summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/62791-0.txt1203
-rw-r--r--old/62791-0.zipbin28023 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62791-h.zipbin120390 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62791-h/62791-h.htm1478
-rw-r--r--old/62791-h/images/cover.pngbin92875 -> 0 bytes
8 files changed, 17 insertions, 2681 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..07520cf
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #62791 (https://www.gutenberg.org/ebooks/62791)
diff --git a/old/62791-0.txt b/old/62791-0.txt
deleted file mode 100644
index 4409204..0000000
--- a/old/62791-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1203 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Hu yu kai lu, by
-Jay William Crofoot and Frank Joseph Rawlinson
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Hu yu kai lu
- Conversational Exercises in the Shanghai Dialect
-
-Author: Jay William Crofoot
- Frank Joseph Rawlinson
-
-Release Date: July 30, 2020 [EBook #62791]
-
-Language: Chinese
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HU YU KAI LU ***
-
-
-
-
-Produced by Ronald Grenier
-
-
-
-
-
-
-
-
- 滬語開路
-
- 民國四年
-
- 耶穌降世一千九百十五年
-
- 上海美華書館擺印
-
- CONVERSATIONAL EXERCISES IN
- THE SHANGHAI DIALECT
-
- A Supplement to Dr. Pott’s Lessons in the Shanghai Dialect.
-
- BY J. W. CROFOOT AND F. RAWLINSON.
-
-
-
-
- INTRODUCTION.
-
-The purpose of this little book is sufficiently indicated in the
-sub-title. The plan of the book is to furnish a connected dialogue
-or story based on the vocabulary of each lesson in Dr. Pott’s book,
-together with review lessons based on the vocabularies of several
-lessons. While it has been the aim to use only those words in
-each exercise which have already been met in the lessons, and to
-make use of as many as possible of them, the difficulties of that
-form of composition are obviously so great that no doubt we
-shall be forgiven for not entirely succeeding. Most of the exercises
-based on several lessons together have been prepared for the use of
-the foreign employees of the Shanghai Municipal Council, and
-most of those based on single lessons, for a class of new
-missionaries conducted under the auspices of the Shanghai Missionary
-Association.
-
-As to the manner of using this book the authors have decided
-convictions. _This is not a reading book for the student._ The
-student should learn to understand and speak the exercises
-by ear only.
-
-With the exception of the first lesson which is translated as
-an aid to the student in getting into communication with the
-teacher we do not recommend that the exercises be translated at all.
-
-It will be noted that the second exercise is based on Lesson 5.
-This is because before Lesson 5 of Dr. Pott’s book the vocabulary
-is necessarily so limited as to make connected discourse impossible.
-But having measurably learned five lessons in Dr. Pott’s book the
-student should be able to understand Exercise 2 in this book on
-hearing it read by the teacher. If he can not do so at once it will
-not be strange, but by repetition it should be possible for him not
-only to understand it but to reproduce it. Those of the exercises
-which are dialogues should be used as such between student and
-teacher. Those which are short stories should be told over and
-over by the student to the teacher, after the general idea is in the
-students mind or written down as a note. We believe it is better
-not to write a full translation. Try to cultivate the habit of
-thinking in Chinese.
-
-The second part of the book contains exercises on common
-subjects based for the most part, though not entirely, on the
-vocabulary of Dr. Pott’s book.
-
- _November, 1914._
-
-
-
-
- Exercise 1.
-
- Introductory dialogue.
-
- 1 請先生敎我中國話。
- 2 好个。中國字要讀否。
- 3 中國字。現在勿要緊。
- 4 蓋末那能讀法。
- 5 請讀第句撥我聽。
- 6 我話來對否。
- 7 儂話來聲氣太高。
- 8 第个字个聲氣。搭之伊个字个聲氣。一樣个否。
- 9 兩樣个。
- 10 啥个兩樣。
- 11 第个字出風。伊个字無沒風个。懂否。
- 12 有點懂个。勿曉得會話否。
- 13 只好話話看。
-
- TRANSLATION OF EXERCISE 1.
-
- 1. Please sir teach me Chinese (speech).
- 2. Good. Chinese characters, do you wish to read?
- 3. Chinese characters, now (are) not important.
- 4. Then how (shall we) read?
- 5. Please read this sentence and let me listen. (Give me hear.)
- 6. Do I speak correctly?
- 7. You speak with too high a sound.
- 8. Does this character have the same sound as that? (This character’s
- sound with that character’s sound one kind?)
- 9. Different. (Two kinds.)
- 10. What (is the) difference?
- 11. This character is aspirated, that character has no aspiration. Do
- you understand?
- 12. I partly understand. (Have some understanding.) I don’t know
- whether I can say it or not.
- 13. The only way is to try. (Only good, try and see.)
-
-
- Exercise 2.
-
- Based on Lesson 5.
-
-我要儂去呌一个木匠。 要一个木匠做啥。 要伊做一扇小門咾。一只大箱子。 有一个好
-个木匠。是我个朋友。伊現在無啥做。我呌伊明朝來否。 頂好呌伊今朝吃子飯就來。
-
-
- Exercise 3.
-
- Based on Lessons 1–5.
-
-先生飯吃末。 吃哉。 先生儂是大門裡進來个否。 是拉个。 啥人來開門个。 嘸啥人
-來開。門勿曾關咾開好拉。 㕭。第个是勿好。我要呌我个用人來。 用人。有啥人出去末。
-門要關好。有啥人進來末。要儂來開門。先生進來。門開好拉咾。一个嘸啥人拉。儂拉那
-裡。 我拉木匠个房子裡去。担一隻牀。 牀做好拉末。 做好之咾担來拉哉。 儂去呌伊
-搭我做一隻箱子咾。兩根棒。要呌伊做來好點。 箱子做大个呢小个。 勿大勿小。五塊洋錢
-一隻个。好哉。
-
-
- Exercise 4.
-
- Based on Lessons 1–5.
-
-陸先生儂來要啥。 我要來担一隻枱子。六把椅子。三十把刀咾十五把叉。有否。 有个。 第
-隻抬子儂担去末哉。 第隻枱子是小點。勿好用。我要伊隻大點个。好否。 好个。儂要來
-做啥。 我要請我个朋友來吃飯咾。 請啥个朋友。 是請三位先生咾。七个學生子。三个
-女人咾。四个小囝。 小囝是啥人个。 先生个兒子咾囡。 三位先生做啥生意个。 一位
-是讀書人。兩位末是做扇子咾帽子生意个。 請伊拉吃點啥。 請伊拉吃牛咾羊。蛋咾
-橘子。 蠻好。枱子咾啥。呌儂个用人來担末哉。
-
-
- Exercise 5.
-
- Based on Lesson 6.
-
-我呌一个西崽買點生梨咾桃子。 伊進來對我話現在拉上海無沒。 伊話伊拉路上看見一个
-馬夫問伊話。 儂有啥舊衣裳否。 西崽撥伊一雙鞋子。 一个裁縫撥伊一雙襪。 一个
-中國先生撥點飯拉伊吃。
-
-
- Exercise 6.
-
- Based on Lessons 1–6.
-
-西崽有啥人來末。來呌我。 已經有一个中國人垃裏。 伊拉那裏。 伊拉老先生个房子
-裏。 去請伊來。我要搭伊話中國話。
-
-孫先生我个中國話話來好否。 儂个中國話嘸啥好。 儂要學中國話。頂好末去請一位先生。
-買一本書來讀書。 我嘸末中國朋友。孫先生儂有啥 朋友。好來做我个先生否。 垃拉
-上海有个。儂要末。我去請伊來。 儂个朋友是本地人 否。 是拉个。 伊巳經做過歇
-外國人个先生否。 做過歇个。 蠻好。儂去請第个朋友來 末哉。
-
-
- Exercise 7.
-
- Based on Lesson 7.
-
-我到上海去。看見一个本地人着外國衣裳。我對伊話儂住拉那裡。 伊回頭話我住拉學堂
-裡。 我問伊啥人撥儂伊个黑帽子。 伊話爺娘撥我个。 我問伊到那裡去。 伊話到城裡
-去買兩本書。 我問伊着外國衣裳冷否。 伊話頭咾脚冷个身上勿冷。
-
-
- Exercise 8.
-
- Based on Lessons 1–7.
-
-馬夫呀。我要喊一个人來做西崽。儂有啥朋友可以替我喊一个來𠳝。 有个。我有一个兒子。
-先生要末。我可以喊伊來个。 伊第个事體做過个末。 勿曾做歇个。 現在伊拉啥地方
-呢。 伊今朝拉屋裡。勿做啥事體。 格末。儂想伊第个事體會做个𠳝。 會得做个。 格
-末喊伊來做一个禮拜咾。試試看末哉。 蠻好。謝謝儂。 一个月要幾化銅錢。 做做看咾
-話末哉。 我个意思末。因爲伊勿曾做過歇咾。不過撥伊六塊洋錢一个月。好否。 好个。 格
-末儂阿要先去對伊話𠳝。 是个。 幾時可以呌伊來。 明朝可以來个。 格末幾點鐘呢。 頂
-好末兩點鐘。 明朝兩點鐘。伊勿能來。三點鐘好否。 嘸啥。好个。
-
-
- Exercise 9.
-
- Based on Lesson 8.
-
-我个朋友請我一淘去看一座塔。 伲呌之兩部東洋車。坐到之小路。拉小路上坐之一部小
-車。 伲看見一个中國女人。坐之一頂轎子。 我个明友看見一隻羊從墳山上跑下來。伊个
-眼睛是小个。伊个耳躱長个。 伲到之一个學堂个門口頭。有一个學生子話。外國客人來
-哉。 伊个學生子个爺。認得我个朋友。 伊曉得我个朋友。是做醫生个。 請伊看伊个小
-囝个鼻頭。 伊放一隻手拉小囝个面孔上。 小囝話痛來。 小囝个爺對醫生話。儂倘然明
-朝再來看末。我撥儂兩塊洋錢。
-
-
- Exercise 10.
-
- Based on Lesson 10.
-
-我个爺出去到一爿店裡去買一隻有柚屜个檯子。 拉路上掽着一个外國醫生。 對我个爺
-話。 我垃拉尋房子。 爲之尋勿着咾。 要想自家造房子。 儂認得啥好个泥水匠否。 回
-頭話。 認得个。 蓋末呌伊來好否。 回頭話。 現在伊勿垃拉上海。 蓋末寫信去呌伊
-來好否。 回頭話勿可以个。 爲啥咾。 回頭話。 因爲伊勿識字。 外國醫生話。 我
-聽見人話。現在个男人女人小姐咾啥。全識字个。 我个爺話。勿是个。伊是勿曾識字个。
-爲之無人敎伊咾。 實蓋末。我个爺搭伊分開之咾回到屋裡來哉。
-
-
- Exercise 11.
-
- Based on Lesson 10.
-
-昨日我讀書。讀到四點鐘。難末我請王先生搭我一淘到城裡去。我伲過一條橋个辰光。看見
-一隻水牛拉水裡。伲進之南門咾拉大街上走。王先生請我到伊个屋裡去。我問伊个屋裡拉啥
-地方。有幾化路。伊話近來死。不過一顔路。伲走到之王先生个屋裡。看見伊个用人拉燒飯。
-王先生呌伊拿茶來。對我話。請用茶。我話謝謝。吃之茶咾就轉來。
-
-
- Exercise 12.
-
- Based on Lessons 1–10.
-
-馬夫。儂從那裏來个。 我末從東塔轉來个。 垃拉第座塔場化。做點啥事體。 嘸啥做。 格
-末儂拉伊頭。看見啥物事𠳝。 看見一頂轎子咾一部馬車。轎子裡坐个中國人。是呌戴先生。
-就是儂學堂裡个學生子个爺。 有啥外國人𠳝。 有个。不過我勿認得个。 伊拉垃拉做
-啥。 拉一淘白話。 伊拉話到啥个事體。 我勿曉得。因爲聽勿見咾。 伊个外國人。阿
-會話中國話否。 會話个。而且也識中國字个。 儂那能曉得伊呢。 我自家看見伊。拉讀
-一本中國書咾。我也看伊拉是好个朋反。 爲啥咾。 因爲伊拉拉一淘吃飯也。 吃个飯從
-那裏得着个。 有一个用人拏來个。 儂阿曾搭伊拉白話否。 勿曾。 現在伊拉拉那裏。 已
-經走到上海去哉。
-
-
- Exercise 13.
-
- Based on Lessons 1–10.
-
-西崽呀。有啥人來𠳝。 有个。有一位敎書个先生來哉。 謝謝儂。去請伊裡向來。 㕭曉
-得哉。 先生尊姓。 敝姓陸。 陸先生我要搭儂白話。 好。請話末哉。拉第隻枱子上个
-幾樣物事。儂看見過𠳝。 看見个。 我勿曉得第个物事呌啥。有啥个用頭。謝謝儂。話撥
-我聽。好𠳝。 好个。第个幾樣物事。是讀書人用个。第隻末是呌一把茶壷。 㕭。裡向有
-啥物事𠳝。 拉裡向末。有吃个茶。 第个茶是冷个呢熱个。 是熱个也。中國人勿大要
-吃冷茶。 爲啥咾。 因爲勿好吃个咾。 㕭。若然第把茶壷裡个茶熱末。請儂吃末哉。 㕭。
-謝謝儂。我勿要吃。我就要去哉。因爲拉外頭有事體咾。 㕭。請儂明朝來。我還要學中國
-話。
-
-
- Exercise 14.
-
- Based on Lessons 1–10.
-
-孫先生謝謝儂。我有幾句說話要問問儂。 好。請問末哉。 我今朝看見有三个中國人到我
-屋裡來。 勿差。人是有个。一个末是漆匠。一个末是郞中。第三个末是西崽个朋友。 㕭。
-現在伊拉拉做啥。 現在末伊拉拉吃飯。 請伊拉到裡向來。搭我白話白話好否。 好个。
-我已經對伊拉話過拉哉。伊拉現在垃拉門口外頭。 㕭。請伊拉一个一个進來。 現在先請
-第个郞中進來好否。 好个。 郞中先生。儂到我个屋裡來做啥。 我是來看看儂个燒飯
-个。 爲啥咾。 因爲伊身體勿那能好咾。 㕭。現在好點否。 好點哉。謝謝儂。 請孫
-先生再喊漆匠走進來。 㕭伊垃裡哉。 漆匠。儂拉此地有啥事體。 我末來問㑚房子上要
-做啥𠳝。 格末爲啥拉我个屋裡向吃飯呢。 爲之儂个馬夫認得我个咾。伊請我吃个。 㕭。
-還有一个搭儂一淘拉吃飯个是啥人。 伊个是西崽个朋友。 格末㑚三个人要幾時去呀。現
-在拉我个屋裡人忒多。 曉得哉。我伲就要去哉。
-
-
- Exercise 15.
-
- Based on Lessons 11.
-
-李先生前日子到王先生个屋裡去。還看見啥別樣物事否。 有个。看見多化人拉路上跑。 爲
-啥咾跑。 我勿曉得。恐怕要看外國人。 伊个多化人話啥。 我勿懂伊个說話。我聽見人
-話。拉南門有燒脫房子个事體。不過我勿曉得是過日子夜快呢。昨日朝晨。 李先生看見火
-𤏲否。 火𤏲是啥意思。我勿明白。 火𤏲末。就是房子撥火燒脫。 㕭。伊个事體。我聽
-見歇个。但是我忘記。現在我記得哉。我聽見人話。有一个漆匠。打一个蚊子。打壞脫之一
-盞燈。爲之風大咾。房子火𤏲哉。
-
-
- Exercise 16.
-
- Based on Lesson 12.
-
-請馬醫生來看看我个爺好否。 儂个爺爲啥勿到此地來。 因爲伊走勿動咾。伊拉啥場
-化。 伊垃拉灶間裡。 伊外國話會話否。 話勿大來。不過有點聽得出。 醫生到灶間裡
-去問伊話。 老伯伯儂請我來啥事體。 爲之我个脚走勿動咾。 請醫生來看。 爲啥走勿
-動呢。 爲之上月三十日我跑拉路上。撥拉一隻狗咬之一口咾。 咬壞拉脚个下底呢上
-底。 壞拉脚底上。請馬醫生看看。有啥做法否。 儂等一歇。我去拿點藥來擺拉上。就好
-个。儂那能到第頭來。 我坐之東洋車咾來个。 儂飯吃末。 勿曾哩。 西崽。伲个饅頭
-吃完拉末。 勿曾吃完。 蓋末拿點饅頭撥儂个爺吃。也撥伊兩只橘子。呌伊後日再來看。
-
-
- Exercise 17.
-
- Based on Lesson 18.
-
-阿三我要對儂話幾句說話。儂拉第兩日裡做功夫。做來勿好。實蓋个做法。我勿相信儂。昨
-夜頭吃飯間裡个門。爲之儂忒歡喜睏咾。勿曾關好。今朝敲之六點鐘。儂還勿曾綠起來。寫
-字間裡个物事。攏總勿曾放好。窗也勿曾揩。儂拉房間裡。不過做之半點鐘。做來忒快。後
-來儂像飛个能。跑到茶舘裡去勃相。第个是勿可以个。現在拉上頭揩面檯上有一隻小老虫。
-跌拉面盆裡。死拉化。去拿伊下來放拉外頭燒脫伊。儂若然實蓋做法末。我勿肯付工錢拉儂。
-我勿要儂想第个是勃相个事體。所以對儂話清爽。
-
-
- Exercise 18.
-
- Based on Lesson 14.
-
-李先生。我有事體要告訴儂。儂告我做个事體。我勿會做个。因爲西崽做之勿應該做个事體
-咾。伊每日呌我生火咾掃地。揩地板。幷且伊對我話。儂慢來死。伊告我做一樣事體。還勿
-曾做好末。又呌我做別樣。所以我做勿成功啥。我雖然蠻用心做。但是伊勿快活咾對我話。
-一把掃帚放拉那裡。一隻雞殺拉末。一雙筷快點拿來。還有多化實蓋个話頭。使我心裡勿歡
-喜。幷且纔纔呌我拿一隻重个箱子到伊个房間裡去。我勿肯末。伊用手来打我。伊倒算我是
-伊个用人。然而實蓋末我一定勿肯對伊做功先。
-
-
- Exercise 19.
-
- Based on Lesson 15.
-
-現在我壗頭有一樣好笑个事體。有一个中國人。歡喜着外國衣裳。伊个着法。實在是希奇个。
-伊个帽子是趣个。伊个衣裳是怕个。伊个右手戴之手套。伊个左手是勿戴个。伊買外國衣裳。
-勿曉得强咾貴。早兩日伊跑到一爿店裡去。要買高个帽子。店裡个人。呌伊除脫之舊帽子。
-伊起頭勿肯。店裡个人話。新帽子要帶帶看。難末伊就除脫之舊帽子。但是有一條蠻長个
-辮子拉裏向。人看見之末笑煞哉。邊頭有一个人話。買第件外國衣裳好否。伊話勿要。是爲
-之忒小。店裡个人話。是大來死个。呌伊脫脫之舊衣裳咾着着看。雖然忒長咾忒大。伊倒買
-來帶到之屋裡去。店裡个人好笑得極。中國人著外國衣裳。若然勿當心伊个著法末。外國人
-要戲笑伊。
-
-
- Exercise 20.
-
- Based on Lessons 1–15.
-
-熱天末。人人勿歡喜讀書咾怕做事體。爲之拉第个辰光。中國地方有多化蚊子。要叮人个
-身體。使得人拉夜裡睏勿起。所以到之日裡末。人就勿能彀用心做啥。拉勿應該睏个時候就
-要睏。有多化嘸銅錢个人末。住个房子低咾小。吃个水咾物事勿當心。到之天熱个辰光末。
-身體就要勿大好。但是我看頂好學外國人个法子。去住拉山上歇个兩三个月咾勃相相。過
-忒之熱天咾下山來做事體。第个是頂好个法子。因爲拉山上个地方。房子末高咾淸爽。而且
-風也是蠻大。蚊子末一隻嘸沒个。人去住拉伊頭。心裡蠻怏活。我望㑚中國朋友也去試試看。
-
-
- Exercise 21.
-
- Based on Lessons 1–15.
-
-昨日下半日。我做完之我个事體咾。從寫字間裡出來。一路走勃相。走到之一隻禮拜堂个
-門口頭。掽着兩位中國先生。一个是勿認得个。一个末就是我先生个朋。伊拉兩个人拉白話。
-我想現在一顏嘸啥事體。時候末只必過六點半鐘。若然到屋裡去吃夜飯末還忒早。倒還是拉
-此地立一歇。聽聽伊拉講白話。格末也可以撥我學着點上海話。所以就搭伊拉一淘。用心
-聽拉。但是聽見伊拉所講个說話。全是希奇个事體。一个人話昨日我个西崽轉來告訴我話。
-伊看見一个木匠。担之一把快个刀。殺脫一个人。還有一个人話。我過日子拉路上。看見一个
-郞中。坐之一頂轎子。爲之轎夫跑來忒快咾。郎中先生從轎子裡跌出來。跌壞之伊个一隻脚。
-我聽之第个多化說話。看看辰光已經七點多鐘哉。就搭伊拉脫脫帽子咾轉來。
-
-
- Exercise 22.
-
- Based on Lessons 1–15.
-
-有一个外國人。拉禮拜日上嘸啥做。想要到城裡去孛相。但是伊話勿來中國話。所以請伊个
-敎書先生。搭伊一淘去。外國人末走到上頭房間裡。着之新个衣裳。戴之新个帽子。喊西崽
-去呌好之一部馬車。對屋裡人話。若然有客人來看我末。對伊話。我到上海去哉。伊拉兩个
-人末。就坐之馬車。到之城門口頭咾䟿下來。對馬夫話。儂拉此地等一歇。我伲去頂多三个
-鐘頭。就要出來个。難末伊拉進城去。跑到之一座廟裡。拉廟門口兩半爿有多化中國店。看見
-多化希奇个物事。走到廟後頭。有一條河。拉河當中有一爿茶館。兩个人就過之一倏石橋。
-走進去坐坐談談咾吃茶。吃之一歇。看看辰光已經要夜快哉。格咾兩个人就出城坐之馬車咾
-轉來。
-
-
- Exercise 23.
-
- Based Lesson 16.
-
-丁先生今朝為啥晚來死咾來。因爲我拉屋裡有要緊事體咾。來勿及早點來。啥个要緊事體。
-爲之我个小囝生病咾。生啥个毛病。我勿曉得伊生啥个毛病。不過曉得伊身體熱吃勿落。
-哭勿停。蓋末丁先生儂那能做法呢。我呌之兩个轎夫。擡之伊慢慢能走咾。領伊到醫生場化
-去看。醫生呌用人拿熱水咾面盆來。對伊淨面咾淨手。我問醫生第个毛病醫得好否。醫生話
-難話。第个毛病勿輕。伊拉抽屜裡拿出一樣勿曉得啥个物事來。撥拉小囝吃。小囝話。苦來。
-醫生話。我明朝撥儂吃甜个物事。我動身出來个辰光。小囝越加哭得極。所以今朝請楊先生
-讓我朝點去看看伊。好否。另外還有一樣事體要請問楊先生勿曉得可以否。啥事體。爲之現
-在屋裡煩難咾。請楊先生借十塊洋錢撥我。下个月還儂。好否。十塊恐怕勿能。儂等一歇。
-我借五塊撥儂。
-
-
- Exercise 24.
-
- Based on Lesson 17.
-
-今朝請丁先生寫一封信撥拉學生子个爺。對伊話。儂前日子來望望儂个兒子个時候。我忘記
-對儂話幾樣事體。就是開學到難。儂个兒子勿曾淨浴。請儂預備一條大手巾。隨便幾時拿來
-撥拉伊。第个小囝忒歡喜孛相。伊每日放學之候。常庄到外頭去買蘋菓咾花紅來吃。有一回
-伊到山上去孛相咾。撥拉一條蛇咬之伊个脚指頭。還有一逿。拿一隻籃落拉井裡。第隻籃裡
-有兩封信。一把扇子。幾張紙頭。第隻井是勿深个。後首豪燥拿出來末。已經濕來無用哉。
-幷且伊常庄去動一塊黑版咾一幅地理圖。夜頭末點之蠟燭咾睏。房子差勿多要火𤏲。伊實蓋
-能个做人。開年可以勿必來。
-
-
- Exercise 25.
-
- Based on Lesson 18.
-
-昨夜頭我聽見人敲敲。我就走出來咾看見多化人跑過去。我跟之伊拉大約半里路咾。看見
-人拿繩來縛牢一个人。我問伊啥事體。伊對我話。伊个人是賊。我問伊賊那能進房子。伊話
-我解釋撥儂聽。我拉屋裡睏着拉。聽見我个狗拉呌。我錄起來看。離開我个房間裡个窗勿遠。
-有一个人拉拿一塊肉撥拉狗吃。拉門口頭个一盞燈已經撥伊吹隱者。我就喊捉賊捉賊咾。
-跑出來捉伊。第个人就是上月拉我朋友壗頭。偷之一尊菩薩。一棵花。搭之一件五顔六色个
-衣裳。我問伊那能曉得是第个人。伊話一樣末是爲之伊怕咾勿乾淨。第二樣末是爲之伊左手
-有毛病。所以我看得出伊。
-
-
- Exercise 26.
-
- Based on Lesson 19.
-
-㕭。張先生長遠勿看見豈勿是出門拉否。 勿差。是出門拉。到各處去做生意。 做啥个
-生意。 現在是拉賣布。 張先生拉外頭看見啥事體否。 看見个。前日子拉蘇州離開西門
-約酌一里路。看見一个苦腦人。話伊從上海到蘇州去拜菩薩。望伊个兒子到火車站上來迎接
-伊。但是伊个兒子勿來接。撥拉一个車夫暗暗裡偸脫之一隻錶。伊个身邊只有幾角小洋錢。
-伊到各到落處去尋兒子。直到銅錢用完之。後首來伊當脫之一件衣裳。我問伊今朝吃歇啥否。
-伊話還勿曾吃啥。問伊昨日那能。伊話差勿多。不過吃之一个蛋咾。一塊燻魚。我問伊个兒子
-登拉个地方呌啥。伊話伊个兒子現在搬之場哉。 我勿曉得伊个苦腦是眞个呢是假个。因爲
-假个是交關咾。我想撥伊銅錢勿大穩當。所以我對伊買之一張上海火車票咾呌伊轉去。
-
-
- Exercise 27.
-
- Based on Lesson 20.
-
-李先生我要告訴儂。一樣信息外國人算希奇个事體。拉伲壗頭有一个小官府。伊个爺是初三
-死个。伊初四討娘子。 那能有實蓋个事體呢。 因爲中國人死之爺娘。是三年工夫勿可以
-討娘子。不過拉纔纔死个辰光可以个。 約規死之幾日末勿可以討娘子呢。 差勿多五七以後
-就勿可以哉。 㕭。曉得哉。蓋末三十五日前頭可以討娘子个。是否。 是个。第个小官府
-本來要下个月討娘子。爲之伊个爺死之末。就呌之十幾个人來預備房子。也用紅黃藍白黑个
-五色國旗掛起來。大門上末掛之紅。當夜就呌之紅轎咾去擡新娘子來。到之明朝。就去呌之
-多化和尙道士來。念之經咾出棺材。拿棺材擡到墳山上去安葬。但是新娘子過來个辰光。
-有幾个討飯个跟拉看。第个討飯个實在是强盜。看見新娘子个衣裳趣咾。有多化寳貝个物事。
-所以伊拉到之夜頭來。搶脫之一只自鳴鐘咾三百塊洋錢。還有交關寳貝个物事。
-
-
- Exercise 28.
-
- Based on Lesson 21.
-
-顧先生我要搭儂商量一樣事體。可以否。 商量啥事體。 就是我過年个事體。 粱先生拉
-那裡頭過年。 我想鄕到下去。 幾時去。 我想中國个十二月廿六去。 日脚爲啥咾中國
-搭之外國是兩樣个。 爲之外國法子。是照之太陽咾算个。中國法子是照之月亮咾算个。 㕭。
-曉得哉。粱先生要想拉鄕下登幾時。 我想正月初十出來。 實蓋能个日脚。勿是太多否。 我
-想是勿多个。因爲年夜頭要算帳咾啥。新年裡末拜年。也是要幾日。 㕭隨便末哉。 還有
-一樣事體。 啥事體。 請顧先生借一个月个辛俸拉我。好否。 中國个年初一。是外國个
-幾時。 是外國个二月十三號。 㕭蓋末拉中國十二月廿六。讀好之書。我拿外國二月个辛俸
-來撥拉儂。 㕭謝謝。
-
-
- Exercise 29.
-
- Based on lesson 22.
-
-新聞紙上話。拉城裡有一个石匠。好像一顏勿肯守規矩。勿曉得啥个緣故。常庄待慢伊个
-娘子。伊个娘子是比伊聰明點。但是氣力勿及伊。伊拉兩家頭常常相罵。伊个石匠日多吃酒。
-常時到酒舘裡去吃酒。常時拉酒店裡買之酒咾拿到屋裡吃。有一回伊拿屋裡个傢伙去當脫。
-拿石匠用个傢生去押脫。勿肯撥啥銅錢拉伊个娘子。娘子罵之伊猪獹。伊就動氣。拿之一管
-笛。打伊比前頭更加重。娘子怕要傷伊个性命。蓋咾跑到伊个爺个屋裡。伊个爺差用人到
-伊个丈夫个場化來話。倘然儂去磕頭咾認差末。可以送伊轉來。
-
-
- Exercise 30.
-
- Based on lesson 23.
-
-買辦先生。請儂加添我个工錢好否。我拉此地做出店眞正苦惱。生活是勿容易做个咾。工錢
-是勿彀事。伊个西崽也阻擋我做生活。伊昨日呌我替伊揩玻璃盃。我敲碎之一只。伊拿一根
-竹頭來打我。前日子伊呌我掮一只方箱子咾拎一桶水。到樓上去。我爲之忒弛瘏咾。呌伊大家
-做。伊是勿肯。我問伊放拉那裡末伊也勿肯回頭。今朝雖然落雨。伊呌我出去寄信。我个衣裳
-薄咾淋濕之。恐怕要生病。買辦先生回頭話。儂个生活稍爲重个。因爲儂勿會辦事體。儂
-應該曉得做出店。搭之做種田人有分別个。我曉得儂是搭西崽勿對。伊指點儂个生活。儂應該
-做个。伊待慢儂爲之儂先待慢伊。儂揩玻璃盃个辰光。勿要弄壞伊。儂工錢現在勿好加。
-倘然儂做來好末。到開年咾添儂。
-
-
- Exercise 31.
-
- Based on lesson 24.
-
-舊年春天。 我个朋友借之一座樓房。 開之一爿書坊。 望有賺頭咾發財。 然而勿曾
-想到。 伊後來折本。 伊每夜關大門落栅。 關後門用鑰匙來鎖个。 伊雖然蠻當心。 然而
-有一夜裡。 雞啼之後。 有一个賊掘之壁洞咾進來。 開之後門。 我个朋友聽見之聲氣
-咾。 䟿起來。 看見一个人。 拿之一幢書。 拉扶梯上跑下來。 從後門裡逃出去。 爲
-之天暗咾。 跌拉一條浜裡。 伊嚇咾喊救命救命。 滿身滾之渾泥。 爲之滑咾煩難拖
-伊。 到底末拖之伊起來咾。 撥拉凶个巡捕拖之去。 我个朋友。 査考之末。 曉得伊个
-頂寳貝个書。 雖然囥攏拉。 然而撥拉賊偷之去咾。 落拉渾水裡之咾壞脫哉。
-
-
- Exercise 32.
-
- Based on lesson 25.
-
-有兩个財主人。 出去打窵。 坐之輪車到蘇州。 趁之小火輪船到鄕下去。 看見兩个窮人
-拉田裡拔花萁。 呌伊拉來挑物事。 到荒野裡去。 後首來打着之一隻老虎。 呌伊拉兩个
-人扛到船上。 稱起來有二百斤重。 量起來有六尺長。 大司務拉船頭上燒飯。 扛老虎
-个人。 勿當心咾。 拿檯子帶翻之。 所以有五隻盆子。 兩隻酒盃。 一副眼鏡。 幾碗
-小菜。 全落拉爛泥裡。 大司務動氣得極。 拿之一根硬柴。 打之伊个背。 但是有一位
-講書先生。 勸和伊拉。
-
-
- Exercise 33.
-
- Based on lesson 26.
-
-有兩个人愛打獵个。 呌之一隻船咾。 出去打獵。 因爲伊拉要省工夫。 夜頭上船咾。 等
-到漲水開出去。 當夜伊拉拉船上修理好之洋鎗。 收作好之火藥咾。 後首末吃烟。 鬭
-牌咾擲骰子。 明朝拿船托拉用人。 自家末拎之洋鎗上岸去起頭打獵。 打着之一隻鹿。 兩
-隻兎子。 十隻野鷄。 四隻野鵝。 兩隻松鼠。 有一个鄕下人來。 話起伊拉撥野獸偷
-吃之伊拉个鷄。 鄕下人想必定是撥拉豺狼。 或者狐狸偸吃去个。 打獵个人話。 我想
-是黃狼來偷吃去个。
-
-
- Exercise 34.
-
- Based on lesson 27.
-
-近來因爲謠言多咾。 要緊收賬。 有一个外國打扮个賬房。 伊手裡拿之一張收條。 到
-木匠壗頭去收租錢。 木匠拿之鋸子拉解木頭。 伊个娘子。 拿被頭攤開之咾拿之一只針
-拉紉。 小囝末一隻手裡拿𩝣餅。 一隻手裡拿蛋糕。 賬房呌木匠付賬。 木匠話。 我
-現在苦腦來無沒銅錢。 賬房動氣咾。 打之木匠个耳光。 難末相打起來。 賬房大大裡
-受傷。 伊个衣裳齷齪來刷勿乾浄。 也打壞之帽子。 伊个頭痛來死。 一个小囝吃之
-糕餅咾。 拿之斧頭跑。 跌之咾。 割開之伊个肩胛。 伊个娘就抱小囝到東洋醫生場化
-去看。 我想伊拉終要打官司咾。 兩家頭全要收拉監裡。 第个豈勿是坍銃个事體否。
-
-
- Exercise 35.
-
- Based on lesson 28.
-
-有一位西國娘娘。 呌之一位中國娘娘。 伴伊出門去傳道。 一位中國娘娘。 毀謗一个
-大司務。 東家娘娘安慰伊咾。 對伊話。 儂勿可以批評人。 伊話。 第个事體我勿能彀
-原諒伊。 我昨日到厨房裡去。 拿一把剪刀咾。 一隻引線。 看見伊拉屛風後頭。 拿之
-東家个乾麵。 牛奶。 奶油咾糖。 對自家做一个鷄蛋糕。 我對伊話。 第个是勿應該
-做个。 伊話。 第个事體。 勿是儂經手个。 伊旋轉來。 拿之一根大平秤咾趕我出
-去。 伊个東家娘娘。 曉得之第个是眞个事體。 就呌大司務來。 勸勉伊。 呌伊悔
-改。 就跽下來大家禱告咾求。 神饒赦伊。 第个大司務。 就懊憦伊个錯。 以致做之
-得救个人。
-
-
- Exercise 36.
-
- Based on lesson 29.
-
-有兩个人出去傳道。 呌之一隻船咾。 回頭朋友話。 間日會之咾。 上船去哉。 開船之
-後。 看見兩个小囝拉河灘上跑來跑去。 勿曉得是故意呢偶然个。 一个大小囝。 拿小小
-囝推之一推。 一个小小囝忽然跌拉浜裡。 幾幾乎沉殺。 伊个小囝喊救命。 船上个
-人。 立刻停之船咾拖伊起來。 後首開船。 到之一个鄕村。 伊拉停之船。 有一个老年
-个鄕下人來看。 伊話。 外國人船上亦舖毛單个。 一面鏡子大來㕭。 外國人那能扯
-五色國旗个。 外國人寫好之賬。 拿賬簿放拉抽屜裡咾。 請老年个鄕下人。 到船上
-坐坐。 伊个鄕下人。 問咾話。 拉檯子上一本是啥个書。 回頭話。 是聖經。 再問咾
-話。 伊个書上寫啥个事體。 對伊話。是寫个上帝愛人个事體。
-
-
- Exercise 36.
-
- Based on lesson 29.
-
-再問。 第个是𠳝意思。 回頭話。 上帝是無所不在。 無所不能。 無所不知个眞神。 拿
-身體咾性命撥拉人个。 人要曉得眞道理末。 第本書是罷勿得个。 請儂買一本咾帶去好
-否。 伊話。 我勿要買。 第个是無啥益處个。 我不過相信今世一生一世个事體。 先生
-大略對伊話。 得着之合天下咾。 失脫之性命末。 有啥益處呢。 勿曾仔細勸伊。 伊有
-點動氣咾。 仍舊勿肯買。 先生旣然看見伊主意立定之。 再勸伊是白白裡費脫功夫。 所以
-勿再話哉。 伊个鄕下人話。 再會咾去哉。
-
-
- Exercise 37.
-
- Based on lesson 30.
-
-古時間中國搭別國。 一顏勿來往个。 近來有化中國學生子。 到花旗國去讀書。 英
-國。 德國。 法國。 也有。 伲有一个隔壁鄰舍。 到俄國去做生意咾大吃苦。 一樣末
-爲之用拉个人是調皮。 一樣末爲之伊自家懶朴。 伊想登拉店裡用心做事體。 是勿
-適意。 伊常庄出去散心咾望望朋友。 有一日伊到郵政局裡去寄信。 想勿到局裡个俄國
-人。 用中國話問伊話。 先生貴姓。 回頭話敝姓王。 又問咾話。 請敎台甫。 回頭
-話。 草字福寶。 再問伊話。 到之敝國幾時哉。 伊話到之貴國兩年哉。 問伊話。 生意
-好否。 回頭話一顏勿好。 棧房裡有交關肥皂咾自來火。 一顏賣勿脫。 伊个俄國
-人。 應許伊代替賣脫伊棧房裡个貨色。 難末信上貼之人頭。 寄之信。 伊話少陪咾去
-哉。 後首第个貨色賣脫之。 是大折本个。
-
-
- PART II.
- Additional Exercises on Common Subjects.
-
-
- Exercise 38.
-
- Changing Money.
-
-昨日我出去買物事先到錢莊上去兌銅錢。 我拿出一塊洋錢。撥拉店裸个人咾話。 要兌
-角子。 伊話第塊是勿好个。 是銅个咾還拉我。 我再拿一塊撥拉伊咾。伊撥我十一角咾
-三个銅板。 貼準伊个辰光。又有一个人上來兌洋錢。但是店裡个人話。 第塊是啞板咾要
-齾銅錢个。 伊个人問齾幾化。 伊回頭話。只好兌十角咾五十錢。 伊个人話勿要兌哉。 伊
-拿之洋錢咾去哉。 還有人上來話。 今朝貼水幾化。 回頭話。一角咾三十錢。
-
-
- Exercise 39.
-
- Hiring a Coolie.
-
-儂阿是一向做出店个否。 是个。 儂姓啥呌啥。 我姓金。名頭呌阿三。 今年幾歲。 念
-五歲。 啥地方人。 本地人。 外國說話儂曉得否。 稍爲懂兩三句。 外國人家个事體。
-做過之幾年哉。 不過四五年。 我伲現在少一个出店。儂情願拉此地做否。 情願个。 若然
-儂情願做个末。隨便𠳝事體。要當心點做。 曉得哉。 重頭生活。儂做得動否。 我是年
-紀輕咾氣力大个。全做得動个。 早晨頭碌起來。房子裡向先要打掃乾凈。地板要拖得
-淸爽。有空个時候。玻璃窗常庄要揩揩。有灰塵个地方。也要拏鷄毛撢帚來撢撢。 㕭。第
-星事體。我全懂个。 做生活要勤緊點。勿可以貪懶朴。 孫先生放心。我終管照儂个說話
-做末哉。 若然儂自家有啥事體要出去末。必定先要告訴我。勿可以大作注意。勿回頭我咾
-走出去。 第个勿會个。我旣然吃之儂東家个飯。終要聽儂東家个說話个。 實蓋蠻好。
-
-
- Exercise 40.
-
- Hiring a Cook.
-
-大司務儂啥人薦儂來个。 我是萬先生薦我來个。 儂一向拉啥地方做生意。 我一直拉
-滙豐銀行个大板屋裡做个。 後來爲啥咾停个。 爲之現在大板回國去哉咾。 㕭。從前
-儂得着幾塊洋鈿一月工鈿。 前頭是十二塊洋鈿一月。 格末伲現在也撥儂十二塊。好否。 好
-个。 若然儂高興拉此地做末。有幾句說話要叮囑儂。頭一末買个物事。要揀價錢便宜个。
-勿要用來忒費。 㕭。曉得哉。 到之月底。我對儂算賬。 好个。 第二吃个物事。全要
-新鮮咾弄得淸爽。厨房間裡。也要長庄收作乾凈。鐵灶末勿要讓伊有齷齪。烟囱塞沒之末。
-要通通。 勿差。第个是要緊个。 第三燒个物事。要燒來熟。若然燒來忒生。吃之要生病个。
-滋味末要調和。勿要忒鹹咾忒淡。 㕭。第个我全曉得个。 好。實蓋末。明朝早晨。儂就
-來上工末哉。
-
-
- Exercise 41.
-
- The Policeman.
-
-施先生儂近來事體忙否。 喔。孫先生我第兩日事體交關多。所以一顏嘸沒工夫來讀書。 爲
-啥咾實蓋忙。 因爲我前个月是當夜差。但是從第个月起頭末。掉之日差哉。 格末日差。
-一日要做幾个鐘頭呢。 要做八个鐘頭。 八个鐘頭末。是一淘做个呢。還是分做兩差
-个。 分開做个。是上半日一差咾。下半日一差。 上半日啥辰光上差咾落差。 上半日末。
-七點鐘上差咾。到十一點鐘落差。 下半日呢。 下半日末。三點鐘起頭。到七點鐘爲止。 夜
-差个鐘頭。搭之日差有𠳝分別否。 有分別个。夜差末少一个鐘頭。做七个鐘頭。 實蓋末。
-我想日差只必過多得一个鐘頭。那能會得事體忙之多化呢。 咳。孫先生儂勿曾曉得伲做
-巡捕个事體哩。格末請施先生告訴我。 因爲日裏末。拉馬路上走來走去个人多。夜裏末
-馬路上个人少。但是人多之末。自然就會有多化事體生出來个。所以日差比之夜差來得
-忙也。
-
-
- Exercise 42.
-
- Buying Woollen Cloth.
-
-先生儂來哉否。 是个。來哉。 請坐。 㕭。有哩。謝儂。 先生今朝我嘸工夫讀書。為之
-要出去買物事咾。 㕭。儂要去買啥物事。 我要去買點衣料。請問先生到啥場化去買頂
-好。 我想頂好到大馬路去買。爲之拉伊頭。店家多咾。貨色也頂眞咾有揀選點。 實蓋末。
-阿好請先生同我一淘去買。勿曉得先生有空否。 好个。我陪儂一淘去買末哉。 伲就拉第爿
-店裏買好否。 好个。 老板伲要買一套衣料。 㕭。要買啥个料作。 做大衣个厚呢有
-否。 有个。要啥个顏色个。 要元色个。 諾。第个是頂好頭號个料作。再好嘸末个哉。 賣
-啥價錢一碼。 第个是十塊洋鈿一碼。 價錢忒貴。可以强點否。 伲店裏个規矩是劃一咾
-嘸末還價个。 格末就照儂个價錢。對我剪之一套罷。 好个。 櫳總幾錢。請濃開一張發票
-撥我。 先生。我買好哉。謝謝儂。對勿住儂。 勿要客氣。再會。
-
-
-
- Exercise 43.
-
- Introductory Conversation.
-
-先生尊姓。 敝姓陸。 㕭。陸先生請坐。 勿要客氣。 請敎陸先生大號。 草字成
-文。 貴府那裡。 敝處本地。 現在府上住拉那裡。 舍間拉南門城裡。 陸先生今年幾化
-貴庚。 豈敢。虛度三十歲。 拉啥地方得意。 現在勿做啥。閒空拉屋裡。 㕭。現在我
-想要讀上海土白。陸先生阿可以來帮助我𠳝。 可以是可以个。我也蠻有工夫个。必過勿
-曉得孫先生每日要讀幾化辰光。 我个意思末。每日必過要讀一个鐘頭。 㕭。格末是那裡
-一个鐘頭。 是下半日五點到六點鐘。第个辰光。陸先生便當𠳝。 好个。便當个。格末要
-幾時起頭。 明朝就起頭。 好。格末我去哉。 慢去慢去。明朝會。
-
-
- Exercise 44.
-
- Methods of Study.
-
-陸先生好拉否。 好拉。謝謝儂。 請坐。 有裡。勿要客氣。 我現在拏上禮拜所讀个書。
-讀撥拉先生聽。請儂聽聽我个口音對否。 儂个口音勿對。勿像上海土白。 爲啥咾勿
-對。 因爲儂勿曉得讀中國書个法子咾。 格末要用啥个法子。可以請先生敎我否。 可以个。
-讀中國書有三个法子拉。頭一末勿要先看書。必過要聽我个口音。因爲書上个羅馬拼音。
-勿是全對个咾。靠勿住个。而且儂先看之書上个字。就有一个勿對个聲音。到之儂个腦。
-子裡。後來再搭儂改正。更加煩難哉。
-
-
- Exercise 44.—_Continued_
-
- Methods of Study.
-
-第二个法子是啥。 第二末要看我个嘴。那能話法。因爲中國話有五个聲音。有个是鼻頭
-聲音。有个是牙齒聲音。也有幾个聲音。是從喉嚨裡。舌頭上。搭之嘴唇皮上出來个。所以
-必定要看我个嘴。照之我个法子咾話。格末可以便當點。 第三是啥。 第三末要曉得第个字
-出風勿出風。 出風咾勿出風。那能話法呢。 出風个字。要話來重點。勿出風个字。話來
-輕點。比方千。鎗。聰。第个是出風个字。尖。將。總。就是勿出風个字。若然儂照之第个
-三樣法之咾學末。自然會得話中國話哉。 㕭。曉得哉謝謝。
-
-
- Exercise 45.
-
- Helping the Teacher.
-
-孫先生好拉否。 好拉謝謝。 請坐。 㕭。謝謝。 我有幾句說話。要先講撥儂先生
-聽聽。 好。請講末哉。 我想外國人學中國話。勿好算十分容易个。 㕭。爲啥呢。 因爲
-中國說話。有多化音。是拉外國說話上嘸沒个。 㕭。第个綠故。我也稍爲明白个。 所以
-我看敎我个辰光。有三樣頂要緊个事體。第一末。起初敎我个辰光。要話來慢。 㕭。第个
-爲之啥个講究呢。 有講究个。因爲儂話來快末。我聽勿出咾。 㕭。曉得哉。 第二樣末。
-儂話說話个辰光末。要稍爲着重第个口音。比方第个出風个口音。儂要稍爲多出點風。格末
-我可以明白點。 第个爲啥个綠故呢。 因爲我个耳朶裡向勿曾聽慣中國个聲音咾。第三末。
-儂一聽見之我話錯末。就要告訴我咾。對我改正。儂若然照之第个幾樣事體咾做末。可以
-大大裡帮助我。 㕭。我蠻高興聽儂个說話个。儂第歇還要讀否。 勿要。讀好哉。 㕭。 格
-末我去哉。明朝會。
-
-
- Exercise 46.
-
- The Soldier.
-
-有一个種田人。姓毛。因爲伊个生意停脫之咾。想要去當兵。所以伊走到一个招兵个地方去
-報名。伊想當兵末身體上可以着得暖。肚裡向可以吃得飽。是頂寫意个事體。伊末也勿愛惜
-啥南邊咾北邊。照伊个意思。只曉得吃啥人个飯。當啥人个兵。伊到底末進之南邊个陸軍隊裡
-去。伊个百總。問第个姓毛个人話。儂會得做點啥个事體咾。伊回頭話。我拉鄕下只做歇種田
-人个事體。百總再問伊話。儂洋鎗會放个否。伊回頭話。放鎗是啥物事呢。伊拉就拏一支洋鎗
-來撥伊看看。再有人替伊拏鎗來放一放。難末第个鄕下人驚駭來抖咾話。謝謝。第个事體我
-勿敢做个。格咾伊拉拏一管手鎗撥拉伊手裡敎伊放一放。伊一放之末。就摜脫之手鎗咾跑脫哉。
-有兩三个兵丁連忙追上去。就追着之伊。伊話謝謝讓我回到屋裡去好否。但是伊个軍隊裡。
-因爲兵丁忒少咾。伊拉勿肯放伊轉去。後來我聽見伊拉敎伊刷皮鞋咾燒飯咾看馬。做實蓋个
-事體。伊末常時話。我勿曾想到當兵有實蓋可怕个事體。
-
-
- Exercise 47.
-
- Band of Assassins.
-
-陸先生儂近來新聞紙看𠳝。 看个。 阿有啥新聞事體。可以講點撥我聽聽否。 有是有个。
-但是第兩日新聞交關多。勿曉得儂要我講點啥事體。 我聽見話。近來拉租界上。出仔多化
-暗殺个案件。第種事體。拉新聞紙上。儂看着歇否。 看着歇个。實蓋个案件近來已經出仔
-十幾樁哉。頂新个案件末。就是殺脫商務書館个總理。名頭呌夏粹方。 㕭。我想夏粹方是
-蠻有名望个人。爲啥咾要殺脫伊。因爲名望大个人。伊是當大个權柄。能彀做大个事體。
-有一班無本事个人。看見之末。心裡就要妒忌咾熬勿得伊。所以咾要暗殺伊。 格末爲啥咾
-要呌暗殺。第个名目是啥意思喔。若然儂要我解說暗殺个意思末。第个說話是講起來長拉。
-今朝來勿及。下二回再講罷。
-
-
- Exercise 48.
-
- A Definition of Assassination.
-
-陸先生。儂上回搭我講到暗殺个事體。後來因爲辰光晏哉咾。來勿及講完。今朝再請儂講下去
-好𠳝。 好个。今朝我空垃裡。可以講撥儂聽哉。 蠻好。謝謝儂。請陸先生先解說暗殺
-兩个字个意思。因爲我勿曾聽見過第个名目咾。 㕭。請儂靜靜能聽拉。我來解說撥儂聽。
-暗末是暗洞裏。殺末是殺脫人。意思末。就是登拉荒僻咾冷落个地方打殺人。格咾題伊个
-名頭呌暗殺。 㕭。是爲之第个緣故。但是我想夏粹方是開殺拉棋盤街上。伊頭是蠻鬧猛个
-地方。難道第个也呌暗殺呢啥。 勿差。也是个。因爲暗殺黨个人。若然要動手末。伊一定
-拉夜裡做个。而且還有一个意思。比方有人要算計脫伊个寃家。勿是呌明之咾自家對面
-打殺个。必定另外呌一个胆量大个凶手。就是俗語所話。殺人勿怕血腥氣个人去代替伊做个。
-格咾第个也是一樣个呌暗殺也。 㕭。曉得哉。謝謝。
-
-
- Exercise 49.
-
- Extension of the Settlement.
-
-閘北推廣租界个問題。已經長遠嘸末消息哉。但是想勿到拉現在歐洲打仗利害个辰光。第个
-一樁交涉。忽然又有進步个說話。前幾日拉閘北。有一个商界上个有名氣个人。話。伊打聽得
-上海領事。已經打照會撥拉上海个交涉司楊道尹。要伊拏閘北租界。推放到北浙江路西面
-陸家莊爲止。所有滬寗車站。搭之華興坊天保里咾啥个地界。攏總圈進拉租界裡。現在楊道尹。
-正拉打算對付伊拉个方法。後來那能个結果末。還勿能預先料得到也。不過拉閘北賅點地皮个
-財主人。搭之有一班靠此活命个地販。聽見之第个信息。拉面孔上。个个全顯出伊怏活个面色。
-但是拉伊塊。有一排熱心愛國个百姓。曉得之末。立刻驚慌得極。我聽見話。爲之第樁事體。
-伊拉已經開會。聚集之多化人。大家商量妥當抵制个法則。舉之一个代表。告禀楊道尹。
-請伊照之條約上个律法咾爭論。保全我伲中國自家管理地方个權柄。
-
-
- Exercise 50.
-
- Spring Festival.
-
-中國个風俗。年常到之淸明時節末。有一排相信鬼个人。一定要花費脫多化銅錢。買之幾塊
-錫箔。摺之紙錠。再買之點長樂錢。一淘裝拉草甏裡。還要燒之幾樣小菜。拷之一壺老酒。
-買之一付香燭。擺拉一隻提盤裡。搭之伊一家門个人。到伊鄕下頭祖宗个墳地上去掛墓。
-到之伊頭末。先要點香燭咾齋羹飯。難末對之墳山上磕頭咾唱偌。後來末就燒化脫裝紙錠个
-草甏。若然有新喪个人末。還要哭咾悲傷。實蓋个事體。若使撥拉新法个人看見之。一定
-要冷笑伊个迷信。話伊拉拏有用塲个銅錢。做無用頭个事體。但是我想新法个人。雖然話勿
-有迷信。恐怕也有花費銅錢个地方。因爲新法規矩。死之人末。朋友咾啥。一定要買蠻貴咾
-頂趣个花圈。送撥伊。有銅錢个人末。等到落葬个時候。也要造好看个石碑。種之多化柏樹。
-做一个蠻考究个墳山。若然話新法个人勿做虛空个事體。格末第个豈勿也是白費脫銅錢𠳝。
-
-
-Transcriber’s Notes:
-
- * Obvious typographical errors have been corrected in
- this text.
- * The Chinese lesson text layout has been changed from vertical
- right-to-left into horizontal left-to-right. Sentence full
- stops have been changed from “,” into “。”. The original text
- sometimes included a blank space after a full stop. This appears
- to indicate a change in speaker.
- * “一千九百十五年” on the title page is the Gregorian calendar year
- 1915. “民國四年” is the 4th year of the founding of the Republic
- of China, also corresponding to 1915.
- * This book contains some rarely used forms of Chinese
- characters. Any e-reader should contain as full a set of fonts as
- possible.
- * The original book is available at the HathiTrust Digital Library.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Hu yu kai lu, by
-Jay William Crofoot and Frank Joseph Rawlinson
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HU YU KAI LU ***
-
-***** This file should be named 62791-0.txt or 62791-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/2/7/9/62791/
-
-Produced by Ronald Grenier
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/62791-0.zip b/old/62791-0.zip
deleted file mode 100644
index 5cc90d9..0000000
--- a/old/62791-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62791-h.zip b/old/62791-h.zip
deleted file mode 100644
index c7ab570..0000000
--- a/old/62791-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62791-h/62791-h.htm b/old/62791-h/62791-h.htm
deleted file mode 100644
index e283b0e..0000000
--- a/old/62791-h/62791-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,1478 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="zh" lang="zh">
-<head>
-
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- Conversational Exercises in the Shanghai Dialect, By J. W. Crofoot and F. Rawlinson.—A Project Gutenberg eBook
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.png" />
- <style type="text/css">
-
- body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
- }
-
- h1, h2, h3 {
- font-size: 100%;
- text-align: center;
- }
-
- h1 { font-weight: normal; }
- h3 { font-weight: normal; }
-
- p {
- margin: 0.5em auto;
- text-align: justify;
- }
-
- hr { /*default rule across entire width */
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
- }
-
- hr.short {
- margin-top: 1em;
- margin-bottom: 1em;
- text-align:center;
- width:15%;
- }
-
- div.title-page
- {
- text-align: center;
- page-break-before: always;
- page-break-after: always;
- }
-
- .no_display { visibility: hidden; display: none; }
-
- /* Selector to keep PG from inserting a file split */
- div.no_pg_break {
- page-break-inside: avoid;
- }
-
- /* === fonts === */
- .large { font-size: large; }
- .xlarge { font-size: x-large; }
- .xxlarge { font-size: xx-large; }
- .smcap { font-variant: small-caps; }
-
- /* === page #s === */
- .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- right: 1%;
- font-size: x-small;
- background-color: inherit;
- color: silver;
- text-indent: 0;
- text-align: right;
- position: absolute;
- border: thin solid silver;
- padding: .1em .2em;
- font-style: normal;
- font-variant: normal;
- font-weight: normal;
- text-decoration: none;
- }
-
- /* === lists === */
- ol {
- margin-left: 1em;
- padding-left: 1em;
- }
-
- ul {
- list-style-type: none;
- margin-left: 1em;
- padding-left: 1em;
- }
- ul.disc {
- list-style-type: disc;
- }
- li {
- padding-left: 1em;
- text-indent: -1em;
- }
-
- /* === tables === */
- .c001 { page-break-before: always; margin-top: 4em; }
- .c003 { margin-top: 2em; }
- .c004 { margin-top: 1em; }
- .c005 { margin-top: 4em; }
- .c008 { text-align: center; }
- .c010 { page-break-before:auto; margin-top: 4em; }
- .c027 { text-align: center; padding-top: 1em; }
- .c031 { margin-bottom: 2em; }
- .c032 { text-align: left; padding-left: 2em; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em; }
-
- td { vertical-align: top; }
-
- /* === images === */
- img {
- max-width: 100%;
- height: auto;
- }
-
- .figcenter {
- margin-top:3%;margin-bottom:3%;clear:both;
- margin-left:auto;margin-right:auto;text-align:center;text-indent:0%;
- }
-
- @media handheld, print
- {.figcenter
- {page-break-before: avoid;}
- }
-
- /* === transcriber’s notes === */
- .transnote {
- background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size: smaller;
- padding: 0.5em;
- margin-bottom: 5em;
- font-family: sans-serif, serif;
- }
-
- </style>
-</head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Hu yu kai lu, by
-Jay William Crofoot and Frank Joseph Rawlinson
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Hu yu kai lu
- Conversational Exercises in the Shanghai Dialect
-
-Author: Jay William Crofoot
- Frank Joseph Rawlinson
-
-Release Date: July 30, 2020 [EBook #62791]
-
-Language: Chinese
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HU YU KAI LU ***
-
-
-
-
-Produced by Ronald Grenier
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/cover.png" width="450" alt="[Image of the book's title page.]" />
-</div>
-
-<div class="title-page">
- <h1 class="c001"><span class="xxlarge">滬語開路</span></h1>
- <div class="c003"><span class="large">民國四年</span></div>
- <div class="c004"><span class="large">耶穌降世一千九百十五年</span></div>
- <div class="c004"><span class="large">上海美華書館擺印</span></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_I1">1</span></p>
-
-<div lang="en">
-<p class="c008 c010 large"><b>CONVERSATIONAL EXERCISES IN<br />
-THE SHANGHAI DIALECT</b></p>
-
-<p class="c008 c003"><b>A Supplement to Dr. Pott’s Lessons in the Shanghai Dialect.</b></p>
-
-<p class="c008 c003 c031"><span class="smcap">By J. W. Crofoot and F. Rawlinson.</span></p>
-
-<hr class="short" />
-</div>
-
-<div lang="en">
-<h2 class="c008 c003">INTRODUCTION.</h2>
-
-<p>The purpose of this little book is sufficiently indicated in the
-sub-title. The plan of the book is to furnish a connected dialogue
-or story based on the vocabulary of each lesson in Dr. Pott’s book,
-together with review lessons based on the vocabularies of several
-lessons. While it has been the aim to use only those words in
-each exercise which have already been met in the lessons, and to
-make use of as many as possible of them, the difficulties of that
-form of composition are obviously so great that no doubt we
-shall be forgiven for not entirely succeeding. Most of the exercises
-based on several lessons together have been prepared for the use of
-the foreign employees of the Shanghai Municipal Council, and
-most of those based on single lessons, for a class of new
-missionaries conducted under the auspices of the Shanghai Missionary
-Association.</p>
-
-<p>As to the manner of using this book the authors have decided
-convictions. <i>This is not a reading book for the student.</i> The
-student should learn to understand and speak the exercises
-by ear only.</p>
-
-<p>With the exception of the first lesson which is translated as
-an aid to the student in getting into communication with the
-teacher we do not recommend that the exercises be translated at all.</p>
-
-<p>It will be noted that the second exercise is based on Lesson 5.
-This is because before Lesson 5 of Dr. Pott’s book the vocabulary
-<span class="pagenum" id="Page_I2">2</span>
-is necessarily so limited as to make connected discourse impossible.
-But having measurably learned five lessons in Dr. Pott’s book the
-student should be able to understand Exercise 2 in this book on
-hearing it read by the teacher. If he can not do so at once it will
-not be strange, but by repetition it should be possible for him not
-only to understand it but to reproduce it. Those of the exercises
-which are dialogues should be used as such between student and
-teacher. Those which are short stories should be told over and
-over by the student to the teacher, after the general idea is in the
-students mind or written down as a note. We believe it is better
-not to write a full translation. Try to cultivate the habit of
-thinking in Chinese.</p>
-
-<p>The second part of the book contains exercises on common
-subjects based for the most part, though not entirely, on the
-vocabulary of Dr. Pott’s book.</p>
-
-<p class="c032"><i>November, 1914.</i></p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<div lang="en">
- <p><span class="pagenum" id="Page_001">一</span></p>
- <h2 class="c010"><span class="xlarge no_display">Exercises</span></h2>
- <h3 class="c003"><span class="large">Exercise 1.</span><br />
- Introductory dialogue.</h3>
-</div>
-
-<p>
-1 請先生敎我中國話。
-2 好个。中國字要讀否。
-3 中國字。現在勿要緊。
-4 蓋末那能讀法。
-5 請讀第句撥我聽。
-6 我話來對否。
-7 儂話來聲氣太高。
-8 第个字个聲氣。搭之伊个字个聲氣。一樣个否。
-9 兩樣个。
-10 啥个兩樣。
-11 第个字出風。伊个字無沒風个。懂否。
-12 有點懂个。勿曉得會話否。
-13 只好話話看。
-</p>
-</div>
-
-<div lang="en">
-<p class="c027">TRANSLATION OF EXERCISE 1.</p>
-
-<ol>
- <li>Please sir teach me Chinese (speech).</li>
- <li>Good. Chinese characters, do you wish to read?</li>
- <li>Chinese characters, now (are) not important.</li>
- <li>Then how (shall we) read?</li>
- <li>Please read this sentence and let me listen. (Give me hear.)</li>
- <li>Do I speak correctly?</li>
- <li>You speak with too high a sound.</li>
- <li>Does this character have the same sound as that? (This character’s
- sound with that character’s sound one kind?)</li>
- <li>Different. (Two kinds.)</li>
-<li>What (is the) difference?</li>
-<li>This character is aspirated, that character has no aspiration. Do
- you understand?</li>
-<li>I partly understand. (Have some understanding.) I don’t know
- whether I can say it or not.</li>
-<li>The only way is to try. (Only good, try and see.)</li>
-</ol>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_002">二</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 2.</span><br />
-Based on Lesson 5.</h3>
-
-<p>我要儂去呌一个木匠。 要一个木匠做啥。 要伊做一扇小門咾。一只大箱子。 有一个好
-个木匠。是我个朋友。伊現在無啥做。我呌伊明朝來否。 頂好呌伊今朝吃子飯就來。</p>
-
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 3.</span><br />
-Based on Lessons 1–5.</h3>
-
-<p>先生飯吃末。 吃哉。 先生儂是大門裡進來个否。 是拉个。 啥人來開門个。 嘸啥人
-來開。門勿曾關咾開好拉。 㕭。第个是勿好。我要呌我个用人來。 用人。有啥人出去末。
-門要關好。有啥人進來末。要儂來開門。先生進來。門開好拉咾。一个嘸啥人拉。儂拉那
-裡。 我拉木匠个房子裡去。担一隻牀。 牀做好拉末。 做好之咾担來拉哉。 儂去呌伊
-搭我做一隻箱子咾。兩根棒。要呌伊做來好點。 箱子做大个呢小个。 勿大勿小。五塊洋錢
-一隻个。好哉。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_003">三</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 4.</span><br />
-Based on Lessons 1–5.</h3>
-
-<p>陸先生儂來要啥。 我要來担一隻枱子。六把椅子。三十把刀咾十五把叉。有否。 有个。 第
-隻抬子儂担去末哉。 第隻枱子是小點。勿好用。我要伊隻大點个。好否。 好个。儂要來
-做啥。 我要請我个朋友來吃飯咾。 請啥个朋友。 是請三位先生咾。七个學生子。三个
-女人咾。四个小囝。 小囝是啥人个。 先生个兒子咾囡。 三位先生做啥生意个。 一位
-是讀書人。兩位末是做扇子咾帽子生意个。 請伊拉吃點啥。 請伊拉吃牛咾羊。蛋咾
-橘子。 蠻好。枱子咾啥。呌儂个用人來担末哉。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_004">四</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 5.</span><br />
-Based on Lesson 6.</h3>
-
-<p>我呌一个西崽買點生梨咾桃子。 伊進來對我話現在拉上海無沒。 伊話伊拉路上看見一个
-馬夫問伊話。 儂有啥舊衣裳否。 西崽撥伊一雙鞋子。 一个裁縫撥伊一雙襪。 一个
-中國先生撥點飯拉伊吃。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 6.</span><br />
-Based on Lessons 1–6.</h3>
-
-<p>西崽有啥人來末。來呌我。 已經有一个中國人垃裏。 伊拉那裏。 伊拉老先生个房子
-裏。 去請伊來。我要搭伊話中國話。</p>
-
-<p>孫先生我个中國話話來好否。 儂个中國話嘸啥好。 儂要學中國話。頂好末去請一位先生。
-買一本書來讀書。 我嘸末中國朋友。孫先生儂有啥 朋友。好來做我个先生否。 垃拉
-上海有个。儂要末。我去請伊來。 儂个朋友是本地人 否。 是拉个。 伊巳經做過歇
-外國人个先生否。 做過歇个。 蠻好。儂去請第个朋友來 末哉。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_005">五</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 7.</span><br />
-Based on Lesson 7.</h3>
-
-<p>我到上海去。看見一个本地人着外國衣裳。我對伊話儂住拉那裡。 伊回頭話我住拉學堂
-裡。 我問伊啥人撥儂伊个黑帽子。 伊話爺娘撥我个。 我問伊到那裡去。 伊話到城裡
-去買兩本書。 我問伊着外國衣裳冷否。 伊話頭咾脚冷个身上勿冷。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 8.</span><br />
-Based on Lessons 1–7.</h3>
-
-<p>馬夫呀。我要喊一个人來做西崽。儂有啥朋友可以替我喊一个來𠳝。 有个。我有一个兒子。
-先生要末。我可以喊伊來个。 伊第个事體做過个末。 勿曾做歇个。 現在伊拉啥地方
-呢。 伊今朝拉屋裡。勿做啥事體。 格末。儂想伊第个事體會做个𠳝。 會得做个。 格
-末喊伊來做一个禮拜咾。試試看末哉。 蠻好。謝謝儂。 一个月要幾化銅錢。 做做看咾
-話末哉。 我个意思末。因爲伊勿曾做過歇咾。不過撥伊六塊洋錢一个月。好否。 好个。 格
-末儂阿要先去對伊話𠳝。 是个。 幾時可以呌伊來。 明朝可以來个。 格末幾點鐘呢。 頂
-好末兩點鐘。 明朝兩點鐘。伊勿能來。三點鐘好否。 嘸啥。好个。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_006">六</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 9.</span><br />
-Based on Lesson 8.</h3>
-
-<p>我个朋友請我一淘去看一座塔。 伲呌之兩部東洋車。坐到之小路。拉小路上坐之一部小
-車。 伲看見一个中國女人。坐之一頂轎子。 我个明友看見一隻羊從墳山上跑下來。伊个
-眼睛是小个。伊个耳躱長个。 伲到之一个學堂个門口頭。有一个學生子話。外國客人來
-哉。 伊个學生子个爺。認得我个朋友。 伊曉得我个朋友。是做醫生个。 請伊看伊个小
-囝个鼻頭。 伊放一隻手拉小囝个面孔上。 小囝話痛來。 小囝个爺對醫生話。儂倘然明
-朝再來看末。我撥儂兩塊洋錢。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_007">七</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 10.</span><br />
-Based on Lesson 10.</h3>
-
-<p>我个爺出去到一爿店裡去買一隻有柚屜个檯子。 拉路上掽着一个外國醫生。 對我个爺
-話。 我垃拉尋房子。 爲之尋勿着咾。 要想自家造房子。 儂認得啥好个泥水匠否。 回
-頭話。 認得个。 蓋末呌伊來好否。 回頭話。 現在伊勿垃拉上海。 蓋末寫信去呌伊
-來好否。 回頭話勿可以个。 爲啥咾。 回頭話。 因爲伊勿識字。 外國醫生話。 我
-聽見人話。現在个男人女人小姐咾啥。全識字个。 我个爺話。勿是个。伊是勿曾識字个。
-爲之無人敎伊咾。 實蓋末。我个爺搭伊分開之咾回到屋裡來哉。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_008">八</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 11.</span><br />
-Based on Lesson 10.</h3>
-
-<p>昨日我讀書。讀到四點鐘。難末我請王先生搭我一淘到城裡去。我伲過一條橋个辰光。看見
-一隻水牛拉水裡。伲進之南門咾拉大街上走。王先生請我到伊个屋裡去。我問伊个屋裡拉啥
-地方。有幾化路。伊話近來死。不過一顔路。伲走到之王先生个屋裡。看見伊个用人拉燒飯。
-王先生呌伊拿茶來。對我話。請用茶。我話謝謝。吃之茶咾就轉來。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 12.</span><br />
-Based on Lessons 1–10.</h3>
-
-<p>馬夫。儂從那裏來个。 我末從東塔轉來个。 垃拉第座塔場化。做點啥事體。 嘸啥做。 格
-末儂拉伊頭。看見啥物事𠳝。 看見一頂轎子咾一部馬車。轎子裡坐个中國人。是呌戴先生。
-就是儂學堂裡个學生子个爺。 有啥外國人𠳝。 有个。不過我勿認得个。 伊拉垃拉做
-啥。 拉一淘白話。 伊拉話到啥个事體。 我勿曉得。因爲聽勿見咾。 伊个外國人。阿
-會話中國話否。 會話个。而且也識中國字个。 儂那能曉得伊呢。 我自家看見伊。拉讀
-一本中國書咾。我也看伊拉是好个朋反。 爲啥咾。 因爲伊拉拉一淘吃飯也。 吃个飯從
-那裏得着个。 有一个用人拏來个。 儂阿曾搭伊拉白話否。 勿曾。 現在伊拉拉那裏。 已
-經走到上海去哉。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_009">九</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 13.</span><br />
-Based on Lessons 1–10.</h3>
-
-<p>西崽呀。有啥人來𠳝。 有个。有一位敎書个先生來哉。 謝謝儂。去請伊裡向來。 㕭曉
-得哉。 先生尊姓。 敝姓陸。 陸先生我要搭儂白話。 好。請話末哉。拉第隻枱子上个
-幾樣物事。儂看見過𠳝。 看見个。 我勿曉得第个物事呌啥。有啥个用頭。謝謝儂。話撥
-我聽。好𠳝。 好个。第个幾樣物事。是讀書人用个。第隻末是呌一把茶壷。 㕭。裡向有
-啥物事𠳝。 拉裡向末。有吃个茶。 第个茶是冷个呢熱个。 是熱个也。中國人勿大要
-吃冷茶。 爲啥咾。 因爲勿好吃个咾。 㕭。若然第把茶壷裡个茶熱末。請儂吃末哉。 㕭。
-謝謝儂。我勿要吃。我就要去哉。因爲拉外頭有事體咾。 㕭。請儂明朝來。我還要學中國
-話。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_010">十</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 14.</span><br />
-Based on Lessons 1–10.</h3>
-
-<p>孫先生謝謝儂。我有幾句說話要問問儂。 好。請問末哉。 我今朝看見有三个中國人到我
-屋裡來。 勿差。人是有个。一个末是漆匠。一个末是郞中。第三个末是西崽个朋友。 㕭。
-現在伊拉拉做啥。 現在末伊拉拉吃飯。 請伊拉到裡向來。搭我白話白話好否。 好个。
-我已經對伊拉話過拉哉。伊拉現在垃拉門口外頭。 㕭。請伊拉一个一个進來。 現在先請
-第个郞中進來好否。 好个。 郞中先生。儂到我个屋裡來做啥。 我是來看看儂个燒飯
-个。 爲啥咾。 因爲伊身體勿那能好咾。 㕭。現在好點否。 好點哉。謝謝儂。 請孫
-先生再喊漆匠走進來。 㕭伊垃裡哉。 漆匠。儂拉此地有啥事體。 我末來問㑚房子上要
-做啥𠳝。 格末爲啥拉我个屋裡向吃飯呢。 爲之儂个馬夫認得我个咾。伊請我吃个。 㕭。
-還有一个搭儂一淘拉吃飯个是啥人。 伊个是西崽个朋友。 格末㑚三个人要幾時去呀。現
-在拉我个屋裡人忒多。 曉得哉。我伲就要去哉。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_011">十一</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 15.</span><br />
-Based on Lessons 11.</h3>
-
-<p>李先生前日子到王先生个屋裡去。還看見啥別樣物事否。 有个。看見多化人拉路上跑。 爲
-啥咾跑。 我勿曉得。恐怕要看外國人。 伊个多化人話啥。 我勿懂伊个說話。我聽見人
-話。拉南門有燒脫房子个事體。不過我勿曉得是過日子夜快呢。昨日朝晨。 李先生看見火
-𤏲否。 火𤏲是啥意思。我勿明白。 火𤏲末。就是房子撥火燒脫。 㕭。伊个事體。我聽
-見歇个。但是我忘記。現在我記得哉。我聽見人話。有一个漆匠。打一个蚊子。打壞脫之一
-盞燈。爲之風大咾。房子火𤏲哉。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_012">十二</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 16.</span><br />
-Based on Lesson 12.</h3>
-
-<p>請馬醫生來看看我个爺好否。 儂个爺爲啥勿到此地來。 因爲伊走勿動咾。伊拉啥場
-化。 伊垃拉灶間裡。 伊外國話會話否。 話勿大來。不過有點聽得出。 醫生到灶間裡
-去問伊話。 老伯伯儂請我來啥事體。 爲之我个脚走勿動咾。 請醫生來看。 爲啥走勿
-動呢。 爲之上月三十日我跑拉路上。撥拉一隻狗咬之一口咾。 咬壞拉脚个下底呢上
-底。 壞拉脚底上。請馬醫生看看。有啥做法否。 儂等一歇。我去拿點藥來擺拉上。就好
-个。儂那能到第頭來。 我坐之東洋車咾來个。 儂飯吃末。 勿曾哩。 西崽。伲个饅頭
-吃完拉末。 勿曾吃完。 蓋末拿點饅頭撥儂个爺吃。也撥伊兩只橘子。呌伊後日再來看。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_013">十三</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 17.</span><br />
-Based on Lesson 18.</h3>
-
-<p>阿三我要對儂話幾句說話。儂拉第兩日裡做功夫。做來勿好。實蓋个做法。我勿相信儂。昨
-夜頭吃飯間裡个門。爲之儂忒歡喜睏咾。勿曾關好。今朝敲之六點鐘。儂還勿曾綠起來。寫
-字間裡个物事。攏總勿曾放好。窗也勿曾揩。儂拉房間裡。不過做之半點鐘。做來忒快。後
-來儂像飛个能。跑到茶舘裡去勃相。第个是勿可以个。現在拉上頭揩面檯上有一隻小老虫。
-跌拉面盆裡。死拉化。去拿伊下來放拉外頭燒脫伊。儂若然實蓋做法末。我勿肯付工錢拉儂。
-我勿要儂想第个是勃相个事體。所以對儂話清爽。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_014">十四</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 18.</span><br />
-Based on Lesson 14.</h3>
-
-<p>李先生。我有事體要告訴儂。儂告我做个事體。我勿會做个。因爲西崽做之勿應該做个事體
-咾。伊每日呌我生火咾掃地。揩地板。幷且伊對我話。儂慢來死。伊告我做一樣事體。還勿
-曾做好末。又呌我做別樣。所以我做勿成功啥。我雖然蠻用心做。但是伊勿快活咾對我話。
-一把掃帚放拉那裡。一隻雞殺拉末。一雙筷快點拿來。還有多化實蓋个話頭。使我心裡勿歡
-喜。幷且纔纔呌我拿一隻重个箱子到伊个房間裡去。我勿肯末。伊用手来打我。伊倒算我是
-伊个用人。然而實蓋末我一定勿肯對伊做功先。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_015">十五</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 19.</span><br />
-Based on Lesson 15.</h3>
-
-<p>現在我壗頭有一樣好笑个事體。有一个中國人。歡喜着外國衣裳。伊个着法。實在是希奇个。
-伊个帽子是趣个。伊个衣裳是怕个。伊个右手戴之手套。伊个左手是勿戴个。伊買外國衣裳。
-勿曉得强咾貴。早兩日伊跑到一爿店裡去。要買高个帽子。店裡个人。呌伊除脫之舊帽子。
-伊起頭勿肯。店裡个人話。新帽子要帶帶看。難末伊就除脫之舊帽子。但是有一條蠻長个
-辮子拉裏向。人看見之末笑煞哉。邊頭有一个人話。買第件外國衣裳好否。伊話勿要。是爲
-之忒小。店裡个人話。是大來死个。呌伊脫脫之舊衣裳咾着着看。雖然忒長咾忒大。伊倒買
-來帶到之屋裡去。店裡个人好笑得極。中國人著外國衣裳。若然勿當心伊个著法末。外國人
-要戲笑伊。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_016">十六</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 20.</span><br />
-Based on Lessons 1–15.</h3>
-
-<p>熱天末。人人勿歡喜讀書咾怕做事體。爲之拉第个辰光。中國地方有多化蚊子。要叮人个
-身體。使得人拉夜裡睏勿起。所以到之日裡末。人就勿能彀用心做啥。拉勿應該睏个時候就
-要睏。有多化嘸銅錢个人末。住个房子低咾小。吃个水咾物事勿當心。到之天熱个辰光末。
-身體就要勿大好。但是我看頂好學外國人个法子。去住拉山上歇个兩三个月咾勃相相。過
-忒之熱天咾下山來做事體。第个是頂好个法子。因爲拉山上个地方。房子末高咾淸爽。而且
-風也是蠻大。蚊子末一隻嘸沒个。人去住拉伊頭。心裡蠻怏活。我望㑚中國朋友也去試試看。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_017">十七</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 21.</span><br />
-Based on Lessons 1–15.</h3>
-
-<p>昨日下半日。我做完之我个事體咾。從寫字間裡出來。一路走勃相。走到之一隻禮拜堂个
-門口頭。掽着兩位中國先生。一个是勿認得个。一个末就是我先生个朋。伊拉兩个人拉白話。
-我想現在一顏嘸啥事體。時候末只必過六點半鐘。若然到屋裡去吃夜飯末還忒早。倒還是拉
-此地立一歇。聽聽伊拉講白話。格末也可以撥我學着點上海話。所以就搭伊拉一淘。用心
-聽拉。但是聽見伊拉所講个說話。全是希奇个事體。一个人話昨日我个西崽轉來告訴我話。
-伊看見一个木匠。担之一把快个刀。殺脫一个人。還有一个人話。我過日子拉路上。看見一个
-郞中。坐之一頂轎子。爲之轎夫跑來忒快咾。郎中先生從轎子裡跌出來。跌壞之伊个一隻脚。
-我聽之第个多化說話。看看辰光已經七點多鐘哉。就搭伊拉脫脫帽子咾轉來。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_018">十八</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 22.</span><br />
-Based on Lessons 1–15.</h3>
-
-<p>有一个外國人。拉禮拜日上嘸啥做。想要到城裡去孛相。但是伊話勿來中國話。所以請伊个
-敎書先生。搭伊一淘去。外國人末走到上頭房間裡。着之新个衣裳。戴之新个帽子。喊西崽
-去呌好之一部馬車。對屋裡人話。若然有客人來看我末。對伊話。我到上海去哉。伊拉兩个
-人末。就坐之馬車。到之城門口頭咾䟿下來。對馬夫話。儂拉此地等一歇。我伲去頂多三个
-鐘頭。就要出來个。難末伊拉進城去。跑到之一座廟裡。拉廟門口兩半爿有多化中國店。看見
-多化希奇个物事。走到廟後頭。有一條河。拉河當中有一爿茶館。兩个人就過之一倏石橋。
-走進去坐坐談談咾吃茶。吃之一歇。看看辰光已經要夜快哉。格咾兩个人就出城坐之馬車咾
-轉來。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_019">十九</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 23.</span><br />
-Based on Lesson 16.</h3>
-
-<p>丁先生今朝為啥晚來死咾來。因爲我拉屋裡有要緊事體咾。來勿及早點來。啥个要緊事體。
-爲之我个小囝生病咾。生啥个毛病。我勿曉得伊生啥个毛病。不過曉得伊身體熱吃勿落。
-哭勿停。蓋末丁先生儂那能做法呢。我呌之兩个轎夫。擡之伊慢慢能走咾。領伊到醫生場化
-去看。醫生呌用人拿熱水咾面盆來。對伊淨面咾淨手。我問醫生第个毛病醫得好否。醫生話
-難話。第个毛病勿輕。伊拉抽屜裡拿出一樣勿曉得啥个物事來。撥拉小囝吃。小囝話。苦來。
-醫生話。我明朝撥儂吃甜个物事。我動身出來个辰光。小囝越加哭得極。所以今朝請楊先生
-讓我朝點去看看伊。好否。另外還有一樣事體要請問楊先生勿曉得可以否。啥事體。爲之現
-在屋裡煩難咾。請楊先生借十塊洋錢撥我。下个月還儂。好否。十塊恐怕勿能。儂等一歇。
-我借五塊撥儂。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_020">二十</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 24.</span><br />
-Based on Lesson 17.</h3>
-
-<p>今朝請丁先生寫一封信撥拉學生子个爺。對伊話。儂前日子來望望儂个兒子个時候。我忘記
-對儂話幾樣事體。就是開學到難。儂个兒子勿曾淨浴。請儂預備一條大手巾。隨便幾時拿來
-撥拉伊。第个小囝忒歡喜孛相。伊每日放學之候。常庄到外頭去買蘋菓咾花紅來吃。有一回
-伊到山上去孛相咾。撥拉一條蛇咬之伊个脚指頭。還有一逿。拿一隻籃落拉井裡。第隻籃裡
-有兩封信。一把扇子。幾張紙頭。第隻井是勿深个。後首豪燥拿出來末。已經濕來無用哉。
-幷且伊常庄去動一塊黑版咾一幅地理圖。夜頭末點之蠟燭咾睏。房子差勿多要火𤏲。伊實蓋
-能个做人。開年可以勿必來。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_021">二十一</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 25.</span><br />
-Based on Lesson 18.</h3>
-
-<p>昨夜頭我聽見人敲敲。我就走出來咾看見多化人跑過去。我跟之伊拉大約半里路咾。看見
-人拿繩來縛牢一个人。我問伊啥事體。伊對我話。伊个人是賊。我問伊賊那能進房子。伊話
-我解釋撥儂聽。我拉屋裡睏着拉。聽見我个狗拉呌。我錄起來看。離開我个房間裡个窗勿遠。
-有一个人拉拿一塊肉撥拉狗吃。拉門口頭个一盞燈已經撥伊吹隱者。我就喊捉賊捉賊咾。
-跑出來捉伊。第个人就是上月拉我朋友壗頭。偷之一尊菩薩。一棵花。搭之一件五顔六色个
-衣裳。我問伊那能曉得是第个人。伊話一樣末是爲之伊怕咾勿乾淨。第二樣末是爲之伊左手
-有毛病。所以我看得出伊。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_022">二十二</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 26.</span><br />
-Based on Lesson 19.</h3>
-
-<p>㕭。張先生長遠勿看見豈勿是出門拉否。 勿差。是出門拉。到各處去做生意。 做啥个
-生意。 現在是拉賣布。 張先生拉外頭看見啥事體否。 看見个。前日子拉蘇州離開西門
-約酌一里路。看見一个苦腦人。話伊從上海到蘇州去拜菩薩。望伊个兒子到火車站上來迎接
-伊。但是伊个兒子勿來接。撥拉一个車夫暗暗裡偸脫之一隻錶。伊个身邊只有幾角小洋錢。
-伊到各到落處去尋兒子。直到銅錢用完之。後首來伊當脫之一件衣裳。我問伊今朝吃歇啥否。
-伊話還勿曾吃啥。問伊昨日那能。伊話差勿多。不過吃之一个蛋咾。一塊燻魚。我問伊个兒子
-登拉个地方呌啥。伊話伊个兒子現在搬之場哉。 我勿曉得伊个苦腦是眞个呢是假个。因爲
-假个是交關咾。我想撥伊銅錢勿大穩當。所以我對伊買之一張上海火車票咾呌伊轉去。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_023">二十三</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 27.</span><br />
-Based on Lesson 20.</h3>
-
-<p>李先生我要告訴儂。一樣信息外國人算希奇个事體。拉伲壗頭有一个小官府。伊个爺是初三
-死个。伊初四討娘子。 那能有實蓋个事體呢。 因爲中國人死之爺娘。是三年工夫勿可以
-討娘子。不過拉纔纔死个辰光可以个。 約規死之幾日末勿可以討娘子呢。 差勿多五七以後
-就勿可以哉。 㕭。曉得哉。蓋末三十五日前頭可以討娘子个。是否。 是个。第个小官府
-本來要下个月討娘子。爲之伊个爺死之末。就呌之十幾个人來預備房子。也用紅黃藍白黑个
-五色國旗掛起來。大門上末掛之紅。當夜就呌之紅轎咾去擡新娘子來。到之明朝。就去呌之
-多化和尙道士來。念之經咾出棺材。拿棺材擡到墳山上去安葬。但是新娘子過來个辰光。
-有幾个討飯个跟拉看。第个討飯个實在是强盜。看見新娘子个衣裳趣咾。有多化寳貝个物事。
-所以伊拉到之夜頭來。搶脫之一只自鳴鐘咾三百塊洋錢。還有交關寳貝个物事。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_024">二十四</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 28.</span><br />
-Based on Lesson 21.</h3>
-
-<p>顧先生我要搭儂商量一樣事體。可以否。 商量啥事體。 就是我過年个事體。 粱先生拉
-那裡頭過年。 我想鄕到下去。 幾時去。 我想中國个十二月廿六去。 日脚爲啥咾中國
-搭之外國是兩樣个。 爲之外國法子。是照之太陽咾算个。中國法子是照之月亮咾算个。 㕭。
-曉得哉。粱先生要想拉鄕下登幾時。 我想正月初十出來。 實蓋能个日脚。勿是太多否。 我
-想是勿多个。因爲年夜頭要算帳咾啥。新年裡末拜年。也是要幾日。 㕭隨便末哉。 還有
-一樣事體。 啥事體。 請顧先生借一个月个辛俸拉我。好否。 中國个年初一。是外國个
-幾時。 是外國个二月十三號。 㕭蓋末拉中國十二月廿六。讀好之書。我拿外國二月个辛俸
-來撥拉儂。 㕭謝謝。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_025">二十五</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 29.</span><br />
-Based on lesson 22.</h3>
-
-<p>新聞紙上話。拉城裡有一个石匠。好像一顏勿肯守規矩。勿曉得啥个緣故。常庄待慢伊个
-娘子。伊个娘子是比伊聰明點。但是氣力勿及伊。伊拉兩家頭常常相罵。伊个石匠日多吃酒。
-常時到酒舘裡去吃酒。常時拉酒店裡買之酒咾拿到屋裡吃。有一回伊拿屋裡个傢伙去當脫。
-拿石匠用个傢生去押脫。勿肯撥啥銅錢拉伊个娘子。娘子罵之伊猪獹。伊就動氣。拿之一管
-笛。打伊比前頭更加重。娘子怕要傷伊个性命。蓋咾跑到伊个爺个屋裡。伊个爺差用人到
-伊个丈夫个場化來話。倘然儂去磕頭咾認差末。可以送伊轉來。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_026">二十六</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 30.</span><br />
-Based on lesson 23.</h3>
-
-<p>買辦先生。請儂加添我个工錢好否。我拉此地做出店眞正苦惱。生活是勿容易做个咾。工錢
-是勿彀事。伊个西崽也阻擋我做生活。伊昨日呌我替伊揩玻璃盃。我敲碎之一只。伊拿一根
-竹頭來打我。前日子伊呌我掮一只方箱子咾拎一桶水。到樓上去。我爲之忒弛瘏咾。呌伊大家
-做。伊是勿肯。我問伊放拉那裡末伊也勿肯回頭。今朝雖然落雨。伊呌我出去寄信。我个衣裳
-薄咾淋濕之。恐怕要生病。買辦先生回頭話。儂个生活稍爲重个。因爲儂勿會辦事體。儂
-應該曉得做出店。搭之做種田人有分別个。我曉得儂是搭西崽勿對。伊指點儂个生活。儂應該
-做个。伊待慢儂爲之儂先待慢伊。儂揩玻璃盃个辰光。勿要弄壞伊。儂工錢現在勿好加。
-倘然儂做來好末。到開年咾添儂。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_027">二十七</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 31.</span><br />
-Based on lesson 24.</h3>
-
-<p>舊年春天。 我个朋友借之一座樓房。 開之一爿書坊。 望有賺頭咾發財。 然而勿曾
-想到。 伊後來折本。 伊每夜關大門落栅。 關後門用鑰匙來鎖个。 伊雖然蠻當心。 然而
-有一夜裡。 雞啼之後。 有一个賊掘之壁洞咾進來。 開之後門。 我个朋友聽見之聲氣
-咾。 䟿起來。 看見一个人。 拿之一幢書。 拉扶梯上跑下來。 從後門裡逃出去。 爲
-之天暗咾。 跌拉一條浜裡。 伊嚇咾喊救命救命。 滿身滾之渾泥。 爲之滑咾煩難拖
-伊。 到底末拖之伊起來咾。 撥拉凶个巡捕拖之去。 我个朋友。 査考之末。 曉得伊个
-頂寳貝个書。 雖然囥攏拉。 然而撥拉賊偷之去咾。 落拉渾水裡之咾壞脫哉。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_028">二十八</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 32.</span><br />
-Based on lesson 25.</h3>
-
-<p>有兩个財主人。 出去打窵。 坐之輪車到蘇州。 趁之小火輪船到鄕下去。 看見兩个窮人
-拉田裡拔花萁。 呌伊拉來挑物事。 到荒野裡去。 後首來打着之一隻老虎。 呌伊拉兩个
-人扛到船上。 稱起來有二百斤重。 量起來有六尺長。 大司務拉船頭上燒飯。 扛老虎
-个人。 勿當心咾。 拿檯子帶翻之。 所以有五隻盆子。 兩隻酒盃。 一副眼鏡。 幾碗
-小菜。 全落拉爛泥裡。 大司務動氣得極。 拿之一根硬柴。 打之伊个背。 但是有一位
-講書先生。 勸和伊拉。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_029">二十九</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 33.</span><br />
-Based on lesson 26.</h3>
-
-<p>有兩个人愛打獵个。 呌之一隻船咾。 出去打獵。 因爲伊拉要省工夫。 夜頭上船咾。 等
-到漲水開出去。 當夜伊拉拉船上修理好之洋鎗。 收作好之火藥咾。 後首末吃烟。 鬭
-牌咾擲骰子。 明朝拿船托拉用人。 自家末拎之洋鎗上岸去起頭打獵。 打着之一隻鹿。 兩
-隻兎子。 十隻野鷄。 四隻野鵝。 兩隻松鼠。 有一个鄕下人來。 話起伊拉撥野獸偷
-吃之伊拉个鷄。 鄕下人想必定是撥拉豺狼。 或者狐狸偸吃去个。 打獵个人話。 我想
-是黃狼來偷吃去个。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_030">三十</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 34.</span><br />
-Based on lesson 27.</h3>
-
-<p>近來因爲謠言多咾。 要緊收賬。 有一个外國打扮个賬房。 伊手裡拿之一張收條。 到
-木匠壗頭去收租錢。 木匠拿之鋸子拉解木頭。 伊个娘子。 拿被頭攤開之咾拿之一只針
-拉紉。 小囝末一隻手裡拿𩝣餅。 一隻手裡拿蛋糕。 賬房呌木匠付賬。 木匠話。 我
-現在苦腦來無沒銅錢。 賬房動氣咾。 打之木匠个耳光。 難末相打起來。 賬房大大裡
-受傷。 伊个衣裳齷齪來刷勿乾浄。 也打壞之帽子。 伊个頭痛來死。 一个小囝吃之
-糕餅咾。 拿之斧頭跑。 跌之咾。 割開之伊个肩胛。 伊个娘就抱小囝到東洋醫生場化
-去看。 我想伊拉終要打官司咾。 兩家頭全要收拉監裡。 第个豈勿是坍銃个事體否。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_031">三十一</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 35.</span><br />
-Based on lesson 28.</h3>
-
-<p>有一位西國娘娘。 呌之一位中國娘娘。 伴伊出門去傳道。 一位中國娘娘。 毀謗一个
-大司務。 東家娘娘安慰伊咾。 對伊話。 儂勿可以批評人。 伊話。 第个事體我勿能彀
-原諒伊。 我昨日到厨房裡去。 拿一把剪刀咾。 一隻引線。 看見伊拉屛風後頭。 拿之
-東家个乾麵。 牛奶。 奶油咾糖。 對自家做一个鷄蛋糕。 我對伊話。 第个是勿應該
-做个。 伊話。 第个事體。 勿是儂經手个。 伊旋轉來。 拿之一根大平秤咾趕我出
-去。 伊个東家娘娘。 曉得之第个是眞个事體。 就呌大司務來。 勸勉伊。 呌伊悔
-改。 就跽下來大家禱告咾求。 神饒赦伊。 第个大司務。 就懊憦伊个錯。 以致做之
-得救个人。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_032">三十二</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 36.</span><br />
-Based on lesson 29.</h3>
-
-<p>有兩个人出去傳道。 呌之一隻船咾。 回頭朋友話。 間日會之咾。 上船去哉。 開船之
-後。 看見兩个小囝拉河灘上跑來跑去。 勿曉得是故意呢偶然个。 一个大小囝。 拿小小
-囝推之一推。 一个小小囝忽然跌拉浜裡。 幾幾乎沉殺。 伊个小囝喊救命。 船上个
-人。 立刻停之船咾拖伊起來。 後首開船。 到之一个鄕村。 伊拉停之船。 有一个老年
-个鄕下人來看。 伊話。 外國人船上亦舖毛單个。 一面鏡子大來㕭。 外國人那能扯
-五色國旗个。 外國人寫好之賬。 拿賬簿放拉抽屜裡咾。 請老年个鄕下人。 到船上
-坐坐。 伊个鄕下人。 問咾話。 拉檯子上一本是啥个書。 回頭話。 是聖經。 再問咾
-話。 伊个書上寫啥个事體。 對伊話。是寫个上帝愛人个事體。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_033">三十三</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 36.</span><br />
-Based on lesson 29.</h3>
-
-<p>再問。 第个是𠳝意思。 回頭話。 上帝是無所不在。 無所不能。 無所不知个眞神。 拿
-身體咾性命撥拉人个。 人要曉得眞道理末。 第本書是罷勿得个。 請儂買一本咾帶去好
-否。 伊話。 我勿要買。 第个是無啥益處个。 我不過相信今世一生一世个事體。 先生
-大略對伊話。 得着之合天下咾。 失脫之性命末。 有啥益處呢。 勿曾仔細勸伊。 伊有
-點動氣咾。 仍舊勿肯買。 先生旣然看見伊主意立定之。 再勸伊是白白裡費脫功夫。 所以
-勿再話哉。 伊个鄕下人話。 再會咾去哉。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_034">三十四</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 37.</span><br />
-Based on lesson 30.</h3>
-
-<p>古時間中國搭別國。 一顏勿來往个。 近來有化中國學生子。 到花旗國去讀書。 英
-國。 德國。 法國。 也有。 伲有一个隔壁鄰舍。 到俄國去做生意咾大吃苦。 一樣末
-爲之用拉个人是調皮。 一樣末爲之伊自家懶朴。 伊想登拉店裡用心做事體。 是勿
-適意。 伊常庄出去散心咾望望朋友。 有一日伊到郵政局裡去寄信。 想勿到局裡个俄國
-人。 用中國話問伊話。 先生貴姓。 回頭話敝姓王。 又問咾話。 請敎台甫。 回頭
-話。 草字福寶。 再問伊話。 到之敝國幾時哉。 伊話到之貴國兩年哉。 問伊話。 生意
-好否。 回頭話一顏勿好。 棧房裡有交關肥皂咾自來火。 一顏賣勿脫。 伊个俄國
-人。 應許伊代替賣脫伊棧房裡个貨色。 難末信上貼之人頭。 寄之信。 伊話少陪咾去
-哉。 後首第个貨色賣脫之。 是大折本个。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_035">三十五</span></p>
-
-<h2 class="c005" lang="en"><span class="large c003">PART II.</span><br />
- Additional Exercises on Common Subjects.</h2>
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 38.</span><br />
-Changing Money.</h3>
-
-<p>昨日我出去買物事先到錢莊上去兌銅錢。 我拿出一塊洋錢。撥拉店裸个人咾話。 要兌
-角子。 伊話第塊是勿好个。 是銅个咾還拉我。 我再拿一塊撥拉伊咾。伊撥我十一角咾
-三个銅板。 貼準伊个辰光。又有一个人上來兌洋錢。但是店裡个人話。 第塊是啞板咾要
-齾銅錢个。 伊个人問齾幾化。 伊回頭話。只好兌十角咾五十錢。 伊个人話勿要兌哉。 伊
-拿之洋錢咾去哉。 還有人上來話。 今朝貼水幾化。 回頭話。一角咾三十錢。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_036">三十六</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 39.</span><br />
-Hiring a Coolie.</h3>
-
-<p>儂阿是一向做出店个否。 是个。 儂姓啥呌啥。 我姓金。名頭呌阿三。 今年幾歲。 念
-五歲。 啥地方人。 本地人。 外國說話儂曉得否。 稍爲懂兩三句。 外國人家个事體。
-做過之幾年哉。 不過四五年。 我伲現在少一个出店。儂情願拉此地做否。 情願个。 若然
-儂情願做个末。隨便𠳝事體。要當心點做。 曉得哉。 重頭生活。儂做得動否。 我是年
-紀輕咾氣力大个。全做得動个。 早晨頭碌起來。房子裡向先要打掃乾凈。地板要拖得
-淸爽。有空个時候。玻璃窗常庄要揩揩。有灰塵个地方。也要拏鷄毛撢帚來撢撢。 㕭。第
-星事體。我全懂个。 做生活要勤緊點。勿可以貪懶朴。 孫先生放心。我終管照儂个說話
-做末哉。 若然儂自家有啥事體要出去末。必定先要告訴我。勿可以大作注意。勿回頭我咾
-走出去。 第个勿會个。我旣然吃之儂東家个飯。終要聽儂東家个說話个。 實蓋蠻好。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_037">三十七</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 40.</span><br />
-Hiring a Cook.</h3>
-
-<p>大司務儂啥人薦儂來个。 我是萬先生薦我來个。 儂一向拉啥地方做生意。 我一直拉
-滙豐銀行个大板屋裡做个。 後來爲啥咾停个。 爲之現在大板回國去哉咾。 㕭。從前
-儂得着幾塊洋鈿一月工鈿。 前頭是十二塊洋鈿一月。 格末伲現在也撥儂十二塊。好否。 好
-个。 若然儂高興拉此地做末。有幾句說話要叮囑儂。頭一末買个物事。要揀價錢便宜个。
-勿要用來忒費。 㕭。曉得哉。 到之月底。我對儂算賬。 好个。 第二吃个物事。全要
-新鮮咾弄得淸爽。厨房間裡。也要長庄收作乾凈。鐵灶末勿要讓伊有齷齪。烟囱塞沒之末。
-要通通。 勿差。第个是要緊个。 第三燒个物事。要燒來熟。若然燒來忒生。吃之要生病个。
-滋味末要調和。勿要忒鹹咾忒淡。 㕭。第个我全曉得个。 好。實蓋末。明朝早晨。儂就
-來上工末哉。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_038">三十八</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 41.</span><br />
-The Policeman.</h3>
-
-<p>施先生儂近來事體忙否。 喔。孫先生我第兩日事體交關多。所以一顏嘸沒工夫來讀書。 爲
-啥咾實蓋忙。 因爲我前个月是當夜差。但是從第个月起頭末。掉之日差哉。 格末日差。
-一日要做幾个鐘頭呢。 要做八个鐘頭。 八个鐘頭末。是一淘做个呢。還是分做兩差
-个。 分開做个。是上半日一差咾。下半日一差。 上半日啥辰光上差咾落差。 上半日末。
-七點鐘上差咾。到十一點鐘落差。 下半日呢。 下半日末。三點鐘起頭。到七點鐘爲止。 夜
-差个鐘頭。搭之日差有𠳝分別否。 有分別个。夜差末少一个鐘頭。做七个鐘頭。 實蓋末。
-我想日差只必過多得一个鐘頭。那能會得事體忙之多化呢。 咳。孫先生儂勿曾曉得伲做
-巡捕个事體哩。格末請施先生告訴我。 因爲日裏末。拉馬路上走來走去个人多。夜裏末
-馬路上个人少。但是人多之末。自然就會有多化事體生出來个。所以日差比之夜差來得
-忙也。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_039">三十九</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 42.</span><br />
-Buying Woollen Cloth.</h3>
-
-<p>先生儂來哉否。 是个。來哉。 請坐。 㕭。有哩。謝儂。 先生今朝我嘸工夫讀書。為之
-要出去買物事咾。 㕭。儂要去買啥物事。 我要去買點衣料。請問先生到啥場化去買頂
-好。 我想頂好到大馬路去買。爲之拉伊頭。店家多咾。貨色也頂眞咾有揀選點。 實蓋末。
-阿好請先生同我一淘去買。勿曉得先生有空否。 好个。我陪儂一淘去買末哉。 伲就拉第爿
-店裏買好否。 好个。 老板伲要買一套衣料。 㕭。要買啥个料作。 做大衣个厚呢有
-否。 有个。要啥个顏色个。 要元色个。 諾。第个是頂好頭號个料作。再好嘸末个哉。 賣
-啥價錢一碼。 第个是十塊洋鈿一碼。 價錢忒貴。可以强點否。 伲店裏个規矩是劃一咾
-嘸末還價个。 格末就照儂个價錢。對我剪之一套罷。 好个。 櫳總幾錢。請濃開一張發票
-撥我。 先生。我買好哉。謝謝儂。對勿住儂。 勿要客氣。再會。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_040">四十</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 43.</span><br />
-Introductory Conversation.</h3>
-
-<p>先生尊姓。 敝姓陸。 㕭。陸先生請坐。 勿要客氣。 請敎陸先生大號。 草字成
-文。 貴府那裡。 敝處本地。 現在府上住拉那裡。 舍間拉南門城裡。 陸先生今年幾化
-貴庚。 豈敢。虛度三十歲。 拉啥地方得意。 現在勿做啥。閒空拉屋裡。 㕭。現在我
-想要讀上海土白。陸先生阿可以來帮助我𠳝。 可以是可以个。我也蠻有工夫个。必過勿
-曉得孫先生每日要讀幾化辰光。 我个意思末。每日必過要讀一个鐘頭。 㕭。格末是那裡
-一个鐘頭。 是下半日五點到六點鐘。第个辰光。陸先生便當𠳝。 好个。便當个。格末要
-幾時起頭。 明朝就起頭。 好。格末我去哉。 慢去慢去。明朝會。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_041">四十一</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 44.</span><br />
-Methods of Study.</h3>
-
-<p>陸先生好拉否。 好拉。謝謝儂。 請坐。 有裡。勿要客氣。 我現在拏上禮拜所讀个書。
-讀撥拉先生聽。請儂聽聽我个口音對否。 儂个口音勿對。勿像上海土白。 爲啥咾勿
-對。 因爲儂勿曉得讀中國書个法子咾。 格末要用啥个法子。可以請先生敎我否。 可以个。
-讀中國書有三个法子拉。頭一末勿要先看書。必過要聽我个口音。因爲書上个羅馬拼音。
-勿是全對个咾。靠勿住个。而且儂先看之書上个字。就有一个勿對个聲音。到之儂个腦。
-子裡。後來再搭儂改正。更加煩難哉。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_042">四十二</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 44.—<i>Continued.</i></span><br />
-Methods of Study.</h3>
-
-<p>第二个法子是啥。 第二末要看我个嘴。那能話法。因爲中國話有五个聲音。有个是鼻頭
-聲音。有个是牙齒聲音。也有幾个聲音。是從喉嚨裡。舌頭上。搭之嘴唇皮上出來个。所以
-必定要看我个嘴。照之我个法子咾話。格末可以便當點。 第三是啥。 第三末要曉得第个字
-出風勿出風。 出風咾勿出風。那能話法呢。 出風个字。要話來重點。勿出風个字。話來
-輕點。比方千。鎗。聰。第个是出風个字。尖。將。總。就是勿出風个字。若然儂照之第个
-三樣法之咾學末。自然會得話中國話哉。 㕭。曉得哉謝謝。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_043">四十三</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 45.</span><br />
-Helping the Teacher.</h3>
-
-<p>孫先生好拉否。 好拉謝謝。 請坐。 㕭。謝謝。 我有幾句說話。要先講撥儂先生
-聽聽。 好。請講末哉。 我想外國人學中國話。勿好算十分容易个。 㕭。爲啥呢。 因爲
-中國說話。有多化音。是拉外國說話上嘸沒个。 㕭。第个綠故。我也稍爲明白个。 所以
-我看敎我个辰光。有三樣頂要緊个事體。第一末。起初敎我个辰光。要話來慢。 㕭。第个
-爲之啥个講究呢。 有講究个。因爲儂話來快末。我聽勿出咾。 㕭。曉得哉。 第二樣末。
-儂話說話个辰光末。要稍爲着重第个口音。比方第个出風个口音。儂要稍爲多出點風。格末
-我可以明白點。 第个爲啥个綠故呢。 因爲我个耳朶裡向勿曾聽慣中國个聲音咾。第三末。
-儂一聽見之我話錯末。就要告訴我咾。對我改正。儂若然照之第个幾樣事體咾做末。可以
-大大裡帮助我。 㕭。我蠻高興聽儂个說話个。儂第歇還要讀否。 勿要。讀好哉。 㕭。 格
-末我去哉。明朝會。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_044">四十四</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 46.</span><br />
-The Soldier.</h3>
-
-<p>有一个種田人。姓毛。因爲伊个生意停脫之咾。想要去當兵。所以伊走到一个招兵个地方去
-報名。伊想當兵末身體上可以着得暖。肚裡向可以吃得飽。是頂寫意个事體。伊末也勿愛惜
-啥南邊咾北邊。照伊个意思。只曉得吃啥人个飯。當啥人个兵。伊到底末進之南邊个陸軍隊裡
-去。伊个百總。問第个姓毛个人話。儂會得做點啥个事體咾。伊回頭話。我拉鄕下只做歇種田
-人个事體。百總再問伊話。儂洋鎗會放个否。伊回頭話。放鎗是啥物事呢。伊拉就拏一支洋鎗
-來撥伊看看。再有人替伊拏鎗來放一放。難末第个鄕下人驚駭來抖咾話。謝謝。第个事體我
-勿敢做个。格咾伊拉拏一管手鎗撥拉伊手裡敎伊放一放。伊一放之末。就摜脫之手鎗咾跑脫哉。
-有兩三个兵丁連忙追上去。就追着之伊。伊話謝謝讓我回到屋裡去好否。但是伊个軍隊裡。
-因爲兵丁忒少咾。伊拉勿肯放伊轉去。後來我聽見伊拉敎伊刷皮鞋咾燒飯咾看馬。做實蓋个
-事體。伊末常時話。我勿曾想到當兵有實蓋可怕个事體。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_045">四十五</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 47.</span><br />
-Band of Assassins.</h3>
-
-<p>陸先生儂近來新聞紙看𠳝。 看个。 阿有啥新聞事體。可以講點撥我聽聽否。 有是有个。
-但是第兩日新聞交關多。勿曉得儂要我講點啥事體。 我聽見話。近來拉租界上。出仔多化
-暗殺个案件。第種事體。拉新聞紙上。儂看着歇否。 看着歇个。實蓋个案件近來已經出仔
-十幾樁哉。頂新个案件末。就是殺脫商務書館个總理。名頭呌夏粹方。 㕭。我想夏粹方是
-蠻有名望个人。爲啥咾要殺脫伊。因爲名望大个人。伊是當大个權柄。能彀做大个事體。
-有一班無本事个人。看見之末。心裡就要妒忌咾熬勿得伊。所以咾要暗殺伊。 格末爲啥咾
-要呌暗殺。第个名目是啥意思喔。若然儂要我解說暗殺个意思末。第个說話是講起來長拉。
-今朝來勿及。下二回再講罷。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_046">四十六</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 48.</span><br />
-A Definition of Assassination.</h3>
-
-<p>陸先生。儂上回搭我講到暗殺个事體。後來因爲辰光晏哉咾。來勿及講完。今朝再請儂講下去
-好𠳝。 好个。今朝我空垃裡。可以講撥儂聽哉。 蠻好。謝謝儂。請陸先生先解說暗殺
-兩个字个意思。因爲我勿曾聽見過第个名目咾。 㕭。請儂靜靜能聽拉。我來解說撥儂聽。
-暗末是暗洞裏。殺末是殺脫人。意思末。就是登拉荒僻咾冷落个地方打殺人。格咾題伊个
-名頭呌暗殺。 㕭。是爲之第个緣故。但是我想夏粹方是開殺拉棋盤街上。伊頭是蠻鬧猛个
-地方。難道第个也呌暗殺呢啥。 勿差。也是个。因爲暗殺黨个人。若然要動手末。伊一定
-拉夜裡做个。而且還有一个意思。比方有人要算計脫伊个寃家。勿是呌明之咾自家對面
-打殺个。必定另外呌一个胆量大个凶手。就是俗語所話。殺人勿怕血腥氣个人去代替伊做个。
-格咾第个也是一樣个呌暗殺也。 㕭。曉得哉。謝謝。</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_047">四十七</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 49.</span><br />
-Extension of the Settlement.</h3>
-
-<p>閘北推廣租界个問題。已經長遠嘸末消息哉。但是想勿到拉現在歐洲打仗利害个辰光。第个
-一樁交涉。忽然又有進步个說話。前幾日拉閘北。有一个商界上个有名氣个人。話。伊打聽得
-上海領事。已經打照會撥拉上海个交涉司楊道尹。要伊拏閘北租界。推放到北浙江路西面
-陸家莊爲止。所有滬寗車站。搭之華興坊天保里咾啥个地界。攏總圈進拉租界裡。現在楊道尹。
-正拉打算對付伊拉个方法。後來那能个結果末。還勿能預先料得到也。不過拉閘北賅點地皮个
-財主人。搭之有一班靠此活命个地販。聽見之第个信息。拉面孔上。个个全顯出伊怏活个面色。
-但是拉伊塊。有一排熱心愛國个百姓。曉得之末。立刻驚慌得極。我聽見話。爲之第樁事體。
-伊拉已經開會。聚集之多化人。大家商量妥當抵制个法則。舉之一个代表。告禀楊道尹。
-請伊照之條約上个律法咾爭論。保全我伲中國自家管理地方个權柄</p>
-</div>
-
-<div class="no_pg_break">
-<p><span class="pagenum" id="Page_048">四十八</span></p>
-
-<h3 class="c010" lang="en"><span class="large">Exercise 50.</span><br />
-Spring Festival.</h3>
-
-<p>中國个風俗。年常到之淸明時節末。有一排相信鬼个人。一定要花費脫多化銅錢。買之幾塊
-錫箔。摺之紙錠。再買之點長樂錢。一淘裝拉草甏裡。還要燒之幾樣小菜。拷之一壺老酒。
-買之一付香燭。擺拉一隻提盤裡。搭之伊一家門个人。到伊鄕下頭祖宗个墳地上去掛墓。
-到之伊頭末。先要點香燭咾齋羹飯。難末對之墳山上磕頭咾唱偌。後來末就燒化脫裝紙錠个
-草甏。若然有新喪个人末。還要哭咾悲傷。實蓋个事體。若使撥拉新法个人看見之。一定
-要冷笑伊个迷信。話伊拉拏有用塲个銅錢。做無用頭个事體。但是我想新法个人。雖然話勿
-有迷信。恐怕也有花費銅錢个地方。因爲新法規矩。死之人末。朋友咾啥。一定要買蠻貴咾
-頂趣个花圈。送撥伊。有銅錢个人末。等到落葬个時候。也要造好看个石碑。種之多化柏樹。
-做一个蠻考究个墳山。若然話新法个人勿做虛空个事體。格末第个豈勿也是白費脫銅錢𠳝。</p>
-</div>
-
-<hr class="short" />
-
-<div class="transnote c005" lang="en">
-<h2>Transcriber’s Notes</h2>
-<ul class="disc">
-<li>Obvious typographical errors have been corrected in
- this text.</li>
-<li>The Chinese lesson text layout has been changed from vertical right-to-left
- into horizontal left-to-right. Sentence full
- stops have been changed from “<span lang="zh">,</span>” into “<span lang="zh">。</span>”. The original text
- sometimes included a blank space after a full stop. This appears
- to indicate a change in speaker.</li>
-<li>The cover/title page image has been retouched to remove flaws.</li>
-<li>“<span lang="zh">一千九百十五年</span>” on the cover/title page image is the Gregorian calendar year
- 1915. “<span lang="zh">民國四年</span>” is the 4th year of the founding of the Republic
- of China, also corresponding to 1915.</li>
-<li>This book contains some rarely used forms of Chinese
- characters. Any e-reader should contain as full a set of fonts as
- possible.</li>
-<li>The original book is available at the HathiTrust Digital Library.</li>
-</ul>
-</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Hu yu kai lu, by
-Jay William Crofoot and Frank Joseph Rawlinson
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HU YU KAI LU ***
-
-***** This file should be named 62791-h.htm or 62791-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/2/7/9/62791/
-
-Produced by Ronald Grenier
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/62791-h/images/cover.png b/old/62791-h/images/cover.png
deleted file mode 100644
index 43de6c7..0000000
--- a/old/62791-h/images/cover.png
+++ /dev/null
Binary files differ