summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/63760-8.txt3612
-rw-r--r--old/63760-8.zipbin69157 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 3612 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..0a1832e
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #63760 (https://www.gutenberg.org/ebooks/63760)
diff --git a/old/63760-8.txt b/old/63760-8.txt
deleted file mode 100644
index 848eaf4..0000000
--- a/old/63760-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3612 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Pohjolan puolukoita, by Various
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-
-Title: Pohjolan puolukoita
- Keräymä runoja, suomennoksia ja alkuperäisiä
-
-
-Author: Various
-
-
-
-Release Date: November 14, 2020 [eBook #63760]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POHJOLAN PUOLUKOITA***
-
-
-E-text prepared by Tapio Riikonen
-
-
-
-POHJOLAN PUOLUKOITA
-
-Keräymä runoja, suomennoksia ja alkuperäisiä
-
-
-
-
-
-Helsingissä,
-J.C. Frenckell'in ja Pojan kirjapainossa,
-1882.
-
-
-
-
-SISÄLLYS:
-
-Rippilapset. (E. Tegnér)
-Runoja. (C.J. Stagnelius)
- Wladimir Suuri.
- Elegia 6.
- Linnut
- Syksy.
- Elegia 20.
-Runoja. (F. Schiller)
- Kylväjä.
- Odysseus.
- Juhaniitti-ritari.
- Pompeji ja Herkulaneum.
- Zeus Herkuleelle.
- Muinais-teokset pohjois-matkaajalle.
- Kohdallansa pysyy.
- Teofanis.
- Avain.
- Viisaus ja mielellisyys.
- Tähtitieteellisiä kirjoja.
- Minun uskoni.
- Genius nurin-päin käännetyllä soitsulla.
- Naisen avu.
- Ihanin ilmestys.
- Toivo ja täyttämys.
- Yhteinen kohtalo.
- Kertoma-heksametri.
- Oisitko.
- Pietarin kirkko.
- Saksalainen live-näytelmä.
- Tiede.
- Kant ja hänen selittäjänsä.
-Runoja. (B.E. Malmström)
- Angelika.
- Kevät-päiviä.
- Joki.
- Frans Mikael Franzén 1847.
-Runoja. (Alkuperäisiä).
- J.L. Runeberg'in muisto.
- Keväällä.
- Tappelu Demmin'iltä.
- Kultani kunnia.
- Luonnon temppelissä.
- Hauta.
- Taittunut kukka.
-Kuoleman kynnyksiltä.
-
-
-
-
-Rippilapset.
-
-(E. Tegnér.)
-
-
- Helluntai, ihastuksen päiv', oli. Maa-kylän kirkko,
- Valkea, aamuisess' valossaan oli. Tornilla, kussa
- Kukko metallinen on, sätehet kevät-päivyen loisti
- Niinkuin apostolillen tuli-kielet kiilteli muinoin.
- Taivas siintävä on, hatussaan kevät ruusuja kantain
- On pyhä-vaatteissaan, jopa rauhaa, riemua huokui
- Tuuli ja myös purokin. Kukat kuiskasivat, puna-huulet,
- Rauhan-tervehystään; ilo-mielin lintuset metsän
- Oksilla laulelivat, ihanasti kiittäen Luojaa.
- Kalmisto, laastuna nyt, oli puhdas. Porttiki vanha
- Kaunis, lehtevä ol'; kukin rautainen risti nyt kantoi
- Seppelen tuorehen, min sitonut oli rakkaus äsken.
- Tiiman-patsaskin, joka kummulla kuolleiden kesken
- Ainaki on sata vuotta jo seisonut, kukkia kantoi.
- Niinkuin harmaja-pää, kylän ennus-pappi, jot' lapset,
- Lapsien lapsetkin sen syntymäpäivänä kruunaa,
- Seisoi tietäjä siell' ijäkkäänä, ja mykkänä näytti
- Sormella rautaisell' kivitaulua, mittasi aikaa,
- Tyynenä kun ijäisyys nukahtaa hänen ympärillänsä.
- Kaunistettuna myös sisä-puolelta kirkko on, sillä
- Nuoriso, vanhempain sekä taivahan toivo ja lempi,
- Alttari-juuressa nyt oli uusiva kastellen liiton.
- Pesty ja siivottu siis joka nurkka on, poistettu tuoksu
- Seinistä, holvistakin, somien myös penkkien päältä.
- Kukkais-tarhana on koko temppeli; johti se mieleen
- Leht'-majan juhlaa juur'. Jopa kasvoi muurilla lehto
- Aatelikilvestäkin, ja se tamminen saarnajatuoli
- Kerran viel' vihoittaa, kuni muinoin Aaronin sauva.
- Sielläpä raamattu on ihan lehtien alla, ja kaula
- Hopea-kyyhkyisen koristettuna on vilukoilla.
- Kuorissa seppeli suur' kävi ympäri taulua, jonka
- Hörberg maalannut on; kuten aurinko pilvistä silmää,
- Lehdosta katselivat kiharaiset enkeli-kasvot.
- Messinkikruunuki nyt, ihan kirkas, holvissa hohti.
- Piipuissa kynttilöiden asemesta nyt liljoja nähtiin.
- Kellojen ääni jo on helähdellyt; vuorien, laaksoin
- Laumat kuuntelemaan oli tulleet oppia oivaa.
- Kuuleppas! kumisee yht'-äkkiä urkujen äänet,
- Haastavat taivahan kieltä ja liitelevät kuni henget.
- Niinkuin Elias, kun levätin hän pilvestä heitti,
- Tempasi sieluki pois tomuvaipan, ja veisasi kansa
- Het' sopusointuisest' ihanan, iki-mainion virren
- Wallin'in tekemän, tuon Pohjan Taavetin-harpun,
- Nuotilla herttaisella, min Luther laati, ja veisun
- Siivillä taivoa kohti nyt lens' joka sielu, ja kasvot
- Loisteli ihmisten, kuni Thabori-vuorella Herran.
- Kas, tuli temppelihin nyt lauman arvoisa paimen.
- Hän oli kaikillen isä, niinpä hän kutsuttiinkin.
- Kristityn vilpittömyys soristus oli harmaja-päisen.
- Hän oli armahinen; kuin taivahan enkeli kulki,
- Laumojen keskellä hän, totisuuskin miettivä nähtiin
- Otsoa kirkastavan, kuni hautojen sammalta päivyt.
- Kuin runo-innossaan (ruso illan, mi kalvettuneena
- Sielussa haamoittaa viel' muistona luomisen päivän)
- Taituri, taivasten sulo-kulta, Johannesta maalaa
- Patmossa silmääväks' päin pilvihin, harmaja-pääksi,
- Niin oli vanhus tää, niin silmät ja hopea-tukka.
- Nousivat seisomahan numeroituissa penkeissä kaikki.
- Ah, kuinka herttaisest' ikä-mies joka puolelle katsoi!
- Viittasi terveisiään sekä rauhaa, käyskeli kuoriin.
- Kaunis ja juhlallinen oli kirkon-palvelus sitten;
- Virsiä veisattiin, rukoeltiin, saarnasi vanhus.
- Virtasi sen sydämest' monikin sana kansahan, niinkuin
- Koittehen kaste ja niinkuin korvessa taivahan manna.
- Kaikki kun päätetty ol', esihin meni kuorihin paimen,
- Nuoriso jäljissään. Pojat oikeallen asetettiin,
- Vartaloltaan solakat, puna-posket, kiehkura-päätkin.
- Lemmen kukkaiset, siveät sekä puhtahat neidot,
- Poskilla aamun koi, vasemmalle puolelle astui,
- Ristissä sormin vaan alas laattiahan yhä katsoin.
- Alkoi nyt luetus: kysymyksiä lapsille tehtiin.
- Ensin vastasivat soperoisella äänellä lapset,
- Vaan ukon katsahdus pian rohkaisi heitä, ja tiedot
- Taivahan juoksivat kuin puron aaltolot huulista lasten.
- Aina kun vastattiin ja kun mainittiin nimi Jesus,
- Poikaset notkistivat heti päätään, niiasi immet.
- Paimen herttainen, valo-enkeli nuorison kesken,
- Lapsillen selittää lyhyeen Jumalan pyhät neuvot,
- Tarkkahan, kumminkin ihan selvään; kaikki se korkein
- On opiss', veisussakin heleää, tajuaa sitä lapsi.
- Niinkuin elpyvi, kun kevät koittavi, kukkasen poimi,
- Lehdet puhkeavat vähitellen, ja paahtava päivä
- Kultavi, purpuroitsee nämä, kunnes kukkanen kypsi
- Tuoksuavan kuvun aukaisee sekä tuutivi tuuless',
- Täälläki kehkeni niin yhä lasten sielusta ristin
- Kaita ja kallis tie. Isät, äidit taampana kaikki
- Seisovat, silmissä veet, ihastuin, kun nuoriso taisi.
-
- Vanhus asteli nyt ylös alttari-piirihin; silloin
- Muuttunut kerrassaan oli armas sielujen paimen.
- Ankara hän oli niin kuin Herran propheta, niinkuin
- Tuoni ja tuomiokin, Jumalan edusmiehenä täällä.
- Katseli hän sydämeen, lävistäin kuni miekalla mielet.
- Ääni sen kuului niin kuin kaukaa ukkosen jyske.
- Äkkiä muuttunut näin, kysyen hän haasteli siellä:
- "Usko on tää isien, jot' apostolit saarnasi muinoin;
- Täähän usko se on, kuhun kastin teitä, kun äidin
- Rinnalla riipuitte viel', liki tienoilla taivahan porttein.
- Silloin kanteli teit' sylissään, nukahtaissanne, kirkko.
- Oottepa nyt heränneet, alas taivahan valkeus virtaa.
- Kynnyksellä se nuoruuden tänäpäivänä teidät
- Laskevi tutkimahan, valikoitsemahan vapahasti.
- Ei ole pakkoa, ei, kysytään vain uskoa varmaa.
- Tutkinto-hetki on tää, elämän se on tärkeä käänne,
- Siemen vastaisuuden; lentävi muuttamatoinna
- Huulista nyt sananen. Ajatelkaa vastaustanne!
- Älkää pyytäkökään kavaluudella paimenta pettää;
- Tarkka sen silmäys on, kirous on palkkana valheen.
- Älkää tie elämän valehdellen alkako; teitä
- Kuulevat vanhemmat, suku, veljekset, sisarekset.
- Kaikki, mi teillen on maa-ilmassa rakkainta, seisoo
- Eessänne kuuntelemassa, ja korkein tuomari teitä
- Silmävi auringosta ja vieressä seisova enkel'
- Taivahan tauluihin pyhän tunnustuksenne piirtää.
- Maaliman Luojahan siis, Isähän, onko uskoa teillä,
- Poikaan, Kristukseen, samaten sekä Henkehen heidän?
- Tehkää nyt lupaus (lupaus pyhä!) lempiä Herraa
- Kuin koko maat' enemmän, kuten veljeä myös lähimmäistä.
- Tehkäte nyt lupaus elämällänne uskoa lemmen
- Vahvistaa, unohtaa viat muiden, kärsiä toivoss',
- Kohtalo viel' mikä lienevi teille, ja peljätä Herraa.
- Ihmisten, Jumalan edess' teettekö tään lupauksen?"
- Selvään jaahasivat heti poikaset, neitiset myöskin
- Myönsivät kuiskuttain. Nyt paimenen otsalta haihtui
- Ukkosen pilvi, ja taas hän haasteli leppeä niinkuin
- Illan tuuloinen, kuin Baabelin virroilla harput:
- "Terve-tulleita siis perimyksehen taivahan olkaa!
- Ettepä lapsia oo, vaan veikkoja, siskoja uskoss'.
- Miks'ei lapsia tok'? On taivahan valtio lasten.
- Lapsia pinnalla maan sekä taivahan tarhoissa taatto,
- Halliten perhettään, kurittain sekä anteheks antain,
- Tää elämän kuvaus, kuten raamattu kertovi, onpi.
- Puhtahat eess' Jumalan ovat autuahat! Koko usko
- Puhtauteen perustuu, laps' taivahan onpi se itse.
- Miehen urhollisuus sekä lapsen hurskaus on kai
- Summa sen uskonnon, jota saarnasi Herra, ja kuoli.
- Ah, kun lapsuuden sulosuojasta astelemaan te
- Vuosien laaksoihin koleoihin nyt rupeatte,
- Oi, kuinka äkkiä on, kovin äkkiä syntyvä teissä
- Sen valo-vuorille taas ikävöitsemys, kuss' oli taaton
- Haamussa rangaistus, sekä äidin muodossa armo
- Antoi suudeltavaks käsiään, viaton oli rinta,
- Oil elo leikkiä vaan, käsi taivahan ruusuja pyysi.
- Seitsemän-kymmenen vuotias oon ma jo; taivahan taatolt'
- Riemuja, murheita sain, mut onneni hetkiset parhaat
- Tunsin mie heti, kun vain tarkkahan silmäsin heitä;
- Kaikki ne lapsuuden ani armahat tuttavat tunsin.
- Viekää kanssanne siis, elämän läpi johtajinanne,
- Herttainen rukous sekä puhtaus, morsio lapsen.
- Puhtauden koto on, laps-kullat, taivahan tarha.
- Huoleti huikkuvi hän elon laineilla, kantaen liljaa,
- Kaunoinen, kädessään, hän haahden hallussa nukkuu.
- Tyynenä ihmisten vilinää hän silmävi; korvess'
- Astuvat enkelitkin esihin hänt' palvelemaan, ei
- Tiedä kunniastaan mitäkään hän, nöyränä seuraa
- Ystävätään, jos saa. Hänest' älkää luopuko koskaan,
- Sillä hän on Jumalasta ja taivahan saa avatuksi.
- Hällä on ystäväkin, rukous, sepä lentävi aina
- Pilvihin pinnalta maan, on kyyhkyis-postina taivoon.
- Henki, se taivahan laps', pakolaisena, vankina täällä
- Riuhtovi kahleitaan, kuten liekit pyrkien pilviin,
- Sillä se murheissaan isän huoneita muistavi vielä,
- Syntymämaatansa, miss' vereksempiä kukkia kasvoi,
- Aurinko armahamp' oil ja se leikitsi enkelein kanssa.
- Silloin ahtahaks käy, tukehuttavaks maa, kotihinsa
- Eksynyt taas haluaa; halun sen nimi hartaus onpi.
- Ah, kun tääll' elämän koko raskaus päällemme vierii,
- Toivomme lannistaa, kokonaan sen multavi maahan,
- On Jumalaa ihanaa rukoella; ne itkevät lapset
- Ei aja Hän tyköään, vaan korjavi, auttavi heitä.
- Herttaisempi on tok' rukous, kun paistavi onni;
- Onnen päivinä, oi, elämän mitä kaunihin onni
- Taivahan istuimen edess' nöyränä konttavi, kiittäin
- Lahjan syntyä vain, ilo-mielin, ristissä sormin.
- Onkohan, lapset, meill' mitäkään, jot' ei antanut Herra?
- Ihmisen on, katalan, mikähän, mi ei saatua oisi?
- Ah, jumaloitkaa siis, Serafit jumaloitsevat myöskin,
- Peittävät siivillään, joit' kuusi on, kasvonsa Hält' mi,
- Maaliman muuratessaan, pani tyhjään muurausluodin.
- On Sen voimasta maa kuvaus, Sen kunniast' vahvuus.
- Kukkivat, kuolevatkin suvut, tähdet puttoavat kuin
- Lehdet kuihtunehet, tuhansittain vuosia kuolee
- Herran jalkojen eessä; Hän katsovi heitä, ei laske.
- Eessään kestävi ken? On tuomari ankara aivan.
- Ynseän syöksevi hän alas; kun hän julmana kiljuu,
- Kukkulat hyppivät kuin vasikat, kuin kaurihit vuoret.
- Miks' toki pelkoa teiss', lapsikullat? Tuomari tuima
- Hehkuva rakkaus on, tuless' ei ole Herra, ei myrskyss',
- Maantärähyksessä ei, mut tuuloisen huminassa.
- Rakkaus on Jumalan olemus, se on luomisen juuri.
- Paljon mailmoja on, kuni lapsia, helmassa Herran.
- Että se lempisi vain sekä lempeä nauttisi, henkens'
- Kukkuvahan tomuhun pani hän, ja se, pystyssä seisoin,
- Liekistä taivaisest' sydämen palavan heti tunsi.
- Oi, älä sammuta tää tuli! Hengitys on elämän se.
- Rakkaus on elo, vaan viha kuolema. Ei isä, äiti
- Teit' ole lempinyt kuin Jumal'; autuuttaaksenne teitä,
- Hän pojan ainoan uhrasi. Kun meni tuonelahan tää,
- Rakkaus voitostaan ihastui; oli täytetty uhri.
- Silloin templissä het' repeää esirippu, mi taivaan
- Maast' erittää matalasta, ja nousevat hautojen haamut,
- Kalveilla huulillaan sopahuttain toiselle toinen
- Tuon sanasen: sovitus! selitys koko luomisen pulman.
- Rakkaus on sama kuin sovitus, sama pohja on niissä.
- Lemmi ihmeno siis, oi, lemmi taattoa taivaan!
- Täytä rakkaudesta, mut ei pelost', Herrasi tahto.
- Orjat pelkäävät, sydän lempivä mieluisa onpi.
- Täydellinen Jumalan edess' on vain rakkaus yksin.
- Jos Jumalaa rakastat, rakastat sinä veljiä myöskin.
- Taivahan päivä on yks, samaten on rakkaus yksi.
- Eikös oo Jumalan kuvasin joka ihmisen otsass'?
- Etkö sen kasvoissa sie lue syntyäs? Eikö se kulje
- Vierailla laineilla kuin sinäkin? Samat tähtilöt häntä
- Eiköhän johdata myös? Miks' veljehes suuttunut oisit?
- Vaikka hän vainoiskin sua, anteheks anna. On varsin
- Kaunista lausua tok' ijankaikkisen murretta yhden
- Ainoan kirjaimen: nimi sen on maalimass' armo.
- Tunnetko miehen sen, joka, orjantappurat päässään,
- Julmalle pyövelilleen anoi armoa? Onko hän tuttu?
- Ah, sinä tunnustat nimeään, elä siis kuni hänkin.
- Veljelle kiukkuinen älä oo; sen peittele virheet,
- Tiellen eksyvä vie. Hyvä paimen eksyvän lampaan
- Helmassa herttaisessa sen äidille riemuiten kantoi.
- Lemmen heelmä on tää, hedelmistä se tunnetahankin.
- Herran rakkaus on etu luomain, rakkaus meissä
- Ääretön huokaus on; ikävöiten se kestävi kaikki,
- Kärsivi, riemuitsee, jopa, kyynel silmässä, nauraa.
- Toivo sen palkinto on maailmassa. Lempeä toivo
- Toimittaa mitä voi; kotohon päin viittavi aina,
- Laskevi tuonelahan lujan ankkuri-kynnen ja luopi
- Maaliman kauniimman, kuvaelman himmeän, armaan.
- Sen lupauksiin turvasivat paremmat suvut meitä.
- Toivopa heill' oli vaan; Isän kiitos olkohon, sillä
- Meille Hän antanut on enemmän, on toivomme kirkas,
- Ei sitä piiritä yö, se on usko, on visseys varma.
- Usko on rakkauden valo-silmä, on tuikkiva toivo,
- Selvittää ikävän unelmat, kivehen nepä veistää!
- Usko on päivytkin elämän, kuni Mooses se paistaa,
- Sillä se nähdä sai Jumalan; sepä kahleilla maahan
- Taivahan tempaisee. Kas, vaipuvi uus' Jerusalemi
- Pilvissä kultaisiss' alas uljaine porttine maahan.
- Siellä se innossaan kävelee, pyhimyksiä katsoin,
- Laumoja siivikkäitä ei pelkää, tuntevi heidät.
- Lempikät', uskokat' siis; teko itsestään heti syntyy,
- Kuin valo auringost'; jalous isä oikeuden on.
- Ruumis rakkauden on oikeus; kristityn työ on
- Uskoa, lempeä vain, kuni kukkanen on suven tuote.
- Seuravi kaikkia työ Jumalan luo; siellä se seisoo
- Itsestään todistain. Työn tunnustuksen mi kuulee
- Huoleti, autuas on; maan päällä se vaiti on, kunnes
- Tuoni sen saa puhumaan. Vapisetteko, tullessa tuonen?
- Tuoni on rakkauden veli, kaksois-veikko, hän on vain
- Tuimempi muodoltaan. Hän, suikaten kalvettuneita
- Huulia, hengen, tuon lunastusveren huuhtoman lapsen,
- Helmassa tuudittain sitä, enkeli-seurahan viepi.
- Kuulen jo kuoleman mie kumisten tulevan, minä huomaan
- Lentimet yö-himeät, toki tähtiset; en sitä pelkää.
- Vain pelastustapa on sekä armoa kuolo. Sen luona
- Rintani hengittää keveästi, ja nään Jumalan myös
- Kasvoista kasvoihin, kuten on hän -- aurinko kirkas.
- Katselen vuossatojen älyniekkoja, joita ma lemmin.
- Nuo edess' istuimen ani kirkkaina seisovat, varsin
- Valkeisin puetut, ja he, kantaen harppujen kultaa,
- Enkelikielellään ihanaisinta laulavat virttä.
- Teitäkin kuolema on, laps-kullat, noutava kerta,
- Muistava on väsyneitä. Oi, terve-tultua, armaat!
- Muistissa tuoreina siis pysykööt valat kallihit aina.
- Olkate onnelliset, iki-onnela määränne olkoon!
- Maa tomu-ainetta on; valo-taivahallen vihin teitä.
- Lähde rakkauden, Jumal' taivasten, mua kuule,
- Kuuntele palvelias rukous, joka lentävi luokses!
- Suo edess' istuimen minun kohdata kaikki ne, jotka
- Uskonut oot minullen. Rakastin isän lemmellä heitä.
- Jospa he lausuisivat minust', että mä johdatin heitä,
- Niinkuin mä ymmärsin, elämään; mua tuntekohot viel',
- Kaulahan mun kavutkoot. Minun kerran salli ne panna
- Puhtaina, niinkuin nyt, etehes, kokeneina, ja huutaa:
- 'Kas, isä, tässä mä oon kera lasten, jotka sa annoit!'"
-
- Itkien haasteli näin. Ikämiehen viittauksesta
- Lankesi polvilleen nämä ympäri alttari-pyörön.
- Nyt rukouksen hän luki polvillansa ja hiljaa
- Sen luki nuorisokin. Hän viimein taivahan rauhaa
- Julkaisee vapisten, sima-suin heitä kaikkia siunain.
- Päättyvä päivän työ oli nyt; oli lapsille säätty
- Nauttia ehtoollist' lähimmäisenä sunnuntaina.
- Äkkiä kuin välähys oli ääneti ukko ja laski,
- Katsahtain ylöspäin, käden otsalleen. Läpi sielun
- Lenteli mietteitä nyt ylevimpiä, loisti sen silmä.
- "Nouseva sunnuntai valistaa kentiesi mun hautaa.
- Ehkä jo muutama teist', kuni kesken kuihtunut kukka,
- Silloin kylmänä on; miks viivyn, hetki on tullut?
- Hehkuva on sydän, siis itävän sanan toivon, ja kylvän
- Nyt. Mitä alkanut oon, minä täytän; taivahan taaton
- Eessä mä vastata saan, ikä-miesi, jos rikkonut oisin.
- Vastatkaa minullen, laps-kullat, taivahan kansa,
- Ehtoollist' sovinnon nyt ootteko valmihit saamaan?
- Tuttu sen merkitys on, useasti ma sen selitin jo.
- Uuden liiton on kuva tää, sovinnon pyhä merkki
- Keskellä taivon ja maan. On syntinen eksynyt kauas
- Pois Jumalasta ja sen olennosta. Jo aikasin häntä
- Vietteli tiedon puu; sepä syntiä peittävi vielä.
- Tiedossa lankeemus -- sovitus sydämessä on sitten.
- Suuri on lankeemus, sovitus on suurempi vielä.
- Kas, niin pitkälle kuin iki-muisto voi pyrkiä ta'appäin,
- Siivillään väsyneill' etehen päin lennellä toivo,
- Synti ja myös sovitus läpi ihmisten elämän käy.
- Synti on syntyessään heti täys', sovitus sydämessä
- Taivahan enkeleit' vaan uneksii, kuni kätkyen lapsi,
- Eikä se tointua voi; se on niinkuin kanteloäänet,
- Vangitut henget, joit' vapauttavi soittajan sormi.
- Rauhan ruhtinas siis alas astui, armahat lapset,
- Nostipa nukkuvan Hän, ja se seisovi säihkyvin, kirkkain
- Silmin, voitollisest' sotien nyt syntiä vastaan.
- Hän tuli pinnalle maan, meni kirkastettuna täältä,
- Ei sydämistämme tok', siell' onpi hän hengessä vielä,
- Lempivi, ain' sovittaa. Sovitus on aikojen loppuun.
- Hartaina nautitkaa tänäpäivänä sen kuvaus siis.
- Merkkihän kuollut on elämättä. On valkeus taivaan
- Tuntematon sokealle, luopi sen näkkevä silmä.
- Anteeks' saaminen ei lymy leipähän, viinihin, ei, vaan
- Puhtaasen povehen. Parannukseen aikomus yksin
- Taivaisiks' ylentää nuo maalliset heelmät ja poistaa
- Synnin ja kuolemankin. Avattuin sylin rakkaus yksin,
- Kyynelinen katumus, kokenut myös tahto, miu kulta
- Liekissä puhdistuu, sanoen sanall', kristitty hurskas
- Leipää syö sovinnon, sima-viiniä juo sovituksen.
- Mutta mi uskaltaa, povessaan viha, astua tänne,
- Pilkkaamaan Jumalaa, on kaiketi syyllinen Herran
- Ruumiisen, verehen, hän päälleen tuomion tuo ja
- Hirveän kuoleman; siit', isä taivahan, varjele meitä!
- Ootteko valmiit nyt sovituksen herkkuja syömään?"
- Hellänä vanhus näin kyselee, heti myönsivät lapset,
- Äänehen nyyhkyttäin. Rukoukset hän luki sitten,
- Niin asetuksenkin. Urut nyt kumisee sekä veisu:
- Oi, Jumalan karits' sie, joka poisotat maaliman synnit,
- Rauhasi meillen suo, oi, armaha kaikkia meitä!
- Vanhus nyt vapisten, sini silmässä taivahan helmet,
- Kalkin ja lautasenkin pani täyteen, herkkuja antoi.
- Silloin niin oli kuin Jumal' päivän silmällä katsois
- Temppeliholveihin viel' kirkkaammasti, ja puutkin
- Latvansa notkistais, värisis myös hautojen ruoho.
- Mutta (sen huomaitsin, jopa tunsinkin) läpi lasten
- Jäätyneiden jäsenten väre autuuden heti lensi.
- Heist' oli vihreä maa koristettu kuin alttari; juur' kuin
- Hengellen Stefanin, tupa taivahan aukeni heille.
- Loistelevan Jumalan näkivät, sekä myös Pojan kirkkaan.
- Harput soi soreat, sulo-enkelit pilvistä heille
- Päätään nyökäyttää, ruso-siipiä viuhuttavat myös.
-
- Loppunut paimenen työ oli. Lapset, mielissä taivas,
- Nousivat seisomahan, jopa itkien suutelivatkin
- Kättä sen arvokkaan ikämiehen, vaan sylihinsä
- Sulki hän armahiset, pani siunaavat kädet milloin
- Rintojen miekkoisten, taas milloin kutrien päälle.
-
-
-
-
-Runoja.,
-
-(C.J. Stagnelius.)
-
-
-
-Wladimir Suuri.
-
-
-Ensimäinen runoelma.
-
- Läntisten mäkien yli täys-kuu mahtava nousi,
- Pilvistä pilkistäin hopean-värisistä, ja siunain
- Oivan Theodosian ja Wladimirin loistavan leirin.
- Keskellä päällikköin ylimäisenä valtias istui
- Ruhtinas-teltissään, jota kirkastivat tulisoitot.
- Maljasta kultaisesta ja helmitetystäki lakki
- Viinin virtoja hän, makeaa simaviiniä Lesbon.
- Soittaja kantelettaan siell', ketterä-sorminen, soitti;
- Kun säveleet nämä soi, ihanaa kaks impeä Kreikan,
- Harsoihin puetut, hivuksissaan kukkiva seppel,
- Hyppeli riemuiten yli-ympäri sankariseuraa.
- Juhlien loistopa ei, sävelten ei tenhosa voima,
- Kaunon katsehet ei, rypälten ei kiiltävät helmet
- Voi toki rauhoittaa katuvan sydämen kivut, eikä
- Tuntoa tyydyttää, eikä hengen rientoa estää
- Yöstä ja kahleistakin valo-ilmoihin menemästä.
- Istui valtias valjuna, peitti sen otsoa pilvi.
- Näinhän säikähtyneen merimiehen silmähän astuu
- Kallio hirmuinen, joka taivahan pilviä uhkaa.
- Istui miettien vaan Wladimir, kuin nukkuva oisi.
- Eipä hän katsonut nyt rehevää, komeaa urolaumaa,
- Eipä hän kannelten ilosoittoa kuullut, ei nähnyt
- Lempeä lemmetärten; nepä tyttöjen huntujen alta
- Pilkutti piilostaan, kuten virvat vilkkuvat yöllä.
- Sielua varjosi yö, tärisytti nyt rintoa tuska.
- Myrkkynä huulillaan sulo-viinin nestehet juoksi.
- Hirveä hiljaisuus oli kullasta välkkyvän lauman.
- Kylläpä kai näkivät itsvaltiahan kivun kaikki,
- Ei toki rohjennut herättää sen sielua ykskään.
- Iivan, kiittelemään ani valmis, haasteli vihdoin:
- "Ruhtinas Novgorod'in, pajareitasi miksi sä vaivaat?
- Käske, ja hälvenevät pimeät sun otsasi pilvet,
- Ruhtinas-päästäsikin yö-himmeät huolesi poista.
- Sykkielee sydän meiss', vapisemme ja pelko on suuri,
- Kasvojen hallitsijan, kuten päivyt, mentyä pilviin,
- Emmekä hengitäkään, siks kuin sun silmäsi meidän
- Mieliä virkistää, elämään taas kutsuvi meitä.
- Mistä sun tuskasi on kotosin? Niin kaukana kuin tuo
- Vihreä maa merien tytär on, niin kaukana kuin ui
- Taivahan hattarakin, sun vertaises kuka onpi?
- Rurik'in istuimella sa herrana oot mehu-maiden;
- Mitäpä polveillen sata virtoa kastavi viljan.
- Kansaki herttaisin, vakavin mikä mailmassa onpi,
- Suojavi istuintas sakeasti välkkyvin keihäin.
- Kentillä karjoja käy kovin paljon, ruohoa syöden.
- Viljavat pellot myös, vihannaiset, tuutien hiljaa
- Tuulissa, aaltoilee; tähät kantavat helmiä kasteen.
- Ui kalaparviakin hopeaisia virtojen veessä.
- Tunturit on hopeaa täpötäynnä ja kultoa myöskin.
- On kai vaskea niissä ja rauta, mi miehiä murhaa.
- Niiden ympärill' on ikivanhoja metsiä, joissa
- Käy otus-laumoja oivia, joilla on kirjavat turkit.
- Vuotavi virrottain sulosin sima ontelo puista,
- Kaupunki Novgorodin joka peilavi Wolkovin veessä
- Vanhoa kauneuttaan, sekä Pleskov, Kiova ja Isborsk
- Tahtoas tottelevat; samaten väki Kasan'in seudun,
- Niin myös Bog'in, tuon komean, jumalaallisen virran.
- Jalkojes juurehen, kas, pani kruununsa valtias Puolan.
- Bjarmien maa varakas, jota jäämeren aalto ja Wienan
- Huuhtovi, kuss' jumalan pyhän temppelin turvissa vielä
- Hautovat aarteitaan lohikäärmehet, palvelias on,
- Europan etelässä myös Taurian saarento kohta.
- Ihminen itselleen mitäkään ei mieliä voisi
- Pinnalla maan matalan, jota taivas ei antanut sulle.
- Maalima, voittamanas, tuo nöyriä uhreja sulle;
- Luotolot Aigean sinullen sulo-viiniä antaa.
- Naisia nuoria saat Cirkassian maista ja Kreikan.
- Heillä on kultaiset kiharat, ihanat punaposket;
- Heilläpä oppia on pito-pöydän piirissä taiten
- Hyppelemään, himojas sytyttäin sekä laulaen myöskin
- Sieluas tuudittamaan, levätessäsi untuva vuoteess',
- Tultua tähtisen yön. Ylistää nimeäs joka kansa.
- Kun sodit, suojanas on jumaluuden säihkyvä kilpi.
- Itkevät kahleissaan nyt jalkasi eessä ne, jotka
- Valtaas vastustivat; vapisee, peläten sinun miekkaas,
- Ylpeä Bytsantskin sekä risti ja keisarin istuin.
- Kun olet taivaasen jumalten ihanaan iloseuraan
- Astunut, miekkoinen, viho-viimein, kansasi murheeks,
- Temppeliks muuttuva on jalo istuimes, iki uhriks
- Slaavien kunnioitus, ja sun mainettas, pyhä urho,
- Varrella vuos-satojen, ylistää yhä kultaiset harput".
-
- Soi pajarin puhe näin. Sanelee jalo ruhtinas surren:
- "Taukoa kiittelemäst' mua, Iivani. Taivahan kansa
- Yksin autuas on; pikarista se vaahtoavasta
- Juo jumalten makeaa ilomettä, ja huoleti aikain
- Virtahan kurkistaa, haluten yhä katsoa, kuinka
- Hukkuvat aaltoihin vähitellen vuodet ja kansat.
- On maja autuuden, kuka ties, ylä puolella tähtein.
- Merten vyöttämä maa tosiaan koto on kirouksen.
- Ihmisen sielu, mi on valo-ilmojen siittämä lapsi,
- Harhailee pimeän elämän sumupolkuja pitkin,
- Ain' yhä eempänä vaan kotomaasta ja sammuvi viimein.
- Vaikkapa kaunistaa puna-purpura, kruunuki meitä,
- Vaikkapa orjanakin moni kyntävi sarkoja vieraan,
- Kaikillen toki on kova kohtalo suotuna meille.
- Synnymme maalimahan alastonna ja hoitoa vailla,
- Valmihit itkemähän; elämän tään laaksojen teillä
- Kumppaninamme on vain sumeain surujen paha parvi.
- Tummaan tuonelahan viho viimein uuvumme kaikki.
- Oi, mua hirvittää, manalan majahan kun ma katson!
- Ei uro kannelten helinää, ei maljojen siellä
- Kuuntele riemastuin; sulo-suuta ei neitinen anna.
- Torven ei helähys, jota vastavi kallioseinä,
- Kutsua voi sotahan sitä urhoa, min peri tuoni.
- Tuima on tuskani, kun tuo ihmiskohtalo kurja
- Mielehen juolahtaa, elämän kun pulmoa muistan.
- En toki vaikenemaan minä saa noita ääniä, jotka
- Henkeä vaivaavat. Ei öisinä hetkinä yksin,
- Voiton juhlanakin, huvituksissa tainnuttavissa
- Kuolema korvahan soi, pakenee hymy huulteni kauas.
- Ystävät, miekkoinen olen teistä, on onneni oiva!
- Oi, on tuntematoin kipu teille, mi purpuran alla
- Rintoa syövyttää; salatut ovat vaivani, jotka
- Kammiohon kuninkaan, jopa rintahan hiipivät hiljaa
- Porttien suljettuin, väkeväin sotavahtien kautta,
- Kourin rautaisin käsittäin mua, kun minä istun
- Uhkeissa pöydissä, kun olen vuoteilla kimmoavilla.
- Oi, kun astunut on sisähän tuo hirveä haamu,
- Linnassa loistavi niin valo lamppuin kuin tuli hornan;
- Vieraat kalpenevat, helisee kuni kuolema kannel.
- Haudan holviksi myös sali juhlainen heti muuttuu.
- Ah, minä hylkynä oon, minuhun on suuttunut taivas!
- Hiljaisuus kun on matalan maan päällä, ja yö kun
- Tähtilöteltan luo, komean, yli maiden ja merten,
- Haamuja liitelevän näen leirini vieressä aivan.
- Korvahan soi kamalin valitus, kuni itkisi tuoni.
- Taas kun kirkkaimman valon antavi päivä, kun astun
- Joukkojen keskellä istuimelleni kultahiselle,
- On kuni kuuntelisin kuminan sopahuttavan mulle:
- 'Ruhtinas, jalkasi alla jo suutaan aukovi horna;
- Päällä sun paasikin on verinen säde-miekka, mi uhkaa.'
- Tiedän, ystävät, mie toki keinon, jonka ma keksin,
- Pelkoni poistamahan. Kun raikuvi räikeä torvi,
- Ankara voimassaan, orihit kun hirnuen polkee
- Taisteluinnossaan, kun liehuvi lippu ja välkkyy
- Miekat sankarien sekä joutset jännitetään myös,
- Oi, minä riemastun, ilo valtavi henkeni silloin!
- Kuulkaa siis, pajarit, mun käskyni, valmihit olkaa,
- Muurit Theodosian väkisin verituiskujen alla
- Ottamahan, kun Koi, punasormi, jo on näkyvissä.
- Menköön nyt joka mies uni-kullan helmahan, jotta
- Voimistuis sotahan; herätkää varahin, kun jo pilvess'
- Leivonen riemuiten livertää, ja kun loistava päivyt
- Lippua heiluttaa itärannalla ruskean taivaan".
- Vaikeni, nousikin hän, kumartain menivät pajarit pois.
- Leiri jo uinahtaa, meret valtavi yö sekä maatkin.
- Vaan ihan yksin on tuli-tuskissaan Wladimir nyt
- Untuvavuoteessaan. Surumielin kuutamo telttiin
- Katsoa tirkistää; sini-ilman tähtilölauma
- Loisteli loitompaa, kuten hautojen holvissa lamput.
- Koskien virtaavaan kova pauhina loittoa kuului,
- Niin humu tuulenkin Iällisten kypressien latvoist'.
- Näin yli seutujen soipi Cecilian soitto ja laulu,
- Kun valitus, hätä maan ylös nousevi temppeli-suojist'
- Siivillä soitannon sulo-sointoisen, tykö Luojan.
- Silmän kyynelisen Wladimir ylös loi avaruuteen.
- Taivahan aavistus sydämen sai sykkimähänkin.
- Sormet ristihin hän pani, ei toki voi rukoella.
- Äkkiä ui valovirroissa valtiahan lepovuode.
- Soi sävel taivainen, hajahus suloruusujen tuntui.
- Silmäsi nyt Wladimir ylös; päällään loistava taivas
- Kaarittaa kupuaan. Oli taivas tää ihanampi
- Tuota, mi liepeiltään ihan kultainen, Aatamin, Eevan
- Vuoteen tuoksuavan yli loisti, kun lauleli kertut.
- Purpurapilvien päällä ja tähtimöt kutrien kullass',
- Kas, valo-vaatteissaan mitä kaunihin nuoriso maahan
- Asteli verkalleen. Pyhimysten joukosta jotkut,
- Maljoja heiluttain, paratiisin suitsutust' kaasi;
- Toiset harpuistaan hyväsointoisist' lumi-sormin
- Loihtien kutsuivat esihin sulo-sointuja, toiset
- Köörissä laulelivat tään juhlaisen suruvirren:
- "Oi, älä riehu sie, Wladimir, niin ristiä vastaan!
- Kuolleilla kristittyin älä kylvä kukkivat kentät!
- Pelkää tuomariasi Iki-taivahan kostoa huutaa
- Kristittyin veri, min sotakentillä vuodattanut oot,
- Huutavat kaupunkien muserat sekä templien myöskin.
- Syntisi saarnailee, tuhatkieli, ja syyttävi aina.
- Oi Wladimir, kadotuksen reunalta pyörähä taappäin,
- Ennenkuin iki-yö sun päiväsi nielevi, polkus
- Piilossa on pimeän. Oi, sammuta turmio-soihtu!
- Notkista katuen sun polvesi juuressa ristin.
- Puu elämän on tää lunastuksen loistava risti;
- Maata se varjostaa ja sen ruusut kukkivat kauniit.
- Sen sulo-suojassa jos olet hetken, sielusi tuska
- Kyynel-virtana on heti vuotava, rientävä kauas.
- Tyynenä sykkivä on sun rintasi, viilein siivin
- Lohdutus-enkeli on sun sieluus lentävä, taivaan
- Riemastus povehes niin astuva kuin kevät maahan.
- Näätkö sä kaupungin, Wladimir, pyhän kaukana tuolla?
- Kas, punasormellaan iki-Koi sen torneja maalaa.
- Ei ole muuria siellä, ei miehet miekkoja kanna;
- Istuin rakkauden vaan saartama on pelastettuin.
- Huoleti autuahat asuvat siell', juhlia viettäin.
- Ei hätähuutoa sen katu kullilta koskahan nouse;
- Ei majojen makeain soma-suojista huokaust' kuulu.
- Ei ole tahroa siellä, mut kukkiva kauneudessaan
- Käy suku ihmisten ijänkaiken palmujen alla.
- Niin jalo, kaunoinen oli ihminen Edenin maassa
- Aikojen aamuna, kun Jumalan kuva hän oli vielä.
- Oi, Wladimir, pyhien ilolaumaan etkö sä mieli?
- Etkö sä itselles ijankaikkista kruunua soisi?
- Ihmishengelle on koko maa ja sen kunnia ahdas.
- Taivahan valtio vaan rajaton sekä suuri on tuolla.
- Herrapa yksin sen sädekruunuja laskea taitaa".
- Vaikeni kannelten sulo soitto ja raukesi veisu;
- Tuo valo-ilmestys, kuten ilmiö, sammuen haihtui.
- Silmin huikenevin makas' haltija Novgorodin nyt.
- Milloin katsovinaan oli enkeleit', räikeän soiton
- Milloin kuulevinaan. Kun vihdoin tointuvi jälleen,
- Ihmeen huomasi taas. Valohon puetettuna niinkuin
- Aurinko paistava, kuin lumivuorten valkea vaippa,
- Kas, mitä kaunoisin oli nainen vieressä vuoteen.
- Seppeli kultainen koristus oli käkkyräpäisen.
- Hälläpä kiilteleväsi kädessään oli liehuva palmu.
- Tyyni sen silmäys ol'. Majesteetin kaunihit kasvot
- Myös oli; loisteli niist' tyven mieli ja lempeys lämmin.
- Paistavi kuutama niin haju-yönä, mi selkeä onpi.
- Suun punahuulet hän avas' auki, ja leppeä lausui:
- "Oi, älä hämmästy, Wladimir, mua! Mainio Olga,
- Äit' Sviatoslav'in, oon; Helenaks mua kutsuvi taivas.
- Peljättiin nimeäin, tuhannet mua totteli muinoin;
- Mutta jo sammunut on mun suuruus kuin uni turha.
- Vietän nyt parempaa elämää pyhimyksien kanssa.
- Munkin rintani vaan himojen oli kenttänä muinoin.
- Sielua varjosi yö; tämä kaukana eksyvä tiennyt
- Ei parempaa olevan, kuin maa ja sen hukkuva onni.
- Teurastin minä kuin sinäkin veri-uhreja ennen
- Haamuillen pakanain; oli ristin voittava voima
- Tuntematon minullen, sekä myös tuo autuas lauma,
- Min koto korkea on, ihanin isä taivahan Herra.
- Katseli armahtain katalaa tytärtään toki Luoja,
- Pois Hän poisteli yön, palamaan pani kynttilän mulle.
- Muutuinkin heti mie, suli rintani entinen kylmyys
- Taivahan rakkauden sätehissä, kuin talvien nietos.
- Rintani uljuuskin savupilvenä hälveni kohta.
- Mun elo muinainen alas illan ruskohon vaipui,
- Maalima kunnianeen katos pois, ja ma itkussa silmin
- Uusia päiviä näin, mitä loistelevimpia, taivaass'.
- Niinkuin neitinen, kun tään maaliman rakkaudesta
- Sen sydän sykkielee ja sen ruusuja kastavi kyynel,
- Yksin kulkevi vaan hämy-puistojen teitä, ja luulee,
- Lähdetten liristessä ja kerttujen lauleskelessa,
- Lemmikin helmassakin makeassa jo uinuavansa,
- Niin muakin muassaan joku sielun tenhosa voima
- Kauas korpihin vei, ja mun sieluni estelemättä
- Sielläpä huoleti sai sulo sulhoa taivahan muistaa.
- Kuinkapa rohkenisin Jumalan etehen toki tulla?
- Peilihin tutkinnon minä kurkistin; sepä näytti
- Kolkon sieluni, min lumikaunistus oli täynnä
- Syntien tahroa vaan. Tärisytti mun rintoa silloin
- Hirveä hämmästys; katuen minä armoa pyysin.
- Ei Ijankaikkinen oo katuvan hätähuudolta koskaan
- Korvansa sulkenut viel': lähetettiin enkeli mulle.
- Hän sovintoon minut vei, pyhitykseen sieluni johti.
- Päätäni notkistin, pyhän kastehen virtahan astuin.
- Kruununi loistelias pian nunnan huntuna liehui.
- On katumuksella katkera juuri, mut runkopa kantaa
- Tähkiä kultaisii ijänkaiken; itku sen muuttuu
- Taivahan helmikkeeks', hekumaksi sen ankarat tuskat.
- Luostarikammiossain kuluivat mun päiväni hiljaa.
- Ristin juuressa niin elo virtasi kuin puron aalto
- Vuorilta liukahtaa, alas juosten helmahan laakson.
- Maalima unhottanut oli loistavan Olgan, mi ennen
- Oil sota-sankaritar; oli kuin olisin manalassa.
- Nunnana kumminkin elämää ihanampata vietin.
- Enkelilaumojakin kävi luonani aamuin ja illoin,
- Sielua lohduttain sekä lääkiten tuntoni haavat.
- Katsoppas, Wladimir, mun luostarinuttuni musta
- On valovaippana nyt, päähuntuni kruununa kiiltää.
- Taivahan miekkoisist' ilo-ilmoist', palmua kantain,
- Maalimahan matalaan minä riemuiten alas katson.
- Kaikkine seppelineen, huvineen tämä allani pyörii.
- Ei toki taivahat voi läkähyttää lempeä, jolla
- Lempivi lapsia äiti, ja taivahan Thabori-tarhoiss'
- Rintamme sykkielee, kun maata me muistamme vielä.
- Kylläpä kyynelkin mun kirkkahan silmäni kaihtaa
- Luojani istuimen liki-tienoilla, autuain kesken,
- Kun alas katsahdan matalan maan päälle, ja silloin
- Novgorodin, Kiovan sekä Sarmati-puistojen helmoiss'
- Helvetin valloillen palavan näen hirveät uhrit.
- Kuuntele pyyntöni nyt, Wladimir sinä! Suo toki armon
- Armahan auringon Venäläisten maalle jo koittaa!
- Sie kera kansasikin etehen ihanan elo-ristin
- Notkistu katuen! Kas, ristin juhliva merkki
- Voittoja, voimaakin sekä mainetta antava onpi
- Kansallen Venäjän. Iki-päiväks' kirjahan Herran
- Kirjoitettuna on tuli-kirjaimilla se päätös.
- Volgan tienohillen näen koittavan päiviä onnen,
- Taivosta vieriävän ihanampia aikoja kuulen.
- Miekkoin leimuavin, asu kaunis, välkkyvä päällään,
- Rurik'in istuimen yli-ympäri enkelit valvoo.
- Siivin ankarin myös yli maiden, joita jo pelko
- Valtavi, maan Venäjän sotakotkat lentävät voittain.
- Käskyjäkin Jumalan nämä vie, jopa ukkosen tulta
- Iskevät rangaisten. Rehevästi Moskova otsan
- Nostavi tähtölähän sekä kansojen kohtalot määrää,
- Istuen huoleti vaan iki-istuimella, ja taivaan
- Kilpi sen suojana on. Wladimir, elä tervennä aina!
- Liiaksi kauan jo sain minä kaivata enkeli-harppuin
- Sorjaa ääntä ja myös elämän puun, kukkivan, kauniin,
- Varjoa tuoksuavaa. Elä tervennä! Mutta mun helmaan
- Kiirehi Edenin maassa, ja äidille poikia kerran
- Sie lunastettuja tuo tuhansittain voittojen maassa".
- Haasteli, sammui nyt, kuten leimaus, taivahan nainen.
- Kuulipa saatana sen manalan tulivirtasen vuoriin.
- Silloin kauhistus, vihakin värisytti sen rintaa;
- Pilvihin hirmuisiin myös peittyi hyljätyn otsa.
- Hornan tuutista het' paholainen vaahdoten nousi,
- Valtaans' varjelemaan; kamalasti, kun piru astuu,
- Helvetin vuoretkin rytisee, sihisee sini-liekit.
- Hiljaa asteli hän maan pinnan kukkivan päälle.
- Heitteli yöllinen kuu himeää valoaan alas maahan.
- Perkele päätään tok' tomuhun alas notkisti, sillä
- Taivahan valkeus on ijänkaiken saatanan pelko.
- Wladimirin vuoteen eess', isän sen asuhun puetettu,
- Seisoi ja silmistään kypärin veti silmikon pois hän,
- Juhlainen hämärässä, ja kolkolla äänellä lausui:
- "Poikani armahainen, Wladimir! Oi, luilleni rauha
- Haudan turvissa suo, mun hengelle taivahan riemu.
- Sankarit vaahtoavat vihan vimmaa pilvien päällä;
- Viini se taivainen ei maistua voi makealle,
- Kun urohot näkevät iletyksen ilkeän, uuden.
- Maalima muuttunut on: Töin tuskin vuorilla liekuu
- Valkeus sammuvakaan sulo-päivän kaunihin, kirkkaan.
- Hautojen synkeä yö jopa nielevi jättiläis-polven.
- Maa kerien oma on; nepä ilkkuvat jättiläisluita.
- Hempeät kyyhkyset vaan asuvat sumuvuorilla kotkain.
- Suuttuen muuttanut on jumalten koko lauma jo maasta.
- Taistelukentillä ei sotien Jumal' hilliten ohjaa
- Varsaa vaahtoavaa; suloinen, hymyhuulinen Lada
- Ei pane kiekuroihin puna-ruusuja, kun kevät kukkii.
- Pilvessä nyt Peraun salamaa ihan iskevi hukkaan.
- Myrskyn ja pitkäisen jyrinällä hän haastavi turhaan.
- Ei hän uhria saa; vihannaisien kenttien päällä
- Eipä Woloss varakas Venäjän ole karjojen paimen. --
- Pois ajanut jumalat yks ainoa on -- kuka on se?
- Ristihin naulittiin sekä, orjantappura päässään,
- Kärsi ja kuoliki hän, joka kristittyin jumal' onpi.
- Ei nyt kunniakaan urostöihin kiihota täällä
- Heimoa kuolevien; jopa sauva ja ruoska on tullut
- Paljoa kalliimmaks, kuin miekka ja valtikka muinoin.
- Hylkynä on huvitus. Kas, luopumus, itku ja köyhyys
- Kristin taivahasen kuviteltuhun johtavi yksin.
- Loistava maalima on kai luostariks muuttuva kohta.
- Siell' surusoitollaan rukoukseen kutsuvat kellot
- Näyttävät aikaa vaan, ikävää, mikä astuvi verkkaan.
- Yksin nyt sinuhun, Wladimir, väki taivahan luottaa;
- Kas, sua katselevat haluten isien jalot henget,
- Pilvestä kurkistain. Tomuhun, oi, tallaos risti!
- Maaliman uudistetun suo kukkia valtasi alla.
- Ennenkuin tulevan sulopäivän valkeus aaltoon
- Sammuvi, kaupungissa jo juhlan maljoa juot sie.
- Kunnias kasvava on. Niin kauan kuin juhliva Volga
- Aaltoja vierittää alas Kaspiahan sekä Dnieper
- Juoksevi niinkuin Don, niin kauan kuin Bjarmien rikkaan
- Maan läpi hyökäisee merehen kovin äkkiä Viena,
- Muistosi seisova on, Venäjän runo laulava susta.
- Jää hyväst', poikani nyt! Isä parkaas muistele aina".
- Saatana haasteli näin, sumupilvenä upposi maahan.
- Untapa vihdoin toi valo-enkeli valtiahallen.
-
-
-Toinen runoelma.
-
- Valkeus aamuinen nyt Wladimirin kultasi leirin.
- Laineiden sylihin kuu laski, ja ketterin siivin
- Lenteli leivonen niin ilomielin ilmassa laulain.
- Ruhtinas Novgorod'in unestaan lyhyestä jo nousi.
- On levoton sydän hällä, kun loihtuiset näyt muistaa,
- Yön kuvaukset nuo; elämän sekä päivänki tauluss'
- On kamalat kuvat viel', tekemät tuon henkisen joukon.
- Vuoteessaan Wladimir oli viel' ani kiiltelevässä,
- Itsekseen puhuen: "uni mieleni viettänyt onko?
- Ruumiin silmäkö ol', mikä yön pimeäss' nykyjänsä
- Ilmiön nähnyt on? Minun valvova korvako kuuli
- Veisun taivaisten sekä taivahan harppujen äänen?
- Olgakohan oli tuo, Sviatoslav'in äiti, mi yöllä
- Purpura-huulillaan sulosesti haasteli mulle?
- Onkohan ollut mun isävainaja tuo sumuhaamu,
- Jonka ma kuulin tääll' puhuvan varoituksia mulle?
- Sen avaruuden päällä, min kaunis, kiiltävä päivä
- Täyttävi kullallaan ja mi tähtien laumoja kantaa,
- On valo-maalima siis? Sitä vastustaa muka toinen,
- Harhoissaan hamuten? Mitä huomaitsemme me täällä,
- Henkien maaliman vaan kuvausta ja varjoa on kai?
- Onkohan raivattu tie, jota myöten enkelit käyvät
- Pilvistä pinnalle maan? Niin haamuillen iki kuolio,
- Ankara, aukaisee toki portin vaskisen, jotta
- Pääsevät maallekin nämä? Niin viha, rakkaus vielä
- Kestävi haudassakin? Pimeät ken arvavi pulmat?
- Miksipä tahdoitte häiritä Wladimirin unta, te henget,
- Hirvittää sydäntään? Oma teidän eipä hän ookkaan,
- Mutta hän kulkevi viel' vihannaisia kenttiä, vielä
- Riemuittaa valo hänt'. Mitä koskevi teihin, te kuolleet,
- Ihmisten eläväin työt, tuumat, askarehetkin?
- Arvelet viel', Wladimir? Kuin tyhmä on neuvoa oottaa
- Taivaisilta ja myös himeäin utuvarjojen maasta!
- Kas, sydämessäsi tääll' on varma ja ainoa ennus.
- Sie sitä noudata vaan; verisiin sotihin heti karkaa.
- Kunnia kruunuineen urotöihin nyt sua viittaa.
- Oi, toki viittaustaan minä seuraan, tähtien tarhaan,
- Mainetta saavuttain, ylös voiton riemulla nousen.
- Sankari-aikapa taas ihanin on kukkiva maassa.
- Temppeleihin pyhitettyihin tulevat jumalat taas.
- Kunniakseks, Peraun, komeasti seppelöityinä
- Alttareill' hehkuva on tuli, pappien hoitama aina
- Päivien päähän ast'. Edessäs, hymyhuulinen Lada,
- Poikia, neitojakin iloinen on tanssiva lauma.
- Heiliäpä temput on suloiset, koristuksia päässä.
- Vieläpä sullenkin, neliotsanen haltia vuoden
- Niin sotienkin, oon minä teettävä marmori-linnan
- Paljoa kauniimman sitä, min omistat sinä siellä
- Vendien saarella kaukana kukkivass' Rügen'in maassa.
- Uhria laittava oon sinullenkin vihreä Hertha".
- Haasteli, nousipa nyt ylös purpura-vuotehestansa.
- Kookkaan vartalon hän teräkseen puki kohta ja otti
- Myös asehet kätehen. Tuli telttiin valtiahan jo
- Käskyjä kuuntelemaan jalojen pajarein koko lauma.
- Kaikilla rautainen oli paita, ja valmihit kaikki
- Henkensä uhraamaan isän-maalle ja valtiahalle.
- Tappeluhun kimeästi jo kutsui koukero vaski.
- Hyppäsi ratsun selkähän nyt Wladimir; läpi porttein
- Aukaistuin tulivat sotalaumat, hyökäten leirist'
- Kentille, joihin yö hopeaa oli kylvänyt kasteen.
- Valtias riemuiten Venäläis-rivien läpi kulki.
- Tuulissa tuutivi, kas, kypäristään liehuva töyhtö;
- Käissä sen voimakkaan komeasti leimusi miekka.
- Katseli hän väkeään rehevästi. Poskilla Ryssäin
- Ruskoittaa tulinen sotainto ja silmistä urhoin
- Rohkeus leimahtaa. Puhelee nyt valtias ääneen:
- "Kiihoitustani ei, Venäläiset, intonne kaipaa.
- Näättepä kaupungin vihollisten, miehiä siellä
- Muuria seppelöivän; sepä innostuttavi teitä.
- Himmeitä ennustuksia, vanhoja myös tarinoita.
- Ympäri viedään, kuinka on suurena Ryssien valta
- Kukkiva vielä ja kuinka on lapsille mainittaville
- Määränä aivoitus, joka meidän onnemme voittaa.
- Niin menetelkää siis, sotasankarit, että ei kerran
- Tois häpeää isien tomu lapsillen sekä heille.
- Kaunis on elo, kun koristaa sitä seppeli maineen.
- Maineeton elo on mitä kurjin kuolema, -- kauniist'
- Kukkivi puu elämän, joka juo verivirtoja viljan.
- Ryssät, kiiruhtakaamme jo Kreikan vennokkahille
- Voimamme näyttämähän. Elohon jää muistomme yksin".
- Vaikeni; vastaavan tuhansittain ääniä kuului
- Valtiahalle, ja myös tuhansittain vastasi itse
- Seutujen kai'utkin. Tämä huuto nyt pilvihin nousi:
- "Tsaar' Kiovan eläköön, Venäjän sotakunnia myöskin!"
- Kreikan kun soturit Sarmatien kuulivat äänen,
- Pelkäsivät heti niin kuin lammaslaumaki pelkää,
- Loittoa kuullessaan jalopeuran kiljuvan äänen.
- Kutsui tappeluhun taas raikea, koukero vaski.
- Hirmuinen jyry nyt oli, kun sotalinnoa vastaan
- Slaavit karkasivat, kuten aallot vaahtoavaiset
- Vierivät vimmassaan kohti rantoja myrskyjen alla.
- Muurien korkeudesta ja tornien turvista myöskin
- Lingot ja jousetkin tuho-nuolia heitteli viljan.
- Kaatui nyt moni mies; esihin toki ryntäsi Ryssät.
- Kaikki jo järjestettynä ol' väkirynttäyst' varten,
- Kaivanto täynnä ja myös tikapuutkin nostetut pystyyn.
- Portit jo huokasivat, kun muurinmurtimet iski.
- Muurienkin etehen vihollisten vallien pilkaks
- Tornia työnnettiin varustettuine miehine, jotka
- Keihästen, kivien raetuiskua kylvivät tuimaa.
- Tappelu hurjistui; jo Romanian poikia paljon
- Tummaan tuonelahan käsivars' Venäläisien syöksi.
- Vallit Theodosian olivat veriruusuja täynnä.
- Tappelu tietämätöin oli. Bytsantinien löytö,
- Valkea sammumatoin, Venäläisten rynttäystornin
- Sai palamaan tukevan. Tuli viljan Ryssiä nieli.
- Hirsiäkin jytisten tikapuiden vierivi päälle,
- Vauhdissaan musertain miesjoukkoja; uikutus kuului.
- Tervaa kiehuvatai, tulikuumaa hietoa muurist'
- Hurjina ryntääväin yli kaadettiin; läpi tunki
- Pantsari-saumojenkin tuo tuskia tuottava aine.
- Tappelu Sarmatien mitätön oli. Niin sotivat myös
- Tuulispään vihurit muka tunturi-tammea vastaan.
- Kentät kätkevät nää tomuhun, sekä, kruunuja puiden
- Heiluttain, vihantaa sade-vihmoa kylvävät maahan.
- Runkoine, juurine tok' iki metsäpä seisovi vielä.
- Täälläpä kaatui nyt monikin jalo mies pajareista;
- Täälläpä kasteli maan verellään monikin Venäläinen.
- Sortui urhea Juri ja harmajapää Wsevolodkin,
- Hän joka telineissään sadottain oli voittoja saanut;
- Pulskea Iigor myös, joka Wolkov'in rannalle jätti
- Immen itkemähän. Tämä neitonen kaulosi sangen
- Hellänä armastaan; sinisilmän kiilteli kyynel.
- "Iigor", haasteli hän, "älä lähde luotani. Pelkään,
- Että et mun sylihin suloiseen takaisin tule koskaan".
- Aaltoavaan povehen neit' armahisen yhä sulki.
- Hellä sen ol' rukous, suu kuuma ja vallaton itku.
- Iigorin rinnassa tok' väkevin oli kunnianpyyntö.
- Rohkea Oskoldkin, tuo Wladimirin ystävä, surman
- Surkean sai, verisen; suri valtias, kun tämä kaatui,
- Hiipipä kyynelkin, jalo kyynel, sankarisilmään.
- Uljaus Oskold'in yhä kuoleman kielissä kiilsi.
- Rinta jo sen korisee, toki kiihoittaa sotilaita.
- Rauvenneess' kädessään verinen sekä välkkyvä miekka
- Vieläki viittasi tien vihollisten muuria kohti.
- Näiden sankarien yleväin kato kaihoa nosti.
- Hirmun hirveimmän Romanov'in kuolema tuotti;
- Mainio sankari tää suvultaan oli korkea sangen.
- Hältäpä vinkuva nuoli, mi muurin suojasta lensi,
- Rinnan ruhjais' ja het' hänet kuollunna paiskasi maahan.
- Marmorilinnaan kun Kiovaan tuli kuolema-tieto,
- Kiekurat kultaiset repi leski ja hurjana itki.
- Pyyhipä poskiltas, sinä itkevä, kiiltävä kaste,
- Sulje myös sylihis tuo kätkyssä naurava pantti.
- On vesa pienoinen tosin vielä, mut taivoa kohden
- Tuuhein oksin on pian nouseva voittosa runko.
- Laajalta varjostaa se ja suojavi miekkosta mailmaa.
- Taivasta Eurpan Romanov'in sankaripolvi
- Ain' yhä kaunistaa niin kauan kuin selkä Uralin
- Nousevi pilvihin ast', niin kauan kuin Neva-virta
- Laineitaan kohisten merehen Warregien kaataa.
- Tää suku on ikuinen. Venäjälle se antava on ja
- Kaikille kansoille viel' lainlaatijoit', urhoja myöskin.
- Jälkeiset varakkaat perinnökseen maaliman saavat.
- Päivä jo hämmästyin alemmaks yläkohdalta astui;
- Kuumettain vinohon; olivat, kas, kahtehen kertaan
- Vastahan Theodosiaa karanneet Venäläiset jo hukkaan.
- Kuolleitten toverein veriruumisten kera seisoi
- Viel' Wladimir sotilaineen ympäri vallien suojaa.
- Hammasta harmissaan purivat soturit, jopa ääneen
- Pilkkasivat jumaloitaan. Wladimirin rinnassa yltyi
- Vaan yhä urhoisuus, tuo taivahan siittämä liekki.
- Hän viha-vimmassaan nyt kiljaisi kuin jalopeura,
- Kun sitä haavoittaa yht'äkkiä vinkuva nuoli.
- "Ryssät!" ärjäsi hän, ja ne harmaat kallioseinät
- Vastasi äänelleen, jopa tärskivät tornine muurit.
- "Ryssät! voi toki jos tuo taivasta kiertävä päivä
- Vihdoin katsova on häpeäämme, ja voittojen kansa
- Hukkavi nyt häveten komeat, satavuotiset palmut!
- Ei, tuhansittain ei, jos Wladimirin rinnassa hehkuu
- Henkeä hiukankaan! Verituiskujen alla ken tahtoo
- Seurata ruhtinastaan? Isien en linnahan mieli
- Lyötynä kiiruhtaa, Kiovan komeaan kotohon nyt,
- Katselemaan punastuin mun vanhoja merkkejä voiton.
- Kuolema taikkapa voitto. Se tahtoni on luja, veikot!"
- Haasteli, ratsustaan, joka vaahtosi, hyppäsi maahan.
- Julma ja ankarakin hän rynttäysportahat iski
- Muuriin huokaavaan väkevällä käs'varrella; niinkuin
- Kuoleman-enkeli, jolla on käissään välkkyvä miekka,
- Karkasi hän ylöspäin tuhotietään. Kun näki ryssät
- Vaaran valtiahan, sotahuudon nostivat julman,
- Sinne ryntäsivät, jopa toinen lykkäsi toistaan,
- Kuin merilaineet, kuin ukonpilvet taivahan alla,
- Vinkuess' pohjaisen. Verituiskun surmien kautta
- Armaan valtiahan etehen, sitä suojelemaan nyt,
- Tunkeutui sotureita; ja niinkuin tulviva virta
- Kaatavi nurmillen, kuss' valkea-villavat laumat
- Käyvät laitumellaan, sekä ympäri mökkien, peltoin
- Turmiolaineitaan: niin kasvoi paisuva joukko
- Aina ja hyökyikin yli valloitettujen muurein.
- Impyet Theodosian, vapistuksesta kalmeat aivan,
- Aaltoavin kiharin, sydäminkin sykkivin, turhaan
- Temppeli-suojissaan avuks huusivat äitiä taivaan.
- Juhlalliseen pukuhun puetut papit, harmajapäiset,
- Polvia notkistain sen ihmeitä saattavan ristin
- Juuressa, nyt anovat eest' kristittyin; sepä turhaa.
- Turmio Theodosian oli tullut; sallimus sääsi.
- Taivahan helmassa tuo säteikköä kantava neitsyt
- Kaupungista jo kasvot käänsi ja korvansa sulki
- Huudolta lastenkin, ei tuntenut sääliä yhtään.
- Wladimirin loistavan voiton tuottavan tiesi hän varmaan
- Oivaa onnea tuon matalan maan piirille, jonka
- Peittävä vuossatojen kuluess' oli aikojen kaaos.
- Kas, verikylvöstä hän näki nousevan aikoja myöten
- Voiton palmujakin, joit' kasteli taivahan kaste,
- Kukkivan loistossaan pelastettujen polvien varjoks'.
- Olga jo innossaan, punaposki ja vikkelä sormi,
- Näppäsi kantelettaan; ihastui pyhimyksien lauma.
- Hillitä ryntääväin sotaintoa voitu ei millään.
- Vaaleni, hämmästyi nyt Kreikan joukko; se joutset
- Päästi ja miekatkin. Päin kaupunkiin osa siitä
- Hyökäisee peläten, vaan toiset muurien päällä
- Miekalla surmattiin. Verivirtoja Slaavien rauta
- Mielellään yhä joi; sepä vallit kuolleilla kylvi.
- Niin asujaimet myös, kun pääsevi kaupunkiloissa
- Valkea valloilleen, tulen tuimaa raivoa kauan
- Vastustaa kokevat, valaen vesivirtoja viljan,
- Mutta se mahtava vaan, rajuten kun riehuvi myrsky,
- Kiihtyvi kiihtymistään, jopa sylkevi paikasta toiseen
- Tuimaa turmiotaan. Pian miehet luopuvat työstään,
- Kun tuli yltyvi vaan. Nyt vanhat, korkeat kirkot
- Jyskäen lankeavat ja palatsit kaatuvat maahan.
- Niin ihan väistyivät sotajoukon voittavan eestä
- Laumat suojelijain; koko kaupungin peri ryöstö.
- Kuolleilla kylvettiin turut, niin kadutkin, jopa templit
- Hurmehin tahrattiin punasiksi ja kuorien suojiss'
- Naisia raiskattiin; valitus mitä surkein kuului.
- Innossaan Wladimir, verikalpoa kantaen käissään,
- Ratsastaa rajuten läpi kaupungin, hävitystä
- Pyytävi vastustaa. Its'valtiahan kova ääni,
- Missä se pauhasi vaan, väkivallan poistipa kohta.
- Niin runolaulussakin tuo mahtava, oiva Poseidon
- Aaltoja rankaisee, saa myrskyt viihtymähän myös.
- Seisoen rattaissaan, kädessään kolm'haarikas, kiitää
- Hän pika-varsoillaan vesien yli; viihtyess' myrskyn,
- Vaippa ja kiekuratkin Jumalaa yliympäri liehuu.
- Päivyt kultasi nyt, kun sammui, läntiset pilvet.
- Loppunut on hävitys, ei kaupungissa nyt kuulu
- Parkua Kreikkalaisten, ei voittajan riemua liioin;
- Vaan kumu kuului, kun pilatut tytöt, lesket ja äidit
- Itkivät nyyhkyttäin. Meri niin, kun tyyntyvi tuuli,
- Kauan itkevi vielä; sen lainehet rantoja huimii.
- Suojassaan komeassa, min seinät ja lattian peitti
- Peittehet kirjaeltut, mukavasti linnassa loikoi
- Ruhtinas Novgorodin, verisen sotamelskehen jälkeen.
- Kultaiset hetuleet sekä purpurasilkkinen päällys
- Sohvassa kimmoavass' oli, kussapa voittaja huokas'.
- Valtiahan jalan vieressä ol' asu, loistava kilpi,
- Miekka, mi tylsynyt on, kypär'kin, mi timantteja säihkyi.
- Purpura-vaatteissaan sinisilmänen poikanen, jonka
- Tukkaa tuoksuavaa rusoruusut kaunisti, Lesbon
- Viiniä vaahtoavaa its'valtiahan pani maljaan
- Seppelöityyn, soreaan. Avataan ovet äkkiä aivan.
- Valtiahan etehen varustettua kaks venäläistä
- Asteli juhlallisesti, ja toivat nää muassaan myös
- Neiden pelkäävän -- ihanaa ken voi kuvaella?
- Kaula sen kaunoinen oli, valkeat sen somasormet;
- Huntuinen samaten. Siveällä sen rinnalla rippui
- Ristiki kultainen, kuva sen jumalan, joka kuoli.
- Pitkin hartioitaan valui sahramikeltanen tukka;
- Kyynelkasteinen oli poski, ja taivasta kohden
- Loi rukoellen hän sinisilmän vettynehen nyt.
- Valtiahan etehen soturit heti lankesi maahan,
- Sitten he verkalleen ylös nousivat; haasteli toinen:
- "Ruhtinas Novgorodin, oi, saalistamme sa katso!
- Kas, suloneitoa! Tuo ani armas aurinko, jonka
- Rattahat kultaiset sinitaivahan kannella pyörii,
- Ei ole koskaan, ei, ihanampata impeä nähnyt.
- Luostari-kirkosta tään sorean pimeästä me saimme.
- Äänetön, kyynelinen oli hän sekä pelvosta kalvas;
- Polvillaan makas vaan pikimustien nunnien kesken
- Hän rukouksissaan; jalo, kaunoinen oli nähdä,
- Niinkuin pilvissä kuu hopeainen paistavi yöllä.
- Teimmeki päätöksen sinullen, oi ruhtinas, viedä
- Löydön herttaisen. Paras saalis haltijan onpi".
- Vaikeni; tyttöä nyt Wladimir yhä katseli tarkkaan,
- Autuas hekkumassaan. Tulisen sotasankarin eessä
- Seisoi hellänä hän kuin kristin Venus ja itki.
- Lemmen liekistä leimusi Wladimirin rohkea rinta.
- Hän oli voitettu; kuin halukkaasti neitisen vartta
- Hän soreaa syleillyt käsivarsin oisi, ja huulin
- Hehkuvin suudellut pois poskien kosteat helmet;
- Ei toki rohjennut; viel' vankina, itkiessäänkin
- On ihanuudella tuo pyhä, taivahan siittämä valta.
- Ruhtinas Novgorod'in nyt sangen hellänä lausui:
- "Neito sa taivainen, miks pelkäät? Miksi sä itket?
- En minä surmoa suo sinullen. Wladimirta et tunne.
- Miehiä kärsivän mie näen jäykkänä, mutta mun silmä
- Impeä itkevät' ei voi katsoa. Poskien helmet
- Pyyhi ja naura'pas; ilo ei ole voittajan muutoin.
- Kun sinä huokaat, ah, mun huokuvi rohkea rinta,
- Polttavi itkusikin sydäntäin tulikuumana aivan".
- Vastasi nyt hänellen surumielinen, lempeä vanki:
- "Ruhtinas Novgorodin! Jos taistelet, naisia säästäin,
- Miehiä vastaan vaan, ole, sankari, armias mulle!
- Heimojen armasten tykö, maall' isien minut päästä".
- Vaikeni; uudestaan Kiovan jalo ruhtinas alkoi:
- "Mitkä sun vanhempas, oi kultani, on, mikä maasi?
- Missä sä lapsena oot ilomielin leikkinyt? Varmaan
- Aurinko kauniimp' on, ihanammat tähtilöt siellä.
- Jos ei Novgorod'in jalo-kruunua kantaisi pääni,
- Jos en hoitelis myös maa-ilman suurinta kansaa,
- Het' sua seuraisin, unohtain mun valtani loisteen
- Pappina hoitaisin sun alttarias pyhä puistoiss'".
- Haasteli näin Wladimir; punahuulinen vanki nyt lausui:
- "Oi, jos sie tulisit toki, rauhan merkkiä kantain,
- Kaupunkiin isien, ylevinten kansojen kesken
- Rauhaa solmeamaan tulevaisia aikoja varten!
- Kaikki sa tiedä siis, Wladimir, miks' vielä mä piillän?
- Konstantinopeli on minun kehtoni. On nimen' Anna.
- Veljeni onpi Basilius. Valtiopurpura päällään
- Oivana, suurenakin jalo-istuimella hän istuu,
- Jonkapa Konstantino jo ammon aikoja sitten
- Bospor'in rannoillen oli Tiiber'in kaltailta vienyt.
- Ruhtinas Novgorodin, kotihin minun lähteä suokaa!
- Kullalla, helmilläkin lunastaa minut veljeni voipi.
- Ei korut kallihit tok' sua, voittava ruhtinas, voita.
- Suurempi arvostaan kuninkaan-sydämellesi onpi
- Arvo ja rakkaus, min vihamiehet antavat sulle".
- Tutkivin silmäyksin Wladimir nyt tyttöä katsoi,
- Haasteli viimeinkin: "suloruhtinatar, sua uskon.
- Miksi en arvannut heti kaikki? Sun otsasi oiva,
- Kaunoinen kuni päivä, sun vartalos, aateli myöskin
- Kiiltävä kyynelten ihanain läpi, ääni ja käytös
- Syntyä ilmaisee, joka purpuran on sukulainen.
- Kuinkapa oot toki sie, sisar mahtavan keisarin, täällä,
- Neito Romanian sie etevin? Mikä sattumus, Anna,
- Veljesi linnasta on, hovistaan ani loisteliaasta
- Tänne Tauriahan, sotatelmeihin sinut vienyt,
- Wladimirin valtoihin?" Hän vaikeni; ruhtinatar nyt:
- "Ruhtinas, ystävä ol' -- nimi sen Eudoksia -- mulla.
- Oi, rakastimmepa kuin sisarukset toistansa toinen!
- Aina ma seurassaan olin. Tuskin loisteli päivä,
- Ennenkuin ihastuin hänen helmahan rientelin, kun taas
- Tuikkasi tähtilö-yö, minä nukkuen muistelin häntä.
- Meill' oli yhteinen ilo kuin surukin; suru istuu
- Marmori-linnoissakin; levoton jos mie olin joskus,
- Ääni Eudoksian toi minullen mun onneni jälleen.
- Naureli taivahinen sulo-neitinen kuin kevät-päivä.
- Sen ilo heitteli niin, kuni aurinko ruusuja mailmaan.
- Sielu Eudoksian tyyn' oli; sen sylihin kuvastuipa
- Maa sekä taivaskin. Kuvastaa niin lähtehen silmä
- Kuuta ja päivääkin sekä partaan kukkia myöskin.
- Ei toki kuoleva oo levoss' matkan päättänyt vielä.
- Kaikkia haavoittaa tuo nuoria väijyvä käärme.
- Äkkiä huolestui Eudoksia, ei puhunutkaan,
- Vaan alas painoi tuon kiharaisen, kirkkahan otsan.
- Kasteli kyynelten vesi silmää, huokasi rinta.
- Neitisen poskellakin pian vaaleni purpura-ruusut.
- Kerran ompeli hän, vapisten mun vieressä, kullast'
- Ruusuja kankaasen, joka Koosta on; vieripä silloin
- Helmilö silmästään mitä kirkkain. Itkevän immen
- Suljin mie sylihin ja sen tuskia sääliä pyysin.
- Nuolet rakkauden oli sattunehet sen rintaan.
- Ei omavaltainen tuo lempivä neitinen ollut;
- Kietonut kahleihin Aleksis oli häntä. Ei ollut
- Synnyssä, rikkaudessa Eudoksian vertainen hän, mut
- Oiva ja uljaskin ja Eudoksian ansaitsi lemmen.
- Vanhempain kovien luja päätös luovutti heitä.
- Lähti Aleksis siis sotahan Saraseenejä vastaan,
- Urhona kuollakseen. Hän saikin sankarikuolon.
- Mutta Eudoksia kun sanoman sotakentältä kuuli
- Lemmikin surmasta, hän kiharat repi kultaiset päästään,
- Tuimissa tuskissaan heti rinnan löi punaseksi.
- Valkeni, vaipui hän ihan rauvenneena mun helmaan
- Muiskuni saivat taas elohon ja sen tuskihin kurjan.
- Lohduttaa koetin mitä hellimmästi mä häntä.
- Tempasi itkunikin tikarin kädestään useasti.
- Viihtyi viimeinkin Eudoksia, mutta ei ruusut
- Kasvanut kasvoillaan, hymy ei sen huulilla sitten.
- Jynkkänä istui hän, puristain mun kättäni, huokain,
- Kun minä virkistää koetin suloäänellä häntä.
- 'Annani!' lausui hän, 'elämäin on sammunut. Hauta
- Mullen maalima on, sen lamppuna loistava päivä.
- Ehkäpä tutkinto vaan surumielellein levon antaa.
- Kaukana ystävistäin sekä Konstantinopelin jyskeest'
- Tauriass' luostarihin olen kätkevä entiset päivät'.
- Hukkaan vastustin tätä tuumaa. Ystävä lähti.
- Täälläpä kaupungiss' majakasta soi varjoa hälle
- Suoja, mi tehtynä on siveille neidille, jotka
- Taivahan sulhoa vaan yhä vartovat vieressä uskon
- Lieden leimuavan, jopa viettävät juhlia toivon.
- Linnan loistossa nyt olin itseksein. Suruvaippa
- Peitteli luontoakin, mikä kaunoinen oli muinoin.
- Vaipui helmahan yön mun luuloni tenhosa luoma.
- Mieltäni viehättää ei voineet keisarilinnan
- Tanssit loisteliaat, ei harppujen hilpeä sointo.
- Niin pakenee yks' vuosi. Eudoksia ystävällensä
- Kirjehen lennättää. 'Oi Annani', kirjotti hän, 'mie
- Haudan reunalla oon. Läpi portin astelen kohta,
- Josta ei kuoleva voi maa-ilmahan jällehen päästä.
- Anna, mun luo tule! Sulta ma jäähyväiset tahon ottaa.
- Riennä pyyhkimähän hiki kuolon, mi otsoa hyytää,
- Silmäni sulkemahan tule! Oi, lähenee pian lähtö!'
- Astuin vaunuihin; mua seurasi neitoa kaksi.
- Pilvestä yösydämen hopioinut jo kuu oli merta,
- Kun minä kaupunkiin tulin; luostarihin heti lensin.
- Sielläpä tuskissaan makas, lampun liekuttaessa,
- Kuoleva lemmittyin kovin paljon muuttunut. Kasvot
- Kalvettuneet olivat; kuvasin oli kuoleman niissä.
- Ympäri päätä sen tok' näin koittavan taivahan aamun;
- Kiilteli silmässään elämän mitä kirkkahin toivo.
- Kun tulin, hän ojentaa käsivarsia laihoja mulle,
- Kauloakseen mua, mut alas vaipui heikkona sangen.
- Hän mua katsahtaa. 'Oi Anna, mun Annani armas'.
- Huokasi viel' koristen sen rinta. Hän kuoli ja lamppu
- Liekuttain kamalasti, sammui. Ruumihin viereen
- Hirveän yksin jäin; oli luonani tuoni ja yö vaan.
- Vuodatin viljavat veet, kun kellojen soidessa arkku
- Multahan mullattiin. Sepä tuntui mulle kuin oisi
- Henkeni sammunut, kuin suremaan maa-ilmahan tänne
- Ois olennostani vaan kuvajainen himmeä jäänyt.
- Kuolinpaikasta sen minä en ole luopua voinut.
- Varjossa kypressein useasti kuutama-öinä
- Luostaripuistossa oon minä käynyt, mielien nähdä
- Eessäni leijaavan mun kultani kirkkahan haamun,
- Tuodakseen sanomaa ani autuain sielujen maasta.
- Turhaan kolkutetaan toki henkien porttia aina;
- Tuskien maalimahan asumaan pyhimykset ei muuta. --
- Niinkuin ukkosen nuoli yht'äkkiä lentävi taivaast',
- Tai kuni raivossaan, luminietosten sulatessa,
- Paisuvat virtojen veet, valaen pois vainiot, karjat,
- Theodosian etehen Wladimir sotajoukkone saapui,
- Salpasi sen kokonaan; pakohon en taitanut päästä.
- Kuolema toivoni vaan oli, kaiken mentyä hukkaan.
- En pelännyt mitäkään. Wladimir, nyt kaikki sä tiedät.
- Onneni käissäsi on. Toki tiedä -- Basilion sisko
- Arvele ei, mikä ois parempaa, joko kuollo tai orjuus".
- Vaikeni; näin Wladimir: "sulo ruhtinatar, sinä et oo
- Vankini. Käske'päs! Sua kuulevi voitettu linna,
- Voittajakin samaten. Mut illan kultainen tähti
- Pilvessä vilkuttaa, jopa yökin käärivi huntuun
- Metsät ja kaupungit sekä järvien siintävät seljät.
- Linnassa vieraanain tämä yö ole! Huomenna, jos ei
- Hellällä pyynnöllään Wladimir sua liikutetuks saa,
- Keisarikaupunkiin takaisin lähetän sinut täältä".
-
-
-Kolmas runoelma.
-
- Anna jo men' levollen. Hän patjoille kimmoaville,
- Suojassa uudinten, ihanan, jalon vartalon laski.
- Yön hämärässäpä juhlallisessa yht'äkkiä kuului
- Huiluin ja kannelten kimeäin sulavin helähys nyt
- Korvaan helkähtävän. Säveleet nämä lempeät milloin
- Voimassaan humisee, taas milloin kaukana kuolee,
- Milloin niin helisee kuin riemun äänestä, milloin
- Taas kuni murheissaan; oli tää valitus toki hento.
- Lemmen päivinä niin punaposkisen neitisen luona
- Poikaisen ajatus yhä lentävi, riemuten, pelkäin.
- Anna jo uinahtaa. Läpi kultaisten itäporttein
- Aurinko asteli nyt ihanaan maa-ilmahan luonnon.
- Sen valo taivainen oli kaunis, vaan komeampi
- Loisto, mi kimmeltää, kun ruhtinatar avas' silmän.
- Sen leposuojahan nyt nais-orjia nuoria astui.
- Kylvyn tuoksuavan tekivät nämä sen jäsenille,
- Öljyillä voitelivat sen kutrit ja antoivat vaatteet.
- Päivä jo huikaisten yläkohdalla seisovi. Astuu
- Valtias Annan luo sisähän. Pakenee heti piiat.
- Sitten näin anoen tämä uljas ruhtinas lausui:
- "Kaunis ruhtinatar! mua tappelu uuvutti hukkaan;
- Sie olit mielessäin. Ihanuudesta taivahan kiilsi
- Sun kuva sielussain, unikullan poistaen kauas.
- Anna, sa kietonut oot minut. Oi minä tyhmä, mä luulin
- Lempeä ennenkin kokeneeni! Se huumetus ol' vaan,
- Haihtuva pyörrytyskin, mitä immen helmassa tunsin.
- Outoja tunteita nyt tuhansittain sieluhun karkaa,
- Uusia päiviäkin näen koittavan. Ah, ikävöitsen
- Niin sua, armastain, kuni toinen puoleni oisit.
- Suo minullen sydämes, oi Anna, ja itsesi. Sitten
- Kultaset istuimet olet voittava. Don'ista Vienan
- Suuhun hallita saat mun kanssani, uhreja voitat.
- Nuortuva on etehes Kiovan luja kaupunki, niin myös
- Kauppiva Novgorodkin, sua lempivä valtias niiden.
- Rauhalla kultaisellapa sie Venäjän sekä Kreikan
- Vallat liittävä oot, ja ne kaks mitä oivinta kansaa
- On jumaloitseva ain' sua varjelus-enkelinänsä".
- Vaikeni; prinsessaa palavin hän katseli silmin.
- Neitinen nyt punastui; pian vaaleus, astuen poskiin,
- Pois punaruusut vei. Alas loi hän hämmästyneenä
- Silmän kiiltelevän, ylös katsahti voitolla jälleen,
- Haltiallen puhuen rehevästi ja tok' vapistenkin:
- "Ei, Wladimir, niin, ei! Mene urhosa ruhtinas, ensin
- Kreikkalaisten veri pois pesemään käsistäs; Wladimir myös
- Heitä ne kouvot pois ikipäiväks, joille sä uhraat,
- Ennenkuin minullen, sisarelle Basilion, hiiskut
- Lemmestä. Sieluni on, Wladimir, sua kiittävä aina;
- En sua lempiä saa. Jos toivotat onnea mulle,
- Ah, lähetä minut siis kotohon, niin ain' sua siunaan.
- Oi ikävää, mikä on, pyhien taas seurahan päästä!
- Mun sydän sykkielee, kun vasken huutava ääni
- Kutsuvi temppelihin, kun kristityt juhlallisesti
- Laulavat hallelujaan, kun kunniavaatteissa pappi
- Suitsutusaineitaan hajottaa, sekä kynttilät kauniit
- Es'ripun eess' pyhimmän palavat, ihan kullalle hohtain,
- Niinkuin tähtilötkin, ani kirkkaat, päällä Olympon,
- Tuon, mikä itse vaan valo-maaliman es'rippu onpi.
- Oi, kuvas juurehen taas minä itkien vaipua mielin,
- Sie pyhä Maaria, taivahan morsian, äiti ja neitsyt.
- Myös etehes, Jumalan', joka kylpein purpuravirroiss',
- Rististä maalimahan levität käsivarsias siunain.
- Kuuntele, oi Wladimir! pyhien tykö taas minut päästä".
- Ruhtinatar puhui näin. Sen säihkyvähän sinisilmään
- Kyynele pistäytyi; hän kääntyen pyyhkäsi pois sen.
- Murheen hattara himmeä Wladimirin otsoa peitti,
- Rintaa valtasivat vihan, lempeyden eri tunteet.
- Voittipa vihdoinkin toki lempi, ja haltija haastoi:
- "Lähde kristitytär, pakanan surukyyneltä pilkkaa.
- Ei Wladimir pidätä sua, sieluni ei sitä siedä,
- Jos olisin vähäkään sua vaivannut, sulo impi.
- Kuule pyyntöni tää: toki lahjan ottaos, jotta
- Bosporin rannalla sie, komeassa sun veljesi linnass',
- Muistaisit surevaa Venäläisten tsaaria vielä.
- Lahja on pienoinen sinullen -- vain helmiä, kultaa.
- Mutta ei antimehen, vaan antajan mielehen yksin,
- Katsele taivaiset". Hän vaikeni; hoppea-lippaiss',
- Käskystä valtiahan, prinsessalle toi kaksi orjaa
- Jos jotakin, mitä laivoillaan sekä rattailla tuottaa
- Kaupunki Novgorod'in, mitä kalleinta mailmassa onpi,
- Gangeen rannoilta asti ja Gliisin järvestä, jossa
- On merikultoakin, koristukseks ruhtinatarten.
- Siell' oli kultaiset korut kaulallen, käsille'kin,
- Kruunu timanttinen myös, kivinenkin kiiltävä ruusu
- Rinnalle tuon ihanan koristukseks, helmilövöitä,
- Huntuja hienoja kuin hopeaiset, harmajat usmat,
- Joitapa helmasta maan, elonleikkuun iltana, nousee;
- Kullasta oil koteloita ja kristallipulloja, joissa
- Öljyjä Syyrian maast' oli, Myrrhan nesteitä myöskin.
- Nähtiin kaikkea tääll' ihanuuden hyötyä varten.
- Kutsui nyt Wladimir sen uljahan, uskotun Dmitrin.
- Hän oli kristitty, Wladimirin seurassa tok' pakanoita
- Vastaan oil sotinut, nykyään Bulgarialaisen
- Telmehen kentältä hän kotihin oli saapunut; ei sen
- Kalpoa kastanut oo veri kristittyin. Kiovasta
- Loisteliaasta hän hiljattain oli haltijan leiriin
- Saapunut, sittenkuin oli täyttänyt tärkeän toimen.
- Wladimirin luo tuli hän; tämä sitten haasteli hälle:
- "Dmitri, sa ratsusi nyt satuloitse, kiirehi kohta
- Lähtemähän sotamiehine aina Bytsantihin asti,
- Kreikan keisarin luo sen siskoa viemähän täältä.
- Henkesi varjelkoon joka vaarasta häntä, oi Dmitri.
- Maksava on Wladimir sinun työs", Ulos astui ja Annaan
- Silmän loi surevan, pois mennen. Poskia neidon
- Kasteli kyynelveet. Tulivat pian kultaiset vaunut,
- Hirnuvat varsat eessä, ja ratsasmiehiä seuras'.
- Vaunuihin meni Anna ja palveluspiikoja kanssaan.
- Vaunut vierivät pois. Ihanaiset peitteli kasvot
- Hunnulla ruhtinatar, serafin myös mietteitä mietti.
-
- Luolassaan eli, ei Bytsantista kaukana aivan,
- Hurskas mies, erokas. Oli Antonius tämä vanhus.
- Ei pikarin sima, ei hymyhuulet viekkahat neidon,
- Ei lumo kunniankaan, ei ihmis-mieltymys häntä
- Vietellyt ole tieltä, mi vie sovintoon, pyhitykseen.
- Aikusin veljistään, kodostaankin suojelevasta
- Kauas hän pakenee erämaihin. Aurinko, kuu vaan
- Siell' oli kumppalinaan, sekä kiiltävät enkelit, jotka
- Miettivän vuoteesen ihanain unien kera lensi.
- Kantoi maa hänellen elatukseks tuotteita metsän;
- Lähtehen vettä hän joi, makaus-sijanaan oli paasi.
- Ympäri maan, vesien oli kaksin kerroin jo pannut
- Peitteet yö pimeät; jopa mustiin, jynkkihin pilviin
- Piilsi Olympon kuu, jopa taivahan tähtilöt kaikki
- Äkkiä sammuivat. Rajuilma jo metsässä riehui
- Tuimana vimmassaan, rutistuivat vuorien kuuset.
- Ilmapa virrottain alas maahan kaatavi vettä,
- Pilvissä kärmeilee ukon nuolia, kallio-rotkoist'
- Ankara jyske'kin, tärisyttäin vuoria, kaikui.
- Annapa kumppanineen ihan huoleti vuoria kulki.
- Herra on suojana hällä. Jo seisoi saattava joukko
- Neuvotta paikallaan. Hevoset kavioitetut, pelkäin
- Ukkoisen jylinää, totelleet ei ohjia miesten.
- Äkkiä loisteli nyt pimeän läpi valkeus armas.
- Mentihin sinne'päin. Kas, suojelevan kolon suussa
- Seisoi tuo erokas, jalo nähdä, soihtua kantain.
- Parrassa kiiltelevässä kuin härmä ja hoppea-hiuksiss'
- Hän oli kuin kuvaus patriarkkain ai'oista asti.
- Korkeall' äänellä hän läpi myrskyn riehuvan lausui:
- "Sisko Basilius'en, oi Wladimirin morsian, Anna,
- Terve! jos toivonut oot ikä-Antoniusta sa nähdä,
- Huoleti astele nyt sen mökkihin, vartoen päivää.
- Myrsky on viihtyvä het', sanansaattaja loistavan aamun
- Maan yli rauhaisen pian lentävä kultasin siivin".
- Ruhtinatar ihastuin, näöltään kuin enkeli, huusi:
- "Oi, mun onneni yö, sua siunaan, vaikkapa riehut!
- Miehen näyttänyt oot ylevän, min kunniakruunu
- Urhojen mainetta on etevämpi ja loistoa vallan.
- Riemuiten majahas' menen; Antonius toki mulle
- Näytä tie elämän, sinä taivahan ystävä armas,
- Jotta ma luolastas pyhitettynä pois menisin taas".
- Haasteli, vaunuistaan alas astui, men' pyhän suojaan
- Palveluspiikoineen; terästetty ja kestävä lauma
- Ulkona vaan levähtää satehest' likomärjällä maalla.
- Äänen ennustavan korottaa ikä-miesi ja haastaa:
- "Sisko Basilius'en, oi Wladimirin morsian, Anna,
- Terve! loistava on sinun onnesi. Kätkyeses' on
- Maaria vilkaissut yli tähtien istuimeltaan;
- Lapsuudestasikin ovat enkelit kanssasi käyneet.
- Sarmati-linnojen päälle sä ristin lippua vielä
- Istutat; palvelemaan Jumalaa saat kansoja paljon.
- Kukkivan puun elämän Venäläisten maasta jo huomaan
- Nousevan taivaasen, sadottain vuoskausia siunain.
- Kattojen Novgorod'in yli nostavi suuri Sophia
- Uljaita temppelitorneja pilvihin; ympäri häntä
- Karttuvi tyttäriään, rivi välkkyvä Volgasta Objiin.
- Istuin kaatuva on, joka ensin vainotun ristin
- Vahvana turvana ol'. Kas, kansoja, turpanit päässään,
- Siirtyvi Europaan aromailtaan Aasian helmoiss';
- Linnankin tekevät nämä Bosporin rannalle; ristin
- Kylvökset verehen nämä julmat polkevat aivan.
- Kirkko on murheissaan; väkivaltoa vastahan silloin
- Yksin Russia vaan väkevin on muuri, ja kuu on
- Sammuva, ennenkuin kokonaiseks kasvanut onpi.
- Aikojen synkeyteen syvempään mun silmäni katsoo.
- Turmion itselleen Euroopa on tuottava itse.
- Seinen rannalla kaukaisella on jättiläis-urho
- Nouseva pilviä kohti, ja maa sen jalkojen alla
- Huokavi tuskissaan Nevahan aina Taagusta asti.
- Kirkot raastavi hän sekä luostarit; vangitut kansat
- Kulkevat murheissaan, tuon voittajan vaunuja saattain.
- Loistava ruhtinas on Venäläisten herrana silloin,
- Mainio voimastaan sekä taivahan rakkaudesta.
- Hän Aleksander on, maa-ilmalle suotu se toinen,
- Entistä suurempi tok'; sen loistavat on avut hällä,
- Mutta sen virheet ei. Hän hellänä suojavi mailmaa.
- Vastaan lannistajaa hän kamppailee, ukon tulta
- Iskien; kas, sotaenkelit voitoissa saattavat häntä.
- Hurjan hirviön, sen häpiäks, hän syöksevi maahan.
- On ilo kansoilla, kun takaisin pian voittaja kääntyy.
- Maille'pa antavi myös ajan kultaisen tämä jälleen.
- Annani, riemuitse! Väkeväin tulet tsaarien äidiks';
- Istuin Moskovian toki loistavin onpi, kun jälkeen
- Rurik'in saa Romanov ikivanhan, mainion paikan".
-
- Vaikeni; Antonius tekemään meni ruokoa halpaa.
- Valkean lieskaavan virittää hän kolkkohon luolaan.
- Mutta se kaunoinen, jalo neitoinen povehensa
- Kätkevi tuon erakon sanat, niinkuin Maaria muinoin
- Paimenten sanoman sinä yönä, mi toi elon mailmaan.
- Viihtyi viimeinkin rajuilma ja ukkosen jyske.
- Tähtilöt pilkistivät viel' taivahan kannelta kerran,
- Mut pian sammuivat; kas, läntisen rantehen vieress'
- Kuu meni kuolemahan, leväten rusopilvien päällä.
- Nousipa nyt esihin jalo päivä; timantteja täynnä,
- Aurinkoo muaten, sulosulhon muiskuja maistain,
- Maa punastui kimaltain. Jopa lintujen laulukin kuului
- Pilven haituvien sekä metsän oksien suojast'.
- Rotkoistaan näkyviin elikotkin hiipivät hiljaa,
- Helmassa metsien taas sekä niittyjen tanssiaksensa.
- Alta jo pensasten sekä puiden nousivat Ryssät;
- Pyyhkivät kiiltelevistä he vaatteistaan satehen pois,
- Myös sidotut hevoset ilomielin päästivät puista.
- Anna nyt, kiitellen erokasta, sen luolasta lähti.
- Hän erotessaan tuon ikämiehen suuteli kättä.
- Ennen iltoa hän komeaan Bytsantihin saapui.
- Sulki Basilius nyt sulosen sisaren sylihinsä.
- Ei toki armahan tuo verinen sota ryöstänyt hältä.
- Saattaja-urhoillen jakelee hän lahjoja viljan.
- Dmitrin kaulahan hän pani kultaset käädyt, ja lauman
- Kiovan haltian luo lähettää takaisin, sitä kiittäin.
- Ilta jo tullut on. Ani kaunihin keisarilinnan
- Juhlassa kannel soi. Tuhanten valo-lamppujen tulta
- Peilit heijastivat hopeaiset; kukkia viljan
- Kiipesi kärmeillen ylös marmoripatsaita pitkin.
- Kas, tuli Annan luo sata neitoa, saartaen häntä,
- Näyttämähän iloaan. Lymyhyn meni äkkiä Anna.
- Yksin kammiossaan, johon paistavi kulkeva kuudan,
- Varjossa uudinten hän miettivi vuotehellansa;
- Viimeinkin nukahtaa. Eudoksia sen unelmissa
- Taivosta ilmestyi. Ei kasvoja kaihtanut musta
- Luostarihuntuinen, ei poskia kalpeus kalman.
- Niin kuni ennenkin oli hän, kun keisari-linnan
- Suojissa lauleli hän ilomielin, soidessa lyyran,
- Astui hyppelemään, pani rintahan helmejä kiinni,
- Niin kiharoihinkin kivisen koruseppelin pisti.
- Hellänä kuiskasi hän kuni lännetär ruusujen kesken:
- "Kultani", haasteli hän, "oi Anna, en saa minä tulla
- Kruunun kirkkaudessa, en loistossa purpurahunnun,
- Kun sinä valvot, en. Sinullen toki onnea tuomaan
- Astelin maa-ilmast' alas, kussapa mie ja Aleksis
- Loistoa rakkauden iänkaiken nauttia saamme.
- Kielellä oot pyhien useasti. Mainehen, onnen
- Maassa ja taivossakin perit kaiketi. Loistavan kruunun
- Täällä jo voittava oot, sädekruunun pilvien päällä.
- Voi hyvin, Annani, nyt! Jumalan sanansaattajaks tänne
- Saapunut en ole'kaan; jalomman tämä toimi on hengen.
- Lempeni tähden vaan alas astuin pilvistä tänne.
- Voi hyvin, Annani, nyt! Iloilmoissa yhdymme kerran".
- Haasteli, suutelikin sima-suin sen nukkuvan suuta.
- Nyt pakenee uni Annan, ja tyhjän, hehkuvan helman
- Turhaan hän levittää. Ei koitar koittanut vielä,
- Kantaen hiuksissaan punaset tuliruusut, ja yökin
- Valtasi maan kokonaan; mut valvoi kumminki Anna.
- Viipyi Theodosiass' Wladimir' vaan päiveä kolme.
- Nähty ei vallitsijaa. Sepä linnan suojissa piilsi.
- Kas, pyhimykset vaan, Jumal'kin sen tuntehet tunsi.
- Mutta kun kolmas aamu jo kultasi taivahan kantta,
- Raatiin juhlalliseen jalot ruhtinahat tämä kutsui.
- Nyt Wladimir meni istuimelleen; sankarit oivat
- Kärpän-kaapuissaan oli ympäri ruhtinas-tuolin.
- Joukkoa sankarien oli Oleg, syntysin aina
- Rurikist', Novgorod'in, Kiovankin valtiahasta,
- Boris, harmajapää, satavuotinen neuvojen Nestor,
- Kreikan kauhistus, Jaroslav, varakas uro Konek;
- Kynteli peltoja sen tuhat härkää Volkovin rannall'.
- Vieläpä Mading, Dir sekä Rognvald, mainiot urhot.
- Akkunaholvien kautta jo asteli ruusuinen päivä
- Neuvosten salihin. Näin kiiltävä enkeli astuu
- Seuraan uskovien, ilon, voiman tuottaja ollen.
- Valtasi hiljaisuus; nyt mahtava ruhtinas lausui:
- "Oi ylevät pajarit, sotasankarit, viisahat miehet!
- Teitä en kutsunut oo sotihin nyt neuvoa saamaan,
- Jälleen tuumimahan verisaunoja rauhallisille
- Maille ja kansoillen. Surettaa mua suurempi murhe.
- Kas, kuin leimahtaa itärannalla kultainen päivä.
- Harhojen yöstäpä niin, tuhannen nyt vuotta jo sitten,
- Armon aurinko nous' sukukunnille harhaileville.
- Kaukana Jordanin hopeaisen rannoilla, kussa
- Palmuja tuudittaa sulotuulet taivahan, kussa
- Setrit Libanon'in sekä Siion tornine nousee,
- On elänyt Jumal', on sovittain koko maaliman kuollut.
- Kaikki nyt uudistuu. Taas lempeä viittavi polku
- Keskellä taivon ja maan; katumuksen kaitoa tietä
- Pyrkivi onnelliseen elohon suku kuolevien taas.
- Vainovi kyyhkyinen verikokkoa. Ristipä, voittain
- Miekatkin sotilain, sotasankarien ilo-kruunut,
- Lentävi ympäri maan; tukenaan on enkelilauma.
- Kaupunki kaunoinen, elämän joen kastama, laskee
- Pilvistä pinnalle maan: sitä suitsutus pilvinä peittää.
- Taivahan kaupungin kuvaus tämä kaupunki onpi.
- Kaikilla valkeus on. Venäjää pimeys yhä peittää.
- Vielä Peraunillen veriuhreja tuopi sen kansa.
- Ei Wladimir sitä tee edespäin. Hän mielivi synnist'
- Puhdistaa sydäntään, ylös nousta nuorena veestä
- Uuden syntymisen, levähtää elämän ihanan puun
- Siimeksessä ja rakkauden meri-rannalla myöskin.
- Kuunnelkaa pajarit mun ääneni! Tiedätte kuinka
- Mainioks oon Venäjän, minut itse ja teidätki tehnyt.
- Keisarin valtoa oon tärisyttänyt rautaisin kourin,
- Voittanut kansatkin lähell' Bogia, Kasanin maassa.
- Nyt haluan toki mie ilomielin kruununi antaa,
- Miekan ja valtikankin sekä purpuravaipan ja muuttaa
- Munkkina luostarihin, jos ette mun kanssani käänny.
- Ennenkuin merehen on sammunut päivyen soihtu,
- Konstantinopelihin komeaan minä matkata tahdon,
- Kasteen ottamahan sekä ristille vannomahan myös.
- Surmiin, voittoihin, urohot, mun kanssani muinoin
- Lähditte; ettekö nyt elohon mua seurata tahdo?
- Emmitte. Olkohon niin, Wladimir toki päättänyt onpi".
- Vaikeni; huomasivat nyt loistavan ihmehen kaikki.
- Suuri ja herttainen hopeaisine pilvine taivas
- Päällä on neuvosten; sen keskellä leimuen loisti
- Aurinko kultainen, suveaa kesälämpöä antain.
- Ristiksi kiilteleväksi, min ympäri ruusuja kiertyi,
- Aurinko muuttui nyt; yli sankarien kokouksen
- Lenteli kyyhkyinen, lumivalkea, välkkyvin siivin.
- Lentänet leyhkäsivät, kuten paimen-laumassa hiljaa
- Lännetär hengittää, kuten muiskavi viileä tuuli
- Viljeliää, kun hän kivisen saran kultia leikkaa.
- Siivikkäät kerubit, sulo purpura poskien päällä,
- Pilvistä pilkistivät, puna-ruusuilla reunustetuista;
- Äänellään hopean heleällä he laulelivat näin:
- "Kiitos nyt Isällen, joka on, joka on yhä aina!
- Kiitos myös Pojallen, joka maaliman eestä on kuollut!
- Kiitos Hengellekin, joka sielusta poistavi talvet!"
- Maahan lankesivat pajarit kera ruhtinahansa;
- Sitte he verkalleen ylös nousivat; on näky mennyt.
- Ristille vannoivat iki-kuuliaisuutta he kaikki.
- Ennenkuin merehen oli lännessä vaipunut päivä,
- Ruhtinas Novgorod'in, sotilain kera niin pajareinkin,
- Konstantinopelihin komeaan meni rauhassa matkaan.
- Ristiä loistelevaa, hopeaistaki kanteli pappi
- Astuvien etupäässä. Näin lempeä tähtiki muinoin
- Saatteli Bethlehemiin idän tietäjät Persian maasta.
- Äkkiä ihme taas Sarmatien silmihin astui.
- Pilvien helmasta, kas, kakspäinen kotka nyt maahan
- Hiljaa laskeutui, pyhän merkin ympäri lensi,
- Siihenpä istuikin, sitä suudellen verinoukin;
- Siinä se viipyi siks kuin Konstantinopelin viereen
- Tullut on Wladimir. Kas, keisarin käskyst', mi tiesi
- Wladimirin toimen nyt, tätä vastaan neitoja Kreikan,
- Valkeissa hunnuissaan, tuli laulaen, kukkia kylväin.
- Sielua niin pyhänkin, sitehet kun ruumihin särkein
- Voittava tää, kokenut, Jerusalmihin uutehen muuttaa,
- Portissa kohtaavat lumivalkeat neitiset, jotka
- Vaattehet puhdistivat Karitsan verivuossa, ja harppuin
- Soidessa vierastaan iki-juhlalle henkien vievät.
- Yksin kammiossaan, vaan taivahan laumojen nähden,
- Ruhtinatar rukoilee, käheröitään ei sulo-Myrrhan
- Nestehet kastelleet, ei helmiä kiiltänyt niissä.
- Musta sen huntuinen oli; kultainen ristilö yksin
- Riippui rinnallaan siveäll'. Katalan sopi kyllä
- Kantaa mustia vaan. Sydäntään tämä neitinen itki.
- Muinen se puhdas oil, himojen nyt syöttinä nurkui.
- Neitsyn taivahisen kuvan, säihkyvän, eessä hän maaten,
- Viljavat silmissään vedet, haasteli hartahast' sangen:
- "Lemmen ruhtinahan pyhä äiti, sä morsio taivaan,
- Maaria, kuuleppas! Haluten, vapisten sua tohdin
- Mie rukoella nyt, rukoella en rohkene poikaas.
- Paljastaa kipuaan voi neitsyt neitsylle yksin,
- Mutta, ah, kukkainen jumaluuden liekissä kuihtuu.
- Tuskani ilmaisen minä sulle. Sa naisena tunnet
- Tuskamme itse'kin; sinunkin sydämes läpi kalpa
- Kauhea käynyt on; minullen suo lohdutus taivaan.
- Kas, minä muuttunut oon; pyhityksen tieltä mun vievät
- Äänet tenhotarten. Jopa hornan henkien lauma
- Sielussa ilveilee, valoenkelin vaippoa kantain.
- Syntien syöttinä oon. Minä lemmin; voi, kuka on se?
- Sortaja kristittyin, joka miekalla vainovi heitä.
- Ristiä pilkkavi hän, pakanain jumaloilleki uhraa.
- Sammuta, Maaria pie, himoliekkini. Taivahan neitsy,
- En rukoella voi its' eestäni; oi, Wladimir vaan
- Tee toki autuahaks. Hän armosi ansaitseekin.
- Itse mä kärsiä voin. Syvempään mua ain' yhä syökse,
- Taivahan ruhtinatar, sätehistä sun kasvosi! saakoon
- Vaan Wladimir pyhien perinnön, ijankaikkisen kruunun".
- Vaikeni; pää syvempään sen vaipui. Poskilla itku
- Virtasi taivahinen; sopis' enkelisuukkonen sille.
- Rintaki aaltoilee, kun huokavi tuskallisesti.
- Valkeus kultainen yht'äkkiä peitti sen päätä.
- Katseli, huikenikin. Kas, purpurapilvien päällä
- Oiva ja herttainen alas astui taivahan poika.
- Posket hehkuivat kuni aamu, kuin tähtilöt silmät,
- Lempeä loisteli myös säteikkö sen kiekura-päässä.
- Toisessa käissään hän iloharppua kantoi ja toisess'
- Palmua viuhuttavaa; hopean-heleälläpä suulla
- Haasteli neidollen sanansaattaja taivahan tarhain:
- "Taivahan ruhtinatar sua tervehtää, sulo Anna;
- Oi, älä viivy tääll'! Wladimir, sun sulhosi vartoo.
- Purpurahan pukeu'. Venäjän suvut on sua, Anna,
- Äitinä siunaavat satojen pikavuosien alla".
-
- Haasteli; lenteli pois tuo kiiltävä enkeli. Anna
- On rukouksissaan. Rukous sen tuntematon on,
- Mutta se kullalla piirretty on Ijankaikkisen kirjaan.
- Nousi ja nyt menikin. Oven suussa jo vastahan häntä
- Palveluspiikoja on. Tämä herttainen pani tukkaan
- Öljyjä Syrian maast', koristuksia Indian myös ja
- Pitkin lanteitaan valumaan pani purpurahunnun.
-
-
-
-Elegia 6.
-
-
- Pois paennut suvi on; ajaen tulivaunuissa, päivän
- Loistelias kuningas ain' etenee etelään.
- Eempänä pilvessä liehuvi lamppusi liekki, Selene;
- Tähtilöt tuikkivat nyt eempänä holvissa yön.
- Talvea ennustaapi jo tuulten viileä viima;
- Vaahterakin valittain haiveniaan ravistaa.
- Lehdoissa vaiennut valitus satakielisen onpi.
- Laaksoissa illakkokaan ei levitä lemuaan.
- Oi, miten muuttunut oot, sinä luonto, mun äitini armas.
- Ei tähät, ei kukatkaan seppelöi päätäsi nyt.
- Kauemmin mua ei lemuinen sun henkesi hurmaa.
- Jalkani et etehen kylvele kukkia sie.
- Kunnes syntyvi taas kevät, uinaelet väritön, ja
- Maasta, mi kuihtunut on, katselen taivohon päin.
- Sieltäpä kirkkahammasti kuin suvi-iltoina muinoin,
- Kuu avaruuksia nyt paistehellaan valistaa.
- Taivolla kiiltelevät tiheämmässä kultaiset tähdet;
- Nuo ylös onnelahan viittovat sielua mun.
- Oi toki, koskahan murtuvat raskahat maalliset kahleet?
- Milloinka leijaelee lentimin loistelevin,
- Onnen lapsena, henkeni henkien seurahan, kussa
- Palmut leyhkäelee, kultaset kantelot soi?
- Kas, kesä mun meni pois; kuvatuksen kukkaset ennää
- Kaunistamassa ei oo kenttiä mun elämän.
- Lehdossa latvoista ei unet lempeät kuiskuta, ei soi
- Lintujen laulussa, ei kuohussa lainehien.
- Kuitenkin sydämein tyven on, alas toivehen tähdet
- Sallimuksen hämärään taivaista tuikkaelee.
-
-
-
-Linnut.
-
-
-Satakieli.
-
- Niittyjen orvokit kun lemuaa, kun nousevi hiljaa
- Kuu, puna kasvoillaan, helmasta lainehien,
- Laulelemaan rupean jo, ja Cyprian kukkanen, lilja,
- Poskella taivahinen kyynele, laaksoissa on.
- Vieras korvailee, uneten, mua varjossa tammen,
- Sulhoki lempeämmin muiskavi morsiantaan.
-
-
-Huuhkaja.
-
- Korvessa, raunioiden sekä hautojen päällä mä nostan
- Hirveän mylvinän, kun synkeä yö lähenee.
- Peity pilvehen, Liina, ja sammu sa tuikkiva tähti!
- Hattarat itkeköhöt! Kuusissa vingu, sa myrsk'!
- Tuonen ja haudan tuttava oon. Väristyksellä täyttää
- Lauluni hirmuinen yöllisen matkustajan.
-
-
-Leivonen.
-
- Ruusuilla, kullalla kun Koi kaunistaapi Olympon,
- Lentelen taivohon päin, laulaen riemuelen.
- Liitelen miekkoinen ihanan sinitaivahan alla
- Päällite maan viherän, verhoileman kevähän.
- Seeste ja myös vapaus mun rintani riemulla täyttää.
- Ei ole koskaan viel' kieleni vaikeroinut.
-
-
-Turturi-kyyhky.
-
- Lehdossa mie kulutan ikäpäiväni myrttien kesken,
- Armastelen, kuherran, morsiantain hyväilen.
- Autuuttain ylistän yhä äänellä änkyttävällä.
- Lempeni riemusta vaan, tuntehikas, runoan.
- En kehumista ma kärkkinyt. Vaan sulokultani nokka,
- Hehkuva, vastatkoon laululle suukkosillaan.
-
-
-
-Syksy.
-
-
- Aittoihin tilaviin on korjattu sarkojen kulta;
- Myös elojuhliakin tanssilla vietetty on.
- Tyttöjen lauma Pomonan puistikkoiss' hedelmillä
- Täyttänyt on kudotut kopsaset kukkuralleen.
- Kukkiva, kaunoinen kesä huo'aten rientävi pois, ja
- Maatamme syys lähenee kylmine kiekuroineen.
- Murheissaan kedot on, valavat vesivirtoja pilvet,
- Kalman karvallinen kuihtunut viidakko on.
- Vaskiset rattahat pohjaisen jyrisee, meren selkä
- Tummettuu uhaten, ärjyvi tuimistunut.
- Kaikkipa muuttunut on. Kukatarten tarhassa, kussa
- Hyppelivät nykyään lämpimät lännettäret,
- Kussapa suuteli ruusua kullan-pilkukas perho,
- Kalseat tuulet vaan vinkuvat kentillä nyt.
- Maiden ja järvienkin yli ilman laulavat laumat
- Suopeahan etelään muuttanehet ovat pois.
- Latvassa lehmuksen käen kukkuminen eipä ennää
- Neitisen rintahan luo aaveita rakkauden.
- Leivo ei laulele nyt, kun koittavi kultainen päivä,
- Kerttu ei vaitele, kun Cynthia suo valoaan.
- Paljailla oksilla vaan sysimustia korppia kiikkuu.
- Huuhkajan mylvinä öin murheita tuo mukanaan.
- Seppeli kutrissaan, ei paimen varjossa ennää,
- Karjat kun ilakoi, laulele neitisestään.
- Kuunteli piilossaan povin sykkivin tää, esihin niin
- Hyökkäsi, suukkosillaan tukkesi lemmikin suun.
- Siskojen leikkivien kera ei hymyten tämä ennää,
- Lintuset kun livertää, tanssien nurmille käy,
- Juhlan seppeltä ei sido, lähtehesen eipä peilaa
- Kutrien kultia, ei poskien hehkuakaan;
- Ei mene kohtaamaan ilomielin lemmittyänsä.
- Luolienkaan hämärää rakkaus ei pyhitä.
- Ehtoon tähti, mut ei sun säihkyvä silmäsi, saapi
- Nurmella loikoilevan laulajan laulamahan.
- Oi, mihin niin pian on paennut ihanuutesi, luonto?
- Kussa on nyt Kukatar armaine tyttärineen?
- Kukkien ruhtinatar on kuihtunut, hohtava ruusu;
- Vuokko, mi ilmautui ensinnä, poissa jo on.
- Balsami-orvokkien lemu ei nyt juovuta iltaa,
- Läikkyvä tulpani ei loistele nyt värillään.
- Narcisso kultainen, kuvajaisen pettämä, kuoli;
- Auringon jumalaa Klytia ei ikävöi.
- Kaikk' katos'. Nuoruuden sulopäivinä, oi, elämäämme
- Toivo ja viehätys niin riemulla seppelöitsee,
- Ruusuja tuo esihin tuhansittain tiellemme; kaikki
- Tallavi syys surujen, kuihtuvat, kuolevat nuo,
- Kun ilojen unehen nukuttaa meit' toivehen sitra,
- Taivosta näämme me unt', korvissa toinnumme taas.
- Tokkopa nauttivi ihminen vain hukataksensa? Eikö
- Tään elämän sekaus vie elämään parempaan,
- Syntymä-hetkeä vartoavaan? Pysy luonani kauan,
- Sie suloinen värähdys! Elvytä rintani myös.
- Kuin kevät-aurinko hehkuva, taivahan armo on kerran
- Koittava maalle ja kaikk' saa ihanan elämän.
- Silloin ainainen kevät on iki-ruusuine, silloin
- Saamme me riemuja, joit' näimme me varjoina tääll'.
- Saalihit hauta on antava. Palkitahan joka kyynel;
- Voittoa myös jokainen huokaus kantava on.
-
-
-
-Elegia 20.
-
-
- Lähtevä oon ma, Amanda, ei koskaan nähdyille maille,
- Tuonelahan avaraan. Et tule kanssani sie,
- Vaskitetulla sen portilla kättäsi en puristaa saa,
- Sen pimeän joen yl' silmäsi ei mua vie.
- Oi, miten helppo on kuolema lempivän lemmityn eestä!
- Lempeä ei puetus hirvitä, hauta ei myös.
- Tolkkua pyytämähän elämästä se, rohkea, rientää,
- Es'ripun tuon sumean voitolla raastavi myös.
- Taivahan maitapa siellä se katsovi; haimio sinne
- Arkadian asettaa, hukkahan etsityn tääll'.
- Hauta on temppeli, kun sitä kaunistaa kukat lemmen;
- Henkien laulantohan sen pyhä-kuorissa soi.
- Hengettäret surevat, nojaten alas patsasta vasten,
- Polvistuen pyhätkin sielujen eest' rukoilee,
- Kunnes paistavi suuri ja loistoinen ikipäivä
- Hautojen synkeyteen, siksikuin enkelien
- Ääni ne uinahtavat herättää, heläten: herätkää jo
- Kumpiki kultainen! Nyt kevät Eden'in on.
- Puistoissa ruusuja on vesihelmine, poimiaksenne;
- Toivosta, nautinnost' kukkivi puu elämän.
- Lempivien uni on sulo; en näe unta, Amanda!
- Rakkauden kera men' toivo ja uskoki pois.
-
-
-
-
-Runoja.
-
-(Schiller'in.)
-
-
-
-Kylväjä.
-
-
- Siemenen kultaisen sinä toivossa peltohon kylvät;
- Kun kevät kukkivi, sie toukosi näät itävän.
- Vaan ajan vainiohon, ijän kaiken kukkimahan, miks
- Kylvellä aikaelet kultia viisauden?
-
-
-
-Odysseus.
-
-
- Löytääkseen kotomaan, meret kaikki Odysseus kiertää;
- Schyllan ja myös Charybdin käy kamalan läpi hän,
- Hirmuisten merien sekä maidenkin läpi kulkee,
- Vieläpä tuonelahan harhautuu pimeään.
- Vihdoin hän Ithakan sulo-rannalle nukkuen maatuu.
- Kun heräs', itkien ei tuntenut maat' isien.
-
-
-
-Juhaniitti-ritarit.
-
-
- Kaunistaa asu ristin teit', sota-leijonat, kun vaan
- Teidän turvissa on Akko ja myös Rhodokin,
- Kun pyhihin kävijän läpi korven viette ja ootte
- Miekalla, kuin kerubin, haudalla tuon pyhän maan.
- Vaalian vyölimä tok' koristus ihanampi on teille,
- Leijonat taistelujen, suur-sukuiset urohot,
- Kun potilas saa hoitoa, nääntyvä hoivoa teiltä,
- Kun pyhän laupeuden tehtävän täytätte niin.
- Eistin uskonto, oi, sidot yksin sie jalot palmut
- Voiman ja nöyryyden yhdeksi seppeleheks.
-
-
-
-Pompeji ja Herkulanum.
-
-
- Oi, mikä ihme! Maa, rukoilimme me lähteitä sulta,
- Mut mitä meille sun helmasi tuo esihin?
- Oisiko kuilussakin elämää, asuneekohan laavan
- Kätkössä uus' suku viel? Tuoko se hukkunut on?
- Tulkate katselemaan, väki Kreikan ja Kooman, jo löytyy
- Pompeji, taas raketaan kaupunki Herkulehen.
- Päätyjä vierettäin kohoaa, iso porticus näyttää
- Pylväs-käytäviään; oi, elo luokate sill'!
- Auki on laaja teaatteri; seitsemäst' portista sinne
- Joukot aaltoavat syöksyköhöt sisähän.
- Näyttelijät esihin! Atrides, täyttäös uhri;
- Kööri Orestea nyt hirveä seuratkohon.
- Kunniakaan, se vie mihin? Forum tunnettu onko?
- Tuomiotuolilla, kas, nuo mitä miehiä on?
- Kirvehet kannelkaa etupäässä te liktorit, menköön
- Pretori tuomitsemaan, kantaja saapukohon.
- Puhtoiset kadut aukenevat, kivitettynä kulkee
- Soukka ja korkea tie vieressä huonehien.
- Suojellen näkyviin katot pistävät, kammiot kauniit
- Kuin tutut ympäröivät kartanon yksinäisen.
- Luukut aukaiskaa nopeaan, lukitut ovet myöskin.
- Synkeän yön ajakoon päivä, se hilpeä, pois.
- Kas, kuinka kaartelevat somat penkit seiniä, kuinka
- Marmorilattiakin kirjava kimmeltelee!
- Tuoreina kiiltelevät värit hehkuvat seinässä vielä;
- Missä on taituri? Hän pensselin juur' pani pois.
- Viljavat, nesteiset hedelmät, sulo kukkaset myöskin
- Köynnöksen tekevät viehättävän ihanaks.
- Tässäpä luikahtaa, kädessään kori täytetty, Amor,
- Purpuraviiniä tuoss' hengettäret pusertaa.
- Hurjana tanssivi Bakkantinna, se nukkuvi tuossa.
- Väijyvä Fauni ei viel' katsonut tarpehekseen.
- Häälyen yhdellä polvella, hän kentauroa nopsaa
- Huimana pyörittää, sauvalla sit' ajelee.
- Kiirehtikää, pojat, het'! Somat astiat tuossa on. Menkää,
- Impyet, kaatamahan ruukkuhun Etrurian!
- Tässähän kolm'-jalka on komeoiden sphinksien päällä.
- Orjat, hoi, arinaan tehkäte valkea het'!
- Ostele, on raha tässä, min mynttäsi mahtava Titus.
- Tässäpä vaaka on, kas, painoki tallella on.
- Loistava kynttilä pankate oivahan kynttiläjalkaan,
- Lamppuhun myös valakaa öljyä kiiltelevää. --
- Kas, mitä lippahass' on! Koristuksia kirkkaita kullast'
- Lahjoittaa sinullen, neitinen, sulhosi sun.
- Viekää morsian kylpyhyn, voiteita tässä on vielä,
- On ruse-ainettakin kristalli-pullossa viel'.
- Kuss' ovat miehet? vanhukset? Museossa on koossa
- Oivallinen kokous kalliita kääryjä viel'.
- Tässä on rihveli kirjoittaakseni, on vaha-taulut.
- Ei kadonnut mitäkään, kaikki on kätkenyt maa.
- Haltijat huoneiden tulevat näkyviin sekä myöskin
- Kaikki ne muut jumalat; miks papit poissa on vaan?
- Heiluttaapi caduceustaan somareitinen Hermes,
- Sittepä lentävi sen käistä Victoria koht'.
- Alttarit seisovat vielä, oi tulkate, oi viritelkää!
- Uhratkaa jumalall', kauan jo kaipasi hän.
-
-
-
-Zeus Herkuleelle.
-
-
- Et jumaluutta sa oo jumalten mesijuomasta juonut;
- Sankarivoimallas nektari-nestehen sait.
-
-
-
-Muinais-teokset pohjois-matkaajalle.
-
-
- Matkannut yli virtojen oot, merien yli uinut;
- Myös yli Alppienkin vei sinut pyörrykäs tie,
- Katselemaan lähempää, ylistäin, ihanuuttani, jonka
- Mainetta kiidättää maalima hämmästynyt.
- Seisot luonani nyt, kajota minuhun pyhähän saat.
- Kuitenkaan oletkos nyt lähempän' mua sie?
-
-
-
-Lapsi kehdossa.
-
-
- Lapsi sä miekkoinen! viel kehto on ääretön sulle.
- Kun tulet mieheksi, käy ahtahaks maalimakin.
-
-
-
-Kohdallansa pysyvä.
-
-
- Aika on hillimätön. Sepä etsivi kestäväisyyttä.
- Uskollinen ole vaan, niin ijäks' sen sidot sie.
-
-
-
-Teofania.
-
- Jos näen onnellisen, unohdan jumalat minä taivaan;
- Niitäpä muistelen taas, kun minä kärsivän nään.
-
-
-
-Avain.
-
-
- Jos tahot itsesi tuntea, katsele, kuin elävät muut;
- Jos tahot tuntea muut, silmäsi luo sydämees'.
-
-
-
-Viisaus ja mielellisyys.
-
-
- Huipuille viisauden jos mielit, ystävä, päästä,
- Uskalla, vaikk' sinullen nauraisi mielellisyys.
- Huomaitsee lyhytmielinen rannikon vaan, joka jääpi,
- Ei satamaa, kuhun sun urhea lentosi vie.
-
-
-
-Tähtitieteellisiä kirjoja.
-
-
- Oi, miten ääretön on, rajaton tuo korkea taivas!
- Mut veti turhamaisuus taivahankin tomuhun.
-
-
-
-Minun uskoni.
-
-
- Tunnustan mitä uskoa mie? En kaikista yhtään,
- Joit' nimität minullen. Miksi ei? Uskosta kai.
-
-
-
-Genius nurin-päin käännetyllä soitsulla.
-
-
- Armahiselta se näyttävi soitsulla sammunehella.
- Ei toki, herrani, oo kuolema estetinen.
-
-
-
-Naisen avu. Naisen avu.
-
-
- Syöksyvi mies elämään, uron-onnea taistelemalla
- Voittamahan; hänellen on avut tarpehesen.
- Naiselle riittävi yks' avu; onpi se hällä, se astuu
- Herttahinen sydämeen, silmähän astuvi ain'.
-
-
-
-Ihanin ilmestys.
-
-
- Et ihanuutta sa koskaan nähnyt viel' ole, jos et
- Sie sitä nähnyt oo hetkinä kärsimisen.
- Et ole nähnyt riemuakaan, jos et sinä nähnyt
- Kasvojen kaunisten riemun loistelevan.
-
-
-
-Toivo ja täyttämys.
-
-
- Nuorukainen tuhansin pika-purjehin kyntävi merta;
- Verkalleen venonen ukkoa vie satamaan.
-
-
-
-Yhteinen kohtalo.
-
-
- Kas, erimieliset oomme ja riita on ain' välillämme;
- Mutta sun kutrisi vaan harmautuu, kuten mun.
-
-
-
-Kertoma-heksameteri.
-
-
- Huimaavasti se vie sinut laineilla kiiltelevillä,
- Merta ja taivasta vaan näät edessäs, takanas.
-
-
-
-Distiko.
-
-
- Suihkurin veet hopeaiset kuusmitta nostavi ilmaan,
- Viismitta laulullinen sitte ne taas pudottaa.
-
-
-
-Pietarin kirkko.
-
-
- Erhettynyt olet, jos haet äärettömyyttä sä täällä;
- Onpi se mun jalous, että sun teen jalommaks.
-
-
-
-Saksalainen ilve-näytelmä.
-
-
- Hulluja on meillä kyllä, ja hupsuja on tosin paljon.
- Heistä ei hyötyä tok' oo kometiallekaan.
-
-
-
-Tiede.
-
-
- Toiselle tiede on pyhä taivahatar, mutta toisen
- Hyödyksi lehmä se on, jostapa voita hän saa.
-
-
-
-Kant ja hänen selittäjänsä.
-
-
- Oi, miten yks varakas niin paljon köyhiä ruokkii!
- Kun kuninkaat rakentaa, on vetomiehillä työt'.
-
-
-
-
-Runoja..
-
-(B.E. Malmström'in.)
-
-
-
-Angelika,
-
-
- -- -- -- Ma tombe est verte!
- Sur cette terre deserte
- Qu'attends-tu? Je n'y suis pas!
-
- _Lamartine_.
-
-
- I.
-
- Lausu; sie sulo tuuli, mi tanssien käyt yli kentän,
- Näitkö sä liljani, oi, näitkö sä ruusuni mun?
- Lausu'pas puronen, min aaltolo viidassa välkkyy,
- Näitkö mun lempeni, oi, näitkö sä morsiamein?
- Kyyneliset kukat, ehkäpä saitte te suudella jalkaa
- Enkelin karkelevan -- kuolkate onnelliset!
- Hattara herttainen, joka liukenet kullassa lännen,
- Oi, sinäkös hänen veit hellästi taivahasen?
- Laulaja, vaitele vain! ei kuuntele ääntäsi ykskään;
- Rinta sa, huokaellos! -- ei sua kuunnella, ei!
- Tuiki on tuntematoin suru synkkä, min mahtavan juuren
- Kätkevi sielujen yö; vertapa tää suru juo.
- Ei toki sielua oo, mi ei riemujen kirkasta pyörää
- Vieritä kärsimysten akselin ympäri tääll'.
- Ihmisen on sydän kippeä, syystä se mullassa huokaa;
- Taivolle arka se on, arka ja tok paranee.
- Maan huvihin hepakkaan en vaiheta kyynelet, joita
- Hiljaa vuodatan, kun pitkä on muistojen yö,
- Hiljaa vuodatan, kun nuo siintävät nään avaruudet,
- Kussa mun toivoni on, kussa on Angelikain.
- Oi, useasti tok' sydämein oli murtua melkein!
- Maan tomuhun ihanat muistini painavat mun,
- Sillä mun lemmelläin kevät ol', sydämelläni ruusu.
- Myrskypä vei kevähän, tuoni mun ruusuni söi.
-
-
- II.
-
- Sieluni, siivelles lepo suo! Sumu-itkuhun piillä.
- Huolet virtana vain vuotakohot povestas!
- Voivota lintuna, min pesä metsässä on hävitetty,
- Huokaa kuin kahilass' tuuli, kun syys lähenee!
- Toivo on pettävä tuo, jota tuutivat leijuvat pilvet,
- Viileä rauha, min tuo tuuli, se on vale vain.
- Mutta kun syksynä käy yli kentän ryöstö, ja myrskyt
- Vinkuvat, lainehetkin sortuvat kalliohon,
- Silloin, sieluni, sen saat uskoa, totta ne haastaa:
- Kuoleman kieltä, mi kai tään elämän ydin on.
- Oi, mitähän uneksuin, mitä toivoelin, omistinkin.
- Luottaessain elämän varjohon pettävähän?
- Kruunasi rauha mun yöni, mun päivä ol' voittoja täynnä,
- Aamuina toivoelin, iltoina muistelin vaan.
- Oi, minun Angelikain, viel' kuuletko maallisen veisun
- Ääntä, mi tääll' vapisee kaukana vaivojen maass'?
- Kuuletko mietona yönä, kun pilvien helmassa tuulet
- Tuuditetaan unehen, huokaust' tuskien maast'?
- Kuuletko rintani huokauksen, minun lyyrani äänen?
- Taivaassas hymyät? Ehkä ne tuntelet viel'?
- Silloin, Angelikain, pakahtuis sydämein, ja ma laulain
- Voittoa, lentelisin luoksesi taivahasen.
- Mutta ma hengitän viel', suren, harhailen sekä lankeen.
- Ei minun Angelikain kuuntele voivotustain.
- Ah, valoss' istuvi hän, juo autuitten mesijuomaa,
- Enkelien säveleet sielua sen iloittaa.
- Vilpeä taivasten hänen henkensä ympäri leyhkää,
- Edenin tuoksujakin virtavi sen sylihin.
- Rauhaa autuitten ei häiritse maaliman vaiheet;
- Kimmahtaa melu täält' taivahan porttihin vain.
- Ehkäpä kuitenkin joku kaino ja eksyvä muisti
- Angelikan kera lens' sielujen maalimahan.
- Muistatko lapsuutes, oi muistatko niinien alla
- Leikkien hempeyden, riemujen kuiskauksen?
- Kanssasi, oi, kisasin, sua vannoin lempiä, ennen
- Kun sitä viel' käsitin, kuolemass' kuin elämäss'.
- Eikö, Angelika, niin ihan taivahan tarhassa lemmi
- Lauma, mi autuas on, eikö sit' lemmitä niin?
- Vielä jos lapsuutes sulo unta sa taivossa muistat,
- Oi, rukoellos eest' sieluni, Angelikain!
-
-
- III.
-
- Vehmas-rannalla mie unien sima-vimmassa istuin
- Illalla, kuunnellen laulua lainehien.
- Loisteli kuu suvinen hopeaisten pilvien kesken;
- Kukkivat niityt joi kuudanta hiukenevaa.
- Tuuloiset tohisit, yö huokui hekkumatansa;
- Pääs' sydän kahleistaan, rakkaus lauleli vain.
- Tyyni mun henkeni ol', väsyneet mun rintani aallot,
- Mainingit surujen, hiljenivät kokonaan.
- Seutua uinahtavaa minä silmäsin uskaliaasti,
- Muistelin maan elämää, voittoa, kuoloakin.
- "Ei pidä", aattelin niin, "sinun, sieluni, usmassa itkun
- Kauemmin venymän, -- oo luja, oo valoinen!
- Käyskele haudalle, vie veres kukkaiskiehkura sinne,
- Kaipion viimeinen! Sitte se jättäös taas!
- Ryhdy toimihin taas, elämän huvituksihin, poimi
- Kultaiset omenat, kukkaset kaunihimmat;
- Voi, älä pyydäkään sinä temmata taivahan saaliin.
- Mieletön, koskaan et saa sulo Angelikas".
- Mietin näin, rupesin sitomaan niit' kukkia, joista
- Seppeli tehtihin nyt haudalle Angelikan.
- Tähden juhlallisen, joka pilvien halkeamasta
- Asteli verkalleen taivahan rantoa, näin.
- Oi, minun Angelikain, kuka-ties' tuon tähtilön päällä
- Henkesi herttaisen kuolematoin elo on?
- Ah, niin kauan kuin näen taivahan haamujen kesken
- Leijuvan sun kuvas ain', rakkaudest' kudotun,
- Taikkapa kun purojen porinass', tohinassakin tuulten,
- Tuoksussa kukkaisten, tähtien kiiltehessäi
- Vielä mä huomaitsen minun Angelikan' olemuksen,
- Palvelen vaikeroiten taivahist' morsiantain'.
- Mut meni pilvehen mun sulo-tähteni; kuunipa laski;
- Tenhetär, karkasitkos, haamu, mi pettävä oot?
- Jäkkärä-kukkaisista, mun sormeni, seppeli tehkää.
- Kiirehi -- hän katos pois -- kaipion viimeinen tää.
- Kuitenkin yhä viel' sidon kukkais-kimppua muiston.
- Oi, sano, kultani sie! tokko sen valmihiks saan?
-
-
- IV.
-
- Veisatkaa kohaten suruvirttä, te hempeät haavat!
- Notkistukaa, jalavat, -- lemmityn hauta on tää!
- Eikö sun latvassas suru-rastas nurkuta, haapa?
- Eikö sun helmahas, haut', kyyneliään vala yö?
- Kuolon varjossa täällä, Angelika, istua tahdon,
- Kanssasi käännellen muistien lehtiä tääll'.
- Sun joka paikassa nään; joka lehdellä, taivahan tyttö,
- Yksin sun kuvas on, hienona varjona nyt.
- Haamu sa puhtauden, puna-ruusuna, oi, olit kaunis,
- Kaunis kuihtuessas, vieläpä kuolemassas'!
- Enkeli, liiteli vaan olentos -- ei astunut maata;
- Ei sitä painanehet maalliset valtimukset.
- Taivahan siis elämää elit puoleksi tääll'; useasti,
- Ennenkuin katosit, lentimiäs kohotit.
- En näe jälkeäs maass'; matonenkin säälisi sai, et
- Taittanut karvoa, et siirtänyt rahtuakaan.
- Hiljaa kuin valo vaan kävelit, olit aurinko lämmin;
- Lemmen liekkinä ain' sieluhun tunkeutuit.
- Puhdas, kuin lumi ilmassa, sun olemuksesi viipyi;
- Tuulahdus kevein nosteli sun ylös maast'.
- Maaliman murheet ei paremmin toki tuntenut ykskään.
- Lohdutus herttaisin virtasi sun povestas.
- Lempi sun valtimossas oli, hellyydest' eli henkes'.
- Kukkipa huulillas kuihtumaton rukous.
- Hän toki nukkuvi, sie Ijankaikkinen, nukkuvi täällä.
- Tuonela talleltaa luomasi kaunihimman,
- Talleltaa ihat nuo, joit' päivät suuteli kilvan,
- Joihin huokua ei tohtinut yön kamaluus.
- Tuoni ei peljännyt; näki hän mun liljani laaksoss',
- Kaas' veritilkan vaan lehteen loistavahan.
- Kultani poskilla nyt tuli-ruusuja hehkua alkoi,
- Joiss' verinen puna ol', voi, kamalan suloinen!
- Vaan veri kuivettui pian; liljani kalpeni, sulki
- Kuihtunehen kotelon, kuolemahan kumartui.
- Kuoli kuin kantelo-ääni, kuin lännetär, kuoli kuin illan
- Kultanen kuumoitus sammuvi temppelin pääll'.
- Vaikene nyt valitus, vait', vaiti, hän nukkuvi tässä!
- Haapa sa heltyvä, vait', -- kultani on unissaan.
- Herttainen uni, sie ijäinen, pyhä tyyneys haudan,
- Oi, pian jos minutkin sulkisit sun sylihis'!
-
-
-
-Kevät-päiviä.
-
-
- I.
-
- Taivahan purpura, oi, tuli koittehen! Kuin lumisille
- Kentille kylvelet sie aamun ruusuja nyt!
- Terve-tultua taas unen-horrosta yöllisen talven,
- Koite sie kevähän, terveyden ruso myös!
- Miksi jo rakkautes tulimuiskuja viljalta tuhlaat,
- Ah, herättääksesi maat', peittelemää lumien?
- Nouse riemusta, rintani! Laps' kevähän sekä lemmen,
- Laulu, se kaivattu, kas, taas takaisin palajaa!
- Sykkivähän povehen tule kultainen, sulo lyyra!
- Sieluhun mun koleaan lämpimä luo sävelten!
- Laulajan jalkojen juuressa oot sinä mykkänä maannut;
- Kauan jo on suru kuin jää levännyt povessain.
- Muistojen taivaissa kanssasi miksi soit unta mun nähdä,
- Mun herättääksesi vaan huolien korvessa taas?
- Mutta nyt taas sävelten heleää hopeaa minä kuulen,
- Taas runo-ilmassa kuin muinoin tuutielen.
- Laulajan sie kevähän jalo koitto! miks hehkuen muiskaat,
- Ah, herättääksesi jään peittelemää sydäntäin?
-
-
- II.
-
- Lentele, henkeni sie, iloiten runo-ilmojen halki!
- Katkaise sitehes, nouse'pa notkosta maan!
- Loistavahan pukuhun pue itsesi, liitele pilviin,
- Vaipuos, silmissä veet, sen Ijäisen sylihin!
- Oi, mikä on elo ihmisen? Ääni, mi soi ihan yksin;
- Henkien köörissä vast' merkityksensä se saa.
- Taivahan valtoihin siis, sieluni, lempien turvaa;
- Lemmellä kohtele myös lapsia kuolevien.
- Helmasi aukaise maa-ilmalle, yhdellä haavaa
- Lempivähän povehen painaos taivas ja maa.
- Hurmova huumehdus, suloinen uni! Kuin patriarkka,
- Voimasta rakkauden, painia kanss' Jumalan!
- Missä mä löydän sen? Oi, missähän leimu on lemmen?
- Sen tuli onk' povessain? Tuhkoa siellä on vaan.
- Tuhkaa rakkauden tulen, sammunehen -- -- Iki-päiviks?
- Sieluni haudasta soi vastaus: "oi, ijäks', oi".
- Jaa, sydämein on tyhjä, on hauta, mi on hävitetty.
- Sielläpä kummittelee muistojen haamuja viel'.
- Aaveilus vapise! Kuka-ties ajetaan sinä kohta
- Kolkosta luolastas; tyhjäksi käypi mun yö.
- Taivas suo minullen iki-yössäni valkea vinkka;
- Leimaus suo elämäks, taikkapa kuolemakskin!
-
-
- III.
-
- Oi, sydän! Kuolevien tomu-luomien joukoss' ei yks'kään --
- Tiedänpä sen tosiaan -- vaihtele niin kuni sie.
- Milloin sortunut oot sekä ääneti kallioin kesken,
- Milloin liehuvi sun lippusi pilvessä taas.
- Milloin peilinä sie säde-loistoa taivahan taitat,
- Milloin talletat taas, hiilenä, helvetin tult'.
- Oi, mihin sie tulet? Pohjolan kalpeahan kevätpäivään.
- Siellä, kun päiv' hymyää, pilvi jo itkua luo.
- Enkö jo turmion reunalla seisonut? Eessäni kuilu,
- Kantava kuoloa vain, -- yö oli ympärilläin.
- Enkö mä seiso taas vihannaisilla kunnailla toivon?
- Maaliman loistavan nään rauhassa rakkauden.
- Hakkaus on ijäinen; sen valtoa tuoni ei murra.
- Rakkauden tuli saa kirkastumaan sydämen.
- Mutta mi taivahan on, sitä säästävi tuo pyhä liekki,
- Sen koeteltuna tuo taas povehen inuvaan.
- Haavapa nyt paranee; tuli sen kovemmin sit' ei polta,
- Jos elo paistavi vain, vienona kuin kevät-päiv'.
- Niin oli lempeni myös; epätoivolla tunsin ma liekin
- Riehuvan rinnassani, mun poroks polttelevan,
- Kunnes syntyvän mie himojen, huvien sekä tuskan
- Raunioist' näin elämän, puhdistuneen, totisen.
- En sure ennää nyt. Mikä kuoli, se tuonelan olkoon;
- Mutta, mi on elävää, sen omistan elävän'.
- En enempää halua; opin luopumust' rakkaudelta.
- Kaikesta luopua voin; lempi mun rikkahaks sai.
- Lapseksi muutun taas; pesän vihdoin löytävän toivoo
- Metsässä sieluni, tuo kyyhky, mi harhaelee.
- Jää minun luokseni, kärsivä sielu! ma tuskasi tunnen.
- Oi, pysy tääll', sulo-laps'! Leikkisi on viaton.
- Vaikk' useastikin panin huolien ketjuhun renkaan,
- Riemunki seppelihin kukkani oon sitonut.
- Taivas! kun rukoilin salamaa, sain lempesi suukon.
- Vast' sua uskoin, kun mun likistit povehes.
- Lemmen Ruhtinas, oi, minä kanssasi painia tahdoin,
- Mutta sa mun pelastit, lapsesi sait sylihis.
- Rintani, riemastu! Ilo-ääniä luo, sinä lyyra!
- Sielu, se eksynyt, on löytänyt viel' kotomaan.
- Riemua juon Jumalan, kun koittavi aamu, kun ilta,
- Morsian ruusuinen, vaipuvi metsälähän.
- Riemua juon Jumalan, maan laaksojen helmassa kun nään
- Lempeä hoideltavan rinnoissa kuolevien.
- Viljan kastavi taas elämäin huvipuistoa kuivaa
- Rakkaus taivahinen; Kohta se kukkiva on.
-
-
-
-Joki.
-
-
- Ui, miten leikittelee elo ihmis-kohtaloin kanssa!
- Niin elo virtaelee, kuin joki vaihetellen.
- Tienoilla lapsuuden hymyää kuni lähde se ensin,
- Kallastaan kuvastaa, kukkaisaa, vihantaa.
- Aaltolo sen solisee kisaten kodin lehtojen helmass',
- Raikas ja unhottunut, haltiain tuntema vaan.
- Helmassaan, uneten, sepä taivahan tähtiä kantaa;
- Huoleti niiden kanss' leikkivi onnellinen.
- Hyppäelee esihin vähitellen se kätkyestänsä,
- Voimistelee, -- joki niin kasvavi siit' välehen.
- Riemulla nuoruuden jo se tanssivi, toivoa täynnä,
- Virtansa halkaisee, sen toki taas kokoaa.
- Milloin se miekkoisten sulo-saarien rannalla huokaa,
- Milloin sen väki taas sortuvi kalliohon.
- Joskus se uppoutuu utu-järvihin surren, ja joskus
- Riemulla, mainehikas, syöksyvi taas merehen.
- Päämäärää elämäin joki ei ikävöitse, Amanda!
- Luotolot nuoruuden tuskin se jättänyt on.
- Vielä se onneva on, laheat sen lainehet kaartaa
- Saaren kukkivan, min sulkenut on sylihin.
- Järveksi paisuvi siellä se, kuin meno päättynyt oisi.
- Lempien tahtovat sen lainehet kierrellä vain.
- Sen pisaroist' haluaa kuvastaa joka ainoa rantaa,
- Sen joka aaltolokin kuin povi huokaelee.
- Oi, sulo-saari se on! Omenoita se oivia kantaa;
- Siell' suvi-tuuletkin laulelevat lemuten.
- Sielläpä huokausten sini-pilvistä temppeli näyttää
- Arkaadin komean, myrtillä varjostetun.
- Mun elämän kevät-virtoa ain' syleilee tämä saari;
- Virtani nousevi, -- koht' on yli-pääsemätön.
- Silloin se huoleton on: ei laiturit sen yli yl'ty.
- Sinne jos purjehtis, riehuisi lainehet sen.
- Sie sulo-saareni oot, syleän sua aina, Amanda!
- Temppeli loistelias on iloisen jumalan.
- On valat siltana sen, raketut rukouksista patsaat;
- Holvi on huokauksist': temppeli lemmen se on.
-
-
-
-Frans Mikael Franzén 1847.
-
-
- I.
-
- Ul'ko se syksyn tuuli, mi itkien metsässä liikkui?
- Ol'ko se pohjainen, tietävä syksyä vain?
- Vaiti! se vaiteli kuin olis huo'annut emo-luonto,
- Huo'annut povestaan, surren ja lempienkin.
- Pohjola pilvehen käy; kas, pohjan-tähti jo sammuu;
- Murheissaan otavan rattahat vieriävät.
- Lehdot kuuntelevat, surumielin kiikkuvat latvat;
- Kukkasenkin kupuhun nousevat viljavat veet.
- Oi! oli syys, joka tul', toi pohjasta kuoleman tiedon.
- Järvi ja virta ja maa itkevät laulajataan.
- Hongat ja ruusutkin ihanuutensa tunsivat vasta,
- Kun runoelmissa sen katselivat kuviaan.
- Käskystä tietäjän tään pani ihmeno päästetyn luonnon,
- Kaunoiseks kuvatun, sykkivähän sylihin.
- Nyt hän poissa jo on, runo-henki on muuttanut täältä;
- Lyyrää itketähän, murtunut on se, ei soi.
- Oi! tuli syys hänen syntymä-maalleen, kylmeni päivä,
- Kuihtuvi kaunistus metsien, niittyjenkin.
- Ei kevät-auringolta hän silmänsä sulkenut; hältä
- Jää-hyväisen kesä sai, syys hänen hautansa loi.
- Talvi sen päälle koht' lumipeittehen laskevi, puhtaan
- Kuin hän its', kepeän kuin uni autuahan.
- Vaitele, syksyn tuuli! Kun pohjolahan menet toiste,
- Lauluni seppele vie haudalle harmajapään.
- Siellä se kuihtukohon, tai taivahan itkua juokoon
- Illan tyyneydess', Laulajan multien pääll'.
-
-
- II.
-
- Vuos'sadan lapsuudessa, kun hämmästyneen yli mailman
- Lens' vapaus, kumoten kruunut ja alttaritkin,
- Kun oli mielissä vain satumaisia sankaritöitä,
- Auran rannalla nous' laulaja, nuorukainen.
- Aikansa tunsi hän, mut hänellen ei mielehen ollut
- Ihmisten metelit, turmio-työt veriset.
- Toisin mieltynyt hän oli: niin hän lyyrahan tarttui,
- Näppäsi kieliä kuin kaino ja lempivä neit'.
- Taistelujen tohinan läpi tok' säveleet nämä tunki,
- Tulkiten kuolevien riemuja, tuskiakin.
- Niinkuin enkelien oli vieno se laulu ja puhdas;
- Tunki se sieluihin kuin suvinen sade juur'.
- Sen runo luontainen sapatin sätehist' oli tehty;
- Uskon ja rakkauden kyynele kiilteli siit'.
- "Ihmisen kasvot" nyt, ruso-aamun kirkkaudessa
- Pilvehen katselivat, naurelivat ihanat.
- Pohjan eidylli, "ilt' Lapin maassa", kuin yöllinen päivä
- Pohjolan tunturillen loistehen loi lumovan.
- Ei sydän oo haluaan niin vienona laulanut koskaan,
- Lempi ei koskaan niin kainona toivoellut.
- Joskus hän tuliseen runohon pani vihmoa viinin,
- Vimmassaan tyven kuin tietäjä Kreikan maan.
- Hällä se huumaus oil, joka lähtevi viel' jumaloista.
- Heben tultapa vain viinirypäleistä hän joi.
- Poika jos joi lasiaan iloiten, hyväksyi sitä Impi.
- Tuntojen vimma se oil, rakkauden ilo vain.
- Joskus tuonelahan meni hän sekä sai elämään taas
- Urhojen loistavat työt, hurskauden isien.
- Seisoihan sotilas sini-Saimaan aaltojen luona,
- Itkien urhoa, min rinta jo sortunut on.
- Kaarlon harmajapää sotamies levännyt jo on kauan;
- Laulaja, myös väsynyt, hautahan vaipunut on.
- Laulun ja kunnian päivä on päättynyt: laskeva päivyt
- Heittävi surren vaan hautojen pääll' valoaan.
-
-
- III.
-
- Suomen maan sorean oli pohjola laulajan kehto.
- Siell' oli syntynehet Creutz ja Choraeus ja Hän.
- Kätkyt-laulua hälle rastahat lauleli, kun hän
- Luonnon helmasta toi ruusuja terveyden.
- Nuoren lyyrahan siell' suhisit salojen suvi-tuulet,
- Aaltolo, kun uneksui, sai hänet laulamahan.
- Vielä hän miehenäkin oli laps' -- oli äitiki lapsi.
- Hän oli voimallinen, tok' viaton, suloinen.
- Hellä hän ol' vihassaan, totisuudessaan oli hurskas.
- Lemmen kyynele sai Sen himot sammumahan.
- Lämpimän suutelon Sen lumi-otsalle onnetar painoi.
- Nuori ja innokas, hän toimehen sai urotöit'.
- Auringon verisen näki nousevan hän meren helmast,
- Kun elon-kunnailla hän kunnian kruunuja sai.
- Myrskyt ja lainehetkin kovin pauhaavat; sota-jyske
- Suomen rannalle tuo turmioit', kuoloakin.
- Ruhjautui vapaus, veri-kyynelet kastivat kuumat
- Hautoja sankarien, -- -- oi, side katkesi nyt!
- Itkipä Ruotsin maa sisartaan, joka rakkahaisesta
- Sen sydämest' revittiin -- -- haava on viel' verinen.
- Silloin Laulajallen kävi raskahaks mieli; hän otti
- Lyyran ja sauvan; sai jäähyväiset kotomaa.
- Lohduttamaan surevaa Svea-maat', meren poikki hän kulki;
- Laaksojen laulelevain suojassa sai kodon taas.
- Lapsuudestani asti ma riemulla muistelen vielä
- Kumlan paimentolaa, kauneuden kotomaat'.
- Seisoi viel' lakealla, mi tähkien kultia kantaa,
- Temppeli juhlallinen, kuin runo taivahinen.
- Mutta sen vieressä oil eidyllio helmassa laaksoin.
- Laulu ja kauneus siell' leikitsi kukkien kanss'.
- Lastensa keskellä siell' eli kauan hän. Patriarkka;
- Viljalta loi älyllään kultia, kylveli niit'.
- Vihdoin temppeli, tuo ijäkäs sekä korkea kaatui;
- Uusipa tehtihin taas, -- sitte ei viihtynyt hän.
- Matkasi kauas nyt perimmäisehen Pohjahan, kussa
- Sai lumikentiltä hän etsiä kuulijoitaan,
- Kussapa keskellä tunturien kohisee kovat virrat,
- Kussa on säilynehet nuo tavat muinahiset.
- Siellä hän Ängerman-joen rannalla loi kodin uuden.
- Soi hänen polvillaan lyyra ja kantelo viel'.
- Siell' elon-syksynä Sen -- kuni ilman-kantelo illoin,
- Vaitelivat säveleet, raukesivat säräten.
- Sammuvahan elon-lamppuhun kaasivat kärsiväisesti
- Lemmekkäät kädet ain' öljyä rakkauden.
- Sen elo ol' rukous: sapatin pyhä-iltana loi hän
- Silmänsä taivahasen, kuiskasi Amen ja kuol'.
- Rauha Sen mullalle! Jos ei enkelit haudalla itke,
- Onpi se riemusta, kun hänki nyt enkeli on.
-
-
-
-
-Runoja..
-
-(Alkuperäisiä.)
-
-
-
-J.L. Runebergin muisto.
-
-(Ennen painettu Joukahaiseen VIII).
-
-
- Armas maa isien, runolaulun syntymä-seutu!
- Nyt suru täyttävi sun, katkera kaipaus on.
- Haikean sait sanoman: parahin sun poikasi kuoli,
- Maalimast' muuttanut pois ruhtinas on runojen.
- Poissa nyt Runeberg on; salihin hän tähtien riensi,
- Oiva ja loistava kuin aurinko armahinen.
- Kuoren tempasi maa, runohengen vei koteron se;
- Saalihin sai komean Tuonela heltymätöin.
- Henki nyt taivahan on, hänen kuuluisa kunnia Suomen
- Rakkailla rannoilla sen aina hän mainio on.
- Tääll' ei kalveta voi ylevän runoniekkamme muisto;
- Ainapa myös pysyvät nuo etevät jalotyöt,
- Jotka hän loi nerollansa ja joit' ihailemme me täällä:
- Serbian maan säveleet, Hauta, mi Perhossa on,
- "Hirvenhiihtelijät", "Nadeschda" ja pappilan "Hanna",
- "Fjalarkin kuningas", "Vänrikki Stool" jopa myös
- Virret hurskauden sekä viel' urohot Salaminin.
- Tähtinä rakkauden kaikki ne tuikkaelee. --
- Oi, sinä, Runeberg, loit älytöilläsi kunniapatsaan;
- Heittävi oivana tää loistoa ympäri maan.
- Kas, yli tunturien, yli vuorten harmaja-päiden
- Katsovi patsas tää, nousevi pilvihinkin.
- Myös koko Euroopan jalot kansat antavat hälle
- Kunnian kuuluisan, mainehen kaunihimman. --
- Köyhä on maa isien, sä timantteja hukkahan etsit,
- Kultaki kiiltävi vain pienenä huuhtojallen.
- Kuitenkin moni maa, joka rikkahat aartehet kätkee,
- Onneva oisi se, jos, varrella vuosisatojen,
- Laulaja nousisi sillen niin kuin Runeberg suuri;
- Sill' äly oikea on kalliimpi kultoakin.
- Kansasi rakkaus aina sun hautasi vartija olkoon,
- Kaiho ja kiitollisuus multias kastakohon!
- Laakeriseppeli, min hymyhuulin viisas Apollo
- Puistossa Parnassin kietonut otsahas on,
- Seppelöi maatasi niin kuni maalaamaa kuvastossa
- Puittehet kultahiset, kaunihit piirielee.
- Suomen maisemat oot, salot, saaret, siintävät järvet,
- Rakkahat rannikotkin, synkeät myös erämaat
- Maalannut, kuvaten lumouksen aartehet niissä.
- Selvähän kertoelit kansamme luontehenkin.
- Suomelan astuvi mies kuvaelmistas esihin niin
- Suorana, valjuna kuin tääll' lumimaassa hän on.
- Mutta kun leimahtaa sotaliekit, kun tykit paukkuu
- Julmalla jyskeellään, sankari on joka mies.
- Silloin selkenevät nuo tuimat, töykeät kasvot,
- Rinta jo aaltoelee, urheus täyttävi sen.
- Riemun ja uljuuden sulo-kyynel kaihtavi katseen.
- Taistelu, kuolemakin eest' isänmaan jalo on.
- Puolustus kotimaan, kun vaara ja turmio uhkaa,
- On jalo työ tosiaan, on pyhä velvollisuus.
- Tappelukentällähän ihanimpia kukkia kasvaa;
- Oi! veriruusuja siell' uhkeita uljaelee.
- Kuolon enkeli käy majesteetissaan yli kentän;
- Sankari-rintojen hän ruusuja poimielee.
- Runeberg armahinen, runotarten ystävä kallis,
- Kuuluisan kuvasit ottelun sankarien.
- Leikin mainehikkaan sulo-Suomesi kertoelit sie;
- Sykkimähän sydämet miesten ja naisien saat,
- Milloin vain lukevat runoelmias, taikka jos muutoin
- Mielehen juolahtaa Vänrikin kertoelmat.
- Nukkuos tyynenä nyt, sinä Pohjan laulaja-joutsen!
- Kansasi kiitollisuus kaunihin palkkasi on.
- Tauonnut kipus on, monivuotinen vaivasi tänne
- Tuskan jäi tupihin, terveyden sinä sait.
- Henkesi autuuden ilojuhlia huoleti tuolla
- Tähtien tuikkivien turvissa viettävi nyt.
-
- Kiitos on Jumalan, hänen on myös kunnia aina,
- Kantelo-kultaisen että hän Suomelle loi,
- Vieläpä lyyrankin ihanaisen, min lumous saa
- Poistumahan povien jäät sekä niettehetkin.
-
-
-
-Keväällä.
-
-(Ennen painettu Joukahaiseen VIII.)
-
-
- Huoleti riemuitkaa, ihanan kotomaan asujaimet;
- Poikaset, neitosetkin, ikä-miehet ja harmaja-eukot
- Riemun juhlia vain pitäkää nyt, laulaen kaikki!
- Raivokas talvi jo on sorean, sulo-Suomeni mailta
- Kauas rientänyt pois, sen valta on murtunut täällä.
- Aarnio-metsien puut, petäjät sekä korkeat koivut
- Päältään heittänehet humisten ovat valkean vaipan,
- Nostavat pilvihin päin vihannaiset, tuuheat latvat,
- Luojaa kiitellen, koko luonnon herttasta Herraa.
- Nousevi haudastaan ihan uutena lempeä luonto;
- Morsius-hunnullaan viherällä ja helmitetyllä
- Kasvonsa kaunistaa se, ja häitään tahtovi viettää
- Rannoilla Suomeni maan, Tapion sekä Vellamon luona.
- Vieras, hei, ihanin kevät-kulta, sa taivahan lapsi,
- Terve-tultua vain, valon enkeli Suomeni helmaan!
- Suorsat, joutsenetkin, nuo hilpeät vierahat, jotka
- Syksyllä liitelivät etelään päin, ketterin siivin
- Kiitävät tervehtämään taas syntymä-seutuja täällä,
- Joita he muistelleet, ikävöineetkin ovat aina,
- Kaukana ollessaan kypressi- ja laakeri-maissa.
- Niin jalo ihminenkin matalan maan korvessa täällä
- Tietävi vieras vaan olevansa, ja muistavi aina
- Pitkällä matkallaan koto-seutuja taivahan maassa;
- Kerkein askelin hän ikävissään pyrkivi sinne.
- Vihdoin päättyvikin sen matka, ja siivekäs sielu.
- Valkea joutsen nyt, koto rannan varjohon istuu.
-
- Lintuset lentelevät ilomielin taivahan alla,
- Leivonen riemastuin säveleillään kiittävi Luojaa,
- Pääskytkin soreat, ihanaiset kartano-vieraat,
- Muistellen kotoaan pian jälleen saapuvat tänne;
- Suomeni armahinen lumosit, sinä kaunotar, heidät.
- Silmäsi siintävä on kuni lempeän neitosi silmä;
- Oi, tuhat-järvinen maa, sinä kiiltävä seppeli Pohjan,
- Kätkyt kauneuden, ihannes mun sieluni oot sie!
-
- Taivas selkeä on, vain muutama hattara tuolla
- Loittona lännessä ui, kuni joutsenien lumi-parvi.
- Päivän antelias kuningas nyt kultoa kylvää
- Vuorien, laaksojen päälle, ja järvien läikkyvät lahdet
- Kullalle kiiltelevät, kuin kullatut kaikki ne oisi.
- Oi, jos hengenkin valo nousisi Suomeni maassa,
- Poistais yön kokonaan iki-Väinön kansasta kauas,
- Kylväis kultoa ain', valistuksen kallista kultaa!
- Vieläpä syksyinen pimeys monen valtavi täällä,
- Vielä on kuolon jäät sekä nietokset sydämissä.
- Onnea tuo valistus; sepä vahvana suomalaisuuden
- Kilpenä ain' yhä ois, katoais ei kansamme koskaan.
- Suomeni, köyhä sä oot, sun kansasi joukko on pieni,
- Mutta jos tehtäväs teet, pyhät tehtäväs toimitat aina,
- Melkoiseks enenet, jopa mainehen kruunuja kannat.
- Maasi on kukkiva aina, sun kielesi oiva ja kaunis
- Vihdoin voittava on yli-vallan syntyinä-maassa!
- Silloin kielesi soi, kuni mahtava kantelo Väinön,
- Riemuten voitostaan, yli järvien, rantojen, laaksoin,
- Vuorten, metsienkin, ja sun lapsesi tähkiä tieteen
- Huoleti noukkivat, kun avarat sekä viljavat pellot
- Viisauden avatut yli ympäri maan ovat heille. --
-
- Taivahan valtias, oi, suo Suomelle päiviä onnen!
- Varjele maa isien, sen lait, pyhä uskonto myöskin.
- Armas silmäsi luo, sinä laupias taivahan taatto
- Väinön kansahan täällä, ja siunaa lastemme lapset.
-
-
-
-Tappelu Demmin'illä.
-
-
- Uljaine urhoineen oli Kustavi Aadolfi suuri
- Maastaan matkustanut, meren aaltoja kyntäen, Saksaan.
- Turvaten vaan Jumalaan sekä oikeahan asiaansa,
- Rohjennut oli hän, tuo pohjan sankari hurskas,
- Ryhtyä taisteluhun väkevää Itävaltoa vastaan,
- Keisarin valtikkaa sekä paavin liittoa vastaan,
- Kansat päästääkseen oman-tunnon vangituksesta,
- Jolla katolinen kirkko ja valtion rautainen koura
- Uskonto-innossaan sokeassa heit' polkea pyysi.
- Ylpeä keisari, min soturit oli tottunehet jo
- Voiton-lauluillaan Euroopan täyttämähän, ja
- Min sotapäällikkö, tuo ijäkäs sekä yrmikäs Tilly,
- Saanut hiljakkoin oli suuren, loistavan voiton
- Tanskan-maan kuninkaast', piti turhina hankkehet Ruotsin,
- Vieläpä linnassaan ivaten hän Wienissä lausui:
- Kylläpä maar' sulattaa etelässä se paahtava päivä
- Tuon lumi-ruhtinahan, min pohjola viskasi tänne.
- Haastelivat samaten vihollisten leirissä muutkin.
- Mutta ei ollutkaan, kuten arveltiin, tämä Ruotsin
- Kuuluisin kuningas lumi-höytälehistä ja jäästä.
- Sen tuli tuntemahan pian mahtava keisarin valta,
- Röyhkeä Ferdinand itse, katolinen kirkko ja paavi.
- Kaikki he pelkäsivät, kun Kustavi Aadolfi riensi
- Voitollisin sotavoimin pohjaisen läpi Saksan,
- Valloitti linnoja, kaupunkiloita ja lemmellä voitti
- Kansojen rakkauden sekä myös monen ruhtinahankin.
-
- Saapunut nyt väkineen kuningas oli Pommerin maahan.
- Demmin'in kaupungin etehen sijoittuupi hän siellä,
- Mielien valloittaa tämän pienen, tärkeän paikan.
- Mut sitä suojelemassa on keisarin päällikkö Conti.
- Seisovi hän sotilainensa leirissä linnoitetussa.
- Ratsastaa kuningas varahin ulos aamulla kerran,
- Voidakseen lähempää vihollis-varustuksia nähdä.
- Seitsemänkymmentä Suomen ratsasmiestä hän tälle
- Retkelle kanssaan vei, koeteltuja urhoja kaikki.
- Kustavi Aadolfin sotajoukossa palveli silloin
- Muuan Italian mies; nimi pettäjän tuon oli Ponti.
- Ratsastuksesta hän oli tiedon saanut, ja kohta
- Contin leirihin lähti ja antoi hankkehen ilmi.
- Ratsasmiehiä nyt ison joukon määräsi Conti,
- Väijymähän kuningasta sen onsilon vieressä, jonka
- Kautta hän aikoi ratsastaa sekä ottamahan myös
- Vangiksi oivan tuon otuksen, mi ei vaarasta tiennyt;
- Mutta Italialaiset ei toki ampua saisi,
- Ett'ei Ruotsalaisten sotaleirihin kuuluisi pauke. --
- Kun kuningas väkineen solakkoon oli ehtinyt, kohta
- Ryntäisee esihin vihollisten joukkoja, niinkuin
- Rauhaisaan hepo-laumahan syöksähtää susi-parvi,
- Kätköistään samoten, vihurin tavoin äkkiä aivan.
- Ulvoen raivossaan, nämä nälkäiset pedot, julmat,
- Kun näkevät rehevän ori-lauman juoksevan hiljaa
- Metsän polkua, het' sen käyvät kimppuhun kaikki.
- Nousevi paikalla nyt verinen sekä hirveä melske.
- Taistelu-vimmassaan kokevat sudet raatelevaiset
- Iskeä herttaisten hepo-parkojen kurkkuhun hampaat.
- Puolensa tok' pitävät nämä niinkuin sankarit uljaat.
- Hirnuvat raivokkaina ja potkivat ympärillensä.
- Raudoitetut kaviot, petohon kun sattuvat, kauas
- Paiskaavat poloisen ja se vinkuen henkensä heittää.
- Mut monikin hevoinen veressään korisee kamaralla.
- Metsän helmoihin, ulisten, petojen koko lauma
- Väistyvi vihdoinkin, pahanpäiväiseks kurikoitu.
- Kustavi Aadolfin sekä myös hänen vartiostonsa
- Kimppuhun hyökkäsivät näin Contin Italialaiset.
- Tulvaillen joka puolelta, saarsivat ratsastajat he,
- Että yks ainoakaan pakohon ei pääsisi sieltä.
- Tässäpä suomalaiset soturit taas uljauttansa
- Näyttivät kuuluisaa, kuten ennenkin useasti.
- Niin tiheään kuni suinkin he ympäröivät kuningastaan,
- Pyytäen puolustaa sen kallista henkeä aina
- Kuolohon kalpeahan, verituiskujen tuimien alla.
- Hurjana tappeli nyt joka mies urovoimalla, niinkuin
- Leijona Nubian maan; yks taisteli kymmentä vastaan.
- Kauhea ahdistus solatiellä yht'äkkiä syntyi.
- Ratsasmiehet ja myös hevosetkin toistansa toinen
- Tuimina tunkivat, ei toki ykskään väistynyt syrjään.
- Suur' etu pyssyistään oli ensinnä Suomalaisilla,
- Kun vihollisten joukko ei ampunut, kieltoa muistain.
- Mutta Italialaiset, luonteeltaan kovin kiivaat,
- Suuttuivat pian, kiipesivät ylös vuorien päälle.
- Sieltä he ampuivat. Rivi Suomalaisten vähitellen
- Alkoi harvenemaan. Veriruusuja ruskeita puhkes'
- Rinnoista sankarien; rivien läpi ankara tuoni,
- Heiluttain vikatettaan, yllänsä mantteli musta,
- Asteli kolkkona, sai elo-saalihin viljavan, kauniin.
- Sankari herttainen, jalo ruhtinas karskina vielä
- Taisteli harvenneen sotavartion keskellä tiellä.
- Kuolijaks ammuttiin hevonen hänen aitansa viimein,
- Muuan Italialainen ratsasmies hänet kanssaan
- Tempasi, viedäkseen hänet vankina päällikön luokse,
- Eikä yks ainoakaan noista harvoista Suomalaisista,
- Jotkapa viel' elivät, kuningastaan taitanut auttaa
- Suuressa ahtaudessa. Jo koittavi tok' avun hetki.
- Ennenkuin kuningas sotilaineen retkelle tälle
- Antautui, oli hän hevosmiehiä melkeän määrän
- Käskenyt seuraamaan häntä ratsas-matkalla kaukaa.
- Ampumisen olivat nämä kuulleet; kohta he täyttä
- Laukkaa karkasivat, tulivat kuni leimaus lentäin
- Ratsuilla vaahtoisilla, ja tuuliais-myrskynä aivan
- Hurjina hyökkäsivät vihollisten kimppuhun kilvan.
- Häiriöhön tuli het' sotajoukko Italialainen,
- Turvautui pakohon; toki paljon vankia saatiin.
- Sykkivin rinnoin nyt sekä riemusta säihkyvin silmin
- Ruotsin voittoisat urot kiersivät ruhtinahansa.
- Mut satumainen tää pelastus oli ostettu kalliin.
- Miehissä melkeittäin oli kaatunehet solakossa
- Suomalaiset soturit. Mikä henkihin heist' oli jäänyt
- Haavoitettuna ol'. Jalomielinen Kustavi Aadolf
- Heltyi itkemähän, kun katseli uljaita näitä,
- Jotk' olivat hänen eestään henkensä alttihiks panneet.
- "Kuin monen oivallisen urotyön", sanoi hän, "olis vielä
- Tehneet sankarit nuo, jos vaan varomatta en oisi
- Saattanut kuolemahan kovin aikaiseen minä heitä".
-
- Lehdillä historian on ottelu Demmin'in luona,
- Varrella vuossatojen, tapaus, joka heittävi aina
- Kunnian kuuluisan säde-virtoja armahisille
- Suomelan seuduillen sekä myös asujaimille niiden
- Kunnailla kultaisilla ja laaksoissa laulelevissa.
- Uskolliset urohot, jotk' kaukana outojen maiden
- Kentillä, velvollisuutenne täyttäen, annoitte alttiiks
- Voimanne kalliimmat, verivirtanne kuumat ja myöskin
- Henkenne herttaisen, teit' muistavi siunaten Suomi,
- Silmässä uljauden jalo kyynel, rinnassa riemu.
-
-
-
-Kultani kunnia.
-
-
- Niinkuni kyyhkyinen havumetsän kätkössä yksin
- Kaipavi, vaikeroiten, kuollutta kumppaniaan,
- Min oli temmannut hänen rinnaltaan pika-luoti,
- Rakkaudesta kun hän lauleli onnellinen,
- Niinhän rauhaisain tuvan-haltijain turvissa täällä
- Onneni päiviä mie ainian muistelen myös,
- Muistelen kaipauksella ja kyynel-vieruna vielä
- Tuonen turmelemaa kultastain komeaa.
- Kaunoinen oli hän, ilokas sekä lempeä myöskin;
- Huimasi sieluni siis tenhetär taivahinen.
- Sen puna-posket hienoiset olivat ihatarten
- Onnellinen kotomaa, jossa he viihtyivät.
- Kuin lumi Hermon'in huipulla loisteli kultani otsa;
- Sen soma suu suloinen kuin ruso-ruusunen oil.
- Kutriset, kultaiset kuni lännen lienteät pilvet
- Otsalla auringon, päätä sen kruunasivat.
- Silmät sen siniset olivat kuten taivahan kansi,
- Tai kuni lähteiden aaltolo armahinen.
- Hallitus-istuimen oli rakkaus sen sydämessä
- Voittanut itselleen, voittanut valtikankin.
- Sieltäpä tuo kuningas jalomielinen, anteliaskin
- Onnen ja siunauksen kultia kylveli ain'.
- Joukossa kuolevien sepä miekkoinen, mikä täällä
- Immen saa ihanan, lempeän lemmitykseen.
- Oi, mikä onni se on, mikä taivahan liekkuma-vimma,
- Sulkea armahinen sykkivähän sylihin,
- Latkia autuuden sirovaa sima-viiniä, jonka
- Helmet vain heruvat rakkauden rypäleist'.
- On tosiaan ihanaa, kera lemmityn ystävän rientää
- Polkuja tään elämän; ei tule tie tukalaks.
- Milloin kiivetä saa ylös tunturi-rinteitä, milloin
- Notkojen viehättäväin tarhoissa tanssia taas.
- Milloin kulkevi tie erämaiden halki ja milloin
- Nurmien kukkivien helmassa kiemurtelee.
- Vaikkapa vaikea on tämä matkustus useasti,
- Rattoisasti se tok' lemmityn seurassa käy,
- Käypi, kun kiihoittaa, ilahuttaa toistansa toinen,
- Turvauten Jumalaan, onnemme lähtehesen.
- Pois meni kultani aikasin, pois tomu-maasta hän riensi.
- Maa jalon lainansa vei, henki men' tähtelähän.
- Vaitele, laulaja, vain, kuten lahden läikkyvä laine
- Syksyllä vaikertelee, sortuen kalliohon!
- Huokaa huolias niin kuin eksynyt tuuli, mi hiljaa
- Viidakon kellastuneen latvoissa tuutielee.
- Illan tyyneydessä sä käyskele haudalle, uhraa
- Kultasi kummulla siell' kukka ja kyynelekin.
- Riemaha pilvessä, sie minun enkelin'! On tomu kauas
- Lentimistäs paennut; oi, nepä kiiltävät nyt!
- Niin kuni perhoinen, joka murtanut on koteronsa,
- Heikalehtaa kisaten, lentävi päivähän päin,
- Nousit myös sinäkin, sulo-lintuni, maan somerosta;
- Rientelit riemuellen taivahiseen talohon.
- Oi, ovat autuahat, ani autuahat, jotka täällä
- Laaksoissa maan matalan voittaen taistelivat!
- Siion'in kaupungin iki-vieraina kantavat päässään
- Kunnia-kruunuja nyt nuo sotilaat Jumalan,
- Soittavat kanteleitaan lumi-sormin ja, kirkkaina kiiltäin,
- Juuressa istuimen laulelevat iloiten.
-
-
-
-Luonnon temppelissä.
-
-
- Seppelit hiuksissaan, kesä morsiusvaatteissa hohtaa.
- Aurinko herttainen, maa-ilmojen valtias uljas,
- Vaunuissaan ajelee pika-varsoillaan komeoilla
- Hattaroiden yläpuolella, siintävän taivahan alla,
- Katsahtaa hymyten sulo-Herthaa, morsiotansa,
- Hehkuen lemmessään hänellen myös suikkavi suuta.
- Sen ovat suukkoiset tulisemmat viiniä Lesbon,
- Sen ovat kaunoiset nuo tuuheat, kultaiset kutrit,
- Jotka sen hartiollen alas aaltoavat, hyväellen.
-
- Armahisen kesäkuun lumo-iltana, seuduilla Pohjan,
- Astuvi maamies nyt majastaan, joka nousevi tuolla
- Töyrällä juhlaisten petäjäin sekä koivujen kesken.
- Tyynenä mielessään kuni järven kiiluva kalvo,
- Katsella mielivi hän, miten kasvanehet ovat maansa,
- Niityt ruohoiset sekä viljavat vainiot, jotka
- Kartanon ympäröivät, lemuten, sulo-vihreydellään.
- Tienoon laulelevan nykyisin on kastanut taivas,
- Kyllältä kylvellyt tavarastostaan sitä lahjaa,
- Jostapa elpyvät taas kukat, kuihtunehet elo-kasvit.
- Seisovat nää hymyten, vesi-helmiä kantaen, jotka
- Kirkkaina kiiltelevät, noruen yhä kasvuista maahan.
- Raskahat roikkaukset kumohon tosin kaatanehet on
- Miehenmittaisen, rehevän rukihin, joka kasvoi
- Pellolla hyökyillen, kuten lahden läikkyvät laineet.
- Ehkäpä ilman haltia sallivi koht' rajutuulen
- Lentää vankeudesta ja kiitää valtavin siivin
- Ympäri tienoiden, ylös nostaen taivasta kohti
- Sarkojen herttaisen, helivän rukihin, joka surren,
- Silmissä kyynelehet, ihan maahan painunut onpi.
- Maamies! vastaisuutta nyt ei sovi sun epäellä.
- Katsehes taivohon luo, rukoellen siunaust' sieltä!
- Toivosi kukkikohon kuten nurmen kukkaset tuolla.
- Turvau vaan Jumalaan, ole rehti ja vilpitöin aina.
- Hän joka silloinkin sinut holhosi, kun oli kallis
- Aika, kun nuo kamalat tuho-vierahat, nälkä ja rutto
- Kiersivät ympäri maan, ja kun tuonelan ruhtinas tuima
- Välkyttäen vikatettaan, runsaita viljoja niitti
- Pohjolan tunturi-rinteiltä Vuoksen rannoille saakka,
- Hän, kuten ennenkin, sua lemmellä muistava onpi.
-
- Oi, suloinen suvi on, tämä kaunis hääruno Pohjan. --
- On kuni juhlainen, pyhä temppeli nyt koko luonto.
- Suuri on temppeli tää; sen tornin huippua silmä
- Ei näe, sillä se pistävi taivasta korkeammalle.
- Katto sen kaareva on, sininen, majesteetillinen myös;
- Taivahan taituri on kuvannut sen pensselillänsä.
- Tähtölän kultaisen, ihanaisen hän pani holviin.
- Syys kun valtavi maan, pimeys kun synkeä uhkaa,
- Silloin loistelevat tulisoitot taivahan niinkuin
- Kynttiläkruunujen kristalli keisarilinnassa, kun on
- Kruunausjuhlan ilta ja on hovi vieraita täynnä.
- Laattiakin vipajaa paremmin, kuin temppelin, jonka
- Ihminen saa raketuksi, jos kohta hän taituri onkin.
- On komeampi sen vaippa, kuin kaunihin kankurin kangas.
- Tää teos Mestarin on, iki-viisauden jalo aate.
-
-
-
-Hauta.
-
-
- Sauvasi murtuu,
- Päättyvät sun päiväs;
- Multihin muutat,
- Matkamiesi maailman!
- Tuonela tuima
- Suojihinsa sulkee
- Raajasi raukat.
-
- Oi, jospa oisi
- Mielessäsi aina
- Viimeinen matkas!
- Tehtäväsi täytä,
- Rehtinä riennä;
- Palkkasi on palmu
- Rannalla rauhan.
-
- Ehkäpä täällä
- Kyyneleitä kylvät,
- Murheita maistat.
- Tuikkivien tähtein
- Turvissa tuolla
- Kyynelesi kuivuu,
- Riemu on runsas.
-
-
-
-Taittunut kukka,
-
-(Mukailema.)
-
-
- Kolm' veikkoa, matkalla ollessaan,
- Oil kerran saapunut ravintolaan.
-
- "Onk', rouvani, oltta ja viiniäkin?
- Ja missä on tyttönne, hienoisin?"
-
- "Kyll' oltta ja viiniä oivaa on;
- Vei tyttöni tuoni se tunteeton".
-
- Ja kun he nyt astuvat kammiohon,
- Kas, mustassa arkussa neitinen on.
-
- Yks' veljistä peittehen tempaisee,
- Hän silmävi häntä ja huokailee:
-
- "Jos hengissä oisit, sa herttainen,
- Täst' hetkestä oisitpa kultaisen'".
-
- Pan' toinen paarille peittehen het',
- Ja helminä kiilsi sen kyynelehet:
-
- "Voi, että sä tok' oot kylmänä nyt!
- Mont' vuotta ma oon sua lempinyt".
-
- Mut kolmas nostipa jälleen sen,
- Ja suuteli huulia neitokaisen:
-
- "Ma oon sua lempinyt, armahinen!
- Oi, oot ijän-kaiken sa morsiamen'!"
-
-
-
-
-Kuoleman kynnyksiltä.
-
-
-I.
-
-Korkean kukkulan kupeilla on matala maja, jota tuuheat koivut
-varjostavat. Siellä yksivuotias pienokainen makaa kätkyessään. Riemu
-ja viattomuus loistavat hänen taivaansinisistä silmistänsä, terveyden
-ruusut punoittavat hänen poskillansa, huulet hymyilevät ja sormet
-soreat leikittelevät aamuauringon säteen kanssa, joka kehdon reunalla
-hilpeänä hyppelee. Äiti istuu lapsikultaisensa vieressä ja katselee
-sulo-silmin, simasuin tuota lempensä kallista panttia. Onnellisuuden
-tunne saa hänen sydämensä suloisesti sykkimään. Ahnaat imehnon lapset,
-joiden kylmiä, kuivettuneita sieluja vaan kullan kiilto ja hopean hohto
-voi ihastuttaa, pitävät häntä köyhänä, onnettomana. Mutta vaihettaisiko
-äiti elävän kultansa koko maailman tavaroihin? Ei. Rakkaus omaa
-kuvaansa kohtaan on voimallinen hänen povessaan. Ei rupiinin ruso
-eikä temantin tenho saisi sieltä hänen lempi-helmeänsä tempaistuksi.
-Ja kuitenkin -- voisiko hänen riemunsa riutua, hänen onnensa kukkanen
-kuihtua? Oi kauheata mahdollisuutta!
-
-Kaikkivaltias Luoja vallitsee pilven haituvata ylempänä. Ihanalta
-istuimeltaan Hän säihkyvän silmänsä luopi matalan maan majassa
-hymyilevään lapsukaiseen, tuohon lempensä esineesen. Järkähtämätöin
-on hänen päätöksensä. Pienokainen on otettava kultaiseen kotoonsa
-tuolla ylhäällä; hän on säästettävä elon huolista ja tuskista, maailman
-riehuvista myrskyistä. -- Jumala viittaa luoksensa kaksi lähettiläistä,
-ja salahman nopeudella he lentävät kunniaistuimen juureen, peitellen
-siivillään kasvojansa. Toinen heistä on kuoleman enkeli, tuo säälimätön
-elon-leikkaaja. Juhlallinen vakavuus vallitsee hänen kasvoillansa,
-tuuheat, yömustat kiekurat liehuvat hänen hartioillaan ja paljastettu
-miekka välähtää voimakkaan kädessä. Kaikkivaltias haastelee hänelle:
-Luo silmäsi matalaan maahan. Etäällä, tuon kukkulan rinteellä näet
-vähäisen majan. Olen sinne istuttanut hienoisen ruusun, jotta se vähän
-aikaa lemuansa levittäisi ja läheisönsä iloksi kukoistaisi. Mutta
-nyt on aikani tullut. Tahdon panna tuo kukkanen toiseen paikkaan,
-taivaan tarhaan ijäisesti kiiltämään. Mene siis ja katkaise tuo kaunis
-kasvi. -- Toinen olento, mi istuimen edessä seisoo, on elon enkeli.
-Kuin kultainen koitto himmeän yön rinnalla hän, tuoneen verrattuna,
-loistaa. Ijankaikkinen nuoruus kaunistaa hänen kasvojansa, lumivalkeat
-siivet hänen hartioiltaan leviävät ja taivaan tuulessa tuutivat sen
-kutrit. Myös hänelle istuimella istuva puhelee: Lentele sinäkin tuon
-kukkulan kupeilla olevaan kotoon. Kun kuoleman enkeli on tehtävänsä
-täyttänyt, sorista vapautettu henki elämän kiiltävällä juhlapuvulla ja
-kanna se helmassasi tänne.
-
-Molemmat sanansaattajat lähtivät matkaan. Kuolon enkeli --
-sääliväisyyden kyynel silmässä, kun näki onnellisen äidin ihantelevan
-kehdossa makaavaa sydänkäpyänsä -- sivalsi kalvallaan pienokaista,
-tuota ihanata inehmon lasta. Heti herttaisen hempukan silmät sammuivat,
-poskien kukkaset kuihtuivat, huulet kalpenivat ja ihattaret itkien
-väistyivät. Väännellen käsiänsä, onneton äiti haikeasti vaikeroitsee:
-"oi tuoni, sa tunnoton, miks' riemuni riistit, ainoan aarteeni anastit?
-On onneni surmattu! Oi!!"...
-
-Syvästi huoaten katosi kalpea kalma. Mutta elon enkeli sulki syliinsä
-vapautetun hengen ja vei sen, riemuiten, oikeaan onnelahan taivaissa.
-
-
-II.
-
- "Kun ihminen on kunniassa eikä ole ymmärrystä,
- niin hän on verrattu eläimiin, jotka hukkuvat".
-
- Psalmi 49: 21.
-
-Kaupungissa, valtakadun varrella kohoaa komea, palatsin tapainen
-rakennus. Sen omistaja on rikas paroni H. Olemme tärkeän asian tähden
-saaneet kunnian käydä häntä tervehtimässä, vaikka hänen terveytensä jo
-useita viikkoja on ollut horjuva. Tultuamme tampuuriin, kuulimme
-paronin sangen heikkona sairastavan. Saimme kumminkin astua
-sisään. Nyt seisomme hänen makuuhuoneessansa. Se on todellakin
-loistava. Pehmeät Persian matot peittävät permannon; suuret heijaisevat
-peilit ja muutamat maalaustaiteen mestariteokset kaunistavat
-kallisarvoisilla tapeteilla verhotuita seiniä. Uljaat huonekalut ovat
-päällystetyt purpurasametilla. Sitä pait nähdään huoneessa hopeaisia
-kandelabreja palavine vahakynttilöineen, kauniita kukkavaaseja
-kiinalaisesta posliinista, kirjoja rikkaasti kullatuissa kansissa ynnä
-muita kalliita kaluja. -- Entäs tämän rikkauden haltija, -- missä hän
-on? Tulipunaisen silkkipeitteen alla hän makaa vuoteessansa. Kimmoavat
-haahkanuntuvat syleilevät lempeästi hänen raajojansa, vaan eivät voi
-asettaa tuota tulista tuskaa, joka syöläästi ahmii hänen ruumistansa.
-Kylmiä hikihelmiä tuon-tuostakin slrahtelee hänen kalmankeltaisista
-kasvoistansa, hän kierielee kuin mato äärettömissä vaivoissansa
-ja syvä, kivullinen huokaus nousee hetkittäin hänen korisevasta
-rinnastansa.
-
-Uhkeassa divanissa, lähellä potilaan päänalaista istuu hänen nuori
-puolisonsa, tuskallisesti väännellen käsiänsä ja ääneensä itkien.
-"Oi", huudahtaa hän, heittäen rukoilevan silmänsä vuoteen vieressä
-seisovaan lääkäriin, "pelastakaa, herra tohtori, mieheni, pelastakaa
-Jumalan tähden! Te olette ainoa turvani, taitonne on suuri ja Te voitte
-ihmeitä tehdä, jos vain tahdotte. Oi, auttakaa, auttakaa!" Tohtori on
-hurskas, vakainen mies. Juhlallisella tyyneydellä hän juuri koettelee
-sairaan valtimoa ja vastaa, surullisesti hymyillen: "Ah, rouvaseni,
-vallan kernaasti mieltänne noudattaisin ja kuolon kynsistä saaliin
-tempaisin, jos se suinkin olisi mahdollista, mutta olenhan vaan heikko,
-kuolevainen ihminen. Ei mikään lääkäritaito saa tuonta torjutuksi pois,
-kun sen aika on tullut. Kaikki toivo on ohitse. Herra paroni on jo
-hengen hieverissä; hän vetää viimeisiä henkäyksiään. Antautukaa siis
-kristillisellä kärsiväisyydellä Jumalan tahdon alaiseksi. Soisinpa
-sydämestäni, että arvoisa puolisonne olisi aikanaan pyrkinyt korkeimman
-lääkärin tykö, sielulleen terveyttä etsimään. Nyt se lienee jo liian
-myöhäistä". --
-
-Näin haasteli hurskasmielinen lääkäri. Mutta kuolon kielissä
-taisteleva kuuli nämä sanat. Silloin hänen sammuvat silmänsä
-vielä kerran aukenivat ja iskivät vihan tulta, hänen kalpeat kasvonsa
-kauheasti kolkostuivat, hän nousi istualleen vuoteessansa ja, puristaen
-nyrkkiänsä, kähisevällä äänellä karjasi: "mene hiiteen, ulkokullattu!
-Säästä saarnasi katujen roistoväelle; minä en niitä tarvitse; ilman
-Jumalatta olen tullut toimeen eläissäni, ilman Jumalatta tahdon myös
-kuolla". Näin haasteli ijankaikkisen totuuden kieltäjä. Mutta nyt
-olikin hänen tiimalasinsa loppuun juosnut. Tuo ruumiin ja sielun
-ylellinen ponnistus oli vienyt hänen viimeiset elonvoimansa. Aivan
-taintuneena vaipui hän jälleen alas ja, hiljaa kiristellen hampaitaan,
-heitti henkensä.
-
-
-III.
-
-Oli ihana ilta kesäkuussa. Kauniisti laulurastas liritteli metsässä.
-Lempeät lännettäret olivat jo herenneet humisemasta, mutta päivän
-kultainen kuningas, jo laskemaisillaan länteen, jäähyväiseksi heitti
-vielä hehkuvia silmäyksiä yli maiden ja vesien. Hänen upeiden
-uudintensa ympärillä seisoi hienoja hattaroita, ikäänkuin lauma
-hymyileviä taivaan kaunottaria. Päivyt lämpimästi suuteli heitä ja
-silloin he kainosti punehtuivat.
-
-Rasvatyyni oli järven kalvo. Sen tyyneyttä häiritsi ainoastaan joku
-hopeanhohtava särki, joka välistä ilakoiden loiskutti, tahi joku sorsa,
-joka hiljaa souteli ruovokossa.
-
-Uneilevaa järveä seppelöitsee lehtevä koivumetsä. Mitään muuta
-ihmis-asuntoa ei rannalla ole näkyvissä kuin muuan matala mökki.
-Siellä, sammaleisen katon alla, on jo vuosikymmeniä asunut ahkera
-kalastaja. Monesti ennen suven suloisina päivinä on hän venheellään
-kyntänyt rakkaan järvensä selkiä, milloin karien kyljessä ahmoja
-ahvenia onkinut, milloin taas laskenut verkkoja pitkin kohisevan
-kahilan reunoja. Usein illoin, kun jo mailleen meni kesäinen aurinko,
-kaikui lahdella virren veisuu, joka juhlallisena nousi kalastajan
-rinnasta. Missä nyt on vakaamielinen vanhus? Ei sen siivikäs venonen
-enää rientele ulapalla, ei sen harras ehtoovirsi enää kajahtele
-kaukaa. --
-
-Astukaamme sisälle matalaan majaan; käykäämme ukkoa tervehtimässä.
-Emme ole häntä pitkään aikaan nähneet. Lieneekö hän enää hengissäkään?
-Tuvan ovi, joka antaa lahdelle päin, on selällänsä. Selittämätön
-juhlatunne valtaa sielumme, astuessamme sisälle. Todellakin mieltä
-ylentävä on se taulu, joka avautuu silmäimme eteen. Sammuvan auringon
-säteet valaisevat vienosti tämän yksinkertaisen kodon. On ikäänkuin
-Herran kunnia täyttäisi koko huoneen. Ainoastaan kaksi henkeä on
-tuvassa: vanha, harmaapäinen kalastaja ja hänen ainoa, 19:ta vuotias
-lapsensa. Tämä jälkimäinen, sorea, punaposkinen neito, istuu pöydän
-ääressä ja lukee ääneen Johanneksen evankeliumista tuon ylevän
-kertomuksen Latsaruksen herättämisestä kuolleista. Mutta seinän
-vieressä, vastapäätä avattua tuvan ovea, on vanha, maalamaton sänky.
-Siellä tytön isä, kunnian-arvoisa kalastaja, makaa halvalla
-olkivuoteellansa. Päivän viimeinen säde kultaapi hänen hopeahiuksiansa,
-mutta vielä kirkkaampi on se loiste, minkä hänen elämänsä aurinko, jo
-sammumaisillaan, levittää hänen muodollensa. On ikäänkuin näkisimme
-hänen kasvojansa kaunistavan sen kirkkauden, joka muinoin
-Thabori-vuorella Moosesta ja Eliasta valaisi. Kun neitinen on tauonnut
-lukemasta, astumme esiin ja tervehdimme ukkoa, lämpimästi pusertaen
-hänen kättänsä. "Kesä-illan tyyneydessä tulimme ihailemaan tätä
-suloista seutua, vaan emme nähneet purtenne, kuten usein ennen, lahden
-kalvoa kyntelevän. Silloin aavistimme pahaa ja päätimme heti käydä
-Teitä katselemassa. Murheeksemme näemme, että makaatte sairaana".
-
-Hymyillen vastasi vanhus: "Sepä iloittaa minua, että muistitte vanhaa
-kalastaja-ukkoa. Olen jo toista viikkoa sairastanut keuhkokuumetta.
-Päivä päivältä olen heikontunut ja tunnen nyt loppuni lähenevän.
-Panetin oven auki, voidakseni vielä kerran, ennenkuin kuolen, ihannella
-Jumalan luontoa juhlapuvussaan ja armasta järveäni. Arvoisa pastorimme
-kävi tänään luonani ja vahvisti minua Jumalan sanalla ja sakramentilla.
-Vaimoni lähti häntä veneellä viemään pappilahan. Jos enää en näkisi
-vaimoani, niin sanokaa hänelle paljo terveisiä minulta. Jumala
-siunatkoon häntä ja lastani! Nyt olen valmis lähtemään viimeiselle
-matkalle. Ilolla muutan tuonen tuville, sillä Kristus on minulle elämä
-ja kuolema on minulle voitto".
-
-Näin haasteli manalaan matkustavainen. Syvästi liikutettuina
-kuuntelimme hänen puhettansa. Kalman karva rupesi vähitellen kattamaan
-hänen kasvojansa, hänen silmäinsä tuli sammui ja, murtaen koteronsa,
-korkeuteen nousi vapautettu henki.
-
-Hyvästi jättäissämme, kiilsi kaipion kyynel kalastaja-tytön silmässä.
-Hän oli kadottanut maallisen tukensa, jota hellästi rakasti. Ei hän
-kuitenkaan "murhehtinut niinkuin muut, joilla ei toivoa ole". Illan
-tyyneydessä kun kotiin päin soutelimme, kuulimme vielä kauas järvelle,
-kuinka hän, istuen rannalla, veisasi:
-
- "Jesus, Jesus, salli minun saada sija majassas!
- Tullessas suo että sinun iloos pääsen avullas!
- Tule, Jesus, joudu vaan,
- Että pian nähdä saan
- Kasvos kirkkaudessaan!"
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POHJOLAN PUOLUKOITA***
-
-
-******* This file should be named 63760-8.txt or 63760-8.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/6/3/7/6/63760
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/63760-8.zip b/old/63760-8.zip
deleted file mode 100644
index 25723d6..0000000
--- a/old/63760-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ