The faces in murals, friezes, and bas-reliefs
-are expressive, individual, full of character—the faces of men of
-intellect and purpose. Nearly always these portraits in stone or
-paint seem to have a sort of sublimity: an earnestness of mien, an
-inscrutability, and withal an utter lack of pompousness. None but
-great artists could so have caught the real character of the person
-portrayed. Mayan art is a decided step ahead of the art of the
-Egyptians, and beside it the Buddhas of the Orient seem insipid. There
-are, of course, grotesque figures and the many hieroglyphs which, it
-must be remembered, are not portraits but have been conventionalized
-into symbols far in advance of the original and more primitive
-picture-writing.
-
-One of the most intriguing things is the constant recurrence of the
-mask of Kukul Can, often conventionalized to fit the particular wall of
-a building, frieze, or mural where it is used. And always it is shown
-with a long upturned snout which some casual observer has called an
-elephant’s trunk.
-
-To go a bit afield, G. Elliot Smith’s “Elephants and Ethnologists”
-takes up this subject of the elephant’s head. He believes that several
-elaborately carved columns or stelæ in Copan, another Mayan city,
-possibly more ancient than Chi-chen Itza, present credible pictures
-of elephants’ heads with the keepers or mahouts beside them. These
-carvings have caused considerable discussion; some stoutly maintain
-that they portray the elephant and others say the motif is derived
-from the tapir or from the head of the blue macaw. At any rate, the
-appearance is that of an elephant, but very likely is intended for the
-mask and nose of the great Maya hero-god Kukul Can.
-
-Of the many murals in the Sacred City, those in the Temple of the
-Tigers are the most interesting. On the opposite page is a reproduction
-of the scene on the west wall; it is from a tracing done twenty-five
-years ago by Teoberto Maier, of whom I shall later give further
-account. Much of the lower part of the mural has since been defaced
-by vandals or has chipped away through natural causes. The colors are
-vivid and the battle action enthralling. Of the many human figures no
-two are in the same pose. At the upper right is the Itza king or ruler,
-protected by his king of serpents spitting fire and venom at the enemy.
-A little lower down, and in front, is the chief Itza general with his
-protecting serpent, and all about are warriors armed with _hul-ches_,
-darts, and shields. At the extreme left is the opposing general with
-his king of serpents and his warriors.[7] Near the bottom at the
-left are the Itza notables holding a consultation, and at the bottom,
-center, is the time-keeper with his calendar wheel.
-
-Facing page 221 is an enlarged view of just a bit of this scene which,
-because of its larger size, gives a better idea of the technique of the
-painter.
-
-Another part of the battle scene, covering the east wall, depicts the
-invading army coming over the mountains to attack the Itzas. At the
-left in the picture is an Itza general or ruler, supported as usual
-by his beneficent Ahau Can or king of serpents. He is identified
-as belonging to the Itzas by his typical Itzan costume. The figure
-with the symbolized protecting serpent is similar to many others to
-be seen elsewhere in Chi-chen Itza, in paintings and bas-reliefs. A
-little lower down is his commanding general, also with a protecting
-serpent, and all about are the Itza warriors, now, due to mutilation,
-indicated only by the heads of their spears, pointing upward toward
-the enemy. In the upper right-hand corner of the painting is an Itzan
-horn-blower, standing upon a temple. His nationality is evidenced by
-the knee-protectors he wears.
-
-The invaders wear an entirely different style of clothing and their
-armament is not like that of the Itzas. For example, although they use
-the _hul-che_, their shields are rectangular—a shape never seen in
-Chi-chen Itza nor in the whole Maya area. Still more striking is the
-peculiarity of their head-dresses of three blue feathers with yellow
-tips surmounting the regular feathered head-gear. It is significant
-that Don Eduardo, some years ago in the excavation of a temple,
-uncovered a gigantic painted head having a head-dress of three blue
-feathers with yellow tips. The stone containing the picture of the
-head was found upside down, and from the situation in which it was
-discovered it had evidently been so placed originally and had not
-fallen or been displaced. The reversed position of the head was the
-Maya method of conveying the information that this foe was conquered.
-
-Evidently the painting in the Tiger Temple was executed to commemorate
-the victory over the invaders of the blue feathers, and the other
-temple which Don Eduardo excavated also was decorated with murals that
-indicated victory.
-
-On each of the shields of the invaders is shown a curious red symbol
-which indirectly gives a clue to the nationality of these foreigners.
-In the central part of the state of Vera Cruz are found the remains of
-a highly cultured people, the Totanacs. The descendants of this ancient
-clan still reside in the neighborhood and their language contains many
-Mayan words. Because of the peculiarity of the design, as shown on the
-engraving of a clay Totanac facing page 225, there can be no doubt
-that it is the same identically as appears on the shields in the Tiger
-Temple. The same peculiar design occurs frequently upon the ancient
-Totanac sculptures and pottery.
-
-The Totanacs are neighbors to another tribe just to the north, the
-Huastecas, who spoke the pure Maya language and were a part of the
-Maya brotherhood. It seems probable either that they were left behind
-in the great Maya migration from the west or that their country was
-originally the home of those Mayas who later emigrated to Yucatan under
-the leadership of the mighty Kukul Can.
-
-Either supposition might be correct, for it was in this locality that
-the now famous Tuxtla statuette was found which bears the earliest
-date ever discovered in this part of the world—113 B. C. The
-earliest date-stone in Chi-chen Itza is the one found by Don Eduardo
-and its date is more than seven hundred years later. During the
-interval between the two, or even before, the emigration to Yucatan
-from the west might have occurred.
-
-Another curious thing in the Tiger Temple painting is the fact that the
-invaders are shown coming over mountains. Northern Yucatan contains
-no mountains, not even a high hill. But in the state of Vera Cruz
-there are mountains. There is little to substantiate any theory that
-the people of the Sacred City invaded Vera Cruz and it is much more
-probable that the Totanacs were the invaders.
-
-In passing, another hypothesis of the ethnology of the Mayas is that
-they were descendants of the Toltecas, a peaceful and cultured people
-who inhabited Mexico proper before they were driven southward by the
-Nahuatl or Aztec tribes. In various places in Mexico, Toltecan remains
-have been found similar in construction and design to those in the Maya
-areas. Yucatan may have been the final stopping-place of these people,
-but as they moved ever southward, bands dropped out along the road, and
-settled.
-
-It is known that many years later Aztec soldiers marched clear around
-the rim of the Gulf of Mexico and through the jungles to Chi-chen
-Itza, which was their final destination. Their influence is very
-evident in the buildings in newer Chi-chen Itza.
-
-Because many of the murals in the Sacred City have reached the critical
-point of deterioration in the last decade or so, I have made a point of
-photographing as many of them as possible. Much of the photography has
-employed the color-separation process. All told, I have taken upward
-of a thousand photographs, and in addition I have made a large number
-of drawings or tracings where it was impossible to use the camera. A
-number of murals which were clear and perfect during my earlier trips
-to Yucatan, some eighteen years ago, are now entirely faded or chipped
-off.
-
-From a minute study of the paintings I am reasonably sure that the
-artists of this past age waited until the walls of a building were
-completed and the inner surface had been covered with a thin, hard
-stucco, then they painted the whole wall-surface to an even tone of
-color, usually a light olive green. Upon this the outlines of their
-pictures were sketched, either with red chalk or some soft red stone.
-The outlines were then intensified with a brush dipped in red pigment.
-From the character of the brush-marks I judge the brushes to have
-been made of hair or feathers. The next step was the laying in of the
-colors, the pigment being mixed with some sort of varnish that dried
-and permitted other colors to be superimposed.
-
-For example, take the figure of a man. After the outline was completed,
-the whole figure was painted flesh color. When this was dry, further
-outlining within the figure was done. Then another color was laid over
-the shield, clothing, and other portions. Some details of the shield
-might then be ornamented with still another color, and another would be
-laid on the bosses of the shield and perhaps several colors put into
-the head-dress. Wherever the red outlines were painted over, yet were
-needed for completion of the work, new red outlines were painted in.
-
-Facing page 220 [Transcriber: missing] is the reproduction of a tracing
-I have made of a red outline, showing as faithfully as possible the
-beginning and ending of each brush-mark. It is in the same free-hand
-style used by the modern painter.
-
-Bas-relief work was much used in the Sacred City and for this type
-of art the cracks between the stone-work were filled in with stucco
-to give an even surface and then the whole surface was polished. The
-artist cut his designs into both stone and stucco. I cannot say how
-this work was laid out, but it is reasonable to suppose that it was
-outlined in red chalk and pigment much as murals were. The incised
-work is from a quarter to half an inch deep and the figures stand
-out boldly, especially when the direction of the light is from a
-particularly favorable angle.
-
-The projecting part of each relief was painted in identically the same
-manner as murals, one color after another being superimposed. A notable
-example of this type of art is found in the Temple of Bas-Reliefs,
-which is just back of the mound of the Tiger Temple, and is unique in
-the fact that it is situated upon level ground and not upon a pyramid.
-
-Of this building there is still standing the right wall, nearly all
-the back wall, a fragment of the left wall, and about a fourth of the
-ceiling. The colors upon the bas-reliefs, with which walls and ceiling
-are covered, are quite clear except upon the left wall, where for some
-reason they are much faded but still distinguishable. On the ceiling
-the colors are remarkably distinct, especially several tones of blue.
-I recollect that my uncle, who painted the “Spirit of Seventy-Six,”
-once told me that blue is a fugitive color and that there is no such
-thing as permanent blue, which, he jokingly remarked, is the reason why
-painters use a pigment called “permanent blue.” The prevailing shade
-of blue used in these bas-reliefs is what artists of to-day would term
-indigo blue in various tones.
-
-Appropriate coloring has been used throughout. The flesh is
-flesh-colored; garments, war-gear, everything is properly colored. In
-these as in nearly all the bas-reliefs, the incisions or background
-are colored a deep red, originally, I judge, as brilliant as Chinese
-vermilion but now mostly faded to a brick red.
-
-These walls represent the very pinnacle of Maya art. There is nothing
-of antiquarian interest upon the American continents that excels or
-even approaches them. The figures are not stiff and unlifelike as
-are Egyptian figures. On the contrary, they are uncannily faithful
-portrayals of men in action. They are about three feet high, and on
-these walls are more than eighty figures of kings, gods, priests, and
-warriors. Many, particularly the priests, are clad in most wonderful
-and elaborate vestments. The warriors are more simply clothed and all
-carry _hul-ches_ such as were actually found in the Sacred Well. Upon
-the back of each fighting man is a quiver holding five darts. Each
-dart bears the individual mark of its owner, so that if retrieved it
-might be returned to him.
-
-The bas-reliefs depict six different scenes, and each runs completely
-about the room. Separating each scene from the one above it is the
-conventionalized body of a great serpent.
-
-In all of this work I have discovered but one female figure. Below this
-figure is an ornamental border about eight inches high on which are
-engraved flowers and small human figures in curious acrobatic postures.
-
-The front portion of the roof is now fallen in, but I surmise that
-originally the illumination of the building was such as to bring out
-the relief work most prominently.
-
-At present one gets a much better impression of this work at about ten
-o’clock in the morning than at any other period of the day.
-
-In the National Museum at Washington, there is a reproduction of these
-bas-reliefs, but this modern work has scarcely caught the spirit of the
-old Maya artists. It should be the immediate aim of archæologists to
-preserve or duplicate the bas-reliefs in the most faithful manner, for
-the sake of posterity, for I doubt if we shall ever uncover anything
-finer in American antiquity.
-
-Teoberto Maler spent a great deal of time in making photographs,
-drawings, and tracings of the old Maya murals and reliefs, and the
-world owes him a debt of gratitude for the minute care he took and the
-faithfulness of his reproductions. Maler, who is now deceased, was no
-mean antiquarian. He was also an artist and a man of most peculiar
-personality.
-
-For several years his more or less undirected exploration was done
-for the Peabody Museum, and then he fell out with the heads of that
-institution and thereafter worked as a free-lance. For years his
-livelihood was derived by selling information, photographs, and
-drawings to dilettant antiquarians. So many of these failed to pay him
-for such services that the poor fellow became suspicious of virtually
-every one who attempted to be friendly with him. I called on him four
-times before I could even get him to talk about archæology. But I
-always took several bottles of beer with me, so he became more cordial;
-and as I was especially careful not to question him in any way to
-indicate an interest in his work, he finally thawed out completely.
-
-An Austrian by birth, he had accompanied the ill-fated Maximilian
-to Mexico and had finally drifted southward into Yucatan, where he
-centered his interest on archæology.
-
-One day he presented me with about twenty photographs from his
-collection, which I was happy to have, although some were discards.
-Seeing the sincerity of my gratitude, he offered to show me some
-things which he said had never been seen by any one else. Among these
-treasures was his excellent tracing of the battle scene in the Tiger
-Temple. The next day I asked him with some trepidation if I might make
-a copy of the tracing. He was quite willing and when I suggested that
-I would travel to Mérida to get some tracing-paper for the purpose he
-produced a whole roll of it. I spent an entire week making this tracing
-and several others, Maler working beside me and helping for several
-hours each day.
-
-I tried to pay him when the work was completed, but he would never
-accept a penny, saying I was the only man who had ever come to him
-without trying to get something for nothing, and he repeated this
-remark, I have been told, to other people. He told me he trusted only
-two men in the world. Naturally, I was very glad to have won his regard.
-
-One day, some years later, he showed me several golden ornaments which
-I afterward found had come in some devious way from the Sacred Well. I
-fortunately made some photographs and drawings of them, for the next
-year, when I asked to see them again, Maier no longer had them. Some he
-had evidently sold to a museum abroad and the remainder he had disposed
-of otherwise.
-
-Maler had a foolish hatred for Don Eduardo and called him “falsifier
-Thompson,” but the latter had no such feeling toward Maler; in fact,
-one can scarcely imagine Don Eduardo’s hating anybody.
-
-During one of my visits Maler promised me that the following year
-we should make a two weeks’ journey into the interior of Yucatan,
-where he had discovered a temple unknown to the world which contained
-some marvelous murals. He said that he had discovered an underground
-entrance to the temple and when he left he had covered up the entrance
-and planted shrubbery over it so that it would remain hidden from
-archæologists. At that time I made a tracing of one of his drawings,
-showing a wall of this temple on which is depicted a water scene,
-with a volcano spouting fire and smoke, buildings falling into the
-water, people drowning, and a figure dressed like a warrior, paddling
-away from the scene, in a boat. Maler was a firm believer in the Lost
-Atlantis theory and contended that this picture represented the
-destruction of Atlantis. It was an obsession with him that nothing from
-this secret temple should come into the possession of what he termed
-“that infamous museum.”
-
-I shall always regret that Maler died before I was able to make the
-intended trip with him to this hidden temple, as the knowledge of its
-location died with him.
-
-Teoberto Maler, soldier of fortune, artist, archæologist, and eccentric
-misanthrope, yet at heart kindly and lovable, died of a fever three
-years ago, in his adopted land of Yucatan. All of his personal
-belongings were taken over by the Austrian consul, and I am told that
-except for his numerous photographs and drawings there was nothing
-among them of value.
-
-Among the modern inventions which the antiquarian has to be thankful
-for, place first in the list the camera, which makes possible faithful
-reproductions, frequently under most unfavorable conditions. Compare
-modern photography with the difficulties that beset Catherwood, who
-made the exceptionally fine engravings with which Stephens’s books are
-illustrated. Catherwood did his work nearly eighty years ago, using a
-“camera obscura,” a rather clumsy device which projects an image on a
-screen so that it may be traced. In making a single tracing Catherwood
-worked for hours at a stretch in the tropic heat, beset by insect
-pests, whereas to-day a few moments with a camera would be sufficient.
-
-One of the interesting things shown in the old murals and bas-reliefs
-is the diversity of costumes. The dress of the figures varies from the
-simple wide belt, with flaps hanging down front and back, to the very
-elaborate vestments of the priests. To the belt might be fastened
-armor of heavy quilted cotton or of wood or even of metal.
-
-The costume of the warrior always included an ornate feathered
-head-dress and there was wide variation in these head-ornaments. In
-some cases they were made of wood in the shape of a bird or other
-animal and the surface was covered with a thin layer of metal such
-as beaten copper or gold or with well-tanned deerskin or of finely
-woven cotton fabric embroidered with feather-work. From the top of the
-head-dress, feathers sometimes descended in graceful curves clear to
-the ground. The entire head, wings, and tail of a bird were often a
-part of the head-gear. The head-gear of kings and nobles was decorated
-with the feathers of the sacred quetzel, or bird of paradise. On a few
-of the pictured head-ornaments, one or more serpents’ heads are seen,
-and these may have been a symbol of rank or the coat of arms, so to
-speak, of a certain family. In other cases the front of the head-piece
-shows the face or mask of some deity, often the face of Kukul Can.
-
-Fastened about the warrior’s neck is often a cape of cotton fabric
-so heavily embroidered with feathers that it appears to consist of
-feathers alone. Some of these capes or tunics are covered with metal
-scales to ward off the thrust of spear or dart. The Maya love of finery
-is indicated by the ubiquitous string of jade beads about the neck,
-ending in a heavy jade pendant or medallion. Such beads are worn by
-many of the pictured figures.
-
-Around the warrior’s waist is a wide, embroidered belt supporting an
-ornamented apron. Protectors of feather-work surround the knees, and
-upon the wrists are curious wristlets. Sandals are made of deerskin or
-heavy felt and are decorated with geometrical figures; they are laced
-in front and frequently have high sides like a shoe. Both deerskin and
-felt sandals have been found in the Sacred Well. A band is worn around
-each ankle, with feathers projecting from the front. This band is
-purely decorative and has no connection with the sandal.
-
-Usually the fighting-man is shown either holding five darts in his left
-hand or having that number of darts in a quiver on his back. In his
-right hand he grasps the _hul-che_.
-
-Some of the figures have their arms almost entirely obscured by bands
-covered with feathers. Other figures wear cloaks or mantles fastened
-at the throat and reaching nearly to the ground. These are generally
-embroidered heavily with the feather-work so dear to the ancient Mayas.
-
-Figures are also shown wielding the formidable spear tipped with flint.
-Some of the spear-heads taken from the Sacred Well are from eight to
-nine inches long and two to three inches wide, and razor-edged. Spears
-were usually gaily decorated with feathers attached to the shaft where
-it joined the head. In the bas-reliefs is shown, also, a spear-head
-with serrated edges. For fighting at close quarters the battle-ax was
-used. It consisted of one or several stones or of a metal blade fitted
-into a wooden helve.
-
-In addition to the armor worn there were shields. Some of the shields
-were built to fit closely the back and sides of the warrior and
-were fastened to the broad band of his belt. Other shields, carried
-in the usual manner, were made and ornamented in several different
-ways. Usually the base was wood, embossed with metal, studded with
-jewels or ornamented with feathers. I was fortunate enough to be
-with Don Eduardo at one time during the dredging of the well and had
-the thrill of picking from the muck of the dredge the golden section
-of a shield-front, which had been a large round ornamented disk of
-considerable size, embellished with carvings of flowers and scrolls.
-
-The net also was used in battle and, as shown in the bas-reliefs,
-was carried by the spear-thrower, in his left hand. Very likely it
-was effective in stopping the thrust of a spear. Or—who knows?—it
-may have been used to entangle the enemy in the manner of the Roman
-gladiator armed with net and trident.
-
-The warriors went into battle to the resounding blare of horns, and
-trumpets were used to signal troops in action. There were whole
-companies of horn-blowers, each man provided with a horn nearly as tall
-as himself. Horns and horn-blowers are clearly shown in the murals of a
-second-story room in La Casa de las Monjas.
-
-Our information obtained from a study of the bas-reliefs and murals
-and from the articles retrieved from the Sacred Well and other finds
-checks with remarkable closeness the writings of Landa, whose sources
-of knowledge were chiefly legend and the old Maya writings. Landa says:
-
- They had for their defense round shields which they made of
- split reeds woven round and adorned with deer-skins. They had
- jackets padded with cotton and filled with salt. These were of
- two thicknesses or layers of padding and extremely strong.
-
- Some of the chiefs and captains had helmets of wood. They went
- to war with plumage and tiger and jaguar skins on—those that
- had them. They always had two captains, one hereditary and
- perpetual, the other selected with much ceremony for a term of
- three years.
-
- On the roads and passes they erected defenses of twigs and wood
- and sometimes of stone for their archers.[8] If they captured
- some distinguished man, they sacrificed him, because they did
- not want to leave alive anyone who might later harm them.
-
- They had hatchets of certain metal which they fastened into
- handles of wood and these served them as arms and also as
- instruments to cut wood. These they sharpened by pounding with
- a stone to harden them as the metal was virginally soft. They
- had small, short lances with points of hard flint.
-
- In their earth there was not discovered until now any kind
- of metal with which they might make implements with which to
- work on their numerous edifices. However, not having metals,
- they found in the earth flint with which they made materials
- for their lances which they used in their wars; and the knives
- for sacrifice were made from flint which the priests had
- selected.[9]
-
- They had a certain kind of white brass with admixture of gold
- from which they made their hatchets for different functions and
- also hawk-shells and a certain kind of small chisel with which
- they made their idols. The brass and other plates of metal and
- hard copper plates they used to barter for things from Tabasco
- for their idols, trading back and forth.
-
-In the illustration following page 232 may be seen the more elaborate
-costume of the priests. This illustration of a small section of the
-back wall of the Temple of the Bas-Reliefs represents a religious
-ceremony. The whole wall is covered with figures of priests and
-warriors paying devotion to Ahau Can, the king of serpents.
-
-The Great Serpent looms majestically over and about the high priest,
-who is decked in gorgeous apparel. Mask and helmet cover his face and
-head, and from his body intricate scrolls extend in all directions,
-denoting the words or chant to which he is giving voice. In his hand
-he holds a shield over the surface of which the body of the protecting
-serpent undulates. From the mouth of the Great Serpent issue scrolls of
-red and yellow, which may be words or venom.
-
-Perhaps one may realize from this sculpture how keen was the decorative
-sense of these ancient people. It was ever seeking an outlet for
-expression. The undecorated space on wall or ceiling must have seemed
-to the Maya artist an inartistic space. He crowded his areas with
-ornamentation, yet with so nice a balance, so true a harmony that he
-achieved a perfect result without giving an impression of congestion.
-
-Other figures show the use of ear- and nose-ornaments and of labrets
-made of thin disks of gold and of highly polished jade.
-
-Finally, there are the wonderfully worked ornaments of fine flint,
-flawless and shaped curiously like the parts of a bishop’s crozier.
-
-In the Tiger Temple is a frieze near the top of the wall, extending
-clear around the four sides, which shows a procession of jaguars. It
-is a thing of sheer beauty, for the artist has caught in his paintings
-the very nature of the beast. There he is, in all his slinking, lithe,
-feline ferocity, conventionalized but losing nothing of his character.
-
-Above and below the row of jaguars is an ornamentation of
-conventionalized serpent motif which is graceful, accentuating the
-litheness and grace of the huge cats. The whole frieze is done on a
-surface of stone polished to such smoothness that it conveys the idea
-of white marble worked by the hand of an old Italian master.
-
-Another remarkable mural was upon a stone which was found by Sylvanus
-Morley in the debris of a partially ruined temple in old Chi-chen Itza
-which he named the Temple of the Owls. It is so named from the fact
-that many of the fallen columns bear sculptures of owls. For a number
-of reasons I believe that this is one of the earlier temples, built
-when Maya art was at its best, and I was thrilled at the quality of
-workmanship on the stone. The colors were much faded and the entire
-picture too faint for the camera. I found first, in cleaning the
-corners or unimportant parts by washing in water, that the paint would
-stand almost any sort of gentle rubbing. In fact, the only way it could
-be destroyed was by scraping it off with an edged tool. Washing showed
-that the colors were somewhat more vivid when the stone was wet and it
-occurred to me that it could be treated in much the same manner as an
-old oil painting, which may be greatly revivified by cleaning and then
-applying a coat of varnish.
-
-Acting on this assumption, I first cleaned the stone with a weak
-solution of hydrochloric acid, which had no effect on the pigments
-but did remove much dirt. The next question was varnish. I had some
-turpentine and a few other chemicals but no varnish. And then I thought
-of the copal incense that Don Eduardo had taken from the Sacred Well.
-I took a ball of this and scraped off the calcined outer surface. The
-remainder of the copal I broke up and placed in an earthen bowl which
-also came from the well. Then I added a little turpentine and heated
-the mixture over a slow fire until the copal was melted. Finally I
-strained the liquid through a piece of cloth and had an excellent
-transparent copal varnish. I tried it out on several unimportant stones
-and found that it gave a fine surface gloss. I then applied it very
-carefully to the painted stone I had discovered, first to the blue
-border and then to the whole surface. I was overjoyed, when the varnish
-had dried, to find the colors magically restored, several of them
-being nearly as bright, I think, as when originally applied, perhaps a
-thousand years before.
-
-It was now a simple matter to obtain excellent photographs and I took
-several, both in black and white and with color separations.
-
-This stone, which I named the Stone of Kukul Can, told a complete
-story. It represented the long-nosed god, the particular deity of the
-Sacred City, emerging from the mouth of a serpent, just as shown in the
-old Maya books and in many other places. In other words, it depicted
-the birth of Kukul Can, the feathered-serpent god. Below the serpent
-and the figure of the god was shown the bowl of the earth, or the
-archaic representation of the earth. Here and there were cacao pods,
-from which was obtained chocolate—then as now an important article of
-food, a highly prized delicacy among the Mayas and other races. Cacao
-is one of the fruits the Mayas thought to have been brought them by
-Kukul Can.
-
-The god held in his hands emblems of life and generation. Above
-were the celestial heaven and the zodiac. At right and left were
-the hieroglyphs of the sun and planets. On the upper margin was an
-inscription. The whole was majestic and exquisitely done. It indicated
-all of the good things of life,—prosperity and plenty,—bestowed upon
-his people by the mighty god Kukul Can, born of a serpent.
-
-When I had finished photographing and studying this extraordinary
-stone, I wrapped it carefully and stored it in Don Eduardo’s hacienda,
-where it was later ruined when the hacienda was burned by unruly
-Indians.
-
-This lost stone was an excellent example of the older and finer Maya
-art and a careful comparison of it, as photographed, with the pages
-of the Perez Codex, one of the few remaining ancient Maya books (now
-in the National Library in Paris), shows its similarity to the work
-therein displayed. The portraits of Kukul Can are identical. The
-hieroglyphs have the same peculiarities of shading, due to the stroke
-of the brush being heavier on one side than on the other. If the artist
-who painted the Stone of Kukul Can did not also illuminate some of the
-Maya books, he at least belonged to the same period and the same school
-of artists. I am sure that the great work of Mr. Morley of the Carnegie
-Foundation, which is now going on at Chi-chen Itza, will uncover many
-more stones similar to this one and it will be demonstrated that many
-of the Maya books were produced in the ancient city.
-
-Very frequently in the murals or the bas-reliefs, where figures of
-men are shown, the glyph representing the man’s name appears above
-his portrait. Thus we have “Mr. Can,” or, in English, “Mr. Snake,” as
-in the second cut opposite page 112. Above him is the carving of a
-serpent. This gentleman has the conventional nose- and ear-ornaments
-and over his head is the double feather of a warrior. From his mouth
-issues a scroll representing speech. Other figures are “Mr. Duck,” “Mr.
-Phallus,” etc.
-
-In one of the Codices is shown an eclipse of the sun. It is remarkably
-well drawn in colors.[10] At the top of the page is what may be called
-the text, which we are not able to read although we know many of the
-characters. Directly below is the celestial band, representing sun,
-moon, and planets. Dependent from this band are three hieroglyphs of
-the sun in the heavens. The central figure is the sun, and wings at
-left and right mean movement of that body, or day and night. Under each
-of these figures is a bird in the act of devouring the sun. The word
-for eclipse in Maya is _chi-bal-kin_, literally “mouth-action sun,”
-or “bitten sun,” and it was the ancient belief, which persisted until
-fairly recent times, that at the time of an eclipse the sun was bitten
-by a serpent or by birds or other creatures.
-
-Beneath each picture representing the devouring of the sun are the
-date-glyphs.
-
-An interesting colored mural from the ceiling of La Casa de las Monjas
-shows a warrior standing upon a pyramidal structure. In his left hand
-is the _hul-che_ and in his right a shield and battle-ax. He has just
-shot two lances to which are fastened firebrands, which have passed
-over a walled inclosure and are intended to set fire to the buildings
-within. In one corner of this picture is a building representing the
-Iglesia (one of the annexes of the Nunnery) or a similar structure,
-as denoted by the mask of Kukul Can sticking out from the wall of the
-building. In the foreground, at the left, is a mammoth head-dress,
-which may be explained by the fact that it was not uncommon for the
-Maya artist to make a picture and then to introduce into the foreground
-large figures entirely out of proportion to the remainder of the
-picture.
-
-As for full-relief carving, one need only see the serpent columns of El
-Castillo or the Tiger Temple, and the serpent balustrades, to know that
-the Maya artists were fully as skilful at such work as in producing
-bas-relief and murals.
-
-Among the pottery, incense-burners, and funerary urns discovered at
-Chi-chen Itza are frequently exceptionally fine examples of ceramic
-art. A vase of a substance like alabaster found by Don Eduardo is a
-thing of matchless beauty.
-
-Of metal-work in gold and copper there are many pieces indicating
-great skill and artistry. Jade ornaments such as beads and plaques are
-exquisitely worked and perfectly polished.
-
-Of stone point-work, heads of darts and spears, and blades of
-battle-axes, as well as cutting-tools and weapons, nothing has been
-found in America which can compare to the Maya work. The sacrificial
-knives found in the well are peerless in their artistry.
-
-The art of the Mayas shows the greatest variety in media, style,
-and technique. Even casual observation of that in the Sacred City
-shows that many different painters and sculptors were employed; yet
-everywhere painted or carved figures are natural, true to life, the
-proportions perfect. The best are comparable to those of ancient
-Greece; the worst, though crude, are never stiff and mechanical like
-those of Egyptian art.
-
-Unfortunately there are no statues like the Memnon of Thebes nor the
-Apollo Belvidere, for the Mayas did not produce statuary or monolithic
-carving, with the few rare exceptions of Chac Mool figures and serpent
-columns. Rather their effort was toward detail and precision of figure
-and design. Some of the carvings are so minute that they are hard
-to see easily without a magnifying-glass. We can only wonder at the
-exceptional ability of this ancient people to originate, imitate, and
-express in stone or pigment or by the goldsmith’s or the lapidary’s
-art.
-
-
-
-
- CHAPTER XV
-
- THE TOMB OF THE HIGH PRIEST
-
-
-José Alvarado, once a common mine laborer, an ordinary peon, became the
-Silver King of Mexico, so fabulously rich that he offered to pay off
-the whole national debt of Mexico. His offer was declined by Porfirio
-Diaz, then President of Mexico. Alvarado inherited from a hard-working
-father a meager silver-mine and he took up the arduous working of this
-mine upon the decease of his parent, gaining from his toil scarcely
-enough to pay for his scant frijoles, chiles, and tortillas, until
-chance led him aside and caused him to strike his crowbar into an
-obscure cliff, a mountain of virgin silver.
-
-“Some of my finds in the Sacred City,” says Don Eduardo, “have been
-as much a matter of sheer chance as that of José Alvarado. And if the
-truth be told, I fancy a good many pioneer operations, scientific
-or otherwise, depend largely on Dame Fortune—or Lady Luck, as I
-understand she is now called in the States.
-
-“Earlier in life I gave rather less credit to chance and more to
-scientific deduction, and once I made a discovery in the Sacred City
-which followed so closely my calculated prediction that I concluded
-I had evolved a formula which, so far as this special class of
-work was concerned, would eliminate chance entirely. I went at the
-work of excavation with a new vim and mounting enthusiasm. It was
-hard, back-breaking toil for me, digging and heavy lifting, yet
-I was sure of my diagnosis, certain of final triumph. I kept on
-digging,—endlessly, so it seemed, but with hope unflagging,—until
-suddenly I brought up against a solid ledge of living rock. It could
-not be explained away. To me it seemed to say, ‘Well, here I am
-and here I have always been, and your wise deductions, your clever
-calculations—where are they now?’ And to prove to me further that I
-must not ignore the little gods of chance, as I returned dejected and
-crestfallen along the deep trench, my crowbar accidentally struck a
-projecting limestone fragment which fell to the bottom of the trench,
-disclosing a dark cavity, within which were a rich find of pottery and
-a most interesting skeleton. But for the chance dislodgment of the
-stone, I should have missed the object of my search.
-
-“While I was engaged in some excavation in the building called
-Chich-an-chob (literally, “The Strong, Clean House,” called now the
-Red House) a small but unusually high mound to the southwest of the
-building was often in my line of vision. Although I could only guess
-at its outline through the thick growth of tall trees and matted vines
-that covered its sides, the little I could make out of its peculiar
-form excited my interest and kept it in my thoughts.
-
-“Eventually the progress of the work brought me to it and I had the
-opportunity to obtain at least an approximate idea of its structure.
-I found it to have been originally a small but well-built shrine or
-temple crowning a steep-terraced pyramid, but now converted by time
-and disintegration into a mere conical mound. The greatest factor in
-the decomposition of the shrine, as in the case of many others, was
-not wind and weather but the wrenching apart of the stone-work by the
-growing roots of trees.
-
-“The temple itself was similar in plan to the great edifice which
-towers above Chi-chen Itza. In fact, it was El Castillo in miniature
-but differing in several important details, among which were corner
-and lateral stelæ or carved stone monuments, the rear ones bearing
-inscriptions which seemed to place the shrine in a different category
-from any of the other buildings I had examined in the Sacred City. Like
-huge El Castillo, this miniature temple has a main stairway facing the
-northeast, and similarly the approach is guarded by twin serpent heads,
-each a finely carved monolith. Protruding from the massive heads
-are forked tongues extending for some little distance. The serpent
-bodies, conventionalized into wide, flat bands, serve as balustrades,
-extending one on each side of the wide, steep stairway, clear to the
-temple platform. The big blocks of stone and masonry, fallen from the
-temple level, had rolled down these stairs and carried away most of the
-stairway, leaving just enough of the handsome, carefully cut steps and
-balustrade to indicate what had once been a perfect thing. Indeed, the
-stairway is no longer usable, although a few of the steps remain in
-place, and the difficult ascent is made by grasping projecting roots of
-trees and stone fragments and treading in the gashes left in the mound
-by the avalanche of rock masses from above.
-
-“Gaining the crown of the pyramid, we found there massive serpent
-columns corresponding to those encountered on the plain below. Well
-carved, artistic, they were half buried in the fallen walls of the
-temple, while one of the impressive capitals of the now famous serpent
-columns, consisting of the conventionalized rattles of the rattlesnake,
-lay precariously balanced on the very edge of the platform. Its twin
-companion had long since crashed down the steep incline and its great
-bulk lay amid the debris and matted growth at the base of the mound.
-
-“In clearing away the forest growth and surface accumulations on the
-top of the mound, we uncovered the capstones of four large square
-columns which had once supported the triple-vaulted arched roof of the
-inner chamber. These capstones indicated by the almost effaced carvings
-on them that the columns beneath probably were covered with carvings.
-Believing these to be of real importance, as well as a safe guide to
-follow in the work of excavation, we began carefully to clear the space
-about them, and as fast as the column faces were cleared and cleansed
-I made plaster casts or molds of their wonderfully carved surfaces.
-When we at last reached the floor-surface of the chamber, we gave these
-ancient columns an opportunity to dry out thoroughly, after their
-centuries of accumulated dampness, before we continued work in their
-vicinity.
-
-“Being a dyed-in-the-wool New England Yankee as well as an antiquarian,
-I have, naturally, evolved some mechanical aids for my particular line
-of work in the thirty years I have been at it. Among these contrivances
-is an instrument which has proved most useful in detecting subterranean
-cavities near the surface. The device consists of an octagonal bar of
-steel with a tuning-fork at one end. The other end flares out into a
-protuberance like the bulb of an onion. By tapping with this crude
-instrument, using it as long experience has taught me, I have often
-been able to locate burial vaults and other cavities which I might
-otherwise have overlooked.
-
-“After the floor of the shrine had been cleared I sounded the whole
-area with my steel stethoscope and it indicated a large, deep cavity
-about midway between the first line of columns.
-
-“The floor was made of heavy cut stones, smoothly joined, and with our
-simple tools it was something of an undertaking to loosen and remove
-one of these large blocks. But at last we did raise it and found,
-beneath, a square cavity about four feet wide. At first the depth
-could not be determined, because the cavity was completely filled
-with crisscrossed roots. None was thicker than a pencil and most were
-thread-like, but all were so intertwined that they virtually formed a
-solid mass. My helpers looked doubtfully at this yellow, spongy mass of
-unknown depth. ‘Who knows what strange underground poisonous creatures
-may be hidden in this sickly mass of yellow and brown?’ they asked.
-
-“A stout pole was laid across the cavity and a rope tied to it so
-that it dangled down into the hole. Finally two of my bravest workers
-were persuaded to descend the rope, each clinging to it and wielding
-a dexterous machete with his free hand, hacking away at the spongy
-mesh of roots. Hardly had they warmed to the work when one of them, in
-heaving up a root mass, found himself covered with large red scorpions.
-Angry at being so rudely ejected from their habitation, they crawled
-over him with upraised, menacing tails, and several did sting him.
-Both men came popping out of the hole in record time and I at once
-administered antidotes, from my medicine case, to the man who had been
-stung and sent him back to the plantation house for the remainder of
-the day. Another man took his place and the work proceeded, but more
-cautiously.
-
-[Illustration: A sculpture in bas-relief showing a warrior-priest in
-ceremonial attire, representing the Maya hero-god Kukul Can, the plumed
-serpent.]
-
-[Illustration: A religious ceremony depicted in the Temple of
-Bas-Reliefs. This is but a small section from the interior walls, which
-contain more than eighty figures.]
-
-“We had just about finished getting out the root masses when there came
-from the cavity two terrified yells and two even more terrified men.
-When they had quieted down enough to talk intelligently they said that
-after cutting away a root mass, the last one on the bottom, and tying
-it to the rope so that those above might raise it, they had perched on
-a projecting ledge and lighted cigarettes, waiting for the rope to be
-lowered again. As it came down between them and rested on what they
-supposed was the bottom of the pit below them, they saw the bottom
-heave into a writhing mass and out of it rose the head of a big snake
-with shining eyes and jaws that yawned at them wickedly. As one man
-they climbed the rope and scrambled into the open. I think they would
-have rolled down the side of the mound and kept rolling right up to
-the plantation house if I had not grabbed and held them. Eventually
-their fright subsided and was replaced by curiosity and they stayed on
-willingly enough.
-
-“Nobody seemed particularly anxious to go down into the pit, so I
-thought it might be just as well to make some long-range observations
-before starting any hand-to-hand encounter with whatever was down
-there. A reflecting mirror threw a shaft of clear, strong sunlight into
-the well or shaft and my field binoculars, adjusted to a short-distance
-focus, revealed to me the coiled body of an amazingly large snake. As
-the shaft of light played about, the big fellow raised his head, waved
-it uncertainly, and then dropped it again. To judge from the size
-of the head and the shape of the body, the snake evidently was not a
-crotalid, or rattler, but rather some species of boa. Boas are not very
-difficult to handle, especially if you would just as soon have your boa
-dead. This particular representative of the boa family was, apparently,
-sleeping off a hearty meal and was still rather torpid, and it was no
-trick at all to kill him.
-
-“When brought to the surface, the deceased proved to be a _chaib_, a
-kind of boa noted for its beautiful skin, handsomely marked with large
-mottles—greenish yellow and chocolate brown. Our victim was fourteen
-feet long and had a maximum diameter of eight inches. From his skin,
-native tanners made me a money-belt and a very comfortable pair of
-slippers. The _chaib_ is not poisonous and I have never heard of a case
-where a human being has been attacked by one as South American and
-African boas are said to attack. Nevertheless this snake bears an evil
-reputation among the Mayas, who believe that a nursing mother crossing
-its path becomes powerless in its coils and that the reptile sucks the
-milk from her breasts, though it does not otherwise harm her.
-
-“After disposing of the snake we resumed operations in the shaft. We
-discovered that some emanation of a gaseous nature or perhaps a fine
-dust from the roots produced a violent headache, much like that caused
-by the fumes of dynamite. I remembered that quarrymen find relief from
-dynamite-fume headaches by drinking strong, hot coffee, and similarly
-we found this beverage an effective remedy for our headaches.
-
-“Cleared of invading roots, the cavity was now really a cavity.
-Descending hand over hand by the rope a full twelve feet from the
-level floor of the temple, I found myself standing on what seemed to
-be an accumulation of little stones and plaster, intermixed with small
-bones which I took to be those of animals that had been the prey of
-the _chaib_. There was a good deal of parchment-like material lying
-about, which I thought at first was cast-off skin of the big boa, but
-which was actually an epidermal root-covering sifted down from above.
-Standing at the bottom of the square shaft and looking up at the
-vertical walls, I saw that each wall-surface was built up of a myriad
-of small cut blocks of tan-colored limestone, so smoothly polished as
-to suggest marble. It was unlike any ancient wall-surface I had ever
-seen. The stones were not inserted in mortar like Florentine wall
-mosaics; neither were they built up into high relief, like the famous
-walls of tombs and chambers at Mitla. Rather, each tier of small stones
-was cut to a bevel, with the upper or horizontal surface projecting
-some two inches beyond the face of the tier above.
-
-“As nearly as I can describe it, the effect was like the siding,
-or clapboards, on a house, supposing that the siding were put on
-upside down, thick side uppermost. The stones were cut with exceeding
-niceness, and each wall section, though simple, combined with the
-others to form a most artistic whole. At the four corners, where the
-lateral bands would have met, they were intercepted by vertical stone
-bands about four inches wide, running from bottom to top of the shaft.
-
-“At the time I could spare only a passing interest in these walls,
-for in the debris beneath my feet were fragments of pottery and
-a projecting human jaw-bone. We painstakingly removed the stone
-fragments and mortar-dust. Working with trowel, spatula, and
-whisk-broom, I found that the chamber contained the disordered remains
-of two graves.
-
-“Evidently one grave had originally been superimposed on the other,
-and the contents of the two had been thrown together by the force of
-falling debris from above. The two graves, I think, were once square
-and separated by stone slabs. Here I found fragments of pottery and
-splintered human bones, brittle with age and gnawed by rodents.
-Reconstructing the scene from the fragments, I surmise that each grave
-contained, besides its human remains, a small, shallow tripod vessel,
-the outer surface of which was burnished with red pigment, and a deeper
-gourd-like vessel. I believe that the shallow dish contained food and
-that the deeper one was filled with drink of some sort—very likely
-_sacca_ or _bal-che_, both of which the ancient Mayas believed were
-acceptable to the soul of the departed and to the gods.
-
-“The skeletons were so broken and disturbed that beyond the fact that
-they were two in number and that the bones were so old they were
-fragile as pipe-stems, nothing else was casually to be noticed. The
-finding of skeletal remains and of funerary urns made it clear beyond
-dispute that this building was a mausoleum, a tomb of kings or of
-priests.
-
-“I carefully collected all of this fragmentary material and sent it
-aloft to be preserved for future study. Then I made measurements of the
-chamber and jotted them down in my note-book. This being done, I turned
-my attention to the stone floor of the tomb. My steel stethoscope
-indicated that below there was a still deeper cavity. With much
-careful effort we pried up the stone floor-slabs, disclosing another
-grave. Apparently this burial-vault had suffered but slightly from
-the concussions and disturbances which had all but destroyed the two
-upper graves. The walls and bottom were lined with thin slabs of stone
-covered with mortar. Much of the mortar had flecked off and lay spread
-out unevenly over the various objects in the grave, but no serious
-harm had been done either to the skeletal remains or to the funerary
-vessels. The bones, however, had been gnawed and dragged out of place
-by rodents.
-
-“A shallow earthen vessel was found in the grave, of the customary
-small tripod type, painted red, with a blue line around the rim. A
-bowl-shaped vessel, gray-colored and smooth, was placed at the right
-of the skeleton, and both vessels were half filled with sifted mortar.
-Even though the bones were somewhat disarranged, it was plain that the
-human remains had been buried with the knees drawn up to the chin, and
-the arms placed over them, with hands clasped. I found the hunched-up
-remains reclining upon their right side. Whether the body had been so
-buried or had been buried in a sitting position and had later toppled
-over, is a matter for conjecture. If this grave or the others had ever
-held anything of perishable nature it had completely disappeared.
-
-“When the vault had been cleared, I resorted once more to my crude
-stethoscope, which left no doubt of a still further cavity. Raising the
-floor-slabs, we discovered a grave similar to grave Number Three, but
-the contents were interesting variations. The usual tripod vessel was
-there and also the bowl-shaped container, but the bottom inner surface
-of the tripodal receptacle was cross-hatched with deep-cut lines,
-and beside it was a large tripod vessel containing a caking of hard
-material that proved to be copal incense of finest quality. It was so
-altered by time that it was crystallized, almost fossilized, but when a
-small portion was burned it gave off the familiar copal fragrance.
-
-“In one corner of the vault, almost hidden under mortar-dust, was a
-little heap of verdigris. This proved to be a number of copper bells,
-like our sleigh-bells in shape but very much smaller, like the bells
-brought up from the Sacred Well. The outer bells in the heap were so
-oxidized that they simply flaked away when we tried to clean them,
-but the inner ones retained their shape and finish even after they
-were washed and cleaned. Copper bells played an important part in the
-rituals and in the economic life of the ancient Mayas and of their
-successors, even down to almost modern times. That old and faithful
-chronicler Padre Cogolludo says of the olden people: ‘The monies they
-used were copper bells and valuable according to their size.’ But the
-probable reason for the presence of bells in this tomb is the fact that
-in still older history bells were a part of the regalia of Ah Puch,
-the God of Death, and were attached as anklets to his person. He is so
-shown in the many hieroglyphs of him.
-
-“The skeletal remains in this grave seemed to point to a re-burial.
-Either the bones were taken from another tomb and re-interred here or
-else they were cleared of their integuments and flesh prior to burial.
-I say this because they were found in a queer bundle-like heap, with no
-reference to their relative anatomical positions.
-
-“In all of these graves were found traces of wood-ashes, but no signs
-of burned or calcined bones to bear out any theory of cremation.
-
-“Once again the steel stethoscope was put to use and again it told us
-that we had not struck bottom. The floor of the fourth opened up into a
-fifth grave, deeper than any of the preceding ones and more free from
-accumulations. It contained pottery and a mingled heap of bones, as
-the grave above had done. But in one corner, just where we had found
-copper bells in the grave above, we discovered what looked like a dusty
-pile of glass, which proved to be a handful of beautifully polished and
-glistening rock-crystal beads some of which were handsomely fluted.
-This find was the first recorded one of rock-crystal beads or pendants
-in Yucatan. And amid the dust and debris on the floor we recovered a
-dozen or more perfectly cut and artfully shaped jade beads of small
-size. They were found either just above the surface or buried in a
-fine ash deposit which may have destroyed somewhat their original
-luster. Even so, they are valuable specimens, especially because of the
-surroundings.
-
-“The floor of this fifth and last of the several graves was on a
-level with the base of the pyramid, and I concluded, therefore, that
-it rested upon ledge-rock formation and that we had now reached the
-end of our search. In fact, I had noted an upward tilt in the ledge
-rock and had wondered why we had not already encountered it in the
-shaft. The ancient builders very wisely took advantage of these rises
-and outcroppings of ledge rock, in placing their buildings, so as to
-save filling-material and the labor otherwise required to give the
-structures a solid foundation.
-
-“Judge of my surprise, despite my silent prediction, when the
-tuning-fork device again signaled, ‘Good-sized cavity below’! It took
-more than a casual glance to find the seams in the floor of the crypt,
-so closely were the stones fitted, and we had considerable difficulty
-in dislodging and raising them. Instead of a sixth and similar tomb we
-encountered a flight of steps hewn out of the living rock.
-
-“We had spent many days of constant back-breaking labor in the
-excavation of the five graves, the noting of data, the preparation of
-the specimens, and the packing of them in cases. Incidentally, the
-deeper we went, the greater was our danger of cracked skulls from
-falling stones and we had all taken to wearing stiff, high-crowned,
-wide-brimmed Mexican sombreros. The high crowns we stuffed with
-_pochote_ (tree-cotton). We covered our shoulders with thick pads of
-gunny-sack, worn like a cape. When not working we threw the flaps back
-over our shoulders. Occasionally a stone did fall, striking harmlessly
-upon our improvised helmets and padded shoulders. If, however, it
-chanced to hit a naked leg there was a howl of mingled pain and rage,
-followed by words of unmingled Maya expletive. Such accidents happened
-but rarely and the whole undertaking went through without a single
-serious mishap.
-
-“Each day, as the work progressed and we went farther and farther down,
-the light from above became more and more feeble, except when the sun
-was at the zenith, and much of our work had to be done by candlelight.
-When we came to the flight of steps we found it so choked with ashes,
-lime-dust, small bits of stone, potsherds, and charcoal, each in
-quantity in the order indicated, that at first we could obtain no
-idea of the dimensions of the chamber below. From the contour of the
-roof-stones I judged it was not large, but it was so filled with debris
-that I had to enter it feet foremost and lie upon my side to fill the
-wicker baskets with material and pass them back to one of my helpers,
-who in turn passed them on. Thus from one to another they passed,
-until they could be hoisted up to daylight, where trusted hands and
-experienced eyes separated the dross and placed the remainder in field
-safety-boxes for my later inspection.
-
-“In this manner, an endless chain of filled baskets went up and empty
-ones came down to one man in the mysterious vault, lying on his back,
-half naked, dripping with sweat, and plastered with grime, but now and
-then smiling seraphically as he caught the gleam of a shining jade
-jewel or a finely worked bit of flint. He could not see clearly for
-more than an instant at a time, for when he was not blinded by sweat
-the alkaline ash-dust smote his eyes, and the two at times combined to
-make him fairly writhe. And he would not have changed places with a
-king, for every once in a while he came upon something more precious to
-him than kingly possessions.
-
-“At first this work progressed very slowly for, perforce, I was the
-only worker in the heaped-up chamber, my head and shoulders in the
-flickering light of wild wax-candles while the rest of my body was
-buried in the darkness of unknown centuries, my high-booted feet
-crowding against who knows what noxious cave creatures.
-
-“The mass of material, though hard-packed by time, was mostly
-wood-ashes; and once these were loosened, a heavy booted foot or even a
-sandaled one might injure some priceless museum specimen. And so for
-a while I preferred to work alone in the confined space. At last I had
-cleared away the accumulation above the second step of the stairway,
-and I worked a clear space about the third step, using only my bare
-hands, a sculptor’s spatula, and a whisk-broom. Even the trowel was
-tabooed. Finally a sufficient space was cleared for my two most trusted
-aides, Manuel and Pedro, to work beside me and then the work progressed
-more rapidly.
-
-“For several days things went along in this manner, with our interest
-and curiosity mounting hourly, so that all who worked with me, down to
-the last peon, grew feverishly excited and food and drink became mere
-irritating interruptions. And each day added to our hoard of potsherds,
-human bones, and shining jade.
-
-“To this day I cannot think of that strange chamber without wonder.
-Neither can I account for the presence of the material which so nearly
-filled it. That it was a depository for the contents of previous
-burial-places, is, I think, a fact beyond a doubt. Ashes, half-burned
-fragments, even pieces of smooth wall-finish foreign to this particular
-chamber, potsherds and jade ornaments—all lead to this conclusion. At
-first I thought that the place had been a crematory, but I was soon
-convinced that this could not have been so.
-
-“As the work went forward the outline of the chamber became well
-defined. The opening was relatively high and wide and I could stand
-there almost erect. The passage, however, narrowed quickly like a
-funnel, ending in a dead wall. The week was drawing to a close and with
-it, so it appeared, our task. The work within that deep-down, badly
-ventilated shaft was not too pleasant. The air was close; the place
-was frightfully hot, and the big wax candles, dim and smoky, did not
-tend to make the place more comfortable.
-
-“We three—Manuel, Pedro, and I—were stripped to the waist and looked
-more like chimney-sweeps than delvers after scientific lore. The work
-seemed so nearly at an end that we kept doggedly on, the boys digging
-and sifting while I stopped frequently to make notes. Late in the day,
-all seemed finished except for a few isolated ash-heaps and a big flat
-stone that leaned again the very end of the wall.
-
-“Heaving a sigh of relief and wiping away the layer of grime and sweat
-from my eyes, I said, ‘Well, boys, there’s nothing left but to haul
-away that big flat stone and sweep up the ashes behind it on the chance
-that there are some beads or small objects in the mess; then we’ll take
-a few measurements and call the job finished.’ I grasped the stone
-slab with both hands and pulled it toward me. It yielded so suddenly
-that I fell back with it; and my companions likewise fell back, for,
-instead of uncovering a pile of ashes, it disclosed a big, circular,
-pitch-black hole and from that unsuspected, terrible hole came a long,
-soughing rush of cold, damp wind. Our candles went out at once, leaving
-us in inky blackness. The cold wind chilled our overheated bodies.
-I was left with an insecure foothold too near the opening to dare a
-movement in the dark. The two natives were simply glued to their places
-in sheer terror.
-
-“Finally Pedro spoke. ‘It is the mouth of hell,’ he said, and I heard
-his teeth chatter as he said it. Even then, with my feet so placed on
-the sloping wall-space and my body so inclined on the sloping floor
-that it seemed as if an incautious move might slide me smoothly into
-that black hole and through it into Eternity, I felt a pleased interest
-in Pedro’s statement, for to the ancient Mayas, hell, called by them
-Metnal, was not a burning pit of fire and brimstone but a dank, cold
-place where lost souls, benumbed with chill, struggled forever in
-thick, dark mud. The words of Pedro, coming so spontaneously from the
-heart and coinciding so nearly with the ancient belief, the belief of
-his ancestors, caused me to wonder.
-
-“For the moment, however, it suited my purpose to have the more
-Christian idea prevail and I did some rapid missionary work, saying
-reprovingly in the native tongue, ‘_Ehen_, Pedro! What did Padre Ortiz
-say about the hot flames of an ever-burning hell? It is a cold wind and
-not a hot flame that comes from this hole.’ My logic evidently appealed
-to them and freed them of a superstitious fear and they became once
-more calm and resourceful.
-
-“Working slowly and carefully in the utter darkness, we managed to
-block up the hole with our wide-brimmed hats and we held them in place
-by toppling the big flat stone against them. I was then able to get to
-my feet and relight our candles. By long experience in subterranean
-work, cave explorations, and descents into ancient cisterns, I have
-learned to take certain basic precautions. As one of these, I wear
-about my neck, hanging from a stout cord of deerskin, an air-tight
-metal case within which are a glass vial of proof alcohol and some
-wax matches. By this means I am freed of the vexation of damp matches
-and a futile blue line of phosphorescence when a light is quickly and
-urgently needed. I also carry invariably in such work a small Davy
-lamp and a hundred-foot steel tape.
-
-“The lamp is a safeguard against possible gas explosions. Lighting
-it, I once more uncovered the hole, and once more the rush of cold
-air began. I waited until the air-currents had balanced themselves
-as nearly as they were likely to do and then proceeded to a further
-examination of the hole. The orifice was about thirty inches in
-diameter and after piercing the rock for about two feet it opened into
-a cavity of unknown size and depth. I could, of course, have dropped a
-stone into the cavity and timed its fall, gaining at least some idea
-of the depth. But I wanted to take no chance of breaking anything
-of antiquarian interest which might be there. Instead, I fastened
-the lantern to the end of the steel tape and slowly lowered it into
-the hole, but the thickness of the two-foot wall between me and the
-perpendicular descent prevented me from seeing what was discovered by
-the lantern as it went down. So I had the two boys hold tight to my
-legs while I squirmed through the orifice until, head down, I could
-sway freely above the pit. The convulsive hold on my legs assured me
-that I should not drop down the hole suddenly if the boys could prevent
-it, so I turned my entire attention to the void beneath me.
-
-“By feeling the tape nicks as the lantern rested on the bottom of
-the pit I found the depth was almost exactly fifty feet. By swinging
-my body and the tape with the lantern at the end like a pendulum I
-ascertained that the cavity was bottle-shaped and about twenty feet
-wide at the bottom. I also ascertained that it was quite dry, the air
-pure in it and the ventilation perfect. This seemed to be all of the
-data necessary for the moment, so I had the boys pull me back to terra
-firma and then cautioned them to say nothing whatever about our latest
-discovery. And so we returned to the upper air and the scent of orchids
-and to a hearty supper.
-
-“That night, when I knew the men were resting and chatting before
-taking to their guitars and their hammocks, I sent for Manuel—wise,
-level-headed, dependable, my trusted companion through long years of
-this sort of work. I said to him, ‘Manuel, to-morrow is going to be a
-very interesting day even for old-timers like you and me and we shall
-not often see and handle that which I hope we shall discover to-morrow.
-Now, I want you to see Juan Cancio, Mathildé Uh, and José Uh. I will
-see Pedro and his brother. Tell Juan, Mathildé, and José to meet us
-here at five o’clock in the morning with their machetes, with their
-water-gourds filled and with dinner in the _sabucan_. And, Manuel, tell
-each of them that a shut mouth catches no flies. We may find something
-and we may find nothing but piled earth, and if the latter we do not
-want the other men laughing at us behind our backs.’
-
-“Early the next morning we hastened toward the mound and with us went
-stout ropes, block and tackle, shovels, and all the necessary tools
-for six men. We slid down the rope into the shaft and then made our
-way down the stairway into the funnel-shaped chamber. Here we fixed
-a strong post and attached to it a double block and tackle, with the
-several necessary ropes, so that all of us could safely descend and
-ascend the fifty-foot bottle beyond the small, dark orifice. With a
-lighted miner’s lamp on my head and my Davy lamp preceding me by ten
-feet, I placed my foot in a noose in one of the ropes, swung myself
-through the orifice, and hung over the pit. Between my teeth was my
-sharp hunting knife which I always carry in this fashion in entering a
-subterranean reservoir.
-
-“My plans were well made and it was my intention to be lowered slowly
-that I might study these grim walls as I descended. I had gone down
-less than half the distance when I began to turn and whirl in the air
-like a dancing dervish, with the difference that the dervish whirls on
-solid ground, to the prayerful cries of his brethren, and he can stop
-when he wishes, while I whirled in mid-air in darkness and silence,
-like some dead celestial sphere and as powerless to stop. In our haste
-we had forgotten to take the kinks out of the new ropes we were using
-and my rope was avenging itself by beginning to unkink as my weight was
-felt on its twisted strands. For a few seconds I could do nothing but
-hang on dizzily. Meanwhile the rapidly twisting rope had caught and
-jammed in the block, serving as a brake and had entirely checked my
-downward progress.
-
-“Suddenly a coil of rope from above fell loosely on my shoulders and
-aroused me to my danger. The men above, not knowing what was going
-on below in the darkness, were steadily paying out the rope and if
-the choked block became suddenly free, there was nothing to prevent
-my falling headlong through that terrible blackness to whatever was
-below. Hurriedly looping the rope as best I could, to insure my present
-safety, I yelled to the men above, and a voice came down to me,
-sounding thick and flat in that black space.
-
-“‘What is it, Master?’ the voice said.
-
-“‘Listen,’ I replied, as steadily as I could. ‘Do exactly as I tell
-you, for my life is at stake!’
-
-“‘We will do it, Master,’ answered the voice.
-
-“‘Haul up the slack of the rope until I tell you to stop.’
-
-“‘I hear you, Master,’ and the snake-like coils began to recede, to
-grow small, and finally to disappear. The slack had been taken up.
-‘What now, Master?’ came the voice and I knew from the tension in it
-that the sight of the slack rope had told its own story.
-
-“‘Send me down Manuel and José.’ (They were the lightest and most agile
-of the men.) I had no more than spoken before they came sliding down
-the other ropes and shortly I was descending as slowly and carefully as
-I had planned to do, until the pilot light of the lamp touched ground
-beneath me, standing as firmly erect as though placed by unseen hands.
-I glanced at the two men beside me on the ropes and we all nodded our
-heads approvingly.
-
-“Below, clearly seen in the light of the lamp, was a pure-white vessel
-which had fallen apart, and from it streamed gleaming, shining objects.
-We landed as carefully as though stepping on a mound of eggs. Before
-taking our feet from the nooses we called to the men above to make
-the ropes fast and to be ready for our signals. Leaving the lantern
-standing as it was and no longer troubled by air-currents, we lit
-our candles. Directly in the center of the pit was a large mound and
-crowning it was the white vase, made of translucent material like
-alabaster, carved from a solid block and engraved with a leaf design
-in highly conventionalized meanders, combined with geometrical designs
-around the rim and sides. It was broken into several pieces, but these
-were large and the whole was quickly and easily fitted together into
-the original shape.
-
-“The vase, which had a capacity of about a quart, contained a quantity
-of exquisite jade beads and pendants, a large plaque with surfaces
-richly carved and representing conventionalized human figures with
-religious regalia, a polished jade globe over an inch in diameter
-and shining clear in spite of the ages of dust, oblong pendants, and
-thin, minutely carved ear-ornaments. This was but a tenth of what the
-vessel had once held. The rest we found later in the heaped-up material
-beneath it.
-
-“At a signal anxiously expected, the other men came swirling down
-the ropes like firemen sliding down a brass pole to answer an alarm.
-Then we all went to work. Each of the men had had long experience in
-similar labors under my supervision. Occasionally was heard a swift
-intake of breath and a man would hold up some interesting find and then
-settle back to his task. While they worked I made notes, numbered the
-specimens, and helped to pack them in the safety-boxes. Thus the work
-went on. Occasionally we had to stop to kill a _tzeentum_, a big, flat,
-crab-like spider. _Tzeentum_ spiders can give an ugly sting producing
-a fever hard to subdue, and at times they seem to swarm out of hidden
-crevices. By reason of their flat bodies and quick movements, killing
-them is not always easy.
-
-“We found temple vases, incense-burners, tripod vessels, cylindrical
-urns, some of which are perfect, others marred, and many broken. We
-obtained fragments of large, hard-baked earthen vessels of complicated
-design. Unbroken, these must have been at least thirty-six inches
-high. We secured, also, chipped flints of fine workmanship and of
-unknown use. All these and many other finds came to us from this mound,
-and after it had been gone over carefully by hand and had then been
-screened we decided we had left nothing of value and as with one mind
-we began to think of supper. Pedro swarmed up one of the ropes hand
-over hand, followed by his brother, and they hoisted the specimen cases
-and tools. The rest of the workers followed one by one. I was the last
-to leave the mysterious burial-chamber, which seemed to name itself by
-occult suggestion ‘The Sepulcher of the High Priest.’ And as I left
-its dark depths behind me, the mysterious atmosphere, which no one,
-probably, will ever be able to dissipate, seemed to cling to me.
-
-“When we arrived at the top of the square-walled shaft it was eleven
-o’clock at night and all the people of the plantation were there,
-anxiously awaiting us. The families of the men who accompanied me were
-in a hysterical state. Ropes had been brought and an attempt was about
-to be made at our rescue. With our specimen cases held aloft and in the
-midst of a rejoicing crowd we returned to the plantation house and soon
-the noise died away and we all slept.
-
-“I am asked why I call this shrine upon the mound with the crypt
-beneath it the Temple of the High Priest. That is a fair question.
-
-“I believe there comes to most sentient beings, after protracted
-periods of intense observation and deep interest in a given subject, a
-certain mental domination over the subject beyond a mere recognition
-of the facts which have been encountered. One becomes possessed of a
-clarity of vision not psychic but reaching farther than cold logic.
-Call it intuition or what not; it so frequently arrives at the right
-answer, spanning the gap that cannot be spanned by the chain of facts,
-that I have great respect for it when it is honest, genuine, and
-strongly felt.
-
-“As I left behind me the black depths of the pit, its haunting mystery
-seemed to permeate me. I had had the same strange feeling come over
-me before, in research work among the burial-places of Labna and also
-during and after my discovery of the ruined city of Xkickmook. Never
-had it been so potent, so definite as when I ascended this wonderful
-old burial-shaft and came into the moonlight of the living world.
-
-“The feeling, impressive beyond words, was undoubtedly intensified by
-the vision of the treasures I had so recently seen and handled: the
-beautiful alabaster-like vase above all comparison with anything of its
-kind hitherto found in the whole Maya area; the remarkable terra-cotta
-votive urns nearly three feet high, each bearing the mask of a god
-surrounded with sacred ornaments; the elaborate incense-burners and
-other extraordinary pottery; the big, polished, globular beads of
-jade; the carved jade plaque; the labrets, ear- and nose-ornaments;
-the tubular rosettes; the thin disks of polished jade; the wonderfully
-worked, flawless ornaments of flint, shaped like the parts of the
-crozier of a bishop.
-
-“And linked with these in my mind’s eye were the deeply paneled
-surfaces of walls and columns, everywhere in the Sacred City, depicting
-god-like personages with all the regalia of exalted priesthood:
-neck-chains of big globular beads, breast-plaques of finely carved
-design, ear- and nose-ornaments, and, grasped in the hand of these
-dignitaries, a staff crowned with an object resembling the crozier of a
-bishop.
-
-“To me these pictures and the finds we had just made dovetailed
-perfectly. Beyond dispute, too, is that fact that many ancient races
-placed at the side of the departed those things which were most used
-in life and which they would, presumably, want first in the hereafter.
-The old Phœnicians, the Egyptians, the Scythians, the Norsemen, the
-Eskimos, the redskins of the North and West, the Pueblos and the
-Nahuatls, and the Incas and pre-Incas—all followed this custom. And I
-know at first hand that the Mayas were no exception, for I have found
-well-defined graves, never previously disturbed—graves containing
-child skeletons with toys beside them; graves of women in which were
-bone needles and spinning-whorls of terra-cotta or worked stone; graves
-where beside the thick bones of once-powerful men were found flint
-lance-heads and heads of darts for the _hul-che_ and knife-points of
-obsidian.
-
-“Beyond question I had uncovered the last resting-place of a priest
-obviously of very high rank. Reason and logic and facts carry us thus
-far. But those five hidden graves, each guarding the one below and
-blocking the way to the deep secret passage and the pit at its end
-wherein lay the sacred relics of the arch-priest—how may these be
-explained? It is here that the mysterious assurance came to me—the
-sure intuition, if you will—that this was not merely the tomb of a
-great priest but the tomb of _the_ great priest, the tomb of the great
-leader, the tomb of the hero-god, Kukul Can, he whose symbol was the
-Feathered Serpent. Evidence is lacking, I can offer no scientific
-proof, and yet I am certain that ultimately further discoveries in the
-Sacred City will bear out my intuitive belief.”
-
-
-
-
- CHAPTER XVI
-
- THE LEGEND OF THE SACRIFICIAL PILGRIMAGE
-
-
-Within the province of Mani the water-holes, the _satenejas_, were dry.
-For many weeks no rain had fallen and the growing corn had withered and
-died. The people were perishing of hunger and thirst and Ah Pula Xia,
-overlord of the province, saw that something must be done and swiftly
-or the tribe of Mani would be no more.
-
-And so he caused the great summons to be sounded, the command to every
-man, women, and child in the whole province to appear before him—the
-command that had not been heard for twenty years. The _uliche_,
-drumsticks with heads of rubber, striking upon the _tunkul_, caused
-the earth to tremble with the loud booming of the summons, while
-swift-footed _holpopes_, or runners, carried the message to the most
-distant parts of the nation.
-
-At the appointed time Ah Pula ascended to his kingly seat under the
-spreading shade of the great _yax-che_, the sacred tree of the Mayas,
-and grouped around him were his councilors and chiefs; the _ah-kin_,
-the high priest, the _kulel_, the aged prime minister, the _nacon_,
-chief of the warriors. Behind each of their leaders were grouped the
-officers of lesser grades, each clad in his richest vestments and
-holding the badge of his office. And flanking these nobles were the
-_tupiles_, or guardians of the law, in long lines; and each bore the
-white wand, insignia of their authority. Beyond, as far as the eye
-could see, clear to the horizon where the level plain met the forest,
-were massed the commoners, the whole nation of Mani.
-
-Slowly Ah Pula, the _batab_, rose from his throne, and as he rose
-the tall lances, the great battle-swords, and the _hul-ches_ clashed
-together in one mighty salutation like the sound of giant trees
-crashing to earth in a hurricane.
-
-The gaze of the _batab_ roved over the assembled multitude and with one
-hand upraised he commanded silence.
-
-“O friends and councilors, sons and brothers! Those armed for war and
-ever ready to defend the province! Priests of the Sun, who bring to
-us the words of our gods and transmit to them our prayers! Listen to
-my words and listen closely, that your answering thoughts may be well
-chosen and weighty, light-bringing and life-giving. Thus and thus only
-may we survive the calamity that threatens.
-
-“Five times have the seasons come and gone. Five times have we planted
-our fields of corn since the strange white men came to our land. We
-did not invite them nor seek them. They sought us, these strange white
-men coming in strange craft from a far land. They came and we did not
-welcome them as did the Cheles and the Peches, nor did we meet them as
-enemies when the Cupules, the Cochuahes, and the Cocomes fought against
-them. Three times while they were here we planted and gathered abundant
-harvests. Three times have we planted our fields since their departure.
-Twice we have failed to gather enough even for seed for the following
-season and the last planting, the third one, is now parched and dying.
-
-“How, then, shall we feed our people? How shall we fill the breasts of
-the nursing mothers and warm the cooling blood of the aged and feeble?
-In this time of need even the wisest and strongest require the wisdom
-and counsel of their brothers.”
-
-Ah Pula Xia the king sat once more upon his throne, that ancient seat
-of authority shaped in the form of a jaguar. Turning, he said to the
-_ah-kin_, the high priest, in measured words, “O Father of the Temple,
-Brother of the Sun, tell us from the store of thy sacred knowledge and
-from thy god-given wisdom, why have the gods been deaf to our prayers?
-What have we done that they have forsaken us and left us to be scourged
-so sorely?”
-
-The pontiff, tall, spare, and lined of feature, with eyes burning
-bright in their deep sockets, rose from his seat and faced the king.
-His words came forth so clear and simply that even the youngest and the
-dullest of his hearers could not fail to hear and, hearing, understand:
-
-“O Batab, ruler! O Halach Uinic, father of thy people, hear what the
-outraged gods say through my lips to thee and thy people:
-
-“‘Unknown beings from a strange land and worshiping pagan gods have
-polluted this earth with their tread, have deafened our ears with their
-foreign tongue and defiled our temples with prayers to other gods.
-They have entered as guests into your towns and villages and you have
-received them. They have lived in your homes and you have suffered it.
-Your servants, at your command, have given them food and drink.
-
-“‘The gods of our fathers are slow to wrath. They waited in patience
-your repentance, but you repented not. Then did the gods turn against
-you their wrath. With quarrels and dissensions they divided the evil
-white men. With pestilence and strange diseases they decimated them.
-Smitten by enemies, harassed by insects, and poisoned by reptiles,
-these white men faded in strength and numbers, until the few that still
-lived returned to the unknown land whence they came.
-
-“‘All this was by the command of your gods, the gods that now you have
-forgotten. But though the serpent passes, his trail still remains.
-Because of these things that you have done the gods are punishing you.
-They have forbidden the clouds to form and they have forbidden the
-rain to fall. They have forbidden the grain to germinate and the roots
-to sprout in forest or field. They have caused hosts of insects to
-devastate your stores and eat up your substance. They have brought upon
-you terrible diseases that your wise men and physicians cannot cure.’
-
-“You ask what can be done to appease the anger of the gods. Now, the
-knowledge has come to me, through the ancient records and writings
-handed down from high priest to high priest since time began, that once
-before in the history of our people was the wrath of the gods, and
-especially the wrath of Yum Chac, the Rain God, kindled against us when
-we forgot his precepts and disobeyed his teachings.
-
-“In that olden time beautiful maidens were sent to him as messengers,
-to plead for his forgiveness and to carry with them rich offerings of
-viands, flowers, and precious jewels. Thus was his ire appeased and
-fecundity restored to this unhappy land.
-
-“My words are these: ‘Let us follow the ancient example. Let us go in
-solemn procession with maidens as chaste and lovely as the opening
-buds of the white pitahaya, to carry our plea to the god, and with our
-prayers let us send food and drink in fine vessels, the ripest fruit,
-the fattest grain, and our richest jewels. Thus may we hope to avert
-the divine wrath and restore to life our starving nation.’”
-
-The _kulel_, the prime minister, then stepped forward. His form was
-bent, his hair gray, and his face seamed with lines of deep thought.
-His voice, though low and calm, was heard distinctly amid the crowding
-ranks of the common people.
-
-Said he, “O Batab, ruler of the people, we have listened to the words
-of our pontiff and his words befit his high office. We listen to them
-with the respect due him as high priest and as the mouthpiece of the
-gods. To hear these words and the command they convey, is to obey
-without question.
-
-“He who is ordered by those above to go upon a journey, surely goes
-if he is faithful. But he who goes upon such a journey without
-due preparation is not a good servant, for, by reason of his
-unpreparedness, he may be delayed, led astray, or otherwise impeded in
-carrying out the will of his master.
-
-“Therefore let us think what this act of expiation requires us to do,
-and then consider how to do it with the least delay and without waste
-of life and effort. What we seek to gain is evident, for we all feel
-the pangs of hunger and have seen our nearest and dearest fade away
-and die. We have seen the grain and the fruit wither. We have seen our
-scant stores devoured by clouds of insects. We have seen our people
-wander into the deep forest seeking food and they have never returned.
-
-“What we most desire is to appease the dread anger of our gods, that we
-may have once again food and health and happiness.
-
-“We are all agreed that we must make sacrifice at the Sacred Well,
-the Chen Ku of Chi-chen Itza. The question is, then, how shall we
-reach the Sacred Well and how shall we make our sacrifice? The way is
-long, full of thorns, and covered with sharp stones. The thorns are
-the lance-points and the stones the pointed darts of the Cocomes, the
-Cochuahes, and the Cupules, our ancient enemies, through whom we must
-pass to reach the well. Either we must gain their permission to pass in
-peace and friendship or we must push our way through them by force of
-arms.
-
-“My voice is for peace with these our lifelong enemies. I have said.”
-
-Then came the _nacon_, the chief of all the fighting men, powerful,
-thick-set and sturdy. As he arose the warriors clashed their weapons in
-a deafening roar and then all were silent, awaiting his words.
-
-“O Batab, ruler,” he said, “we have listened with reverence to the
-words of our high priest, with awe and submission to the words of our
-gods that came from his lips. We have heard with respect the measured,
-temperate wisdom of our aged _kulel_. He has said that we must not
-delay our sacrifice and yet his voice is for peace.
-
-“I, too, say that we must not delay, but why need we who are among
-the greatest and strongest in the land, ask of any one permission to
-sacrifice and worship? Who gave the Cocomes the right to say who may
-worship in the temples or make sacrifice at the Sacred Well? Is not
-Chi-chen Itza the holy city of the gods, our gods as well as theirs?
-
-“Let us open wide the path to and from the Sacred City and keep it open
-with the points of our spears, the keen edges of our swords, and the
-swift terror of our _hul-ches_. I have spoken.”
-
-The _batab_, with the _ah-kin_, the _kulel_, and the _nacon_ turned
-toward the assembled people and the _batab_ cried in tones that rolled
-over the thickly packed mass and beyond into the trees of the forest:
-
-“What is your voice? What is the word of my people?”
-
-With a noise like thunder came the mighty chorus:
-
-“We want food! We are dying. We go into the forest to dig for roots to
-fill our empty stomachs and we find none. The land is accursed and even
-the birds no longer fly over it and the snakes even no longer burrow
-within it.”
-
-The _batab_ pondered deeply and long, then raised his head and said:
-
-“This we will do: We will first ask of the Cocomes that they allow our
-people to pass to make sacrifice at the Sacred Well. If they consent we
-will make a great pilgrimage and a sacrifice that shall be remembered
-through the ages to come, for it will be the seal of friendship and
-of peace between old and bitter enemies. If they refuse us their
-permission to pass freely and to make our sacrifice, we will then take
-that right, as they of old took it, by force, and by force we will hold
-it for all time.
-
-“Now, this very night we will send the message to the Cocomes, so that
-we may know without delay what course to follow. Until then let each of
-you in his own way so prepare that whatever comes we shall be ready.
-
-“At once, summon the swiftest runners to take the message to Nachi
-Cocom, Batab of Zotuta, and through him to his allies, the Cupules and
-the Cochuahes!”
-
-Nachi Cocom, Batab of Zotuta, King of the Cocomes and leader of allied
-provinces, sat in his great council chamber. About him were his chiefs
-and nobles and those of his allies, the Cupules and the Cochuahes. Upon
-the high walls of the council chamber were war-banners and trophies of
-many hard-won battles. On broad wooden platforms, one at each end of
-the building, were heaped the captured weapons, war-masks, and armor of
-those who had fought against the Cocomes or their allies and lost.
-
-Gathered around the entrance were keen-eyed warriors armed with
-lances and swords and _hul-ches_. Lounging but watchful, they first
-gave the warning, high-pitched and long, that echoed through the city
-and carried even to the houses nestled in the fringe of the forest:
-“_Hek-utal le macoboo!_ Here come strangers!” Down the winding path
-came the messengers from the Batab of Mani, carrying his word to Nachi
-Cocom, Batab of Zotuta.
-
-The messengers were three brothers, picked men, _holpopes_ all three;
-good men to look upon and worthy of their office. For Mayas they were
-tall but well proportioned and lithe, as supple as young jaguars.
-Wide of brow and clear-eyed they were. None could doubt their fitness
-to be the messengers of the king. Striding up to where the Batab of
-Zotuta and those of his council sat, each fearlessly and proudly made
-his obeisance and gave his salute—the sign of a _holpope_ bringing a
-message. To the chief _holpope_, the eldest and tallest of the three
-brothers, the _batab_ said, “Welcome, _holpope_, and those with you.
-Speak!”
-
-Said the chief _holpope_:
-
-“To thee, O Batab of Zotuta, I bring a message from the Batab of Mani
-and thus runs the message:
-
-“‘To the Batab of Zotuta and its provinces I, Batab of Mani and its
-provinces, send greeting.
-
-“‘We are brothers, in that we were both born and are nourished from the
-same earth-mother, this land of Mayab. Therefore I, Ah Pula Xia, Batab
-of Mani, do now and by these my chosen messengers send to you, Nachi
-Cocom, Batab of Zotuta, this brotherly greeting and with it a brother’s
-request:
-
-“‘The gods have smitten us sorely for our sins, you and me and all our
-people. I, Batab of Mani, with my people desire to make peace with our
-god by a pilgrimage of atonement and solemn rites of sacrifice, that we
-may once more receive the blessing of the Rain God, your god and ours.
-
-“‘We have had our brothers’ quarrels, but the quarrels of brothers can
-be forgotten. We have had our hard-fought battles, but wars that have
-been fought are things of the past, things to forget. To-day we are
-scourged together, you and I and all our people. Let us, then, forget
-the past with its bitter memories and come together like brothers,
-forgiving and forgiven. Let us unite in a great and solemn pilgrimage
-of atonement and sacrifice to the angered god, in his temple at the
-Sacred Well of Chi-chen Itza. Thus will his wrath be appeased. The
-rains will follow the clouds in the heavens and fecundity will come
-once more to the earth, now sterile, baked, and dead.
-
-“‘For this we ask your word and your promise that my people may pass
-undisturbed and unharmed to pray in the temples and to make sacrifice
-to the Rain God in the Sacred Well at Chi-chen Itza. I and my people
-await your answer.’”
-
-Nachi Cocom sat motionless in thought, neither asking nor receiving
-counsel from those about him; and such was their fear and awe of this
-indomitable and cruel ruler that none dared speak as he sat with crafty
-eyes staring at the ground before him. At last he raised his head and
-fixed the messengers with his inscrutable gaze and said:
-
-“Messengers from the Batab of Mani, listen closely and carefully that
-your words to him be my words to you.
-
-“‘From the Batab of Zotuta to the Batab of Mani, greetings! You say
-that we are brothers, in that this land of Mayab is our common mother.
-You say that we are together and alike scourged by an outraged god.
-These things are true. The land, our common mother, has felt the curse
-of the white man’s tread. By this act was she violated and we, her
-sons, permitted it—you by acquiescence, I by impotence.
-
-“‘But all this is past, you say, and we must now find means to avert
-the disaster which threatens to overwhelm us both—a calamity that can
-be avoided only by a pilgrimage and sacrifice to Noh-och Yum Chac at
-the Sacred Well of Chi-chen Itza.
-
-“‘_Be wale!_—so let it be!
-
-“‘You say that brothers quarrel and then forgive; that the war that is
-ended may be forgotten.’
-
-“Now,” and here he bent forward and spoke in deep earnestness, while
-about his thin lips wreathed a twisted smile that made those who knew
-him well recoil in terror, “tell my brother, Ah Pula, Batab of Mani, to
-send his pilgrims, the maiden messengers, the sacrificial offerings,
-and the priests, when and how he wishes. When they come they will
-find me and my people ready and waiting to give them warm welcome. No
-spear shall be cast, no weapon raised against them. We will guard the
-pilgrims and send them on their way to worship and to make sacrifice to
-that god with whom they so urgently wish to make peace—to your god and
-our god, for are we not the offspring of a common mother?
-
-“They will need to bring neither food nor arms, for I, Nachi Cocom,
-and my people will provide these things. Thus can your people come on
-more quickly to ask the forgiveness of the god for traitorous acts,
-snake-like deceptions, and cowardly submission to strange white men.
-
-“I have spoken. Messengers of Mani, eat, drink, rest, and then
-speed back the word of Nachi Cocom to—” and here again he smiled
-sardonically—“to his brother Ah Pula Xia.”
-
-Thereupon the _batab_ rose and departed, and his councilors likewise
-left the chamber.
-
-But the chief councilor spoke in a whisper to his brother, leader of
-the warriors, and said:
-
-“No man may know but the _batab_ himself what thoughts are deep buried
-in his mind, but I know and fear that thin-lipped smile, and as he
-spoke to the messengers of Mani a strange feeling came over me like
-_ek muyal_, the black cloud. I had a fear of something, intangible but
-terrible; something he is planning that will bring down upon us the
-annihilating wrath of the gods.”
-
-“Brother,” his companion answered, “do not voice such thoughts nor even
-think them. I have forgotten that you spoke. Remember that the will of
-the _batab_ is supreme. We may not question it. I also felt your fear,
-but say no more!”
-
-Swiftly, tirelessly the messengers of Mani sped on their homeward
-journey; over sunlit plains, threaded by the smooth worn paths of the
-jaguar and the wild boar; through cool forests whose shade beckoned
-enticingly; past wells of crystal-clear water where thirst cried to be
-quenched. But they stopped not at all until, as the sun sank slowly
-down into the west, they passed between the great parched corn-fields
-of Mani and at last reached the palace of the _batab_.
-
-So quickly had the _holpopes_ returned that the _batab_ said of them,
-“They are birds, not men.”
-
-And the _nacon_ answered: “If they are birds, then are they eagles,
-for these three _holpopes_ in the battle with the Uitzes killed three
-warriors and took three prisoners.”
-
-The _batab_ cast an approving glance at the deep-chested, thin-flanked
-young _holpopes_ and said:
-
-“Let it be proclaimed from the temple that for their services in time
-of peace and for their brave acts in battle these three brothers shall
-henceforth be of the eagles and shall bear the regalia and wear the
-mask of the eagle in the sacred rites.” And so it was from that time
-on. The three brothers, known as the Three Eagles, wore the feathers
-and mask of the eagle in the sacred festivals and until after the
-coming of the later white men the figures of the Three Eagles were to
-be seen carved upon the walls of a temple in Mani.
-
-Great was the enthusiasm and greater the joy at the message sent by the
-Batab of Zotuta to the Batab of Mani and the tale of the warm welcome
-given to the _holpopes_ and the warmer one promised to the pilgrims.
-
-Ah! could they but have seen the venomous look and the twisted smile
-that was hidden behind the unctuous softness of those pleasant-sounding
-words!
-
-In the province of the Cocomes great preparation was made for the
-expected guests. At frequent intervals along their destined path
-from one village to another were placed arches made of saplings tied
-together and bent to the ground. Those at the entrance of each village
-were adorned with fresh vines and bright flowers until the curve of
-the arch was a solid mass of green leaves and fragrant blossoms. There
-were scarlet clusters of _cutz-pol_, or turkey-head, white _sac-nute_
-blooms, the frail blue jungle morning-glory, and the golden trumpets of
-the _xkan-tol_ flower.
-
-As the pilgrims reached each new village the head men and the most
-beautiful maids of the district came to meet and welcome them, the
-head men with the symbols of their authority and the maidens with
-gourds of cool _sacca_ to quench the thirst of the travelers. And with
-songs of welcome they invited the tired but happy pilgrims to rest and
-then to feast in the village. As they neared Zotuta, where dwelt the
-_batab_, he and his councilors came forth to welcome them. The whole
-city, even to its most distant outskirts, was seething with the hum of
-preparation. Wild turkeys, wild pigs, green corn, big tubers, white,
-flaky, and succulent—all were being cooked underground with heated
-stones and surrounded with fragrant herbs after the manner and custom
-handed down from ancient times.
-
-On came the pilgrims, heralded by groups of children and women singing
-and chanting words of welcome. At the feet of the pilgrims were strewn
-clusters of flowers and along the way were bowls of incense, so that
-the fragrant smoke pleased their nostrils. First came the priests and
-the nobles. Then came the lovely maidens chosen to be the messengers
-to the great god at the bottom of the Sacred Well, and these girl
-brides of the god were carried upon litters richly adorned and smoothly
-transported by trained bands of bearers. After them came the devotees,
-their arms filled with rich offerings. And last came captive warriors,
-men of fighting renown, esteemed for their valor to be worthy of
-sacrifice to the Rain God.
-
-Thus with solemn joy and chanted welcome the pilgrims entered Zotuta,
-not only as pilgrims on a sacred mission but as an embassy bearing
-offerings of peace and good-will between brothers long estranged but
-now reconciled and reunited by the god to whom they would soon offer
-prayer and joint sacrifice at the Sacred Well.
-
-Soon came the feasting, the religious games, and at last the solemn
-ritual of the Sacred Dance. The hours passed too pleasantly and sweetly
-to be heeded, until drooping lids could no longer stay open and the
-pilgrims were conducted to the group of houses that had been set aside
-for their use.
-
-In the cool darkness that precedes the first gleam of dawn, that
-time when the whole world sleeps, the Cocomes in the houses beyond
-the palm-thatched dwellings where the pilgrims lay and the pilgrims
-themselves—all were buried deep and sound in slumber. Then silent,
-shadowy forms swiftly surrounded the quiet houses where the pilgrims
-rested in fancied security.
-
-Red tongues of flame, smokeless because of the dry materials upon which
-they fed, shot up from each house corner and like snakes crawled along
-the thatched roofs. Before the sleepers could arouse to their danger
-the big structures were roaring and crackling, each a huge funeral pyre.
-
-Shrill shrieks of women, hoarse cries of men, choking, gasping moans,
-frenzied prayers, imprecations, and inarticulate sounds filled the
-morning air and the barred doors and burning roof-poles were shaken
-furiously.
-
-The voice of Nachi Cocom of the crafty eyes and the thin-lipped cruel
-smile was heard above the crackling of the flames and the shrieks of
-the dying pilgrims. His black eyes glittered venomously, like the eyes
-of a deadly serpent when it strikes home its fangs, but his voice was
-smooth and oily as he said:
-
-“_Ehen!_ pilgrims, brothers, brothers of a common mother! How fares
-it? It would seem to me, standing here and looking on, that you have
-changed your minds and that you are making sacrifice to Yum Kax, god
-of fire, and not to Yum Chac, god of rain! But what does it matter,
-brothers of a common mother? Both are gods and both are worshiped by
-brothers that spring from a common mother. You are now saved the
-trouble of visiting the Sacred Well.”
-
-As he said these words, as if by a common signal, the blazing roofs
-sank slowly in, the cries of agony ceased, and shortly all was still.
-
-Once again the _batab_ spoke and the twisted smile was on his lips as
-he said:
-
-“Rest now in peace, brothers. This is the warm welcome that I promised
-you. Long years ago, I promised you such a welcome, but you had
-forgotten. And Nachi Cocom never forgets.”
-
-The _batab_ turned and strode from the place, the baleful glitter still
-in his eyes, but the populace—people of Zotuta and those from distant
-villages, drawn by the pilgrimage and the feasting—fled from the
-city, and many rushed into the jungles and were never seen again. Only
-the soldiers of the _batab_, with callous obedience to their orders,
-remained to watch over the smoldering funeral pyres.
-
-It is said that the Rain God, incensed at this act, deserted the Sacred
-Well with all his court and, leaving the land and the people to their
-fate, made his home in a far distant and unknown region. The people,
-abandoned by their god, ended by fighting with one another like rabid
-animals. The shrine on the brink of the Sacred Well was no longer
-carefully tended, and it fell gradually into ruins, piece by piece.
-The beautiful carved cornices and roof-stones were wedged apart by
-the growing roots of trees and toppled into the still, dark waters
-below. When, in after years, the white men came again they found a few
-miserable Mayas living in carelessly made huts under the shadow of
-the great ruined city, and these natives shunned the Sacred Well and
-believed it to be haunted.
-
-Thus passed the power and majesty of mighty chieftains and thus died
-the Maya nations.
-
-
-
-
- CHAPTER XVII
-
- THIRTY YEARS OF DIGGING
-
-
-Right here in America, only a short journey from the United States and
-closer to them than our Panama Canal, are the remains of at least sixty
-ancient ruined cities—marvelous places about which we know almost
-nothing, nor of the people who built them.
-
-We know infinitely more of the ancient Egyptians—of their buildings,
-their customs, their beliefs, their history, and their writings.
-Virtually every hieroglyphed surface left by them which has been
-uncovered has been pored over by many archæologists and its meaning
-deciphered beyond question.
-
-For a hundred years antiquarians from every civilized land have spent
-their lives in studying the ancient empire of the Nile. Millions of
-dollars have been expended in scientific, minutely careful exploration.
-No slightest clue to further knowledge has been ignored, and tons of
-books, written in every language, have been printed, so that the man on
-the street anywhere may go to his nearest library and, if he will, read
-all there is to know on the subject.
-
-And here at our very door, on our own continent, are the remains of
-an early culture not one whit less interesting than the Valley of the
-Kings. Possibly it is not so old, but on the other hand it is more
-steeped in mystery because of our profound ignorance. We know next
-to nothing about it: who were its builders; where they came from;
-their history, creeds, or customs. We can read but a few scraps of
-the writings of which they left such an abundance—enough, in all
-probability, to fill in many of the empty spaces in our knowledge if
-we but had the power to decipher them and extract their meaning. Even
-our hard-won and sadly limited information concerning this culture has
-never been given to the general public. To get it one must read Spanish
-and French and German, as well as English, and the average public
-library contains possibly three or four books on the subject.
-
-Until last year no well-planned, completely equipped exploration backed
-by ample finances had ever been undertaken. Archæologists have delved
-in many of the ancient Maya cities—puny expeditions pressed for time
-and cash. The work backed by the Peabody Museum has been the most
-consistent, but even that has suffered often from lack of finances, and
-much of Don Eduardo’s work has been done at his own expense.
-
-Happily, I think the American public and American antiquarians are
-waking up to the neglected opportunity. The expedition sent out by
-the Carnegie Foundation is most promising. It has well-laid plans;
-it is under the leadership of Sylvanus G. Morley, a thorough-going
-archæologist and one of the foremost in knowledge of the ancient Maya
-culture. He has made the study of the subject his life-work and has
-achieved fame through his finds in the Maya area. He has uncovered
-many important date-stones and is the most eminent authority in this
-specialized activity.
-
-The new exploration is being carried on at Chi-chen Itza on a big
-scale and most methodically; and, best of all, it is prepared to
-continue twenty years if necessary, to the ultimate completion of its
-work. Fallen temples will be rebuilt, stone by stone. Every scrap of
-knowledge that can be extracted from the excavations and study of what
-is already uncovered will be noted and correlated. There can be no
-question that this work will add very largely to antiquarian lore.
-
-I await with eagerness the delving into what Don Eduardo calls “old
-Chi-chen Itza,” the completely ruined and tree-covered part of the
-ancient city, which lies to the south of the newer and less damaged
-buildings, for it is there that the most ancient architecture and the
-noblest carvings are to be found and, with them, other remains of the
-highest Maya culture—the relics of that earlier golden age which had
-already fallen to decay before the Nahuatl dominance resulted in the
-buildings of a lower order in the newer city.
-
-The Spanish conquerors discovered many of the ancient cities and wrote
-about them in their annals; and the world promptly forgot about them
-for two hundred years. Then vague stories about them began to drift
-back to civilization, carried by adventurous wanderers who had seen or
-heard of them. At the end of two hundred years we knew considerably
-less about early Mayan culture than was known by Landa and Cogolludo
-and the other Spanish padres who followed in the wake of the conquering
-Spanish flag. It remained for Stephens to lead the way once again
-and show us the wonder and mystery of the old cities. The great Von
-Humboldt came and was deeply impressed. Le Plongeon labored like ten
-men for years and tragically broke under the strain, leaving little to
-advance the world’s knowledge from the much that he discovered. Then
-came Maler and knowledge of a hidden city—knowledge lost to the world
-when he died.
-
-To Don Eduardo must be given credit for bringing to light in the past
-thirty years the things which gave a real forward impetus to this
-particular phase of American archæology. Many of his finds, consigned
-to the Peabody Museum, are not yet accessible to the general public,
-having been held in reserve by that institution, doubtless for sound
-reasons which are unknown to me. For thirty years Don Eduardo has
-followed unswervingly the ambitious, adventurous dream of his boyhood.
-Literally, he has followed the rainbow to its end and unearthed the pot
-of gold. His dream was to make the Sacred Well yield up its treasures.
-That he has done and more.
-
-Edward Thompson—or Don Eduardo, as I have called him through these
-pages, because that is the name by which I have known him so long and
-well—is no richer in a material sense than if he had never raised
-the fabulous treasure from the great Sacred Well of Chi-chen Itza.
-But he has had what money cannot buy: a life of notable achievement;
-a cherished dream realized to the full; a thousand gorgeous memories,
-each packed with such adventure and thrill as we less favored folk have
-never experienced.
-
-He has made the well of sacrifice yield its secrets. The skeletons of
-the girl brides of the Rain God; the bones of sacrificed warriors;
-the copal incense and the religious vessels; the jade ornaments and
-objects of gold; the _hul-ches_; the sacrificial knives—each is a link
-in the chain of evidence which makes fact out of legend. His finds
-prove the existence of the ancient belief in the Rain God and the fact
-that sacrifices were made to him. They prove that this great water-pit
-actually was the Sacred Well. They make plausible the legend that
-Chi-chen Itza was the Sacred City, the center of the cult of Kukul Can.
-
-The finding of the date-stone, by Don Eduardo, may, to the casual
-reader, seem insignificant, but from the scientific point of view it
-is tremendously important, for it gives us one more indisputable fact.
-From it we know that the city existed in the seventh century, A.
-D. We do not know how much older than that it is actually or how
-long it flourished thereafter. There remains the incontrovertible
-date from which we may, in time, proceed forward or back to a further
-knowledge.
-
-His discovery and excavation of the Tomb of the High Priest is a
-brilliant achievement. It lays bare more facts and opens up new avenues
-for speculation. Time alone can prove whether it is, as Don Eduardo so
-sincerely believes, the tomb of the hero-god, the great leader, Kukul
-Can, around whom all Mayan theology revolves.
-
-And now Don Eduardo is no longer in his first youth. He is still far
-from decrepit, but the time has come when it is fitting for him to
-step aside from the active and strenuous work of exploration and he
-has leased all his holdings, including the Casa Real, to the Carnegie
-expedition. I know that he takes a profound pleasure in the feeling
-that this expedition is going to finish thoroughly and completely what
-he has so ably started and carried on under handicaps that will not
-beset the newer work.
-
-To the layman Don Eduardo’s achievements may seem small as against
-thirty years of ceaseless endeavor, but do not forget the days and
-weeks and months of profitless effort that must be spent in this sort
-of work. It does not move forward like the building of a railroad, the
-manufacture of goods, or the planting and reaping of fields.
-
-Thirty years are well spent if their labor helps in the least to shed
-even a feeble ray on the nearly obliterated pages of the past. And each
-rising sun brings fresh the hope that to-day will be the day of a great
-discovery, the finding of a key that will unlock the door to knowledge
-concerning a wonderful people whose monuments are to us as a few torn
-pages of some master manuscript without beginning or end, but still of
-such absorbing interest that one cannot rest until the missing pages
-are found.
-
-As antiquarian thirst grows—as it surely must, for few things in
-the world contain a deeper human interest than antiquity—attention
-will certainly turn more and more to the still unsolved mystery of
-ancient American and, particularly, Mayan culture. Instead of one great
-scientific exploration there will be scores. Each of the ruined cities
-is worthy of research. There are magnificent temples to be restored;
-priceless finds to be bared; and that vexing riddle to be completely
-solved—the clear reading of the Maya glyphs.
-
-And with all of this must come inevitably the tourist to a new
-and delightful land, and through him will grow a new and keener
-appreciation of America.
-
-
-
-
- APPENDIX
-
- LIST OF MORE IMPORTANT GOLD AND JADE OBJECTS FOUND
- IN THE SACRED WELL
-
-
-One basin of fine gold, twelve inches in diameter with shallow rounding
- bottom. About a pound in weight.
-
-Four other basins, bowls or cups, smaller in size, uncarved, but of
- massive material and very artistic in contour.
-
- None of the above basins were twisted, cut or broken.
-
-Seven gold disks, embossed or beaten, about ten inches in diameter.
-
-Eight gold disks, embossed or beaten, about eight inches in diameter.
-
-Seventeen gold disks, embossed or beaten, about six inches in diameter.
-
-Ten gold disks, embossed or beaten, small sizes.
-
-One handsome _penache_, forehead band or tiara, over eight inches long
- by four inches wide, of beautiful openwork, the design being entwined
- serpents with plumed head-dress.
-
- This is the finest piece of gold work ever found in the Maya area.
-
-Eleven reptile and animal figures, probably brooches and similar
- ornaments; all massive gold and finely worked. Frogs, bat-like
- figures and monkey-like objects, most of them cast (not beaten work),
- massive and of pure gold.
-
-Fourteen small gold objects shaped like candlesticks.
-
-Ten human or monkey-like figures of gold.
-
-Twenty gold rings, mostly of thin but pure gold.
-
-Sixty other objects of unknown use but of gold material.
-
-One hundred bells of various sizes but all gold, even to the clappers.
-
-Forty other unclassified objects, either of pure gold or of gold
- and bronze; sandals, disks, ferrule-like objects, pieces and strips
- evidently portions of shields and regalia ornaments.
-
-Forty gold washers or scales, one and a quarter inches in diameter,
- with holes in the center.
-
-One solid-gold mask seven inches in diameter, the eyes closed as if in
- sleep or in death and over the right eyelid the same kind of slanting
- cross that we often see carved on the so-called elephants’ trunks.
-
-One gold _hul-che_ (throwing-stick) of entwined serpents.
-
-Seven jade plaques or tablets, broken but restored, three inches by
- four inches.
-
-Nine jade tablets, two inches by four inches by one quarter inch thick.
- The jade tablets were evidently broken intentionally before being
- thrown into the well.
-
-One hundred sixty beautifully carved large jade beads and pendants of
- large size, virtually perfect.
-
-Seventy carved jade ear-ornaments, nose- and labret ornaments, from two
- inches in diameter down to one half inch, all finely cut and
- polished.
-
-Fourteen jade globes, one and a half inches in diameter, all very
- finely polished and several finely carved with well-executed figures
- and other designs.
-
-One small but very finely worked and polished jade figurine, four
- inches wide and four inches high. It represents a seated figure of
- the Palenquin type with elaborate head-dress. It is perfect and is
- one of the finest, if not the finest figure found in the Maya area.
-
-Many hundreds of small jade beads of all sizes and shapes, all
- polished; many of them artistically carved and shaped.
-
-One flint-bladed sacrificial knife with the handle formed of golden
- entwined serpents. It is the only perfect one taken from the Sacred
- Well and probably the only authentic and perfect knife of this kind
- in any museum on the American continents. At least it is the only one
- in the Peabody Museum.
-
-Several parts of other knives, such as handles, flint blades, etc.
-
-Many beautiful flint spear-heads worth many times their weight in gold,
- worked down to the thickness of a steel spear-head with edges as
- sharp as a razor, the finest ever found anywhere in the world.
-
-A thousand other articles of great value to archæology.
-
-
-
-
- INDEX
-
-
- Agriculture in Yucatan, 6
-
- Aguilar, Gerónimo de, first of the Spanish conquerors, 166, 167, 170
-
- Akab Tzib, or House of the Writing in the Dark, 62, 63, 64
-
- Alphabet of Landa for employing Maya glyphs to denote Spanish
- letters, 41, 42
-
- Alvarado, José, Silver King of Mexico, 235
-
- Ancient cities, condition of at time of Spanish Conquest, 43, 44
-
- Animal figures and carvings recovered from Sacred Well, 135, 137
-
- Annexes, unnamed temples near Nunnery, 69, 70
-
- Arches, Maya, 195
-
- Atlantean figures, 78, 79, 85, 86
-
- Atlantis theory of Mayan ethnology, 36
-
-
- _Bal-che_, an ancient intoxicating beverage, 115, 137, 244
-
- Balustrades with serpent motif, 77, 78, 80, 238
-
- Bas-reliefs and full-relief works, 79, 80, 81, 82, 219, 220, 221,
- 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 32, 233, 234
-
- Bas-Reliefs, Temple of, 81, 82, 219, 220, 221, 228, 229, 230
-
- Beams, sapote, 78
-
- Bells of copper from High Priest’s Tomb, 246
-
- Bells of copper and gold recovered from Sacred Well, 131, 132
-
- Boa-constrictors, 95, 96, 182, 241, 242
-
- Bolshevism among natives, 17
-
- Bowls and disks of gold recovered from Sacred Well, 133, 134
-
- Brooches recovered from Sacred Well, 135
-
-
- _Caluacs_ or ceremonial wands, 135, 143
-
- Caracol, or Snail-shell, 71, 72, 73
-
- Carnegie Expedition in Chi-chen Itza, 87, 279, 280
-
- Casa Real, home and estate of Don Eduardo,
- Ancient gateway, 55, 56, 57
- First view by Don Eduardo, 55, 56
- Looting by unruly natives, 17
- Size of estate, 60
-
- Caves, 33, 97, 139
-
- Cenotes (see Wells), 135, 143
-
- Chac Mool figures, 82, 182
-
- Chich-an Chob, Red House, or Strong, Clean House, 73, 74, 75
-
- Chilan Balam, Maya writings in Spanish characters, 37, 38, 40
-
- Chi-chen Itza,
- Arrangement of buildings, 60, 61
- Distinction between old and new cities, 47, 60, 280
- Lack of streets, 60, 61
- Location and how to get there, 3, 5
- Montejo’s military headquarters, 172, 173
- Retreat of Spaniards from, 70, 71, 173
-
- Chisels,
- Recovered from Sacred Well, 132, 133
- Of nephrite found near Great Pyramid, 192, 193
-
- Chronicles, Maya, 37, 38, 39, 40, 41, 42
-
- Church, or Iglesia, 69, 70
-
- Cisterns, 98, 99
-
- Codices, Maya, rare books written in hieroglyphs, 37, 38, 39, 232
-
- Conquest of Yucatan by Spaniards, a brief history, 166 to 178
-
- Construction of Maya temples, 189 to 197
-
- Copal, 107, 108, 110, 111, 112, 113, 119, 121, 139, 140, 142, 246
-
- Copper and gold objects recovered from Sacred Well, 131 to 137
-
- Córdoba, Francisco de Hernandez, commander of second Spanish
- expedition to Yucatan, 167, 168
-
- Cortes, Hernan, commander of Fourth Spanish expedition to Yucatan,
- 146, 147, 169, 170, 171, 174, 175
-
- Costume and arms of ancient Mayas, 20, 22, 227, 228, 229
-
- Costume of modern Mayas, 11, 12
-
- Cotton, 248
-
- Cruelties of Spanish conquerors, 175, 176
-
- Cuzmil, ancient city of, 169, 170
-
-
- Dances, native ancient, 22
-
- Dances, native modern, 18, 19
-
- Dates, earliest recorded Mayan, 37
-
- Date-stone of Chi-chen Itza, 184, 185
-
- Deities of the Mayas,
- God of Death, 53, 246
- Rain God, 53, 54, 55
-
- Disks and bowls of gold recovered from Sacred Well, 133, 134
-
- Diving operations in Sacred Well, 118 to 131
-
- Dredging of Sacred Well, 55, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110,
- 111, 112, 113, 114, 115, 117, 118, 119, 122, 123, 124, 125
-
-
- Earthen jars from High Priest’s Tomb, 257
-
- El Castillo, or the Great Pyramid of Kukul Can, 50, 51, 75, 76, 77,
- 78, 79
-
- Elephant head controversy, 214
-
- Embroidery, 12
-
-
- Fabrics recovered from Sacred Well, 121, 144
-
- Fiestas, ancient Maya, 21, 22
-
- Finds in Sacred Well, 107 to 115, 121, 129 to 146
-
- Fuentes, Francisco de las, lieutenant of Montejo, 28
-
-
- Geological formation of Yucatan, 97
-
- Gold and copper objects recovered from Sacred Well, 131 to 137
-
- Gold, value (compared with jade) to ancient Mayas, 146, 147
-
- Golden Age of Maya Art, 211, 212
-
- Gourds and gourd implements, 121, 140, 141
-
- Great Pyramid of Kukul Can, or El Castillo, 50, 51, 75, 76, 77, 78,
- 79
-
- Grijalva, Juan de, commander of third Spanish expedition to Yucatan,
- 168
-
- Gymnasium, or Tennis-court, 82, 83, 84, 85
-
-
- Henequen, from which rope and twine are made, 6
-
- Hieroglyphs, 41, 42, 213, 214
-
- Homes, ancient Maya, 20, 21
-
- Homes, modern Maya, 15, 16
-
- Homes in Mérida, 8, 9
-
- House of the Writing in the Dark, Akab Tzib, 62, 63, 64
-
- _Hul-che_, or throwing-stick, 108, 109, 110
-
- Humor, Maya sense of, 18
-
-
- Iglesia, or Church, 69, 70
-
- “Incidents of Travel in Yucatan,” by John L. Stephens, 5
-
- Itzamna, mythical founder of race, 34
-
-
- Jade, value (compared with gold) to ancient Mayas, 146, 147
-
- Jade from High Priest’s Tomb, 247, 249, 257
-
- Jade recovered from Sacred Well, 130, 141, 144, 145, 146, 147, 148
-
- Jewelry, modern Mayan, 13, 200, 201
-
-
- Knives, sacrificial, recovered from Sacred Well, 136
-
- Kukul Can, hero deity of the Itzas, 34, 46, 50, 217, 260
-
-
- La Casa de las Monjas, or the Nunnery, 52, 64 to 69, 227, 233
-
- Lance poles and other wooden objects recovered from Sacred Well, 141,
- 142, 143
-
- Landa Alphabet for employing Maya glyphs to denote Spanish letters, 41
-
- Landa, Diego de, 19
-
- Legends,
- Itzamna, 34
- Ix-lol Nicte, 150 to 163
- Kukul Can, 34
- _La flor de Calentura_, 24 to 31
- Lorelei, 198 to 207
- Misfortunes of Mayas prior to the Conquest, 44 to 47
- Present of jade from Montezuma to Cortes, 146, 147
- Sacrificial pilgrimage, 261 to 276
- Wizard Potters, 207 to 210
- Xkan-xoc, 163 to 165
-
- Le Plongeon, Maya archæologist, 92
-
- Lintels, 63, 64, 195
-
-
- Maler, Teoberto, 214, 221, 222, 223, 224
-
- Marital customs of modern Mayas, 14
-
- Masks of copper and gold recovered from Sacred Well, 132
-
- Maya Chronicles, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
-
- Maya Codices, rare books written in hieroglyphs, 37, 38, 39, 232
-
- Maya, derivation of name, 33, 34
-
- Maya language, 10
-
- Mayas, ancient,
- Costumes and arms, 20, 21, 22, 227, 228
- Dances, 21, 22
- Deities, 54, 55, 246
- Homes, 20, 21
- Music, 21, 22
- Occupations, 22
- Physical characteristics, 20
- Pride in genealogy, 23
- Tattooing, 21
-
- Mayas, modern,
- Cleanliness, 13
- Costume, 11, 12
- Dances, 18, 19
- Homes, 15, 16
- Honesty, 14
- Hospitality, 14, 15
- Humor, 18
- Improvidence, 18
- Jewelry, 13, 200, 201
- Language, 10
- Laziness, 18
- Marital customs, 14
- Music, 18, 19
- Physical characteristics, 10, 11
- Religious outlook, 15
- Treatment by plantation-owners, 16, 17
- Unconquered tribes (Sublevados), 17, 18
-
- Mayas, earliest mythical wanderings, 34, 35, 36
- Later legendary history, 43, 44, 45, 46, 47
-
- Mayapan, invasion of, 43, 46
-
- Medallions recovered from Sacred Well, 133, 134, 137
-
- Mérida, capital of Yucatan,
- American Club, 9
- Ball, 8
- Carnival, 8
- Description of, 6, 7, 8
- Homes, 8, 9
- Palace of Montejo, 9
-
- Monoliths, 78, 79, 80
-
- Montejo, Francisco de, 169, 171, 172, 173, 174, 175
- Retreat from Chi-chen Itza, 70, 173, 174
-
- Montejo the Younger, 174, 175, 176, 177
-
- Montezuma, King of the Aztecs, 146, 147
-
- Mortuary urns, 139
-
- Murals, 80, 81, 82, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 224, 225, 226, 227,
- 228, 229
-
- Music, native ancient, 21, 22
-
- Music, native modern, 18, 19
-
-
- Nahuatls, 43, 47
-
- Nahuatl influence on Maya culture and art, 47, 64, 197, 211, 212,
- 217, 218
-
- Names of persons indicated in murals and bas-reliefs, 232, 233
-
- Nunnery, or La Casa de las Monjas, 52, 64 to 69, 227, 233
-
-
- Padres, coming of, 176, 177
-
- Phallic cult, 143, 144
-
- Physical characteristics of ancient Mayas, 20
-
- Physical characteristics of modern Mayas, 10, 11
-
- Pigments used by ancient Mayas, 191, 192, 194, 195, 220
-
- Plaster or stucco used in Maya buildings, 191
-
- Pottery and potsherds, 107, 113, 119, 136, 138, 139, 244, 245, 246,
- 247, 257, 258, 259
-
- Progreso, only seaport of Yucatan, 73, 74, 75
-
-
- Relacion de las Cosas de Yucatan, the book by Diego de Landa, 19, 20
-
- Rings recovered from Sacred Well, 130, 132, 137
-
- Roads, ancient construction, 89, 90, 91
- Location, 60, 61, 88, 90
-
- Rock-crystal beads from High Priest’s Tomb, 247
-
- Rubber finds in the Sacred Well, 110, 111, 112
-
-
- Sabua skull, 115, 116
-
- Sacca, an intoxicating drink, 245
-
- Sacred Way, linking the Sacred Well and Temple of Kukul Can, 52, 53,
- 54, 55, 97 to 102
-
- Sacred Well,
- Diving operations in, 122 to 149
- Dredging, 59, 103 to 122
- Finds in, 107 to 149
-
- Sacrifice of maidens, 53 to 55
-
- Sacrificial knives recovered from Sacred Well, 136
-
- San Isidro, Church of, 24
-
- Sandals recovered from Sacred Well, 114
-
- Sapote beams, 78
-
- Scorpions, 240, 241
-
- Semitic features of some ancient Mayan sculptures and murals, 35, 36,
- 83
-
- Serpents, 95, 96, 182, 241, 242
-
- Serpent balustrades and monoliths, 78, 79, 80, 238, 239
-
- Skeletal remains in Tomb of the High Priest, 244, 245, 246, 247
-
- Skeletons from Sacred Well, 114, 115, 116, 121
-
- Snail-shell, or Caracol, 71, 72, 73
-
- Sounding device for discovery of hidden cavities, 239, 240
-
- Spiders, 257
-
- Stairways, 74, 77, 78, 190, 238
-
- Stelæ, 196, 214
-
- Stephens, John L., American traveler and writer on Yucatan, 5
-
- Stone point-work of ancient Mayas, 141, 142, 226, 234
-
- Strong, Clean House, Red House or Chich-an Chob, 73, 74, 75
-
- Sublevados, unconquered tribes, 17, 18
-
-
- Tattooing in ancient times, 21
-
- Temple of Columns, 86, 87
-
- Temple of Cones, 86
-
- Temple of Owls, 230
-
- Temples in Chi-chen Itza,
- Annexes, unnamed temples near Nunnery, 69, 70
-
- Temples in Chi-chen Itza,
- Construction of, 189 to 197
- Great Pyramid of Kukul Can, or El Castillo, 50, 51, 75, 76, 77, 78,
- 79
- Iglesia or Church, 69, 70
- House of the Writing in the Dark, Akab Tzib, 62, 63, 64
- Nunnery, or La Casa de las Monjas, 52, 64 to 69, 227, 233
- Red House, Strong Clean House, or Chich-an Chob, 73, 74, 75
- Snail-shell or Caracol, 71, 72, 73
- Temple of Bas-Reliefs, 81, 82, 219, 220, 221, 228, 229, 230
- Temple of Columns, 86, 87
- Temple of Cones, 86
- Temple of Owls, 230
- Tiger Temple, 79, 80, 81, 214, 215, 216
- Unnamed Temples, 87
-
- Tennis-court, or Gymnasium, 82, 83, 84, 85
-
- Tiger Temple, 79, 80, 81, 214, 215, 216
-
- Throwing-stick or _hul-che_, 108, 109, 110
-
- Tomb of the High Priest, 75, 236 to 260
-
- Tools used in construction of Maya buildings, 190 to 197
-
- Totanacs, 215, 216, 217
-
- Treatment of an ancient painted stone to restore its colors, and the
- story it tells, 230, 231, 232
-
- Treatment of natives by plantation-owners, 16, 17
-
- Tuxtla statuette, 37
-
-
- Ulumil, chieftain of the Itzas, 43
-
- Unconquered tribes (Sublevados), 17, 18
-
- Unnamed Temples in Chi-chen Itza, 87
-
- Uxmal, founding of, 43
-
-
- Vase of alabaster-like substance from High Priest’s Tomb, 256, 257
-
- Velasquez Diego, Governor of Cuba, 168, 171
-
-
- Wasps, 182, 183
-
- Wells or cenotes,
- Chen ku (see Sacred Well)
- General, 97, 98, 99
- Tol-oc, 58, 59, 99, 100
- X-Katum, 100
- Yula, 101
-
- Whipping-post, 16, 17
-
- Wooden objects recovered from Sacred Well, 141, 142, 143, 144
-
-
- Xtavantum, an intoxicating Maya beverage, 201
-
-
-+----------------------------------------------------------------------+
-| FOOTNOTES: |
-| |
-| [1] The suffix “el” added to any Maya word denotes action. In the |
-| glyph sign this often was indicated by adding the wing of a bird to |
-| the main hieroglyph; therefore “Mayanel” was an active woman, hence |
-| very clever.—_Author._ |
-| |
-| [2] In an article written for “Harper’s Magazine,” by Mr. Edward |
-| Huntington, reference is made to the Jewish cast of features of |
-| the modern Mayas, and I have often noticed the similarity. One |
-| prominent writer on Yucatan considers the possibility of Jewish |
-| origin for the Mayas as being the most substantial of the several |
-| theories I have mentioned.—_Author._ |
-| |
-| [3] Peten: “Something surrounding an island.” |
-| |
-| [4] “The Four Winds” is a Maya expression. |
-| |
-| [5] The Spanish Conquerors, as will be seen from this description, |
-| were not previously familiar with rubber. |
-| |
-| [6] A _katun_ is a little less than twenty years. |
-| |
-| [7] The protecting serpent does not necessarily indicate that the |
-| invaders were Mayas or believers in the cult of Kukul Can; it |
-| merely points out the “big man” or leader. |
-| |
-| [8] By “archers” Landa doubtless meant fighting-men armed with the |
-| _hul-che_. |
-| |
-| [9] Several sacrificial knives were found in the Sacred Well. |
-| |
-| [10] Shown on page 39. |
-| |
-+----------------------------------------------------------------------+
-
-
-Transcriber’s Notes:
-
- - Text enclosed by underscores is in italics (_italics_).
- - Blank pages have been removed.
- - Advertisements have been moved to the back.
- - Obvious typographical errors have been silently corrected.
- - Some spelling and hyphenation variations have been made consistent.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The City of the Sacred Well, by
-Theodore Arthur Willard
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CITY OF THE SACRED WELL ***
-
-***** This file should be named 62702-0.txt or 62702-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/2/7/0/62702/
-
-Tim Lindell, Robert Tonsing, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/62702-0.zip b/old/62702-0.zip
deleted file mode 100644
index 6f00528..0000000
--- a/old/62702-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62702-h.zip b/old/62702-h.zip
deleted file mode 100644
index c81db59..0000000
--- a/old/62702-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62702-h/62702-h.htm b/old/62702-h/62702-h.htm
deleted file mode 100644
index ff6820d..0000000
--- a/old/62702-h/62702-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,9647 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
-
-<head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- the City of the Sacred Well, by Theodore Arthur Willard&mdash;A Project Gutenberg eBook
- </title>
- <style type="text/css">
- body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
- }
-
- h1, h2, h3 {
- text-align: center;
- clear: both;
- }
-
- h1 {
- margin-top: 10%;
- margin-bottom: 5%;
- font-size: 300%;
- }
-
- h2 {
- margin-top: 5%;
- margin-bottom: 2%;
- font-size: x-large;
- font-weight: normal;
- page-break-before: avoid;
- }
-
- h3 {
- margin-top: 3%;
- margin-bottom: 1%;
- font-weight: normal;
- }
-
- blockquote { font-size: 0.9em; }
-
- .nopage { page-break-before: avoid; }
-
- /* === h2 Subheading === */
- p {
- margin-top: .5em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .5em;
- text-indent: 1em;
- }
-
- /* === Continuation after illo or poetry === */
- p.noindent {
- text-indent: 0;
- margin-left: 0%;
- }
-
- p.hang {
- text-align: justify;
- text-indent: -1em;
- padding-left: 1em;
- }
-
- p.inset {
- margin-left: 1em;
- }
-
- /* === look like h2 === */
- .ph2 {
- margin-top: 20%;
- font-size: x-large;
- font-weight: normal;
- font-family: "Times New Roman", Times, serif;
- text-align: center;
- text-indent: 0;
- line-height: 1.5em;
- }
-
- div.titlepage {
- text-align: center;
- page-break-before: always;
- page-break-after: always;
- }
-
- div.titlepage p {
- text-align: center;
- text-indent: 0em;
- font-weight: bold;
- line-height: 1.5;
- margin-top: 3em;
- }
-
- /* === Required for epub breaks === */
- div.chapter {
- clear: both;
- margin-top: 10%;
- page-break-before: always;
- }
-
- hr { width: 35%; margin: 1% 32.5%; clear: both; }
- hr.tb { width: 45%; margin: 3% 27.5%; }
- hr.page { width: 65%; margin: 5% 17.5%; }
-
- /* === Fonts === */
- .xsmall {font-size: x-small;}
- .small {font-size: small;}
- .large {font-size: large;}
- .xlarge {font-size: x-large;}
- .xxlarge {font-size: xx-large;}
- .smcap { font-variant: small-caps; }
-
- /* === Alignment === */
- .mt2 { margin-top: 2%; }
- .mt10 { margin-top: 10%; }
- .mb2 { margin-bottom: 2%; }
- .mb10 { margin-bottom: 10%; }
- .mb20 { margin-bottom: 20%; }
- .center { text-align: center; }
- .right { text-align: right; margin-right: 2%; }
-
- /* === Page #s === */
- .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- right: 1%;
- font-size: x-small;
- background-color: inherit;
- color: silver;
- text-indent: 0;
- text-align: right;
- position: absolute;
- border: thin solid silver;
- padding: .1em .2em;
- font-style: normal;
- font-variant: normal;
- font-weight: normal;
- text-decoration: none;
- }
-
- /* === Lists === */
- ul {
- list-style-type: none;
- text-align: left;
- display:inline-block;
- }
-
- ul.index { list-style-type: none; }
- li.ifrst {
- margin-top: 1em;
- text-indent: -1.7em;
- padding-left: 1.7em;
- }
-
- li.indx {
- margin-top: .25em;
- text-indent: -1.7em;
- padding-left: 1.7em;
- }
-
- li.isub2 {
- text-indent: -1em;
- padding-left: 2em;
- }
-
- ul.spaced li { padding-top: 1%; }
-
- /* === Tables === */
- table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- min-width: 75%;
- }
-
- .tdl {
- text-align: justify;
- padding-left: 1.6em;
- text-indent: -1.6em;
- }
-
- .tdr {
- padding-left: 1em;
- vertical-align: bottom;
- }
-
- .tdr div { text-align: right; }
- .chapnum div { text-align: right; }
-
- .chapnum {
- padding-right: 2%;
- vertical-align: top;
- }
-
- /* === Footnotes === */
- .footheader {
- font-size: 150%;
- text-align: center;
- text-decoration: underline;
- }
- .footnotes { border: dashed 1px; }
- .footnote {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
- font-size: 0.9em;
- }
-
- .footnote .label {
- position: absolute;
- right: 84%;
- text-align: right;
- }
-
- .fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration: none;
- }
-
- /* === Images === */
- .figcenter {
- margin: 3% auto 2% auto;
- text-align: center;
- page-break-inside: avoid;
- }
-
- .caption {
- margin-top: 1%;
- font-size: small;
- font-weight: bold;
- }
-
- img {
- max-width: 100%;
- height: auto;
- }
-
- /* === Transcriber's notes === */
- .transnote {
- background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size: smaller;
- padding: 0.5em;
- margin-bottom: 5em;
- font-family: sans-serif, serif;
- }
-
- /* === Display format overrides === */
- @media screen, print
- {
- p.drop-cap { text-indent: 0; }
- .drop-cap:first-letter {
- float: left;
- margin-right: 0.05em;
- font-size: 270%;
- line-height: 0.85em;
- }
- }
-
- @media handheld
- {
- body { margin: 0; }
-
- p.drop-cap { text-indent: 0; }
- .drop-cap:first-letter {
- float: left;
- margin: -0.3em 0 0 0;
- font-size: 270%;
- }
-
- /* Hide chapter dividers */
- hr.page {
- display: none;
- page-break-before: always;
- }
- }
-
- </style>
-</head>
-
-<body>
-
-
-<pre>
-
-Project Gutenberg's The City of the Sacred Well, by Theodore Arthur Willard
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: The City of the Sacred Well
-
-Author: Theodore Arthur Willard
-
-Release Date: July 19, 2020 [EBook #62702]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CITY OF THE SACRED WELL ***
-
-
-
-
-Tim Lindell, Robert Tonsing, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
- <div class="figcenter">
- <img id="coverpage" src="images/cover.jpg" alt="" width="668" height="1000" />
- </div>
-
- <hr class="page" />
- <div class="ph2 mb20">THE CITY OF THE<br />SACRED WELL</div>
-
- <hr class="page" />
- <div class="figcenter" id="i_frontis">
- <img src="images/i_frontispiece.jpg" width="487" height="700" alt="" />
- <div class="caption">“A last forward swing and the bride of Yum Chac hurtles
- far out over the well.”</div>
- </div>
-
- <hr class="page" />
- <div class="titlepage">
- <h1>THE CITY OF THE<br />
- SACRED WELL</h1>
-
- <div>
- BEING A NARRATIVE OF THE DISCOVERIES<br />
- AND EXCAVATIONS OF EDWARD HERBERT<br />
- THOMPSON IN THE ANCIENT CITY<br />
- OF CHI-CHEN ITZA WITH SOME<br />
- DISCOURSE ON THE CULTURE<br />
- AND DEVELOPMENT OF THE<br />
- MAYAN CIVILIZATION AS<br />
- REVEALED BY THEIR<br />
- ART AND ARCHITECTURE,<br />
- HERE SET DOWN AND<br />
- ILLUSTRATED FROM<br />
- PHOTOGRAPHS</div>
-
- <div class="mt2 mb10">BY<br />
- <span class="xlarge">T. A. WILLARD</span></div>
-
- <div class="figcenter">
- <img src="images/i_title.jpg" width="150" height="155" alt="" />
- </div>
-
- <div class="mt10"><span class="xlarge">THE CENTURY CO.</span><br />
- <span class="large">NEW YORK &amp; LONDON</span></div>
- </div>
-
- <hr class="page" />
- <div class="titlepage">
- <div class="mt10">Copyright, 1926, by<br />
- <span class="smcap">The Century Co.</span><br />
- 360</div>
-
- <div class="mt10">Printed in U. S. A.</div>
- </div>
-
- <hr class="page" />
- <p><span class="pagenum" id="Page_v">v</span></p>
- <h3>PREFACE</h3>
-
- <p>This book is primarily an attempt to recount the many thrilling
- experiences of Edward Herbert Thompson in his lifelong quest for
- archæological treasures in the ancient and abandoned city of Chi-chen
- Itza, for centuries buried beneath the jungle of Yucatan.</p>
-
- <p>As a boy Mr. Thompson—or Don Eduardo, as he is affectionately known
- to the natives about the Sacred City—sat in his snug New England home
- and read of the adventures of Stephens in Yucatan, descriptions of the
- old Maya civilization, and the legends concerning the Sacred Well at
- Chi-chen Itza. Then and there he determined that his life-work should
- be the uncovering of the age-old secrets of the ancient city.</p>
-
- <p>When still a mere youth he was appointed by the President of the United
- States as the first American Consul to Yucatan, the appointment having
- been urged by the American Antiquarian Society and the Peabody Museum
- of Harvard University, both of which were anxious to have a trained
- investigator on the peninsula.</p>
-
- <p>Enthusiastically Mr. Thompson undertook his double mission. For over
- twenty-five years he remained at his post as consul. During this long
- period, sometimes at the head of regularly organized expeditions under
- the auspices of American archæological institutions, at other times
- with only his faithful native followers, he discovered ruined cities
- until then unknown to the world and carried on exhaustive researches
- among those already discovered.</p>
-
- <p><span class="pagenum"><a id="Page_vi"></a>vi</span></p>
-
- <p>At last Mr. Thompson resigned the consular office, in order to carry
- on the various scientific undertakings that required all his time and
- energy. Chief among these was the search for relics that for hundreds
- of years had lain buried in the mud at the bottom of the Sacred Well.</p>
-
- <p>Many and many a night, under the gorgeous moonlight of Yucatan or
- by some cozy fireside in the States, I have listened entranced, as
- the hours glided by, to the true tales Don Eduardo tells of his
- experiences or of the customs and the folk-lore of the country. I know
- intimately this lovable, modest, blue-eyed six-footer, this dreamer
- and adventurer, gray-haired now but still with the heart of a boy. I
- know him better, perhaps, than does any other man, and if I do not
- write down the things he has told me they will never be written, for
- Don Eduardo will not do it. Therefore I have asked and received his
- permission to write, from memory and from his notes and my own, this
- book, which he has read and corrected.</p>
-
- <p>It is a faithful account of the many valuable archæological finds he
- has made, but, though written as if Don Eduardo himself were speaking,
- it inevitably lacks the color and fire of his word-of-mouth narrative.
- It contains, further, such description of the Maya culture and history
- as may help the reader to understand this ancient civilization. The
- writer hopes that it may be acceptable to the avid reader of travel
- and adventure, and there is also the timid hope that it may be of some
- little educational value to the serious-minded reader, to the end that
- he may feel that he has not wasted time on a mere “yarn.”</p>
-
- <div class="large right">T. A. WILLARD.</div>
-
- <hr class="page" />
- <p><span class="pagenum"><a id="Page_vii"></a>vii]</span></p>
- <h3>ACKNOWLEDGMENT</h3>
-
- <p>The author is indebted, for information and assistance, to many good
- friends in Yucatan, but chiefly to Señor Juan Martinez H., to the late
- Teoberto Maler, and to Mr. and Mrs. William James for their timely
- hospitality.</p>
-
- <p>The books and writings of the old priests, as well as current books on
- the Maya era, also have been of much aid.</p>
-
- <div class="large right">T. A. W.</div>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CONTENTS">
- <h2>CONTENTS</h2>
- </div>
-
- <table summary="Contents">
- <tbody>
- <tr>
- <td class="chapnum xsmall"><div>CHAPTER</div></td>
- <td></td>
- <td class="tdr xsmall"><div>PAGE</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>I</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_I" title="Go to chapter 1">Yucatan, the Land of the Mayas</a></td>
- <td class="tdr"><div>3</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>II</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_II" title="Go to chapter 2">The Church of San Isidro and Its Fragrant Legend</a></td>
- <td class="tdr"><div>24</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>III</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_III" title="Go to chapter 3">The First Americans</a></td>
- <td class="tdr"><div>32</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>IV</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_IV" title="Go to chapter 4">Don Eduardo’s First View of the City of the Sacred Well</a></td>
- <td class="tdr"><div>49</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>V</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_V" title="Go to chapter 5">The Ancient City</a></td>
- <td class="tdr"><div>58</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>VI</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_VI" title="Go to chapter 6">An Idle Day in the Jungle</a></td>
- <td class="tdr"><div>88</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>VII</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_VII" title="Go to chapter 7">The Sacred Well</a></td>
- <td class="tdr"><div>97</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>VIII</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_VIII" title="Go to chapter 8">Sixty Feet Under Water</a></td>
- <td class="tdr"><div>118</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>IX</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_IX" title="Go to chapter 9">Two Legends</a></td>
- <td class="tdr"><div>150</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>X</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_X" title="Go to chapter 10">The Conquest</a></td>
- <td class="tdr"><div>166</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>XI</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_XI" title="Go to chapter 11">The Finding of the Date-Stone</a></td>
- <td class="tdr"><div>179</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>XII</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_XII" title="Go to chapter 12">The Construction of Maya Buildings</a></td>
- <td class="tdr"><div>198</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>XIII</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_XIII" title="Go to chapter 13">Story-Tellers of Yucatan</a></td>
- <td class="tdr"><div>198</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>XIV</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_XIV" title="Go to chapter 14">Forgotten Michael Angelos</a></td>
- <td class="tdr"><div>211</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>XV</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_XV" title="Go to chapter 15">The Tomb of the High Priest</a></td>
- <td class="tdr"><div>236</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>XVI</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_XVI" title="Go to chapter 16">The Legend of the Sacrificial Pilgrimage</a></td>
- <td class="tdr"><div>261</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>XVII</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#CHAPTER_XVII" title="Go to chapter 17">Thirty Years of Digging</a></td>
- <td class="tdr"><div>278</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="chapnum"><div>&nbsp;</div></td>
- <td class="tdl smcap"><a href="#APPENDIX" title="Go to Appendix">Appendix</a></td>
- <td class="tdr"><div>285</div></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="LIST_OF_ILLUSTRATIONS">
- <h2>LIST OF ILLUSTRATIONS</h2>
- </div>
-
- <table summary="List of Illustrations">
- <tbody>
- <tr>
- <td class="tdl"><a href="#i_frontis">A last forward swing and the bride of Yum Chac hurtles
- far out over the well</a></td>
- <td class="tdr"><div><i>Frontispiece</i></div></td>
- </tr>
- <tr>
- <th class="tdl">&nbsp;</th>
- <th class="tdr"><div class="tdr xsmall">FACING PAGE</div></th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><a href="#i_064">The Nunnery, the only three-storied structure in the Sacred City</a></td>
- <td class="tdr"><div>64</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><a href="#i_065a">The second story of the Nunnery</a></td>
- <td class="tdr"><div>65</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><a href="#i_065b">All that remains of the third story of the Nunnery. Several
- inscribed stones built hit or miss into the wall were
- doubtless taken from the older city</a></td>
- <td class="tdr"><div>65</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><a href="#i_112">El Castillo, the Temple of Kukul Can, on its great pyramid,
- is the center of the Sacred City and the largest edifice</a></td>
- <td class="tdr"><div>112</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><a href="#i_113">Looking down into the Sacred Well. Because of the size of
- the well and the fringe of trees about it, the whole scene
- cannot be photographed</a></td>
- <td class="tdr"><div>113</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><a href="#i_240">A sculpture in bas-relief showing a warrior-priest in ceremonial
- attire, representing the Maya hero-god Kukul Can, the plumed serpent</a></td>
- <td class="tdr"><div>240</div></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><a href="#i_241">A religious ceremony depicted in the Temple of Bas-Reliefs.
- This is but a small section from the interior walls, which contain more than eighty figures</a></td>
- <td class="tdr"><div>241</div></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_I">
- <div class="xxlarge center"><b>THE CITY OF THE<br />SACRED WELL</b></div>
- <span class="pagenum"><a id="Page_3"></a>3</span>
- <h2 class="nopage">CHAPTER I<br />
- <span class="small">YUCATAN, THE LAND OF THE MAYAS</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">IMAGINE yourself the sole owner of a plantation within which lies a
- city more than twelve square miles in area; a city of palaces and
- temples and mausoleums; a city of untold treasures, rich in sculptures
- and paintings. Would you not feel shamefully wealthy? And does it not
- seem strange that Don Eduardo, the master of such a plantation, takes
- the fact of his ownership with apparent calmness?</p>
-
- <p>But, before your fancy carries you too far, let me tell you a little
- more about this remarkable city, which may dampen your ardor for
- ownership, but which only increases its value in Don Eduardo’s eyes.
- It is a dead city. Its thousands of inhabitants perished or abandoned
- it nobody knows how long ago—probably before Columbus first saw the
- shores of America. And it is in the heart of Yucatan, where Mexico,
- ending like the upflung tail of a huge fish, juts into the gulf, while
- Cuba serves as a sentinel a hundred and fifty miles to the eastward.</p>
-
- <p>The Treasure City, the City of the Sacred Well, with the queer-sounding
- name of the Chi-chen Itza (pronounce it Chee´chen Eet-za´), is for the
- most part overgrown<span class="pagenum" id="Page_4">4</span> with tropical jungle. Its treasures are valuable
- only to the antiquarian.</p>
-
- <p>Early in our conversations about the City of the Sacred Well, Don
- Eduardo told me that because at the time of his purchase the plantation
- was well within the territory dominated by the dreaded Sublevados,
- the rebellious Maya Indians, no planter dared live in or even visit
- the region for long, and so he was able to secure the land from its
- absentee owners cheap, as plantation prices run in Yucatan.</p>
-
- <div class="figcenter" id="i_004">
- <img src="images/i_004.jpg" width="600" height="400" alt="" />
- <div class="caption">THE ANCIENT CITY OF CHI-CHEN ITZA IS AT NO GREAT
- DISTANCE FROM THE UNITED STATES.</div>
- </div>
-
- <p>“My life-interest has been American archæology,” he said, “and I came
- first to Yucatan, thirty years ago, to explore its ruins and relics of
- an ancient civilization. Even before that I had read of the immense
- Sacred Well<span class="pagenum" id="Page_5">5</span> at Chi-chen Itza—a well as wide as a small lake and deep
- enough to hold a fifteen-story building—and had made up my mind that
- I would be the man who some day made it yield up its secrets. For a
- long time I tried to persuade various wealthy Americans to finance the
- undertaking, but organizing a stock company to raise sunken galleons
- along the Spanish Main would be a simple task as compared with my
- difficulties in promoting what seemed a will-o’-the-wisp project. At
- last, however, I did succeed.”</p>
-
- <p>But I am ahead of my story.</p>
-
- <p>The trip from New York to the City of the Sacred Well requires but
- a week and may now be accomplished luxuriously, whereas my earlier
- journeys over the same route were anything but comfortable. Mr. John
- L. Stephens, who was sent to Yucatan by the United States Government
- in 1841, describes, in his interesting book “Incidents of Travel in
- Yucatan,” the difficulties of travel which he met. They might have
- daunted any spirit less courageous than his. His four volumes, although
- written nearly eighty years ago, retain their pristine freshness and
- are still authoritative. I recommend them heartily to the reader.</p>
-
- <p>On any Thursday the traveler destined for the City of the Sacred Well
- may board at New York a Ward Line steamer bound for Progreso, the only
- port of Yucatan. The liner stops over at Havana, and a day and a night
- after leaving that hectic city one awakes in the early dawn to the
- deep-chanted tones of a sailor who is casting the lead. “Four fathoms,”
- he cries; then, “Three fathoms,” and finally the engines are hushed and
- out goes the anchor. Through the port-hole is seen a lighthouse<span class="pagenum" id="Page_6">6</span> and
- behind it a faint, foggy vista of low-lying sandy shore.</p>
-
- <p>By the time the unhurried ritual of arising has been performed and one
- appears on deck all is flooded with brilliant sunshine. The sky above
- is a cloudless cobalt blue. The day is hot, but the sea-breeze keeps it
- from being uncomfortably so. One senses, nevertheless, in some subtle
- way, that he is actually in the tropics. So shallow is the water that
- ocean-going vessels may not safely approach to within less than five
- miles of the rather uninspiring port of Progreso, marked by several
- long piers jutting into the sea and the aforementioned lighthouse.
- Passengers and goods must be taken off in lighters or in small boats.
- On approaching the shore one sees rows of pelicans sitting alongside
- the wharves—the most serious and sad-looking birds imaginable. They
- remind one of the rows of Glooms frequently portrayed by one of our
- cartoonists in the daily newspaper comic strip.</p>
-
- <p>There is little reason for tarrying in Progreso, even though it is
- the third most important seaport in Mexico. It is from here that the
- henequen of Yucatan is shipped, and the cultivation of this cactus-like
- plant, from whose fiber rope and twine are made, constitutes the chief
- enterprise of the province. Two railroads, one narrow-gauge, the other
- standard, cover the twenty-four miles between Progreso and the lovely
- city of Mérida, capital of Yucatan. Oddly enough, the fare is higher
- on the narrower, longer, and poorer road than on the road of standard
- gauge. The latter is modern in every respect and provided with coaches
- and locomotives imported from the<span class="pagenum" id="Page_7">7</span> United States. The daily Peniche
- Express starts on time and arrives in the same fashion.</p>
-
- <p>The Grand Hotel at Mérida is the customary stopping-place for all
- foreigners and is a very good and well-operated institution. It faces
- the beautiful tree-lined Plaza Hidalgo, but is, unfortunately, located
- close to a number of churches and a cathedral whose cracked bells
- are rung mightily at various hours and particularly when one wishes
- to sleep. As a result, persons not yet hardened to this venerable
- Spanish-American custom are likely to have a broken night’s slumber.</p>
-
- <p>Mérida is a city of 63,000 people and is modern in many respects. It
- is hot there in the sun but cool in the shade, for there is always a
- breeze from the perpetually blowing trade-wind. The city is healthful,
- well paved, electrically lighted, and excellently served with street
- cars, and it has many handsome buildings and residences. Its population
- varies all the way from the pure Castilian, through the Mestizos, to
- the Mayas or full-blooded Indians. Almost every night a band plays in
- one of the several plazas or parks. North-American airs are favored
- and I have heard them much more badly played by musicians in our own
- land than here under the tropical moonlight, in a setting of rarely
- beautiful and fragrant flowers. During the band concert daintily clean
- Indian girls, in their voluminous embroidered dresses or <i>huipiles</i>
- and embroidered sandals, circle about. In another circle stroll their
- Indian beaux in high-heeled sandals and starched white cotton suits.
- The ladies of the upper class, dressed in the Spanish or European
- manner, are driven slowly about the plaza in their automobiles.<span class="pagenum" id="Page_8">8</span>
- Formerly carriages—the sort we call, or did call, landaus—were used,
- but the automobile has displaced these and in so doing has destroyed
- half the charm of the scene. Nevertheless it is still charming. The
- romance of it may be guaranteed to put a thrill into the cold heart of
- the loan shark from Chicago. It alone is worth the trip to Yucatan and
- it cannot be described; it has to be experienced at first hand.</p>
-
- <p>During the month of February there is a carnival in Mérida, ending with
- a fancy-dress ball for the four hundred socially elect. The carnival
- rivals the Mardi Gras of New Orleans and is enthusiastically celebrated
- by the whole populace. The floats and decorations are quite as costly
- and tasteful as any seen in the New Orleans celebration. One year I
- happened to be in Mérida at the time of the carnival and through the
- kindly assistance of my good friends Mr. and Mrs. James I received
- an invitation to the ball. This gorgeous affair would have compared
- creditably to any similar festivity in New York.</p>
-
- <p>The ball took place at the palatial home of a wealthy Yucateco. This
- house is built in the usual Yucatan fashion. In front is a large
- doorway guarded by a heavy wrought-iron grill or gate. On each side
- of the doorway are the living-quarters, consisting of a dining-room
- and what we should call a living-room. These rooms form the front of a
- quadrangular structure surrounding a patio in which are flower beds,
- fountains, and tiled walks. Around the inner wall of the quadrangle is
- a promenade wide enough for several people to walk abreast and this
- is roofed over, the tile roof being supported by pillars and arches
- of Moorish type. The wings and rear section of the house contain the
- chambers for the family and<span class="pagenum" id="Page_9">9</span> guests, the kitchen, and the servants’
- quarters. I imagine that this particular residence had cost not much
- less than a million dollars. The interior is finished in Italian marble
- and luxuriously furnished in the Parisian manner.</p>
-
- <p>And this is by no means the most palatial residence in the capital.
- The wealthy people of Yucatan spend much of their time in Europe and
- their homes show the effect. The houses have beautiful tiled floors and
- the walls are frequently frescoed or covered with excellent paintings;
- yet as a rule the rooms are somewhat bare of furniture. One building
- particularly worthy of mention is the most ancient in Mérida, erected
- in 1549 by Don Francisco Montejo, the Spanish conqueror of Yucatan. On
- its façade is a grotesque Indian-Moorish representation of two armored
- knights trampling on prostrate Indians, while below is a stone tablet
- bearing the name of Montejo and the date of building.</p>
-
- <p>Recently an American club was started in the city, with a membership
- of several Americans, three or four Britons, and the remainder
- Yucatecos who speak English; and some do speak it fluently. The club
- is predominantly masculine, as the only ladies who attend are those
- who have lived at some time or other in the States and have acquired
- our customs. As a rule the women of Yucatan observe the old Spanish
- custom of seclusion. Girls are not permitted to go out with young men.
- A girl’s lover may spend the evening standing before the barred window
- of his inamorata’s home, conversing with her and strumming upon his
- mandolin or guitar for her edification. If he is finally accredited as
- a suitor, he is permitted to enter the house and sit in a stiff-backed
- chair across the room from his sweetheart, but Mamma and<span class="pagenum" id="Page_10">10</span> Auntie and
- all the other ladies of the family are there, too, to insure decorous
- behavior.</p>
-
- <p>The population of Yucatan is chiefly composed of the native Indians or
- Mayas. They are simple, kindly people and capable of development, for
- they are highly intelligent. To the best of our knowledge they are the
- direct descendants of the early Mayas, who in culture and achievements
- compare favorably to the people of ancient Egypt. Some of the wealthy
- Yucatecos are descendants of the old Maya nobility and still retain the
- original names denoting noble birth. But many descendants of Maya kings
- of old are now sunk in poverty.</p>
-
- <p>Most of the present-day Mayas speak a language which has developed
- little from its primitive syllabic form. The Japanese, many of whom
- are found in Yucatan nowadays, learn the Maya tongue easily. In fact,
- many Japanese and Maya words are identical in sound, but as far as I
- know they have absolutely no kindred meaning. Some theorists have even
- advanced the idea that the similarity in form and construction of the
- Japanese and Maya languages indicates a common prehistoric origin. But
- there is scant proof of this, inasmuch as all primitive languages are
- syllabic in form.</p>
-
- <p>The Maya is short in stature but surprisingly sturdy. A native will
- carry a load of a hundred pounds for fifteen miles without showing
- signs of undue fatigue. The carrier supports the load on his back and
- it is held in place with a band or strap passed around the forehead.
- Occasionally the carriers stop and let down the loads, but never for
- more than a few moments. An Indian porter will trot upstairs with a
- trunk which an ordinary mortal could hardly budge and which, alone, he
- contrives somehow <span class="pagenum" id="Page_11">11</span>to lift upon his back. I remember seeing two Indians
- carry a piano, supported on poles, for a distance of two blocks, with
- their customary gliding shuffle when carrying a burden. Had they at any
- time fallen out of step the piano must surely have been wrecked. This
- shuffle or trot is half-way between a walk and a run and it eats up
- distance.</p>
-
- <p>Not uncommonly the Mayas are handsome, with regular, delicate
- features. Some of the young women are very beautiful, even judged by
- North-American standards. They are mature at twelve years of age and,
- like the women of so many races of the tropics, they wither or grow
- fat at a comparatively early age. The color of the skin is about that
- of a good summer coat of tan, though possibly a bit more reddish in
- hue. Dress the average Maya in our mode and put him on any street in
- our country and he would pass without comment. On closer inspection he
- might be said to be of foreign ancestry, but certainly he would not be
- mistaken for a negro.</p>
-
- <p>These people, descendants of a truly great race, are decidedly superior
- to all other native American peoples. Their mentality is of a fairly
- high order. At first, in my visits to Yucatan, I had no knowledge of
- either the Spanish or the Maya tongue and when I had only natives for
- companions I was compelled to communicate with them by sign language
- made up on the spur of the moment. Even in the jungle my companions
- always understood my directions easily and carried them out correctly.</p>
-
- <p>The ordinary, every-day dress of the native men is a pair of
- white-cotton trousers ending half-way between knee and ankle. We should
- have difficulty in defining<span class="pagenum" id="Page_12">12</span> them either as long or as short. The upper
- garment is a short-sleeved undershirt, and the ensemble is topped off
- with almost any kind of straw hat. Usually they also wear a short
- blue-and-white-striped apron fastened about the waist. Wide belts are
- popular—the wider the better. Frequently the men go barefoot, but
- more often wear sandals, fastened with twine about the ankle, a string
- passing from the front of the sole and between the first and second
- toes. When working in the fields the men sometimes discard apron and
- trousers, wearing only a breech-clout and hat. Sometimes they let their
- hair grow long so that it falls over their faces and then even the hat
- is discarded. On Sundays and feast-days the more affluent, at least,
- blossom out in starched white trousers and jacket and high-heeled
- wooden sandals.</p>
-
- <p>The women customarily wear a <i>huipile</i>, which garment is neither a
- Mother-Hubbard nor a nightgown, but belongs, evidently, to the same
- genus or species. At any rate, it is sufficiently modest. It has a
- slightly low neck and short sleeves and reaches half-way from the knee
- to the ground. Beneath this is the <i>pic</i>, a white underskirt tied
- about the waist with a draw-string. Over all is worn the rebozo, a
- kind of shawl, and the native woman feels much ashamed if seen without
- this useless garment. Sandals may or may not be worn. The costume is
- always essentially the same. Sometimes the <i>huipile</i> is ornately and
- beautifully embroidered at the neck and on the sleeves. I am told that
- a girl will spend a year in embroidering a single <i>huipile</i> for her
- hope-chest. The garment is of ancient origin and I have seen murals in
- the ruined temples, painted centuries ago, which show women in just
- such embroidered garments, and at work making<span class="pagenum" id="Page_13">13</span> tortillas, which are
- still the main article of food in this land.</p>
-
- <p>Many of the Maya women wear gorgeously embroidered sandals or slippers.
- The hair is done up in a knot at the nape of the neck and tastefully
- fastened with a ribbon. Gold chains with various sorts of pendants,
- such as medallions of the Virgin Mary or crosses, are very popular.
- Frequently the Maya belle wears several of these chains. And they
- <em>must</em> be solid gold; plated stuff or alloy may not be worn. It simply
- isn’t done. In her native costume the Maya girl is very pretty and
- picturesque, but in European dress she resembles only a shapeless
- bundle tied in the middle.</p>
-
- <p>The Mayas are all very clean; the daily bath for men, women, and
- children is universal. A sort of wooden trough serves as a bath-tub as
- well as the family wash-tub. The bather pours the water over his body
- and makes a little water go a long way, because water must be carried
- by hand, usually from a distant well. For a man, even the humblest, to
- come home at the end of the day and find his bath unprepared is just
- cause for a rumpus with his wife. Clean bodies and clean clothes are
- characteristic of the Maya and much of the generally considered more
- civilized world might well take a lesson from him in this respect.</p>
-
- <p>The women stay at home and attend to their household tasks and take
- care of their numerous children while the men work in the fields.
- This custom is universal even among the laboring people, and it is
- noteworthy because nearly everywhere else in the world both women and
- men work in the fields. In fact, in many countries the man does the
- most resting.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_14">14</span></p>
-
- <p>The Maya men are exceptionally fond of children and a widow with
- children stands an excellent chance of finding a stepfather for her
- brood. It is not uncommon for a man of twenty to marry a widow twice
- his age, chiefly for the sake of a ready-made family. Incidentally, the
- unmarried Maya maiden with a child or two, especially if the children
- are boys, is somewhat more likely to find a husband than her virgin
- sister. The fact that there may be some question as to the paternity of
- her offspring is of small consequence in the eyes of her prospective
- husband. But once married, she may accept no attentions from men other
- than her spouse. The husband may and does shoot on sight any cavalier
- found hanging around her. It used to be the custom to suspend a string
- of shells near the door, and one did not enter a house without giving
- due warning by shaking the string. A man did not enter at all unless
- the men of the family were present.</p>
-
- <p>Maya nature is that same human nature found the world over. If abused,
- these people can be ugly and vengeful. Treated in a reasonably decent
- manner, they are kindly, generous, hospitable, and scrupulously honest.
- Personally, I have never been cheated nor overcharged by a native. I
- suppose that as more and more tourists come to Yucatan the invidious
- custom of fleecing the traveler will be established here as it has been
- everywhere else.</p>
-
- <p>As has been said, water is scarce in this land, and frequently the
- women have to go long distances for even a jugful; yet they are always
- willing to share their supply with any one. The wayfarer is never
- turned away from their doors thirsty or hungry, even though he consume
- the last drop of water or bit of food in the house.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_15">15</span></p>
-
- <p>The Indian met anywhere, in the woods or on the trail, invariably
- removes his hat and voices a polite greeting. There were employed at
- Chi-chen Itza, during much of Don Eduardo’s work, about one hundred
- Indians. It was their pleasant habit each evening about sunset to pass
- in line before the hacienda and bid us good night. The ceremony took
- place as they were returning from the little near-by church,—for all
- the natives at that time were good Catholics,—and we saw no more of
- them until dawn, which was our hour for beginning work.</p>
-
- <p>The modern Maya is devout, but he takes his religion placidly, leaving
- it to his spiritual adviser to tell him what to do or believe. In
- nearly every native hut is a shrine before which are dutifully observed
- the articles of faith—the faith of his conquerors who took away his
- galaxy of gods and substituted Catholicism.</p>
-
- <p>The Maya home is built much as it was in ancient times. It usually
- consists of but one large rectangular room. The foundation is of
- stone held together with plaster called <i lang="myn">zac-cab</i>, which means “white
- earth.” The walls are of poles or of stone plastered with <i lang="myn">zac-cab</i>.
- The roof is peaked and thatched with straw or with stiff palm-like
- leaves. The door is of wood and there is sometimes a window, barred
- but without glass. A wooden cover may be inserted from within to close
- this opening when desired. No matter how poor the Maya family, there is
- always a flower garden in the rear of the house. If his domain is very
- limited, the garden of the Maya may be reduced to what may be grown in
- a large-sized Standard-Oil can.</p>
-
- <p>Within, the Maya home is very simple. There are no beds as in ancient
- times; the native has adopted a Spanish<span class="pagenum" id="Page_16">16</span> innovation, seeking his rest
- in a hammock suspended from wooden pegs set in the wall. The hammocks
- are taken down when not in use. A simple stool or two, a bench or a
- chest, possibly a table, and the ever-present shrine constitute the
- furniture. Not infrequently there is an American-made sewing-machine.
- The kitchen is outside, in another smaller building, and the stove
- consists merely of a crude stone oven or heap of stones. The bath-room
- and laundry, where there is a wooden trough to hold water, also is
- outdoors. At meal-times the family sits on stools about a pot or vessel
- containing the pièce de résistance, and the use of fingers is not
- frowned upon.</p>
-
- <p>The natives not resident in the towns or cities are for the most
- part employed on the haciendas, the majority of which are engaged in
- the raising of henequen. A few years ago there appeared a series of
- magazine articles, under some such heading as “Barbarous Mexico,”
- describing in the most approved yellow-journal style the cruelty and
- tyranny of the Mexican planters. I suppose there really are some
- isolated cases of cruelty, but in general the treatment of native
- workers by the plantation-owners leaves little to criticize. The
- native is free to leave one employer to seek another. His pay is good
- and he certainly is not overworked. On nearly every hacienda ample
- provision is made for entertainment and the fiestas and dances so
- dear to his heart. Many native families have lived and labored on
- one plantation for several generations—a fair indication that they
- are not ill-treated. One of the atrocities recited in the magazine
- articles just mentioned was the tying of an Indian to a post, where he
- was whipped severely. The whipping-post has existed, but its use was
- fostered by the Indians themselves <span class="pagenum" id="Page_17">17</span>and was reserved for the habitual
- drunkard or him who repeatedly abused his wife and children. Possibly a
- similar course of treatment might be beneficial to some citizens of the
- United States.</p>
-
- <p>There was one unfortunate event, however, which reflected no credit on
- the natives, but for which they were far less to blame than a certain
- class of whites. Not long ago the creed of bolshevism was spread among
- these poor credulous people by a Rumanian fanatic, resulting in the
- murder of several plantation-owners and the burning of several estates.
- A few Indians at Don Eduardo’s hacienda, who had for some time failed
- to pay the slight rental required of them, became unruly and the master
- ordered them to pay up or leave. In reprisal they set fire to his
- house, Casa Real, and all the out-buildings, destroying many priceless
- antiquities intended for an American museum of archæology. The house
- has been rebuilt, but the lost treasures can never be replaced. The
- Indians also drove off all Don Eduardo’s stock and took everything in
- the way of valuables that was portable.</p>
-
- <p>Don Eduardo, in relating his experiences as a plantation-owner, once
- said:</p>
-
- <p>“A certain residue of Indians were never conquered by the Spaniards,
- nor have they ever been subdued by the Mexican Government; and they pay
- no taxes. They are called Sublevados and I have been warned ever since
- I came to Chi-chen Itza that some day the Sublevados would go on the
- war-path and wipe me and my hacienda clean off the map.</p>
-
- <p>“Eventually I became tired of waiting for them to visit me and enjoy
- the friendly reception I had prepared for them, which included, among
- other things, the fortifying<span class="pagenum" id="Page_18">18</span> of the Great Pyramid. So I decided to
- make a little reconnaissance. Traveling south into their own country,
- I lived for some time in their villages, where they still practise the
- ancient Maya rites and incantations, even though there is a slight
- veneer of Catholicism among them. Since then I have traveled many times
- into the Sublevado territory; in fact, have been made a chief of the
- tribe by solemn bond and ritual. I have found them a peaceful, friendly
- lot of ignorant Indians, unlikely to do any harm as long as they are
- left to their own devices and in their present habitat.”</p>
-
- <p>The Maya is happy-go-lucky, improvident, and usually lazy. He dearly
- loves a good time, a good story, and a good joke, especially if it is
- of the practical variety in which the other fellow is the butt. He is
- very fond of fiestas and dances.</p>
-
- <p>The native dances are quite different from ours. The men and women sit
- close to the walls of the hut or inclosure, sometimes on chairs but
- more often on stools. On important occasions, the music is furnished
- by violins, guitars, and perhaps some wind-instruments. But always
- there is one musician with a long gourd containing stones, which is
- shaken in time to the music, producing a hollow <em>chuck-a-chuck</em>,
- <em>chuck-a-chuck</em> sound. Sometimes the only instrument is a flageolet.
- The music is always in a minor key and is without pause or period or
- end. A girl—any girl—gets up and proceeds to the center of the floor,
- where she shuffles about for perhaps a minute. Then from the other end
- of the room some man, who may be a stranger to the girl, comes forth
- and shuffles about in front of her. They do not touch each other. They
- gyrate rather slowly and move in circles, always facing<span class="pagenum" id="Page_19">19</span> each other.
- When either becomes weary, he or she retires and another takes up the
- dance. If the room is sufficiently large there may be as many as three
- couples dancing continuously in this manner. The dancers do not smile
- nor appear to be enjoying the occasion; yet they must derive pleasure
- from it, for throughout the country dances are held frequently.</p>
-
- <p>Knowing the Mayas of to-day, and their customs, it is interesting
- to follow their history back to the earliest times of which there
- is authentic record, and from there, through legends and scraps of
- knowledge, into their most ancient past. For four centuries we may
- trace them backward through well-known history. For still another
- century the record is fairly clear. Back of that is only legend, with
- here and there some startling, incontrovertible fact to prove their
- antiquity. The flickering light of our knowledge becomes dimmer and
- dimmer. We know a date in their history about one hundred years before
- Christ, but on what preceded that no feeblest ray falls to enlighten
- our ignorance.</p>
-
- <p>To one man, long since departed, we owe a great debt. But for him, our
- knowledge of the ancient Mayas would be almost nil, and it is only by a
- lucky chance that what he wrote was not lost to us. This man, Diego de
- Landa, was Bishop of Yucatan (1573-79), and he came to America on the
- heels of the Spanish conquerors. His manuscript,—almost our only guide
- to Maya antiquity and known as “Relacion de las Cosas de Yucatan,”—lay
- hidden in Madrid for nearly three hundred years ere it was discovered
- and published.</p>
-
- <p>To show how little the Mayas have changed in four centuries I am going
- to quote from Landa, using a very<span class="pagenum" id="Page_20">20</span> free translation but endeavoring
- to preserve his meaning. I hope the reader will bear in mind that the
- following is a description of the Mayas of the sixteenth century and is
- chiefly interesting when compared with the Mayas of to-day:</p>
-
- <blockquote>
- <p>The Indians of Yucatan are well built, tall and robust. They
- are generally bow-legged, because mothers customarily carry
- infants astride their hips. It is considered a mark of beauty
- to be cross-eyed. The heads and foreheads are flat, having been
- bound in infancy. Their ears are pierced for ear-rings and are
- torn by the sacrifices. The men do not have beards and it is
- said the mothers burn their boys’ faces with hot cloths so
- that hair does not grow. Some do have beards, but these are
- very stiff, like the bristles of a pig. The men permit the hair
- of the head to grow long except on top, where they burn it off.
- Thus the hair of the crown is short, but the remainder is long
- and is braided and wound like a wreath around the head, leaving
- a small tail in the back as tassels or tufts.</p>
-
- <p>Their dress is a strip of cloth about as wide as a hand and
- wound several times about the waist, with one end hanging in
- front and the other in the back. The women adorn these ends
- curiously with feathers. They wear large square blankets, which
- they fasten to their shoulders, and sandals of hemp or deerskin.</p>
-
- <p>They bathe a great deal and do not try to hide their nudity
- from the women, except with their hands. The men use mirrors
- and the women do not. The expression for cuckoldom is that the
- wife has put the mirror in her husband’s hair above the occiput.</p>
-
- <p>Their houses are roofed with straw or palm-leaves and the roof
- has a considerable slant. They put a wall lengthwise through
- the middle of the house and in it some doors. In the back half
- are the beds and the other section is whitewashed and is the
- reception room for guests. This room is like a porch, the whole
- front being open and without a door. The roof over this part of
- <span class="pagenum" id="Page_21">21</span>
- the house extends well down over the walls, to keep out sun
- and rain. The common people build the houses of the chiefs and
- house-breaking is considered a grave crime. Beds are made of
- small rods with a mat and cotton blankets on top. In summer the
- men especially sleep in the open room or porch, on mats.</p>
-
- <p>All the people unite in cultivating the fields of the chief
- and supplying food to his household. In hunting, fishing, or
- bringing salt, a share is always given to the chief. If the
- chief dies he is succeeded by his eldest son, but his other
- descendants are respected and helped. The subordinate chiefs
- help in all things, according to their stations. The priests
- live from their offices and from the offerings given to them.
- The chiefs rule the town, settle disputes, and govern all
- affairs. The principal chiefs travel a great deal and take much
- company with them. They visit rich people, where they arrange
- the affairs of the villages, transacting their principal
- business at night.</p>
-
- <p>The Indians tattoo their bodies, believing that they become
- more valiant thereby. The process is painful, as the designs
- are painted on the body and then pricked in with a small
- poniard. Because of the pain the tattooing is done only a
- little at a time, and also because the tattooed part becomes
- inflamed and matterated, causing sickness. Those who are not
- tattooed are ridiculed. The natives like to be flattered and
- they like to imitate the Castilian graces and customs and
- to eat and drink as we do. They are fond of sweet odors and
- employ bouquets of flowers and sweet-smelling herbs. They are
- accustomed to paint their faces and bodies red, which does not
- improve their appearance but which they consider beautifying.</p>
-
- <p>They are very dissolute in getting drunk, from which follow
- many evils such as murder, arson, rape and incest.... They
- are fond of recreation, especially of dances and of plays
- containing many jokes and witticisms. They sometimes become
- servants for a time in a Spanish household just to absorb
- the conversation and customs and these are later artfully
- represented in native plays.</p>
-
- <p>Their musical instruments are small kettle-drums played with
- <span class="pagenum" id="Page_22">22</span>
- the hand and another drum made of hollow wood, played with
- a wooden stick containing on the end a ball made of the milk
- of a certain tree [rubber]. They have long, slender trumpets
- fashioned from hollow sticks with gourds fastened at one end.
- Another instrument is made from a whole turtle-shell, which is
- played with the palm of the hand and emits a melancholy sound.
- They have whistles and flutes of reed or bones of the deer and
- from large snail-shells. These instruments are played for their
- war-dances. One of these dances is called <i lang="myn">co-lom-che</i>, meaning
- reed. A large circle of men is formed. Two go into the center.
- One has a handful of darts and while dancing in an upright
- position he casts the darts with all his strength at the second
- dancer, who dances in a squatting position, from which he
- deftly catches each dart with a small stick. After the darts
- are all thrown, these two dancers return to their original
- places in the circle and two new dancers advance to the center
- and repeat the dart-throwing. There is another war-dance in
- which about eight hundred men take part. They carry flags and
- the tempo is slow. They dance the whole day without stopping
- and during the whole day not one man gets out of step. In no
- case do the men dance with the women.</p>
-
- <p>There are many occupations but the people most incline toward
- trading, taking salt, clothing, and slaves to the lands of Ulna
- and Tabasco, where they exchange for cocoa and counters of
- stone which are their money. With these coins they buy slaves,
- or the chiefs wear them as jewels at feasts. They have other
- counters and jewelry made of certain shells. These are carried
- in purses made of network. In the markets are all manner of
- goods. They loan money without usury and pay their debts with
- good-will. Some Indians are potters and carpenters who are
- well paid for the idols of wood and clay which they make.
- There are surgeons—or, rather, wizards—who cure with herbs
- and incantations. Above all, there are laborers and those who
- plant and gather the corn and other produce which they store in
- granaries to be sold in season. They have no mules or oxen.</p>
-
- <p>The Indians have the good custom of helping one another in
- <span class="pagenum" id="Page_23">23</span>
- all their work. In working the land they do nothing from the
- middle of January to April except gather manure and burn it.
- Then come the rains and they plant the fields, using a small
- pointed stick to poke holes into the ground in each of which
- they deposit five or six seeds which grow very rapidly in this
- rainy season. They also congregate in groups of about fifty for
- hunting or fishing.</p>
-
- <p>When going on a visit, the Indian takes a present to his host
- and the host gives the guest a present of proportionate value.
- They are generous and hospitable. They give food and drink to
- all who come to their houses.</p>
-
- <p>They take much pride in their lineage, especially if they are
- descendants of some ancient family of Mayapan and they boast of
- the distinguished men who have been of their family. The whole
- name of the father is always borne by his sons, but not by
- his daughters. But the children, both sons and daughters, are
- called by the compound names of father and mother, in which the
- name of the father is the given name and that of the mother the
- surname. Thus the son of Chel and Chan would be Na-Chan-Chel,
- which means son of Chel by his wife Chan. A stranger coming to
- a village, especially if he be poor, will be received in all
- kindness by any family of his name. Men and women of the same
- name do not marry, for this is considered very wrong.</p>
- </blockquote>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_II">
- <span class="pagenum"><a id="Page_24"></a>24</span>
- <h2>CHAPTER II<br />
- <span class="small">THE CHURCH OF SAN ISIDRO AND ITS FRAGRANT LEGEND</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">“ONE particularly lovely Sunday morning, some time after taking up
- my abode at Chi-chen Itza,” says Don Eduardo, “I was awakened, as on
- other occasions, by the softly melodious chiming of the bells in my
- little church on the hill. As I lay in my hammock, idly listening to
- the pleasant sound, I could distinguish the different tones of the
- several bells and it was a pleasant thought to me to know that I had
- equipped the little church with bells having a superior quality of
- tone. The sound of them was indeed delightful because while church
- bells in Yucatan are as plentiful as millionaires in Pittsburgh, they
- are usually cracked and raucous.</p>
-
- <p>“It was still early when I stood before my manor and turned my gaze
- eastward toward the little stone church perched cozily on a near-by
- gently sloping hillside. Both my manor and the little church had for
- many years been in ruins, unused. Extensive repairs had just been
- completed on both, to make them habitable. Here and there one of my
- Indians, or a whole family, dressed in their Sunday best, were already
- churchward bound, and the chimes continued softly to remind the
- laggard of his duty. The red rim of the sun was just peeping over the
- horizon behind the church, while the birds in every tree and thicket
- were voicing their welcome to this glorious new day. A lazy, blissful
- breeze laden with the mingled scents of a<span class="pagenum" id="Page_25">25</span> thousand tropic blossoms
- ruffled the tree-tops. Before me stretched a vista of wildly beautiful
- country-side with no sign of the handiwork of man other than the little
- church. No towering peaks, no gushing streams, no bottomless cañons
- greeted my eye; merely a terrain that is just saved from being flat.
- Yet it is all divinely lovely—a study in green and blue with here and
- there a spot of flaming color. The cloudless sky was of so clear and
- vivid a blue that I was tempted to stand on tiptoe and take down a
- handful. Foliage of some sort covered every inch of ground and was of
- every imaginable shade of green, from the shadowed purple-green where
- the rising sun had not penetrated, to the pale green of some of the
- tree-tops, turned golden in the first slanting rays. A gorgeous parrot
- flashed from tree to tree and disappeared and by his flight brought my
- eye to rest on a riot of flame-flower high up in a distant tree.</p>
-
- <p>“The sudden silence of the bells warned me that if I too intended to
- go to church there was no time to lose. My little stone church is
- not without fame, for in its then-abandoned sacristy that remarkable
- traveler and historian John L. Stephens made his abode when he visited
- my City of the Sacred Well. It was here that he wrote his notes on ‘The
- Ruined City of Chi-chen Itza.’ Though it has been repaired, it looks
- almost as he left it one cloudy Sunday morning nearly eighty years ago.
- Its cut-stone walls and bell-tower are the same, but its old roof,
- bowed with age, has been replaced with a fine new thatch of palm.</p>
-
- <p>“San Isidro is the patron saint of the plantation—for no
- well-organized plantation is without its patron saint, whose image is
- venerated by all the natives there employed. <span class="pagenum" id="Page_26">26</span>The image of San Isidro
- in this little church on the hill at Chi-chen Itza is of unknown
- antiquity and is believed to be possessed of miraculous powers which
- are constantly manifested. Veneration for the image, together with
- the attraction of the three-belled chimes swinging in their places
- in the tiny tower, makes the little church a sacred spot not only
- to the people of my hacienda but likewise to the inhabitants of the
- near-by village of Pisté and the region for many miles around. Has not
- the sacred image and the big stone baptismal font been used by the
- archbishop himself? Was not Mat-Ek healed, who was blinded for many
- months by the vapor from the <i lang="myn">ikeban</i> plant, blown into his eyes by the
- wind while he was gathering his crops? Was he not given back his sight
- in less than a week after he had prayed for aid and kissed the feet of
- San Isidro? And did not Mat-Ek, in token of his gratitude, have made an
- eye of pure silver and give it to the sainted image—an eye which now
- hangs over the altar for all to see? What more can you ask?</p>
-
- <p>“The church was filled to overflowing in token of a great and special
- day, for it is only occasionally that the regularly ordained priest
- comes all the way from Valladolid, and confessions, christenings, and
- marriage bans await his coming.</p>
-
- <p>“As the congregation slowly drifts into place, the gentle rustling
- of the unstarched <i lang="myn">huipiles</i> and <i lang="myn">pics</i> of the women and the louder
- rustling of the stiffly starched trousers and jackets of the men sound
- remarkably like the lapping of summer wavelets upon a sandy beach. The
- soft laughter of the children outside the building, mingled with the
- restrained voices of admonishing Indian<span class="pagenum" id="Page_27">27</span> elders, all combine to create
- an atmosphere in perfect accord with the surroundings and the low-toned
- service. Within the chapel many candles of wild beeswax give forth
- soft lights and heavy odors which, mingling with the fragrant smoke of
- incense, fall with pleasant, soporific effect upon the congregation.</p>
-
- <p>“The chimes ring their tuneful, familiar message—a message come down
- the centuries since the Child of Bethlehem was born in a manger; a
- message brought across the seas to this little stone church, by some
- unknown, long-departed padre. The solemn peals roll out and up to those
- gray old temples of another faith, wherein the sacred music of the
- ancient Mayas, the sound of <i lang="myn">tunkul</i>, or priestly drum, and <i lang="myn">dzacatan</i>,
- once beat in pulsing chorus. These sound symbols of the Sacred Cross
- are wafted to the altars, still standing, of the Sacred Serpent, whose
- creed once reigned supreme over this land.</p>
-
- <p>“The beloved priest begins the age-old intoned creed and as the
- service lengthens through the chants, singing, and sermon, there
- comes a penetrating, strangely sweet odor. Stronger and stronger it
- grows, filling the church and floating out into the morning air. The
- worshipers nod their heads. ‘The <i lang="myn">xmehen macales</i> have blossomed;
- God is good to us,’ they murmur. Six graceful, big-leafed plants
- like large calla-lilies had been placed upon the altar, among other
- flowering plants. And as I look, the six white buds of these lilies,
- each slenderly sheathed in green, open slowly to the light, revealing
- blooms of creamy white. They open in unison, as if at the bidding of an
- unheard voice. To me it is startling, uncanny. And here is the story
- about them that met my eager questions at the close of the service:</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_28">28</span></p>
-
- <p>“Francisco Tata de las Fuentas, caballero of Castile, blue-eyed and
- yellow-haired, was fair of skin as a Saxon. In his youth he was as hot
- of blood and of head as a Gascon and traveled the pace with the best
- and worst of Castile and all the adjoining provinces. His offerings to
- Venus, to Bacchus, and to the little gods of chance were so fervid and
- frequent that they soon caused his real castle in Castile to become
- as those common ones of the air. And his broad lands on the banks of
- the Guadiana passed to more careful guardians. When nothing remained
- to him but his horse, Selim, he betook himself with Hernan Cortes to
- New Spain. Here, under Cortes, he learned discretion bought by hard
- experience, so that he acquired some wealth. With Francisco de Montejo,
- trusted friend and lieutenant of Cortes, he came to Yucatan, received a
- royal grant of land with many natives, and took to himself a wife, the
- lovely and virtuous daughter of a native chief or <i lang="myn">batab</i>.</p>
-
- <p>“Time passed and he was gathered to his fathers, leaving an only
- child, a son named for him. The second Francisco Fuentes inherited
- the father’s fair skin and bold blue eyes, as well as the gorgeous
- gold-and-silver trappings of the once fiery Selim, not to mention half
- a dozen big plantations, houses and lands in Valladolid and Mérida, and
- scores of minor holdings in several other towns and villages.</p>
-
- <p>“This Francisco Fuentes, or Pancho as his friends called him, had
- two sons and a daughter. The sons were stalwart, upstanding fellows,
- recalling in their stature and temper their Spanish ancestry, but
- showing in their brown skins the admixture of native blood of mother
- and grandmother.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_29">29</span></p>
-
- <p>“Maria, the one beloved daughter, had the plump figure and the sweet
- temper of her mother, but her proud little head was covered with a
- wealth of yellow hair and her eyes were of clearest blue, the dauntless
- eyes of the first Francisco. And now Maria, the idol of her father and
- worshiped by her brothers, darling of the whole village, was slowly
- dying; wasting away with a strange fever that could not be abated.
- By day her body was cool and her brain clear, but with the setting
- sun came the fever that defied all skill of physicians and nurses. At
- midnight her frail, fair form was shaken with ague and burned with a
- fever almost to sear the hands of those who ministered to her as she
- tossed in delirium. Wasted to a shadow, Maria seemed beckoned by the
- Grim Reaper.</p>
-
- <p>“The sun again touched the western horizon. The sorrowing family,
- father and brothers, were at her bedside. Friends and neighbors
- gathered to watch over the last hours of the helpless little sufferer,
- for there seemed no hope. A knock sounded at the door, hesitant, timid,
- as of supplication.</p>
-
- <p>“‘It is but one of the beggars who constantly impose on Maria,’ said a
- sharp-tongued watcher, peering through the window into the dusk.</p>
-
- <p>“Maria, restlessly turning in her hammock in an inner room, heard the
- knocking and the words of the watcher.</p>
-
- <p>“‘I think,’ whispered she, ‘it is old X-Euan, come for some milk I
- promised her for her orphan grandchild. Fill with milk the clean flask
- which is on the shelf behind the door and give it to her.’</p>
-
- <p>“Old X-Euan took the flask of milk, but from her lips did not come the
- whining thanks of the mendicant. Instead, from beneath the tattered
- folds of her shawl, she<span class="pagenum" id="Page_30">30</span> brought forth a vase of strange antique make,
- in which was growing a broad-leafed plant with a single swelling bud at
- its center. Handing the plant to the watcher, the old Maya woman said:</p>
-
- <p>“‘Take this to Maria; place it close by her with the blessing of one
- to whom she has done as her kind heart, guided by God, has told her to
- do.’ In her voice was a note of command which brought obedience from
- those who heard. Old X-Euan departed, but some—those who were nearest
- and so should have seen clearest—insisted that a faint glow like a
- halo enveloped her head.</p>
-
- <p>“The hour of twilight had passed. The dreaded time of the quickened
- pulse and panting delirium had come. Maria lay tossing in her hammock.
- Close by her the virgin petals of the flower began slowly to unfold.
- A fragrance, at first almost imperceptible, was wafted through the
- room. As the blossom opened to full bloom and its perfume permeated the
- sick-room, the restless turnings, the feverish mutterings grew less and
- less and at last ceased altogether. A dewy moisture appeared on Maria’s
- pallid forehead and she sank into deep, refreshing slumber.</p>
-
- <p>“Amid the rejoicing there was a note of awed wonder, for in the very
- center of the flower the beautiful calyx seemed to have taken the fever
- heat that was Maria’s, and as her fever abated the heat in the heart of
- the flower increased, until at midnight it was almost incandescent.</p>
-
- <p>“A week passed. Each night, so the watchers told, the flower took to
- itself the heat of the fever, while Maria, feverless, slept soundly.
- And on the morning of the eighth day she was convalescent. But the
- beautiful blossom was but a withered, brown, shapeless nothing.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_31">31</span></p>
-
- <p>“‘<i lang="fr">La flor de la calentura</i> has performed its task,’ exclaimed the
- joyful natives, but Maria, lovely once more with returning strength,
- said, ‘Alas! <i lang="fr">La flor de la calentura</i>, the flower that saved my life,
- is dead.’</p>
-
- <p>“And thus it was told by Maria to her grandchildren and retold by them
- to their grandchildren and is now known by every one in the region.
- Surely it must be true! Why shouldn’t it be? At any rate, it is
- accepted as literally by my Indians as the less pleasing story of Jonah
- and the whale.”</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_III">
- <span class="pagenum"><a id="Page_32"></a>32</span>
- <h2>CHAPTER III<br />
- <span class="small">THE FIRST AMERICANS</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">IT has been said that civilization is but a layer-cake of eras—a
- building up of strata, with the brute state at the bottom. Layer upon
- layer, each succeeding generation adds its small bit of culture or
- knowledge, until a golden age is finally reached. And, sadly enough,
- from that age of enlightenment, the hope of the world, there has always
- been a rapid decline, until centuries later, perhaps, again begins the
- tedious gradual uplift.</p>
-
- <p>And the story of man’s rise and fall, in the passing of the ages,
- usually is buried in the earth, to be laid bare to our eyes if we have
- but the patience to find and the ability to understand. Just as a good
- woodsman can read from a scratch on a tree or a faint footprint on the
- ground things not obvious to the untrained observer, our men of science
- have developed remarkable expertness in divining the history of bygone
- eras from the scanty traces that remain. From a skull, centuries buried
- in a cave, they reconstruct the Neanderthal man. The fragments of an
- earthen pot tell them the degree of culture and the period of him who
- once supped from the vessel.</p>
-
- <p>Wherever there are caves there is the likelihood of uncovering vestiges
- of aboriginal life, for primitive men everywhere used caverns, either
- as temporary shelters or as permanent abodes. Beneath the cave floor
- may be the<span class="pagenum" id="Page_33">33</span> evidence of many generations of men—the relics buried in
- layers one upon another as the discarded and broken implements of one
- generation were trampled underfoot and submerged under the charred
- embers and rubbish of the succeeding one.</p>
-
- <p>The written record of the Mayas gives but little clue to their
- origin and no indication at all of their descent from more barbarous
- ancestors. Did these people, already of a high state of culture,
- immigrate from some other land? If so, were they the first comers or
- did they find the country even then inhabited? Or were their ancestors
- natives of this region for hundreds of centuries before them?</p>
-
- <p>Yucatan is a land of caverns, veritably a honeycomb of caves, and
- eagerly the paleontologist rolled up his sleeves, shouldered his
- shovel, and set out to find the answer to these vexing questions.
- The answer was found and is conclusive but disappointing. Beyond the
- question of a doubt, the Mayas brought with them their culture, and
- they were the first inhabitants of this country. Whence they came, or
- how, or why; from what race they sprang, we know not and probably never
- shall know. A few conflicting legends of their arrival as recorded in
- some old Maya writings constitute the sum total of our knowledge on
- this point.</p>
-
- <p>Many intricately derived meanings of the name <em>Maya</em> have been offered.
- The most obvious, however, is the direct translation. <i lang="myn">Ma</i> means
- “not” and <i lang="myn">ya</i> means “emotion,” “grief,” “tiresome,” or “difficult.”
- The combination means, “not arduous,” “not severe.” We know that the
- Mayas frequently alluded to their country as the Land of the Deer and
- the Land of the Wild Turkey<span class="pagenum" id="Page_34">34</span>— <i lang="myn">U-Lumil-Ceh</i>, <i lang="myn">U-Lumil-Cutz</i>. “Maya,”
- therefore, may quite likely have been descriptive of the region as a
- pleasant, comfortable place of residence. Juan Martinez, who knows the
- Indian and the language, present and past, as no one else, once said to
- me: “Work and grief are synonymous to the native mind. Work is grief to
- the Indian; therefore a land of no grief and no sorrow may well mean
- a land of no work.” However, any explanation of the derivation of so
- ancient a name is little more than surmise.</p>
-
- <p>According to one myth, the Mayas came over the sea from the east, under
- the leadership of a hero-deity, Itzamna; hence the name “Itzas” as
- applied to a part, at least, of the Mayas. In the Maya books Itzamna is
- represented as an old man with one tooth and a sunken jaw. His glyph or
- sign is his pictured profile, together with a sign of night, the sign
- of food, and two or three feathers.</p>
-
- <p>The more credible legend refers to an immigration from the west or
- north, under a chieftain named Kukul Can. There are reasons for
- believing that this legend may be founded upon fact. It is mentioned
- in several of the most ancient of the surviving Maya records and in
- the testimony of a number of well-versed natives at the time of the
- Conquest. Farther up the coast, north of Vera Cruz, is another branch
- of the Maya family called the Huastecs, while in Central America,
- through Honduras, Guatemala, and even in Costa Rica, are present-day
- Maya tribes and ruins of ancient Maya civilization. Also, there is a
- close similarity between the Kukul Can legend and the Aztec annals,
- indicating a common origin.<span class="pagenum" id="Page_35">35</span> Everything points to the probability of a
- remote great migration of their common ancestors from the north.</p>
-
- <p>The Aztec tradition is particularly interesting and describes the
- arrival by boat of several different tribes at the mouth of the Panuco
- River, which spot the Aztecs called Panatolan, meaning “where one
- arrives by sea.” The expedition was headed by the supreme leader,
- Mexitl, chief of the Mexicans, with whom were other chieftains and
- their followers. They traveled on down the coast as far as Guatemala,
- and some turned back and settled at various places along the shore.
- On this journey an intoxicating drink was originated by one Mayanel,
- whose name means “clever woman.”<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a> There is a possibility that “Maya”
- is derived from her name. At any rate, one tribal chief, Huastecatl,
- imbibed too freely and cast aside his garments while intoxicated. His
- shame was so great when he realized what he had done that he gathered
- his tribe, the Huastecas, and returned with them to Panatolan and
- settled there.</p>
-
- <p>Landa says in his book that some old men of Yucatan related to him
- the story, handed down for many generations, that the first settlers
- had come from the east by water. These voyagers were ones “whom God
- had freed, opening for them twelve roads to the sea.” If there is any
- truth in this tradition, these progenitors may have been one of the
- lost tribes of Israel. An interesting side light on this hypothesis
- is the distinctly Semitic cast of countenance of some of the ancient
- sculptures and murals <span class="pagenum" id="Page_36">36</span>found at Chi-chen Itza and in other old Maya
- cities. The dignity of face and serene poise of these carved or painted
- likenesses is strikingly Hebraic.<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a></p>
-
- <p>While we are in the field of conjecture, we may as well consider the
- old Greek myth of the lost continent of Atlantis. From the geological
- point of view, it is not impossible. The whole of Yucatan is low and
- was once the bottom of the sea, as is indicated by its surface rock
- and sand. Furthermore, the stretching out of the Antilles as though to
- form a bridge with the Azores, and the shallowness of the intervening
- Atlantic Ocean, lends plausibility to the idea that there may have been
- a cataclysmic upheaval of the ocean-bed during some past era, and not
- long ago, geologically speaking—an upheaval which created the land of
- Yucatan and caused what was land to the eastward to sink beneath the
- level of the Atlantic. What is more natural to suppose than that in
- some prehistoric period the lost continent of Atlantis did exist and
- proved an easy means of passage between Europe and America?</p>
-
- <p>The mist-enshrouded history of the migrations of ancient people, the
- crossing and recrossing of their pilgrimages and of their blood, is a
- fascinating study, but one which tells us comparatively little that may
- be crystallized into fact. And so, in these various speculations as to
- the origin of the Mayas, no theory contains enough weight of evidence
- to warrant the assumption that it is the right one. It is, however,
- pretty clearly established <span class="pagenum" id="Page_37">37</span>from the ancient Maya writings and legends
- that there were two main immigrations, the greater one coming from the
- west or north and the lesser one from the east.</p>
-
- <p>Emerging at last from the purely legendary, we reach the middle ground
- where the history of the Mayas is still unrecorded but where the word
- of mouth, as handed down from father to son, is more precise and
- has some relation to definite dates. Then we suddenly step over the
- threshold into the historical era.</p>
-
- <p>The first recorded date, which corresponds to 113 <span class="smcap">b.c.</span>, is
- on a statuette from the ancient city of Tuxtla, and there is some
- doubt as to whether our reading of this date is correct. The next
- inscription corresponds to 47 <span class="smcap">a.d.</span>, and here we are on sure
- ground. A monument in northern Guatemala contains a date prior to
- 160 <span class="smcap">a.d.</span>, at which point the ancient Maya Codices take up
- the history of the race and carry it on to the time of the Conquest.
- And even at this early time, the Mayas had hieroglyphic writings
- and were skilled in stone-carving and the erection of massive works
- of architecture. With the written Chronicles, the many hieroglyphed
- stones,—“precious stones,” I like to call them,—and the history of
- progress as indicated by the different periods of architecture and
- sculpture, we are able to verify and correlate most of the subsequent
- dates.</p>
-
- <p>The written Maya records, without which our task of piecing together
- anything of their history would be almost impossible, are among the
- most interesting and valuable remains of this bygone civilization. The
- records are of two kinds. The first, the Codices, are the original
- texts, written in hieroglyphics. The second, the Chilan Balam, are
- written in the Maya language but<span class="pagenum" id="Page_38">38</span> with Spanish characters, and are
- chiefly transcripts from the more ancient records.</p>
-
- <p>Only three hieroglyphic Codices have survived, and they are known
- respectively as the Dresden Codex, the Perez Codex, and the
- Tro-Cortesianus. All are in European museums and many facsimile
- reproductions have been made of them for use in other museums and
- libraries. These manuscripts are painstakingly illuminated by hand,
- in colors, and were done with some sort of brush, possibly of hair
- or feathers. They are done on paper or, rather, a sort of cardboard
- which has been given a smooth white surface through the application
- of a coating of fine lime. The body of the paper is made of the fiber
- of the maguey plant. The manuscript is folded like a Japanese screen
- or a railway time-table. According to early accounts, some of these
- records were also made on tanned or otherwise prepared deerskin and
- upon bark. None of the hide or bark records has ever been found by
- present-day explorations. It is known that the Mayas had many records
- concerning religious history, religious rites and ceremonies, medicine,
- and astronomy. The Spanish priests caused all of the Maya writings they
- could find to be gathered together and burned, in the fanatical belief
- that they were serving the church by so doing.</p>
-
- <p>If only their bigotry had vented itself in some other way, how much
- these old manuscripts might have told us! Apropos of the burning of
- the priceless documents Landa says, “We collected all the native books
- we could find and burned them, much to the sorrow of the people, and
- caused them pain.”</p>
-
- <div class="figcenter" id="i_039">
- <span class="pagenum" id="Page_39">39</span>
- <img src="images/i_039.jpg" width="483" height="700" alt="" />
- <div class="caption">A PAGE FROM THE PEREZ CODEX, DESCRIBING AN ECLIPSE OF
- THE SUN. THIS ANCIENT MANUSCRIPT ILLUMINATED IN COLOR IS NOW IN THE
- LIBRARY OF PARIS</div>
- </div>
-
- <p>The group of books called the Chilan Balam, which are chiefly
- ideographic transcripts of the more ancient works, <span class="pagenum" id="Page_40">40</span>written in the Maya
- tongue but in Spanish characters, probably were made surreptitiously
- by some of the educated natives soon after the Conquest. There are
- sixteen of these books still extant. The meaning of this Maya name,
- <i lang="myn">Chilan Balam</i>, is interesting. <i lang="myn">Chi</i> means “mouth”; <i lang="myn">lan</i> indicates
- action. Therefore <i lang="myn">Chilan</i> is “mouth action,” or “speech.” <i lang="myn">Balam</i>
- is synonymous for either “tiger” or “ferocity.” But the tiger was
- worshiped as a deity and the combination of the words, <i lang="myn">Chilan Balam</i>,
- means “Speech of the Gods.” The Maya priests were sometimes called by
- the name, indicating that they were the mouthpieces of the gods, and
- doubtless these records took their name from the priestly appellation.</p>
-
- <p>The individual books of the Chilan Balam are known by the names of
- the villages in which they were found, and in a few cases the name of
- the village may have been derived from the presence of the book. The
- most important of these books are Nabula, Chun-may-el (which means
- “something of the first” or “original”), Kua, Man, X-kutz-cab, Ixil,
- Tihosuco, and Tixcocob.</p>
-
- <p>Just when these books were written is not known, but there is evidence
- that the book of Mani was written prior to 1595 and the book of Nabula
- tells of an epidemic which occurred in 1663. While teaching the
- natives to write the Maya language in Spanish characters, Bishop Landa
- employed a rather original method, which is our only key to reading
- these writings and which serves as our only clue to the more ancient
- hieroglyphs. The ancient Maya writings were purely picture writings,
- but to some extent the hieroglyphs had lost their original<span class="pagenum" id="Page_41">41</span> picture
- significance and had come to have a somewhat symbolic meaning.</p>
-
- <p>In arranging the so-called Maya alphabet (which was first used by the
- priests in writing out the prayers for the Mayas), Landa employed a
- very ingenious method and one that was practical at the time. He took
- the Spanish alphabet and beginning with “A” he asked the educated
- Indian to draw the character for him in which the sound of “A” was
- predominant. Naturally, after many attempts by the Indian to furnish
- such a character he finally selected the hieroglyph <i lang="myn">ac</i>, which is a
- picture of a turtle’s head and which in Maya means “turtle” or “dwarf”
- or something having a slow movement. Next he took the letter “B” and
- eventually chose the character <i lang="myn">be</i>, which means “road,” “walk,” “run,”
- and consists of the picture of a footprint. Therefore—not to go into a
- lengthy description of the system—he had “A” from <i lang="myn">ac</i>, “B” from <i lang="myn">be</i>,
- etc. With this extemporized alphabet the priests were able to write out
- the Catholic prayers in such a way that the Indian could repeat them in
- Spanish by using the sound of the first part of his hieroglyph for the
- sound of each Spanish letter.</p>
-
- <p>It may be seen from the foregoing that Landa’s alphabet cannot be used
- for translating Maya, for when the hieroglyphs are made to represent
- the sounds of the Spanish alphabet the result does not indicate the
- original connection of a Maya word with its glyph. This fact was a
- great disappointment among archæologists, who at first expected to
- translate the Maya Codices by the use of the Landa alphabet. Their
- hopes, however, were short-lived and they even pronounced Landa an
- impostor. On<span class="pagenum" id="Page_42">42</span> the contrary, he has unintentionally given us what is
- almost a Rosetta Stone.</p>
-
- <p>The Codices, I fear, will never yield a connected story, as they are
- written in a stenographic or shorthand style consisting of disconnected
- sentences.</p>
-
- <p>Many of the stones, or <i lang="la">stelæ</i>, may contain history, and as soon as
- we know the meanings of, possibly, a thousand glyphs we shall be able
- to make a decided advance in the art of reading the books. Landa in
- his book explains not the Maya glyphs but the way the priests used
- these Maya characters for religious purposes. For example, he says
- <i lang="myn">Ma-in-kati</i> means “I do not want,” represented in the ancient Maya by
- three simple glyphs. Written as the priests had arranged, with a glyph
- for each sound of a Spanish letter, the result is a combination of five
- glyphs, which, if given their original Maya pictured meanings, leads to
- the rather surprising knowledge that “no dead animal was seen at this
- place,” or, literally, “not see tail [animal] death place.”</p>
-
- <p>Besides the Codices and the Chilan Balam, which together are frequently
- alluded to as the Maya Chronicles, there are some other documents such
- as titles to land, records of surveys, etc. There is a unique history
- of the Conquest, written by a contemporary native chief called Na Kuk
- Pech, whose name means “house of the feathered wood-tick.” The story
- was written in the native language, by means of Spanish characters, and
- has been translated recently by Señor Juan Martinez, whose profound
- knowledge of the Maya language has eminently fitted him for this task.</p>
-
- <p>The history of Chi-chen Itza is of especial interest because this was
- the Holy City, the Mecca of all the<span class="pagenum" id="Page_43">43</span> ancient Maya people. According
- to the Maya Chronicles, one or several tribes set out from a place
- called Nonual, in 160 <span class="smcap">a.d.</span>, and apparently spent many years
- in aimless wandering, arriving finally, in 241 <span class="smcap">a.d.</span>, at a
- place they named Chac Nouitan. Then follows a gap in our knowledge and
- the next we learn of these people is that in 445 <span class="smcap">a.d.</span>, while
- they were residing at a place called Bak-Halal, they heard of Chi-chen
- Itza. It is clear that Chi-chen Itza was already an inhabited city at
- that time. Soon after this, these tribes moved to Chi-chen Itza, where
- they lived until about 600 <span class="smcap">a.d.</span>, when, for some unaccountable
- reason, they abandoned it utterly and migrated to the land of Chan Kan
- Putun. And this residence was in turn abandoned two hundred and sixty
- years later, because of some calamity; one Chronicle speaks of a great
- fire.</p>
-
- <p>For nearly a hundred years, to quote from the Chronicles, “the Itzas
- lived in exile and great distress under the trees and under the
- branches.” Then, some of them reëstablished Chi-chen Itza in 950
- <span class="smcap">a.d.</span>, while others founded the city of Uxmal or went to
- Mayapan. The second residence lasted for some two hundred years. About
- 1200 <span class="smcap">a.d.</span>, the Itzas, under the ruler Ulumil, invaded the city
- of Mayapan and at about this same time Chi-chen Itza was attacked and
- depopulated by foreigners—in all probability the Nahuas (Mexicans),
- who came down from the north. The last event alluded to in the
- Chronicles is the coming of the Spaniards under Montejo, who found the
- Mayas already decadent and their cities long ruined and abandoned.</p>
-
- <p>We have no authentic description of the actual condition of Chi-chen
- Itza when the Spaniards came, but<span class="pagenum" id="Page_44">44</span> it is known with certainty that Tiho
- (place of the five temples), one of the ancient cities, the site of the
- modern city of Mérida, was in ruins. The temples were dilapidated and
- overgrown with vegetation and great trees were rooted in the walls. The
- few inhabitants living around these ruins knew virtually nothing of the
- founders of the city, nor of those who had lived there when it was in
- its prime.</p>
-
- <p>At the coming of the Spaniards to Chi-chen Itza, about 1541, the city
- was inhabited by a few people who were, I think, nothing more than
- campers—inferior people using as shelters the buildings which they had
- found there and of whose history they were quite ignorant.</p>
-
- <p>While it has no place in this book, the last known migration of some of
- the Mayas is interesting and it is certain that a considerable number
- emigrated between the years 1450 and 1451 southward to Lake Peten,<a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a>
- where they built a city on an island and there they survived, together
- with their ancient culture, until conquered in 1697 by the Spaniards,
- who destroyed all their temples and books and perforce made either good
- Christians or “good Indians” of all the inhabitants.</p>
-
- <p>Landa says, under the heading, “Various Misfortunes Experienced in
- Yucatan in the Century before the Conquest”:</p>
-
- <blockquote>
- <p>These people had over twenty years of abundance and health
- and multiplied greatly. All of the land looked like one town
- and they built many temples which can be seen to-day in all
- parts; and crossing the mountains, one can see through the
- leaves of the trees sides of houses and buildings wonderfully
- constructed. After all this happiness, one evening in the
- <span class="pagenum" id="Page_45">45</span>
- winter a wind arose about six o’clock and increased until it
- became a hurricane of the Four Winds.<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a> This wind tore out the
- large trees, made a great slaughter of all kinds of game, tore
- down all the high houses, which, as they were thatched with
- straw and had fire inside against the cold, caught fire. Great
- numbers of people were burned and those that escaped were torn
- to pieces by falling trees.</p>
-
- <p>This hurricane lasted until noon of the next day. Some who
- lived in small houses escaped—the young people who were just
- married, who were accustomed to build small houses in front of
- those of their parents or parents-in-law, where they lived the
- first years.</p>
-
- <p>Thus this land then lost its name, which was U-Lumil-Ceh,
- U-Lumil-Cutz, Land of the Deer, Land of the Wild Turkey, and
- was without trees. The trees now seen all appear to have been
- planted at the same time, as they are all of the same height,
- and, looking at this land from some spot, it seems as though it
- had been trimmed off with shears.</p>
-
- <p>Those who escaped felt encouraged to rebuild and cultivate the
- land and they again multiplied greatly, having fifteen years of
- health and good weather and the last year was the most fruitful
- of all. At the time of harvest, there came upon the land some
- contagious fevers which lasted twenty-four hours. After the
- fever the victim would swell up and burst open, being full of
- worms, and of this pestilence many people died leaving the
- fruit ungathered.</p>
-
- <p>After this pestilence there was another sixteen good years
- in which they renewed their passions and ravagings. In this
- way one hundred and fifty thousand men died in battle. After
- this massacre they were more calm and made peace and rested
- for twenty years. Then came another pestilence. Large pimples
- formed and they rotted the body and emitted offensive odors in
- a way that the members fell off by pieces within four or five
- days.</p>
-
- <p>This plague has passed more than fifty years ago, the massacres
- <span class="pagenum" id="Page_46">46</span>
- of the wars twenty years before that; the pestilence of the
- swelling and worms sixteen years before the wars; and the
- hurricane another sixteen years before that and twenty-two
- years after the destruction of Mayapan, which, according to
- this record, makes one hundred twenty-five years since the
- destruction. Thus by the wars and other punishments which
- God sent, it is a wonder there are as many people as are now
- living, although there are not many.</p>
- </blockquote>
-
- <p>This quaint account by Landa sheds some light upon the condition of the
- Mayas during the century preceding the Spanish invasion and indicates
- that the golden age of the race had occurred not many centuries before.</p>
-
- <p>The legendary history of the coming of the Mayas to Chi-chen Itza is
- alluded to by Landa in several passages. He states:</p>
-
- <blockquote>
- <p>It is the opinion among the Indians that with the Itzas who
- populated Chi-chen Itza, there reigned a great man called Kukul
- Can, and the principal temple of the city is called Kukul Can.
- They say he entered from the west, that he was very genteel,
- and that he had neither wife nor children. After he left
- Chi-chen Itza he was considered in Mexico one of their gods and
- called Quetzal Coatl and in Yucatan they also had him for a god.</p>
- </blockquote>
-
- <p>In another place Landa says:</p>
-
- <blockquote>
- <p>The ancient Indians say that in Chi-chen Itza reigned three
- brothers. This was told to them by their ancestors. The three
- brothers came from the west and they reigned for some years in
- peace and justice. They honored their god very much and thus
- built many buildings and beautiful, especially one. These men,
- they say, lived without wives and in great honesty and virtue,
- and during this time they were much esteemed and obeyed by
- all. After a time one of them failed, who had to die, although
- some of the Indians said he went to Bak-halal. The absence of
- this one, no matter how he went, was felt so much by those who
- <span class="pagenum" id="Page_47">47</span>
- reigned after him that they began to be licentious and formed
- habits dishonorable and ungovernable, and the people began to
- hate them in such a way that they killed them, one after the
- other, and destroyed and abandoned the city.</p>
- </blockquote>
-
- <p>Virtually the same stories are contained in a document found at
- Valladolid and dated 1618, which goes on to state that the newer part
- of Chi-chen Itza was built about 1200 <span class="smcap">a.d.</span></p>
-
- <p>The ancient city consists of two parts, the southern, which is ruined
- to such as extent that it contains almost no standing edifices, and the
- newer city built to the north, which contains many buildings—some of
- them almost perfectly preserved. I believe that much of the older city
- was built at least a thousand years prior to most of the buildings in
- the newer city, and there is ample evidence to substantiate the belief
- that the old city was ruthlessly robbed of its carvings and cut stones
- for use in the construction of the new.</p>
-
- <p>The Nahuatl influence is seen in the newer buildings. It is thought
- that Chi-chen Itza reached the height of its civil power, though not
- its artistic supremacy, after it had been conquered by the Aztec
- warriors from the north, and the native inhabitants were reduced to
- slavery and driven by their masters to the speedy building of many
- temples—an undertaking which they would have gone about in much more
- leisurely fashion had there been no compulsion.</p>
-
- <p>Don Pedro Aguilar, one of the earliest historians of Yucatan, states
- that six hundred years before the coming of the Spaniards the Mayas
- were the vassals of the Aztecs and were forced by them to construct
- remarkable edifices such as those found at Chi-chen Itza and Uxmal.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_48">48</span></p>
-
- <p>Herbert Spinden, in his admirable little book “Ancient Civilizations of
- Mexico,” has most happily drawn an analogy between the traits of the
- Mayas and Aztecs and the similar traits of the old Greeks and Romans.
- The Mayas were like the Greeks, the creative race, while the Aztecs
- were primarily warriors, as were the Romans.</p>
-
- <p>Just what was the impulse which led these people to undertake the
- mighty works they accomplished,—whether it was religious fervor or
- plain fear,—we do not know. We do know that their age of greatest
- progress was within the era of verifiable history. We know that they
- built many large cities; and that there was a large population;
- Chi-chen Itza was a city of at least two hundred thousand inhabitants,
- and some archæologists believe that at one time its population numbered
- no less than a million.</p>
-
- <p>During their supreme period they built great pyramids and marvelous
- temples. They wrote books and set up intricately carved record-stones.
- They brought the whole of Yucatan into a federation of government that
- held the people together in a unity which has few parallels in the
- history of the human race. They evolved a calendar which is ingenious,
- complicated, and amazingly correct. They read the heavens and knew the
- planets and their seasons and changes. They displayed in all they did a
- genius to invent and an ability to execute which cause us to rate their
- culture very high; and this culture is all the more wonderful because
- it was purely original and cut off by an ocean on each side from any
- contact with the rest of the world.</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_IV">
- <span class="pagenum"><a id="Page_49"></a>49</span>
- <h2>CHAPTER IV<br />
- <span class="small">DON EDUARDO’S FIRST VIEW OF THE CITY OF THE SACRED WELL</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">DON EDUARDO has described to me his first trip to Chi-chen Itza, and
- his impressions, which are somewhat as follows if my notes and memory
- do not err:</p>
-
- <p>“I had traveled all of a hot and dusty day, on horseback, through the
- jungle and over animal trails. In many places my Indian guide, who went
- afoot, had to lead my horse over or around the huge stones that blocked
- our path. After the first few miles I was painfully aware that running
- blithely from my city into Mérida, for forgotten trifles or even for
- sorely needed supplies, was another of my pleasant fancies thoroughly
- punctured.</p>
-
- <p>“Darkness overtook us ere we reached our journey’s end, and the ensuing
- coolness was delightfully refreshing even though the dark slowed our
- already snail-like progress. Just when I had abandoned all hope of
- making further headway, the moon sailed majestically into view—a
- gorgeous full moon in a perfect Yucatan night, lighting every object
- softly, gently, with a caressing touch so lacking in the masculine
- directness of Old Sol. A more lovely silver and black-velvet night
- I have never seen. Truly, the moon magic of Yucatan is no less than
- divine stage-craft which subtly wafts one completely away from the Land
- of Things as They Are and into the Realm of<span class="pagenum" id="Page_50">50</span> Enchantment. I should
- not have been surprised to meet the March Hare, Lancelot, Gulliver,
- Scheherezade, or Helen of Troy. In fact, I was prepared to stop and
- chat with any of them and offer a bite from the one remaining cake of
- chocolate in my pocket.</p>
-
- <p>“Sometime, and most reluctantly, I suppose I must go the way of all
- flesh. If so, then by all means let it be in the full glory of a
- Yucatan moon and the going will not be unpleasant.</p>
-
- <p>“For days I had been traveling, first by train, then by <i lang="myn">volan</i>,—that
- satanic contrivance which leaves one bruised and bumped from head
- to foot,—and finally in the saddle, dozing over the head of a
- somnambulant horse.</p>
-
- <p>“Even the witchery of the moonlight could not long hold alert my
- fatigued body and mind. On and on we plodded, hour after hour.
- Midnight passed and how many more hours I do not know, when I heard
- an exclamation in the vernacular, from my guide. Startled out of a
- half-conscious dream I came erect in the saddle.</p>
-
- <p>“My Indian was earnestly pointing up and ahead. I raised my eyes and
- became electrically, tinglingly awake. There, high up, wraith-like in
- the waning moonlight, loomed what seemed a Grecian temple of colossal
- proportions, atop a great steep hill. So massive did it seem in the
- half-light of the approaching morning that I could think of it only as
- an impregnable fortress high above the sea, on some rocky, wave-dashed
- promontory. As this mass took clearer shape before me with each
- succeeding hoof-beat of my weary steed, it grew more and more huge. I
- felt an actual physical pain, as if my heart skipped a few beats and
- then raced to make up the loss.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_51">51</span></p>
-
- <p>“Thus for the first time I viewed the Great Pyramid of Kukul Can, now
- called El Castillo—the Castle. And I shall always be glad that I
- had the good fortune to get my first glimpse of it in this fashion.
- Times without number I have since passed and repassed this grand old
- structure, yet never have I walked in its shadow without a quickening
- of the pulse or without recalling undimmed the vision of that moonlit
- night. And, as I look back through my years of intimate companionship
- with my City of the Sacred Well, it seems to me that moonlit nights
- are linked inextricably with nearly all the important events that have
- there befallen me—or, at least, with those which are pleasant in
- retrospect.</p>
-
- <p>“By the time I had dismounted and unsaddled my horse my Indian was
- already curled up and fast asleep. The poor horse was, I think, in
- sound slumber the minute his feet came to a halt. But for me, weary as
- I was, sleep was out of the question. I must see more of this magic
- city. Reaching the foot of the steep ascent, I crawled painfully up
- what had obviously once been a tremendous stairway, now overgrown with
- small trees and shrubs. At the end of a breathless climb I reached a
- narrow, level stone ledge eighty feet above the ground and faced the
- north door of the temple—the temple of the great god Kukul Can. This
- sheer pile of perfectly joined masonry pierced by a forty-foot doorway
- within whose sides I could dimly discern intricate and fantastically
- carved bas-reliefs; this time-grayed temple of a forgotten faith,
- viewed there in the silence and solitude of eerie moonlight—is it
- to be wondered at if my knees shook just a little and if I glanced
- apprehensively over my shoulder awaiting the terrible, majestic wrath
- of the<span class="pagenum" id="Page_52">52</span> god whose temple was profaned by the eyes of an unbeliever?</p>
-
- <p>“On my eminence I turned slowly and gazed out over the dead city. Here
- and there, some near by and some at a distance, were a dozen other
- pyramids surmounted by buildings. A few seemed well preserved, others
- were in picturesque ruins, all ghostly white in the moonlight, except
- where a doorway or a shadow stood out in inky blackness. I could see
- the long shadow of that old temple we call the ‘Nunnery.’ The stillness
- was broken only by the monotonous hum of hidden cicadas; or was it the
- distant beat of phantom <i lang="myn">tunkuls</i>, or sacred drums, warning that the
- ancient God of the Feathered Serpent did but sleep and might at any
- moment awake?</p>
-
- <p>“And then my eyes were caught and held by a broad raised roadway
- leading straight away from the temple toward a vast black pool
- overgrown with trees. Breathless, frozen to the spot, I could only look
- and look, for in a blinding flash I realized that I was gazing at the
- Sacred Way, and at its end the Sacred Well in whose murky depths even
- then might lie the pitiful bones of many once lovely maidens sacrificed
- to appease a grim god. What untold treasures this grisly well might
- hide! What tragedies had been enacted at its brink!</p>
-
- <p>“I descended and as I walked along the Sacred Way I thought of the
- thousands, millions perhaps, of times this worn thoroughfare had been
- trodden in bygone ages where all was now desolate. Here was I, a grain
- of dust moving where kings and nobles of countless centuries before had
- trod, and where, for all I know, kings and<span class="pagenum" id="Page_53">53</span> nobles may again tread long
- years after I am still a grain of dust but moveless.</p>
-
- <p>“At the brink of the well I peered into the blackness and continued to
- gaze into its depths, picturing in my mind’s eye the awesome ceremonies
- it had witnessed. The chant of death begins, swelling softly over the
- slow pulsing of the drums. The solemn procession leaves the holy temple
- of Kukul Can and the funeral cortège advances along the broad raised
- avenue of the Sacred Way, toward the Sacred Well, the dwelling-place of
- Noh-och Yum Chac, the terrible Rain God who must be placated by human
- sacrifice. The corn in the fields is withering, crying for rain. If
- the anger of Yum Chac be not appeased famine will follow and the dread
- Lord of Death, Ah Puch—he of the grinning, sightless skull—will walk
- abroad in the land.</p>
-
- <p>“Slowly, slowly the cortège draws near. At its head is the high priest,
- clad in ceremonial vestments and elaborate feathered head-dress,
- as befits the pontiff of the Feathered Serpent. And what is this
- embroidered bower borne so reverently by sturdy, sun-browned lesser
- priests? Is it a bier, a stately catafalque? Is the pitiful victim
- already dead? Ah, no! she moves, beautiful, flawless—the most lovely
- maiden to be found in the land. Through every city and village and
- country-side, for weeks and weeks, a thousand priests have sought her,
- this fairest flower of Maya maidenhood. Her face is pale. She knows the
- supreme honor that is hers—she who is to become so soon the bride of
- the Rain God. But there is terror in those lovely eyes, a benumbing,
- cold fear of the Unknown.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_54">54</span></p>
-
- <p>“And behind them, filling the whole of the Sacred Way, come the king,
- the nobles, the great warriors and many priests. Already on the far
- side of the Sacred Well is gathered a silent, grave-faced multitude,
- the whole populace of the city and pilgrims from afar.</p>
-
- <p>“The high priest enters the little temple at the brink of the well. The
- dirge ceases, the drums are stilled. He performs his devotions to the
- Rain God. He lights the sacred incense-burners and the fragrant blue
- vapor floats, curling, upward. Again the slowly chanted dirge starts,
- to the muted beating of the drums. He lights a basket of sweet-smelling
- copal incense, holds it aloft, and casts it into the well. The chant
- grows louder, the drums beat faster.</p>
-
- <p>“Two powerful <i lang="myn">nacons</i>, or lesser priests, lift the maiden from her
- couch, their muscular brown arms forming a sling in which she lies as
- lightly as a leaf on the bosom of a stream. They advance with her to
- the edge of the well. The pitiless sun glares down into her upturned
- fear-stricken eyes and she throws one slender arm over her face. Her
- gauzy garments reveal the tender flesh and adolescent contours of a
- girl in her early teens.</p>
-
- <p>“Slowly the <i lang="myn">nacons</i> swing the feather-light body backward and forward
- to the beat of the drums and the rhythm of the dirge; forward and
- backward in an ever wider sweep, while the drums and chant swell to a
- roar. At a sign from the high priest the drums are suddenly stilled;
- the chant ends in a high-pitched wail. A last forward swing and the
- bride of Yum Chac hurtles far out over the well. Turning slowly in the
- air, the lithesome body falls faster and faster till it strikes the
- dark water seventy feet below.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_55">55</span></p>
-
- <p>“An echoing splash and all is still. Only the widening ripples are
- left. The child bride has found favor in the eyes of her lord, the
- great god Noh-och Yum Chac.</p>
-
- <p>“Thus I imagined the sacrifice at the Sacred Well—a sacrifice enacted
- not once but hundreds of times through many centuries. Thus has it been
- handed down in a dozen Maya legends and I wondered whether this grim
- old well really held at its far murky bottom the relics of the ancient
- rites or, after all, the sacrifices were mere myths founded on some
- trivial event, which grew and grew with each telling.</p>
-
- <p>“Granting that such sacrifices had been, every vestige of evidence
- might well have disintegrated into nothingness a thousand years before
- my time. Assuming even that at the bottom of this watery pit was
- all I sought, what a mad venture it was for one lone man with but a
- little money and no great mechanical skill to attempt to recover these
- evidences!</p>
-
- <p>“And yet my faith was strong. I felt that my quest was not to be in
- vain and that somehow I would make the well yield up its treasures. At
- least I must attempt the feat or continue to be haunted by the idea all
- the rest of my life.</p>
-
- <p>“My wearied brain could no longer sustain these speculations. My whole
- tired body knew but one desire—sleep. Yet I did not wish to sleep in
- this gruesome place. Half a mile farther on I should find the Casa
- Real, the old manor-house that was to be my home. Wearily I strove
- toward it in the failing moonlight.</p>
-
- <p>“At last I approached the main arched gateway of the corral, built
- more than two hundred years ago. It was boldly outlined in the pale
- moonlight, while here<span class="pagenum" id="Page_56">56</span> and there were long jet shadows cast by some
- broken portion of a wall or by some partially burned but upright trunk
- of a great tree. All was desolation, as in the case of the ancient
- temples, but a newer desolation, for this manor had been built less
- than seventy years before. As I pushed my way over broken stones a
- cloud came over the moon and I stumbled full upon what seemed at first
- the vertebræ of a huge fish. The cloud passed as I halted and an
- involuntary shudder gripped me as I looked down on the whitened bones
- of a human skeleton. A little to one side on a slight elevation lay the
- severed skull; and just beyond was still another and yet another. Ah,
- yes! I knew the tragic story, but had not expected to be met with so
- brutal a reminder of it.</p>
-
- <p>“The former inhabitants of this once beautiful hacienda had all been
- massacred, many years before, by the Sublevados, the untamed tribes of
- Maya Indians living some miles to the south. These savages had slain
- every living creature on the estate and had left the several buildings
- in smoldering ruins. Even at the present time the Sublevados are still
- untamed and I have often been warned of the menace of a similar fate.</p>
-
- <p>“I turned and gazed at the old gateway under which I had so recently
- passed—a gateway, so the records say, built in June, 1721. Under it
- also had passed long lines of weeping captives, and there are men
- living who remember the event. These poor captives were laden with the
- booty taken from the villages of Tunkas and Dzitas as they were urged
- on by their Sublevado captors in their terrible journey to Chan Santa
- Cruz, the distant Sublevado stronghold. And only the vigorous men with
- trades and the young women were spared for the journey, while<span class="pagenum" id="Page_57">57</span> the
- other prisoners were ruthlessly murdered. Of the prisoners left alive
- for the journey those who fell by the wayside were despatched with a
- stroke of the machete and left where they fell. I later found many of
- their pitiful skeletons.</p>
-
- <p>“Poor boys and girls! What heart-pangs they must have felt; what
- scalding tears must have fallen on the stone flags as they passed
- beneath this old arch! Their pangs were soon stilled and the tears
- they spilled quickly dried, for they all soon came to that tranquil
- rest which is for eternity. Their lives were like the meteor that
- flashes for a moment in the sky and is then forever snuffed out. ‘Cigar
- stubs that the God of Night tosses away’ is the native vernacular for
- meteors. The souls of these wretched youths and maidens seem to have
- been no less carelessly tossed away by the God of the Night.</p>
-
- <p>“I sank down upon the corridor of my new-old home, too utterly fatigued
- in mind and body to care what army of horrid phantoms might there
- abide. Let graveyards yawn and specters dance, let witches ride; loose
- Beelzebub and all his imps, but let me sleep!</p>
-
- <p>“And so I did until awakened by a torrid sun burning down upon me
- through what once had been a roof.”</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_V">
- <span class="pagenum"><a id="Page_58"></a>58</span>
- <h2>CHAPTER V<br />
- <span class="small">THE ANCIENT CITY</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">“I AROSE cautiously, expecting to find an ache in every bone and
- muscle, and was agreeably surprised to discover myself without an ache
- or a pain, though a little stiff. Apparently the hot sun had baked
- all pains away. In a shady place near by sat my Indian, not sleeping,
- apparently not even thinking, but just doing nothing at all, an art in
- which he was an adept.</p>
-
- <p>“I was conscious of an earnest desire for two things,—a bath and
- breakfast,—and I wanted a great deal of both. Without much difficulty,
- in sign language, I made my wishes clear to the native and he conducted
- me a distance of half a mile or so, not to the Sacred Well but to
- another well or cenote called Tol-oc, which is about two hundred feet
- to the left of the road leading to the village of Pisté. How he knew so
- definitely the location of the well is a mystery to me.</p>
-
- <p>“This great cool, crystal-clear pool was the water-supply of the
- ancient city. A wide flight of steps, now much broken, leads into
- its depths and the lower steps are at present actually some distance
- beneath the surface of the water. On the stone rim of the sides of the
- pool are deep grooves, worn in olden times by the ceaseless raising and
- lowering of rope-suspended water-jugs or gourds. And can’t you picture
- the women of old Chi-chen Itza in a constant stream passing from dawn
- till dusk<span class="pagenum" id="Page_59">59</span> along the road to the well of Tol-oc?—the servant glad
- to escape for a time the sharp tongue of her mistress; the wrinkled,
- toothless crone to whom a trip to the well means an opportunity to
- exchange the latest gossip; the comely young matron anxious to get back
- to her household tasks; the belle of the neighborhood, on her way to
- the well, light-heartedly swinging her empty water-jug and bantering
- those who pass. This is a phase of life as old as communal existence.
- One may see the same scene enacted to-day almost anywhere south of the
- Rio Grande or in Spain, Egypt, or the Orient.</p>
-
- <p>“As I swam about in the pool fresh vigor flowed into my veins, and I
- emerged with an increased craving for breakfast. When I reached the
- hacienda I found my Indian had anticipated this and while the repast
- he provided might not have appealed to a pampered appetite, I found it
- a Lucullian feast; and my guide proved no mean trencherman, either,
- although I suspect he had fortified himself with no less heartening a
- meal two hours earlier, when he found me asleep.</p>
-
- <p>“While he performed the housewifely task of doing the dishes, which
- consisted of throwing away the big green leaves we used as plates, I
- sat in the shade of a magnificent old <i lang="myn">yax-che</i>—the sacred tree of
- the Mayas—and puffed my favorite and most disreputable pipe. Sitting
- somewhere in the shade around Chi-chen Itza is the most pleasant
- occupation in the universe, for there is a perpetual breeze and no
- matter how hot the sun, one is always cool and comfortable in the
- shade. Sitting thus is the favorite and major occupation of the native,
- and the white man can very easily acquire the habit.</p>
-
- <p>“As I sat there, at peace with the world, my experiences <span class="pagenum" id="Page_60">60</span>of the
- previous night seemed unreal—the fantasmagoria of a fevered dream and,
- much as I enjoyed this shady spot where I sat, the ancient city called
- me.</p>
-
- <p>“Taking the Indian with me, I returned to make a superficial
- examination of the place. My newly acquired estate of about thirty-six
- square miles included the abandoned, dilapidated manor, corrals, and
- other buildings. And within its boundaries lie the Sacred Well and
- all of the ancient ruins and temples that are still standing, not to
- mention many others which are now covered with debris. It also includes
- several Indian villages. Chi-chen Itza is really two cities. The more
- ancient is overgrown by a thick forest and its location is indicated
- only by an occasional grassy, thicket-covered mound out of which grow
- great trees and whose sides are covered with scattered carved stones.
- The newer city is clearly defined by the buildings which are still
- standing. The whole, including the older and the newer city, covers an
- area of about twelve square miles.</p>
-
- <p>“There is no apparent plan in the situation of the various structures,
- although most of them are arranged in such a way that their openings
- avoid the direct rays of the sun at midday. The city was built in this
- location because of the two great wells and the lesser one, which I
- am sure are not the work of men, although they may have been altered
- or enlarged. In all probability there were no definite and continuous
- streets; with the exception of the Via Sacra or Sacred Way, there is
- little or no evidence of what might be called a city street.</p>
-
- <p>“I reason that there was little need for streets, because there were no
- beasts of burden, nor vehicular traffic. Loads were transported upon
- the backs of men, just as<span class="pagenum" id="Page_61">61</span> they are largely transported at the present
- time. The ancient builders did construct very good narrow, ballasted
- stone roads which led into Chi-chen Itza from various directions, but
- they were roads for human feet to travel. Surely the architects of
- these wonderful buildings; these people who knew much of astronomy and
- who could count into prodigious figures had the intelligence to lay
- out their cities in blocks and squares if any particular advantage or
- convenience were to be gained thereby!</p>
-
- <p>“The only evident plan is that the present buildings, which are temples
- and perhaps palaces for the kings and those of high religious or noble
- rank, are centrally located. Beyond these for miles about are the
- remains of small rectangular foundations, evidently the sites of what
- were once the dwelling-places of the large population of the city.</p>
-
- <p>“In the area which I designate as new Chi-chen Itza are twelve
- buildings in an almost perfect state of preservation, as though built
- no more than twenty or thirty years ago. Ten of them are still covered
- with their original ponderous stone roofs and are entirely habitable.
- These structures alone might house a considerable population. I have
- lived for months at a time in one or another of them and have found
- them to be delightfully comfortable and cool. Indeed, these elevated
- Maya temples are the most ideal living-quarters, much to be preferred
- to the usual house built upon level ground. Although they contain no
- windows, they are well lighted by the reflected sunlight striking
- through the doorways upon the white limestone floors.</p>
-
- <p>“Passing across what is now a lovely flower garden in the rear of my
- home,—which is no other than the building<span class="pagenum" id="Page_62">62</span> in whose broken corridor I
- spent my first night,—my guide and I came at no great distance upon
- a rise of ground where are situated two most interesting groups of
- buildings. The first one, a massive structure on our right, bears the
- curious name Akab Tzib, ‘House of the Writing in the Dark.’ It is one
- of the few buildings which has no sub-base or plinth of artificially
- heaped earth or stone to give it elevation. It is built upon the
- natural ground-level, which, however, is somewhat higher at this point
- than the surrounding terrain. And it stands sheer on the edge of a
- depression in the ground some four hundred feet across.</p>
-
- <p>“It is possible that this depression represents the site of an ancient
- quarry from which the stone for the building of the city was taken,
- or it may be simply a natural hollow caused by the caving in of the
- soft limestone surface rock. The front of Akab Tzib stretches a
- distance of one hundred and seventy-six feet and in depth the building
- is forty-eight feet. The structure is low, the façade rising only
- to a height of eighteen feet. The walls, however, are capable of
- withstanding a siege. They are of great thickness and constructed of
- perfectly joined rectangular stones, the surfaces of which are dressed
- and polished to smoothness. The expanse of the west wall is broken by
- a shallow recess in the center which divides the wall into three equal
- sections, with the middle section recessed or offset by a depth of
- about three feet.</p>
-
- <p>“This central part is pierced by three square-cut doorways. John L.
- Stephens, who visited the temple more than eighty years ago, says that
- in the middle section of the interior was a great stairway that led to
- the roof.<span class="pagenum" id="Page_63">63</span> It has since collapsed and is now but a heap of stones and
- dust. Apparently it was about forty-five feet wide. Knowing the Maya
- custom, which was common, of erecting one structure on top of another,
- we may surmise that this stairway was probably a sort of flying arch
- and intended as a means of reaching a second temple to be built on top
- of the low, massive-walled Akab Tzib. For some unknown reason the upper
- temple was never erected. Many interesting theories have been advanced
- as to why the architects abandoned their original plan. On each side
- of what was once the stairway are doors leading into chambers. Besides
- these entrances there are seven handsome doorways along the western
- façade of the building. In all, there are eighteen rooms or apartments.</p>
-
- <p>“The whole massive structure is an unsolved mystery. Over the doorway
- of a small, dim chamber in the southeastern part of the building is
- a carved lintel on which is depicted in bas-relief the seated figure
- of a priest or a god, wearing a feathered head-dress and with a long
- nose-plug protruding from the nostrils. The figure is seated on a
- throne and holds in its hand the ceremonial <i lang="myn">caluac</i> or baton of rank.
- In front of the figure, at its feet, is a graceful brazier containing
- what was probably a burnt offering of some sort—copal or incense. On
- each side of this well-carved picture are double rows of hieroglyphs,
- the meaning of which is unknown. There are no other carvings, glyphs,
- or pictures in the entire building. This fact is hard to understand,
- because these ancient builders usually inscribed every available
- surface. In one room is a large depression in the floor, and in the
- center of the building is what appears to be a solid mass<span class="pagenum" id="Page_64">64</span> of masonry
- forty-four by thirty feet and reaching clear to the ceiling. Perhaps it
- contains hidden and secret chambers; that remains to be found out.</p>
-
- <p>“Of one thing, however, I am reasonably sure: the carved lintel was
- not inscribed nor originally designed for its present position, but
- was taken bodily from some earlier structure, probably one of the now
- leveled temples of the older Chi-chen Itza. It represents the period
- of the highest Mayan art, which occurred before the domination of the
- Nahuatls, who swept down from the north some centuries later. I believe
- this building was not erected until after the abandonment of Chi-chen
- Itza, the long residence at Chan Kan Putun, the return to Chi-chen
- Itza, and the enslavement of the Mayas by the Nahuatls. Very likely it
- is the most recently built of all the present monuments in the city,
- and the one carved piece in it, the lintel, was taken from an older
- building without reference to the significance of the glyphs. From this
- lintel is derived the name of the temple, for Akab Tzib means literally
- ‘House of the Writing in the Dark.’</p>
-
- <p>“Leaving Akab Tzib, we walk for the distance of a city block or so
- through dense shrubbery and over an old stone fence, built perhaps
- eighty years ago, and come to a most interesting building called La
- Casa de las Monjas or the Nunnery. It is what might be called rambling,
- yet is of exquisite architectural harmony and richly ornamented, in
- utter contrast to the building we have just left. It is one of the
- most wonderfully carved edifices of this old civilization to be found
- anywhere in Yucatan. It spreads out for an eye-filling distance of two
- hundred and twenty-eight feet, the center part of the huge pile rising
- for nearly ninety feet, in three separate tiers, each <span class="pagenum" id="Page_65">65</span>smaller than the
- one below it. Stretching away on each side of this center portion are
- one- and two-story annexes.</p>
-
- <div class="figcenter" id="i_064">
- <img src="images/i_064.jpg" width="600" height="395" alt="" />
- <div class="caption">The Nunnery, the only three-storied structure in the
- Sacred City.</div>
- </div>
-
- <div class="figcenter" id="i_065a">
- <img src="images/i_065a.jpg" width="500" height="340" alt="" />
- <div class="caption">The second story of the Nunnery.</div>
- </div>
-
- <div class="figcenter" id="i_065b">
- <img src="images/i_065b.jpg" width="500" height="313" alt="" />
- <div class="caption">All that remains of the third story of the Nunnery.
- Several inscribed stones built hit or miss into the wall were doubtless
- taken from the older city.</div>
- </div>
-
- <p>“How well its name fits this grimly beautiful old building is a matter
- of conjecture. We know that the Maya priesthood was dominant in all
- matters and that the lives of the people seem to have been governed by
- a constant devotion to their pantheon of gods and especially to the
- all-great Kukul Can. Their ceremonies were numerous and elaborate.
- Doubtless there were many priests and perhaps priestesses. Long
- training must have been required in the amazing and intricate rituals.
- And the ancient historians relate that it was the custom to sequester
- certain girls or women belonging to religious orders. It is not
- unlikely that this vast building of many rooms and annexes, which seems
- more fitted to be a place of residence than a temple, may have been
- the abode of Mayan monks or nuns, or possibly a training school for
- novitiates. Some believe it to have been the king’s palace.</p>
-
- <p>“Not the least perplexing thing about La Casa de las Monjas is the plain
- evidence that what now meets our eyes as a symmetrical whole is,
- in fact, the result of several different periods of building. The
- principal structure has been built in stages—for all the world as a
- swallow year after year builds one nest on top of the previous one.
- And the annexes evidently were built at various times, as the need for
- them arose. The whole base of the building is buried in debris, which
- detracts from the true and lovely lines of the architecture. I have
- excavated a trench part-way around, to clear out this rubbish, and
- the trench reveals the fact that La Casa de las Monjas has served as a
- dwelling-place for many people, or that many lived near by even long
- after the place had lost its sacred<span class="pagenum" id="Page_66">66</span> significance and its very name and
- purpose were no longer known.</p>
-
- <p>“Without danger of contradiction, I think we may in fancy reconstruct
- this Nunnery, in the order of its building. The first structure was
- a single, rectangular unit about one hundred feet in length. A later
- builder caused it to be entirely filled with great stones and rubble
- and cement, so that it formed a solid base or foundation. More masonry
- was then erected to the same height, on three sides, to enlarge this
- base area, and upon the whole was erected a building ninety feet long
- and one third as wide, leaving a flat promenade twenty-five feet wide
- all around, from which there is a delightful view of the surrounding
- country. We have dug through the masonry of the sub-structures and
- into the old, original building which was filled in with stone-work
- to provide a support for the later and upper buildings, so that our
- theories are substantiated that far at least.</p>
-
- <p>“To reach the second structure, whose floor is thirty-four feet
- above-ground, a great stone stairway of forty steps was erected, up
- which twenty men might march abreast. If they were men of our day they
- must surely come tumbling down again, for the steps are each nine
- inches high but with very narrow treads, built for bare-footed or
- sandaled folk and not for clodhopper boots or shoes.</p>
-
- <p>“A third and still smaller structure—now little more than a jumble
- of stones, except for a part of one façade and a doorway—was built
- atop the second temple and served by another grand and steep stairway,
- a continuation of the first. This topmost temple was rich in carved
- stones, taken, in all probability, from the oft-ravaged<span class="pagenum" id="Page_67">67</span> older city.
- The various annexes were built on to or adjacent to the first and
- largest building. All this the reader will see from the illustrations
- opposite <a href="#i_065a">page 65</a> and page 69 [missing]. The custom of enlarging Maya temples by
- such methods as just described was not uncommon. Perhaps it indicated
- growing power or population. Surely it indicated long residence.</p>
-
- <p>“The main building, constituting the second story, has five doorways on
- the south side and one doorway at each end, and contains many chambers
- and intercommunicating doorways. The end rooms extend clear across
- the building. The central rooms are long and narrow, each with three
- doorways. There are also very many shallow alcoves, scarcely more than
- niches, which may have contained idols or scrolls—some say books. The
- center portion is solid masonry, which originally may have contained
- apartments later filled with stone to provide support for the third
- story.</p>
-
- <p>“The entire rambling structure is ornamented with symbolistic carvings
- and murals in a profusion of designs, many of them of matchless
- beauty in inspiration and execution. The façade of the main building
- is twenty-five feet in height, with two handsome stone cornices
- extending its whole length. The eastern façade in particular is crowded
- with ornamentation. The dominant motif is the face of the god Kukul
- Can—symbolic masks with upturned snouts which some observers have
- called ‘elephant trunks.’ The same masks are seen again and again in
- all these old ruins, but in many cases the projecting snouts have been
- broken off by vandals; indeed, a special zeal has at some time been
- devoted to this particular destruction. Linking the masks and carrying
- the whole in a<span class="pagenum" id="Page_68">68</span> carefully planned and balanced decorative series are
- geometrical designs and figures. Above the broad band of the upper
- cornice and carved in deep relief are geometrical stone screens not
- inferior to those of the Moors or of India.</p>
-
- <p>“Over the main doorway are two bands of small, undeciphered
- hieroglyphs, above which project six bold and gracefully curved
- ornaments. From them, we may imagine, once hung a costly curtain, heavy
- with embroidery. And still higher above the doorway, interrupting the
- geometrical sculptures of the whole façade, is a horseshoe-shaped
- frame within which may still be seen a badly defaced seated figure
- with feathered head-dress. The lintels over the classic doorways are
- of huge perfectly cut and polished stones, each bearing a multiplicity
- of clear-cut glyphs which, like many things in this City of the Sacred
- Well, tenaciously hold their secrets.</p>
-
- <p>“The Nunnery stands a monument of grace and beauty whose charm is
- at once evident to any beholder, and doubly so to him who perceives
- how closely in every line and dimension, yet how subtly, it accords
- with our modern ideas and rules of good design. But nowhere else
- in the world is there anything like it. Unique, distinctive, it is
- characteristic only of this ancient culture. The cut facing <a href="#i_065a">page 65</a>,
- representing one of the best of my many photographic attempts, tells
- all that a photograph can, but it cannot begin to convey the beauty
- of this masterpiece. In the great main hall were once many colorful
- paintings upon the walls and ceilings, still indicated by bits of color
- here and there or by an interrupted broad band of black or red. And in
- the various rooms were paintings, nearly all now obliterated. They seem
- to have<span class="pagenum" id="Page_69">69</span> reached quite lately their critical age, for many that were
- almost perfect as recently as twenty years ago are faded or chipped
- now. In a few years they will be gone forever, and for this reason I
- have taken pains to obtain the most faithful possible copies of all of
- them. These Maya paintings represent several periods of culture. Some
- are childishly crude. Many are of an excellence of line and balance
- and color not inferior to the best of modern art. Some even are drawn
- in a most pleasingly free and sketchy manner which so exquisitely
- portrays an idea without unnecessary detail that one almost expects
- to see scrawled in the lower right hand corner the signature of some
- well-known modern artist.</p>
-
- <p>“The eastern or ground-level portion of the added basic structure
- contains many rooms entered by way of six wide outer doorways.</p>
-
- <p>“Near the main building are two smaller detached ones, the more
- interesting being known as the Iglesia or Church. It is small in
- comparison with the bulk of La Casa de las Monjas, being but twenty-six
- feet long, half as wide, and thirty-two feet high. It has three
- cornices and the principal decoration consists of two seated human
- figures over the doorway. Hardly a square inch of its surface is
- undecorated. Formerly it was stuccoed, or plastered, and painted. Much
- of the original color still clings to the crevices and interstices of
- its carved walls and it is evident that new layers of stucco were added
- from time to time and new paint in appropriate colors. Such layers of
- stucco and color may be seen where the stone has been chipped, with the
- colors sometimes varying from those of the early coats.</p>
-
- <p>“The carvings again portray the mask of Kukul Can,<span class="pagenum" id="Page_70">70</span> with interlinking
- geometrical designs. A single doorway gives access to the interior,
- once rich in murals, and the bright sunshine striking upon the white
- floor floods the whole room with clear light. Close to the ceiling are
- traces of a row of medallions which originally contained hieroglyphs.</p>
-
- <p>“Another building of about the same size is similarly finished and
- decorated with the mask of Kukul Can. It contains several small rooms.
- The entire wall of one apartment has been removed, by not very ancient
- builders, for the prosaic purpose of making a stone fence. In passing
- I might mention also that a good-sized pit has been made near one side
- of the grand stairway of La Casa de las Monjas, it being easier to get cut
- stone in this way than to quarry it.</p>
-
- <p>“No great amount of labor would be required to put this group of
- buildings in nearly its pristine condition. Nearly all the stones that
- have fallen lie where they fell and could easily be replaced. Near
- the grand stairway lie many sculptured images of serpents, birds, and
- animals, of massive size and carved in full relief. These formed the
- balustrade and might be replaced even though some are missing. I have
- no doubt that when the debris at the base of the buildings is removed
- new archæological treasures will be revealed.</p>
-
- <p>“As an interesting bit of authentic history, the main building was
- occupied by the soldiers of Montejo, who were besieged there by the
- enraged native populace. They escaped by night, through the rear of the
- buildings, by means of a ruse. The besiegers did not discover until
- dawn that the enemy had fled many hours before.</p>
-
- <p>“Just when one decides that there is nothing new to<span class="pagenum" id="Page_71">71</span> surprise him,
- in this old city, he comes upon something else to puzzle his brain,
- spurring his curiosity into vain excursions after the why and wherefore
- of it all.</p>
-
- <p>“We leave the unexplainable Casa de las Monjas and, walking westward less
- than a hundred yards, stand before the Caracol or Snail-shell, which
- is entirely unlike any other building in the City of the Sacred Well
- or in all of Yucatan. This curious structure, we imagine, was either a
- watch-tower or an astronomical observatory—though it may have served a
- quite different purpose. It is round and built on a terrace two hundred
- feet square of cut stone, twenty feet in height. Above this is a second
- stone terrace, twelve feet high. These terraces have sheer vertical
- sides, but much fallen stone and debris have gathered about them. From
- the west a stairway forty-five feet wide leads to the first terrace; it
- was once bordered with great stone balusters in the form of tremendous
- entwined serpents, their heads on the ground, their bodies forming the
- balustrade and ending at the top in rattles. The same sort of device is
- found again and again in Maya architecture. A second similar stairway
- leads to the upper terrace and the door of the building. A projecting
- ornamented cornice caps each terrace.</p>
-
- <p>“At the top of the second stairway was once some large object which
- Stephens thought was an idol, and here was uncovered a hieroglyphed
- monument bearing the longest inscription yet found in the city. The
- round tower is forty feet in diameter and forty feet high, with two
- concentric walls, each two and a half feet thick. The inner wall
- incloses a circular chamber at the center of which is a core of small
- diameter, solid except for a winding stairway at its center, extending
- from the<span class="pagenum" id="Page_72">72</span> ground-level to the height of the double walls. There is
- also a passage, now almost obliterated, piercing the lower terrace and
- connecting with this winding stairway. The building at the top of the
- double walls has a deep-jutting five-tiered cornice above which rises
- another and smaller single-walled tower, surrounded by a promenade or
- ledge, not unlike the balcony of a lighthouse, at the height of the
- cornice.</p>
-
- <p>“The space between the outer and the inner wall provides an arched
- chamber five feet wide and one hundred feet in circumference. The inner
- chamber also is arched and is eight feet wide. The usual Maya arch
- construction is employed, the arch beginning at a height of ten feet
- and being about twenty-four feet at the peak. The upper ruined tower,
- about twenty feet high, contained a stone-lined passage facing due
- west which might have been used as a line of sight for astronomical
- observations.</p>
-
- <p>“The outer walls are pierced by four openings—windows or doorways,
- whichever they may have been—corresponding to the four points of the
- compass. Similar openings occur in the inner wall but, curiously, they
- are exactly forty-five degrees out of line with the openings in the
- outer wall. One of the most novel features in the construction are
- the many wooden beams placed horizontally between the inner and outer
- shells of masonry. As these are set in the masonry, it is evident that
- they are an original and integral part of the building, probably put
- there to help support the stone-work during construction. Many have
- stood the test of time and are still stanch and firm. They are hewn
- from the famous sapote tree, whose wood of steel-like hardness alone
- could have endured through the centuries. There is no ornamentation
- <span class="pagenum" id="Page_73">73</span>within the building, nor upon its walls, and the construction is pure
- Maya except that it is round where all else is square.</p>
-
- <p>“The curious edifice is on high ground and its construction leads
- inevitably to the idea of a watch-tower. Its builders knew in their
- time quite as much about astronomy as did any contemporary race—if
- not more. The periods of sun, moon, and planets they knew with great
- accuracy. For these reasons I like to think that their priests and
- sages came to this tower, making divinations from the stars and
- laboriously charting their positions and courses. Possibly they were
- panic-stricken by an occasional eclipse of moon or sun, which they
- called <i lang="myn">chi-bal-kin</i>, ‘the moon or sun devoured by serpents or other
- beings.’</p>
-
- <p>“But perhaps this tower was no more than a military precaution, a
- place where solitary watchers by day and night constantly scanned
- the horizon. Maybe it was merely the local police station or fire
- department from which could be seen any undue disturbance or the
- outbreak of a conflagration. I shall leave it to you to make your own
- conclusions, which may be quite as near to or as far from the actual
- fact as my own, over which I have puzzled backward and forward for many
- years.</p>
-
- <p>“To the north a distance of four hundred feet is the so-called Red
- House, or Chich-an Chob, the latter name meaning ‘strong, clean house.’
- The name Red House is derived from the fact that the antechamber or
- vestibule across the front of the building has a broad painted band of
- red running about its four walls. This is the best-preserved building
- of all my city; scarcely a stone is missing. Its four walls face
- exactly the four points of the<span class="pagenum" id="Page_74">74</span> compass; its main entrance is in the
- western wall, while the eastern wall is unbroken. It now rises from a
- lovely grassy terrace, slightly sloping from the vertical and about
- twelve feet high by sixty feet long, faced with large stone blocks
- and having rounded corner stones at each of the four sloping edges
- of the pyramidal form. Extending around the top of the terrace is a
- regular Maya cornice, or projecting coping. Approaching the western
- entrance is a stone stairway, twenty feet wide, of sixteen high and
- shallow cut-stone steps—a staircase as distinctly Mayan as the mask
- of Kukul Can. And this stairway is as perfect to-day as the day it was
- finished, not a stone out of place or broken. It seems incredible that
- it could have lain there so many centuries at the mercy of the tropical
- wilderness and of passing vandals and have suffered not at all.</p>
-
- <p>“Chich-an Chob deceives one at first glance, seeming to rise to a
- stately height because of its twenty-eight foot façade. The roof,
- however, is but twenty feet above the floor. The false front is
- nevertheless very lovely, being made of stone latticework which
- skilfully weaves with geometrical designs the ever-present elongated
- masks of the great Kukul Can, with the upturned snouts unbroken.
- The construction throughout is pure Mayan of the highest period,
- typical of many buildings seen in the southern part of Yucatan and
- particularly at Palenque. Three square-cut, high doorways give access
- to a shallow vestibule running the length of the building. Back of
- this is a wall with three more doorways, each opening into a separate
- chamber. A frieze of hieroglyphs cut in the stones somewhat above the
- doors completely encircles the walls of the vestibule. All of the
- interior walls are<span class="pagenum" id="Page_75">75</span> plastered and painted and have been replastered and
- repainted many times. The outer walls up to the stone latticework are
- quite plain, the cornices or moldings are unadorned, and except for the
- absence of pillars it could pass for a gem of Doric architecture. Its
- very simplicity is a pleasing contrast to the Nunnery; yet it is no
- less distinctly Mayan.</p>
-
- <p>“Two hundred feet beyond Chich-an Chob is a level terrace, or pyramid,
- sixty-four feet square, which supports a small three-chambered temple
- with an entrance to the south. One end has fallen in, but two of the
- chambers are in good repair. This temple, so far as I know, is nameless
- and at present is of no special interest. Clustered near by, to the
- right, are several smaller pyramids whose buildings are merely heaped
- ruins. Some of these contain tombs. Probably all were burial-places of
- great men. The principal pyramid of this group contains the tomb of the
- high priest and it is the scene of one of my most thrilling adventures.”</p>
-
- <p>The story of the exploration of the high priest’s tomb, alluded to by
- Don Eduardo, is very interesting and will be related in another chapter.</p>
-
- <p>In about the center of the City of the Sacred Well is El Castillo,
- whose imposing bulk is by far the greatest of all of the silent old
- structures of this ancient metropolis. Don Eduardo has told us that
- this huge pile struck him speechless when he came upon it suddenly in
- the moonlight upon his first introduction to Chi-chen Itza. He is not
- the only one who has been struck dumb by the first sight of the rugged
- and beautiful temple, high and huge above its surroundings. Coming back
- from the States one year, I made the acquaintance, on the boat,<span class="pagenum" id="Page_76">76</span> of a
- middle-aged American and his charming daughter, who with some others
- composed a small party bound for Mérida, the capital of Yucatan. As I
- had been to Chi-chen Itza many times, I naturally, in my talk with this
- gentleman, was enthusiastic over the idea of showing him the ruined
- city, and finally the whole party decided to go there. We arrived at
- the little town of Dzitas, where the gentlemen on horseback, I on an
- ambling mule, and the rest in <i lang="myn">volans</i> set out for the City of the
- Well. All the way the members of the party took turns in joking me
- about my pet city and my stories concerning it. I was in every sense
- the tail of the procession, as my mule had decided ideas of its own,
- as mules have, and would travel no faster than a slow walk; but the
- rest of the party were not traveling on a bed of roses and there was
- no unwillingness to stop and wait for me while they composed ironical
- witticisms.</p>
-
- <p>When we came near to Chi-chen Itza I ranged my mule alongside the
- gentleman who was leader in the heckling. I did this knowing that we
- would travel almost to the Great Pyramid of El Castillo and then, at a
- sharp turn to the right, view it completely and suddenly.</p>
-
- <p>My friend was in the middle of another verbal dig when the sight smote
- him. His mouth simply remained open. I have not yet heard the last of
- his apologies for his previous jesting remarks and I find my revenge
- very sweet.</p>
-
- <p>The pyramid, or terrace, on which El Castillo stands is two hundred
- feet square and rises to a height of seventy-five or eighty feet. The
- exact height is rather difficult to measure because of the debris at
- the bottom. The top of the terrace has a level surface, or platform,<span class="pagenum" id="Page_77">77</span>
- sixty feet square, upon which stands the temple. The four sides of the
- pyramid rise steeply at an angle of fifty degrees and the pyramid is
- terraced, each terrace being nine feet high, with a narrow horizontal
- offset. The rises are faced with cut stone beautifully paneled. Each of
- the four pyramid faces is vertically bisected by a wide stone stairway
- more gentle in its incline than the angle of the pyramid itself but
- still very long and steep. The stairs start at the top flush with the
- ledge upon which the temple stands and draw away farther and farther,
- as they descend, from the plane of the pyramid face, with an increasing
- ratio of projection so that at the bottom they project an appreciable
- distance beyond the pyramid base. Thus the stairways pleasingly break
- the monotony of line—which is good art and good architecture. Like all
- Maya stairways, they have narrow treads and high risers.</p>
-
- <p>The cult of Kukul Can, indicated everywhere in the City of the Sacred
- Well, nowhere attains so overshadowing an importance as here in this
- vast temple. Each of the four corners of the pyramid is bounded by the
- huge undulating body of a stone serpent, extending from the ground
- clear to the top of the pyramid. Each undulation of the serpent’s body
- marks a terrace or gradient and to lift a single stone section of one
- of these mammoth serpents would be a task for a dozen men. Everywhere
- on the horizontal levels of the terraces springs up each year a thick
- growth of grasses as high as a tall man’s head.</p>
-
- <p>The principal stairway, facing the north, is guarded at the base by
- two huge heads of feathered serpents, jaws open, fangs displayed,
- and forked tongues extended. And each of these heads, excepting only
- the forked tongue, is<span class="pagenum" id="Page_78">78</span> hewn from a single solid block of stone, with
- every crotalic detail perfectly carved. The bodies belonging to these
- serpent heads, conventionalized into two broad, flat bands, extend up
- the mound, one on each side of the stairway, to the principal entrance
- of the temple. On the narrow platform and forming the main doorway of
- this holy of holies are two more immense monolithic serpent heads,
- now partially destroyed. They are used as pillars trisecting into
- three parts the great forty-foot doorway. The conventionalized and
- foreshortened head of the serpent forms the base of the column and the
- foreshortened tail forms the capital which is, in its own way, no less
- a worthy architectural creation than the Greek Corinthian column, with
- its capital of acanthus leaves.</p>
-
- <p>The triply vaulted ceiling rests upon great sapote beams supported by
- three-foot-thick walls and massive square-faced, paneled stone pillars.
- This sapote wood, called <i>ya</i> by the natives, is dark red in color and
- turns chocolate brown with age and exposure. It is nearly as heavy
- as iron and is very hard. In many ways it resists the action of the
- tropical elements better than metal, and insects seem to produce no
- effect upon its adamantine surface. These beams are wondrously carved
- and with few exceptions have faithfully sustained the tremendous weight
- of stone put upon them. Only a few have broken with age, so that but
- a part of the façade of the temple has fallen. For a thousand years,
- at least, they have stood and at the time of the Conquest in 1540 they
- were in much the same condition in which we now find them.</p>
-
- <p>In front of the main doorway originally stood a great stone table
- with an intricately carved surface. It was supported by curious
- Atlantean stone figures and some of<span class="pagenum" id="Page_79">79</span> these strange male caryatids were
- bearded. Other figures on piers and columns within the temple also are
- bearded—with one exception the only bearded figures portrayed in this
- whole city which was inhabited by a beardless race. Close examination
- shows, however, that the carved figures wear masks and it is the masks
- which are bearded. This fact only enhances the mystery, pointing to the
- possibility of a still more ancient past and of ritualistic traditions
- so remote in their beginnings that all memory of their original meaning
- has faded and only the ritual or empty shell remains of what was once
- living fact. Analogous are some of the archaic Greek rituals and
- Druidical rites.</p>
-
- <p>Who were the prototypes of these bearded figures? Were they the
- mysterious, blue-eyed, fair-skinned people clad in armor who were
- supposed to have once landed at Tamoclan near Tampico? Norsemen? Or
- were they the old Atlanteans whose country Plato says “sank in one day
- and one night beneath the waves of the ocean”?</p>
-
- <p>Of the many marvelous carvings and paintings in this temple I shall say
- more in another chapter.</p>
-
- <p>Doubtless upon the wide level roof of the temple were performed
- religious rites,—solemn invocations to the sun and the like,—for,
- throughout, this edifice leaves one with the impression that its
- character was purely religious. There are no warlike scenes pictured,
- only solemnity and high reverence for the great gods.</p>
-
- <p>Lying within the shadow of El Castillo are the broken remains of
- another building, called the Temple of the Tigers. It takes its name
- from a frieze of bas-reliefs which is one of the outstanding treasures
- of the lost art of the Mayas. In these wonderful carvings the sculptor<span class="pagenum" id="Page_80">80</span>
- has perfectly caught the feline vigor and grace of the American jaguar.
- No doubt he had a first-hand knowledge of jaguars, which were very
- plentiful then and still abound in this vicinity if one wishes to
- go to the trouble of looking for them. To the Mayas the jaguar was
- the “Protector of the Fields” because he lay in wait for the deer in
- the open and cultivated spaces. It was the custom of the natives to
- put some gift or friendly token in the corner of the field for this
- god-like beast. Probably his very life was sacred as are those of many
- animals in India.</p>
-
- <p>The Tiger Temple is built on a pyramid base with a stairway up the
- side approaching a wide doorway which is divided by pillars into
- three parts. Much of the sustaining pyramid has crumbled away, or
- been removed, leaving the building perched on a sheer wall of roughly
- cemented rubble as viewed from one side. The façade is thirty-five
- feet long and twenty-two feet high and at each side of the entrance is
- a great serpent’s head. Each of these monoliths weighs several tons
- and is carved with amazing skill; every feature and scale is flawless
- and they are painted or enameled, the colors being still visible if
- not vivid. The head of each is green, while eyes and open mouth are
- red. The scales end with the head, and the remainder of the body,
- elaborately feathered, rises in a graceful cylindrical column, with
- the tail now broken but originally projecting upward along the face
- of the building and terminating in well-defined rattles. A portion
- of the front roof has fallen, due to the breaking of wooden lintels
- supporting the mass of stone of which it was composed, but fortunately
- the serpents’ heads and the door columns are unharmed.</p>
-
- <p>All of the interior walls are solidly painted with battle <span class="pagenum" id="Page_81">81</span>scenes,
- scenes of domestic life, and pictures of sacrificial pageants. Many
- of the colors are as brilliant as the day they were laid on these
- smooth walls, although the wonderful paintings have been much marred
- by vandals. The many figures, each in a different posture, each
- group differently clothed or armed, and all cleverly drawn, in good
- proportion, and elaborately colored, are capable of holding the most
- casual observer by the hour and are a never-ending delight to the
- enthusiast.</p>
-
- <p>The Tiger Temple is in every way the prize exhibit among the
- various edifices of the Sacred City, not for its size but for the
- craftsmanship and charm of its every detail. And yet I must make one
- small reservation, for just back and at the base of the Tiger Temple
- is a small, almost ruined building, nameless, lacking a roof and a
- front, yet containing on its three still standing walls and what little
- remains of a ceiling more than eighty sculptured figures. There are
- warriors in armor of metal, hide, and wood; priests in ceremonial
- vestments; kings and chieftains. The various figures are distinct
- and different from one another and the features are individual,
- doubtless recognizable if we but knew the great men in whose likeness
- they were carved. Each figure is identified by its own personal and
- distinguishing sign, or mark, usually placed overhead. Vivid paint or
- enamel was painstakingly applied to the sculpture and in many places it
- is still pronounced.</p>
-
- <p>Some of the work is crude, other parts exquisitely refined, indicating
- that it is not all the work of one man. I am told by those well versed
- in stone-carving and the making of bas-reliefs that even with modern
- stone-cutting tools it would take one man at least twenty years
- to<span class="pagenum" id="Page_82">82</span> accomplish this work. For lack of a better name I always call
- this wonderful roofless place the Temple of Bas-Reliefs. When first
- observed, the sculptured walls look merely like a variegated patchwork.
- In order to see it at its best one should arrive at about ten o’clock
- in the morning, at which time the shadows cast by the background bring
- out all the raised parts in strong contrast and the whole procession
- of priests and warriors marches clearly before one’s eyes. The south
- wall, however, can be seen at its best only for a short time soon after
- sunrise and it is well worth the discomfort of early rising. Very
- probably there was an arrangement of smooth-faced, light-reflecting
- pillars in this building which caused all the walls to stand out in
- bold relief.</p>
-
- <p>In the middle of the floor and facing the entrance squats a stone
- jaguar. Perhaps upon his broad, flat back may have been placed holy
- offerings to the gods.</p>
-
- <p>The fallen front of this temple was once supported by two finely carved
- and painted square columns, still majestically erect, and remindful of
- those other ancient temples of Greece and Egypt.</p>
-
- <p>And now we come to what is perhaps the most curious thing in the whole
- metropolis. The Tiger Temple, the Temple of Bas-Reliefs, and two other
- buildings surrounded a great inclosure having a flat paved floor
- four hundred and twenty feet long, bounded on the sides by smooth,
- perpendicular walls more than twenty feet high and thirty feet thick.</p>
-
- <p>A hundred feet from the northern extremity of this extraordinary court
- and facing it is a building consisting of a single chamber. Its front
- wall is lacking, but arising from the rubbish are two ornamented round
- columns<span class="pagenum" id="Page_83">83</span> which were evidently the supports for the wall. The whole
- interior of the building, from floor to peak, is covered with worn and
- faded bas-reliefs. In the center of the rear wall is the perfect figure
- of a man, bearded and with decidedly Hebraic features.</p>
-
- <p>At the opposite end of the court and a hundred feet back from it is a
- building extending nearly the entire width of the court. The roof of
- this structure has fallen, but the remains of sculptured square columns
- are visible.</p>
-
- <p>And on the two side walls of the court, on the precise middle line,
- were mounted two great carved stone rings, like millstones, twenty feet
- above the floor. Each ring is beautifully carved with the entwined
- bodies of serpents. The rings are four feet in diameter and a foot
- thick, and the hole in each is one foot seven inches in diameter. One
- of these rings is still mounted in the masonry of the wall, while its
- counterpart once on the adjacent wall has fallen, but, happily, is
- unbroken.</p>
-
- <p>A very similar court and similar rings have been found at Uxmal,
- another ancient Maya city of Yucatan.</p>
-
- <p>Obviously this court was intended for some public game and it has
- therefore been given the name of the Tennis-court or Gymnasium. In
- an account of the diversions of Montezuma, given by Herrera, who
- accompanied Cortes, is the following illuminating description:</p>
-
- <blockquote>
- <p>The Emperor took much delight in seeing the game of ball which
- the Spaniards have since prohibited due to the mischief which
- often happens at the game. By the Aztecs this game was called
- <i lang="myn">tlachtli</i>—being like our tennis. The ball was made from the
- gum of a tree that grows in hot countries, which, after having
- holes made in it, distills great white drops that soon harden
- and being worked and molded together, this material turns as
- <span class="pagenum" id="Page_84">84</span>
- black as pitch.<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a> The balls made thereof, although quite
- hard and heavy to the hand, did bound and fly as well as our
- footballs and there was no need to blow them, nor did they use
- staves. They struck the ball with any part of the body as it
- happened or as they could most conveniently. Sometimes he lost
- who touched it with any other part but his hips, which was
- looked upon among them as very dexterous and for the purpose
- that the ball might rebound better they fastened a piece of
- stiff leather on to their hips. They might strike the ball
- every time it rebounded, which it would do several times one
- after another, in so much that it looked as if it had been
- alive. They played in parties, so many on each side, for a load
- of mantles or what the gamesters could afford. They also played
- for gold and feather work and sometimes they played themselves
- away. The place where they played was a ground room, long,
- narrow and high and higher at the sides than at the ends. They
- kept the walls plastered and smooth, also the floor. On the
- side walls they fixed certain stones like those used in a mill,
- with a hole quite through the middle. The hole was just as big
- as the ball and he who could strike it through thereby won the
- game, and in token of its being an extraordinary success which
- rarely happened, he had the right to the cloaks of all the
- lookers-on.</p>
-
- <p>It was very pleasant to see that as soon as ever the ball was
- in the hole, those standing by took to their heels, running
- away with all their might to save their cloaks, laughing and
- rejoicing, while others scoured after them to secure their
- cloaks for the winner, who was obliged to offer some sacrifice
- to the idol of the Court and to the stone whose hole the ball
- had passed.</p>
-
- <p>Every Court had a temple day where at midnight they performed
- certain ceremonies and enchantments on the two walls and on the
- middle of the floor, singing certain songs or ballads, after
- which a priest of the Great Temple went with some of their
- religious men to bless it. He uttered some words, threw the
- <span class="pagenum" id="Page_85">85</span>
- ball about the court four times (towards the four points of
- the compass) and then it was consecrated and might be played
- in, but not before.</p>
-
- <p>The owner of the Court, who was also a lord, never played
- without making some offering and performing some ceremony to
- the Idol of the Game, which shows how superstitious they were
- even in their diversions.</p>
- </blockquote>
-
- <p>This account which has come down to us will save much head-scratching
- on the part of future archæologists as to the purpose of the unique
- court and its carved millstones.</p>
-
- <p>The Gymnasium or Tennis-court and the buildings surrounding it were not
- pure Mayan, but were unquestionably introduced under the Nahuatl or
- Aztec régime.</p>
-
- <p>Nearly all of the remaining buildings are in too bad a condition to
- yield much of further interest until careful digging and replacing
- of fallen parts can restore them to some semblance of their original
- form. One such fallen temple on a great pyramid is now marked only
- by four nine-foot pillars whose square sides are chiseled with
- queer bearded figures, some of whom carry what I can only call a
- “rabbit-stick”—evidently some sort of ceremonial staff or wand. These
- pillars were unquestionably the front of an immense temple whose wooden
- lintels have given way, letting fall the whole edifice. In front of
- this ruin were several stone tables, and apparently they stretched at
- one time, end to end, clear across the base of the pyramid. The tables
- were of various heights and consisted of stone slabs six inches thick
- and about three feet wide. They were supported by grotesque dwarfish
- Atlantean figures with upraised hands, the palms held flat and on a
- level with their heads. While grotesque, these<span class="pagenum" id="Page_86">86</span> figures have much
- dignity and sureness of line. Originally they were brightly painted.</p>
-
- <p>The tables have been so disarranged that it is impossible to tell what
- was their original position or even to guess at their purpose. The
- temple faced west, as indicated by the broken stairway leading up to
- it. In the midst of the debris lies a fractured serpent column nearly
- five feet in length, with a stone tongue projecting two feet from its
- fanged lips. The column rising from the serpent’s head is two feet in
- diameter and its capital was the creature’s tail. The broken outlines
- of a rear chamber reached through a vestibule just behind the serpent
- column measure thirty-six by fifteen feet. The doorway of the chamber
- has square-cut, sculptured jambs.</p>
-
- <p>A few hundred feet to the north is the ruined Temple of the Cones.
- Strewn all about are large cone-shaped stones like big projectiles, but
- cut and carved. It is thought that they formed some sort of ornamental
- frieze. Some are handsomely sculptured. There are also in this vicinity
- figures of the Chac Mool type—an animal body, usually a jaguar, with
- the head of a man.</p>
-
- <p>Some distance to the right of El Castillo are the ruins of what must
- have been a very important temple. They occupy a great irregular mound
- some six hundred feet long and are bordered by several pyramids and
- other ruins of varied character. The largest of the pyramids is fifty
- feet high and stands in the northwest corner of the group of ruins.
- All that remains of it are columns, but there are almost a forest of
- them, some round, some square. We have called this ruin the Temple of
- Columns. It seems as though here must have been an elaborate plaza of
- temples, colonnades, and sunken courts.<span class="pagenum" id="Page_87">87</span> Even now archæologists from
- the Carnegie Foundation of Washington, D.C., are at work in reclaiming
- this portion of the Sacred City from the jungle, clearing the debris
- and working out the jig-saw puzzle of replacing each fallen stone in
- its rightful position.</p>
-
- <p>Everywhere for miles one comes upon huddled debris-covered mounds and
- carved stones. In the very heart of the jungle is the overgrown ruin
- of a tremendous pyramid and temple, while here and there unexpected
- columns rise amid the trees. More than thirty such ruins have been
- counted, choked by rank jungle growth—palaces, no doubt, of high
- priests and mighty chieftains. And I think sadly as I view them that
- the study of archæology is long and time is fleeting.</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_VI">
- <span class="pagenum"><a id="Page_88"></a>88</span>
- <h2>CHAPTER VI<br />
- <span class="small">AN IDLE DAY IN THE JUNGLE</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">SEVERAL thousands of years before that sturdy Scotch engineer John
- MacAdam gave to the world the broken-rock road surface known as
- “macadam,” which has done so much to make communication easier, roads
- were built in Yucatan that embodied all of his sound principles of
- road-making. And MacAdam lived and died without ever having heard
- of them. In fact, he had been sleeping beneath the green sod of his
- native kirk for at least a decade before Europe or North America knew
- that these old roads of Yucatan existed. The thoroughness and good
- engineering of their construction rival the famous roads of the Roman
- Empire or of present-day highways.</p>
-
- <p>In ancient times Chi-chen Itza and all the great and lesser cities of
- the Yucatan peninsula were linked by a network of smooth, hard-surfaced
- highways. The Mayas of to-day call these old roads <i lang="myn">zac-be-ob</i>, or
- white ways. The name is of ancient origin, used, perhaps, by the
- very builders themselves and no doubt these roads were like ribbons
- stretching mile after mile through field and forest and deserving
- quite as much the appellation of “White Way” as any of our blazing
- night-lighted thoroughfares.</p>
-
- <p>But alas! they are no longer white, no longer even distinguishable as
- roads for any great distance, but are buried beneath matted roots and
- brown earth. And this<span class="pagenum" id="Page_89">89</span> land which once had the best roads on earth
- became a place where until recently good roads were unknown, where
- every cow-path was called <i lang="es">camino real</i> or royal road but was decidedly
- unregal.</p>
-
- <p>Don Eduardo has painstakingly studied the old highways and for the rest
- of this chapter I will merely repeat what he has so often told me:</p>
-
- <p>“The old roads, each and every one, went down to bed-rock, and upon that
- solid foundation was built up a ballast of broken limestone, with the
- larger stones at the bottom. As the surface of the road was reached,
- smaller stones were used and the crevices were filled in. And the whole
- face of the road was given a smooth, hard coating of a mortar cement of
- lime and finely sifted white earth, known then and to-day as <i lang="myn">zac-cab</i>.
- The hard-pan of Yucatan is limestone ledge rock and as a rule it is not
- very far beneath the surface soil. Often in the building of roads the
- first layer or ballast consisted of large boulders, not merely tumbled
- in haphazard, but carefully placed and with the interstices filled in
- with smaller stones, painstakingly fitted and hammered into place. Thus
- a firm anchorage was provided that has held through the centuries.
- The second and third courses, each of smaller boulders and stones,
- were quite as carefully placed. The final course was constructed of
- stones the size of a bushel basket and smaller, wedged together with
- rock fragments. Within a foot or so of the desired road-level, rock
- fragments from the size of an egg to that of a small walnut were
- leveled in, a grouting made, and the whole pounded until a hard, level
- surface was obtained. Mortar or cement was then applied in a thin
- coating and when this had hardened sufficiently gangs of stout-muscled
- laborers <span class="pagenum" id="Page_90">90</span>armed with smooth, fine-grained polishing-stones rubbed the
- plastic surface until it became compacted into a polished flatness
- almost as smooth-coated as tile and nearly as hard.</p>
-
- <p>“The majority of the stones used were not quarried but were isolated
- boulders rounded by erosion and stained with iron from the ‘red earth’
- in which they are usually found. Seldom was any rock used which could
- easily be cut and used for the construction of buildings or temples.</p>
-
- <p>“These old highways—what a tremendous labor they must have been! What
- miles and miles of carrying the stones to build them! And nothing but
- man-power to move the huge boulders. Centuries, perhaps, were spent in
- the building, and millions of sweating men.</p>
-
- <p>“Their traffic problems did not concern vehicles, not even horses
- nor other beasts of burden. The roads were built for travelers afoot
- and the burden-carriers were men, traveling in single file as human
- carriers do the world over. And yet there must have been much traffic,
- for some of these roads are twenty-five feet in width, so that four
- files of men with their loads could easily pass, two lines going one
- way and two in the opposite direction.</p>
-
- <p>“The largest and longest of these ancient roadways connects Chi-chen
- Itza with the once important cities of Uxmal and Tiho. It is
- twenty-five feet wide. The long road from Chi-chen Itza to ancient
- Zac-ci (now Valladolid) and the unnamed but important towns between
- Zac-ci and Lake Co-ba, is bifurcated again and again into more and more
- narrow highways, resembling creeks flowing together to form eventually
- a mighty river.</p>
-
- <p>“What a picture these forgotten roads must have been in the golden
- age of the Mayas!—pulsing with life,<span class="pagenum" id="Page_91">91</span> crowded with water-carriers,
- venders, idlers, pious pilgrims, nobles with their retinues, farmers
- bringing their produce to the city, itinerant craftsmen, rich men,
- beggarmen, thieves; a cheerful jostling of motley and purple; a riot of
- color and of all the things men buy and sell.</p>
-
- <p>“Came a squad of soldiers, crystal-tipped lances glinting in the
- sunlight; or a solemn procession of priests and devotees with sacred
- whistles shrilling or the boom of the <i lang="myn">tunkul</i>, while the laughing
- crowd parted and made silent obeisance to the holy ones.</p>
-
- <p>“Along the sides of the road every now and then are low raised
- platforms, or elevations, which have lost all semblance of their
- pristine contours, so that one can only guess at their purpose. It
- has been suggested that they were originally hollowed out and were
- <i lang="myn">holtunes</i>, hollow stones, or water-reservoirs, where the traveler
- might quench his thirst. My own examination of them convinces me
- that they were, for the major part at least, nothing more than
- resting-places where the carrier might deposit his load, letting
- slip the band from about his forehead which held the burden on his
- shoulders. And well he might rest, this ancestor of the present sturdy
- Maya, for he bore just as incredibly heavy burdens for as incredibly
- long distances.</p>
-
- <p>“There is a striking similarity in the practical engineering of the
- Maya roadways and the construction of the stone terraces upon which the
- temples were built. One day, bent upon the study of such construction
- and to verify certain conclusions I had reached, I had recourse to
- a deep excavation made in the base mound or pyramid of an important
- fallen structure which is located some distance north of the Great
- Pyramid of El Castillo.<span class="pagenum" id="Page_92">92</span> This excavation, so some of the natives told
- me, had been made by a ‘stranger’ (white man), short of body but
- thick-set and very powerful. He was, they said, ‘a very positive man,
- with a long gray beard, and this was so long ago that few are now alive
- who remember.’ No one who has ever seen and known the late Doctor Le
- Plongeon, intrepid investigator and discoverer of the famous monumental
- ‘Chac Mool’ figure, could fail to recognize the faithfulness of this
- native description. And from all his years of labor Doctor Le Plongeon
- evolved a Mayan theology which is either inspired or the result of
- a mentality unhinged by too great labor. Certainly it seems to be
- imagination run wild, with little of fact to bear it out. It is no less
- than tragic, for never did archæologist drive himself to more herculean
- effort than did Le Plongeon.</p>
-
- <p>“To resume my story, this excavation was like a deep chasm, bisecting
- the crowning platform and going clear down to bed-rock, and thus it
- fitted perfectly my purpose. Nearly forty years had passed since Le
- Plongeon made the excavation, and Nature had done her best with wind
- and rain and vegetation to heal the wound. Loosened material from
- the sides of the cut had fallen in, providing an excellent bed for
- climbing vines, saplings, and big-leafed plants. The roots of big
- trees, no longer supported by the stones, had given way and the trees
- had fallen, bridging with their trunks the crevice. Vines, saplings,
- and flowering plants grew up and twined about and embraced the bridging
- tree trunks, so that one would scarcely know without close scrutiny
- that an excavation had been made. The two tree trunks which lay side by
- side, bridging the space overhead, were both of hardwood. <span class="pagenum" id="Page_93">93</span>One was a
- <i lang="myn">yax-nic</i>, light-colored and with bark of silver gray, while the other
- was a <i lang="myn">chac-ti</i>, dark red and with loose-held bark, in decay separating
- from the trunk in long, curling ribbons.</p>
-
- <p>“Near me were many big spiders, flat, crab-like and motionless, yet
- with bright pin-point eyes that seemed fiercely awake, waiting and
- watching for whatever prey might come to their nipper-like jaws.
- Their long legs and still longer caliper-pointed antennæ lay sprawled
- flat against the tree trunks so close that on casual inspection the
- creatures might pass for bits of tree fungus. Small lizard-like
- reptiles, with beautiful diamond-like eyes and heads as ugly as sin,
- sprinted up and down the tree trunks and under and over the branches,
- skilfully avoiding the spiders and other dangers. Both spiders and tiny
- lizards on the <i lang="myn">yax-nic</i> trunk were gray in color, blending perfectly
- with the bark surface, while those on the <i lang="myn">chac-ti</i> trunk were dull
- red to match the bark—an example of natural camouflage or protective
- coloring as striking as any I have ever seen.</p>
-
- <p>“Out came the powerful pocket magnifying-glass which I always carry.
- While looking at a gorgeous little insect decked in gold and green, I
- became aware of a commotion in the <i lang="myn">yax-nic</i> tree and turned the lens
- in that direction. What I saw was a fearsome-looking head and a body
- that was no less than an walking horror. The head seemed to be all jaws
- and glittering eyes—deep, powerful grinding mandibles that worked like
- steel-cutting shears; eyes lidless, unblinking, bulging, and coldly
- cruel. And the whole body and pointed legs were incased in gray armor
- of metallic luster. It was with a sigh of relief that I laid down the
- lens and realized that I had been gazing<span class="pagenum" id="Page_94">94</span> only at a spider and not some
- antediluvian monster. Except for the comforting fact of relativity of
- size between man and these creatures, I doubt if there ever existed
- three more terrifying animals than the crab-like spider, <i lang="myn">chin-tun</i>,
- the tiny crested lizard, <i lang="myn">hu</i>, and the giant-armored ant, <i lang="myn">choch</i>,
- whose sting is worse than that of the scorpion, often producing fever
- and sometimes death.</p>
-
- <p>“Directly overhead, between the fallen trees, I could see growing at
- the top of the mound the thorny <i lang="myn">katzin</i>, one long branch of which
- swayed over the brink of the man-made chasm. And almost at the very tip
- of this branch hung the pensile nest of an oriole, with the brilliant
- feathered male singing his lungs out beside it. The gold-and-black
- plumage against the green leaves and the glossy jet-black Spanish moss
- of which the nest was made produced a picture that Gauguin would surely
- have longed to put on canvas. Suddenly his song ended in a high-pitched
- scream, as a brown hawk swooped from the sky and clutched not the bird
- but the nest. With one scaly talon the pirate gripped the neck of the
- nest, while with the other he tore at its woven bottom. He worked like
- a flash, but my revolver flashed yet more quickly and effectively. The
- mother bird and the eggs, I think, were saved, but the nest was sadly
- in need of the work of an expert in oriole nest-repairing and I imagine
- it was some time before the master of the house recovered sufficiently
- from his fright to resume his liquid melody. At least I heard no more
- from him that day, although every other bird in the neighborhood
- immediately dropped what he was doing and came over to view the damage
- and condole with or congratulate the victims of the assault, so that it
- was a full ten minutes before the jungle<span class="pagenum" id="Page_95">95</span> resumed its habitual quiet
- and the averted tragedy was sufficiently forgotten for the near-by
- <i lang="myn">dzaypkin</i>, or tree cicada, to resume his not unmusical note that
- sounds like a muted automobile siren.</p>
-
- <p>“I had outlined my work for the morrow, selected the place where the
- shovel should follow out the prodigious work of Le Plongeon, gone these
- many years. I had even snapped the rubber band back on my note-book
- and was turning my thoughts luncheonward when almost between my feet
- I heard a frightened squeak and saw a small brown rabbit dart from
- the opening under the stone ledge on which I was sitting and scurry
- into the adjoining underbrush at a speed incredible even for a much
- frightened bunny.</p>
-
- <p>“This looked promising and I concluded to sit a while longer and wait
- developments. Only a few seconds elapsed before there emerged from the
- same hole the blunt ophidian head of an enormous boa-constrictor. The
- unpleasant creature came out uncertainly and the ugly head wavered
- about nearly on a level with my knees and much too close for comfort.
- Boas, I think, have not a very keen power of scent. This one, at least,
- seemed to take up the trail of the rabbit with some difficulty. Yet I
- can believe, too, that that particular rabbit got over the ground so
- quickly that he left no scent whatever. Or it is possible that the near
- presence of an unseen human being bewildered the scent faculties of the
- huge snake.</p>
-
- <p>“You may be sure that I had kept very, very still, trying to believe
- what has so often been told me—that few jungle creatures recognize man
- by his form alone as long as he remains silent and motionless. At any<span class="pagenum" id="Page_96">96</span>
- rate, the big reptile finally started in the general direction taken by
- the rabbit, which no doubt was several hundred miles away by that time
- if he had maintained his initial rate of travel. Apparently the same
- idea came to the boa, for he soon reappeared and, still heedless of my
- presence, passed almost between my legs and reëntered what appeared
- to be his permanent home, on the ground floor of the pyramid, in the
- interstices between the big stones which formed its base.</p>
-
- <p>“After making sure that he had entirely gone in and, figuratively
- speaking, closed the door after him, I took his measurements from
- observations on certain stone projections he had passed. He was not
- less than sixteen and a half feet long. Deciding that I had had quite
- enough adventure for one morning, I bade the spot adieu and went home
- to lunch.”</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_VII">
- <span class="pagenum"><a id="Page_97"></a>97</span>
- <h2>CHAPTER VII<br />
- <span class="small">THE SACRED WELL</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">YUCATAN has a peculiar geological structure. The soil is usually very
- thin, and beneath it is porous limestone rock. Owing to the thinness of
- the soil, vegetation, prolific as it is, does not grow high and the few
- large trees grow only where the bed-rock has in some way been broken,
- thus providing depth of soil for the roots.</p>
-
- <p>The limestone foundation is of minute sea-shells, for it was all once
- sea-bottom; and this porous rock is very subject to erosion, so that
- the whole peninsula is honeycombed with subterranean streams and
- channels and caves, while every here and there are natural wells,
- or cenotes. Some, like the two greater wells at Chi-chen Itza, are
- very wide and deep; others are tiny. Nowhere is the elevation above
- sea-level great, and many of these natural wells extend down to
- sea-level and are fed by seepage from the sea. Others, of course, are
- partly fed by surface drainage and nearly all provide an inexhaustible
- supply of water. Indeed, I believe that it would be practically
- impossible to provide any pumping equipment which would drain the huge
- Sacred Well.</p>
-
- <p>In the case of nearly all these wells, except those very close to the
- sea-coast, the water does not contain salt or minerals evident to the
- taste, as the limestone rock is a perfect filter. The water, however,
- as might be expected<span class="pagenum" id="Page_98">98</span> in this tropical setting, is fairly alive with
- animalcula. One soon becomes accustomed to such fleshy nourishment in
- his beverage and ceases to find it unpleasant.</p>
-
- <p>In the dry season the cenotes provide virtually the only water-supply,
- because there are almost no lakes or surface streams. Owing to the
- porosity of the rock, moisture sinks into the earth very rapidly and in
- only a little while after a heavy rain the ground is again quite dry.
- To-day, as in ancient times, life is dependent upon the natural wells
- and it is easy to see why the city of Chi-chen Itza was located as it
- is. On every hacienda, the manor is built adjacent to a cenote. So,
- too, are the villages. While cenotes are not rare, still they are not
- common enough to provide a convenient water-supply for the majority of
- the populace.</p>
-
- <p>In Mérida the wealthy inhabitants have cenotes upon their grounds,
- providing delightful places to bathe. And around them many pretty
- grottos or underground chambers have been hollowed out from the rock
- by artificial means, where it is always cool and where the families
- resort in the heat of the day. Cenotes are often found in the jungle
- and sometimes are ideal places for hunting. Where the well has sloping
- walls or a reasonably good path down to the water, it is sure to be
- patronized by wild animals of all kinds. Many cenotes contain fish,
- especially catfish.</p>
-
- <p>One device employed in olden times and still used to augment the
- water-supply is a shallow reservoir, or cistern, called a chultun
- (stone calabash), which fills with water in the rainy season and tides
- over, to a certain extent, the arid months. But it is usually a dry
- hole before the dry season is far advanced. These rain-cisterns<span class="pagenum" id="Page_99">99</span> are
- of all sizes and shapes. There are a few ruined cities, like Uxmal,
- which had no cenotes or other natural water-supply and which must have
- depended solely upon the impounded water of many chultuns.</p>
-
- <p>The inexhaustible natural wells were early utilized by the Spanish
- plantation-owners, who in the irrigation of their fields employed the
- noria, that ancient, rather clumsy big wheel with water-buckets or
- dippers fastened to its periphery. It is in operation to-day in Yucatan
- just as it is in Spain and the Levant.</p>
-
- <p>At Chi-chen Itza are three main cenotes and some lesser ones. The
- Sacred Well was called “Chen Ku” (<i lang="myn">Chen</i> means “well”) and was never
- called <i lang="myn">dzonot</i>, or cenote, which gives the impression that the great
- well may have been made by human effort or at least was thus enlarged.
- Perhaps, however, this idea that human agency was employed in its
- construction may have arisen mostly from the fact of its circular form
- and perpendicular sides, which may quite logically have been the work
- of Nature alone, or Nature aided by man. De Sander speaks of this well
- as having been formed in part by man, and I think his theory is not
- improbable. But surely the great well is, for the most part, a work of
- Nature.</p>
-
- <p>Tol-oc, the next largest well in the Sacred City, was the main source
- of potable water. In ancient times a stone stairway led down into its
- waters. To-day the upper steps are gone, but one can see a clearly
- defined line of chiseled steps some three feet or more beneath the
- surface and adjacent to these is distinguishable another line of steps.
- Don Eduardo thinks the stairway originally consisted of a broad flight
- leading from the top of the well down to the water-level and that at
- its base<span class="pagenum" id="Page_100">100</span> was a narrow stone platform. It is impossible to determine
- now how wide the stairway was, or whether or not his surmise is correct
- that there was a platform at the bottom.</p>
-
- <p>His conclusions were made several years ago, when the water in the well
- was unusually low. The fact that the rise and fall of the water-level
- in this cenote bears little if any relation to local rain-fall leads
- to the belief that its principal source is far distant and comes down
- through some permeable rock strata, until by reason of a rock fault
- it gushes up into the well of Tol-oc. Overhanging the wall are large
- trees, orchid-covered, whose delicate perfume floats down to meet the
- water. There are orchids here that would quickly make a fortune for a
- New York florist.</p>
-
- <p>At first sight the water seems dust-covered and turgid, but the dust
- on the surface is only pollen from the orchids and the big lilies that
- cluster against the cliff-like walls. It is therefore good, clean, and
- deeply poetic dust, and beneath the surface the water is crystal clear
- and cold as any bubbling New England spring. To bathe in Tol-oc is an
- unalloyed joy.</p>
-
- <p>The large cenote of X-Katum also is on the outskirts of the city and
- is famous among the natives to-day for the purity and softness of its
- water. It has no recorded history nor traditions, but the worn grooves
- in the solid stone of its brink, where ropes have raised and lowered
- countless jars for countless centuries, is testimony more eloquent than
- words.</p>
-
- <p>The many other cenotes in and around the city all contain very pure
- water and are apparently inexhaustible. Around them are the remains
- in stone and mortar of what<span class="pagenum" id="Page_101">101</span> were surely important structures. Near
- the cenote of Yula, which is almost six miles from the center of the
- ancient city, Don Eduardo was fortunate enough to uncover a large stone
- tablet, one side of which is entirely filled with clear, minutely
- carved hieroglyphs.</p>
-
- <p>The Via Sacra—the causeway, once so straight and smooth, leading to
- the Sacred Well—is now in bad condition, its outline dulled by time.
- Great trees border it and their branches arch overhead, while their
- roots have raised and broken the smooth avenue until it no longer
- resembles a road. Smaller trees are rooted in the roadway itself.</p>
-
- <p>The Sacred Well is a great pit, with sheer stone sides which are
- slightly irregular. Its form is elliptical, almost circular. At the
- side nearest the Great Pyramid is a small ruined sanctuary where the
- last rites were performed before a maiden was thrown into the well to
- become the bride of the Rain God. The ground for some distance about
- this sanctuary was paved with stones. The Sacred Well, at whose bottom
- dwelt Yum Chac, the Rain God, is more than one hundred and sixty feet
- wide and as one gazes down its vertical sides, the drop to the water
- seems tremendous; indeed it is fully seventy feet.</p>
-
- <p>The sheer wall of the well is laminated, split horizontally into two
- thousand bands or strata of limestone, of various widths. Some of these
- bands appear hardly thicker than a sheet of paper, others as wide as
- a house is high, and every lamination is separated from its neighbor
- by a sandwich filling of thin lime-powder. The striated appearance is
- very striking, because the laminations are dead black except where
- vines, trees, and orchids or other<span class="pagenum" id="Page_102">102</span> parasitic plants or fungi cling
- to and lend color to the surface. The layers of lime-dust between the
- strata of rock are either pure white or cream-colored. The powder
- has a hard-packed coherency, but the elements—sun, wind, and rain
- together—loosen enough of it so that the plants and the surface of the
- water are always covered with a thin film of dust. All about the edge
- of the well is a fringe of trees, and a surprising amount of vegetation
- has found a root-hold between the rock laminations of the perpendicular
- walls.</p>
-
- <div class="figcenter" id="i_102">
- <img src="images/i_102.jpg" width="550" height="426" alt="" />
- <div class="caption">THIS PLAN INDICATES THE GENERAL SHAPE AND SIZE OF THE
- SACRED WELL AND THE LOCATION OF THE SHRINE OF THE LAST RITES</div>
- </div>
-
- <p>The placid water of the pool is jade-green, due partly to the great
- depth, and partly, I believe, to traces of<span class="pagenum" id="Page_103">103</span> certain salts or solubles
- in the water, although I cannot speak with certainty on this point, as
- I have never subjected it to chemical analysis. I have tried many, many
- times to get a really good photograph of the Sacred Well and have come
- to the conclusion that only the motion camera, or an airplane view can
- ever succeed in reproducing the sight. The “still” photograph, taken
- from the brink, shows either an expanse of wall and little water or
- much water and little wall. For this reason the illustration opposite
- <a href="#i_113">page 113</a> fails to show the whole well and does not begin to do justice
- to this most interesting, historic spot.</p>
-
- <p>As Don Eduardo and I sat on the crumbling walls of the shrine, at the
- very brink of the Sacred Well, he told me of his famous undertaking,
- now so successfully carried out—the removal of the ancient treasures
- from the very bottom of the Sacred Well.</p>
-
- <p>“For many years,” he said, “the thought of exploring the bottom of the
- Sacred Well had filled my mind. I thought about it by day and dreamed
- about it by night. It became a mania which would not let me rest and
- earned for me the reputation of being a little queer in the head. A
- thousand times I had gone over in my mind the practical ways and means
- that might be employed. Draining, dredging, or diving—it must be
- one of these three. I early became convinced that probably the well
- could not be drained, and certainly not with the slender finances at
- my command. I concluded at last that it could be dredged, and with
- comparatively simple equipment consisting of a stiff-legged derrick
- with a hand windlass, a long boom which might be swung out over the
- well, and a steel orange-peel buck-scoop, or bucket.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_104">104</span></p>
-
- <p>“Simple as the undertaking sounds, it was beset at every turn with
- difficulties. The equipment, especially contrived and designed, was
- easily ordered in the United States and put aboard ship. Getting it
- ashore at Progreso, where it had to be unloaded five miles out and
- lightered to shore, was the first hard job. Loading it on flat-cars
- and finally unloading it at Dzitas, sixteen miles from my city, was
- no less difficult. With only native assistance, without trucks or
- anything adequate on wheels, and over the poorest excuse for a road,
- the equipment was moved piecemeal, until, after months of the hardest
- work I have ever done, it was all piled beside the Sacred Well.</p>
-
- <p>“Assembling the machinery was a task of shorter duration but no less
- strenuous. I would at that time have given gladly some years of my
- life for the services, for a few hours, of one or two brawny, profane,
- and competent Yankee ‘riggers.’ Time and again, before the cumbersome
- outfit was completely in place, I expected it to topple into the well
- or fall upon me and my Indians.</p>
-
- <p>“At last all was ready. My Indians, about thirty in number, each had
- his appointed task. The most trusted were to man the windlass and the
- turning of the boom from whose projecting end hung the cable-suspended
- dredging-scoop. The boom was swung out until it extended far over the
- well. I gave the signal and the steel bucket descended, disappeared
- under the green water, and at last came to rest on the bottom. Slowly
- the boom was swung back toward the brink of the pit and stopped. Eager
- hands manned the windlass to raise the bucket. Seemingly endless feet
- of wet cable were<span class="pagenum" id="Page_105">105</span> wound about the drum before the filled bucket
- broke the surface of the water. Up and up it rose, until it was on a
- level with our heads; then it was swung in by the boom and lowered to
- the spot which I had selected, where every precious scoopful should
- be minutely and painstakingly examined on the sorting-tables I had
- erected. No treasure must slip through our hands; nothing must be
- damaged by careless handling. Anything perishable must be immediately
- treated with the preservatives which were ready and waiting. My
- hands trembled, in spite of my effort to control them, as I emptied
- the contents of the scoop upon the sorting-tables, for soon I must
- be either ‘that clever chap who recovered the treasures from the
- Sacred Well in Yucatan’ or else the prize idiot of the whole Western
- Hemisphere.</p>
-
- <p>“I went over the muck, spreading it out, examining every bit of it, and
- found nothing; not a trace of anything interesting. It might just as
- well have come from any cesspool.</p>
-
- <p>“Again the winch revolved, its ratchets clinking against the brake. The
- big scoop, with its hungry steel lips wide open, plunged into the still
- water. The Sacred Well seemed sullen in the reflection of a black cloud
- overhead, as though determined to the very last to withhold its secrets.</p>
-
- <p>“And so it was, day after day. The winch rolled and unrolled its cable
- of steel and its manila ropes. The triple-pointed steel jaws dived into
- the soft, yielding muck many feet below the surface of the well, and
- came dripping up to deposit their burden. And day after day I found
- nothing but ill-smelling rotted leaves and a few stones, prevented from
- sinking into the mud by rotting<span class="pagenum" id="Page_106">106</span> tree branches which had fallen into
- the well and which, when not too decayed to stand the bite of the steel
- jaws, were brought up by the dredge. Sometimes whole trees were brought
- up and their weight made our steel cable sing like the string of a bass
- viol as the sodden mass was swung underneath the surface to free as
- much of it as possible and so reduce the weight before raising it clear
- of the water and dropping it again in another part of the pool where it
- sank with a splash and swirl of water.</p>
-
- <p>“At times the dredge, working between two entangled trees, was caught
- as in a trap and we experienced very real difficulties and dangers in
- freeing it. When the whole mass could be raised to the surface, agile
- natives with axes and machetes always managed to get down to it and,
- clinging precariously to cable and bucket, free it from its rotting
- incubus. For hours at a time we labored with such delaying obstacles,
- but always in the end the winch again rolled out its cable and then
- coiled it up with nothing but a mouthful of the mucky bed of the pool.</p>
-
- <p>“Several times we brought up the skeletons of deer or of wild hogs and
- once the tangled skeletons of a jaguar and a cow, mute evidence of a
- long-past forest tragedy—the cow feeding quietly, probably at night;
- the spring of the hungry forest cat and the agonized, purposeless
- flight of the bleeding quarry with the clawing jungle beast clinging
- to it; the last frantic leap into the well where both were doubtless
- stunned or killed by the seventy-foot drop to the surface of the water.</p>
-
- <p>“Then, for a long while, finds even as interesting as these ceased.
- Absolutely nothing was brought up but mud and leaves, leaves and
- mud, with an occasional stone<span class="pagenum" id="Page_107">107</span> thrown in for good measure. My high
- hopes dwindled to nothing and became less than nothing. The work was
- interminable, nauseating. Doggedly I kept at it, however, determined
- not to stop until the absolute rock bottom of the well was reached. I
- tried not to let my Indians see that I was discouraged, but they did
- see it nevertheless and I think wondered every day how much longer the
- crazy stranger would persist in his foolishness and pay them high wages
- for bringing up mud, useless even as fertilizer, from the bottom of an
- abandoned well.</p>
-
- <p>“But Fate was even then preparing a pleasant surprise, for one day when
- things seemed darkest—a gloomy, rainy day when everything was soggy
- and sodden with moisture—the dredge brought up what first appeared
- to be two ostrich eggs, cream-colored and oval against the black mud
- in which they rested. These proved to be balls of copal incense and
- they revived at once my waning hopes. We had several times previously
- brought up fragments of earthenware which seemed to be of ancient
- origin and probably were, but I could not permit myself any illusions
- about them. Similar ancient potsherds are not uncommon on the surface
- of the ancient city. A boy ... some boy ... this year ... ten years
- ago ... a hundred years or ten centuries ago ... might have taken up
- a potsherd and skittered it into the well. Boy nature has not changed
- through the centuries and certainly no boy with a nice, flat chip of a
- water-jug at hand could have resisted the urge to see it skip far down
- and across the water of this big pool. And so the potsherds we brought
- up might well be ancient without having been long buried in the well.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_108">108</span></p>
-
- <p>“But the balls of copal, or aromatic resin, left no doubt. Surely they
- were thrown into the Sacred Well as an offering to the Rain God in
- those long-past centuries when Chi-chen Itza was a great and holy city,
- the Mecca of the Mayas! With the evidence that this day brought forth
- came the conviction that the long siege was at an end and that it was
- merely a question of time before other and more important treasures
- would be brought to light. They proved to my satisfaction that the
- well did really have a religious significance in the olden days and
- therefore the legends concerning it were doubtless true in the main.</p>
-
- <p>“From that time on, nearly every shovelful contained some trove—balls
- of copal incense or baskets that had been filled with plastic copal.
- The basket-work had nearly all rotted away, but the deep impress of
- its weaving still remained on the masses of hardened copal. There were
- tripod vessels often filled with copal and rubber incense; wooden
- fragments of various forms and of unknown use but indicating the skill
- of some ancient craftsman. And among these wooden things were several
- pieces of wood made in the form of an old-fashioned English bill-hook
- or of a pruning-knife. My natives looked at them as they came up from
- the sacred pool and called them machetes of wood, but my heart sang
- with joy as I viewed them. No sword of damask steel, no Toledo blade
- could compare in historical value to these simple wooden implements,
- for they were, in the most primitive form, those strange weapons of the
- ancient Mayas and kindred races which the eye of the twentieth century
- had never previously beheld except in pictured form. These wooden
- weapons were dart-throwers<span class="pagenum" id="Page_109">109</span>— the <i lang="myn">hul-che</i> of the Mayas; the <i lang="myn">atlatl</i>
- of the Nahuatls. They are pictured many times upon the walls of the old
- temples. Warriors are shown in every attitude of throwing the dart from
- the <i lang="myn">hul-che</i>.</p>
-
- <p>“The <i lang="myn">hul-che</i>, or throwing-stick, of the Mayas is in its most
- primitive form more elemental than the bow and arrow, more elemental
- even than the <i lang="myn">yun-tun</i>, or sling, for throwing stones. The first
- ones we brought up from the well were so near the birth-type that the
- hook was actually formed by the natural twist of the wood where the
- branch had been cut from the parent stem. In ages past, some jungle
- man, lacking a club and needing a weapon, pulled up a sapling that
- had attached at its root a secondary branch. As he gave the sapling a
- downward whirl, the secondary branch flew off at a tangent and straight
- as an arrow. Thus, probably, came the idea of the <i lang="myn">hul-che</i>.</p>
-
- <p>“It is a singular and interesting fact that the <i lang="myn">hul-che</i>, so
- universally used by the Mayas and their contiguous neighbors, is almost
- exactly duplicated by the bone or ivory throwing-stick of the Eskimos,
- while there are absolutely no traces of its use by the Aztecs or other
- northern Mexican peoples. In those dim ages when the human race was
- young—those ages as vague to us in outline and substance as the clouds
- that float across the sky—the <i lang="myn">hul-che</i> and not the bow was the common
- weapon of battle and the chase. Then we must suppose some great gelid
- cataclysm blotted out all humans throughout a whole region, leaving an
- ethnic break between the two extremes. Gradually the break was filled
- in by intrusive fragmentary races having no knowledge of the arts and
- weapons that had been before, leaving only the<span class="pagenum" id="Page_110">110</span> extremes, the arctic
- and the tropic, with their descent of man and his arts unbroken.</p>
-
- <p>“Later on I was to have the keen pleasure of finding several votive and
- ceremonial examples of the <i lang="myn">hul-che</i> representing the highest artistic
- development. Possibly they are the very ones which served as models for
- the carvings showing such weapons in the hands of stately priests and
- other figures portrayed upon the walls and square stone columns of my
- Sacred City.</p>
-
- <p>“While the Mayas seem never to have used the bow and arrow, their
- neighbors to the north did. Possibly the Mayas actually preferred the
- more primitive and possibly more powerful weapon in whose use they
- were very expert, holding it in the hand with the hooked portion down
- and resting the feathered end of the dart upon it. The shaft of the
- dart lay between the fingers grasping the <i lang="myn">hul-che</i>, with the pointed
- arrow-head even with the wrist. A powerful overhand motion of the arm
- or a side swing and release of the dart sent it hurtling through the
- air, and legend says that the dart thus thrown by a strong man might be
- driven clear through the body of a deer.</p>
-
- <p>“When these weapons of wood were brought up from the Sacred Well they
- seemed to be in as good condition as on the day, centuries before,
- when they were cast into the water; but almost immediately upon being
- exposed to the air they began to decompose and it was only by treating
- them immediately with preservatives that I was able to save them.</p>
-
- <p>“With the copal balls and baskets and the wooden objects, we also
- brought up great quantities of rubber incense and rubber objects. The
- early legendary people<span class="pagenum" id="Page_111">111</span> who are supposed to have settled Yucatan were
- called Hulmecas, which means literally ‘rubber people,’ and the name
- was derived from the extensive use of rubber in their religious and
- public rites; just as the Sapotecas, or ‘sapote people,’ are so called
- to this day because of their extensive use of the sapote tree and
- its fruits and derivatives. So says the gifted historian Torquemade,
- following much the same line of reasoning as other writers, who say
- that the name of the tribe called Olmecas was derived from their
- general term or name for their chief or overlord.</p>
-
- <p>“Whatever the answers to these mooted questions of etymology may be,
- it has become evident, from the finds brought up from the Sacred Well,
- that the Mayas were users of rubber in various ingenious ways. Many
- of the masses of copal which I raised from the well bore, imbedded
- at or near the surface, nodules or small cylinders of rubber, and in
- some cases wooden splinters still protruded from the rubber insets.
- Obviously both the splinters and the rubber portions were intended as
- lighters for the copal, and this evidence substantiates Torquemade’s
- statement: ‘They light the fires in their vessels containing the copal
- used in their sacrificial ceremonies with rubber.’</p>
-
- <p>“Upon several of the balls or masses of copal, as found either in their
- original baskets or vases or without their containers, small figures of
- rubber, built around the wooden splinters, were placed in a standing
- position. At times the legs of these little rubber grotesques were half
- buried in the copal. Evidently they were merely more elaborate forms of
- lighters or fuses.</p>
-
- <p>“One day when the dredge came up with its customary<span class="pagenum" id="Page_112">112</span> load of decayed
- leaves and silt and one of my natives had, as usual, pushed his arms,
- clear to the elbows, into the oozy mass, he leaped back with a cry of
- terror. We all clustered about him to see what was amiss. Silently he
- pointed to the head of a small dark-colored serpent with a white-ringed
- neck, which stood up menacingly from amidst the muck. It was precisely
- of the shape, size, and appearance of a small and extremely poisonous
- viper which is native to Yucatan. Some seconds elapsed before we became
- convinced that it was, after all, made of rubber. Although made by
- hands dead, possibly, ere Christ was born, it turned sinuously in our
- fingers as we drew it from the mud. It has retained the elasticity of
- vulcanized rubber, a substance reinvented by Goodyear in modern times.
- After its centuries of immersion it would surely have shriveled and
- crumpled to bits if it had been long exposed to the air. I took no
- chances, but at once put it in a rubber-preserving fluid.</p>
-
- <p>“A number of dolls were found, made of wood and adorned with plastic
- copal and rubber. They are perfectly formed and artistically colored
- and decorated. Several have movable arms and legs, with joints made of
- rubber.</p>
-
- <p>“There was evidence that human nature has not changed—that there
- were cheats and dishonest sharpers then as now. Some of the copal
- balls, instead of being clear, heavy, and pure throughout, as were
- the majority, had a perfect exterior appearance but within were a
- conglomeration of leaves, sticks, and rubbish—evidently the skimming
- or residue from the melting-pot. Doubtless some ancient and not too
- honest profiteer grew wealthy through their fabrication.</p>
-
- <div class="figcenter" id="i_112">
- <img src="images/i_112.jpg" width="600" height="402" alt="" />
- <div class="caption">El Castillo, the Temple of Kukul Can, on its great
- pyramid, is the center of the Sacred City and the largest edifice.</div>
- </div>
-
- <div class="figcenter" id="i_113">
- <img src="images/i_113.jpg" width="600" height="397" alt="" />
- <div class="caption">Looking down into the Sacred Well. Because of the size
- of the well and the fringe of trees about it, the whole scene cannot be
- readily photographed.</div>
- </div>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_113">113</span></p>
-
- <p>“Weight for weight, I imagine we accumulated ten times as many
- potsherds as all other specimen material combined. At times a large
- portion of the silt in the dredge seemed to consist of terra-cotta
- grains—an indication of the enormous number of earthenware vessels
- which must have been hurled into the well. Probably for centuries
- the custom was observed of casting into the pool these containers
- filled with burning incense or copal. Very likely some, heated by
- the flaming incense, disintegrated almost at once when they struck
- the cold water, while others lasted for a time and finally crumbled
- into dust. But to furnish all this red-gray mud and burnt earth-silt
- an almost incalculable number of vases and jars and basins must have
- been required. Luckily, by no means all of them were destroyed or even
- broken beyond repair. Scores were saved entirely whole and among them
- are many strange and interesting ones.</p>
-
- <p>“The range in pattern and workmanship of potsherds is wide. The larger
- vessels or fragments of them—cinerary urns and incense-holders—were
- generally of a coarse, granular biscuit mass, well turned but unevenly
- burned. They are capable, however, of withstanding a considerable
- degree of heat. Between this class and a hard slate-gray ware almost as
- thin and fine as porcelain, are many grades and numerous interesting
- forms, such as well-made models of human heads, manikins, animals,
- reptiles,—especially crocodiles,—grotesque Atlantean figures, and
- tripodal temple vessels used in the sacrificial ceremonies, to hold
- votive offerings or viands.</p>
-
- <p>“Not always did we have such good fortune in our dredging. At times
- the soft upper layers of mud caved into the pits we had excavated and
- we spent many days<span class="pagenum" id="Page_114">114</span> and weeks in hauling up this mud before we again
- reached the treasure-level.</p>
-
- <p>“And then, one day, the dredge brought up a perfect skull, bleached
- and polished to whiteness. Examination showed it to be that of a young
- girl. Later came other skulls and human bones, scores of them. Most of
- the skeletons were those of youthful maids, but every now and then one
- was raised which had the breadth of shoulders, the thick skull, and the
- heavy frame of a powerful man—no doubt some mighty warrior sacrificed
- in the flower of his vigor, sent to grace the court of the Rain God.</p>
-
- <p>“I remember as if it were but yesterday finding in the mud raised by
- the dredge a pair of dainty little sandals, evidently feminine, once
- worn by some graceful, high-born maid. These more than the bleached
- skulls and bones, more than any other of the finds, brought home to
- me the pathos and tragedy of those ancient, well-intentioned, and
- cruelly useless sacrifices. Frequently bits of cotton fabric were
- brought up, perfectly preserved but carbonized. My own theory was, and
- still is, that the copal incense, falling upon the robe of the victim,
- together with the substance with which the body was painted ere it was
- sacrificed, exuded an oil which penetrated the fabric and gradually
- carbonized it, thus preserving it. These specimens of cloth, many of
- which are lovely in design and texture, are, I believe, the only relics
- of ancient Maya fabrics in the world to-day.</p>
-
- <p>“Detached skeletons were raised until we had upward of ninety, and
- at sight of the whitened bones my heart was wrung with pity for the
- young creatures whose lives had been snuffed out just when living was
- sweetest. Our<span class="pagenum" id="Page_115">115</span> finds proved conclusively that the statements made to
- Landa in 1565 by the natives were true—that both maids and warriors
- had been frequently sacrificed to the god of the well.</p>
-
- <p>“The female skeletons were those of girls ranging in age from fourteen
- to twenty. The first one we raised and completely assembled had a
- small, thin-walled skull, with the sutures almost separate. The
- skull was delicate, shapely, with small, regular, perfect teeth. The
- sympathetic imagination without effort clothed the naked bones with
- flesh and substance, so that one saw instantly the graceful, lovely,
- high-bred maiden and the last solemn act that had stilled the poor
- girlish body, clad in all its finery and left to sink into the ooze at
- the bottom of this terrible pit.</p>
-
- <p>“By comparing the female skulls with those of modern Mayas, obtained
- from the cemeteries of several villages, I came to the conclusion that
- there was no appreciable variation or difference. These century-old
- skulls might pass as typical crania of pure-blooded young Maya women of
- to-day.</p>
-
- <p>“The male skulls are a contrast to the female ones. Some are relatively
- large, thick-walled, with protuberant surfaces, receding foreheads, and
- prognathic jaws. Evidently their possessors were ferocious, primitive,
- almost gorilla-like—not of the same race which bred the girl-brides of
- the Rain God. Again this tallies with the tradition that the warriors
- sacrificed were captives—fighting-men of high renown, who, after being
- made drunk with <i lang="myn">bal-che</i> (the sacred mead of the Mayas), were hurled
- into the well as fit offerings to the deity.</p>
-
- <p>“Some years before the time of which I am speaking<span class="pagenum" id="Page_116">116</span> I had the good
- fortune to discover in a sealed stone-walled grave the now famous Sabua
- skull. I had to work on it for three days, with atomizer and glue
- water, because the skull, which was perfect in shape, was no more than
- lime-dust which would crumble at the least touch. By this treatment I
- saved it and it is to-day a priceless museum piece kept under glass. In
- view of this experience it seemed strange, almost uncanny, to see these
- perfect skulls and bones come from the well, so wonderfully preserved
- that they required no other treatment than cleansing and rubbing with
- a weak solution of formalin to render them ready for packing and
- shipment. In the Sacred Well, big and gruesome as it is, are no large
- reptiles, no saurians, no fish which would or could tear apart a human
- body or gnaw or crush the bones. I know this to be true, in spite of
- the local traditions which speak of huge serpents and strange animals
- to be seen about the well and to be unpleasantly encountered should one
- be so foolish as to roam about in its vicinity at midnight. I have been
- that foolish many times and have never met anything of the sort. On the
- contrary, in the glorious moonlight of Yucatan the big pool has for me
- an even greater lure than it has in the sunlight.</p>
-
- <p>“As the excavations in the well became deeper and deeper we passed
- from mud to powdered limestone, which became more and more compact
- until we reached a marl-like bed into which the steel-lipped bucket bit
- with difficulty, finally making almost no impression at all. It became
- obvious that, although we had by no means dredged the whole well,
- we had literally reached the end of our rope as far as dredging was
- concerned. I was convinced that further work of the sort would bring us
- many more<span class="pagenum" id="Page_117">117</span> finds, but I was quite as certain that they would not differ
- greatly in character or variety from those already accumulated.</p>
-
- <p>“I could not quarrel with our good fortune thus far. I felt well
- repaid, even if we should discover nothing else, for all my effort and
- expense. My highly speculative venture had amply justified itself.
- I had proved conclusively the history of the Sacred Well. But our
- dredging operations, together with soundings made from time to time,
- indicated clearly that the bottom of the well was very uneven—a series
- of hummocks; almost a miniature mountain range. And in the pockets
- between those hummocks, where our dredge could not reach, might there
- not be other treasures?—objects heavier and smaller in size than
- anything we had yet found; things which, because of their weight, would
- sink through the mud to the very bottom of the well.</p>
-
- <p>“Never could I leave the spot until, by some means or other, this last
- and final ghost was laid.”</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_VIII">
- <span class="pagenum"><a id="Page_118"></a>118</span>
- <h2>CHAPTER VIII<br />
- <span class="small">SIXTY FEET UNDER WATER</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">WE had reached the stage where it was very slow work for the dredge to
- get even a mouthful of the stiff, almost shale-like bottom of the well,
- but, while we brought up fewer treasures than previously, I was not
- ready to discard the derrick and dredge as long as the bucket brought
- up any finds whatever.</p>
-
- <p>“To facilitate the work at this stage, a plan which I had long
- considered was put into effect. We built a big flat-bottomed scow,
- crude but serviceable, and capable of holding ten scoopfuls of muck
- from the dredge. The scow was constructed, right on the brink of the
- well, of logs and such other materials as we had at hand. Then we
- lowered it, by means of the derrick, until it floated easily seventy
- feet below, on the still surface of the water.</p>
-
- <p>“I fancy if the grim old Rain God, Noh-och Yum Chac, the Indra of
- the Mayas, was enraged when the dredge first began to rob him of his
- long-held treasures, the presence of this clumsy craft, as it tipped
- and yawed on its slow seventy-foot descent to the water, must surely
- have excited him to frenzy. Yet inexorably we continued our quest,
- undaunted by the thought of the god’s wrath and determined to strip him
- of every secret. We moored the craft, by a long rope, to a projecting
- stone knob on the sheer wall of the well, so that it was directly over
- the area where the dredge had been working. <span class="pagenum" id="Page_119">119</span>Our system was to lower
- the bucket, raise it, and pour its dripping contents upon the scow, and
- this we continued to do until we had heaped upon the boat ten buckets
- of bottom mud. Loaded to its capacity, the scow was drawn to a narrow
- sandy shelf or beach which had formed at one side of the well. Then we
- transferred and examined the load, handling ten buckets from the dredge
- in about the same length of time it had taken us previously to dispose
- of one. And thus, for a while, the dredge was made to work profitably
- even under the increasing scarcity of ‘pay dirt.’</p>
-
- <p>“During this phase of our labor we accumulated a great quantity of
- potsherds, copal, and rubber nodules. Each time the filled scow came
- to the little beach, the big toads retreated into their rocky cavities
- amidst the roots and the myriad eyes that usually shone in these
- twilight depths became invisible. Only the iguanas and the lizards in
- the branches of the cork-trees that shadowed the tiny beach remained
- sleepily undisturbed, while the little painted tortoises on the
- half-submerged logs or branches floating near by became so accustomed
- to the sight of the scow that they stayed brazenly in their places and
- eyed the proceedings without fear.</p>
-
- <p>“As the work went on, the tailing or discard from our dredge began
- to spread out and extend our little beach until it became a solid
- peninsula jutting out into the well and making our labors easier by
- providing much-needed footing and elbow-room.</p>
-
- <p>“Long hours I spent gazing over the side of the scow, waiting for
- the dredge to come up with its load, and while I waited I glimpsed
- fascinating highlights of a hitherto unknown world—a world with its
- tragedies, grotesqueries, <span class="pagenum" id="Page_120">120</span>and surprises; a world in which humans
- took no part; one unseen until then by human eyes. Drifting past on
- the turgid waters were curious jelly-like formless creatures and tiny
- water-insects, some moving slowly as with effort, others like an arrow
- in shape and speed. Here was a plethora of twisting, darting, gyrating
- forms of life, all intent on the one object of preserving life—that
- bitter jest of Nature who instils in us each, great or small, the
- belief that our own particular and individual existence is of amazing
- import when she herself values it so lightly.</p>
-
- <p>“Floating on the water were many small red worms no larger round than
- a pin and perhaps a quarter of an inch long. As one floated lazily by,
- a small red ant, blown or fallen from the land above, struck the water
- and instantly was attacked by the worm. The struggle was titanic but
- brief and the worm, which was more slender than its victim, simply
- swallowed the ant—body, struggling legs, and all. As the swallowing
- continued the body of the worm became almost transparent and I could
- easily follow the journey of his dinner inside, until diner and dinner
- drifted out of sight.</p>
-
- <p>“Close by the cliff-like wall of the pool was a school of tiny
- jet-black catfish—pouts, we used to call them in New England when
- I was a lad. They were but a few days beyond the egg state and were
- carefully herded by a portly, motherly old catfish. Her inclination
- evidently was toward dignified, unhurried movement, well tempered with
- complete repose, but the erratic and swift excursions of her hundred
- or more infants kept her on the qui vive to head off their ceaseless
- turnings and dashes, for they seemed possessed to venture into the<span class="pagenum" id="Page_121">121</span>
- outer and unknown world, even as other infants since time began. To add
- to her trials, the whole school was more or less surrounded by tadpoles
- just as black and even more lively than the baby fishes. They seemed
- not to have nor to require any motherly care and, like impudent street
- gamins, they delighted in teasing and leading astray the more tenderly
- nurtured youngsters. Slyly they tried to swallow the little fishes,
- tail first, in their sucker-like mouths, and were dissuaded only by the
- wrathful dash of Mother Catfish.</p>
-
- <p>“It was during this time, which I call the intermediate stage of the
- work, that many of our specimens of lighter weight were obtained. Among
- them are pieces of gourds, copal fragments, parts of wooden objects,
- and bones, all wonderfully preserved in this colossal silo—for the
- Sacred Well is in many respects like a silo. Some of the potsherds and
- wooden objects, and even a few of the gourds, had been covered with a
- thick white paint, almost as hard as enamel, and upon the surface of
- this the artists of old had worked and drawn figures and hieroglyphs
- similar to those found in the Codices. Some of the finest pieces of
- ancient fabrics were recovered at this time. The gradual caving in of
- the mud about the cavity we had scooped out permitted these fabrics to
- slip gently into the hole and to be brought up unharmed by the steel
- lips of our dredge. They are all carefully preserved and are the only
- authentic specimens of their kind known to archæological science. I
- deem them among the most important of my treasures from the well.</p>
-
- <p>“There came up ropes and cords, both of bark and fiber, and curiously
- knotted masses of copal; images carved from light wood and covered with
- rubber and<span class="pagenum" id="Page_122">122</span> copal; and always bones and more bones, of maidens and
- warriors.</p>
-
- <p>“At last the dredge bit only on rock and boulders, against which the
- steel jaws made no headway. Again and again the bucket came up empty
- and with its jaws twisted and bent.</p>
-
- <p>“If the first stage—the beginning of the work, when the steel bucket
- first plunged into the still water of the pit—was exciting, I found
- myself now laboring under a still greater emotion, for the time had
- come which I had long foreseen, when the dredge unaided by human hands
- could accomplish nothing more. There must be hands at the bottom of the
- well—not the dead hands of pitiful maidens, but live hands of sturdy
- men to explore every inch of the uneven rocky bottom. From dredging
- with windlass and bucket, we must pass to a season of deep-sea diving
- with all the paraphernalia of diving-suits and hose and air-pumps.</p>
-
- <p>“What could be more interesting, more romantic than to go down under
- sixty feet of water to the very bottom of this grim pit?—to tread
- the corridors of the most sacred and abysmal abode of the Rain God?
- I might possibly remain at the bottom, myself, a modern sacrifice to
- the ancient deity, but I was willing to take that chance; for nothing
- could now keep from the world the treasures already recovered from the
- well and if I perished in the attempt at further discoveries, my effort
- would be, as a whole, not in vain. It was almost like trying to push
- aside the veil that separates living man from the nether world. Who
- might say but that the ancient people spoke the truth when they said
- that the entrance to the habitation of the Rain God was guarded by
- huge serpents and<span class="pagenum" id="Page_123">123</span> that none might pass but those expressly summoned
- by the god, to carry out his mandates? Or might there not live in that
- deep ooze slimy-bodied monsters of the antediluvian era, to which the
- passing of the centuries was but as the passing of hours? This was
- no time for speculation. I did not crave to serve as a brontosaurian
- breakfast, yet I must know the bottom of this well.</p>
-
- <p>“Long hours and many days must be spent down on the bed-rock, under
- high water-pressure, in total darkness and in a temperature but little
- above freezing. My hands must explore the cracks and crevices and
- corners and pits where the dredge could not enter, and each find must
- be carried to the bucket and placed carefully within it, to be raised
- later.</p>
-
- <p>“I went over every detail of the plan with great care, for not only
- my own life but the lives of others depended upon its practicability.
- A hitch, an unforeseen obstacle, a piece of bungling, and one or
- more of us would never return alive to the sunlight. I was prepared
- for this part of the business, having become an experienced deep-sea
- diver back in the United States. But diving under bright skies in open
- water spaces bathed to some depth by clear sunlight reflected from the
- sandy sea-bottom is not at all the same as descending into turgid,
- green, almost opaque water confined by high-cliffed walls overgrown
- with mighty trees and festooned with huge vines twisting and turning
- like giant serpents. I knew it to be very different from and far
- more dangerous than clearing off the barnacles and seaweed from the
- clean-lined bodies of United States cruisers and lighthouse tenders.</p>
-
- <p>“Early one bright morning my crew who worked the windlass and managed
- the bucket stood grouped about<span class="pagenum" id="Page_124">124</span> the derrick. The winch which had so
- long rattled and clanged as the steel jaws of the dredge opened and
- plunged down to their task, was silent and motionless; but its silence,
- like that of the men grouped about, seemed to be a sort of watchful
- waiting rather than the lazy inertia that comes with a holiday hiatus.
- The cogged wheels were hooked introspectively, as it were, but the
- jaws of the bucket hung loosely open like those of a school-boy, agape
- with interest and wonder. On the refuse-built level space between the
- derrick and the examination platforms were strewn strange-looking suits
- of armor, canvas-lined and metal-covered, piles of rope and rubber
- hose, canvas-covered rope ladders, a small but powerful air-pump, and
- divers other things. Yes, even the divers themselves, for he who was
- to be my aide in this undertaking had come under contract from the
- sponge-banks of Florida with his striker, or pump attendant, and all
- the necessary equipment. Both men were Greeks, young, lithe, handsome
- as Apollo himself. All that day we spent assembling, testing, and
- getting everything ready for actual diving operations early the next
- morning. As fast as the apparatus was put in order we placed it on the
- scow, which had been scoured and cleaned and was now transformed into
- an ideal diver’s craft. Before nightfall the air-pump was securely
- fixed on the scow, the air-tubes and life-lines were in place, and the
- rope ladder dangled over the side and disappeared into the green water.
- From its bottom rung I should, on the morrow, step off into the unknown.</p>
-
- <p>“The morning of the next day was heavy with clouds that soon broke in
- a deluge—a three-day norther that kept us all under cover except for
- a diurnal excursion<span class="pagenum" id="Page_125">125</span> when the Greeks and I and my native striker went
- to the edge of the well and from there carefully scanned the scow to
- make sure our equipment was weathering the storm. Luckily, the entire
- apparatus, pump and all, was almost amphibious by nature and habit, and
- so far as the eye could see the wetting was doing no damage.</p>
-
- <p>“Dawn of the fourth day was clear and bright and the leaves and grass,
- even the sky, seemed to have been washed clean by the long rain. After
- a hasty breakfast we hurried to the well and descended via the air
- route, in the dredge bucket, to the rain-soaked, water-covered deck
- of the scow. We bailed out the water and sponged off the deck, on
- which we then laid out with minute care the two rubber-lined canvas
- diving-suits, making sure that there were no holes through which
- the compressed air could issue in lines of silver bubbles into the
- surrounding water. Our wrists were carefully soaped and we stepped
- into the clumsy uniforms, forcing our hands through the tight-fitting
- rubber wristlets. The neck-bands were adjusted and the copper helmets,
- cloth-lined and with glassed goggle eyes, were put over our heads and
- securely fastened. Then came a necklace of lead plates and finally
- heavy metal-soled boots.</p>
-
- <p>“A trial puff of air from the pump, a touch of the valves in the
- helmets, and we were ready to call on Noh-och Yum Chac at the bottom of
- the Sacred Well. With a final hand-clasp all around and with my Indians
- looking very awed and solemn, I waddled to the edge of the craft and
- clambered down the rope ladder about as gracefully as a turtle falling
- off a log.</p>
-
- <p>“I must confess that as I loosed my hold of the last rung and went
- swirling down into the watery darkness<span class="pagenum" id="Page_126">126</span> my heart beat far faster than
- could be reasonably accounted for by the increasing water-pressure;
- and my mind, like that of a drowning person, reviewed at lightning
- speed all the errors of commission and omission of my whole life. But
- almost automatically I took the precautions of every experienced diver,
- making sure that the air-line and life-line were free and clear of
- obstacles. Almost at once the weak, greenish light faded into utter
- blackness. Once or twice during the descent my lines brushed against
- some sunken tree roots or branches and I was instantly alert, for in
- such encounters there is always an element of real danger. These woody
- projections were, however, quite rotten and with no more strength than
- soaked punk, and fortunately always broke off at the mere touch of the
- stout rope.</p>
-
- <p>“Meanwhile, as I went down and down, at a distance of every ten feet or
- so I felt acute pains in my ears, as though sharp objects were being
- thrust into them. By adjusting the valves in the helmet and opening
- wide my mouth, I succeeded in equalizing the air-pressure on the ears,
- causing a sound like the exhaust of a motorcycle on the ear-drums but
- relieving the pain. Once I was at the bottom, the helmet valves alone
- required attention; for only by opening them frequently is fresh air
- forced down from the pump and the vitiated air expelled.</p>
-
- <p>“I had reached the bottom but a moment before I sensed that the Greek
- diver had also descended and was close beside me. He had waited only
- long enough, before joining me, to make sure my native pump attendant
- was handling my air-supply properly. The darkness was complete, a
- perfect blindfold, but I reached out and<span class="pagenum" id="Page_127">127</span> touched the Greek so that we
- might be sure of our relative locations and not get our lines entangled.</p>
-
- <p>“Standing upon the uneven, rocky bottom of the well, I was thrilled
- with the knowledge that I stood where no living man had stood since
- time began. I think I felt much the same high elation that must have
- filled Peary and Shackleton at the end of their respective dashes to
- the polar caps.</p>
-
- <p>“I had foreseen the need of light and had provided myself with the
- very latest and best submarine electric light obtainable. What any
- illuminant could do, this light would do. But what light can force its
- beams through a lake of chocolate-colored porridge? Our lights were of
- not the slightest use in this grim old water-pit and we had to depend
- entirely upon the sense of touch. And this sense served us well, for
- under constant use our finger-tips grew highly sensitive. The palpi in
- the skin whorls and curves became so responsive that we were frequently
- able to distinguish the form and texture of the objects we touched and
- even got so far as to guess at colors, although we made many wrong
- hazards.</p>
-
- <p>“Another modern invention which we carried at the bottom of the
- well was the submarine telephone. It operated satisfactorily, but
- we found little use for it, as it was less bothersome merely to
- give the required number of tugs on the signal rope when we wanted
- to communicate with those above. The Greek and I found also that by
- touching the metal fronts of our helmets we could converse easily with
- each other. The voice tones were muffled, but with a little practice we
- had no trouble in understanding each other. I even recollect hearing
- the<span class="pagenum" id="Page_128">128</span> chattering of the strong white teeth of my Hellenic companion. The
- water was very cold and every time we came to the surface after our
- daily two hours of immersion our lips were blue and our bodies covered
- with goose-flesh and trembling with chill. Coffee, very hot and very
- strong, was our first requisite.</p>
-
- <p>“The water-pressure at a depth of sixty feet is considerable, and
- both the air-tubes and life-lines were buoyed in several places by
- tightly corked quart bottles. When drawn up after the day’s work, the
- lower ones were always half full of water, in spite of the fact that
- the empty bottles had been corked as tightly as possible before being
- lowered into the water. This will give some idea of the tremendous
- pressure.</p>
-
- <p>“This pressure, offset by a corresponding pressure of air in the
- diving-suit, affects in a peculiar manner the movements of the diver.
- In spite of my necklace of leaden plates and my two-inch lead soles,
- I seemed to weigh nothing at all. A slight stamp of my foot upon the
- bottom would take me soaring upward perhaps ten feet in the water,
- and I would then come slowly down to rest two yards from my original
- position. It took good judgment to land in any precise spot, because
- it was so very easy to overshoot the mark. It seemed as though one
- real leap would carry me clear to the surface of the well and perhaps
- entirely up the cliff-like sides.</p>
-
- <p>“On one occasion I became so interested in the finds on the bottom
- of the well that I quite forgot to let out the accumulated air by
- means of the helmet valves. I had been working diligently, feeling
- along the silt-filled cracks of the rocky bottom; then, satisfied
- with my examination, I gave a stamp of my foot and started<span class="pagenum" id="Page_129">129</span> upward.
- But my diving-suit was so filled with compressed air that I turned in
- the water topsyturvy and finally hit the bottom of the scow feet up,
- with a resounding thump of my metal soles which almost caused a panic
- among the natives on the deck of the craft. Meanwhile I swung around
- turtle-wise from under the boat, found the rope ladder, and started to
- climb over the side. My henchmen, pallid with fear, were pumping for
- dear life, while I, at the side of the boat but below their line of
- vision, opened wide the helmet valves to prevent them from blowing me
- up like a toy balloon. When I appeared over the side they all crowded
- around me and Juan Mis, my faithful old servant, took my helmet-encased
- head in both his hands and peered eagerly through the thick glass
- insets. ‘God be praised, he is laughing!’ shouted Juan, and they all
- chuckled with happy relief, while I sat on the gunwale and was divested
- of my cumbersome habiliments.</p>
-
- <p>“Our first task was to discover the nature of the stone objects that
- had so often cramped the jaws of our dredge and strained its chains,
- costing us hours of hard work in repairs. The fact that the dredge
- had never secured a sufficient purchase on any of these stones to
- bring them to the surface led me to surmise that the majority were
- smooth-faced and probably hieroglyphed. Mere rocks or boulders rarely
- were so smooth that the steel bucket could not grip them and bring them
- up after a trial or two.</p>
-
- <p>“By feeling over the bottom of the well with my hands, I located the
- stones one after another and found my surmise correct. We managed to
- fasten chains about them and by means of the derrick raised them from<span class="pagenum" id="Page_130">130</span>
- their watery bed. One by one the heavy, wondrously carved stones were
- hauled up through sixty feet of water and up another seventy feet until
- they rested upon the brink of the well. One great stone was a perfectly
- sculptured statue of a seated god or priest which reminded me of ‘The
- Thinker,’ by Rodin.</p>
-
- <p>“The next day we again descended into the well, this time not in search
- of large objects such as carved stones, but rather in quest of small
- things lying in the silt between the humps and in the crevices at the
- bottom.</p>
-
- <p>“I remember distinctly my sensations as my fingers touched upon curious
- small objects like coins, small nuts, and rings. I could hardly
- contain my curiosity as I tucked them into my pouch, and my eagerness
- to get up to light and air to examine them was almost irresistible.
- When I had collected perhaps twenty or thirty I gave the signal and
- started upward. Before my diving-dress had been more than half removed
- I plunged my chilled fingers into the dripping pouch and drew out
- beautiful embossed rings, small bells of copper, and several bells
- of pure gold. There were bells and ornaments and medallions of gold
- repoussé and gold filagree, of exquisite design and craftmanship. There
- were lovely carved jade beads and other objects of jade. Just as truly
- as any mining prospector, I had struck gold, but gold tremendously
- more valuable than his raw nuggets; for, whatever might be the mere
- intrinsic value of my golden finds, each bit was in reality beyond
- price.</p>
-
- <p>“This was but the beginning. We now had at our command two means of
- bringing up the treasure. The big carved stones having been removed
- from the well, the dredge could again be used, or we could don the
- diving-suits. <span class="pagenum" id="Page_131">131</span>In many instances the Greek and I directed from the
- bottom the work of the dredge. The golden objects brought up, if simply
- thrown into the goldsmith’s melting-pot, would net several hundreds
- of thousands of dollars in bullion—dividend enough, if one were
- sufficiently sordid of mind, to justify all my investment of time,
- effort, and money in the undertaking.</p>
-
- <p>“One particularly wet and dreary day the dredge had worked all morning
- long, in a monotonous round in which nothing of value was brought
- up. Toward lunch-time I had about decided to send the men to their
- quarters for the rest of the day, to let them recover from their
- half-drowned state. Just then the men at the receiving-platform gave
- a shout that brought me running. For several blissful minutes we were
- busy picking lovely little copper bells from the black ooze. The rain
- was forgotten. Bearers were sent to bring our lunch, and eagerly we
- sent the steel bucket down again. And again it came up with a pudding
- of mud plentifully plummed with copper bells. All afternoon we plied
- the dredge, and nearly every load contained more copper bells, of all
- sizes and shapes, none larger than our old-fashioned sleigh-bells and
- many much smaller. In fact, they so resembled sleigh-bells that I could
- not rid my mind of the idea that they were modern bells used for barter
- and exchange, like the hawks’ bells of Spain. At the end of the day
- we had piled up over two hundred of these curious specimens of Maya
- workmanship, and even the most cursory examination showed them to be of
- genuine ancient origin.</p>
-
- <p>“We carried the bells to the plantation house, where all the servants
- looked with awe and wonder at <i lang="es">los cascabeles de los antiguos</i>,
- the bells of the ancient people. From<span class="pagenum" id="Page_132">132</span> that time on hardly a day
- passed that we did not add a handful of copper bells to our growing
- collection. The bells are mainly capsule-shaped or spherical. Some
- still have a carbon core within, showing clearly the method by which
- they were molded. Very rarely did the bells contain clappers or
- rattles, and this fact supports the tradition that the ancient people
- believed that all things had life and souls. By removal of the clappers
- the bells were ‘killed,’ made mute forever, and their souls, thus
- released, entered the realm of Ah Puch, the God of Death. Incidentally,
- the portraits of Ah Puch show him with anklets of bells.</p>
-
- <p>“Certain of the larger copper bells have rope-like designs embossed
- on them, while others are fashioned like animals and birds and the
- grinning heads of Cheshire cats. Some represent the heads of foxes or
- of the anteater, showing unmistakably the long, tapering snout.</p>
-
- <p>“Intermingled with the bells were copper circlets like finger rings,
- and curious flat copper ferrules, from a fourth to three quarters of an
- inch thick and about an inch long.</p>
-
- <p>“One day we brought up a handful of small masks, about an inch long
- and half an inch wide, made of thin, well-worked copper. By a strange
- coincidence they came to us on the very day of a modern native carnival
- when every one wears a mask. My Indians commented upon the fact and
- seriously debated whether Yum Chac had not sent them up to us in
- remembrance of the day. And it is a fact that no other masks of the
- kind were found previously, nor have any been found since.</p>
-
- <p>“Specimens of well-modeled hard copper chisels were<span class="pagenum" id="Page_133">133</span> recovered at
- various times. Some are small, others of the customary size and shape
- of modern chisels, but with the heads burred, showing much use. All of
- the copper chisels, rings, and masks have the reddish color of pure
- copper, but many of the bells, particularly the smaller ones of round
- sleigh-bell shape, are of a color indicating copper alloyed with silver
- or tin. Some of the other bells contain a considerable percentage of
- gold, which may be either a natural admixture from the ore itself or an
- alloy added by the ancient artisans.</p>
-
- <p>“One of the most prized treasures was brought up one day while visitors
- were present—Mr. and Mrs. James of Mérida and Dr. Marston Tozzer, now
- professor of American archæology at Harvard University, who knows the
- Mayas intimately and has lived among them and shared their huts and
- hammocks. We were all standing at the edge of the Great Well when the
- dredge bucket heaved itself from the roiling swells of green water. As
- it came up toward the level of our eyes we saw dangling precariously
- from one of its fangs a gray, nondescript article which some one in the
- party facetiously remarked must be a cast-off overshoe of the Rain God.
- We all laughed at the witticism and then stopped short as the bucket
- swung around, bringing the object into plainer view, and we discovered
- it be a large copper disk covered with figures in repoussé and
- representing the Sun God. My heart was in my mouth for fear it would
- drop off and sink back into the well before my eager hands could reach
- it, but grasp it I did after what seemed an age of waiting. It is so
- beautifully and intricately worked, so fine in artistry that I deem it
- one<span class="pagenum" id="Page_134">134</span> of the most priceless of all these antiques. What it loses by not
- being pure gold is more than compensated for by its mass of exquisite
- ornamentation.</p>
-
- <p>“From copper to gold, so John Hays Hammond once told me, is but a short
- step and one likely to be bridged at any unexpected moment, and this I
- found to be the case in the Sacred Well.</p>
-
- <p>“One fine day I discovered, among the several copper bells brought up
- by the dredge, one small round bell of pure gold, shining as bright and
- clear as if newly molded. After that every day was literally a golden
- day with finds of yellow gold—golden bells of all shapes and sizes,
- some as small as a pea, others large and heavy. And these gold bells
- were all more or less flattened, as though they had been struck with a
- hammer or even mauled with a sledge. Some were so flattened that the
- shape of the clapper within was outlined on the outer side of the bell.
- The clappers were, like the bells themselves, made of pure gold, but
- most of the smaller bells, like our previous finds of copper ones, had
- been ‘killed’ by having the clapper removed.</p>
-
- <p>“Many disks of gold were brought up, which are covered with finely
- worked figures in repoussé, while around the outer edges are characters
- and symbols and sometimes hieroglyphs. Some of these disks were
- originally flat and others have curving surfaces like breastplates. A
- few are plain or nearly so, but the majority are completely covered
- with incised work. One disk, a mask, is two thirds the actual size
- of a human face and represents a face with the eyes closed. Upon the
- closed eyelid is engraved a symbol of unknown meaning. Another disk of
- solid gold is eleven inches in diameter and<span class="pagenum" id="Page_135">135</span> weighs nearly a pound. It
- contains no carving or design and I judge it to have been some sort of
- temple basin or standard.</p>
-
- <p>“Among the golden objects are two very handsome tiaras representing
- entwined feathered serpents, worked partly in repoussé and partly in
- filagree. There are also a number of emblematic figures, dancing frogs
- and monkeys, and several queer objects like brooches. They are from one
- to three inches high and very thick. There are objects like sandals
- and objects similar to candlesticks. Some of the latter are of copper,
- gold-plated. I found, too, a considerable amount of gold-leaf nearly as
- fine and pure as that of to-day.</p>
-
- <p>“Also among the golden treasures are several specimens that look like
- the heads of canes. These I believe to have been the tops of the
- official wands or emblems of authority—the <i lang="myn">caluac</i> pictured many
- times upon the walls of the temples.</p>
-
- <p>“I found virtually no silver and no metals other than those mentioned,
- except iron pyrites. This substance, backed with hard-baked clay or
- stone, was used for mirrors, and I found large fragments of several
- such mirrors with the mirror surface of iron pyrites still bright and
- shiny. One metal object about three inches in diameter is white like
- silver, absolutely uncorroded, and seemingly as hard and refractory as
- tin alloy or hard steel. I do not know yet what the metal is, but shall
- know as soon as it can be examined by metallurgists. Can it be that
- rare, indestructible metal, platinum?</p>
-
- <p>“And with all the precious objects I have taken by force from the Rain
- God I am very sure that I have wrested from him not a tenth of his
- jealously held treasure. <span class="pagenum" id="Page_136">136</span>There are many, many more golden ornaments
- hid away in the recesses of the uneven floor of the pit, and many, many
- things even more priceless than gold to the antiquarian.</p>
-
- <p>“All this I leave to the engineer of a future day—and I say engineer
- advisedly, for it is going to be an engineering task to strip the
- old well of all it holds. It will first have to be dredged over its
- whole area, not with the crude hand-operated device which I have used,
- but with more powerful and modern, mechanically operated equipment.
- Then a huge, specially designed diving-bell will be required, so that
- men may work under it quite protected from the water and with ample
- illumination.</p>
-
- <p>“Among the treasures we found are three sacrificial knives. One is
- perfect, while the flint blades of the other two are broken close
- to the hilt. I am inclined to think that the two broken ones were
- purposely broken or ‘killed’ before being thrown into the well and that
- the perfect one was not cast into the pit but fell in by accident.
- These knives have intricately worked and fluted handles of gold. The
- one which is unbroken is especially lovely—a bit of perfect artistry
- worthy of a Cellini.</p>
-
- <p>“One golden bowl is nine inches in diameter, and we obtained several
- smaller ones about three inches in diameter. These, I think, were
- temple dishes used by the high priests. The several gold disks of the
- Sun God vary from seven to eleven inches in diameter. And we recovered
- forty flat gold washers about an inch and a fourth in diameter, each
- with a hole in the center. Regarding the use to which they were put
- I have no clue<span class="pagenum" id="Page_137">137</span> and can only surmise that they were fastened to the
- garments of priests or of sacrificial victims.</p>
-
- <p>“The several brooches, as indicated by the designs upon them, were used
- for personal adornment. The finger rings are peculiar in that they
- have an enlarged face like a signet-ring, but the enlarged portion is
- designed to fit at the side of the finger, rather than on top, and this
- enlarged part always contains a pictured face.</p>
-
- <p>“There are many golden figures of animals and insects, the most
- interesting being frogs with exaggerated flat feet, such as are found
- in the graves of Puerto Rico. Among the great quantity of other
- articles, too numerous to describe here, are twelve plain disks of gold
- which I imagine are blanks, originally intended by the goldsmith for
- some craftsman to ornament with designs, but for some reason or other
- thrown into the Sacred Well in their uncompleted state.</p>
-
- <p>“Many of the larger golden objects, apparently, were not ‘killed’
- before being offered to the Rain God, but nearly all the smaller
- articles of gold were crushed. Most of these have since been
- painstakingly straightened into their original shapes.</p>
-
- <p>“Of the pottery vessels, very few were recovered unbroken. Some, as I
- have said, were containers for copal and rubber incense. Others, I am
- led to believe, contained the ancient libation of <i lang="myn">bal-che</i> or sacred
- mead which was thrown into the pool together with the captive warrior
- victims. This fermented drink made of rainwater, wild honey, and the
- bark of the <i lang="myn">yax</i> tree, according to tradition, was for men only. Women
- were never permitted to taste it nor to be present at the ceremonies
- where it was used as a libation to the gods. The narrow-necked <span class="pagenum" id="Page_138">138</span>vessel
- in which it was contained was called a <em>pool</em> and had a flat clay
- stopper fastened to the neck with cords of bark. We brought up several
- of the necks of such containers with the stoppers still held in the
- orifices by the bark binding.</p>
-
- <p>“Several of the open vessels with tripod legs are glazed with red
- inside and out; others have a blue lining, and many were red on the
- outer surface but left the natural clay color upon the inside. The legs
- were either rounded and hollow, containing rattle pellets, or thin and
- solid. They are often fashioned as the heads of alligators or as human
- grotesques. Many large flat vessels and shallow circular dishes, some
- nine inches in diameter, were found, of the same design and finish as
- those I have unearthed in ancient graves in Labna and other old Maya
- cities.</p>
-
- <p>“The ancient devotees seem to have been especially partial to a certain
- cylindrical vessel about six inches in diameter and nine inches high.
- These were often of thin structure and covered with designs and
- hieroglyphs or bearing the outlined figures of some deity surrounded
- with the conventional symbols of his attributes.</p>
-
- <p>“A large circular earthenware pan, seven inches in diameter and with
- a long, thick handle which frequently ended in a carved head, was in
- common use as an incense-burner. It was rarely made of well-kilned
- ware and was evidently intended only for brief service. We found many
- broken utensils of this sort, but only one perfect specimen, which
- is exceptional in that it is of better-kilned material and of most
- artistic workmanship. Its pleasing outline is ornamented with openwork
- spaces intended <span class="pagenum" id="Page_139">139</span>to give needed draft to the burning copal in its
- basin. Nearly all the incense-burners of this type have hollow legs
- containing burned clay pellets evidently designed to produce a rattling
- sound at religious dances and rituals.</p>
-
- <p>“The mortuary urns are large vessels ornamented with the likeness of a
- human figure surrounded with a conventional design. The figure usually
- bears upon its back a vase-like receptacle doubtless designed to
- receive and preserve the ashes of the dead. I do not know whether these
- urns were empty when thrown into the well or actually contained human
- ashes. I hope this point may be settled by laboratory examination.</p>
-
- <p>“The finding of copal and the intimate association of the copal masses
- with the potsherds and unbroken earthenware vessels, leaves no doubt
- as to the use and purpose of both. The employment of copal resin as
- a medicament and as a sacred offering seems to have occurred almost
- simultaneously with the appearance of man upon the peninsula of
- Yucatan. In the primitive rock sculptures in the famous cave of Loltum
- is shown the burning of copal as a religious rite, while the earthen
- vessels found in the cave contain the blackened residue of burnt
- copal—a residue that, despite its antiquity and long inhumation, gives
- forth, when burned, the characteristic odor of copal resin, a fragrance
- not to be mistaken for any other. The copal tree, anciently known as
- <i lang="myn">psom</i>, still grows sparsely in nearly every part of Yucatan and in
- ancient times it was carefully cultivated, while the gathering of the
- resin partook of the nature of a religious ceremony. One of the early
- Spanish chroniclers says:</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_140">140</span></p>
-
- <blockquote>
- <p><i lang="myn">Psom</i> is the name of a tree from which the natives take out a
- certain kind of resin-like incense which they burn before their
- idols and in their houses. We Spaniards took advantage of this
- resin to cure many diseases and we called it copal, which is a
- Mexican word.</p>
- </blockquote>
-
- <p>“The first piece of copal we found was nearly round and about the size
- of a baseball. The resin when fresh is light in weight and almost
- transparent, but time and the pressure of water at the bottom of the
- well have given our copal specimens the general lack-luster appearance
- of the bog-butter found in the lacustrine deposits of Switzerland.
- Several hundreds of these copal masses were brought up in round or oval
- form and many with the marks on them of wicker containers or baskets.
- One of the largest of these copal specimens, weighing several pounds,
- was thus incased, some portions of the basket fabric still clinging to
- the copal. Evidently the copal was still plastic when placed in the
- baskets. A number of the copal nodules had been wrapped in leaves, the
- veined imprint of which upon the copal surface is so clear that I doubt
- not that any good botanist would be able to identify the tree or vine
- from which they were plucked.</p>
-
- <p>“Quantities of bark were brought up which have upon the inner surface
- pellets of copal arranged in the conventional symbol or prayer for
- rain. Several of the copal masses are molded in the semblance of human
- figures or faces, many of them fantastic or grotesque. Many are in the
- form of frogs and some of these frogs hold a small ball of rubber in
- their mouths.</p>
-
- <p>“Gourds of all kinds we brought up—small tree gourds which broke even
- under the most careful handling and<span class="pagenum" id="Page_141">141</span> which were preserved with the
- utmost difficulty; <i lang="myn">leks</i> or big gourds, some measuring a foot across
- and with a two-gallon capacity; gourds cracked and mended with bark
- lacing, just as they are still mended and used by the Mayas of to-day;
- gourds coated with the same whitish enamel used on terra-cotta vessels
- and painted or hieroglyphed. The gourds were undoubtedly used not only
- as containers for liquids but for other things such as corn and beans,
- as they are used by the modern Mayas. None of these gourds was found
- with a top or stopper in it, but we brought up separately many of the
- top sections which had been removed to permit the hollowing out of the
- gourd. Some still had an inch or two of stem left on them purposely
- to provide a handle and were undoubtedly used as covers or stoppers.
- Possibly some of these gourds with their contents of food or drink were
- originally sealed before being cast into the well.</p>
-
- <p>“Among the wooden objects, the <i lang="myn">hul-che</i>, which I have previously
- described, is the most interesting, and our finds in the well represent
- the whole history of the development of this weapon, from its most
- primitive bill-hook appearance to its most finished and ornamented
- ceremonial form.</p>
-
- <p>“The highest stage in the development of the <i lang="myn">hul-che</i> is represented
- by two specimens from the well. One represents an entwined serpent, its
- fangs at the hook; in its now hollow eye-sockets probably were once
- glittering eyeballs of jade. The shaft of the second specimen is formed
- of human figures and is fronted with a fine mosaic or mask of burnished
- gold. The whole weapon is as elaborately and minutely carved and
- inlaid as the finest example of Japanese wood-carving. And we<span class="pagenum" id="Page_142">142</span> found
- the stone-headed darts which were used with the <i lang="myn">hul-che</i>. They are
- pictured clearly on the walls of the temples, but an actual dart or any
- part of one had never been found before we raised our specimens from
- the well. Any one may now view them in the Peabody Museum at Harvard
- University—some without the stone heads but showing the cleft in the
- wooden shaft into which the head was fitted. There are also several of
- the sharp stone dart-heads, made of common chert and flint. A few are
- beautifully formed and fashioned of translucent chalcedony, jasper, and
- even jade. These specimens represent the highest known development of
- ancient stone point-work of the American continents and probably of the
- whole world.</p>
-
- <p>“Portions of lance-poles were found, and stone lance-points. Some of
- these, like the beautiful dart-points, still carry traces of the hard
- black bitumen—possibly hardened copal—that once fastened the stone
- point to its wooden shaft.</p>
-
- <p>“Wooden objects shaped like the incisors of a jaguar and bearing
- fragments of handsome mosaics encrusted on them are probably parts of
- what were once jaguar head-masks. Other similar objects are plated with
- gold—portions of golden jaguar-masks. Parts of large trough-shaped
- wooden objects are doubtless the remnants of shields. The wood is
- Yucatan cedar, light and easily worked, yet resistant to the destroying
- effect of weather and insects. All of the wooden objects required quick
- and skilful application of preservatives, for, while they had about
- the consistency of wet punk when they came from the water, even a few
- moments’ exposure to the air would have been sufficient to crumble them
- into dust.<span class="pagenum" id="Page_143">143</span> Happily, I was fully prepared for this contingency, and not
- a single important wooden find was lost or injured for lack of proper
- treatment.</p>
-
- <p>“Next to the <i lang="myn">hul-che</i>, the most important of the wooden treasures is
- the <i lang="myn">caluac</i>, the wand, scepter, or symbolic badge of high priesthood
- or nobility. Many times upon the temple walls are pictured dignitaries
- holding this device, as a king might hold a scepter or a bishop his
- crook. The general form is that of a forked rabbit-stick. It may be
- significant that the figure portrayed carrying the <i lang="myn">caluac</i> is never
- depicted as carrying also the <i lang="myn">hul-che</i>, and perhaps the <i lang="myn">caluac</i> may
- be a ceremonial weapon, symbolic substitute for the <i lang="myn">hul-che</i>. Whatever
- its purpose, we have several specimens. Some are nearly perfect and
- there are several sizes. The most common of these finds is about half
- an inch thick by three inches wide and twenty-four inches long.</p>
-
- <p>“In addition to the wooden dolls and figures I have previously
- mentioned, I obtained a curious ritual rattle inlaid with mosaics, and
- several spatulas somewhat like Japanese praying-sticks. The spatulas
- are thin and about three inches wide by seven in length. Both faces
- show traces of the same hard white enamel found on several of the
- gourds and potsherds. The faint characters on these spatulate wooden
- objects are so precisely like those in the Dresden Codex that one might
- readily believe them the work of the same artist.</p>
-
- <p>“That phallic rites were practised in some, if not all, sections of the
- peninsula is indicated by a phallus, well carved from hardwood, which
- we brought up from the well. It was recovered from the deeper layers
- of the well-bottom, and this fact precludes any chance that it<span class="pagenum" id="Page_144">144</span> is a
- later intrusive artifact. Some distance to the south of El Castillo
- lies a straggling line of large stone phalli, evidently taken from
- some portion of the ruined city by early Spanish settlers and then
- abandoned by the roadside. The House of the Phalli in old Chi-chen Itza
- further emphasizes the fact that the cult here existed and there are
- unmistakable evidences in the ancient ruins of Uxmal.</p>
-
- <p>“The several wooden labrets, or lip- or cheek-plugs, are of some dark,
- hard wood, possibly <i lang="myn">circicote</i> or ebony. The frontal surface is a
- sunken panel on which is usually carved in relief the figure of a
- plumed warrior. The carving in many cases is as fine as that on the
- best cameos and is brought out by red pigment. Slight traces of green
- are indicated, also, following the same general scheme as the large
- carvings on the temple walls, where green and yellow pigments are used
- to indicate respectively jade and golden objects or ornaments. That
- these colors have withstood centuries of immersion is truly remarkable;
- I doubt much if any of our modern colorings would have the same lasting
- qualities.</p>
-
- <p>“Now I come to the last and perhaps most important of our
- finds—various objects of jade. We brought up from the very lowest part
- of the well seven jade plaques or tablets, broken but later fitted
- together with almost no parts missing. They measure, approximately,
- three by four inches, and are well carved with cameo-like designs of
- Maya deities. Of similar design and length, but only two inches wide,
- are nine additional plaques.</p>
-
- <p>“Of jade personal ornaments we recovered a hundred and sixty large,
- handsome carved beads and pendants of varying sizes. These are nearly
- all perfect. There<span class="pagenum" id="Page_145">145</span> are seventy carved jade ear, nose, and labret
- ornaments, from two inches in diameter down to half an inch. They are
- all well cut and polished. Among the loveliest specimens are fourteen
- jade globes or balls, an inch and a half in diameter. These are
- beautifully polished and several of them are finely carved with human
- figures and other designs.</p>
-
- <p>“The most prized of all the jade objects is a figurine four inches wide
- and of like height. It represents a seated figure of the Palenquin
- type, with an elaborate head-dress, and is probably the finest figurine
- of the Maya era which has ever been found. It is of flawless jade,
- perfectly carved and polished, and absolutely unharmed by its centuries
- at the bottom of the well. It alone is worth, a thousand times over,
- the hard years of my life spent in solving the mysteries of the great
- green water-pit whence it came.</p>
-
- <p>“I have purposely left the mention of the jade finds to the very last,
- for they are the culmination of our discoveries, treasures which,
- instead of enlightening our ignorance, only add another unanswerable
- riddle, another intriguing enigma.</p>
-
- <p>“These plaques and ornaments, green, gray, or black; this wonderful
- figurine—all are of genuine jade, and jade is simply not indigenous
- in America. Despite all seeking and all investigation, not one single
- outcropping vein of jade has been found on the American continents, not
- even an elementary nodule or crystal. Nephrite, or near-jade, and soft
- serpentine are common to both North and South America, but the jade
- of the ancient Maya cities is real jade, as easily distinguishable<span class="pagenum" id="Page_146">146</span>
- from nephrite as a real diamond from ordinary glass. Furthermore, I
- have never found, nor have I seen, any similar objects taken from the
- ancient Maya cities which are of nephrite, though the present-day
- Indians, particularly in northern Mexico, file out objects of soft
- serpentine and sell them to the gullible tourist as <i lang="myn">chalchuitl</i>.
- The Nahuatl word <i lang="myn">chalchuitl</i> originally meant nephrite or American
- jade—near-jade—but even before the coming of the Spaniards the word
- had become prostituted to mean almost any greenish stone.</p>
-
- <p>“To the ancient Mayas jade was very precious—immeasurably more
- valuable than gold (sun metal), of which they had great store—even
- as in China to-day one may pay thousands of dollars for a string of
- perfect jade beads. The following authentic tale concerning Cortes
- and Montezuma illustrates the point. The story was recorded by one of
- Montezuma’s followers and has the ring of truth:</p>
-
- <p>“Although Montezuma was, toward the last, virtually the prisoner of
- Cortes, he was for a long time treated not as a prisoner but as an
- honored guest. Cortes and Montezuma were accustomed to play each day a
- native game which in many ways resembles chess, and both became much
- interested. It was their further custom at the close of each day’s game
- to present each other with some gift.</p>
-
- <p>“At the close of one day’s game the Aztec monarch presented Cortes with
- several large disks of gold and silver handsomely worked. Cortes was
- greatly pleased and so expressed himself. Montezuma smiled and said:
- ‘The gift of to-morrow shall be such that to-day’s gift<span class="pagenum" id="Page_147">147</span> will seem in
- value and preciousness, when compared with it, as no more than a single
- stone tile of the roadway.’</p>
-
- <p>“As may be supposed, the mighty Cortes spent a sleepless night in
- anticipation of the priceless gift he was to receive. At length the
- morrow came and the game was played to a long-drawn finish. The gift
- of Cortes to Montezuma does not matter, but the royal treasurer of
- Montezuma brought in on a golden salver the royal gift, four small
- carved jade beads. The bitter disappointment of Cortes was so great
- that he could scarcely conceal it, but Montezuma had acted in good
- faith, for jade had throughout the Aztec ages possessed an intrinsic
- value far above that of gold and silver.</p>
-
- <p>“So far as I can learn, the ancient Mayas considered silver of slight
- value, and they esteemed gold or sun metal more for its adaptability
- and malleability and its supposedly sacred origin than for its monetary
- value. It was an object of barter simply because of its utility in
- adornment and as a temple metal. Possibly copper may have had nearly as
- great a value in the eyes of these ancient people.</p>
-
- <p>“Of all the jade objects we recovered, not more than a fifth are
- unbroken, and the broken jade ornaments were broken not by chance or
- accident but deliberately and by a practised hand. The fractures are
- not the result of a casual crushing blow, but of the splitting or
- cleaving impact from a sharp-edged instrument guided by a deft hand, so
- that the jade was broken but not pulverized or marred. Like so many of
- the relics from the well, they had been killed, just as the bottoms of
- terra-cotta vessels were punctured and weapons were<span class="pagenum" id="Page_148">148</span> broken so that the
- departing soul of him who died might be accompanied by the souls of the
- material objects he had most loved or used during his earthly life. And
- when the departed souls completed the long journey and at last stood
- before the almighty Hunal Ku, the supreme god in the heavens, each
- would wear the souls of his earthly jewels and have at hand the souls
- of his earthly implements.</p>
-
- <p>“Although virtually all of the ancient rites and beliefs are unknown to
- the modern Mayas, this one belief has persisted in an esoteric fashion.
- Many years ago I attended the funeral of a young Maya woman whose
- husband had been devoted to her. Her burial attire was of the richest
- the family could possibly afford, the <i lang="myn">huipile</i> and <i lang="myn">pic</i> wonderfully
- embroidered of <i lang="myn">xoc-bui-chui</i> (embroidery of the counted threads). Her
- slippers of pink silk also were elaborately embroidered. Long slits had
- been cut in both <i lang="myn">pic</i> and <i lang="myn">huipile</i> where they would not be noticed,
- and the soles of the slippers each had three longitudinal slits cut
- in them. When I asked the old grandfather why this had been done, he
- professed ignorance and would only reply that it was the custom among
- his people. But when I told the old <i lang="myn">H’men</i> of Ebtun what I had seen,
- and of my conviction regarding it, he admitted that I was right and
- that the ancient belief and custom have been handed down through the
- generations, although the subject is never discussed with the Catholic
- clergy.</p>
-
- <p>“Always since that time and the finding of the jade in the great well
- I have thought of these lovely stones as ‘soul jewels,’ although,
- according to the Maya belief, their souls are departed.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_149">149</span></p>
-
- <p>“Unfortunately, some of the finds from the well were stolen. How many I
- do not know—not a great many, I think. But these things are priceless
- and it is cause for grief that even the least of them should fail to
- reach a safe place of exhibition. One of my natives abstracted some
- gold from the finds and had it melted up and made into a chain before
- we detected him. Later I found, also, that one of my straw bosses had
- been bribed by another archæologist to secrete and hand over for a
- price whatever of the finds he could. While I shall never know just
- what the sum of these losses was, it could not have been great, because
- no finds were brought up except in my presence, and every find that
- came under my eye was catalogued and accounted for.”</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_IX">
- <span class="pagenum"><a id="Page_150"></a>150</span>
- <h2>CHAPTER IX<br />
- <span class="small">TWO LEGENDS</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">ON one of Don Eduardo’s trips into the country of the Sublevados he
- chanced across an old Indian, the troubadour of his tribe. This man
- had a wonderful store of ancient traditions and legends and was an
- excellent spinner of tales. As nothing pleased him more than to sit
- by the hour and tell his stories to Don Eduardo—a most interested
- audience—they spent many pleasant days together. The following legend,
- especially, remains fresh in Don Eduardo’s memory and seems to me
- worthy of being recorded ere it dies for lack of appreciative ears.</p>
-
- <h3>IX-LOL-NICTE</h3>
-
- <blockquote>
- <p>My grandfather told me this, as his grandfather related it
- to him, and so on back through many grandfathers; and before
- that—who knows? There was in the north of this great land a
- city, and this city existed a thousand years before the coming
- of the white man. The dwellers in the land were called the
- children of Kukul Can. Afterward the Itzas, who were a mighty
- people, discovered this city and dwelt about the edge of its
- Sacred Well for many <i lang="myn">katuns</i>.<a id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a> But before the time of the
- Itzas, the first dwellers had come to this land in big canoes,
- from the land of the mountains of fire. They were led by a
- great and wise man who aided them to build the city. The name
- of this man is written in stone in the ruins of the city.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_151">151</span></p>
-
- <p>In the city was a high-born maiden, a princess named for a
- flower, for on the very night she was born, when the goddess
- Ixchel caressed her beautiful mother and placed in her loving
- arms a tiny girl child, the <i lang="myn">zac nicte</i> tree growing on the
- terraced platform of the big house on the hill burst into
- bloom for the first time and the tiny princess was named for
- its flowers, Ix-Lol-Nicte—She the Flower of Sweet Perfume.
- Each year thereafter the <i lang="myn">zac nicte</i> tree, the Mayflower tree
- of the Mayas, flourished and brought forth its fragrant snowy
- blossoms. Each year the princess grew in comeliness until she
- became the most graceful, lovely maid that eyes ever rested
- upon. Sixteen Mays had the <i lang="myn">zac nicte</i> tree been crowned with
- blossoms and sixteen Mays had passed since the girl-child was
- born to the beautiful mother in the great house on the hill.</p>
-
- <p>As the summer passed, the trunk and branches of the <i lang="myn">zac nicte</i>
- turned to ashy gray, but its leaves remained green and its
- blossoms lingered in masses of white fragrance. So beautiful
- had the maid become that it seemed the greatest honor in all
- the land must be hers. She must become the bride of Noh-och
- Yum Chac, the Rain God, whose palace is at the bottom of the
- Sacred Well. Surely the god would be pleased with her, for
- never had he had a bride half so fair. The time was at hand
- for the wedding of the water-god and a mortal maid. The god,
- who controlled the vase of waters, the dew, and the rain, and
- at whose will the corn grew luxuriously or withered and died,
- must be mollified. Each year, if it became evident the Rain God
- was angry with his people, the most beautiful maiden in the
- land was chosen to be thrown into the well, to sink quickly to
- his watery home and become his favorite handmaiden and win his
- forgiveness for her people.</p>
-
- <p>Ix-Lol-Nicte grew in loveliness, and yet no man had seen her,
- nor had she looked upon the face of any man, save only those of
- the trusted household retainers. The home of the princess, with
- its carved stone walls, thick and massive, loomed majestically
- above the palm-thatched homes of the common people. In the
- <span class="pagenum" id="Page_152">152</span>
- spacious garden was a riot of tropic flowers, exotic shrubs,
- and twisting vines, giving forth wave upon wave of sweet
- perfume. Among the trees of grateful shade was the <i lang="myn">yax-nic</i>,
- whose bark is used to make the drink of the gods and whose
- clusters of lilac blooms formed a perfect background for the
- vivid flame of the <i lang="myn">copte</i> tree.</p>
-
- <p>Care-free, with no thought of the future to darken her
- innocent pleasures, the princess drifted happily about the
- garden, with only the companionship of the wild creatures
- that peopled the inclosure. And they sensed with unerring
- intuition the gentleness of her presence and bared not against
- her claw, fang, nor sting. In the sunny garden the little wild
- honey-bees, shining black like bits of jet, clung to her glossy
- tresses, loath to leave her fragrant presence. The big, lazy
- black-and-yellow butterflies lit fearlessly upon her shoulders,
- fanning her lovingly with their slowly opening and closing
- wings. The <i lang="myn">bec-etch-ok</i>, the bird of a hundred songs, seemed
- to save for her his choicest selections as she wandered along
- the garden paths.</p>
-
- <p>Her first knowledge of sadness came with the death of her
- pet fawn which had fed upon a poisonous vine that grew in
- the garden undetected by the servants and gardeners. All day
- she sat in the shade of a big sapote tree, thinking of her
- little dead pet. Suddenly she heard a sound in the forest
- depths beyond the garden and she looked up to see a youth
- chasing a wild fawn which bounded over the undergrowth and
- into the garden, coming close to her as though beseeching her
- protection, and she stood up and kept the youth from further
- pursuit. Not knowing her to be a princess, he was very angry
- with her for spoiling the chase and called down upon her the
- curses of Cacunam, god of the hunters.</p>
-
- <p>But the princess was not at all alarmed, because, not knowing
- the ways of men, she did not realize that the wrath of a man is
- a very dreadful thing to a woman.</p>
-
- <p>“Beautiful boy,” she said, “why do you chase the baby deer?
- Go find Ek Balam, the black jaguar, or Noh-och Ceh, the giant
- <span class="pagenum" id="Page_153">153</span>
- grandfather deer who lives in the deep forest! No brave man
- would hunt such a defenseless little creature as a fawn.”</p>
-
- <p>The lad, who was of her own age, hung his head and was ashamed.
- Abashed by her imperious manner, he felt that one far superior
- addressed him, yet his pride was stung. Flinging back his head,
- he gazed at her with flashing eyes and said:</p>
-
- <p>“I come of a line of great warriors and I will show you I can
- fight even the wild <i lang="myn">tzimin</i> or the <i lang="myn">chacmool</i> [tiger].” So
- saying, he rushed off through the forest and was gone.</p>
-
- <p>A jungle pheasant gave its staccato whistle in the forest
- depths and all was still. For the first time in her life the
- princess felt loneliness creep over her, for she had not wished
- the youth to rush away.</p>
- </blockquote>
-
- <p>“Thus do the gods of our people upset the plans of man,” said the
- story-teller, as he paused to roll and light a corn-husk cigarette.
- Looking up with a quizzical smile, he said, “Is it not so with the
- gods of the white people?” I assured him heartily and from personal
- experience that the plans of mice and men, white or otherwise, do have
- a peculiar faculty for going awry.</p>
-
- <p>With his fag burning freely, he continued the legend:</p>
-
- <blockquote>
- <p>The memory of this meeting kept coming before the eyes of the
- youth and a strange restlessness possessed him, so that even
- the excitement of the chase no longer gave him pleasure. He
- himself knew not what had bewitched him and he fancied that
- he suffered from some fever. But ever the beautiful form and
- flowerlike face of the maid floated before his eyes. Asleep or
- awake, it was the same; he could not banish the lovely vision.
- He did not know her to be a princess, but he knew the big house
- on the hill and that nobility dwelt there.</p>
-
- <p>At length he went to his uncle, the great <i lang="myn">ah-kin-mai</i>, the
- high priest, and said:</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_154">154</span></p>
-
- <p>“Tell me: am I not also of noble birth, like those who live on
- the hill in the big house?”</p>
-
- <p>His uncle regarded him curiously, for he was a wise as well
- as a very learned man and well he knew that when a youth asks
- about those of a house, he is not interested in any of the
- inmates but the maid who dwells there.</p>
-
- <p>“Be still, my son,” said he. “Forget that you have asked this
- question. The people on the hill are of the royal house, while
- you are but the son of a chief. Does the bird in the high
- tree-top know who is on the ground below? So it is with men.”</p>
-
- <p>The youth turned silently away and from then on held his own
- counsel, for he knew that the high priest, his uncle, held
- no thought of love or romance in his breast. But the next
- day he warily scaled the hill beyond the city walls, vowing
- in his heart that he would at least gaze once more upon the
- maid who had woven about him so potent a spell. As he reached
- the hilltop there was nothing to see but the tall, rough tree
- trunks and the heavy branches. The tree under whose shade the
- lovely maid had sat but yesterday was there, but its branches
- sheltered only a gay-plumaged motmot perched on the lowest
- branch, jeering at him with its raucous voice. A weight lay
- heavy on his heart.</p>
-
- <p>“Hateful bird! Pitiless sun! Unfriendly forest!” thought he.
- Was it possible the gods might be angry because he dared to
- invade the privacy of the big house on the hill? He turned
- sadly to depart, but determined to come again even though the
- gods be wroth. He had taken but a few steps when a sweet voice
- directly behind him asked mockingly:</p>
-
- <p>“Do you hunt the baby deer to-day? Or, perchance, the bluebird,
- that sings so sweetly in the tree-tops?” The boy turned at the
- first word and his courage returned, for the evil bird had
- flown, the sun was never more glorious, and the forest suddenly
- seemed friendly.</p>
-
- <p>“I hunt a rare flower that grows high up in the dwellings of
- <span class="pagenum" id="Page_155">155</span>
- men,” he replied, “and there is joy in my heart now, for at
- last I have found it.”</p>
-
- <p>The maid did not answer, for she was unused to the ways of men
- and of flatteries, but she sat down under the tree where she
- had sat before and said:</p>
-
- <p>“Tell me, handsome youth, are the people who dwell in the city
- below as good to look upon as you?”</p>
-
- <p>The youth did not know what to say or answer, for he realized
- at once how far above him the maiden must be to dare ask such
- a question, and how closely guarded she must be to know so
- little of the dwellers of the city. But this only increased his
- determination to come again and again, until the heart of the
- girl should respond to the beating of his own.</p>
-
- <p>In a short time a path was worn up the hillside and through
- the forest, and often the birds looked down upon the lovers as
- they spoke of the plans of the girl’s family that she become
- the bride of the Rain God. The princess had been taught that to
- be called to serve in the subterranean palace of the god was
- the greatest honor and happiness that could come to any maiden,
- whether high-born or of lowly birth. Until now, until the
- coming of this youth, she had accepted eagerly the possibility
- of becoming the bride of the Rain God. But of late her heart
- had grown strangely chilled whenever she thought of this honor
- that might be hers.</p>
-
- <p>Meanwhile, the youth, who came from a family noted for its
- energy and decision, bided his time and kept his own counsel.
- His plan was formed. The princess must not be sacrificed to the
- grim keeper of the Sacred Well, whether god or devil. He would
- steal her away and bear her off to some distant province before
- ever she could be chosen for the Rain God. He dared not tell
- the princess of his plan, for he knew her awe and fear of the
- gods. But to himself he said:</p>
-
- <p>“Surely if I take her away before the day of the choosing, that
- <span class="pagenum" id="Page_156">156</span>
- will not be opposing the will of the gods, for they will not
- yet have spoken their decree.”</p>
-
- <p>Now Ix-Ek [Brunette], daughter of the great war chief Ek-Chac
- [Dark Red One], was as beautiful to the eye and in outward
- semblance as gentle as Ix-Lol-Nicte. It had been rumored that
- the high honor of serving the Rain God in his deep home might
- be hers. Those who knew her best, who knew the workings of her
- artful mind and cruel heart, shook their heads and said in
- secret:</p>
-
- <p>“Surely the gods who can read the minds and what is in the
- hearts of men, even as <i lang="myn">H’men</i> the high priest, does with the
- ills of the body by means of his magic crystal—surely they
- will never choose Ix-Ek!”</p>
-
- <p>But Ix-Ek knew nothing and cared less about the secret
- whisperings. The desire to be the chosen of the gods became
- stronger and stronger in her heart as she perceived that
- Ix-Lol-Nicte was a rival for that coveted honor. And the hour
- for the final choice drew nearer and nearer.</p>
-
- <p>It was by the merest chance that the handsome youth passed
- within the sight of Ix-Ek. At once it came to her like a bolt
- from the blue that she did not in the least want to serve the
- Rain God in his damp abode, and that the only happiness in
- the world for her was to bask in the tempestuous adoration of
- this unknown youth. Artfully she found a way to know him and
- to make it seem that he had sought her of his own volition.
- To him, unused to the wiles that an artful woman ever has at
- her command, she seemed so tender and compassionate that he,
- knowing nothing of her passion,—for who can see the moon when
- the sun is shining?—impulsively confided to her his love for
- Ix-Lol-Nicte. And Ix-Ek, concealing the jealousy that seethed
- in her heart, that she might better work out her terrible
- design, sweetly promised to aid him in securing his heart’s
- desire.</p>
-
- <p>As silently as the poisonous yellow spider of the jungle spins
- and spins its web, so did Ix-Ek spin her web of deceit and
- <span class="pagenum" id="Page_157">157</span>
- falsehood to bring the choice of the gods upon Ix-Lol-Nicte
- and thus separate her by death from the youth upon whom Ix-Ek
- had set her own evil heart. The jealous rage of an unscrupulous
- woman knows no bounds, obeys no laws, sacred or otherwise, and
- stops at nothing. So Ix-Ek schemed in secret and acted upon her
- plan.</p>
-
- <p>Just as the plans of the youth were perfected, even to the
- litter that was to bear Ix-Lol-Nicte away with him, and stout
- bearers, men of his own service, the high priest announced that
- the day of the choosing had arrived and that all who were to
- participate in the ceremony were to be in instant readiness.
- The young man knew that as one of the <i lang="myn">hul-che</i> bearers and
- especially appointed guard to the king he must be present at
- the ceremony. Failure on his part to be on hand, by an ancient,
- unchangeable law meant degradation for his entire family beyond
- all pardon and for himself enslavement.</p>
-
- <p>On the great square before the Pyramid of Sacrifice stood the
- platform of Noh-och Can, the Great Serpent, where would be
- enacted the ceremony of choosing the betrothed of the Rain
- God. At the very center of the platform was a massive seat,
- or throne of carved stone, used in this ceremony since the
- earliest days of the Sacred City. Over the seat was a gorgeous
- gold-embroidered canopy with a circular opening in the top, so
- that the rays of the sun might shine directly upon the person
- seated there.</p>
-
- <p>This was in the month of the New Sun. The early summer rains
- had passed, though every now and then a fleecy cloud swam
- through the azure and obscured the direct brightness of Ich-Kin
- [the Eye of Day], Earth was at its best, covered everywhere
- with a tender verdure accustomed to plentiful moisture and now
- suffering the first pangs of thirst which might wither and
- parch it should the Rain God not relent.</p>
-
- <p>At a given point in the solemn rites, the high priest would
- call one beautiful maid after another to occupy the sacred seat
- and the one upon whom the unclouded sun shone longest was the
- choice of the gods for betrothal to the Rain God. Thus Ich-Kin,
- <span class="pagenum" id="Page_158">158</span>
- the greatest of the gods, would choose the virgin bride for
- his brother, the Rain God.</p>
-
- <p>A vast crowd from the city and from far regions had gathered to
- witness the majestic ceremony. An oppressive stillness was over
- all, and in the silence was the solemn feeling of the nearness,
- the very presence of the gods as they awaited the choosing of
- their lovely mortal handmaiden.</p>
-
- <p>Shattering the stillness came the shrill, weird notes of the
- flute and the keening of the sacred whistle, mingled with the
- rolling boom of the drum as the multitude joined in the slow
- chant of the ritual music, rolling out in a mighty sea of sound.</p>
-
- <p>At length the high priest raised his hand and the music ceased.
- Taking a vase of fragrant smoldering incense, he approached
- with measured pace to each of the four corners of the platform,
- symbolizing the four corners of the earth, and as he came to
- each corner he wafted the smoke of the incense toward each of
- the symboled <i lang="myn">Bacabes</i> who support the four corners of the
- earth upon their faithful shoulders and asked, by invocation,
- their blessing upon this ancient ceremony.</p>
-
- <p>Four times he did this and then announced that the gods were
- favorable. The priestly blower of the sacred trumpet blew two
- long blasts from his great conch-shell, and as the echo died
- away, Ix-Lol-Nicte descended from her curtained palanquin and,
- trembling from head to foot, walked toward the throne. She
- was attired in a long pure-white robe, adorned only at the
- throat and hem with the exquisite embroidery of the counted
- threads, worked by the temple nuns. Clusters of <i lang="myn">chan-cala</i>,
- black and shining as jet beads,—the color worn in honor of the
- West God,—lay against her fluttering breast. Before her went
- attendants, scattering large white and yellow blossoms, flowers
- of the gods of North and South.</p>
-
- <p>Slowly, with graceful dignity, unfaltering yet fearful, she
- approached the great stone chair. In her heart she prayed
- desperately that the choice of the gods might not fall upon
- <span class="pagenum" id="Page_159">159</span>
- her, for how could her adoration turn even to an immortal god
- when before her eyes was the beloved image of the mortal youth
- of the hillside?</p>
-
- <p>Upon her the throng gazed with wondering eyes. Beauty had been
- expected, but not this vision of virginal loveliness—a maid
- upon whom even the gods must gaze with rapturous and humble
- admiration! As she seated herself upon the throne it seemed
- to the onlookers as if the gods had already endowed her with
- sacred attributes, and an involuntary sigh came from each bosom
- in the dense throng.</p>
-
- <p>Again the high priest raised his hand, and now the drum alone
- beat in pulsing cadence to the movement of the <i lang="myn">caluac</i> or
- scepter which he held. Seated before the maiden was the
- <i lang="myn">Uinic-xoco</i>, or counter, who recorded the beats of the drum.
- At length the <i lang="myn">caluac</i> in the hands of the high priest came
- to rest, the drum ceased to beat, and Ix-Lol-Nicte with her
- attendants left the platform.</p>
-
- <p>Then came Ix-Ek, and she too was beautiful; as vivid as the
- scarlet berries that shone upon her breast. A murmur of
- admiration came from the onlookers and Ix-Ek turned and gazed
- at them disdainfully, for to her these people were as the dust
- underfoot. She bore herself with haughty pride, and if she felt
- any fear her bearing did not show it. A short time before, she
- had craved the honor of becoming the bride of the Rain God, but
- now she was passionately enamoured of a mortal youth and she
- was pulsating with the love that filled her heart. Whatever the
- honor, she no longer wished that sleep in which the eye of life
- is forever closed.</p>
-
- <p>Once more the high priest raised his hand, the drum-beats
- ceased, and the people silently returned to their homes. The
- solemn ceremony of the choosing was over, but the choice of the
- gods, by ancient custom, might not be made known until ten days
- had passed.</p>
-
- <p>With heavy heart the young man returned to his father’s house,
- <span class="pagenum" id="Page_160">160</span>
- for he had seen not even the tiniest cloud pass over the face
- of the sun while his adored Ix-Lol-Nicte sat in the great stone
- chair. It seemed inevitable that she would be the choice of
- the gods and the thought was as a knife in his breast. As he
- lay upon his couch, stricken with anguish, there came to him a
- messenger from Ix-Ek, saying:</p>
-
- <p>“Come to me. I will help you and yet not anger the gods, for I
- know that Ix-Lol-Nicte was chosen.”</p>
-
- <p>Swiftly he went to the house of Ix-Ek and shook the string of
- hollow shells before the curtained entrance. At the first sound
- Ix-Ek stood beside him, brilliantly beautiful in her rich garb,
- her cheeks flushed and eyes bright with excitement. Even the
- love-blinded and despairing lover of Ix-Lol-Nicte gazed at her,
- spellbound for a moment with admiration, before his poignant
- grief once more engulfed him and he listened in hopeless
- silence while she spoke.</p>
-
- <p>“You must tell Ix-Lol-Nicte that if she is really chosen she
- must hold her body straight and like an arrow, so that it will
- enter the water as the jade-tipped dart from the <i lang="myn">hul-che</i>,”
- she said. “I know the under priests who are to hold her at
- the brink of the well and fling her in. I will tell them that
- the gods have whispered to the high priest that the Rain God
- desires no new bride this year and that they are to fling her
- carefully so that her body shall not turn in the air but shall
- cleave the water like an arrow. Thus she shall come again to
- the surface, unharmed. Be you ready to rescue her and it will
- seem merely as though the Rain God had refused the sacrifice.
- Fear not. I know the priests and they will do as I say. Is not
- my father their chief, with power of life and death over them?
- Have no fear; they will obey me without question.”</p>
-
- <p>Hope returned to the heart of the youth and he called down the
- blessing of heaven upon Ix-Ek, his ears dulled to the serpent
- hiss of her voice, his sight unheeding the crafty, cruel
- glitter of her eyes. And that night he haunted the forest close
- <span class="pagenum" id="Page_161">161</span>
- by the royal abode of Ix-Lol-Nicte, while the Ox-ppel-Ek, the
- stars of the Three Marys, like white sentinels, gazed down
- upon him in pity as he gave the familiar signal, the cry of
- the night-bird. Soon the white-robed, weeping Ix-Lol-Nicte was
- locked in his arms. And when she could speak she whispered
- between her sobs:</p>
-
- <p>“Let this be our last farewell. It is the will of the gods
- and I must go quickly, for since the choosing I am watched
- continually.”</p>
-
- <p>Kneeling at her feet, the youth told her of the plan of Ix-Ek
- and she was convinced by his eager young eloquence. Her stifled
- sobs ceased and the flame of hope warmed her and calmed her
- fears, for her faith in her lover was as great as her love for
- him.</p>
-
- <p>Alone once more and without the reassuring nearness and vital
- strength of the boy, her fears returned and she distrusted
- Ix-Ek, because the intuition of a woman often reaches where
- the reasoning of a man fails to penetrate, and in her heart
- the maid knew that Ix-Ek sought only to destroy her. But she
- resolved to say nothing to her lover to dim his hope, and to
- trust only that the gods, knowing all that was in her breast
- and that she could never serve the Rain God with a whole heart,
- would in their all-seeing beneficence refuse her pitiful
- sacrifice.</p>
-
- <p>When ten days had passed, the high priest announced that
- Ix-Lol-Nicte was in truth the choice of the gods, and soon came
- the fateful day. Ix-Ek, aided by the nether gods and guided
- by Hun-Ahau, the arch-fiend himself, carried out her evil
- plan. She had seen and instructed the two brawny <i lang="myn">nacons</i> who
- were to cast Ix-Lol-Nicte into the Sacred Well, but instead
- of directing them as she had promised the youthful lover of
- Ix-Lol-Nicte, she told them that the high priest had had a
- vision and unless Ix-Lol-Nicte were accepted by the Rain God,
- priests and all would die before sunset; and she urged them
- to fling the maid with all their strength so that she should
- turn again and again in the air and strike the water with fatal
- impact.</p>
-
- <p>The sturdy, slow-witted under priests, befuddled by the words
- <span class="pagenum" id="Page_162">162</span>
- of Ix-Ek, did not, as was the custom, fling the slight form of
- the victim far out toward the center of the well, but let fall
- the tender body of Ix-Lol-Nicte so that it struck the terrible
- rocky side of the pit. A mutilated, bloody corpse at last sank
- beneath the green waters.</p>
-
- <p>Her lover, standing at the brink of the well beside the covered
- bower of the king and poised to dive into the water to aid
- Ix-Lol-Nicte the moment her lovely head should reappear above
- the surface, saw her body strike the rocks. Turning like a
- flash, he rushed to Ix-Ek and threw her far out into the well
- as one would throw a small stone. Then he leaped upon the two
- dazed under priests and dragged them over the brink so that all
- three fell like plummets into the watery pit.</p>
-
- <p>Horror overwhelmed the high priest and all others who stood
- there. They knew that a portentous thing had happened and that
- the wrath of the gods would swiftly be upon them. Enormous
- clouds, as black as the berries upon the dead breast of
- Ix-Lol-Nicte, came rushing from the four corners of the horizon
- and surged high up in the heavens, meeting as one. A single
- bolt of lurid lightning split the firmament and entered the
- Sacred Well, and the thunder made the rock walls shudder and
- the whole earth to tremble. The Rain God, angered that his
- people had turned the sacred sacrifice into a day of evil,
- caused the heavens to pour down upon them such a deluge that
- hundreds were swept into the well and battered to death on its
- jagged, rocky sides or drowned in its depths.</p>
-
- <p>Others fled, to escape the wrath of the gods, but few reached
- the shelter of their homes.</p>
-
- <p>When the terrible storm was at last over, only a few houses
- were left and a decimated population. The big <i lang="myn">zac nicte</i> tree,
- which had blossomed for the first time when Ix-Lol-Nicte was
- born, now lay upon the ground, its gray trunk split and torn
- and its lovely fragrant blossoms bruised and crushed. But if
- one had looked closely he might have seen that the heart of
- <span class="pagenum" id="Page_163">163</span>
- the tree had been eaten out by a big, dark worm with stripes
- of brilliant red, red and vivid as the carmine berries on the
- breast of Ix-Ek.</p>
- </blockquote>
-
- <p>The old man—soothsayer, story-teller, wizard of Zactun—also told the
- legend of Xkan-xoc, the forest bird, choosing his words carefully,
- with long waits between puffs of his husk-wrapped cigarette; and
- the measured cadence of his voice, together with the white magic of
- midnight moonlight, made his stories live and clothed his legendary
- characters with flesh and blood for the enchanted eyes of the listener.</p>
-
- <h3>XKAN-XOC, THE FOREST BIRD</h3>
-
- <blockquote>
- <p>There was a time when the wrath of the Rain God was over the
- land. He had sent the dry wind to work his will and all the
- country of the Mayas lay parching and dying. The leaves of
- vines and shrubs and trees first twisted and contorted in
- their agony of thirst and then crumbled away. The black earth
- turned to dust, blown about by the winds, and the red earth was
- baked as hard as the tiles in the roadway. The old men, wise
- with the knowledge of years and many famines, and whose ears
- knew the inner meaning of small sounds which most people think
- insignificant, said that the deep earth cried out and groaned
- in its hot anguish.</p>
-
- <p>The <i lang="myn">ah-kin</i>, priest of the Rain God, who lived at the verge of
- the Sacred Well, told his people that the mighty God of Rain
- was displeased because more copal incense had not been burned
- at his shrine, and that he must be appeased at once or no corn,
- no beans, no peppers would grow in the whole land.</p>
-
- <p>A new maid must be sent to him, one so beautiful that he would
- wish to keep her as his bride and his gratitude would be shown
- by gentle and frequent rains that would revive the dying maize.
- <span class="pagenum" id="Page_164">164</span>
- The mortal messenger must be the loveliest virgin in all the
- country, without a flaw, absolutely without the slightest
- blemish on any part of her body. Her voice must be as sweet as
- that of <i lang="myn">Xkoke</i>, the wood-thrush, so that the sound of it as
- she spoke to the god in behalf of her people might be as music
- to his ears.</p>
-
- <p>The great and wise men met in council,—the king, the lords,
- the priests, the mighty warriors,—and picked men, hundreds of
- them, were sent to comb the country-side and the cities and the
- depths of the forest to find a fitting bride for the god. There
- was not a maid in Yucatan or even in lands far to the south
- upon whose face one or another of these ambassadors would not
- look. And only a few maidens, those of surpassing beauty, would
- be sent to the sacred city for the ceremony of the choosing.</p>
-
- <p>From the humble house of her father in the depths of the Tiger
- Forest came Xkan-xoc, carried swiftly on a flower-decked
- litter, borne by strong young men, the sons of nobles. Garlands
- of flowers and sweet-scented herbs shaded her from the heat
- of the sun. Her thirst was quenched with the milk of new corn
- and wild honey. Her food was especially prepared by the vestal
- virgins of the temple.</p>
-
- <p>And upon the day of the choosing her <i lang="myn">pic</i> and <i lang="myn">huipile</i> were
- made of shining, soft tree-cotton, lustrous as the wings of
- a sea-bird, that clung to her slender gracefulness. Glinting
- green stones hung pendent from her ears, while about the lovely
- slender column of her neck were entwined many small fretted
- chains of gleaming sun metal. Her eyes were big and dark like
- those of a fawn; her voice as soft and sweet as the dawn breeze
- swaying the fronds of the <i lang="myn">cocoyal</i> palm or ruffling the petals
- of the hibiscus flower. Tiny sandals of softest doeskin covered
- her feet as she was led to the temple to be prepared for the
- sacrifice.</p>
-
- <p>The high priest donned his vestments, the lesser priests
- brought rich votive offerings and baskets of incense, both
- copal and rubber. The king and his guard of noble <i lang="myn">hul-che</i>
- bearers took their stations and all the people of the city
- gathered at the edge of the Well.</p>
-
- <p>The first dulcet tones of the sacred flute were heard from the
- <span class="pagenum" id="Page_165">165</span>
- temple of Kukul Can at the far end of the Sacred Way and the
- shrilling of the sacred whistles joined with the flutes and the
- reverberating boom of the <i lang="myn">tunkul</i>, the sacred drum. A sudden
- silence, a strange ominous stillness—then was heard from
- the depths of the temple the wailing of all the white-robed
- virgins. And swiftly the news traveled. Xkan-xoc cannot be sent
- as the messenger to the Rain God, for, in preparing her for the
- ceremony, the vestal virgins have discovered a tiny mole or
- birthmark upon her breast, which had been overlooked previously.</p>
-
- <p>The ceremony stopped and the people dispersed with heavy
- hearts, for Xkan-xoc might not be sent to the Rain God, and
- beside her all other beautiful maidens seemed unlovely. Another
- maid must be selected for the sacrifice and how might the Rain
- God be moved by a bride, however lovely, after seeing the
- divinely fair Xkan-xoc?</p>
- </blockquote>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_X">
- <span class="pagenum"><a id="Page_166"></a>166</span>
- <h2>CHAPTER X<br />
- <span class="small">THE CONQUEST</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">IN “The Fair God” General Lew Wallace has given a somewhat fanciful but
- in the main faithful description of the conquest of Montezuma and the
- Aztecs by Cortes and his Spanish knights and men-at-arms.</p>
-
- <p>The conquest of the Mayas is a similar story of blood and plunder in
- which the Mayas, although far outnumbering the Spaniards, were no
- match for the superior knowledge and weapons of the white men. And, as
- always, where the flag of Spain went the church followed close behind
- and consolidated and held the conquered as arms alone never could have
- done.</p>
-
- <p>Bishop Landa says that Gerónimo de Aguilar with some companions was
- the first to try his luck in Yucatan. He and his men took part in the
- destruction of the city of Darien in 1511. He accompanied another
- leader, Valdivia, in a caravel from Santo Domingo. They ran aground at
- a place called Viboras, on the coast of Jamaica, and the ship was lost
- with all but twenty men. Aguilar and Valdivia with the few survivors
- set out in a small boat without sails and without food and were
- thirteen days at sea, before, by chance, they reached Yucatan. In that
- time half of the little band died of starvation.</p>
-
- <p>Upon reaching land they fell into the hands of a bad Maya chief; he
- immediately sacrificed Valdivia and four others to the native gods, and
- the people feasted upon<span class="pagenum" id="Page_167">167</span> their bodies. Aguilar, his chief lieutenant,
- Guerrero, and four or five others were left to fatten for a subsequent
- sacrifice, but they escaped and reached another tribe which was at war
- with the bad chief. Here they were kept as slaves, and though they were
- mercifully treated, nearly all of them died of disease except Aguilar
- and Guerrero. The former was a good Christian, according to Bishop
- Landa’s account, and kept his prayer-book, and in 1517 he returned
- to Spain with Hernan Cortes. Guerrero, however, appears to have been
- less pious; he allied himself with a native chief and together they
- conquered many native tribes. Guerrero taught the natives how to fight
- and how to build fortifications. He conducted himself like an Indian,
- painting his body, letting his hair grow long, and wearing ear-rings,
- and married the daughter of a chief. It is thought he became an
- idolator.</p>
-
- <p>In 1517 Francisco Hernandez de Córdoba set sail from Santiago de Cuba
- with three ships, for the purpose, some say, of obtaining new slaves
- for the mines. Others say he went to discover new land. He arrived at
- length at the island of Mujeres (women), which name he gave it because
- of the native goddesses of the island—Aixchel, Ixche-beliax, Ixhunie,
- and Ixhunieta. The Spaniards were surprised to find the women fully
- clothed and to see buildings of stone and articles of gold. The latter
- they took with them. Sailing into the bay of Campeche, they landed upon
- the coast of Yucatan on the Sunday of Lazarus and called the place of
- their arrival Lazarus. They were well received by the natives, who were
- struck with awe and wonderingly touched the beards and persons of the
- strangers.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_168">168</span></p>
-
- <p>Near the sea the Spaniards beheld a square stone monument with steps
- leading up to it on all four sides. On the summit was a stone idol,
- with the figures of two wild animals gnawing at his flanks, and a huge
- stone serpent in the act of swallowing a leopard. All were smeared
- with blood from frequent sacrifices. A little way inland was the city
- of Champoton, which the chief would not permit the Spaniards to enter,
- bringing forth his warriors against them. This saddened Francisco
- Hernandez, but he put his forces in order and caused the artillery of
- his ships to be fired.</p>
-
- <p>The natives, however, did not cease their attack, although the noise
- and smoke and fire of cannon must have been terrifying to them who had
- never seen nor heard such things before. The bloodshed was terrible,
- for the natives died in hundreds, but still they pressed on, driving
- the Spaniards back to their ships. Of the Spaniards, twenty were
- killed, fifty wounded, and two taken alive who were later sacrificed.
- Hernandez himself received thirty-three wounds.</p>
-
- <p>Returning to Cuba, he told Diego Velasquez, the governor, of the
- richness of the land and of the abundance of gold, and Velasquez
- despatched his nephew, Juan de Grijalva, with four ships and two
- hundred men, on May 1, 1518, to undertake the conquest of Yucatan. One
- of the ships was commanded by Francisco de Montejo. They cruised along
- the whole coast and finally attempted to besiege the city of Champoton
- again, but with no better fortune than their predecessors. One Spaniard
- was killed and fifty wounded, among them Grijalva.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_169">169</span></p>
-
- <p>When the Spaniards returned to Cuba Hernan Cortes became greatly
- excited upon hearing the news of so much land and such riches and
- determined to conquer the country in the name of God and his king. He
- outfitted eleven ships, the largest being of one hundred tons. Among
- their captains was Francisco de Montejo. There were five hundred men in
- the expedition, horses, war-gear, and goods for trading or ransom.</p>
-
- <p>On the voyage one ship was thought to be lost, and with the ten
- remaining vessels an attack was made on the city of Cotoch, which was
- captured and plundered. Later the ship that was thought to be lost
- rejoined the rest. Cruising down the coast from northern Yucatan, the
- fleet came to the inhabited island of Cuzmil.</p>
-
- <p>The natives, seeing so many ships and so many soldiers, abandoned the
- place and fled inland. After despoiling the city, the Spaniards made a
- foray into the hinterland and came upon the wife of the chief and her
- children. They conversed with her by the aid of a native interpreter
- and treated her kindly. Many gifts were bestowed upon her and her
- children and she was induced to send word to the chief and bring him
- before them. When he came, he too was well treated and presented with
- gifts.</p>
-
- <p>The chief ordered all the dwellers to return to their homes and all
- of the loot that the Spaniards had taken was restored to its owners
- and confidence and friendship were established. The natives became
- converted to Christianity and the image of the Virgin was set up to
- replace the old stone idols. From the Indians Cortes learned that some
- white men were near by, in the power of a barbarous native chief. The
- friendly Indians were<span class="pagenum" id="Page_170">170</span> afraid to venture into the domain of the chief,
- but Cortes finally induced them to deliver the following letter by
- stealth to the white men:</p>
-
- <p class="noindent smcap">Noble Sirs:</p>
-
- <blockquote>
- <p>I left Cuba with eleven armed ships and five hundred Spaniards
- and arrived here at Cuzmil, from where I write you this letter.
- Those of this island have assured me that there are on this
- land five or six cruel men and in all very similar to us. I do
- not know how to give or say other descriptions, but by these
- I guess and am sure you are Spaniards. I and these nobles who
- came with me to discover and populate these lands, request
- you that within six days after receiving this you come to us
- without other delay or excuse. If you come we shall all know
- one another and we shall reward the good work that from you
- this fleet receives. I send a brig in which to come and two
- ships for security.</p>
- </blockquote>
-
- <p>This letter was carried by the natives, concealed in their hair, and
- it reached Aguilar, of whom I have previously spoken. He was not able,
- however, to make connection with the ships Cortes had sent and after
- six days the brig and its convoy ships returned to Cuzmil and Cortes
- immediately set sail with his whole fleet. Soon after embarking, one
- of the ships was damaged and the whole fleet returned to Cuzmil while
- repairs were made. The following day Aguilar arrived, having crossed
- the sea between Cuzmil and the mainland in a canoe. He cried for joy at
- finding his countrymen and knelt down and thanked God. He was taken,
- naked as he came, to Cortes, who clothed him and received him kindly.
- He told of his privations and of Guerrero, but it was not possible to
- reach the latter, who was then eighty leagues inland.</p>
-
- <p>With Aguilar, who was an excellent interpreter, Cortes<span class="pagenum" id="Page_171">171</span> again preached
- the worship of the Cross and made a great impression upon the
- inhabitants of Cuzmil. The fleet upon its return voyage touched at
- Campeche and at Tabasco, where the inhabitants gave to Cortes an Indian
- woman who was afterward called Marina. She came from Jalisco, was the
- daughter of noble parents, and had been stolen when small and sold as a
- slave in Tabasco and later in other cities. Thus she knew the language
- and much of the condition of the country.</p>
-
- <p>After his arrival in Cuba, Cortes and the governor determined to send
- Montejo to the Spanish court, to carry to the king his fifth of the
- treasure resulting from the expedition and to secure a grant for the
- conquest and settlement of Yucatan. When Montejo reached Spain, Bishop
- Juan Rodriguez de Fonseca was prime minister, with full power over
- New Spain. The reports rendered to the minister by Diego Velasquez,
- governor of Cuba, were by no means in praise of Cortes, and as a result
- Montejo, his emissary, found himself in a most unfavorable position.
- It was only after seven years of what must have been heartbreaking
- delay that he persuaded the president of the council and Pope Adrian
- to approve the mission. The king had been long absent in Flanders, but
- now an audience with his Majesty was granted and Montejo succeeded
- in clearing Cortes and in getting the king’s grant for the conquest
- of Yucatan, and with it the title for himself of governor of the new
- province.</p>
-
- <p>As soon as possible he outfitted three ships and sailed with five
- hundred men. His destination was the island of Cuzmil, which was safely
- reached and where he was well received by the Christianized natives.
- After a brief<span class="pagenum" id="Page_172">172</span> time he went to the mainland, where his first act was
- to plant the flag of Spain with the words, “In the name of God, I take
- possession of this land for God and the King of Castile.” He then
- sailed down the coast to the city of Conil. The natives were greatly
- alarmed and sent word throughout the country of the advent of the
- Spanish. All of the chiefs for some distance about were persuaded to
- visit Montejo, who received them with honor and respect. But one chief
- of great strength was accompanied by a negro servant, who carried,
- concealed, a cutlass, and at a favorable moment the chief seized the
- weapon and tried to assassinate Montejo, who defended himself while his
- men disarmed the native.</p>
-
- <p>This event was disquieting; Montejo realized that in spite of his
- conference with the natives, they were unfriendly and that it would be
- unwise to risk his little army against their combined strength. And
- so he weighed anchor and proceeded farther down the coast, seeking
- the largest sea-coast city, which proved to be Tecoh. Here, either by
- friendly overtures or by threats, he gained permission to establish
- a city which he intended to make the capital of his new dominion.
- Traveling about the country, he came upon Chi-chen Itza, which seemed
- to him an ideal location, probably because of its stone buildings and
- its plentiful water-supply. He at once set about the task of making
- it habitable. Houses of wood with thatched roofs were put up and with
- the assistance of friendly natives he began the task of subduing
- surrounding tribes, placing some one or another of his men in charge of
- the villages as they were conquered, until he had two or three thousand
- natives in his power.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_173">173</span></p>
-
- <p>By this time the natives awoke to the fact that they were fast becoming
- slaves to the Spaniards, and rebellion set in everywhere. For a time
- Montejo with his men was able, by cruel and bloody treatment, to keep
- the people in subjection; but at last they forced him to draw in all
- his forces to Chi-chen Itza, where they besieged him. Each day the
- armed and mailed Spaniards took heavy toll of their besiegers; and each
- day the Indians were reinforced, while the Spaniards counted every
- victory a defeat which lost them even a few in killed or wounded. And
- the food-supply was nearly exhausted.</p>
-
- <p>Finally Montejo perceived that he and his men must escape and return to
- the island of Cuzmil or they would all be slain. Through the day they
- wearied the native besiegers with skirmish and sortie and that night
- they tied a famished dog to a rope attached to a bell and just out of
- reach placed some food. All night the dog tried in vain to reach the
- food and all night the natives heard the sound of the bell and thought
- the Spaniards were preparing a night attack. But the wily Montejo and
- his followers had escaped from the rear of the ancient “Nunnery” and it
- was several hours before the besiegers discovered what had happened.</p>
-
- <p>Not knowing which road the fleeing enemy had taken, the Indians set
- out at once by all the roads to the sea-coast. Some of them actually
- caught up with the retreating forces, but were too few in number to
- attack successfully. The Spaniards reached safely the town of Zilan and
- the Christianized tribe of the Cheles (Bluebirds) and from there they
- easily made their way to Ticoh, where they were secure for some months.</p>
-
- <p>Montejo saw that conquest to the southward was<span class="pagenum" id="Page_174">174</span> blocked, and, with the
- aid of the friendly Cheles and taking the chief of the town of Zilan
- and two young nobles, the sons of a still greater chief, he traveled
- with his force up the coast, the young natives of his escort obtaining
- safe conduct for him through the various tribes. Thus he reached
- Mexico, which was held by the iron hand of Cortes.</p>
-
- <p>Montejo was next sent to Honduras as viceroy, but the project of
- subduing Yucatan seems always to have been his dream. Some years later
- he went to the city of Chiapa and from there despatched his son, at the
- head of an expedition, to Yucatan, in a further effort to conquer it.
- The younger Montejo had in the meantime traveled through Mexico and
- even into lower California and had been made viceroy of Tabasco.</p>
-
- <p>In the years since the attempt of the elder Montejo to subdue the
- Mayas, Yucatan had suffered greatly, first from internecine strife
- and then from a famine, so that the younger Montejo found almost no
- organized resistance. The city of Champoton, where the Spaniards had
- twice suffered defeat under Hernandez de Córdoba and under Grijalva,
- and where the first Montejo had not dared to risk a conflict, now
- offered no battle at all. From there the younger Montejo went to
- Campeche and established friendly relations, so that with the aid of
- Champoton and Campeche, gained by promises of rich rewards, he reached
- the city of Tiho, meeting with almost no resistance.</p>
-
- <p>Here he established his capital, renaming the city Mérida, and so
- it has remained to the present time as the seat of government of
- Yucatan. The army of a few hundred men was quartered in Mérida and the
- subjugation <span class="pagenum" id="Page_175">175</span>of the country was carried on from there. Captains were
- sent to different towns as local governors. The young Montejo sent
- his cousin of the same name to Valladolid, to govern that important
- city and subdue the surrounding territory. When things had pretty
- well settled down, the elder Montejo came from Chiapa, first taking
- up residence in Campeche, which he renamed San Francisco in honor of
- himself. A little later he moved on to Mérida and became governor in
- fact, as well as in name, of the land of Yucatan.</p>
-
- <p>The rule of the Spaniards was exceedingly brutal for some years, but
- it is believed that most of their cruelties were committed without
- the knowledge of Montejo and certainly not at his command. There
- is the well-worn excuse that the conquerors were few in number and
- the conquered numerous, and that diabolical treatment was sometimes
- necessary, to hold the masses in check. Rebels were burned alive and
- hanged in great numbers. The important people in the town of Yobain
- were gathered together in a large house and locked in stocks, then the
- house was set on fire, so that all perished horribly.</p>
-
- <p>Diego de Landa himself saw a tree upon which were hanging many Indian
- women from whose feet their little children had been hanged. In another
- city two Indian women, one a maid, the other newly married, were hanged
- for no other reason than that they were beautiful and the Spanish
- captain feared that his men might seek their favor and thereby stir up
- trouble with the natives.</p>
-
- <p>Perhaps the greatest cruelty of all was the deportation of the natives
- of the thickly populated provinces of Cochua and Chectemal. Hands and
- arms and legs were lopped off. Women had their breasts severed and,
- with<span class="pagenum" id="Page_176">176</span> gourds tied to their feet, were thrown into the lagoons. Children
- were stabbed because they could not walk as fast as their captors, and
- men, women, and children were slain without excuse.</p>
-
- <p>Because of this treatment the native population decreased very rapidly
- and the towns and cities were abandoned. A serious outbreak occurred in
- Valladolid, where the natives slew seventeen Spaniards and four hundred
- natives who were servants of the Spanish. Hands and feet of the slain
- were sent through the country as a signal for a general uprising, but
- none took place.</p>
-
- <p>Evidently the priesthood complained to the king regarding the
- atrocities that were being committed and of the making of servants
- or virtually slaves of many of the natives. An edict from the king
- deprived all governors of native servants. Montejo was impeached and
- sent to Mexico for a hearing, and from there to the royal council at
- Madrid. And there he died, as Landa says, “full of days and work.”</p>
-
- <p>The younger Montejo left the imposing gubernatorial mansion which his
- father had built in Mérida and resided for some time in the city merely
- as a private citizen, much respected by all. After a time he went to
- Guatemala and then returned to Spain, where he eventually died after a
- prolonged illness.</p>
-
- <p>As has been said, the church followed close upon the heels of the
- conquerors and there seems to have been little love lost between the
- priests and the soldiery, both jealous of power and wealth. With the
- forces of the elder Montejo was only one cleric, Francisco Hernandez,
- chaplain of the expedition, who later attributed the failure of the
- venture to the lack of priests. Before the<span class="pagenum" id="Page_177">177</span> real conquest by Montejo
- the younger, it became necessary for Antonio de Mendoza, who was
- viceroy of all New Spain, to carry out the orders he had long before
- received from Queen Juana to the effect that priests should be sent to
- Yucatan—one of the conditions upon which the province had been granted
- to Montejo.</p>
-
- <p>Mendoza had no choice but to send priests from other Spanish
- possessions under his command, as there were none in Yucatan. For this
- duty Fray Jacobo de Testera, who held a high clerical office in Mexico,
- volunteered. In 1531 he and three other priests arrived at Champoton
- and, having asked leave of the Indians to enter the country, made an
- auspicious beginning. But they soon lost the good-will of the natives
- because they insisted on burning the idols, and, on finding they were
- making no progress, became disgruntled and returned to Mexico. In 1536
- another band of friars essayed the task of Christianizing Yucatan, but
- after proselyting for two years they returned to more settled Spanish
- dominions.</p>
-
- <p>The conquest actually effected, after the founding of Valladolid in
- 1541 and Mérida in 1542, a church was built in the latter city and in
- 1544 Bishop Bartolomé de las Casas and his Dominican friars came to
- Yucatan and gradually spread the creed of the Cross throughout the
- land. But while we speak of the conquest as becoming an accomplished
- fact with the founding of the two principal cities of Valladolid and
- Mérida, it was not until more than eighty years later that the whole
- country was pacified, and during this time the Itzas in the southern
- part of the country remained unconquered and un-Christianized. These
- eighty years constitute a long period of guerilla warfare and sporadic
- attempts on the<span class="pagenum" id="Page_178">178</span> part of the Spaniards to conquer the stubborn Itzas
- and efforts of the priests to convert them, and, throughout, showed a
- lack of concord between the military and the church. At one time two
- native Christians set up claims as pope and bishop respectively and
- gained a considerable following.</p>
-
- <p>As has been mentioned earlier in this work, some of the Maya
- tribes never were conquered; they do not, to this day, pay taxes
- to or otherwise concern themselves with the Government of Mexico.
- Catholicism, generously mixed with the old paganism, has, however,
- permeated their villages.</p>
-
- <p>Whatever we may think now of the means and methods followed by the
- old padres in bringing the heathen to the Christian faith, we can
- but admire and reverence their motives, for no earthly reward could
- possibly compensate for the incredible hardships despite which these
- zealots persevered. Only a stanch, all-abiding faith, supreme over
- mundane things, could have carried on.</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_XI">
- <span class="pagenum"><a id="Page_179"></a>179</span>
- <h2>CHAPTER XI<br />
- <span class="small">THE FINDING OF THE DATE-STONE</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">“ALWAYS in my earlier days in my City of the Sacred Well,” says Don
- Eduardo, “the question was in my mind as to the age of the city. Every
- carved stone I found, I scanned eagerly for some clue and I should say,
- perhaps, right here, that while we can often gain only an inkling of
- the meaning of the Maya hieroglyphs and in some cases no understanding
- at all, the date-glyphs are plain sailing. We can read them, I think,
- as readily as we would read dates written in English. With but a little
- training any one may do this.</p>
-
- <p>“But though I looked on engraved stones by the hundreds, there were
- no dates. Again and again I questioned the natives: ‘When do you think
- these buildings were erected and who built them?’ Invariably came the
- patient answer, ‘<i lang="es">Quien sabe?</i>’—‘Who knows?’</p>
-
- <p>“Among these Indians was an old fellow whose face hauntingly reminds
- me of an ancient picture of a Hebrew patriarch that I have seen in
- some forgotten place. One day we were clearing the brush from a gentle
- terrace to make ready for the planting of corn. I called the attention
- of my overseer to several mounds upon a large near-by terrace, telling
- him that we must surely dig into them as soon as we could find time,
- to see if they contained any relics. Suddenly my grizzled patriarch
- straightened up and gazed at the mounds and then came<span class="pagenum" id="Page_180">180</span> over to me,
- saying as he pointed to the tallest of the mounds, ‘That one has in it
- a stone book written by my fathers.’ Here at last was something, of
- no value, possibly, but better far than the eternal ‘<i lang="es">Quien sabe?</i>’
- Eagerly I asked him how he came by this idea and he said that in the
- days of his great, great grandfather this temple mound was known as
- Mul-huun-tunich, the Hill of the Stone Book. He said that he had been
- told this by his father and his grandsire had told his father and a
- high priest had so told his grandfather. I could get no more out of
- him, but he stuck doggedly to this brief tale.</p>
-
- <p>“I had passed the mound several times and now I gazed at it with fresh
- interest. It was covered with a tangled growth of vines and thicket
- and well-grown trees, reminding me of what some philosopher has so
- truly said—that the most perfect works of men are soon covered by
- forests which grow an inch a day. If this mound had ever been a stately
- edifice, all semblance had long since passed. The bat or serpent might
- find a cavity in its ruined space, but if any carving of god or hero
- were to be found, it was well hidden from my prying eyes.</p>
-
- <p>“At once I began the task of clearing away the young growth and the
- stumps of what had been sizable trees and beneath these were other
- decaying tree stumps. In this ruined area, which is perhaps three
- thousand feet to the south of the Great Pyramid of El Castillo, is a
- terrace, rising about twenty feet above the general level. On this
- terrace, which once had smooth, sloping sides, are ruined buildings
- with a bit here and there still standing, surrounded with shapeless
- heaps of fallen stone.<span class="pagenum" id="Page_181">181</span> The hill of the stone book, as it was called by
- my old Indian, was on the northeastern edge of this terrace, pyramidal
- in form and sharply defined.</p>
-
- <p>“My better judgment told me I was wasting time in heeding the vaporings
- of the old Indian while more important tasks waited, but my interest
- and curiosity were touched and I urged my men to strenuous effort,
- resisting with difficulty the temptation to dig at once into the
- center of the mound. We cleared the undergrowth in patches and burned
- it, so that the valuable timber would not be injured by the heat, nor
- the stones in the mound calcined. While most of the men were thus
- engaged I selected a few picked workers and we began the excavation
- of the pyramidal mound. We found not only trees growing above buried
- stumps, but charred stumps even below these. My old Indian examined
- carefully the cuts upon these deep-buried stumps and logs and said that
- these marks had not been made by ax, hatchet, machete, or any modern
- implement that he had ever seen. In all probability this earliest
- felling was done before the coming of the white man with his cutting
- edges of metal.</p>
-
- <p>“I wondered who could have cut down the big trees around the pyramid.
- How could trees have been permitted to grow here or have been burned
- so close to buildings inhabited or in use? Evidently the burning and
- cutting, ancient as it might have been, had yet been done many, many
- years after the structure was abandoned.</p>
-
- <p>“At last we had a space cleared all around the base of the mound and we
- sorted over the loose stones, looking for inscriptions, but came across
- nothing of unusual<span class="pagenum" id="Page_182">182</span> interest. We found the mound to be four-sided and
- truncated, with broad steps leading up all four sides and with the
- principal stairway facing the west. The pyramid was in ruins and the
- upper outline obliterated. Close to the base of the main stairway we
- uncovered a semi-recumbent stone figure, part man and part animal, of
- the so-called Chac Mool type. It was still firmly cemented in place
- and, like the stairway, faced the west. Just in front of this stone
- figure we unearthed a small elaborately carved stone urn of pineapple
- pattern, and a similar urn was dug up just to the rear of the Chac Mool
- figure. The Chac Mool and the incense urns were much marred and pitted
- by erosion, and the finding of charcoal in fragments and granules all
- about indicated that a deliberate effort had been made to destroy these
- priceless things.</p>
-
- <p>“Gradually we cleared the earth and fallen stones and mortar from the
- main staircase. Many nests of lovely mauve-colored wood-doves were
- destroyed as we felled the trees. We saved as many as we could, but for
- several hours the mournful cries of the bereaved feathered creatures
- sounded from the neighboring forest like the wails of the departed
- spirits of those who had lived and died beside this old, old temple.</p>
-
- <p>“On the southern slope a huge <i lang="myn">chaib</i>, a species of boa-constrictor,
- beautifully marked with splashes of green and brown, was awakened from
- its slumbers deep in some rocky cavity of the pyramid and came surging
- down the mound with watchful head held high and graceful body bending
- the bushes in its path as it disappeared into the thicket below.</p>
-
- <p>“The bees of Yucatan are kindly and have no sting,<span class="pagenum" id="Page_183">183</span> but the wasps
- more than make up for the impotence of the bees. The most venomous
- wasps, the <i lang="myn">x-hi-chac</i>, build flat nests that cling as closely and
- unobtrusively to the tree trunks as porous plasters. One of the trees
- we felled contained such a nest. Lightning is slow compared with
- the speed of these insects, and I, personally, would just about as
- willingly be struck by lightning as to encounter the sting of the
- <i lang="myn">x-hi-chac</i>. I think lightning would be less painful. Several of the
- men were badly stung and while I gave them first aid by applying
- ammonia to their hurts, and provided drinks of a refreshing nature, the
- victims spent a sleepless, feverish night. They were weak and in low
- spirits in the morning, but we resumed our task nevertheless.</p>
-
- <p>“Clearing the way a step at a time, we finally reached a level,
- well-built platform at a height of thirty feet. At the rear of the
- platform was the jagged outlined wall of what had been a small temple
- and directly before it were two large Atlantean figures of unusual
- type. I had seen many squat stone figures in and about the city but
- never before such large ones or figures carved with such fierce
- grandeur of expression. They were intricately carved and highly
- conventionalized. Each was garbed in an embossed head-dress, breast
- pendants, loincloth, and sandals. Every detail was clearly worked, even
- to the carved strands of rope holding the sandals—sandals bearing
- a striking resemblance to those worn by the prehistoric or archaic
- Gauchos of the Canary Islands, which again suggests the plausibility of
- Plato’s Lost Atlantis.</p>
-
- <p>“And as we cleared the debris away it became evident that these massive
- figures, so stiff and majestic, had<span class="pagenum" id="Page_184">184</span> originally sustained the front
- or façade of the temple. My curiosity and excitement had now reached
- a point where every slight delay was nerve-racking and the two grim
- guardians seemed to me like silent keepers of age-old secrets, ready
- to come to life and destroy the prying humans who dared invade their
- sacred domain.</p>
-
- <p>“Little by little we removed the earth and rubbish. Slowly we
- progressed between the colossal figures, excavating with great
- difficulty the compacted mortar and stone which had fallen and become
- almost as a single stone. About three feet back of the statues was a
- huge stone covered with inscriptions. Was it the stone book? I cast
- aside all philosophic calmness and dropped to my knees, clawing away
- with my bare hands at the debris which obscured the inscriptions, until
- my nails were broken and my fingers bleeding.</p>
-
- <p>“Here indeed was the Huun-tunich, the Stone Book, the Rosetta Stone of
- my ancient, lovely, and forgotten City of the Sacred Well! I am not
- ashamed of the fever of excitement which possessed me and communicated
- itself to my wondering Indians, who had not the slightest idea why the
- mad white man should become so wrought up over the finding of merely
- another stone with queer writings on it. But, then, what matter! White
- men are always a little insane, anyway, and one never knows what folly
- they will attempt next.</p>
-
- <p>“With sharpened twigs I cleaned out all the incised lines, until the
- inscription on the exposed face stood forth clearly. Not till then did
- I attempt to read it. And there, among the glyphs I could not at once
- decipher, my eye caught a date-sign fairly jumping out to meet<span class="pagenum" id="Page_185">185</span> me.
- Cycle Ten, Katun Two, Tun Nine, Uinal One—in other words, 600 A.
- D.!</p>
-
- <p>“It had been my secret hope that somewhere, somehow, I should be able
- to find an authentic date in Chi-chen Itza, some inscription which had
- eluded the eyes of other searchers. The Chronicles mention various
- dates in connection with the ancient city, but this added proof was
- needed to carry us over the threshold from probability into the realm
- of incontrovertible fact, just as the finds in the Sacred Well proved
- for us the veracity of the legends.</p>
-
- <p>“This date-stone does not by any means indicate that the city was
- founded in 600 A. D., but that this particular temple,
- whatever its purpose may have been, was built or dedicated at that
- time. Imagine some terrible catastrophe befalling the United States,
- wiping out all our people and leaving our cities to fall in ruins and
- become covered with forests with the passing of hundreds of years. Then
- imagine an archæologist, even one as mad as myself, digging into these
- ruins and coming upon that block of granite which now stands over the
- entrance to the New York Corn Exchange and tells us in unmistakable
- terms when the building was erected. His find would be of tremendous
- historical value—a definite date standing out clearly from the misty
- past. But still he would not know nor have any clear idea of the date
- of the founding of New Amsterdam and no clue to the interesting history
- of those sturdy Dutch patroons who first built a village at the mouth
- of the Hudson.</p>
-
- <p>“And so it is with my Sacred City. There is not in all the world a
- metropolis living or dead more mysterious,<span class="pagenum" id="Page_186">186</span> more dowered with romance.
- Its age, its origin, even the racial identity of its builders, are
- each and all sunk in mystery so profound that I doubt if we shall ever
- fathom them.</p>
-
- <p>“I was so elated over my discovery that I at once promised double pay
- to each man for the month and declared that we would have a fiesta
- that all would remember for miles around and describe in later years
- to their sons. I tried to tell them how important was our find, but
- the double pay and the fiesta were much more eloquent to them than any
- words I could utter. I singled out the old Indian whose great, great
- grandfather had passed down the tale of the stone book. His face was
- as impassive as the faces of the stone gods about us, as befitted his
- dignity, but I could see it cost him a tremendous effort not to shout
- with glee and dance about like a small boy, and he gloried in the fact
- that he had not led me astray. Drawing his bent frame erect, he said,
- ‘Did I not say so and did my great grandfather ever lie?’</p>
-
- <p>“Careful measurements showed that the stone had been the lintel of the
- doorway. Each end had rested upon and was securely cemented to the
- heads and supporting upraised arms of the huge Atlantean figures, thus
- forming an integral portion of the main temple entrance. This is not an
- unusual Mayan arrangement and, as previously mentioned, there is in the
- Akzab Tzib, or House of the Writing in the Dark, a similar lintel but
- without a date.</p>
-
- <p>“A very long time must have elapsed since the abandonment of this
- temple. A seed of the <i lang="myn">chac-te</i> tree was carried by the winds or the
- birds and dropped in the entrance, a little to one side of the center.
- This tree is<span class="pagenum" id="Page_187">187</span> of extremely hard wood and it grows slowly. It grew to a
- sapling and at last into a big tree whose roots by their upward thrust
- toppled over the central portion of the façade. The lintel fell to the
- ground, but its fall was softened by the pile of powdered mortar and
- stone which had already sifted down, and fortunately the priceless
- relic was unbroken. Time passed; the big tree died and decayed. All
- this we know by the casts of the gnarled roots left in the grouting
- beneath the temple platform. Once again fertile Nature planted a seed
- under the tablet, carried to its earthy bed down under the fallen
- stones by some rodent or fruit-eating bat. And this was the seed of the
- <i lang="myn">yax-nic</i>—a tree as hard as iron and as long-lived as its predecessor.
- It too grew to great size and its roots tilted the stone tablet to one
- side and, finally dying, left its epitaph written in root-casts or
- molds. Again ever-vigilant Mother Nature planted a seed, this time of
- a tree of soft, quick-growing wood, and the roots encircled the tablet
- as in a mighty hand; and thus we found it when we cut down the tree.
- Fortunately, the previous trees, which exude an acidic sap, had done
- the tablet no harm and the last tree had by its clasp rather protected
- the tablet than harmed it. And how easily Nature might have contrived,
- with her cycles of life, for the destruction of this treasure!</p>
-
- <p>“The day passed and darkness came, but I could not leave the spot. I
- dismissed my Indians and took the photographic cloth from my camera and
- covered the tablet and then piled over it some pliant boughs of trees.
- But, like the youth who lingers over his adieus to his sweetheart, I
- uncovered the stone again and sat beside it until the moon was bright
- overhead. My vagrant<span class="pagenum" id="Page_188">188</span> fancy carried me back over the centuries and I
- saw smooth highways crossing and recrossing, and along these highways
- populous cities with the towering outlines of massive temples and the
- carved edifices of kings and nobles. I could hear the soft, silvery
- laughter of women bearing water-jugs, as they met in groups along the
- tree-shaded avenues, and there were merchants and bearers of burdens
- traveling to and fro from the market-places, and resplendent warriors
- and haughty peers and solemn priests. And there was the scent of
- incense smoke and a high, clear voice was chanting the invocation to
- Kukul Can....</p>
-
- <p>“I was aroused by the voice of one of my Indians, a quaint fellow who
- always addressed me as Ah Kin (High Priest)—why I do not know. ‘Ah
- Kin,’ said he, ‘Master, the voices of the birds are stilled; your
- food is cold and untasted; I beseech you to come and eat.’ I arose
- and went with him, but I could not eat; and all night, as I tossed
- in my hammock, I saw the tablet and its every inscription as clearly
- as though it were actually before my eyes, and early in the morning
- I was back at its resting-place. That day we carefully raised it and
- replaced it firmly upon the heads and upraised arms of the impassive
- stone guardians—serene, majestic figures that have witnessed a mighty
- civilization and its passing into the dust of oblivion. Once again
- their arms hold the graven tablet as of old, but their mute lips which
- might tell so much are silent and in their changeless gaze is the
- haunting, immutable introspection of the Sphinx.”</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_XII">
- <span class="pagenum"><a id="Page_189"></a>189</span>
- <h2>CHAPTER XII<br />
- <span class="small">THE CONSTRUCTION OF MAYA BUILDINGS</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">WHOEVER views the pyramids along the Nile is inevitably intrigued as to
- how they were built—how the massive stones were transported and placed
- in their elevated positions. And likewise at Chi-chen Itza one is bound
- to speculate as to how the heavy stone-work was transported from its
- quarries, how it was so intricately carved, and by what predetermined
- plans it was erected into buildings which have stood for centuries,
- defying tropical nature.</p>
-
- <p>I have found the Sacred City an absorbing topic upon which to ponder,
- fitting together the known facts and drawing upon imagination to piece
- in the gaps, until the mental picture of the building of its ancient
- temples is an unbroken fabric. My own visualization of the process
- of building a Maya temple is no doubt faulty in many respects, and I
- have no wish to precipitate an archæological controversy by claiming
- it to be hole-proof; I offer it merely for the sake of the reader who
- has not the opportunity to create his own vision of the subject from a
- first-hand view of these ancient edifices.</p>
-
- <p>Imagine an army of workers—a hundred, yes, a thousand times as many as
- would be employed in the erection of a great modern building,—short,
- squat, powerful, sun-browned men, sweating at their task of quarrying
- and moving huge stone blocks.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_190">190</span></p>
-
- <p>In the quarries the blocks for the monolithic serpent heads, the column
- sections, and all the larger pieces used in the building are being
- channeled from the solid ledge rock, or from isolated boulders, by
- the <i lang="myn">pa-tunich</i>, or quarry master, and his many assistants. The ring
- of blows struck with stone or wooden mallets upon chisels tipped with
- flint or calcite attests their industry. Some workers do not use the
- mallet and chisel, but score the soft limestone ledge with flint-bladed
- hatchets, while others ply long wooden poles as wedges and levers. On
- the quarry floor the master stone-cutters are squaring and smoothing
- the rough blocks and laying against them, from time to time, their
- wooden gauges, satisfied only when the stones are smooth and square and
- of the right dimensions. Under the finished stones are inserted wooden
- rollers and about them are knotted cables made of fiber or of tough
- vines, and long lines of men grasp the cables and bend their backs to
- the task of hauling the big blocks from the quarry to the building site.</p>
-
- <p>Lines of men like toiling ants carry on their shoulders baskets of
- earth and stones. Slowly the terrace or substructure is built up to the
- first level, its sides faced with smooth stones, and each side bisected
- with a broad stairway. And up to this level is built an inclined
- roadway for the workers and their burdens. And slowly, up and up, grows
- terrace after terrace, each smaller than the preceding one, and the
- pyramid takes shape, leaving a flat stone platform at the top upon
- which the temple will be erected. Here the <i lang="myn">pol-tunich</i>, the master
- stone-mason, and his artisans are busy in the finishing of the stones
- and in their intricate carving. Flint-edged hammers are used to work
- the grosser outlines, but the finer details are<span class="pagenum" id="Page_191">191</span> worked out with more
- delicate implements—gouging-tools of flint and calcite and keen-edged
- chisels of polished nephrite. Such a chisel Don Eduardo dug up near the
- base of one of the temples.</p>
-
- <p>The finished stones, one by one, are dragged up the long inclined
- roadway, to the floor-level of the temple, and put into their places
- under the direction of the master builder. Stone upon stone, the walls
- take shape and the column sections are set in place. Then come the
- workers in mortar. Every crevice is filled and the column sections
- firmed into place with small stone wedges and thick lime mortar. With
- a cement-like plaster of sifted lime and white earth mixed with water
- and the juices of the <i lang="myn">chi-chibe</i> plant, the workmen fill each crack in
- the walls and columns and burnish it to stony hardness and exceeding
- smoothness.</p>
-
- <p>Next come the sculptors—men of renown, artists famed for their skill,
- who spend months and years with knives of obsidian, nephrite and
- flint chisels, and tiny cutting-tools of copper and calcite. At last
- the stone-and-mortar surfaces are covered with deep-carved masks and
- portraits and battle scenes and hieroglyphs and friezes, until scarcely
- a square inch of plain surface remains. With pencils of red <i lang="myn">chac-ti</i>
- wood and with soft-plumed brushes dipped in brilliant pigments the
- carvings are further adorned—various shades of brown, the blue-green
- of the sacred quetzal bird, the emerald of the forest, the azure of
- the cloudless sky, the ultramarine of the deep sea, the gold of the
- noonday sun, the velvet blackness of a cloudy night, twilight purples
- in the long shadows of trees reflected in the pool of the Sacred Well,
- the gray of aged stone that has battled for countless<span class="pagenum" id="Page_192">192</span> years with
- the elements; vermilion of the turkey-head blossom, the rusty hue of
- red-earth dust. From triple-vaulted roof to temple floor the colors are
- applied with consummate artistry.</p>
-
- <p>Speaking of the tools used by the sculptors, the finds of Don
- Eduardo throw a new light upon this previously puzzling subject.
- Many cutting-edges and rejects of flint and calcite have been found.
- Some archæologists have stated that chisels of metal were not used,
- and probably these were but little employed, yet from the Sacred
- Well were raised several small hard copper chisels. There can be no
- doubt, to judge from the shape and the marks upon them, that they are
- chisels. One of Don Eduardo’s most precious finds is a nephrite chisel
- discovered at the base of the Great Pyramid. Concerning it he says:</p>
-
- <p>“While working one day around the base of the Great Pyramid of
- El Castillo, taking measurements and digging below the surface
- accumulations to get at the base line of the structure, I came upon
- a curiously shaped fragment of worked stone—heavy, close-grained,
- and dark green in color. Closer inspection showed it to be the edged
- portion of a cutting-tool.</p>
-
- <p>“The unbroken tool must have been of the typical celt type, about six
- inches long and three inches wide at the cutting-edge, tapering to a
- rounded head. The part found was rather less than a half of the whole,
- but nevertheless the more interesting and important part because it
- contained the polished cutting-edge. It was an unusual find, indeed.
- Stone points and cutting-edges of local material, like flint and
- calcite, are not uncommonly encountered in favored places after heavy
- rains<span class="pagenum" id="Page_193">193</span> that wash away the earth covering and expose them to view, but
- tools fashioned from costly, imported material like nephrite were
- rarely used and were not carelessly cast aside when broken, for even
- the fragments had their value and could be worked over into smaller
- implements or into ornaments.</p>
-
- <p>“The location in which this broken nephrite chisel was found, no less
- than the chisel itself, has an antiquarian bearing. Here was not only
- an authentic museum piece, but testimony as to its use, for clearly the
- chisel was used in making the sculptures of El Castillo and was lost
- there in the course of the work.</p>
-
- <p>“Nephrite, or kidney-stone, was used in prehistoric, ancient, mediæval,
- and later times as a remedy for kidney diseases. It was taken, of
- course, in pulverized form. In prehistoric times nephrite was as
- needful to the skilled artisan as tempered tool steel is to the modern
- craftsman. Nephrite was found in lands far distant from the Mayas; and
- pieces of unworked nephrite were bartered and sold, as was nephrite
- dust. This dust packed on a rawhide surface became an effective
- abrasive for shaping and polishing the nephrite tool. Nephrite carried
- by ancient ways of commerce, by barter and trade and conquest and
- plunder, reached the Mayas to a limited extent. I have no doubt its
- value to these ancients was greater than that of gold.”</p>
-
- <p>Century after century has passed and the work of these amazing
- craftsmen still stands, even to the hair lines of the lintel carvings
- and the faint traces of pigment still clinging to the smooth walls. The
- epitaph is imperishable, even though the names of the artists, like
- their very bones, have vanished.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_194">194</span></p>
-
- <p>Those who directed the work of temple-building not only built well,
- but had an eye to efficiency, also. No stone was wasted; rejects,
- fragments too small for carving or fashioning into building blocks—all
- were utilized as filling or ballast for the terraces. The stone chips
- from the mason’s hammer and chisel were used as grouting. Even the
- stone-dust was collected and sifted and mixed, in the ratio of three to
- one, with powdered lime, plant juice, and water, to make mortar. When
- the temple was completed to the point where the sculptors and painters
- took up their task, the inclined roadway was removed.</p>
-
- <p>Then when the massive temple, smooth-walled and roof-crowned, stood
- complete on its serrated pyramid of receding terraces; when the broad
- stairways were finished and the undulating stone serpents and the
- paneled terrace faces all were perfectly aligned and the whole majestic
- structure appeared as frosted silver against the velvet blue of the
- sky—then only did the master builder consider his work complete.</p>
-
- <p>With the exception of the Snail-shell or Watch-tower, all of the Maya
- buildings are rectangular. None are lofty, all are massive. Yet in
- all respects they are excellent in their architecture, of appropriate
- dimensions, symmetrical, and well constructed. Stones are fitted with
- infinite pains. Many have even been drilled. It has been shown that
- sharpened bird bones twirled about on the stone were employed as
- drills. Stones having drilled holes of six inches or more in depth are
- not uncommon. Mortar, plaster stucco, and cement were as good as or
- better than similar materials of the present time and were expertly
- applied. The use of pigments as understood by<span class="pagenum" id="Page_195">195</span> these ancient artisans
- is a lost art and it is doubtful if we have any colors as durable and
- unfading.</p>
-
- <p>Monolithic columns of great size, chiefly of serpent-head motif, are
- found everywhere. Built-up columns, both square and round, were used.
- Inlays, mosaics, and stone screens, bas-reliefs, full reliefs, murals,
- panels, cornices, balustrades, sills, lintels,—virtually the whole
- gamut of architectural design and embellishment known to the best of
- ancient or modern architecture,—were known and used by these builders
- isolated by two oceans from any foreign influence.</p>
-
- <p>Lintels were made of stone and of sapote, that iron-hard wood of
- Yucatan which defies the wear and tear of time like the teak of the
- Orient.</p>
-
- <p>In one respect Mayan architecture might be considered inexpert, from
- the standpoint of our present knowledge of building construction,
- and that is their method of roofing their structures and of building
- arches. Like the old Greeks, they did not know how to build an arch
- employing a keystone. Only by gradually receding courses of stone
- did they achieve an arch having a capstone instead of a keystone.
- The result, in the building of a roof, was a steep-pitched affair,
- comparatively low at the eaves and high at the peak. The vertical
- rise from eaves to peak was usually as great as the distance from
- floor to eaves. Being of stone, this roof was of great weight. Where a
- considerable expanse of roof was needed, the triple-vaulted arch was
- used. The Maya arch is not ungraceful, even though it is massive.</p>
-
- <p>In the Nunnery, or La Casa de las Monjas, we see successive stages of
- building where a part of an edifice is filled in with rock to provide
- a foundation for a superstructure <span class="pagenum" id="Page_196">196</span>erected later. This, too, is a very
- common practice of the old builders and gives the impression that no
- very well-thought-out plans were employed. I think, however, that
- none of these buildings was built without a predetermined plan, which
- was probably drawn out upon some substance in great detail, so that
- priests and king as well as the builders knew the size and shape and
- mode of decoration before the building was started. Moreover, people so
- skilful at drawing and with so considerable a mathematical knowledge
- might surely have been able to produce in some simple form the plans of
- these structures. The stones are too well fitted, the dimensions of the
- buildings too well proportioned, the orientation too accurate to have
- been the result of chance. Everything bespeaks foreordination, careful
- planning carried through to completion.</p>
-
- <p>In several of the other ancient cities are found curiously carved
- stelæ, monolithic slabs of stone resembling the totem-poles of Alaska.
- These are elaborately sculptured with human figures and glyphs. Many
- are carved with amazing skill. In his book John L. Stephens describes
- a number of these stelæ and his descriptions are accompanied by
- the faithful drawings of Catherwood, made directly from first-hand
- observation and often with great difficulty. Frequently a small altar
- is found before these monuments. There is considerable reason to
- believe, from legend and the ancient Chronicles, that they were the
- date-records erected every twenty years, and if we could but read the
- hieroglyphs we might learn the important happenings in each score of
- years.</p>
-
- <p>From a close study of the architecture of the buildings and their
- decorations it is clear that there were several <span class="pagenum" id="Page_197">197</span>stages of culture.
- Mayan architecture and art followed the rise and fall of the nation,
- becoming more and more refined up to the golden age represented in the
- temples of old Chi-chen Itza, gradually deteriorating in the newer
- temples, improving again under the influence of the Nahuatl conquerors,
- and sinking into utter desuetude several hundred years before the
- coming of the Spaniards.</p>
-
- <p>The story of the Mayas furnishes one more epic in the history of the
- human race; one more cycle of rise and fall; one more meteor flash
- of brilliancy followed by the darkness of oblivion. There have been
- in every part of the world similar instances of this groping toward
- knowledge and culture and their slow achievement, to be followed by
- decline and savagery, as though the life of a nation were a thing of
- nature which, like a tree or an animal, flourishes a brief while, then
- withers and dies.</p>
-
- <p>Is the twentieth century an exception to the age-old rule? Have our
- ability to commit our knowledge to the printed page and our great
- advance in the science of transportation set at naught the old rule? Or
- will our civilization also crumble with the passing of the years?</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_XIII">
- <span class="pagenum"><a id="Page_198"></a>198</span>
- <h2>CHAPTER XIII<br />
- <span class="small">STORY-TELLERS OF YUCATAN</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">IN wet weather the archæologist may take either a well-earned rest or
- he may busy himself with cataloguing and packing the trophies of his
- trusty pick and shovel.</p>
-
- <p>“One day when the rain and the Evil Wind conspired to keep us indoors,”
- says Don Eduardo, “I found it much more interesting to listen to the
- yarns of the Indians than to work at routine tasks. All I can say in
- self-defense is that in Yucatan the subtle contagion of ‘mañana’ does
- get into one’s blood.</p>
-
- <p>“My Indians are all very superstitious. They believe whole-heartedly in
- witches and elves, and if one digs deep enough he finds a good deal of
- veneration for several deities not mentioned in the Bible. One of these
- is Balam, the jaguar, known in ancient times as the lord and protector
- of the fields.</p>
-
- <p>“These simple folk believe in ghosts which walk amid the ruins of the
- Sacred City, and they believe in all manner of fortune-telling and
- divination. They are particularly partial to crystal-gazing, using a
- crystal called <i lang="myn">zaz-tun</i>.</p>
-
- <p>“Among my Indians was Bat Buul, a little old fellow with twinkling
- eyes black as the seeds of the <i lang="myn">jabin</i> fruit, and ears that actually
- wagged when he became excited in telling a story. His big thick-lipped,
- sensual mouth was ever ready to laugh heartily at a joke, even<span class="pagenum" id="Page_199">199</span> though
- the joke chanced to be on Bat Buul himself. Old as he was, he had still
- the supple quickness of a boy.</p>
-
- <p>“Bat Buul, whose name means ‘bean ax,’ was a native of the neighboring
- village of Pisté and he was famous as a raconteur in a land where good
- tellers of stories are highly esteemed. More often than not he was the
- hero of the stories he told, and as he warmed up to the telling, he
- would become tremendously excited and his black eyes would snap and
- burn with the intensity of his narration.</p>
-
- <p>“One of his best stories, that of the <i lang="myn">xtabay</i> or forest lorelei, has
- the sweet flavor of those wonderful old Greek myths of nymphs and
- satyrs and of gods come down from Mount Olympus for a holiday.</p>
-
- <p>“Often one sees glimmering gossamer flecks twisting, twirling as
- they scurry onward, aimlessly borne by a vagrant breeze. They look
- like a flock of diaphanous butterflies, but in reality they are the
- flying seeds of a climbing vine. The vine bears a slender, delicate,
- snowy flower and the seed-case is an olive-green oval pod filled
- with thousands of seeds. The seed mass is bisected within the pod by
- a light, silky membrane. As the ripening progresses the pod becomes
- chestnut in color and at last bursts open. The membrane with the seeds
- clinging to it falls out, but is brought up short in its descent by
- a thin filament that remains attached to the lower end of the pod.
- The fall detaches the seeds from the membrane, or they are soon blown
- clear, to be carried at the will of the wind. Each of the tiny seeds
- has a transparent wing or tissue.</p>
-
- <p>“Curiously, the two halves of the dried seed-pod are perfect natural
- combs, which are much used by native<span class="pagenum" id="Page_200">200</span> women, who believe that use of
- these combs supplied by Nature herself preserves the natural color and
- luster of the hair. The natives far and wide speak of them as the combs
- of the <i lang="myn">xtabay</i>—forest nymphs, dryads, or lorelei—and many, like Bat
- Buul, claim to have seen the nymphs combing their silken tresses. In
- the old days, also, the native belles used the combs, thinking thereby
- to capture some of the elusive beauty of the mythical forest maidens.</p>
-
- <p>“Before I proceed with Bat Buul’s story there is one other explanation
- necessary to a full understanding of the tale. Far in the hinterlands
- of Yucatan are Maya Indians still called the Unbaptized Ones and these
- natives wear always about their necks chains of gold and in their ears
- big hoops of gold wondrously adorned with filagree. The men, even
- more commonly than the women, wear these ornaments, which is strange,
- for among those natives who are at all civilized the men seldom wear
- ear-rings or neck-chains, though these adornments are popular with the
- women.</p>
-
- <p>“But the belief is common over the whole peninsula that by wearing a
- gold chain with a sacred relic or crucifix pendent from it one will be
- protected from danger. Men engaged in hazardous occupations such as the
- making of fireworks for fiestas and religious celebrations; butchers,
- and those who work with mad white men digging in haunted cities
- will tell you that such a chain is a potent charm against evil and
- sudden danger. Gallants occasionally wear chains of this sort, as do
- goldsmiths—rather out of vanity than for defense against ill-fortune.
- Always, when worn by men, the neck chains are hidden under the shirt.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_201">201</span></p>
-
- <p>“Bat Buul, who, on his own admission, has tried his hand at almost
- everything, is a goldsmith by trade, a maker of rockets when and
- if these are required, and a beau gallant at all times. Naturally,
- then, he wears a solid-gold chain of extra length and weight, with a
- solid-gold cross at the end which has been blessed by the Archbishop of
- Yucatan in the cathedral of Mérida.</p>
-
- <p>“On this rainy day Bat Buul was resting luxuriously, ensconced upon a
- <i lang="myn">cauche</i> in the store of Monica, in his natal village of Pisté. As I
- entered the store after my three-mile ride in the rain from Chi-chen
- Itza, Bat Buul was holding forth to an eager group of listeners. In
- his hand was a thimble glass of that aromatic beverage <i lang="myn">xtavantum</i>
- and evidently it was not his first. He nodded to me as I joined the
- audience, but did not pause in his talk. It was evident that he
- determined to outdo himself for my benefit, being reasonably certain
- that if pleased, I would do the gentlemanly thing in the way of
- refreshment for all hands. As we would say in Americanese, ‘He was
- going strong.’ I give you his story as nearly as I can in his own words:</p>
-
- <p>“‘I, Bat Buul, am a man of great will-power. I say it—yes, and it is
- so. I am not large of body, but I am great of heart and very strong.
- There are those who have sought to prove my strength and they have
- found it to be so. I do not say these things boastfully, for only vain
- and cackling fools do that, and if I do say it, I am no fool. No man
- can deceive me long—no, and no woman, either. Many have tried, but few
- have succeeded, albeit most of those who have succeeded have been women.</p>
-
- <p>“‘But it is not given to man that he should be hard of<span class="pagenum" id="Page_202">202</span> heart and
- unbelieving toward women. No; many women have liked me; some have loved
- me, and because of this my heart is ever soft to all women; that is—’
- here Bat Buul swallowed an entire thimble tumblerful of the perfumed
- liquor and gazed at us benevolently—‘that is, toward all <em>handsome</em>
- women.</p>
-
- <p>“‘Well, sir, one day I started for the deepest part of the forest where
- I had some <i lang="myn">chac-ti</i> logs that I had cut and left to dry for charcoal
- which I needed to make powder for my rockets. I had nearly reached the
- point on the road to Chi-chen Itza where one turns to enter the deep
- forest, when I noticed that I was beside the place where grow the ghost
- flowers which come up in the night and wither in a day. I stopped for a
- moment to look at them, for have I not told you many times that I love
- the beautiful things of the forest? Then it was I heard a soft, sweet
- sound like the notes of a bird very, very far away calling to its mate
- or like a reed flute played by one who is sad.’</p>
-
- <p>“The old man paused and deliberately rolled and lighted a corn-husk
- cigarette. No one spoke. I have learned that it never pays to urge the
- native story-teller to get on with his narrative; story-telling is a
- rite which must be performed just so, and the artistic temperament
- resents any interruption not of its own making.</p>
-
- <p>“At length Bat Buul resumed:</p>
-
- <p>“‘I looked around me and saw a beautiful woman sitting under a tree.
- She was the most beautiful woman I have ever seen and she was crooning
- to herself, and all the while she was combing her long, shining black
- hair. Suddenly she looked up and saw me with her big, velvet<span class="pagenum" id="Page_203">203</span> eyes
- that held a brightness like some deep, cool forest pool upon which the
- sunlight falls between the leaves. But she said nothing and continued
- to sing softly in that sweet, far-away voice of hers, while her rounded
- arms slowly rose and fell as the comb slipped through her glorious
- hair, so soft and fine that the little breezes one could scarcely feel
- rippled and floated its tendrils.</p>
-
- <p>“‘I went slowly closer to her and said quietly, in a way that I have
- of my own, “My handsome one, why are you out here so lonely and all by
- yourself?” I meant to say more, but she rose and moved a little away
- from me. Yet her eyes shone more brightly and she stopped singing and
- said ever so softly and sweetly, “Oh, Bat Buul!” Then she moved farther
- away. She was—how shall I say?—not thin, not fat, but plump like the
- wild partridge, and she moved as lightly as feather down. Yes, she
- seemed to float, so effortless was her retreat. Well, have I not said
- that my heart is soft toward a handsome woman? And so I followed her,
- even though she led me quite away from where my <i lang="myn">chac-ti</i> logs were
- drying in the sun.</p>
-
- <p>“‘She said nothing, but again began to hum a tiny, wistful, haunting
- melody and as she glided on she turned her head this way and that to
- glance at a plant or to inhale the perfume of a flower. And ever she
- kept an eye on me that seemed to invite me on and on.</p>
-
- <p>“‘Farther and farther we went from my logs, and deeper and deeper into
- the forest, and she seemed to grow more lovely at each step. Suddenly
- I found that I had walked right into a thorny clump of <i lang="myn">tynbins</i> and
- the <i lang="myn">tynbin</i> ants were swarming over me with their stings<span class="pagenum" id="Page_204">204</span> like the
- pricking of red-hot needles, while she, on the other side, was as cool
- and fresh as though she had but stepped from her morning bath.</p>
-
- <p>“‘And then I began to wonder, although the pain of the stings was
- very great. And when a man begins to wonder he is safe, for then he
- usually finds out why he is in trouble. “Ah,” I thought, “when I first
- saw this lovely maid she was sitting under a tree, combing her hair,
- and she called to me.” And I remembered it was a <i lang="myn">benote</i>, the tree
- that the <i lang="myn">xtabays</i> ever seek for shade as they sit and sing and comb
- their lovely hair and try to bring venturesome men to an awful death.
- “And so the Xtabay of Pisté has tried to play with Bat Buul this day.
- Poor thing! we shall see!” But all of this I said very softly to
- myself, for I am a wily man when dealing with women. Then, as if still
- unsuspecting, I worked my way out of the thicket. As she turned to
- elude me again, quick as lightning I slipped my long gold chain from
- my neck, hiding the crucifix in the palm of my hand. I know women and,
- after all, the <i lang="myn">xtabay</i> is a woman, and a good-looking one at that.</p>
-
- <p>“‘Then I stopped as if in surprise and said as I held up the chain,
- “I wonder who dropped this beautiful chain.” The <i lang="myn">xtabay</i> stopped
- singing and looked back at me. Just then a ray of sunlight touched the
- chain and made it glitter. And the sweet creature came up to me with
- unsuspecting curiosity and leaned close to look at the chain. Ah, I am
- the one who knows women! So quickly that she hardly saw the flash, I
- tossed the loop of the chain over her head so that it rested about her
- neck, and then held up the sacred cross so that she could see it. For a
- whole minute she stood perfectly still, then<span class="pagenum" id="Page_205">205</span> she began to tremble. Her
- eyes filled with big, glistening tears and she looked at me piteously
- and said with a sighing sob, “Oh, Bat Buul!”</p>
-
- <p>“‘I felt sorry for her, for I am not heartless and she was one to melt
- even the hardest heart, <i lang="myn">xtabay</i> or no <i lang="myn">xtabay</i>. Yet I gave her only
- an unrelenting look and an answer that left her hopeless, for I said
- to her: “Things found by the roadside and unclaimed belong to him who
- finds them there. That is the law and the custom; and, pray, who is
- there to claim you from me?” She made no answer, but only bowed her
- head and cried the harder. Then I gave a little tug at the chain and
- said, “Come on home,” and she followed without a word of protest and
- with great glistening tears dripping from her lovely eyes.</p>
-
- <p>“‘And leading her in this fashion, I passed the big <i lang="myn">tanauha</i> where
- all the animals of the forest drink their fill even in the driest
- season. I passed the rock where little Pol Mis was slain by Ek Balam,
- the jaguar—black pagan that he is! And we came to the <i lang="myn">benote</i> tree
- with its green fruit like big arrow-heads standing sharp against the
- sky—the very tree where I first saw this entrancing nymph who now
- followed me like a dog on a leash. When we reached the tree she stopped
- and looked at me with pleading agony in her eyes, such a look as I
- never hope to see again upon the face of any woman and she said, “Oh,
- Bat Buul!” and then again, “Oh, Bat Buul!” and in her voice was the
- sound of strangled tears. A man does not like that sound, ever, for it
- either hardens his heart and makes him more cruel than he should be or
- it turns his heart to water and causes him to be more gentle than is
- just and right.</p>
-
- <p>“‘So I stopped and looked at her. I did not want<span class="pagenum" id="Page_206">206</span> to, but I could not
- help it; and as I looked I knew that she was more beautiful than any
- woman that ever lived, even though she were an <i lang="myn">xtabay</i> and without a
- soul, as the priest tells us. She was marvelously formed—not thin, not
- fat. Her flesh was as soft as a child’s, yet she was graceful and quick
- in her movements. She was all that a woman should be. She seemed like
- a bird just ready to fly. And, as I looked, I thought, “What will my
- friends say and what will the priest say and do?” Her eyes, filled with
- terror, pleaded with me more strongly than any words could have done.</p>
-
- <p>“‘Ah, Señor, I have the big heart! I took off the chain of gold and
- covered the crucifix in the palm of my hand and released her. For a
- moment she did not move and I thought she hesitated and looked at me
- as though she were really sorry to be free. I was a young man then and
- not bad-looking, and even an <i lang="myn">xtabay</i> may know what it is to love. She
- began to move slowly away, with light gliding steps. Then she stopped
- and said to me in the voice of the wood-dove talking to its mate,
- “Good-by, my Bat Buul.”</p>
-
- <p>“‘I could not move, but stood there spellbound and looked at her, and
- soon she reached the <i lang="myn">benote</i> tree where the shadows now lay thick and
- dark. Here she paused and looked at me long and tenderly; and there
- was no longer terror in her eyes, but, it seemed to me, only regret at
- our parting. And the sun, which was just slipping beneath the horizon,
- cast for a long moment a spell of gold that gleamed upon her glossy
- hair like the sheen of light on polished ebony or the glint of many
- tiny bits of bright metal; and this is queer, for her hair was like my
- <i lang="myn">chac-ti</i> wood after it has been burned very long.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_207">207</span></p>
-
- <p>“‘Deeper and longer grew the shadows, and at last I could no longer see
- her. I leaned a little forward and I was conscious that I was breathing
- hard as though I had run a long distance, and still I seemed to hear
- faintly the low, sweet song that she had crooned when first I saw her;
- and at last even that faded into stillness. I do not know how long I
- stood there, but it was almost dusk when I turned to retrace my steps.
- I was a long way from home. As I slowly turned about, I saw something
- at my feet that shone like dark metal. It was the seed-pod of the
- <i lang="myn">xtabay</i> plant, which women sometimes use to comb their hair, and I was
- about to kick it carelessly aside when I heard a voice, “Oh, Bat Buul!”
- Just a whisper it was from far off in the forest. Then I knew it was
- <em>her</em> comb and I put it in my pocket, for she was a handsome woman and
- I could not throw the comb away. I have the comb to-day, although this
- happened long ago, when I was young and foolish.’</p>
-
- <p>“Bat Buul paused and sat very still, his eyes seeming to look beyond
- us and back into the past. He did not touch the refilled glass beside
- him, even though he knew that the patron was paying for it and that by
- drinking it speedily he might quickly obtain another. At last he said,
- with a twinkle in his eye and more to himself than to his audience:</p>
-
- <p>“‘I should like to see that <i lang="myn">xtabay</i> again; perhaps I should act
- differently. And, then, perhaps I should act the same, for my heart is
- still kind to women, especially if they are handsome women.’</p>
-
- <hr class="tb" />
-
- <p>“As I have said before, one of the most interesting things I have
- encountered in Yucatan is the native custom<span class="pagenum" id="Page_208">208</span> of story-telling. Usually
- the teller of stories is an old man or an old woman with a wide
- repertoire of folk-lore. Ghosts, giants, fairies; mythical animals such
- as white jaguars; miraculous humans, and the ancient gods—all appear
- in these tales, which are told with amazing skill. A little group of
- Indians will gather about the story-teller almost anywhere, in the
- courtyard of a house or in the public square of a town, and they will
- sit by the hour as the speaker goes on without pause from one weird
- tale to another.</p>
-
- <p>“I understand that in the near-by hamlet of Dzitas there is now a
- motion-picture theater and the telling of stories has been largely
- supplanted by the ‘movies,’ more’s the pity.</p>
-
- <p>“The children are, of course, eager for stories, and nearly every
- village has some kindly old woman willing to entertain the children
- with oft-told tales. Such was X’Leut Cauich. X’Leut Cauich was old,
- very old, and yet, even though the outer wrappings, the casings of her
- mind and soul, were wrinkled with age, her mind and seemingly her soul
- remained undeniably very young.</p>
-
- <p>“‘T is ever said that youth seeks youth as sparks fly upward, and the
- saying is a true one. Just so surely as old X’Leut seated herself
- comfortably before the <i lang="myn">koben</i>, or three-stone fireplace, in her
- <i lang="myn">na</i> (palm-thatched house) and started to make with colored threads
- and shining needle, on snow-white cotton cloth, the beautiful native
- embroidery “<i lang="myn">xoc-bui-chui</i>,” just so surely would the children of
- the neighborhood spring up as if by magic from the very ground about
- her and beg for a story. And old X’Leut, because she was a born
- story-teller, never dreamed of denying them.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_209">209</span></p>
-
- <p>“Bit Euan; Phil Canul with his three brothers, all seemingly of an
- age; Pol Cocom with his big, soft eyes and harelip; Pablo Perez and
- his sister, white of skin, children of the Spanish storekeeper—all
- sat crouching, cross-legged, sprawling, each after the manner of his
- people, around old X’Leut, listening, motionless, with eager eyes and
- intent expression, to the words slowly spoken, clearly uttered, as they
- fell from her aged lips.</p>
-
- <p>“For them, and for old X’Leut as well, the outer world—the prosaic
- world about the palm-thatched <i lang="myn">na</i>—no longer existed—only the Wizard
- Potters as they worked, with swiftly moving hands and fingers, the
- magic clay, making the enchanted vessels of an ancient people.</p>
-
- <p>“She told them of Aluxob ‘The Little People,’ how they searched in
- the deep-down caves for the <i lang="myn">kat</i>, the <i lang="myn">kut</i>, and the <i lang="myn">ki</i>, the tiny
- crystals and the clays that the Wizard Potters used in the making
- of the ancient vessels. She talked with her eyes, her lips, and her
- hands. With agile feet alternately moving she showed how the ancient
- people revolved the shallow wooden disks as the potters of other lands
- work, with their hands, their revolving wheels. She told them of these
- vessels—vessels with magic worked into their very substance so that
- at night they changed into living things called Burro Kat and Hunab
- Pob; living things that tormented by their doings late night wanderers,
- thieves and drunkards; bad people generally; even children who,
- disobeying their parents, stayed out late at night or ran away from
- home.</p>
-
- <p>“Then, as X’Leut finished, rolled up her <i lang="myn">xoc-bui-chui</i>, poked the
- fire in the three-stone fireplace, and started the water to boiling in
- the earthen kettle, each man-child, introspectively brooding, hurried
- homeward to<span class="pagenum" id="Page_210">210</span> ask of his astonished mother if there was anything that he
- could do to put the house in order before night came. Ah! a guileful
- woman was old X’Leut, with her ever-young soul and nimble hand! A joy
- to the children and a solace to the tired mothers.”</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_XIV">
- <span class="pagenum"><a id="Page_211"></a>211</span>
- <h2>CHAPTER XIV<br />
- <span class="small">FORGOTTEN MICHAEL ANGELOS</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">AS I have said, the art of the Mayas, and of Chi-chen Itza
- particularly, represents several periods of culture. Some of the oldest
- examples of architecture, stone point-work, carvings, and murals, as
- well as temple ornaments and personal trinkets display the greatest
- artistry of design and craftsmanship.</p>
-
- <p>Evidently art progressed until a golden age dawned, comparable in
- its way to the golden age of Greece. Just as Pericles and Praxiteles
- chiseled into stone a marvelous grace and beauty which later sculptors
- have never been able to excel, so these old Maya dreamers and creators
- have left behind them things more lovely than those of succeeding
- generations.</p>
-
- <p>Gradually the golden Mayan age waned. Creative genius became more
- scarce. Sense of harmony and soaring imagination were dimmed. Technique
- itself became poorer.</p>
-
- <p>And then came the renaissance—the period of Nahuatl influence when
- Chi-chen Itza probably reached its pinnacle of civic importance and
- new temples and palaces were built thick and fast. Art was encouraged
- and new genius arose, akin to that of the ancient masters, yet showing
- everywhere the influence of the Nahuatl invasion. But while the new art
- attained a high degree of excellence, it failed to reach the perfection
- of the older culture.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_212">212</span></p>
-
- <p>It is rather difficult to assign to a given period any building as
- a whole, or any piece of workmanship, because the older city was so
- frequently robbed of its art treasures in the construction of the newer
- city. Columns and cut stones and lintels were torn from the older and
- perhaps then nearly ruined buildings to be used in the newer edifices.
- As in the House of the Writing in the Dark, we see a lintel of such
- extraordinary beauty as compared with the rest of the structure that
- it cries aloud its story of ravishment from a nobler and older temple.
- Apparently the later builders cared nothing for the beauty of this
- stone, but took it simply because in size it was appropriate for their
- purpose.</p>
-
- <p>In speaking of the three eras of Mayan culture in Chi-chen Itza, it
- is at least reasonable to suppose that the most ancient preceded the
- coming of the Itzas to the city; legend says there was a flourishing
- city here before the influx of the Itzas. The second period includes
- the rise and decline of art under the Itzas, ending with the
- Nahuatl-Aztec dominance. The third period approaches oblivion—the
- centuries following the decay of the Maya nations when “campers,” as
- Don Eduardo calls them, inhabited sparsely the old cities, and these
- people built nothing of permanence and despoiled much of the old art,
- knowing nothing of the past history and grandeur of the walls which
- provided a better shelter than they could build. The little of artistic
- merit which they created—if indeed, they created anything—is crude
- and inferior to the work of their ancestors. “Campers” probably lived
- in the Sacred City for two or three centuries preceding the coming of
- Montejo and until his advent.</p>
-
- <p>All that remains of the first period is the nearly obliterated <span class="pagenum" id="Page_213">213</span>old
- Chi-chen Itza, where future exploration may bring to light many
- treasures. Add to these the precious carvings that have obviously been
- taken from the old city for the building of the newer city.</p>
-
- <p>The second period is represented by the many temples and buildings,
- several in an almost perfect state of preservation, in the newer
- Chi-chen Itza, and the finds in the Sacred Well.</p>
-
- <p>The third period is represented only in the waste and debris left by
- the “campers” in and about the structures of the preceding periods.</p>
-
- <p>One striking characteristic of Mayan art is the skill of the ancient
- sculptor or painter in portraying the human figure and especially
- the human physiognomy. The faces in murals, friezes, and bas-reliefs
- are expressive, individual, full of character—the faces of men of
- intellect and purpose. Nearly always these portraits in stone or
- paint seem to have a sort of sublimity: an earnestness of mien, an
- inscrutability, and withal an utter lack of pompousness. None but
- great artists could so have caught the real character of the person
- portrayed. Mayan art is a decided step ahead of the art of the
- Egyptians, and beside it the Buddhas of the Orient seem insipid. There
- are, of course, grotesque figures and the many hieroglyphs which, it
- must be remembered, are not portraits but have been conventionalized
- into symbols far in advance of the original and more primitive
- picture-writing.</p>
-
- <p>One of the most intriguing things is the constant recurrence of the
- mask of Kukul Can, often conventionalized to fit the particular wall of
- a building, frieze, or mural where it is used. And always it is shown
- with a<span class="pagenum" id="Page_214">214</span> long upturned snout which some casual observer has called an
- elephant’s trunk.</p>
-
- <p>To go a bit afield, G. Elliot Smith’s “Elephants and Ethnologists”
- takes up this subject of the elephant’s head. He believes that several
- elaborately carved columns or stelæ in Copan, another Mayan city,
- possibly more ancient than Chi-chen Itza, present credible pictures
- of elephants’ heads with the keepers or mahouts beside them. These
- carvings have caused considerable discussion; some stoutly maintain
- that they portray the elephant and others say the motif is derived
- from the tapir or from the head of the blue macaw. At any rate, the
- appearance is that of an elephant, but very likely is intended for the
- mask and nose of the great Maya hero-god Kukul Can.</p>
-
- <p>Of the many murals in the Sacred City, those in the Temple of the
- Tigers are the most interesting. On the opposite page is a reproduction [missing]
- of the scene on the west wall; it is from a tracing done twenty-five
- years ago by Teoberto Maier, of whom I shall later give further
- account. Much of the lower part of the mural has since been defaced
- by vandals or has chipped away through natural causes. The colors are
- vivid and the battle action enthralling. Of the many human figures no
- two are in the same pose. At the upper right is the Itza king or ruler,
- protected by his king of serpents spitting fire and venom at the enemy.
- A little lower down, and in front, is the chief Itza general with his
- protecting serpent, and all about are warriors armed with <i lang="myn">hul-ches</i>,
- darts, and shields. At the extreme left is the opposing general with
- his king of serpents and his<span class="pagenum" id="Page_215">215</span> warriors.<a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a> Near the bottom at the
- left are the Itza notables holding a consultation, and at the bottom,
- center, is the time-keeper with his calendar wheel.</p>
-
- <p>Facing page 221 [missing] is an enlarged view of just a bit of this scene which,
- because of its larger size, gives a better idea of the technique of the
- painter.</p>
-
- <p>Another part of the battle scene, covering the east wall, depicts the
- invading army coming over the mountains to attack the Itzas. At the
- left in the picture is an Itza general or ruler, supported as usual
- by his beneficent Ahau Can or king of serpents. He is identified
- as belonging to the Itzas by his typical Itzan costume. The figure
- with the symbolized protecting serpent is similar to many others to
- be seen elsewhere in Chi-chen Itza, in paintings and bas-reliefs. A
- little lower down is his commanding general, also with a protecting
- serpent, and all about are the Itza warriors, now, due to mutilation,
- indicated only by the heads of their spears, pointing upward toward
- the enemy. In the upper right-hand corner of the painting is an Itzan
- horn-blower, standing upon a temple. His nationality is evidenced by
- the knee-protectors he wears.</p>
-
- <p>The invaders wear an entirely different style of clothing and their
- armament is not like that of the Itzas. For example, although they use
- the <i lang="myn">hul-che</i>, their shields are rectangular—a shape never seen in
- Chi-chen Itza nor in the whole Maya area. Still more striking is the
- peculiarity of their head-dresses of three blue feathers with yellow
- <span class="pagenum" id="Page_216">216</span>tips surmounting the regular feathered head-gear. It is significant
- that Don Eduardo, some years ago in the excavation of a temple,
- uncovered a gigantic painted head having a head-dress of three blue
- feathers with yellow tips. The stone containing the picture of the
- head was found upside down, and from the situation in which it was
- discovered it had evidently been so placed originally and had not
- fallen or been displaced. The reversed position of the head was the
- Maya method of conveying the information that this foe was conquered.</p>
-
- <p>Evidently the painting in the Tiger Temple was executed to commemorate
- the victory over the invaders of the blue feathers, and the other
- temple which Don Eduardo excavated also was decorated with murals that
- indicated victory.</p>
-
- <p>On each of the shields of the invaders is shown a curious red symbol
- which indirectly gives a clue to the nationality of these foreigners.
- In the central part of the state of Vera Cruz are found the remains of
- a highly cultured people, the Totanacs. The descendants of this ancient
- clan still reside in the neighborhood and their language contains many
- Mayan words. Because of the peculiarity of the design, as shown on the
- engraving of a clay Totanac facing page 225 [missing], there can be no doubt
- that it is the same identically as appears on the shields in the Tiger
- Temple. The same peculiar design occurs frequently upon the ancient
- Totanac sculptures and pottery.</p>
-
- <p>The Totanacs are neighbors to another tribe just to the north, the
- Huastecas, who spoke the pure Maya language and were a part of the
- Maya brotherhood. It seems probable either that they were left behind
- in the<span class="pagenum" id="Page_217">217</span> great Maya migration from the west or that their country was
- originally the home of those Mayas who later emigrated to Yucatan under
- the leadership of the mighty Kukul Can.</p>
-
- <p>Either supposition might be correct, for it was in this locality that
- the now famous Tuxtla statuette was found which bears the earliest
- date ever discovered in this part of the world—113 B. C. The
- earliest date-stone in Chi-chen Itza is the one found by Don Eduardo
- and its date is more than seven hundred years later. During the
- interval between the two, or even before, the emigration to Yucatan
- from the west might have occurred.</p>
-
- <p>Another curious thing in the Tiger Temple painting is the fact that the
- invaders are shown coming over mountains. Northern Yucatan contains
- no mountains, not even a high hill. But in the state of Vera Cruz
- there are mountains. There is little to substantiate any theory that
- the people of the Sacred City invaded Vera Cruz and it is much more
- probable that the Totanacs were the invaders.</p>
-
- <p>In passing, another hypothesis of the ethnology of the Mayas is that
- they were descendants of the Toltecas, a peaceful and cultured people
- who inhabited Mexico proper before they were driven southward by the
- Nahuatl or Aztec tribes. In various places in Mexico, Toltecan remains
- have been found similar in construction and design to those in the Maya
- areas. Yucatan may have been the final stopping-place of these people,
- but as they moved ever southward, bands dropped out along the road, and
- settled.</p>
-
- <p>It is known that many years later Aztec soldiers marched clear around
- the rim of the Gulf of Mexico<span class="pagenum" id="Page_218">218</span> and through the jungles to Chi-chen
- Itza, which was their final destination. Their influence is very
- evident in the buildings in newer Chi-chen Itza.</p>
-
- <p>Because many of the murals in the Sacred City have reached the critical
- point of deterioration in the last decade or so, I have made a point of
- photographing as many of them as possible. Much of the photography has
- employed the color-separation process. All told, I have taken upward
- of a thousand photographs, and in addition I have made a large number
- of drawings or tracings where it was impossible to use the camera. A
- number of murals which were clear and perfect during my earlier trips
- to Yucatan, some eighteen years ago, are now entirely faded or chipped
- off.</p>
-
- <p>From a minute study of the paintings I am reasonably sure that the
- artists of this past age waited until the walls of a building were
- completed and the inner surface had been covered with a thin, hard
- stucco, then they painted the whole wall-surface to an even tone of
- color, usually a light olive green. Upon this the outlines of their
- pictures were sketched, either with red chalk or some soft red stone.
- The outlines were then intensified with a brush dipped in red pigment.
- From the character of the brush-marks I judge the brushes to have
- been made of hair or feathers. The next step was the laying in of the
- colors, the pigment being mixed with some sort of varnish that dried
- and permitted other colors to be superimposed.</p>
-
- <p>For example, take the figure of a man. After the outline was completed,
- the whole figure was painted flesh color. When this was dry, further
- outlining within the figure was done. Then another color was laid over<span class="pagenum" id="Page_219">219</span>
- the shield, clothing, and other portions. Some details of the shield
- might then be ornamented with still another color, and another would be
- laid on the bosses of the shield and perhaps several colors put into
- the head-dress. Wherever the red outlines were painted over, yet were
- needed for completion of the work, new red outlines were painted in.</p>
-
- <p>Facing page 220 [Transcriber: missing] is the reproduction of a tracing
- I have made of a red outline, showing as faithfully as possible the
- beginning and ending of each brush-mark. It is in the same free-hand
- style used by the modern painter.</p>
-
- <p>Bas-relief work was much used in the Sacred City and for this type
- of art the cracks between the stone-work were filled in with stucco
- to give an even surface and then the whole surface was polished. The
- artist cut his designs into both stone and stucco. I cannot say how
- this work was laid out, but it is reasonable to suppose that it was
- outlined in red chalk and pigment much as murals were. The incised
- work is from a quarter to half an inch deep and the figures stand
- out boldly, especially when the direction of the light is from a
- particularly favorable angle.</p>
-
- <p>The projecting part of each relief was painted in identically the same
- manner as murals, one color after another being superimposed. A notable
- example of this type of art is found in the Temple of Bas-Reliefs,
- which is just back of the mound of the Tiger Temple, and is unique in
- the fact that it is situated upon level ground and not upon a pyramid.</p>
-
- <p>Of this building there is still standing the right wall, nearly all
- the back wall, a fragment of the left wall, and<span class="pagenum" id="Page_220">220</span> about a fourth of the
- ceiling. The colors upon the bas-reliefs, with which walls and ceiling
- are covered, are quite clear except upon the left wall, where for some
- reason they are much faded but still distinguishable. On the ceiling
- the colors are remarkably distinct, especially several tones of blue.
- I recollect that my uncle, who painted the “Spirit of Seventy-Six,”
- once told me that blue is a fugitive color and that there is no such
- thing as permanent blue, which, he jokingly remarked, is the reason why
- painters use a pigment called “permanent blue.” The prevailing shade
- of blue used in these bas-reliefs is what artists of to-day would term
- indigo blue in various tones.</p>
-
- <p>Appropriate coloring has been used throughout. The flesh is
- flesh-colored; garments, war-gear, everything is properly colored. In
- these as in nearly all the bas-reliefs, the incisions or background
- are colored a deep red, originally, I judge, as brilliant as Chinese
- vermilion but now mostly faded to a brick red.</p>
-
- <p>These walls represent the very pinnacle of Maya art. There is nothing
- of antiquarian interest upon the American continents that excels or
- even approaches them. The figures are not stiff and unlifelike as
- are Egyptian figures. On the contrary, they are uncannily faithful
- portrayals of men in action. They are about three feet high, and on
- these walls are more than eighty figures of kings, gods, priests, and
- warriors. Many, particularly the priests, are clad in most wonderful
- and elaborate vestments. The warriors are more simply clothed and all
- carry <i lang="myn">hul-ches</i> such as were actually found in the Sacred Well. Upon
- the back of each fighting man is a quiver holding five<span class="pagenum" id="Page_221">221</span> darts. Each
- dart bears the individual mark of its owner, so that if retrieved it
- might be returned to him.</p>
-
- <p>The bas-reliefs depict six different scenes, and each runs completely
- about the room. Separating each scene from the one above it is the
- conventionalized body of a great serpent.</p>
-
- <p>In all of this work I have discovered but one female figure. Below this
- figure is an ornamental border about eight inches high on which are
- engraved flowers and small human figures in curious acrobatic postures.</p>
-
- <p>The front portion of the roof is now fallen in, but I surmise that
- originally the illumination of the building was such as to bring out
- the relief work most prominently.</p>
-
- <p>At present one gets a much better impression of this work at about ten
- o’clock in the morning than at any other period of the day.</p>
-
- <p>In the National Museum at Washington, there is a reproduction of these
- bas-reliefs, but this modern work has scarcely caught the spirit of the
- old Maya artists. It should be the immediate aim of archæologists to
- preserve or duplicate the bas-reliefs in the most faithful manner, for
- the sake of posterity, for I doubt if we shall ever uncover anything
- finer in American antiquity.</p>
-
- <p>Teoberto Maler spent a great deal of time in making photographs,
- drawings, and tracings of the old Maya murals and reliefs, and the
- world owes him a debt of gratitude for the minute care he took and the
- faithfulness of his reproductions. Maler, who is now deceased, was no
- mean antiquarian. He was also an artist and a man of most peculiar
- personality.</p>
-
- <p>For several years his more or less undirected exploration <span class="pagenum" id="Page_222">222</span>was done
- for the Peabody Museum, and then he fell out with the heads of that
- institution and thereafter worked as a free-lance. For years his
- livelihood was derived by selling information, photographs, and
- drawings to dilettant antiquarians. So many of these failed to pay him
- for such services that the poor fellow became suspicious of virtually
- every one who attempted to be friendly with him. I called on him four
- times before I could even get him to talk about archæology. But I
- always took several bottles of beer with me, so he became more cordial;
- and as I was especially careful not to question him in any way to
- indicate an interest in his work, he finally thawed out completely.</p>
-
- <p>An Austrian by birth, he had accompanied the ill-fated Maximilian
- to Mexico and had finally drifted southward into Yucatan, where he
- centered his interest on archæology.</p>
-
- <p>One day he presented me with about twenty photographs from his
- collection, which I was happy to have, although some were discards.
- Seeing the sincerity of my gratitude, he offered to show me some
- things which he said had never been seen by any one else. Among these
- treasures was his excellent tracing of the battle scene in the Tiger
- Temple. The next day I asked him with some trepidation if I might make
- a copy of the tracing. He was quite willing and when I suggested that
- I would travel to Mérida to get some tracing-paper for the purpose he
- produced a whole roll of it. I spent an entire week making this tracing
- and several others, Maler working beside me and helping for several
- hours each day.</p>
-
- <p>I tried to pay him when the work was completed, but he would never
- accept a penny, saying I was the only<span class="pagenum" id="Page_223">223</span> man who had ever come to him
- without trying to get something for nothing, and he repeated this
- remark, I have been told, to other people. He told me he trusted only
- two men in the world. Naturally, I was very glad to have won his regard.</p>
-
- <p>One day, some years later, he showed me several golden ornaments which
- I afterward found had come in some devious way from the Sacred Well. I
- fortunately made some photographs and drawings of them, for the next
- year, when I asked to see them again, Maier no longer had them. Some he
- had evidently sold to a museum abroad and the remainder he had disposed
- of otherwise.</p>
-
- <p>Maler had a foolish hatred for Don Eduardo and called him “falsifier
- Thompson,” but the latter had no such feeling toward Maler; in fact,
- one can scarcely imagine Don Eduardo’s hating anybody.</p>
-
- <p>During one of my visits Maler promised me that the following year
- we should make a two weeks’ journey into the interior of Yucatan,
- where he had discovered a temple unknown to the world which contained
- some marvelous murals. He said that he had discovered an underground
- entrance to the temple and when he left he had covered up the entrance
- and planted shrubbery over it so that it would remain hidden from
- archæologists. At that time I made a tracing of one of his drawings,
- showing a wall of this temple on which is depicted a water scene,
- with a volcano spouting fire and smoke, buildings falling into the
- water, people drowning, and a figure dressed like a warrior, paddling
- away from the scene, in a boat. Maler was a firm believer in the Lost
- Atlantis theory and contended that this picture represented <span class="pagenum" id="Page_224">224</span>the
- destruction of Atlantis. It was an obsession with him that nothing from
- this secret temple should come into the possession of what he termed
- “that infamous museum.”</p>
-
- <p>I shall always regret that Maler died before I was able to make the
- intended trip with him to this hidden temple, as the knowledge of its
- location died with him.</p>
-
- <p>Teoberto Maler, soldier of fortune, artist, archæologist, and eccentric
- misanthrope, yet at heart kindly and lovable, died of a fever three
- years ago, in his adopted land of Yucatan. All of his personal
- belongings were taken over by the Austrian consul, and I am told that
- except for his numerous photographs and drawings there was nothing
- among them of value.</p>
-
- <p>Among the modern inventions which the antiquarian has to be thankful
- for, place first in the list the camera, which makes possible faithful
- reproductions, frequently under most unfavorable conditions. Compare
- modern photography with the difficulties that beset Catherwood, who
- made the exceptionally fine engravings with which Stephens’s books are
- illustrated. Catherwood did his work nearly eighty years ago, using a
- “camera obscura,” a rather clumsy device which projects an image on a
- screen so that it may be traced. In making a single tracing Catherwood
- worked for hours at a stretch in the tropic heat, beset by insect
- pests, whereas to-day a few moments with a camera would be sufficient.</p>
-
- <p>One of the interesting things shown in the old murals and bas-reliefs
- is the diversity of costumes. The dress of the figures varies from the
- simple wide belt, with flaps hanging down front and back, to the very
- elaborate vestments of the priests. To the belt might be fastened<span class="pagenum" id="Page_225">225</span>
- armor of heavy quilted cotton or of wood or even of metal.</p>
-
- <p>The costume of the warrior always included an ornate feathered
- head-dress and there was wide variation in these head-ornaments. In
- some cases they were made of wood in the shape of a bird or other
- animal and the surface was covered with a thin layer of metal such
- as beaten copper or gold or with well-tanned deerskin or of finely
- woven cotton fabric embroidered with feather-work. From the top of the
- head-dress, feathers sometimes descended in graceful curves clear to
- the ground. The entire head, wings, and tail of a bird were often a
- part of the head-gear. The head-gear of kings and nobles was decorated
- with the feathers of the sacred quetzel, or bird of paradise. On a few
- of the pictured head-ornaments, one or more serpents’ heads are seen,
- and these may have been a symbol of rank or the coat of arms, so to
- speak, of a certain family. In other cases the front of the head-piece
- shows the face or mask of some deity, often the face of Kukul Can.</p>
-
- <p>Fastened about the warrior’s neck is often a cape of cotton fabric
- so heavily embroidered with feathers that it appears to consist of
- feathers alone. Some of these capes or tunics are covered with metal
- scales to ward off the thrust of spear or dart. The Maya love of finery
- is indicated by the ubiquitous string of jade beads about the neck,
- ending in a heavy jade pendant or medallion. Such beads are worn by
- many of the pictured figures.</p>
-
- <p>Around the warrior’s waist is a wide, embroidered belt supporting an
- ornamented apron. Protectors of feather-work surround the knees, and
- upon the wrists are curious wristlets. Sandals are made of deerskin or<span class="pagenum" id="Page_226">226</span>
- heavy felt and are decorated with geometrical figures; they are laced
- in front and frequently have high sides like a shoe. Both deerskin and
- felt sandals have been found in the Sacred Well. A band is worn around
- each ankle, with feathers projecting from the front. This band is
- purely decorative and has no connection with the sandal.</p>
-
- <p>Usually the fighting-man is shown either holding five darts in his left
- hand or having that number of darts in a quiver on his back. In his
- right hand he grasps the <i lang="myn">hul-che</i>.</p>
-
- <p>Some of the figures have their arms almost entirely obscured by bands
- covered with feathers. Other figures wear cloaks or mantles fastened
- at the throat and reaching nearly to the ground. These are generally
- embroidered heavily with the feather-work so dear to the ancient Mayas.</p>
-
- <p>Figures are also shown wielding the formidable spear tipped with flint.
- Some of the spear-heads taken from the Sacred Well are from eight to
- nine inches long and two to three inches wide, and razor-edged. Spears
- were usually gaily decorated with feathers attached to the shaft where
- it joined the head. In the bas-reliefs is shown, also, a spear-head
- with serrated edges. For fighting at close quarters the battle-ax was
- used. It consisted of one or several stones or of a metal blade fitted
- into a wooden helve.</p>
-
- <p>In addition to the armor worn there were shields. Some of the shields
- were built to fit closely the back and sides of the warrior and
- were fastened to the broad band of his belt. Other shields, carried
- in the usual manner, were made and ornamented in several different
- ways. Usually the base was wood, embossed with metal, studded<span class="pagenum" id="Page_227">227</span> with
- jewels or ornamented with feathers. I was fortunate enough to be
- with Don Eduardo at one time during the dredging of the well and had
- the thrill of picking from the muck of the dredge the golden section
- of a shield-front, which had been a large round ornamented disk of
- considerable size, embellished with carvings of flowers and scrolls.</p>
-
- <p>The net also was used in battle and, as shown in the bas-reliefs,
- was carried by the spear-thrower, in his left hand. Very likely it
- was effective in stopping the thrust of a spear. Or—who knows?—it
- may have been used to entangle the enemy in the manner of the Roman
- gladiator armed with net and trident.</p>
-
- <p>The warriors went into battle to the resounding blare of horns, and
- trumpets were used to signal troops in action. There were whole
- companies of horn-blowers, each man provided with a horn nearly as tall
- as himself. Horns and horn-blowers are clearly shown in the murals of a
- second-story room in La Casa de las Monjas.</p>
-
- <p>Our information obtained from a study of the bas-reliefs and murals
- and from the articles retrieved from the Sacred Well and other finds
- checks with remarkable closeness the writings of Landa, whose sources
- of knowledge were chiefly legend and the old Maya writings. Landa says:</p>
-
- <blockquote>
- <p>They had for their defense round shields which they made of
- split reeds woven round and adorned with deer-skins. They had
- jackets padded with cotton and filled with salt. These were of
- two thicknesses or layers of padding and extremely strong.</p>
-
- <p>Some of the chiefs and captains had helmets of wood. They went
- to war with plumage and tiger and jaguar skins on—those that
- had them. They always had two captains, one hereditary
- <span class="pagenum" id="Page_228">228</span> and
- perpetual, the other selected with much ceremony for a term of
- three years.</p>
-
- <p>On the roads and passes they erected defenses of twigs and wood
- and sometimes of stone for their archers.<a id="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a> If they captured
- some distinguished man, they sacrificed him, because they did
- not want to leave alive anyone who might later harm them.</p>
-
- <p>They had hatchets of certain metal which they fastened into
- handles of wood and these served them as arms and also as
- instruments to cut wood. These they sharpened by pounding with
- a stone to harden them as the metal was virginally soft. They
- had small, short lances with points of hard flint.</p>
-
- <p>In their earth there was not discovered until now any kind
- of metal with which they might make implements with which to
- work on their numerous edifices. However, not having metals,
- they found in the earth flint with which they made materials
- for their lances which they used in their wars; and the knives
- for sacrifice were made from flint which the priests had
- selected.<a id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a></p>
-
- <p>They had a certain kind of white brass with admixture of gold
- from which they made their hatchets for different functions and
- also hawk-shells and a certain kind of small chisel with which
- they made their idols. The brass and other plates of metal and
- hard copper plates they used to barter for things from Tabasco
- for their idols, trading back and forth.</p>
- </blockquote>
-
- <p>In the illustration following page 241 may be seen the more elaborate
- costume of the priests. This illustration of a small section of the
- back wall of the Temple of the Bas-Reliefs represents a religious
- ceremony. The whole wall is covered with figures of priests and
- warriors paying devotion to Ahau Can, the king of serpents.</p>
-
- <p>The Great Serpent looms majestically over and about <span class="pagenum" id="Page_229">229</span>the high priest,
- who is decked in gorgeous apparel. Mask and helmet cover his face and
- head, and from his body intricate scrolls extend in all directions,
- denoting the words or chant to which he is giving voice. In his hand
- he holds a shield over the surface of which the body of the protecting
- serpent undulates. From the mouth of the Great Serpent issue scrolls of
- red and yellow, which may be words or venom.</p>
-
- <p>Perhaps one may realize from this sculpture how keen was the decorative
- sense of these ancient people. It was ever seeking an outlet for
- expression. The undecorated space on wall or ceiling must have seemed
- to the Maya artist an inartistic space. He crowded his areas with
- ornamentation, yet with so nice a balance, so true a harmony that he
- achieved a perfect result without giving an impression of congestion.</p>
-
- <p>Other figures show the use of ear- and nose-ornaments and of labrets
- made of thin disks of gold and of highly polished jade.</p>
-
- <p>Finally, there are the wonderfully worked ornaments of fine flint,
- flawless and shaped curiously like the parts of a bishop’s crozier.</p>
-
- <p>In the Tiger Temple is a frieze near the top of the wall, extending
- clear around the four sides, which shows a procession of jaguars. It
- is a thing of sheer beauty, for the artist has caught in his paintings
- the very nature of the beast. There he is, in all his slinking, lithe,
- feline ferocity, conventionalized but losing nothing of his character.</p>
-
- <p>Above and below the row of jaguars is an ornamentation of
- conventionalized serpent motif which is graceful, accentuating the
- litheness and grace of the huge<span class="pagenum" id="Page_230">230</span> cats. The whole frieze is done on a
- surface of stone polished to such smoothness that it conveys the idea
- of white marble worked by the hand of an old Italian master.</p>
-
- <p>Another remarkable mural was upon a stone which was found by Sylvanus
- Morley in the debris of a partially ruined temple in old Chi-chen Itza
- which he named the Temple of the Owls. It is so named from the fact
- that many of the fallen columns bear sculptures of owls. For a number
- of reasons I believe that this is one of the earlier temples, built
- when Maya art was at its best, and I was thrilled at the quality of
- workmanship on the stone. The colors were much faded and the entire
- picture too faint for the camera. I found first, in cleaning the
- corners or unimportant parts by washing in water, that the paint would
- stand almost any sort of gentle rubbing. In fact, the only way it could
- be destroyed was by scraping it off with an edged tool. Washing showed
- that the colors were somewhat more vivid when the stone was wet and it
- occurred to me that it could be treated in much the same manner as an
- old oil painting, which may be greatly revivified by cleaning and then
- applying a coat of varnish.</p>
-
- <p>Acting on this assumption, I first cleaned the stone with a weak
- solution of hydrochloric acid, which had no effect on the pigments
- but did remove much dirt. The next question was varnish. I had some
- turpentine and a few other chemicals but no varnish. And then I thought
- of the copal incense that Don Eduardo had taken from the Sacred Well.
- I took a ball of this and scraped off the calcined outer surface. The
- remainder of the copal I broke up and placed in an earthen bowl which
- also<span class="pagenum" id="Page_231">231</span> came from the well. Then I added a little turpentine and heated
- the mixture over a slow fire until the copal was melted. Finally I
- strained the liquid through a piece of cloth and had an excellent
- transparent copal varnish. I tried it out on several unimportant stones
- and found that it gave a fine surface gloss. I then applied it very
- carefully to the painted stone I had discovered, first to the blue
- border and then to the whole surface. I was overjoyed, when the varnish
- had dried, to find the colors magically restored, several of them
- being nearly as bright, I think, as when originally applied, perhaps a
- thousand years before.</p>
-
- <p>It was now a simple matter to obtain excellent photographs and I took
- several, both in black and white and with color separations.</p>
-
- <p>This stone, which I named the Stone of Kukul Can, told a complete
- story. It represented the long-nosed god, the particular deity of the
- Sacred City, emerging from the mouth of a serpent, just as shown in the
- old Maya books and in many other places. In other words, it depicted
- the birth of Kukul Can, the feathered-serpent god. Below the serpent
- and the figure of the god was shown the bowl of the earth, or the
- archaic representation of the earth. Here and there were cacao pods,
- from which was obtained chocolate—then as now an important article of
- food, a highly prized delicacy among the Mayas and other races. Cacao
- is one of the fruits the Mayas thought to have been brought them by
- Kukul Can.</p>
-
- <p>The god held in his hands emblems of life and generation. Above
- were the celestial heaven and the zodiac. At right and left were
- the hieroglyphs of the sun and<span class="pagenum" id="Page_232">232</span> planets. On the upper margin was an
- inscription. The whole was majestic and exquisitely done. It indicated
- all of the good things of life,—prosperity and plenty,—bestowed upon
- his people by the mighty god Kukul Can, born of a serpent.</p>
-
- <p>When I had finished photographing and studying this extraordinary
- stone, I wrapped it carefully and stored it in Don Eduardo’s hacienda,
- where it was later ruined when the hacienda was burned by unruly
- Indians.</p>
-
- <p>This lost stone was an excellent example of the older and finer Maya
- art and a careful comparison of it, as photographed, with the pages
- of the Perez Codex, one of the few remaining ancient Maya books (now
- in the National Library in Paris), shows its similarity to the work
- therein displayed. The portraits of Kukul Can are identical. The
- hieroglyphs have the same peculiarities of shading, due to the stroke
- of the brush being heavier on one side than on the other. If the artist
- who painted the Stone of Kukul Can did not also illuminate some of the
- Maya books, he at least belonged to the same period and the same school
- of artists. I am sure that the great work of Mr. Morley of the Carnegie
- Foundation, which is now going on at Chi-chen Itza, will uncover many
- more stones similar to this one and it will be demonstrated that many
- of the Maya books were produced in the ancient city.</p>
-
- <p>Very frequently in the murals or the bas-reliefs, where figures of
- men are shown, the glyph representing the man’s name appears above
- his portrait. Thus we have “Mr. Can,” or, in English, “Mr. Snake,” as
- in the second cut opposite page 112 [missing]. Above him is the carving of a
- serpent. This gentleman has the conventional nose- and ear-ornaments
- <span class="pagenum" id="Page_233">233</span>and over his head is the double feather of a warrior. From his mouth
- issues a scroll representing speech. Other figures are “Mr. Duck,” “Mr.
- Phallus,” etc.</p>
-
- <p>In one of the Codices is shown an eclipse of the sun. It is remarkably
- well drawn in colors.<a id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a> At the top of the page is what may be called
- the text, which we are not able to read although we know many of the
- characters. Directly below is the celestial band, representing sun,
- moon, and planets. Dependent from this band are three hieroglyphs of
- the sun in the heavens. The central figure is the sun, and wings at
- left and right mean movement of that body, or day and night. Under each
- of these figures is a bird in the act of devouring the sun. The word
- for eclipse in Maya is <i lang="myn">chi-bal-kin</i>, literally “mouth-action sun,”
- or “bitten sun,” and it was the ancient belief, which persisted until
- fairly recent times, that at the time of an eclipse the sun was bitten
- by a serpent or by birds or other creatures.</p>
-
- <p>Beneath each picture representing the devouring of the sun are the
- date-glyphs.</p>
-
- <p>An interesting colored mural from the ceiling of La Casa de las Monjas
- shows a warrior standing upon a pyramidal structure. In his left hand
- is the <i lang="myn">hul-che</i> and in his right a shield and battle-ax. He has just
- shot two lances to which are fastened firebrands, which have passed
- over a walled inclosure and are intended to set fire to the buildings
- within. In one corner of this picture is a building representing the
- Iglesia (one of the annexes of the Nunnery) or a similar structure,
- as denoted by the mask of Kukul Can sticking out from the wall of the
- building. In the foreground, at the left, is a mammoth head-dress,
- <span class="pagenum" id="Page_234">234</span>which may be explained by the fact that it was not uncommon for the
- Maya artist to make a picture and then to introduce into the foreground
- large figures entirely out of proportion to the remainder of the
- picture.</p>
-
- <p>As for full-relief carving, one need only see the serpent columns of El
- Castillo or the Tiger Temple, and the serpent balustrades, to know that
- the Maya artists were fully as skilful at such work as in producing
- bas-relief and murals.</p>
-
- <p>Among the pottery, incense-burners, and funerary urns discovered at
- Chi-chen Itza are frequently exceptionally fine examples of ceramic
- art. A vase of a substance like alabaster found by Don Eduardo is a
- thing of matchless beauty.</p>
-
- <p>Of metal-work in gold and copper there are many pieces indicating
- great skill and artistry. Jade ornaments such as beads and plaques are
- exquisitely worked and perfectly polished.</p>
-
- <p>Of stone point-work, heads of darts and spears, and blades of
- battle-axes, as well as cutting-tools and weapons, nothing has been
- found in America which can compare to the Maya work. The sacrificial
- knives found in the well are peerless in their artistry.</p>
-
- <p>The art of the Mayas shows the greatest variety in media, style,
- and technique. Even casual observation of that in the Sacred City
- shows that many different painters and sculptors were employed; yet
- everywhere painted or carved figures are natural, true to life, the
- proportions perfect. The best are comparable to those of ancient
- Greece; the worst, though crude, are never stiff and mechanical like
- those of Egyptian art.</p>
-
- <p>Unfortunately there are no statues like the Memnon<span class="pagenum" id="Page_235">235</span> of Thebes nor the
- Apollo Belvidere, for the Mayas did not produce statuary or monolithic
- carving, with the few rare exceptions of Chac Mool figures and serpent
- columns. Rather their effort was toward detail and precision of figure
- and design. Some of the carvings are so minute that they are hard
- to see easily without a magnifying-glass. We can only wonder at the
- exceptional ability of this ancient people to originate, imitate, and
- express in stone or pigment or by the goldsmith’s or the lapidary’s
- art.</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_XV">
- <span class="pagenum"><a id="Page_236"></a>236</span>
- <h2>CHAPTER XV<br />
- <span class="small">THE TOMB OF THE HIGH PRIEST</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">JOSÉ ALVARADO, once a common mine laborer, an ordinary peon, became the
- Silver King of Mexico, so fabulously rich that he offered to pay off
- the whole national debt of Mexico. His offer was declined by Porfirio
- Diaz, then President of Mexico. Alvarado inherited from a hard-working
- father a meager silver-mine and he took up the arduous working of this
- mine upon the decease of his parent, gaining from his toil scarcely
- enough to pay for his scant frijoles, chiles, and tortillas, until
- chance led him aside and caused him to strike his crowbar into an
- obscure cliff, a mountain of virgin silver.</p>
-
- <p>“Some of my finds in the Sacred City,” says Don Eduardo, “have been
- as much a matter of sheer chance as that of José Alvarado. And if the
- truth be told, I fancy a good many pioneer operations, scientific
- or otherwise, depend largely on Dame Fortune—or Lady Luck, as I
- understand she is now called in the States.</p>
-
- <p>“Earlier in life I gave rather less credit to chance and more to
- scientific deduction, and once I made a discovery in the Sacred City
- which followed so closely my calculated prediction that I concluded
- I had evolved a formula which, so far as this special class of
- work was concerned, would eliminate chance entirely. I went at the
- work of excavation with a new vim and mounting enthusiasm. It was
- hard, back-breaking toil for me, digging and heavy<span class="pagenum" id="Page_237">237</span> lifting, yet
- I was sure of my diagnosis, certain of final triumph. I kept on
- digging,—endlessly, so it seemed, but with hope unflagging,—until
- suddenly I brought up against a solid ledge of living rock. It could
- not be explained away. To me it seemed to say, ‘Well, here I am
- and here I have always been, and your wise deductions, your clever
- calculations—where are they now?’ And to prove to me further that I
- must not ignore the little gods of chance, as I returned dejected and
- crestfallen along the deep trench, my crowbar accidentally struck a
- projecting limestone fragment which fell to the bottom of the trench,
- disclosing a dark cavity, within which were a rich find of pottery and
- a most interesting skeleton. But for the chance dislodgment of the
- stone, I should have missed the object of my search.</p>
-
- <p>“While I was engaged in some excavation in the building called
- Chich-an-chob (literally, “The Strong, Clean House,” called now the
- Red House) a small but unusually high mound to the southwest of the
- building was often in my line of vision. Although I could only guess
- at its outline through the thick growth of tall trees and matted vines
- that covered its sides, the little I could make out of its peculiar
- form excited my interest and kept it in my thoughts.</p>
-
- <p>“Eventually the progress of the work brought me to it and I had the
- opportunity to obtain at least an approximate idea of its structure.
- I found it to have been originally a small but well-built shrine or
- temple crowning a steep-terraced pyramid, but now converted by time
- and disintegration into a mere conical mound. The greatest factor in
- the decomposition of the shrine, as in the case of many others, was
- not wind and weather but<span class="pagenum" id="Page_238">238</span> the wrenching apart of the stone-work by the
- growing roots of trees.</p>
-
- <p>“The temple itself was similar in plan to the great edifice which
- towers above Chi-chen Itza. In fact, it was El Castillo in miniature
- but differing in several important details, among which were corner
- and lateral stelæ or carved stone monuments, the rear ones bearing
- inscriptions which seemed to place the shrine in a different category
- from any of the other buildings I had examined in the Sacred City. Like
- huge El Castillo, this miniature temple has a main stairway facing the
- northeast, and similarly the approach is guarded by twin serpent heads,
- each a finely carved monolith. Protruding from the massive heads
- are forked tongues extending for some little distance. The serpent
- bodies, conventionalized into wide, flat bands, serve as balustrades,
- extending one on each side of the wide, steep stairway, clear to the
- temple platform. The big blocks of stone and masonry, fallen from the
- temple level, had rolled down these stairs and carried away most of the
- stairway, leaving just enough of the handsome, carefully cut steps and
- balustrade to indicate what had once been a perfect thing. Indeed, the
- stairway is no longer usable, although a few of the steps remain in
- place, and the difficult ascent is made by grasping projecting roots of
- trees and stone fragments and treading in the gashes left in the mound
- by the avalanche of rock masses from above.</p>
-
- <p>“Gaining the crown of the pyramid, we found there massive serpent
- columns corresponding to those encountered on the plain below. Well
- carved, artistic, they were half buried in the fallen walls of the
- temple, while one of the impressive capitals of the now famous serpent<span class="pagenum" id="Page_239">239</span>
- columns, consisting of the conventionalized rattles of the rattlesnake,
- lay precariously balanced on the very edge of the platform. Its twin
- companion had long since crashed down the steep incline and its great
- bulk lay amid the debris and matted growth at the base of the mound.</p>
-
- <p>“In clearing away the forest growth and surface accumulations on the
- top of the mound, we uncovered the capstones of four large square
- columns which had once supported the triple-vaulted arched roof of the
- inner chamber. These capstones indicated by the almost effaced carvings
- on them that the columns beneath probably were covered with carvings.
- Believing these to be of real importance, as well as a safe guide to
- follow in the work of excavation, we began carefully to clear the space
- about them, and as fast as the column faces were cleared and cleansed
- I made plaster casts or molds of their wonderfully carved surfaces.
- When we at last reached the floor-surface of the chamber, we gave these
- ancient columns an opportunity to dry out thoroughly, after their
- centuries of accumulated dampness, before we continued work in their
- vicinity.</p>
-
- <p>“Being a dyed-in-the-wool New England Yankee as well as an antiquarian,
- I have, naturally, evolved some mechanical aids for my particular line
- of work in the thirty years I have been at it. Among these contrivances
- is an instrument which has proved most useful in detecting subterranean
- cavities near the surface. The device consists of an octagonal bar of
- steel with a tuning-fork at one end. The other end flares out into a
- protuberance like the bulb of an onion. By tapping with this crude
- instrument, using it as long experience has taught me, I<span class="pagenum" id="Page_240">240</span> have often
- been able to locate burial vaults and other cavities which I might
- otherwise have overlooked.</p>
-
- <p>“After the floor of the shrine had been cleared I sounded the whole
- area with my steel stethoscope and it indicated a large, deep cavity
- about midway between the first line of columns.</p>
-
- <p>“The floor was made of heavy cut stones, smoothly joined, and with our
- simple tools it was something of an undertaking to loosen and remove
- one of these large blocks. But at last we did raise it and found,
- beneath, a square cavity about four feet wide. At first the depth
- could not be determined, because the cavity was completely filled
- with crisscrossed roots. None was thicker than a pencil and most were
- thread-like, but all were so intertwined that they virtually formed a
- solid mass. My helpers looked doubtfully at this yellow, spongy mass of
- unknown depth. ‘Who knows what strange underground poisonous creatures
- may be hidden in this sickly mass of yellow and brown?’ they asked.</p>
-
- <p>“A stout pole was laid across the cavity and a rope tied to it so
- that it dangled down into the hole. Finally two of my bravest workers
- were persuaded to descend the rope, each clinging to it and wielding
- a dexterous machete with his free hand, hacking away at the spongy
- mesh of roots. Hardly had they warmed to the work when one of them, in
- heaving up a root mass, found himself covered with large red scorpions.
- Angry at being so rudely ejected from their habitation, they crawled
- over him with upraised, menacing tails, and several did sting him.
- Both men came popping out of the hole in record time and I at once
- administered antidotes, from my medicine case, to the man who had been
- stung and <span class="pagenum" id="Page_241">241</span>sent him back to the plantation house for the remainder of
- the day. Another man took his place and the work proceeded, but more
- cautiously.</p>
-
- <div class="figcenter" id="i_240">
- <img src="images/i_240.jpg" width="481" height="600" alt="" />
- <div class="caption">A sculpture in bas-relief showing a warrior-priest in
- ceremonial attire, representing the Maya hero-god Kukul Can, the plumed serpent.</div>
- </div>
-
- <div class="figcenter" id="i_241">
- <img src="images/i_241.jpg" width="600" height="439" alt="" />
- <div class="caption">A religious ceremony depicted in the Temple of
- Bas-Reliefs. This is but a small section from the interior walls, which
- contain more than eighty figures.</div>
- </div>
-
- <p>“We had just about finished getting out the root masses when there came
- from the cavity two terrified yells and two even more terrified men.
- When they had quieted down enough to talk intelligently they said that
- after cutting away a root mass, the last one on the bottom, and tying
- it to the rope so that those above might raise it, they had perched on
- a projecting ledge and lighted cigarettes, waiting for the rope to be
- lowered again. As it came down between them and rested on what they
- supposed was the bottom of the pit below them, they saw the bottom
- heave into a writhing mass and out of it rose the head of a big snake
- with shining eyes and jaws that yawned at them wickedly. As one man
- they climbed the rope and scrambled into the open. I think they would
- have rolled down the side of the mound and kept rolling right up to
- the plantation house if I had not grabbed and held them. Eventually
- their fright subsided and was replaced by curiosity and they stayed on
- willingly enough.</p>
-
- <p>“Nobody seemed particularly anxious to go down into the pit, so I
- thought it might be just as well to make some long-range observations
- before starting any hand-to-hand encounter with whatever was down
- there. A reflecting mirror threw a shaft of clear, strong sunlight into
- the well or shaft and my field binoculars, adjusted to a short-distance
- focus, revealed to me the coiled body of an amazingly large snake. As
- the shaft of light played about, the big fellow raised his head, waved
- it uncertainly, and then dropped it again. To judge from<span class="pagenum" id="Page_242">242</span> the size
- of the head and the shape of the body, the snake evidently was not a
- crotalid, or rattler, but rather some species of boa. Boas are not very
- difficult to handle, especially if you would just as soon have your boa
- dead. This particular representative of the boa family was, apparently,
- sleeping off a hearty meal and was still rather torpid, and it was no
- trick at all to kill him.</p>
-
- <p>“When brought to the surface, the deceased proved to be a <i lang="myn">chaib</i>, a
- kind of boa noted for its beautiful skin, handsomely marked with large
- mottles—greenish yellow and chocolate brown. Our victim was fourteen
- feet long and had a maximum diameter of eight inches. From his skin,
- native tanners made me a money-belt and a very comfortable pair of
- slippers. The <i lang="myn">chaib</i> is not poisonous and I have never heard of a case
- where a human being has been attacked by one as South American and
- African boas are said to attack. Nevertheless this snake bears an evil
- reputation among the Mayas, who believe that a nursing mother crossing
- its path becomes powerless in its coils and that the reptile sucks the
- milk from her breasts, though it does not otherwise harm her.</p>
-
- <p>“After disposing of the snake we resumed operations in the shaft. We
- discovered that some emanation of a gaseous nature or perhaps a fine
- dust from the roots produced a violent headache, much like that caused
- by the fumes of dynamite. I remembered that quarrymen find relief from
- dynamite-fume headaches by drinking strong, hot coffee, and similarly
- we found this beverage an effective remedy for our headaches.</p>
-
- <p>“Cleared of invading roots, the cavity was now really<span class="pagenum" id="Page_243">243</span> a cavity.
- Descending hand over hand by the rope a full twelve feet from the
- level floor of the temple, I found myself standing on what seemed to
- be an accumulation of little stones and plaster, intermixed with small
- bones which I took to be those of animals that had been the prey of
- the <i lang="myn">chaib</i>. There was a good deal of parchment-like material lying
- about, which I thought at first was cast-off skin of the big boa, but
- which was actually an epidermal root-covering sifted down from above.
- Standing at the bottom of the square shaft and looking up at the
- vertical walls, I saw that each wall-surface was built up of a myriad
- of small cut blocks of tan-colored limestone, so smoothly polished as
- to suggest marble. It was unlike any ancient wall-surface I had ever
- seen. The stones were not inserted in mortar like Florentine wall
- mosaics; neither were they built up into high relief, like the famous
- walls of tombs and chambers at Mitla. Rather, each tier of small stones
- was cut to a bevel, with the upper or horizontal surface projecting
- some two inches beyond the face of the tier above.</p>
-
- <p>“As nearly as I can describe it, the effect was like the siding,
- or clapboards, on a house, supposing that the siding were put on
- upside down, thick side uppermost. The stones were cut with exceeding
- niceness, and each wall section, though simple, combined with the
- others to form a most artistic whole. At the four corners, where the
- lateral bands would have met, they were intercepted by vertical stone
- bands about four inches wide, running from bottom to top of the shaft.</p>
-
- <p>“At the time I could spare only a passing interest in these walls,
- for in the debris beneath my feet were fragments of pottery and
- a projecting human jaw-bone. We<span class="pagenum" id="Page_244">244</span> painstakingly removed the stone
- fragments and mortar-dust. Working with trowel, spatula, and
- whisk-broom, I found that the chamber contained the disordered remains
- of two graves.</p>
-
- <p>“Evidently one grave had originally been superimposed on the other,
- and the contents of the two had been thrown together by the force of
- falling debris from above. The two graves, I think, were once square
- and separated by stone slabs. Here I found fragments of pottery and
- splintered human bones, brittle with age and gnawed by rodents.
- Reconstructing the scene from the fragments, I surmise that each grave
- contained, besides its human remains, a small, shallow tripod vessel,
- the outer surface of which was burnished with red pigment, and a deeper
- gourd-like vessel. I believe that the shallow dish contained food and
- that the deeper one was filled with drink of some sort—very likely
- <i lang="myn">sacca</i> or <i lang="myn">bal-che</i>, both of which the ancient Mayas believed were
- acceptable to the soul of the departed and to the gods.</p>
-
- <p>“The skeletons were so broken and disturbed that beyond the fact that
- they were two in number and that the bones were so old they were
- fragile as pipe-stems, nothing else was casually to be noticed. The
- finding of skeletal remains and of funerary urns made it clear beyond
- dispute that this building was a mausoleum, a tomb of kings or of
- priests.</p>
-
- <p>“I carefully collected all of this fragmentary material and sent it
- aloft to be preserved for future study. Then I made measurements of the
- chamber and jotted them down in my note-book. This being done, I turned
- my attention to the stone floor of the tomb. My steel stethoscope
- indicated that below there was a still deeper<span class="pagenum" id="Page_245">245</span> cavity. With much
- careful effort we pried up the stone floor-slabs, disclosing another
- grave. Apparently this burial-vault had suffered but slightly from
- the concussions and disturbances which had all but destroyed the two
- upper graves. The walls and bottom were lined with thin slabs of stone
- covered with mortar. Much of the mortar had flecked off and lay spread
- out unevenly over the various objects in the grave, but no serious
- harm had been done either to the skeletal remains or to the funerary
- vessels. The bones, however, had been gnawed and dragged out of place
- by rodents.</p>
-
- <p>“A shallow earthen vessel was found in the grave, of the customary
- small tripod type, painted red, with a blue line around the rim. A
- bowl-shaped vessel, gray-colored and smooth, was placed at the right
- of the skeleton, and both vessels were half filled with sifted mortar.
- Even though the bones were somewhat disarranged, it was plain that the
- human remains had been buried with the knees drawn up to the chin, and
- the arms placed over them, with hands clasped. I found the hunched-up
- remains reclining upon their right side. Whether the body had been so
- buried or had been buried in a sitting position and had later toppled
- over, is a matter for conjecture. If this grave or the others had ever
- held anything of perishable nature it had completely disappeared.</p>
-
- <p>“When the vault had been cleared, I resorted once more to my crude
- stethoscope, which left no doubt of a still further cavity. Raising the
- floor-slabs, we discovered a grave similar to grave Number Three, but
- the contents were interesting variations. The usual tripod vessel was
- there and also the bowl-shaped container, but the bottom inner surface
- of the tripodal receptacle was<span class="pagenum" id="Page_246">246</span> cross-hatched with deep-cut lines,
- and beside it was a large tripod vessel containing a caking of hard
- material that proved to be copal incense of finest quality. It was so
- altered by time that it was crystallized, almost fossilized, but when a
- small portion was burned it gave off the familiar copal fragrance.</p>
-
- <p>“In one corner of the vault, almost hidden under mortar-dust, was a
- little heap of verdigris. This proved to be a number of copper bells,
- like our sleigh-bells in shape but very much smaller, like the bells
- brought up from the Sacred Well. The outer bells in the heap were so
- oxidized that they simply flaked away when we tried to clean them,
- but the inner ones retained their shape and finish even after they
- were washed and cleaned. Copper bells played an important part in the
- rituals and in the economic life of the ancient Mayas and of their
- successors, even down to almost modern times. That old and faithful
- chronicler Padre Cogolludo says of the olden people: ‘The monies they
- used were copper bells and valuable according to their size.’ But the
- probable reason for the presence of bells in this tomb is the fact that
- in still older history bells were a part of the regalia of Ah Puch,
- the God of Death, and were attached as anklets to his person. He is so
- shown in the many hieroglyphs of him.</p>
-
- <p>“The skeletal remains in this grave seemed to point to a re-burial.
- Either the bones were taken from another tomb and re-interred here or
- else they were cleared of their integuments and flesh prior to burial.
- I say this because they were found in a queer bundle-like heap, with no
- reference to their relative anatomical positions.</p>
-
- <p>“In all of these graves were found traces of wood-ashes, <span class="pagenum" id="Page_247">247</span>but no signs
- of burned or calcined bones to bear out any theory of cremation.</p>
-
- <p>“Once again the steel stethoscope was put to use and again it told us
- that we had not struck bottom. The floor of the fourth opened up into a
- fifth grave, deeper than any of the preceding ones and more free from
- accumulations. It contained pottery and a mingled heap of bones, as
- the grave above had done. But in one corner, just where we had found
- copper bells in the grave above, we discovered what looked like a dusty
- pile of glass, which proved to be a handful of beautifully polished and
- glistening rock-crystal beads some of which were handsomely fluted.
- This find was the first recorded one of rock-crystal beads or pendants
- in Yucatan. And amid the dust and debris on the floor we recovered a
- dozen or more perfectly cut and artfully shaped jade beads of small
- size. They were found either just above the surface or buried in a
- fine ash deposit which may have destroyed somewhat their original
- luster. Even so, they are valuable specimens, especially because of the
- surroundings.</p>
-
- <p>“The floor of this fifth and last of the several graves was on a
- level with the base of the pyramid, and I concluded, therefore, that
- it rested upon ledge-rock formation and that we had now reached the
- end of our search. In fact, I had noted an upward tilt in the ledge
- rock and had wondered why we had not already encountered it in the
- shaft. The ancient builders very wisely took advantage of these rises
- and outcroppings of ledge rock, in placing their buildings, so as to
- save filling-material and the labor otherwise required to give the
- structures a solid foundation.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_248">248</span></p>
-
- <p>“Judge of my surprise, despite my silent prediction, when the
- tuning-fork device again signaled, ‘Good-sized cavity below’! It took
- more than a casual glance to find the seams in the floor of the crypt,
- so closely were the stones fitted, and we had considerable difficulty
- in dislodging and raising them. Instead of a sixth and similar tomb we
- encountered a flight of steps hewn out of the living rock.</p>
-
- <p>“We had spent many days of constant back-breaking labor in the
- excavation of the five graves, the noting of data, the preparation of
- the specimens, and the packing of them in cases. Incidentally, the
- deeper we went, the greater was our danger of cracked skulls from
- falling stones and we had all taken to wearing stiff, high-crowned,
- wide-brimmed Mexican sombreros. The high crowns we stuffed with
- <i lang="myn">pochote</i> (tree-cotton). We covered our shoulders with thick pads of
- gunny-sack, worn like a cape. When not working we threw the flaps back
- over our shoulders. Occasionally a stone did fall, striking harmlessly
- upon our improvised helmets and padded shoulders. If, however, it
- chanced to hit a naked leg there was a howl of mingled pain and rage,
- followed by words of unmingled Maya expletive. Such accidents happened
- but rarely and the whole undertaking went through without a single
- serious mishap.</p>
-
- <p>“Each day, as the work progressed and we went farther and farther down,
- the light from above became more and more feeble, except when the sun
- was at the zenith, and much of our work had to be done by candlelight.
- When we came to the flight of steps we found it so choked with ashes,
- lime-dust, small bits of stone, potsherds, and charcoal, each in
- quantity in the order<span class="pagenum" id="Page_249">249</span> indicated, that at first we could obtain no
- idea of the dimensions of the chamber below. From the contour of the
- roof-stones I judged it was not large, but it was so filled with debris
- that I had to enter it feet foremost and lie upon my side to fill the
- wicker baskets with material and pass them back to one of my helpers,
- who in turn passed them on. Thus from one to another they passed,
- until they could be hoisted up to daylight, where trusted hands and
- experienced eyes separated the dross and placed the remainder in field
- safety-boxes for my later inspection.</p>
-
- <p>“In this manner, an endless chain of filled baskets went up and empty
- ones came down to one man in the mysterious vault, lying on his back,
- half naked, dripping with sweat, and plastered with grime, but now and
- then smiling seraphically as he caught the gleam of a shining jade
- jewel or a finely worked bit of flint. He could not see clearly for
- more than an instant at a time, for when he was not blinded by sweat
- the alkaline ash-dust smote his eyes, and the two at times combined to
- make him fairly writhe. And he would not have changed places with a
- king, for every once in a while he came upon something more precious to
- him than kingly possessions.</p>
-
- <p>“At first this work progressed very slowly for, perforce, I was the
- only worker in the heaped-up chamber, my head and shoulders in the
- flickering light of wild wax-candles while the rest of my body was
- buried in the darkness of unknown centuries, my high-booted feet
- crowding against who knows what noxious cave creatures.</p>
-
- <p>“The mass of material, though hard-packed by time, was mostly
- wood-ashes; and once these were loosened, a heavy booted foot or even a
- sandaled one might injure<span class="pagenum" id="Page_250">250</span> some priceless museum specimen. And so for
- a while I preferred to work alone in the confined space. At last I had
- cleared away the accumulation above the second step of the stairway,
- and I worked a clear space about the third step, using only my bare
- hands, a sculptor’s spatula, and a whisk-broom. Even the trowel was
- tabooed. Finally a sufficient space was cleared for my two most trusted
- aides, Manuel and Pedro, to work beside me and then the work progressed
- more rapidly.</p>
-
- <p>“For several days things went along in this manner, with our interest
- and curiosity mounting hourly, so that all who worked with me, down to
- the last peon, grew feverishly excited and food and drink became mere
- irritating interruptions. And each day added to our hoard of potsherds,
- human bones, and shining jade.</p>
-
- <p>“To this day I cannot think of that strange chamber without wonder.
- Neither can I account for the presence of the material which so nearly
- filled it. That it was a depository for the contents of previous
- burial-places, is, I think, a fact beyond a doubt. Ashes, half-burned
- fragments, even pieces of smooth wall-finish foreign to this particular
- chamber, potsherds and jade ornaments—all lead to this conclusion. At
- first I thought that the place had been a crematory, but I was soon
- convinced that this could not have been so.</p>
-
- <p>“As the work went forward the outline of the chamber became well
- defined. The opening was relatively high and wide and I could stand
- there almost erect. The passage, however, narrowed quickly like a
- funnel, ending in a dead wall. The week was drawing to a close and with
- it, so it appeared, our task. The work within that deep-down, badly
- ventilated shaft was not too pleasant.<span class="pagenum" id="Page_251">251</span> The air was close; the place
- was frightfully hot, and the big wax candles, dim and smoky, did not
- tend to make the place more comfortable.</p>
-
- <p>“We three—Manuel, Pedro, and I—were stripped to the waist and looked
- more like chimney-sweeps than delvers after scientific lore. The work
- seemed so nearly at an end that we kept doggedly on, the boys digging
- and sifting while I stopped frequently to make notes. Late in the day,
- all seemed finished except for a few isolated ash-heaps and a big flat
- stone that leaned again the very end of the wall.</p>
-
- <p>“Heaving a sigh of relief and wiping away the layer of grime and sweat
- from my eyes, I said, ‘Well, boys, there’s nothing left but to haul
- away that big flat stone and sweep up the ashes behind it on the chance
- that there are some beads or small objects in the mess; then we’ll take
- a few measurements and call the job finished.’ I grasped the stone
- slab with both hands and pulled it toward me. It yielded so suddenly
- that I fell back with it; and my companions likewise fell back, for,
- instead of uncovering a pile of ashes, it disclosed a big, circular,
- pitch-black hole and from that unsuspected, terrible hole came a long,
- soughing rush of cold, damp wind. Our candles went out at once, leaving
- us in inky blackness. The cold wind chilled our overheated bodies.
- I was left with an insecure foothold too near the opening to dare a
- movement in the dark. The two natives were simply glued to their places
- in sheer terror.</p>
-
- <p>“Finally Pedro spoke. ‘It is the mouth of hell,’ he said, and I heard
- his teeth chatter as he said it. Even then, with my feet so placed on
- the sloping wall-space and my body so inclined on the sloping floor
- that it seemed<span class="pagenum" id="Page_252">252</span> as if an incautious move might slide me smoothly into
- that black hole and through it into Eternity, I felt a pleased interest
- in Pedro’s statement, for to the ancient Mayas, hell, called by them
- Metnal, was not a burning pit of fire and brimstone but a dank, cold
- place where lost souls, benumbed with chill, struggled forever in
- thick, dark mud. The words of Pedro, coming so spontaneously from the
- heart and coinciding so nearly with the ancient belief, the belief of
- his ancestors, caused me to wonder.</p>
-
- <p>“For the moment, however, it suited my purpose to have the more
- Christian idea prevail and I did some rapid missionary work, saying
- reprovingly in the native tongue, ‘<i lang="myn">Ehen</i>, Pedro! What did Padre Ortiz
- say about the hot flames of an ever-burning hell? It is a cold wind and
- not a hot flame that comes from this hole.’ My logic evidently appealed
- to them and freed them of a superstitious fear and they became once
- more calm and resourceful.</p>
-
- <p>“Working slowly and carefully in the utter darkness, we managed to
- block up the hole with our wide-brimmed hats and we held them in place
- by toppling the big flat stone against them. I was then able to get to
- my feet and relight our candles. By long experience in subterranean
- work, cave explorations, and descents into ancient cisterns, I have
- learned to take certain basic precautions. As one of these, I wear
- about my neck, hanging from a stout cord of deerskin, an air-tight
- metal case within which are a glass vial of proof alcohol and some
- wax matches. By this means I am freed of the vexation of damp matches
- and a futile blue line of phosphorescence when a light is quickly and
- urgently needed. I also carry<span class="pagenum" id="Page_253">253</span> invariably in such work a small Davy
- lamp and a hundred-foot steel tape.</p>
-
- <p>“The lamp is a safeguard against possible gas explosions. Lighting
- it, I once more uncovered the hole, and once more the rush of cold
- air began. I waited until the air-currents had balanced themselves
- as nearly as they were likely to do and then proceeded to a further
- examination of the hole. The orifice was about thirty inches in
- diameter and after piercing the rock for about two feet it opened into
- a cavity of unknown size and depth. I could, of course, have dropped a
- stone into the cavity and timed its fall, gaining at least some idea
- of the depth. But I wanted to take no chance of breaking anything
- of antiquarian interest which might be there. Instead, I fastened
- the lantern to the end of the steel tape and slowly lowered it into
- the hole, but the thickness of the two-foot wall between me and the
- perpendicular descent prevented me from seeing what was discovered by
- the lantern as it went down. So I had the two boys hold tight to my
- legs while I squirmed through the orifice until, head down, I could
- sway freely above the pit. The convulsive hold on my legs assured me
- that I should not drop down the hole suddenly if the boys could prevent
- it, so I turned my entire attention to the void beneath me.</p>
-
- <p>“By feeling the tape nicks as the lantern rested on the bottom of
- the pit I found the depth was almost exactly fifty feet. By swinging
- my body and the tape with the lantern at the end like a pendulum I
- ascertained that the cavity was bottle-shaped and about twenty feet
- wide at the bottom. I also ascertained that it was quite dry, the air
- pure in it and the ventilation perfect. This seemed<span class="pagenum" id="Page_254">254</span> to be all of the
- data necessary for the moment, so I had the boys pull me back to terra
- firma and then cautioned them to say nothing whatever about our latest
- discovery. And so we returned to the upper air and the scent of orchids
- and to a hearty supper.</p>
-
- <p>“That night, when I knew the men were resting and chatting before
- taking to their guitars and their hammocks, I sent for Manuel—wise,
- level-headed, dependable, my trusted companion through long years of
- this sort of work. I said to him, ‘Manuel, to-morrow is going to be a
- very interesting day even for old-timers like you and me and we shall
- not often see and handle that which I hope we shall discover to-morrow.
- Now, I want you to see Juan Cancio, Mathildé Uh, and José Uh. I will
- see Pedro and his brother. Tell Juan, Mathildé, and José to meet us
- here at five o’clock in the morning with their machetes, with their
- water-gourds filled and with dinner in the <i lang="myn">sabucan</i>. And, Manuel, tell
- each of them that a shut mouth catches no flies. We may find something
- and we may find nothing but piled earth, and if the latter we do not
- want the other men laughing at us behind our backs.’</p>
-
- <p>“Early the next morning we hastened toward the mound and with us went
- stout ropes, block and tackle, shovels, and all the necessary tools
- for six men. We slid down the rope into the shaft and then made our
- way down the stairway into the funnel-shaped chamber. Here we fixed
- a strong post and attached to it a double block and tackle, with the
- several necessary ropes, so that all of us could safely descend and
- ascend the fifty-foot bottle beyond the small, dark orifice. With a
- lighted miner’s lamp on my head and my Davy lamp preceding<span class="pagenum" id="Page_255">255</span> me by ten
- feet, I placed my foot in a noose in one of the ropes, swung myself
- through the orifice, and hung over the pit. Between my teeth was my
- sharp hunting knife which I always carry in this fashion in entering a
- subterranean reservoir.</p>
-
- <p>“My plans were well made and it was my intention to be lowered slowly
- that I might study these grim walls as I descended. I had gone down
- less than half the distance when I began to turn and whirl in the air
- like a dancing dervish, with the difference that the dervish whirls on
- solid ground, to the prayerful cries of his brethren, and he can stop
- when he wishes, while I whirled in mid-air in darkness and silence,
- like some dead celestial sphere and as powerless to stop. In our haste
- we had forgotten to take the kinks out of the new ropes we were using
- and my rope was avenging itself by beginning to unkink as my weight was
- felt on its twisted strands. For a few seconds I could do nothing but
- hang on dizzily. Meanwhile the rapidly twisting rope had caught and
- jammed in the block, serving as a brake and had entirely checked my
- downward progress.</p>
-
- <p>“Suddenly a coil of rope from above fell loosely on my shoulders and
- aroused me to my danger. The men above, not knowing what was going
- on below in the darkness, were steadily paying out the rope and if
- the choked block became suddenly free, there was nothing to prevent
- my falling headlong through that terrible blackness to whatever was
- below. Hurriedly looping the rope as best I could, to insure my present
- safety, I yelled to the men above, and a voice came down to me,
- sounding thick and flat in that black space.</p>
-
- <p>“‘What is it, Master?’ the voice said.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_256">256</span></p>
-
- <p>“‘Listen,’ I replied, as steadily as I could. ‘Do exactly as I tell
- you, for my life is at stake!’</p>
-
- <p>“‘We will do it, Master,’ answered the voice.</p>
-
- <p>“‘Haul up the slack of the rope until I tell you to stop.’</p>
-
- <p>“‘I hear you, Master,’ and the snake-like coils began to recede, to
- grow small, and finally to disappear. The slack had been taken up.
- ‘What now, Master?’ came the voice and I knew from the tension in it
- that the sight of the slack rope had told its own story.</p>
-
- <p>“‘Send me down Manuel and José.’ (They were the lightest and most agile
- of the men.) I had no more than spoken before they came sliding down
- the other ropes and shortly I was descending as slowly and carefully as
- I had planned to do, until the pilot light of the lamp touched ground
- beneath me, standing as firmly erect as though placed by unseen hands.
- I glanced at the two men beside me on the ropes and we all nodded our
- heads approvingly.</p>
-
- <p>“Below, clearly seen in the light of the lamp, was a pure-white vessel
- which had fallen apart, and from it streamed gleaming, shining objects.
- We landed as carefully as though stepping on a mound of eggs. Before
- taking our feet from the nooses we called to the men above to make
- the ropes fast and to be ready for our signals. Leaving the lantern
- standing as it was and no longer troubled by air-currents, we lit
- our candles. Directly in the center of the pit was a large mound and
- crowning it was the white vase, made of translucent material like
- alabaster, carved from a solid block and engraved with a leaf design
- in highly conventionalized meanders, combined with geometrical designs
- around the rim and sides. It was broken into several pieces, but<span class="pagenum" id="Page_257">257</span> these
- were large and the whole was quickly and easily fitted together into
- the original shape.</p>
-
- <p>“The vase, which had a capacity of about a quart, contained a quantity
- of exquisite jade beads and pendants, a large plaque with surfaces
- richly carved and representing conventionalized human figures with
- religious regalia, a polished jade globe over an inch in diameter
- and shining clear in spite of the ages of dust, oblong pendants, and
- thin, minutely carved ear-ornaments. This was but a tenth of what the
- vessel had once held. The rest we found later in the heaped-up material
- beneath it.</p>
-
- <p>“At a signal anxiously expected, the other men came swirling down
- the ropes like firemen sliding down a brass pole to answer an alarm.
- Then we all went to work. Each of the men had had long experience in
- similar labors under my supervision. Occasionally was heard a swift
- intake of breath and a man would hold up some interesting find and then
- settle back to his task. While they worked I made notes, numbered the
- specimens, and helped to pack them in the safety-boxes. Thus the work
- went on. Occasionally we had to stop to kill a <i lang="myn">tzeentum</i>, a big, flat,
- crab-like spider. <i lang="myn">Tzeentum</i> spiders can give an ugly sting producing
- a fever hard to subdue, and at times they seem to swarm out of hidden
- crevices. By reason of their flat bodies and quick movements, killing
- them is not always easy.</p>
-
- <p>“We found temple vases, incense-burners, tripod vessels, cylindrical
- urns, some of which are perfect, others marred, and many broken. We
- obtained fragments of large, hard-baked earthen vessels of complicated
- design. Unbroken, these must have been at least thirty-six inches
- high. We secured, also, chipped flints of fine workmanship <span class="pagenum" id="Page_258">258</span>and of
- unknown use. All these and many other finds came to us from this mound,
- and after it had been gone over carefully by hand and had then been
- screened we decided we had left nothing of value and as with one mind
- we began to think of supper. Pedro swarmed up one of the ropes hand
- over hand, followed by his brother, and they hoisted the specimen cases
- and tools. The rest of the workers followed one by one. I was the last
- to leave the mysterious burial-chamber, which seemed to name itself by
- occult suggestion ‘The Sepulcher of the High Priest.’ And as I left
- its dark depths behind me, the mysterious atmosphere, which no one,
- probably, will ever be able to dissipate, seemed to cling to me.</p>
-
- <p>“When we arrived at the top of the square-walled shaft it was eleven
- o’clock at night and all the people of the plantation were there,
- anxiously awaiting us. The families of the men who accompanied me were
- in a hysterical state. Ropes had been brought and an attempt was about
- to be made at our rescue. With our specimen cases held aloft and in the
- midst of a rejoicing crowd we returned to the plantation house and soon
- the noise died away and we all slept.</p>
-
- <p>“I am asked why I call this shrine upon the mound with the crypt
- beneath it the Temple of the High Priest. That is a fair question.</p>
-
- <p>“I believe there comes to most sentient beings, after protracted
- periods of intense observation and deep interest in a given subject, a
- certain mental domination over the subject beyond a mere recognition
- of the facts which have been encountered. One becomes possessed of a
- clarity of vision not psychic but reaching farther than cold logic.
- Call it intuition or what not; it so frequently<span class="pagenum" id="Page_259">259</span> arrives at the right
- answer, spanning the gap that cannot be spanned by the chain of facts,
- that I have great respect for it when it is honest, genuine, and
- strongly felt.</p>
-
- <p>“As I left behind me the black depths of the pit, its haunting mystery
- seemed to permeate me. I had had the same strange feeling come over
- me before, in research work among the burial-places of Labna and also
- during and after my discovery of the ruined city of Xkickmook. Never
- had it been so potent, so definite as when I ascended this wonderful
- old burial-shaft and came into the moonlight of the living world.</p>
-
- <p>“The feeling, impressive beyond words, was undoubtedly intensified by
- the vision of the treasures I had so recently seen and handled: the
- beautiful alabaster-like vase above all comparison with anything of its
- kind hitherto found in the whole Maya area; the remarkable terra-cotta
- votive urns nearly three feet high, each bearing the mask of a god
- surrounded with sacred ornaments; the elaborate incense-burners and
- other extraordinary pottery; the big, polished, globular beads of
- jade; the carved jade plaque; the labrets, ear- and nose-ornaments;
- the tubular rosettes; the thin disks of polished jade; the wonderfully
- worked, flawless ornaments of flint, shaped like the parts of the
- crozier of a bishop.</p>
-
- <p>“And linked with these in my mind’s eye were the deeply paneled
- surfaces of walls and columns, everywhere in the Sacred City, depicting
- god-like personages with all the regalia of exalted priesthood:
- neck-chains of big globular beads, breast-plaques of finely carved
- design, ear- and nose-ornaments, and, grasped in the hand of these
- dignitaries, a staff crowned with an object resembling the crozier of a
- bishop.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_260">260</span></p>
-
- <p>“To me these pictures and the finds we had just made dovetailed
- perfectly. Beyond dispute, too, is that fact that many ancient races
- placed at the side of the departed those things which were most used
- in life and which they would, presumably, want first in the hereafter.
- The old Phœnicians, the Egyptians, the Scythians, the Norsemen, the
- Eskimos, the redskins of the North and West, the Pueblos and the
- Nahuatls, and the Incas and pre-Incas—all followed this custom. And I
- know at first hand that the Mayas were no exception, for I have found
- well-defined graves, never previously disturbed—graves containing
- child skeletons with toys beside them; graves of women in which were
- bone needles and spinning-whorls of terra-cotta or worked stone; graves
- where beside the thick bones of once-powerful men were found flint
- lance-heads and heads of darts for the <i lang="myn">hul-che</i> and knife-points of
- obsidian.</p>
-
- <p>“Beyond question I had uncovered the last resting-place of a priest
- obviously of very high rank. Reason and logic and facts carry us thus
- far. But those five hidden graves, each guarding the one below and
- blocking the way to the deep secret passage and the pit at its end
- wherein lay the sacred relics of the arch-priest—how may these be
- explained? It is here that the mysterious assurance came to me—the
- sure intuition, if you will—that this was not merely the tomb of a
- great priest but the tomb of <em>the</em> great priest, the tomb of the great
- leader, the tomb of the hero-god, Kukul Can, he whose symbol was the
- Feathered Serpent. Evidence is lacking, I can offer no scientific
- proof, and yet I am certain that ultimately further discoveries in the
- Sacred City will bear out my intuitive belief.”</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_XVI">
- <span class="pagenum"><a id="Page_261"></a>261</span>
- <h2>CHAPTER XVI<br />
- <span class="small">THE LEGEND OF THE SACRIFICIAL PILGRIMAGE</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">WITHIN the province of Mani the water-holes, the <i lang="myn">satenejas</i>, were dry.
- For many weeks no rain had fallen and the growing corn had withered and
- died. The people were perishing of hunger and thirst and Ah Pula Xia,
- overlord of the province, saw that something must be done and swiftly
- or the tribe of Mani would be no more.</p>
-
- <p>And so he caused the great summons to be sounded, the command to every
- man, women, and child in the whole province to appear before him—the
- command that had not been heard for twenty years. The <i lang="myn">uliche</i>,
- drumsticks with heads of rubber, striking upon the <i lang="myn">tunkul</i>, caused
- the earth to tremble with the loud booming of the summons, while
- swift-footed <i lang="myn">holpopes</i>, or runners, carried the message to the most
- distant parts of the nation.</p>
-
- <p>At the appointed time Ah Pula ascended to his kingly seat under the
- spreading shade of the great <i lang="myn">yax-che</i>, the sacred tree of the Mayas,
- and grouped around him were his councilors and chiefs; the <i lang="myn">ah-kin</i>,
- the high priest, the <i lang="myn">kulel</i>, the aged prime minister, the <i lang="myn">nacon</i>,
- chief of the warriors. Behind each of their leaders were grouped the
- officers of lesser grades, each clad in his richest vestments and
- holding the badge of his office. And flanking these nobles were the
- <i lang="myn">tupiles</i>, or guardians of the law,<span class="pagenum" id="Page_262">262</span> in long lines; and each bore the
- white wand, insignia of their authority. Beyond, as far as the eye
- could see, clear to the horizon where the level plain met the forest,
- were massed the commoners, the whole nation of Mani.</p>
-
- <p>Slowly Ah Pula, the <i lang="myn">batab</i>, rose from his throne, and as he rose
- the tall lances, the great battle-swords, and the <i lang="myn">hul-ches</i> clashed
- together in one mighty salutation like the sound of giant trees
- crashing to earth in a hurricane.</p>
-
- <p>The gaze of the <i lang="myn">batab</i> roved over the assembled multitude and with one
- hand upraised he commanded silence.</p>
-
- <p>“O friends and councilors, sons and brothers! Those armed for war and
- ever ready to defend the province! Priests of the Sun, who bring to
- us the words of our gods and transmit to them our prayers! Listen to
- my words and listen closely, that your answering thoughts may be well
- chosen and weighty, light-bringing and life-giving. Thus and thus only
- may we survive the calamity that threatens.</p>
-
- <p>“Five times have the seasons come and gone. Five times have we planted
- our fields of corn since the strange white men came to our land. We
- did not invite them nor seek them. They sought us, these strange white
- men coming in strange craft from a far land. They came and we did not
- welcome them as did the Cheles and the Peches, nor did we meet them as
- enemies when the Cupules, the Cochuahes, and the Cocomes fought against
- them. Three times while they were here we planted and gathered abundant
- harvests. Three times have we planted our fields since their departure.
- Twice we have failed to gather enough even for seed for the following
- <span class="pagenum" id="Page_263">263</span>season and the last planting, the third one, is now parched and dying.</p>
-
- <p>“How, then, shall we feed our people? How shall we fill the breasts of
- the nursing mothers and warm the cooling blood of the aged and feeble?
- In this time of need even the wisest and strongest require the wisdom
- and counsel of their brothers.”</p>
-
- <p>Ah Pula Xia the king sat once more upon his throne, that ancient seat
- of authority shaped in the form of a jaguar. Turning, he said to the
- <i lang="myn">ah-kin</i>, the high priest, in measured words, “O Father of the Temple,
- Brother of the Sun, tell us from the store of thy sacred knowledge and
- from thy god-given wisdom, why have the gods been deaf to our prayers?
- What have we done that they have forsaken us and left us to be scourged
- so sorely?”</p>
-
- <p>The pontiff, tall, spare, and lined of feature, with eyes burning
- bright in their deep sockets, rose from his seat and faced the king.
- His words came forth so clear and simply that even the youngest and the
- dullest of his hearers could not fail to hear and, hearing, understand:</p>
-
- <p>“O Batab, ruler! O Halach Uinic, father of thy people, hear what the
- outraged gods say through my lips to thee and thy people:</p>
-
- <p>“‘Unknown beings from a strange land and worshiping pagan gods have
- polluted this earth with their tread, have deafened our ears with their
- foreign tongue and defiled our temples with prayers to other gods.
- They have entered as guests into your towns and villages and you have
- received them. They have lived in your homes and you have suffered it.
- Your servants, at your command, have given them food and drink.</p>
-
- <p>“‘The gods of our fathers are slow to wrath. They<span class="pagenum" id="Page_264">264</span> waited in patience
- your repentance, but you repented not. Then did the gods turn against
- you their wrath. With quarrels and dissensions they divided the evil
- white men. With pestilence and strange diseases they decimated them.
- Smitten by enemies, harassed by insects, and poisoned by reptiles,
- these white men faded in strength and numbers, until the few that still
- lived returned to the unknown land whence they came.</p>
-
- <p>“‘All this was by the command of your gods, the gods that now you have
- forgotten. But though the serpent passes, his trail still remains.
- Because of these things that you have done the gods are punishing you.
- They have forbidden the clouds to form and they have forbidden the
- rain to fall. They have forbidden the grain to germinate and the roots
- to sprout in forest or field. They have caused hosts of insects to
- devastate your stores and eat up your substance. They have brought upon
- you terrible diseases that your wise men and physicians cannot cure.’</p>
-
- <p>“You ask what can be done to appease the anger of the gods. Now, the
- knowledge has come to me, through the ancient records and writings
- handed down from high priest to high priest since time began, that once
- before in the history of our people was the wrath of the gods, and
- especially the wrath of Yum Chac, the Rain God, kindled against us when
- we forgot his precepts and disobeyed his teachings.</p>
-
- <p>“In that olden time beautiful maidens were sent to him as messengers,
- to plead for his forgiveness and to carry with them rich offerings of
- viands, flowers, and precious jewels. Thus was his ire appeased and
- fecundity restored to this unhappy land.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_265">265</span></p>
-
- <p>“My words are these: ‘Let us follow the ancient example. Let us go in
- solemn procession with maidens as chaste and lovely as the opening
- buds of the white pitahaya, to carry our plea to the god, and with our
- prayers let us send food and drink in fine vessels, the ripest fruit,
- the fattest grain, and our richest jewels. Thus may we hope to avert
- the divine wrath and restore to life our starving nation.’”</p>
-
- <p>The <i lang="myn">kulel</i>, the prime minister, then stepped forward. His form was
- bent, his hair gray, and his face seamed with lines of deep thought.
- His voice, though low and calm, was heard distinctly amid the crowding
- ranks of the common people.</p>
-
- <p>Said he, “O Batab, ruler of the people, we have listened to the words
- of our pontiff and his words befit his high office. We listen to them
- with the respect due him as high priest and as the mouthpiece of the
- gods. To hear these words and the command they convey, is to obey
- without question.</p>
-
- <p>“He who is ordered by those above to go upon a journey, surely goes
- if he is faithful. But he who goes upon such a journey without
- due preparation is not a good servant, for, by reason of his
- unpreparedness, he may be delayed, led astray, or otherwise impeded in
- carrying out the will of his master.</p>
-
- <p>“Therefore let us think what this act of expiation requires us to do,
- and then consider how to do it with the least delay and without waste
- of life and effort. What we seek to gain is evident, for we all feel
- the pangs of hunger and have seen our nearest and dearest fade away
- and die. We have seen the grain and the fruit wither. We have seen our
- scant stores devoured by clouds of insects.<span class="pagenum" id="Page_266">266</span> We have seen our people
- wander into the deep forest seeking food and they have never returned.</p>
-
- <p>“What we most desire is to appease the dread anger of our gods, that we
- may have once again food and health and happiness.</p>
-
- <p>“We are all agreed that we must make sacrifice at the Sacred Well,
- the Chen Ku of Chi-chen Itza. The question is, then, how shall we
- reach the Sacred Well and how shall we make our sacrifice? The way is
- long, full of thorns, and covered with sharp stones. The thorns are
- the lance-points and the stones the pointed darts of the Cocomes, the
- Cochuahes, and the Cupules, our ancient enemies, through whom we must
- pass to reach the well. Either we must gain their permission to pass in
- peace and friendship or we must push our way through them by force of
- arms.</p>
-
- <p>“My voice is for peace with these our lifelong enemies. I have said.”</p>
-
- <p>Then came the <i lang="myn">nacon</i>, the chief of all the fighting men, powerful,
- thick-set and sturdy. As he arose the warriors clashed their weapons in
- a deafening roar and then all were silent, awaiting his words.</p>
-
- <p>“O Batab, ruler,” he said, “we have listened with reverence to the
- words of our high priest, with awe and submission to the words of our
- gods that came from his lips. We have heard with respect the measured,
- temperate wisdom of our aged <i lang="myn">kulel</i>. He has said that we must not
- delay our sacrifice and yet his voice is for peace.</p>
-
- <p>“I, too, say that we must not delay, but why need we who are among
- the greatest and strongest in the land, ask of any one permission to
- sacrifice and worship? Who gave the Cocomes the right to say who may
- worship in<span class="pagenum" id="Page_267">267</span> the temples or make sacrifice at the Sacred Well? Is not
- Chi-chen Itza the holy city of the gods, our gods as well as theirs?</p>
-
- <p>“Let us open wide the path to and from the Sacred City and keep it open
- with the points of our spears, the keen edges of our swords, and the
- swift terror of our <i lang="myn">hul-ches</i>. I have spoken.”</p>
-
- <p>The <i lang="myn">batab</i>, with the <i lang="myn">ah-kin</i>, the <i lang="myn">kulel</i>, and the <i lang="myn">nacon</i> turned
- toward the assembled people and the <i lang="myn">batab</i> cried in tones that rolled
- over the thickly packed mass and beyond into the trees of the forest:</p>
-
- <p>“What is your voice? What is the word of my people?”</p>
-
- <p>With a noise like thunder came the mighty chorus:</p>
-
- <p>“We want food! We are dying. We go into the forest to dig for roots to
- fill our empty stomachs and we find none. The land is accursed and even
- the birds no longer fly over it and the snakes even no longer burrow
- within it.”</p>
-
- <p>The <i lang="myn">batab</i> pondered deeply and long, then raised his head and said:</p>
-
- <p>“This we will do: We will first ask of the Cocomes that they allow our
- people to pass to make sacrifice at the Sacred Well. If they consent we
- will make a great pilgrimage and a sacrifice that shall be remembered
- through the ages to come, for it will be the seal of friendship and
- of peace between old and bitter enemies. If they refuse us their
- permission to pass freely and to make our sacrifice, we will then take
- that right, as they of old took it, by force, and by force we will hold
- it for all time.</p>
-
- <p>“Now, this very night we will send the message to<span class="pagenum" id="Page_268">268</span> the Cocomes, so that
- we may know without delay what course to follow. Until then let each of
- you in his own way so prepare that whatever comes we shall be ready.</p>
-
- <p>“At once, summon the swiftest runners to take the message to Nachi
- Cocom, Batab of Zotuta, and through him to his allies, the Cupules and
- the Cochuahes!”</p>
-
- <p>Nachi Cocom, Batab of Zotuta, King of the Cocomes and leader of allied
- provinces, sat in his great council chamber. About him were his chiefs
- and nobles and those of his allies, the Cupules and the Cochuahes. Upon
- the high walls of the council chamber were war-banners and trophies of
- many hard-won battles. On broad wooden platforms, one at each end of
- the building, were heaped the captured weapons, war-masks, and armor of
- those who had fought against the Cocomes or their allies and lost.</p>
-
- <p>Gathered around the entrance were keen-eyed warriors armed with
- lances and swords and <i lang="myn">hul-ches</i>. Lounging but watchful, they first
- gave the warning, high-pitched and long, that echoed through the city
- and carried even to the houses nestled in the fringe of the forest:
- “<i lang="myn">Hek-utal le macoboo!</i> Here come strangers!” Down the winding path
- came the messengers from the Batab of Mani, carrying his word to Nachi
- Cocom, Batab of Zotuta.</p>
-
- <p>The messengers were three brothers, picked men, <i lang="myn">holpopes</i> all three;
- good men to look upon and worthy of their office. For Mayas they were
- tall but well proportioned and lithe, as supple as young jaguars.
- Wide of brow and clear-eyed they were. None could doubt their fitness
- to be the messengers of the king. Striding up to where the Batab of
- Zotuta and those of his council<span class="pagenum" id="Page_269">269</span> sat, each fearlessly and proudly made
- his obeisance and gave his salute—the sign of a <i lang="myn">holpope</i> bringing a
- message. To the chief <i lang="myn">holpope</i>, the eldest and tallest of the three
- brothers, the <i lang="myn">batab</i> said, “Welcome, <i lang="myn">holpope</i>, and those with you.
- Speak!”</p>
-
- <p>Said the chief <i lang="myn">holpope</i>:</p>
-
- <p>“To thee, O Batab of Zotuta, I bring a message from the Batab of Mani
- and thus runs the message:</p>
-
- <p>“‘To the Batab of Zotuta and its provinces I, Batab of Mani and its
- provinces, send greeting.</p>
-
- <p>“‘We are brothers, in that we were both born and are nourished from the
- same earth-mother, this land of Mayab. Therefore I, Ah Pula Xia, Batab
- of Mani, do now and by these my chosen messengers send to you, Nachi
- Cocom, Batab of Zotuta, this brotherly greeting and with it a brother’s
- request:</p>
-
- <p>“‘The gods have smitten us sorely for our sins, you and me and all our
- people. I, Batab of Mani, with my people desire to make peace with our
- god by a pilgrimage of atonement and solemn rites of sacrifice, that we
- may once more receive the blessing of the Rain God, your god and ours.</p>
-
- <p>“‘We have had our brothers’ quarrels, but the quarrels of brothers can
- be forgotten. We have had our hard-fought battles, but wars that have
- been fought are things of the past, things to forget. To-day we are
- scourged together, you and I and all our people. Let us, then, forget
- the past with its bitter memories and come together like brothers,
- forgiving and forgiven. Let us unite in a great and solemn pilgrimage
- of atonement and sacrifice to the angered god, in his temple at the
- Sacred Well of Chi-chen Itza. Thus will his wrath be appeased.<span class="pagenum" id="Page_270">270</span> The
- rains will follow the clouds in the heavens and fecundity will come
- once more to the earth, now sterile, baked, and dead.</p>
-
- <p>“‘For this we ask your word and your promise that my people may pass
- undisturbed and unharmed to pray in the temples and to make sacrifice
- to the Rain God in the Sacred Well at Chi-chen Itza. I and my people
- await your answer.’”</p>
-
- <p>Nachi Cocom sat motionless in thought, neither asking nor receiving
- counsel from those about him; and such was their fear and awe of this
- indomitable and cruel ruler that none dared speak as he sat with crafty
- eyes staring at the ground before him. At last he raised his head and
- fixed the messengers with his inscrutable gaze and said:</p>
-
- <p>“Messengers from the Batab of Mani, listen closely and carefully that
- your words to him be my words to you.</p>
-
- <p>“‘From the Batab of Zotuta to the Batab of Mani, greetings! You say
- that we are brothers, in that this land of Mayab is our common mother.
- You say that we are together and alike scourged by an outraged god.
- These things are true. The land, our common mother, has felt the curse
- of the white man’s tread. By this act was she violated and we, her
- sons, permitted it—you by acquiescence, I by impotence.</p>
-
- <p>“‘But all this is past, you say, and we must now find means to avert
- the disaster which threatens to overwhelm us both—a calamity that can
- be avoided only by a pilgrimage and sacrifice to Noh-och Yum Chac at
- the Sacred Well of Chi-chen Itza.</p>
-
- <p>“‘<i lang="myn">Be wale!</i>—so let it be!</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_271">271</span></p>
-
- <p>“‘You say that brothers quarrel and then forgive; that the war that is
- ended may be forgotten.’</p>
-
- <p>“Now,” and here he bent forward and spoke in deep earnestness, while
- about his thin lips wreathed a twisted smile that made those who knew
- him well recoil in terror, “tell my brother, Ah Pula, Batab of Mani, to
- send his pilgrims, the maiden messengers, the sacrificial offerings,
- and the priests, when and how he wishes. When they come they will
- find me and my people ready and waiting to give them warm welcome. No
- spear shall be cast, no weapon raised against them. We will guard the
- pilgrims and send them on their way to worship and to make sacrifice to
- that god with whom they so urgently wish to make peace—to your god and
- our god, for are we not the offspring of a common mother?</p>
-
- <p>“They will need to bring neither food nor arms, for I, Nachi Cocom,
- and my people will provide these things. Thus can your people come on
- more quickly to ask the forgiveness of the god for traitorous acts,
- snake-like deceptions, and cowardly submission to strange white men.</p>
-
- <p>“I have spoken. Messengers of Mani, eat, drink, rest, and then
- speed back the word of Nachi Cocom to—” and here again he smiled
- sardonically—“to his brother Ah Pula Xia.”</p>
-
- <p>Thereupon the <i lang="myn">batab</i> rose and departed, and his councilors likewise
- left the chamber.</p>
-
- <p>But the chief councilor spoke in a whisper to his brother, leader of
- the warriors, and said:</p>
-
- <p>“No man may know but the <i lang="myn">batab</i> himself what thoughts are deep buried
- in his mind, but I know and<span class="pagenum" id="Page_272">272</span> fear that thin-lipped smile, and as he
- spoke to the messengers of Mani a strange feeling came over me like
- <i lang="myn">ek muyal</i>, the black cloud. I had a fear of something, intangible but
- terrible; something he is planning that will bring down upon us the
- annihilating wrath of the gods.”</p>
-
- <p>“Brother,” his companion answered, “do not voice such thoughts nor even
- think them. I have forgotten that you spoke. Remember that the will of
- the <i lang="myn">batab</i> is supreme. We may not question it. I also felt your fear,
- but say no more!”</p>
-
- <p>Swiftly, tirelessly the messengers of Mani sped on their homeward
- journey; over sunlit plains, threaded by the smooth worn paths of the
- jaguar and the wild boar; through cool forests whose shade beckoned
- enticingly; past wells of crystal-clear water where thirst cried to be
- quenched. But they stopped not at all until, as the sun sank slowly
- down into the west, they passed between the great parched corn-fields
- of Mani and at last reached the palace of the <i lang="myn">batab</i>.</p>
-
- <p>So quickly had the <i lang="myn">holpopes</i> returned that the <i lang="myn">batab</i> said of them,
- “They are birds, not men.”</p>
-
- <p>And the <i lang="myn">nacon</i> answered: “If they are birds, then are they eagles,
- for these three <i lang="myn">holpopes</i> in the battle with the Uitzes killed three
- warriors and took three prisoners.”</p>
-
- <p>The <i lang="myn">batab</i> cast an approving glance at the deep-chested, thin-flanked
- young <i lang="myn">holpopes</i> and said:</p>
-
- <p>“Let it be proclaimed from the temple that for their services in time
- of peace and for their brave acts in battle these three brothers shall
- henceforth be of the eagles and shall bear the regalia and wear the
- mask of the eagle<span class="pagenum" id="Page_273">273</span> in the sacred rites.” And so it was from that time
- on. The three brothers, known as the Three Eagles, wore the feathers
- and mask of the eagle in the sacred festivals and until after the
- coming of the later white men the figures of the Three Eagles were to
- be seen carved upon the walls of a temple in Mani.</p>
-
- <p>Great was the enthusiasm and greater the joy at the message sent by the
- Batab of Zotuta to the Batab of Mani and the tale of the warm welcome
- given to the <i lang="myn">holpopes</i> and the warmer one promised to the pilgrims.</p>
-
- <p>Ah! could they but have seen the venomous look and the twisted smile
- that was hidden behind the unctuous softness of those pleasant-sounding
- words!</p>
-
- <p>In the province of the Cocomes great preparation was made for the
- expected guests. At frequent intervals along their destined path
- from one village to another were placed arches made of saplings tied
- together and bent to the ground. Those at the entrance of each village
- were adorned with fresh vines and bright flowers until the curve of
- the arch was a solid mass of green leaves and fragrant blossoms. There
- were scarlet clusters of <i lang="myn">cutz-pol</i>, or turkey-head, white <i lang="myn">sac-nute</i>
- blooms, the frail blue jungle morning-glory, and the golden trumpets of
- the <i lang="myn">xkan-tol</i> flower.</p>
-
- <p>As the pilgrims reached each new village the head men and the most
- beautiful maids of the district came to meet and welcome them, the
- head men with the symbols of their authority and the maidens with
- gourds of cool <i lang="myn">sacca</i> to quench the thirst of the travelers. And with
- songs of welcome they invited the tired but happy pilgrims to rest and
- then to feast in the village. As they<span class="pagenum" id="Page_274">274</span> neared Zotuta, where dwelt the
- <i lang="myn">batab</i>, he and his councilors came forth to welcome them. The whole
- city, even to its most distant outskirts, was seething with the hum of
- preparation. Wild turkeys, wild pigs, green corn, big tubers, white,
- flaky, and succulent—all were being cooked underground with heated
- stones and surrounded with fragrant herbs after the manner and custom
- handed down from ancient times.</p>
-
- <p>On came the pilgrims, heralded by groups of children and women singing
- and chanting words of welcome. At the feet of the pilgrims were strewn
- clusters of flowers and along the way were bowls of incense, so that
- the fragrant smoke pleased their nostrils. First came the priests and
- the nobles. Then came the lovely maidens chosen to be the messengers
- to the great god at the bottom of the Sacred Well, and these girl
- brides of the god were carried upon litters richly adorned and smoothly
- transported by trained bands of bearers. After them came the devotees,
- their arms filled with rich offerings. And last came captive warriors,
- men of fighting renown, esteemed for their valor to be worthy of
- sacrifice to the Rain God.</p>
-
- <p>Thus with solemn joy and chanted welcome the pilgrims entered Zotuta,
- not only as pilgrims on a sacred mission but as an embassy bearing
- offerings of peace and good-will between brothers long estranged but
- now reconciled and reunited by the god to whom they would soon offer
- prayer and joint sacrifice at the Sacred Well.</p>
-
- <p>Soon came the feasting, the religious games, and at last the solemn
- ritual of the Sacred Dance. The hours passed too pleasantly and sweetly
- to be heeded, until drooping lids could no longer stay open and the
- pilgrims<span class="pagenum" id="Page_275">275</span> were conducted to the group of houses that had been set aside
- for their use.</p>
-
- <p>In the cool darkness that precedes the first gleam of dawn, that
- time when the whole world sleeps, the Cocomes in the houses beyond
- the palm-thatched dwellings where the pilgrims lay and the pilgrims
- themselves—all were buried deep and sound in slumber. Then silent,
- shadowy forms swiftly surrounded the quiet houses where the pilgrims
- rested in fancied security.</p>
-
- <p>Red tongues of flame, smokeless because of the dry materials upon which
- they fed, shot up from each house corner and like snakes crawled along
- the thatched roofs. Before the sleepers could arouse to their danger
- the big structures were roaring and crackling, each a huge funeral pyre.</p>
-
- <p>Shrill shrieks of women, hoarse cries of men, choking, gasping moans,
- frenzied prayers, imprecations, and inarticulate sounds filled the
- morning air and the barred doors and burning roof-poles were shaken
- furiously.</p>
-
- <p>The voice of Nachi Cocom of the crafty eyes and the thin-lipped cruel
- smile was heard above the crackling of the flames and the shrieks of
- the dying pilgrims. His black eyes glittered venomously, like the eyes
- of a deadly serpent when it strikes home its fangs, but his voice was
- smooth and oily as he said:</p>
-
- <p>“<i lang="myn">Ehen!</i> pilgrims, brothers, brothers of a common mother! How fares
- it? It would seem to me, standing here and looking on, that you have
- changed your minds and that you are making sacrifice to Yum Kax, god
- of fire, and not to Yum Chac, god of rain! But what does it matter,
- brothers of a common mother? Both are gods and both are worshiped by
- brothers that spring from a<span class="pagenum" id="Page_276">276</span> common mother. You are now saved the
- trouble of visiting the Sacred Well.”</p>
-
- <p>As he said these words, as if by a common signal, the blazing roofs
- sank slowly in, the cries of agony ceased, and shortly all was still.</p>
-
- <p>Once again the <i lang="myn">batab</i> spoke and the twisted smile was on his lips as
- he said:</p>
-
- <p>“Rest now in peace, brothers. This is the warm welcome that I promised
- you. Long years ago, I promised you such a welcome, but you had
- forgotten. And Nachi Cocom never forgets.”</p>
-
- <p>The <i lang="myn">batab</i> turned and strode from the place, the baleful glitter still
- in his eyes, but the populace—people of Zotuta and those from distant
- villages, drawn by the pilgrimage and the feasting—fled from the
- city, and many rushed into the jungles and were never seen again. Only
- the soldiers of the <i lang="myn">batab</i>, with callous obedience to their orders,
- remained to watch over the smoldering funeral pyres.</p>
-
- <p>It is said that the Rain God, incensed at this act, deserted the Sacred
- Well with all his court and, leaving the land and the people to their
- fate, made his home in a far distant and unknown region. The people,
- abandoned by their god, ended by fighting with one another like rabid
- animals. The shrine on the brink of the Sacred Well was no longer
- carefully tended, and it fell gradually into ruins, piece by piece.
- The beautiful carved cornices and roof-stones were wedged apart by
- the growing roots of trees and toppled into the still, dark waters
- below. When, in after years, the white men came again they found a few
- miserable Mayas living in carelessly made huts under the shadow of
- the great ruined city, and these<span class="pagenum" id="Page_277">277</span> natives shunned the Sacred Well and
- believed it to be haunted.</p>
-
- <p>Thus passed the power and majesty of mighty chieftains and thus died
- the Maya nations.</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="CHAPTER_XVII">
- <span class="pagenum"><a id="Page_278"></a>278</span>
- <h2>CHAPTER XVII<br />
- <span class="small">THIRTY YEARS OF DIGGING</span></h2>
- </div>
-
- <p class="drop-cap">RIGHT here in America, only a short journey from the United States and
- closer to them than our Panama Canal, are the remains of at least sixty
- ancient ruined cities—marvelous places about which we know almost
- nothing, nor of the people who built them.</p>
-
- <p>We know infinitely more of the ancient Egyptians—of their buildings,
- their customs, their beliefs, their history, and their writings.
- Virtually every hieroglyphed surface left by them which has been
- uncovered has been pored over by many archæologists and its meaning
- deciphered beyond question.</p>
-
- <p>For a hundred years antiquarians from every civilized land have spent
- their lives in studying the ancient empire of the Nile. Millions of
- dollars have been expended in scientific, minutely careful exploration.
- No slightest clue to further knowledge has been ignored, and tons of
- books, written in every language, have been printed, so that the man on
- the street anywhere may go to his nearest library and, if he will, read
- all there is to know on the subject.</p>
-
- <p>And here at our very door, on our own continent, are the remains of
- an early culture not one whit less interesting than the Valley of the
- Kings. Possibly it is not so old, but on the other hand it is more
- steeped in mystery because of our profound ignorance. We know next
- to<span class="pagenum" id="Page_279">279</span> nothing about it: who were its builders; where they came from;
- their history, creeds, or customs. We can read but a few scraps of
- the writings of which they left such an abundance—enough, in all
- probability, to fill in many of the empty spaces in our knowledge if
- we but had the power to decipher them and extract their meaning. Even
- our hard-won and sadly limited information concerning this culture has
- never been given to the general public. To get it one must read Spanish
- and French and German, as well as English, and the average public
- library contains possibly three or four books on the subject.</p>
-
- <p>Until last year no well-planned, completely equipped exploration backed
- by ample finances had ever been undertaken. Archæologists have delved
- in many of the ancient Maya cities—puny expeditions pressed for time
- and cash. The work backed by the Peabody Museum has been the most
- consistent, but even that has suffered often from lack of finances, and
- much of Don Eduardo’s work has been done at his own expense.</p>
-
- <p>Happily, I think the American public and American antiquarians are
- waking up to the neglected opportunity. The expedition sent out by
- the Carnegie Foundation is most promising. It has well-laid plans;
- it is under the leadership of Sylvanus G. Morley, a thorough-going
- archæologist and one of the foremost in knowledge of the ancient Maya
- culture. He has made the study of the subject his life-work and has
- achieved fame through his finds in the Maya area. He has uncovered
- many important date-stones and is the most eminent authority in this
- specialized activity.</p>
-
- <p>The new exploration is being carried on at Chi-chen<span class="pagenum" id="Page_280">280</span> Itza on a big
- scale and most methodically; and, best of all, it is prepared to
- continue twenty years if necessary, to the ultimate completion of its
- work. Fallen temples will be rebuilt, stone by stone. Every scrap of
- knowledge that can be extracted from the excavations and study of what
- is already uncovered will be noted and correlated. There can be no
- question that this work will add very largely to antiquarian lore.</p>
-
- <p>I await with eagerness the delving into what Don Eduardo calls “old
- Chi-chen Itza,” the completely ruined and tree-covered part of the
- ancient city, which lies to the south of the newer and less damaged
- buildings, for it is there that the most ancient architecture and the
- noblest carvings are to be found and, with them, other remains of the
- highest Maya culture—the relics of that earlier golden age which had
- already fallen to decay before the Nahuatl dominance resulted in the
- buildings of a lower order in the newer city.</p>
-
- <p>The Spanish conquerors discovered many of the ancient cities and wrote
- about them in their annals; and the world promptly forgot about them
- for two hundred years. Then vague stories about them began to drift
- back to civilization, carried by adventurous wanderers who had seen or
- heard of them. At the end of two hundred years we knew considerably
- less about early Mayan culture than was known by Landa and Cogolludo
- and the other Spanish padres who followed in the wake of the conquering
- Spanish flag. It remained for Stephens to lead the way once again
- and show us the wonder and mystery of the old cities. The great Von
- Humboldt came and was deeply impressed. Le Plongeon labored like ten
- men for years and tragically broke under the strain, leaving<span class="pagenum" id="Page_281">281</span> little to
- advance the world’s knowledge from the much that he discovered. Then
- came Maler and knowledge of a hidden city—knowledge lost to the world
- when he died.</p>
-
- <p>To Don Eduardo must be given credit for bringing to light in the past
- thirty years the things which gave a real forward impetus to this
- particular phase of American archæology. Many of his finds, consigned
- to the Peabody Museum, are not yet accessible to the general public,
- having been held in reserve by that institution, doubtless for sound
- reasons which are unknown to me. For thirty years Don Eduardo has
- followed unswervingly the ambitious, adventurous dream of his boyhood.
- Literally, he has followed the rainbow to its end and unearthed the pot
- of gold. His dream was to make the Sacred Well yield up its treasures.
- That he has done and more.</p>
-
- <p>Edward Thompson—or Don Eduardo, as I have called him through these
- pages, because that is the name by which I have known him so long and
- well—is no richer in a material sense than if he had never raised
- the fabulous treasure from the great Sacred Well of Chi-chen Itza.
- But he has had what money cannot buy: a life of notable achievement;
- a cherished dream realized to the full; a thousand gorgeous memories,
- each packed with such adventure and thrill as we less favored folk have
- never experienced.</p>
-
- <p>He has made the well of sacrifice yield its secrets. The skeletons of
- the girl brides of the Rain God; the bones of sacrificed warriors;
- the copal incense and the religious vessels; the jade ornaments and
- objects of gold; the <i lang="myn">hul-ches</i>; the sacrificial knives—each is a link
- in the chain of evidence which makes fact out of legend. His finds<span class="pagenum" id="Page_282">282</span>
- prove the existence of the ancient belief in the Rain God and the fact
- that sacrifices were made to him. They prove that this great water-pit
- actually was the Sacred Well. They make plausible the legend that
- Chi-chen Itza was the Sacred City, the center of the cult of Kukul Can.</p>
-
- <p>The finding of the date-stone, by Don Eduardo, may, to the casual
- reader, seem insignificant, but from the scientific point of view it
- is tremendously important, for it gives us one more indisputable fact.
- From it we know that the city existed in the seventh century, A.
- D. We do not know how much older than that it is actually or how
- long it flourished thereafter. There remains the incontrovertible
- date from which we may, in time, proceed forward or back to a further
- knowledge.</p>
-
- <p>His discovery and excavation of the Tomb of the High Priest is a
- brilliant achievement. It lays bare more facts and opens up new avenues
- for speculation. Time alone can prove whether it is, as Don Eduardo so
- sincerely believes, the tomb of the hero-god, the great leader, Kukul
- Can, around whom all Mayan theology revolves.</p>
-
- <p>And now Don Eduardo is no longer in his first youth. He is still far
- from decrepit, but the time has come when it is fitting for him to
- step aside from the active and strenuous work of exploration and he
- has leased all his holdings, including the Casa Real, to the Carnegie
- expedition. I know that he takes a profound pleasure in the feeling
- that this expedition is going to finish thoroughly and completely what
- he has so ably started and carried on under handicaps that will not
- beset the newer work.</p>
-
- <p>To the layman Don Eduardo’s achievements may seem<span class="pagenum" id="Page_283">283</span> small as against
- thirty years of ceaseless endeavor, but do not forget the days and
- weeks and months of profitless effort that must be spent in this sort
- of work. It does not move forward like the building of a railroad, the
- manufacture of goods, or the planting and reaping of fields.</p>
-
- <p>Thirty years are well spent if their labor helps in the least to shed
- even a feeble ray on the nearly obliterated pages of the past. And each
- rising sun brings fresh the hope that to-day will be the day of a great
- discovery, the finding of a key that will unlock the door to knowledge
- concerning a wonderful people whose monuments are to us as a few torn
- pages of some master manuscript without beginning or end, but still of
- such absorbing interest that one cannot rest until the missing pages
- are found.</p>
-
- <p>As antiquarian thirst grows—as it surely must, for few things in
- the world contain a deeper human interest than antiquity—attention
- will certainly turn more and more to the still unsolved mystery of
- ancient American and, particularly, Mayan culture. Instead of one great
- scientific exploration there will be scores. Each of the ruined cities
- is worthy of research. There are magnificent temples to be restored;
- priceless finds to be bared; and that vexing riddle to be completely
- solved—the clear reading of the Maya glyphs.</p>
-
- <p>And with all of this must come inevitably the tourist to a new
- and delightful land, and through him will grow a new and keener
- appreciation of America.</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="APPENDIX">
- <span class="pagenum"><a id="Page_285"></a>285</span>
- <h2>APPENDIX<br />
- <span class="small">LIST OF MORE IMPORTANT GOLD AND JADE OBJECTS FOUND IN THE SACRED WELL</span></h2>
- </div>
-
- <p class="hang">One basin of fine gold, twelve inches in diameter with shallow rounding
- bottom. About a pound in weight.</p>
-
- <p class="hang">Four other basins, bowls or cups, smaller in size, uncarved, but of
- massive material and very artistic in contour.</p>
-
- <p class="inset">None of the above basins were twisted, cut or broken.</p>
-
- <p class="hang">Seven gold disks, embossed or beaten, about ten inches in diameter.</p>
-
- <p class="hang">Eight gold disks, embossed or beaten, about eight inches in diameter.</p>
-
- <p class="hang">Seventeen gold disks, embossed or beaten, about six inches in diameter.</p>
-
- <p class="hang">Ten gold disks, embossed or beaten, small sizes.</p>
-
- <p class="hang">One handsome <i lang="myn">penache</i>, forehead band or tiara, over eight inches long
- by four inches wide, of beautiful openwork, the design being entwined
- serpents with plumed head-dress.</p>
-
- <p class="inset">This is the finest piece of gold work ever found in the Maya area.</p>
-
- <p class="hang">Eleven reptile and animal figures, probably brooches and similar
- ornaments; all massive gold and finely worked. Frogs, bat-like
- figures and monkey-like objects, most of them cast (not beaten work),
- massive and of pure gold.</p>
-
- <p class="hang">Fourteen small gold objects shaped like candlesticks.</p>
-
- <p class="hang">Ten human or monkey-like figures of gold.</p>
-
- <p class="hang">Twenty gold rings, mostly of thin but pure gold.</p>
-
- <p class="hang">Sixty other objects of unknown use but of gold material.</p>
-
- <p class="hang">One hundred bells of various sizes but all gold, even to the clappers.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_286">286</span></p>
-
- <p class="hang">Forty other unclassified objects, either of pure gold or of gold
- and bronze; sandals, disks, ferrule-like objects, pieces and strips
- evidently portions of shields and regalia ornaments.</p>
-
- <p class="hang">Forty gold washers or scales, one and a quarter inches in diameter,
- with holes in the center.</p>
-
- <p class="hang">One solid-gold mask seven inches in diameter, the eyes closed as if in
- sleep or in death and over the right eyelid the same kind of slanting
- cross that we often see carved on the so-called elephants’ trunks.</p>
-
- <p class="hang">One gold <i lang="myn">hul-che</i> (throwing-stick) of entwined serpents.</p>
-
- <p class="hang">Seven jade plaques or tablets, broken but restored, three inches by
- four inches.</p>
-
- <p class="hang">Nine jade tablets, two inches by four inches by one quarter inch thick.
- The jade tablets were evidently broken intentionally before being
- thrown into the well.</p>
-
- <p class="hang">One hundred sixty beautifully carved large jade beads and pendants of
- large size, virtually perfect.</p>
-
- <p class="hang">Seventy carved jade ear-ornaments, nose- and labret ornaments, from two
- inches in diameter down to one half inch, all finely cut and polished.</p>
-
- <p class="hang">Fourteen jade globes, one and a half inches in diameter, all very
- finely polished and several finely carved with well-executed figures
- and other designs.</p>
-
- <p class="hang">One small but very finely worked and polished jade figurine, four
- inches wide and four inches high. It represents a seated figure of
- the Palenquin type with elaborate head-dress. It is perfect and is
- one of the finest, if not the finest figure found in the Maya area.</p>
-
- <p class="hang">Many hundreds of small jade beads of all sizes and shapes, all
- polished; many of them artistically carved and shaped.</p>
-
- <p class="hang">One flint-bladed sacrificial knife with the handle formed of golden
- entwined serpents. It is the only perfect one taken from the Sacred
- Well and probably the only authentic and perfect knife of this kind
- in any museum on the American continents. At least it is the only one
- in the Peabody Museum.</p>
-
- <p><span class="pagenum" id="Page_287">287</span></p>
-
- <p class="hang">Several parts of other knives, such as handles, flint blades, etc.</p>
-
- <p class="hang">Many beautiful flint spear-heads worth many times their weight in gold,
- worked down to the thickness of a steel spear-head with edges as
- sharp as a razor, the finest ever found anywhere in the world.</p>
-
- <p class="hang">A thousand other articles of great value to archæology.</p>
-
- <hr class="page" />
- <div class="chapter" id="INDEX">
- <span class="pagenum"><a id="Page_289"></a>289</span>
- <h2>INDEX</h2>
- </div>
-
- <ul class="index">
- <li class="ifrst">Agriculture in Yucatan, <a href="#Page_6">6</a></li>
- <li class="indx">Aguilar, Gerónimo de, first of the Spanish conquerors, <a href="#Page_166">166</a>, <a href="#Page_167">167</a>, <a href="#Page_170">170</a></li>
- <li class="indx">Akab Tzib, or House of the Writing in the Dark, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_64">64</a></li>
- <li class="indx">Alphabet of Landa for employing Maya glyphs to denote Spanish
- letters, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_42">42</a></li>
- <li class="indx">Alvarado, José, Silver King of Mexico, <a href="#Page_235">235</a></li>
- <li class="indx">Ancient cities, condition of at time of Spanish Conquest, <a href="#Page_43">43</a>, <a href="#Page_44">44</a></li>
- <li class="indx">Animal figures and carvings recovered from Sacred Well, <a href="#Page_135">135</a>, <a href="#Page_137">137</a></li>
- <li class="indx">Annexes, unnamed temples near Nunnery, <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_70">70</a></li>
- <li class="indx">Arches, Maya, <a href="#Page_195">195</a></li>
- <li class="indx">Atlantean figures, <a href="#Page_78">78</a>, <a href="#Page_79">79</a>, <a href="#Page_85">85</a>, <a href="#Page_86">86</a></li>
- <li class="indx">Atlantis theory of Mayan ethnology, <a href="#Page_36">36</a></li>
- <li class="ifrst"><i>Bal-che</i>, an ancient intoxicating beverage, <a href="#Page_115">115</a>, <a href="#Page_137">137</a>, <a href="#Page_244">244</a></li>
- <li class="indx">Balustrades with serpent motif, <a href="#Page_77">77</a>, <a href="#Page_78">78</a>, <a href="#Page_80">80</a>, <a href="#Page_238">238</a></li>
- <li class="indx">Bas-reliefs and full-relief works, <a href="#Page_79">79</a>, <a href="#Page_80">80</a>, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_82">82</a>,
- <a href="#Page_219">219</a>, <a href="#Page_220">220</a>, <a href="#Page_221">221</a>,
- <a href="#Page_224">224</a>, <a href="#Page_225">225</a>, <a href="#Page_226">226</a>, <a href="#Page_227">227</a>, <a href="#Page_228">228</a>,
- <a href="#Page_229">229</a>, <a href="#Page_230">230</a>, <a href="#Page_32">32</a>, <a href="#Page_233">233</a>, <a href="#Page_234">234</a></li>
- <li class="indx">Bas-Reliefs, Temple of, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_219">219</a>, <a href="#Page_220">220</a>,
- <a href="#Page_221">221</a>, <a href="#Page_228">228</a>, <a href="#Page_229">229</a>, <a href="#Page_230">230</a></li>
- <li class="indx">Beams, sapote, <a href="#Page_78">78</a></li>
- <li class="indx">Bells of copper from High Priest’s Tomb, <a href="#Page_246">246</a></li>
- <li class="indx">Bells of copper and gold recovered from Sacred Well, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
- <li class="indx">Boa-constrictors, <a href="#Page_95">95</a>, <a href="#Page_96">96</a>, <a href="#Page_182">182</a>, <a href="#Page_241">241</a>,
- <a href="#Page_242">242</a></li>
- <li class="indx">Bolshevism among natives, <a href="#Page_17">17</a></li>
- <li class="indx">Bowls and disks of gold recovered from Sacred Well, <a href="#Page_133">133</a>, <a href="#Page_134">134</a></li>
- <li class="indx">Brooches recovered from Sacred Well, <a href="#Page_135">135</a></li>
- <li class="ifrst"><i>Caluacs</i> or ceremonial wands, <a href="#Page_135">135</a>, <a href="#Page_143">143</a></li>
- <li class="indx">Caracol, or Snail-shell, <a href="#Page_71">71</a>, <a href="#Page_72">72</a>, <a href="#Page_73">73</a></li>
- <li class="indx">Carnegie Expedition in Chi-chen Itza, <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_279">279</a>, <a href="#Page_280">280</a></li>
- <li class="indx">Casa Real, home and estate of Don Eduardo,</li>
- <li class="isub2">Ancient gateway, <a href="#Page_55">55</a>, <a href="#Page_56">56</a>, <a href="#Page_57">57</a></li>
- <li class="isub2">First view by Don Eduardo, <a href="#Page_55">55</a>, <a href="#Page_56">56</a></li>
- <li class="isub2">Looting by unruly natives, <a href="#Page_17">17</a></li>
- <li class="isub2">Size of estate, <a href="#Page_60">60</a></li>
- <li class="indx">Caves, <a href="#Page_33">33</a>, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_139">139</a></li>
- <li class="indx">Cenotes (see Wells), <a href="#Page_135">135</a>, <a href="#Page_143">143</a></li>
- <li class="indx">Chac Mool figures, <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_182">182</a></li>
- <li class="indx">Chich-an Chob, Red House, or Strong, Clean House, <a href="#Page_73">73</a>, <a href="#Page_74">74</a>, <a href="#Page_75">75</a></li>
- <li class="indx">Chilan Balam, Maya writings in Spanish characters, <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_38">38</a>, <a href="#Page_40">40</a></li>
- <li class="indx">Chi-chen Itza,</li>
- <li class="isub2">Arrangement of buildings, <a href="#Page_60">60</a>, <a href="#Page_61">61</a></li>
- <li class="isub2">Distinction between old and new cities, <a href="#Page_47">47</a>, <a href="#Page_60">60</a>, <a href="#Page_280">280</a></li>
- <li class="isub2">Lack of streets, <a href="#Page_60">60</a>, <a href="#Page_61">61</a></li>
- <li class="isub2">Location and how to get there, <a href="#Page_3">3</a>, <a href="#Page_5">5</a></li>
- <li class="isub2">Montejo’s military headquarters, <a href="#Page_172">172</a>, <a href="#Page_173">173</a></li>
- <li class="isub2">Retreat of Spaniards from, <a href="#Page_70">70</a>, <a href="#Page_71">71</a>, <a href="#Page_173">173</a></li>
- <li class="indx">Chisels,</li>
- <li class="isub2">Recovered from Sacred Well, <a href="#Page_132">132</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
- <li class="isub2">Of nephrite found near Great Pyramid, <a href="#Page_192">192</a>, <a href="#Page_193">193</a></li>
- <li class="indx"><span class="pagenum" id="Page_290">290</span>Chronicles, Maya, <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_38">38</a>, <a href="#Page_39">39</a>,
- <a href="#Page_40">40</a>, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_42">42</a></li>
- <li class="indx">Church, or Iglesia, <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_70">70</a></li>
- <li class="indx">Cisterns, <a href="#Page_98">98</a>, <a href="#Page_99">99</a></li>
- <li class="indx">Codices, Maya, rare books written in hieroglyphs, <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_38">38</a>, <a href="#Page_39">39</a>,
- <a href="#Page_232">232</a></li>
- <li class="indx">Conquest of Yucatan by Spaniards, a brief history, <a href="#Page_166">166</a> to <a href="#Page_178">178</a></li>
- <li class="indx">Construction of Maya temples, <a href="#Page_189">189</a> to <a href="#Page_197">197</a></li>
- <li class="indx">Copal, <a href="#Page_107">107</a>, <a href="#Page_108">108</a>, <a href="#Page_110">110</a>, <a href="#Page_111">111</a>, <a href="#Page_112">112</a>,
- <a href="#Page_113">113</a>, <a href="#Page_119">119</a>, <a href="#Page_121">121</a>, <a href="#Page_139">139</a>, <a href="#Page_140">140</a>,
- <a href="#Page_142">142</a>, <a href="#Page_246">246</a></li>
- <li class="indx">Copper and gold objects recovered from Sacred Well, <a href="#Page_131">131</a> to <a href="#Page_137">137</a></li>
- <li class="indx">Córdoba, Francisco de Hernandez, commander of second Spanish
- expedition to Yucatan, <a href="#Page_167">167</a>, <a href="#Page_168">168</a></li>
- <li class="indx">Cortes, Hernan, commander of Fourth Spanish expedition to Yucatan,
- <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_147">147</a>, <a href="#Page_169">169</a>, <a href="#Page_170">170</a>, <a href="#Page_171">171</a>,
- <a href="#Page_174">174</a>, <a href="#Page_175">175</a></li>
- <li class="indx">Costume and arms of ancient Mayas, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_22">22</a>, <a href="#Page_227">227</a>, <a href="#Page_228">228</a>,
- <a href="#Page_229">229</a></li>
- <li class="indx">Costume of modern Mayas, <a href="#Page_11">11</a>, <a href="#Page_12">12</a></li>
- <li class="indx">Cotton, <a href="#Page_248">248</a></li>
- <li class="indx">Cruelties of Spanish conquerors, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_176">176</a></li>
- <li class="indx">Cuzmil, ancient city of, <a href="#Page_169">169</a>, <a href="#Page_170">170</a></li>
- <li class="ifrst">Dances, native ancient, <a href="#Page_22">22</a></li>
- <li class="indx">Dances, native modern, <a href="#Page_18">18</a>, <a href="#Page_19">19</a></li>
- <li class="indx">Dates, earliest recorded Mayan, <a href="#Page_37">37</a></li>
- <li class="indx">Date-stone of Chi-chen Itza, <a href="#Page_184">184</a>, <a href="#Page_185">185</a></li>
- <li class="indx">Deities of the Mayas,</li>
- <li class="isub2">God of Death, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_246">246</a></li>
- <li class="isub2">Rain God, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_54">54</a>, <a href="#Page_55">55</a></li>
- <li class="indx">Disks and bowls of gold recovered from Sacred Well, <a href="#Page_133">133</a>, <a href="#Page_134">134</a></li>
- <li class="indx">Diving operations in Sacred Well, <a href="#Page_118">118</a> to <a href="#Page_131">131</a></li>
- <li class="indx">Dredging of Sacred Well, <a href="#Page_55">55</a>, <a href="#Page_103">103</a>, <a href="#Page_104">104</a>, <a href="#Page_105">105</a>,
- <a href="#Page_106">106</a>, <a href="#Page_107">107</a>, <a href="#Page_108">108</a>, <a href="#Page_109">109</a>, <a href="#Page_110">110</a>,
- <a href="#Page_111">111</a>, <a href="#Page_112">112</a>, <a href="#Page_113">113</a>, <a href="#Page_114">114</a>, <a href="#Page_115">115</a>,
- <a href="#Page_117">117</a>, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_119">119</a>, <a href="#Page_122">122</a>, <a href="#Page_123">123</a>,
- <a href="#Page_124">124</a>, <a href="#Page_125">125</a></li>
- <li class="ifrst">Earthen jars from High Priest’s Tomb, <a href="#Page_257">257</a></li>
- <li class="indx">El Castillo, or the Great Pyramid of Kukul Can, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_51">51</a>, <a href="#Page_75">75</a>,
- <a href="#Page_76">76</a>, <a href="#Page_77">77</a>,
- <a href="#Page_78">78</a>, <a href="#Page_79">79</a></li>
- <li class="indx">Elephant head controversy, <a href="#Page_214">214</a></li>
- <li class="indx">Embroidery, <a href="#Page_12">12</a></li>
- <li class="ifrst">Fabrics recovered from Sacred Well, <a href="#Page_121">121</a>, <a href="#Page_144">144</a></li>
- <li class="indx">Fiestas, ancient Maya, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_22">22</a></li>
- <li class="indx">Finds in Sacred Well, <a href="#Page_107">107</a> to <a href="#Page_115">115</a>, <a href="#Page_121">121</a>,
- <a href="#Page_129">129</a> to <a href="#Page_146">146</a></li>
- <li class="indx">Fuentes, Francisco de las, lieutenant of Montejo, <a href="#Page_28">28</a></li>
- <li class="ifrst">Geological formation of Yucatan, <a href="#Page_97">97</a></li>
- <li class="indx">Gold and copper objects recovered from Sacred Well, <a href="#Page_131">131</a> to <a href="#Page_137">137</a></li>
- <li class="indx">Gold, value (compared with jade) to ancient Mayas, <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_147">147</a></li>
- <li class="indx">Golden Age of Maya Art, <a href="#Page_211">211</a>, <a href="#Page_212">212</a></li>
- <li class="indx">Gourds and gourd implements, <a href="#Page_121">121</a>, <a href="#Page_140">140</a>, <a href="#Page_141">141</a></li>
- <li class="indx">Great Pyramid of Kukul Can, or El Castillo, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_51">51</a>, <a href="#Page_75">75</a>,
- <a href="#Page_76">76</a>, <a href="#Page_77">77</a>, <a href="#Page_78">78</a>,
- <a href="#Page_79">79</a></li>
- <li class="indx">Grijalva, Juan de, commander of third Spanish expedition to Yucatan, <a href="#Page_168">168</a></li>
- <li class="indx">Gymnasium, or Tennis-court, <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_84">84</a>, <a href="#Page_85">85</a></li>
- <li class="ifrst">Henequen, from which rope and twine are made, <a href="#Page_6">6</a></li>
- <li class="indx">Hieroglyphs, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_42">42</a>, <a href="#Page_213">213</a>, <a href="#Page_214">214</a></li>
- <li class="indx">Homes, ancient Maya, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_21">21</a></li>
- <li class="indx">Homes, modern Maya, <a href="#Page_15">15</a>, <a href="#Page_16">16</a></li>
- <li class="indx">Homes in Mérida, <a href="#Page_8">8</a>, <a href="#Page_9">9</a></li>
- <li class="indx">House of the Writing in the Dark, Akab Tzib, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_64">64</a></li>
- <li class="indx"><i>Hul-che</i>, or throwing-stick, <a href="#Page_108">108</a>, <a href="#Page_109">109</a>, <a href="#Page_110">110</a></li>
- <li class="indx">Humor, Maya sense of, <a href="#Page_18">18</a></li>
- <li class="ifrst">Iglesia, or Church, <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_70">70</a></li>
- <li class="indx">“Incidents of Travel in Yucatan,” by John L. Stephens, <a href="#Page_5">5</a></li>
- <li class="indx">Itzamna, mythical founder of race, <a href="#Page_34">34</a></li>
- <li class="ifrst"><span class="pagenum" id="Page_291">291</span>Jade, value (compared with gold) to ancient Mayas, <a href="#Page_146">146</a>,
- <a href="#Page_147">147</a></li>
- <li class="indx">Jade from High Priest’s Tomb, <a href="#Page_247">247</a>, <a href="#Page_249">249</a>, <a href="#Page_257">257</a></li>
- <li class="indx">Jade recovered from Sacred Well, <a href="#Page_130">130</a>, <a href="#Page_141">141</a>, <a href="#Page_144">144</a>, <a href="#Page_145">145</a>,
- <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_147">147</a>, <a href="#Page_148">148</a></li>
- <li class="indx">Jewelry, modern Mayan, <a href="#Page_13">13</a>, <a href="#Page_200">200</a>, <a href="#Page_201">201</a></li>
- <li class="ifrst">Knives, sacrificial, recovered from Sacred Well, <a href="#Page_136">136</a></li>
- <li class="indx">Kukul Can, hero deity of the Itzas, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_217">217</a>,
- <a href="#Page_260">260</a></li>
- <li class="ifrst">La Casa de las Monjas, or the Nunnery, <a href="#Page_52">52</a>, <a href="#Page_64">64</a> to <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_227">227</a>,
- <a href="#Page_233">233</a></li>
- <li class="indx">Lance poles and other wooden objects recovered from Sacred Well, <a href="#Page_141">141</a>,
- <a href="#Page_142">142</a>, <a href="#Page_143">143</a></li>
- <li class="indx">Landa Alphabet for employing Maya glyphs to denote Spanish letters, <a href="#Page_41">41</a></li>
- <li class="indx">Landa, Diego de, <a href="#Page_19">19</a></li>
- <li class="indx">Legends,</li>
- <li class="isub2">Itzamna, <a href="#Page_34">34</a></li>
- <li class="isub2">Ix-lol Nicte, <a href="#Page_150">150</a> to <a href="#Page_163">163</a></li>
- <li class="isub2">Kukul Can, <a href="#Page_34">34</a></li>
- <li class="isub2"><i>La flor de Calentura</i>, <a href="#Page_24">24</a> to <a href="#Page_31">31</a></li>
- <li class="isub2">Lorelei, <a href="#Page_198">198</a> to <a href="#Page_207">207</a></li>
- <li class="isub2">Misfortunes of Mayas prior to the Conquest, <a href="#Page_44">44</a> to <a href="#Page_47">47</a></li>
- <li class="isub2">Present of jade from Montezuma to Cortes, <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_147">147</a></li>
- <li class="isub2">Sacrificial pilgrimage, <a href="#Page_261">261</a> to <a href="#Page_276">276</a></li>
- <li class="isub2">Wizard Potters, <a href="#Page_207">207</a> to <a href="#Page_210">210</a></li>
- <li class="isub2">Xkan-xoc, <a href="#Page_163">163</a> to <a href="#Page_165">165</a></li>
- <li class="indx">Le Plongeon, Maya archæologist, <a href="#Page_92">92</a></li>
- <li class="indx">Lintels, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_64">64</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
- <li class="ifrst">Maler, Teoberto, <a href="#Page_214">214</a>, <a href="#Page_221">221</a>, <a href="#Page_222">222</a>, <a href="#Page_223">223</a>,
- <a href="#Page_224">224</a></li>
- <li class="indx">Marital customs of modern Mayas, <a href="#Page_14">14</a></li>
- <li class="indx">Masks of copper and gold recovered from Sacred Well, <a href="#Page_132">132</a></li>
- <li class="indx">Maya Chronicles, <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_38">38</a>, <a href="#Page_39">39</a>, <a href="#Page_40">40</a>, <a href="#Page_41">41</a>,
- <a href="#Page_42">42</a>, <a href="#Page_43">43</a></li>
- <li class="indx">Maya Codices, rare books written in hieroglyphs, <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_38">38</a>, <a href="#Page_39">39</a>,
- <a href="#Page_232">232</a></li>
- <li class="indx">Maya, derivation of name, <a href="#Page_33">33</a>, <a href="#Page_34">34</a></li>
- <li class="indx">Maya language, <a href="#Page_10">10</a></li>
- <li class="indx">Mayas, ancient,</li>
- <li class="isub2">Costumes and arms, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_22">22</a>, <a href="#Page_227">227</a>,
- <a href="#Page_228">228</a></li>
- <li class="isub2">Dances, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_22">22</a></li>
- <li class="isub2">Deities, <a href="#Page_54">54</a>, <a href="#Page_55">55</a>, <a href="#Page_246">246</a></li>
- <li class="isub2">Homes, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_21">21</a></li>
- <li class="isub2">Music, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_22">22</a></li>
- <li class="isub2">Occupations, <a href="#Page_22">22</a></li>
- <li class="isub2">Physical characteristics, <a href="#Page_20">20</a></li>
- <li class="isub2">Pride in genealogy, <a href="#Page_23">23</a></li>
- <li class="isub2">Tattooing, <a href="#Page_21">21</a></li>
- <li class="indx">Mayas, modern,</li>
- <li class="isub2">Cleanliness, <a href="#Page_13">13</a></li>
- <li class="isub2">Costume, <a href="#Page_11">11</a>, <a href="#Page_12">12</a></li>
- <li class="isub2">Dances, <a href="#Page_18">18</a>, <a href="#Page_19">19</a></li>
- <li class="isub2">Homes, <a href="#Page_15">15</a>, <a href="#Page_16">16</a></li>
- <li class="isub2">Honesty, <a href="#Page_14">14</a></li>
- <li class="isub2">Hospitality, <a href="#Page_14">14</a>, <a href="#Page_15">15</a></li>
- <li class="isub2">Humor, <a href="#Page_18">18</a></li>
- <li class="isub2">Improvidence, <a href="#Page_18">18</a></li>
- <li class="isub2">Jewelry, <a href="#Page_13">13</a>, <a href="#Page_200">200</a>, <a href="#Page_201">201</a></li>
- <li class="isub2">Language, <a href="#Page_10">10</a></li>
- <li class="isub2">Laziness, <a href="#Page_18">18</a></li>
- <li class="isub2">Marital customs, <a href="#Page_14">14</a></li>
- <li class="isub2">Music, <a href="#Page_18">18</a>, <a href="#Page_19">19</a></li>
- <li class="isub2">Physical characteristics, <a href="#Page_10">10</a>, <a href="#Page_11">11</a></li>
- <li class="isub2">Religious outlook, <a href="#Page_15">15</a></li>
- <li class="isub2">Treatment by plantation-owners, <a href="#Page_16">16</a>, <a href="#Page_17">17</a></li>
- <li class="isub2">Unconquered tribes (Sublevados), <a href="#Page_17">17</a>, <a href="#Page_18">18</a></li>
- <li class="indx">Mayas, earliest mythical wanderings, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_35">35</a>, <a href="#Page_36">36</a></li>
- <li class="isub2">Later legendary history, <a href="#Page_43">43</a>, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_46">46</a>,
- <a href="#Page_47">47</a></li>
- <li class="indx">Mayapan, invasion of, <a href="#Page_43">43</a>, <a href="#Page_46">46</a></li>
- <li class="indx">Medallions recovered from Sacred Well, <a href="#Page_133">133</a>, <a href="#Page_134">134</a>, <a href="#Page_137">137</a></li>
- <li class="indx">Mérida, capital of Yucatan,</li>
- <li class="isub2">American Club, <a href="#Page_9">9</a></li>
- <li class="isub2">Ball, <a href="#Page_8">8</a></li>
- <li class="isub2">Carnival, <a href="#Page_8">8</a></li>
- <li class="isub2">Description of, <a href="#Page_6">6</a>, <a href="#Page_7">7</a>, <a href="#Page_8">8</a></li>
- <li class="isub2">Homes, <a href="#Page_8">8</a>, <a href="#Page_9">9</a></li>
- <li class="isub2">Palace of Montejo, <a href="#Page_9">9</a></li>
- <li class="indx">Monoliths, <a href="#Page_78">78</a>, <a href="#Page_79">79</a>, <a href="#Page_80">80</a></li>
- <li class="indx"><span class="pagenum" id="Page_292">292</span>Montejo, Francisco de, <a href="#Page_169">169</a>, <a href="#Page_171">171</a>,
- <a href="#Page_172">172</a>, <a href="#Page_173">173</a>, <a href="#Page_174">174</a>, <a href="#Page_175">175</a></li>
- <li class="isub2">Retreat from Chi-chen Itza, <a href="#Page_70">70</a>, <a href="#Page_173">173</a>, <a href="#Page_174">174</a></li>
- <li class="indx">Montejo the Younger, <a href="#Page_174">174</a>, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_176">176</a>, <a href="#Page_177">177</a></li>
- <li class="indx">Montezuma, King of the Aztecs, <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_147">147</a></li>
- <li class="indx">Mortuary urns, <a href="#Page_139">139</a></li>
- <li class="indx">Murals, <a href="#Page_80">80</a>, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_214">214</a>, <a href="#Page_215">215</a>,
- <a href="#Page_216">216</a>, <a href="#Page_217">217</a>, <a href="#Page_218">218</a>, <a href="#Page_219">219</a>, <a href="#Page_224">224</a>,
- <a href="#Page_225">225</a>, <a href="#Page_226">226</a>, <a href="#Page_227">227</a>,
- <a href="#Page_228">228</a>, <a href="#Page_229">229</a></li>
- <li class="indx">Music, native ancient, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_22">22</a></li>
- <li class="indx">Music, native modern, <a href="#Page_18">18</a>, <a href="#Page_19">19</a></li>
- <li class="ifrst">Nahuatls, <a href="#Page_43">43</a>, <a href="#Page_47">47</a></li>
- <li class="indx">Nahuatl influence on Maya culture and art, <a href="#Page_47">47</a>, <a href="#Page_64">64</a>, <a href="#Page_197">197</a>,
- <a href="#Page_211">211</a>, <a href="#Page_212">212</a>,
- <a href="#Page_217">217</a>, <a href="#Page_218">218</a></li>
- <li class="indx">Names of persons indicated in murals and bas-reliefs, <a href="#Page_232">232</a>, <a href="#Page_233">233</a></li>
- <li class="indx">Nunnery, or La Casa de las Monjas, <a href="#Page_52">52</a>, <a href="#Page_64">64</a> to <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_227">227</a>,
- <a href="#Page_233">233</a></li>
- <li class="ifrst">Padres, coming of, <a href="#Page_176">176</a>, <a href="#Page_177">177</a></li>
- <li class="indx">Phallic cult, <a href="#Page_143">143</a>, <a href="#Page_144">144</a></li>
- <li class="indx">Physical characteristics of ancient Mayas, <a href="#Page_20">20</a></li>
- <li class="indx">Physical characteristics of modern Mayas, <a href="#Page_10">10</a>, <a href="#Page_11">11</a></li>
- <li class="indx">Pigments used by ancient Mayas, <a href="#Page_191">191</a>, <a href="#Page_192">192</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a>,
- <a href="#Page_220">220</a></li>
- <li class="indx">Plaster or stucco used in Maya buildings, <a href="#Page_191">191</a></li>
- <li class="indx">Pottery and potsherds, <a href="#Page_107">107</a>, <a href="#Page_113">113</a>, <a href="#Page_119">119</a>, <a href="#Page_136">136</a>,
- <a href="#Page_138">138</a>, <a href="#Page_139">139</a>, <a href="#Page_244">244</a>, <a href="#Page_245">245</a>, <a href="#Page_246">246</a>,
- <a href="#Page_247">247</a>, <a href="#Page_257">257</a>, <a href="#Page_258">258</a>, <a href="#Page_259">259</a></li>
- <li class="indx">Progreso, only seaport of Yucatan, <a href="#Page_73">73</a>, <a href="#Page_74">74</a>, <a href="#Page_75">75</a></li>
- <li class="ifrst">Relacion de las Cosas de Yucatan, the book by Diego de Landa, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_20">20</a></li>
- <li class="indx">Rings recovered from Sacred Well, <a href="#Page_130">130</a>, <a href="#Page_132">132</a>, <a href="#Page_137">137</a></li>
- <li class="indx">Roads, ancient construction, <a href="#Page_89">89</a>, <a href="#Page_90">90</a>, <a href="#Page_91">91</a></li>
- <li class="isub2">Location, <a href="#Page_60">60</a>, <a href="#Page_61">61</a>, <a href="#Page_88">88</a>, <a href="#Page_90">90</a></li>
- <li class="indx">Rock-crystal beads from High Priest’s Tomb, <a href="#Page_247">247</a></li>
- <li class="indx">Rubber finds in the Sacred Well, <a href="#Page_110">110</a>, <a href="#Page_111">111</a>, <a href="#Page_112">112</a></li>
- <li class="ifrst">Sabua skull, <a href="#Page_115">115</a>, <a href="#Page_116">116</a></li>
- <li class="indx">Sacca, an intoxicating drink, <a href="#Page_245">245</a></li>
- <li class="indx">Sacred Way, linking the Sacred Well and Temple of Kukul Can, <a href="#Page_52">52</a>, <a href="#Page_53">53</a>,
- <a href="#Page_54">54</a>, <a href="#Page_55">55</a>, <a href="#Page_97">97</a> to <a href="#Page_102">102</a></li>
- <li class="indx">Sacred Well,</li>
- <li class="isub2">Diving operations in, <a href="#Page_122">122</a> to <a href="#Page_149">149</a></li>
- <li class="isub2">Dredging, <a href="#Page_59">59</a>, <a href="#Page_103">103</a> to <a href="#Page_122">122</a></li>
- <li class="isub2">Finds in, <a href="#Page_107">107</a> to <a href="#Page_149">149</a></li>
- <li class="indx">Sacrifice of maidens, <a href="#Page_53">53</a> to <a href="#Page_55">55</a></li>
- <li class="indx">Sacrificial knives recovered from Sacred Well, <a href="#Page_136">136</a></li>
- <li class="indx">San Isidro, Church of, <a href="#Page_24">24</a></li>
- <li class="indx">Sandals recovered from Sacred Well, <a href="#Page_114">114</a></li>
- <li class="indx">Sapote beams, <a href="#Page_78">78</a></li>
- <li class="indx">Scorpions, <a href="#Page_240">240</a>, <a href="#Page_241">241</a></li>
- <li class="indx">Semitic features of some ancient Mayan sculptures and murals, <a href="#Page_35">35</a>, <a href="#Page_36">36</a>,
- <a href="#Page_83">83</a></li>
- <li class="indx">Serpents, <a href="#Page_95">95</a>, <a href="#Page_96">96</a>, <a href="#Page_182">182</a>, <a href="#Page_241">241</a>,
- <a href="#Page_242">242</a></li>
- <li class="indx">Serpent balustrades and monoliths, <a href="#Page_78">78</a>, <a href="#Page_79">79</a>, <a href="#Page_80">80</a>, <a href="#Page_238">238</a>,
- <a href="#Page_239">239</a></li>
- <li class="indx">Skeletal remains in Tomb of the High Priest, <a href="#Page_244">244</a>, <a href="#Page_245">245</a>, <a href="#Page_246">246</a>,
- <a href="#Page_247">247</a></li>
- <li class="indx">Skeletons from Sacred Well, <a href="#Page_114">114</a>, <a href="#Page_115">115</a>, <a href="#Page_116">116</a>, <a href="#Page_121">121</a></li>
- <li class="indx">Snail-shell, or Caracol, <a href="#Page_71">71</a>, <a href="#Page_72">72</a>, <a href="#Page_73">73</a></li>
- <li class="indx">Sounding device for discovery of hidden cavities, <a href="#Page_239">239</a>, <a href="#Page_240">240</a></li>
- <li class="indx">Spiders, <a href="#Page_257">257</a></li>
- <li class="indx">Stairways, <a href="#Page_74">74</a>, <a href="#Page_77">77</a>, <a href="#Page_78">78</a>, <a href="#Page_190">190</a>,
- <a href="#Page_238">238</a></li>
- <li class="indx">Stelæ, <a href="#Page_196">196</a>, <a href="#Page_214">214</a></li>
- <li class="indx">Stephens, John L., American traveler and writer on Yucatan, <a href="#Page_5">5</a></li>
- <li class="indx">Stone point-work of ancient Mayas, <a href="#Page_141">141</a>, <a href="#Page_142">142</a>, <a href="#Page_226">226</a>,
- <a href="#Page_234">234</a></li>
- <li class="indx">Strong, Clean House, Red House or Chich-an Chob, <a href="#Page_73">73</a>, <a href="#Page_74">74</a>, <a href="#Page_75">75</a></li>
- <li class="indx">Sublevados, unconquered tribes, <a href="#Page_17">17</a>, <a href="#Page_18">18</a></li>
- <li class="ifrst">Tattooing in ancient times, <a href="#Page_21">21</a></li>
- <li class="indx">Temple of Columns, <a href="#Page_86">86</a>, <a href="#Page_87">87</a></li>
- <li class="indx">Temple of Cones, <a href="#Page_86">86</a></li>
- <li class="indx">Temple of Owls, <a href="#Page_230">230</a></li>
- <li class="indx">Temples in Chi-chen Itza,</li>
- <li class="isub2">Annexes, unnamed temples near Nunnery, <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_70">70</a></li>
- <li class="isub2"><span class="pagenum" id="Page_293">293</span>Construction of, <a href="#Page_189">189</a> to <a href="#Page_197">197</a></li>
- <li class="isub2">Great Pyramid of Kukul Can, or El Castillo, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_51">51</a>, <a href="#Page_75">75</a>,
- <a href="#Page_76">76</a>, <a href="#Page_77">77</a>, <a href="#Page_78">78</a>,
- <a href="#Page_79">79</a></li>
- <li class="isub2">Iglesia or Church, <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_70">70</a></li>
- <li class="isub2">House of the Writing in the Dark, Akab Tzib, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_64">64</a></li>
- <li class="isub2">Nunnery, or La Casa de las Monjas, <a href="#Page_52">52</a>, <a href="#Page_64">64</a> to <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_227">227</a>,
- <a href="#Page_233">233</a></li>
- <li class="isub2">Red House, Strong Clean House, or Chich-an Chob, <a href="#Page_73">73</a>, <a href="#Page_74">74</a>, <a href="#Page_75">75</a></li>
- <li class="isub2">Snail-shell or Caracol, <a href="#Page_71">71</a>, <a href="#Page_72">72</a>, <a href="#Page_73">73</a></li>
- <li class="isub2">Temple of Bas-Reliefs, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_219">219</a>, <a href="#Page_220">220</a>,
- <a href="#Page_221">221</a>, <a href="#Page_228">228</a>, <a href="#Page_229">229</a>, <a href="#Page_230">230</a></li>
- <li class="isub2">Temple of Columns, <a href="#Page_86">86</a>, <a href="#Page_87">87</a></li>
- <li class="isub2">Temple of Cones, <a href="#Page_86">86</a></li>
- <li class="isub2">Temple of Owls, <a href="#Page_230">230</a></li>
- <li class="isub2">Tiger Temple, <a href="#Page_79">79</a>, <a href="#Page_80">80</a>, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_214">214</a>,
- <a href="#Page_215">215</a>, <a href="#Page_216">216</a></li>
- <li class="isub2">Unnamed Temples, <a href="#Page_87">87</a></li>
- <li class="indx">Tennis-court, or Gymnasium, <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_84">84</a>, <a href="#Page_85">85</a></li>
- <li class="indx">Tiger Temple, <a href="#Page_79">79</a>, <a href="#Page_80">80</a>, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_214">214</a>,
- <a href="#Page_215">215</a>, <a href="#Page_216">216</a></li>
- <li class="indx">Throwing-stick or <i>hul-che</i>, <a href="#Page_108">108</a>, <a href="#Page_109">109</a>, <a href="#Page_110">110</a></li>
- <li class="indx">Tomb of the High Priest, <a href="#Page_75">75</a>, <a href="#Page_236">236</a> to <a href="#Page_260">260</a></li>
- <li class="indx">Tools used in construction of Maya buildings, <a href="#Page_190">190</a> to <a href="#Page_197">197</a></li>
- <li class="indx">Totanacs, <a href="#Page_215">215</a>, <a href="#Page_216">216</a>, <a href="#Page_217">217</a></li>
- <li class="indx">Treatment of an ancient painted stone to restore its colors, and the
- story it tells, <a href="#Page_230">230</a>, <a href="#Page_231">231</a>, <a href="#Page_232">232</a></li>
- <li class="indx">Treatment of natives by plantation-owners, <a href="#Page_16">16</a>, <a href="#Page_17">17</a></li>
- <li class="indx">Tuxtla statuette, <a href="#Page_37">37</a></li>
- <li class="ifrst">Ulumil, chieftain of the Itzas, <a href="#Page_43">43</a></li>
- <li class="indx">Unconquered tribes (Sublevados), <a href="#Page_17">17</a>, <a href="#Page_18">18</a></li>
- <li class="indx">Unnamed Temples in Chi-chen Itza, <a href="#Page_87">87</a></li>
- <li class="indx">Uxmal, founding of, <a href="#Page_43">43</a></li>
- <li class="ifrst">Vase of alabaster-like substance from High Priest’s Tomb, <a href="#Page_256">256</a>, <a href="#Page_257">257</a></li>
- <li class="indx">Velasquez Diego, Governor of Cuba, <a href="#Page_168">168</a>, <a href="#Page_171">171</a></li>
- <li class="ifrst">Wasps, <a href="#Page_182">182</a>, <a href="#Page_183">183</a></li>
- <li class="indx">Wells or cenotes,</li>
- <li class="isub2">Chen ku (see Sacred Well)</li>
- <li class="isub2">General, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_98">98</a>, <a href="#Page_99">99</a></li>
- <li class="isub2">Tol-oc, <a href="#Page_58">58</a>, <a href="#Page_59">59</a>, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_100">100</a></li>
- <li class="isub2">X-Katum, <a href="#Page_100">100</a></li>
- <li class="isub2">Yula, <a href="#Page_101">101</a></li>
- <li class="indx">Whipping-post, <a href="#Page_16">16</a>, <a href="#Page_17">17</a></li>
- <li class="indx">Wooden objects recovered from Sacred Well, <a href="#Page_141">141</a>, <a href="#Page_142">142</a>, <a href="#Page_143">143</a>,
- <a href="#Page_144">144</a></li>
- <li class="ifrst">Xtavantum, an intoxicating Maya beverage, <a href="#Page_201">201</a></li>
- </ul>
-
- <div class="footnotes">
- <div class="footheader"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
- <div class="footnote">
- <p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">[1]</a> The suffix “el” added to any Maya word denotes action. In
- the glyph sign this often was indicated by adding the wing of a bird
- to the main hieroglyph; therefore “Mayanel” was an active woman, hence
- very clever.—<i>Author.</i></p>
- </div>
-
- <div class="footnote">
- <p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">[2]</a> In an article written for “Harper’s Magazine,” by Mr.
- Edward Huntington, reference is made to the Jewish cast of features
- of the modern Mayas, and I have often noticed the similarity. One
- prominent writer on Yucatan considers the possibility of Jewish origin
- for the Mayas as being the most substantial of the several theories I
- have mentioned.—<i>Author.</i></p>
- </div>
-
- <div class="footnote">
- <p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3" class="label">[3]</a> Peten: “Something surrounding an island.”</p>
- </div>
-
- <div class="footnote">
- <p><a id="Footnote_4" href="#FNanchor_4" class="label">[4]</a> “The Four Winds” is a Maya expression.</p>
- </div>
-
- <div class="footnote">
- <p><a id="Footnote_5" href="#FNanchor_5" class="label">[5]</a> The Spanish Conquerors, as will be seen from this
- description, were not previously familiar with rubber.</p>
- </div>
-
- <div class="footnote">
- <p><a id="Footnote_6" href="#FNanchor_6" class="label">[6]</a> A <i>katun</i> is a little less than twenty years.</p>
- </div>
-
- <div class="footnote">
- <p><a id="Footnote_7" href="#FNanchor_7" class="label">[7]</a> The protecting serpent does not necessarily indicate that
- the invaders were Mayas or believers in the cult of Kukul Can; it
- merely points out the “big man” or leader.</p>
- </div>
-
- <div class="footnote">
- <p><a id="Footnote_8" href="#FNanchor_8" class="label">[8]</a> By “archers” Landa doubtless meant fighting-men armed with
- the <i>hul-che</i>.</p>
- </div>
-
- <div class="footnote">
- <p><a id="Footnote_9" href="#FNanchor_9" class="label">[9]</a> Several sacrificial knives were found in the Sacred Well.</p>
- </div>
-
- <div class="footnote">
- <p><a id="Footnote_10" href="#FNanchor_10" class="label">[10]</a> Shown on page 39.</p>
- </div>
- </div>
-
- <div class="figcenter">
- <img src="images/i_endpaper.jpg" alt="" width="600" height="465" />
- </div>
-
- <div class="transnote mt10">
- <div class="large center mb2"><b>Transcriber’s Notes:</b></div>
- <ul class="spaced">
- <li>Blank pages have been removed.</li>
- <li>Obvious typographical errors have been silently corrected.</li>
- <li>There are several references to illustrations that do not exist in the source, these are marked as “[missing]”.</li>
- </ul>
- </div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The City of the Sacred Well, by
-Theodore Arthur Willard
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CITY OF THE SACRED WELL ***
-
-***** This file should be named 62702-h.htm or 62702-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/2/7/0/62702/
-
-Tim Lindell, Robert Tonsing, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/62702-h/images/cover.jpg b/old/62702-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 173a7b0..0000000
--- a/old/62702-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62702-h/images/i_004.jpg b/old/62702-h/images/i_004.jpg
deleted file mode 100644
index e421dd9..0000000
--- a/old/62702-h/images/i_004.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62702-h/images/i_039.jpg b/old/62702-h/images/i_039.jpg
deleted file mode 100644
index 2c4e313..0000000
--- a/old/62702-h/images/i_039.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62702-h/images/i_064.jpg b/old/62702-h/images/i_064.jpg
deleted file mode 100644
index c008259..0000000
--- a/old/62702-h/images/i_064.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62702-h/images/i_065a.jpg b/old/62702-h/images/i_065a.jpg
deleted file mode 100644
index 7f7b22c..0000000
--- a/old/62702-h/images/i_065a.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62702-h/images/i_065b.jpg b/old/62702-h/images/i_065b.jpg
deleted file mode 100644
index d6642d8..0000000
--- a/old/62702-h/images/i_065b.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62702-h/images/i_102.jpg b/old/62702-h/images/i_102.jpg
deleted file mode 100644
index 718f7c5..0000000
--- a/old/62702-h/images/i_102.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62702-h/images/i_112.jpg b/old/62702-h/images/i_112.jpg
deleted file mode 100644
index ca3dacd..0000000
--- a/old/62702-h/images/i_112.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62702-h/images/i_113.jpg b/old/62702-h/images/i_113.jpg
deleted file mode 100644
index b3467da..0000000
--- a/old/62702-h/images/i_113.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62702-h/images/i_240.jpg b/old/62702-h/images/i_240.jpg
deleted file mode 100644
index 92d9886..0000000
--- a/old/62702-h/images/i_240.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62702-h/images/i_241.jpg b/old/62702-h/images/i_241.jpg
deleted file mode 100644
index 875903b..0000000
--- a/old/62702-h/images/i_241.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62702-h/images/i_endpaper.jpg b/old/62702-h/images/i_endpaper.jpg
deleted file mode 100644
index b40d825..0000000
--- a/old/62702-h/images/i_endpaper.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62702-h/images/i_frontispiece.jpg b/old/62702-h/images/i_frontispiece.jpg
deleted file mode 100644
index 7120032..0000000
--- a/old/62702-h/images/i_frontispiece.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62702-h/images/i_title.jpg b/old/62702-h/images/i_title.jpg
deleted file mode 100644
index d2ec617..0000000
--- a/old/62702-h/images/i_title.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ