summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-04 06:03:09 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-04 06:03:09 -0800
commit9bb67f44c1eceeb5379962cc9179e53c9941b5a5 (patch)
tree584bf7f9de70cf8ae25725ae4a176aa13abe6f99
parent2584e92c5e8950a32ec7d56a098f9efd9bc06919 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/63163-0.txt5295
-rw-r--r--old/63163-0.zipbin117626 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h.zipbin12175760 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/63163-h.htm7572
-rw-r--r--old/63163-h/images/corder.jpgbin2090 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/cover.jpgbin102848 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/hand.jpgbin1642 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/hand2.jpgbin1548 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p103_ilo.jpgbin121549 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p110_s-1.jpgbin106451 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p110_s-2.jpgbin27733 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p131a_s.jpgbin11518 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p131b_s.jpgbin13698 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p145_s-1.jpgbin19882 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p145_s-2.jpgbin26025 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p146_s-1.jpgbin21493 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p146_s-2.jpgbin41305 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p161_s.jpgbin44436 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p19_s1.jpgbin10214 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p19_s2.jpgbin14995 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p23_s.jpgbin26701 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p24_s.jpgbin26246 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p25_s.jpgbin21144 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p26_s.jpgbin40845 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p27_s-a.jpgbin12284 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p27_s-b.jpgbin11130 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p28_s.jpgbin48156 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p31_s1.jpgbin12494 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p31_s2.jpgbin43832 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p32_s.jpgbin55115 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p48_s.jpgbin17867 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p49_s-1.jpgbin11689 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p49_s-2.jpgbin6980 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p50_s.jpgbin12146 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p51_s.jpgbin9260 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p55_s.jpgbin11780 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p57_s.jpgbin9227 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p58_s-1.jpgbin8650 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p58_s-2.jpgbin9663 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p88_s.jpgbin17748 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p89_s-1.jpgbin22438 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p89_s-2.jpgbin23629 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p89s3_p90s.jpgbin39051 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p92_s-1.jpgbin10072 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p92_s-2.jpgbin9804 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p93_s.jpgbin10274 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p94_s-1.jpgbin10164 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p94_s-2.jpgbin11736 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/p94_s-3.jpgbin11220 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/pag48_ilo.jpgbin4070 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/images/tp-ilo.jpgbin19367 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p110_s1.mp3bin950438 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p110_s2.mp3bin485667 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p131sa_au.mp3bin145030 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p131sb_au.mp3bin89442 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p145_s1.mp3bin156733 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p145s2_au.mp3bin177213 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p146_s1.mp3bin108250 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p146_s2.mp3bin196439 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p161s_au.mp3bin260387 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p19_s1.mp3bin239073 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p19s2_au.mp3bin264150 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p23_s.mp3bin143359 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p24s_au.mp3bin233220 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p25s_au.mp3bin160913 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p26s_au.mp3bin241161 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p27s-a.mp3bin236563 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p27s-b.mp3bin55169 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p28s_au.mp3bin151300 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p31_s1.mp3bin85680 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p31s2_au.mp3bin193096 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p32s_au.mp3bin264985 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p48s_au.mp3bin306363 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p49_s1.mp3bin208560 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p49_s2.mp3bin135417 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p50s_au.mp3bin412942 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p51_s.mp3bin126222 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p55_s.mp3bin220681 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p57_s.mp3bin167182 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p58s1_au.mp3bin119117 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p58s2_au.mp3bin134999 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p88_s.mp3bin142941 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p89s1_au.mp3bin206052 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p89s2_au.mp3bin231966 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p89s3_p90s_au.mp3bin165928 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p92_s1.mp3bin178049 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p92_s2.mp3bin175959 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p93_s.mp3bin108668 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p94_s1.mp3bin131656 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p94_s2.mp3bin134581 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/music/mp3/p94_s3.mp3bin133746 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p110_s-1.pngbin166907 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p110_s-2.pngbin87559 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p131sa_au.pngbin41914 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p131sb_au.pngbin52570 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p145_s-1.pngbin47997 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p145s2_au.pngbin67209 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p146_s-1.pngbin64714 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p146_s-2.pngbin95995 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p161s_au.pngbin250837 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p19_s1.pngbin20780 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p19_s2_au.pngbin184504 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p23_s.pngbin67499 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p24_s_au.pngbin121995 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p25_s_au.pngbin197834 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p26_s_au.pngbin141162 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p27_s-a.pngbin44687 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p27_s-b.pngbin17888 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p28_s_au.pngbin223359 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p31_s1.pngbin26351 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p31_s2_au.pngbin271992 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p32_s_au.pngbin344271 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p48_s_au.pngbin60464 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p49_s-1.pngbin22511 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p49_s-2.pngbin11589 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p50_s_au.pngbin69551 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p51_s.pngbin34925 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p55_s.pngbin35651 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p57_s.pngbin27397 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p58_s1_au.pngbin37111 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p58_s2_au.pngbin96162 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p88_s.pngbin34566 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p89s1_au.pngbin76427 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p89s2_au.pngbin99119 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p89s3_p90s_au.pngbin157367 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p92_s_1.pngbin22754 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p92_s_2.pngbin20538 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p93_s.pngbin17341 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p94_s-1.pngbin22217 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p94_s-2.pngbin35946 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63163-h/pngscores/p94_s-3.pngbin28787 -> 0 bytes
134 files changed, 17 insertions, 12867 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..2f16a01
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #63163 (https://www.gutenberg.org/ebooks/63163)
diff --git a/old/63163-0.txt b/old/63163-0.txt
deleted file mode 100644
index 23090f6..0000000
--- a/old/63163-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5295 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Studies in the Wagnerian Drama, by Henry Krehbiel
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Studies in the Wagnerian Drama
-
-Author: Henry Krehbiel
-
-Release Date: September 9, 2020 [EBook #63163]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STUDIES IN THE WAGNERIAN DRAMA ***
-
-
-
-
-Produced by Andrés V. Galia, Jude Eylander, for the music
-files, and the Online Distributed Proofreading Team at
-https://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
- TRANSCRIBER'S NOTES:
-
-Italic text is denoted by _underscores_. The book cover has been
-modified and was put on the public domain.
-
-A number of words in this book have both hyphenated and
-non-hyphenated variants. For the words with both variants present the
-one used more times has been kept. It was also detected that some names
-have two different spellings. That was respected as both are correct.
-
-The musical examples that are discussed in the book can be heard by
-clicking on the [Listen] tab. This is only possible in the HTML version
-of the book. The scores that appear in the original book have been
-included as images.
-
-In some cases the scores that were used by the music transcriber
-to generate the music files differ from the original scores. Those
-differences are in part due to modifications that were made during the
-process of creating the musical archives as the music transcriber added
-instruments that were not indicated in the original scores. Other
-modifications were made to correct obvious mistakes in the original
-scores. These scores are included as png images,
-and can be seen by clicking on the [PNG] tag in the HTML version of the
-book.
-
-Obvious punctuation and other printing errors have been corrected.
-
-
- * * * * *
-
-
-
-
- STUDIES
- IN THE
- WAGNERIAN DRAMA
-
- BY
- HENRY EDWARD KREHBIEL
-
- [Illustration]
-
- NEW YORK AND LONDON
- HARPER & BROTHERS PUBLISHERS
- 1904
-
-
- Copyright, 1891, by HARPER & BROTHERS.
-
- _All rights reserved._
-
-
- TO
- JOSEPH S. TUNISON
-
-
-
-
- CONTENTS.
-
-
- CHAPTER I.
- THE WAGNERIAN DRAMA: ITS PROTOTYPES AND ELEMENTS.
-
-
- Wagner a Regenerator of the Lyric Drama.--Greek Tragedy.--Solemn
- Speech and Music.--The Poet-composers
- of Hellas.--The Florentine Reformers and their Invention
- of the Lyric Drama.--Peri and Caccini.--Their
- Declamation.--Monteverde's Orchestra.--How Wagner
- Touches Hands with his Predecessors.--Poet and
- Composer.--Music a Means, not an Aim in the Drama.--A
- Typical Teuton, but also a Cosmopolite.--Teutonic
- and Roman Ideals.--Absolute Beauty and Characteristic
- Beauty.--The Ethical Idea in Wagner's Dramas.--Fundamental
- Principle of his Constructive Scheme.
- The Typical Phrases.--Symbols, not Labels.--Music as
- a Language.--Characteristics of Some Typical Phrases.--Wotan
- in Two Aspects.--Form the First Manifestation
- of Law in Music and Essential to Repose.--Tonality
- and the Effect of its Loss.--Phrases Delineative
- and Imitative of External Characteristics.--The
- Giants, the Dwarfs, the Rhine; Loge, the God of
- Fire.--Prophetic Use of the Phrases.--Their Dramatic
- Development.--Wagner's Orchestra and the Greek
- Chorus.--Alliteration and Rhyme.--The Ethical Idea
- Again. Pages 1-36
-
-
- CHAPTER II.
- "TRISTAN UND ISOLDE."
-
- The Legend in Outline.--A Subject that has Fascinated
- Poets for over Six Centuries in Spite of Changes in
- Moral Feeling.--Wagner's Variations from the Versions
- of Gottfried von Strassburg, Matthew Arnold, Tennyson,
- and Swinburne.--The Prelude.--Absence of Scenic
- Music.--Fundamental Musical Thought of the Drama.--Its
- Duality in Unity.--Longing and Suffering.--Wagner's
- Exposition.--Use of the Sailor's Song and the
- Sea Music.--Suffering and Chromatic Descent.--The
- Love Glance and its Symbol.--Fatality and the Interval
- of the Seventh.--The Heroic Phrase of Tristan.--The
- Death Phrase.--Music as an Expounder of Hidden
- Meanings.--The Horn Music.--The Signal.--The Love
- Duet.--Dramatic Feeling Supplied by Music.--King
- Marke.--Philosophy of the Drama.--Musical Mood
- Pictures.--A Dying Man: an Empty Sea.--Tristan's
- Longing and Death.--Swan Song of Isolde.--Passions
- Purified by Music.--Mediæval Love.--Effect of Wagner's
- Variations on the Morals of the Poem.--Excision
- of the Second Iseult.--The Philter not a Love-potion.--Wagner's
- Pure Humanity Freed from the Bonds of
- Conventionality Pages 37-71
-
-
- CHAPTER III.
- "DIE MEISTERSINGER VON NÜRNBERG."
-
- Story of the Drama.--A Comedy Faithful to Classical
- Conceptions.--_Ridendo Castigat Mores._--Its Specific Purpose
- is to Celebrate the Triumph of Natural Poetic
- Impulse, Stimulated by Communion with Nature, over
- Pedantic Formalism.--Romanticism _versus_ Classicism.--A
- Contest which Stimulates Growth.--Walther as
- the Representative of Romantic Utterance.--Pedantry
- Pictured in the Master-singers and Caricatured in
- Beckmesser.--Sachs, the Real Hero of the Play.--An Intermediary
- and Champion of Both Parties.--Form must
- Adapt Itself to Spirit.--The Proposition Proved by the
- Music of Sachs' First Monologue.--The Symbolism of
- a Phrase Investigated.--Corrective Purpose of the Play
- as it is Disclosed by the Prelude.--Sachs as a Philosopher.--The
- Introduction to Act III. Expounded.--Photographic
- Pictures of Nuremberg Life.--Relics of
- the Master-singers.--A Master-song by the Veritable
- Sachs Pages 72-111
-
-
- CHAPTER IV.
- "DER RING DES NIBELUNGEN."
-
- Beautiful and Enduring Legends are Universal Property.--Parallels
- Between the Elements and Apparatus of
- Mythological Tales.--The Grotto of Venus, the Garden
- of Delight, Avalon, Ogygia, the Delightful Island.--Pope
- Urban's Staff, the Lances of Charlemagne, Joseph's
- Staff, and Aaron's Rod.--The _Tarnhelm_, the
- Mask of Arthur, Helmet of Pluto.--The Holy Grail, the
- Horn of Bran; Huon's Goblet, the Horn of Amalthea.--Invulnerability
- of Achilles, Jason, and Siegfried.--The
- Sword of Wotan, Arthur's Sword, Ulysses's Bow.--Siegfried's
- Prototypes in Egypt, Greece, and Scandinavia.--Von
- Hahn's _Arische Aussetzung und Rückkehr Formel_.--The
- Celestial Plot in the Tragedy.--Wotan its Hero.--A
- Contest Between Greed of Gain and Temporal
- Power and Love.--Effect of the Curse.--Wotan's Vain
- Plot.--The Force of Law.--Brünnhilde becomes the
- Agent of Redemption by Becoming Simple, Loving
- Woman.--The Progress of the Plot is from a State of
- Sinlessness through Sin and its Awful Consequences to
- Expiation.--Symbols for These Steps in "Das Rheingold."--The
- Golden Age and the Instrumental Introduction.--Elemental
- Music.--Erda and the Götterdämmerung.--Greek
- and Teuton.--The Tragic Nature of the
- Northern Mythological System.--Wotan's Effort to
- Escape the Penalty of Violated Law.--A Plan Doomed
- to Failure from the Start.--Wagner's Mood Pictures.--How
- Nature Reflects the Discord Created by the God's
- Wrong Doing.--Contrasted Pictures in Two Preludes
- and First Scenes: the Peacefulness of the Golden Age,
- the Storm which Buffets Siegmund.--Entrance of the
- Sinister Element with Alberich and Hunding.--Agents
- Created to Carry on the Contest: the Beloved Progeny
- of the God, the Loveless Offspring of the Niblung.--Wotan's
- Tragic Grandeur in the Moment of Despair.--Brünnhilde
- the Embodiment of Wotan's Will.--The
- God Destroys his Agents, but Unconscious Love Carries
- on the Plot.--Siegfried.--The Forest Lad Achieves
- Heroic Stature.--He Discloses that he is a Free Agent
- by Shattering the Visible Symbol of the God's Power.--Wotan
- Disappears for the Action and Awaits the End of
- his Race.--The Miraculous in Wagner's Musical System.--The
- Drink of Forgetfulness.--Brünnhilde Prizes Love
- More than the Welfare of the Gods.--Outraged Love
- Avenged.--The Catastrophe.--The Death March a
- Hymn of Praise.--The Musical Symbol of the Ethical
- Principle of the Tragedy Pages 112-161
-
-
- CHAPTER V.
- "PARSIFAL."
-
- Wagner's Last Drama.--Paradoxical in its Appeals to the
- Spectator and Student.--A Religious Play.--Blending
- of Buddhistic and Christian Plots.--Socialistic Philosophy
- and Asceticism.--Identification of Parsifal and
- Christ.--Monkish Relic Worship.--Ethical Idea of the
- Drama.--The Apparatus, the Hero, the Trial.--Mission
- of the Music.--It must Reconcile Modern Thought and
- Feeling and Mediæval Religion.--Imagination and
- Fancy.--Suffering and Aspiration.--Original Elements
- of the Grail Story.--Parsifal an Aryan Hero.--His Name
- as an Index of Moral Character.--"The Great Fool
- Tales."--The Holy Grail not Originally a Christian
- Symbol.--Percival and Peredur.--Parsifal in Wagner's
- Drama.--His Musical Symbols.--Properties of the Talisman:
- Physical, it Provides Sustenance; Spiritual, it
- is a Touchstone and Oracle.--Its Prototypes in Many
- Lands.--The Golden Cup of Jamshid and the Joseph
- of Arimathea Legend.--The Grail and Coral.--Dr. Oppert's
- Theory.--Blood the Essential Element.--The
- Prelude.--Amfortas.--Question and Lance.--Herzeleide.--Musical
- Symbols of Suffering and Aspiration.--Wagner's
- Interpretation.--Tried by Temptation.--Klingsor.--Kundry.--The
- Loathly Damsel and Herodias.--Wolfram's
- Married Parzival Pages 162-198
-
-
-
-
- THE WAGNERIAN DRAMA.
-
-
-
-
- CHAPTER I.
- THE WAGNERIAN DRAMA: ITS PROTOTYPES AND ELEMENTS.
-
-
-To understand the real position which Richard Wagner occupies in the
-world of art, and to appreciate the significance of the achievements
-which have kept that world in a turmoil for two generations, it is
-necessary to guard against a very prevalent misconception touching him
-and his activities. The world knows him as an agitator and reformer,
-but it does not know as clearly as it ought that the object for which
-he labored as controversialist and composer was a reform of the opera,
-not a reform of music in general. Outside the theatre, it is true,
-he exerted a tremendous influence on the development of the musical
-art, but that influence he exerted only because he was a gifted
-musician who stood in the line of succession with the great ones who
-had widened the boundaries of music and struck out new paths for
-it--let me say Bach, Haydn, Gluck, Mozart, Beethoven, and Schumann.
-As a legitimate successor of these Kings by the grace of Genius, he
-advanced the musical art indeed, but as a reformer his activities went,
-not to music in its absolute forms, but to an entirely distinct and
-complex art-form: the modern opera. The term which Wagner invented to
-describe what he wished to see as the outcome of his strivings--the
-term which his enemies parodied so successfully that the parody has
-clung to the popular tongue and lingered in the popular ear, in spite
-of all explanation--is "The Art-work of the Future." By this "Art-work"
-he meant a form of theatrical entertainment in which poetry, music,
-pantomime, painting, and the plastic arts were to co-operate on a
-basis of mutual dependence--or better, perhaps, interdependence--and
-common aim, the inspiring purpose of all being dramatic expression.
-In the history of music and the drama certain strongly-marked phases
-are found, in which the interdependence of the elements which Wagner
-consorts in his Art-work can be traced; and if we look at these phases
-a little thoughtfully, they may help us to understand the present
-phase, and we may learn not only how to appreciate what Wagner has
-done, but also how to avoid the misconceptions which so frequently
-stand in the way of appreciation.
-
-
- I.
-
-Wagner, then, was a Reformer of the Opera; or, as I think it would
-better be put, a Regenerator of the Lyric Drama. The latter definition
-is to be preferred, because it presupposes the earlier existence of
-an art-form similar in purpose and elements (however dissimilar in
-scope and effectiveness it may have been) to that with which Wagner's
-name is identified in music's history. The spirit which created that
-art-form is as old as humanity; but the record of civilization shows
-two manifestations of it so striking that even the most cursory study
-ought to disclose Wagner's relationship to them. The Greek stage-plays
-were much more closely allied to the modern opera than to the modern
-drama. Music was an integral and essential element of them. So says
-Aristotle, adding, "and their greatest embellishment." The dramatic
-and lyrical elements were inseparable in Greek tragedy, which had its
-origin in the Dithyramb, a dance-song. The one modified the other. The
-cheer, the gravity, or the horror of the action were reflected at the
-same time in the music. While there was music also in comedy, yet, as
-Aristotle indicates, it was there of less importance, probably because
-comedy--which was really broad enough to meet the modern notions of
-farce--was beneath the true level of music as apprehended by the
-Greeks. As between the lyre and flute, the Greeks gave a vastly greater
-admiration to the former, as is indicated by a proverb quoted by
-Cicero: "As they say among the Greeks, they are flautists who cannot
-be citharists;" and it is significant that stringed accompaniments
-were given to the dithyrambic chorus when its purposes were serious,
-and accompaniments on the _aulos_ when those purposes were of lighter
-character. Obviously the writers of Greek tragedy were of necessity
-versed in the musical art of their time. Æschylus was not merely a
-poet; he was also a musical composer. A fragment of a theoretical book
-on rhythm by Aristoxenus, a fellow-pupil with Alexander the Great of
-Aristotle, has been preserved to us. It is filled with lamentations
-over the decadence of dramatic music since the good old days of
-Æschylus, and accuses contemporary composers of pandering to the
-depraved tastes of the public, and disregarding the noble art of the
-Æschylean period. We know that Sophocles was a practical musician.
-He was taught both music and dancing by Lampros (or Lamprocles) the
-dithyrambist, in his time the foremost professor of these arts in
-Athens. It is on record that he played in two of his own dramas, taking
-the character of Nausikaa in the "Pluntriæ," and, in "Thamyris," that
-of a singer stricken blind by the Muses. In this latter role he so
-pleased the popular fancy that, by public vote, a portrait of him,
-with a cithara in his hands, was placed in the Painted Porch--a fact
-which finds mention in Athenæus. Another indication of his proficiency
-as a musician is that he wrote pæans and elegies, and a work in prose
-for the instruction of choral artists. It is written that Euripides,
-obviously less musician than poet, had to call in the aid of a composer
-to supply the essential music for one of his plays. Possibly this
-explains the fact that in his tragedies the odes are less intimately
-connected with the play than they are in the tragedies of Æschylus.
-They no longer form part of the action, and their beauty consists in
-their skilfulness of form rather than in the natural union of rhythm
-and music.
-
-In the Greek tragedies the actors did not declaim their lines as ours
-do; they chanted them. The word which they used to describe what we
-call dramatic declamation was _emmeleia_, from _en_ and _melos_, whence
-we get our word melody; so that they literally spoke of their plays
-as being spoken "in tune." Even the Attic orators, as well as the
-later Roman, delivered their orations musically, and, like the actors,
-sometimes had the help of an accompaniment on the lyre or flute to
-keep them in pitch. Cicero and Plutarch both relate an anecdote to
-the effect that Caius Gracchus once lost his pitch in the heat of an
-oration, and was brought back to it by a slave with an instrument, who
-was concealed behind him for that very purpose. In the plays the chorus
-sang the odes which filled the pauses between the various stages of
-the action; and as they sang they kept time with solemn dance-steps,
-moving from side to side and around an altar which stood in the centre
-of the space between the audience and the stage, called then, as now,
-the orchestra.[A] The choric odes were sung in unison, but, more
-richly than the declamation of the actors, they were accompanied by
-instruments which I believe we are justified in assuming (though it is
-a debated point) supplied a foundation of harmony for the vocal melody.
-Unfortunately, none of the music composed for these tragedies has been
-preserved; but we are surely justified in believing that, in spite of
-its simplicity (for simple it had to be to meet the demands of Greek
-philosophy), it was beautiful, impressive, and, in the highest degree,
-expressive music. No people have ever come nearer than those old Greeks
-to a correct estimate of the real nature of music and the role that it
-can and ought to be made to play in the economy of civilized life. So
-convinced were they of the directness and forcefulness of its appeal to
-the emotional part of man that they refused to divorce it from poetry,
-and hedged its practice about with legal restrictions, fearful that a
-too one-sided cultivation of it in its absolute state would tend to
-the development of the emotions at a cost of the rational and sterner
-elements on which the welfare of the individual and the community
-depended. Theirs was surely a lofty ideal: an art which charmed the
-senses while it persuaded the reason was a noble art. But it died with
-much else that was noble and lovely when the Romans succeeded the
-Greeks as arbiters of the civilized world. Under the Romans the lyric
-drama degenerated into mere spectacular mummery.
-
-
- II.
-
-Thus much for the first manifestation of the spirit which is
-exemplified in the Art-work of Richard Wagner. I have laid stress upon
-the Greek tragedy simply because it was the direct inspiration of the
-second manifestation, out of which the Art-work which Wagner reformed
-was evolved, through steps that are easily followed by students of
-modern musical history. Wherever we turn we find the genesis of
-the drama to be the same. I might have chosen the Hindu drama as a
-starting-point, and found in it the same intimate association of
-poetry, music, and action that characterized Greek tragedy. Or I might
-have pointed to the Chinese drama, and invited you to a study of that
-association as it has existed for thousands of years, and still exists
-in the theatres of the Great Pure Kingdom.
-
-Now for the second manifestation. Towards the close of the sixteenth
-century dissatisfaction with the inelastic artificiality of polite
-music took possession of a body of scholars and musical amateurs who
-were in the habit of meeting for learned discussion in the house of
-Giovanni Bardi, Count Vernio, in Florence. Their discussions led them
-to formulate two aims: _First_, To give emotional expressiveness
-to music by putting aside polyphony, and inventing what is called
-the monodic style. They wrote solos for the voice with harmonic
-support for the instruments in the shape of chords. _Second_, They
-tried to revive the Greek tragedies, or, rather, to imitate them in
-new compositions, to which they applied their monodic music. They
-conceived the purpose of music to be to heighten the expressiveness
-of poetry, and held the play to be "the thing." To "Euridice," the
-first drama of the new style which was published, the composer of the
-music, Jacopo Peri, wrote a preface, in which he said that he had
-been convinced by a study of the ancients that though their dramatic
-declamation may not have risen to song, it was yet musically colored.
-This exaltation of speech he evidently thought had its basis in those
-variations of pitch, dynamic intensity, and vocal quality which
-Herbert Spencer, in his essay on the "Origin and Function of Music,"
-shows to be the physiological results of variations of feeling, all
-feelings being muscular stimuli. Peri made careful observations of the
-inflections which mark ordinary speech, and attempted to reproduce his
-discoveries as faithfully as possible in the musical investiture which
-he gave to the poet's lines. "Soft and gentle speech he interpreted
-by half-spoken, half-sung tones, on a sustained instrumental bass;
-feelings of a deeper, emotional kind by a melody with greater intervals
-and a lively _tempo_, the accompanying instrumental harmonies changing
-more frequently."[B] He bestowed the greatest care on the rhythm of
-the music, making it flow along with the rhythm of the words.
-
-These men were as revolutionary in their day as Wagner in ours, many
-times as intolerant, and, some will say, perhaps equally visionary.
-They revamped the Hellenic myths concerning the power of music, not
-as containing a germ of verity wrapped in an ample cloak of poetical
-symbolism, but as very truth. What the ancient art had been they did
-not know, but they did not hesitate to say that compared with it the
-music of their own time (the time of Palestrina and the Netherland
-School) was a barbarism, the creation of a people whose natural
-rudeness was evidenced even in their uncouth names--Okeghem, Hobrecht,
-etc. They could not reconcile counterpoint with the theories touching
-the province of music laid down by Plato; and that fact sufficed to
-condemn it. Count Vernio himself published a tract stating the purposes
-of the reformers. The first step in the process of curing the evil
-which had come over music, he said, should be to protect the poetical
-text from the musicians who, to exploit their inventions, tore the
-poetry to tatters, giving different voices different words to sing
-simultaneously. The philosophers of old--Plato in particular--had said
-that the melody should follow the verses of the poet and sweeten them.
-"When you compose, therefore," said the noble amateur, "have a care
-that the text remain uninjured, the words be kept intelligible, and do
-not permit yourselves to be carried off your feet by counterpoint,
-that wicked swimmer, who is swept along unresistingly by the stream,
-and arrives at an entirely different landing-place than he intended
-to make. For, as much as the soul is nobler than the body, so much
-nobler are words than counterpoint; and as the soul must govern the
-body, so counterpoint must take its laws from poetry." Caccini, who
-was a famous singing-master, and the first professional musician to
-join the Florentine coterie, made many statements in the preface to
-his _Nuove Musiche_ which Gluck and Wagner only echoed when they
-came to urge their reforms. Thus he recommends the choice of a pitch
-which will enable the singer always to use his natural voice, so that
-expression may be unconstrained. He advises that the singer emancipate
-himself from a too strict adherence to measure, fixing, instead, the
-relative value of notes by consideration for the words to which they
-are set. More striking than either of these utterances, however, is his
-condemnation of the _roulades_ which had come into use even before the
-solo style had been invented. He calls these _roulades_ "Long flights"
-(flourishes or whirlings) of the voice (_lunghi giri di voce_); and
-says of them, literally: "They were not invented as being necessary
-to good singing, but, as I believe, to provide a certain titillation
-of the ears for the benefit of such as have little knowledge of what
-expressive singing means; for if they understood this, they would
-unquestionably detest these passages, since nothing is so offensive
-as they to expressive singing. And it is for this reason that I have
-said the _lunghi giri di voce_ are so ill applied. I introduce them in
-songs which are less passionate, and, indeed, on long, not on short
-syllables, and in closing cadences." Caccini further advises the
-avoidance of artificial tones, and the use of the natural voice in
-order that the feelings may have expression. Wagner urges his singers
-to leave off the affected pathos which they are so prone to assume with
-the song-voice, and to enunciate, breathe, and phrase as naturally
-and unconstrainedly as they would if they were speaking the dialogue
-instead of singing it. Caccini wished the singer to emancipate himself
-from the fetters of musical metre, and to consult the rhythm of the
-words. In Wagner's vocal parts the aim is to achieve through music an
-increased expressiveness for the poetry, and to this end he raises it
-to a kind of intensified speech, which retains as much as possible
-of the distinctness of ordinary dialogue with its emotional capacity
-raised to a higher power. He desires that the melody shall spring
-naturally from the poetry, but also that the poetry shall "yearn" for
-musical expression. Caccini recognized the beauty of embellished song,
-but restricted the introduction of vocal flourishes to songs which were
-wanting in expressiveness--in other words, to songs intended merely
-to charm the ear. Wagner (and here I should like to correct an almost
-universal misconception)--Wagner never condemned beautiful singing,
-even in the Italian sense, except where it stands in the way of
-truthful, dramatic utterance. But he raises the question of nationality
-and tongue as one which must first of all be considered in determining
-how poetry is to be set to music. Deference must be paid to the
-genius of the language employed, and also to the vocal peculiarities
-of the people who are to perform and enjoy the drama. This is really
-Wagner's starting-point. He aims to be a national dramatist. In the
-Italian opera the vocal adornments, favored by the inherent softness
-and beauty of the Italian language, gradually usurped the first place,
-while dramatic motive, which had inspired the invention of the opera,
-dropped out of sight. For such an art there is little natural aptitude
-in the German, and consequently only a modicum of sympathy. Sung to
-florid tunes, German words become worse than unintelligible; the poetry
-loses its merit as speech, and the music is robbed of all its purpose
-and most of its charm. Believing this, and having already striven to
-restore naturalness of expression in the spoken drama, Wagner wrote the
-vocal parts of his lyric dramas so as to bring out first the force of
-the poetry as such.
-
-There is one more point of resemblance between Wagner and the creators
-of the Italian lyric drama which I must refer to briefly. It may help
-us out from the sway of that prejudice which we are so prone to feel
-towards an innovator, to learn that in so many essentials Wagner has
-simply given new expression to old ideas. Already, in his "Euridice,"
-Peri concealed his orchestra behind the scenes; but as this device
-was borrowed from the old Roman pantomimes, and was a general custom,
-I lay no stress upon it. Monteverde, who did not belong to the band
-of Florentine reformers, but adopted their theories and put them
-into practice with far greater skill than any of the originators
-of the new style, added to the instrumental apparatus until he had
-a reputation for noise with which that of Wagner, in this respect,
-is no circumstance. In his "Orfeo" he employed thirty-six different
-instruments, and it has even been suspected that he was the precursor
-of Wagner in the device of characterizing his personages by relegating
-to each a certain instrument or set of instruments. But this, I am
-convinced, is based on a misunderstanding. It is certain, however, that
-he used his instruments in such a way as to emphasize climaxes, holding
-some of them back until the arrival of moments in the action when their
-sudden entrance would have a particularly telling effect.
-
-
- III.
-
-Where does Wagner touch hands with the first creators of the art-form
-of which I have called him the regenerator? What are the fundamental
-features of his system? What were the impulses which led him out of the
-beaten path of opera composers? I will try to answer these questions
-on broad lines, keeping essential principles in view rather than
-trifling details.
-
-Wagner must be associated with the Greek tragedy-writers: _First_ (and
-foremost), because he is poet as well as musical composer. He unites in
-himself the same qualifications (but with the tremendous difference in
-degree brought about by the changed conditions) as did Æschylus.
-
-_Second._ Wagner sees in the drama the highest form of art--one that
-unites in itself the expressive potentiality of each of the elements
-employed in it, raised to a still higher potency through the merit of
-their co-operation.
-
-_Third._ Wagner believes, like the Greek tragedians, that the fittest
-subjects for dramatic treatment are to be found in legends and
-mythologies.
-
-_Fourth._ Wagner believes that the elements of the lyric drama ought to
-be adapted to the peculiarities, and to encourage the national feeling
-of the people for whom it is created.
-
-This last point is of such vast significance to the question of the
-degree of appreciation which Wagner's art ought to receive, and also
-to an understanding of his attitude towards Italian music, that I wish
-to emphasize it before proceeding further. Wagner is as distinctively
-a German dramatist as Æschylus was a Greek or Shakespeare an English.
-In his poetry, in his music, in the moral and physical character of his
-dramatic personages--in brief, in the matter and the essence of his
-dramas--the world must recognize the Teuton. As their spirit roots in
-the German heart, so their form roots in the German language. One of
-Wagner's most persistent aims was to reanimate a national art-spirit in
-Germany. The rest of the world he omitted from his consideration. Those
-of his dramas in which he carried out his principles in their fulness
-are scarcely conceivable in any other language than the German, and
-complete or ideal appreciation of them is possible only to persons who
-sympathize deeply with German feelings. His whole system, of dramatic
-declamation rests on the genius of the German tongue. He protests
-against the attempt to use the _bel canto_ of the Italians in German
-opera, because the German language is too harsh for florid music, and
-German throats are not flexible enough to execute agile and mellifluous
-melodies. In the structure of his system there is everywhere
-discernible a recognition of the characteristics, physiological as
-well as psychological, which have always marked Teutonic races. Look
-at Wagner in the conduct of his polemical battle; in the vehemence
-of his sincerity, and the rude, sledge-hammer vigor of his manner,
-he is as distinctively a national type as Luther. Aside from all
-other considerations, such a man cannot conceive music to be mere
-"lascivious pleasings." To the Northern mind there has always seemed to
-be something vicious in the influence of Southern art and manners. It
-seems to feel instinctively that its vigor is preserved by periodical
-rebellion against Roman things, and it points as a reason and a warning
-example to the physical and moral degeneracy of those Goths and Franks
-who lost their rugged virtues by too long dalliance with the Roman
-colonists. "Strength before Beauty," "Truth before Convention"--these
-are German ideals in art as well as in morals.[C]
-
-It is only to recognize a truth, which Wagner himself freely confessed,
-to say that arts and manners based on such ideals do not always appear
-pleasing--that, in fact, they sometimes, at first blush, at least,
-appear uncouth and unamiable. But that fact need not long give us
-pause. We have simply to recognize that beauty, like everything else
-so far as we are concerned, is subject to change, and that a new order
-of beauty, which may be called characteristic beauty, has come to
-the fore with a claim for recognition as a fit element in dramatic
-representation. Are we bound to accept as infallible the popular maxim
-that no matter what the state of affairs on the stage, the accompanying
-music must delight the ear? Suppose that a composer, utilizing the ear
-simply as one of the gate-ways to the higher faculties, and aiming to
-quicken the imagination and stir the emotions, should find a means
-for doing this without pleasing the ear--would his art be bad for
-that reason? Was the agony on the faces of the Laocoön put there by
-the sculptor for the purpose of pleasing the eye? Does it please the
-eye, or does it fascinate with a horrible fascination, and achieve the
-artist's real purpose by appealing through the eye to the imagination
-and emotions?
-
-These questions are in the nature of argument and foreign to my
-immediate purpose; in the way of contrast, however, the thoughts
-to which they give rise will help us to appreciate one phase of
-the Teutonism which Wagner has impressed upon his dramas which is
-altogether lovely. We will look at it in both of its expositions,
-musical and literary, for thus we shall learn something of his
-constructive methods as well as his poetical impulses. I refer to
-the ethical idea pervading those of his dramas which, like the Greek
-tragedies, are based on legendary or mythical tales. The idea is that
-_salvation comes to humanity through the self-sacrificing love of
-woman_. This idea is at the bottom of the great poems and dramas of
-Germany; it is the main-spring of "The Flying Dutchman," "Tannhäuser,"
-and "The Niblung's Ring;" the _chorus mysticus_ which ends Goethe's
-"Faust" proclaims it oracularly:
-
- "All things transitory
- But as symbols are sent.
- Earth's insufficiency
- Here grows to event.
- The Indescribable,
- Here it is done.
- The Woman-Soul leadeth us
- Upward and on!"
-
-In the creations of Wagner, by a singular coincidence, this beautiful
-idea is born simultaneously with the fundamental principle of his
-constructive scheme--the use of melodic phrases as symbols of the
-persons, passions, and principles concerned in the play. His first
-drama based on a legendary story is "The Flying Dutchman." The infinite
-longing for rest of the Wandering Jew of the sea, and the infinite pity
-and wondrous love of the woman who, through sacrifice of her own life,
-achieved for the wanderer surcease of suffering--these are the two
-fundamental passions of the play. The legend of the Dutchman and his
-doom is told in a ballad which the heroine sings in the second act of
-the opera; and this ballad, Wagner tells us himself, he set to music
-first, even before he had completed the book. It is an epitome of the
-drama, ethically and musically, having two significant musical themes
-corresponding to the longing of the Dutchman and the redeeming love of
-Senta. The first of these musical themes is this:
-
- [Illustration: score]
-
-The second is this:
-
- [Illustration: score]
-
-Having invented these two phrases for use simply in the ballad, Wagner
-tells us how he proceeded with his work:
-
-"I had merely to develop according to their respective tendencies the
-various thematic germs comprised in the ballad to have, as a matter
-of course, the principal mental moods in definite thematic shapes
-before me. When a mental mood returned, its thematic expression
-also, as a matter of course, was repeated, since it would have been
-arbitrary and capricious to have sought another _motivo_ so long as
-the object was an intelligible representation of the subject, and not
-a conglomeration of operatic pieces." This is Wagner's account of the
-genesis of the "leading motives," or, as I think they would better be
-called, "typical phrases," and it directs attention to a misconception
-of their nature and purpose which is pretty general even among the
-admirers of his works. They were not invented to announce the entrance
-of persons of the play on their stage; their duties are not those of
-footmen or ushers. Nor are they labels. Neither can they rightly be
-likened, as a German critic has declared, to the lettered ribbons
-issuing from the mouths of figures in mediæval pictures. They stand
-for deeper things--for the attributes of the play's personages; for
-the instruments, spiritual as well as material, used in developing the
-plot; for the fundamental passions of the story. If they were labels,
-they could only accompany the characters with which they had been
-associated at the outset, and this we know is not the case; in fact, in
-some very significant instances, they enter the score long before the
-characters with whom they are associated have been heard of or their
-existence is surmised. They are symbols, and hence arbitrary signs, but
-not more arbitrary than words. All language is arbitrary convention.
-Only the emotional elements at the bottom of it are real, absolute,
-universal. It would be just as easy to build up a language of musical
-tones capable of expressing ideas as it was to build up a language of
-words. In fact, though we seldom think of it, the rudiments of such a
-language exist. We are all familiar with some of them, or we should
-not involuntarily associate certain rhythms with the dance, and others
-with the march. A drone-bass under an oboe melody in 6-8 time would not
-suggest a pastoral; trumpets and drums, war; French-horn harmonies, a
-hunting scene; and so on. More than this, the Chinese have retained in
-their language a relic of the time when music was an integral element
-of all speech, not only of solemn and artistic speech, as we see it in
-the beginnings of the drama in India, Greece, and China. The meaning
-of many words in the monosyllabic Chinese language depends upon the
-musical inflection given to them in utterance. In a sense, a phrase
-of melody, or a chord, or a succession of chords, of harmony, is a
-"bow-wow word," the only kind of word universally intelligible. A great
-deal of music is direct in its influence upon the emotions, but it is
-chiefly by association of ideas that we recognize its expressiveness
-or significance. Sometimes hearing a melody or harmony arouses an
-emotion like that aroused by the contemplation of a thing. Minor
-harmonies, slow movements, dark tonal colorings, combine directly to
-put a musically susceptible person in a mood congenial to thoughts
-of sorrow and death; and, inversely, the experience of sorrow, or
-the contemplation of death, creates affinity for minor harmonies,
-slow movements, and dark tonal colorings. Or we recognize attributes
-in music possessed also by things, and we consort the music and the
-things, external attributes bringing descriptive music into play which
-excites the fancy, internal attributes calling for an exercise of the
-loftier faculty, imagination, to discern their meaning. A few examples
-in both classes will help to make my meaning plain, and I begin with
-the second class as the nobler of the two.
-
-In Wagner's Niblung tragedy two of the musical phrases associated
-with Wotan may be taken as symbols of contrasted attributes of the
-god. Throughout the tragedy of which he is the hero, Wotan figures,
-by virtue of his supremacy among the gods, as Lord of Valhalla, and
-consequently as the manifest embodiment of law.
-
-In music the first manifestation of law is in form.
-
-It is impossible to conceive of a combination of the integral
-elements of music--rhythm, melody, and harmony--in a beautiful manner
-without some kind of form. Form means measure, order, symmetry. In
-music more than in any art it is essential to the existence of the
-loftiest attribute of beauty, which is repose--an attribute whose
-divine character Ruskin proclaimed when he defined it as "the 'I am'
-contradistinguished from the 'I become;' the sign alike of the supreme
-knowledge which is incapable of surprise, the supreme power which is
-incapable of labor, the supreme volition which is incapable of change."
-Now what are the musical qualities of which Wagner makes use in order
-to symbolize the wielder of supreme power? Here is the phrase whose
-innate nobility and beauty appear to best advantage at the opening of
-the second scene in "Das Rheingold:"
-
- [Illustration: score]
-
-The melody is built out of the intervals of the common chord--the
-triad--the starting-point of harmony, its first and most pervasive law.
-This chord, too, supplies the harmonic structure. Its instrumentation
-(for four tubas with peculiarly orotund voices, specially constructed
-for Wagner) is unvarying, calm, stately, majestic, dignified,
-reposeful. Thus does Wagner symbolize musically the chief deity and
-chief personage of his tragedy in his character as Lord of Valhalla.
-But through the operation of the curse to which he became subject when
-he took the baneful ring, another character than that of a supreme god
-is forced upon Wotan. He has plotted to regain the ring, and restore it
-to the original owners of the magic gold. He has begotten a new race,
-the Volsungs, to execute a purpose which, as the representative of law,
-he is restrained himself from executing. He becomes a wanderer over the
-face of the earth, a mere spectator of the development of his foolish
-plot. How is this new character symbolized? Note the music which
-accompanies Wotan when, disguised as the Wanderer, he enters Mime's
-cavern smithy in the second scene of "Siegfried:"
-
- [Illustration: score]
-
-The fundamental harmonies are retained. The solemn instrumental color
-is held fast. The dignity of the chord progressions is still there.
-What, then, is gone? _The element of repose._ The harmonies are still
-triads, but tonality, with its benison of restfulness, has been
-sacrificed. The phrase is in no key, or rather it is in as many keys
-as there are chords. There is another beautiful instance in which, by
-the same means, a deprivation which one of the personages of the play
-undergoes is made plain to the listener. Note the descending series of
-chords which follows Wotan's kiss depriving Brünnhilde of her divinity,
-just after he has spoken his pathetic farewell, and just before the
-orchestra begins its lullaby, in the final scene of "Die Walküre." Here
-the loss of divine attributes in the disobedient goddess is published
-by absence of fixed tonality in the chords which accompany the visible
-signs of her punishment.
-
-In the last two examples we have been called on to observe how changes
-in character and loss of attributes are delineated by departure of
-tonality. I will now cite a case in which not the attributes of a
-personage, but the property of a thing, is the composer's objective
-point. The case is a striking one, for it is a supernatural property
-which is to be brought to the notice of the listener, the power of the
-_Tarnhelm_ (the familiar cap of darkness of folk-lore) to render its
-wearer invisible. The musical symbol of this magical apparatus in the
-Niblung tragedy is this:
-
- [Illustration: score]
-
-This phrase is not often used, but whenever it occurs in the music
-its mysteriousness arrests attention. What is the source of that
-mysteriousness? Nothing else than indefiniteness, vagueness of mode.
-The closing harmony is an empty fifth; we do not know whether it is
-major or minor, because the determining interval is lacking. Supply a
-major third and it is major, a minor third and it is minor; in either
-case, however, the mystical property of the phrase, the element which
-establishes its propriety, vanishes.
-
-There are many of these typical phrases primarily associated with
-personages, whose delineation goes to moods and moral traits. There
-are others that are frankly delineative of externals. The giants
-in "Das Rheingold" are the representatives of brute force. They
-are heavy-witted as well as heavy-footed, and their stupidity and
-clumsiness are aptly characterized in their melody:
-
-[Illustration: score (_Fasolt and Fafner, of gigantic stature, armed
-with strong staves, enter._)]
-
-The Niblungs are the antipodes in character of the giants--cunning,
-resourceful, industrious. Intellectually they are schemers and
-tricksters; by occupation they are smiths. Wagner delineates these
-activities, the mental as well as the manual, in the orchestral
-introduction to "Siegfried." A descending figure (_a_), (two thirds at
-the interval of a seventh) characterizes the brooding thoughtfulness,
-the cogitation of Mime; the fact that the dwarf is a Niblung Wagner
-publishes by means of a rhythmical phrase like the pounding of hammers
-(_b_):
-
- [Illustration: score (_a_)]
- [Illustration: score (_b_)]
-
-Sometimes Wagner becomes frankly delineative or descriptive, utilizing
-imitation of nature where it will be effective, as in the phrases
-associated with the Rhine and its denizens--the nixies whom he calls
-Daughters of the Rhine. The slow undulation of water in its depths, the
-flux and reflux of the element, the ripples on its surface, the motions
-of the swimmers, are all pictured to the ear (if I may be permitted
-to say so) in the melodies of the Rhine and the nixies whose home the
-river is, and the changes of time and treatment to which those melodies
-are subjected. The fitful, flickering, crackling crepitation of fire
-furnishes a suggestion for the phrase which is typical of Loge, the
-fire-god, whether he appears in his elemental form, as in the finale of
-"Die Walküre," or bodily as the incarnation of the spirit of mischief
-in "Das Rheingold:"
-
- [Illustration: score]
-
-In describing how he proceeded in the composition of "The Flying
-Dutchman," Wagner says that when a mental mood recurred for which he
-had once found thematic expression, that expression was repeated. He
-speaks here only of moods, but he extended the principle involved to
-the whole apparatus of the drama--its secret impulses as well as its
-external agencies. These agencies, in their physical manifestation,
-moreover, are sometimes anticipated by the appearance in the music
-of the melodic phrases which typify them; but this never happens
-unless they are spiritually present in the drama. This is what I have
-called the use of the themes for prophecy, and to me it seems one of
-the most beautiful features of Wagner's constructive scheme. Let me
-illustrate: the sword, which is the instrument designed by Wotan for
-the working-out of his plot for the return of the baneful ring to its
-original owners, for itself and as a symbol of the race of demi-gods
-who were to be endowed with it; Siegfried, the hero who is to be the
-vessel chosen, not by Wotan but by fate in the prevision of Brünnhilde,
-to execute the purposes of the god; Brünnhilde herself, not as a
-goddess but in the character of loving woman willing and able to make
-the redeeming sacrifice; all these are prefigured in the drama by the
-entrance of their typical phrases long before the action permits their
-physical appearance. They are seen by the prophetic vision of certain
-personages of the play and manifested to us through the music. Thus:
-the sword phrase appears in the orchestral postlude of "Das Rheingold"
-at the moment when Wotan, crossing the Rainbow-bridge with the members
-of his divine household, stops in thought and conceives the plot which
-is worked out in the tragedy proper; the phrase typical of the heroic
-character of Siegfried accompanies Brünnhilde's prediction to Sieglinde
-that she shall give birth to "the loftiest hero in the world," in the
-drama "Die Walküre;" in giving voice to her gratitude, Sieglinde, in
-turn, hails Brünnhilde as the representative of the redeeming principle
-of the tragedy, Goethe's "Ewig-Weibliche," by using a melody which
-examination shows to be an augmentation of the melodic symbol of
-Brünnhilde when she appears as mere woman in the last drama of the
-trilogy.
-
-Let this suffice as an exhibition of Wagner's method of inventing and
-introducing the melodic material out of which he weaves his fabric,
-while we look at some of the principles applied in its use. His system
-rests upon the development of these themes, not according to the laws
-of the symphony, but in harmony with the dramatic spirit of the text.
-The orchestra is the vehicle of this development. It is pre-eminently
-the expositor of the drama. It has acquired some of the functions of
-the Greek chorus, in that it takes part in the action to publish that
-which is beyond the capacity of the personages alone to utter. The
-music of the instruments is the voice of the fate, the conscience,
-and the will concerned in the drama. To those who wish to listen,
-it unfolds, unerringly, the thoughts, motives, and purpose of the
-personages, and lays bare the mysteries of the plot and counter-plot.
-As the passions and purposes of the drama grow complex, the musical
-texture, into which the themes which typify those passions and purposes
-enter, grows complex and heterogeneous. The most obvious factors in
-this development are changes of mode, harmony, rhythm, time, and
-orchestration. A single illustration must here suffice. By applying the
-principle of augmentation to a phrase, in the three phases of melodic,
-harmonic, and instrumental structure, Wagner illustrates the tragic
-growth of Siegfried in the Niblung tragedy. When the hero is merely
-a high-spirited lad, roaming through the forest and associating with
-its denizens, the phrase appears as the call which he blows upon his
-hunting-horn:
-
- [Illustration: score]
-
-When he has entered upon man's estate, has awakened Brünnhilde from her
-long sleep, learned wisdom from her teaching, donned her armor, and is
-about to set out in quest of adventure, the typical phrase which greets
-him has taken on this form:
-
- [Illustration: score]
-
-Finally, the phrase is metamorphosed into that thrilling pæan at the
-climax of the Death March, to indicate which is impossible by means of
-pianoforte transcription:
-
- [Illustration: score]
-
-
- IV.
-
-From the beginning of his career Wagner wrote his own librettos; but
-it is only in "Tristan und Isolde," "Die Meistersinger," "Der Ring des
-Nibelungen," and "Parsifal" that he realized his conception of what
-the poet-composer should be. The starting-point of his reformatory
-ideas was that music had usurped a place which does not belong to it
-in the lyric drama. It should be a means, and had become the aim. As
-an æsthetic principle, he contended that it lies in the nature of
-music to be not the end, but a medium, of dramatic expression. He
-therefore reversed the old relations of librettist and composer,
-and made music, which can only address itself to the emotions and
-imagination, dependent for form, spirit, and character on the poetry,
-which appeals to reason. Each art when isolated has a restricted range
-of expression; but in the Wagnerian drama each contributes a complement
-and helps it to convey all its meanings and intentions without the help
-of a frequently untrustworthy imagination. In elaborating his theory,
-Wagner held that as a poetical form of expression rhyme is useless in
-music, because it not only implies identity of vowel-sounds, but also
-of the succeeding consonants, which are lost by the singer's need of
-dwelling on the vowels. The initial consonant, however, cannot be lost
-in song, because it is that which stamps its physiognomy on the word,
-and repetition creating a sort of musical cadence which is agreeable to
-the ear, Wagner desired alliteration to be substituted for rhyme in the
-chief parts of his verse. From the verse-melody thus obtained he wished
-the musical melody to spring, words and music becoming lovingly merged
-in each other, each sacrificing enough of selfishness to make the union
-possible. To what I have already said about the nature of the typical
-phrases I wish to add this as a résumé of their purpose: In every drama
-there are employed certain dramatic and ethical principles as well as
-agencies. The development of these principles in the conduct and words
-of the personages, the employment of the agencies, give us the action
-and significance of the play. For these principles and agents Wagner
-provides musical symbols. The nature of the principles, the character
-of the agents, explain the form and spirit of the symbols; the symbols,
-in turn, sometimes help us to understand the real nature of the things
-symbolized. If we have grasped the fundamental ideas of a drama,
-therefore, and appreciated the fitness of their symbols, we shall have
-penetrated near to the heart of the Art-work. But it cannot be too
-forcibly urged that if we confine our study of Wagner to the forms and
-names of the phrases out of which he constructs his musical fabric, we
-shall at the last have enriched our minds with a thematic catalogue
-and--nothing else. We shall remain guiltless of knowledge unless we
-learn something of the nature of those phrases by noting the attributes
-which lend them propriety and fitness, and can recognize, measurably
-at least, the reasons for their introduction and development. Those
-attributes give character and mood to the music constructed out of
-the phrases. If we are able to feel the mood we need not care how the
-phrases which produce it have been labelled. If we do not feel the
-mood we may memorize the whole thematic catalogue of Wolzogen and have
-our labor for our pains. It would be better to know nothing about the
-phrases and content one's self with simple sensuous enjoyment than to
-spend one's time answering the baldest of all the riddles of Wagner's
-orchestra: "What am I playing now?"
-
-The ultimate question concerning the correctness or effectiveness of
-Wagner's system of composition must, of course, be answered along with
-the question, "Does the composition, as a whole, touch the emotions,
-quicken the fancy, fire the imagination?" If it does these things, we
-may, to a great extent, if we wish, get along without the intellectual
-processes of reflection and comparison, which are conditioned upon a
-recognition of the themes and their uses. But if we put aside this
-intellectual activity, we shall deprive ourselves, among other things,
-of the pleasure which it is the province of memory to give; and the
-exercise of memory is called for by music much more urgently than
-by any other art, because of its volatile nature and the role which
-repetition plays in it.
-
-Nothing could have demonstrated more perfectly the righteousness
-of Wagner's claim to the title of poet than his acceptance of the
-Greek theory that the legends and myths of a people are the fittest
-subjects for dramatic treatment, unless it be the manner in which he
-has reshaped his material in order to infuse it with that deep ethical
-principle to which reference has several times been made. In "The
-Flying Dutchman," "The Niblung's Ring," and "Tannhäuser," the idea
-is practically his creation. In the last of these three dramas it is
-evolved out of the simple episode in the parent-legend of the death
-of Lisaura, whose heart broke when her knight went to kiss the Queen
-of Love and Beauty. The dissolute knight of the old story Wagner in
-turn metamorphoses into a type of manhood "in its passionate desires
-and ideal aspirations"--like the Faust of Goethe. All the magnificent
-energy of an ideal man is brought forward in the poet's conception, but
-it is an energy which is shattered in its fluctuation between sensual
-delights and ideal aspirations, respectively typified in the Venus and
-the Elizabeth of the play. Here is the contradiction against which he
-was shattered as the heroes of Greek tragedy were shattered on the rock
-of implacable Fate. But the transcendent beauty of the modern drama is
-lent by the ethical idea of salvation through the love of pure woman--a
-salvation touching which no one can be in doubt when Tannhäuser sinks
-lifeless beside the bier of the atoning saint, and Venus's cries of woe
-are swallowed up by the pious canticle of the returning pilgrims.
-
-
- FOOTNOTES:
-
-[A] For popular purposes there is no harm in letting this statement
-stand as made. Of course the reference goes only to the Greek theatre
-in its latest form, the evolution of which is indicated, perhaps, in
-the comparative weakness of the bond which unites the chorus to the
-action in Euripides. The orchestra was, in fact, the centre around
-which all the rest, the _theatron_ and the _skēnē_, were gradually
-grouped. In the antique festal plays the principal feature was the
-dance in a circle around the _thymele_, or altar of Dionysus. It
-was only by a slow process that the actor came to be thought of as
-anywise distinguished from his companions. As generally in ancient art
-priority was indicated by height, there is here a reason for the tragic
-_cothurnus_, which might be said to be an inexplicable deformity on any
-other theory; for it was only by putting them on stilts, so to speak,
-that it was possible to indicate the participants in the dialogue as
-apart from the general rout of dancing worshippers. Even in the time
-of the three great dramatic writers, it seems probable, disturbing as
-such an idea may be to popular impressions, that some, if not all,
-plays were performed without any stage. The word _skēnē_ (tent) points
-to a temporary structure, used in the first place, perhaps, as a shrine
-for the symbols and properties of the god (like the Tabernacle of the
-Israelites), then as the dressing-room of the actors; it was succeeded
-by the temple when the place had become consecrated to the worship of
-Dionysus, then by the structures suited to a given play, and finally
-by a permanent stage, which gradually encroached on the space that had
-once belonged to the orchestra. These conclusions, at least, seem to be
-borne out by the discoveries and arguments of Dörpfeld.
-
-[B] Naumann's _History of Music_, vol. i., p. 524.
-
-[C] _Mephist._ Du weisst wohl nicht, mein Freund, wie grob du bist?
- _Bac._ Im Deutschen lügt man wenn man höflich ist.
-
- GOETHE. "Faust," Part II., Act 2, Sc. 1.
-
-
-
-
- CHAPTER II.
- "TRISTAN UND ISOLDE."
-
-
-A vassal is sent to woo a beauteous princess for his lord. While he
-is bringing her home the two, by accident, drink a love-potion, and
-ever thereafter their hearts are fettered together. In the mid-day of
-delirious joy, in the midnight of deepest woe, and through all the
-emotional hours between, their thoughts are only of each other, for
-each other. Meanwhile the princess has become the vassal's queen. Then
-the wicked love of the pair is discovered, and the knight is obliged to
-seek safety in a foreign land. There (strange note this to our ears)
-he marries another princess whose name is like that of his love, save
-for the addition "With the White Hand;" but when wounded unto death
-he sends across the water for her who is still his true love, that
-she come and be his healer. The ship which is sent to bring her is to
-bear white sails on its return if successful in the mission; black, if
-not. Day after day the knight waits for the coming of his love--while
-the lamp of his life burns lower and lower. At length the sails of the
-ship appear on the distant horizon. The knight is now too weak himself
-to look. "White or black?" he asks of his wife. "Black," replies she,
-jealousy prompting the falsehood; and the knight's heart-strings snap
-in twain just as his love steps over the threshold of his chamber. Oh,
-the pity of it! for with the lady is her lord, who, having learned the
-story of the fateful potion, has come to unite the lovers. Then the
-queen, too, dies, and the remorseful king buries the lovers in a common
-grave, from whose caressing sod spring a rose-bush and a vine, and
-intertwine so curiously that none may separate them.
-
-Here, in its simple forms, is the tale which half a millennium of
-poets have celebrated as the High Song of Love, the canticle of all
-canticles which hymn the universal passion. British bards, French
-_trouvères_, and German _Minnesinger_, while they sang of the joys
-and sorrows of humanity, united in holding up Sir Tristram and La
-beale Isoud as the supreme type of lovers. To-day our poets, writing
-under the influence of social and moral systems, radically different
-from those which surrounded the original singers, send back the
-perennial note with fervor. But the moralist shakes his head, sinks
-into perplexed brooding, or launches the thunders of his righteous
-wrath against the storied lovers and their sin. We wish to study the
-manner in which a great dramatic poet of our day has presented this
-profoundly tragical yet universally fascinating tale. Must we confront
-the problem and seek to reconcile the paradox created by the attitudes
-of poet and moralist? Or may we put aside the phenomenon as one whose
-interpretation is to be left to each individual's notions of the True,
-the Beautiful, and the Good, and address ourselves directly to a
-study of the drama as a work of art regardless of its ethical phases?
-Eventually, I am inclined to believe, we shall be obliged to do the
-latter; but as appreciation of what the poet-composer has done depends
-upon an understanding of his purposes, and this again upon a discovery
-of the elements of the legend which seemed to him potential, we are
-compelled to make at least a cursory survey of some of the phases
-through which the story has gone in the progress of time; for each
-poet, passing the original metal through the fires of his imagination,
-brought it forth changed in color and enriched with new designs. In the
-new color and adornments we study something of the social institutions
-and moral and intellectual habits of the poet's time, these being
-superimposed on the original idea embodied in the fundamental story.
-In one of the beautiful tales of Northern mythology (a tale in which
-I am tempted to think a relic of the primitive Tristram myth may one
-day be found) we are told how Skirnir cunningly stole the reflection
-of Frey's sunny face from the surface of a brook, and imprisoned it
-in his drinking-horn that he might pour it out into Gerd's cup, and
-by its beauty win the heart of the giantess for the lord for whom,
-like Tristan, he had gone a-wooing. A legend which lives to be
-retold often, is like the reflection of Frey's face in this beautiful
-allegory; each poet who uses it spreads it upon a mirror which not only
-reflects the original picture, but also the environment of the relator.
-It will be necessary to remember this when we attempt an inquiry into
-the morals of Wagner's drama.
-
-
- I.
-
-To readers of English literature opportunities to acquaint themselves
-with the legend which is the basis of Wagner's drama have been given
-by Sir Thomas Malory, Matthew Arnold, Tennyson, and Swinburne, to say
-nothing of critics and commentators. The story is of Keltic origin, and
-is supposed to have got into the mouths of the German _Minnesinger_ by
-way of France. The most admirable as well as complete version extant is
-the epic poem of Gottfried von Strassburg, written in the thirteenth
-century. Sir Walter Scott, who was deeply interested in the literary
-history of the tale, in 1804 edited a metrical version of it from a
-manuscript said to be the production of Thomas the Rhymer, who lived
-about a century after Gottfried, if, indeed, he lived at all. From this
-manuscript Scott argued in favor of a Welsh source for the romance
-instead of a Norman, as was then generally accepted. The author of
-the German epic followed a French version, as was customary with the
-_Minnesinger_ of his period. Tennyson's share in the exposition is
-exceedingly scant and wholly valueless. It is found in the poem, "The
-Last Tournament," one of the "Idyls of the King." Arnold's is much more
-interesting. He treats directly of the outcome of the tragedy in his
-poem "Tristram and Iseult," and indirectly relates nearly all that is
-essential to an understanding of the story. His poem presents the death
-scene of Tristram in Brittany, with the fanciful imaginings of the
-dying man while waiting for the coming of Iseult, who has been summoned
-from Tintagel. The whole tale is related by Swinburne in his "Tristram
-of Lyonesse."
-
-The names of the chief personages in the romance vary slightly in the
-different German and English versions, but the variations need lead no
-one astray. Wagner's Tristan is otherwise known as Sir Tristrem and
-Tristram. All derive the name from the French word _triste_, and find
-in it a premonition of his fate. Thus Arnold:
-
- "Son," she said, "thy name shall be of sorrow;
- Tristram art thou called for my death's sake."
-
-The poet speaks of the hero's dying mother. So also Swinburne:
-
- "The name his mother, dying as he was born,
- Made out of sorrow in very sorrow's scorn,
- And set it on him smiling in her sight,
- Tristram."
-
-Isolde is variously Iseult, Ysolt, Isoud, and Ysonde; Brangäne is
-Brangwain and Brenqwain; Kurwenal, Gouvernayle. The changes in
-orthographical physiognomy are trifling and easily recognized.
-
-It cannot be amiss to call attention to several deviations in Wagner's
-drama from the legend as it has been handed down by the poets. The
-majority of these deviations will be found to be full of significance.
-At the outset we are confronted with the chief of these. In all the
-other versions the love-potion is drunk by Tristan and Isolde by
-mistake. In Mr. Swinburne's poem Tristram toils at the oars,
-
- "More mightily than any wearier three,"
-
-and when he rests, calls for a drink,
-
- "Saying: 'Iseult, for all dear love's labor's sake,
- Give me to drink, and give me for a pledge
- The touch of four lips on the beaker's edge'."
-
-Iseult's maid, Brangwain, is asleep, and the Princess, not wishing to
-awake her, herself looks for wine and finds a curious cup hid in the
-maid's bosom. She thinks its contents wine and drinks, and hands it to
-Tristram to drink. It is the love-draught prepared by Queen Iseult and
-intrusted to Brangwain, to be by her sacredly guarded and given to Mark
-and Iseult on their wedding night. Mr. Arnold also has these lovers
-drink unwittingly
-
- "----that spiced magic draught
- Which since then forever rolls
- Through their blood and binds their souls,
- Working love, but working teen."
-
-In this respect both English poets follow the German epic of Gottfried
-von Strassburg. The dramatic significance of Wagner's variation can
-be reserved for discussion hereafter. Its value as intensifying the
-character of Isolde is obvious at a glance.
-
-Tennyson omits all mention of the love-potion, and permits us to
-imagine Tristram and Iseult as a couple of ordinary sinners, the
-former's doctrines on the subject being published in lines like these:
-
- "Free love--free field--we love but while we may;
- The woods are hush'd, their music is no more:
- The leaf is dead, the yearning passed away:
- New leaf, new life--the days of frost are o'er:
- New life, new love to suit the newer day:
- New loves are sweet as those that went before;
- Free love--free field--we love but while we may."
-
-The next important variation (I do not speak of omissions which are
-inevitable in throwing an epic into dramatic form) is in the scene
-which follows the discovery of the lovers by King Marke. To discuss
-this in all its bearings would require more space than I shall care
-to employ for the purpose, but it is well to know it. The wronged
-Marke of Wagner, some will say as many have said, is not wronged at
-all since he chooses to remain inactive, whereas the popular impulse
-is illustrated in Tennyson's version, where Mark cleaves Tristram to
-the brain on discovering his treachery. But the Marke of Gottfried and
-the Mark of Swinburne are scarcely more comprehensible in their conduct
-than Wagner's Marke. In Gottfried's epic, after the king has repeatedly
-sent the lovers away and taken them back again, he is finally convinced
-of their guilt. But before he takes action against Tristan, the latter
-escapes. In Swinburne, Tristram is taken and led towards the chapel for
-trial. On the road he wrenches a sword from Moraunt's hands, kills him
-and ten knights more, leaps into the sea from a cliff, and escapes,
-aided by Gouvernayle.
-
-In his last act, Wagner has proceeded with the utmost freedom, as in
-all respects he had a right to do, since no authentic version of the
-close of the legend has been preserved. Karl Simrock, following the old
-English "Sir Tristrem," appended to his translation into modern German
-of Gottfried's epic the episode of Tristan's life in Brittany with a
-second Isolt, called Isolt of the White Hand. Being low with a wound
-received in combat, Tristan sends for the first Isolt, cautioning his
-brother-in-law (as Ægeus cautioned Theseus in Greek story), who goes
-on the mission, to hoist white sails on returning if successful, black
-if not. Isolt of the White Hand, who is watching for the return of
-the ship, moved by jealousy, announces that the sails are black, and
-Tristan dies just as Isolt enters the chamber. This version Swinburne
-follows, but Arnold adds a beautiful touch to the old legend by making
-the second Iseult tend her husband with unflinching love and unfailing
-fidelity, even while she awaits the coming of her rival. Arnold gives
-Tristram and the second Iseult a family of children; Swinburne keeps
-the latter a "maiden wife." Bayard Taylor, in writing about Gottfried's
-epic, almost angrily refuses to believe that Iseult of the White Hand
-killed her knight by the falsehood about the sails. Wagner saves
-himself this embarrassment, and ennobles his hero by omitting the
-second Isolde from the play altogether, a proceeding which not only
-brings the tale into greater sympathy with modern ideas of love, but
-also serves marvellously to exalt the passion of the lovers.
-
-
- II.
-
-Wagner tells the story of the tragedy in three acts. Few dramas have
-so little to offer in the way of action, if by action we are to
-understand incident and diversity of situation. At Bayreuth, in the
-summer of 1886, Mr. Seidl characterized it very aptly as consisting in
-each of its three acts as merely preparation, expectation and meeting
-of the ill-starred lovers. Yet I doubt not that many will agree with
-me, that the effect of the tragedy upon a listener is that of a play
-surcharged with significant occurrence. The explanation of this is to
-be found in the fact that music which has a high degree of emotional
-expressiveness makes us forget the paucity of external incident, by
-diverting interest from externals to the play of passion going on in
-the hearts of the personages. This play is presented to us freed from
-every vestige of spectacular integument in the instrumental prelude to
-the drama. I want to lay stress on this statement. It is the passion
-of the lovers to which the composer wishes to direct our attention at
-the outset, and to do this most effectively he constructs his musical
-"argument of the play" out of melodic phrases which have purely a
-psychological significance. There is considerable music of the kind
-that I will call scenic in the score of "Tristan und Isolde," but none
-of it is introduced in the prelude, which for that reason appeals much
-more directly to the emotions and the lofty faculty of imagination than
-it does to the fancy. It is true that this makes the task of analytical
-study more difficult, but for this there is compensation in the fact
-that enjoyment of its beauties and apprehension of its purposes do
-not require the intellectual activity conditioned by a following of
-its typical phrases through the web and woof of the composition. This
-is characteristic of the entire score of the drama. More than any
-other of the dramas of Wagner, with the possible exception of "Die
-Meistersinger," it shows the spontaneity in artistic creation, without
-which a real art-work cannot come into existence. Wagner himself
-expressed a preference for "Tristan" over others of his works, and
-based it on the solid ground that in the composition of its score he
-had proceeded without thought of his own theories; in other words, he
-worked spontaneously and not reflectively. The result is strikingly
-noticeable in the fact that, though there are comparatively few typical
-melodies in the score, one is much less inclined to dissect it for the
-pleasure which such a process brings than any other of his scores. The
-direct, sensuous, and emotional appeal is sufficient. Yet we know that
-it is a perfect and complete exemplification of his theories.
-
-To come back to the prelude:
-
-An ardent longing for the unattainable; a consuming hunger
-
- "----which doth make
- The meat it feeds on;"
-
-a desire that cannot be quenched, yet will not despair; finally, at the
-lowest ebb of the sweet agony, the promise of an end of suffering, in
-self-forgetfulness, oblivion, annihilation of individual identity, and
-hence in a blending or union of identity--these, according to Wagner's
-exposition and the play itself, are the elements which are prefigured
-in the instrumental introduction. What are their musical symbols?
-
-The fundamental theme of the drama, the kernel of its musical
-development, is the phrase which we hear at the beginning of the
-prelude:
-
- [Illustration: score]
-
-Brief as this is, it illustrates one step in the melodic development,
-in respect of which "Tristan und Isolde" is Wagner's most marvellous
-achievement. It is a unit, in so far as it stands for the passion
-of the pair, in both its aspects of blissful longing and infinite
-suffering, but it is nevertheless already complex. It is two-voiced.
-One voice descends chromatically, the other (beginning with the third
-measure) ascends by similar degrees. A figure like that used in music
-to indicate a _crescendo_,
-
- [Illustration]
-
-presents a symbol of duality in unity for the eye like that of this
-phrase for the ear. How simple yet profound is the idea that all the
-conflicting passions of the drama are one in origin and in nature.
-Am I becoming fantastical in thinking that Wagner purposed that this
-philosophical concept should be stated in the basic material of his
-music? I think not; but if there is a haunting fear that way it may be
-dissipated by looking a little further into the prelude. After a brief
-development of this first musical thought by means of repetition on
-various degrees of the scale and changes of instrumental color, two new
-phrases are reached. The first:
-
- [Illustration: score]
-
-followed immediately by:
-
- [Illustration: score]
-
-Now, let us stop to note some resemblances, and from significant
-portions of the play derive a meaning for our symbols. In this we
-cannot be helped, as we sometimes are, by natural likenesses. These
-melodies are not imitative or delineative of external things; they
-are the result of efforts to give expression to soul-states. At the
-beginning of Scene 5, Act I., the entrance of Tristan is proclaimed in
-a manner that leaves no doubt as to the meaning of the first of the two
-phrases now under investigation. The melody there appears extended,
-in augmentation, as the musicians say. It stands for the hero of the
-tragedy. The genesis of the love of Tristan and Isolde must next be
-studied. That love antedated the beginning of our tragedy. Isolde
-relates the story of its beginning to her maid. Disguised as a harper,
-Tristan had come to Ireland to be healed of a wound received in battle
-with Isolde's betrothed, whom he had killed. Isolde nursed him, but
-before he was completely restored to health she discovered that the
-edge of his sword was broken, and that a splinter of steel taken from
-the head of her dead lover fitted into the nick. The slayer of her
-betrothed lay before her. She raised the sword to avenge his death,
-but as she was about to strike, Tristan turned his glance upon her. He
-looked not at the threatening sword, but into her eyes, and in a moment
-her heart was empty of anger. Hatred had given place to love. Note here
-that while Wagner uses that silly apparatus of mediæval romance, the
-philter, it is not as the creator or provoker of love; that is born
-without the aid of magic other than Nature's. "He looked into my eyes,"
-says Isolde, and immediately the tender second phrase is uttered by the
-orchestra. It is thus that this phrase is identified with the glance
-which aroused Isolde's love.
-
-The material which has now been marshalled is practically all that
-is contained in the prelude; but there are two modifications of the
-fundamental phrase which ought to be noticed. One of these, frequently
-treated responsively by the instruments to build up a climax,
-
- [Illustration: score]
-
-seems to depict the gradual recognition by the lovers of the state into
-which the potion has plunged them. The other is a harmonized inversion
-of the same figure,
-
- [Illustration: score]
-
-to which an added character is given by the jubilant ascent of
-thirty-second notes, and which, from several climactic portions of the
-drama, we discover to be significant of the lovers' joyful defiance of
-death--a sentiment which will be better understood after the philosophy
-of the tragedy has been studied.
-
-Wagner has himself given us an exposition of this prelude. In one of
-his writings, after rehearsing the legend down to the drinking of the
-fateful potion, he says:
-
-"Now there is no end to the yearning, the longing, the delight, and
-the misery of love. World, might, fame, splendor, honor, knighthood,
-truth, and friendship all vanish like a baseless dream. Only one thing
-survives: desire, desire unquenchable, and ever freshly manifested
-longing--thirst and yearning. One only redemption: death, the sinking
-into oblivion, the sleep from which there is no awaking!
-
-"The musician who chose this theme for the prelude to his love-drama,
-as he felt that he was here in the boundless realm of the very element
-of music, could only have one care: how he should set bounds to his
-fancy; for the exhaustion of the theme was impossible. Thus he took
-once for all this insatiable desire; in long-drawn accents it surges
-up, from its first timid confession, its softest attraction, through
-throbbing sighs, hope and pain, laments and wishes, delight and
-torment, up to the mightiest onslaught, the most powerful endeavor to
-find the breach which shall open to the heart the path to the ocean of
-the endless joy of love. In vain! Its power spent, the heart sinks back
-to thirst with desire, with desire unfulfilled, as each fruition only
-brings forth seeds of fresh desire, till, at last, in the depth of its
-exhaustion, the starting eye sees the glimmering of the highest bliss
-of attainment. It is the ecstasy of dying, of the surrender of being,
-of the final redemption into that wondrous realm from which we wander
-farthest when we strive to take it by force. Shall we call this Death?
-Is it not rather the wonder-world of Night, out of which, so says the
-story, the ivy and the vine sprang forth in tight embrace o'er the tomb
-of Tristan and Isolde?"
-
-
- III.
-
-We are on board a mediæval ship within a few hours' voyage of Cornwall,
-whither Tristan, knight and vassal, is bearing Isolde as bride of King
-Marke. Isolde is an Irish princess, daughter of a queen of like name
-with herself. The first scene discloses her to be a woman of most
-tumultuous passion. Hearing the cheery song of a sailor, she bursts
-forth like a tempest and declares to her maid, Brangäne, that she will
-never set foot on Cornwall's shore. She deplores the degeneracy of
-her mother's sorcery, which can only brew balsamic potions instead of
-commanding the elements; and she wildly invokes wind and waves to dash
-the ship to pieces. Brangäne pleads to know the cause of her mistress's
-disquiet--what I have already related of the previous meeting between
-the princess and King Marke's ambassador.
-
-After telling this tale to Brangäne, Isolde sends the maid to summon
-Tristan to her presence, but the knight refuses to leave the helm
-until he has brought the ship into harbor, and his squire, Kurwenal,
-incensed at the tone addressed by the princess to one who in his eyes
-is the greatest of heroes, as answer to the summons sings a stave of a
-popular ballad which recounts the killing of Morold and the liberation
-of Cornwall by his master. The refusal completes the desperation of
-Isolde. Outraged love, injured personal and national pride (for she
-imagines that he who had relieved Cornwall from tribute to Ireland
-was now gratifying his ambition by bringing her as Ireland's tribute
-to Cornwall), detestation of a loveless marriage to "Cornwall's weary
-king," a thousand fierce but indefinable emotions are seething in her
-heart. She resolves to die, and to drag Tristan down to death with her.
-Brangäne unwittingly shows the way. She tries to quiet her mistress's
-fears of the dangers of a loveless marriage by telling her of a magic
-potion brewed by the queen-mother with which she will firmly attach
-Marke to his bride. Thus innocently she takes the first step towards
-precipitating the catastrophe. Isolde demands to see the casket of
-magical philters, and finds that it also contains a deadly poison.
-Kurwenal enters to announce that the ship is in harbor, and Tristan
-desires her to prepare for the landing. Isolde sends back greetings
-and a message that before she will permit the knight to escort her
-before the king he must obtain from her forgiveness for unforgiven
-guilt. Tristan obeys this second summons, and in justification of his
-conduct in keeping himself aloof during the voyage he, with great
-dignity, pleads his duty towards good morals, custom, and his king.
-Isolde reminds him of the wrong done her in the slaying of her lover
-and her right to the vengeance which once she had renounced. Tristan
-yields the right, and offers her his sword and breast, but Isolde
-replies that she cannot appear before King Marke as the slayer of his
-foremost knight, and proposes that he drink a cup of reconciliation.
-Tristan sees one-half her purpose, and chivalrously consents to pledge
-her in what he knows to be poison. Isolde calls for the cup which she
-had commanded Brangäne to prepare, and when Tristan has drunk part of
-its contents she wrenches it from his hand and drains it to the bottom.
-Thus they meet their doom, which is not death and surcease of sorrow,
-but life and misery, for Brangäne had disobeyed her mistress out of her
-love and mixed a love-potion instead of a death draught. A moment of
-bewilderment, and the two fated ones are in each other's arms, pouring
-out an ecstasy of passion; then the maids of honor robe Isolde to
-receive King Marke, who is coming on board to greet his bride.
-
-These are the dramatic contents of the first act, whose musical
-investiture is now to be looked at a little analytically. At the outset
-there is an example of the skill with which Wagner employs the charm of
-contrast. I have said that the music of the prelude is not scenic--it
-aims at moods and passions, not at pictures. The drama opens with music
-of the other kind. As the curtain is withdrawn we see within the tent
-erected for Isolde on the deck of the ship. Hangings conceal all else
-from view; but the first music which we hear is the voice of an unseen
-sailor at the mast-head, who sings to the winds that are blowing him
-away from his wild Irish sweetheart. The melody has a most insinuating
-charm, especially its principal phrase:
-
- [Illustration: score]
-
-There is something of the buoyant roll of the ship and the freshness of
-sea-breezes about it. It plunges us at once into the scenic situation,
-puts us on shipboard, and helps us to share in the pleasurable
-sensations of the voyage to Cornwall, especially when, a moment later,
-it accompanies and amplifies Brangäne's account of the happy progress
-of the voyage. Scarcely have we surrendered ourselves to this pleasure,
-however, before Isolde's outburst of rage turns our attention from
-the scenes to the personages of the play. What was innocent delight
-to the singer and to us (who are now playing sympathetically along in
-the drama) has somehow loosened an emotional tempest in the heart of
-the passenger most concerned in that voyage. Suddenly, as we listen
-to her imprecations, the whole past of the heroine is revealed--she
-stands before us, not the inexperienced, unconcerned princess of the
-other poems, but a fully developed woman, a furious woman, a tragic
-heroine ripe for destruction. It is a favorite device of poets and
-musicians--of all creative artists, indeed--to invite Nature to take
-part in the play of their creations. We think a thunder-storm the
-proper accompaniment of a murder, and balmy sunshine of a wedding. Here
-the breezy sea-music has provoked a storm of passion, and the composer
-permits the enraged princess to lash it into a fury. To suit her mood
-he invokes dark clouds to obscure the sunshine of its tonality, sends
-harsh harmonies hurtling among the simple chords that sounded its
-original innocency, and stirs up a whirlwind out of its first quiet
-movement. But when, a few moments later, Isolde has checked her wild
-passion, the music settles back into its original quietude, and in
-time with its measured pulsations we see the sailors pulling upon the
-ship's tackle. Now it sings its "Yo-heave-ho!" as decorously as any
-shanty-song.
-
-I have referred to the duality in unity of the fundamental idea in
-the music of the drama. A study of the scene in which Isolde resolves
-upon the double crime of murder and suicide will disclose how relation
-in thought, emotion, and dramatic motive is expressed by relation in
-musical symbol. The symbol of longing contained in the fundamental
-phrase shows ascent in chromatic degrees. Observe, now, that in Act I.,
-Scene 3, the sufferings of the wounded Tristan are depicted in a theme
-composed wholly of descending half-steps,
-
- [Illustration: score]
-
-and note, too, that the closing cadence of the short phrase which
-stands for the love-glance is a downward leap of seven degrees.
-In this phrase, as we first hear it, there is much tenderness and
-gentle happiness; but in the glance there was the phantom of that
-Life-in-Death who won Coleridge's Ancient Mariner from the grisly
-skeleton in their awful game of dice. Though we do not suspect it, at
-first, that downward leap of a seventh is an ominous symbol--the symbol
-of Fate, which might have been heard under the yearning voices of the
-prelude, and is now proclaimed by the gloomy basses in the scene
-wherein Isolde selects the poison from the casket of philters which her
-mother had given in charge of Brangäne:
-
- [Illustration: score]
-
-There is another phrase of tragic puissance with which we must now
-get acquainted. At the first glance which Isolde throws upon Tristan,
-motionless at the helm of the ship, when the curtains are parted to
-permit the maid to summon the knight into the presence of the princess,
-this phrase publishes her dreadful determination to seek revenge for
-outraged love in murder and suicide. It is the symbol of death, whose
-relationship to the symbol of fate will easily be recognized:
-
- [Illustration: score]
- Death... de - vot - ed head!
-
-Its ominous expressiveness, apart from instrumental color, which cannot
-be reproduced on the pianoforte, comes from the sudden and unprepared
-change of key from A-flat to A.
-
-The culminating scene in the drama is that which brings the first act
-to a close--the meeting of Tristan and Isolde, and the drinking of the
-potion. In this scene the device of introducing cheerful and exciting
-sailors' music to heighten the intensity of a dramatic climax is used
-with peculiarly startling effect. It produces a marvellous illusion by
-the suddenness of its entrance, its sharp interruption of the tragic
-music expressive of the soul-torments of the principal personages,
-and the unprepared transition from the spectacle of doomed humanity
-to the joy-inspiring aspect of nature. An almost equally noteworthy
-effect is the orchestral proclamation of Tristan in his character as
-a fully-developed tragic hero. Observe how, by augmenting the simple
-phrase, the orchestra increases the stature of the knight; but note
-also how, though he looms up in Isolde's door-way like a demi-god clad
-in steel and brass, a knight capable of overthrowing the choicest
-spirits of Arthur's Round Table, and scattering thirty of King Marke's
-knights, the fateful harmonies in their chromatic descent (which have
-their model in the melody of the wounded Tristan) publish his doom with
-a prophetic forcefulness that cannot be misunderstood.
-
-There is in this scene, also, a peculiarly eloquent example of the
-manner in which Wagner permits the music to publish hidden meanings in
-the text. While Brangäne, obeying her mistress's behest, is preparing
-the fatal draught, the gladsome noise of the sailors is heard from
-without. The ship is entering the harbor. Tristan, who is brooding over
-Isolde's demand that he drink a drink of expiation for the slaying of
-Morold, suddenly arouses himself. "Where are we?" he asks. "Near the
-goal," answers Isolde. What goal does she mean? Cornwall, the goal
-of the voyage? Ah, no! The music tells us; the words are sung to the
-death-phrase.
-
-
- IV.
-
-Wagner's skill in plunging his listeners into the mood essential to
-the proper reception of his drama has no brighter illustration than
-"Tristan und Isolde." The passionate stress and profound melancholy
-which mark all that really belongs to the story are prefigured for
-us in the prelude. That story is more than nine-tenths told in the
-first act. The music that is introduced to give relief to the mind,
-and also to heighten the tragic effect by means of contrast, is the
-music that is related to the scene which is the theatre of the outward
-action, or to the personages of the play who bear no part in the real
-tragedy which, as I have already intimated, plays on the stage of the
-lovers' hearts. These comparatively inactive persons who serve as
-foils are the young seaman who sings at the mast-head, the sailors,
-the shepherd who enters in the last act, and Kurwenal, the squire.
-Kurwenal, rugged yet tender, amiable and picturesque, gentle as a
-woman at core, shares in the bright, flowing, rhythmically vigorous
-music which tells of unfettered breezes, heaving billows, and popular
-pride; while to Tristan and Isolde is given the music made out of
-the few phrases which, as they unfold themselves over and over again
-in an infinite variety of combinations and with continually changing
-instrumental color, bring to our consciousness in a wonderfully vivid
-manner the torments which are consuming them. In the introduction to
-the second act we have another mood picture--a picture of the longing
-and impatience of the lovers; but this idea is presented with such
-peculiar eloquence and beauty in the first scene that I prefer to pass
-over the instrumental introduction with this bare reference. I am not
-attempting a dissection of every scene; my purpose will be attained
-if I can suggest the things which best indicate the mood in which it
-is well to listen, and give starting-points to the imagination. The
-second act differs from the first in that it is all but actionless.
-In it, however, is presented the catastrophe of the tragedy--the
-discovery of the guilt of the ill-starred lovers by King Marke. The
-scene is a garden before Queen Isolde's chamber; the time, a lovely
-night in summer. A torch burns in a ring beside the door leading from
-the chamber into the garden. The King has gone a-hunting, and as the
-curtain rises the tones of the hunting horns dying away in the distance
-blend entrancingly with an instrumental song from the orchestra, which
-seems a musical sublimation of night and nature in their tenderest
-moods. Isolde appears with Brangäne, and pleads with her to extinguish
-the torch and thus give a signal to Tristan, who is waiting in
-concealment. But Brangäne suspects treachery on the part of Melot, a
-knight who is jealous of Tristan and himself enamoured of Isolde, and
-who had planned the nocturnal hunt. She warns her mistress and begs her
-to wait. In their dialogue there is lovely fencing with the incident
-of the vanishing sounds of the hunt like Shakespeare's dalliance with
-nightingale and lark, in "Romeo and Juliet." Beauty rests upon this
-scene like a benediction. To Isolde the horns are but the rustling of
-the forest leaves as they are caressed by the wind, or the purling
-and laughing of the brook. Longing has eaten up all patience, all
-discretion, all fear. She extinguishes the torch in spite of Brangäne's
-pleadings, and with wildly waving scarf beckons on her hurrying lover.
-Beneath the foliage they sing their love through all the gamut of
-hope and despair. The text of their duet consists largely of detached
-ejaculations and verbal plays, each paraphrasing and varying or giving
-a new turn to the outpouring of the other, the whole permeated with
-the symbolism of pessimistic philosophy, in which night and death and
-oblivion (which have their symbols in the music) are glorified, and
-day and life (which also have their symbols) and memory are contemned.
-There is transporting music in the duet, and many evidences that in
-it Wagner wrote and composed with tremendous enthusiasm, veritably
-with a pen of fire. In the dialogue of this scene lies the key of the
-entire philosophy of the tragedy. We ought to know this, but we do
-not need to justify it. If I were to indulge in the unnecessary luxury
-of criticism, I should suggest that pessimistic philosophy transmitted
-through verbal plays which are carried far beyond the limits of reason,
-if not to the verge of childishness, is not good dramatic matter, and
-half an hour of it is too much. Swinburne, who repeatedly makes use of
-metaphors and thoughts which tempt one to believe that he made a study
-of Wagner's drama, also attempts a dalliance with the images of night
-and day which fill so many of Wagner's pages, but with a difference,
-and his Iseult, unlike the German Isolde, checks Tristram's song
-wherein he asks:
-
- "Love, is it day that makes thee thy delight,
- Or thou that seest day made out of thy light?"
-
-by calmly observing,
-
- "I have heard men sing of love a simpler way
- Than these wrought riddles made of night and day."
-
-I have said that we ought to know something of the philosophy of
-the tragedy. In Wagner's exposition of the prelude he wishes us to
-observe the "one glimmering of the highest bliss of attainment" in the
-surrender of being, the "final redemption into that wondrous realm
-from which we wander farthest when we try to take it by force." For
-this wondrous realm he chooses death and night as symbols, but what he
-means to imply is the Nirvana of Buddhistic philosophy, the "final
-deliverance of the soul from transmigration." Nirvana is the antithesis
-of Sansâra. Sansâra, the world, means turmoil and variety, and each new
-transmigration means another relapse into the miseries of existence.
-The love of Tristan and Isolde presents itself to Wagner as ceaseless
-struggle and endless contradiction, and for such a problem there is
-but one solution--total oblivion. Nirvana is the only conception which
-offers a happy outcome to such love; it means quietude and identity.
-
-The duet is rudely interrupted in its moment of supremest ecstasy by
-a warning cry from Brangäne. Kurwenal dashes in with a sword and a
-shout: "Save thyself, Tristan!" King Marke, Melot, and courtiers at
-his heels. Day, the symbol of all that is fatal to their love, has
-dawned. Tristan is silent, though King Marke, in a long speech, bewails
-the treachery of his nephew and friend. Much ridicule has been poured
-out on this scene, which the ordinary theatre-goer finds dramatically
-disappointing. There can be no question that the popular sentiment is
-better expressed by Tennyson, in the corresponding scene in his poem,
-"The Last Tournament:"
-
- "But while he bow'd to kiss the jewell'd throat,
- Out of the dark, just as the lips had touch'd,
- Behind him rose a shadow and a shriek--
- 'Mark's way,' said Mark, and clove him thro' the brain."
-
-One need not be an advocate to say that though Marke's sermonizing may
-be theatrically disappointing, it offers in itself a complete defence
-of its propriety. From the words of the heart-torn king we learn that
-he had been forced into the marriage by the disturbed state of his
-kingdom, and that he had not consented to it until Tristan (whose
-purpose it was to quiet the jealous anger of the barons) had threatened
-to depart from Cornwall unless the King revoked his decision to make
-him his successor. Tristan's answer to the sorrowful upbraidings
-of Marke is to obtain a promise from Isolde to follow him into the
-"wondrous realm of Night;" then (note this as bearing on the ethics of
-the drama), seeing that Marke did not wield the sword of retribution,
-he makes a feint of attacking Melot, but permits the treacherous friend
-to reach him with his sword. He falls wounded unto death.
-
-
- V.
-
-The dignified, reserved knight of the first act, the impassioned lover
-of the second, is now a dream-haunted, longing, despairing, dying
-man, lying under a lime-tree in the yard of his ancestral castle in
-Brittany, wasting his last bit of strength in feverish fancies and
-ardent longings touching Isolde. Kurwenal has sent for her. Will she
-come? A shepherd tells of vain watches for the sight of a sail by
-playing a mournful melody on his pipe. What a vast expanse of empty sea
-is opened to our view by the ascending passages in long-drawn thirds!
-How vividly we are made to realize the ebbing away of Tristan's vital
-powers!
-
-In the music of this act, if anywhere in the creations of Wagner, we
-are lifted above the necessity of seeking significances. Even the
-pianoforte can speak the language of this act. There is not one measure
-in it which does not tell its story in a manner which puts mere words
-to shame. Oh, the heart-hunger of the hero! The longing! Will she
-never come? The fever is consuming him, and his heated brain breeds
-fancies which one moment lift him above all memories of pain, and the
-next bring him to the verge of madness. Cooling breezes waft him again
-towards Ireland, whose princess healed the wound struck by Morold, then
-ripped it up again with the avenging sword with its telltale nick. From
-her hands he took the drink whose poison sears his heart. Accursed
-the cup and accursed the hand that brewed it! Will the shepherd never
-change his doleful strain? Ah, Isolde, how beautiful you are! The ship,
-the ship! It must be in sight! Kurwenal, have you no eyes? Isolde's
-ship! A merry tune bursts from the shepherd's pipe. It is caught up by
-the orchestra and whirled away on an ocean of excited sound. It is the
-ship! What flag flies at the peak? The flag of "All's well!" Now the
-ship disappears behind a cliff. There the breakers are treacherous.
-Who is at the helm? Friend or foe? Melot's accomplice? Are you, too, a
-traitor, Kurwenal?
-
-Tristan's strength is unequal to the excitement of the moment. His
-mind becomes dazed. He hears Isolde's voice, and his wandering fancy
-transforms it into the torch whose extinction once summoned him to
-her side: "Do I hear the light?" He staggers to his feet and tears
-the bandages from his wound. "Ha, my blood, flow merrily now! She who
-opened the wound is here to heal it!" Life endures but for one embrace,
-one glance, one word--"Isolde!"--which is borne to her ears by the
-sadly sweet phrase, typical of the first glance of love--the word and
-tones which first he had uttered after the potion had made him forget
-all but his love.
-
-While Isolde lies mortally stricken upon Tristan's corpse, Marke and
-his train arrive upon a second ship. Brangäne has told the secret of
-the love-draught, and the king has come to unite the lovers. But his
-purpose is not known, and faithful Kurwenal receives his death-blow
-while trying to hold the castle against Marke's men. He dies at
-Tristan's side. Isolde, unconscious of all these happenings, sings out
-her broken heart and expires.
-
- "And ere her ear might hear, her heart had heard,
- Nor sought she sign for witness of the word;
- But came and stood above him, newly dead,
- And felt his death upon her: and her head,
- Bowed, as to reach the spring that slakes all drouth;
- And their four lips became one silent mouth."
-
-
- VI.
-
-The story of Tristan and Isolde, as it was sung by the minstrel knights
-of the Middle Ages, is a picture of chivalry in its palmy days. We need
-to bear this in mind when we approach the ethical side of Wagner's
-version. In the music of the love duet and Isolde's death lies,
-perhaps, the most powerful plea ever made for the guilty lovers. No
-one will stray far from the judgment which the future will pronounce
-on Wagner's creations, I imagine, who sets down Isolde's swan's song
-as the choicest flower of Wagner's creative faculty, the culmination
-of his powers as a composer. I do not believe that the purifying and
-ennobling capacity of music was ever before or since demonstrated as it
-is here. While listening to this tonal beatification, it is difficult
-to hear the voice of reason pronouncing the judgment of outraged law.
-Yet it is right that that voice should be heard. It is due to the
-poet-composer that it should be heard. Wagner's attitude towards the
-old legend differs vastly from that of the poets who preceded him in
-treating it.
-
-In the days of chivalry depicted by Gottfried von Strassburg and the
-other mediæval poets who have sung the passion of these lovers, the
-odor which assails our moral sense as the odor of death and decay was
-esteemed the sweetest incense that arose from a poet's censer. Read
-the _Wachtlieder_ of the German _Minnesinger_. The German _Wachtlied_,
-the Provençal _alba_, is the song sung by the squire or friend watching
-without, warning the lovers to separate. Brangäne's song in the second
-act is such a _Wachtlied_. Read the decisions of the Courts of Love,
-which governed the actions of chivalrous knighthood when chivalry was
-at its zenith. Again and again was it proclaimed by these tribunals
-that conjugal duty shut out the possibility of love between husband
-and wife. In the economy of feudal castle life there was no provision
-for women. The place was the domicile of warriors. Daughters of the
-lord of the castle were married off in childhood. Who, then, could
-be the object of knightly love? The answer is not far to seek. The
-service of woman to which mediæval knighthood was devoted, the service
-which is celebrated in words which we can scarcely accept, except as
-wildest hyperbole, was the service paid to another man's wife. And
-the fact that the knight himself had a wife was not a hinderance but
-an incentive to the service which was the occupation of his life. Now
-think for a moment on Wagner's modification of the Tristram legend.
-From it he eliminates the second Iseult. His hero cannot contract a
-loveless marriage, and at one stroke one element in the attitude of the
-sexes which appears strange, unnatural, and shocking to us, is wiped
-from the story.
-
-The versions of Gottfried von Strassburg, Matthew Arnold, Swinburne,
-Tennyson, and Wagner present three points of view from which the love
-of the tragic pair must be studied. With the first three the drinking
-is purely accidental, and the passion which leads to the destruction
-of the lovers is something for which they are in no wise responsible.
-With Tennyson there is no philter, and the passion is all guilty.
-With Wagner the love exists before the dreadful drinking, and the
-potion is less a maker of uncontrollable passion than a drink which
-causes the lovers to forget duty, honor, and the respect due to the
-laws of society. It is a favorite idea of Wagner's that the hero of
-tragedy should be a type of humanity freed from all the bonds of
-conventionality. It is unquestionable in my mind that in his scheme we
-are to accept the love-potion as merely the agency with which Wagner
-struck from his hero the shackles of convention.
-
-Unquestionably, as Bayard Taylor argued, the love-draught is the Fate
-of the Tristan drama, and this brings into notice the significance of
-Wagner's chief variation. It is an old theory, too often overlooked
-now, that there must be at least a taint of guilt in the conduct of a
-tragic hero in order that the feeling of pity excited by his sufferings
-may not overcome the idea of justice in the catastrophe. This theory
-was plainly an outgrowth of the deep religious purpose of the Greek
-tragedy. Wagner puts antecedent and conscious guilt at the door of
-both his heroic characters. They love before the philter, and do not
-pay the reverence to the passion which, in the highest conception, it
-commands. Tristan is carried away by love of power and glory before
-men, and himself suggests and compels by his threats Marke's marriage,
-which is a crime against the love which he bears Isolde and she bears
-him. There is guilt enough in Isolde's determination and effort to
-commit murder and suicide. Thus Wagner presents us the idea of Fate
-in the latest and highest aspect that it assumed in the minds of
-the Greek poets, and he arouses our pity and our horror, not only
-by the sufferings of the principals, but also by making an innocent
-and amiable prompting to underlie the action which brings down the
-catastrophe. It is Brangäne's love for her mistress that persuades
-her to shield her from the crime of murder and protect her life. From
-whatever point of view the question is treated, it seems to me that
-Wagner's variation is an improvement on the old legend, and that the
-objection, which German critics have urged, that the love of the pair
-is merely a chemical product, and so, outside of human sympathy, falls
-to the ground.
-
-
-
-
- CHAPTER III.
- "DIE MEISTERSINGER VON NÜRNBERG."
-
-
-Once upon a time--if I were disposed to be circumstantial I would
-say in the early summer of the year of our Lord 1560, for it was the
-year of Hans Sachs' widowerhood--Veit Pogner, desiring to honor the
-craft of the master-singers in Nuremberg, to whose guild he belonged,
-offered a rare prize as the reward of the victor in a singing contest
-to be held on St. John's Day. Pogner was a rich silversmith who had
-travelled much, who had loved the arts of song and song-making, and
-whose pride had been hurt by the discovery that the gentry and nobility
-of the German nation affected to despise the humble burgher for his
-too great devotion to money-getting, unmindful of the fact, which
-Pogner knew full well, that what there was of art-love and devotion and
-talent was possessed and encouraged by the common people. It was for
-this reason that he resolved to stimulate a supreme effort in the form
-of art which most interested him, and the prize which he offered was
-nothing less than his only child Eva in marriage, with all his great
-wealth as a dowry. But Eva, dutiful in the main if rather forward and
-self-willed, was little inclined to be bestowed as a prize unless she
-had the picking of the winner. The fact is, she had lost her heart to
-a handsome young knight from Franconia--in the course of a flirtation
-carried on during divine service, I regret to say--and had told him
-so in a somewhat impetuous manner, scarcely consistent with modern
-notions on the subject of young women's behavior. She had not thought
-it necessary to take her father into her confidence, and so the young
-Franconian knight, who had come to Nuremberg to repair his fortunes,
-was reduced to the extremity of entering the Guild of master-singers,
-so that he might be qualified to go into the competition on the morrow.
-A trial of candidates for admission to the guild had been announced for
-that very day after divine service, and Walther von Stolzing (that was
-the young knight's name) entered the lists. But, alas! he knew nothing
-of the code of laws which governed the structure of master-songs and
-prescribed the thirty-two offences which must not be committed. Nor did
-he count on the fact that the adjudicator who would keep tally of his
-violations of those laws would be Sixtus Beckmesser, the town-clerk,
-whose longing glances were also turned in Eva's direction--or, at
-least, towards her father's gold. He went into the contest trusting
-to the inspiration of his love and his memory of the spirit which
-breathes through the songs of that ardent old nature-lover, Walther von
-der Vogelweide, whom the master-singers counted among the founders
-of their guild, to carry him through. When the time came for him to
-improvise a song which was to determine whether or not he was fit to
-be a master-singer, he sang: now pouring out an ecstasy of feeling,
-and anon scorching with scornful allusions the jealous pedant behind
-the judge's curtain. In a burst of enthusiasm he rose from the chair
-in which the code required the singer to sit, and this completed his
-discomfiture. Hans Sachs, who, as he used to say, was "shoemaker and
-poet, too," indeed had recognized evidences of genius in the song, and
-its newness of style and indifference to ancient formula seemed to him
-to weigh little as against its freshness and eloquence and ardor. But
-Sachs could not prevent judgment going against the singer. That night
-the young couple resolved to elope and seek their happiness outside
-the code of laws of the Master-singers, but were interrupted by the
-circumstance that Sachs, haunted by the song of the knight whose cause
-he had espoused, was unable to sleep, and had resolved to finish a pair
-of shoes ordered by Beckmesser. Sachs was kindly disposed towards the
-lovers, but he had a strong sense of the duty due to parents. He saw
-the pair in the shadow of a tree while he was musing on the occurrences
-of the day, and suspected their purpose, as, indeed, he well might, for
-Eva had changed her head-dress for that of her maid, Magdalena. As if
-without special purpose, he drew his bench to the door, and threw a
-ray of light across the street, through which they would be obliged to
-pass. In another moment the malicious town-clerk appeared on the scene
-with a lute. He had come to serenade Eva, in the hope of making an
-impression which would be useful to him on the morrow, for it had been
-stipulated that though the winner of the prize must be a master-singer,
-yet Eva was to have a voice in the decision. While Magdalena took
-her place at the window to delude Beckmesser with the belief that
-his serenade was being listened to by its object, Sachs interrupted
-the malicious clown by lustily shouting a song as he cobbled at the
-bench, pleading in extenuation, when Beckmesser remonstrated with
-him, that he must finish the shoes, for want of which Beckmesser had
-twitted him at the meeting in St. Catherine's Church a few hours
-before. Finally, having reduced the boor to the verge of distraction,
-Sachs agreed to listen to his serenade, provided he were allowed the
-privilege of playing adjudicator and marking the errors of composition
-by striking his lapstone. The errors were not few, and, as you may
-imagine, each critical tap threw Beckmesser into more of a rage, until
-he lost his head altogether, and Sachs beat such a tattoo on his
-lapstone that he had finished his work when Beckmesser came to the
-end of his song, which, we may believe, was comical enough. And now,
-to complete Beckmesser's misery, David, an apprentice of Sachs' and
-Magdalena's sweetheart, thinking that the serenade had been intended
-for her, began to belabor the singer with a club; the hubbub called the
-neighbors into the street, and, as many of them bore little grudges
-against each other, they took occasion to feed them all fat. A right
-merry brawl was in progress when the watchman's horn was heard. Quick
-as a flash the brawlers disappeared, and when the sleepy old watchman
-entered the street none of the peace disturbers was to be seen; the
-old Dogberry stared about him in amazement, rubbed his eyes, sang the
-monotonous chant which told the hour and cautioned the burghers against
-spooks, and walked off in the peaceful moonlight.
-
-Next morning Walther, who had been taken in by Sachs, sang the recital
-of a dream which had enriched his sleep. It was as beautiful in the
-telling as in the experience, and Sachs transcribed it, punctuating
-the pauses with bits of advice which enabled Walther easily to throw
-it into the form of a master-song which would pass the muster even of
-the pedantic code, though a few liberties were taken in the matter
-of melody. While Sachs was absent from his shop to don clothes meet
-for the coming festivities, Beckmesser came in and found the song,
-which he conveyed to his own pocket. Sachs, returning, discovered
-the theft, and gave the song to the thief, who, knowing Sachs' great
-talent in composition, secured a promise from him not to claim it as
-his own, and to permit him to sing it at the contest. This suited
-Sachs' purposes admirably. A few hours later all the good people of
-Nuremberg were gathered on the meadow just outside the walls, which
-was their customary place of merrymaking. The guilds were there--the
-cobblers and tailors and bakers and toy-makers--God bless 'em!--with
-trumpeters and drummers and pipers, and hundreds of spruce apprentices;
-and the master-singers with their banner and insignia, headed by Sachs.
-Beckmesser was there, too, with the words of Walther's song whirling
-in a hopeless maze in his addled pate. He tried to sing it, but made
-a monstrously stupid parody, and when the populace hooted and railed
-and jeered at him for presuming to aspire to the hand of the beauteous
-Eva he flew into a rage, charged the authorship of the song which had
-caused his downfall on Sachs, and left the field to his rival Walther,
-who, to vindicate Sachs' statement that the song was a good one when
-well sung, presently burdened the air with its loveliness, adding, in
-his enthusiasm, an improvised apostrophe to Eva and the Parnassus of
-poetry. Master-singers, people--and Eva--were agreed that the gallant
-knight had won the prize, and Sachs gently compelled him, in spite
-of his protest, to take the master-singer's medallion along with the
-bride, and charged him never more to affect to despise the German
-masters of song, whose works shall live though the Holy Roman Empire go
-up in smoke.
-
-
- I.
-
-The story of "Die Meistersinger von Nürnberg" furnishes more food for
-reflection than one might think at first blush, and opens a channel
-of thought not commonly used when Wagner is in mind. It is a comedy,
-and it is easiest to think of Wagner as a tragedian. Yet it is not the
-smallest of his achievements that, more thoroughly and consistently
-than any dramatist of our time, he has in his works restored the
-boundary line which in the classic world separated comedy from
-tragedy. In "Tannhäuser," "Tristan und Isolde," and "The Niblung's
-Ring" are found examples of the old tragedy type. They deal with grand
-passions, and their heroes are gods or god-like men who are shattered
-against Fate. His only essay in the field of comedy was made in "Die
-Meistersinger," and this is as faithful to the old conception of
-comedy as the other dramas are to the classic ideals of tragedy. It
-deals with the manners and follies and vices of the common people, and
-exemplifies the purpose of comedy as it was set down in one of the
-truest and best definitions ever written. It aims to chastise manners
-with a smile. There are two ways of looking at "Die Meistersinger." It
-can be weighted with a symbolical character, or it can be taken as an
-example of pure comedy, with no deeper significance than lies on the
-easily-reached surface of its lines, action, and music. There is no
-doubt that Wagner conceived it as a satire, and it is even possible
-(although I can recall no direct statement of his to that effect) that
-he intended to chastise with it the spirit of conservatism and pedantry
-which was for so long a time a stumbling-block in the way of his
-system. Telling of his first draft of the comedy in 1845, immediately
-after the completion of "Tannhäuser," he said that he had planned it
-as a satyr-play after the tragedy, and, conceiving Hans Sachs as the
-last example of the artistically productive Folk-spirit, had placed
-him in opposition to the master-singer burgherdom, to whose droll and
-rule-of-thumb pedantry he gave individual expression in the character
-of the adjudicator, or _Merker_. This statement, although it was made
-nearly a generation before the comedy was written, justifies the
-assumption that it was his purpose in it to celebrate the triumph of
-the natural poetic impulse, stimulated by communion with nature, over
-pedantic formulas. But a word of caution should be uttered against the
-autobiographic stamp which some extremists have wanted to impress upon
-it. The comedy is not rendered more interesting or its satire more
-admirable by thinking of Walther as the prototype of Wagner himself,
-of Beckmesser as Wagner's opponents, and of Hans Sachs as King Ludwig,
-embodying in himself, furthermore, the symbol of enlightened public
-opinion, which neither despises rules nor is willing to be ridden
-by them. Such an exposition of its symbolism lies near enough in
-its broad lines, but there is danger in carrying it through all the
-details of the plot. When it is too far pushed, critics will ask in
-the future, as they have asked in the past, how this can be accepted
-as the satirical motive of the comedy when the hero who triumphs over
-the supposed evil principle in the drama does so, not to advance the
-virtue which stands in opposition to that evil principle, but simply
-to win a bride--a purpose that is purely selfish, however amiable and
-commendable it may be. Walther does, indeed, discover himself as the
-champion of spontaneous, vital art, and the antagonist of the pedantry
-represented by the master-singers; but this is not until after he
-has learned that he can only win the young lady by himself becoming
-a member of the guild, and defeating all comers at the tournament of
-song. Knowing none of the rules, he boldly relies on the potency of
-the inspiration begotten by his love, and does his best under the
-circumstances; that he ultimately succeeds he owes to the help of
-Sachs, and the fact that his rival defeats himself by resorting to foul
-means. Besides, to justify fully this dramatic scheme, Beckmesser ought
-not to have been made the blundering idiot and foolish knave that he
-appears to be in the stage versions, but at the worst a short-sighted,
-narrow-minded, and perhaps malicious pedant. As he stands in the stage
-representations Beckmesser is an ill-natured and wicked buffoon, a
-caricature of a peculiarly gross kind, and only an infinitesimally
-tiny corrective idea lies in the fact that a manly young knight who
-loves a pretty young woman should have saved her from falling into such
-a rival's hands by marrying her himself. He would have had the vote of
-the public on his side if he had sung like a crow and Beckmesser like
-Anacreon.
-
-
- II.
-
-If we will look upon the contest symbolized in the comedy, not as
-that between Wagner and his contemporaries, but as between the two
-elements in art whose opposition stimulates life, and whose union,
-perfect, peaceful, mutually supplemental, is found in every really
-great art-work, I think we shall come pretty near the truth. At least,
-we will have an interesting point of view from which to study its
-musical and literary structure. Simply for convenience sake let us
-call these two principles Romanticism and Classicism. The terms are a
-little vague, entirely arbitrary, and if we were seeking scientific
-exactness we should be obliged to condemn their use. Popularly, they
-are conceived as antithetical in the critical history of literature as
-well as music. It is in this sense (with a difference) that I wish to
-use them.
-
-If the history of music be looked at with a view to discovering
-the spirit which animates its products rather than observing their
-integument, it will be found that from the beginning two forces have
-been in operation, and by their antagonism have done the work of
-progressive creation. In the religious chant, with its restrictive
-clog (the fruit of superstitious veneration and fear) we find that
-manifestation of the spirit of antique music which was chiefly
-instrumental in its establishment and regulation. To that spirit
-tribute above its meed is paid in the hand-books which begin the
-history of modern music with the chants of the Christian Church. The
-other spirit, having been cultivated outside the church, has had
-fewer historians to do it reverence. It is the free, untrammelled
-impulse which rests on the law of nature and refuses the domination
-of formal rule and restrictive principle. On the love-song, war-song,
-and hunting-song of early man, on the cradle-song crooned by early
-woman, there rested not the weight of superstitious fear and hope which
-fettered the religious chant. They were individual manifestations of
-feeling, and in them the fancy was free to discover and use all the
-tonal and rhythmical combinations which might be helpful in giving
-voice to emotion. The mission of this spirit (which I will call
-Romanticism to distinguish it from the conservative, and regulative
-spirit which I will call Classicism) was fulfilled, during the
-artificiality and all-pervading scholasticism of the Middle Ages, by
-the _Minnesinger_ and _trouvère_; and though the death of chivalry
-ended that peculiar ministry, the spirit continued to live as it had
-lived from the beginning, as it still lives and will live _in sæcula
-sæculorum_, in the people's songs and dances. When the composers of
-two hundred and fifty years ago began to develop instrumental music
-they found the germ of the sonata form--the form that made Beethoven's
-symphonies possible--in the homely dance tunes of the people which till
-then had been looked upon as vulgar things, wholly outside the domain
-of polite art. The genius of the masters of the last century moulded
-this form of plebeian ancestry into a vessel of wonderful beauty; but
-by the time this had been done the capacity of music as an emotional
-language had been greatly increased, and the same Romantic spirit
-which had originally created the dance forms that they might embody
-the artistic impulses of that early time, suggested the filling of the
-vessel with the new contents. When the vessel would not hold these new
-contents it had to be widened. New bottles for new wine. That is the
-whole mystery of what conservative critics decry as the destruction of
-form in music. It is not destruction, but change. When you destroy form
-you destroy music, for the musical essence can manifest itself only
-through form.
-
-As a perfectly natural result of the development of this beautiful and
-efficient vessel called the Sonata form, a love of symmetry and order,
-of correct logic and beautiful sequence, came to dominate composers,
-and it is a relic of this love, a love which we must not despise in
-such masters as Haydn and Mozart, which led them to fill so many of
-their compositions with repetitions of parts and conventional passages
-that appear meaningless and wearisome to us. They were written in
-compliance with the demands of form.
-
-
- III.
-
-For the purposes of our exposition of the symbolism of Wagner's comedy,
-of the meaning of its satire, we shall have to look upon classical
-composers as those who developed music chiefly on its formal side and
-conserved the laws which enabled them to reach one ideal of beauty.
-The Romantic composers will then be those who sought their ideals in
-other regions than the formal, and strove to give them expression
-irrespective--or, if necessary, in defiance--of the conventions of law.
-Romanticism will appear to us as the creative principle, and hence we
-shall find it in Wagner's comedy associated with Youth, its passions
-and enthusiasms; with Love, and heedless, reckless daring; with Spring
-and blooming time; with the singing of birds and the perfume of
-flowers; with assertion of the right of unfettered utterance and denial
-of the wisdom or justice of reflection and moderation.
-
-Do not visions corresponding with these attributes rise up out of the
-incidents of the play? The lovers, with their impetuous love-making
-and reckless resolve which sapient Sachs frustrates; Walther's songs
-in the first act, telling of Spring releasing Nature from her icy
-shackles and winning her smiles, while sunlight and birds and meadow
-flowers, and the old poet who sang the praises of them and was named
-after the mead he loved, united in teaching him the art of song; the
-bold defiance of the master-singers and their code; the rejection of
-the medal when it had been won. Classicism, in turn, will appear as
-the regulative and conservative principle, and its association in the
-play will be with maturity of age and moderation in thought and action;
-with personages in whom the creative impulse is not an elemental force,
-but a pleasure or a duty which waits upon the judgment; also, for
-satirical purposes, with a guild of handicraftsmen and tradespeople
-who enforce an apprenticeship in art as they do in trade; who think
-that by adherence to rule artworks may be created as shoes are made
-over a last; who are pompous in their pedantry and amiable only in
-the holy simplicity of their earnestness, their vanity, and their
-complacency. Such are the associations which arise when the pictures of
-the comedy are passed in hasty review; and they have been grievously
-incomplete. They have omitted the real hero of the play, the poet
-who belongs to the guild and upholds its laws while battling for the
-spirit represented by him who falls under the condemnation of those
-very laws. Where is Hans Sachs? Search him out. You will find him
-in the midst of the combatants fighting valiantly _on both sides_;
-representing a principle at once creative and conservative, standing,
-in the history of artistic development, for those true geniuses who
-breathe the breath of life into the body, not for the purpose of
-destruction, but that the spirit may become manifest in the flesh.
-
-It is contest which brings life. All the great classical composers from
-Brahms back to Bach have had their moments of Romantic feeling; it is
-never absent from the truly creative artist; but its most eloquent
-expression was reserved for our century. You recognize it in the whole
-body of instrumental music, beginning with Beethoven; you yield to its
-influence when you hear the operas of Gluck, Mozart, and Weber. The
-musicians whose influence was strongest when Wagner began his reforms
-were frank in their protestations of allegiance to this conception of
-Romanticism: "The Spirit builds the forms, or finds them ready-built,
-and refashions them according to its needs and desires," said Marx.
-"If you wish to adopt art as a profession you cannot accustom yourself
-early enough to consider the contents of an art-work as more important
-and serious a matter than its structure," said Mendelssohn, the
-greatest master of form that the century has known. "That would be a
-trivial art which would have only sounds but no language or signs for
-the conditions of the soul," said Schumann.
-
-Wagner was too thorough an artist, too profound a musician, not to
-recognize the value of constructive law. He would have been false
-to his principles and false to his practice had he written a comedy
-for the purpose of glorifying mere lawlessness. Had this been his
-purpose he would not have told us as he has that it was Sachs whom he
-intended to oppose to the spirit of pedantry and formalism personified
-in Beckmesser. Sachs has no condemnation to pronounce on the laws of
-the guild of which he was the brightest ornament. On the contrary, he
-upholds them even against Walther, and persuades him to adopt them in
-the composition of his prize song, just as after the victory is won he
-admonishes him to give the reverence due to the masters. What he learns
-from Walther, and impresses on his colleagues, is the need of adapting
-form to spirit, and the mental conflict which brings him to this
-conviction is a reflection of that creative activity which looks to the
-short-sighted like destructive war, but is exemplified in the works of
-the great masters as the highest peace. We can gain an insight into the
-musical structure of the comedy, and find proofs for our contention at
-the same time, if we observe Sachs under the influence of this seeming
-contradiction.
-
-It is evening, and the poet has returned to his cobbler's bench. The
-scent of the elder-tree, the charm of the summer night, will not
-permit him to work; they turn his thoughts to poetry; but memories of
-Walther's song come over him, and under their influence he can neither
-work nor compose. There was an inexplicable charm in the song. No rule
-would fit it, yet it was faultless. It was new and strange, yet sounded
-old and familiar, like the carolling of birds in May-time. To try to
-imitate it would result in shame and contumely. That he knew. Where lay
-the mystery? At last he discovers it. The song was the voice of Spring,
-of the heyday of the singer's life and passion. The need of utterance
-brought with it the capacity and the privilege. All this we may learn
-from the words of Sachs, while the music tells us of what is passing
-through his mind in the intervals of his soliloquizing. This music is
-built up out of a very short phrase, but it is the phrase which may be
-set down as the chief musical symbol of the spirit which I have called
-Romanticism:
-
- [Illustration: score]
-
-To learn why this phrase should haunt the mind of Sachs its genesis
-must be traced. It is found first to enter the score of the drama
-(after the prelude) to accompany a tender but urgent glance of inquiry
-which Walther bestows on Eva in the first scene between the lines of
-the _chorale_ sung by the congregation:
-
- [Illustration: score]
-
-Next, when Eva shyly rebukes his ardor with a glance, but quickly
-returns it with emotion:
-
- [Illustration: score]
-
-When the congregation breaks up, Walther, gazing intently on Eva, from
-whom he had received a look which confessed her love (accompanied by
-a phrase which afterwards plays an important role in his prize song),
-hurries to address her; his eagerness is published by the orchestra in
-this variation of the phrase:
-
- [Illustration: score]
-
-A threefold augmentation of the phrase is shown in these examples,
-which suffice to identify it with one of the fundamental feelings
-concerned in the play. It depicts or typifies the youthful impetuosity
-of the lovers, the ardor of their passion before it had been confessed
-in words. Is not its fitness for such a mission obvious? Observe the
-eagerness which the triplet injects into its rhythm, the ebulliency
-expressed by the tendency of its melody to ascend ever higher and
-higher in the regions of tonality. Poetical association consorts
-analogous attributes with Love and Youth and Spring-time; and it is in
-the song which Walther sings in praise of Spring and Love--his trial
-song in the first act--that the phrase receives its most eloquent
-treatment. Note the irrepressible enthusiasm of its proclamation in
-this song (_Fanget an!_); how, after a peaceful announcement, it
-surges upward and ever upward in the accompaniment, until the voice
-can no longer hold out against but is borne up on it, until left by a
-scintillant explosion which seems to be the only means at hand to bring
-the jubilant phrase back into control. This is the Romantic expression
-which haunted the mind of Sachs when, after the stormy meeting in St.
-Catherine's Church, he thought to work in the perfumed quiet of the
-evening.
-
-
- IV.
-
-In broad lines the prelude to "Die Meistersinger" not only serves to
-delineate the characteristic traits of the personages concerned in
-the comedy, but also exhibits Wagner's method of musical exposition,
-and teaches the lesson which is at the bottom of the satire--the
-lesson, namely, that it is through the union of the two principles,
-which until the close of the play appear in conflict, that a genuine
-work of art is quickened. The prelude contains the whole symbolism
-of the comedy in a nutshell. In form it is unique, but in so far as
-it employs only melodies drawn from the play it may not incorrectly
-be classed with the medley overtures which composers used to throw
-together for ante-curtain music. It is the manner in which Wagner
-has treated his melodies, and the delineative capacity with which he
-has endowed them, that render the prelude a capital exemplification
-of the theory advanced by Gluck, when, in his preface to "Alceste,"
-he said, "I imagined that the overture ought to prepare the audience
-for the action of the piece, and serve as a kind of argument to it."
-Wagner follows this precept and the example set by Beethoven in the
-"Leonore" overtures, and indicates the elements of the plot, their
-progress in its development, and finally the outcome, in his symphonic
-introduction. The melodies which are its constructive material are
-of two classes, broadly distinguished in external physiognomy and
-emotional essence. They are presented first consecutively, then as in
-conflict (first one, then another, pushing forward for expression),
-finally in harmonious and contented union. It should always be borne in
-mind that no matter how numerous the hand-books--which a witty German
-critic called "musical Baedeckers"--if one wishes to know Wagner's
-purpose in the use of a typical phrase or melody, he need take no one's
-word for it except Wagner's. He can turn to the score and trace it out
-himself, learning its meaning from the words and situations with which
-it is associated. If this plan be followed, it will be seen that the
-master-singers are throughout the comedy characterized by two melodies,
-
- [Illustration: score]
-
-and
-
- [Illustration: score]
-
-Note that as the master-singers belonged to the solid burghers of
-old Nuremberg--a little vain, as was to be expected in the upholders
-of an institution of great antiquity and glorious traditions; staid,
-dignified, and complacent, as became the free citizens of a free
-imperial city, whose stout walls sheltered the best in art and
-science that Germany could boast--so these two melodies are strong,
-simple tunes; sequences of the intervals of the simple diatonic
-scale; strongly and simply harmonized; square-cut in rhythm; firm
-and dignified, if a trifle pompous, in their stride. The three
-melodies belonging to the class presented in opposition to the spirit
-represented by the master-singers are disclosed by a study of the
-comedy to be associated with the passion of the young lovers, Walther
-and Eva, and those influences in nature which are the inspiration
-of romantic utterance--spring-time, the birds, and flowers. They
-differ in every respect--melodic, rhythmic, harmonic, as well as in
-treatment--from the melodies which stand for the old master-singers and
-their notions. They are chromatic; their rhythms are less regular and
-more eager (through the agency of syncopation); they are harmonized
-with greater warmth, and set for the instruments with greater passion.
-The first,
-
- [Illustration: score]
-
-most surely tells us of the incipiency of the lovers' passion, for it
-is the subject of the interludes between the lines of the _chorale_
-which accompany the flirtation in the church scene. The second,
-
- [Illustration: score]
-
-is again concerned with the passion, showing it in the phase of ardent
-longing. Another is the melody to which Walther sings the last stanza
-of his prize song. I have already quoted and described it as the
-phrase to which Eva confesses her love by a gesture of the eyes in the
-church scene. Lest the significance of that telltale glance should
-not be recognized, observe that both lovers use the melody in their
-protestations of devotion to each other at parting:
-
- [Illustration: score]
-
-The fourth is the impatiently aspiring phrase described in the analysis
-of Sachs' monologue.
-
-There is another theme which is of less importance, seemingly, in the
-score, but which plays a happy part in the comedy as it is prefigured
-in the prelude. It is the rhythmically strongly-marked phrase with
-which the populace jeers at Beckmesser, and effects his discomfiture in
-the final scene of the play.
-
- [Illustration: score]
-
-This little phrase it is which performs the duty of musical satirist
-in the middle part of the prelude, where the grotesque elements in the
-character of Beckmesser are pictured. It is a _scherzando_ movement,
-the master-singers' march melody being presented in diminution by the
-choir of wood-wind instruments, which persist stubbornly in their
-fussy cackling, in spite of the fact that the strings take every
-opportunity to send some of the passionate, pushing, pulsating love
-music surging through the desiccated mass of tones. Here it is that
-Wagner chastises the foolish manners of the master-singers, as he does
-later in the actual representation. The jeering phrase, started by the
-middle strings, eventually cuts through the mass of tones, and when
-the caricature of the broad melody, typical of the master-singers,
-has been laughed out of court, the music which exemplifies the
-freshness and vigor of Youth and Spring and Love, and their right
-to free and spontaneous proclamation, masters the orchestra and
-conquers recognition, and even celebration, from the representatives
-of conservatism and pedantry. In the musical contest it is only the
-perverted idea of Classicism which is treated with contumely and
-routed; the glorification of the triumph of Romanticism is found in the
-stupendously pompous and brilliant setting given to the master-singers'
-music at the end.
-
-You see already in this prelude that Wagner is a true comedian. He
-administers chastisement with a smile (_ridendo castigat mores_), and
-chooses for its subject only things which are temporary aberrations
-from the good. What is strong and true and pure and wholesome in the
-art of the master-singers he permits to pass through his satirical
-fires unscathed. Classicism in its original sense, as the conservator
-of that which is highest and best in art, he leaves unharmed,
-presenting her after her trial, as Tennyson presents his Princess, at
-the close of his corrective poem, when
-
- "All
- Her falser self slipt from her like a robe,
- And left her woman, lovelier in her mood
- Than in her mould that other, when she came
- From barren deeps to conquer all with love."
-
-
- V.
-
-The third act of the comedy is preceded by a prelude which, rightly
-understood, reflects the cobbler-poet whom I have chosen to think the
-real hero of the play, in the light in which he appears in the history
-of German civilization and culture. Twice before, in the comedy, a
-glimpse of him in that character had been given--in the summer evening,
-after the meeting, when he could not work because he was haunted by the
-memory of Walther's song, and again when, having found the solution
-of the problem raised by that song, he drove away all the phantoms of
-melancholy by his lusty cobbling song. Apparently that song is all
-carelessness and contentment, but in reality it tells of the lofty
-thinker and his melancholy, bred of his contemplation of the vanities
-of the things with which he finds himself surrounded.
-
-This is the last stanza:
-
- "O Eve, my sore complaints attend,
- My needs and dire distresses,
- For underfoot mankind the cobbler's work of art oppresses.
- If I'd no angel knew
- What 'tis to make a shoe,
- I'd leave this cobbling in a trice.
- But when I go to his retreat,
- I leave the world beneath my feet,
- Myself I view, Hans Sachs a shoemaker and song-master too!"
-
-In the accompaniment to this stanza a phrase appears in the orchestra
-(it is not in the simplified pianoforte scores) in which, as Wagner
-himself puts it, there is "the bitter cry of resignation of the man
-who shows to the world a cheerful and energetic mien." It is the
-solemn phrase which gives character and color to Sachs' monologue in
-the third act, when he contemplates the follies and petty passions of
-humanity (_Wahn! Wahn! überall Wahn!_). It symbolizes for us Sachs,
-the philosopher. To appreciate the full significance of the Nuremberg
-cobbler as poet and thinker, a glance must be thrown upon a highly
-important phase in the history of German culture. A new melody had
-been put into that voice by the Reformation. Luther lived to be hailed
-by it as "the Nightingale of Wittenberg" in a poem whose opening lines
-Wagner ingeniously uses as a tribute to Sachs in the third act of the
-comedy. It is the chorale, _Wach auf! Es nahet gen dem Tag._
-
-The Reformation had revived interest in the old art of master-song
-which had sunk into decadence under the edict of the Romish Church
-prohibiting the reading of the Bible by the common people. The greatest
-of the Nuremberg school of master-singers was inspired by the new dawn,
-and Luther and Melanchthon looked up from the pages of Homer, Virgil,
-and Horace to listen to the strange new melody which felt and sang with
-and for the people. This character of Sachs, in all the details that I
-have pointed out, is delineated in the prelude to the third act, whose
-melodic contents are thus summarized: First, the contemplative phrase,
-_Wahn! Wahn!_ next the Lutheran chorale, _Wach auf!_ a portion of the
-cobbling song ("as if the man had turned his gaze from his handiwork
-heavenwards, and was lost in tender musing," says Wagner); then the
-chorale again, with increased sonority, and eventually the opening
-phrase attuned to cheerfulness and resignation.
-
-
- VI.
-
-Wagner's "Meistersinger von Nürnberg" is a comedy, and by that token is
-more difficult of understanding and appreciation by persons unfamiliar
-with the German tongue, history, and social customs than any of his
-tragedies. In considering the latter, it is only the elements of
-expression that need give us pause. In their essence, being true
-tragedies, they are as much the property of one race as another.
-This is not the case with comedies. They do not deal with the great
-fundamental passions of humanity, but with the petty foibles and
-follies and vices of a people. Being such, they vary with peoples and
-with times, and their representation compels the use of historical
-backgrounds, the application of local color. "Die Meistersinger" is
-a capital illustration of this principle of dramatic poetry. As a
-picture of the social life of a German city three hundred years ago
-its vividness and truthfulness are beyond praise; it has no equal in
-operatic literature, and few peers in the literature of the spoken
-drama. It is absolutely photographic in its accuracy. To appreciate
-this fact fully one must have visited Nuremberg, gone through its
-museum, and turned over the records. With such assistance it is easy
-to call up in fancy such a vision of its social life in the middle of
-the sixteenth century as will form a most harmonious setting for the
-series of pictures which Wagner created. It is still the quaintest
-city in Germany, and full of relics of its old glory. Of these relics,
-however, fewer belong to the time of the master-singers than an
-investigator would be likely to imagine. In the Germanic Museum may
-be found remains of many of the old guilds of the town, but none of
-the Master-singers' Guild, except a tablet which once hung on the
-walls of St. Catherine's Church and has been removed to the museum for
-safe-keeping. The church, indeed, is still in existence, but its use
-by the master-singers never brought it fame until after Wagner's comic
-opera had been written, and now I doubt whether a hundred residents
-of Nuremberg, aside from those who live in the immediate vicinity,
-could even tell a visitor where to find it. For more than a century
-it has been put to secular uses, and nothing of the interior remains
-to indicate what it looked like in the time of Hans Sachs except the
-walls. All the furniture and decorations were long ago removed, for
-it has been a painters' academy, drawing-school, military hospital,
-warehouse, public hall, and perhaps a dozen other things since it
-ceased to be a place of public worship. Just now it is the paint-shop
-of the Municipal Theatre. It is a small, unpretentious building,
-absolutely innocent of architectural beauty, hidden away in the middle
-of a block of lowly buildings used as dwellings, carpenter-shops,
-and the like. I got the keys from a sort of police supervisor of
-the district and inspected the interior in 1886. The janitor knew
-nothing about its history beyond his own memory, and that compassed
-only a portion of its career as a sort of municipal lumber-room. It
-was built in the last half-decade of the thirteenth century, and on
-its water-stained walls can be seen faint bits of the frescos which
-once adorned it and were painted in the fourteenth, fifteenth, and
-sixteenth centuries; but they are ruined beyond recognition or hope of
-restoration. I went to the director of the Germanic Museum to learn
-what had become of the old church furniture. He did not know.
-
-"Have you seen the tablet of the master-singers which we have
-up-stairs?" he asked.
-
-"Yes."
-
-"Well, that is all that we have in the way of master-singer relics. If
-you have seen that and the church, you have seen all, and will have to
-compose the rest of the picture--draw on your imagination, or hire an
-artist to do it for you."
-
-The tablet is really a more interesting relic than the church. It is a
-small affair of wood, with two doors, and was painted by a Franz Hein
-in 1581. On the doors are portraits of four distinguished members of
-the guild. Two pictures occupy the middle panel, the upper, with a
-charmingly naïve disregard of chronology, showing King David praying
-before a crucifix; the lower, a meeting of master-singers with a
-singer perched in a box-like pulpit. Over the heads of the assemblage
-is a representation of the chain and medallion with which the victor
-in a singing contest used to be decorated. Sachs gave one of these
-ornaments to the guild, and it was used for a hundred years. By that
-time, however, it had become so worn that Johann Christoph Wagenseil, a
-professor of Oriental languages at the University of Altdorf (to whose
-book, entitled _De Sacri Rom. Imperii Libera Civitate Noribergensi
-Commentatio_, printed in 1697, we owe the greater part of our knowledge
-of the art and customs of the _Meistersinger_), replaced it with
-another. The tablet might offer suggestions to the theatrical costumer
-touching the dress of the master-singers, and also the picture of David
-and his harp which ornamented their banner; but old Nuremberg costumes
-are familiar enough, and can be studied to better purpose elsewhere.
-Only one feature suggests itself as worthy of special notice. On the
-tablet the master-singers all appear wearing the immense neck-ruff of
-the Elizabethan period. As for the architectural settings of the stage
-in the first act (which plays in the Church of St. Catherine), so far
-as I know no attempt at correctness has been made by scene-painters;
-nor would it be possible to reproduce a picture of the church and still
-follow Wagner's stage directions. Evidently the poet-composer never
-took the trouble to visit the Church of St. Catherine.
-
- [Illustration: WOODEN TABLET OF THE MASTERSINGERS OF NUREMBERG.]
-
-I have said that, barring the church and tablet, there are no relics
-of the old guild to be found in the Nuremberg of to-day. Until
-lately it was supposed that the Municipal Library contained a number
-of autographic manuscripts by Hans Sachs, but when I asked for them,
-they were produced with the statement that they were no longer looked
-upon as genuine. It did not require much investigation to convince
-me that the claim long maintained that they were autographs of the
-cobbler-poet rested wholly on presumption. Sachs autographs are
-extremely scarce. The Royal Library at Berlin possesses a volume of
-master-songs known to be in the handwriting of Sachs (among them is one
-by Beckmesser), but when I was in the Prussian capital this treasure
-was in Dresden, whither it had been sent to enable a literary student
-to utilize it in the preparation of a book on Sachs. A Berlin scholar,
-whom I found at work in the Nuremberg Library gathering material
-for a new biography of Sachs, informed me that the greatest number
-of Sachs autographs, and they not many, had been found in Zwickau,
-whither they had been brought by some member of the Sachs family many
-years ago. There are, then, no manuscript relics of him who was the
-chief glory of the Nuremberg guild in the old town. You may drink a
-glass of wine at the street-corner where tradition says the old poet
-cobbled and composed, but the house is a modern one. Of his companions
-in the guild I found no manuscripts in the library, and not one of
-them left his mark in any way on the town. But I did find a number of
-old manuscript volumes dating back two hundred years or more, which
-served to vitalize in a peculiarly interesting manner the record which
-the learned old Wagenseil left behind him, and some of the personages
-of Wagner's comedy. Those who have taken the trouble to investigate
-the source to which Wagner went for the people and customs introduced
-in his "Meistersinger von Nürnberg" (Wagenseil's book) know that the
-names of the master-singers who figure in the comedy once belonged to
-veritable members of the Nuremberg guild. Wagenseil mentions them as
-singers whose memories were cherished in his day, and some of them
-were also mentioned by an older author, whose book, devoted chiefly
-to the Strassburg guild, which at one time was even more famous than
-that of Nuremberg, is referred to by Wagenseil. The book of the
-Strassburg writer, singularly enough, was known to Wagenseil only as a
-manuscript, and such it remained until two or three decades ago, when
-it was printed by a literary society at Stuttgart. In Wagenseil's day
-it was valued so highly that it was kept wrapped in silk, like the
-sacred scrolls of the Jews, a circumstance that enabled the pedantic
-Orientalist to air his learning on the subject for many pages in his
-wofully discursive but extremely interesting book. But if Wagenseil
-had not given his testimony, I could now bear witness to the fact that
-Conrad Nachtigal, Hans Schwartz, Conrad Vogelgesang, Sixtus Beckmesser,
-Hans Folz, Fritz Kothner, Balthasar Zorn, and Veit Pogner once lived
-as well as Hans Sachs. I have read some of their poems and copied some
-of the melodies invented by them and utilized by their successors in
-the guild. The volumes containing these curiosities of literature have
-been in the Municipal Library over one hundred years. In the catalogue
-of the Bibliotheca Norica Williana, printed one hundred and sixteen
-years ago, they are mentioned as having been purchased from an old
-master-singer. Five of them are small oblong books of music paper,
-upon which some old masters or apprentices in the art of master-song
-have copied melodies which were much used at the meetings in St.
-Catherine's Church. It was the custom of the members of the guild
-to compose poems to fit these melodies. In the second scene of his
-opera Wagner mentions a great many of the singular titles by which
-these melodies or modes were designated. He got them from Wagenseil.
-Besides these books, there are two immense manuscript volumes, in
-which some industrious old lover of the poetical art transcribed songs
-which he evidently thought admirable. They are each almost as large
-as Webster's Unabridged Dictionary, and must represent months, if not
-years, of labor. One is devoted wholly to German paraphrases of Ovid's
-"Metamorphoses," set to a great variety of melodies. The author is M.
-Ambrosius Metzger, who was one of the few members of the guild who were
-scholars. He wrote the poems in 1625. The other volume contains songs
-by a great number of master-singers, though Hans Sachs is the principal
-contributor. The plan of the volume indicates that it was a collection
-of admired poems. It begins with paraphrases from the Pentateuch.
-Some early pages are missing, the first poem preserved dealing with
-the sixth chapter of Genesis. Chronological order is maintained up to
-chapter twenty-eight of the same book. Then follow songs dealing with
-the Gospels and Epistles. The Book of Job is not forgotten. Finally,
-there are a number of secular poems, many recounting Æsop's fables and
-anecdotes drawn from old writers. Songs of this character were composed
-by the master-singers for diversion at their informal gatherings. At
-the meetings in the Church of St. Catherine only sacred subjects were
-allowed. It is for this reason that Wagner's Kothner asks Walther in
-the opera whether he had chosen sacred matter (_ein heil'gen Stoff_)
-for his trial song, which provokes the reply from the ardent young
-knight that he would sing of love, a subject sacred to him. Whether
-sacred or secular, however, the form and style of the songs are
-alike. Nothing could more completely illustrate the absurdity of the
-fundamental theory of the foolish old pedants that poetry might be
-written by rule of thumb than the publication of a few of the songs in
-this old book. The nature of the poetical frenzy which fills them can,
-perhaps, be guessed if I record the fact that the majority of them, I
-think, begin with a citation of chapter and verse, or some statement
-equally matter of fact, as thus:
-
-"The twenty-ninth chapter of Genesis records," or "Diogenes, the wise
-master," or "Strabo writes of the customs," or "Moses, the eleventh,
-reports," or "The Lesser Book of Truth doth tell," etc.
-
-The last of these lines is the beginning of a master-song which has
-a twofold interest. In the first place, it is a secular poem by Hans
-Sachs which, to the best of my knowledge, has never been printed or
-written about. In the second place, it is set to a melody by the
-veritable Pogner who, in Wagner's comedy, offers his daughter and his
-fortune to the winner in the singing contest which makes up Wagner's
-last act. The poem is so amusing that I would like to give it entire
-in English, but its irregularity of accent and peculiarities of
-rhyme do not lend themselves willingly to translation. Of musical
-accent the master-singers, who followed the rhyming rules of those
-marvellously ingenious rhymesters the _Minnesinger_, had not the
-slightest idea. Wagner knew that. Sachs' first critical tap on his
-lapstone in Beckmesser's serenade is evoked by a blunder in accent
-which the veritable Sachs would have passed unnoticed, though, being a
-real poet, his sins in this respect were not as numerous as those of
-his colleagues and predecessors. I content myself, therefore, with the
-first _Stollen_, or stanza, and its _Abgesang_, or burden, which the
-curious student will find to be composed in strict accordance with the
-rules which, in the opera, Kothner reads from the blackboard. These
-_Leges Tabulaturæ_, by-the-way, are almost a literal transcription from
-the original laws preserved in Wagenseil's book. The matter of the song
-is this: A boor falls ill. Finding that his appetite is wholly gone,
-he calls in a physician, who informs him (in a drastic fashion) that
-the trouble is caused by an accumulation of slime in the stomach. He
-administers a purgative, but without result. The sickness increases,
-and the boor upbraids the doctor, who retorts that his patient will
-be a dead man within an hour unless he consent to having his stomach
-taken out and scoured with chalk. The boor consents, the physician
-performs the operation, cutting the man open with a pair of shears,
-brushes out the offending organ with a wisp, and hangs it on the fence
-to dry. What the farmer does meanwhile is not recorded; but before
-the physician could replace his stomach a raven carried it off to the
-woods and ate it. In this dilemma the physician disclosed himself as
-a worthy progenitor of the modern race of surgeons. He was terribly
-frightened, but didn't let any one see it. By stealth he procured a
-sow's stomach, introduced it into the farmer's body, and quickly sewed
-up the aperture. The farmer got well, and paid eight florins for the
-job. But heavens, what an appetite was that which he developed! To
-satisfy him now was utterly impossible, for which reason, concludes the
-moralist, an insatiable eater is nowadays said to be a hog (literally
-"to have a sow's stomach"), who devours more than he produces, as many
-women lament:
-
- "Darum spricht man noch von ein Man,
- Den man gar nicht erfuellen kan,
- Wie er hab einen Sawmagen;
- Verthut mehr denn er gewinnen kan,
- Hoert man vil Frawen klagen."
-
-
- FIRST _STOLLEN_.
- [Illustration: score]
-
- The Less - er Book of Truth doth tell,
- How ill - ness on a boor once fell,
- Taste for all food de - stroy - ing;
- A - gainst all drugs it did re - bel,
- His pleas - ures all al - loy - ing.......
-
- One day there came a doc - tor wise,
- Who glanced him o'er with search - ing eyes,
- Found out what caused his ail - ing.
- His learn - ing proof a - gainst sur - prise,
- Made work like that plain sail - ing.......
-
-
- THE _ABGESANG_.
- [Illustration: score]
-
- "Far - mer, of all your pains... the cause,
- Is slime with - in your stom - ach wide dis - tend - ing."
-
- The far - mer heard with gap - - ing jaws,
- For gnaw - ing pains in - side his paunch were rend - ing.
-
-
-The tale is an old one, popular in one form or another in the Middle
-Ages. A variant of it is to be found in the _Gesta Romanorum_, to which
-extraordinary collection of moral tales it is possible that Sachs
-had reference when he spoke of the _Buch der Kleinen Wahrheit_, or
-Lesser Book of Truth, as I have rendered it. In the _Gesta_, however,
-the physician substitutes a goat's eye, and subjects his patient to
-an extraordinary strabismus. Hans Sachs's variation is eminently
-characteristic of the man and the people for whom he wrote.
-
-
-
-
- CHAPTER IV.
- "DER RING DES NIBELUNGEN."
-
-
-The common error of looking upon the outward covering of things for the
-things themselves has led to the real plot of Wagner's tetralogical
-drama "The Niblung's Ring" being overlooked by the majority of persons
-who have written about it. Especially has the significance of the
-prologue to the tragedy failed of appreciation. I shall try to tell
-what I conceive to be the true story of the tragedy, and at least hint
-at the meaning which that story had when it came into the mind of the
-sagaman and myth-maker ages ago, which meaning, moreover, Richard
-Wagner, unlike his modern predecessors among the poets who have treated
-the subject, apprehended and conserved.
-
-It is a pretty solemn fact that unless this tragedy in four parts be
-approached with other aims than mere diversion, much will be found
-in it that appears ridiculous to the judgment, no matter how it
-affects the senses. To some it may seem a fatal confession to say
-that sincere and sufficient enjoyment of "The Niblung's Ring" is only
-to be had by persons willing to let critical judgment wait upon the
-imagination; yet I am willing to make that confession, and even to
-augment it by the statement that there are scenes in the tragedy when
-even this unfettered faculty must needs be as ingenuous as the "raised
-imagination" of Charles Lamb at his first play, which transformed
-the glistering substance on the pillars of Old Drury into "glorified
-sugar-candy." Yet I do not believe that thereby the potential beauty,
-impressiveness, and significance of the tragedy are brought into
-question. Is it not easy to conceive of a mental condition which would
-accept such a childlike receptivity as the only mood in which an
-art-work designed to appeal to emotions which the humdrum routine of
-modern life leaves untouched ought to be approached? Wagner's "Ring des
-Nibelungen" is not an idle fairy-tale, the offspring of a mind working
-with fanciful material amid the environment of the nineteenth century.
-It is a tragedy Hellenic in its scope and proportions, dealing with one
-of the great problems of human existence, reflecting the operations of
-the quickened mind and conscience of humanity in its impressionable
-childhood.
-
-"Das Rheingold" is the prologue to a tragedy which has not only the
-dimensions, but also the aim, of a Greek trilogy. This conception of
-its dignity greatly widens the significance of its few incidents. Of
-necessity? Yes. Observe the manner in which Wagner approaches his
-subject. The hero of the mediæval epic popularly called "The Lay of
-the Niblung" is Siegfried; and this story of Siegfried is mixed with
-considerable historical alloy. The character of Gunther, which figures
-in the story, is Gundikar, founder of the Burgundian monarchy, who was
-slain by Attila, A.D. 450. Attila himself is one of the personages of
-the poem, the scene of which plays largely at Worms.
-
-It was Wagner's aim to illustrate a profound truth of universal
-bearing, and in harmony with his belief that such truths are
-best taught by presenting pictures of humanity stripped of all
-conventionality, he went back to the earliest forms of the tale which
-the mediæval poet wove into the "Lay of the Niblung." By this means
-he purified it of its historical dross; but also came in contact with
-the creations of the myth-maker. The period into which he moved his
-drama was the period reflected by our Northern ancestors when they
-were striving by an exercise of a vivid imagination and unyielding
-logic to answer the questions raised by a primitive religious instinct.
-Whether we want to or not, we must look upon "The Niblung's Ring" as a
-religious play which, by means of the symbols created by the Northern
-myth-maker, teaches a lesson universal and eternal in its application.
-
-
- I.
-
-No legend dealing with the deep passions of human nature, and
-reflecting the tragic struggle between the human and the divine, which
-has been playing on the stage of the human heart since the race began,
-is restricted by the circumstances of time, place, or people. If it
-is really beautiful and moving it is a bit of universal property, and
-in one form or another phases of it will be found in the mythology
-or folk-lore of all civilized peoples. Not only the foundation
-principles of such a legend, but even its theatre and apparatus may be
-discovered. Parallels in religious mythologies will readily occur, but
-perhaps not so readily parallels in those heroic tales which reflect
-the national characteristics of peoples. Yet they are not the less
-numerous. The grotto of Venus, in which Tannhäuser steeps himself
-with sensuality, is but a German form of the Garden of Delight, in
-which the heroes of classic antiquity met their fair enslavers. It is
-Ogygia, the Delightful Island, where Ulysses met Calypso. It is that
-Avalon in which King Arthur was healed of his wounds by his fairy
-sister Morgain. The staff which bursts into green in the hands of
-Pope Urban in token of Tannhäuser's forgiveness has prototypes in the
-lances which, when planted in the ground by Charlemagne's warriors,
-were transformed over night into a leafy forest; in the staff which
-put on leaves in the hands of Joseph wherefore the Virgin Mary gave
-herself to him in marriage; in the rod of Aaron, which, when laid
-up among others in the tabernacle, "brought forth buds and bloomed
-blossoms and yielded almonds." The _Tarnhelm_ which the cunning Mime
-fashions at the command of Alberich, what else is it but the Mask of
-Arthur, which had the power of rendering its wearer invisible, or the
-Helmet of Pluto worn by Perseus in his battle with the Gorgon? The Holy
-Grail, which Wagner has surrounded with such a refulgent halo, is not
-merely a relic of Christ's suffering and death. Its power of supplying
-food and sustaining life identifies it with an article common to the
-mystical apparatus of many peoples. As Achilles was dipped into Styx
-and rendered invulnerable, so Jason was smeared with Medea's ointment,
-and Siegfried became covered with a horny armor when he bathed in the
-dragon's blood; and as the magic wash was kept from Achilles's heel
-by the hand of Thetis, so the falling of a leaf from a lime-tree on
-the back of Siegfried caused the one unprotected spot through which a
-weapon might reach his life. The sword of Wotan, thrust into the tree
-so firmly and miraculously that none but a hero worthy to wield it and
-inspired by the desperation of supremest need might draw it from its
-mighty sheath, what else is it than the "fair sword" which stuck in the
-marble stone in the church-yard against the high altar, which all the
-barons assayed in vain to draw forth, but which young Arthur "lightly
-and fiercely" pulled out of the stone, by which token he was recognized
-as rightwise king of England? Or, going back further into story-land,
-who does not see in it that bow of Ulysses which the wicked suitors
-of Penelope vainly strove to bend, but which yielded to the hero
-disguised as a beggar with such ease "as a harper in tuning of his harp
-draws out a string?"
-
-Horus, Apollo, and Baldur in Egypt, Greece, and the savage Northland
-have represented the highest union of physical and moral excellencies
-to millions of human beings; and when the Norse myth-maker, exercising
-his imagination under the influence of that need and longing and hope
-on which Plato based his argument in proof of the immortality of the
-soul, drew his picture of Ragnarök, the Twilight of the Gods, the end
-of the old regime of brute force, of gods and giants, and the return of
-Baldur and his reign of peace, gentleness, and loveliness, he felt the
-emotions with which the Christian of to-day looks forward to the second
-coming of Christ the Redeemer.
-
-So striking are the parallels between the heroic tales of the class to
-which the story of Siegfried belongs, that it has been possible for
-Dr. J. G. von Hahn, in his _Sagwissenschaftliche Studien_, to draw
-up a formula according to which the families belonging to the Aryan
-race have constructed their most admired tales. This formula, he says,
-exists more or less perfect in the heroic literature of every known
-Aryan people. Hellenic mythology produced no less than seven of these
-stories, of which the most striking are those of Perseus, Theseus,
-Å’dipus, and Herakles; Roman mythological history, one--Romulus and
-Remus; Teutonic sagas, two--Wittich-Siegfried and Wolfdietrich;
-Iranian mythic history, two, and Hindu mythology, two, the most
-striking parallelisms occurring in the story of Krishna. Of this story
-Mr. Alfred Nutt has found eight variants in old Keltic literature,
-among them the story of Perceval. According to this formula
-
-I. The hero is born
-
- (_a_) Out of wedlock.
-
- (_b_) Posthumously.
-
- (_c_) Supernaturally
-
- (_d_) One of twins.
-
-II. The mother is a princess residing in her own country.
-
-III. The father is
-
- (_a_) A god, or
- } from afar.
- (_b_) A hero
-
-IV. There are tokens and warnings of the hero's future greatness;
-
-V. In consequence of which he is driven from home.
-
-VI. Is suckled by wild beasts.
-
-VII. Is brought up by a childless couple, or shepherd, or widow.
-
-VIII. Is of passionate and violent disposition.
-
-IX. Seeks service in foreign lands.
-
- (_a_) Attacks and slays monsters.
-
- (_b_) Acquires supernatural knowledge through eating a fish or other
- magic animal (the dragon's heart in the case of Sigurd, his
- blood in the case of Siegfried).
-
-X. Returns to his own country, retreats, and again returns.
-
-XI. Overcomes his enemies, frees his mother, seats himself on a throne.
-
-
- II.
-
-We should accustom ourselves to look upon the plot of "The Niblung's
-Ring" as more celestial than terrestrial; the essential things of
-the tragedy are those which concern Wotan, who is its real hero. The
-happenings among the personages whose conduct under varying trying
-circumstances is brought to notice in the three dramas constituting
-the trilogy are, in reality, but accidents. In this respect "The
-Niblung's Ring" is in a different case with Homer's _Iliad_ which also
-has a double plot, celestial and terrestrial. The cause of the contest
-celebrated in the _Iliad_ originated on earth; the gods took part in
-it simply to avenge slights which had been put upon them by one or
-another of the contestants, or because they were the special protectors
-of certain of those personages. In Wagner's tragedy the contest waged
-by the demi-gods, giants, dwarfs, and men, is but the continuation
-of one invited by the gods. It is the consequence of a sin committed
-by the chief god and his efforts to repair it. That consequence, in
-its last and chiefest estate, is the destruction of Wotan and all his
-fellows; this is what it signifies to all those concerned in it, but
-to us it means a destruction followed by a new creation. Wotan dies
-like a tragic hero, and his heroic offspring--the bond connecting gods
-and men--die one after another, all in consequence of his sin; but the
-death of the last, being the expiatory self-sacrifice of loving woman,
-removes the curse from the earth. "Old things are passed away; behold,
-all things are become new." This is the kernel of the plot of the
-tragedy, the beginning of which is exhibited in "The Rhinegold," and
-the outcome prefigured. The progress is from the state of sinlessness,
-through sin and its awful consequences, to expiation. For each of these
-steps there are symbols in the pictures, poetry, and music of the
-prologue.
-
-The gods of our ancestors in the Northland were created in the image
-of man. Originally the feeling of religion had been satisfied by the
-conception of a dynasty of gods who, if they were made in the image
-of man, were at least idealized; they had none of the passions of
-men, none of their infirmities, none of their trials. When, in later
-times, the impossibility of such a conception maintaining itself became
-manifest, humanity among the rugged mountains and in the deep forests
-of the North dreamed of a time that was past, before the reign of
-primeval sinlessness and peacefulness had come to an end. That was the
-Golden Age of the world. Wrong was unknown; the passions which wreck
-men's lives and beget wrong were unknown; it was the state of Eden
-before the advent of the tempter. The silence of peace rested upon
-the waters. Gold was the symbol of radiant innocency; it was but the
-plaything of the gods. As in Milton's Eden, flowers were of all hue,
-
- "And without thorn the rose."
-
- "----Airs, vernal airs,
- Breathing the smell of field and grove, attune
- The trembling leaves, while universal Pan,
- Knit with the Graces and the Hours in dance,
- Led on the eternal Spring."
-
-Put aside the prosaic frame of mind into which the Wolzogen labels are
-calculated to throw one, and look at the instrumental introduction
-to the prologue as a symbol of this state of physical and moral
-loveliness. Could the peacefulness and passionlessness of primeval
-purity be better typified in music? There are three aspects in which
-the introduction should be viewed. It is most significant in this study
-of the tragedy as a type of the Golden Age in Northern mythology. Not
-until the principle of evil enters the play (in the person of Alberich)
-is the serenity of the music disturbed.
-
-Next, it is interesting as scenic music. By ingenious use of gauze
-screens, painted canvas, and light-effects, the stage is made to seem
-filled with water from floor to flies. Strange plants creep up the
-side, and gnarled roots project into the water. Below is the rocky bed
-of the Rhine. Above, a faint light plays on the rippling surface.
-The music has begun with a single deep tone, but gradually it grows
-more animated; there is no change in melody, but the introduction of
-instruments with lighter and lighter tone-color, the introduction and
-carefully graduated augmentation of a wavy accompaniment, suggest to
-the ear at once growth in the movement of the water and in the light
-which shines from above. The music is now doubly delineative. While
-its spirit reflects the sinless quietude of the Golden Age of the
-world, its matter depicts, first, the slow movement of the water in its
-depths, then the gentle undulations of its half-depths, finally the
-ripples and dartings and flashings and eddyings of its surface.
-
-The third aspect in which we may look at it is as a peculiarly
-striking exemplification of Wagner's theories of composition carried
-out to their most logical conclusion. That theory in its extremity
-would demand that nothing be said when there is nothing to say--a
-self-evident proposition much oftener honored in the breach than in
-the observance. Remember that Wagner, in giving an account of the
-genesis of his typical phrases cites his conduct in "Der Fliegende
-Holländer," when, having found themes to stand for the mental states
-described in the ballad, he resolved to repeat its thematic expression
-every time a mental mood recurred. A necessary corollary of such a
-logical proceeding would seem to be that until the play had introduced
-something--a picture, a personage, an idea--there could be no room for
-music. It is not necessary to go to this extremity; but if we want to
-we will find that Wagner is true to himself even here. Only the mood of
-the scene is delineated for us in the music of the introduction, and
-his willingness to begin as near nothing as possible is shown by the
-use at the outset of the single deep bass tone. The whole introduction
-is built on this note and its simplest harmony, the development being
-accomplished by the gradual changes of orchestration, the employment of
-higher octaves, and the augmentation of the wavy accompaniment.
-
-
- III.
-
-It was an inevitable consequence of the structure of the Northern
-mythological system that the gods should lose their primeval
-sinlessness. Before the mind of the Northern myth-maker, as before
-the minds of the Athenians, who erected the altar on Mars-hill "to
-the Unknown God," there hovered a dim apprehension of a First Cause
-of all being, older and more puissant than the gods whom he conceived
-as reigning. As Zeus and his fellows reigned by reason of having
-overthrown Cronos and the dynasty of the Titans, so Wotan and his
-fellows reigned by reason of conquest and treaty. In consequence,
-there was a perpetual struggle between the sky-dwellers, the
-mountain-dwellers, and the earth-dwellers--the gods, giants, and
-dwarfs--for dominion. This lust for power it was that caused the
-downfall of the gods. Dormant within the radiant gold, buried in the
-Rhine and guarded by the daughters of the Rhine, lay the secret of
-universal dominion. In the Golden Age no one courted it because there
-was no need. But when the greed of power and gain asserted itself, the
-gold was a prize to be sought after and bought at any price. The first
-change in the stage picture still leaves us the spirit of purity and
-innocency undisturbed. The Rhine daughters, whose duty it is to guard
-the magical gold, are careless creatures, as well they may be, for,
-though warned, they have never seen danger approach their treasure.
-Floating up and down, they sing and gambol with each other as they swim
-around the jagged rock, their song being as undulating as the element
-in which they live. They partake in their nature of that element, and
-the melodies with which they are associated are imitative of watery
-movements.
-
-The beginning of the end of the Golden Age was dated by the old poets
-from the time when three giantesses were admitted among the gods. They
-were the Nornir, the Fates, whose deep thoughts were given respectively
-to the past, present, and future. The entrance of a stranger into the
-domains of the Rhine daughters is also the signal for the introduction
-of evil into the drama. The representative of this evil principle
-is Alberich, the Niblung--one of the race of dwarfs; musically his
-mischievous character, his restless energy, and his strangeness to
-the element in which he finds himself is told by the orchestra in
-the abrupt, jerky music to which he enters, and which accompanies
-his slipping and sliding on the slimy rocks of the river's bottom.
-Alberich's aims were simply lust. To the nixies he is merely amusing.
-They engage him in tormenting dalliance till he utters an imprecation
-against them and shakes his fist. He forgets his anger at his pretty
-tantalizers, however, when a new spectacle falls upon his sight. The
-sunlight, piercing the water, has fallen upon the gold, which lies in
-the cleft of a rock and now begins to glow. The increasing refulgence
-is seen and heard simultaneously, for as the new light floods the
-scene, singers and orchestra break out into a ravishing apostrophe to
-the gold.
-
-Now we reach the point where the ethical contest, at the bottom of the
-entire tragedy, is first foreshadowed. The nixies, rendered careless
-by the long uselessness of their watch, prattle away the secret that
-universal power would be the reward of him who would seize the gold and
-fashion it into a ring:
-
- "The realm of the world
- By him shall be won,
- Who from the Rhine gold
- Hath wrought the ring,
- Imparting measureless might."
-
-But the power to fashion the ring can only be obtained by one willing
-to renounce the delight and happiness of love:
-
- "Who the delight of Love forswears,
- He who derides its ravishing joys,
- He alone has the magic might
- To shape the gold to a ring."
-
-The issue is joined. Here Love and contentment in the Niblung's lot;
-there the prospect of power universal and lovelessness. The dwarf does
-not hesitate long. In the next scene the giants hesitate longer, and
-Wotan ponders longer than either whether the gold is worth the price
-demanded for it. But the Age of Innocency is past--all yield in turn
-to the lust for power, the greed of gain, which the gold promises to
-satisfy. The first step in the tragedy is taken. Alberich puts love
-aside forever and curses it. Then, in spite of the shrieks of the
-nixies, he seizes the gold and dives into the depths.
-
-The light dies out of the scene. The bright song of the nixies runs
-out into minor plaints, and the orchestra discourses mournfully of the
-renunciation of love and the rape of the ring, until the scene changes
-from depths of the Rhine to the heights where Valhalla, newly built,
-stands in massive strength, gleaming in the morning sun.
-
-We have witnessed the beginning of the struggle for dominion begun
-cunningly by a dwarf. Not the race of the Niblungs, but the race of
-giants had caused Wotan concern. Against them he thought to raise an
-impregnable fortress, and the cunning Loge, the representative of the
-evil principle in the celestial plot, had contrived to have the work
-done by two giants, to whom Wotan, at Loge's instigation, promised the
-goddess Freia as a reward, though Loge had privately assured him that
-he would never be called on to meet the obligation. The whole tale is
-borrowed by Wagner from Norse mythology.
-
-Once upon a time, so runs the old story, an artisan came to the gods
-and offered to build for them a fortress which would forever shield
-them from the frost giants, if they would give him, in payment, Freya,
-the goddess of youth, beauty, and love, besides the sun and the moon.
-The gods agreed, provided he would do the work alone, and in the space
-of a single winter. When summer was but three days distant the castle
-was so nearly finished that the gods saw that the compact would be
-kept by the strange artisan. The imminent loss of Freya frightened the
-gods, and they threatened Loge with death if he did not prevent the
-completion of the work within the period fixed. The artisan had the
-help of a horse named Svadilfari, who drew the most enormous stones to
-the castle at night. Loge the next night decoyed the horse Svadilfari
-into the forest, so that the usual quota of work was not done. Then
-the mysterious workman appeared before the gods in his real form as a
-giant, and Thor killed him with a blow of his hammer. The Norse Freya
-is the Teutonic Freia. In Wagner's poem Freia is the reward which
-the giants Fafner and Fasolt expect for having built Valhalla in a
-single night. Loge had instigated the compact, and promised to relieve
-Wotan of the obligation of payment. But the giants carry Freia off
-and restore her only after Wotan and Loge have given the Niblung's
-hoard in exchange. To Freia, Wagner has given an attribute which, in
-Scandinavian mythology, belongs to Iduna. She is the guardian of the
-golden apples, the eating of which keeps the gods young. Iduna's apples
-the student of comparative mythology will at once identify with the
-golden apples which Hera received as a wedding-gift, and which were
-guarded by the Hesperides and stolen by Hercules. In the Norse story
-they are carried away by a winged giant named Thiassi, and brought
-back by Loge, who had tempted Iduna out of her beautiful grove "Always
-Young," in order that the giant might swoop down upon her and carry
-the apples away. Wagner gives these apples to Freia for the sake of a
-dramatic effect. The gods turn wrinkled and gray so soon as the giants
-carry off the goddess of youth and beauty.
-
-Wotan has his Valhalla, but the giants demand their reward. Loge
-is summoned to extricate the god from the predicament in which his
-lust after power has plunged him. The god of fire and the restless
-representative of the destructive principle appears, and thereafter he
-is never absent long from the action. He pervades every scene, his red
-cloak fluttering, eyes, hands, feet, body moving synchronously with
-that fitful chromatic phrase which crackles and flashes and flickers
-through the orchestra whenever he takes part in the action. He has
-searched through the world for a ransom for Freia, and found but one
-creature who estimated anything higher than the beauty and worth of
-woman. It is Alberich who, having wrought a ring out of the magic gold,
-has bent the race of Niblungs to his will, and is now preparing to
-conquer universal dominion for himself. Thus a new danger threatens the
-race of gods. In this extremity Wotan listens to the advice of Loge and
-decides to possess himself of the Niblung hoard, that with it he may
-purchase the release of Freia, and "make assurance double sure." The
-two descend to the abode of the dwarfs. In Nibelheim the rocky caverns
-glow with the reflection of forge fires, and the ear is saluted with
-the clang of hammers falling upon anvils. Loge cunningly tempts the
-dwarf to exhibit the magical properties of the _Tarnhelm_ (the cap
-of darkness), and when he assumes the shape of a toad the gods seize
-and bind him. Under the walls of Valhalla they compel him to ransom
-himself with gold for the giants and rob him of the ring. Then Alberich
-burdens it with a curse, introducing into the tragedy the poison which
-accomplishes the destruction of all its heroes, and remains a bane
-upon the earth till restitution is made and expiation achieved by the
-self-immolation of Brünnhilde.
-
-The first fruits of the curse follow hard upon the heels of its
-utterance. The giants, ravished by the tale of the wealth of the
-Niblung treasure, exact it all as ransom for Freia. Wotan had aimed to
-keep the ring as another hostage for the future--with ring and fortress
-he would feel secure--but the giants demand, the runes upon his spear
-contain the pledge, and Erda warns. The ring is grudgingly surrendered,
-and at once its baneful effect is seen. The giants quarrel for its
-possession, and Fafner kills Fasolt with blows of his staff. Not till
-then does Wotan realize the deep significance of the warning words of
-Erda. A solemn duty, an awful task devolves upon him. Murder as well as
-theft lies at his door; with the ring a fearful curse has entered the
-world as a consequence of his wrong-doing; henceforth he must devote
-himself to the work of reparation. Mayhap the wrong may be righted by
-a restoration of the ring to the original owners of the gold. His own
-hands are bound, but he conceives a plan, of which the visible symbol
-is the magic sword. A new race shall arise, the sword shall aid it in
-obtaining the ring, and of its own will it shall return the circlet to
-the element from which lust for power wrested it. It is this creative
-thought which makes him pause with his foot upon the rainbow bridge,
-across which the celestial household have passed into Valhalla. The
-sword phrase flashes through the pompous music which is the postlude of
-the prologue.
-
-
- IV.
-
- "Höre, höre, höre!
- Alles was ist, endet.
- Ein düst'rer Tag
- Dämmert den Göttern.
- Dir rath ich, meide den Ring!"
-
-Thus does Erda warn Wotan. Of all the words of the prologue they are
-biggest with significance for the tragedy as a whole. They foretell the
-consequences of Wotan's sin. Erda is the Vala, the goddess of primeval
-wisdom, "the pantheistic symbol of the universe, the timeless and
-spaceless mother of gods and men," as Dr. Hueffer calls her. She is the
-mother of the Nornir. Their phrase is an elemental one, like that of
-the Rhine. Its ascending intervals suggest growth. The antithesis of
-this concept is decay, destruction. The melody of the "Twilight of the
-Gods" (_b_), in the prediction of Erda, appears as an inversion of the
-elemental melody (_a_).
-
- [Illustration: score (_a_)]
- [Illustration: score (_b_)]
-
-It is an awful consummation that is predicted by Erda and symbolized
-in this descending phrase--the destruction of a world as the outcome
-of that contest which since time began has been the basis of religions
-and mythologies. No civilized people has escaped being confronted by
-that problem, but all peoples have not solved it alike. In our own
-religion the spectacle of its tragical consequences has held the world
-in awe for nearly nineteen hundred years. Generally in the legends
-which the human imagination, fired by religious instinct, has created
-to symbolize the eternal conflict, the hero who goes to destruction is
-an ideal man. Sometimes he is a god; but only the daring imagination
-of the Northern myth-maker was equal to the task of making that hero
-the chiefest of the gods, and connecting his downfall with the end of
-the race to which he belongs. In this awful flight of the Northern
-imagination, this sublime achievement of the Northern conscience, lies
-the essential difference between the religious systems of the classic
-Greeks and our savage ancestors. The Greeks, profoundly philosophical
-as they were, would yet have shrunk back appalled from such a solution
-of the great problem as the Teuton provided in his _Götterdämmerung_.
-Logic might force them to recognize the necessity of it or something
-like it, but they would not permit logic to compel them to contemplate
-it. Once the stern mind of Æschylus seemed on the point of disclosing a
-divine tragedy approximate in its proportions. Prometheus, chained to
-the rock on Mount Caucasus, comforts himself in his bitter agony with
-thoughts of the time when grim necessity shall force Zeus to right his
-wrongs. But observe that the end of his sufferings is not to follow as
-an act of retributive justice, but is to be purchased by a compromise.
-The time will come when Zeus will need his help, for of all the gods
-Prometheus alone knows how the plot will be laid and how Zeus can
-escape it:
-
- "I know that Zeus is hard,
- And keeps the right supremely to himself;
- But then, I know, he'll be
- Full pliant in his will
- When he is thus crushed down.
- Then calming down his mood
- Of hard and bitter wrath,
- _He'll hasten unto me,
- As I to him shall haste_,
- For friendship and for peace."
-
-This is the nearest approach that the Greeks came to a parallel
-with the most tremendous conception of Northern mythology. Does it
-strike you as strange? It need not. Remember, the loveliness of their
-country and climate kept before the Greeks perpetually the benignant
-aspect of their gods. It is true they found themselves as little able
-as our ancestors later to maintain these embodiments of a primeval
-conception of idealized humanity in a state of sinlessness; but
-when brought face to face with the contradictions which followed,
-they extricated themselves as best they might by the makeshift of a
-compromising reconciliation, or flew to the extreme of unbelief. The
-moral obliquity of the gods was recognized, but was not permitted to
-throw a shadow over the radiant ones in the Olympian court. You may
-observe an illustration of this mental trait in the unwillingness of
-the Greeks to call unpleasant things by their right names. The Euxine,
-or Hospitable Sea, was once righteously called by them the Axine, or
-Inhospitable Sea. The dreadful Furies, with their heads covered with
-writhing snakes, after they had scourged Orestes through the world,
-were given a temple and worship at Athens as the Eumenides--the
-kind or good-tempered ones. These Furies belonged to the class of
-gloomy deities, which was the offspring of conscience and the sense
-of moral responsibility. They were bound to present themselves to a
-thinking people, but a people who basked always in Nature's smile were
-equally bound to subordinate them to the gods of nature that were the
-embodiment of cheerfulness and light. To contemplate the latter was
-a delightful occupation; the former were viewed through a veil which
-concealed their hideousness.
-
-There was nothing in the surroundings of our ancestors to encourage
-such a species of indirection. The natural powers which confronted
-them oftenest were inimical. They did not live in the sunlight of
-Nature's smile, but in the shadow of her frown. The simple right to
-exist had daily to be conquered. The vague apprehensions of a sinless,
-an absolute and omnipotent Deity, which flitted furtively across their
-minds, took deeper and deeper root when the logic of necessity began to
-taint their dynasty of gods with weakness and crimes. But, like the
-Greeks, they could give such a conception neither form, habitation, nor
-name. It remained hovering in the background. As their physical life
-was a ceaseless struggle with Nature in her sternest aspects, and as
-the more cruel of those aspects were connected with the phenomena of
-winter, it was natural that when the conception of overshadowing Fate
-had to be personified in the process of mythological construction, the
-Nornir should have been imagined as daughters of the giants of the
-North--harsh, cruel, vengeful, implacable. The terrible Fimbul winter
-was to precede Ragnarök. All their training taught them to look the
-actual in the face. They lived in war, and death possessed terror only
-to those who could not die in battle. Destruction was a conception
-with which they were familiar; destruction was the logical outcome of
-all activities. So soon as they began to contemplate a race of gods
-who were offenders against that moral law which was the outgrowth of
-the primitive religious instinct, just so soon such a people had to
-provide for a catastrophe which would resolve the discord. The Greek
-tragedian made Prometheus the symbol of humanity and achieved his
-aim by a reconciliation with offended Deity. The Norse myth-maker
-chose the chief of the gods as his representative, raised the issue
-between him and unpersonified moral law, and compelled the god to go
-down to destruction with all his race to satisfy a vast and righteous
-necessity. "If," says Felix Dahn, "a religion has become thoroughly
-corrupt, then, unless the nation professing it is to be destroyed along
-with its civilization, a new religion, satisfying to the needs of the
-period, must either be introduced from without--as Christianity was
-introduced in the Roman world in the first centuries of the Empire--or
-the existing religion must be purified and reconstructed; as was the
-case with Christianity in the sixteenth century through the Protestant
-Reformation, and also, indeed, through the very material Catholic
-improvements achieved by the Tridentine Council.
-
-"But beside these two there is a third means of resolving the
-difficulty; this third was seized upon by the Germanic consciousness.
-_It is the tragical remedy._
-
-"The Germanic gods, too, placed themselves in irreconcilable and
-unendurable opposition to morality; and the Germanic conscience
-condemned them every one to destruction--to death! _That is the
-meaning of the Götterdämmerung_; it is a peerlessly great moral deed
-of the Germanic race, and it stamps Germanic mythology with its tragic
-character.
-
-"Destruction because of an irreparable rupture with established and
-peaceful order in Religion, Morality, or Law, is essentially tragical.
-
-"The _Götterdämmerung_ a sacrifice? A stupendous deed of morality? Aye,
-indeed, that it is!"[D]
-
-
- V.
-
-We are henceforth to observe Wotan in his conduct when brought face
-to face with the consequences of his violations of moral law. That
-conduct it is which reflects the real tragedy in "The Niblung's Ring."
-Bound by the contract whose runes were cut in the haft of his spear,
-the god could not again possess himself of the ring, which was now
-become doubly a menace. If it were again to fall into the hands of
-Alberich, whom he had so cruelly wronged, the desire for vengeance
-would spur that mischievous Niblung to seize the dominion which had
-been forfeited. To prevent such a catastrophe, Wotan would beget a new
-race of beings and endow them with a magic sword. This was to be the
-extent of his activity in the development of his plot. As a Volsung he
-wandered through the forests with Siegmund, his son born of woman. At
-an early age this son had lost his mother and been separated from his
-twin-sister. Then his father left him mysteriously to be seasoned to
-his task by hardships. At the climax of his distress, the culmination
-of his need, he was to arm himself with the divine sword which the god
-had thrust up to the hilt in a tree, around which was built the hut of
-that very enemy of the Volsung race, who had carried off the sister
-and married her against her will. The achievement of the sword was
-to be the sign of Siegmund's fitness for the enterprise. Of his own
-free-will the divinely-begotten hero was to acquire the ring, and rid
-the world of the curse by restoring it to its rightful owners. How vain
-a plot! The first step in its development shatters the whole elaborate
-fabric! Both of the children forfeit their lives to outraged law; the
-god is compelled to destroy the very agencies on which he had built his
-hopes. The curse under whose fatal influence he had fallen because of
-wrong-doing was not to be averted by so shallow a subterfuge; but even
-if such an outcome had been possible, the plan would have split on the
-rock of newly offended morality.
-
-In this outline of the contents of "Die Walküre" I have but hinted at
-its incidents, yet we have before us a whole vast act of the Wotan
-tragedy, and one, too, that is pregnant with consequences to the
-tragical scheme of the myth-maker. I do not ask that the occasional
-interpretations of Wagner's music which I attempt be accepted as
-literal expositions of the composer's purposes; but we can benefit
-in our understanding of the scope and progress of his tragedy by
-discovering symbols for its great philosophical moments in the musical
-investiture. In this view of the case observe how appropriate is
-the instrumental introduction to the first act. We have gone beyond
-the hand-books in seeing a reflection of the purity and quietude of
-the Golden Age in the introduction to the prologue. Its antithesis
-is presented in the introduction to the first drama of the trilogy.
-Again Wagner makes nature reflect the mental and moral states of his
-personages. Again he presents a musical mood-picture. And again the
-musician is invited to discover that, in spite of the contrast between
-the objects of his musical delineation, the technical means resorted to
-are the same. There the peacefully undulating _major_ harmonies over
-a sustained bass note--a pedal-point, if you will--pictured the age
-of sinlessness; the harmlessness of the untainted, uncoveted virgin
-gold; the gentle flux and reflux of the element in which it was buried;
-the careless innocency of its unsuspicious and playful guardians.
-Here wildly flying _minor_ harmonies under a sustained note--again a
-pedal-point--picture the storm which buffets the exhausted, unprotected
-Siegmund, and impels him to seek refuge in Hunding's hut.
-
-If this parallel is merely fanciful, it at least invites such an
-exercise of the fancy in the listeners as will better help them to
-appreciate the interdependence of the arts which Wagner consorts in
-his dramas than any amount of structural dissection and analysis. If
-you wish you may note that in addition to the music which aims merely
-at imitative delineation of a thunder-storm (the rushing figure in the
-basses, the incessant _staccato_ patter of the sustained note, the
-attempts to suggest flashes of lightning in short and rapid figures
-in the high register of the instruments, the crashing and rumbling of
-thunder, and the howling of the wind in the chromatic passages), the
-music also presents a pompous phrase with which, in the scene of the
-prologue where Thor created the rainbow bridge, the Thunderer summoned
-the elements to his aid, and at the close a heavy-footed phrase which
-may be identified with the weary Siegmund.
-
-If these two preludes be accepted as broadly and comprehensively
-delineative of moods in the theatre and personages of the play,
-another significant parallel will now present itself. It was to a
-phrase which has the rhythm afterwards associated with the Niblungs in
-their capacity as smiths (see Chapter I.)--the hammering rhythm--that
-Alberich disclosed his wicked nature and resolve when he shook his
-fist at the nixies. Observe how the element of danger to the Volsung
-pair is introduced in the first scene of the tragedy. It enters
-with the sinister Hunding, who, as the unconscious instrument of
-Fate and Fricka's vengeance, brings death to Siegmund. In the music
-which precedes Hunding's entrance there are only strains of pathetic
-tenderness which invite sympathy for the unhappy children of Wotan,
-and which we are asked by the analyst and commentator to associate
-with the compassion which they feel for each other, and the growth of
-that feeling into the more ardent emotion of love. The phrase which
-ushers in Hunding is in sharp contrast; if is gloomy in harmony
-and orchestration, and publishes the evil in his heart, not only by
-its dark colors, but also by employing the threatening rhythm which
-Alberich used against the Rhine daughters. The incidents which serve
-to complete the first great step in the drama so far as Wotan, the
-hero, is concerned, can now be hastily reviewed. Hunding discovers his
-guest to be the enemy of his race; the laws of hospitality protect
-him for the night, but he must fight on the morrow. Siegmund's need
-has reached its climax. But Sieglinde, after putting Hunding to sleep
-with a draught, returns to him and discloses the mystery of the sword.
-Mutually they confess their love, and discover their relationship in
-the moment when the magic sword is won. A new thought prevents that
-terrible discovery from checking the progress of their passion. _The
-race of the Volsungs must be perpetuated._ If you want to learn how
-powerful an element this thought is in the old legend from which
-Wagner borrowed the episode, you must study it in the Volsunga
-Saga, where it is consorted with elements which largely atone for
-the features so offensive and so much criticised in Wagner's drama.
-There Signy (Wagner's Sieglinde) desiring to avenge herself on her
-husband Siggeir (Hunding), who had murdered all the race but her and
-Sigmund, and kept her in loveless wedlock, tried in vain to rear a
-son of sufficient hardihood to perform the deed of vengeance. At
-last, fearful that the Volsungs might become extinct, she changed
-semblance with a witch-wife, and in this guise visited Sigmund at his
-hiding-place in the woods. When their son grew to manhood he and his
-father avenged Signy's wrongs. But when they offered her great honors
-Signy told Sigmund: "I went into the woods to thee in witch-wife's
-shape, and Sinfjötli (Siegfried) is the son of thee and me both; and
-therefore has he this great hardihood and fierceness, because he is
-the son of Välse's son and Välse's daughter. For naught else have I
-so wrought that King Siggeir might get his bane at last; and merrily
-now will I die with the King though I was naught merry to wed him;"[E]
-and she entered the burning palace and died with the King and his
-men. The motive here is the same as in the objectionable episode in
-Wagner, but it is presented more forcibly and, at the same time, less
-offensively--or, at least, with less show of moral depravity. But the
-sin is speedily expiated. Fricka, the patron goddess of marriage,
-demands that Siegmund shall become her victim; and Fricka's right
-cannot be gainsaid by the representative of Law. Wotan pronounces the
-oath that Fricka demands. The Volsung is doomed; the plan of the god
-frustrated. The first act of the tragedy is complete; the second stage
-of the development of Wotan's tragical character is entered upon. These
-are the essential features of that stage:
-
-In despair the god surrenders his plan, invokes the consequences of his
-guilty deed, and pronounces a blessing on the inimical agency which has
-been established for his punishment. He turns his longing gaze towards
-that outcome of the terrible conflict in which he became involved
-because of his greed of power, which his own wisdom, clarified by the
-mystic words of Erda, recognizes as inevitable.
-
-Unhappily for the popular understanding of the tragedy, the scene in
-which this stupendously significant phase in the celestial action
-of the drama is disclosed is one that is generally sacrificed to
-theatrical exigencies. It is presented in the long address in which
-Wotan countermands the order previously given for the death of Hunding,
-and commands that the death-mark be placed on Siegmund. From this
-recital we learn that the Valkyrior had been born to Wotan by Erda
-as part of his scheme to perpetuate his dominion. They were to fill
-Valhalla with heroes against the great battle which he knew would
-come. We also learn that as Wotan had begotten a new race, in the hope
-of preventing the baneful ring from falling again into the hands of
-Alberich, so Alberich, in turn, had begotten a son to labor for its
-return. But as Alberich had foresworn love, he wooed a woman with
-gold. Again, here in the counter-plot, the greed of gold usurps the
-place sanctified to love. Thus there are pitted against each other the
-Volsungs, beloved progeny of the god, and Hagen (whom we shall meet
-actively engaged in the contest later), the loveless offspring of the
-Niblung. And the demi-god it is who is doomed. Wotan is called upon
-to perform his act of renunciation. As things go in the theatre, his
-recital is thought overlong and undramatic, and the thoughtless laugh
-at the spectacle of a sad god. Can we forget that it is at this supreme
-moment that the god embodies that which is at once the loftiest and
-the most profoundly melancholy conception of the Germanic conscience?
-He recognizes the necessity and the justice of the destruction of his
-race. Listen to his words:
-
- "Begone, then, and perish,
- Thou gorgeous pomp,
- Thou glittering disgrace
- Of godhood's grandeur!
- Asunder shall burst
- The walls I built!
- My work I abandon,
- For one thing alone I wish--
- The end--
- The end--"
-
-(_He pauses in thought._)
-
- "And to the end
- Alb'rich attends!
- Now I perceive
- The secret sense
- Of the Vala's 'wildering words:
- 'When Love's ferocious foe
- In rage begetteth a son,
- The night of the gods
- Draws near anon.'"[F]
-
-And now observe how the logic of Wagner's constructive scheme marshals
-the symbols of the chief things which are in Wotan's thoughts while
-he contemplates past, present, and future--the wicked cause and the
-terrible effect. The curse, with death in its train, confronts him:
-
- [Illustration: score]
-
-the Nomir and their all-wise mother revisit his fancy:
-
- [Illustration: score]
-
-the ceaseless, tireless energy of the Niblung, which will not cease
-till the work of destruction be complete, pursues him with its
-rhythmical scourge as the Furies pursued Orestes:
-
- [Illustration: score]
-
-and the image of Valhalla rises in his far-seeing mind, not as a castle
-in its present grandeur (see Chapter I.), but in ruins; the rhythm
-of the musical symbol is shattered; its solid, restful, simple major
-harmony is destroyed:
-
- [Illustration: score]
-
-All this because of the accursed gold (closing cadence _a_).
-
-The daughter to whom the god confides the whole depth of his misery is
-of all his daughters the dearest. She has no higher ambition than to
-be the embodiment of Wotan's will. Unconsciously to both, the god, in
-his divine resignation, is merely prefiguring the sacrifice to which,
-in the providence of a higher power than the Lord of Valhalla, that
-daughter has been chosen. But the god has not yet learned the full
-bitterness of his cup. He loves the Volsung, and is obliged to destroy
-at a blow the object of his love and the agent of his plan. In doing
-this the irresistible might of law bears down his will. That will is
-known to Brünnhilde. In defiance of Wotan's commands she attempts
-to shield the Volsung; and to bring the combat between Hunding and
-Siegmund to the conclusion inexorably demanded by that law of purity
-which the hero unwittingly violated, the god is himself compelled
-to interfere, and to cause the sword, designed as the symbol of the
-Volsung power, to be shattered on the spear with which Wotan exercises
-dominion.
-
-Love, for a second time, feels the weight of Alberich's curse. Now
-the beloved daughter falls under the condemnation of the law. But the
-god is becoming unconsciously an agent in a plan of redemption, which
-belongs to a loftier ethical scheme than was possible before. Wotan
-is about to disappear as an active agent from the scene. His plot is
-wrecked. The representative of his will, the object of his tenderest
-paternal affection, unknown to him, but inspired wholly by a love void
-of all selfishness, is about to take up the task surrendered by the
-god, and carry it out to a conclusion different from and yet like that
-imagined by the god. Before the punishment is visited upon her, the
-intensity of that love, turned through sympathy towards Sieglinde,
-has for a moment endowed her with prophetic powers. She hails the
-hero yet unborn, and persuades Sieglinde to save her own life for his
-sake. Then she accepts her punishment. She is bereft of her divinity,
-put into a magic sleep, and left by the way-side to be the prey of
-the first passer-by. But the love of the father, awakened to tenfold
-power by the bitterness of his own fate and the knowledge that his
-child's disobedience was but the execution of his own will, shields her
-from dishonor by surrounding her with a wall of fire, which none but
-a freer hero than the god himself, and one for whom the divine spear
-has no terrors, shall pass. The god's egotism is completely broken,
-the reconciliation between his offended majesty and the offender
-established. The punishment of Brünnhilde is but the chastisement of
-love. Can there be any doubt of this after the musical proclamation
-contained in the finale of "Die Walküre?"
-
-
- VI.
-
-I am presuming, to a great extent, upon the reader's familiarity with
-the incidents of the dramas constituting the tragedy. It is the action
-which takes place where we have not been in the habit of looking for
-it that I am seeking to discover. "Siegfried," the second drama of
-the trilogy, is almost wholly devoted to preparation for the fateful
-outcome. To this fact is due much of its cheerfulness of tone. It is a
-period of comparative rest. The celestial plot has entered upon a new
-phase, and in this drama the new combination of characters is formed
-for the development of that new phase. The ethical drama which the play
-symbolizes might be described as follows:
-
-The hero has been born and bred under circumstances which have
-developed his freedom in every direction. The representative of
-the evil principle seeks to direct his heroic powers towards an
-advancement of the sinister side of the counter-plot; but in vain. By
-his own efforts he endows himself with the magic sword, and in the
-full consciousness of his free manhood he achieves for himself the
-adventures and the happiness which were denied to the god. He gains the
-ring and tastes the delight of love.
-
-At first Siegfried appears simply as a wild forest lad, who has grown
-up with no sympathetic acquaintance beyond the beasts and birds with
-which he is wont to associate in their haunts. In this character the
-composer pictures him musically by means of the merry hunting-call
-which he is supposed to blow on his horn (see Chapter I.). Most of
-the music which is associated with him in the first act of the drama,
-in which this horn-call enters so largely, is markedly characteristic
-of the impetuous nature of the forest lad, with his contempt for
-dissimulation and his rough, straight-forward energy. But a different
-side of his nature is disclosed when, having learned the story of his
-birth and acquired possession of his father's sword, remade by himself,
-he becomes a part of the sylvan picture of the second act, which lends
-so much charm to the "Siegfried" drama. Here, again, is scenic music
-of the kind which each of the dramas possesses, and which has so often
-set us to wondering at Wagner's marvellous faculty for juggling with
-the senses--making our ears to see and our eyes to hear. Siegfried has
-been brought before the cave--where Fafner, in the form of a dragon,
-is guarding the ring and the hoard--by Mime, who has planned that the
-lad shall kill the dragon and then himself fall a victim to treachery.
-Siegfried throws himself on a hillock at the foot of a tree and listens
-to nature's music in the forest. And such music! Music redolent of that
-sweet mystery which peopled the old poets' minds with the whole amiable
-tribe of fays and dryads and wood-nymphs. The spirit which lurks under
-gnarled roots and in tangled boughs, in hollow trees and haunted forest
-caves, breathes through it. The youth is brooding over the mystery of
-his childhood, and he utters his thoughts in tender phrases, while the
-mellow wood-wind instruments in the orchestra identify his thoughts
-with the dead parents whom he never knew. He wonders what his mother
-looked like, and pathetically asks whether all human mothers die when
-their children are born. Suddenly the sunlight begins to flicker along
-the leafy canopy; a thousand indistinct voices join in that indefinable
-hum, of which, when heard in reality and not in the musician's
-creation, one is at a loss to tell how much is actual and how much the
-product of imagination, both sense and fancy having been miraculously
-quickened by the spirit which moves through the trees.
-
-At last all is vocal, and Siegfried's ear is caught by the song of
-the bird to which we too have been listening. In his longing for
-companionship he wishes that he might understand and converse with his
-feathered playmate. Might he not if he were able to whistle like the
-bird? Now note the naïve touch of musical humor with which Wagner, the
-tragedian, enlivens the scene. Siegfried cuts a reed growing beside a
-rivulet and fashions a rude pipe out of it. He listens, and when the
-bird quits singing he attempts to imitate its "wood-note wild." But
-his pipe is too low in pitch and out of tune. He cuts it shorter and
-raises its pitch half a tone. Again he cuts it, with the same result;
-then squeezes it impatiently, and renders it still more "out of tune
-and harsh." He throws it away, confesses his humiliation by the bird,
-then reaches for his horn. With its merry call he wakes the echoes,
-disturbs the sleep of the dragon, and precipitates the combat which
-ends in his equipment with _Tarnhelm_ and ring, and his receipt of the
-injunction from the bird (which now he understands through the magic of
-the dragon's blood touching his lips) to slay Mime and waken Brünnhilde
-on the burning mountain.
-
-We now catch our last glimpse of Wotan as a personage in the play.
-He has not been active in the plot since he was obliged to destroy
-his own handiwork. Twice he appeared in the character of a seemingly
-unconcerned spectator wandering over the face of the earth, and once he
-even offered to help Alberich recover the ring from Fafner. He aroused
-the dragon and suggested that Alberich warn him of threatened danger,
-and ask the ring as a reward. His present concern is to learn whether
-the danger threatening the gods is yet to be averted. By chanting of
-powerful runes he summons Erda, of ancient wisdom. But she refuses to
-speak. Now he tells her that he no longer grieves over the approaching
-doom of the gods; his will, newly enlightened, has decreed that the
-catastrophe shall overwhelm the gods, but also that the world, which in
-his despair he had surrendered to the hate of the Niblung, shall become
-instead the heritage of the Volsung who has won the ring. A single act
-remains to be done: the free-agency of Siegfried must be tested. The
-youth follows his feathered guide up the mountain to find the promised
-bride. Wotan bars his way with his spear. Siegfried hews the shaft
-through the middle. On the runes cut into that shaft rested Wotan's
-dominion. They were the bond by which he governed. Its destruction
-symbolizes the approaching end of the old order of things. The musical
-phrase, typical of that compact, accompanies him, in broken rhythm,
-as he gathers up the pieces of the spear and departs. Prophecy and
-fulfilment are indicated by the recurrence of the phrase of Erda and
-her daughters, the Nornir, and its inversion, which symbolizes the
-twilight of the gods.
-
-
- VII.
-
-All the adventures of Siegfried in this part of the drama, from the
-forging of the sword to the awaking of Brünnhilde, Wagner derived in
-almost the exact shape in which he presents them from the Scandinavian
-legends which tell of Sigurd. In the death-like sleep of Brünnhilde,
-the stream of fire around her couch, the passage of that stream by
-Siegfried, as later in the immolation of the heroine, there are so
-many foreshadowings of the mystery of the Atonement that I scarcely
-dare attempt a study of it. Let me but call attention to the fact that
-the fiery wall in the old legends always denotes the funeral pyre;
-that it was once customary to light the pyre with a thorn, and that
-when the Eddas tell us that Odin put his child Brynhild to sleep by
-pricking her in the temple with a sleep-thorn, the meaning is that
-she died. I have said a foreshadowing of the Atonement because these
-things are old Aryan possessions--much older than Christianity. The
-infernal river of the Greeks, which Alkestis had to cross when she
-went to the under-world on her mission of salvation, had a Greek name
-(_Pyriphlegethon_), which meant "fire-blazing." It was not, however,
-to lose myself in such speculations that I called up the old story,
-but simply to show with what fine insight into dramatic possibilities
-Wagner studied his sources. In the old Icelandic tale, some gossiping
-eagles, whose language Sigurd had come to understand by drinking of
-the blood of Regin and Fafnir, told him of a maiden who slumbered in
-a hall on high Hindarfiall surrounded with fire. Thither Sigurd went,
-penetrated the barrier of fire, found Brynhild, whom he thought to be
-a knight until he had ripped up her coat of mail with his sword, and
-awakened her. Learning the name of her deliverer, Brynhild cried out:
-
- "Hail to thee, Day, come back!
- Hail, sons of the Daylight!
- Hail to thee, daughter of night!
- Look with kindly eyes down
- On us sitting here lonely,
- And give us the gain that we long for."[G]
-
-
- VIII.
-
-We reach the last drama of the trilogy.
-
-In the joy of his new-found love Siegfried forgets his mission.
-Brünnhilde teaches him wisdom (recall how the ancient Teutons
-reverenced the utterance of their women), and he gives her the baneful
-circlet as the badge of his love. He goes out in search of adventure,
-and, separated from the protecting influence of woman's love, he
-falls a victim to the wiles of Hagen, the Niblung's son. Alberich had
-warned Hagen that so great was Siegfried's love for Brünnhilde that
-were she to ask it he would restore the ring to the Rhine nixies. This
-must be prevented, and Hagen has a plan ready. With a magic drink he
-robs Siegfried of all memory of Brünnhilde, and the hero, to gain a
-new love, puts on his _Tarnhelm_ and rudely drags Brünnhilde from her
-flame-encircled retreat.
-
-To Wagner's skill in expressing the miraculous in music is due the
-effectiveness of two scenes highly essential to the ethical scheme of
-the tragedy and very difficult to present in a dramatic form. The music
-accompanying the drink alone makes it possible to realize that the
-fateful change has taken place in Siegfried. He looks into the horn and
-pledges Brünnhilde:
-
- "Were I to forget
- All thou gav'st,
- One lesson I'll never
- Unlearn in my life.
- This morning-drink,
- In measureless love,
- Brünnhild, I pledge to thee!"[H]
-
-Niemann puts the horn from his lips, and we know that a change has
-taken place in the man. It is the mystical property of that weird music
-that brings us this consciousness. We could not believe it if acts or
-words alone were relied on to make the publication.
-
-Again has love been wronged. The guilt of a tragic hero may be
-unconsciously committed; still he must yield to fate. Chance puts the
-opportunity in the way of Siegfried to prevent the ring from falling
-into the hands of the powers inimical to the gods; but he proudly puts
-it aside because the demand of the Rhine daughters was coupled with a
-threat. Brünnhilde had also spurned the opportunity, but in her case
-the motive was her great love for Siegfried, which made her prize the
-ring, as its visible sign, above the welfare of the gods. That love,
-misguided, causes the death of the hero. Brünnhilde, learning of
-Siegfried's unconscious treachery, gives her aid to the Niblung's son.
-Only his death clears away the mystery. Then she expiates her crime and
-his with her life, and from her ashes the Rhine daughters recover the
-ring.
-
-"The ultimate question concerning the correctness or effectiveness of
-Wagner's system must be answered along with the question, Does the
-music touch the emotions, quicken the fancy, fire the imagination? If
-it does this we may, to a great extent, if we wish, get along without
-the intellectual process of reflection and comparison conditioned upon
-a recognition of his themes and their uses. But if we do this, we will
-also lose the pleasure which it is the province of memory sometimes
-to give;"[I] for a beautiful constructive use of the themes is for
-reminiscence. The culminating scene of the tragedy furnishes us an
-illustration of the twofold delight which Wagner's music can give: the
-simply sensuous and the sensuous intensified by intellectual activity.
-I refer to the death of Siegfried. As Siegfried, seated among Gunther's
-men, who are resting from the chase, tells the story of his life, we
-hear a recapitulation of the musical score of the second and third acts
-of "Siegfried" the drama. He starts up in an outburst of enthusiasm as
-he reaches the account of Brünnhilde's awaking, which is interrupted
-by the flight of Wotan's ravens, who go to inform the god that the end
-is nearing. He turns to look after the departing birds, when Hagen
-plunges a spear into his back. The music to which the hero, regaining
-his memory, breathes out his life, is that ecstasy in tones to which
-Siegfried's kiss had inspired the orchestra in the last scene of the
-preceding drama. Why is this? Because, as Siegfried's last thoughts
-before taking the dreadful draught which robbed him of his memory
-were of Brünnhilde, so his first thoughts were of her when his memory
-was restored. Before his dying eyes there is only the picture of her
-awaking, till the last ray of light bears to him Brünnhilde's greeting:
-
- "Brünnhild!
- Hallowed bride!
- Awaken! Open thine eyes!
- Who again has doomed thee
- To dismal slumber?
- Who binds thee in bonds of sleep?
- The awakener came,
- His kiss awoke thee;
- Once more he broke
- The bonds of his bride;
- Then shared he Brünnhild's delight!
- Ah! those eyes
- Are open forever!
- Ah! how sweet
- Is her swelling breath!
- Delicious destruction--
- Ecstatic awe--
- Brünnhild gives greeting--to me!"
-
-This reminiscent love-music gives way to the Death March, which, from a
-purely structural point of view, is an epitome of much that is salient
-in the musical investiture of the entire tetralogy, yet in spirit is a
-veritable apotheosis, a marvellously eloquent proclamation of antique
-grief and heroic sorrow. This music loses nothing in being listened
-to as absolute music. Never mind that in obedience to his system of
-development Wagner has passed the life of Siegfried in review in
-the score. The orchestra has a nobler mission here. It is to make a
-proclamation which neither singers nor pantomimists nor stage mechanism
-and pictures can make.
-
-The hero is dead!
-
-What does it mean to him?
-
- Union with Brünnhilde--restoration to that love of which he had been
- foully robbed.
-
-What to his fellows in the play?
-
- The end of a Teutonic hero of the olden kind. He is dead; they are
- awed at the catastrophe and they grieve; but their grief is mixed with
- thoughts of the prowess of the dead man and the exalted state into
- which he has entered. A Valkyria has kissed his wounds, and Wotan has
- made place for him at his board in Valhalla. There, surrounded by the
- elect of Wotan's wishmaidens, he is drinking mead and singing songs of
- mighty sonority--Viking songs like Ragnar Lodbrok's: "We smote with
- swords."
-
-Is there room here for modern mourning; for shrouding crape and
-darkened rooms and sighs and tears and hopeless grief? No. The proper
-expression is a hymn, a pæan, a musical apotheosis; and this is what
-Wagner gives us until the funeral train enters Gutrune's house and the
-expression of sorrow goes over to the deceived wife.
-
-But what does this march mean to us who have been trying to study the
-real meaning of the tragedy? The catastrophe which is to usher in
-the new era of love. Search for a musical symbol for the redeeming
-principle. It cannot appear in its fulness till the old order,
-changing, gives place to the new; but still we may find it in the
-prevision of a woman to whom the shadow of death gave mystical lore. A
-new song was put into the mouth of Sieglinde when Brünnhilde acclaimed
-her child, yet unborn, as destined to be the loftiest hero of earth.
-She poured out her gratitude in a prophetic strain in which we may, if
-we wish, hear the Valkyria celebrated as the loving, redeeming woman
-of the last portion of the tragedy. Out of that melody, and out of a
-phrase in the love duet in which Brünnhilde blesses the mother who
-gave birth to the glorious hero, grew the phrase in which, in "Die
-Götterdämmerung," Brünnhilde, Valkyria no longer, is symbolized in her
-new character as loving woman. But when the flames from Siegfried's
-funeral pile reach Valhalla, when by a stupendous achievement the
-poet-composer recapitulates the incidents of the tragedy in his
-orchestral postlude, while pompous brass and strident basses depict
-the destruction of Valhalla, the end of the old world of greed of gold
-and lust of power, this melody, the symbol of redeeming love, soars
-high into ethereal regions on the wings of the violins, and its last
-transfigured harmonies proclaim the advent of a new heaven and a new
-earth under the dominion of love. 'Tis the "Woman's Soul" leading us
-"upward and on:"
-
- [Illustration: score]
-
-
- FOOTNOTES:
-
-[D] _Walhall. Germanische Götter und Heldensagen._ Felix Dahn and
-Therese Dahn. Kreutznach, 1888.
-
-[E] _Vide_ Magnusson and Morris.
-
-[F] Professor Dippold's translation.
-
-[G] Dippold. Wagner's poem, "The Ring of the Nibelung," p. 61.
-
-[H] Professor Dippold's translation.
-
-[I] See page 35.
-
-
-
-
- CHAPTER V.
- "PARSIFAL."
-
-
-The last of Wagner's dramas is not only mystical in its subject,
-but also in the manner in which it confronts the critical student.
-In Bayreuth it exerts a most puissant influence upon the spectator
-and listener; but when one has escaped the sweet thraldom of the
-representation, and reflection takes the place of experience, there
-arise a multitude of doubts touching the essential merit of the drama.
-These doubts do not go to the effectiveness of "Parsifal" as an
-artistic entertainment. If they did they would arise in the course of
-the representation and hinder enjoyment. Against what, then, do they
-direct themselves?
-
-An answer to this question must precede our study of the drama.
-
-
- I.
-
-"Parsifal" is not a drama in the ordinary acceptation of the term;
-yet it is a drama in the antique sense. It is a religious play; but,
-again, not a religious play in the general sense in which Wagner's
-mythological tetralogy may be said to be a religious play; it is
-specifically a Christian play. It is contemplation of it in this
-light which gives the student pause. There are indications in the
-records of Wagner's intellectual activity that he wrote it to take
-the place of two dramas which had occupied his mind many years before
-"Parsifal" was written. The first of these dramas, which he sketched
-in 1848, was a tragedy entitled "Jesus of Nazareth;" the second, which
-he planned in 1856, was entitled "The Victors," and was based on a
-Hindu legend. Its hero was to be Chaka-Munyi--the Buddha. In a manner,
-it may be said, these two dramas were blended in "Parsifal," but,
-strangely enough, that blending was accomplished so as to bring into
-prominence a conception of religion more in harmony with the feeling of
-Buddhistic, or mediæval asceticism than with the sentiments of modern
-Christianity. Wagner's Jesus of Nazareth was a purely human philosopher
-who preached the saving grace of love, and sought to redeem his time
-from the domination of conventional law--the offspring of selfishness.
-His philosophy was socialism imbued with love. Wagner's Buddha, on the
-other hand, was the familiar apostle of abnegation and asceticism. The
-heroism of the lovers Ananda and Prakriti was to have been displayed in
-their voluntary renunciation of the union, towards which love impelled
-them. They were to accept the teachings of the Buddha, take the vow of
-chastity, and live thereafter in the holy community.
-
-When Wagner came to write his Christian drama he put aside his human
-Christ, accepted the doctrine of the Atonement with all its mystical
-elements, but endowed his hero with scarcely another merit than that
-which had become the ideal of monkish theologians under the influence
-of fearful moral depravity and fanatical superstition, as far removed
-from the teachings and example of his original hero as the heavens
-are from the earth. After having eloquently proclaimed the ethical
-idea which is at the basis of all the really beautiful mythologies
-and religions of the world, and embodied it in "The Flying Dutchman,"
-"Tannhäuser," and "The Niblung's Ring"--the idea that salvation
-comes to humanity through the redeeming love of woman--he produced a
-drama in which the central idea, so far as the dramatic spectacle is
-concerned, is a glorification of a conception of sanctity which grew
-out of a monstrous perversion of womanhood, and a wicked degradation of
-womankind.
-
-This, I say, is the case "so far as the dramatic spectacle is
-concerned." Of course there is much more in "Parsifal" than a
-celebration of the principal feature in mediæval asceticism, but I am
-speaking now of the things which fill the vision during representation,
-which inspire a feeling of awe at the time, but afterwards irritate and
-confound the reflective faculty. So far as the spectacle is concerned,
-the heroism of Parsifal is not that of the Divine Being, of whom Wagner
-does not hesitate to make him a symbol, but that of a desert recluse.
-This contradiction of the modern sense of propriety is accentuated by
-the means resorted to by Wagner for the sake of identifying the hero
-with his lofty prototype. In the third act, scenes are borrowed from
-the life of Christ, and Parsifal is made to play in them as the central
-figure; Kundry anoints the feet of the knight and dries them with
-her hair; Parsifal baptizes Kundry and absolves her from sin. These
-acts, and the resistance of Kundry's seductions in the Magic Garden,
-make up, for the greater part, the sum of the acts of a hero in whom
-the spectator wishes to see, on the one hand, some of the attributes
-of the heroes of the profoundly poetical romances from which the
-subject-matter of the drama was drawn, or, on the other, some evidences
-of that nobility and that gentleness of conduct, and that fine sanity
-of thought which marked the life of Him of whom it has been said that
-he was
-
- "The best of men
- That e'er wore earth about him--
- A soft, meek, patient, humble, tranquil spirit,
- The first true gentleman that ever breathed."
-
-These things, taken in connection with the adoration of the Holy Grail,
-which makes up so much of the action of the drama, and the worship of
-the Sacred Lance, seem to us of the nineteenth century like little
-else than relics of the monkish superstitions of the early Middle
-Ages. Under them, it is true, there is much deep philosophy, and the
-symbolism of the drama is surcharged with meaning; but a recognition
-of the paradox is necessary, the better to appreciate the fact that
-the essence of "Parsifal" lies less in what is seen on the stage than
-in what the things seen stand for. To appreciate the work at its full
-worth it must be accepted for the lesson which it inculcates, and
-that lesson must be accepted in the spirit of the time which produced
-the materials of the drama. The ethical idea of the drama is that it
-is the enlightenment which comes through conscious pity that brings
-salvation. The allusion is to the redemption of man by the sufferings
-and compassionate death of Christ; and that stupendous tragedy is the
-pre-figuration of the mimic tragedy which Wagner has constructed. The
-spectacle to which he invites us, and with which he hopes to impress us
-and move us to an acceptance of the lesson underlying his drama, is the
-adoration of the Holy Grail, cast in the form of a mimicry of the Last
-Supper, bedizened with some of the glittering pageantry of mediæval
-knighthood and romance. The trial to which the hero is subjected is
-that with which the folk-lore of all times and peoples, as well as
-their monkish legends, have made us familiar: the hero proves his
-fitness for his divine calling, and accomplishes it by withstanding the
-temptations which Ulysses withstood on the Delightful Island where he
-met Calypso, to which Tannhäuser succumbed in the grotto of Venus.
-
-Though "Parsifal" endures a separation of its poetic, scenic, and
-musical elements less graciously than any other drama of its creator,
-it is the music which must be relied on to bring about a reconciliation
-between modern thought and feeling, and the monkish theology and relic
-worship which I have discussed. The music reflects the spirit of
-that Divine Passion which is the kernel of theological Christianity.
-There is extremely little music in the score, which is descriptive of
-external things--less than in any other of Wagner's works except "Die
-Meistersinger." It is like that of "Tristan und Isolde," which deals
-much more with mental and psychic states than with the outward things
-of nature. It is music for the imagination rather than the fancy. In
-listening to it one can be helped by bearing in mind the distinction so
-beautifully made by Ruskin:
-
-"The fancy sees the outside, and is able to give a portrait of the
-outside, clear, brilliant, and full of detail.
-
-"The imagination sees the heart and inner nature, and makes them felt,
-but is often obscure, mysterious, and interrupted in its giving out of
-outer detail.
-
-"Fancy, as she stays at the externals, can never feel. She is one of
-the hardest-hearted of the intellectual faculties, or, rather, one of
-the most purely and simply intellectual. She cannot be made serious,
-no edge-tool but she will play with; whereas the imagination is in all
-things the reverse. She cannot be but serious; she sees too far, too
-darkly, too solemnly, too earnestly ever to smile. There is something
-in the heart of everything, if we can reach it, that we shall not be
-inclined to laugh at.
-
-"Now observe, while as it penetrates into the nature of things, the
-imagination is pre-eminently a beholder of things as they are, it
-is, in its creative function, an eminent beholder of things when and
-where they are not; a seer, that is, in the prophetic sense, calling
-the things that are not as though they were; and forever delighting
-to dwell on that which is not tangibly present.... Fancy plays like
-a squirrel in its circular prison and is happy; but imagination is a
-pilgrim on the earth, and her home is in heaven."
-
-The fundamental elements of the music of "Parsifal" are suffering and
-aspiration. When they are apprehended the ethical purpose of the drama
-becomes plain. But not till then.
-
-
- II.
-
-The investigations of scholars determined long ago that the legend
-which is at the bottom of Wagner's drama is formed of two portions
-which were once distinct. One of these portions is concerned with
-the origin and wanderings of the Holy Grail prior to the time when it
-became the object of the Quest which occupied so much of the attention
-of the knights of King Arthur's Round Table; the second portion is
-concerned with that Quest. The relative age of the two portions of the
-legend and the genesis of each have caused much controversy, which has
-thrown a great deal of light on mediæval civilization. We are little
-concerned in that controversy, however, except so far as it enlightens
-us as to the real nature of the legend, and helps us to understand how
-the Grail became the loftiest symbol of Christian faith, and the Grail
-Quest the highest duty of Christian knighthood.
-
-Formerly it was believed that the Grail was the product of Christian
-legends which had become grafted on the Arthurian romances. Now it
-is asserted, and with much show of probability, that the Grail, like
-those romances, is Celtic in origin, and became what it is represented
-in the legend by being endowed with a symbolism which originally it
-lacked. For our view of the case, since we are not concerned with
-literary criticism, this, too, is a matter of indifference, except so
-far as it helps us to understand a proposition much broader and more
-significant. The Holy Grail and the Seeker after it are both relics
-of what, long before Christianity was in existence, was a universal
-possession among Aryan peoples. Each has a multitude of prototypes
-among the mythological apparatus and personages of the peoples of
-the Indo-European family. To the class of popular heroes which figure
-in the tales whose essential elements Von Hahn has formulated in his
-_Arische Aussetzung und Rückkehr Formel_ (see Chapter IV.), Parsifal
-belongs as well as Siegfried. A parallel between the two might be
-carried through many details of their early life and riper adventures.
-Both are born to a mother, far from her home, of a father who is dead;
-both are brought up in a wilderness; both are in youth passionate
-and violent of disposition; both are thrown for companionship on the
-animals of the forests in which they are reared. There are other
-elements held in common by the tales of which Wagner makes no mention
-in his version of the Percival legend. A significant one is the mending
-of a broken sword, a talisman, which act in the old Percival legends,
-as well as in the tale of Siegfried, is the sign of the hero's election
-to a high mission; but this need not now detain us.
-
-Wagner has been much criticized for changing the name of his hero
-from Percival or Percivale, as we know it in English literature, and
-Parzival, as he found it in the greatest of all the Grail epics, that
-of Wolfram von Eschenbach, to Parsifal. Criticism of this kind is
-often wasted. In making the change Wagner exercised a poet's privilege
-for an obvious purpose--he made the name an index of his hero's moral
-character. The suggestion came from Görres. According to this scholar,
-whose derivation has long been set aside as fanciful, _Fal_ in the
-Arabian tongue signifies "foolish," and _Parsi_ "pure one." By changing
-the order of the words we obtain Parsi-fal--pure, or guileless, fool.
-It is thus that Kundry expounds his name to the hero in Wagner's drama,
-when she tells him the story of his birth. In Wolfram's poem he is also
-called foolish because his mother dressed him in motley when he left
-her, broken-hearted, to go out into the world in search of knighthood.
-The French Perceval signifies simply one who goes "through the Valley."
-A Welsh tale of at least equal antiquity with the preserved French
-romances calls the hero Peredur, which has been interpreted into "the
-seeker after the basin or the dish," this signification being again in
-harmony with the principal incident of the French form of the legend,
-_greal_ in old French meaning a dish. Wolfram, under the influence
-of his model, claims nothing for the name of his hero except that
-it means "right through the middle," but Meyer-Markau, who seems to
-have accepted the theory that the tale is originally Keltic, strove
-to give dramatic propriety to the name by pointing out that in Welsh,
-Breton, and Cornish, _par_ signifies lad; _syw_, in Welsh, clad or
-decorated, and _fall_, scantily, poorly, ill, foolishly, wretchedly.
-Out of these words, then, he compounded _Par-syw-fall_, a lad who is
-ill-clad. Plausibility, if nothing else, is lent to this derivation by
-the circumstances under which the hero's mother sent him out into the
-world. In the hope that the rude treatment which would be heaped upon
-him would return him to her arms, she dressed him in fool's clothing:
-
- "'Thorenkleider soll mein Kind
- An seinem lichten Leibe tragen:
- Schlägt und rauft man ihn darum,
- So kommt er mir wohl wieder.'
- Weh, was litt die Arme da!
- Nun nahm sie grobes Sacktuch her
- Und schnitt ihm Hemd und Hose draus
- In einem Stück, das bis zum Knie
- Des nackten Beins nur reichte.
- Das war als Narrenkleid bekannt.
- Oben sah man eine Kappe."[J]
-
-
- III.
-
-Interesting as this speculation is, however, we are now concerned only
-with one element of it. Whatever his name may signify, it is obvious
-that Parsifal was an innocent, a _simplex_, a fool. It is this trait
-which enables us to identify him with his prototype in Aryan folk-lore.
-He is the hero of what the English folk-lorists call "The Great Fool
-Tales," and the Germans "_Dümmlingsmärchen_." In the following outline
-of a very old poetic narrative of the Kelts, called by students "The
-Lay of the Great Fool," may be found all that part of Parsifal's
-youthful history which, in Wagner's drama, is learned either from his
-own lips or those of Kundry:
-
-
-Once there were two knightly brothers, of whom one was childless while
-the other had two sons. A strife breaks out between them, and the
-father is slain with his sons. The wicked knight then sends word to
-the widow that if she should give birth to another son, he, too, must
-be put to death. She does give birth to a son, and to save his life
-sends him into the wilderness to be reared by a kitchen wench who has
-a love-son. The lads grow up strong and hardy. One day the knightly
-lad runs down a deer, kills it, and of its skin makes himself a motley
-suit of clothes. He slays his foster-brother for laughing at him in
-his strange dress, catches a wild horse, rides to his uncle's palace,
-and though when asked his name he can only answer "Great Fool," he is
-recognized. Thus his adventures begin. He avenges the wrongs of his
-mother. This Great Fool is the original Seeker after the Grail.
-
-
- IV.
-
-Among the oldest manuscripts which contain the Quest story there are
-two which make no mention of the Holy Grail as a Christian relic or
-symbol. The most interesting of these is Welsh, and is known as
-the Mabinogi (_i. e._, the Juvenile Tale) of "Peredur, the Son of
-Evrawc." It is an Arthurian story, and the majority of its adventures
-are identical with those of Percival. Its beginning is a parallel of
-"The Lay of the Great Fool." The Holy Grail of the Percival romances
-is replaced by a bleeding lance, a bloody head on a salver, and a
-silver dish. These talismans are brought into the hall of a castle
-belonging to a lame king, and are greeted with loud lamentations by the
-assembled knights. In the French romances the talismans are the Holy
-Grail and the bleeding lance, the latter being identified, as in Sir
-Thomas Malory's "Morte d'Arthur," with the spear with which Longinus
-opened the side of the crucified Christ. As Percival is condemned in
-these romances for a long time to wander in fruitless search of this
-castle, because having seen the wonders he did not ask their meaning,
-so Peredur, in the Welsh romance, is cursed in the Court of King Arthur
-for a similar neglect. Had he asked, the lame king would have got well
-of his wound, and Peredur would have proved his fitness to avenge the
-death of his cousin, who was the lame king's son, and had been killed
-by the sorceresses of Gloucester. After many trials, tallying with
-those of Percival in the French romances and Parzival in Wolfram's
-poem, Peredur finds the castle again (where he had on his first visit
-united the pieces of a broken sword and cut through an iron staple,
-as Siegfried split the anvil), is recognized as the nephew of the
-king, and avenges his cousin's death by leading Arthur and his knights
-against the sorceresses of Gloucester. There are some allusions to the
-Christian religion in the old tale, but essentially it is pagan. The
-bloody head and bleeding lance are part of ancient British legendary
-apparatus.
-
-A bleeding lance, says Mr. Alfred Nutt,[K] is the bardic symbol of
-undying hatred of the Saxon. Here it bled till the death of Peredur's
-cousin was avenged. The bloody head was the head of that cousin.
-
-
- V.
-
-We find in Parsifal on his entrance only a thoughtless, impetuous
-forest lad, unlearned in the affairs of life, utterly unconscious of
-its conventions--in short, another young Siegfried. He is the hero of
-the "Great Fool" stories, but in the process of Christianizing the
-character a new meaning has been given to the epithet. He is a chosen
-vessel for a divine deed, because he is a pure or guileless fool. In
-this, though the suggestion was derived from the old Aryan folk-tales,
-we are obliged to see a new, a Christian symbolism, the spirit of
-which may be found in Christ's words, "Whosoever shall not receive the
-kingdom of God as a _little child_ shall not enter it." In Wagner's
-conception of the legend it was necessary that the hero be one as
-guiltless of all knowledge of sin as he was of the necessity and nature
-of salvation. Enlightenment was to come to him through compassion or
-fellow-suffering, and this enlightenment was to enable him in turn
-to resist temptation and bring surcease of suffering to Amfortas,
-Kundry, and the community of Grail knights. In his musical phrase as
-it enters the drama with him one may hear chiefly his youthful energy,
-but also a certain innate dignity, a germ of nobility which contains
-the possibility of the stupendous proclamation which greets him on
-his entrance into the Castle of the Grail in the last act. But there
-is another element in the typical music of "Parsifal" which chiefly
-we recognize in its bright, assertive, militant rhythm. It is the
-chivalric element which may also be noticed in the brilliant phrase
-with which Lohengrin, the son of Parsifal, is greeted by the populace
-in the earlier drama of Wagner's. This kinship need not be set down as
-fanciful. There are few features of Wagnerian study more interesting
-than the tracing of spiritual and material parallels between the
-composer's own melodies. As a writer uses forms of expression which
-resemble each other to express related ideas, so Wagner has frequently
-recurred in his later works to melodic phrases and modulations which
-he had used with like intent many years before. In two cases he made
-a direct quotation. Hans Sachs's allusion to the story of Tristram
-and Iseult in Act III. of "Die Meistersinger" is accompanied by the
-fundamental melody of "Tristan und Isolde," and the swan which Parsifal
-kills comes fluttering across the scene and dies to a reminiscence of
-the swan harmonies in "Lohengrin."
-
-
-In his character as the mystically chosen Agent of the Grail and the
-instrument of salvation, Parsifal is also typified in the music by the
-phrase to which the oracular promise which appeared on the Holy Vessel
-is repeated in the first scene, and again with great solemnity in the
-ceremony of the Adoration of the Grail.
-
-
- VI.
-
-Prototypes of the Quest of the Grail and of the Quester have been found
-in popular tales which have nothing to do with Christianity. Until the
-talisman became a symbol of religion, the object of the search for it
-was simply the performance of a sacred duty by the hero to his family,
-by avenging a death, healing the lingering illness of a relative, or
-in some instances (which connect the Grail legends with stories of
-the Barbarossa kind) to bring freedom to individuals whose lives have
-been miraculously and burdensomely prolonged. The talisman itself is
-to be found in a multitude of forms, from the dawn of literature down
-to today. To recognize it we must study its properties rather than its
-shape or material. In the legend of the Holy Grail it is the chalice
-used by Christ
-
- "At the last sad supper with his own,"
-
-in which afterwards his blood was caught. In one form of the
-legend--that which is most familiar, because of Tennyson's "Idyls of
-the King"--this cup is carried to Great Britain by Joseph of Arimathea
-and deposited at Glastonbury. In another form, which was that adopted
-by Wagner, it is given into the keeping of Titurel, who builds a
-sanctuary for it on Monsalvat (the Mountain of Salvation), where it is
-guarded by a body of knights obviously organized on the model of the
-Knights Templars of the Crusades. It is not always a cup. Wolfram von
-Eschenbach describes it as a jewel. But whether stone or cup (and we
-shall find prototypes of both forms) its miraculous properties are of
-two kinds.
-
-The first of these properties is purely physical: the talisman feeds
-its possessor; the second is spiritual: the talisman is a touchstone,
-an oracle. In the perfect form of the legend both these properties are
-united, as we see in Wagner's drama: the Grail chooses those who are
-to serve it, and nourishes them miraculously. It also predicts the
-coming of Parsifal. This is the case, too, in Wolfram's poem, where
-the names of the elect appear in glowing letters upon the jewel, and
-its guardian knights, whom Wolfram calls _Templeisen_, are fed by it,
-this miraculous power being refreshed every Friday by the coming of
-a dove bringing the sacred host and placing it upon the jewel, which
-Wolfram calls the "Graal," in defiance of the etymology which makes
-the word mean dish. Wolfram calls it "_lapsit exillis_;" but Wolfram,
-though he composed the grandest of all mediæval poems, could neither
-read nor write, so his Latin has caused not a little brain-cudgelling
-among the learned. A most ingenious guess is that of Professor Martin,
-who thinks _lapsit exillis_ is a corruption of _lapsi de Cælis_--that
-is, the stone of him who fell from heaven. In support of this there
-is the poem about the contest of the minstrels in the Wartburg, which
-describes the Grail as a jewel which fell from the crown of Lucifer
-when the Archangel Michael tore it from his head. This origin of the
-Grail connects it with the black stone in the Kaaba at Mecca, which was
-originally white, but has been blackened by the sins of mankind. The
-legend says that it was once the angel set as a guard over Adam. He was
-cast down from heaven in the form of a stone for being derelict in duty.
-
-The Grail's property of furnishing sustenance is the possession of so
-many talismans of ancient story that it would be a waste of space to
-enumerate them all. The most striking examples must suffice. A horn was
-the earliest drinking-vessel. The horn which the nymph Amalthea gave to
-Hercules, whose memory we still preserve in those pretty toys called
-cornucopias--horns of plenty--is easily recalled in this connection.
-The Grail is nothing else than the Philosopher's Stone which was to
-transmute all baser metals into gold; it is the stone which Noah was
-commanded to hang up in the Ark that it might give out light; it is
-the goblet which Oberon gave to Huon of Bordeaux, which in the hands
-of a good man became filled with wine; it is the golden cup which was
-given to Hercules by the sun-god Helios; it is the cup of Hermes, which
-played a part in the Eleusinian mysteries; it is the magic napkin or
-table-cloth of Aryan fairy-lore which produced all manner of food
-simply for the wishing; it has its fellows in three of the thirteen
-Rarities of Kingly Regalia which were preserved in Arthur's Court at
-Caerleon, viz., the horn of Bran the Hardy of the North--the drink
-that might be desired of it would appear as soon as wished for; the
-Budget or Basket of Gwyddno with the High Crown--provision for a single
-person if put into it multiplied a hundredfold; the table-cloth (in one
-manuscript it is called the dish) of Rhydderch the Scholar--whatever
-victuals or drink were wished thereon were instantly obtained. It is
-the stone in the serpent's tail told about in the old Welsh story of
-Peredur, the virtue of which was that it would give as much gold to
-the possessor as he might desire. It is the magic ring Draupnir of
-Scandinavian mythology which every ninth night dropped eight other
-rings of equal weight and fineness.
-
-But of prototypes of this class the most striking in its relation to
-the Holy Grail is found in the legendary lore of the primitive home of
-the Aryan race. Long ago the Holy Grail was the Golden Cup of Jamshid,
-King of the Genii in Persia, the power of which extended his career
-over seven hundred years, and then left him to die because he failed
-to look upon it for ten days. Here we have a parallel of the legend of
-Joseph of Arimathea, of whom it is said that the Jews having thrown
-him into a subterranean prison after he and Nicodemus had prepared
-the body of Christ for burial, Christ appeared to him and brought the
-chalice which he had used at the Last Supper, and in which Joseph had
-caught the blood which flowed from his wounds. The sight of this dish
-kept Joseph alive forty-two years, until he was released by the Emperor
-Vespasian, who had been miraculously cured of leprosy in his youth by
-a touch of the kerchief of Veronica with which Christ wiped his face
-while on his way to Calvary. Like Joseph of Arimathea, Wagner's Titurel
-lives in his grave, being sustained by the Grail until Amfortas refuses
-longer to unveil it.
-
-The second property of the Grail, its spiritual property, is also found
-in the talismans of ancient folk-lore. It was possessed by the silver
-cup which Joseph in Egypt had put into Benjamin's sack that he might
-be brought back to him. "Up, follow after the men; and when thou dost
-overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for
-good? Is not this it in which my lord drinketh and whereby, indeed,
-he divineth?"[L] There is a Hebrew legend (told in the _Clavicula
-Salomonis_) to the effect that "the supernatural knowledge of Solomon
-was recorded in a volume which Rehoboam inclosed in an ivory ewer and
-deposited in his father's tomb. On repairing the sepulchre, some wise
-men of Babylon discovered the cup, and having extracted the volume,
-an angel revealed the key to its mysterious writing to one Troes, a
-Greek, and hence the stream of occult science which has so beneficially
-unfolded the destinies of the West."[M] There is a parallel story in
-Greek literature telling how, warned by the Delphic oracle, Aristomenes
-secreted an article while the Lacedemonians were storming the fortress
-of Mount Ira. The article was to be a talisman for the future security
-of the Messinians. When, later, the talisman was exhumed it was "found
-to be a brazen ewer containing a roll of finely-beaten tin on which
-were inscribed the mysteries of the great divinities."[N] The Holy
-Grail is a divining-cup: it speaks oracularly, like its prototypes. It
-was not only the chalice from which Christ drank at the Last Supper,
-but also the dish which discovered Judas as the future betrayer of his
-master: "He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall
-betray me."[O]
-
-
- VII.
-
-The Grail romances, as we possess them, were written within the fifty
-years compassing the last quarter of the twelfth and the first quarter
-of the thirteenth centuries--that is to say, while the third and fourth
-crusades were in progress, and the memory of the supposed discoveries
-of the sacred cup and lance were still fresh in the minds of Europeans.
-This fact furnishes ample suggestion as to how such talismans as I have
-mentioned became transformed into the relics of Christ's passion. It
-was by a literary process that has always been familiar to the world.
-The species of belief or superstition which inspired the transformation
-is not yet dead. If we are to believe Father Ignatius the miracle of
-the Grail vision was repeated but recently at Llanthony Abbey in Wales,
-where an Episcopal monk saw the chalice shining through the oaken doors
-of the cabinet which enclosed it. That is a Christian form of the
-belief; evidences of a pagan may be observed in nearly all civilized
-communities almost any date. When you see a baby cutting its teeth upon
-a red bit of bone, or ivory shaped like a branch of coral and tricked
-out with bells, you see a relic of an unspeakably ancient superstition
-closely allied to the belief in these miraculous talismans. When you
-see a baby with a string of red coral beads around its neck you see
-another. In Wagner, as in Tennyson, the Grail shines red:
-
- "Fainter by day, but always in the night
- Blood-red, and sliding down the blacken'd marsh
- Blood-red, and on the naked mountain-top
- Blood-red, and in the sleeping mere below
- Blood-red."
-
-Now note this truth of vast significance: the essential element in the
-Grail, whether seen as a chalice or as a salver containing a head,
-_is the blood_. The meaning of this need not be sought far. The human
-imagination cannot be projected into the past sufficiently far to
-picture the time when the awful idea of a bloody atonement did not
-confront humanity. Hence it is that in pagan mythology blood is the
-symbol of creative power, as the cups, horns, dishes, ewers, were
-symbols of fecundity, abundance, and vivification. The essence of the
-Grail myth is the reproductive power of the blood of a slain god. The
-application which lies so near in a study of the Christian symbolism
-of the Grail cannot fail. I omit it in order to trace the evolution
-of the idea in a pagan talisman whose history the ingenuity of Dr.
-Gustave Oppert, a German _savant_, has disclosed to us. When Perseus
-cut off the head of the Medusa he placed the bleeding member on the
-sward near the sea-coast. The blood transformed the grass that it dyed
-into a red stone which was found to have marvellous healing power.
-This belief is expressed in the poems descriptive of the virtues of
-stones which are attributed to Orpheus. Dr. Oppert traces the record
-touching the curative powers of coral into the book of a Christian
-bishop of the twelfth century, and thence into a Latin work printed
-in Strassburg in 1473, in which allusions to the Orphic songs and
-the Christian religion are blended. Wolfram's alleged model, Kyot,
-professes to have derived his account of the Grail from the book of a
-pagan called Flegetanis, written in Arabic and deposited at Toledo.
-Now, Dr. Oppert finds an Arabic physician and philosopher of the tenth
-century who describes coral as having a strengthening and nourishing
-influence upon the heart, which belief seems recognized again in a bit
-of mediæval etymology which compounds the word of _cor_ and _alere_.
-Mediæval Latin poems express the belief that peculiar properties of
-sustenance are possessed by coral, and, finally, in a book entitled
-_Musæum Metallicum_ it is defined as a memorial of the blood of Christ.
-In its physical attributes coral and the Grail are now identical. Had
-Dr. Oppert wished, he might have gone further and quoted Pliny's remark
-that the Indian soothsayers and diviners "look upon coral as an amulet
-endowed with sacred properties and a sure preservative against all
-dangers; hence it is that they equally value it as an ornament and as
-an object of devotion."[P] Here spiritual properties are attributed
-to it; but also physical. Pliny says that calcined coral is used
-as an ingredient for compositions for the eyes; that it makes flesh
-(very significant this) in cavities left by ulcers. In his day it was
-hung about the necks of infants to preserve them against danger. The
-Romans thought that it preserved and fastened the teeth of children
-when hung about their necks. Paracelsus prescribed coral necklaces as
-preservatives "against fits, sorcery, charms, and poison," and an old
-English writer makes it disclose the presence of sickness in a wearer
-by turning pale and wan. Here it is a touchstone, and this superstition
-has penetrated to the United States. In our day I have been told by
-devoted mothers that coral beads strengthen the eyes. When the present
-Crown-prince of Italy was born in Naples the municipality presented the
-royal babe with a coral cradle.
-
-
-Thus much for the genesis of the Grail, its Quest, and its Quester. We
-have seen that they are all relics of a time antedating Christianity;
-but that fact only adds interest to them, for even in their pagan
-guises they show those potential attributes which adapted them to
-receive the lofty symbolism which they acquired under the influence of
-Christianity.
-
-
- VIII.
-
-It is in the prelude to the drama that the fundamental elements of
-suffering and aspiration are most eloquently proclaimed. The visible
-symbol of suffering among the personages of the play is Amfortas. He,
-too, has come into the Christianized legend from the secular romances
-and folk-tales. In the earlier forms he is simply the representative
-of unsatisfied vengeance, symbolized in the bardic emblem of the
-bleeding lance. In the French romances and Wolfram's poem he is a royal
-fisherman--a singular fact, which critics with a taste for hidden
-meanings have sought to explain by references to the circumstance
-that in the early Church a fish was a symbol for Christ, the letters
-composing its name in Greek, ICHTHYS, being the initial letters of the
-brief but comprehensive creed, _Iesous Christos, Theou Yios, Soter_
-(Jesus Christ, God's Son, Saviour). But always, even in the Welsh tale,
-he is a sufferer whose healing depends on the asking of a question by
-a predestined hero. In the Mabinogi of Peredur and the French romances
-the question goes simply to the meaning of the talismans which are
-solemnly displayed. Wolfram deepens the ethical significance of the
-question immeasurably by changing it to "What ails thee, uncle?" It is
-the sympathy thus manifested that brings the fisher-king's sufferings
-to an end; and the failure to ask the question on the first visit,
-through a too literal interpretation of the advice given while Parzival
-was receiving his education in chivalry, is the cause of the long
-wanderings and many trials which test and temper the religious nature
-of Parzival. Wagner, by ignoring the question which plays so important
-a role in all the other versions, and making the healing of Amfortas
-depend upon a touch of the sacred lance, has gained a theatrical effect
-at the expense of a profoundly beautiful ethical principle. He has also
-laid himself open to a charge of inconsistency which, strangely enough,
-seems to have escaped the attention of his many inimical critics in
-Germany. The prohibited question is the dramatic _motif_ upon which the
-story of Percival's son, Lohengrin, is reared:
-
- "Nie sollst du mich befragen,
- Noch Wissens Sorge tragen,
- Woher ich kam der Fahrt,
- Noch wie mein Nam' und Art!"
-
-The reason of the prohibition may be learned from Wolfram von
-Eschenbach. The sufferings of Amfortas having been needlessly prolonged
-by Parzival's failure to ask the healing question, the Knights of the
-Grail thereafter refused to permit themselves to be questioned:
-
- "Als die Taufe nun geschen,
- Fand am Grale man geschrieben:
- 'Welchen Templer Gottes Hand
- Fremdem Volk zum Herren gäbe,
- Fragen sollt' er widerraten
- Nach seinem Namen und Geschlecht,
- Und dann zum Recht ihm helfen.
- Wird die Frage doch gethan,
- So bleibt er ihnen länger nicht.'
- Weil der gute Amfortas
- So lang im bittern Schemerzen lag,
- Und ihn die Frage lange mied,
- Ist ihnen alles Fragen leid:
- All des Grales Dienstgesellen
- Wolln sich nicht mehr fragen lassen."[Q]
-
-Wagner utilized the _motif_ in "Lohengrin," but ignored it in
-"Parsifal."
-
-The suffering of Amfortas, which came upon him because he, the King of
-the Grail, fell from the estate of bodily purity enjoined by the rules
-of the order, receives more eloquent expression than any of the other
-feelings which enter the drama. In Wagner's philosophical scheme it,
-as well as the tortures of conscience felt by Parsifal when Kundry's
-impure kiss awakens him to consciousness of transgression, recalls the
-vicarious suffering of Christ on the Cross. In the personal history of
-Parsifal, furthermore, it is associated with the death-agonies of his
-mother, who died because he left her to go in search of knighthood.
-The name of this mother Wagner changes so that it becomes a symbol of
-pain. It is Herzeleide--that is, Heart's-sorrow, or Heart's-suffering,
-the antithesis of our sweet English word Heart's-ease. The phrases
-which give the predominant mood of agony and pain to the music of the
-drama, which, as I have already said, reflect the spirit of theological
-Christianity, salvation through sacrifice, are these:
-
-_First._ The melody to which in the ceremony of the Adoration of the
-Grail the sacramental formula is pronounced: "Take ye My Body, take My
-Blood, in token of our Love."
-
-
-_Second._ The personal melody of Amfortas.
-
-_Third._ The symbol of Herzeleide. Parsifal's mother, does not enter
-the drama, but is only spoken of; yet a typical phrase is allotted to
-her, and is introduced for the first time under circumstances that
-are profoundly poetical and pathetic. Parsifal is being questioned by
-Gurnemanz. To all interrogations save one he has the single answer, "I
-do not know." Asked his name, he answers: "Once I had many, but now I
-remember none." This answer is accompanied by the Herzeleide phrase. To
-find the clue to this somewhat enigmatic proceeding resort must be had
-to Wagner's model Wolfram, where it is said of the lad's mother that
-
- "A thousand times she said tenderly:
- '_Bon fils, cher fils, beau fils._'"
-
-These were the names which Parsifal once knew but had forgotten. They
-are associated in his mind with his mother, and therefore the allusion
-is accompanied by the Herzeleide phrase.
-
-_Fourth._ The phrase to which in the memorial ceremony of Christ's
-suffering the words are sung:
-
- "For a world that slumbered
- With sorrows unnumbered
- He once His own blood offered."
-
-It is this phrase that lends such great poignancy to the music which
-accompanies Parsifal and Gurnemanz as they walk towards the Castle of
-the Grail.
-
-In the prelude suffering has its expression in the first of these
-phrases, whose concluding figure in the second part reaches an
-expression of agony like the cry that rent the air of Calvary even
-as the curtain of the temple was rent in twain: "_Eli, Eli, lama
-sabachthani?_" Aspiration is proclaimed by the symbol of the Grail
-itself, the familiar Amen formula of the Dresden Court Church, an
-ethereal phrase which soars ever upward towards the zenith of tonality.
-The melody of Faith is marked by lofty firmness, and derives a peculiar
-emphasis from successive repetition in remote keys.
-
-For the prelude, whose melodic material has been thus marshalled, we
-have Wagner's own poetic exposition:
-
-"Strong and firm does Faith reveal itself, elevated and resolute even
-in suffering. In answer to the renewed promise the voice of Faith
-sounds softly from dimmest heights--as though borne on the wings of
-the snow-white dove--slowly descending, embracing with ever-increasing
-breadth and fulness the heart of man, filling the world and the whole
-of nature with mightiest force; then, as though stilled to rest,
-glancing upward again towards the light of heaven. Then once more
-from the awe of solitude arises the lament of loving compassion, the
-agony, the holy sweat of the Mount of Olives, the divine sufferings of
-Golgotha; the body blanches, the blood streams forth and glows now with
-the heavenly glow of blessing in the chalice, pouring forth on all that
-lives and languishes the gracious gift of Redemption through Love. For
-him we are prepared, for Amfortas, the sinful guardian of the shrine
-who, with fearful rue for sin gnawing at his heart, must prostrate
-himself before the chastisement of the vision of the Grail. Shall there
-be redemption from the devouring torments of his soul? Yet once again
-we hear the promise and--hope!"
-
-
- IX.
-
-The first act of the drama treats of the election of the hero, the
-guileless simpleton of the talismanic oracle. In the second stage of
-the action the hero is proved by temptation. All the elements here are
-derived from legendary stories, but in their combination Wagner has
-proceeded with remarkable dramatic power, freedom, and ingenuity. The
-apparatus is magical. Klingsor, a pervasive personage in mediæval
-sorcery; Kundry, the repulsive messenger of the Grail no longer, but a
-supernaturally beautiful siren; a magic garden and castle, and a bevy
-of maidens, whose office it is to stimulate the senses by suggesting an
-appeal to all of them at once (they are half human, half floral)--these
-are the agencies of Parsifal's temptation. The prototype of the scene
-in old mythologies and folk-lore is a visit to a bespelled castle
-where generally the hero succumbs to sensual weakness of some kind;
-he eats of proffered food and loses his speech; or he asks a question
-which is _tabu_; or he fails to ask a question which is commanded; or
-falls asleep; or fails to bring away a talisman which has opened the
-castle to him; or he falls as Tannhäuser fell. As a rule the castle
-vanishes at the end of the adventure, as it does in "Parsifal," when
-the hero resists Kundry's love-spell, seizes the lance which the
-magician launches against him, and with it makes the sign of the
-cross and pronounces a formula of exorcism. Often the purpose of the
-visit is to release a damsel who is bespelled or imprisoned. Students
-of comparative folk-lore have found the mythological essence of the
-stories of this class to lie in a visit to the underworld. Siegfried
-achieved an analogous adventure when he penetrated the wall of fire,
-and awakened Brünnhilde from the spell of sleep in which she was held.
-
-Klingsor is remotely connected with the history of two other dramas
-of Wagner. In the poem describing the Contest of Minstrelsy held
-in the Wartburg which Wagner blended with the legend of Tannhäuser,
-Klingsor is a magician and minstrel of Hungary, and to him Heinrich von
-Effterdingen, otherwise Tannhäuser, appeals when defeated by Wolfram
-von Eschenbach, who is not only the author of the poem "Parzival," but
-also the tuneful minstrel who sings a woful ballad to the evening star
-in Wagner's opera. In his epic Wolfram makes Klingsor a nephew of the
-renowned magician Virgilius of Naples.[R]
-
-Cyriacus Spangenberg, who wrote a book on the Art of the Master-singers
-in 1598, devotes several pages to Klingsor, describing him as the
-greatest master-singer of his age, who met all comers in poetical
-combat and overthrew them to the number of fifty-two. He was finally
-confounded by Wolfram von Eschenbach, who discovered his dependence on
-the Powers of Evil, and put both him and his familiar, a devil called
-Nazian, to shame by singing the glories of the Son of God become Man.
-
-"Kundry," says Mr. Alfred Nutt, "is Wagner's greatest contribution to
-the legend. She is the Herodias whom Christ, for her laughter, doomed
-to wander till He come again." The manner in which Wagner compounded
-this, his most striking and original dramatic character, is the most
-marvellous of his poetical achievements in the drama. Kundry draws her
-elements from the Grail romances, from Christian legends, from fairy
-tales, and from the profoundest depths of the poet's imagination. In
-the Welsh tale her prototype is the hero's cousin, who is under a
-spell, and in accordance with the popular tale formula appears as a
-loathly damsel until her kinsman achieves the vengeance demanded by
-family ties. Then she appears in her true form as a handsome youth.
-In Wolfram, Kundrie la Sorcière is only the Grail Messenger, and as
-such is hideous of appearance; the temptress of the Magic Garden is
-a beauteous damsel named Orgeluse. Wagner united both attributes in
-his creation. As a penitent, seeking atonement for sin committed, she
-is a loathly damsel in the service of the Grail. As a siren she is a
-tool of Klingsor, to whose power she is subject while asleep. She has
-innumerable prototypes in fairy-lore, who are released from wicked
-spells by the kisses of handsome princes, the fidelity of husbands, or
-the granting of their wills, as in "The Marriage of Sir Gawaine." In
-Wagner, the dissolution of the spell releases her from a double curse.
-The suggestion to make use of the Herodias legend lies near enough
-in both the Mabinogi of Peredur and Wolfram's epic. The Templeisen,
-as Wolfram calls his Knights of the Grail, were an order obviously
-patterned after the Knights Templars, who were accused among other
-things of having secretly worshipped a head which they credited with
-the virtues of the talismans that I have discussed. Their patron saint
-was John the Baptist, and when the vessel of green glass, so long and
-piously revered as the _santo catino_, was brought back by crusaders
-seven hundred years ago, it was deposited in the Chapel of St. John
-at Genoa. A relic of the John the Baptist cult has survived among
-the Knights Templar, a branch of the Order of Free Masons, to this
-day. That the talisman of a bloody head upon a salver in the Welsh
-tale should have suggested the Herodias legend is obvious enough.
-Wagner's transformation of the legend, accomplished for the purpose
-of identifying his Kundry with Herodias, is extremely suggestive and
-felicitous. According to the old tale, Herodias was in love with the
-prophet of the New Dispensation. After the dance before Herod and its
-awful consequences, she secretly crept to the head upon the salver
-for the purpose of covering it with tears and kisses. At that moment
-a blast issued from the dead lips which sent Herodias flying off into
-space. Thus she is still driven forward, permitted to rest only from
-midnight to dawn, when she sits cowering under willow and hazel copses,
-and bemoans her fate. In Wagner she becomes a Wandering Jewess. She saw
-Christ staggering under the burden of the Cross and laughed. His glance
-fell upon her, and doomed her to wander ceaselessly without the sweet
-refuge of tears, subject to the powers of evil, yet longing to make
-atonement by deeds of virtue. These characteristics Wagner developed
-with marvellous dramatic power in the music which he associates with
-her, and which is equally wild and hysterical, whether it picture her
-flying along on a horse doing errands in the service of the Grail,
-or in one of those fits of mad laughter to which the curse makes her
-subject.
-
-Yet Kundry, to proceed with Mr. Nutt, "would find release and salvation
-could a man resist her love spell. She knows this. The scene between
-the unwilling temptress, whose success would but doom her afresh,
-and the virgin Parsifal thus becomes tragic in the extreme. How does
-this affect Amfortas and the Grail? In this way: Parsifal is the pure
-fool, knowing naught of sin or suffering. It had been foretold of him
-that he should become 'wise by fellow-suffering,' and so it proves.
-The overmastering rush of desire unseals his eyes, clears his mind.
-Heart-wounded by the shaft of passion, he feels Amfortas' torture
-thrill through him. The pain of the physical wound is his, but far
-more, the agony of the sinner who has been unworthy of his high trust,
-and who, soiled by carnal sin, must yet daily come in contact with the
-Grail, symbol of the highest purity and holiness. The strength of the
-new-born knowledge enables him to resist sensual longing, and thereby
-to release both Kundry and Amfortas."
-
-
- X.
-
-In spite of this, however, and more than this, in spite of all the
-religious mysticism with which the work can be infused by the analyst
-and interpreter, I cannot but question the right of "Parsifal" to
-be considered as in any sense a reflex of the religious feeling of
-to-day. It is beautiful in much of its symbolism, and it is profound;
-but it is too persistently mediæval in its dramatic manifestations to
-satisfy the intelligence of the nineteenth century. The adoration of
-the relics of Christ's passion, and the idea that all human virtues are
-summed up in celibate chastity, were products of an age whose theories
-and practices as regards sex relationship can have no echo in modern
-civilization. Wolfram von Eschenbach's married Parzival, who clings
-with fond devotion to the memory of the wife from whose arms he had to
-tear himself in order to undertake the quest, and who loses himself
-in tender brooding for a long time when the sight of blood-spots on
-the snow suggests to his fancy the red and white of his wife's cheeks,
-seems to me to be a much more amiable and human hero than the young
-ascetic of Wagner's drama.
-
-
- FOOTNOTES:
-
-[J] _Parzival, von Wolfram von Eschenbach._ Dr. Gotthold Bötticher.
-Berlin, 1885.
-
-[K] _Studies on the Legend of the Holy Grail._ David Nutt. London, 1888.
-
-[L] Genesis xliv., 4 and 5.
-
-[M] Mr. Price's Preface in Warton's _History of English Poetry_, vol. i.
-
-[N] Mr. Price's note in Warton, vol. i.
-
-[O] Matthew xxvi., 23.
-
-[P] Natural History, Book XXXII., chap. ii.
-
-[Q] Bötticher's Translation Book XVI.
-
-[R] The stories concerning Virgil and his connection with the Black Art
-are admirably discussed in Mr. J. S. Tunison's study, _Master Virgil,
-the Author of the Æneid as he seemed in the Middle Ages_. Second
-Edition. Robert Clarke & Co. Cincinnati, 1890.
-
-
- * * * * *
-
-
- BY ANNA ALICE CHAPIN
-
- WONDER TALES FROM WAGNER. Told for Young People. Illustrated.
- Post 8vo, Cloth, Ornamental, $1.25.
-
-Miss Chapin's idea of reducing to a compact and readable form the
-more or less involved stories of Wagner's operas is one that met with
-pronounced success in her first book, "The Story of the Rhinegold."
-Although announced as "for young people," it was received with marked
-favor by older lovers of Wagner, who found in it an intelligent,
-consecutive, and concise guide to the narrative covered by the
-Nibelungen cycle. "Wonder Tales from Wagner" is planned upon much
-the same lines, and forms an invaluable companion volume to its
-predecessor. Told with singular simplicity and grace, these stories
-of the old gods have all the charm of modern fairy-tales and are,
-moreover, of great assistance in the study of Wagner and Wagner's
-operas.
-
-
- THE STORY OF THE RHINEGOLD. (Der Ring des Nibelungen.) Told for Young
- People. Illustrated. Post 8vo, Cloth, Ornamental, $1.25.
-
-The legend of the Rhinegold is both interesting and dramatic, and it
-has lost nothing of either quality in the hands of Miss Chapin. It may
-have been written with the hope of explaining the music of Wagner to
-young folks, but we imagine that old people will find in it a great
-deal of much-needed information.--_N. Y. Herald._
-
-The stories on which Wagner founded his great operas are told in a
-clear, beautiful, story-telling manner that claims and holds the
-attention. The musical motif of each development of the stories is
-given, and greatly adds to the value of the book.--_Outlook_, N. Y.
- HARPER & BROTHERS, PUBLISHERS
- NEW YORK AND LONDON
-[Illustration] _Either of the above works will be sent by mail, postage
-prepaid, to any part of the United States, Canada, or Mexico, on
-receipt of the price._
-
-
- THE BROWNING LETTERS
-
-
- THE LETTERS OF ROBERT BROWNING AND ELIZABETH BARRETT BROWNING,
- 1845-1846. Illustrated with Two Contemporary Portraits of the
- Writers, and Two Facsimile Letters. With a Prefatory Note by
- R. BARRETT BROWNING, and Notes, by F. G. KENYON, Explanatory of
- the Greek Words, Two Volumes. Crown 8vo, Cloth, Ornamental, Deckel
- Edges and Gilt Tops, $5.00; Half Morocco, $9.50.
-
-
-Many good gifts have come to English literature from the two Brownings,
-husband and wife, besides those poems, which are their greatest. The
-gift of one's poems is the gift of one's self. But in a fuller sense
-have this unique pair now given themselves by what we can but call the
-gracious gift of these letters. As their union was unique, so is this
-correspondence unique.... The letters are the most opulent in various
-interest which have been published for many a day.--_Academy_, London.
-
-We have read these letters with great care, with growing astonishment,
-with immense respect; and the final result produced on our minds is
-that these volumes contain one of the most precious contributions to
-literary history which our time has seen.--_Saturday Review_, London.
-
-We venture to think that no such remarkable and unbroken series of
-intimate letters between two remarkable people has ever been given
-to the world.... There is something extraordinarily touching in the
-gradual unfolding of the romance in which two poets play the parts of
-hero and heroine.--_Spectator_, London.
-
-
- HARPER & BROTHERS, PUBLISHERS
- NEW YORK AND LONDON
-
-[Illustration] _The above work will be sent by mail, postage prepaid,
-to any part of the United States, Canada, or Mexico, on receipt of the
-price._
-
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Studies in the Wagnerian Drama, by Henry Krehbiel
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STUDIES IN THE WAGNERIAN DRAMA ***
-
-***** This file should be named 63163-0.txt or 63163-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/1/6/63163/
-
-Produced by Andrés V. Galia, Jude Eylander, for the music
-files, and the Online Distributed Proofreading Team at
-https://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/63163-0.zip b/old/63163-0.zip
deleted file mode 100644
index da51dbc..0000000
--- a/old/63163-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h.zip b/old/63163-h.zip
deleted file mode 100644
index 5625724..0000000
--- a/old/63163-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/63163-h.htm b/old/63163-h/63163-h.htm
deleted file mode 100644
index 9e49444..0000000
--- a/old/63163-h/63163-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,7572 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of Studies In the Wagnerian Drama , by Henry Edward Krehbiel.
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-h1, h2, h3 {font-weight: normal;}
-h1, h2 {margin-top: 4em; }
-h3 {margin-top: 2em; }
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-.big1 {font-size: 110%; }
-.big2 {font-size: 120%; }
-.big3 {font-size: 130%; }
-.big4 {font-size: 140%; }
-
-.small1 {font-size: 85%; }
-
-.half-title
-{
- margin-top: 6em;
- text-align: center;
- font-size: 130%;
- margin-bottom: 6em;
-}
-
-.p1 {margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; }
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-
-
-hr.tb {width: 45%; margin-left: 27.5%; margin-right: 27.5%; }
-
-
-
-hr.r10 {width: 10%; margin-left: 45%; margin-right: 45%; }
-
-.ebhide {margin-bottom: 1em; }
-
-@media handheld {
-.ebhide {visibility: hidden; display: none; }
-}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
- .tdl {text-align: left;}
- .tdr {text-align: right; vertical-align: bottom; }
-
-.table1-container {text-align: center; }
-
-.table1 {display: inline-block; text-align: left; padding-left: 5%;
- margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; }
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- visibility: hidden;
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-
-div.chapter {page-break-before: always; }
-
-.ebhide {margin-bottom: 1em; }
-
-
-.center {text-align: center;}
-
-@media handheld {
-.ebhide {visibility: hidden; display: none; }
-}
-
-
-@media handheld {
- table {width: auto; max-width: 100%; margin: 1em auto 1em auto;}
- table.tw25 {width: auto; max-width: 25em}
- table.tw20 {width: auto; max-width: 20em}
- }
-
-/* Images */
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {border: dashed 1px; margin-top: 2em; }
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-.hangingindent {
- padding-left: 22px;
- text-indent: -22px;
-}
-
-.hang2 {
- padding-left: 22px;
- text-indent: -22px;
- margin-right: 5%;
- margin-left: 5%;
-}
-
-
-
-/* Poetry */
-
-.poetry-container {text-align: center; font-size: 0.85em; margin-bottom: 1em; margin-top: 1em; }
-
-.poetry {display: inline-block; text-align: left;
- margin-top: 1em;
- }
-
-.verse
- {padding-left: 4em; text-indent: -4em; }
-
-.ileft4 {text-indent: -1em; }
-
-.ileft2 {text-indent: -3em; }
-
-.ileft6 {text-indent: 1em; }
-
-.indent2 {padding-left: 1.5em; }
-
-.indent10 {padding-left: 10%; }
-
-@media handheld {
-
-.poetry-container {
- text-align: center;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- page-break-inside: avoid;
- }
- .pw15 {width: 15em;}
- .pw20 {width: 20em;}
- .pw25 {width: 25em;}
- .pw30 {width: 30em;}
- .pw35 {width: 35em;}
- .poetry {display: block; text-align: left;}
-}
-
-/* Transcriber's notes */
-.tnote
- {border: dashed 1px; margin-left: 10%; margin-right: 10%;
- padding-bottom: .5em; padding-top: .5em; padding-left: .5em;
- padding-right: .5em; margin-top: 4em; margin-bottom: 4em; }
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-Project Gutenberg's Studies in the Wagnerian Drama, by Henry Krehbiel
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Studies in the Wagnerian Drama
-
-Author: Henry Krehbiel
-
-Release Date: September 9, 2020 [EBook #63163]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STUDIES IN THE WAGNERIAN DRAMA ***
-
-
-
-
-Produced by Andrés V. Galia, Jude Eylander, for the music
-files, and the Online Distributed Proofreading Team at
-https://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 757px;">
-<img src="images/cover.jpg" width="757" height="1200" alt="cover" />
-</div>
-
-<div class="chapter">
-
-<div class='tnote'>
-
-<p class='p2 big2 center'>TRANSCRIBER'S NOTES:</p>
-
-<p>The book cover has been modified and was put on the public domain.</p>
-
-<p>A number of words in this book have both hyphenated and
-non-hyphenated variants. For the words with both variants present the
-one used more times has been kept. It was also detected that some names
-have two different spellings. That was respected as both are correct.</p>
-
-<p>The musical examples that are discussed in the book can be heard by
-clicking on the [Listen] tab. This is only possible in the HTML version
-of the book. The scores that appear in the original book have been
-included as images.</p>
-
-<p>In some cases the scores that were used by the music transcriber
-to generate the music files differ from the original scores. Those
-differences are in part due to modifications that were made during the process
-of creating the musical archives as the music transcriber added
-instruments that were not indicated in the original scores. Other
-modifications were made to correct obvious mistakes in the original
-scores. These scores are included as png images,
-and can be seen by clicking on the [PNG] tag in the HTML version of the
-book.</p>
-
-<p>Obvious punctuation and other printing errors have been
-corrected.</p>
-</div>
-
-<hr class="tb" />
-</div>
-
-<div class="chapter">
-<h1>STUDIES<br /> <small>IN THE</small><br /> WAGNERIAN DRAMA</h1>
-
-<p class="center big1">BY</p>
-<p class="big4 center">HENRY EDWARD KREHBIEL</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 90px;">
-<img src="images/tp-ilo.jpg" width="90" height="102" alt="" />
-</div>
-
-<p class= "center">NEW YORK AND LONDON<br />
-HARPER &amp; BROTHERS PUBLISHERS<br />
-1904</p>
-</div>
-
-
-<div class="chapter">
-<p class="center p6">Copyright, 1891, by H<small>ARPER</small> &amp; B<small>ROTHERS</small>.<br />
-<em>All rights reserved.</em></p>
-</div>
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_iv" id="Page_iv">[Pg iv]</a></span></p>
-</div>
-
-<p class="half-title">
-TO<br />
-JOSEPH S. TUNISON</p>
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_v" id="Page_v">[Pg v]</a></span></p>
-</div>
-
-
-
-<p class="p4 center big3">CONTENTS.</p>
-
-<div class="table1-container">
-<div class="table1">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-
- <tr><td align="center">CHAPTER I.<br />
- THE WAGNERIAN DRAMA: ITS PROTOTYPES AND ELEMENTS.</td>
- </tr>
-
-<tr>
-<td class="tdl hangingindent">Wagner a Regenerator of the Lyric Drama.&mdash;Greek Tragedy.&mdash;Solemn<br />
-Speech and Music.&mdash;The Poet-composers<br />
-of Hellas.&mdash;The Florentine Reformers and their Invention<br />
-of the Lyric Drama.&mdash;Peri and Caccini.&mdash;Their<br />
-Declamation.&mdash;Monteverde's Orchestra.&mdash;How Wagner<br />
-Touches Hands with his Predecessors.&mdash;Poet and<br />
-Composer.&mdash;Music a Means, not an Aim in the Drama.&mdash;A<br />
-Typical Teuton, but also a Cosmopolite.&mdash;Teutonic<br />
-and Roman Ideals.&mdash;Absolute Beauty and Characteristic<br />
-Beauty.&mdash;The Ethical Idea in Wagner's Dramas.&mdash;Fundamental<br />
-Principle of his Constructive Scheme.<br />
-The Typical Phrases.&mdash;Symbols, not Labels.&mdash;Music as<br />
-a Language.&mdash;Characteristics of Some Typical Phrases.&mdash;Wotan<br />
-in Two Aspects.&mdash;Form the First Manifestation<br />
-of Law in Music and Essential to Repose.&mdash;Tonality<br />
-and the Effect of its Loss.&mdash;Phrases Delineative<br />
-and Imitative of External Characteristics.&mdash;The<br />
-Giants, the Dwarfs, the Rhine; Loge, the God of<br />
-Fire.&mdash;Prophetic Use of the Phrases.&mdash;Their Dramatic<br />
-Development.&mdash;Wagner's Orchestra and the Greek<br />
-Chorus.&mdash;Alliteration and Rhyme.&mdash;The Ethical Idea<br />
-Again.</td>
-<td class="tdr">Pages <a href="#Page_1">1</a>-36</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td align="center">CHAPTER II.<br />
- "TRISTAN UND ISOLDE."</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td class="tdl hangingindent">The Legend in Outline.&mdash;A Subject that has Fascinated<br />
-Poets for over Six Centuries in Spite of Changes in<br />
-Moral Feeling.&mdash;Wagner's Variations from the Versions<br />
-of Gottfried von Strassburg, Matthew Arnold, Tennyson,<br />
-and Swinburne.&mdash;The Prelude.&mdash;Absence of Scenic<br />
-Music.&mdash;Fundamental Musical Thought of the Drama.&mdash;Its<br />
-Duality in Unity.&mdash;Longing and Suffering.&mdash;Wagner's<br />
-Exposition.&mdash;Use of the Sailor's Song and the<br />
-Sea Music.&mdash;Suffering and Chromatic Descent.&mdash;The<br />
-Love Glance and its Symbol.&mdash;Fatality and the Interval<br />
-of the Seventh.&mdash;The Heroic Phrase of Tristan.&mdash;The<br />
-Death Phrase.&mdash;Music as an Expounder of Hidden<br />
-Meanings.&mdash;The Horn Music.&mdash;The Signal.&mdash;The Love<br />
-Duet.&mdash;Dramatic Feeling Supplied by Music.&mdash;King<br />
-Marke.&mdash;Philosophy of the Drama.&mdash;Musical Mood<br />
-Pictures.&mdash;A Dying Man: an Empty Sea.&mdash;Tristan's<br />
-Longing and Death.&mdash;Swan Song of Isolde.&mdash;Passions<br />
-Purified by Music.&mdash;Mediæval Love.&mdash;Effect of Wagner's<br />
-Variations on the Morals of the Poem.&mdash;Excision<br />
-of the Second Iseult.&mdash;The Philter not a Love-potion.&mdash;Wagner's<br />
-Pure Humanity Freed from the Bonds of<br />
-Conventionality</td>
-
-<td class="tdr">Pages <a href="#Page_37">37</a> -71</td></tr>
-
-<tr><td align="center">CHAPTER III.<br />
- "DIE MEISTERSINGER VON NÜRNBERG."</td></tr>
-
-<tr>
-<td class="tdl hangingindent">Story of the Drama.&mdash;A Comedy Faithful to Classical<br />
-Conceptions.&mdash;<em>Ridendo Castigat Mores.</em>&mdash;Its Specific Purpose<br />
-is to Celebrate the Triumph of Natural Poetic<br />
-Impulse, Stimulated by Communion with Nature, over<br />
-Pedantic Formalism.&mdash;Romanticism <i lang="la" xml:lang="la">versus</i> Classicism.&mdash;A<br />
-Contest which Stimulates Growth.&mdash;Walther as<br />
-the Representative of Romantic Utterance.&mdash;Pedantry<br />
-Pictured in the Master-singers and Caricatured in<br />
-Beckmesser.&mdash;Sachs, the Real Hero of the Play.&mdash;An Intermediary<br />
-and Champion of Both Parties.&mdash;Form must<br />
-Adapt Itself to Spirit.&mdash;The Proposition Proved by the<br />
-Music of Sachs' First Monologue.&mdash;The Symbolism of<br />
-a Phrase Investigated.&mdash;Corrective Purpose of the Play<br />
-as it is Disclosed by the Prelude.&mdash;Sachs as a Philosopher.&mdash;The<br />
-Introduction to Act III. Expounded.&mdash;Photographic<br />
-Pictures of Nuremberg Life.&mdash;Relics of<br />
-the Master-singers.&mdash;A Master-song by the Veritable<br />
-Sachs&nbsp;</td>
-
-<td class="tdr">
-Pages <a href="#Page_72">72</a>-111</td></tr>
-
-<tr>
-<td align="center">CHAPTER IV.<br />
- "DER RING DES NIBELUNGEN."</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td class="tdl hangingindent">Beautiful and Enduring Legends are Universal Property.&mdash;Parallels<br />
-Between the Elements and Apparatus of<br />
-Mythological Tales.&mdash;The Grotto of Venus, the Garden<br />
-of Delight, Avalon, Ogygia, the Delightful Island.&mdash;Pope<br />
-Urban's Staff, the Lances of Charlemagne, Joseph's<br />
-Staff, and Aaron's Rod.&mdash;The <i lang="de" xml:lang="de">Tarnhelm</i>, the<br />
-Mask of Arthur, Helmet of Pluto.&mdash;The Holy Grail, the<br />
-Horn of Bran; Huon's Goblet, the Horn of Amalthea.&mdash;Invulnerability<br />
-of Achilles, Jason, and Siegfried.&mdash;The<br />
-Sword of Wotan, Arthur's Sword, Ulysses's Bow.&mdash;Siegfried's<br />
-Prototypes in Egypt, Greece, and Scandinavia.&mdash;Von<br />
-Hahn's <i lang="de" xml:lang="de">Arische Aussetzung und Rückkehr Formel</i>.&mdash;The<br />
-Celestial Plot in the Tragedy.&mdash;Wotan its Hero.&mdash;A<br />
-Contest Between Greed of Gain and Temporal<br />
-Power and Love.&mdash;Effect of the Curse.&mdash;Wotan's Vain<br />
-Plot.&mdash;The Force of Law.&mdash;Brünnhilde becomes the<br />
-Agent of Redemption by Becoming Simple, Loving<br />
-Woman.&mdash;The Progress of the Plot is from a State of<br />
-Sinlessness through Sin and its Awful Consequences to<br />
-Expiation.&mdash;Symbols for These Steps in "Das Rheingold."&mdash;The<br />
-Golden Age and the Instrumental Introduction.&mdash;Elemental<br />
-Music.&mdash;Erda and the Götterdämmerung.&mdash;Greek<br />
-and Teuton.&mdash;The Tragic Nature of the<br />
-Northern Mythological System.&mdash;Wotan's Effort to<br />
-Escape the Penalty of Violated Law.&mdash;A Plan Doomed<br />
-to Failure from the Start.&mdash;Wagner's Mood Pictures.&mdash;How<br />
-Nature Reflects the Discord Created by the God's<br />
-Wrong Doing.&mdash;Contrasted Pictures in Two Preludes<br />
-and First Scenes: the Peacefulness of the Golden Age,<br />
-the Storm which Buffets Siegmund.&mdash;Entrance of the<br />
-Sinister Element with Alberich and Hunding.&mdash;Agents<br />
-Created to Carry on the Contest: the Beloved Progeny<br />
-of the God, the Loveless Offspring of the Niblung.&mdash;Wotan's<br />
-Tragic Grandeur in the Moment of Despair.&mdash;Brünnhilde<br />
-the Embodiment of Wotan's Will.&mdash;The<br />
-God Destroys his Agents, but Unconscious Love Carries<br />
-on the Plot.&mdash;Siegfried.&mdash;The Forest Lad Achieves<br />
-Heroic Stature.&mdash;He Discloses that he is a Free Agent<br />
-by Shattering the Visible Symbol of the God's Power.&mdash;Wotan<br />
-Disappears for the Action and Awaits the End of<br />
-his Race.&mdash;The Miraculous in Wagner's Musical System.&mdash;The<br />
-Drink of Forgetfulness.&mdash;Brünnhilde Prizes Love<br />
-More than the Welfare of the Gods.&mdash;Outraged Love<br />
-Avenged.&mdash;The Catastrophe.&mdash;The Death March a<br />
-Hymn of Praise.&mdash;The Musical Symbol of the Ethical<br />
-Principle of the Tragedy</td>
-
-<td class="tdr">Pages <a href="#Page_112">112</a> -161</td></tr>
-
-<tr><td align="center">CHAPTER V.<br />
- "PARSIFAL."</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td class="tdl hangingindent">Wagner's Last Drama.&mdash;Paradoxical in its Appeals to the<br />
-Spectator and Student.&mdash;A Religious Play.&mdash;Blending<br />
-of Buddhistic and Christian Plots.&mdash;Socialistic Philosophy<br />
-and Asceticism.&mdash;Identification of Parsifal and<br />
-Christ.&mdash;Monkish Relic Worship.&mdash;Ethical Idea of the<br />
-Drama.&mdash;The Apparatus, the Hero, the Trial.&mdash;Mission<br />
-of the Music.&mdash;It must Reconcile Modern Thought and<br />
-Feeling and Mediæval Religion.&mdash;Imagination and<br />
-Fancy.&mdash;Suffering and Aspiration.&mdash;Original Elements<br />
-of the Grail Story.&mdash;Parsifal an Aryan Hero.&mdash;His Name<br />
-as an Index of Moral Character.&mdash;"The Great Fool<br />
-Tales."&mdash;The Holy Grail not Originally a Christian<br />
-Symbol.&mdash;Percival and Peredur.&mdash;Parsifal in Wagner's<br />
-Drama.&mdash;His Musical Symbols.&mdash;Properties of the Talisman:<br />
-Physical, it Provides Sustenance; Spiritual, it<br />
-is a Touchstone and Oracle.&mdash;Its Prototypes in Many<br />
-Lands.&mdash;The Golden Cup of Jamshid and the Joseph<br />
-of Arimathea Legend.&mdash;The Grail and Coral.&mdash;Dr. Oppert's<br />
-Theory.&mdash;Blood the Essential Element.&mdash;The<br />
-Prelude.&mdash;Amfortas.&mdash;Question and Lance.&mdash;Herzeleide.&mdash;Musical<br />
-Symbols of Suffering and Aspiration.&mdash;Wagner's<br />
-Interpretation.&mdash;Tried by Temptation.&mdash;Klingsor.&mdash;Kundry.&mdash;The<br />
-Loathly Damsel and Herodias.&mdash;Wolfram's<br />
-Married Parzival&nbsp;</td>
-
-<td class="tdr">Pages <a href="#Page_162">162</a>-198</td></tr>
-</table></div>
-</div>
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p>
-</div>
-
-
-
-<p class="p4 center big2">THE WAGNERIAN DRAMA.</p>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<h2> CHAPTER I.<br />
-<small>THE WAGNERIAN DRAMA: ITS PROTOTYPES AND ELEMENTS.</small></h2>
-</div>
-
-<p>To understand the real position which Richard
-Wagner occupies in the world of art, and to appreciate
-the significance of the achievements which
-have kept that world in a turmoil for two generations,
-it is necessary to guard against a very prevalent
-misconception touching him and his activities.
-The world knows him as an agitator and
-reformer, but it does not know as clearly as it
-ought that the object for which he labored as
-controversialist and composer was a reform of the
-opera, not a reform of music in general. Outside
-the theatre, it is true, he exerted a tremendous
-influence on the development of the musical art,
-but that influence he exerted only because he was
-a gifted musician who stood in the line of succession
-with the great ones who had widened the<span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[Pg 2]</a></span>
-boundaries of music and struck out new paths
-for it&mdash;let me say Bach, Haydn, Gluck, Mozart,
-Beethoven, and Schumann. As a legitimate successor
-of these Kings by the grace of Genius, he
-advanced the musical art indeed, but as a reformer
-his activities went, not to music in its absolute
-forms, but to an entirely distinct and complex art-form:
-the modern opera. The term which Wagner
-invented to describe what he wished to see as
-the outcome of his strivings&mdash;the term which his
-enemies parodied so successfully that the parody
-has clung to the popular tongue and lingered in
-the popular ear, in spite of all explanation&mdash;is
-"The Art-work of the Future." By this "Art-work"
-he meant a form of theatrical entertainment
-in which poetry, music, pantomime, painting,
-and the plastic arts were to co-operate on a
-basis of mutual dependence&mdash;or better, perhaps,
-interdependence&mdash;and common aim, the inspiring
-purpose of all being dramatic expression. In the
-history of music and the drama certain strongly-marked
-phases are found, in which the interdependence
-of the elements which Wagner consorts
-in his Art-work can be traced; and if we look
-at these phases a little thoughtfully, they may
-help us to understand the present phase, and we
-may learn not only how to appreciate what Wagner
-has done, but also how to avoid the misconceptions
-which so frequently stand in the way of
-appreciation.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span></p>
-
-
-<h3>I.</h3>
-
-<p>Wagner, then, was a Reformer of the Opera;
-or, as I think it would better be put, a Regenerator
-of the Lyric Drama. The latter definition is
-to be preferred, because it presupposes the earlier
-existence of an art-form similar in purpose and
-elements (however dissimilar in scope and effectiveness
-it may have been) to that with which
-Wagner's name is identified in music's history.
-The spirit which created that art-form is as old
-as humanity; but the record of civilization shows
-two manifestations of it so striking that even the
-most cursory study ought to disclose Wagner's relationship
-to them. The Greek stage-plays were
-much more closely allied to the modern opera
-than to the modern drama. Music was an integral
-and essential element of them. So says Aristotle,
-adding, "and their greatest embellishment." The
-dramatic and lyrical elements were inseparable in
-Greek tragedy, which had its origin in the Dithyramb,
-a dance-song. The one modified the other.
-The cheer, the gravity, or the horror of the action
-were reflected at the same time in the music.
-While there was music also in comedy, yet, as
-Aristotle indicates, it was there of less importance,
-probably because comedy&mdash;which was really broad
-enough to meet the modern notions of farce&mdash;was
-beneath the true level of music as apprehended by<span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span>
-the Greeks. As between the lyre and flute, the
-Greeks gave a vastly greater admiration to the
-former, as is indicated by a proverb quoted by
-Cicero: "As they say among the Greeks, they are
-flautists who cannot be citharists;" and it is significant
-that stringed accompaniments were given
-to the dithyrambic chorus when its purposes were
-serious, and accompaniments on the <em>aulos</em> when
-those purposes were of lighter character. Obviously
-the writers of Greek tragedy were of necessity
-versed in the musical art of their time.
-Æschylus was not merely a poet; he was also a
-musical composer. A fragment of a theoretical
-book on rhythm by Aristoxenus, a fellow-pupil
-with Alexander the Great of Aristotle, has been
-preserved to us. It is filled with lamentations
-over the decadence of dramatic music since the
-good old days of Æschylus, and accuses contemporary
-composers of pandering to the depraved
-tastes of the public, and disregarding the noble art
-of the Æschylean period. We know that Sophocles
-was a practical musician. He was taught
-both music and dancing by Lampros (or Lamprocles)
-the dithyrambist, in his time the foremost
-professor of these arts in Athens. It is on record
-that he played in two of his own dramas, taking
-the character of Nausikaa in the "Pluntriæ," and,
-in "Thamyris," that of a singer stricken blind by
-the Muses. In this latter role he so pleased the
-popular fancy that, by public vote, a portrait of
-him, with a cithara in his hands, was placed in the<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span>
-Painted Porch&mdash;a fact which finds mention in
-Athenæus. Another indication of his proficiency
-as a musician is that he wrote pæans and elegies,
-and a work in prose for the instruction of choral
-artists. It is written that Euripides, obviously
-less musician than poet, had to call in the aid of a
-composer to supply the essential music for one of
-his plays. Possibly this explains the fact that in
-his tragedies the odes are less intimately connected
-with the play than they are in the tragedies of
-Æschylus. They no longer form part of the action,
-and their beauty consists in their skilfulness
-of form rather than in the natural union of rhythm
-and music.</p>
-
-<p>In the Greek tragedies the actors did not declaim
-their lines as ours do; they chanted them.
-The word which they used to describe what we
-call dramatic declamation was <i lang="el" xml:lang="el">emmeleia</i>, from <i lang="el" xml:lang="el">en</i>
-and <i lang="el" xml:lang="el">melos</i>, whence we get our word melody; so
-that they literally spoke of their plays as being
-spoken "in tune." Even the Attic orators, as well
-as the later Roman, delivered their orations musically,
-and, like the actors, sometimes had the help
-of an accompaniment on the lyre or flute to keep
-them in pitch. Cicero and Plutarch both relate an
-anecdote to the effect that Caius Gracchus once
-lost his pitch in the heat of an oration, and was
-brought back to it by a slave with an instrument,
-who was concealed behind him for that very purpose.
-In the plays the chorus sang the odes
-which filled the pauses between the various stages<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span>
-of the action; and as they sang they kept time
-with solemn dance-steps, moving from side to side
-and around an altar which stood in the centre of
-the space between the audience and the stage,
-called then, as now, the orchestra.<a name="FNanchor_A_1" id="FNanchor_A_1"></a><a href="#Footnote_A_1" class="fnanchor">[A]</a> The choric
-odes were sung in unison, but, more richly than
-the declamation of the actors, they were accom<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span>panied
-by instruments which I believe we are justified
-in assuming (though it is a debated point)
-supplied a foundation of harmony for the vocal
-melody. Unfortunately, none of the music composed
-for these tragedies has been preserved; but
-we are surely justified in believing that, in spite of
-its simplicity (for simple it had to be to meet the
-demands of Greek philosophy), it was beautiful,
-impressive, and, in the highest degree, expressive
-music. No people have ever come nearer than
-those old Greeks to a correct estimate of the real
-nature of music and the role that it can and ought
-to be made to play in the economy of civilized life.
-So convinced were they of the directness and forcefulness
-of its appeal to the emotional part of man
-that they refused to divorce it from poetry, and
-hedged its practice about with legal restrictions,
-fearful that a too one-sided cultivation of it in its
-absolute state would tend to the development of
-the emotions at a cost of the rational and sterner
-elements on which the welfare of the individual
-and the community depended. Theirs was surely
-a lofty ideal: an art which charmed the senses
-while it persuaded the reason was a noble art.
-But it died with much else that was noble and
-lovely when the Romans succeeded the Greeks as
-arbiters of the civilized world. Under the Romans
-the lyric drama degenerated into mere spectacular
-mummery.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span></p>
-
-
-<h3>II.</h3>
-
-<p>Thus much for the first manifestation of the
-spirit which is exemplified in the Art-work of
-Richard Wagner. I have laid stress upon the
-Greek tragedy simply because it was the direct
-inspiration of the second manifestation, out of
-which the Art-work which Wagner reformed was
-evolved, through steps that are easily followed by
-students of modern musical history. Wherever
-we turn we find the genesis of the drama to be the
-same. I might have chosen the Hindu drama as
-a starting-point, and found in it the same intimate
-association of poetry, music, and action that characterized
-Greek tragedy. Or I might have pointed
-to the Chinese drama, and invited you to a
-study of that association as it has existed for
-thousands of years, and still exists in the theatres
-of the Great Pure Kingdom.</p>
-
-<p>Now for the second manifestation. Towards the
-close of the sixteenth century dissatisfaction with
-the inelastic artificiality of polite music took possession
-of a body of scholars and musical amateurs
-who were in the habit of meeting for learned discussion
-in the house of Giovanni Bardi, Count
-Vernio, in Florence. Their discussions led them
-to formulate two aims: <em>First</em>, To give emotional
-expressiveness to music by putting aside polyphony,
-and inventing what is called the monodic
-style. They wrote solos for the voice with har<span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span>monic
-support for the instruments in the shape of
-chords. <em>Second</em>, They tried to revive the Greek
-tragedies, or, rather, to imitate them in new compositions,
-to which they applied their monodic
-music. They conceived the purpose of music to
-be to heighten the expressiveness of poetry, and
-held the play to be "the thing." To "Euridice,"
-the first drama of the new style which was published,
-the composer of the music, Jacopo Peri,
-wrote a preface, in which he said that he had been
-convinced by a study of the ancients that though
-their dramatic declamation may not have risen to
-song, it was yet musically colored. This exaltation
-of speech he evidently thought had its basis
-in those variations of pitch, dynamic intensity, and
-vocal quality which Herbert Spencer, in his essay
-on the "Origin and Function of Music," shows to
-be the physiological results of variations of feeling,
-all feelings being muscular stimuli. Peri made
-careful observations of the inflections which mark
-ordinary speech, and attempted to reproduce his
-discoveries as faithfully as possible in the musical
-investiture which he gave to the poet's lines.
-"Soft and gentle speech he interpreted by half-spoken,
-half-sung tones, on a sustained instrumental
-bass; feelings of a deeper, emotional kind
-by a melody with greater intervals and a lively
-<i lang="it" xml:lang="it">tempo</i>, the accompanying instrumental harmonies
-changing more frequently."<a name="FNanchor_B_2" id="FNanchor_B_2"></a><a href="#Footnote_B_2" class="fnanchor">[B]</a> He bestowed the
-<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span>greatest care on the rhythm of the music, making
-it flow along with the rhythm of the words.</p>
-
-<p>These men were as revolutionary in their day as
-Wagner in ours, many times as intolerant, and, some
-will say, perhaps equally visionary. They revamped
-the Hellenic myths concerning the power of
-music, not as containing a germ of verity wrapped
-in an ample cloak of poetical symbolism, but as
-very truth. What the ancient art had been they
-did not know, but they did not hesitate to say
-that compared with it the music of their own time
-(the time of Palestrina and the Netherland School)
-was a barbarism, the creation of a people whose
-natural rudeness was evidenced even in their uncouth
-names&mdash;Okeghem, Hobrecht, etc. They
-could not reconcile counterpoint with the theories
-touching the province of music laid down by
-Plato; and that fact sufficed to condemn it.
-Count Vernio himself published a tract stating the
-purposes of the reformers. The first step in the
-process of curing the evil which had come over
-music, he said, should be to protect the poetical
-text from the musicians who, to exploit their inventions,
-tore the poetry to tatters, giving different
-voices different words to sing simultaneously.
-The philosophers of old&mdash;Plato in particular&mdash;had
-said that the melody should follow the verses of
-the poet and sweeten them. "When you compose,
-therefore," said the noble amateur, "have a
-care that the text remain uninjured, the words be
-kept intelligible, and do not permit yourselves to<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span>
-be carried off your feet by counterpoint, that
-wicked swimmer, who is swept along unresistingly
-by the stream, and arrives at an entirely different
-landing-place than he intended to make. For, as
-much as the soul is nobler than the body, so much
-nobler are words than counterpoint; and as the
-soul must govern the body, so counterpoint must
-take its laws from poetry." Caccini, who was a
-famous singing-master, and the first professional
-musician to join the Florentine coterie, made many
-statements in the preface to his <cite>Nuove Musiche</cite>
-which Gluck and Wagner only echoed when they
-came to urge their reforms. Thus he recommends
-the choice of a pitch which will enable the singer
-always to use his natural voice, so that expression
-may be unconstrained. He advises that the singer
-emancipate himself from a too strict adherence to
-measure, fixing, instead, the relative value of notes
-by consideration for the words to which they are
-set. More striking than either of these utterances,
-however, is his condemnation of the <i lang="fr" xml:lang="fr">roulades</i> which
-had come into use even before the solo style had
-been invented. He calls these <i lang="fr" xml:lang="fr">roulades</i> "Long
-flights" (flourishes or whirlings) of the voice (<i lang="it" xml:lang="it">lunghi
-giri di voce</i>); and says of them, literally: "They
-were not invented as being necessary to good singing,
-but, as I believe, to provide a certain titillation
-of the ears for the benefit of such as have little
-knowledge of what expressive singing means; for
-if they understood this, they would unquestionably
-detest these passages, since nothing is so offensive<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span>
-as they to expressive singing. And it is for this
-reason that I have said the <i lang="it" xml:lang="it">lunghi giri di voce</i> are
-so ill applied. I introduce them in songs which
-are less passionate, and, indeed, on long, not on
-short syllables, and in closing cadences." Caccini
-further advises the avoidance of artificial tones,
-and the use of the natural voice in order that the
-feelings may have expression. Wagner urges his
-singers to leave off the affected pathos which they
-are so prone to assume with the song-voice, and
-to enunciate, breathe, and phrase as naturally and
-unconstrainedly as they would if they were speaking
-the dialogue instead of singing it. Caccini
-wished the singer to emancipate himself from the
-fetters of musical metre, and to consult the rhythm
-of the words. In Wagner's vocal parts the aim is
-to achieve through music an increased expressiveness
-for the poetry, and to this end he raises it to
-a kind of intensified speech, which retains as much
-as possible of the distinctness of ordinary dialogue
-with its emotional capacity raised to a higher
-power. He desires that the melody shall spring
-naturally from the poetry, but also that the poetry
-shall "yearn" for musical expression. Caccini recognized
-the beauty of embellished song, but restricted
-the introduction of vocal flourishes to
-songs which were wanting in expressiveness&mdash;in
-other words, to songs intended merely to charm
-the ear. Wagner (and here I should like to correct
-an almost universal misconception)&mdash;Wagner
-never condemned beautiful singing, even in the<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span>
-Italian sense, except where it stands in the way of
-truthful, dramatic utterance. But he raises the
-question of nationality and tongue as one which
-must first of all be considered in determining how
-poetry is to be set to music. Deference must be
-paid to the genius of the language employed, and
-also to the vocal peculiarities of the people who are
-to perform and enjoy the drama. This is really Wagner's
-starting-point. He aims to be a national
-dramatist. In the Italian opera the vocal adornments,
-favored by the inherent softness and beauty
-of the Italian language, gradually usurped the first
-place, while dramatic motive, which had inspired
-the invention of the opera, dropped out of sight.
-For such an art there is little natural aptitude in
-the German, and consequently only a modicum of
-sympathy. Sung to florid tunes, German words
-become worse than unintelligible; the poetry loses
-its merit as speech, and the music is robbed of all
-its purpose and most of its charm. Believing this,
-and having already striven to restore naturalness
-of expression in the spoken drama, Wagner wrote
-the vocal parts of his lyric dramas so as to bring
-out first the force of the poetry as such.</p>
-
-<p>There is one more point of resemblance between
-Wagner and the creators of the Italian lyric drama
-which I must refer to briefly. It may help us out
-from the sway of that prejudice which we are so
-prone to feel towards an innovator, to learn that
-in so many essentials Wagner has simply given
-new expression to old ideas. Already, in his<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span>
-"Euridice," Peri concealed his orchestra behind
-the scenes; but as this device was borrowed from
-the old Roman pantomimes, and was a general
-custom, I lay no stress upon it. Monteverde, who
-did not belong to the band of Florentine reformers,
-but adopted their theories and put them into
-practice with far greater skill than any of the originators
-of the new style, added to the instrumental
-apparatus until he had a reputation for noise with
-which that of Wagner, in this respect, is no circumstance.
-In his "Orfeo" he employed thirty-six
-different instruments, and it has even been suspected
-that he was the precursor of Wagner in the
-device of characterizing his personages by relegating
-to each a certain instrument or set of instruments.
-But this, I am convinced, is based on a
-misunderstanding. It is certain, however, that he
-used his instruments in such a way as to emphasize
-climaxes, holding some of them back until the arrival
-of moments in the action when their sudden
-entrance would have a particularly telling effect.</p>
-
-
-<h3>III.</h3>
-
-<p>Where does Wagner touch hands with the first
-creators of the art-form of which I have called
-him the regenerator? What are the fundamental
-features of his system? What were the impulses
-which led him out of the beaten path of opera<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span>
-composers? I will try to answer these questions
-on broad lines, keeping essential principles in view
-rather than trifling details.</p>
-
-<p>Wagner must be associated with the Greek
-tragedy-writers: <em>First</em> (and foremost), because he
-is poet as well as musical composer. He unites
-in himself the same qualifications (but with the
-tremendous difference in degree brought about by
-the changed conditions) as did Æschylus.</p>
-
-<p><em>Second.</em> Wagner sees in the drama the highest
-form of art&mdash;one that unites in itself the expressive
-potentiality of each of the elements employed
-in it, raised to a still higher potency through the
-merit of their co-operation.</p>
-
-<p><em>Third.</em> Wagner believes, like the Greek tragedians,
-that the fittest subjects for dramatic treatment
-are to be found in legends and mythologies.</p>
-
-<p><em>Fourth.</em> Wagner believes that the elements of
-the lyric drama ought to be adapted to the peculiarities,
-and to encourage the national feeling of
-the people for whom it is created.</p>
-
-<p>This last point is of such vast significance to
-the question of the degree of appreciation which
-Wagner's art ought to receive, and also to an understanding
-of his attitude towards Italian music,
-that I wish to emphasize it before proceeding further.
-Wagner is as distinctively a German dramatist
-as Æschylus was a Greek or Shakespeare an
-English. In his poetry, in his music, in the moral
-and physical character of his dramatic personages&mdash;in
-brief, in the matter and the essence of his<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span>
-dramas&mdash;the world must recognize the Teuton.
-As their spirit roots in the German heart, so their
-form roots in the German language. One of
-Wagner's most persistent aims was to reanimate a
-national art-spirit in Germany. The rest of the
-world he omitted from his consideration. Those
-of his dramas in which he carried out his principles
-in their fulness are scarcely conceivable in
-any other language than the German, and complete
-or ideal appreciation of them is possible only
-to persons who sympathize deeply with German
-feelings. His whole system, of dramatic declamation
-rests on the genius of the German tongue.
-He protests against the attempt to use the <i lang="it" xml:lang="it">bel
-canto</i> of the Italians in German opera, because the
-German language is too harsh for florid music, and
-German throats are not flexible enough to execute
-agile and mellifluous melodies. In the structure
-of his system there is everywhere discernible a
-recognition of the characteristics, physiological as
-well as psychological, which have always marked
-Teutonic races. Look at Wagner in the conduct
-of his polemical battle; in the vehemence of his
-sincerity, and the rude, sledge-hammer vigor of his
-manner, he is as distinctively a national type as
-Luther. Aside from all other considerations, such
-a man cannot conceive music to be mere "lascivious
-pleasings." To the Northern mind there has
-always seemed to be something vicious in the
-influence of Southern art and manners. It seems
-to feel instinctively that its vigor is preserved by<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span>
-periodical rebellion against Roman things, and it
-points as a reason and a warning example to the
-physical and moral degeneracy of those Goths and
-Franks who lost their rugged virtues by too long
-dalliance with the Roman colonists. "Strength before
-Beauty," "Truth before Convention"&mdash;these
-are German ideals in art as well as in morals.<a name="FNanchor_C_3" id="FNanchor_C_3"></a><a href="#Footnote_C_3" class="fnanchor">[C]</a></p>
-
-<p>It is only to recognize a truth, which Wagner
-himself freely confessed, to say that arts and manners
-based on such ideals do not always appear
-pleasing&mdash;that, in fact, they sometimes, at first
-blush, at least, appear uncouth and unamiable.
-But that fact need not long give us pause. We
-have simply to recognize that beauty, like everything
-else so far as we are concerned, is subject to
-change, and that a new order of beauty, which
-may be called characteristic beauty, has come to
-the fore with a claim for recognition as a fit element
-in dramatic representation. Are we bound
-to accept as infallible the popular maxim that no
-matter what the state of affairs on the stage, the accompanying
-music must delight the ear? Suppose
-that a composer, utilizing the ear simply as one of
-the gate-ways to the higher faculties, and aiming
-to quicken the imagination and stir the emotions,
-should find a means for doing this without pleasing
-the ear&mdash;would his art be bad for that reason?
-Was the agony on the faces of the Laocoön put
-<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span>there by the sculptor for the purpose of pleasing
-the eye? Does it please the eye, or does it fascinate
-with a horrible fascination, and achieve the
-artist's real purpose by appealing through the eye
-to the imagination and emotions?</p>
-
-<p>These questions are in the nature of argument
-and foreign to my immediate purpose; in the way
-of contrast, however, the thoughts to which they
-give rise will help us to appreciate one phase of
-the Teutonism which Wagner has impressed upon
-his dramas which is altogether lovely. We will
-look at it in both of its expositions, musical and
-literary, for thus we shall learn something of his
-constructive methods as well as his poetical impulses.
-I refer to the ethical idea pervading those
-of his dramas which, like the Greek tragedies, are
-based on legendary or mythical tales. The idea
-is that <em>salvation comes to humanity through the
-self-sacrificing love of woman</em>. This idea is at the
-bottom of the great poems and dramas of Germany;
-it is the main-spring of "The Flying
-Dutchman," "Tannhäuser," and "The Niblung's
-Ring;" the <em>chorus mysticus</em> which ends Goethe's
-"Faust" proclaims it oracularly:</p>
-
-<div class="poetry-container pw15">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">"All things transitory</div>
-<div class="verse ileft2">But as symbols are sent.</div>
-<div class="verse">Earth's insufficiency</div>
-<div class="verse ileft2">Here grows to event.</div>
-<div class="verse">The Indescribable,</div>
-<div class="verse ileft2">Here it is done.</div>
-<div class="verse">The Woman-Soul leadeth us</div>
-<div class="verse ileft2">Upward and on!"</div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span></p>
-
-<p>In the creations of Wagner, by a singular coincidence,
-this beautiful idea is born simultaneously
-with the fundamental principle of his constructive
-scheme&mdash;the use of melodic phrases as symbols
-of the persons, passions, and principles concerned
-in the play. His first drama based on a legendary
-story is "The Flying Dutchman." The infinite
-longing for rest of the Wandering Jew of the sea,
-and the infinite pity and wondrous love of the
-woman who, through sacrifice of her own life,
-achieved for the wanderer surcease of suffering&mdash;these
-are the two fundamental passions of the
-play. The legend of the Dutchman and his doom
-is told in a ballad which the heroine sings in the
-second act of the opera; and this ballad, Wagner
-tells us himself, he set to music first, even before
-he had completed the book. It is an epitome of
-the drama, ethically and musically, having two
-significant musical themes corresponding to the
-longing of the Dutchman and the redeeming love
-of Senta. The first of these musical themes is
-this:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 400px;">
-<img src="images/p19_s1.jpg" width="400" height="74" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p19_s1.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p19_s1.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>The second is this:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 400px;">
-<img src="images/p19_s2.jpg" width="400" height="152" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p19_s2_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p19s2_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span></p>
-
-<p>Having invented these two phrases for use simply
-in the ballad, Wagner tells us how he proceeded
-with his work:</p>
-
-<p>"I had merely to develop according to their respective
-tendencies the various thematic germs
-comprised in the ballad to have, as a matter of
-course, the principal mental moods in definite thematic
-shapes before me. When a mental mood
-returned, its thematic expression also, as a matter
-of course, was repeated, since it would have been
-arbitrary and capricious to have sought another
-<i lang="it" xml:lang="it">motivo</i> so long as the object was an intelligible
-representation of the subject, and not a conglomeration
-of operatic pieces." This is Wagner's account
-of the genesis of the "leading motives," or,
-as I think they would better be called, "typical
-phrases," and it directs attention to a misconception
-of their nature and purpose which is pretty
-general even among the admirers of his works.
-They were not invented to announce the entrance
-of persons of the play on their stage; their duties
-are not those of footmen or ushers. Nor are they
-labels. Neither can they rightly be likened, as a
-German critic has declared, to the lettered ribbons
-issuing from the mouths of figures in mediæval
-pictures. They stand for deeper things&mdash;for the
-attributes of the play's personages; for the instruments,
-spiritual as well as material, used in developing
-the plot; for the fundamental passions of
-the story. If they were labels, they could only
-accompany the characters with which they had<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span>
-been associated at the outset, and this we know is
-not the case; in fact, in some very significant instances,
-they enter the score long before the characters
-with whom they are associated have been
-heard of or their existence is surmised. They are
-symbols, and hence arbitrary signs, but not more
-arbitrary than words. All language is arbitrary
-convention. Only the emotional elements at the
-bottom of it are real, absolute, universal. It would
-be just as easy to build up a language of musical
-tones capable of expressing ideas as it was to build
-up a language of words. In fact, though we seldom
-think of it, the rudiments of such a language
-exist. We are all familiar with some of them,
-or we should not involuntarily associate certain
-rhythms with the dance, and others with the march.
-A drone-bass under an oboe melody in 6-8 time
-would not suggest a pastoral; trumpets and drums,
-war; French-horn harmonies, a hunting scene;
-and so on. More than this, the Chinese have retained
-in their language a relic of the time when
-music was an integral element of all speech, not
-only of solemn and artistic speech, as we see it in
-the beginnings of the drama in India, Greece, and
-China. The meaning of many words in the monosyllabic
-Chinese language depends upon the musical
-inflection given to them in utterance. In a
-sense, a phrase of melody, or a chord, or a succession
-of chords, of harmony, is a "bow-wow word,"
-the only kind of word universally intelligible. A
-great deal of music is direct in its influence upon<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span>
-the emotions, but it is chiefly by association of
-ideas that we recognize its expressiveness or significance.
-Sometimes hearing a melody or harmony
-arouses an emotion like that aroused by the
-contemplation of a thing. Minor harmonies, slow
-movements, dark tonal colorings, combine directly
-to put a musically susceptible person in a mood
-congenial to thoughts of sorrow and death; and,
-inversely, the experience of sorrow, or the contemplation
-of death, creates affinity for minor harmonies,
-slow movements, and dark tonal colorings.
-Or we recognize attributes in music possessed also
-by things, and we consort the music and the things,
-external attributes bringing descriptive music into
-play which excites the fancy, internal attributes
-calling for an exercise of the loftier faculty, imagination,
-to discern their meaning. A few examples
-in both classes will help to make my meaning
-plain, and I begin with the second class as the
-nobler of the two.</p>
-
-<p>In Wagner's Niblung tragedy two of the musical
-phrases associated with Wotan may be taken
-as symbols of contrasted attributes of the god.
-Throughout the tragedy of which he is the hero,
-Wotan figures, by virtue of his supremacy among
-the gods, as Lord of Valhalla, and consequently
-as the manifest embodiment of law.</p>
-
-<p>In music the first manifestation of law is in form.</p>
-
-<p>It is impossible to conceive of a combination of
-the integral elements of music&mdash;rhythm, melody,
-and harmony&mdash;in a beautiful manner without<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span>
-some kind of form. Form means measure, order,
-symmetry. In music more than in any art it is
-essential to the existence of the loftiest attribute
-of beauty, which is repose&mdash;an attribute whose
-divine character Ruskin proclaimed when he defined
-it as "the 'I am' contradistinguished from
-the 'I become;' the sign alike of the supreme
-knowledge which is incapable of surprise, the supreme
-power which is incapable of labor, the supreme
-volition which is incapable of change."
-Now what are the musical qualities of which Wagner
-makes use in order to symbolize the wielder of
-supreme power? Here is the phrase whose innate
-nobility and beauty appear to best advantage at the
-opening of the second scene in "Das Rheingold:"</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 440px;">
-<img src="images/p23_s.jpg" width="440" height="235" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p23_s.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p23_s.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>The melody is built out of the intervals of the
-common chord&mdash;the triad&mdash;the starting-point of
-harmony, its first and most pervasive law. This
-chord, too, supplies the harmonic structure. Its
-instrumentation (for four tubas with peculiarly
-orotund voices, specially constructed for Wagner)
-is unvarying, calm, stately, majestic, dignified, reposeful.
-Thus does Wagner symbolize musically<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span>
-the chief deity and chief personage of his tragedy
-in his character as Lord of Valhalla. But through
-the operation of the curse to which he became
-subject when he took the baneful ring, another
-character than that of a supreme god is forced
-upon Wotan. He has plotted to regain the ring,
-and restore it to the original owners of the magic
-gold. He has begotten a new race, the Volsungs,
-to execute a purpose which, as the representative
-of law, he is restrained himself from executing.
-He becomes a wanderer over the face of the earth,
-a mere spectator of the development of his foolish
-plot. How is this new character symbolized?
-Note the music which accompanies Wotan when,
-disguised as the Wanderer, he enters Mime's cavern
-smithy in the second scene of "Siegfried:"</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 450px;">
-<img src="images/p24_s.jpg" width="450" height="177" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p24_s_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p24s_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>The fundamental harmonies are retained. The
-solemn instrumental color is held fast. The dignity
-of the chord progressions is still there. What,
-then, is gone? <em>The element of repose.</em> The harmonies
-are still triads, but tonality, with its benison
-of restfulness, has been sacrificed. The phrase
-is in no key, or rather it is in as many keys as
-there are chords. There is another beautiful in<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span>stance
-in which, by the same means, a deprivation
-which one of the personages of the play undergoes
-is made plain to the listener. Note the descending
-series of chords which follows Wotan's kiss depriving
-Brünnhilde of her divinity, just after he
-has spoken his pathetic farewell, and just before
-the orchestra begins its lullaby, in the final scene
-of "Die Walküre." Here the loss of divine attributes
-in the disobedient goddess is published by
-absence of fixed tonality in the chords which accompany
-the visible signs of her punishment.</p>
-
-<p>In the last two examples we have been called
-on to observe how changes in character and loss of
-attributes are delineated by departure of tonality.
-I will now cite a case in which not the attributes
-of a personage, but the property of a thing, is the
-composer's objective point. The case is a striking
-one, for it is a supernatural property which is to
-be brought to the notice of the listener, the power
-of the <em>Tarnhelm</em> (the familiar cap of darkness of
-folk-lore) to render its wearer invisible. The musical
-symbol of this magical apparatus in the Niblung
-tragedy is this:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/p25_s.jpg" width="500" height="134" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p25_s_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p25s_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>This phrase is not often used, but whenever it occurs
-in the music its mysteriousness arrests attention.
-<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span>
-What is the source of that mysteriousness?
-Nothing else than indefiniteness, vagueness of
-mode. The closing harmony is an empty fifth;
-we do not know whether it is major or minor,
-because the determining interval is lacking. Supply
-a major third and it is major, a minor third
-and it is minor; in either case, however, the mystical
-property of the phrase, the element which
-establishes its propriety, vanishes.</p>
-
-<p>There are many of these typical phrases primarily
-associated with personages, whose delineation
-goes to moods and moral traits. There are others
-that are frankly delineative of externals. The
-giants in "Das Rheingold" are the representatives
-of brute force. They are heavy-witted as well as
-heavy-footed, and their stupidity and clumsiness
-are aptly characterized in their melody:</p>
-
-<p class="p1 center">(<em>Fasolt and Fafner, of gigantic stature,<br />
- armed with strong staves, enter.</em>)</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 550px;">
-<img src="images/p26_s.jpg" width="550" height="347" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p26_s_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p26s_au.mp3">Listen</a>]</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span></p>
-
-<p>The Niblungs are the antipodes in character of
-the giants&mdash;cunning, resourceful, industrious. Intellectually
-they are schemers and tricksters; by
-occupation they are smiths. Wagner delineates
-these activities, the mental as well as the manual,
-in the orchestral introduction to "Siegfried." A
-descending figure (<em>a</em>), (two thirds at the interval of
-a seventh) characterizes the brooding thoughtfulness,
-the cogitation of Mime; the fact that the
-dwarf is a Niblung Wagner publishes by means of
-a rhythmical phrase like the pounding of hammers
-(<em>b</em>):</p>
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/p27_s-a.jpg" width="500" height="109" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p27_s-a.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p27s-a.mp3">Listen</a>]</p>
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/p27_s-b.jpg" width="500" height="110" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p27_s-b.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p27s-b.mp3">Listen</a>]</p>
-<p>Sometimes Wagner becomes frankly delineative
-or descriptive, utilizing imitation of nature where
-it will be effective, as in the phrases associated
-with the Rhine and its denizens&mdash;the nixies whom
-he calls Daughters of the Rhine. The slow undulation
-of water in its depths, the flux and reflux
-of the element, the ripples on its surface, the motions
-of the swimmers, are all pictured to the ear
-(if I may be permitted to say so) in the melodies
-of the Rhine and the nixies whose home the river
-is, and the changes of time and treatment to
-which those melodies are subjected. The fitful,
-flickering, crackling crepitation of fire furnishes a
-<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span>
-suggestion for the phrase which is typical of Loge,
-the fire-god, whether he appears in his elemental
-form, as in the finale of "Die Walküre," or bodily
-as the incarnation of the spirit of mischief in "Das
-Rheingold:"</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 520px;">
-<img src="images/p28_s.jpg" width="520" height="388" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p28_s_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p28s_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>In describing how he proceeded in the composition
-of "The Flying Dutchman," Wagner says
-that when a mental mood recurred for which he
-had once found thematic expression, that expression
-was repeated. He speaks here only of moods,
-but he extended the principle involved to the
-whole apparatus of the drama&mdash;its secret impulses
-as well as its external agencies. These agencies,
-in their physical manifestation, moreover, are
-sometimes anticipated by the appearance in the
-music of the melodic phrases which typify them;
-but this never happens unless they are spiritually
-present in the drama. This is what I have called
-the use of the themes for prophecy, and to me it
-<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span>
-seems one of the most beautiful features of Wagner's
-constructive scheme. Let me illustrate: the
-sword, which is the instrument designed by Wotan
-for the working-out of his plot for the return of
-the baneful ring to its original owners, for itself
-and as a symbol of the race of demi-gods who
-were to be endowed with it; Siegfried, the hero
-who is to be the vessel chosen, not by Wotan but
-by fate in the prevision of Brünnhilde, to execute
-the purposes of the god; Brünnhilde herself, not
-as a goddess but in the character of loving woman
-willing and able to make the redeeming sacrifice;
-all these are prefigured in the drama by the entrance
-of their typical phrases long before the
-action permits their physical appearance. They
-are seen by the prophetic vision of certain personages
-of the play and manifested to us through
-the music. Thus: the sword phrase appears in
-the orchestral postlude of "Das Rheingold" at
-the moment when Wotan, crossing the Rainbow-bridge
-with the members of his divine household,
-stops in thought and conceives the plot which is
-worked out in the tragedy proper; the phrase
-typical of the heroic character of Siegfried accompanies
-Brünnhilde's prediction to Sieglinde that
-she shall give birth to "the loftiest hero in the
-world," in the drama "Die Walküre;" in giving
-voice to her gratitude, Sieglinde, in turn, hails
-Brünnhilde as the representative of the redeeming
-principle of the tragedy, Goethe's "Ewig-Weibliche,"
-by using a melody which examination<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span>
-shows to be an augmentation of the melodic symbol
-of Brünnhilde when she appears as mere woman
-in the last drama of the trilogy.</p>
-
-<p>Let this suffice as an exhibition of Wagner's
-method of inventing and introducing the melodic
-material out of which he weaves his fabric, while
-we look at some of the principles applied in its
-use. His system rests upon the development of
-these themes, not according to the laws of the
-symphony, but in harmony with the dramatic
-spirit of the text. The orchestra is the vehicle of
-this development. It is pre-eminently the expositor
-of the drama. It has acquired some of the
-functions of the Greek chorus, in that it takes part
-in the action to publish that which is beyond the
-capacity of the personages alone to utter. The
-music of the instruments is the voice of the fate,
-the conscience, and the will concerned in the
-drama. To those who wish to listen, it unfolds,
-unerringly, the thoughts, motives, and purpose of
-the personages, and lays bare the mysteries of
-the plot and counter-plot. As the passions and
-purposes of the drama grow complex, the musical
-texture, into which the themes which typify
-those passions and purposes enter, grows complex
-and heterogeneous. The most obvious factors in
-this development are changes of mode, harmony,
-rhythm, time, and orchestration. A single illustration
-must here suffice. By applying the principle
-of augmentation to a phrase, in the three
-phases of melodic, harmonic, and instrumental<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span>
-structure, Wagner illustrates the tragic growth of
-Siegfried in the Niblung tragedy. When the hero
-is merely a high-spirited lad, roaming through
-the forest and associating with its denizens, the
-phrase appears as the call which he blows upon
-his hunting-horn:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/p31_s1.jpg" width="500" height="107" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p31_s1.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p31_s1.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>When he has entered upon man's estate, has
-awakened Brünnhilde from her long sleep, learned
-wisdom from her teaching, donned her armor, and
-is about to set out in quest of adventure, the typical
-phrase which greets him has taken on this
-form:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 550px;">
-<img src="images/p31_s2.jpg" width="550" height="457" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p31_s2_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p31s2_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-
-
-<p>Finally, the phrase is metamorphosed into that
-thrilling pæan at the climax of the Death March,<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span>
-to indicate which is impossible by means of pianoforte
-transcription:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 550px;">
-<img src="images/p32_s.jpg" width="550" height="418" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p32_s_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p32s_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<h3>IV.</h3>
-
-<p>From the beginning of his career Wagner wrote
-his own librettos; but it is only in "Tristan und
-Isolde," "Die Meistersinger," "Der Ring des Nibelungen,"
-and "Parsifal" that he realized his conception
-of what the poet-composer should be.
-The starting-point of his reformatory ideas was
-that music had usurped a place which does not
-belong to it in the lyric drama. It should be a
-means, and had become the aim. As an æsthetic
-principle, he contended that it lies in the nature
-of music to be not the end, but a medium, of
-dramatic expression. He therefore reversed the<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span>
-old relations of librettist and composer, and made
-music, which can only address itself to the emotions
-and imagination, dependent for form, spirit,
-and character on the poetry, which appeals to
-reason. Each art when isolated has a restricted
-range of expression; but in the Wagnerian drama
-each contributes a complement and helps it to
-convey all its meanings and intentions without
-the help of a frequently untrustworthy imagination.
-In elaborating his theory, Wagner held that
-as a poetical form of expression rhyme is useless
-in music, because it not only implies identity of
-vowel-sounds, but also of the succeeding consonants,
-which are lost by the singer's need of dwelling
-on the vowels. The initial consonant, however,
-cannot be lost in song, because it is that
-which stamps its physiognomy on the word, and
-repetition creating a sort of musical cadence
-which is agreeable to the ear, Wagner desired
-alliteration to be substituted for rhyme in the
-chief parts of his verse. From the verse-melody
-thus obtained he wished the musical melody
-to spring, words and music becoming lovingly
-merged in each other, each sacrificing enough of
-selfishness to make the union possible. To what
-I have already said about the nature of the typical
-phrases I wish to add this as a résumé of their
-purpose: In every drama there are employed certain
-dramatic and ethical principles as well as
-agencies. The development of these principles
-in the conduct and words of the personages, the<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span>
-employment of the agencies, give us the action
-and significance of the play. For these principles
-and agents Wagner provides musical symbols.
-The nature of the principles, the character of the
-agents, explain the form and spirit of the symbols;
-the symbols, in turn, sometimes help us to understand
-the real nature of the things symbolized.
-If we have grasped the fundamental ideas of a
-drama, therefore, and appreciated the fitness of
-their symbols, we shall have penetrated near to
-the heart of the Art-work. But it cannot be too
-forcibly urged that if we confine our study of
-Wagner to the forms and names of the phrases
-out of which he constructs his musical fabric, we
-shall at the last have enriched our minds with a
-thematic catalogue and&mdash;nothing else. We shall
-remain guiltless of knowledge unless we learn
-something of the nature of those phrases by noting
-the attributes which lend them propriety and
-fitness, and can recognize, measurably at least, the
-reasons for their introduction and development.
-Those attributes give character and mood to the
-music constructed out of the phrases. If we are
-able to feel the mood we need not care how the
-phrases which produce it have been labelled. If
-we do not feel the mood we may memorize the
-whole thematic catalogue of Wolzogen and have
-our labor for our pains. It would be better to
-know nothing about the phrases and content one's
-self with simple sensuous enjoyment than to spend
-one's time answering the baldest of all the rid<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span>dles
-of Wagner's orchestra: "What am I playing
-now?"</p>
-
-<p>The ultimate question concerning the correctness
-or effectiveness of Wagner's system of composition
-must, of course, be answered along with
-the question, "Does the composition, as a whole,
-touch the emotions, quicken the fancy, fire the
-imagination?" If it does these things, we may,
-to a great extent, if we wish, get along without
-the intellectual processes of reflection and comparison,
-which are conditioned upon a recognition
-of the themes and their uses. But if we put aside
-this intellectual activity, we shall deprive ourselves,
-among other things, of the pleasure which it is the
-province of memory to give; and the exercise of
-memory is called for by music much more urgently
-than by any other art, because of its volatile
-nature and the role which repetition plays in it.</p>
-
-<p>Nothing could have demonstrated more perfectly
-the righteousness of Wagner's claim to the title of
-poet than his acceptance of the Greek theory that
-the legends and myths of a people are the fittest
-subjects for dramatic treatment, unless it be the
-manner in which he has reshaped his material in
-order to infuse it with that deep ethical principle
-to which reference has several times been made.
-In "The Flying Dutchman," "The Niblung's
-Ring," and "Tannhäuser," the idea is practically
-his creation. In the last of these three dramas
-it is evolved out of the simple episode in the
-parent-legend of the death of Lisaura, whose
-heart broke when her knight went to kiss the
-Queen of Love and Beauty. The dissolute knight
-of the old story Wagner in turn metamorphoses
-into a type of manhood "in its passionate desires
-and ideal aspirations"&mdash;like the Faust of Goethe.
-All the magnificent energy of an ideal man is
-brought forward in the poet's conception, but it is
-an energy which is shattered in its fluctuation between
-sensual delights and ideal aspirations, respectively
-typified in the Venus and the Elizabeth
-of the play. Here is the contradiction against
-which he was shattered as the heroes of Greek
-tragedy were shattered on the rock of implacable
-Fate. But the transcendent beauty of the modern
-drama is lent by the ethical idea of salvation
-through the love of pure woman&mdash;a salvation
-touching which no one can be in doubt when
-Tannhäuser sinks lifeless beside the bier of the
-atoning saint, and Venus's cries of woe are swallowed
-up by the pious canticle of the returning
-pilgrims.</p>
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-
-<p class="p4 center big2">FOOTNOTES:</p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_A_1" id="Footnote_A_1"></a><a href="#FNanchor_A_1"><span class="label">[A]</span></a> For popular purposes there is no harm in letting this statement
-stand as made. Of course the reference goes only to the Greek
-theatre in its latest form, the evolution of which is indicated, perhaps,
-in the comparative weakness of the bond which unites the
-chorus to the action in Euripides. The orchestra was, in fact, the
-centre around which all the rest, the <em>theatron</em> and the <i lang="el" xml:lang="el">sk&#275;n&#275;</i>, were
-gradually grouped. In the antique festal plays the principal feature
-was the dance in a circle around the <i lang="el" xml:lang="el">thymele</i>, or altar of Dionysus.
-It was only by a slow process that the actor came to be
-thought of as anywise distinguished from his companions. As generally
-in ancient art priority was indicated by height, there is here
-a reason for the tragic <i lang="el" xml:lang="el">cothurnus</i>, which might be said to be an inexplicable
-deformity on any other theory; for it was only by putting
-them on stilts, so to speak, that it was possible to indicate the
-participants in the dialogue as apart from the general rout of dancing
-worshippers. Even in the time of the three great dramatic
-writers, it seems probable, disturbing as such an idea may be to
-popular impressions, that some, if not all, plays were performed
-without any stage. The word <i lang="el" xml:lang="el">sk&#275;n&#275;</i> (tent) points to a temporary
-structure, used in the first place, perhaps, as a shrine for the symbols
-and properties of the god (like the Tabernacle of the Israelites),
-then as the dressing-room of the actors; it was succeeded by
-the temple when the place had become consecrated to the worship
-of Dionysus, then by the structures suited to a given play, and finally
-by a permanent stage, which gradually encroached on the space
-that had once belonged to the orchestra. These conclusions, at
-least, seem to be borne out by the discoveries and arguments of
-Dörpfeld.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_B_2" id="Footnote_B_2"></a><a href="#FNanchor_B_2"><span class="label">[B]</span></a>
- Naumann's <cite>History of Music</cite>, vol. i., p. 524.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_C_3" id="Footnote_C_3"></a><a href="#FNanchor_C_3"><span class="label">[C]</span></a> <cite>Mephist.</cite> Du weisst wohl nicht, mein Freund, wie grob du bist?<br />
-<span style="padding-left: 1.5em; "><cite>Bac.</cite></span> Im Deutschen lügt man wenn man höflich ist.</p>
-<p><span style="margin-left: 11em;">G<small>OETHE.</small> "Faust," Part II., Act 2, Sc. 1.</span></p>
-</div></div>
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span></p>
-</div>
-
-<h2> CHAPTER II.<br />
-<small>"TRISTAN UND ISOLDE."</small></h2>
-
-
-<p>A vassal is sent to woo a beauteous princess for
-his lord. While he is bringing her home the two,
-by accident, drink a love-potion, and ever thereafter
-their hearts are fettered together. In the
-mid-day of delirious joy, in the midnight of deepest
-woe, and through all the emotional hours between,
-their thoughts are only of each other, for
-each other. Meanwhile the princess has become
-the vassal's queen. Then the wicked love of the
-pair is discovered, and the knight is obliged to
-seek safety in a foreign land. There (strange note
-this to our ears) he marries another princess whose
-name is like that of his love, save for the addition
-"With the White Hand;" but when wounded unto
-death he sends across the water for her who is
-still his true love, that she come and be his healer.
-The ship which is sent to bring her is to bear
-white sails on its return if successful in the mission;
-black, if not. Day after day the knight waits
-for the coming of his love&mdash;while the lamp of his
-life burns lower and lower. At length the sails
-of the ship appear on the distant horizon. The<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span>
-knight is now too weak himself to look. "White
-or black?" he asks of his wife. "Black," replies
-she, jealousy prompting the falsehood; and the
-knight's heart-strings snap in twain just as his love
-steps over the threshold of his chamber. Oh,
-the pity of it! for with the lady is her lord, who,
-having learned the story of the fateful potion, has
-come to unite the lovers. Then the queen, too,
-dies, and the remorseful king buries the lovers in
-a common grave, from whose caressing sod spring
-a rose-bush and a vine, and intertwine so curiously
-that none may separate them.</p>
-
-<p>Here, in its simple forms, is the tale which half
-a millennium of poets have celebrated as the High
-Song of Love, the canticle of all canticles which
-hymn the universal passion. British bards, French
-<i lang="fr" xml:lang="fr">trouvères</i>, and German <i lang="de" xml:lang="de">Minnesinger</i>, while they
-sang of the joys and sorrows of humanity, united
-in holding up Sir Tristram and La beale Isoud as
-the supreme type of lovers. To-day our poets,
-writing under the influence of social and moral
-systems, radically different from those which surrounded
-the original singers, send back the perennial
-note with fervor. But the moralist shakes his
-head, sinks into perplexed brooding, or launches
-the thunders of his righteous wrath against the
-storied lovers and their sin. We wish to study the
-manner in which a great dramatic poet of our day
-has presented this profoundly tragical yet universally
-fascinating tale. Must we confront the problem
-and seek to reconcile the paradox created by<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span>
-the attitudes of poet and moralist? Or may we
-put aside the phenomenon as one whose interpretation
-is to be left to each individual's notions of
-the True, the Beautiful, and the Good, and address
-ourselves directly to a study of the drama as a
-work of art regardless of its ethical phases?
-Eventually, I am inclined to believe, we shall be
-obliged to do the latter; but as appreciation of
-what the poet-composer has done depends upon
-an understanding of his purposes, and this again
-upon a discovery of the elements of the legend
-which seemed to him potential, we are compelled
-to make at least a cursory survey of some of the
-phases through which the story has gone in the
-progress of time; for each poet, passing the original
-metal through the fires of his imagination,
-brought it forth changed in color and enriched
-with new designs. In the new color and adornments
-we study something of the social institutions
-and moral and intellectual habits of the poet's
-time, these being superimposed on the original
-idea embodied in the fundamental story. In one
-of the beautiful tales of Northern mythology (a
-tale in which I am tempted to think a relic of the
-primitive Tristram myth may one day be found)
-we are told how Skirnir cunningly stole the reflection
-of Frey's sunny face from the surface of
-a brook, and imprisoned it in his drinking-horn
-that he might pour it out into Gerd's cup, and by
-its beauty win the heart of the giantess for the
-lord for whom, like Tristan, he had gone a-wooing.<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span>
-A legend which lives to be retold often, is like the
-reflection of Frey's face in this beautiful allegory;
-each poet who uses it spreads it upon a mirror
-which not only reflects the original picture, but also
-the environment of the relator. It will be necessary
-to remember this when we attempt an inquiry
-into the morals of Wagner's drama.</p>
-
-
-<h3>I.</h3>
-
-<p>To readers of English literature opportunities
-to acquaint themselves with the legend which is
-the basis of Wagner's drama have been given by
-Sir Thomas Malory, Matthew Arnold, Tennyson,
-and Swinburne, to say nothing of critics and commentators.
-The story is of Keltic origin, and is
-supposed to have got into the mouths of the
-German <i lang="de" xml:lang="de">Minnesinger</i> by way of France. The
-most admirable as well as complete version extant
-is the epic poem of Gottfried von Strassburg,
-written in the thirteenth century. Sir Walter
-Scott, who was deeply interested in the literary
-history of the tale, in 1804 edited a metrical version
-of it from a manuscript said to be the production
-of Thomas the Rhymer, who lived about
-a century after Gottfried, if, indeed, he lived at
-all. From this manuscript Scott argued in favor
-of a Welsh source for the romance instead of a
-Norman, as was then generally accepted. The<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span>
-author of the German epic followed a French
-version, as was customary with the <i lang="de" xml:lang="de">Minnesinger</i> of
-his period. Tennyson's share in the exposition is
-exceedingly scant and wholly valueless. It is found
-in the poem, "The Last Tournament," one of the
-"Idyls of the King." Arnold's is much more interesting.
-He treats directly of the outcome of
-the tragedy in his poem "Tristram and Iseult,"
-and indirectly relates nearly all that is essential
-to an understanding of the story. His poem presents
-the death scene of Tristram in Brittany, with
-the fanciful imaginings of the dying man while
-waiting for the coming of Iseult, who has been
-summoned from Tintagel. The whole tale is related
-by Swinburne in his "Tristram of Lyonesse."</p>
-
-<p>The names of the chief personages in the romance
-vary slightly in the different German and
-English versions, but the variations need lead no
-one astray. Wagner's Tristan is otherwise known
-as Sir Tristrem and Tristram. All derive the
-name from the French word <i lang="it" xml:lang="it">triste</i>, and find in it
-a premonition of his fate. Thus Arnold:</p>
-
-
-<div class="poetry-container pw25">
-<div class="poetry">
-<p>"Son," she said, "thy name shall be of sorrow;<br />
-Tristram art thou called for my death's sake."</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The poet speaks of the hero's dying mother.
-So also Swinburne:</p>
-
-<div class="poetry-container pw25">
-<div class="poetry">
-
-<p>"The name his mother, dying as he was born,<br />
-Made out of sorrow in very sorrow's scorn,<br />
-And set it on him smiling in her sight,<br />
-Tristram."</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span></p>
-
-<p>Isolde is variously Iseult, Ysolt, Isoud, and
-Ysonde; Brangäne is Brangwain and Brenqwain;
-Kurwenal, Gouvernayle. The changes in orthographical
-physiognomy are trifling and easily recognized.</p>
-
-<p>It cannot be amiss to call attention to several
-deviations in Wagner's drama from the legend as
-it has been handed down by the poets. The
-majority of these deviations will be found to be
-full of significance. At the outset we are confronted
-with the chief of these. In all the other
-versions the love-potion is drunk by Tristan and
-Isolde by mistake. In Mr. Swinburne's poem
-Tristram toils at the oars,</p>
-
-<p class="center p1 small1">
-"More mightily than any wearier three,"</p>
-
-<p>and when he rests, calls for a drink,</p>
-
-<div class="poetry-container pw25">
-<div class="poetry">
-<p>"Saying: 'Iseult, for all dear love's labor's sake,<br />
-Give me to drink, and give me for a pledge<br />
-The touch of four lips on the beaker's edge'."</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Iseult's maid, Brangwain, is asleep, and the Princess,
-not wishing to awake her, herself looks for
-wine and finds a curious cup hid in the maid's
-bosom. She thinks its contents wine and drinks,
-and hands it to Tristram to drink. It is the love-draught
-prepared by Queen Iseult and intrusted
-to Brangwain, to be by her sacredly guarded and
-given to Mark and Iseult on their wedding night.
-Mr. Arnold also has these lovers drink unwittingly</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span></p>
-
-<div class="poetry-container pw25">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">"&mdash;&mdash;that spiced magic draught</div>
-<div class="verse ileft2">Which since then forever rolls</div>
-<div class="verse ileft2">Through their blood and binds their souls,</div>
-<div class="verse">Working love, but working teen."</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>In this respect both English poets follow the
-German epic of Gottfried von Strassburg. The
-dramatic significance of Wagner's variation can be
-reserved for discussion hereafter. Its value as intensifying
-the character of Isolde is obvious at a
-glance.</p>
-
-<p>Tennyson omits all mention of the love-potion,
-and permits us to imagine Tristram and Iseult as
-a couple of ordinary sinners, the former's doctrines
-on the subject being published in lines like
-these:</p>
-
-<div class="poetry-container pw25">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">"Free love&mdash;free field&mdash;we love but while we may;</div>
-<div class="verse ileft2">The woods are hush'd, their music is no more:</div>
-<div class="verse">The leaf is dead, the yearning passed away:</div>
-<div class="verse ileft2">New leaf, new life&mdash;the days of frost are o'er:</div>
-<div class="verse">New life, new love to suit the newer day:</div>
-<div class="verse ileft2">New loves are sweet as those that went before;</div>
-<div class="verse">Free love&mdash;free field&mdash;we love but while we may."</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The next important variation (I do not speak
-of omissions which are inevitable in throwing an
-epic into dramatic form) is in the scene which follows
-the discovery of the lovers by King Marke.
-To discuss this in all its bearings would require
-more space than I shall care to employ for the
-purpose, but it is well to know it. The wronged<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span>
-Marke of Wagner, some will say as many have
-said, is not wronged at all since he chooses to remain
-inactive, whereas the popular impulse is illustrated
-in Tennyson's version, where Mark cleaves
-Tristram to the brain on discovering his treachery.
-But the Marke of Gottfried and the Mark of
-Swinburne are scarcely more comprehensible in
-their conduct than Wagner's Marke. In Gottfried's
-epic, after the king has repeatedly sent the
-lovers away and taken them back again, he is
-finally convinced of their guilt. But before he
-takes action against Tristan, the latter escapes.
-In Swinburne, Tristram is taken and led towards
-the chapel for trial. On the road he wrenches a
-sword from Moraunt's hands, kills him and ten
-knights more, leaps into the sea from a cliff, and
-escapes, aided by Gouvernayle.</p>
-
-<p>In his last act, Wagner has proceeded with the
-utmost freedom, as in all respects he had a right
-to do, since no authentic version of the close of
-the legend has been preserved. Karl Simrock,
-following the old English "Sir Tristrem," appended
-to his translation into modern German of Gottfried's
-epic the episode of Tristan's life in Brittany
-with a second Isolt, called Isolt of the White
-Hand. Being low with a wound received in combat,
-Tristan sends for the first Isolt, cautioning
-his brother-in-law (as Ægeus cautioned Theseus
-in Greek story), who goes on the mission, to hoist
-white sails on returning if successful, black if not.
-Isolt of the White Hand, who is watching for the<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span>
-return of the ship, moved by jealousy, announces
-that the sails are black, and Tristan dies just as
-Isolt enters the chamber. This version Swinburne
-follows, but Arnold adds a beautiful touch to the
-old legend by making the second Iseult tend her
-husband with unflinching love and unfailing fidelity,
-even while she awaits the coming of her rival.
-Arnold gives Tristram and the second Iseult a
-family of children; Swinburne keeps the latter a
-"maiden wife." Bayard Taylor, in writing about
-Gottfried's epic, almost angrily refuses to believe
-that Iseult of the White Hand killed her knight
-by the falsehood about the sails. Wagner saves
-himself this embarrassment, and ennobles his hero
-by omitting the second Isolde from the play altogether,
-a proceeding which not only brings the
-tale into greater sympathy with modern ideas of
-love, but also serves marvellously to exalt the passion
-of the lovers.</p>
-
-
-<h3>II.</h3>
-
-<p>Wagner tells the story of the tragedy in three
-acts. Few dramas have so little to offer in the
-way of action, if by action we are to understand
-incident and diversity of situation. At Bayreuth,
-in the summer of 1886, Mr. Seidl characterized it
-very aptly as consisting in each of its three acts
-as merely preparation, expectation and meeting
-of the ill-starred lovers. Yet I doubt not that<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span>
-many will agree with me, that the effect of the
-tragedy upon a listener is that of a play surcharged
-with significant occurrence. The explanation of
-this is to be found in the fact that music which
-has a high degree of emotional expressiveness
-makes us forget the paucity of external incident,
-by diverting interest from externals to the play of
-passion going on in the hearts of the personages.
-This play is presented to us freed from every vestige
-of spectacular integument in the instrumental
-prelude to the drama. I want to lay stress on
-this statement. It is the passion of the lovers to
-which the composer wishes to direct our attention
-at the outset, and to do this most effectively he
-constructs his musical "argument of the play" out
-of melodic phrases which have purely a psychological
-significance. There is considerable music
-of the kind that I will call scenic in the score of
-"Tristan und Isolde," but none of it is introduced
-in the prelude, which for that reason appeals much
-more directly to the emotions and the lofty faculty
-of imagination than it does to the fancy. It
-is true that this makes the task of analytical study
-more difficult, but for this there is compensation
-in the fact that enjoyment of its beauties and
-apprehension of its purposes do not require the
-intellectual activity conditioned by a following of
-its typical phrases through the web and woof of
-the composition. This is characteristic of the entire
-score of the drama. More than any other of
-the dramas of Wagner, with the possible excep<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span>tion
-of "Die Meistersinger," it shows the spontaneity
-in artistic creation, without which a real
-art-work cannot come into existence. Wagner
-himself expressed a preference for "Tristan" over
-others of his works, and based it on the solid
-ground that in the composition of its score he had
-proceeded without thought of his own theories;
-in other words, he worked spontaneously and not
-reflectively. The result is strikingly noticeable in
-the fact that, though there are comparatively few
-typical melodies in the score, one is much less inclined
-to dissect it for the pleasure which such a
-process brings than any other of his scores. The
-direct, sensuous, and emotional appeal is sufficient.
-Yet we know that it is a perfect and complete exemplification
-of his theories.</p>
-
-<p>To come back to the prelude:</p>
-
-<p>An ardent longing for the unattainable; a consuming
-hunger</p>
-
-<div class="poetry-container pw15">
-<div class="poetry">
-<div class="verse ileft4">"&mdash;&mdash;which doth make</div>
-<div class="verse">The meat it feeds on;"</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>a desire that cannot be quenched, yet will not
-despair; finally, at the lowest ebb of the sweet
-agony, the promise of an end of suffering, in self-forgetfulness,
-oblivion, annihilation of individual
-identity, and hence in a blending or union of identity&mdash;these,
-according to Wagner's exposition and
-the play itself, are the elements which are prefigured
-in the instrumental introduction. What are
-their musical symbols?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span></p>
-
-<p>The fundamental theme of the drama, the kernel
-of its musical development, is the phrase which
-we hear at the beginning of the prelude:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/p48_s.jpg" width="500" height="160" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p48_s_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p48s_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>Brief as this is, it illustrates one step in the melodic
-development, in respect of which "Tristan
-und Isolde" is Wagner's most marvellous achievement.
-It is a unit, in so far as it stands for the
-passion of the pair, in both its aspects of blissful
-longing and infinite suffering, but it is nevertheless
-already complex. It is two-voiced. One voice descends
-chromatically, the other (beginning with the
-third measure) ascends by similar degrees. A figure
-like that used in music to indicate a <i lang="it" xml:lang="it">crescendo</i>,</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 200px;">
-<img src="images/pag48_ilo.jpg" width="200" height="42" alt="" />
-</div>
-
-
-<p>presents a symbol of duality in unity for the eye
-like that of this phrase for the ear. How simple
-yet profound is the idea that all the conflicting
-passions of the drama are one in origin and in
-nature. Am I becoming fantastical in thinking
-that Wagner purposed that this philosophical concept
-should be stated in the basic material of his
-music? I think not; but if there is a haunting
-fear that way it may be dissipated by looking a
-little further into the prelude. After a brief de<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span>velopment
-of this first musical thought by means
-of repetition on various degrees of the scale and
-changes of instrumental color, two new phrases
-are reached. The first:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 350px;">
-<img src="images/p49_s-1.jpg" width="350" height="128" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p49_s-1.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p49_s1.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>followed immediately by:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 250px;">
-<img src="images/p49_s-2.jpg" width="250" height="113" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p49_s-2.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p49_s2.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>Now, let us stop to note some resemblances,
-and from significant portions of the play derive a
-meaning for our symbols. In this we cannot be
-helped, as we sometimes are, by natural likenesses.
-These melodies are not imitative or delineative
-of external things; they are the result of efforts
-to give expression to soul-states. At the beginning
-of Scene 5, Act I., the entrance of Tristan is
-proclaimed in a manner that leaves no doubt as
-to the meaning of the first of the two phrases now
-under investigation. The melody there appears
-extended, in augmentation, as the musicians say.
-It stands for the hero of the tragedy. The genesis
-of the love of Tristan and Isolde must next
-be studied. That love antedated the beginning
-of our tragedy. Isolde relates the story of its
-beginning to her maid. Disguised as a harper,
-Tristan had come to Ireland to be healed of a
-wound received in battle with Isolde's betrothed,<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span>
-whom he had killed. Isolde nursed him, but before
-he was completely restored to health she
-discovered that the edge of his sword was broken,
-and that a splinter of steel taken from the head
-of her dead lover fitted into the nick. The slayer
-of her betrothed lay before her. She raised the
-sword to avenge his death, but as she was about
-to strike, Tristan turned his glance upon her. He
-looked not at the threatening sword, but into her
-eyes, and in a moment her heart was empty of
-anger. Hatred had given place to love. Note
-here that while Wagner uses that silly apparatus
-of mediæval romance, the philter, it is not as the
-creator or provoker of love; that is born without
-the aid of magic other than Nature's. "He looked
-into my eyes," says Isolde, and immediately the
-tender second phrase is uttered by the orchestra.
-It is thus that this phrase is identified with the
-glance which aroused Isolde's love.</p>
-
-<p>The material which has now been marshalled is
-practically all that is contained in the prelude;
-but there are two modifications of the fundamental
-phrase which ought to be noticed. One of
-these, frequently treated responsively by the instruments
-to build up a climax,</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/p50_s.jpg" width="500" height="89" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p50_s_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p50s_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>seems to depict the gradual recognition by the
-lovers of the state into which the potion has<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span>
-plunged them. The other is a harmonized inversion
-of the same figure,</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 300px;">
-<img src="images/p51_s.jpg" width="300" height="85" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p51_s.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p51_s.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>to which an added character is given by the jubilant
-ascent of thirty-second notes, and which,
-from several climactic portions of the drama, we
-discover to be significant of the lovers' joyful defiance
-of death&mdash;a sentiment which will be better
-understood after the philosophy of the tragedy
-has been studied.</p>
-
-<p>Wagner has himself given us an exposition of
-this prelude. In one of his writings, after rehearsing
-the legend down to the drinking of the fateful
-potion, he says:</p>
-
-<p>"Now there is no end to the yearning, the longing,
-the delight, and the misery of love. World,
-might, fame, splendor, honor, knighthood, truth,
-and friendship all vanish like a baseless dream.
-Only one thing survives: desire, desire unquenchable,
-and ever freshly manifested longing&mdash;thirst
-and yearning. One only redemption: death, the
-sinking into oblivion, the sleep from which there
-is no awaking!</p>
-
-<p>"The musician who chose this theme for the
-prelude to his love-drama, as he felt that he was
-here in the boundless realm of the very element
-of music, could only have one care: how he should
-set bounds to his fancy; for the exhaustion of the<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span>
-theme was impossible. Thus he took once for
-all this insatiable desire; in long-drawn accents it
-surges up, from its first timid confession, its softest
-attraction, through throbbing sighs, hope and pain,
-laments and wishes, delight and torment, up to
-the mightiest onslaught, the most powerful endeavor
-to find the breach which shall open to the
-heart the path to the ocean of the endless joy of
-love. In vain! Its power spent, the heart sinks
-back to thirst with desire, with desire unfulfilled,
-as each fruition only brings forth seeds of fresh
-desire, till, at last, in the depth of its exhaustion,
-the starting eye sees the glimmering of the highest
-bliss of attainment. It is the ecstasy of dying,
-of the surrender of being, of the final redemption
-into that wondrous realm from which we wander
-farthest when we strive to take it by force. Shall
-we call this Death? Is it not rather the wonder-world
-of Night, out of which, so says the story,
-the ivy and the vine sprang forth in tight embrace
-o'er the tomb of Tristan and Isolde?"</p>
-
-
-<h3>III.</h3>
-
-<p>We are on board a mediæval ship within a few
-hours' voyage of Cornwall, whither Tristan, knight
-and vassal, is bearing Isolde as bride of King
-Marke. Isolde is an Irish princess, daughter of a
-queen of like name with herself. The first scene<span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span>
-discloses her to be a woman of most tumultuous
-passion. Hearing the cheery song of a sailor, she
-bursts forth like a tempest and declares to her
-maid, Brangäne, that she will never set foot on
-Cornwall's shore. She deplores the degeneracy
-of her mother's sorcery, which can only brew balsamic
-potions instead of commanding the elements;
-and she wildly invokes wind and waves to
-dash the ship to pieces. Brangäne pleads to know
-the cause of her mistress's disquiet&mdash;what I have
-already related of the previous meeting between
-the princess and King Marke's ambassador.</p>
-
-<p>After telling this tale to Brangäne, Isolde sends
-the maid to summon Tristan to her presence, but
-the knight refuses to leave the helm until he has
-brought the ship into harbor, and his squire, Kurwenal,
-incensed at the tone addressed by the princess
-to one who in his eyes is the greatest of heroes,
-as answer to the summons sings a stave of a
-popular ballad which recounts the killing of Morold
-and the liberation of Cornwall by his master.
-The refusal completes the desperation of Isolde.
-Outraged love, injured personal and national pride
-(for she imagines that he who had relieved Cornwall
-from tribute to Ireland was now gratifying
-his ambition by bringing her as Ireland's tribute
-to Cornwall), detestation of a loveless marriage to
-"Cornwall's weary king," a thousand fierce but
-indefinable emotions are seething in her heart.
-She resolves to die, and to drag Tristan down to
-death with her. Brangäne unwittingly shows the<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span>
-way. She tries to quiet her mistress's fears of the
-dangers of a loveless marriage by telling her of a
-magic potion brewed by the queen-mother with
-which she will firmly attach Marke to his bride.
-Thus innocently she takes the first step towards
-precipitating the catastrophe. Isolde demands to
-see the casket of magical philters, and finds that
-it also contains a deadly poison. Kurwenal enters
-to announce that the ship is in harbor, and Tristan
-desires her to prepare for the landing. Isolde
-sends back greetings and a message that before
-she will permit the knight to escort her before the
-king he must obtain from her forgiveness for unforgiven
-guilt. Tristan obeys this second summons,
-and in justification of his conduct in keeping
-himself aloof during the voyage he, with great
-dignity, pleads his duty towards good morals, custom,
-and his king. Isolde reminds him of the
-wrong done her in the slaying of her lover and her
-right to the vengeance which once she had renounced.
-Tristan yields the right, and offers her
-his sword and breast, but Isolde replies that she
-cannot appear before King Marke as the slayer of
-his foremost knight, and proposes that he drink a
-cup of reconciliation. Tristan sees one-half her
-purpose, and chivalrously consents to pledge her
-in what he knows to be poison. Isolde calls for
-the cup which she had commanded Brangäne to
-prepare, and when Tristan has drunk part of its
-contents she wrenches it from his hand and drains
-it to the bottom. Thus they meet their doom,<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span>
-which is not death and surcease of sorrow, but life
-and misery, for Brangäne had disobeyed her mistress
-out of her love and mixed a love-potion instead
-of a death draught. A moment of bewilderment,
-and the two fated ones are in each other's
-arms, pouring out an ecstasy of passion; then the
-maids of honor robe Isolde to receive King Marke,
-who is coming on board to greet his bride.</p>
-
-<p>These are the dramatic contents of the first act,
-whose musical investiture is now to be looked at
-a little analytically. At the outset there is an example
-of the skill with which Wagner employs
-the charm of contrast. I have said that the music
-of the prelude is not scenic&mdash;it aims at moods and
-passions, not at pictures. The drama opens with
-music of the other kind. As the curtain is withdrawn
-we see within the tent erected for Isolde
-on the deck of the ship. Hangings conceal all
-else from view; but the first music which we hear
-is the voice of an unseen sailor at the mast-head,
-who sings to the winds that are blowing him away
-from his wild Irish sweetheart. The melody has
-a most insinuating charm, especially its principal
-phrase:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/p55_s.jpg" width="500" height="103" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p55_s.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p55_s.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>There is something of the buoyant roll of the
-ship and the freshness of sea-breezes about it. It
-plunges us at once into the scenic situation, puts
-us on shipboard, and helps us to share in the
-<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span>
-pleasurable sensations of the voyage to Cornwall,
-especially when, a moment later, it accompanies
-and amplifies Brangäne's account of the happy
-progress of the voyage. Scarcely have we surrendered
-ourselves to this pleasure, however, before
-Isolde's outburst of rage turns our attention
-from the scenes to the personages of the play.
-What was innocent delight to the singer and to
-us (who are now playing sympathetically along in
-the drama) has somehow loosened an emotional
-tempest in the heart of the passenger most concerned
-in that voyage. Suddenly, as we listen to
-her imprecations, the whole past of the heroine is
-revealed&mdash;she stands before us, not the inexperienced,
-unconcerned princess of the other poems,
-but a fully developed woman, a furious woman, a
-tragic heroine ripe for destruction. It is a favorite
-device of poets and musicians&mdash;of all creative artists,
-indeed&mdash;to invite Nature to take part in the
-play of their creations. We think a thunder-storm
-the proper accompaniment of a murder, and balmy
-sunshine of a wedding. Here the breezy sea-music
-has provoked a storm of passion, and the composer
-permits the enraged princess to lash it into a fury.
-To suit her mood he invokes dark clouds to obscure
-the sunshine of its tonality, sends harsh
-harmonies hurtling among the simple chords that
-sounded its original innocency, and stirs up a
-whirlwind out of its first quiet movement. But
-when, a few moments later, Isolde has checked
-her wild passion, the music settles back into its<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span>
-original quietude, and in time with its measured
-pulsations we see the sailors pulling upon the
-ship's tackle. Now it sings its "Yo-heave-ho!" as
-decorously as any shanty-song.</p>
-
-<p>I have referred to the duality in unity of the
-fundamental idea in the music of the drama. A
-study of the scene in which Isolde resolves upon
-the double crime of murder and suicide will disclose
-how relation in thought, emotion, and dramatic
-motive is expressed by relation in musical
-symbol. The symbol of longing contained in the
-fundamental phrase shows ascent in chromatic degrees.
-Observe, now, that in Act I., Scene 3, the
-sufferings of the wounded Tristan are depicted
-in a theme composed wholly of descending half-steps,</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 350px;">
-<img src="images/p57_s.jpg" width="350" height="78" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p57_s.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p57_s.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>and note, too, that the closing cadence of the
-short phrase which stands for the love-glance is a
-downward leap of seven degrees. In this phrase,
-as we first hear it, there is much tenderness and
-gentle happiness; but in the glance there was the
-phantom of that Life-in-Death who won Coleridge's
-Ancient Mariner from the grisly skeleton
-in their awful game of dice. Though we do not
-suspect it, at first, that downward leap of a seventh
-is an ominous symbol&mdash;the symbol of Fate,
-which might have been heard under the yearning
-voices of the prelude, and is now proclaimed by the<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span>
-gloomy basses in the scene wherein Isolde selects
-the poison from the casket of philters which her
-mother had given in charge of Brangäne:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 300px;">
-<img src="images/p58_s-1.jpg" width="300" height="127" alt="" />
-</div>
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p58_s1_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p58s1_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>There is another phrase of tragic puissance with
-which we must now get acquainted. At the first
-glance which Isolde throws upon Tristan, motionless
-at the helm of the ship, when the curtains are
-parted to permit the maid to summon the knight
-into the presence of the princess, this phrase publishes
-her dreadful determination to seek revenge
-for outraged love in murder and suicide. It is
-the symbol of death, whose relationship to the
-symbol of fate will easily be recognized:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 417px;">
-<img src="images/p58_s-2.jpg" width="417" height="108" alt="" />
-</div>
-<p class="center p1">Death... de - vot - ed head!</p>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p58_s2_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p58s2_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-
-<p>Its ominous expressiveness, apart from instrumental
-color, which cannot be reproduced on the
-pianoforte, comes from the sudden and unprepared
-change of key from A-flat to A.</p>
-
-<p>The culminating scene in the drama is that
-which brings the first act to a close&mdash;the meeting
-of Tristan and Isolde, and the drinking of the
-potion. In this scene the device of introducing
-cheerful and exciting sailors' music to heighten<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span>
-the intensity of a dramatic climax is used with peculiarly
-startling effect. It produces a marvellous
-illusion by the suddenness of its entrance, its sharp
-interruption of the tragic music expressive of the
-soul-torments of the principal personages, and the
-unprepared transition from the spectacle of doomed
-humanity to the joy-inspiring aspect of nature.
-An almost equally noteworthy effect is the orchestral
-proclamation of Tristan in his character as a
-fully-developed tragic hero. Observe how, by augmenting
-the simple phrase, the orchestra increases
-the stature of the knight; but note also how,
-though he looms up in Isolde's door-way like a
-demi-god clad in steel and brass, a knight capable
-of overthrowing the choicest spirits of Arthur's
-Round Table, and scattering thirty of King Marke's
-knights, the fateful harmonies in their chromatic
-descent (which have their model in the melody of
-the wounded Tristan) publish his doom with a
-prophetic forcefulness that cannot be misunderstood.</p>
-
-<p>There is in this scene, also, a peculiarly eloquent
-example of the manner in which Wagner permits
-the music to publish hidden meanings in the text.
-While Brangäne, obeying her mistress's behest, is
-preparing the fatal draught, the gladsome noise
-of the sailors is heard from without. The ship
-is entering the harbor. Tristan, who is brooding
-over Isolde's demand that he drink a drink of expiation
-for the slaying of Morold, suddenly arouses
-himself. "Where are we?" he asks. "Near the<span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span>
-goal," answers Isolde. What goal does she mean?
-Cornwall, the goal of the voyage? Ah, no! The
-music tells us; the words are sung to the death-phrase.</p>
-
-
-<h3>IV.</h3>
-
-<p>Wagner's skill in plunging his listeners into the
-mood essential to the proper reception of his
-drama has no brighter illustration than "Tristan
-und Isolde." The passionate stress and profound
-melancholy which mark all that really belongs to
-the story are prefigured for us in the prelude. That
-story is more than nine-tenths told in the first act.
-The music that is introduced to give relief to the
-mind, and also to heighten the tragic effect by
-means of contrast, is the music that is related to
-the scene which is the theatre of the outward
-action, or to the personages of the play who bear
-no part in the real tragedy which, as I have already
-intimated, plays on the stage of the lovers' hearts.
-These comparatively inactive persons who serve
-as foils are the young seaman who sings at the
-mast-head, the sailors, the shepherd who enters in
-the last act, and Kurwenal, the squire. Kurwenal,
-rugged yet tender, amiable and picturesque, gentle
-as a woman at core, shares in the bright, flowing,
-rhythmically vigorous music which tells of unfettered
-breezes, heaving billows, and popular pride;
-while to Tristan and Isolde is given the music<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span>
-made out of the few phrases which, as they unfold
-themselves over and over again in an infinite variety
-of combinations and with continually changing
-instrumental color, bring to our consciousness in a
-wonderfully vivid manner the torments which are
-consuming them. In the introduction to the second
-act we have another mood picture&mdash;a picture
-of the longing and impatience of the lovers; but
-this idea is presented with such peculiar eloquence
-and beauty in the first scene that I prefer to pass
-over the instrumental introduction with this bare
-reference. I am not attempting a dissection of
-every scene; my purpose will be attained if I can
-suggest the things which best indicate the mood
-in which it is well to listen, and give starting-points
-to the imagination. The second act differs from
-the first in that it is all but actionless. In it, however,
-is presented the catastrophe of the tragedy&mdash;the
-discovery of the guilt of the ill-starred lovers
-by King Marke. The scene is a garden before
-Queen Isolde's chamber; the time, a lovely night
-in summer. A torch burns in a ring beside the
-door leading from the chamber into the garden.
-The King has gone a-hunting, and as the curtain
-rises the tones of the hunting horns dying away
-in the distance blend entrancingly with an instrumental
-song from the orchestra, which seems a
-musical sublimation of night and nature in their
-tenderest moods. Isolde appears with Brangäne,
-and pleads with her to extinguish the torch and
-thus give a signal to Tristan, who is waiting in<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span>
-concealment. But Brangäne suspects treachery
-on the part of Melot, a knight who is jealous of
-Tristan and himself enamoured of Isolde, and who
-had planned the nocturnal hunt. She warns her
-mistress and begs her to wait. In their dialogue
-there is lovely fencing with the incident of the
-vanishing sounds of the hunt like Shakespeare's
-dalliance with nightingale and lark, in "Romeo
-and Juliet." Beauty rests upon this scene like a
-benediction. To Isolde the horns are but the
-rustling of the forest leaves as they are caressed
-by the wind, or the purling and laughing of the
-brook. Longing has eaten up all patience, all
-discretion, all fear. She extinguishes the torch in
-spite of Brangäne's pleadings, and with wildly
-waving scarf beckons on her hurrying lover. Beneath
-the foliage they sing their love through
-all the gamut of hope and despair. The text of
-their duet consists largely of detached ejaculations
-and verbal plays, each paraphrasing and varying
-or giving a new turn to the outpouring of the
-other, the whole permeated with the symbolism
-of pessimistic philosophy, in which night and death
-and oblivion (which have their symbols in the
-music) are glorified, and day and life (which also
-have their symbols) and memory are contemned.
-There is transporting music in the duet, and many
-evidences that in it Wagner wrote and composed
-with tremendous enthusiasm, veritably with a pen
-of fire. In the dialogue of this scene lies the key
-of the entire philosophy of the tragedy. We
-<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span>
-ought to know this, but we do not need to justify
-it. If I were to indulge in the unnecessary luxury
-of criticism, I should suggest that pessimistic philosophy
-transmitted through verbal plays which
-are carried far beyond the limits of reason, if not
-to the verge of childishness, is not good dramatic
-matter, and half an hour of it is too much. Swinburne,
-who repeatedly makes use of metaphors
-and thoughts which tempt one to believe that he
-made a study of Wagner's drama, also attempts a
-dalliance with the images of night and day which
-fill so many of Wagner's pages, but with a difference,
-and his Iseult, unlike the German Isolde,
-checks Tristram's song wherein he asks:</p>
-
-<div class="poetry-container pw25">
-<div class="poetry">
-<p>"Love, is it day that makes thee thy delight,<br />
-Or thou that seest day made out of thy light?"</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>by calmly observing,</p>
-
-<div class="poetry-container pw25">
-<div class="poetry">
-
-<p>"I have heard men sing of love a simpler way<br />
-Than these wrought riddles made of night and day."</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>I have said that we ought to know something
-of the philosophy of the tragedy. In Wagner's
-exposition of the prelude he wishes us to observe
-the "one glimmering of the highest bliss of
-attainment" in the surrender of being, the "final
-redemption into that wondrous realm from which
-we wander farthest when we try to take it by
-force." For this wondrous realm he chooses death
-and night as symbols, but what he means to imply
-<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span>
-is the Nirvana of Buddhistic philosophy, the
-"final deliverance of the soul from transmigration."
-Nirvana is the antithesis of Sansâra. Sansâra,
-the world, means turmoil and variety, and
-each new transmigration means another relapse
-into the miseries of existence. The love of Tristan
-and Isolde presents itself to Wagner as ceaseless
-struggle and endless contradiction, and for
-such a problem there is but one solution&mdash;total
-oblivion. Nirvana is the only conception which
-offers a happy outcome to such love; it means
-quietude and identity.</p>
-
-<p>The duet is rudely interrupted in its moment
-of supremest ecstasy by a warning cry from
-Brangäne. Kurwenal dashes in with a sword and
-a shout: "Save thyself, Tristan!" King Marke,
-Melot, and courtiers at his heels. Day, the symbol
-of all that is fatal to their love, has dawned.
-Tristan is silent, though King Marke, in a long
-speech, bewails the treachery of his nephew and
-friend. Much ridicule has been poured out on
-this scene, which the ordinary theatre-goer finds
-dramatically disappointing. There can be no
-question that the popular sentiment is better expressed
-by Tennyson, in the corresponding scene
-in his poem, "The Last Tournament:"</p>
-
-
-<div class="poetry-container pw25">
-<div class="poetry">
-<p>"But while he bow'd to kiss the jewell'd throat,<br />
-Out of the dark, just as the lips had touch'd,<br />
-Behind him rose a shadow and a shriek&mdash;<br />
-'Mark's way,' said Mark, and clove him thro' the brain."</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span></p>
-
-<p>One need not be an advocate to say that though
-Marke's sermonizing may be theatrically disappointing,
-it offers in itself a complete defence of
-its propriety. From the words of the heart-torn
-king we learn that he had been forced into the
-marriage by the disturbed state of his kingdom,
-and that he had not consented to it until Tristan
-(whose purpose it was to quiet the jealous anger
-of the barons) had threatened to depart from Cornwall
-unless the King revoked his decision to make
-him his successor. Tristan's answer to the sorrowful
-upbraidings of Marke is to obtain a promise
-from Isolde to follow him into the "wondrous
-realm of Night;" then (note this as bearing on
-the ethics of the drama), seeing that Marke did not
-wield the sword of retribution, he makes a feint
-of attacking Melot, but permits the treacherous
-friend to reach him with his sword. He falls
-wounded unto death.</p>
-
-
-<h3>V.</h3>
-
-<p>The dignified, reserved knight of the first act,
-the impassioned lover of the second, is now a
-dream-haunted, longing, despairing, dying man, lying
-under a lime-tree in the yard of his ancestral
-castle in Brittany, wasting his last bit of strength
-in feverish fancies and ardent longings touching
-Isolde. Kurwenal has sent for her. Will she come?
-A shepherd tells of vain watches for the sight of<span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span>
-a sail by playing a mournful melody on his pipe.
-What a vast expanse of empty sea is opened to
-our view by the ascending passages in long-drawn
-thirds! How vividly we are made to realize the
-ebbing away of Tristan's vital powers!</p>
-
-<p>In the music of this act, if anywhere in the creations
-of Wagner, we are lifted above the necessity
-of seeking significances. Even the pianoforte can
-speak the language of this act. There is not one
-measure in it which does not tell its story in a
-manner which puts mere words to shame. Oh,
-the heart-hunger of the hero! The longing! Will
-she never come? The fever is consuming him,
-and his heated brain breeds fancies which one moment
-lift him above all memories of pain, and the
-next bring him to the verge of madness. Cooling
-breezes waft him again towards Ireland, whose
-princess healed the wound struck by Morold, then
-ripped it up again with the avenging sword with
-its telltale nick. From her hands he took the
-drink whose poison sears his heart. Accursed the
-cup and accursed the hand that brewed it! Will
-the shepherd never change his doleful strain? Ah,
-Isolde, how beautiful you are! The ship, the ship!
-It must be in sight! Kurwenal, have you no eyes?
-Isolde's ship! A merry tune bursts from the
-shepherd's pipe. It is caught up by the orchestra
-and whirled away on an ocean of excited sound.
-It is the ship! What flag flies at the peak? The
-flag of "All's well!" Now the ship disappears behind
-a cliff. There the breakers are treacherous.<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span>
-Who is at the helm? Friend or foe? Melot's
-accomplice? Are you, too, a traitor, Kurwenal?</p>
-
-<p>Tristan's strength is unequal to the excitement
-of the moment. His mind becomes dazed. He
-hears Isolde's voice, and his wandering fancy transforms
-it into the torch whose extinction once summoned
-him to her side: "Do I hear the light?"
-He staggers to his feet and tears the bandages
-from his wound. "Ha, my blood, flow merrily now!
-She who opened the wound is here to heal it!"
-Life endures but for one embrace, one glance, one
-word&mdash;"Isolde!"&mdash;which is borne to her ears by
-the sadly sweet phrase, typical of the first glance
-of love&mdash;the word and tones which first he had
-uttered after the potion had made him forget all
-but his love.</p>
-
-<p>While Isolde lies mortally stricken upon Tristan's
-corpse, Marke and his train arrive upon a second
-ship. Brangäne has told the secret of the
-love-draught, and the king has come to unite the
-lovers. But his purpose is not known, and faithful
-Kurwenal receives his death-blow while trying
-to hold the castle against Marke's men. He dies
-at Tristan's side. Isolde, unconscious of all these
-happenings, sings out her broken heart and expires.</p>
-
-<div class="poetry-container pw25">
-<div class="poetry">
-<p>"And ere her ear might hear, her heart had heard,<br />
-Nor sought she sign for witness of the word;<br />
-But came and stood above him, newly dead,<br />
-And felt his death upon her: and her head,<br />
-Bowed, as to reach the spring that slakes all drouth;<br />
-And their four lips became one silent mouth."</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span></p>
-
-
-<h3>VI.</h3>
-
-<p>The story of Tristan and Isolde, as it was sung
-by the minstrel knights of the Middle Ages, is a
-picture of chivalry in its palmy days. We need to
-bear this in mind when we approach the ethical
-side of Wagner's version. In the music of the love
-duet and Isolde's death lies, perhaps, the most
-powerful plea ever made for the guilty lovers. No
-one will stray far from the judgment which the
-future will pronounce on Wagner's creations, I imagine,
-who sets down Isolde's swan's song as the
-choicest flower of Wagner's creative faculty, the
-culmination of his powers as a composer. I do
-not believe that the purifying and ennobling capacity
-of music was ever before or since demonstrated
-as it is here. While listening to this tonal
-beatification, it is difficult to hear the voice of reason
-pronouncing the judgment of outraged law.
-Yet it is right that that voice should be heard. It
-is due to the poet-composer that it should be
-heard. Wagner's attitude towards the old legend
-differs vastly from that of the poets who preceded
-him in treating it.</p>
-
-<p>In the days of chivalry depicted by Gottfried
-von Strassburg and the other mediæval poets who
-have sung the passion of these lovers, the odor
-which assails our moral sense as the odor of death
-and decay was esteemed the sweetest incense that<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span>
-arose from a poet's censer. Read the <cite>Wachtlieder</cite>
-of the German <cite>Minnesinger</cite>. The German <cite>Wachtlied</cite>,
-the Provençal <em>alba</em>, is the song sung by the
-squire or friend watching without, warning the
-lovers to separate. Brangäne's song in the second
-act is such a <i lang="de" xml:lang="de">Wachtlied</i>. Read the decisions of
-the Courts of Love, which governed the actions
-of chivalrous knighthood when chivalry was at
-its zenith. Again and again was it proclaimed
-by these tribunals that conjugal duty shut out
-the possibility of love between husband and wife.
-In the economy of feudal castle life there was no
-provision for women. The place was the domicile
-of warriors. Daughters of the lord of the castle
-were married off in childhood. Who, then,
-could be the object of knightly love? The answer
-is not far to seek. The service of woman
-to which mediæval knighthood was devoted, the
-service which is celebrated in words which we
-can scarcely accept, except as wildest hyperbole,
-was the service paid to another man's wife. And
-the fact that the knight himself had a wife was
-not a hinderance but an incentive to the service
-which was the occupation of his life. Now
-think for a moment on Wagner's modification of
-the Tristram legend. From it he eliminates the
-second Iseult. His hero cannot contract a loveless
-marriage, and at one stroke one element in
-the attitude of the sexes which appears strange,
-unnatural, and shocking to us, is wiped from the
-story.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span></p>
-
-<p>The versions of Gottfried von Strassburg, Matthew
-Arnold, Swinburne, Tennyson, and Wagner
-present three points of view from which the love
-of the tragic pair must be studied. With the first
-three the drinking is purely accidental, and the
-passion which leads to the destruction of the lovers
-is something for which they are in no wise responsible.
-With Tennyson there is no philter,
-and the passion is all guilty. With Wagner the
-love exists before the dreadful drinking, and the
-potion is less a maker of uncontrollable passion
-than a drink which causes the lovers to forget
-duty, honor, and the respect due to the laws of
-society. It is a favorite idea of Wagner's that the
-hero of tragedy should be a type of humanity
-freed from all the bonds of conventionality. It is
-unquestionable in my mind that in his scheme we
-are to accept the love-potion as merely the agency
-with which Wagner struck from his hero the
-shackles of convention.</p>
-
-<p>Unquestionably, as Bayard Taylor argued, the
-love-draught is the Fate of the Tristan drama,
-and this brings into notice the significance of
-Wagner's chief variation. It is an old theory, too
-often overlooked now, that there must be at least
-a taint of guilt in the conduct of a tragic hero in
-order that the feeling of pity excited by his sufferings
-may not overcome the idea of justice in the
-catastrophe. This theory was plainly an outgrowth
-of the deep religious purpose of the Greek
-tragedy. Wagner puts antecedent and conscious<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span>
-guilt at the door of both his heroic characters.
-They love before the philter, and do not pay the
-reverence to the passion which, in the highest
-conception, it commands. Tristan is carried away
-by love of power and glory before men, and himself
-suggests and compels by his threats Marke's
-marriage, which is a crime against the love which
-he bears Isolde and she bears him. There is guilt
-enough in Isolde's determination and effort to
-commit murder and suicide. Thus Wagner presents
-us the idea of Fate in the latest and highest
-aspect that it assumed in the minds of the Greek
-poets, and he arouses our pity and our horror, not
-only by the sufferings of the principals, but also
-by making an innocent and amiable prompting to
-underlie the action which brings down the catastrophe.
-It is Brangäne's love for her mistress
-that persuades her to shield her from the crime of
-murder and protect her life. From whatever point
-of view the question is treated, it seems to me that
-Wagner's variation is an improvement on the old
-legend, and that the objection, which German critics
-have urged, that the love of the pair is merely
-a chemical product, and so, outside of human sympathy,
-falls to the ground.</p>
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span></p>
-</div>
-
-
-
-<h2> CHAPTER III.<br />
-<small>"DIE MEISTERSINGER VON NÜRNBERG."</small></h2>
-
-
-<p>Once upon a time&mdash;if I were disposed to be circumstantial
-I would say in the early summer of the
-year of our Lord 1560, for it was the year of Hans
-Sachs' widowerhood&mdash;Veit Pogner, desiring to
-honor the craft of the master-singers in Nuremberg,
-to whose guild he belonged, offered a rare prize as
-the reward of the victor in a singing contest to be
-held on St. John's Day. Pogner was a rich silversmith
-who had travelled much, who had loved the
-arts of song and song-making, and whose pride had
-been hurt by the discovery that the gentry and
-nobility of the German nation affected to despise
-the humble burgher for his too great devotion to
-money-getting, unmindful of the fact, which Pogner
-knew full well, that what there was of art-love
-and devotion and talent was possessed and encouraged
-by the common people. It was for this
-reason that he resolved to stimulate a supreme effort
-in the form of art which most interested him,
-and the prize which he offered was nothing less
-than his only child Eva in marriage, with all his
-great wealth as a dowry. But Eva, dutiful in the<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span>
-main if rather forward and self-willed, was little
-inclined to be bestowed as a prize unless she had
-the picking of the winner. The fact is, she had
-lost her heart to a handsome young knight from
-Franconia&mdash;in the course of a flirtation carried on
-during divine service, I regret to say&mdash;and had
-told him so in a somewhat impetuous manner,
-scarcely consistent with modern notions on the
-subject of young women's behavior. She had not
-thought it necessary to take her father into her
-confidence, and so the young Franconian knight,
-who had come to Nuremberg to repair his fortunes,
-was reduced to the extremity of entering
-the Guild of master-singers, so that he might be
-qualified to go into the competition on the morrow.
-A trial of candidates for admission to the
-guild had been announced for that very day after
-divine service, and Walther von Stolzing (that was
-the young knight's name) entered the lists. But,
-alas! he knew nothing of the code of laws which
-governed the structure of master-songs and prescribed
-the thirty-two offences which must not be
-committed. Nor did he count on the fact that the
-adjudicator who would keep tally of his violations
-of those laws would be Sixtus Beckmesser, the
-town-clerk, whose longing glances were also turned
-in Eva's direction&mdash;or, at least, towards her father's
-gold. He went into the contest trusting to
-the inspiration of his love and his memory of the
-spirit which breathes through the songs of that
-ardent old nature-lover, Walther von der Vogelweide,
-<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span>
-whom the master-singers counted among
-the founders of their guild, to carry him through.
-When the time came for him to improvise a song
-which was to determine whether or not he was fit
-to be a master-singer, he sang: now pouring out an
-ecstasy of feeling, and anon scorching with scornful
-allusions the jealous pedant behind the judge's
-curtain. In a burst of enthusiasm he rose from
-the chair in which the code required the singer to
-sit, and this completed his discomfiture. Hans
-Sachs, who, as he used to say, was "shoemaker
-and poet, too," indeed had recognized evidences
-of genius in the song, and its newness of style and
-indifference to ancient formula seemed to him to
-weigh little as against its freshness and eloquence
-and ardor. But Sachs could not prevent judgment
-going against the singer. That night the
-young couple resolved to elope and seek their
-happiness outside the code of laws of the Master-singers,
-but were interrupted by the circumstance
-that Sachs, haunted by the song of the knight
-whose cause he had espoused, was unable to sleep,
-and had resolved to finish a pair of shoes ordered
-by Beckmesser. Sachs was kindly disposed towards
-the lovers, but he had a strong sense of the
-duty due to parents. He saw the pair in the shadow
-of a tree while he was musing on the occurrences
-of the day, and suspected their purpose, as,
-indeed, he well might, for Eva had changed her
-head-dress for that of her maid, Magdalena. As if
-without special purpose, he drew his bench to the<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span>
-door, and threw a ray of light across the street,
-through which they would be obliged to pass. In
-another moment the malicious town-clerk appeared
-on the scene with a lute. He had come to serenade
-Eva, in the hope of making an impression which
-would be useful to him on the morrow, for it had
-been stipulated that though the winner of the prize
-must be a master-singer, yet Eva was to have a
-voice in the decision. While Magdalena took her
-place at the window to delude Beckmesser with
-the belief that his serenade was being listened
-to by its object, Sachs interrupted the malicious
-clown by lustily shouting a song as he cobbled at
-the bench, pleading in extenuation, when Beckmesser
-remonstrated with him, that he must finish
-the shoes, for want of which Beckmesser had twitted
-him at the meeting in St. Catherine's Church
-a few hours before. Finally, having reduced the
-boor to the verge of distraction, Sachs agreed to
-listen to his serenade, provided he were allowed
-the privilege of playing adjudicator and marking
-the errors of composition by striking his lapstone.
-The errors were not few, and, as you may imagine,
-each critical tap threw Beckmesser into more of a
-rage, until he lost his head altogether, and Sachs
-beat such a tattoo on his lapstone that he had finished
-his work when Beckmesser came to the end
-of his song, which, we may believe, was comical
-enough. And now, to complete Beckmesser's misery,
-David, an apprentice of Sachs' and Magdalena's
-sweetheart, thinking that the serenade had<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span>
-been intended for her, began to belabor the singer
-with a club; the hubbub called the neighbors
-into the street, and, as many of them bore little
-grudges against each other, they took occasion to
-feed them all fat. A right merry brawl was in
-progress when the watchman's horn was heard.
-Quick as a flash the brawlers disappeared, and
-when the sleepy old watchman entered the street
-none of the peace disturbers was to be seen; the
-old Dogberry stared about him in amazement,
-rubbed his eyes, sang the monotonous chant which
-told the hour and cautioned the burghers against
-spooks, and walked off in the peaceful moonlight.</p>
-
-<p>Next morning Walther, who had been taken in
-by Sachs, sang the recital of a dream which had
-enriched his sleep. It was as beautiful in the telling
-as in the experience, and Sachs transcribed it,
-punctuating the pauses with bits of advice which
-enabled Walther easily to throw it into the form
-of a master-song which would pass the muster even
-of the pedantic code, though a few liberties were
-taken in the matter of melody. While Sachs was
-absent from his shop to don clothes meet for the
-coming festivities, Beckmesser came in and found
-the song, which he conveyed to his own pocket.
-Sachs, returning, discovered the theft, and gave the
-song to the thief, who, knowing Sachs' great talent
-in composition, secured a promise from him
-not to claim it as his own, and to permit him to
-sing it at the contest. This suited Sachs' purposes
-admirably. A few hours later all the good<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span>
-people of Nuremberg were gathered on the meadow
-just outside the walls, which was their customary
-place of merrymaking. The guilds were there&mdash;the
-cobblers and tailors and bakers and toy-makers&mdash;God
-bless 'em!&mdash;with trumpeters and drummers
-and pipers, and hundreds of spruce apprentices;
-and the master-singers with their banner and
-insignia, headed by Sachs. Beckmesser was there,
-too, with the words of Walther's song whirling in a
-hopeless maze in his addled pate. He tried to sing
-it, but made a monstrously stupid parody, and when
-the populace hooted and railed and jeered at him
-for presuming to aspire to the hand of the beauteous
-Eva he flew into a rage, charged the authorship
-of the song which had caused his downfall on
-Sachs, and left the field to his rival Walther, who,
-to vindicate Sachs' statement that the song was
-a good one when well sung, presently burdened the
-air with its loveliness, adding, in his enthusiasm,
-an improvised apostrophe to Eva and the Parnassus
-of poetry. Master-singers, people&mdash;and Eva&mdash;were
-agreed that the gallant knight had won the
-prize, and Sachs gently compelled him, in spite of
-his protest, to take the master-singer's medallion
-along with the bride, and charged him never more
-to affect to despise the German masters of song,
-whose works shall live though the Holy Roman
-Empire go up in smoke.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span></p>
-
-
-<h3>I.</h3>
-
-<p>The story of "Die Meistersinger von Nürnberg"
-furnishes more food for reflection than one might
-think at first blush, and opens a channel of thought
-not commonly used when Wagner is in mind. It
-is a comedy, and it is easiest to think of Wagner
-as a tragedian. Yet it is not the smallest of his
-achievements that, more thoroughly and consistently
-than any dramatist of our time, he has in his
-works restored the boundary line which in the
-classic world separated comedy from tragedy. In
-"Tannhäuser," "Tristan und Isolde," and "The
-Niblung's Ring" are found examples of the old
-tragedy type. They deal with grand passions, and
-their heroes are gods or god-like men who are
-shattered against Fate. His only essay in the
-field of comedy was made in "Die Meistersinger,"
-and this is as faithful to the old conception of comedy
-as the other dramas are to the classic ideals of
-tragedy. It deals with the manners and follies
-and vices of the common people, and exemplifies
-the purpose of comedy as it was set down in one
-of the truest and best definitions ever written. It
-aims to chastise manners with a smile. There are
-two ways of looking at "Die Meistersinger." It
-can be weighted with a symbolical character, or it
-can be taken as an example of pure comedy, with no
-deeper significance than lies on the easily-reached<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span>
-surface of its lines, action, and music. There is no
-doubt that Wagner conceived it as a satire, and
-it is even possible (although I can recall no direct
-statement of his to that effect) that he intended to
-chastise with it the spirit of conservatism and pedantry
-which was for so long a time a stumbling-block
-in the way of his system. Telling of his
-first draft of the comedy in 1845, immediately after
-the completion of "Tannhäuser," he said that he
-had planned it as a satyr-play after the tragedy,
-and, conceiving Hans Sachs as the last example of
-the artistically productive Folk-spirit, had placed
-him in opposition to the master-singer burgherdom,
-to whose droll and rule-of-thumb pedantry
-he gave individual expression in the character of
-the adjudicator, or <i lang="de" xml:lang="de">Merker</i>. This statement, although
-it was made nearly a generation before the
-comedy was written, justifies the assumption that
-it was his purpose in it to celebrate the triumph
-of the natural poetic impulse, stimulated by communion
-with nature, over pedantic formulas. But
-a word of caution should be uttered against the
-autobiographic stamp which some extremists have
-wanted to impress upon it. The comedy is not
-rendered more interesting or its satire more admirable
-by thinking of Walther as the prototype
-of Wagner himself, of Beckmesser as Wagner's
-opponents, and of Hans Sachs as King Ludwig,
-embodying in himself, furthermore, the symbol of
-enlightened public opinion, which neither despises
-rules nor is willing to be ridden by them. Such<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span>
-an exposition of its symbolism lies near enough in
-its broad lines, but there is danger in carrying it
-through all the details of the plot. When it is
-too far pushed, critics will ask in the future, as they
-have asked in the past, how this can be accepted
-as the satirical motive of the comedy when the hero
-who triumphs over the supposed evil principle in
-the drama does so, not to advance the virtue which
-stands in opposition to that evil principle, but simply
-to win a bride&mdash;a purpose that is purely selfish,
-however amiable and commendable it may be.
-Walther does, indeed, discover himself as the champion
-of spontaneous, vital art, and the antagonist
-of the pedantry represented by the master-singers;
-but this is not until after he has learned that he
-can only win the young lady by himself becoming
-a member of the guild, and defeating all comers at
-the tournament of song. Knowing none of the
-rules, he boldly relies on the potency of the inspiration
-begotten by his love, and does his best under
-the circumstances; that he ultimately succeeds he
-owes to the help of Sachs, and the fact that his
-rival defeats himself by resorting to foul means.
-Besides, to justify fully this dramatic scheme, Beckmesser
-ought not to have been made the blundering
-idiot and foolish knave that he appears to be
-in the stage versions, but at the worst a short-sighted,
-narrow-minded, and perhaps malicious
-pedant. As he stands in the stage representations
-Beckmesser is an ill-natured and wicked buffoon,
-a caricature of a peculiarly gross kind, and only an<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span>
-infinitesimally tiny corrective idea lies in the fact
-that a manly young knight who loves a pretty
-young woman should have saved her from falling
-into such a rival's hands by marrying her himself.
-He would have had the vote of the public on his
-side if he had sung like a crow and Beckmesser
-like Anacreon.</p>
-
-
-<h3>II.</h3>
-
-<p>If we will look upon the contest symbolized in
-the comedy, not as that between Wagner and his
-contemporaries, but as between the two elements
-in art whose opposition stimulates life, and whose
-union, perfect, peaceful, mutually supplemental,
-is found in every really great art-work, I think we
-shall come pretty near the truth. At least, we
-will have an interesting point of view from which
-to study its musical and literary structure. Simply
-for convenience sake let us call these two
-principles Romanticism and Classicism. The terms
-are a little vague, entirely arbitrary, and if we
-were seeking scientific exactness we should be
-obliged to condemn their use. Popularly, they
-are conceived as antithetical in the critical history
-of literature as well as music. It is in this sense
-(with a difference) that I wish to use them.</p>
-
-<p>If the history of music be looked at with a view
-to discovering the spirit which animates its products
-rather than observing their integument, it<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span>
-will be found that from the beginning two forces
-have been in operation, and by their antagonism
-have done the work of progressive creation. In
-the religious chant, with its restrictive clog (the
-fruit of superstitious veneration and fear) we find
-that manifestation of the spirit of antique music
-which was chiefly instrumental in its establishment
-and regulation. To that spirit tribute above
-its meed is paid in the hand-books which begin the
-history of modern music with the chants of the
-Christian Church. The other spirit, having been
-cultivated outside the church, has had fewer historians
-to do it reverence. It is the free, untrammelled
-impulse which rests on the law of nature
-and refuses the domination of formal rule and restrictive
-principle. On the love-song, war-song,
-and hunting-song of early man, on the cradle-song
-crooned by early woman, there rested not the
-weight of superstitious fear and hope which fettered
-the religious chant. They were individual
-manifestations of feeling, and in them the fancy
-was free to discover and use all the tonal and
-rhythmical combinations which might be helpful
-in giving voice to emotion. The mission of this
-spirit (which I will call Romanticism to distinguish
-it from the conservative, and regulative spirit
-which I will call Classicism) was fulfilled, during
-the artificiality and all-pervading scholasticism of
-the Middle Ages, by the <i lang="de" xml:lang="de">Minnesinger</i> and <i lang="fr" xml:lang="fr">trouvère</i>;
-and though the death of chivalry ended
-that peculiar ministry, the spirit continued to live<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span>
-as it had lived from the beginning, as it still lives
-and will live <i lang="la" xml:lang="la">in sæcula sæculorum</i>, in the people's
-songs and dances. When the composers of two
-hundred and fifty years ago began to develop instrumental
-music they found the germ of the sonata
-form&mdash;the form that made Beethoven's symphonies
-possible&mdash;in the homely dance tunes of
-the people which till then had been looked upon
-as vulgar things, wholly outside the domain of
-polite art. The genius of the masters of the last
-century moulded this form of plebeian ancestry
-into a vessel of wonderful beauty; but by the time
-this had been done the capacity of music as an
-emotional language had been greatly increased,
-and the same Romantic spirit which had originally
-created the dance forms that they might embody
-the artistic impulses of that early time, suggested
-the filling of the vessel with the new contents.
-When the vessel would not hold these new contents
-it had to be widened. New bottles for new
-wine. That is the whole mystery of what conservative
-critics decry as the destruction of form
-in music. It is not destruction, but change. When
-you destroy form you destroy music, for the musical
-essence can manifest itself only through form.</p>
-
-<p>As a perfectly natural result of the development
-of this beautiful and efficient vessel called the
-Sonata form, a love of symmetry and order, of
-correct logic and beautiful sequence, came to
-dominate composers, and it is a relic of this love, a
-love which we must not despise in such masters as<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span>
-Haydn and Mozart, which led them to fill so many
-of their compositions with repetitions of parts and
-conventional passages that appear meaningless and
-wearisome to us. They were written in compliance
-with the demands of form.</p>
-
-
-<h3>III.</h3>
-
-<p>For the purposes of our exposition of the symbolism
-of Wagner's comedy, of the meaning of its
-satire, we shall have to look upon classical composers
-as those who developed music chiefly on
-its formal side and conserved the laws which enabled
-them to reach one ideal of beauty. The
-Romantic composers will then be those who sought
-their ideals in other regions than the formal, and
-strove to give them expression irrespective&mdash;or, if
-necessary, in defiance&mdash;of the conventions of law.
-Romanticism will appear to us as the creative
-principle, and hence we shall find it in Wagner's
-comedy associated with Youth, its passions and
-enthusiasms; with Love, and heedless, reckless
-daring; with Spring and blooming time; with the
-singing of birds and the perfume of flowers; with
-assertion of the right of unfettered utterance and
-denial of the wisdom or justice of reflection and
-moderation.</p>
-
-<p>Do not visions corresponding with these attributes
-rise up out of the incidents of the play?<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span>
-The lovers, with their impetuous love-making and
-reckless resolve which sapient Sachs frustrates;
-Walther's songs in the first act, telling of Spring
-releasing Nature from her icy shackles and winning
-her smiles, while sunlight and birds and meadow
-flowers, and the old poet who sang the praises of
-them and was named after the mead he loved,
-united in teaching him the art of song; the bold
-defiance of the master-singers and their code; the
-rejection of the medal when it had been won.
-Classicism, in turn, will appear as the regulative
-and conservative principle, and its association in
-the play will be with maturity of age and moderation
-in thought and action; with personages in
-whom the creative impulse is not an elemental
-force, but a pleasure or a duty which waits upon
-the judgment; also, for satirical purposes, with
-a guild of handicraftsmen and tradespeople who
-enforce an apprenticeship in art as they do in
-trade; who think that by adherence to rule artworks
-may be created as shoes are made over
-a last; who are pompous in their pedantry and
-amiable only in the holy simplicity of their earnestness,
-their vanity, and their complacency. Such
-are the associations which arise when the pictures
-of the comedy are passed in hasty review;
-and they have been grievously incomplete. They
-have omitted the real hero of the play, the poet
-who belongs to the guild and upholds its laws
-while battling for the spirit represented by him
-who falls under the condemnation of those very<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span>
-laws. Where is Hans Sachs? Search him out.
-You will find him in the midst of the combatants
-fighting valiantly <em>on both sides</em>; representing a
-principle at once creative and conservative, standing,
-in the history of artistic development, for those
-true geniuses who breathe the breath of life into
-the body, not for the purpose of destruction, but
-that the spirit may become manifest in the flesh.</p>
-
-<p>It is contest which brings life. All the great
-classical composers from Brahms back to Bach
-have had their moments of Romantic feeling; it is
-never absent from the truly creative artist; but its
-most eloquent expression was reserved for our century.
-You recognize it in the whole body of instrumental
-music, beginning with Beethoven; you
-yield to its influence when you hear the operas of
-Gluck, Mozart, and Weber. The musicians whose
-influence was strongest when Wagner began his
-reforms were frank in their protestations of allegiance
-to this conception of Romanticism: "The
-Spirit builds the forms, or finds them ready-built,
-and refashions them according to its needs and
-desires," said Marx. "If you wish to adopt art as
-a profession you cannot accustom yourself early
-enough to consider the contents of an art-work as
-more important and serious a matter than its
-structure," said Mendelssohn, the greatest master
-of form that the century has known. "That
-would be a trivial art which would have only
-sounds but no language or signs for the conditions
-of the soul," said Schumann.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span></p>
-
-<p>Wagner was too thorough an artist, too profound
-a musician, not to recognize the value of
-constructive law. He would have been false to
-his principles and false to his practice had he written
-a comedy for the purpose of glorifying mere
-lawlessness. Had this been his purpose he would
-not have told us as he has that it was Sachs whom
-he intended to oppose to the spirit of pedantry
-and formalism personified in Beckmesser. Sachs
-has no condemnation to pronounce on the laws of
-the guild of which he was the brightest ornament.
-On the contrary, he upholds them even against
-Walther, and persuades him to adopt them in the
-composition of his prize song, just as after the victory
-is won he admonishes him to give the reverence
-due to the masters. What he learns from
-Walther, and impresses on his colleagues, is the
-need of adapting form to spirit, and the mental
-conflict which brings him to this conviction is a
-reflection of that creative activity which looks to
-the short-sighted like destructive war, but is exemplified
-in the works of the great masters as the
-highest peace. We can gain an insight into the
-musical structure of the comedy, and find proofs
-for our contention at the same time, if we observe
-Sachs under the influence of this seeming contradiction.</p>
-
-<p>It is evening, and the poet has returned to his
-cobbler's bench. The scent of the elder-tree, the
-charm of the summer night, will not permit him
-to work; they turn his thoughts to poetry; but<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span>
-memories of Walther's song come over him, and
-under their influence he can neither work nor compose.
-There was an inexplicable charm in the
-song. No rule would fit it, yet it was faultless.
-It was new and strange, yet sounded old and familiar,
-like the carolling of birds in May-time. To
-try to imitate it would result in shame and contumely.
-That he knew. Where lay the mystery?
-At last he discovers it. The song was the voice
-of Spring, of the heyday of the singer's life and
-passion. The need of utterance brought with it
-the capacity and the privilege. All this we may
-learn from the words of Sachs, while the music tells
-us of what is passing through his mind in the intervals
-of his soliloquizing. This music is built up
-out of a very short phrase, but it is the phrase
-which may be set down as the chief musical symbol
-of the spirit which I have called Romanticism:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 380px;">
-<img src="images/p88_s.jpg" width="380" height="240" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p88_s.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p88_s.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>To learn why this phrase should haunt the mind
-of Sachs its genesis must be traced. It is found
-first to enter the score of the drama (after the
-prelude) to accompany a tender but urgent glance
-of inquiry which Walther bestows on Eva in the
-<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span>
-first scene between the lines of the <i lang="it" xml:lang="it">chorale</i> sung
-by the congregation:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/p89_s-1.jpg" width="500" height="204" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p89s1_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p89s1_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>Next, when Eva shyly rebukes his ardor with a
-glance, but quickly returns it with emotion:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/p89_s-2.jpg" width="500" height="193" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p89s2_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p89s2_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>When the congregation breaks up, Walther, gazing
-intently on Eva, from whom he had received a
-look which confessed her love (accompanied by a
-phrase which afterwards plays an important role
-in his prize song), hurries to address her; his eagerness
-<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span>
-is published by the orchestra in this variation
-of the phrase:</p>
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/p89s3_p90s.jpg" width="500" height="300" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p89s3_p90s_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p89s3_p90s_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>A threefold augmentation of the phrase is
-shown in these examples, which suffice to identify
-it with one of the fundamental feelings concerned
-in the play. It depicts or typifies the youthful
-impetuosity of the lovers, the ardor of their passion
-before it had been confessed in words. Is not its
-fitness for such a mission obvious? Observe the
-eagerness which the triplet injects into its rhythm,
-the ebulliency expressed by the tendency of its
-melody to ascend ever higher and higher in the
-regions of tonality. Poetical association consorts
-analogous attributes with Love and Youth and
-Spring-time; and it is in the song which Walther
-sings in praise of Spring and Love&mdash;his trial song
-in the first act&mdash;that the phrase receives its most
-eloquent treatment. Note the irrepressible enthusiasm
-of its proclamation in this song (<cite>Fanget
-an!</cite>); how, after a peaceful announcement, it
-surges upward and ever upward in the accompaniment,
-until the voice can no longer hold out against
-but is borne up on it, until left by a scintillant explosion
-which seems to be the only means at hand
-to bring the jubilant phrase back into control.<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span>
-This is the Romantic expression which haunted
-the mind of Sachs when, after the stormy meeting
-in St. Catherine's Church, he thought to work in
-the perfumed quiet of the evening.</p>
-
-
-<h3>IV.</h3>
-
-<p>In broad lines the prelude to "Die Meistersinger"
-not only serves to delineate the characteristic
-traits of the personages concerned in the comedy,
-but also exhibits Wagner's method of musical exposition,
-and teaches the lesson which is at the
-bottom of the satire&mdash;the lesson, namely, that it is
-through the union of the two principles, which until
-the close of the play appear in conflict, that a
-genuine work of art is quickened. The prelude
-contains the whole symbolism of the comedy in a
-nutshell. In form it is unique, but in so far as it
-employs only melodies drawn from the play it may
-not incorrectly be classed with the medley overtures
-which composers used to throw together for
-ante-curtain music. It is the manner in which
-Wagner has treated his melodies, and the delineative
-capacity with which he has endowed them,
-that render the prelude a capital exemplification
-of the theory advanced by Gluck, when, in his preface
-to "Alceste," he said, "I imagined that the
-overture ought to prepare the audience for the<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span>
-action of the piece, and serve as a kind of argument
-to it." Wagner follows this precept and the example
-set by Beethoven in the "Leonore" overtures,
-and indicates the elements of the plot, their
-progress in its development, and finally the outcome,
-in his symphonic introduction. The melodies
-which are its constructive material are of
-two classes, broadly distinguished in external physiognomy
-and emotional essence. They are presented
-first consecutively, then as in conflict (first
-one, then another, pushing forward for expression),
-finally in harmonious and contented union.
-It should always be borne in mind that no matter
-how numerous the hand-books&mdash;which a witty
-German critic called "musical Baedeckers"&mdash;if
-one wishes to know Wagner's purpose in the use
-of a typical phrase or melody, he need take no one's
-word for it except Wagner's. He can turn to the
-score and trace it out himself, learning its meaning
-from the words and situations with which it is associated.
-If this plan be followed, it will be seen
-that the master-singers are throughout the comedy
-characterized by two melodies,</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 450px;">
-<img src="images/p92_s-1.jpg" width="450" height="77" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p92_s_1.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p92_s1.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>and</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 450px;">
-<img src="images/p92_s-2.jpg" width="450" height="77" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p92_s_2.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p92_s2.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span></p>
-
-<p>Note that as the master-singers belonged to the
-solid burghers of old Nuremberg&mdash;a little vain, as
-was to be expected in the upholders of an institution
-of great antiquity and glorious traditions;
-staid, dignified, and complacent, as became the free
-citizens of a free imperial city, whose stout walls
-sheltered the best in art and science that Germany
-could boast&mdash;so these two melodies are strong,
-simple tunes; sequences of the intervals of the simple
-diatonic scale; strongly and simply harmonized;
-square-cut in rhythm; firm and dignified, if a trifle
-pompous, in their stride. The three melodies belonging
-to the class presented in opposition to the
-spirit represented by the master-singers are disclosed
-by a study of the comedy to be associated
-with the passion of the young lovers, Walther and
-Eva, and those influences in nature which are the
-inspiration of romantic utterance&mdash;spring-time, the
-birds, and flowers. They differ in every respect&mdash;melodic,
-rhythmic, harmonic, as well as in treatment&mdash;from
-the melodies which stand for the old
-master-singers and their notions. They are chromatic;
-their rhythms are less regular and more
-eager (through the agency of syncopation); they
-are harmonized with greater warmth, and set for
-the instruments with greater passion. The first,</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 400px;">
-<img src="images/p93_s.jpg" width="400" height="101" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p93_s.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p93_s.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>most surely tells us of the incipiency of the lovers'
-passion, for it is the subject of the interludes between
-<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span>
-the lines of the <i lang="it" xml:lang="it">chorale</i> which accompany
-the flirtation in the church scene. The second,</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 420px;">
-<img src="images/p94_s-1.jpg" width="420" height="105" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p94_s-1.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p94_s1.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>is again concerned with the passion, showing it
-in the phase of ardent longing. Another is the
-melody to which Walther sings the last stanza of
-his prize song. I have already quoted and described
-it as the phrase to which Eva confesses
-her love by a gesture of the eyes in the church
-scene. Lest the significance of that telltale glance
-should not be recognized, observe that both lovers
-use the melody in their protestations of devotion
-to each other at parting:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 450px;">
-<img src="images/p94_s-2.jpg" width="450" height="83" alt="" />
-</div>
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p94_s-2.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p94_s2.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>The fourth is the impatiently aspiring phrase
-described in the analysis of Sachs' monologue.</p>
-
-<p>There is another theme which is of less importance,
-seemingly, in the score, but which plays a
-happy part in the comedy as it is prefigured in the
-prelude. It is the rhythmically strongly-marked
-phrase with which the populace jeers at Beckmesser,
-and effects his discomfiture in the final
-scene of the play.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/p94_s-3.jpg" width="500" height="73" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p94_s-3.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p94_s3.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span></p>
-
-<p>This little phrase it is which performs the duty
-of musical satirist in the middle part of the prelude,
-where the grotesque elements in the character
-of Beckmesser are pictured. It is a <i lang="it" xml:lang="it">scherzando</i>
-movement, the master-singers' march melody being
-presented in diminution by the choir of wood-wind
-instruments, which persist stubbornly in their fussy
-cackling, in spite of the fact that the strings take
-every opportunity to send some of the passionate,
-pushing, pulsating love music surging through the
-desiccated mass of tones. Here it is that Wagner
-chastises the foolish manners of the master-singers,
-as he does later in the actual representation. The
-jeering phrase, started by the middle strings, eventually
-cuts through the mass of tones, and when
-the caricature of the broad melody, typical of the
-master-singers, has been laughed out of court, the
-music which exemplifies the freshness and vigor
-of Youth and Spring and Love, and their right to
-free and spontaneous proclamation, masters the
-orchestra and conquers recognition, and even celebration,
-from the representatives of conservatism
-and pedantry. In the musical contest it is only
-the perverted idea of Classicism which is treated
-with contumely and routed; the glorification of
-the triumph of Romanticism is found in the stupendously
-pompous and brilliant setting given to
-the master-singers' music at the end.</p>
-
-<p>You see already in this prelude that Wagner
-is a true comedian. He administers chastisement
-with a smile (<i lang="la" xml:lang="la">ridendo castigat mores</i>), and chooses<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span>
-for its subject only things which are temporary
-aberrations from the good. What is strong and
-true and pure and wholesome in the art of the
-master-singers he permits to pass through his satirical
-fires unscathed. Classicism in its original
-sense, as the conservator of that which is highest
-and best in art, he leaves unharmed, presenting her
-after her trial, as Tennyson presents his Princess,
-at the close of his corrective poem, when</p>
-
-<div class="poetry-container pw20">
-<div class="poetry">
-<p><span style="padding-left: 10em;">"All</span><br />
-Her falser self slipt from her like a robe,<br />
-And left her woman, lovelier in her mood<br />
-Than in her mould that other, when she came<br />
-From barren deeps to conquer all with love."</p>
-</div>
-</div>
-
-<h3>V.</h3>
-
-<p>The third act of the comedy is preceded by
-a prelude which, rightly understood, reflects the
-cobbler-poet whom I have chosen to think the
-real hero of the play, in the light in which he appears
-in the history of German civilization and
-culture. Twice before, in the comedy, a glimpse
-of him in that character had been given&mdash;in the
-summer evening, after the meeting, when he could
-not work because he was haunted by the memory
-of Walther's song, and again when, having found
-the solution of the problem raised by that song,
-he drove away all the phantoms of melancholy by<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span>
-his lusty cobbling song. Apparently that song is
-all carelessness and contentment, but in reality it
-tells of the lofty thinker and his melancholy, bred
-of his contemplation of the vanities of the things
-with which he finds himself surrounded.</p>
-
-<p>This is the last stanza:</p>
-
-<div class="poetry-container pw30">
-<div class="poetry">
-<p>"O Eve, my sore complaints attend,<br />
-My needs and dire distresses,<br />
-For underfoot mankind the cobbler's work of art oppresses.<br />
-If I'd no angel knew<br />
-What 'tis to make a shoe,<br />
-I'd leave this cobbling in a trice.<br />
-But when I go to his retreat,<br />
-I leave the world beneath my feet,<br />
-Myself I view, Hans Sachs a shoemaker and song-master too!"</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>In the accompaniment to this stanza a phrase
-appears in the orchestra (it is not in the simplified
-pianoforte scores) in which, as Wagner himself
-puts it, there is "the bitter cry of resignation of
-the man who shows to the world a cheerful and
-energetic mien." It is the solemn phrase which
-gives character and color to Sachs' monologue in
-the third act, when he contemplates the follies
-and petty passions of humanity (<i lang="de" xml:lang="de">Wahn! Wahn!
-überall Wahn!</i>). It symbolizes for us Sachs, the
-philosopher. To appreciate the full significance
-of the Nuremberg cobbler as poet and thinker, a
-glance must be thrown upon a highly important
-phase in the history of German culture. A new<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span>
-melody had been put into that voice by the Reformation.
-Luther lived to be hailed by it as
-"the Nightingale of Wittenberg" in a poem whose
-opening lines Wagner ingeniously uses as a tribute
-to Sachs in the third act of the comedy. It is the
-chorale, <i lang="de" xml:lang="de">Wach auf! Es nahet gen dem Tag.</i></p>
-
-<p>The Reformation had revived interest in the
-old art of master-song which had sunk into decadence
-under the edict of the Romish Church prohibiting
-the reading of the Bible by the common
-people. The greatest of the Nuremberg school
-of master-singers was inspired by the new dawn,
-and Luther and Melanchthon looked up from the
-pages of Homer, Virgil, and Horace to listen to
-the strange new melody which felt and sang with
-and for the people. This character of Sachs, in
-all the details that I have pointed out, is delineated
-in the prelude to the third act, whose melodic
-contents are thus summarized: First, the
-contemplative phrase, <i lang="de" xml:lang="de">Wahn! Wahn!</i> next the
-Lutheran chorale, <i lang="de" xml:lang="de">Wach auf!</i> a portion of the
-cobbling song ("as if the man had turned his gaze
-from his handiwork heavenwards, and was lost in
-tender musing," says Wagner); then the chorale
-again, with increased sonority, and eventually the
-opening phrase attuned to cheerfulness and resignation.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span></p>
-
-
-<h3>VI.</h3>
-
-<p>Wagner's "Meistersinger von Nürnberg" is a
-comedy, and by that token is more difficult of understanding
-and appreciation by persons unfamiliar
-with the German tongue, history, and social
-customs than any of his tragedies. In considering
-the latter, it is only the elements of expression
-that need give us pause. In their essence,
-being true tragedies, they are as much the property
-of one race as another. This is not the case
-with comedies. They do not deal with the great
-fundamental passions of humanity, but with the
-petty foibles and follies and vices of a people.
-Being such, they vary with peoples and with times,
-and their representation compels the use of historical
-backgrounds, the application of local color.
-"Die Meistersinger" is a capital illustration of
-this principle of dramatic poetry. As a picture
-of the social life of a German city three hundred
-years ago its vividness and truthfulness are beyond
-praise; it has no equal in operatic literature,
-and few peers in the literature of the spoken drama.
-It is absolutely photographic in its accuracy.
-To appreciate this fact fully one must have visited
-Nuremberg, gone through its museum, and turned
-over the records. With such assistance it is easy
-to call up in fancy such a vision of its social life in
-the middle of the sixteenth century as will form a<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span>
-most harmonious setting for the series of pictures
-which Wagner created. It is still the quaintest
-city in Germany, and full of relics of its old glory.
-Of these relics, however, fewer belong to the time
-of the master-singers than an investigator would
-be likely to imagine. In the Germanic Museum
-may be found remains of many of the old guilds
-of the town, but none of the Master-singers' Guild,
-except a tablet which once hung on the walls of
-St. Catherine's Church and has been removed to
-the museum for safe-keeping. The church, indeed,
-is still in existence, but its use by the master-singers
-never brought it fame until after Wagner's
-comic opera had been written, and now I doubt
-whether a hundred residents of Nuremberg, aside
-from those who live in the immediate vicinity,
-could even tell a visitor where to find it. For
-more than a century it has been put to secular
-uses, and nothing of the interior remains to indicate
-what it looked like in the time of Hans Sachs
-except the walls. All the furniture and decorations
-were long ago removed, for it has been a
-painters' academy, drawing-school, military hospital,
-warehouse, public hall, and perhaps a dozen
-other things since it ceased to be a place of public
-worship. Just now it is the paint-shop of the Municipal
-Theatre. It is a small, unpretentious building,
-absolutely innocent of architectural beauty,
-hidden away in the middle of a block of lowly
-buildings used as dwellings, carpenter-shops, and
-the like. I got the keys from a sort of police<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span>
-supervisor of the district and inspected the interior
-in 1886. The janitor knew nothing about its
-history beyond his own memory, and that compassed
-only a portion of its career as a sort of
-municipal lumber-room. It was built in the last
-half-decade of the thirteenth century, and on its
-water-stained walls can be seen faint bits of the
-frescos which once adorned it and were painted
-in the fourteenth, fifteenth, and sixteenth centuries;
-but they are ruined beyond recognition or
-hope of restoration. I went to the director of
-the Germanic Museum to learn what had become
-of the old church furniture. He did not know.</p>
-
-<p>"Have you seen the tablet of the master-singers
-which we have up-stairs?" he asked.</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"Well, that is all that we have in the way of
-master-singer relics. If you have seen that and
-the church, you have seen all, and will have to
-compose the rest of the picture&mdash;draw on your
-imagination, or hire an artist to do it for you."</p>
-
-<p>The tablet is really a more interesting relic than
-the church. It is a small affair of wood, with two
-doors, and was painted by a Franz Hein in 1581.
-On the doors are portraits of four distinguished
-members of the guild. Two pictures occupy the
-middle panel, the upper, with a charmingly naïve
-disregard of chronology, showing King David
-praying before a crucifix; the lower, a meeting of
-master-singers with a singer perched in a box-like
-pulpit. Over the heads of the assemblage is a rep<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span>resentation
-of the chain and medallion with which
-the victor in a singing contest used to be decorated.
-Sachs gave one of these ornaments to the
-guild, and it was used for a hundred years. By
-that time, however, it had become so worn that
-Johann Christoph Wagenseil, a professor of Oriental
-languages at the University of Altdorf (to
-whose book, entitled <cite>De Sacri Rom. Imperii Libera
-Civitate Noribergensi Commentatio</cite>, printed in
-1697, we owe the greater part of our knowledge
-of the art and customs of the <i lang="de" xml:lang="de">Meistersinger</i>), replaced
-it with another. The tablet might offer
-suggestions to the theatrical costumer touching
-the dress of the master-singers, and also the picture
-of David and his harp which ornamented their
-banner; but old Nuremberg costumes are familiar
-enough, and can be studied to better purpose elsewhere.
-Only one feature suggests itself as worthy
-of special notice. On the tablet the master-singers
-all appear wearing the immense neck-ruff of the
-Elizabethan period. As for the architectural settings
-of the stage in the first act (which plays in
-the Church of St. Catherine), so far as I know no
-attempt at correctness has been made by scene-painters;
-nor would it be possible to reproduce a
-picture of the church and still follow Wagner's
-stage directions. Evidently the poet-composer
-never took the trouble to visit the Church of St.
-Catherine.</p>
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span></p>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 550px;">
-<img src="images/p103_ilo.jpg" width="550" height="686" alt="" />
-<p class="p1 center">W<small>OODEN</small> T<small>ABLET OF THE</small> M<small>ASTERSINGERS OF</small> N<small>UREMBERG.</small></p>
-</div>
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span></p>
-</div>
-
-<p>I have said that, barring the church and tablet,
-there are no relics of the old guild to be found in
-the Nuremberg of to-day. Until lately it was supposed
-that the Municipal Library contained a
-number of autographic manuscripts by Hans Sachs,
-but when I asked for them, they were produced
-with the statement that they were no longer looked
-upon as genuine. It did not require much investigation
-to convince me that the claim long
-maintained that they were autographs of the cobbler-poet
-rested wholly on presumption. Sachs
-autographs are extremely scarce. The Royal Library
-at Berlin possesses a volume of master-songs
-known to be in the handwriting of Sachs (among
-them is one by Beckmesser), but when I was in
-the Prussian capital this treasure was in Dresden,
-whither it had been sent to enable a literary
-student to utilize it in the preparation of a book
-on Sachs. A Berlin scholar, whom I found at
-work in the Nuremberg Library gathering material
-for a new biography of Sachs, informed me that
-the greatest number of Sachs autographs, and they
-not many, had been found in Zwickau, whither they
-had been brought by some member of the Sachs
-family many years ago. There are, then, no manuscript
-relics of him who was the chief glory of the
-Nuremberg guild in the old town. You may drink
-a glass of wine at the street-corner where tradition
-says the old poet cobbled and composed, but the
-house is a modern one. Of his companions in the
-guild I found no manuscripts in the library, and
-not one of them left his mark in any way on the
-town. But I did find a number of old manuscript<span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span>
-volumes dating back two hundred years or more,
-which served to vitalize in a peculiarly interesting
-manner the record which the learned old Wagenseil
-left behind him, and some of the personages
-of Wagner's comedy. Those who have taken the
-trouble to investigate the source to which Wagner
-went for the people and customs introduced in
-his "Meistersinger von Nürnberg" (Wagenseil's
-book) know that the names of the master-singers
-who figure in the comedy once belonged to veritable
-members of the Nuremberg guild. Wagenseil
-mentions them as singers whose memories were
-cherished in his day, and some of them were also
-mentioned by an older author, whose book, devoted
-chiefly to the Strassburg guild, which at
-one time was even more famous than that of Nuremberg,
-is referred to by Wagenseil. The book
-of the Strassburg writer, singularly enough, was
-known to Wagenseil only as a manuscript, and
-such it remained until two or three decades ago,
-when it was printed by a literary society at Stuttgart.
-In Wagenseil's day it was valued so highly
-that it was kept wrapped in silk, like the sacred
-scrolls of the Jews, a circumstance that enabled
-the pedantic Orientalist to air his learning on the
-subject for many pages in his wofully discursive
-but extremely interesting book. But if Wagenseil
-had not given his testimony, I could now bear
-witness to the fact that Conrad Nachtigal, Hans
-Schwartz, Conrad Vogelgesang, Sixtus Beckmesser,
-Hans Folz, Fritz Kothner, Balthasar Zorn, and<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span>
-Veit Pogner once lived as well as Hans Sachs. I
-have read some of their poems and copied some
-of the melodies invented by them and utilized by
-their successors in the guild. The volumes containing
-these curiosities of literature have been in
-the Municipal Library over one hundred years.
-In the catalogue of the Bibliotheca Norica Williana,
-printed one hundred and sixteen years ago,
-they are mentioned as having been purchased from
-an old master-singer. Five of them are small oblong
-books of music paper, upon which some old
-masters or apprentices in the art of master-song
-have copied melodies which were much used at
-the meetings in St. Catherine's Church. It was
-the custom of the members of the guild to compose
-poems to fit these melodies. In the second
-scene of his opera Wagner mentions a great many
-of the singular titles by which these melodies or
-modes were designated. He got them from Wagenseil.
-Besides these books, there are two immense
-manuscript volumes, in which some industrious
-old lover of the poetical art transcribed
-songs which he evidently thought admirable.
-They are each almost as large as Webster's Unabridged
-Dictionary, and must represent months,
-if not years, of labor. One is devoted wholly to
-German paraphrases of Ovid's "Metamorphoses,"
-set to a great variety of melodies. The author is
-M. Ambrosius Metzger, who was one of the few
-members of the guild who were scholars. He
-wrote the poems in 1625. The other volume contains
-<span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span>
-songs by a great number of master-singers,
-though Hans Sachs is the principal contributor.
-The plan of the volume indicates that it was a
-collection of admired poems. It begins with paraphrases
-from the Pentateuch. Some early pages
-are missing, the first poem preserved dealing with
-the sixth chapter of Genesis. Chronological order
-is maintained up to chapter twenty-eight of
-the same book. Then follow songs dealing with
-the Gospels and Epistles. The Book of Job is
-not forgotten. Finally, there are a number of secular
-poems, many recounting Æsop's fables and
-anecdotes drawn from old writers. Songs of this
-character were composed by the master-singers for
-diversion at their informal gatherings. At the
-meetings in the Church of St. Catherine only sacred
-subjects were allowed. It is for this reason
-that Wagner's Kothner asks Walther in the opera
-whether he had chosen sacred matter (<i lang="de" xml:lang="de">ein heil'gen
-Stoff</i>) for his trial song, which provokes the reply
-from the ardent young knight that he would sing
-of love, a subject sacred to him. Whether sacred
-or secular, however, the form and style of the
-songs are alike. Nothing could more completely
-illustrate the absurdity of the fundamental theory
-of the foolish old pedants that poetry might be
-written by rule of thumb than the publication of
-a few of the songs in this old book. The nature
-of the poetical frenzy which fills them can, perhaps,
-be guessed if I record the fact that the majority
-of them, I think, begin with a citation of<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span>
-chapter and verse, or some statement equally matter
-of fact, as thus:</p>
-
-<p>"The twenty-ninth chapter of Genesis records,"
-or "Diogenes, the wise master," or "Strabo writes
-of the customs," or "Moses, the eleventh, reports,"
-or "The Lesser Book of Truth doth tell," etc.</p>
-
-<p>The last of these lines is the beginning of a master-song
-which has a twofold interest. In the first
-place, it is a secular poem by Hans Sachs which,
-to the best of my knowledge, has never been printed
-or written about. In the second place, it is set
-to a melody by the veritable Pogner who, in Wagner's
-comedy, offers his daughter and his fortune
-to the winner in the singing contest which makes
-up Wagner's last act. The poem is so amusing
-that I would like to give it entire in English, but
-its irregularity of accent and peculiarities of rhyme
-do not lend themselves willingly to translation.
-Of musical accent the master-singers, who followed
-the rhyming rules of those marvellously ingenious
-rhymesters the <i lang="de" xml:lang="de">Minnesinger</i>, had not the slightest
-idea. Wagner knew that. Sachs' first critical tap
-on his lapstone in Beckmesser's serenade is evoked
-by a blunder in accent which the veritable Sachs
-would have passed unnoticed, though, being a real
-poet, his sins in this respect were not as numerous
-as those of his colleagues and predecessors.
-I content myself, therefore, with the first <i lang="de" xml:lang="de">Stollen</i>,
-or stanza, and its <i lang="de" xml:lang="de">Abgesang</i>, or burden, which the
-curious student will find to be composed in strict
-accordance with the rules which, in the opera,<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span>
-Kothner reads from the blackboard. These <em>Leges
-Tabulaturæ</em>, by-the-way, are almost a literal transcription
-from the original laws preserved in Wagenseil's
-book. The matter of the song is this: A
-boor falls ill. Finding that his appetite is wholly
-gone, he calls in a physician, who informs him (in
-a drastic fashion) that the trouble is caused by an
-accumulation of slime in the stomach. He administers
-a purgative, but without result. The sickness
-increases, and the boor upbraids the doctor,
-who retorts that his patient will be a dead man
-within an hour unless he consent to having his
-stomach taken out and scoured with chalk. The
-boor consents, the physician performs the operation,
-cutting the man open with a pair of shears,
-brushes out the offending organ with a wisp, and
-hangs it on the fence to dry. What the farmer
-does meanwhile is not recorded; but before the
-physician could replace his stomach a raven carried
-it off to the woods and ate it. In this dilemma
-the physician disclosed himself as a worthy
-progenitor of the modern race of surgeons. He
-was terribly frightened, but didn't let any one see
-it. By stealth he procured a sow's stomach, introduced
-it into the farmer's body, and quickly
-sewed up the aperture. The farmer got well, and
-paid eight florins for the job. But heavens, what
-an appetite was that which he developed! To
-satisfy him now was utterly impossible, for which
-reason, concludes the moralist, an insatiable eater
-is nowadays said to be a hog (literally "to have a<span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span>
-sow's stomach"), who devours more than he produces,
-as many women lament:</p>
-
-
-<div class="poetry-container pw20">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">"Darum spricht man noch von ein Man,</div>
-<div class="verse">Den man gar nicht erfuellen kan,</div>
-<div class="verse ileft2">Wie er hab einen Sawmagen;</div>
-<div class="verse">Verthut mehr denn er gewinnen kan,</div>
-<div class="verse ileft2">Hoert man vil Frawen klagen."</div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="chapter">
-<p class="center"> FIRST <i lang="de" xml:lang="de">STOLLEN</i>.</p>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 421px;">
-<img src="images/p110_s-1.jpg" width="421" height="600" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p110_s-1.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p110_s1.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<div class="poetry-container pw25">
-<div class="poetry">
-<p>The Less - er Book of Truth doth tell,<br />
-How ill - ness on a boor once fell,<br />
-Taste for all food de - stroy - ing;<br />
-A - gainst all drugs it did re - bel,<br />
-His pleas - ures all al - loy - ing.......<br />
-<br />
-One day there came a doc - tor wise,<br />
-Who glanced him o'er with search - ing eyes,<br />
-Found out what caused his ail - ing.<br />
-His learn - ing proof a - gainst sur - prise,<br />
-Made work like that plain sail - ing.......</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="chapter">
-<p class="center">THE <i lang="de" xml:lang="de">ABGESANG</i>.</p>
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/p110_s-2.jpg" width="500" height="219" alt="" />
-</div>
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p110_s-2.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p110_s2.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<div class="poetry-container pw25">
-<div class="poetry">
-<p>"Far - mer, of all your pains... the cause,<br />
-Is slime with - in your stom - ach wide dis - tend - ing."<br />
-The far - mer heard with gap - - ing jaws,<br />
-For gnaw - ing pains in - side his paunch were rend - ing.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span></p>
-
-<p>The tale is an old one, popular in one form or
-another in the Middle Ages. A variant of it is to
-be found in the <cite>Gesta Romanorum</cite>, to which extraordinary
-collection of moral tales it is possible that
-Sachs had reference when he spoke of the <i lang="de" xml:lang="de">Buch
-der Kleinen Wahrheit</i>, or Lesser Book of Truth, as
-I have rendered it. In the <cite>Gesta</cite>, however, the
-physician substitutes a goat's eye, and subjects
-his patient to an extraordinary strabismus. Hans
-Sachs's variation is eminently characteristic of the
-man and the people for whom he wrote.</p>
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span></p>
-
-</div>
-
-
-<h2> CHAPTER IV.<br />
-<small>"DER RING DES NIBELUNGEN."</small></h2>
-
-
-<p>The common error of looking upon the outward
-covering of things for the things themselves
-has led to the real plot of Wagner's tetralogical
-drama "The Niblung's Ring" being overlooked by
-the majority of persons who have written about
-it. Especially has the significance of the prologue
-to the tragedy failed of appreciation. I shall try
-to tell what I conceive to be the true story of the
-tragedy, and at least hint at the meaning which
-that story had when it came into the mind of the
-sagaman and myth-maker ages ago, which meaning,
-moreover, Richard Wagner, unlike his modern
-predecessors among the poets who have treated
-the subject, apprehended and conserved.</p>
-
-<p>It is a pretty solemn fact that unless this tragedy
-in four parts be approached with other aims
-than mere diversion, much will be found in it that
-appears ridiculous to the judgment, no matter
-how it affects the senses. To some it may seem
-a fatal confession to say that sincere and sufficient
-enjoyment of "The Niblung's Ring" is only to
-be had by persons willing to let critical judgment<span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span>
-wait upon the imagination; yet I am willing to
-make that confession, and even to augment it by
-the statement that there are scenes in the tragedy
-when even this unfettered faculty must needs
-be as ingenuous as the "raised imagination" of
-Charles Lamb at his first play, which transformed
-the glistering substance on the pillars of Old Drury
-into "glorified sugar-candy." Yet I do not believe
-that thereby the potential beauty, impressiveness,
-and significance of the tragedy are brought
-into question. Is it not easy to conceive of a
-mental condition which would accept such a childlike
-receptivity as the only mood in which an art-work
-designed to appeal to emotions which the
-humdrum routine of modern life leaves untouched
-ought to be approached? Wagner's "Ring des
-Nibelungen" is not an idle fairy-tale, the offspring
-of a mind working with fanciful material amid the
-environment of the nineteenth century. It is a
-tragedy Hellenic in its scope and proportions,
-dealing with one of the great problems of human
-existence, reflecting the operations of the quickened
-mind and conscience of humanity in its impressionable
-childhood.</p>
-
-<p>"Das Rheingold" is the prologue to a tragedy
-which has not only the dimensions, but also the
-aim, of a Greek trilogy. This conception of its dignity
-greatly widens the significance of its few incidents.
-Of necessity? Yes. Observe the manner
-in which Wagner approaches his subject. The
-hero of the mediæval epic popularly called "The<span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</a></span>
-Lay of the Niblung" is Siegfried; and this story
-of Siegfried is mixed with considerable historical
-alloy. The character of Gunther, which figures in
-the story, is Gundikar, founder of the Burgundian
-monarchy, who was slain by Attila, <small>A.D.</small> 450. Attila
-himself is one of the personages of the poem, the
-scene of which plays largely at Worms.</p>
-
-<p>It was Wagner's aim to illustrate a profound
-truth of universal bearing, and in harmony with
-his belief that such truths are best taught by presenting
-pictures of humanity stripped of all conventionality,
-he went back to the earliest forms
-of the tale which the mediæval poet wove into
-the "Lay of the Niblung." By this means he
-purified it of its historical dross; but also came in
-contact with the creations of the myth-maker.
-The period into which he moved his drama was
-the period reflected by our Northern ancestors
-when they were striving by an exercise of a vivid
-imagination and unyielding logic to answer the
-questions raised by a primitive religious instinct.
-Whether we want to or not, we must look upon
-"The Niblung's Ring" as a religious play which,
-by means of the symbols created by the Northern
-myth-maker, teaches a lesson universal and eternal
-in its application.</p>
-
-
-<h3>I.</h3>
-
-<p>No legend dealing with the deep passions of
-human nature, and reflecting the tragic struggle<span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</a></span>
-between the human and the divine, which has been
-playing on the stage of the human heart since the
-race began, is restricted by the circumstances of
-time, place, or people. If it is really beautiful and
-moving it is a bit of universal property, and in one
-form or another phases of it will be found in the
-mythology or folk-lore of all civilized peoples. Not
-only the foundation principles of such a legend,
-but even its theatre and apparatus may be discovered.
-Parallels in religious mythologies will
-readily occur, but perhaps not so readily parallels
-in those heroic tales which reflect the national
-characteristics of peoples. Yet they are not the
-less numerous. The grotto of Venus, in which
-Tannhäuser steeps himself with sensuality, is but
-a German form of the Garden of Delight, in which
-the heroes of classic antiquity met their fair enslavers.
-It is Ogygia, the Delightful Island, where
-Ulysses met Calypso. It is that Avalon in which
-King Arthur was healed of his wounds by his fairy
-sister Morgain. The staff which bursts into green
-in the hands of Pope Urban in token of Tannhäuser's
-forgiveness has prototypes in the lances
-which, when planted in the ground by Charlemagne's
-warriors, were transformed over night into
-a leafy forest; in the staff which put on leaves in
-the hands of Joseph wherefore the Virgin Mary
-gave herself to him in marriage; in the rod of
-Aaron, which, when laid up among others in the
-tabernacle, "brought forth buds and bloomed blossoms
-and yielded almonds." The <em>Tarnhelm</em> which<span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</a></span>
-the cunning Mime fashions at the command of Alberich,
-what else is it but the Mask of Arthur,
-which had the power of rendering its wearer invisible,
-or the Helmet of Pluto worn by Perseus in
-his battle with the Gorgon? The Holy Grail, which
-Wagner has surrounded with such a refulgent halo,
-is not merely a relic of Christ's suffering and death.
-Its power of supplying food and sustaining life
-identifies it with an article common to the mystical
-apparatus of many peoples. As Achilles was
-dipped into Styx and rendered invulnerable, so
-Jason was smeared with Medea's ointment, and
-Siegfried became covered with a horny armor when
-he bathed in the dragon's blood; and as the magic
-wash was kept from Achilles's heel by the hand of
-Thetis, so the falling of a leaf from a lime-tree on
-the back of Siegfried caused the one unprotected
-spot through which a weapon might reach his life.
-The sword of Wotan, thrust into the tree so firmly
-and miraculously that none but a hero worthy to
-wield it and inspired by the desperation of supremest
-need might draw it from its mighty sheath,
-what else is it than the "fair sword" which stuck in
-the marble stone in the church-yard against the
-high altar, which all the barons assayed in vain
-to draw forth, but which young Arthur "lightly
-and fiercely" pulled out of the stone, by which
-token he was recognized as rightwise king of England?
-Or, going back further into story-land, who
-does not see in it that bow of Ulysses which the
-wicked suitors of Penelope vainly strove to bend,<span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span>
-but which yielded to the hero disguised as a beggar
-with such ease "as a harper in tuning of his
-harp draws out a string?"</p>
-
-<p>Horus, Apollo, and Baldur in Egypt, Greece, and
-the savage Northland have represented the highest
-union of physical and moral excellencies to
-millions of human beings; and when the Norse
-myth-maker, exercising his imagination under the
-influence of that need and longing and hope on
-which Plato based his argument in proof of the
-immortality of the soul, drew his picture of Ragnarök,
-the Twilight of the Gods, the end of the
-old regime of brute force, of gods and giants, and
-the return of Baldur and his reign of peace, gentleness,
-and loveliness, he felt the emotions with
-which the Christian of to-day looks forward to the
-second coming of Christ the Redeemer.</p>
-
-<p>So striking are the parallels between the heroic
-tales of the class to which the story of Siegfried
-belongs, that it has been possible for Dr. J. G.
-von Hahn, in his <cite>Sagwissenschaftliche Studien</cite>, to
-draw up a formula according to which the families
-belonging to the Aryan race have constructed
-their most admired tales. This formula, he says,
-exists more or less perfect in the heroic literature
-of every known Aryan people. Hellenic mythology
-produced no less than seven of these stories,
-of which the most striking are those of Perseus,
-Theseus, &#338;dipus, and Herakles; Roman mythological
-history, one&mdash;Romulus and Remus; Teutonic
-sagas, two&mdash;Wittich-Siegfried and Wolfdietrich;<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</a></span>
-Iranian mythic history, two, and Hindu mythology,
-two, the most striking parallelisms occurring in the
-story of Krishna. Of this story Mr. Alfred Nutt
-has found eight variants in old Keltic literature,
-among them the story of Perceval. According to
-this formula</p>
-
-<p>I. The hero is born</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>(<em>a</em>) Out of wedlock.</p>
-
-<p>(<em>b</em>) Posthumously.</p>
-
-<p>(<em>c</em>) Supernaturally</p>
-
-<p>(<em>d</em>) One of twins.</p></blockquote>
-
-<p>II. The mother is a princess residing in her own
-country.</p>
-
-<p>III. The father is</p>
-
-<div class="table1">
-<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" summary="corchete">
-<tr><td align="left">(<em>a</em>) A god, or<br />
-&nbsp;<br />
-(<em>b</em>) A hero</td>
-<td align="left"><img src="images/corder.jpg" width="14" height="60" alt="" /></td>
-<td align="left">from afar.</td>
-</tr>
-</table>
-</div>
-
-<p>IV. There are tokens and warnings of the hero's
-future greatness;</p>
-
-<p>V. In consequence of which he is driven from
-home.</p>
-
-<p>VI. Is suckled by wild beasts.</p>
-
-<p>VII. Is brought up by a childless couple, or
-shepherd, or widow.</p>
-
-<p>VIII. Is of passionate and violent disposition.</p>
-
-<p>IX. Seeks service in foreign lands.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>(<em>a</em>) Attacks and slays monsters.</p>
-
-<p>(<em>b</em>) Acquires supernatural knowledge through
-eating a fish or other magic animal (the
-dragon's heart in the case of Sigurd, his
-blood in the case of Siegfried).</p></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</a></span></p>
-
-<p>X. Returns to his own country, retreats, and
-again returns.</p>
-
-<p>XI. Overcomes his enemies, frees his mother,
-seats himself on a throne.</p>
-
-
-<h3>II.</h3>
-
-<p>We should accustom ourselves to look upon the
-plot of "The Niblung's Ring" as more celestial
-than terrestrial; the essential things of the tragedy
-are those which concern Wotan, who is its
-real hero. The happenings among the personages
-whose conduct under varying trying circumstances
-is brought to notice in the three dramas constituting
-the trilogy are, in reality, but accidents. In
-this respect "The Niblung's Ring" is in a different
-case with Homer's <cite>Iliad</cite> which also has a
-double plot, celestial and terrestrial. The cause
-of the contest celebrated in the <cite>Iliad</cite> originated
-on earth; the gods took part in it simply to avenge
-slights which had been put upon them by one or
-another of the contestants, or because they were
-the special protectors of certain of those personages.
-In Wagner's tragedy the contest waged by
-the demi-gods, giants, dwarfs, and men, is but the
-continuation of one invited by the gods. It is the
-consequence of a sin committed by the chief god
-and his efforts to repair it. That consequence, in
-its last and chiefest estate, is the destruction of
-Wotan and all his fellows; this is what it signifies<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</a></span>
-to all those concerned in it, but to us it means a
-destruction followed by a new creation. Wotan
-dies like a tragic hero, and his heroic offspring&mdash;the
-bond connecting gods and men&mdash;die one after
-another, all in consequence of his sin; but the
-death of the last, being the expiatory self-sacrifice
-of loving woman, removes the curse from the earth.
-"Old things are passed away; behold, all things
-are become new." This is the kernel of the plot
-of the tragedy, the beginning of which is exhibited
-in "The Rhinegold," and the outcome prefigured.
-The progress is from the state of sinlessness,
-through sin and its awful consequences, to
-expiation. For each of these steps there are symbols
-in the pictures, poetry, and music of the prologue.</p>
-
-<p>The gods of our ancestors in the Northland
-were created in the image of man. Originally
-the feeling of religion had been satisfied by the
-conception of a dynasty of gods who, if they were
-made in the image of man, were at least idealized;
-they had none of the passions of men, none of
-their infirmities, none of their trials. When, in
-later times, the impossibility of such a conception
-maintaining itself became manifest, humanity
-among the rugged mountains and in the deep forests
-of the North dreamed of a time that was past,
-before the reign of primeval sinlessness and peacefulness
-had come to an end. That was the Golden
-Age of the world. Wrong was unknown; the passions
-which wreck men's lives and beget wrong<span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</a></span>
-were unknown; it was the state of Eden before
-the advent of the tempter. The silence of peace
-rested upon the waters. Gold was the symbol of
-radiant innocency; it was but the plaything of
-the gods. As in Milton's Eden, flowers were of
-all hue,</p>
-
-<div class="poetry-container pw20">
-<div class="verse ileft2">"And without thorn the rose."</div>
-
-<div class="poetry">
-<div class="verse ileft6">"&mdash;&mdash;Airs, vernal airs,</div>
-<div class="verse">Breathing the smell of field and grove, attune</div>
-<div class="verse">The trembling leaves, while universal Pan,</div>
-<div class="verse">Knit with the Graces and the Hours in dance,</div>
-<div class="verse">Led on the eternal Spring."</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Put aside the prosaic frame of mind into which
-the Wolzogen labels are calculated to throw one,
-and look at the instrumental introduction to the
-prologue as a symbol of this state of physical and
-moral loveliness. Could the peacefulness and passionlessness
-of primeval purity be better typified
-in music? There are three aspects in which the
-introduction should be viewed. It is most significant
-in this study of the tragedy as a type of the
-Golden Age in Northern mythology. Not until
-the principle of evil enters the play (in the person
-of Alberich) is the serenity of the music disturbed.</p>
-
-<p>Next, it is interesting as scenic music. By ingenious
-use of gauze screens, painted canvas, and
-light-effects, the stage is made to seem filled with
-water from floor to flies. Strange plants creep up
-the side, and gnarled roots project into the water.
-Below is the rocky bed of the Rhine. Above, a<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</a></span>
-faint light plays on the rippling surface. The music
-has begun with a single deep tone, but gradually
-it grows more animated; there is no change
-in melody, but the introduction of instruments
-with lighter and lighter tone-color, the introduction
-and carefully graduated augmentation of a
-wavy accompaniment, suggest to the ear at once
-growth in the movement of the water and in the
-light which shines from above. The music is now
-doubly delineative. While its spirit reflects the
-sinless quietude of the Golden Age of the world,
-its matter depicts, first, the slow movement of the
-water in its depths, then the gentle undulations of
-its half-depths, finally the ripples and dartings and
-flashings and eddyings of its surface.</p>
-
-<p>The third aspect in which we may look at it is
-as a peculiarly striking exemplification of Wagner's
-theories of composition carried out to their most
-logical conclusion. That theory in its extremity
-would demand that nothing be said when there is
-nothing to say&mdash;a self-evident proposition much
-oftener honored in the breach than in the observance.
-Remember that Wagner, in giving an account
-of the genesis of his typical phrases cites his conduct
-in "Der Fliegende Holländer," when, having found
-themes to stand for the mental states described
-in the ballad, he resolved to repeat its thematic
-expression every time a mental mood recurred. A
-necessary corollary of such a logical proceeding
-would seem to be that until the play had introduced
-something&mdash;a picture, a personage, an idea&mdash;<span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</a></span>there
-could be no room for music. It is not necessary
-to go to this extremity; but if we want to
-we will find that Wagner is true to himself even
-here. Only the mood of the scene is delineated
-for us in the music of the introduction, and his
-willingness to begin as near nothing as possible is
-shown by the use at the outset of the single deep
-bass tone. The whole introduction is built on
-this note and its simplest harmony, the development
-being accomplished by the gradual changes of
-orchestration, the employment of higher octaves,
-and the augmentation of the wavy accompaniment.</p>
-
-
-<h3>III.</h3>
-
-<p>It was an inevitable consequence of the structure
-of the Northern mythological system that the
-gods should lose their primeval sinlessness. Before
-the mind of the Northern myth-maker, as before
-the minds of the Athenians, who erected the altar
-on Mars-hill "to the Unknown God," there hovered
-a dim apprehension of a First Cause of all being,
-older and more puissant than the gods whom he
-conceived as reigning. As Zeus and his fellows
-reigned by reason of having overthrown Cronos and
-the dynasty of the Titans, so Wotan and his fellows
-reigned by reason of conquest and treaty.
-In consequence, there was a perpetual struggle
-between the sky-dwellers, the mountain-dwellers,<span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</a></span>
-and the earth-dwellers&mdash;the gods, giants, and
-dwarfs&mdash;for dominion. This lust for power it
-was that caused the downfall of the gods. Dormant
-within the radiant gold, buried in the Rhine
-and guarded by the daughters of the Rhine, lay
-the secret of universal dominion. In the Golden
-Age no one courted it because there was no need.
-But when the greed of power and gain asserted
-itself, the gold was a prize to be sought after and
-bought at any price. The first change in the stage
-picture still leaves us the spirit of purity and innocency
-undisturbed. The Rhine daughters, whose
-duty it is to guard the magical gold, are careless
-creatures, as well they may be, for, though warned,
-they have never seen danger approach their treasure.
-Floating up and down, they sing and gambol
-with each other as they swim around the jagged
-rock, their song being as undulating as the element
-in which they live. They partake in their
-nature of that element, and the melodies with
-which they are associated are imitative of watery
-movements.</p>
-
-<p>The beginning of the end of the Golden Age
-was dated by the old poets from the time when
-three giantesses were admitted among the gods.
-They were the Nornir, the Fates, whose deep
-thoughts were given respectively to the past, present,
-and future. The entrance of a stranger into
-the domains of the Rhine daughters is also the
-signal for the introduction of evil into the drama.
-The representative of this evil principle is Alberich,
-<span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</a></span>
-the Niblung&mdash;one of the race of dwarfs; musically
-his mischievous character, his restless energy, and
-his strangeness to the element in which he finds
-himself is told by the orchestra in the abrupt,
-jerky music to which he enters, and which accompanies
-his slipping and sliding on the slimy rocks
-of the river's bottom. Alberich's aims were simply
-lust. To the nixies he is merely amusing.
-They engage him in tormenting dalliance till he
-utters an imprecation against them and shakes
-his fist. He forgets his anger at his pretty tantalizers,
-however, when a new spectacle falls upon
-his sight. The sunlight, piercing the water, has
-fallen upon the gold, which lies in the cleft of a rock
-and now begins to glow. The increasing refulgence
-is seen and heard simultaneously, for as the
-new light floods the scene, singers and orchestra
-break out into a ravishing apostrophe to the gold.</p>
-
-<p>Now we reach the point where the ethical contest,
-at the bottom of the entire tragedy, is first
-foreshadowed. The nixies, rendered careless by
-the long uselessness of their watch, prattle away
-the secret that universal power would be the reward
-of him who would seize the gold and fashion
-it into a ring:</p>
-
-<div class="poetry-container pw15">
-<div class="poetry">
-<p>"The realm of the world<br />
-By him shall be won,<br />
-Who from the Rhine gold<br />
-Hath wrought the ring,<br />
-Imparting measureless might."</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>But the power to fashion the ring can only be<span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</a></span>
-obtained by one willing to renounce the delight
-and happiness of love:</p>
-
-<div class="poetry-container pw20">
-<div class="poetry">
-<p>"Who the delight of Love forswears,<br />
-He who derides its ravishing joys,<br />
-He alone has the magic might<br />
-To shape the gold to a ring."</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The issue is joined. Here Love and contentment
-in the Niblung's lot; there the prospect of
-power universal and lovelessness. The dwarf does
-not hesitate long. In the next scene the giants
-hesitate longer, and Wotan ponders longer than
-either whether the gold is worth the price demanded
-for it. But the Age of Innocency is past&mdash;all
-yield in turn to the lust for power, the greed
-of gain, which the gold promises to satisfy. The
-first step in the tragedy is taken. Alberich puts
-love aside forever and curses it. Then, in spite
-of the shrieks of the nixies, he seizes the gold and
-dives into the depths.</p>
-
-<p>The light dies out of the scene. The bright
-song of the nixies runs out into minor plaints, and
-the orchestra discourses mournfully of the renunciation
-of love and the rape of the ring, until the
-scene changes from depths of the Rhine to the
-heights where Valhalla, newly built, stands in massive
-strength, gleaming in the morning sun.</p>
-
-<p>We have witnessed the beginning of the struggle
-for dominion begun cunningly by a dwarf. Not
-the race of the Niblungs, but the race of giants
-had caused Wotan concern. Against them he<span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[Pg 127]</a></span>
-thought to raise an impregnable fortress, and the
-cunning Loge, the representative of the evil principle
-in the celestial plot, had contrived to have
-the work done by two giants, to whom Wotan, at
-Loge's instigation, promised the goddess Freia as
-a reward, though Loge had privately assured him
-that he would never be called on to meet the
-obligation. The whole tale is borrowed by Wagner
-from Norse mythology.</p>
-
-<p>Once upon a time, so runs the old story, an
-artisan came to the gods and offered to build for
-them a fortress which would forever shield them
-from the frost giants, if they would give him, in
-payment, Freya, the goddess of youth, beauty,
-and love, besides the sun and the moon. The
-gods agreed, provided he would do the work alone,
-and in the space of a single winter. When summer
-was but three days distant the castle was so
-nearly finished that the gods saw that the compact
-would be kept by the strange artisan. The
-imminent loss of Freya frightened the gods, and
-they threatened Loge with death if he did not prevent
-the completion of the work within the period
-fixed. The artisan had the help of a horse named
-Svadilfari, who drew the most enormous stones to
-the castle at night. Loge the next night decoyed
-the horse Svadilfari into the forest, so that the
-usual quota of work was not done. Then the
-mysterious workman appeared before the gods in
-his real form as a giant, and Thor killed him with
-a blow of his hammer. The Norse Freya is the<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[Pg 128]</a></span>
-Teutonic Freia. In Wagner's poem Freia is the
-reward which the giants Fafner and Fasolt expect
-for having built Valhalla in a single night. Loge
-had instigated the compact, and promised to relieve
-Wotan of the obligation of payment. But the
-giants carry Freia off and restore her only after
-Wotan and Loge have given the Niblung's hoard
-in exchange. To Freia, Wagner has given an attribute
-which, in Scandinavian mythology, belongs
-to Iduna. She is the guardian of the golden apples,
-the eating of which keeps the gods young.
-Iduna's apples the student of comparative mythology
-will at once identify with the golden apples
-which Hera received as a wedding-gift, and which
-were guarded by the Hesperides and stolen by
-Hercules. In the Norse story they are carried
-away by a winged giant named Thiassi, and brought
-back by Loge, who had tempted Iduna out of her
-beautiful grove "Always Young," in order that the
-giant might swoop down upon her and carry the
-apples away. Wagner gives these apples to Freia
-for the sake of a dramatic effect. The gods turn
-wrinkled and gray so soon as the giants carry off
-the goddess of youth and beauty.</p>
-
-<p>Wotan has his Valhalla, but the giants demand
-their reward. Loge is summoned to extricate the
-god from the predicament in which his lust after
-power has plunged him. The god of fire and the
-restless representative of the destructive principle
-appears, and thereafter he is never absent long
-from the action. He pervades every scene, his<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[Pg 129]</a></span>
-red cloak fluttering, eyes, hands, feet, body moving
-synchronously with that fitful chromatic phrase
-which crackles and flashes and flickers through the
-orchestra whenever he takes part in the action.
-He has searched through the world for a ransom
-for Freia, and found but one creature who estimated
-anything higher than the beauty and worth of
-woman. It is Alberich who, having wrought a ring
-out of the magic gold, has bent the race of Niblungs
-to his will, and is now preparing to conquer
-universal dominion for himself. Thus a new danger
-threatens the race of gods. In this extremity
-Wotan listens to the advice of Loge and decides
-to possess himself of the Niblung hoard, that with
-it he may purchase the release of Freia, and "make
-assurance double sure." The two descend to the
-abode of the dwarfs. In Nibelheim the rocky
-caverns glow with the reflection of forge fires, and
-the ear is saluted with the clang of hammers falling
-upon anvils. Loge cunningly tempts the
-dwarf to exhibit the magical properties of the
-<i lang="de" xml:lang="de">Tarnhelm</i> (the cap of darkness), and when he assumes
-the shape of a toad the gods seize and bind
-him. Under the walls of Valhalla they compel
-him to ransom himself with gold for the giants
-and rob him of the ring. Then Alberich burdens
-it with a curse, introducing into the tragedy the
-poison which accomplishes the destruction of all
-its heroes, and remains a bane upon the earth till
-restitution is made and expiation achieved by the
-self-immolation of Brünnhilde.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[Pg 130]</a></span></p>
-
-<p>The first fruits of the curse follow hard upon
-the heels of its utterance. The giants, ravished
-by the tale of the wealth of the Niblung treasure,
-exact it all as ransom for Freia. Wotan had aimed
-to keep the ring as another hostage for the future&mdash;with
-ring and fortress he would feel secure&mdash;but
-the giants demand, the runes upon his spear contain
-the pledge, and Erda warns. The ring is
-grudgingly surrendered, and at once its baneful
-effect is seen. The giants quarrel for its possession,
-and Fafner kills Fasolt with blows of his
-staff. Not till then does Wotan realize the deep
-significance of the warning words of Erda. A solemn
-duty, an awful task devolves upon him. Murder
-as well as theft lies at his door; with the ring
-a fearful curse has entered the world as a consequence
-of his wrong-doing; henceforth he must
-devote himself to the work of reparation. Mayhap
-the wrong may be righted by a restoration of
-the ring to the original owners of the gold. His
-own hands are bound, but he conceives a plan, of
-which the visible symbol is the magic sword. A
-new race shall arise, the sword shall aid it in obtaining
-the ring, and of its own will it shall return
-the circlet to the element from which lust
-for power wrested it. It is this creative thought
-which makes him pause with his foot upon the
-rainbow bridge, across which the celestial household
-have passed into Valhalla. The sword
-phrase flashes through the pompous music which
-is the postlude of the prologue.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[Pg 131]</a></span></p>
-
-
-<h3>IV.</h3>
-
-<div class="poetry-container pw15">
-<div class="poetry">
-
-<p>"Höre, höre, höre!<br />
-Alles was ist, endet.<br />
-Ein düst'rer Tag<br />
-Dämmert den Göttern.<br />
-Dir rath ich, meide den Ring!"</p>
-</div>
-</div>
-
-
-<p>Thus does Erda warn Wotan. Of all the words
-of the prologue they are biggest with significance
-for the tragedy as a whole. They foretell the consequences
-of Wotan's sin. Erda is the Vala, the
-goddess of primeval wisdom, "the pantheistic
-symbol of the universe, the timeless and spaceless
-mother of gods and men," as Dr. Hueffer calls her.
-She is the mother of the Nornir. Their phrase is
-an elemental one, like that of the Rhine. Its ascending
-intervals suggest growth. The antithesis
-of this concept is decay, destruction. The melody
-of the "Twilight of the Gods" (<em>b</em>), in the prediction
-of Erda, appears as an inversion of the elemental
-melody (<em>a</em>).</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 400px;">
-<img src="images/p131a_s.jpg" width="400" height="112" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p131sa_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p131sa_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 450px;">
-<img src="images/p131b_s.jpg" width="450" height="120" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p131sb_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p131sb_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>It is an awful consummation that is predicted
-by Erda and symbolized in this descending phrase&mdash;the
-destruction of a world as the outcome of
-that contest which since time began has been the
-basis of religions and mythologies. No civilized
-<span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[Pg 132]</a></span>
-people has escaped being confronted by that problem,
-but all peoples have not solved it alike. In
-our own religion the spectacle of its tragical consequences
-has held the world in awe for nearly
-nineteen hundred years. Generally in the legends
-which the human imagination, fired by religious
-instinct, has created to symbolize the eternal conflict,
-the hero who goes to destruction is an ideal
-man. Sometimes he is a god; but only the daring
-imagination of the Northern myth-maker was equal
-to the task of making that hero the chiefest of the
-gods, and connecting his downfall with the end of
-the race to which he belongs. In this awful flight
-of the Northern imagination, this sublime achievement
-of the Northern conscience, lies the essential
-difference between the religious systems of the
-classic Greeks and our savage ancestors. The
-Greeks, profoundly philosophical as they were,
-would yet have shrunk back appalled from such a
-solution of the great problem as the Teuton provided
-in his <cite>Götterdämmerung</cite>. Logic might force
-them to recognize the necessity of it or something
-like it, but they would not permit logic to compel
-them to contemplate it. Once the stern mind of
-Æschylus seemed on the point of disclosing a divine
-tragedy approximate in its proportions. Prometheus,
-chained to the rock on Mount Caucasus,
-comforts himself in his bitter agony with thoughts
-of the time when grim necessity shall force Zeus to
-right his wrongs. But observe that the end of his
-sufferings is not to follow as an act of retributive<span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[Pg 133]</a></span>
-justice, but is to be purchased by a compromise.
-The time will come when Zeus will need his help,
-for of all the gods Prometheus alone knows how
-the plot will be laid and how Zeus can escape it:</p>
-
-<div class="poetry-container pw15">
-<div class="poetry">
-<p>"I know that Zeus is hard,<br />
-And keeps the right supremely to himself;<br />
-But then, I know, he'll be<br />
-Full pliant in his will<br />
-When he is thus crushed down.<br />
-Then calming down his mood<br />
-Of hard and bitter wrath,<br />
-<em>He'll hasten unto me,<br />
-As I to him shall haste</em>,<br />
-For friendship and for peace."</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>This is the nearest approach that the Greeks
-came to a parallel with the most tremendous conception
-of Northern mythology. Does it strike
-you as strange? It need not. Remember, the
-loveliness of their country and climate kept before
-the Greeks perpetually the benignant aspect
-of their gods. It is true they found themselves
-as little able as our ancestors later to maintain
-these embodiments of a primeval conception of
-idealized humanity in a state of sinlessness; but
-when brought face to face with the contradictions
-which followed, they extricated themselves as best
-they might by the makeshift of a compromising
-reconciliation, or flew to the extreme of unbelief.
-The moral obliquity of the gods was recognized,
-but was not permitted to throw a shadow over the
-radiant ones in the Olympian court. You may
-<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[Pg 134]</a></span>
-observe an illustration of this mental trait in the
-unwillingness of the Greeks to call unpleasant
-things by their right names. The Euxine, or
-Hospitable Sea, was once righteously called by
-them the Axine, or Inhospitable Sea. The dreadful
-Furies, with their heads covered with writhing
-snakes, after they had scourged Orestes through
-the world, were given a temple and worship at
-Athens as the Eumenides&mdash;the kind or good-tempered
-ones. These Furies belonged to the class
-of gloomy deities, which was the offspring of conscience
-and the sense of moral responsibility.
-They were bound to present themselves to a thinking
-people, but a people who basked always in
-Nature's smile were equally bound to subordinate
-them to the gods of nature that were the embodiment
-of cheerfulness and light. To contemplate
-the latter was a delightful occupation; the former
-were viewed through a veil which concealed their
-hideousness.</p>
-
-<p>There was nothing in the surroundings of our
-ancestors to encourage such a species of indirection.
-The natural powers which confronted them
-oftenest were inimical. They did not live in the
-sunlight of Nature's smile, but in the shadow of
-her frown. The simple right to exist had daily
-to be conquered. The vague apprehensions of a
-sinless, an absolute and omnipotent Deity, which
-flitted furtively across their minds, took deeper
-and deeper root when the logic of necessity began
-to taint their dynasty of gods with weakness and<span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[Pg 135]</a></span>
-crimes. But, like the Greeks, they could give such
-a conception neither form, habitation, nor name.
-It remained hovering in the background. As their
-physical life was a ceaseless struggle with Nature
-in her sternest aspects, and as the more cruel of
-those aspects were connected with the phenomena
-of winter, it was natural that when the conception
-of overshadowing Fate had to be personified in
-the process of mythological construction, the Nornir
-should have been imagined as daughters of the
-giants of the North&mdash;harsh, cruel, vengeful, implacable.
-The terrible Fimbul winter was to precede
-Ragnarök. All their training taught them to look
-the actual in the face. They lived in war, and
-death possessed terror only to those who could
-not die in battle. Destruction was a conception
-with which they were familiar; destruction was
-the logical outcome of all activities. So soon as
-they began to contemplate a race of gods who
-were offenders against that moral law which was
-the outgrowth of the primitive religious instinct,
-just so soon such a people had to provide for a
-catastrophe which would resolve the discord. The
-Greek tragedian made Prometheus the symbol of
-humanity and achieved his aim by a reconciliation
-with offended Deity. The Norse myth-maker
-chose the chief of the gods as his representative,
-raised the issue between him and unpersonified
-moral law, and compelled the god to go down to
-destruction with all his race to satisfy a vast and
-righteous necessity. "If," says Felix Dahn, "a<span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[Pg 136]</a></span>
-religion has become thoroughly corrupt, then, unless
-the nation professing it is to be destroyed
-along with its civilization, a new religion, satisfying
-to the needs of the period, must either be introduced
-from without&mdash;as Christianity was introduced
-in the Roman world in the first centuries
-of the Empire&mdash;or the existing religion must be
-purified and reconstructed; as was the case with
-Christianity in the sixteenth century through the
-Protestant Reformation, and also, indeed, through
-the very material Catholic improvements achieved
-by the Tridentine Council.</p>
-
-<p>"But beside these two there is a third means
-of resolving the difficulty; this third was seized
-upon by the Germanic consciousness. <em>It is the
-tragical remedy.</em></p>
-
-<p>"The Germanic gods, too, placed themselves in
-irreconcilable and unendurable opposition to morality;
-and the Germanic conscience condemned
-them every one to destruction&mdash;to death! <em>That is
-the meaning of the Götterdämmerung</em>; it is a peerlessly
-great moral deed of the Germanic race, and it
-stamps Germanic mythology with its tragic character.</p>
-
-<p>"Destruction because of an irreparable rupture
-with established and peaceful order in Religion,
-Morality, or Law, is essentially tragical.</p>
-
-<p>"The <cite>Götterdämmerung</cite> a sacrifice? A stupendous
-deed of morality? Aye, indeed, that it is!"<a name="FNanchor_D_4" id="FNanchor_D_4"></a><a href="#Footnote_D_4" class="fnanchor">[D]</a></p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[Pg 137]</a></span></p>
-
-<h3>V.</h3>
-
-<p>We are henceforth to observe Wotan in his conduct
-when brought face to face with the consequences
-of his violations of moral law. That conduct
-it is which reflects the real tragedy in "The
-Niblung's Ring." Bound by the contract whose
-runes were cut in the haft of his spear, the god
-could not again possess himself of the ring, which
-was now become doubly a menace. If it were again
-to fall into the hands of Alberich, whom he had so
-cruelly wronged, the desire for vengeance would
-spur that mischievous Niblung to seize the dominion
-which had been forfeited. To prevent
-such a catastrophe, Wotan would beget a new
-race of beings and endow them with a magic
-sword. This was to be the extent of his activity
-in the development of his plot. As a Volsung he
-wandered through the forests with Siegmund, his
-son born of woman. At an early age this son had
-lost his mother and been separated from his twin-sister.
-Then his father left him mysteriously to
-be seasoned to his task by hardships. At the
-climax of his distress, the culmination of his need,
-he was to arm himself with the divine sword which
-the god had thrust up to the hilt in a tree, around
-which was built the hut of that very enemy of
-the Volsung race, who had carried off the sister
-and married her against her will. The achieve<span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[Pg 138]</a></span>ment
-of the sword was to be the sign of Siegmund's
-fitness for the enterprise. Of his own free-will
-the divinely-begotten hero was to acquire the
-ring, and rid the world of the curse by restoring
-it to its rightful owners. How vain a plot! The
-first step in its development shatters the whole
-elaborate fabric! Both of the children forfeit
-their lives to outraged law; the god is compelled
-to destroy the very agencies on which he had built
-his hopes. The curse under whose fatal influence
-he had fallen because of wrong-doing was not to
-be averted by so shallow a subterfuge; but even
-if such an outcome had been possible, the plan
-would have split on the rock of newly offended
-morality.</p>
-
-<p>In this outline of the contents of "Die Walküre"
-I have but hinted at its incidents, yet we
-have before us a whole vast act of the Wotan
-tragedy, and one, too, that is pregnant with consequences
-to the tragical scheme of the myth-maker.
-I do not ask that the occasional interpretations
-of Wagner's music which I attempt be
-accepted as literal expositions of the composer's
-purposes; but we can benefit in our understanding
-of the scope and progress of his tragedy by discovering
-symbols for its great philosophical moments
-in the musical investiture. In this view of
-the case observe how appropriate is the instrumental
-introduction to the first act. We have
-gone beyond the hand-books in seeing a reflection
-of the purity and quietude of the Golden Age in<span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[Pg 139]</a></span>
-the introduction to the prologue. Its antithesis
-is presented in the introduction to the first drama
-of the trilogy. Again Wagner makes nature reflect
-the mental and moral states of his personages.
-Again he presents a musical mood-picture.
-And again the musician is invited to discover that,
-in spite of the contrast between the objects of his
-musical delineation, the technical means resorted
-to are the same. There the peacefully undulating
-<em>major</em> harmonies over a sustained bass note&mdash;a
-pedal-point, if you will&mdash;pictured the age of sinlessness;
-the harmlessness of the untainted, uncoveted
-virgin gold; the gentle flux and reflux of
-the element in which it was buried; the careless
-innocency of its unsuspicious and playful guardians.
-Here wildly flying <em>minor</em> harmonies under
-a sustained note&mdash;again a pedal-point&mdash;picture the
-storm which buffets the exhausted, unprotected
-Siegmund, and impels him to seek refuge in Hunding's
-hut.</p>
-
-<p>If this parallel is merely fanciful, it at least invites
-such an exercise of the fancy in the listeners
-as will better help them to appreciate the interdependence
-of the arts which Wagner consorts in
-his dramas than any amount of structural dissection
-and analysis. If you wish you may note that
-in addition to the music which aims merely at
-imitative delineation of a thunder-storm (the rushing
-figure in the basses, the incessant <i lang="it" xml:lang="it">staccato</i> patter
-of the sustained note, the attempts to suggest
-flashes of lightning in short and rapid figures in<span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[Pg 140]</a></span>
-the high register of the instruments, the crashing
-and rumbling of thunder, and the howling of the
-wind in the chromatic passages), the music also
-presents a pompous phrase with which, in the
-scene of the prologue where Thor created the
-rainbow bridge, the Thunderer summoned the elements
-to his aid, and at the close a heavy-footed
-phrase which may be identified with the weary
-Siegmund.</p>
-
-<p>If these two preludes be accepted as broadly
-and comprehensively delineative of moods in the
-theatre and personages of the play, another significant
-parallel will now present itself. It was to
-a phrase which has the rhythm afterwards associated
-with the Niblungs in their capacity as smiths
-(see Chapter I.)&mdash;the hammering rhythm&mdash;that
-Alberich disclosed his wicked nature and resolve
-when he shook his fist at the nixies. Observe how
-the element of danger to the Volsung pair is introduced
-in the first scene of the tragedy. It
-enters with the sinister Hunding, who, as the unconscious
-instrument of Fate and Fricka's vengeance,
-brings death to Siegmund. In the music
-which precedes Hunding's entrance there are only
-strains of pathetic tenderness which invite sympathy
-for the unhappy children of Wotan, and
-which we are asked by the analyst and commentator
-to associate with the compassion which they
-feel for each other, and the growth of that feeling
-into the more ardent emotion of love. The phrase
-which ushers in Hunding is in sharp contrast; if<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[Pg 141]</a></span>
-is gloomy in harmony and orchestration, and publishes
-the evil in his heart, not only by its dark
-colors, but also by employing the threatening
-rhythm which Alberich used against the Rhine
-daughters. The incidents which serve to complete
-the first great step in the drama so far as
-Wotan, the hero, is concerned, can now be hastily
-reviewed. Hunding discovers his guest to be the
-enemy of his race; the laws of hospitality protect
-him for the night, but he must fight on the morrow.
-Siegmund's need has reached its climax.
-But Sieglinde, after putting Hunding to sleep
-with a draught, returns to him and discloses the
-mystery of the sword. Mutually they confess
-their love, and discover their relationship in the
-moment when the magic sword is won. A new
-thought prevents that terrible discovery from
-checking the progress of their passion. <em>The race
-of the Volsungs must be perpetuated.</em> If you want
-to learn how powerful an element this thought is
-in the old legend from which Wagner borrowed
-the episode, you must study it in the Volsunga
-Saga, where it is consorted with elements which
-largely atone for the features so offensive and so
-much criticised in Wagner's drama. There Signy
-(Wagner's Sieglinde) desiring to avenge herself
-on her husband Siggeir (Hunding), who had murdered
-all the race but her and Sigmund, and kept
-her in loveless wedlock, tried in vain to rear a
-son of sufficient hardihood to perform the deed
-of vengeance. At last, fearful that the Volsungs<span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[Pg 142]</a></span>
-might become extinct, she changed semblance
-with a witch-wife, and in this guise visited Sigmund
-at his hiding-place in the woods. When
-their son grew to manhood he and his father
-avenged Signy's wrongs. But when they offered
-her great honors Signy told Sigmund: "I went
-into the woods to thee in witch-wife's shape, and
-Sinfjötli (Siegfried) is the son of thee and me
-both; and therefore has he this great hardihood
-and fierceness, because he is the son of Välse's son
-and Välse's daughter. For naught else have I so
-wrought that King Siggeir might get his bane at
-last; and merrily now will I die with the King
-though I was naught merry to wed him;"<a name="FNanchor_E_5" id="FNanchor_E_5"></a><a href="#Footnote_E_5" class="fnanchor">[E]</a> and
-she entered the burning palace and died with the
-King and his men. The motive here is the same
-as in the objectionable episode in Wagner, but it
-is presented more forcibly and, at the same time,
-less offensively&mdash;or, at least, with less show of moral
-depravity. But the sin is speedily expiated.
-Fricka, the patron goddess of marriage, demands
-that Siegmund shall become her victim; and
-Fricka's right cannot be gainsaid by the representative
-of Law. Wotan pronounces the oath
-that Fricka demands. The Volsung is doomed;
-the plan of the god frustrated. The first act of
-the tragedy is complete; the second stage of the
-development of Wotan's tragical character is entered
-upon. These are the essential features of
-that stage:</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[Pg 143]</a></span></p>
-<p>In despair the god surrenders his plan, invokes
-the consequences of his guilty deed, and pronounces
-a blessing on the inimical agency which
-has been established for his punishment. He
-turns his longing gaze towards that outcome of
-the terrible conflict in which he became involved
-because of his greed of power, which his own wisdom,
-clarified by the mystic words of Erda, recognizes
-as inevitable.</p>
-
-<p>Unhappily for the popular understanding of the
-tragedy, the scene in which this stupendously significant
-phase in the celestial action of the drama
-is disclosed is one that is generally sacrificed to
-theatrical exigencies. It is presented in the long
-address in which Wotan countermands the order
-previously given for the death of Hunding, and
-commands that the death-mark be placed on Siegmund.
-From this recital we learn that the Valkyrior
-had been born to Wotan by Erda as part
-of his scheme to perpetuate his dominion. They
-were to fill Valhalla with heroes against the great
-battle which he knew would come. We also learn
-that as Wotan had begotten a new race, in the
-hope of preventing the baneful ring from falling
-again into the hands of Alberich, so Alberich, in
-turn, had begotten a son to labor for its return.
-But as Alberich had foresworn love, he wooed a
-woman with gold. Again, here in the counter-plot,
-the greed of gold usurps the place sanctified
-to love. Thus there are pitted against each other
-the Volsungs, beloved progeny of the god, and<span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[Pg 144]</a></span>
-Hagen (whom we shall meet actively engaged in
-the contest later), the loveless offspring of the
-Niblung. And the demi-god it is who is doomed.
-Wotan is called upon to perform his act of renunciation.
-As things go in the theatre, his recital
-is thought overlong and undramatic, and the
-thoughtless laugh at the spectacle of a sad god.
-Can we forget that it is at this supreme moment
-that the god embodies that which is at once the
-loftiest and the most profoundly melancholy conception
-of the Germanic conscience? He recognizes
-the necessity and the justice of the destruction
-of his race. Listen to his words:</p>
-
-<div class="poetry-container pw15">
-<div class="poetry">
-<p>"Begone, then, and perish,<br />
-Thou gorgeous pomp,<br />
-Thou glittering disgrace<br />
-Of godhood's grandeur!<br />
-Asunder shall burst<br />
-The walls I built!<br />
-My work I abandon,<br />
-For one thing alone I wish&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 3em;">The end&mdash;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">The end&mdash;"</span></p>
-</div>
-</div>
-
-<p class="p1 center">(<em>He pauses in thought.</em>)</p>
-
-<div class="poetry-container pw15">
-<div class="poetry">
-
-<p>"And to the end<br />
-Alb'rich attends!<br />
-Now I perceive<br />
-The secret sense<br />
-Of the Vala's 'wildering words:<br />
-<span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[Pg 145]</a></span>
-'When Love's ferocious foe<br />
-In rage begetteth a son,<br />
-The night of the gods<br />
-Draws near anon.'"<a name="FNanchor_F_6" id="FNanchor_F_6"></a><a href="#Footnote_F_6" class="fnanchor">[F]</a></p>
-</div>
-</div>
-
-<p>And now observe how the logic of Wagner's
-constructive scheme marshals the symbols of the
-chief things which are in Wotan's thoughts while
-he contemplates past, present, and future&mdash;the
-wicked cause and the terrible effect. The curse,
-with death in its train, confronts him:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 550px;">
-<img src="images/p145_s-1.jpg" width="550" height="173" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p145_s-1.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p145_s1.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>the Nomir and their all-wise mother revisit his
-fancy:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 550px;">
-<img src="images/p145_s-2.jpg" width="500" height="263" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p145s2_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p145s2_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>the ceaseless, tireless energy of the Niblung, which
-will not cease till the work of destruction be com<span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[Pg 146]</a></span>plete,
-pursues him with its rhythmical scourge as
-the Furies pursued Orestes:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 550px;">
-<img src="images/p146_s-1.jpg" width="550" height="182" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p146_s-1.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p146_s1.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>and the image of Valhalla rises in his far-seeing
-mind, not as a castle in its present grandeur (see
-Chapter I.), but in ruins; the rhythm of the musical
-symbol is shattered; its solid, restful, simple
-major harmony is destroyed:</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/p146_s-2.jpg" width="500" height="406" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p146_s-2.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p146_s2.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<p>All this because of the accursed gold (closing cadence
-<em>a</em>).</p>
-
-<p>The daughter to whom the god confides the
-whole depth of his misery is of all his daughters
-the dearest. She has no higher ambition than
-to be the embodiment of Wotan's will. Uncon<span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[Pg 147]</a></span>sciously
-to both, the god, in his divine resignation,
-is merely prefiguring the sacrifice to which,
-in the providence of a higher power than the Lord
-of Valhalla, that daughter has been chosen. But
-the god has not yet learned the full bitterness of
-his cup. He loves the Volsung, and is obliged to
-destroy at a blow the object of his love and the
-agent of his plan. In doing this the irresistible
-might of law bears down his will. That will is
-known to Brünnhilde. In defiance of Wotan's
-commands she attempts to shield the Volsung;
-and to bring the combat between Hunding and
-Siegmund to the conclusion inexorably demanded
-by that law of purity which the hero unwittingly
-violated, the god is himself compelled to
-interfere, and to cause the sword, designed as the
-symbol of the Volsung power, to be shattered on
-the spear with which Wotan exercises dominion.</p>
-
-<p>Love, for a second time, feels the weight of Alberich's
-curse. Now the beloved daughter falls
-under the condemnation of the law. But the god
-is becoming unconsciously an agent in a plan of redemption,
-which belongs to a loftier ethical scheme
-than was possible before. Wotan is about to disappear
-as an active agent from the scene. His
-plot is wrecked. The representative of his will,
-the object of his tenderest paternal affection, unknown
-to him, but inspired wholly by a love void
-of all selfishness, is about to take up the task surrendered
-by the god, and carry it out to a conclusion
-different from and yet like that imagined by<span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[Pg 148]</a></span>
-the god. Before the punishment is visited upon
-her, the intensity of that love, turned through
-sympathy towards Sieglinde, has for a moment
-endowed her with prophetic powers. She hails
-the hero yet unborn, and persuades Sieglinde to
-save her own life for his sake. Then she accepts
-her punishment. She is bereft of her divinity, put
-into a magic sleep, and left by the way-side to be
-the prey of the first passer-by. But the love of
-the father, awakened to tenfold power by the bitterness
-of his own fate and the knowledge that his
-child's disobedience was but the execution of his
-own will, shields her from dishonor by surrounding
-her with a wall of fire, which none but a freer
-hero than the god himself, and one for whom the
-divine spear has no terrors, shall pass. The god's
-egotism is completely broken, the reconciliation
-between his offended majesty and the offender established.
-The punishment of Brünnhilde is but
-the chastisement of love. Can there be any doubt
-of this after the musical proclamation contained in
-the finale of "Die Walküre?"</p>
-
-
-<h3>VI.</h3>
-
-<p>I am presuming, to a great extent, upon the
-reader's familiarity with the incidents of the dramas
-constituting the tragedy. It is the action
-which takes place where we have not been in the<span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[Pg 149]</a></span>
-habit of looking for it that I am seeking to discover.
-"Siegfried," the second drama of the trilogy,
-is almost wholly devoted to preparation for
-the fateful outcome. To this fact is due much of
-its cheerfulness of tone. It is a period of comparative
-rest. The celestial plot has entered upon a
-new phase, and in this drama the new combination
-of characters is formed for the development
-of that new phase. The ethical drama which the
-play symbolizes might be described as follows:</p>
-
-<p>The hero has been born and bred under circumstances
-which have developed his freedom in every
-direction. The representative of the evil principle
-seeks to direct his heroic powers towards an
-advancement of the sinister side of the counter-plot;
-but in vain. By his own efforts he endows
-himself with the magic sword, and in the full consciousness
-of his free manhood he achieves for
-himself the adventures and the happiness which
-were denied to the god. He gains the ring and
-tastes the delight of love.</p>
-
-<p>At first Siegfried appears simply as a wild forest
-lad, who has grown up with no sympathetic
-acquaintance beyond the beasts and birds with
-which he is wont to associate in their haunts. In
-this character the composer pictures him musically
-by means of the merry hunting-call which he
-is supposed to blow on his horn (see Chapter I.).
-Most of the music which is associated with him in
-the first act of the drama, in which this horn-call
-enters so largely, is markedly characteristic of the<span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[Pg 150]</a></span>
-impetuous nature of the forest lad, with his contempt
-for dissimulation and his rough, straight-forward
-energy. But a different side of his nature
-is disclosed when, having learned the story of his
-birth and acquired possession of his father's sword,
-remade by himself, he becomes a part of the sylvan
-picture of the second act, which lends so much
-charm to the "Siegfried" drama. Here, again, is
-scenic music of the kind which each of the dramas
-possesses, and which has so often set us to wondering
-at Wagner's marvellous faculty for juggling
-with the senses&mdash;making our ears to see and our
-eyes to hear. Siegfried has been brought before
-the cave&mdash;where Fafner, in the form of a dragon,
-is guarding the ring and the hoard&mdash;by Mime,
-who has planned that the lad shall kill the dragon
-and then himself fall a victim to treachery. Siegfried
-throws himself on a hillock at the foot of a
-tree and listens to nature's music in the forest.
-And such music! Music redolent of that sweet
-mystery which peopled the old poets' minds with
-the whole amiable tribe of fays and dryads and
-wood-nymphs. The spirit which lurks under
-gnarled roots and in tangled boughs, in hollow
-trees and haunted forest caves, breathes through
-it. The youth is brooding over the mystery of his
-childhood, and he utters his thoughts in tender
-phrases, while the mellow wood-wind instruments
-in the orchestra identify his thoughts with the
-dead parents whom he never knew. He wonders
-what his mother looked like, and pathetically asks<span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[Pg 151]</a></span>
-whether all human mothers die when their children
-are born. Suddenly the sunlight begins to
-flicker along the leafy canopy; a thousand indistinct
-voices join in that indefinable hum, of which,
-when heard in reality and not in the musician's
-creation, one is at a loss to tell how much is actual
-and how much the product of imagination,
-both sense and fancy having been miraculously
-quickened by the spirit which moves through the
-trees.</p>
-
-<p>At last all is vocal, and Siegfried's ear is caught
-by the song of the bird to which we too have been
-listening. In his longing for companionship he
-wishes that he might understand and converse
-with his feathered playmate. Might he not if he
-were able to whistle like the bird? Now note the
-naïve touch of musical humor with which Wagner,
-the tragedian, enlivens the scene. Siegfried cuts
-a reed growing beside a rivulet and fashions a rude
-pipe out of it. He listens, and when the bird quits
-singing he attempts to imitate its "wood-note
-wild." But his pipe is too low in pitch and out of
-tune. He cuts it shorter and raises its pitch half
-a tone. Again he cuts it, with the same result;
-then squeezes it impatiently, and renders it still
-more "out of tune and harsh." He throws it
-away, confesses his humiliation by the bird, then
-reaches for his horn. With its merry call he wakes
-the echoes, disturbs the sleep of the dragon, and
-precipitates the combat which ends in his equipment
-with <i lang="de" xml:lang="de">Tarnhelm</i> and ring, and his receipt of<span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[Pg 152]</a></span>
-the injunction from the bird (which now he understands
-through the magic of the dragon's blood
-touching his lips) to slay Mime and waken Brünnhilde
-on the burning mountain.</p>
-
-<p>We now catch our last glimpse of Wotan as a
-personage in the play. He has not been active in
-the plot since he was obliged to destroy his own
-handiwork. Twice he appeared in the character
-of a seemingly unconcerned spectator wandering
-over the face of the earth, and once he even offered
-to help Alberich recover the ring from Fafner.
-He aroused the dragon and suggested that
-Alberich warn him of threatened danger, and ask
-the ring as a reward. His present concern is to
-learn whether the danger threatening the gods
-is yet to be averted. By chanting of powerful
-runes he summons Erda, of ancient wisdom. But
-she refuses to speak. Now he tells her that he no
-longer grieves over the approaching doom of the
-gods; his will, newly enlightened, has decreed that
-the catastrophe shall overwhelm the gods, but also
-that the world, which in his despair he had surrendered
-to the hate of the Niblung, shall become instead
-the heritage of the Volsung who has won the
-ring. A single act remains to be done: the free-agency
-of Siegfried must be tested. The youth
-follows his feathered guide up the mountain to
-find the promised bride. Wotan bars his way
-with his spear. Siegfried hews the shaft through
-the middle. On the runes cut into that shaft rested
-Wotan's dominion. They were the bond by<span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[Pg 153]</a></span>
-which he governed. Its destruction symbolizes
-the approaching end of the old order of things.
-The musical phrase, typical of that compact, accompanies
-him, in broken rhythm, as he gathers
-up the pieces of the spear and departs. Prophecy
-and fulfilment are indicated by the recurrence of
-the phrase of Erda and her daughters, the Nornir,
-and its inversion, which symbolizes the twilight of
-the gods.</p>
-
-
-<h3>VII.</h3>
-
-<p>All the adventures of Siegfried in this part of
-the drama, from the forging of the sword to the
-awaking of Brünnhilde, Wagner derived in almost
-the exact shape in which he presents them from
-the Scandinavian legends which tell of Sigurd. In
-the death-like sleep of Brünnhilde, the stream of
-fire around her couch, the passage of that stream
-by Siegfried, as later in the immolation of the
-heroine, there are so many foreshadowings of the
-mystery of the Atonement that I scarcely dare attempt
-a study of it. Let me but call attention to
-the fact that the fiery wall in the old legends always
-denotes the funeral pyre; that it was once
-customary to light the pyre with a thorn, and that
-when the Eddas tell us that Odin put his child
-Brynhild to sleep by pricking her in the temple
-with a sleep-thorn, the meaning is that she died.
-I have said a foreshadowing of the Atonement<span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[Pg 154]</a></span>
-because these things are old Aryan possessions&mdash;much
-older than Christianity. The infernal river
-of the Greeks, which Alkestis had to cross when
-she went to the under-world on her mission of salvation,
-had a Greek name (<i lang="el" xml:lang="el">Pyriphlegethon</i>), which
-meant "fire-blazing." It was not, however, to lose
-myself in such speculations that I called up the
-old story, but simply to show with what fine insight
-into dramatic possibilities Wagner studied
-his sources. In the old Icelandic tale, some gossiping
-eagles, whose language Sigurd had come
-to understand by drinking of the blood of Regin
-and Fafnir, told him of a maiden who slumbered
-in a hall on high Hindarfiall surrounded with fire.
-Thither Sigurd went, penetrated the barrier of fire,
-found Brynhild, whom he thought to be a knight
-until he had ripped up her coat of mail with his
-sword, and awakened her. Learning the name of
-her deliverer, Brynhild cried out:</p>
-
-
-<div class="poetry-container pw20">
-<div class="poetry">
-<div class="verse ileft4">"Hail to thee, Day, come back!</div>
-<div class="verse ileft4">Hail, sons of the Daylight!</div>
-<div class="verse">Hail to thee, daughter of night!</div>
-<div class="verse ileft4">Look with kindly eyes down</div>
-<div class="verse ileft4">On us sitting here lonely,</div>
-<div class="verse">And give us the gain that we long for."<a name="FNanchor_G_7" id="FNanchor_G_7"></a><a href="#Footnote_G_7" class="fnanchor">[G]</a></div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[Pg 155]</a></span></p>
-
-<h3>VIII.</h3>
-
-<p>We reach the last drama of the trilogy.</p>
-
-<p>In the joy of his new-found love Siegfried forgets
-his mission. Brünnhilde teaches him wisdom
-(recall how the ancient Teutons reverenced the
-utterance of their women), and he gives her the
-baneful circlet as the badge of his love. He goes
-out in search of adventure, and, separated from
-the protecting influence of woman's love, he falls
-a victim to the wiles of Hagen, the Niblung's son.
-Alberich had warned Hagen that so great was
-Siegfried's love for Brünnhilde that were she to
-ask it he would restore the ring to the Rhine
-nixies. This must be prevented, and Hagen has
-a plan ready. With a magic drink he robs Siegfried
-of all memory of Brünnhilde, and the hero,
-to gain a new love, puts on his <i lang="de" xml:lang="de">Tarnhelm</i> and rudely
-drags Brünnhilde from her flame-encircled retreat.</p>
-
-<p>To Wagner's skill in expressing the miraculous
-in music is due the effectiveness of two scenes
-highly essential to the ethical scheme of the tragedy
-and very difficult to present in a dramatic
-form. The music accompanying the drink alone
-makes it possible to realize that the fateful change
-has taken place in Siegfried. He looks into the
-horn and pledges Brünnhilde:</p>
-
-<div class="poetry-container pw20">
-<div class="poetry">
-<p>"Were I to forget<br />
-<span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[Pg 156]</a></span>All thou gav'st,<br />
-One lesson I'll never<br />
-Unlearn in my life.<br />
-This morning-drink,<br />
-In measureless love,<br />
-Brünnhild, I pledge to thee!"<a name="FNanchor_H_8" id="FNanchor_H_8"></a><a href="#Footnote_H_8" class="fnanchor">[H]</a></p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Niemann puts the horn from his lips, and we
-know that a change has taken place in the man.
-It is the mystical property of that weird music
-that brings us this consciousness. We could not
-believe it if acts or words alone were relied on to
-make the publication.</p>
-
-<p>Again has love been wronged. The guilt of a
-tragic hero may be unconsciously committed; still
-he must yield to fate. Chance puts the opportunity
-in the way of Siegfried to prevent the ring
-from falling into the hands of the powers inimical
-to the gods; but he proudly puts it aside because
-the demand of the Rhine daughters was coupled
-with a threat. Brünnhilde had also spurned the
-opportunity, but in her case the motive was her
-great love for Siegfried, which made her prize the
-ring, as its visible sign, above the welfare of the
-gods. That love, misguided, causes the death of
-the hero. Brünnhilde, learning of Siegfried's unconscious
-treachery, gives her aid to the Niblung's
-son. Only his death clears away the mystery.
-Then she expiates her crime and his with
-her life, and from her ashes the Rhine daughters
-recover the ring.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">[Pg 157]</a></span></p>
-<p>"The ultimate question concerning the correctness
-or effectiveness of Wagner's system must be
-answered along with the question, Does the music
-touch the emotions, quicken the fancy, fire the imagination?
-If it does this we may, to a great extent,
-if we wish, get along without the intellectual
-process of reflection and comparison conditioned
-upon a recognition of his themes and their uses.
-But if we do this, we will also lose the pleasure which
-it is the province of memory sometimes to give;"<a name="FNanchor_I_9" id="FNanchor_I_9"></a><a href="#Footnote_I_9" class="fnanchor">[I]</a>
-for a beautiful constructive use of the themes is
-for reminiscence. The culminating scene of the
-tragedy furnishes us an illustration of the twofold
-delight which Wagner's music can give: the simply
-sensuous and the sensuous intensified by intellectual
-activity. I refer to the death of Siegfried.
-As Siegfried, seated among Gunther's men, who
-are resting from the chase, tells the story of his
-life, we hear a recapitulation of the musical score
-of the second and third acts of "Siegfried" the drama.
-He starts up in an outburst of enthusiasm as
-he reaches the account of Brünnhilde's awaking,
-which is interrupted by the flight of Wotan's ravens,
-who go to inform the god that the end is
-nearing. He turns to look after the departing
-birds, when Hagen plunges a spear into his back.
-The music to which the hero, regaining his memory,
-breathes out his life, is that ecstasy in tones
-to which Siegfried's kiss had inspired the orchestra
-in the last scene of the preceding
-drama. Why is this? Because, as Siegfried's last
-<span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">[Pg 158]</a></span>thoughts before taking the dreadful draught which
-robbed him of his memory were of Brünnhilde, so
-his first thoughts were of her when his memory
-was restored. Before his dying eyes there is only
-the picture of her awaking, till the last ray of
-light bears to him Brünnhilde's greeting:</p>
-
-
-<div class="poetry-container pw20">
-<div class="poetry">
-
-<div class="verse ileft4">"Brünnhild!</div>
-<div class="verse">Hallowed bride!</div>
-<div class="verse ileft4">Awaken! Open thine eyes!</div>
-<div class="verse ileft4">Who again has doomed thee</div>
-<div class="verse ileft4">To dismal slumber?</div>
-<div class="verse">Who binds thee in bonds of sleep?</div>
-<div class="verse ileft4">The awakener came,</div>
-<div class="verse ileft4">His kiss awoke thee;</div>
-<div class="verse ileft4">Once more he broke</div>
-<div class="verse ileft4">The bonds of his bride;</div>
-<div class="verse">Then shared he Brünnhild's delight!</div>
-<div class="verse ileft4">Ah! those eyes</div>
-<div class="verse ileft4">Are open forever!</div>
-<div class="verse ileft4">Ah! how sweet</div>
-<div class="verse ileft4">Is her swelling breath!</div>
-<div class="verse ileft4">Delicious destruction&mdash;</div>
-<div class="verse ileft4">Ecstatic awe&mdash;</div>
-<div class="verse">Brünnhild gives greeting&mdash;to me!"</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>This reminiscent love-music gives way to the
-Death March, which, from a purely structural point
-of view, is an epitome of much that is salient in
-the musical investiture of the entire tetralogy, yet
-in spirit is a veritable apotheosis, a marvellously
-eloquent proclamation of antique grief and heroic
-sorrow. This music loses nothing in being lis<span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">[Pg 159]</a></span>tened
-to as absolute music. Never mind that in
-obedience to his system of development Wagner
-has passed the life of Siegfried in review in the
-score. The orchestra has a nobler mission here.
-It is to make a proclamation which neither singers
-nor pantomimists nor stage mechanism and
-pictures can make.</p>
-
-<p>The hero is dead!</p>
-
-<p>What does it mean to him?</p>
-
-
-<p class="indent2">Union with Brünnhilde&mdash;restoration to that
-love of which he had been foully robbed.</p>
-
-<p>What to his fellows in the play?</p>
-
-
-<p class="indent2">The end of a Teutonic hero of the olden kind.
-He is dead; they are awed at the catastrophe
-and they grieve; but their grief is mixed with
-thoughts of the prowess of the dead man and
-the exalted state into which he has entered.
-A Valkyria has kissed his wounds, and Wotan
-has made place for him at his board in Valhalla.
-There, surrounded by the elect of Wotan's
-wishmaidens, he is drinking mead and
-singing songs of mighty sonority&mdash;Viking
-songs like Ragnar Lodbrok's: "We smote
-with swords."</p>
-
-<p>Is there room here for modern mourning; for
-shrouding crape and darkened rooms and sighs
-and tears and hopeless grief? No. The proper
-expression is a hymn, a pæan, a musical apotheosis;
-and this is what Wagner gives us until the
-funeral train enters Gutrune's house and the expression
-of sorrow goes over to the deceived wife.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">[Pg 160]</a></span></p>
-
-<p>But what does this march mean to us who have
-been trying to study the real meaning of the tragedy?
-The catastrophe which is to usher in the
-new era of love. Search for a musical symbol for
-the redeeming principle. It cannot appear in its
-fulness till the old order, changing, gives place to
-the new; but still we may find it in the prevision
-of a woman to whom the shadow of death gave
-mystical lore. A new song was put into the
-mouth of Sieglinde when Brünnhilde acclaimed
-her child, yet unborn, as destined to be the loftiest
-hero of earth. She poured out her gratitude
-in a prophetic strain in which we may, if we wish,
-hear the Valkyria celebrated as the loving, redeeming
-woman of the last portion of the tragedy.
-Out of that melody, and out of a phrase
-in the love duet in which Brünnhilde blesses the
-mother who gave birth to the glorious hero, grew
-the phrase in which, in "Die Götterdämmerung,"
-Brünnhilde, Valkyria no longer, is symbolized in
-her new character as loving woman. But when
-the flames from Siegfried's funeral pile reach Valhalla,
-when by a stupendous achievement the poet-composer
-recapitulates the incidents of the tragedy
-in his orchestral postlude, while pompous brass
-and strident basses depict the destruction of Valhalla,
-the end of the old world of greed of gold
-and lust of power, this melody, the symbol of redeeming
-love, soars high into ethereal regions on
-the wings of the violins, and its last transfigured
-harmonies proclaim the advent of a new heaven
-and a new earth under the dominion of love.
-'Tis the "Woman's Soul" leading us "upward
-and on:"</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 550px;">
-<img src="images/p161_s.jpg" width="550" height="330" alt="" />
-</div>
-
-<p class="center ebhide"><a href="pngscores/p161s_au.png">[PNG]</a> [<a href="music/mp3/p161s_au.mp3">Listen</a>]</p>
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">[Pg 161]</a></span></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-
-<p class="p4 center big2">FOOTNOTES:</p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_D_4" id="Footnote_D_4"></a><a href="#FNanchor_D_4"><span class="label">[D]</span></a> <i lang="de" xml:lang="de">Walhall. Germanische Götter und Heldensagen.</i> Felix Dahn
-and Therese Dahn. Kreutznach, 1888.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_E_5" id="Footnote_E_5"></a><a href="#FNanchor_E_5"><span class="label">[E]</span></a> <em>Vide</em> Magnusson and Morris.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_F_6" id="Footnote_F_6"></a><a href="#FNanchor_F_6"><span class="label">[F]</span></a> Professor Dippold's translation.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_G_7" id="Footnote_G_7"></a><a href="#FNanchor_G_7"><span class="label">[G]</span></a> Dippold. Wagner's poem, "The Ring of the Nibelung," p. 61.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_H_8" id="Footnote_H_8"></a><a href="#FNanchor_H_8"><span class="label">[H]</span></a> Professor Dippold's translation.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_I_9" id="Footnote_I_9"></a><a href="#FNanchor_I_9"><span class="label">[I]</span></a> See page <a href="#Page_35">35.</a></p></div></div>
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">[Pg 162]</a></span></p>
-</div>
-
-
-<h2> CHAPTER V.<br />
-<small>"PARSIFAL."</small></h2>
-
-
-<p>The last of Wagner's dramas is not only mystical
-in its subject, but also in the manner in which
-it confronts the critical student. In Bayreuth it
-exerts a most puissant influence upon the spectator
-and listener; but when one has escaped the
-sweet thraldom of the representation, and reflection
-takes the place of experience, there arise a
-multitude of doubts touching the essential merit of
-the drama. These doubts do not go to the effectiveness
-of "Parsifal" as an artistic entertainment.
-If they did they would arise in the course of the
-representation and hinder enjoyment. Against
-what, then, do they direct themselves?</p>
-
-<p>An answer to this question must precede our
-study of the drama.</p>
-
-
-<h3>I.</h3>
-
-<p>"Parsifal" is not a drama in the ordinary acceptation
-of the term; yet it is a drama in the
-antique sense. It is a religious play; but, again,<span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">[Pg 163]</a></span>
-not a religious play in the general sense in which
-Wagner's mythological tetralogy may be said to
-be a religious play; it is specifically a Christian
-play. It is contemplation of it in this light which
-gives the student pause. There are indications in
-the records of Wagner's intellectual activity that
-he wrote it to take the place of two dramas which
-had occupied his mind many years before "Parsifal"
-was written. The first of these dramas,
-which he sketched in 1848, was a tragedy entitled
-"Jesus of Nazareth;" the second, which he
-planned in 1856, was entitled "The Victors," and
-was based on a Hindu legend. Its hero was to
-be Chaka-Munyi&mdash;the Buddha. In a manner, it
-may be said, these two dramas were blended in
-"Parsifal," but, strangely enough, that blending
-was accomplished so as to bring into prominence
-a conception of religion more in harmony with
-the feeling of Buddhistic, or mediæval asceticism
-than with the sentiments of modern Christianity.
-Wagner's Jesus of Nazareth was a purely human
-philosopher who preached the saving grace of
-love, and sought to redeem his time from the
-domination of conventional law&mdash;the offspring of
-selfishness. His philosophy was socialism imbued
-with love. Wagner's Buddha, on the other hand,
-was the familiar apostle of abnegation and asceticism.
-The heroism of the lovers Ananda and
-Prakriti was to have been displayed in their voluntary
-renunciation of the union, towards which
-love impelled them. They were to accept the<span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">[Pg 164]</a></span>
-teachings of the Buddha, take the vow of chastity,
-and live thereafter in the holy community.</p>
-
-<p>When Wagner came to write his Christian drama
-he put aside his human Christ, accepted the
-doctrine of the Atonement with all its mystical
-elements, but endowed his hero with scarcely another
-merit than that which had become the ideal
-of monkish theologians under the influence of
-fearful moral depravity and fanatical superstition,
-as far removed from the teachings and example
-of his original hero as the heavens are from the
-earth. After having eloquently proclaimed the
-ethical idea which is at the basis of all the really
-beautiful mythologies and religions of the world,
-and embodied it in "The Flying Dutchman,"
-"Tannhäuser," and "The Niblung's Ring"&mdash;the
-idea that salvation comes to humanity through
-the redeeming love of woman&mdash;he produced a
-drama in which the central idea, so far as the dramatic
-spectacle is concerned, is a glorification of a
-conception of sanctity which grew out of a monstrous
-perversion of womanhood, and a wicked
-degradation of womankind.</p>
-
-<p>This, I say, is the case "so far as the dramatic
-spectacle is concerned." Of course there is much
-more in "Parsifal" than a celebration of the principal
-feature in mediæval asceticism, but I am
-speaking now of the things which fill the vision
-during representation, which inspire a feeling of
-awe at the time, but afterwards irritate and confound
-the reflective faculty. So far as the spec<span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">[Pg 165]</a></span>tacle
-is concerned, the heroism of Parsifal is not
-that of the Divine Being, of whom Wagner does
-not hesitate to make him a symbol, but that of a
-desert recluse. This contradiction of the modern
-sense of propriety is accentuated by the means
-resorted to by Wagner for the sake of identifying
-the hero with his lofty prototype. In the third
-act, scenes are borrowed from the life of Christ,
-and Parsifal is made to play in them as the central
-figure; Kundry anoints the feet of the knight
-and dries them with her hair; Parsifal baptizes
-Kundry and absolves her from sin. These acts,
-and the resistance of Kundry's seductions in the
-Magic Garden, make up, for the greater part, the
-sum of the acts of a hero in whom the spectator
-wishes to see, on the one hand, some of the attributes
-of the heroes of the profoundly poetical
-romances from which the subject-matter of the
-drama was drawn, or, on the other, some evidences
-of that nobility and that gentleness of conduct,
-and that fine sanity of thought which marked the
-life of Him of whom it has been said that he was</p>
-
-<div class="poetry-container pw20">
-<div class="poetry">
-
-<p><span style="margin-left: 5em;">"The best of men</span><br />
-That e'er wore earth about him&mdash;<br />
-A soft, meek, patient, humble, tranquil spirit,<br />
-The first true gentleman that ever breathed."</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>These things, taken in connection with the adoration
-of the Holy Grail, which makes up so much
-of the action of the drama, and the worship of the
-Sacred Lance, seem to us of the nineteenth cen<span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">[Pg 166]</a></span>tury
-like little else than relics of the monkish superstitions
-of the early Middle Ages. Under them,
-it is true, there is much deep philosophy, and the
-symbolism of the drama is surcharged with meaning;
-but a recognition of the paradox is necessary,
-the better to appreciate the fact that the essence
-of "Parsifal" lies less in what is seen on the stage
-than in what the things seen stand for. To appreciate
-the work at its full worth it must be accepted
-for the lesson which it inculcates, and that lesson
-must be accepted in the spirit of the time which
-produced the materials of the drama. The ethical
-idea of the drama is that it is the enlightenment
-which comes through conscious pity that brings
-salvation. The allusion is to the redemption of
-man by the sufferings and compassionate death of
-Christ; and that stupendous tragedy is the pre-figuration
-of the mimic tragedy which Wagner has
-constructed. The spectacle to which he invites
-us, and with which he hopes to impress us and
-move us to an acceptance of the lesson underlying
-his drama, is the adoration of the Holy Grail,
-cast in the form of a mimicry of the Last Supper,
-bedizened with some of the glittering pageantry
-of mediæval knighthood and romance. The trial
-to which the hero is subjected is that with which
-the folk-lore of all times and peoples, as well as
-their monkish legends, have made us familiar: the
-hero proves his fitness for his divine calling, and
-accomplishes it by withstanding the temptations
-which Ulysses withstood on the Delightful Island<span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">[Pg 167]</a></span>
-where he met Calypso, to which Tannhäuser succumbed
-in the grotto of Venus.</p>
-
-<p>Though "Parsifal" endures a separation of its
-poetic, scenic, and musical elements less graciously
-than any other drama of its creator, it is the music
-which must be relied on to bring about a reconciliation
-between modern thought and feeling, and
-the monkish theology and relic worship which I
-have discussed. The music reflects the spirit of
-that Divine Passion which is the kernel of theological
-Christianity. There is extremely little music
-in the score, which is descriptive of external
-things&mdash;less than in any other of Wagner's works
-except "Die Meistersinger." It is like that of
-"Tristan und Isolde," which deals much more
-with mental and psychic states than with the outward
-things of nature. It is music for the imagination
-rather than the fancy. In listening to it
-one can be helped by bearing in mind the distinction
-so beautifully made by Ruskin:</p>
-
-<p>"The fancy sees the outside, and is able to give
-a portrait of the outside, clear, brilliant, and full
-of detail.</p>
-
-<p>"The imagination sees the heart and inner nature,
-and makes them felt, but is often obscure,
-mysterious, and interrupted in its giving out of
-outer detail.</p>
-
-<p>"Fancy, as she stays at the externals, can never
-feel. She is one of the hardest-hearted of the intellectual
-faculties, or, rather, one of the most purely
-and simply intellectual. She cannot be made<span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">[Pg 168]</a></span>
-serious, no edge-tool but she will play with;
-whereas the imagination is in all things the reverse.
-She cannot be but serious; she sees too
-far, too darkly, too solemnly, too earnestly ever
-to smile. There is something in the heart of everything,
-if we can reach it, that we shall not be
-inclined to laugh at.</p>
-
-<p>"Now observe, while as it penetrates into the
-nature of things, the imagination is pre-eminently
-a beholder of things as they are, it is, in its creative
-function, an eminent beholder of things when
-and where they are not; a seer, that is, in the
-prophetic sense, calling the things that are not as
-though they were; and forever delighting to dwell
-on that which is not tangibly present.... Fancy
-plays like a squirrel in its circular prison and is
-happy; but imagination is a pilgrim on the earth,
-and her home is in heaven."</p>
-
-<p>The fundamental elements of the music of
-"Parsifal" are suffering and aspiration. When
-they are apprehended the ethical purpose of the
-drama becomes plain. But not till then.</p>
-
-
-<h3>II.</h3>
-
-<p>The investigations of scholars determined long
-ago that the legend which is at the bottom of
-Wagner's drama is formed of two portions which
-were once distinct. One of these portions is con<span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">[Pg 169]</a></span>cerned
-with the origin and wanderings of the
-Holy Grail prior to the time when it became the
-object of the Quest which occupied so much of the
-attention of the knights of King Arthur's Round
-Table; the second portion is concerned with that
-Quest. The relative age of the two portions of
-the legend and the genesis of each have caused
-much controversy, which has thrown a great deal
-of light on mediæval civilization. We are little
-concerned in that controversy, however, except so
-far as it enlightens us as to the real nature of the
-legend, and helps us to understand how the Grail
-became the loftiest symbol of Christian faith, and
-the Grail Quest the highest duty of Christian
-knighthood.</p>
-
-<p>Formerly it was believed that the Grail was the
-product of Christian legends which had become
-grafted on the Arthurian romances. Now it is asserted,
-and with much show of probability, that
-the Grail, like those romances, is Celtic in origin,
-and became what it is represented in the legend
-by being endowed with a symbolism which originally
-it lacked. For our view of the case, since we
-are not concerned with literary criticism, this, too,
-is a matter of indifference, except so far as it helps
-us to understand a proposition much broader and
-more significant. The Holy Grail and the Seeker
-after it are both relics of what, long before Christianity
-was in existence, was a universal possession
-among Aryan peoples. Each has a multitude
-of prototypes among the mythological apparatus<span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">[Pg 170]</a></span>
-and personages of the peoples of the Indo-European
-family. To the class of popular heroes which
-figure in the tales whose essential elements Von
-Hahn has formulated in his <cite>Arische Aussetzung
-und Rückkehr Formel</cite> (see Chapter IV.), Parsifal
-belongs as well as Siegfried. A parallel between
-the two might be carried through many details of
-their early life and riper adventures. Both are
-born to a mother, far from her home, of a father
-who is dead; both are brought up in a wilderness;
-both are in youth passionate and violent of disposition;
-both are thrown for companionship on the
-animals of the forests in which they are reared.
-There are other elements held in common by the
-tales of which Wagner makes no mention in his
-version of the Percival legend. A significant one
-is the mending of a broken sword, a talisman,
-which act in the old Percival legends, as well as in
-the tale of Siegfried, is the sign of the hero's election
-to a high mission; but this need not now detain
-us.</p>
-
-<p>Wagner has been much criticized for changing
-the name of his hero from Percival or Percivale,
-as we know it in English literature, and Parzival,
-as he found it in the greatest of all the Grail epics,
-that of Wolfram von Eschenbach, to Parsifal.
-Criticism of this kind is often wasted. In making
-the change Wagner exercised a poet's privilege
-for an obvious purpose&mdash;he made the name an
-index of his hero's moral character. The suggestion
-came from Görres. According to this scholar,<span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">[Pg 171]</a></span>
-whose derivation has long been set aside as fanciful,
-<em>Fal</em> in the Arabian tongue signifies "foolish,"
-and <em>Parsi</em> "pure one." By changing the order
-of the words we obtain Parsi-fal&mdash;pure, or
-guileless, fool. It is thus that Kundry expounds
-his name to the hero in Wagner's drama, when
-she tells him the story of his birth. In Wolfram's
-poem he is also called foolish because his mother
-dressed him in motley when he left her, broken-hearted,
-to go out into the world in search of
-knighthood. The French Perceval signifies simply
-one who goes "through the Valley." A Welsh
-tale of at least equal antiquity with the preserved
-French romances calls the hero Peredur, which has
-been interpreted into "the seeker after the basin or
-the dish," this signification being again in harmony
-with the principal incident of the French form of
-the legend, <em>greal</em> in old French meaning a dish.
-Wolfram, under the influence of his model, claims
-nothing for the name of his hero except that it
-means "right through the middle," but Meyer-Markau,
-who seems to have accepted the theory
-that the tale is originally Keltic, strove to give
-dramatic propriety to the name by pointing out
-that in Welsh, Breton, and Cornish, <em>par</em> signifies
-lad; <em>syw</em>, in Welsh, clad or decorated, and <em>fall</em>,
-scantily, poorly, ill, foolishly, wretchedly. Out of
-these words, then, he compounded <em>Par-syw-fall</em>, a
-lad who is ill-clad. Plausibility, if nothing else, is
-lent to this derivation by the circumstances under
-which the hero's mother sent him out into the<span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">[Pg 172]</a></span>
-world. In the hope that the rude treatment which
-would be heaped upon him would return him to
-her arms, she dressed him in fool's clothing:</p>
-
-<div class="poetry-container pw20">
-<div class="poetry">
-<p>"'Thorenkleider soll mein Kind<br />
-An seinem lichten Leibe tragen:<br />
-Schlägt und rauft man ihn darum,<br />
-So kommt er mir wohl wieder.'<br />
-Weh, was litt die Arme da!<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Nun nahm sie grobes Sacktuch her</span><br />
-Und schnitt ihm Hemd und Hose draus<br />
-In einem Stück, das bis zum Knie<br />
-Des nackten Beins nur reichte.<br />
-Das war als Narrenkleid bekannt.<br />
-Oben sah man eine Kappe."<a name="FNanchor_J_10" id="FNanchor_J_10"></a>
-<a href="#Footnote_J_10" class="fnanchor">[J]</a></p>
-</div>
-</div>
-
-
-<h3>III.</h3>
-
-<p>Interesting as this speculation is, however, we
-are now concerned only with one element of it.
-Whatever his name may signify, it is obvious that
-Parsifal was an innocent, a <em>simplex</em>, a fool. It is
-this trait which enables us to identify him with
-his prototype in Aryan folk-lore. He is the hero
-of what the English folk-lorists call "The Great
-Fool Tales," and the Germans "<cite>Dümmlingsmärchen</cite>."
-In the following outline of a very old
-poetic narrative of the Kelts, called by students
-"The Lay of the Great Fool," may be found all
-<span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">[Pg 173]</a></span>that part of Parsifal's youthful history which, in
-Wagner's drama, is learned either from his own
-lips or those of Kundry:</p>
-
-
-<p>Once there were two knightly brothers, of whom
-one was childless while the other had two sons.
-A strife breaks out between them, and the father
-is slain with his sons. The wicked knight then
-sends word to the widow that if she should give
-birth to another son, he, too, must be put to
-death. She does give birth to a son, and to save
-his life sends him into the wilderness to be reared
-by a kitchen wench who has a love-son. The lads
-grow up strong and hardy. One day the knightly
-lad runs down a deer, kills it, and of its skin
-makes himself a motley suit of clothes. He slays
-his foster-brother for laughing at him in his
-strange dress, catches a wild horse, rides to his
-uncle's palace, and though when asked his name
-he can only answer "Great Fool," he is recognized.
-Thus his adventures begin. He avenges
-the wrongs of his mother. This Great Fool is the
-original Seeker after the Grail.</p>
-
-
-<h3>IV.</h3>
-
-<p>Among the oldest manuscripts which contain
-the Quest story there are two which make no mention
-of the Holy Grail as a Christian relic or symbol.
-The most interesting of these is Welsh, and<span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">[Pg 174]</a></span>
-is known as the Mabinogi (<em>i. e.</em>, the Juvenile Tale)
-of "Peredur, the Son of Evrawc." It is an Arthurian
-story, and the majority of its adventures are
-identical with those of Percival. Its beginning is
-a parallel of "The Lay of the Great Fool." The
-Holy Grail of the Percival romances is replaced
-by a bleeding lance, a bloody head on a salver,
-and a silver dish. These talismans are brought
-into the hall of a castle belonging to a lame king,
-and are greeted with loud lamentations by the
-assembled knights. In the French romances the
-talismans are the Holy Grail and the bleeding
-lance, the latter being identified, as in Sir Thomas
-Malory's "Morte d'Arthur," with the spear with
-which Longinus opened the side of the crucified
-Christ. As Percival is condemned in these romances
-for a long time to wander in fruitless search
-of this castle, because having seen the wonders he
-did not ask their meaning, so Peredur, in the Welsh
-romance, is cursed in the Court of King Arthur for
-a similar neglect. Had he asked, the lame king
-would have got well of his wound, and Peredur
-would have proved his fitness to avenge the death
-of his cousin, who was the lame king's son, and
-had been killed by the sorceresses of Gloucester.
-After many trials, tallying with those of Percival
-in the French romances and Parzival in Wolfram's
-poem, Peredur finds the castle again (where he had
-on his first visit united the pieces of a broken
-sword and cut through an iron staple, as Siegfried
-split the anvil), is recognized as the nephew of the<span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">[Pg 175]</a></span>
-king, and avenges his cousin's death by leading
-Arthur and his knights against the sorceresses of
-Gloucester. There are some allusions to the Christian
-religion in the old tale, but essentially it is
-pagan. The bloody head and bleeding lance are
-part of ancient British legendary apparatus.</p>
-
-<p>A bleeding lance, says Mr. Alfred Nutt,<a name="FNanchor_K_11" id="FNanchor_K_11"></a><a href="#Footnote_K_11" class="fnanchor">[K]</a> is the
-bardic symbol of undying hatred of the Saxon.
-Here it bled till the death of Peredur's cousin was
-avenged. The bloody head was the head of that
-cousin.</p>
-
-
-<h3>V.</h3>
-
-<p>We find in Parsifal on his entrance only a
-thoughtless, impetuous forest lad, unlearned in the
-affairs of life, utterly unconscious of its conventions&mdash;in
-short, another young Siegfried. He is
-the hero of the "Great Fool" stories, but in the
-process of Christianizing the character a new meaning
-has been given to the epithet. He is a chosen
-vessel for a divine deed, because he is a pure or
-guileless fool. In this, though the suggestion was
-derived from the old Aryan folk-tales, we are
-obliged to see a new, a Christian symbolism, the
-spirit of which may be found in Christ's words,
-"Whosoever shall not receive the kingdom of God
-as a <em>little child</em> shall not enter it." In Wagner's<span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">[Pg 176]</a></span>
-conception of the legend it was necessary that the
-hero be one as guiltless of all knowledge of sin as
-he was of the necessity and nature of salvation.
-Enlightenment was to come to him through compassion
-or fellow-suffering, and this enlightenment
-was to enable him in turn to resist temptation and
-bring surcease of suffering to Amfortas, Kundry,
-and the community of Grail knights. In his musical
-phrase as it enters the drama with him one
-may hear chiefly his youthful energy, but also a
-certain innate dignity, a germ of nobility which
-contains the possibility of the stupendous proclamation
-which greets him on his entrance into the
-Castle of the Grail in the last act. But there is
-another element in the typical music of "Parsifal"
-which chiefly we recognize in its bright, assertive,
-militant rhythm. It is the chivalric element which
-may also be noticed in the brilliant phrase with
-which Lohengrin, the son of Parsifal, is greeted
-by the populace in the earlier drama of Wagner's.
-This kinship need not be set down as fanciful.
-There are few features of Wagnerian study more
-interesting than the tracing of spiritual and material
-parallels between the composer's own melodies.
-As a writer uses forms of expression which resemble
-each other to express related ideas, so Wagner
-has frequently recurred in his later works to
-melodic phrases and modulations which he had
-used with like intent many years before. In two
-cases he made a direct quotation. Hans Sachs's
-allusion to the story of Tristram and Iseult in Act<span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">[Pg 177]</a></span>
-III. of "Die Meistersinger" is accompanied by
-the fundamental melody of "Tristan und Isolde,"
-and the swan which Parsifal kills comes fluttering
-across the scene and dies to a reminiscence of the
-swan harmonies in "Lohengrin."</p>
-
-
-<p>In his character as the mystically chosen Agent
-of the Grail and the instrument of salvation, Parsifal
-is also typified in the music by the phrase to
-which the oracular promise which appeared on the
-Holy Vessel is repeated in the first scene, and again
-with great solemnity in the ceremony of the Adoration
-of the Grail.</p>
-
-
-<h3>VI.</h3>
-
-<p>Prototypes of the Quest of the Grail and of the
-Quester have been found in popular tales which
-have nothing to do with Christianity. Until the
-talisman became a symbol of religion, the object
-of the search for it was simply the performance
-of a sacred duty by the hero to his family, by
-avenging a death, healing the lingering illness of
-a relative, or in some instances (which connect the
-Grail legends with stories of the Barbarossa kind)
-to bring freedom to individuals whose lives have
-been miraculously and burdensomely prolonged.
-The talisman itself is to be found in a multitude
-of forms, from the dawn of literature down to today.
-To recognize it we must study its properties
-rather than its shape or material. In the<span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">[Pg 178]</a></span>
-legend of the Holy Grail it is the chalice used by
-Christ</p>
-
-<p class="p1 small1 center">
-"At the last sad supper with his own,"</p>
-
-<p>in which afterwards his blood was caught. In
-one form of the legend&mdash;that which is most familiar,
-because of Tennyson's "Idyls of the King"&mdash;this
-cup is carried to Great Britain by Joseph of
-Arimathea and deposited at Glastonbury. In another
-form, which was that adopted by Wagner,
-it is given into the keeping of Titurel, who builds
-a sanctuary for it on Monsalvat (the Mountain
-of Salvation), where it is guarded by a body of
-knights obviously organized on the model of the
-Knights Templars of the Crusades. It is not always
-a cup. Wolfram von Eschenbach describes
-it as a jewel. But whether stone or cup (and we
-shall find prototypes of both forms) its miraculous
-properties are of two kinds.</p>
-
-<p>The first of these properties is purely physical:
-the talisman feeds its possessor; the second is
-spiritual: the talisman is a touchstone, an oracle.
-In the perfect form of the legend both these
-properties are united, as we see in Wagner's
-drama: the Grail chooses those who are to serve
-it, and nourishes them miraculously. It also predicts
-the coming of Parsifal. This is the case,
-too, in Wolfram's poem, where the names of the
-elect appear in glowing letters upon the jewel,
-and its guardian knights, whom Wolfram calls
-<i lang="de" xml:lang="de">Templeisen</i>, are fed by it, this miraculous power<span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">[Pg 179]</a></span>
-being refreshed every Friday by the coming of
-a dove bringing the sacred host and placing it
-upon the jewel, which Wolfram calls the "Graal,"
-in defiance of the etymology which makes the
-word mean dish. Wolfram calls it "<i lang="la" xml:lang="la">lapsit exillis</i>;"
-but Wolfram, though he composed the
-grandest of all mediæval poems, could neither
-read nor write, so his Latin has caused not a little
-brain-cudgelling among the learned. A most ingenious
-guess is that of Professor Martin, who
-thinks <i lang="la" xml:lang="la">lapsit exillis</i> is a corruption of <i lang="la" xml:lang="la">lapsi de
-Cælis</i>&mdash;that is, the stone of him who fell from
-heaven. In support of this there is the poem
-about the contest of the minstrels in the Wartburg,
-which describes the Grail as a jewel which
-fell from the crown of Lucifer when the Archangel
-Michael tore it from his head. This origin
-of the Grail connects it with the black stone in
-the Kaaba at Mecca, which was originally white,
-but has been blackened by the sins of mankind.
-The legend says that it was once the angel set as a
-guard over Adam. He was cast down from heaven
-in the form of a stone for being derelict in duty.</p>
-
-<p>The Grail's property of furnishing sustenance
-is the possession of so many talismans of ancient
-story that it would be a waste of space to enumerate
-them all. The most striking examples
-must suffice. A horn was the earliest drinking-vessel.
-The horn which the nymph Amalthea
-gave to Hercules, whose memory we still preserve
-in those pretty toys called cornucopias&mdash;horns of<span class="pagenum"><a name="Page_180" id="Page_180">[Pg 180]</a></span>
-plenty&mdash;is easily recalled in this connection. The
-Grail is nothing else than the Philosopher's Stone
-which was to transmute all baser metals into
-gold; it is the stone which Noah was commanded
-to hang up in the Ark that it might give out
-light; it is the goblet which Oberon gave to
-Huon of Bordeaux, which in the hands of a good
-man became filled with wine; it is the golden cup
-which was given to Hercules by the sun-god Helios;
-it is the cup of Hermes, which played a part
-in the Eleusinian mysteries; it is the magic napkin
-or table-cloth of Aryan fairy-lore which produced
-all manner of food simply for the wishing;
-it has its fellows in three of the thirteen Rarities
-of Kingly Regalia which were preserved in Arthur's
-Court at Caerleon, viz., the horn of Bran
-the Hardy of the North&mdash;the drink that might
-be desired of it would appear as soon as wished
-for; the Budget or Basket of Gwyddno with the
-High Crown&mdash;provision for a single person if put
-into it multiplied a hundredfold; the table-cloth
-(in one manuscript it is called the dish) of Rhydderch
-the Scholar&mdash;whatever victuals or drink
-were wished thereon were instantly obtained. It
-is the stone in the serpent's tail told about in the
-old Welsh story of Peredur, the virtue of which
-was that it would give as much gold to the possessor
-as he might desire. It is the magic ring
-Draupnir of Scandinavian mythology which every
-ninth night dropped eight other rings of equal
-weight and fineness.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">[Pg 181]</a></span></p>
-
-<p>But of prototypes of this class the most striking
-in its relation to the Holy Grail is found in
-the legendary lore of the primitive home of the
-Aryan race. Long ago the Holy Grail was the
-Golden Cup of Jamshid, King of the Genii in Persia,
-the power of which extended his career over
-seven hundred years, and then left him to die because
-he failed to look upon it for ten days. Here
-we have a parallel of the legend of Joseph of Arimathea,
-of whom it is said that the Jews having
-thrown him into a subterranean prison after he
-and Nicodemus had prepared the body of Christ
-for burial, Christ appeared to him and brought
-the chalice which he had used at the Last Supper,
-and in which Joseph had caught the blood which
-flowed from his wounds. The sight of this dish
-kept Joseph alive forty-two years, until he was released
-by the Emperor Vespasian, who had been
-miraculously cured of leprosy in his youth by a
-touch of the kerchief of Veronica with which
-Christ wiped his face while on his way to Calvary.
-Like Joseph of Arimathea, Wagner's Titurel lives
-in his grave, being sustained by the Grail until
-Amfortas refuses longer to unveil it.</p>
-
-<p>The second property of the Grail, its spiritual
-property, is also found in the talismans of ancient
-folk-lore. It was possessed by the silver cup
-which Joseph in Egypt had put into Benjamin's
-sack that he might be brought back to him.
-"Up, follow after the men; and when thou dost
-overtake them, say unto them, Wherefore have ye<span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">[Pg 182]</a></span>
-rewarded evil for good? Is not this it in which
-my lord drinketh and whereby, indeed, he divineth?"<a name="FNanchor_L_12" id="FNanchor_L_12"></a><a href="#Footnote_L_12" class="fnanchor">[L]</a>
-There is a Hebrew legend (told in the
-<cite>Clavicula Salomonis</cite>) to the effect that "the supernatural
-knowledge of Solomon was recorded
-in a volume which Rehoboam inclosed in an ivory
-ewer and deposited in his father's tomb. On repairing
-the sepulchre, some wise men of Babylon
-discovered the cup, and having extracted the volume,
-an angel revealed the key to its mysterious
-writing to one Troes, a Greek, and hence the
-stream of occult science which has so beneficially
-unfolded the destinies of the West."<a name="FNanchor_M_13" id="FNanchor_M_13"></a><a href="#Footnote_M_13" class="fnanchor">[M]</a> There is
-a parallel story in Greek literature telling how,
-warned by the Delphic oracle, Aristomenes secreted
-an article while the Lacedemonians were storming
-the fortress of Mount Ira. The article was to
-be a talisman for the future security of the Messinians.
-When, later, the talisman was exhumed
-it was "found to be a brazen ewer containing a
-roll of finely-beaten tin on which were inscribed
-the mysteries of the great divinities."<a name="FNanchor_N_14" id="FNanchor_N_14"></a><a href="#Footnote_N_14" class="fnanchor">[N]</a> The Holy
-Grail is a divining-cup: it speaks oracularly, like
-its prototypes. It was not only the chalice from
-which Christ drank at the Last Supper, but also
-the dish which discovered Judas as the future betrayer
-of his master: "He that dippeth his hand
-with me in the dish, the same shall betray me."<a name="FNanchor_O_15" id="FNanchor_O_15"></a><a href="#Footnote_O_15" class="fnanchor">[O]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">[Pg 183]</a></span></p>
-<h3>VII.</h3>
-
-<p>The Grail romances, as we possess them, were
-written within the fifty years compassing the last
-quarter of the twelfth and the first quarter of the
-thirteenth centuries&mdash;that is to say, while the third
-and fourth crusades were in progress, and the memory
-of the supposed discoveries of the sacred cup
-and lance were still fresh in the minds of Europeans.
-This fact furnishes ample suggestion as to
-how such talismans as I have mentioned became
-transformed into the relics of Christ's passion. It
-was by a literary process that has always been
-familiar to the world. The species of belief or
-superstition which inspired the transformation is
-not yet dead. If we are to believe Father Ignatius
-the miracle of the Grail vision was repeated but
-recently at Llanthony Abbey in Wales, where an
-Episcopal monk saw the chalice shining through
-the oaken doors of the cabinet which enclosed it.
-That is a Christian form of the belief; evidences
-of a pagan may be observed in nearly all civilized
-communities almost any date. When you see a
-baby cutting its teeth upon a red bit of bone, or
-ivory shaped like a branch of coral and tricked out
-with bells, you see a relic of an unspeakably ancient
-superstition closely allied to the belief in
-these miraculous talismans. When you see a baby
-with a string of red coral beads around its neck<span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">[Pg 184]</a></span>
-you see another. In Wagner, as in Tennyson, the
-Grail shines red:</p>
-
-<div class="poetry-container pw25">
-<div class="poetry">
-<p>"Fainter by day, but always in the night<br />
-Blood-red, and sliding down the blacken'd marsh<br />
-Blood-red, and on the naked mountain-top<br />
-Blood-red, and in the sleeping mere below<br />
-Blood-red."</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Now note this truth of vast significance: the
-essential element in the Grail, whether seen as a
-chalice or as a salver containing a head, <em>is the blood</em>.
-The meaning of this need not be sought far. The
-human imagination cannot be projected into the
-past sufficiently far to picture the time when the
-awful idea of a bloody atonement did not confront
-humanity. Hence it is that in pagan mythology
-blood is the symbol of creative power, as the cups,
-horns, dishes, ewers, were symbols of fecundity,
-abundance, and vivification. The essence of the
-Grail myth is the reproductive power of the blood
-of a slain god. The application which lies so near
-in a study of the Christian symbolism of the Grail
-cannot fail. I omit it in order to trace the evolution
-of the idea in a pagan talisman whose history
-the ingenuity of Dr. Gustave Oppert, a German
-<i lang="fr" xml:lang="fr">savant</i>, has disclosed to us. When Perseus cut off
-the head of the Medusa he placed the bleeding
-member on the sward near the sea-coast. The
-blood transformed the grass that it dyed into a
-red stone which was found to have marvellous
-healing power. This belief is expressed in the<span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">[Pg 185]</a></span>
-poems descriptive of the virtues of stones which
-are attributed to Orpheus. Dr. Oppert traces the
-record touching the curative powers of coral into
-the book of a Christian bishop of the twelfth century,
-and thence into a Latin work printed in
-Strassburg in 1473, in which allusions to the Orphic
-songs and the Christian religion are blended. Wolfram's
-alleged model, Kyot, professes to have derived
-his account of the Grail from the book of a
-pagan called Flegetanis, written in Arabic and deposited
-at Toledo. Now, Dr. Oppert finds an Arabic
-physician and philosopher of the tenth century
-who describes coral as having a strengthening
-and nourishing influence upon the heart, which belief
-seems recognized again in a bit of mediæval
-etymology which compounds the word of <em>cor</em> and
-<em>alere</em>. Mediæval Latin poems express the belief
-that peculiar properties of sustenance are possessed
-by coral, and, finally, in a book entitled <cite>Musæum
-Metallicum</cite> it is defined as a memorial of the
-blood of Christ. In its physical attributes coral
-and the Grail are now identical. Had Dr. Oppert
-wished, he might have gone further and quoted
-Pliny's remark that the Indian soothsayers and
-diviners "look upon coral as an amulet endowed
-with sacred properties and a sure preservative
-against all dangers; hence it is that they equally
-value it as an ornament and as an object of devotion."<a name="FNanchor_P_16" id="FNanchor_P_16"></a><a href="#Footnote_P_16" class="fnanchor">[P]</a>
-Here spiritual properties are attributed
-<span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">[Pg 186]</a></span>to it; but also physical. Pliny says that calcined
-coral is used as an ingredient for compositions for
-the eyes; that it makes flesh (very significant this)
-in cavities left by ulcers. In his day it was hung
-about the necks of infants to preserve them against
-danger. The Romans thought that it preserved
-and fastened the teeth of children when hung
-about their necks. Paracelsus prescribed coral
-necklaces as preservatives "against fits, sorcery,
-charms, and poison," and an old English writer
-makes it disclose the presence of sickness in a
-wearer by turning pale and wan. Here it is a
-touchstone, and this superstition has penetrated to
-the United States. In our day I have been told
-by devoted mothers that coral beads strengthen
-the eyes. When the present Crown-prince of Italy
-was born in Naples the municipality presented the
-royal babe with a coral cradle.</p>
-
-
-<p>Thus much for the genesis of the Grail, its
-Quest, and its Quester. We have seen that they
-are all relics of a time antedating Christianity; but
-that fact only adds interest to them, for even in
-their pagan guises they show those potential attributes
-which adapted them to receive the lofty
-symbolism which they acquired under the influence
-of Christianity.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">[Pg 187]</a></span></p>
-
-
-<h3>VIII.</h3>
-
-<p>It is in the prelude to the drama that the fundamental
-elements of suffering and aspiration are
-most eloquently proclaimed. The visible symbol
-of suffering among the personages of the play is
-Amfortas. He, too, has come into the Christianized
-legend from the secular romances and folk-tales.
-In the earlier forms he is simply the representative
-of unsatisfied vengeance, symbolized
-in the bardic emblem of the bleeding lance. In
-the French romances and Wolfram's poem he is a
-royal fisherman&mdash;a singular fact, which critics with
-a taste for hidden meanings have sought to explain
-by references to the circumstance that in
-the early Church a fish was a symbol for Christ, the
-letters composing its name in Greek, ICHTHYS,
-being the initial letters of the brief but comprehensive
-creed, <cite>Iesous Christos, Theou Yios, Soter</cite>
-(Jesus Christ, God's Son, Saviour). But always,
-even in the Welsh tale, he is a sufferer whose
-healing depends on the asking of a question by a
-predestined hero. In the Mabinogi of Peredur
-and the French romances the question goes simply
-to the meaning of the talismans which are
-solemnly displayed. Wolfram deepens the ethical
-significance of the question immeasurably by
-changing it to "What ails thee, uncle?" It is the
-sympathy thus manifested that brings the fisher-<span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">[Pg 188]</a></span>king's
-sufferings to an end; and the failure to ask
-the question on the first visit, through a too literal
-interpretation of the advice given while Parzival
-was receiving his education in chivalry, is
-the cause of the long wanderings and many trials
-which test and temper the religious nature of
-Parzival. Wagner, by ignoring the question which
-plays so important a role in all the other versions,
-and making the healing of Amfortas depend upon
-a touch of the sacred lance, has gained a theatrical
-effect at the expense of a profoundly beautiful
-ethical principle. He has also laid himself
-open to a charge of inconsistency which, strangely
-enough, seems to have escaped the attention
-of his many inimical critics in Germany. The
-prohibited question is the dramatic <em>motif</em> upon
-which the story of Percival's son, Lohengrin, is
-reared:</p>
-
-<div class="poetry-container pw20">
-<div class="poetry">
-<p>"Nie sollst du mich befragen,<br />
-Noch Wissens Sorge tragen,<br />
-Woher ich kam der Fahrt,<br />
-Noch wie mein Nam' und Art!"</p>
-</div>
-</div>
-
-
-<p>The reason of the prohibition may be learned
-from Wolfram von Eschenbach. The sufferings
-of Amfortas having been needlessly prolonged by
-Parzival's failure to ask the healing question, the
-Knights of the Grail thereafter refused to permit
-themselves to be questioned:</p>
-
-
-<div class="poetry-container pw20">
-<div class="poetry">
-<p>"Als die Taufe nun geschen,<br />
-Fand am Grale man geschrieben:<br />
-<span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">[Pg 189]</a></span>
-'Welchen Templer Gottes Hand<br />
-Fremdem Volk zum Herren gäbe,<br />
-Fragen sollt' er widerraten<br />
-Nach seinem Namen und Geschlecht,<br />
-Und dann zum Recht ihm helfen.<br />
-Wird die Frage doch gethan,<br />
-So bleibt er ihnen länger nicht.'<br />
-Weil der gute Amfortas<br />
-So lang im bittern Schemerzen lag,<br />
-Und ihn die Frage lange mied,<br />
-Ist ihnen alles Fragen leid:<br />
-All des Grales Dienstgesellen<br />
-Wolln sich nicht mehr fragen lassen."<a name="FNanchor_Q_17" id="FNanchor_Q_17"></a><a href="#Footnote_Q_17" class="fnanchor">[Q]</a></p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Wagner utilized the <em>motif</em> in "Lohengrin," but
-ignored it in "Parsifal."</p>
-
-<p>The suffering of Amfortas, which came upon
-him because he, the King of the Grail, fell from
-the estate of bodily purity enjoined by the rules
-of the order, receives more eloquent expression
-than any of the other feelings which enter the
-drama. In Wagner's philosophical scheme it, as
-well as the tortures of conscience felt by Parsifal
-when Kundry's impure kiss awakens him to consciousness
-of transgression, recalls the vicarious
-suffering of Christ on the Cross. In the personal
-history of Parsifal, furthermore, it is associated
-with the death-agonies of his mother, who died
-because he left her to go in search of knighthood.
-The name of this mother Wagner changes so that
-it becomes a symbol of pain. It is Herzeleide&mdash;that
-is, Heart's-sorrow, or Heart's-suffering, the
-<span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">[Pg 190]</a></span>antithesis of our sweet English word Heart's-ease.
-The phrases which give the predominant mood of
-agony and pain to the music of the drama, which,
-as I have already said, reflect the spirit of theological
-Christianity, salvation through sacrifice, are
-these:</p>
-
-<p><em>First.</em> The melody to which in the ceremony of
-the Adoration of the Grail the sacramental formula
-is pronounced: "Take ye My Body, take My
-Blood, in token of our Love."</p>
-
-
-<p><em>Second.</em> The personal melody of Amfortas.</p>
-
-<p><em>Third.</em> The symbol of Herzeleide. Parsifal's
-mother, does not enter the drama, but is only spoken
-of; yet a typical phrase is allotted to her, and
-is introduced for the first time under circumstances
-that are profoundly poetical and pathetic. Parsifal
-is being questioned by Gurnemanz. To all interrogations
-save one he has the single answer, "I
-do not know." Asked his name, he answers: "Once
-I had many, but now I remember none." This
-answer is accompanied by the Herzeleide phrase.
-To find the clue to this somewhat enigmatic proceeding
-resort must be had to Wagner's model
-Wolfram, where it is said of the lad's mother that</p>
-
-
-<div class="poetry-container pw15">
-<div class="poetry">
-<p>"A thousand times she said tenderly:<br />
-'<i lang="fr" xml:lang="fr">Bon fils, cher fils, beau fils.</i>'"</p>
-</div>
-</div>
-
-
-<p>These were the names which Parsifal once knew
-but had forgotten. They are associated in his
-mind with his mother, and therefore the allusion
-is accompanied by the Herzeleide phrase.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_191" id="Page_191">[Pg 191]</a></span></p>
-
-<p><em>Fourth.</em> The phrase to which in the memorial
-ceremony of Christ's suffering the words are sung:</p>
-
-
-<div class="poetry-container pw15">
-<div class="poetry">
-<p>"For a world that slumbered<br />
-With sorrows unnumbered<br />
-He once His own blood offered."</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>It is this phrase that lends such great poignancy
-to the music which accompanies Parsifal and
-Gurnemanz as they walk towards the Castle of
-the Grail.</p>
-
-<p>In the prelude suffering has its expression in the
-first of these phrases, whose concluding figure in
-the second part reaches an expression of agony
-like the cry that rent the air of Calvary even as
-the curtain of the temple was rent in twain: "<cite>Eli,
-Eli, lama sabachthani?</cite>" Aspiration is proclaimed
-by the symbol of the Grail itself, the familiar Amen
-formula of the Dresden Court Church, an ethereal
-phrase which soars ever upward towards the zenith
-of tonality. The melody of Faith is marked
-by lofty firmness, and derives a peculiar emphasis
-from successive repetition in remote keys.</p>
-
-<p>For the prelude, whose melodic material has
-been thus marshalled, we have Wagner's own poetic
-exposition:</p>
-
-<p>"Strong and firm does Faith reveal itself, elevated
-and resolute even in suffering. In answer to the
-renewed promise the voice of Faith sounds softly
-from dimmest heights&mdash;as though borne on the
-wings of the snow-white dove&mdash;slowly descending,
-embracing with ever-increasing breadth and ful<span class="pagenum"><a name="Page_192" id="Page_192">[Pg 192]</a></span>ness
-the heart of man, filling the world and the
-whole of nature with mightiest force; then, as
-though stilled to rest, glancing upward again towards
-the light of heaven. Then once more from
-the awe of solitude arises the lament of loving
-compassion, the agony, the holy sweat of the
-Mount of Olives, the divine sufferings of Golgotha;
-the body blanches, the blood streams forth and
-glows now with the heavenly glow of blessing in
-the chalice, pouring forth on all that lives and languishes
-the gracious gift of Redemption through
-Love. For him we are prepared, for Amfortas,
-the sinful guardian of the shrine who, with fearful
-rue for sin gnawing at his heart, must prostrate
-himself before the chastisement of the vision of
-the Grail. Shall there be redemption from the devouring
-torments of his soul? Yet once again we
-hear the promise and&mdash;hope!"</p>
-
-
-<h3>IX.</h3>
-
-<p>The first act of the drama treats of the election
-of the hero, the guileless simpleton of the talismanic
-oracle. In the second stage of the action
-the hero is proved by temptation. All the elements
-here are derived from legendary stories,
-but in their combination Wagner has proceeded
-with remarkable dramatic power, freedom, and ingenuity.
-The apparatus is magical. Klingsor, a<span class="pagenum"><a name="Page_193" id="Page_193">[Pg 193]</a></span>
-pervasive personage in mediæval sorcery; Kundry,
-the repulsive messenger of the Grail no longer,
-but a supernaturally beautiful siren; a magic garden
-and castle, and a bevy of maidens, whose office
-it is to stimulate the senses by suggesting an
-appeal to all of them at once (they are half human,
-half floral)&mdash;these are the agencies of Parsifal's
-temptation. The prototype of the scene in old
-mythologies and folk-lore is a visit to a bespelled
-castle where generally the hero succumbs to sensual
-weakness of some kind; he eats of proffered
-food and loses his speech; or he asks a question
-which is <em>tabu</em>; or he fails to ask a question which
-is commanded; or falls asleep; or fails to bring
-away a talisman which has opened the castle to
-him; or he falls as Tannhäuser fell. As a rule the
-castle vanishes at the end of the adventure, as it
-does in "Parsifal," when the hero resists Kundry's
-love-spell, seizes the lance which the magician
-launches against him, and with it makes the sign
-of the cross and pronounces a formula of exorcism.
-Often the purpose of the visit is to release
-a damsel who is bespelled or imprisoned. Students
-of comparative folk-lore have found the
-mythological essence of the stories of this class to
-lie in a visit to the underworld. Siegfried achieved
-an analogous adventure when he penetrated the
-wall of fire, and awakened Brünnhilde from the
-spell of sleep in which she was held.</p>
-
-<p>Klingsor is remotely connected with the history
-of two other dramas of Wagner. In the poem<span class="pagenum"><a name="Page_194" id="Page_194">[Pg 194]</a></span>
-describing the Contest of Minstrelsy held in the
-Wartburg which Wagner blended with the legend
-of Tannhäuser, Klingsor is a magician and minstrel
-of Hungary, and to him Heinrich von Effterdingen,
-otherwise Tannhäuser, appeals when defeated
-by Wolfram von Eschenbach, who is not
-only the author of the poem "Parzival," but also
-the tuneful minstrel who sings a woful ballad to
-the evening star in Wagner's opera. In his epic
-Wolfram makes Klingsor a nephew of the renowned
-magician Virgilius of Naples.<a name="FNanchor_R_18" id="FNanchor_R_18"></a><a href="#Footnote_R_18" class="fnanchor">[R]</a></p>
-
-<p>Cyriacus Spangenberg, who wrote a book on
-the Art of the Master-singers in 1598, devotes
-several pages to Klingsor, describing him as the
-greatest master-singer of his age, who met all comers
-in poetical combat and overthrew them to the
-number of fifty-two. He was finally confounded
-by Wolfram von Eschenbach, who discovered his
-dependence on the Powers of Evil, and put both
-him and his familiar, a devil called Nazian, to
-shame by singing the glories of the Son of God
-become Man.</p>
-
-<p>"Kundry," says Mr. Alfred Nutt, "is Wagner's
-greatest contribution to the legend. She is the
-Herodias whom Christ, for her laughter, doomed
-to wander till He come again." The manner in
-<span class="pagenum"><a name="Page_195" id="Page_195">[Pg 195]</a></span>which Wagner compounded this, his most striking
-and original dramatic character, is the most marvellous
-of his poetical achievements in the drama.
-Kundry draws her elements from the Grail romances,
-from Christian legends, from fairy tales,
-and from the profoundest depths of the poet's imagination.
-In the Welsh tale her prototype is
-the hero's cousin, who is under a spell, and in accordance
-with the popular tale formula appears
-as a loathly damsel until her kinsman achieves
-the vengeance demanded by family ties. Then
-she appears in her true form as a handsome youth.
-In Wolfram, Kundrie la Sorcière is only the Grail
-Messenger, and as such is hideous of appearance;
-the temptress of the Magic Garden is a beauteous
-damsel named Orgeluse. Wagner united both attributes
-in his creation. As a penitent, seeking
-atonement for sin committed, she is a loathly
-damsel in the service of the Grail. As a siren she
-is a tool of Klingsor, to whose power she is subject
-while asleep. She has innumerable prototypes
-in fairy-lore, who are released from wicked
-spells by the kisses of handsome princes, the fidelity
-of husbands, or the granting of their wills, as
-in "The Marriage of Sir Gawaine." In Wagner,
-the dissolution of the spell releases her from a
-double curse. The suggestion to make use of the
-Herodias legend lies near enough in both the
-Mabinogi of Peredur and Wolfram's epic. The
-Templeisen, as Wolfram calls his Knights of the
-Grail, were an order obviously patterned after the<span class="pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">[Pg 196]</a></span>
-Knights Templars, who were accused among other
-things of having secretly worshipped a head which
-they credited with the virtues of the talismans
-that I have discussed. Their patron saint was
-John the Baptist, and when the vessel of green
-glass, so long and piously revered as the <i lang="it" xml:lang="it">santo catino</i>,
-was brought back by crusaders seven hundred
-years ago, it was deposited in the Chapel of
-St. John at Genoa. A relic of the John the Baptist
-cult has survived among the Knights Templar,
-a branch of the Order of Free Masons, to
-this day. That the talisman of a bloody head
-upon a salver in the Welsh tale should have suggested
-the Herodias legend is obvious enough.
-Wagner's transformation of the legend, accomplished
-for the purpose of identifying his Kundry
-with Herodias, is extremely suggestive and felicitous.
-According to the old tale, Herodias was in
-love with the prophet of the New Dispensation.
-After the dance before Herod and its awful consequences,
-she secretly crept to the head upon the
-salver for the purpose of covering it with tears
-and kisses. At that moment a blast issued from
-the dead lips which sent Herodias flying off into
-space. Thus she is still driven forward, permitted
-to rest only from midnight to dawn, when she sits
-cowering under willow and hazel copses, and bemoans
-her fate. In Wagner she becomes a Wandering
-Jewess. She saw Christ staggering under
-the burden of the Cross and laughed. His glance
-fell upon her, and doomed her to wander cease<span class="pagenum"><a name="Page_197" id="Page_197">[Pg 197]</a></span>lessly
-without the sweet refuge of tears, subject
-to the powers of evil, yet longing to make atonement
-by deeds of virtue. These characteristics
-Wagner developed with marvellous dramatic power
-in the music which he associates with her, and
-which is equally wild and hysterical, whether it
-picture her flying along on a horse doing errands
-in the service of the Grail, or in one of those fits
-of mad laughter to which the curse makes her
-subject.</p>
-
-<p>Yet Kundry, to proceed with Mr. Nutt, "would
-find release and salvation could a man resist her
-love spell. She knows this. The scene between
-the unwilling temptress, whose success would but
-doom her afresh, and the virgin Parsifal thus becomes
-tragic in the extreme. How does this
-affect Amfortas and the Grail? In this way: Parsifal
-is the pure fool, knowing naught of sin or suffering.
-It had been foretold of him that he should
-become 'wise by fellow-suffering,' and so it proves.
-The overmastering rush of desire unseals his eyes,
-clears his mind. Heart-wounded by the shaft of
-passion, he feels Amfortas' torture thrill through
-him. The pain of the physical wound is his, but
-far more, the agony of the sinner who has been
-unworthy of his high trust, and who, soiled by
-carnal sin, must yet daily come in contact with
-the Grail, symbol of the highest purity and holiness.
-The strength of the new-born knowledge
-enables him to resist sensual longing, and thereby
-to release both Kundry and Amfortas."</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">[Pg 198]</a></span></p>
-
-
-<h3>X.</h3>
-
-<p>In spite of this, however, and more than this, in
-spite of all the religious mysticism with which the
-work can be infused by the analyst and interpreter,
-I cannot but question the right of "Parsifal" to
-be considered as in any sense a reflex of the religious
-feeling of to-day. It is beautiful in much of
-its symbolism, and it is profound; but it is too
-persistently mediæval in its dramatic manifestations
-to satisfy the intelligence of the nineteenth
-century. The adoration of the relics of Christ's
-passion, and the idea that all human virtues are
-summed up in celibate chastity, were products of
-an age whose theories and practices as regards sex
-relationship can have no echo in modern civilization.
-Wolfram von Eschenbach's married Parzival,
-who clings with fond devotion to the memory
-of the wife from whose arms he had to tear himself
-in order to undertake the quest, and who
-loses himself in tender brooding for a long time
-when the sight of blood-spots on the snow suggests
-to his fancy the red and white of his wife's
-cheeks, seems to me to be a much more amiable
-and human hero than the young ascetic of Wagner's
-drama.</p>
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">[Pg 199]</a></span></p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-
-<p class="p4 center big2">FOOTNOTES:</p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_J_10" id="Footnote_J_10"></a><a href="#FNanchor_J_10"><span class="label">[J]</span></a> <cite>Parzival, von Wolfram von Eschenbach.</cite> Dr. Gotthold Bötticher.
-Berlin, 1885.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_K_11" id="Footnote_K_11"></a><a href="#FNanchor_K_11"><span class="label">[K]</span></a> <cite>Studies on the Legend of the Holy Grail.</cite> David Nutt. London,
-1888.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_L_12" id="Footnote_L_12"></a><a href="#FNanchor_L_12"><span class="label">[L]</span></a> Genesis xliv., 4 and 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_M_13" id="Footnote_M_13"></a><a href="#FNanchor_M_13"><span class="label">[M]</span></a> Mr. Price's Preface in Warton's <cite>History of English Poetry</cite>, vol. i.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_N_14" id="Footnote_N_14"></a><a href="#FNanchor_N_14"><span class="label">[N]</span></a> Mr. Price's note in Warton, vol. i.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_O_15" id="Footnote_O_15"></a><a href="#FNanchor_O_15"><span class="label">[O]</span></a> Matthew xxvi., 23.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_P_16" id="Footnote_P_16"></a><a href="#FNanchor_P_16"><span class="label">[P]</span></a> Natural History, Book XXXII., chap. ii.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_Q_17" id="Footnote_Q_17"></a><a href="#FNanchor_Q_17"><span class="label">[Q]</span></a> Bötticher's Translation Book XVI.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_R_18" id="Footnote_R_18"></a><a href="#FNanchor_R_18"><span class="label">[R]</span></a> The stories concerning Virgil and his connection with the
-Black Art are admirably discussed in Mr. J. S. Tunison's study,
-<em>Master Virgil, the Author of the Æneid as he seemed in the
-Middle Ages</em>. Second Edition. Robert Clarke &amp; Co. Cincinnati,
-1890.</p></div></div>
-
-<hr class="tb"/>
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_200" id="Page_200">[Pg 200]</a></span></p>
-</div>
-
-<p class="p4 center big3">B<small>Y</small> ANNA ALICE CHAPIN</p>
-
-<hr class="r10"/>
-
-<div class="small1">
-<p class="p2 center big1">WONDER TALES FROM WAGNER. Told for
-Young People. Illustrated. Post 8vo, Cloth, Ornamental,
-$1.25.</p>
-
-
-<p>Miss Chapin's idea of reducing to a compact and readable form
-the more or less involved stories of Wagner's operas is one that
-met with pronounced success in her first book, "The Story of
-the Rhinegold." Although announced as "for young people," it
-was received with marked favor by older lovers of Wagner, who
-found in it an intelligent, consecutive, and concise guide to the
-narrative covered by the Nibelungen cycle. "Wonder Tales from
-Wagner" is planned upon much the same lines, and forms an invaluable
-companion volume to its predecessor. Told with singular
-simplicity and grace, these stories of the old gods have all the
-charm of modern fairy-tales and are, moreover, of great assistance
-in the study of Wagner and Wagner's operas.</p>
-
-
-<p class="p2 center big1">THE STORY OF THE RHINEGOLD. (Der Ring
-des Nibelungen.)<br />
-Told for Young People. Illustrated. Post 8vo, Cloth, Ornamental, $1.25.</p>
-
-<p>The legend of the Rhinegold is both interesting and dramatic,
-and it has lost nothing of either quality in the hands of Miss
-Chapin. It may have been written with the hope of explaining
-the music of Wagner to young folks, but we imagine that old people
-will find in it a great deal of much-needed information.&mdash;<em>N. Y.
-Herald.</em></p>
-
-<p>The stories on which Wagner founded his great operas are told
-in a clear, beautiful, story-telling manner that claims and holds
-the attention. The musical motif of each development of the
-stories is given, and greatly adds to the value of the book.&mdash;<em>Outlook</em>,
-N. Y.</p>
-
-
-<p class="center p1">HARPER &amp; BROTHERS, P<small>UBLISHERS</small><br />
-NEW YORK AND LONDON</p>
-
-<p><img src="images/hand.jpg" width="33" height="20" alt="" />
-<em>Either of the above works will be sent by mail, postage prepaid,
-to any part of the United States, Canada, or Mexico, on receipt of
-the price.</em></p>
-
-<hr class="r10" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_201" id="Page_201">[Pg 201]</a></span></p>
-
-
-
-
-<p class="p2 center big2"> THE BROWNING LETTERS</p>
-
-
-<p class="hang2">THE LETTERS OF ROBERT BROWNING AND
-ELIZABETH BARRETT BROWNING, 1845-1846.
-Illustrated with Two Contemporary Portraits of the
-Writers, and Two Facsimile Letters. With a Prefatory
-Note by R. B<small>ARRETT BROWNING</small>, and Notes,
-by F. G. K<small>ENYON</small>, Explanatory of the Greek Words,
-Two Volumes. Crown 8vo, Cloth, Ornamental, Deckel
-Edges and Gilt Tops, $5.00; Half Morocco, $9.50.</p>
-
-<p>Many good gifts have come to English literature from the two
-Brownings, husband and wife, besides those poems, which are
-their greatest. The gift of one's poems is the gift of one's self. But
-in a fuller sense have this unique pair now given themselves by
-what we can but call the gracious gift of these letters. As their
-union was unique, so is this correspondence unique.... The
-letters are the most opulent in various interest which have been
-published for many a day.&mdash;<em>Academy</em>, London.</p>
-
-<p>We have read these letters with great care, with growing astonishment,
-with immense respect; and the final result produced
-on our minds is that these volumes contain one of the most precious
-contributions to literary history which our time has seen.&mdash;<em>Saturday
-Review</em>, London.</p>
-
-<p>We venture to think that no such remarkable and unbroken
-series of intimate letters between two remarkable people has ever
-been given to the world.... There is something extraordinarily
-touching in the gradual unfolding of the romance in which two
-poets play the parts of hero and heroine.&mdash;<em>Spectator</em>, London.</p>
-
-<p class="center p1">HARPER &amp; BROTHERS, P<small>UBLISHERS</small><br />
-NEW YORK AND LONDON</p>
-
-<p><img src="images/hand2.jpg" width="33" height="20" alt="" />
-<em>The above work will be sent by mail, postage prepaid, to any
-part of the United States, Canada, or Mexico, on receipt of the price.</em></p>
-
-</div>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Studies in the Wagnerian Drama, by Henry Krehbiel
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STUDIES IN THE WAGNERIAN DRAMA ***
-
-***** This file should be named 63163-h.htm or 63163-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/1/6/63163/
-
-Produced by Andrés V. Galia, Jude Eylander, for the music
-files, and the Online Distributed Proofreading Team at
-https://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/63163-h/images/corder.jpg b/old/63163-h/images/corder.jpg
deleted file mode 100644
index 6314b09..0000000
--- a/old/63163-h/images/corder.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/cover.jpg b/old/63163-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 8c5802e..0000000
--- a/old/63163-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/hand.jpg b/old/63163-h/images/hand.jpg
deleted file mode 100644
index d62b67e..0000000
--- a/old/63163-h/images/hand.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/hand2.jpg b/old/63163-h/images/hand2.jpg
deleted file mode 100644
index 78237e1..0000000
--- a/old/63163-h/images/hand2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p103_ilo.jpg b/old/63163-h/images/p103_ilo.jpg
deleted file mode 100644
index dcd36f2..0000000
--- a/old/63163-h/images/p103_ilo.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p110_s-1.jpg b/old/63163-h/images/p110_s-1.jpg
deleted file mode 100644
index 88abe98..0000000
--- a/old/63163-h/images/p110_s-1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p110_s-2.jpg b/old/63163-h/images/p110_s-2.jpg
deleted file mode 100644
index 5292dae..0000000
--- a/old/63163-h/images/p110_s-2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p131a_s.jpg b/old/63163-h/images/p131a_s.jpg
deleted file mode 100644
index 76b3f35..0000000
--- a/old/63163-h/images/p131a_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p131b_s.jpg b/old/63163-h/images/p131b_s.jpg
deleted file mode 100644
index 5a8c1ba..0000000
--- a/old/63163-h/images/p131b_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p145_s-1.jpg b/old/63163-h/images/p145_s-1.jpg
deleted file mode 100644
index 2ed88f8..0000000
--- a/old/63163-h/images/p145_s-1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p145_s-2.jpg b/old/63163-h/images/p145_s-2.jpg
deleted file mode 100644
index 923c62b..0000000
--- a/old/63163-h/images/p145_s-2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p146_s-1.jpg b/old/63163-h/images/p146_s-1.jpg
deleted file mode 100644
index 9921dec..0000000
--- a/old/63163-h/images/p146_s-1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p146_s-2.jpg b/old/63163-h/images/p146_s-2.jpg
deleted file mode 100644
index 95863ef..0000000
--- a/old/63163-h/images/p146_s-2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p161_s.jpg b/old/63163-h/images/p161_s.jpg
deleted file mode 100644
index 18eabad..0000000
--- a/old/63163-h/images/p161_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p19_s1.jpg b/old/63163-h/images/p19_s1.jpg
deleted file mode 100644
index d9c7b28..0000000
--- a/old/63163-h/images/p19_s1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p19_s2.jpg b/old/63163-h/images/p19_s2.jpg
deleted file mode 100644
index 93b8b19..0000000
--- a/old/63163-h/images/p19_s2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p23_s.jpg b/old/63163-h/images/p23_s.jpg
deleted file mode 100644
index 2a6f74e..0000000
--- a/old/63163-h/images/p23_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p24_s.jpg b/old/63163-h/images/p24_s.jpg
deleted file mode 100644
index 607ef86..0000000
--- a/old/63163-h/images/p24_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p25_s.jpg b/old/63163-h/images/p25_s.jpg
deleted file mode 100644
index 3d9b55c..0000000
--- a/old/63163-h/images/p25_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p26_s.jpg b/old/63163-h/images/p26_s.jpg
deleted file mode 100644
index 8abc990..0000000
--- a/old/63163-h/images/p26_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p27_s-a.jpg b/old/63163-h/images/p27_s-a.jpg
deleted file mode 100644
index ab2c194..0000000
--- a/old/63163-h/images/p27_s-a.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p27_s-b.jpg b/old/63163-h/images/p27_s-b.jpg
deleted file mode 100644
index eb49976..0000000
--- a/old/63163-h/images/p27_s-b.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p28_s.jpg b/old/63163-h/images/p28_s.jpg
deleted file mode 100644
index 1581e98..0000000
--- a/old/63163-h/images/p28_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p31_s1.jpg b/old/63163-h/images/p31_s1.jpg
deleted file mode 100644
index f91eff1..0000000
--- a/old/63163-h/images/p31_s1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p31_s2.jpg b/old/63163-h/images/p31_s2.jpg
deleted file mode 100644
index b14ec30..0000000
--- a/old/63163-h/images/p31_s2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p32_s.jpg b/old/63163-h/images/p32_s.jpg
deleted file mode 100644
index efb616c..0000000
--- a/old/63163-h/images/p32_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p48_s.jpg b/old/63163-h/images/p48_s.jpg
deleted file mode 100644
index a8ddaf0..0000000
--- a/old/63163-h/images/p48_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p49_s-1.jpg b/old/63163-h/images/p49_s-1.jpg
deleted file mode 100644
index c4067ab..0000000
--- a/old/63163-h/images/p49_s-1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p49_s-2.jpg b/old/63163-h/images/p49_s-2.jpg
deleted file mode 100644
index ab2c0ca..0000000
--- a/old/63163-h/images/p49_s-2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p50_s.jpg b/old/63163-h/images/p50_s.jpg
deleted file mode 100644
index 66ce51b..0000000
--- a/old/63163-h/images/p50_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p51_s.jpg b/old/63163-h/images/p51_s.jpg
deleted file mode 100644
index f4c4629..0000000
--- a/old/63163-h/images/p51_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p55_s.jpg b/old/63163-h/images/p55_s.jpg
deleted file mode 100644
index 7c23561..0000000
--- a/old/63163-h/images/p55_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p57_s.jpg b/old/63163-h/images/p57_s.jpg
deleted file mode 100644
index 2c1e31c..0000000
--- a/old/63163-h/images/p57_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p58_s-1.jpg b/old/63163-h/images/p58_s-1.jpg
deleted file mode 100644
index e31b53e..0000000
--- a/old/63163-h/images/p58_s-1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p58_s-2.jpg b/old/63163-h/images/p58_s-2.jpg
deleted file mode 100644
index 2009bc7..0000000
--- a/old/63163-h/images/p58_s-2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p88_s.jpg b/old/63163-h/images/p88_s.jpg
deleted file mode 100644
index f219a2e..0000000
--- a/old/63163-h/images/p88_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p89_s-1.jpg b/old/63163-h/images/p89_s-1.jpg
deleted file mode 100644
index 8a93f3a..0000000
--- a/old/63163-h/images/p89_s-1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p89_s-2.jpg b/old/63163-h/images/p89_s-2.jpg
deleted file mode 100644
index f102b17..0000000
--- a/old/63163-h/images/p89_s-2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p89s3_p90s.jpg b/old/63163-h/images/p89s3_p90s.jpg
deleted file mode 100644
index a565dee..0000000
--- a/old/63163-h/images/p89s3_p90s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p92_s-1.jpg b/old/63163-h/images/p92_s-1.jpg
deleted file mode 100644
index 3f3009e..0000000
--- a/old/63163-h/images/p92_s-1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p92_s-2.jpg b/old/63163-h/images/p92_s-2.jpg
deleted file mode 100644
index 02320e4..0000000
--- a/old/63163-h/images/p92_s-2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p93_s.jpg b/old/63163-h/images/p93_s.jpg
deleted file mode 100644
index 6db60f1..0000000
--- a/old/63163-h/images/p93_s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p94_s-1.jpg b/old/63163-h/images/p94_s-1.jpg
deleted file mode 100644
index 35ee078..0000000
--- a/old/63163-h/images/p94_s-1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p94_s-2.jpg b/old/63163-h/images/p94_s-2.jpg
deleted file mode 100644
index 5d158bc..0000000
--- a/old/63163-h/images/p94_s-2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/p94_s-3.jpg b/old/63163-h/images/p94_s-3.jpg
deleted file mode 100644
index 4c46870..0000000
--- a/old/63163-h/images/p94_s-3.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/pag48_ilo.jpg b/old/63163-h/images/pag48_ilo.jpg
deleted file mode 100644
index 4121d10..0000000
--- a/old/63163-h/images/pag48_ilo.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/images/tp-ilo.jpg b/old/63163-h/images/tp-ilo.jpg
deleted file mode 100644
index 5b1d42e..0000000
--- a/old/63163-h/images/tp-ilo.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p110_s1.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p110_s1.mp3
deleted file mode 100644
index 2534d03..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p110_s1.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p110_s2.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p110_s2.mp3
deleted file mode 100644
index 83c2dba..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p110_s2.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p131sa_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p131sa_au.mp3
deleted file mode 100644
index fc99b7b..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p131sa_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p131sb_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p131sb_au.mp3
deleted file mode 100644
index ed25f1d..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p131sb_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p145_s1.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p145_s1.mp3
deleted file mode 100644
index 8e57e95..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p145_s1.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p145s2_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p145s2_au.mp3
deleted file mode 100644
index 648c446..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p145s2_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p146_s1.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p146_s1.mp3
deleted file mode 100644
index c06eb43..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p146_s1.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p146_s2.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p146_s2.mp3
deleted file mode 100644
index e1c6f53..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p146_s2.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p161s_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p161s_au.mp3
deleted file mode 100644
index 3269fcb..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p161s_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p19_s1.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p19_s1.mp3
deleted file mode 100644
index 04cf748..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p19_s1.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p19s2_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p19s2_au.mp3
deleted file mode 100644
index 1aeddaa..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p19s2_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p23_s.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p23_s.mp3
deleted file mode 100644
index 741757b..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p23_s.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p24s_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p24s_au.mp3
deleted file mode 100644
index 183b11c..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p24s_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p25s_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p25s_au.mp3
deleted file mode 100644
index 4eb1cbd..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p25s_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p26s_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p26s_au.mp3
deleted file mode 100644
index 27ef194..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p26s_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p27s-a.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p27s-a.mp3
deleted file mode 100644
index 0a85b5f..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p27s-a.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p27s-b.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p27s-b.mp3
deleted file mode 100644
index 1683388..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p27s-b.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p28s_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p28s_au.mp3
deleted file mode 100644
index 7e2daec..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p28s_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p31_s1.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p31_s1.mp3
deleted file mode 100644
index 75fab8d..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p31_s1.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p31s2_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p31s2_au.mp3
deleted file mode 100644
index f411930..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p31s2_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p32s_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p32s_au.mp3
deleted file mode 100644
index 9b0c978..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p32s_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p48s_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p48s_au.mp3
deleted file mode 100644
index 6558282..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p48s_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p49_s1.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p49_s1.mp3
deleted file mode 100644
index 9f0ae71..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p49_s1.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p49_s2.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p49_s2.mp3
deleted file mode 100644
index 1c0982a..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p49_s2.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p50s_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p50s_au.mp3
deleted file mode 100644
index f19436c..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p50s_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p51_s.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p51_s.mp3
deleted file mode 100644
index 747e2d1..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p51_s.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p55_s.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p55_s.mp3
deleted file mode 100644
index d7191f5..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p55_s.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p57_s.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p57_s.mp3
deleted file mode 100644
index ebbadcd..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p57_s.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p58s1_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p58s1_au.mp3
deleted file mode 100644
index 434db75..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p58s1_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p58s2_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p58s2_au.mp3
deleted file mode 100644
index 68f2cee..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p58s2_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p88_s.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p88_s.mp3
deleted file mode 100644
index c925b1f..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p88_s.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p89s1_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p89s1_au.mp3
deleted file mode 100644
index e03eca1..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p89s1_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p89s2_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p89s2_au.mp3
deleted file mode 100644
index 3d8b647..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p89s2_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p89s3_p90s_au.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p89s3_p90s_au.mp3
deleted file mode 100644
index 5ba385e..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p89s3_p90s_au.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p92_s1.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p92_s1.mp3
deleted file mode 100644
index b877fc2..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p92_s1.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p92_s2.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p92_s2.mp3
deleted file mode 100644
index a60e0a3..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p92_s2.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p93_s.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p93_s.mp3
deleted file mode 100644
index b2b1d23..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p93_s.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p94_s1.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p94_s1.mp3
deleted file mode 100644
index 981580b..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p94_s1.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p94_s2.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p94_s2.mp3
deleted file mode 100644
index 0276165..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p94_s2.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/music/mp3/p94_s3.mp3 b/old/63163-h/music/mp3/p94_s3.mp3
deleted file mode 100644
index 5e8d533..0000000
--- a/old/63163-h/music/mp3/p94_s3.mp3
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p110_s-1.png b/old/63163-h/pngscores/p110_s-1.png
deleted file mode 100644
index cac86fc..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p110_s-1.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p110_s-2.png b/old/63163-h/pngscores/p110_s-2.png
deleted file mode 100644
index 96413b6..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p110_s-2.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p131sa_au.png b/old/63163-h/pngscores/p131sa_au.png
deleted file mode 100644
index e46fee3..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p131sa_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p131sb_au.png b/old/63163-h/pngscores/p131sb_au.png
deleted file mode 100644
index f52d1a2..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p131sb_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p145_s-1.png b/old/63163-h/pngscores/p145_s-1.png
deleted file mode 100644
index 06f1913..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p145_s-1.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p145s2_au.png b/old/63163-h/pngscores/p145s2_au.png
deleted file mode 100644
index 43c57c2..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p145s2_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p146_s-1.png b/old/63163-h/pngscores/p146_s-1.png
deleted file mode 100644
index 900be78..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p146_s-1.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p146_s-2.png b/old/63163-h/pngscores/p146_s-2.png
deleted file mode 100644
index e98e014..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p146_s-2.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p161s_au.png b/old/63163-h/pngscores/p161s_au.png
deleted file mode 100644
index f65f91f..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p161s_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p19_s1.png b/old/63163-h/pngscores/p19_s1.png
deleted file mode 100644
index f0bc3a2..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p19_s1.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p19_s2_au.png b/old/63163-h/pngscores/p19_s2_au.png
deleted file mode 100644
index f044072..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p19_s2_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p23_s.png b/old/63163-h/pngscores/p23_s.png
deleted file mode 100644
index 495f09d..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p23_s.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p24_s_au.png b/old/63163-h/pngscores/p24_s_au.png
deleted file mode 100644
index 4298240..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p24_s_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p25_s_au.png b/old/63163-h/pngscores/p25_s_au.png
deleted file mode 100644
index 29d70a7..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p25_s_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p26_s_au.png b/old/63163-h/pngscores/p26_s_au.png
deleted file mode 100644
index ee48767..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p26_s_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p27_s-a.png b/old/63163-h/pngscores/p27_s-a.png
deleted file mode 100644
index bf0dc84..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p27_s-a.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p27_s-b.png b/old/63163-h/pngscores/p27_s-b.png
deleted file mode 100644
index bb3233c..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p27_s-b.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p28_s_au.png b/old/63163-h/pngscores/p28_s_au.png
deleted file mode 100644
index 7667460..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p28_s_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p31_s1.png b/old/63163-h/pngscores/p31_s1.png
deleted file mode 100644
index 0bf8b4c..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p31_s1.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p31_s2_au.png b/old/63163-h/pngscores/p31_s2_au.png
deleted file mode 100644
index c523fa5..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p31_s2_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p32_s_au.png b/old/63163-h/pngscores/p32_s_au.png
deleted file mode 100644
index 2a34f47..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p32_s_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p48_s_au.png b/old/63163-h/pngscores/p48_s_au.png
deleted file mode 100644
index 2707eee..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p48_s_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p49_s-1.png b/old/63163-h/pngscores/p49_s-1.png
deleted file mode 100644
index 5291644..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p49_s-1.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p49_s-2.png b/old/63163-h/pngscores/p49_s-2.png
deleted file mode 100644
index 1dfd6e3..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p49_s-2.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p50_s_au.png b/old/63163-h/pngscores/p50_s_au.png
deleted file mode 100644
index e8d91e3..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p50_s_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p51_s.png b/old/63163-h/pngscores/p51_s.png
deleted file mode 100644
index b5abcfd..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p51_s.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p55_s.png b/old/63163-h/pngscores/p55_s.png
deleted file mode 100644
index eb3bf00..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p55_s.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p57_s.png b/old/63163-h/pngscores/p57_s.png
deleted file mode 100644
index be761f3..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p57_s.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p58_s1_au.png b/old/63163-h/pngscores/p58_s1_au.png
deleted file mode 100644
index 8eaebc8..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p58_s1_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p58_s2_au.png b/old/63163-h/pngscores/p58_s2_au.png
deleted file mode 100644
index a1e1253..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p58_s2_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p88_s.png b/old/63163-h/pngscores/p88_s.png
deleted file mode 100644
index cb3acf0..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p88_s.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p89s1_au.png b/old/63163-h/pngscores/p89s1_au.png
deleted file mode 100644
index 6d28b66..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p89s1_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p89s2_au.png b/old/63163-h/pngscores/p89s2_au.png
deleted file mode 100644
index 70ba986..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p89s2_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p89s3_p90s_au.png b/old/63163-h/pngscores/p89s3_p90s_au.png
deleted file mode 100644
index 624e7a5..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p89s3_p90s_au.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p92_s_1.png b/old/63163-h/pngscores/p92_s_1.png
deleted file mode 100644
index 42b1e94..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p92_s_1.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p92_s_2.png b/old/63163-h/pngscores/p92_s_2.png
deleted file mode 100644
index 284f923..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p92_s_2.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p93_s.png b/old/63163-h/pngscores/p93_s.png
deleted file mode 100644
index 25d0c5d..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p93_s.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p94_s-1.png b/old/63163-h/pngscores/p94_s-1.png
deleted file mode 100644
index b3813cd..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p94_s-1.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p94_s-2.png b/old/63163-h/pngscores/p94_s-2.png
deleted file mode 100644
index 069c5b8..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p94_s-2.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63163-h/pngscores/p94_s-3.png b/old/63163-h/pngscores/p94_s-3.png
deleted file mode 100644
index 997b65a..0000000
--- a/old/63163-h/pngscores/p94_s-3.png
+++ /dev/null
Binary files differ