summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/66516-0.txt6091
-rw-r--r--old/66516-0.zipbin108438 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h.zipbin8287073 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/66516-h.htm7948
-rw-r--r--old/66516-h/images/frontcover.jpgbin239702 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/frontispiece.jpgbin293654 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/ia027.pngbin8086 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/ie170.pngbin6211 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/if037.pngbin7686 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/ih096.pngbin6093 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/ii177.pngbin5592 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/ik045.pngbin7712 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/im014.pngbin8217 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/io035.pngbin7531 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/ip072.pngbin6183 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/it004.pngbin6175 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/it019.pngbin8031 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/iw001.pngbin9466 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/lbrace7.pngbin272 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p002.jpgbin321326 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p005.pngbin11246 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p013.pngbin13854 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p014.pngbin7997 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p016.jpgbin370652 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p018.pngbin11335 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p024.jpgbin296463 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p026.pngbin10000 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p027.pngbin44596 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p033.pngbin36245 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p034.pngbin25903 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p035.pngbin44104 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p036.pngbin5662 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p038.pngbin17674 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p039.jpgbin314731 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p044.jpgbin350670 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p046.pngbin3060 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p052.jpgbin296731 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p060.jpgbin349095 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p062.pngbin5094 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p070.jpgbin353372 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p078.jpgbin283166 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p088.jpgbin274135 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p095.pngbin31375 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p098.jpgbin332265 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p104.pngbin14372 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p108.jpgbin346610 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p116.pngbin5581 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p118.jpgbin304620 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p125.pngbin9489 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p126.pngbin27928 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p128.jpgbin396448 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p140.jpgbin380559 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p145.pngbin28728 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p150.jpgbin325139 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p151.pngbin23049 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p152.pngbin17788 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p160.jpgbin328790 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p162.pngbin21008 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p163.pngbin23570 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p169.pngbin16307 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p178.jpgbin284178 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p188.pngbin20090 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p193.pngbin8663 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p194.jpgbin385905 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p204.jpgbin480502 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/p205.pngbin6878 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/titlepage.pngbin54551 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66516-h/images/wdw.jpgbin247591 -> 0 bytes
71 files changed, 17 insertions, 14039 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..1f877cf
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #66516 (https://www.gutenberg.org/ebooks/66516)
diff --git a/old/66516-0.txt b/old/66516-0.txt
deleted file mode 100644
index 96108a8..0000000
--- a/old/66516-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,6091 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Hawaiian Legends of Volcanoes (mythology),
-by William Drake Westervelt
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Hawaiian Legends of Volcanoes (mythology)
- Collected and translated from the Hawaiian
-
-Author: William Drake Westervelt
-
-Release Date: October 11, 2021 [eBook #66516]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-Produced by: Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading
- Team at https://www.pgdp.net/ for Project Gutenberg (This file
- was produced from images generously made available by The
- Internet Archive/American Libraries.)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HAWAIIAN LEGENDS OF VOLCANOES
-(MYTHOLOGY) ***
-
-
-
- HAWAIIAN LEGENDS
- of
- VOLCANOES
-
- (MYTHOLOGY)
-
-
- Collected and Translated from the Hawaiian
- BY
- W. D. WESTERVELT
-
- AUTHOR OF “LEGENDS OF OLD HONOLULU,” “LEGENDS OF GHOSTS AND
- GHOST-GODS,” “LIFE OF KAMEHAMEHA,” ETC.
-
-
- ELLIS PRESS, BOSTON, MASS., U.S.A
- CONSTABLE & CO., LONDON, G.B.
- 1916
-
-
-
-
-
-
-
-
-FOREWORD
-
-
-However doctors may differ concerning the way that our earth came into
-being, most of them agree that in its early days meteoric bodies from
-space flew together and produced a hotter globe than at present.
-Perhaps its surface was all covered with vast circular lakes of lava
-such as our telescopes reveal in great perfection, ring upon ring, over
-the surface of the moon. On the moon these rings and pits are now cold,
-remnant from a time when the gases from the inside of our satellite
-were bubbling forth from a great internal heat supply and bringing with
-them oceans of slag which seethed and swirled in circular pools which
-formed symmetrically within ramparts of their own spatter.
-
-The earth is not without traces of similar circular ramparts in the
-shape of long curved chains of volcanoes, mostly in the sea, which
-would appear as ridges if the ocean were to dry up. The line of the
-Hawaiian Islands from Kauai to Mauna Loa on the large island of Hawaii
-is such a curved ridge, now of enormous height above the bottom of the
-Pacific, but perhaps at one time much lower and more extended into
-something like a circle. These islands appear to have been built by
-overflows of lava from a curved crack which followed along the old
-rampart, just as we now find smoke-cracks along the small ramparts
-which restrain the hot lavas in Halemaumau in the pit of Kilauea. The
-last activity along this crack appears to have moved slowly through
-thousands of years from west to east, and each volcanic mountain that
-was built made a stopper to force the liquid out along the crack
-farther eastward until finally two live volcanoes, Mauna Loa and
-Kilauea, were left at the extreme east end, still spouting out the
-liquid and building up domes.
-
-Some men of science say that the molten liquid, which is mostly an
-iron-stained glass, foamy with the intensely hot gases which escape
-from the inside of the earth, comes from an under layer beneath the
-outer crust of the earth, which would be found anywhere if we went down
-deep enough. Others say that it comes from scattered pockets of liquid
-under a stiff shell and over a stiffer inner globe. However this may
-be, there is some agreement that the depth from which the liquids come
-is about seventy miles and we know that vast quantities of gas escape
-with them. Possibly the gases unite chemically with each other and so
-themselves produce some of the heat.
-
-It is clear that heat and gas action are the motive agents which make
-volcanoes so lively, so much so that simultaneously Mauna Loa and
-Kilauea may maintain liquid columns of lava at two different elevations
-ten thousand feet apart. This is accounted for by the fact that the
-melted glass is so charged with gases under high pressure that it
-seethes up and down in the cracks and tubes which it occupies according
-to their form and size, and according to the coming together or opening
-apart of their walls, just as any sparkling wine makes a foam which
-rises or falls according to the suddenness of the uncorking or to the
-size of the glass into which it is poured.
-
-Sudden uncorking is an apt simile for volcanoes in general, as most of
-them, unlike Kilauea, erupt very suddenly and explosively. This is due
-to the way in which the gas-charged liquid has become confined under
-the solidified mountain, and so only at long intervals becomes so hot
-and so insinuating that it finds a way out and, once released, spouts
-like the open safety-valve of a steam engine until the gas pressure is
-relieved. But even Kilauea is not guiltless of terrific and destructive
-explosive eruption. About 1790, thousands of tons of gravel and
-boulders and dust were strewn over Hawaii from Kilauea, covering
-hundreds of square miles, destroying the vegetation, and killing some
-of the people. This would appear to be a crisis reached every few
-centuries, and perhaps dependent on a building up of the mountain by
-lava to a certain height where the foam column is so confined that it
-can no longer overflow and so is compelled to explode.
-
-Mauna Loa is a much more productive volcano than Kilauea, for its flows
-have covered a vast territory with new lava within the century past,
-whereas Kilauea has done much less overflowing. Everything indicates
-that Kilauea is older than Mauna Loa. Mauna Loa with its flows is
-tending through the ages to bury up Kilauea, and it is quite possible
-that within a few centuries there will be flows from Mauna Loa which
-will cascade over the wall into Kilauea crater and so make Kilauea
-Mountain appear to be a mere spur of Mauna Loa. Mauna Kea to the north
-appears to have been a great circular volcano about one hundred miles
-in diameter, and when it had extinguished itself by too much building,
-its lava took refuge in making two new cones out on the edge of the old
-mountain, namely Kilauea and Hualalai. These built up until they had
-nearly exhausted the lava available, owing to their height, and then a
-new vent, Mauna Loa, burst out in the center, filling a long
-spoon-shaped valley between them and to the southwest of Mauna Kea. The
-new mountain has now built itself up to a height almost equal to that
-of Mauna Kea and probably in a few centuries will begin exploding and
-heaping up cinder cones just as Mauna Kea did before it finally became
-extinct.
-
-Some such story as this outlines the tremendous events, explosions,
-whirlwinds, avalanches, lava flows, earthquakes, and fiery blasts which
-composed the narrative of the domain of Pele before man appeared upon
-the scene. We do not know how much more frequent these things were in
-the old days, but there were probably eras of quiet and eras of
-excitement just as at present. It behooves us to give the closest
-possible attention to all the events of the present and to record them
-faithfully, so as to render to the scientific historian of the future a
-consecutive account of all the details which will lead up to some great
-crisis in the days to come.
-
-
- T. A. Jaggar, Jr.,
- Director Mass. Inst. Technology,
- Hawaiian Volcano Observatory,
- Kilauea Crater, October, 1916.
-
-
-
-
-
-
-
-
-PRONUNCIATION
-
-
-“A syllable in Hawaiian may consist of a single vowel, or a consonant
-united with a vowel or at most of a consonant and two vowels, never of
-more than one consonant. The accent of five-sixths of the words is on
-the penult, and a few proper names accent the first syllable.
-
-In Hawaiian every syllable ends in a vowel and no syllable can have
-more than three letters, generally not more than two and a large number
-of syllables consist of single letters—vowels. Hence the vowel sounds
-greatly predominate over the consonant. The language may therefore
-appear monotonous to one unacquainted with its force.
-
-In Hawaiian there is a great lack of generic terms, as is the case with
-all uncultivated languages. No people have use for generic terms until
-they begin to reason and the language shows that they were better
-warriors and poets than philosophers and statesmen. Their language,
-however, richly abounds in specific names and epithets.
-
-The general rule, then, is that the accent falls on the penult; but
-there are many exceptions and some words which look the same to the eye
-take on entirely different meanings by different tones, accents, or
-inflections.
-
-The study of these kaaos or legends would demonstrate that the
-Hawaiians possessed a language not only adapted to their former
-necessities but capable of being used in introducing the arts of
-civilized society and especially of pure morals, of law, and the
-religion of the Bible.”
-
-
-The above quotations are from Lorrin Andrew’s Dictionary of the
-Hawaiian Language, containing some 15,500 Hawaiian words, printed in
-Honolulu in 1865.
-
-
- { a is sounded as in father
- { e ,,   ,,    ,, ,, they
- { i ,,   ,,    ,, ,, marine
- { o ,,   ,,    ,, ,, note
-Hawaiian vowels { u ,,   ,,    ,, ,, rule or as oo in moon
- { ai when sounded as a diphthong resembles English
- { ay
- { au when sounded as a diphthong resembles ou as
- { in loud
-
-
-The consonants are h, k, l, m, n, p, and w. No distinction is made
-between k and t or l and r, and w sounds like v between the penult and
-final syllable of a word.
-
-
-
-
-
-
-
-
-TABLE OF CONTENTS
-
-
- CHAPTER PAGE
-
- Foreword iii
- Introduction xi
-
-
- PART I—LEGENDS
-
- I. Ai-laau, The Forest Eater 1
- II. How Pele came to Hawaii 4
- III. Pele and the Owl Ghost-god 14
- IV. The Hills of Pele 19
- V. Pele and the Chiefs of Puna 27
- VI. Pele’s Tree 35
- VII. Pele and Kaha-wali 37
- VIII. Pele and Kama-puaa 45
- IX. Pele and the Snow-goddess 55
- X. Genealogy of the Pele Family 63
- XI. Pele’s Long Sleep 72
- XII. Hopoe, the Dancing Stone 87
- XIII. Hiiaka’s Battle with Demons 96
- XIV. How Hiiaka found Wahine-omao 104
- XV. Hiiaka Catching a Ghost 111
- XVI. Hiiaka and the Seacoast Kupuas 117
- XVII. Lohiau 126
- XVIII. The Annihilation of Keoua’s Army 139
- XIX. The Destruction of Kamehameha’s Fish Ponds 146
- XX. Kapiolani and Pele 152
-
-
- PART II—GEOLOGICAL FACTS
-
- I. The Crack in the Floor of the Pacific 165
- II. Hawaiian Volcanoes 170
- III. Volcanic Activity 177
- IV. Changes in Kilauea Crater 189
- V. Foundation of the Observatory 194
-
-
-
-
-LIST OF ILLUSTRATIONS
-
-
- Giant Tree Ferns on the Road to Kilauea Frontispiece
-
- PAGE
- Fire Fountains in Halemaumau, Kilauea 2
- Lava Cave 16
- Decked with Leis of Plumeria 24
- Hibiscus 39
- Mokuaweoweo, Mauna Loa (in eruption 1899) 44
- Asa-Yama, Japan 52
- Ice-crested Chimborazo (Ecuador, S.A.) 60
- Mt. Shasta, California 70
- Mt. Rainier, Washington 78
- Mt. Shishaldin, Alaska 88
- Mt. Katmai, Alaska 98
- Sunset over Leahi 108
- A Storm on Mount Haleakala 118
- Lohiau 128
- Two Maori Girls in Ancient Greeting 140
- Twisted Lava at the Foot of Vesuvius 150
- Smoke Column over Mt. Pelée 160
- Kaimimiki 178
- Hawaiian Volcano Observatory 194
- Map of Hawaii 204
-
-
-Note:—The great volcanoes of the Hawaiian Islands on account of their
-magnitude, gradual slope, character and location do not lend themselves
-to interesting photography, as whatever is attempted must be done at
-sea on swaying ships in rough channels some distance out and detail is
-lost, hence the illustrations in this volume include many of the vast
-craters forming the volcanic rim which surrounds that “Crack in the
-Floor of the Pacific” over which the Hawaiian Islands are situated.
-
-
-
-
-
-
-
-
-INTRODUCTION
-
-THE HAWAIIAN ISLANDS
-
-
-Of all the noteworthy groups of islands of fire rock in the Pacific
-Ocean, the Hawaiian Islands are the most stupendous.
-
-The crack in the floor of the ocean upon which they are built extends
-from the large island Hawaii northwesterly about two thousand miles
-toward Japan. The islands for the first four hundred miles are large
-and mountainous, but as the chain is followed toward the end, the
-islands quickly become mere bluffs rising out of the sea, or low coral
-islands which have been built on the rims of submerged volcanoes.
-
-It is interesting to note that the oldest, the smallest, and the lowest
-of these islands lie nearest to Japan. One of these—Midway Island—is
-used as the United States mid-Pacific cable station. Properly speaking,
-the Hawaiian Island group should cover all the islands in this chain
-two thousand miles long. The mountains of the large islands rise from
-3,000 to 14,000 feet above the sea-level. Between this majestic range
-of island mountains and the “Giants of the Rockies,” along the western
-coast of the United States, lies a rough ocean valley abounding in
-hills and deep ravines with an average depth under the sea-surface of
-about 2,600 fathoms, or 15,600 feet.
-
-We know very little about this valley save that its floor is covered
-with evidences of volcanic action. Pumice and scoriæ appear to be
-universally distributed on the bottom of the ocean. Red and gray, and
-blue and green clays abound. The disintegration of pumice is given as
-the chief source for the formation of this clayey matter. Sometimes the
-deposits are permeated with meteoric or star dust.
-
-As the ocean depths draw near the island coasts, they grow more and
-more shallow and become a wonderful fairy-land into which the dreamer
-looks from his floating canoe. Strange branching thickets of coral lie
-below, sometimes fringed with moving seaweeds and exquisitely colored
-sea-mosses, while through the coral and moss swim the marvellously
-painted fish of a hundred varieties. Turning and twisting in and out of
-coral caves are the spotted eels or the great pink or brown
-anemone-headed sea-worms. Sea-urchins and star-fish crawl lazily along
-the valleys and the uplands of the coral reef. The surface of the sea
-is itself covered with ceaselessly moving waves reflecting a tropical
-luxuriance of color. From well-known localities hundreds of fishermen
-gather spoil for the sustenance of life for themselves and their
-friends.
-
-Wonderfully restful is the dream life of the winterless seas of the
-coral caves, and yet even to-day fierce floods of boiling lava
-sometimes find their way over the seashore and down over the reefs,
-destroying the life of sea-moss and coral polyps, and surrounding
-shells and fish and crawling slugs or swift-moving eels with floods of
-turbid, boiling, death-dealing water in place of the clear waves
-through which they had been accustomed to journey.
-
-Each island has its individual extinct craters, but no island has any
-form of hot geyser action such as characterizes the Yellowstone Park of
-the United States, or the region around Rotorua, New Zealand. The
-nearest approach to a geyser deposit such as abounds in central Mexico
-is found on Molokai and around the small crater Leahi (Diamond Head),
-near Honolulu. Leahi was evidently forced up through coral reefs and
-the mighty heat produced small layers of geyser-like deposits.
-
-The islands have been built up by lava alone. This lava rapidly falls
-to pieces under the influence of sunlight and rain, thus permitting
-plants, such as giant ferns, small shrubs and grasses, to take root.
-These plants break up the fire-rock very rapidly and send seeds
-broadcast to multiply soil-making activities. Thus a lava flow in a few
-years becomes the foundation for a growing forest.
-
-The fire-rock, breaking through the floor of the ocean to form the
-Hawaiian chain of islands, lost its power first in the far northwest
-and cooled and hardened from island to island until it is now making
-its last appearance on the largest and most southeasterly of all the
-group, the island known by the name Hawaii. Here is still to be found
-what is called the largest active crater in the world, Kilauea, and the
-sister crater, Mokuaweoweo, from which come the most voluminous lava
-flows, the latest one being in May, 1916. Kilauea is about 4,000 feet
-altitude, while Mokuaweoweo is nearly 10,000 feet higher and is on the
-summit of Mauna Loa. Professor Jaggar, the experienced volcanologist in
-charge of an observing station on the brink of Kilauea, accepts the
-theory of a gas connection between these two craters so that their
-activity is mutual as to foam vents, but not so close that the lower
-volcano affords a hydrostatic outlet to the lava in the higher crater.
-
-In this place it is well to note a fact which makes the scientific
-study of the active fire-lake of living volcanoes a very valuable index
-of coming events. Professor Jaggar says: “It has long been known that
-the crust of our rocky globe rises and falls with a tide similar to
-that of the ocean. From direct experiment professors of Chicago
-University have recently proved a tidal movement in the solid earth up
-and down of about a foot twice each day, and varying in amount through
-the lunar month and the solar year. There is definitely a daily
-movement marked in the lava level of the fire-pit of Kilauea, and there
-is a marked semi-annual high level.” This scientific study of active
-craters is still in its infancy and promises, as Professor Jaggar says,
-“to create a new science in which we may hope at some not distant day
-to predict the periods of volcanic eruptions and earthquakes.”
-
-The early Hawaiians incorporated in their legends various theories to
-explain these great phenomena of nature, many of which are included in
-this volume, especially those legends which cluster around Pele, the
-great goddess of fire, and Hiiaka, her sister, goddess of lightning.
-Other interesting legends relating to the once active but long extinct
-crater Haleakala, on Maui, may be found in “Legends of Maui.”
-
-
-
-
-
-
-
-
-PART I
-
-LEGENDS
-
-
-I
-
-AI-LAAU, THE FOREST EATER
-
-
-When Pele came to the island Hawaii, seeking a permanent home, she
-found another god of fire already in possession of the territory.
-Ai-laau was known and feared by all the people. Ai means the “one who
-eats or devours.” Laau means “tree” or a “forest.” Ai-laau was,
-therefore, the fire-god devouring forests. Time and again he laid the
-districts of South Hawaii desolate by the lava he poured out from his
-fire-pits.
-
-He was the god of the insatiable appetite, the continual eater of
-trees, whose path through forests was covered with black smoke fragrant
-with burning wood, and sometimes burdened with the smell of human flesh
-charred into cinders in the lava flow.
-
-Ai-laau seemed to be destructive and was so named by the people, but
-his fires were a part of the forces of creation. He built up the
-islands for future life. The process of creation demanded volcanic
-activity. The flowing lava made land. The lava disintegrating made
-earth deposits and soil. Upon this land storms fell and through it
-multitudes of streams found their way to the sea. Flowing rivers came
-from the cloud-capped mountains. Fruitful fields and savage homes made
-this miniature world-building complete.
-
-Ai-laau still poured out his fire. It spread over the fertile fields,
-and the natives feared him as the destroyer giving no thought to the
-final good.
-
-He lived, the legends say, for a long time in a very ancient part of
-Kilauea, on the large island of Hawaii, now separated by a narrow ledge
-from the great crater and called Kilauea-iki (Little Kilauea). This
-seems to be the first and greatest of a number of craters extending in
-a line from the great lake of fire in Kilauea to the seacoast many
-miles away. They are called “The Pit Craters” because they are not
-hills of lava, but a series of sunken pits going deep down into the
-earth, some of them still having blowholes of sputtering steam and
-smoke.
-
-After a time, Ai-laau left these pit craters and went into the great
-crater and was said to be living there when Pele came to the seashore
-far below.
-
-In one of the Pele stories is the following literal translation of the
-account of her taking Kilauea:
-
-“When Pele came to the island Hawaii, she first stopped at a place
-called Ke-ahi-a-laka in the district of Puna. From this place she began
-her inland journey toward the mountains. As she passed on her way there
-grew within her an intense desire to go at once and see Ai-laau, the
-god to whom Kilauea belonged, and find a resting-place with him as the
-end of her journey. She came up, but Ai-laau was not in his house. Of a
-truth he had made himself thoroughly lost. He had vanished because he
-knew that this one coming toward him was Pele. He had seen her toiling
-down by the sea at Ke-ahi-a-laka. Trembling dread and heavy fear
-overpowered him. He ran away and was entirely lost. When Pele came to
-that pit she laid out the plan for her abiding home, beginning at once
-to dig up the foundations. She dug day and night and found that this
-place fulfilled all her desires. Therefore, she fastened herself tight
-to Hawaii for all time.”
-
-These are the words in which the legend disposes of this ancient god of
-volcanic fires. He disappears from Hawaiian thought and Pele from a
-foreign land finds a satisfactory crater in which her spirit power can
-always dig up everlastingly overflowing fountains of raging lava.
-
-
-
-
-
-
-
-
-II
-
-HOW PELE CAME TO HAWAII
-
-
-The simplest, most beautiful legend does not mention the land from
-which Pele started. In this legend her father was Moe-moea-au-lii, the
-chief who dreamed of trouble. Her mother was Haumea, or Papa, who
-personified mother earth. Moemoea apparently is not mentioned in any
-other of the legends. Haumea is frequently named as the mother of Pele,
-as well as the heroine of many legendary experiences.
-
-Pele’s story is that of wander-lust. She was living in a happy home in
-the presence of her parents, and yet for a long time she was “stirred
-by thoughts of far-away lands.” At last she asked her father to send
-her away. This meant that he must provide a sea-going canoe with mat
-sails, sufficiently large to carry a number of persons and food for
-many days.
-
-“What will you do with your little egg sister?” asked her father.
-
-Pele caught the egg, wrapped it in her skirt to keep it warm near her
-body, and said that it should always be with her. Evidently in a very
-short time the egg was changed into a beautiful little girl who bore
-the name Hii-aka-i-ka-poli-o-Pele (Hiiaka-in-the-bosom-of-Pele), the
-youngest one of the Pele family.
-
-After the care of the helpless one had been provided for, Pele was sent
-to her oldest brother, Ka-moho-alii, the king of dragons, or, as he was
-later known in Hawaiian mythology, “the god of sharks.” He was a
-sea-god and would provide the great canoe for the journey. While he was
-getting all things ready, he asked Pele where she was going. She
-replied, “I am going to Bola-bola; to Kuai-he-lani; to Kane-huna-moku;
-then to Moku-mana-mana; then to see a queen, Kaoahi her name and Niihau
-her island.” Apparently her journey would be first to Bola-bola in the
-Society Islands, then among the mysterious ancestral islands, and then
-to the northwest until she found Niihau, the most northerly of the
-Hawaiian group.
-
-The god of sharks prepared his large canoe and put it in the care of
-some of their relatives, Kane-pu-a-hio-hio (Kane-the-whirlwind),
-Ke-au-miki (The-strong-current), and Ke-au-ka (Moving-seas).
-
-Pele was carried from land to land by these wise boatmen until at last
-she landed on the island Niihau. Then she sent back the boat to her
-brother, the shark-god. It is said that after a time he brought all the
-brothers and sisters to Hawaii.
-
-Pele was welcomed and entertained. Soon she went over to Kauai, the
-large, beautiful garden island of the Hawaiian group. There is a story
-of her appearance as a dream maiden before the king of Kauai, whose
-name was Lohiau, whom she married, but with whom she could not stay
-until she had found a place where she could build a permanent home for
-herself and all who belonged to her.
-
-She had a magic digging tool, Pa-oa. When she struck this down into the
-earth it made a fire-pit. It was with this Pa-oa that she was to build
-a home for herself and Lohiau. She dug along the lowlands of Kauai, but
-water drowned the fires she kindled, so she went from island to island
-but could only dig along the beach near the sea. All her fire-pits were
-so near the water that they burst out in great explosions of steam and
-sand, and quickly died, until at last she found Kilauea on the large
-island of Hawaii. There she built a mighty enduring palace of fire, but
-her dream marriage was at an end. The little sister Hiiaka, after many
-adventures, married Lohiau and lived on Kauai.
-
-Another story says that Pele was the daughter of Kane-hoa-lani and
-Hina. The oldest and most authoritative legends say that Kane-hoa-lani
-was her brother and that Hina was the creator of a flood or great tidal
-wave which drove Pele from place to place over the ocean. This story
-says that Pele had a husband, Wahioloa, who ran away from her with a
-sister named Pele-kumu-ka-lani, and that Pele searched the islands of
-the great ocean as she followed them, but never found them. At last
-Pele came to Hawaii and escaped the flood by finding a home in Kilauea.
-In this story she was said to have a son Menehune and a daughter Laka.
-There is very little foundation for this legend. Wahioloa was a chief,
-well known in the legends, of a famous family of New Zealand and other
-South Sea islands. Laka was his son, who cut down trees by day which
-were set up again at night by the fairies. The Menehunes were the fairy
-folk of Hawaii. The story of Pele’s search for a husband has been
-widely accepted by foreigners but not by the early Hawaiian writers.
-
-The most authoritative story of the coming of Pele to Hawaii was
-published in the Hoku-o-ka-Pakipika (Star of the Pacific), in the story
-of Aukele-nui-aiku, in 1861, and in another Hawaiian paper, Ke Kuokoa,
-in 1864, and again in 1865. Again and again the legends give
-Ku-waha-ilo as the father and Haumea as the mother of the Pele family.
-Hina is sometimes said to be Ku-waha-ilo’s sister in these legends. She
-quarrelled with him because he devoured all the people. The Hawaiians
-as a nation, even in their traditions, have never been cannibals,
-although their legends give many individual instances of cannibalism.
-The Pele stories say that “Ku-waha-ilo was a cannibal,” and “Haumea was
-a pali [precipice or a prominent part of the earth].”
-
-The Hawaiians, it is safe to say, had no idea of reading
-nature-thoughts into these expressions, thus making them
-“nature-myths.” They probably did not understand that Ku-waha-ilo might
-mean destructive earth forces, and Haumea might mean the earth itself
-from whom Pele, the goddess of fire, and Na-maka-o-ka-hai, the goddess
-of the sea, were born. It is, however, interesting to note that this is
-the fact in the legends, and that it was in a conflict between the two
-sisters that Na-maka-o-ka-hai drove Pele to the Hawaiian Islands.
-
-A greater sorcerer married Na-maka-o-ka-hai. After a time he saw Pele
-and her beautiful young sister Hiiaka. He took them secretly to be his
-wives. This sorcerer was Au-kele-nui-a-iku. Au might mean “to swim,”
-and kele “to glide,” or “slip smoothly along.” The name then might mean
-“the great smoothly swimming son of Iku.” He could fly through the
-heavens, swim through the seas, or run swiftly over the earth. By magic
-power he conquered enemies, visited strange lands, found the fountain
-of the water of life, sprinkled that water over his dead brothers,
-brought them back to life, and did many marvellous deeds. But he could
-not deliver Pele and Hiiaka from the wrath of their sister. High tides
-and floods from the seas destroyed Pele’s home and lands. Then the
-elder brother of Pele—Ka-moho-alii, the shark-god—called for all the
-family to aid Pele. Na-maka-o-ka-hai fought the whole family and
-defeated them. She broke down their houses and drove them into the
-ocean. There Ka-moho-alii provided them with the great boat
-Honua-i-a-kea (The great spread-out world) and carried them away to
-distant islands.
-
-Na-maka-o-ka-hai went to the highest of all the mythical lands of the
-ancestors, Nuu-mea-lani (The raised dais of heaven). There she could
-look over all the seas from Ka-la-kee-nui-a-Kane to Kauai, i.e., from a
-legendary land in the south to the most northerly part of the Hawaiian
-Islands. Pele carried her Paoa, a magic spade. Wherever they landed she
-struck the earth, thus opening a crater in which volcanic fires burned.
-As the smoke rose to the clouds, the angry watching one rushed from
-Nuu-mea-lani and tried to slay the family. Again and again they
-escaped. Farther and farther from the home land were they driven until
-they struck far out into the ocean.
-
-Na-maka-o-ka-hai went back to her lookout mountain. After a long time
-she saw the smoke of earth-fires far away on the island Kauai. Pele had
-struck her Paoa into the earth, dug a deep pit, and thrown up a large
-hill known to this day as the Puu-o-Pele (The hill of Pele). It seemed
-as if an abiding-place had been found.
-
-But the sister came and fought Pele. There is no long account of the
-battle. Pele was broken and smashed and left for dead. She was not
-dead, but she left Kauai and went to Oahu to a place near Honolulu, to
-Moanalua, a beautiful suburb. There she dug a fire-pit. The earth, or
-rather the eruption of lava, was forced up into a hill which later bore
-the name Ke-alia-manu (The-bird-white-like-a-salt-bed or
-The-white-bird). The crater which she dug filled up with salt water and
-was named Ke-alia-paa-kai (The-white-bed-of-salt, or Salt Lake).
-
-Pele was not able to strike her Paoa down into a mountain side and dig
-deep for the foundations of her home. She could find fire only in the
-lowlands near the seashore. The best place on Oahu was just back of
-Leahi, the ancient Hawaiian name for Diamond Head. Here she threw up a
-great quantity of fire-rock, but at last her fires were drowned by the
-water she struck below.
-
-Thus she passed along the coast of each island, the family watching and
-aiding until they came to the great volcano Haleakala. [1] There Pele
-dug with her Paoa, and a great quantity of lava was thrown out of her
-fire-pit.
-
-Na-maka-o-ka-hai saw enduring clouds day after day rising with the
-colors of the dark dense smoke of the underworld, and knew that her
-sister was still living.
-
-Pele had gained strength and confidence, therefore she entered alone
-into a conflict unto death.
-
-The battle was fought by the two sisters hand to hand. The conflict
-lasted for a long time along the western slope of the mountain
-Hale-a-ka-la. Na-maka-o-ka-hai tore the body of Pele and broke her lava
-bones into great pieces which lie to this day along the seacoast of the
-district called Kahiki-nui. The masses of broken lava are called
-Na-iwi-o-Pele (The bones of Pele).
-
-Pele was thought to be dead and was sorely mourned by the remaining
-brothers and sisters. Na-maka-o-ka-hai went off toward Nuu-mea-lani
-rejoicing in the destruction of her hated enemy. By and by she looked
-back over the wide seas. The high mountains of the island Hawaii, snow
-covered, lay in the distance. But over the side of the mountain known
-as Mauna Loa she saw the uhane, the spirit form of Pele in clouds of
-volcanic smoke tinged red from the flames of raging fire-pits below.
-
-She passed on to Nuu-mea-lani, knowing that she could never again
-overcome the spirit of Pele, the goddess of fire.
-
-The Pele family crossed the channel between the islands and went to the
-mountain side, for they also had seen the spirit form of Pele. They
-served their goddess sister, caring for her fires and pouring out the
-destructive rivers of lava at her commands.
-
-As time passed they became a part of the innumerable multitude of
-au-makuas, or ghost-gods, of the Pit of Pele, worshipped especially by
-those whose lives were filled with burning anger against their
-fellow-men.
-
-The acceptable offerings to Pele were fruits, flowers, garlands (or
-leis), pigs (especially the small black pig of tender flesh and
-delicate flavor), chickens, fish, and men. When a family sent a part of
-the dead body of one of the household, it was with the prayer that the
-spirit might become an au-makua, and especially an unihipili au-makua.
-This meant a ghost-god, powerful enough to aid the worshipper to pray
-other people to death.
-
-Pele is said to have become impatient at times with her brothers and
-sisters. Then she would destroy their pleasure resorts in the valleys.
-She would send a flood of lava in her anger and burn everything up.
-
-Earthquakes came when Pele stamped the floor of the fire-pit in anger.
-
-Flames thrusting themselves through cracks in a breaking lava crust
-were the fire-spears of Pele’s household of au-makuas or ghost-gods.
-
-Pele’s voice was explosive when angry. Therefore it was called “pu.”
-When the natives first heard guns fired they said that the voice of the
-gun was “pu.” It was like the explosions of gas in volcanic eruptions,
-and it seemed as if the foreigners had persuaded Pele to assist them in
-any trouble with the natives.
-
-
-
-
-
-
-
-
-III
-
-PELE AND THE OWL GHOST-GOD
-
-
-Many, many years after Pele’s angry sister Na-maka-o-ka-hai had driven
-her from the island Kauai and after the land had many dwellers therein,
-a quarrel arose between two of the highest chiefs of the island. They
-were named Koa and Kau. It did not become an open conflict immediately,
-but Koa was filled with such deep hatred that he was ready to employ
-any means to destroy his enemy.
-
-There was a mighty Kupua, or dragon of the Pii family, at that time on
-Kauai. These dragons had come, according to the legends, to the
-Hawaiian Islands from the far-away lands of Kuai-he-lani, as attendants
-on the first young chief Kahanai-a-ke-Akua
-(The-boy-brought-up-by-the-gods). These dragons had the mana, or magic
-power of appearing as men or as dragons according to their desire.
-
-This dragon was named Pii-ka-lalau, or Pii, the one dwelling at
-Ka-lalau. He was supposed to be semi-divine. His home was on the crest
-of an almost inaccessible precipice up which he would rush with
-incredible speed. Koa, the angry chief, came to this precipice and
-called Pii to come to him. There they plotted the death of Kau, the
-enemy. Assuming the appearance of a splendidly formed young man, Pii
-went down among the natives with Koa to watch for an opportunity to
-seize Kau.
-
-After a time Kau was lured to go at night to a house far from his own
-home. As he entered the door he received a heavy blow which smashed the
-bones of one shoulder and laid him prostrate. A great giant leaped out,
-thrusting an enormous spear at him. Kau was one of the most skilful of
-all chiefs in what was known as “spear practice.” He avoided the
-thrusts and leaped to his feet. He had a wooden dagger as his only
-weapon, but could not get near enough to the giant to use it.
-
-Just as he was becoming too weary to move, his wife, who had followed
-him, hurled rocks, striking the giant’s face, then seizing her husband
-fled with him homeward.
-
-There followed a great battle in which Pii attacked all the warriors
-belonging to the wounded chief. The legends say that “this giant was
-twelve feet high, he had eyes as large as a man’s fist, and an immense
-mouth full of tusks like those of a wild hog. His legs were as large as
-trees, and his weight was such that wherever he stepped there were
-great holes in the ground.”
-
-The warriors fled as this mighty giant charged upon them. Suddenly they
-stopped and rushed back. Their chief’s wife had caught an ikoi, a heavy
-piece of wood fastened to a long, stout cord. This she hurled so that
-it twisted around him and bound his arms to his sides. Stones and
-spears beat upon him, but he broke the coco-fibre cords of the ikoi and
-again drove the warriors before him, trying to gain the house where the
-wounded chief Kau was lying.
-
-There was an old prophetess who had rushed to the side of her master
-when he was brought to his home. She was one of the worshippers of
-Pele, the fire-goddess of the island Hawaii. Powerful were her prayers
-and incantations.
-
-Soon out of the clear sky above the conflict appeared Pele hurling a
-fierce bolt of lightning at the giant. It struck the ground at his
-feet, almost overthrowing him. A second flash of lightning blinded and
-stunned him.
-
-It was a curious element of old Hawaiian belief, but they did believe
-that demi-gods and supernatural beings had au-makuas, or ghost-gods,
-the spirits of their ancestors, to whom they prayed and offered
-sacrifice as if they were common people and needed ghost-gods to take
-care of them.
-
-Pii, smitten by this new danger, called for Pueo, his most mighty
-ghost-god. Pele’s fire-darts were falling upon him and he was near
-death. Then came Pueo flying down from the steep places of the
-mountain. Pueo was a great owl in which dwelt one of the most powerful
-of Pii’s ancestors.
-
-Pueo hovered over the head of Pii facing Pele. Whenever Pele hurled her
-fiery darts, the owl swiftly thrust his head from side to side,
-catching them in his beak, and with a shake of the head tossing them
-off to the ground.
-
-Then came the warriors in a great body around the giant and his
-ghost-god. Thickly flew their spears and darts. Great clouds of stones
-were hurled, and both Pii and his owl-god were grievously wounded.
-Pele’s flashes of lightning were coming with great rapidity.
-
-The giant called to his au-makua to fly to the mountains, and then,
-suddenly changing himself into his dragon form, he dashed up the
-precipice toward his home.
-
-The warriors were so surprised at the wonderful change that they forgot
-to fight, and only realized that this dragon was their enemy when they
-saw him far out of the reach of their best weapons. They could see that
-dragon leaping from stone to stone, and swiftly gliding up the steep
-precipice. He escaped to his home in the mountain recesses and
-nevermore troubled the chief by the sea. His employer was killed in a
-later battle. Pele returned to her home in the volcano Kilauea.
-
-
-
-
-
-
-
-
-IV
-
-THE HILLS OF PELE
-
-NA PUU O PELE
-
-
-Through the fleeting hours of Tuesday, January eighth, in the year
-nineteen hundred and seven, earthquakes were felt all over the island
-of Hawaii. Soon after midnight as the stars of the new day Wednesday,
-January ninth, looked down on the melting snows of Mauna Loa, a
-glorious fire-light broke out on the southern slope. This light filled
-the sky above the mountain and was visible from all parts of the
-island.
-
-The Hawaiians said “Pele has come again.” For some hours great floods
-of lava poured forth with extraordinary activity, quickly covering a
-vast area of land on the side of the mountain about four thousand feet
-below the summit crater. Then as the brilliant light of the sun took
-the place of the glow of volcanic fires, clouds of eruptive gases and
-smoke marked the course of the lava in its flow down the mountain side.
-Moreover, for nearly two days the lava found an underground channel
-from which it burst forth at times with explosions attended by
-earthquakes which shook the western coast of the island. Puffs of smoke
-by day and pillars of fire by night marked the course of this
-underground channel. Thus for nearly three days the country throbbed
-with excitement because of the uncertainty attending the continued
-action of the lava flow. Then came Friday evening and a sky flooded
-with an ocean of fire. The lava burst from the side of the mountain
-about half-way between the summit and the sea in magnificent tossing
-waves, a river hundreds of feet across, dashing over old lava flows,
-burning the ferns and trees of the forest which had grown on lava a
-hundred years and more of age. Down it forced its way, sometimes
-cooling in great stone masses, crunching and crushing against each
-other, sometimes a rough mass of cinders resting upon a moving bed of
-fire and sometimes a swiftly moving liquid stream pushing from under a
-cooling surface and continually pressing downward toward the sea.
-
-Meanwhile, as this lava flow was making its descent, another branch
-broke away westward. A little hill of lava frozen ages before into a
-massive breastwork of black stone standing in the front of this flow of
-1907 divided it so that this western branch took its own way to the
-ocean beach. Thus this mighty force of melted rock from the underworld
-hurled its vast mass down the mountain, piling itself over all life in
-its path and leaving only towering heaps of desolation to cover the
-earth. Between these two branches of the lava river lay stretched a
-tract of ancient lava several miles wide, desolate and dreary save for
-small clumps of trees and patches of ferns and grass.
-
-At the end of this uncovered old lava two symmetrical mounds rise from
-the rugged splintered rocks. These are marked on the maps of the large
-island as “Na Puu o Pele” (The hills of Pele).
-
-In the summer of 1905 two friends journeyed across the desolate country
-which has been made more desolate by the eruption of 1907. Wearied by
-the hours passed in travelling over lava sharp as broken glass these
-friends found a grass-covered resting-place and there waited for their
-fatigue to pass away. In a little while some Hawaiians drew near.
-
-“Aloha oukou [Friendship to you]!” was the greeting to them.
-
-“Aloha olua [Friendship to you also]!” was the reply.
-
-“This place is deserted by almost all life. Surely one cannot expect it
-to add any story to Hawaiian mythology.”
-
-“Ay, there is a story which belongs to the two hills of Pele down by
-the sea.”
-
-That summer day, on the lava of long ago, so long ago that its date is
-not recorded, we heard the story of the chiefs of Kahuku and the fiery
-and voluptuous goddess of the volcanic forces of the Hawaiian Islands.
-
-Kahuku, the land now under past and present lava flows, was at one time
-luxuriant and beautiful. The sugar-cane and taro beds were bordered by
-flowers and shaded by long-branching trees. Villages here and there
-marked the population which supported the chiefs of Kahuku.
-
-Two of the young chiefs were splendid specimens of savage manhood. They
-both excelled in the sports and athletic feats which were the chief
-occupation of those days. Wherever a hillside was covered with grass
-and the ground properly sloping, holua races were carried on. Very
-narrow sleds (holua) with long runners were used in these races.
-
-Maidens and young men vied with each other in mad rushes over the holua
-courses. Usually the body was thrown headlong on the sled as it was
-pushed over the brink of the little hill at the beginning of the slide.
-Sometimes the more courageous riders would rest on hands and knees
-while only the very skilful dared stand upright during the swift
-descent.
-
-Pele, the goddess of fire, loved this sport and often appeared as a
-beautiful and athletic princess. She carried her sled with her to
-Kahuku to the holua hillside, and easily surpassed all the women in
-grace and daring.
-
-Soon the two handsome young chiefs saw her and challenged her to race
-with them. For hours they sported together, the chiefs led captive by
-the charms of the goddess.
-
-Jealous of each other, they strove to win Pele each to his own home.
-Thus the days passed by, filled with sports and pleasures.
-
-At last the young men became suspicious of their companion, her love
-was so fitful and capricious, sometimes burning with a raging fire
-toward her friends and sometimes filled with hot anger on very slight
-provocation.
-
-At last a warning came that this beautiful stranger might be the
-goddess Pele from the other side of the island; that her home was in
-Halemaumau (The continuing house) of the volcano Kilauea; her
-attendants the always leaping flames; the caves filled with rolling
-waves of fire her dwelling-rooms; that she carried the control of the
-fires of the underworld with her wherever she went.
-
-The young chiefs talked together concerning their experiences and then
-began to draw away from their dangerous visitor.
-
-But Pele made it difficult for them to escape from her presence. She
-continually called them to race with her.
-
-At last the grass began to die. The soil became warm, and the heat
-intense. Slight earthquakes made themselves felt. The tides were more
-snappy as they cast their surf waves along the beach.
-
-The chiefs became afraid. Pele saw it and was overcome with anger. Her
-appearance changed. Her hair floated out in tangled masses, touched by
-the breath of hot winds. Her arms and limbs shone as if enwrapped with
-fire. Her eyes blazed like lightning, and her breath poured forth in
-volumes of smoke. In great terror the chiefs rushed toward the sea.
-
-Pele struck the ground heavily with her feet. Again and again she
-stamped in wrath. Earthquakes swept the lands of Kahuku. Then the awful
-fiery flood broke from the underworld, and swept down over Kahuku. On
-the crest of the falling torrent of fire rode Pele, flashing the fires
-of her anger in great explosions above the flood.
-
-The chiefs tried to flee toward the north, but Pele hurled the fiercest
-torrents beyond them to turn them back. Then they fled toward the
-south, but Pele again forced them back upon their own lands.
-
-Then they hurried down to the beach, hoping to catch one of their
-canoes and escape on the ocean. Quickly these young men leaped on.
-Swiftly came the fiery flood behind them. Pele was urging the
-underworld forces to their utmost speed. Shrieking like fierce,
-whistling winds, tearing her hair and throwing it away in bunches, Pele
-sped after the chiefs. The floods of lava, obeying the commands of the
-goddess, spread out over all the land of the chiefs so that from the
-mountain to the sea the luxuriant lands became desolate.
-
-Nearer and nearer to the sea came the swift runners. It seemed as if
-they had found the way of escape, for the surf waves waited eagerly to
-welcome them, and a canoe lay near the beach.
-
-But Pele leaped from the flowing lava and threw her burning arms around
-the nearest one of her former lovers. In a moment the lifeless body was
-thrown to one side. The lava piled itself up around it, while at the
-command of Pele a new gush of lava rose up like a fresh crater and
-swallowed up all that was left.
-
-The other chief was petrified by fear and horror. In a moment Pele
-seized him and called for another outburst of lava, which rose up
-rapidly around them. In a few minutes the Hills of Pele were built.
-
-Thus the lovers of Pele died and thus their tombs were made. For many
-years, even from ancient times, they have marked the destruction of the
-beautiful lands of Kahuku.
-
-Later lava flows have turned aside to spare the monuments of the chiefs
-with whom Pele played for a time, and the two hills of Pele are still
-seen near the shore of the ocean.
-
-
-
-
-
-
-
-
-V
-
-PELE AND THE CHIEFS OF PUNA
-
-KUMU-KAHI
-
-
-According to the legends, Pele was very quickly angered. Her passions
-were as turbulent as the lake of fire in her crater home. Her love
-burned, but her anger devoured. She was not safe.
-
-Kumu-kahi was a chief who pleased Pele. According to the legends he was
-tall, well built, and handsome, and a great lover of the ancient games.
-Apparently he had known Pele only as a beautiful young chiefess; for
-one day, when he was playing with the people, an old woman with fiery
-eyes came to him demanding a share in the sports. He ridiculed her. She
-was very persistent. He treated her with contempt. In a moment her
-anger flashed out in a great fountain of volcanic fire. She chased the
-chief to the sea, caught him on the beach, heaped up a great mound of
-broken lava over him, and poured her lava flood around him and beyond
-him far out into the ocean.
-
-Thus the traditions say Cape Kumu-kahi, the southeast point of the
-island Hawaii, was formed. Here kings, chiefs, and priests have come
-for ages to build great piles of lava rock with many ceremonies. The
-natives call these “funeral mounds” and name them after the builders,
-although the persons themselves were seldom placed underneath in
-burial.
-
-When Hawaiians, who had been ill, recovered, they frequently vowed to
-make a “journey of health.” This meant that they came to the place now
-known as Hilo Bay. There they bathed by the beautiful little Coconut
-Island, fished up by the demi-god Maui. There they swam around a stone
-known as Moku-ola (The-island-of-life). Then they walked along the
-seashore day after day until they were below the volcano of Kilauea.
-They went up to the pit of Pele, offered sacrifices, and then followed
-an overland path back to Hilo. It was an ill omen if for any reason
-they went back by the same path. They must make the “journey of health”
-with the face forward. Hopoe (The dancing stone), Kapoho (The green
-lake), and Kumu-kahi were among the places which must be visited. They
-all have their Pele legends.
-
-On the shortest path from Kumu-kahi to Kilauea is a great field of many
-acres of lava stumps. These, according to the best theories, were made
-by immense floods of lava pouring down upon large forests of living
-trees. Lava always cools rapidly on the surface, therefore, as the lava
-spread out through the forest, very soon there was a great floor of hot
-black stone pierced by a multitude of trees. Some of these burned very
-slowly. The flowing lava would easily push itself up through the small
-opening around a burning tree and would keep on pushing and building up
-a higher and higher cone of lava as the tree burned away, until the
-tree was destroyed. These cones rise sometimes ten to fifteen feet
-above the lava floor. They frequently have well-preserved masses of
-charcoal as their core. This is nature’s method of making lava stumps.
-This field of hundreds of lava stumps has a different origin according
-to the legends.
-
-
-
-
-PAPA-LAU-AHI
-
-Papa-lau-ahi (The-fire-leaf-smothered-out) was a chief who at one time
-ruled the district of Puna. He excelled in the sports of the people. It
-was his great delight to gather all the families together and have
-feasts and games. He challenged the neighboring chiefs to personal
-contests of many kinds and almost always was the victor.
-
-One day the chiefs were sporting on the hillsides around a plain where
-a multitude of people could see and applaud. Pele heard a great noise
-of shouting and clapping hands and desired to see the sport. In the
-form of a beautiful woman she suddenly appeared on the crest of one of
-the hills down which Papa-lau-ahi had been coasting. Borrowing a sled
-from one of the chiefs she prepared to race with him. He was the more
-skilful and soon proved to her that she was beaten. Then followed
-taunts and angry words and the sudden absolute loss of all self-control
-on the part of Pele. She stamped on the ground and floods of lava broke
-out, destroying many of the chiefs as they fled in every direction.
-
-The watching people, overcome with wonder and fear, were turned into a
-multitude of pillars [2] of lava, never changing, never moving through
-all the ages.
-
-Papa-lau-ahi fled from his antagonist, but she rode on her fiery surf
-waves, urging them on faster and faster until she swept him up in the
-flames of fire, destroying him and all his possessions.
-
-
-
-
-KE-LII-KUKU
-
-Another chief was the one who was called in Hawaiian legends,
-Ke-lii-kuku (The-Puna-chief-who-boasted). He was proud of Puna,
-celebrated as it was in song and legend.
-
-
- “Beautiful Puna!
- Clear and beautiful,
- Like a mat spread out.
- Shining like sunshine
- Edged by the forest of Malio.”—Ancient Chant.
-
-
-Ke-lii-kuku visited the island Oahu. He always boasted that nothing
-could be compared with Puna and its sweet-scented trees and vines.
-
-He met a prophet of Pele, Kane-a-ka-lau, whose home was on the island
-Kauai. The prophet asked Ke-lii-kuku about his home land. The chief was
-glad of an opportunity to boast. According to the “Tales of a Venerable
-Savage” the chief said: “I am Ke-lii-kuku of Puna. My country is
-charming. Abundance is found there. Rich sandy plains are there, where
-everything grows wonderfully.”
-
-The prophet ridiculed him, saying: “Return to your beautiful country.
-You will find it desolate. Pele has made it a heap of ruins. The trees
-have descended from the mountains to the sea. The ohia [3] and puhala
-[4] are on the shore. The houses of your people are burned. Your land
-is unproductive. You have no people. You cannot live in your country
-any more.”
-
-The chief was angry and yet was frightened, so he told the prophet that
-he would go back to his own land and see if that word were true or
-false. If false, he would return and kill the prophet for speaking in
-contempt of his beautiful land. Swiftly the oarsmen and the mat sails
-took the chief back to his island. As he came around the eastern side
-of Hawaii he landed and climbed to the highest point from which he
-could have a glimpse of his loved Puna. There in the distance it lay
-under heavy clouds of smoke covering all the land. When the winds
-lifted the clouds, rolling them away, he saw that all his fertile plain
-was black with lava, still burning and pouring out constantly volumes
-of dense smoke. The remnants of forests were also covered with clouds
-of smoke through which darted the flashing flames which climbed to the
-tops of the tallest trees.
-
-Pele had heard the boasting chief and had shown that no land around her
-pit of fire was secure against her will.
-
-Ke-lii-kuku caught a long vine, hurled it over a tree, and hung
-himself.
-
-
-
-
-KA-PA-PALA
-
-Another chief by the name of Ka-pa-pala heard of Pele. He went to the
-edge of the crater and there found a group of beautiful women. He was
-welcomed by Pele. They delighted in each other. Many were the games and
-contests. The chief was so frequently the victor that at last he
-boasted that he could ride his surf-board on the waves of her lake of
-fire. She was angry at the thought that he dared to desecrate her
-sacred home. He defied her, caught his surf-board, threw it on a wave
-as it struck the encircling wall, then leaped on his board and launched
-out on the fire-waves. It is said that, to show his contempt for the
-power of Pele, he even stood on his head and was carried safely for a
-time on the crest of the red rolling surf.
-
-Pele became very angry as she saw him fleeing from her over the lake of
-fire, so she called to her fire-servants, the au-makuas, or ghost-gods,
-of the crater, and they hurled other fire-waves across the lake against
-the one the chief was riding. These twisted and turned that wave. They
-broke its crest. The chief and his surf-board were tossed up in a
-whirlpool of fire. Then he dropped into the heart of the flame and was
-lost.
-
-
-
-
-
-
-
-
-VI
-
-PELE’S TREE
-
-
-Ohia-lehua [5] is the native name for a tree which abounds in Puna, the
-region of the volcanic home of the goddess Pele. It has a continual
-growth of delicately shaded leaves. The young leaf, pink tinted, comes
-as the old leaf shading into gray falls from the tree. Flowers which
-are like beautiful red fringed balls are always found glorifying the
-varicolored foliage. Here honey-loving birds and bees find their best
-feeding-places.
-
-The ohia forests grow abundantly and rapidly on lava even recently
-thrown out by the eruptions from Pele’s lake of fire. The ohia roots
-seem to find food and drink, where the numerous cracks of a lava field
-open in every direction, and vie with the tree ferns in making life
-take the place of the desolation caused by the volcanic floods.
-
-About half way between the city of Hilo and the volcano Kilauea, there
-stood for many, many years an old ohia tree. It was so old that it had
-become legendary and was known as “Ka laau o Pele” (The tree of Pele).
-Whenever a native came near this tree, he began to search for certain
-leaves or fruits which he could lay beneath the tree as an offering
-before he dared to try to pass beyond. These sacrifices were supposed
-to appease the wrath of the goddess and assure the traveller safe
-passage through Pele’s dominions.
-
-
-
-
-
-
-
-
-VII
-
-PELE AND KAHA-WALI
-
-
-For a long, long time the Hawaiians have had the proverb “Never abuse
-an old woman; she might be Pele.”
-
-This saying was applied to several legends, but it belonged especially
-to the story of her punishment of Kaha-wali. Kaha-wali was a chief born
-and brought up on the island Kauai. This island was one of the first on
-which volcanic fires were extinct. It became “The Garden Island.” It
-was the most luxuriant in vegetation. Its hillsides were covered with
-grass which afforded the very best facilities for sliding down hill.
-
-Hee-nalu meant “surf-riding,” Heeholua meant “sled-riding,” or sliding
-down grassy hillsides. The sleds were usually made of hard, dark kauila
-[6] wood. Runners made from this wood became very smooth and highly
-polished. They were seven, twelve, or even eighteen feet long. They
-were turned up a little at the front end, where they were two to four
-inches apart. They were fastened together with a number of crosspieces
-almost the full length of the runners. At the rear end the runners were
-about six inches apart. There were long side-pieces almost the full
-length of the sled. Sometimes a narrow piece of matting was fastened
-over the whole length of the sled, although usually only a small piece
-was provided for the chest to rest upon. The person using the sled
-grasped the right-hand side stick with his right hand, then, running
-swiftly to the brow of the hill, caught the stick of the left side and,
-throwing himself on the sled, hurled it over the edge and down the
-hill, sometimes sliding one hundred to two hundred yards or more. The
-sled was so narrow and the difficulty of staying on it so great, that
-it became one of the most interesting contests in which chiefs and
-people delighted. Much practice was necessary before the rider could
-maintain his or her balance, guide the sled, and gain a velocity which
-would carry them far beyond any competitor. Sometimes when the holua
-track was worn close down to the earth, grass, rushes, and even leaves,
-were carefully strewn over the ground to make easy gliding for the
-polished runners.
-
-Kaha-wali excelled all the Kauai chiefs in this sport, so he determined
-to test his skill on the other islands. He had heard of a beautiful
-young chiefess on the distant island Hawaii who was a wonderful holua
-rider. His first great contest should be with Pele. He prepared for a
-long journey, and a stay of many months or even years. Some authorities
-have placed the time of this visit to Hawaii as about the year 1350.
-
-Kaha-wali filled his canoes with choice sleds, mats, cloaks,
-calabashes, spears, in fact, all the property needed for use during the
-visit he had in mind. He took his wife, Kanaka-wahine, his two
-children, his sister Koai, his younger brother, and Ahua, one of the
-young chiefs who was his aikane (intimate friend), and also his
-necessary retainers and their baggage, and among the most cherished of
-all, his favorite pig, Aloi-puaa. This pig was so important that its
-name has been made prominent in all the Kaha-wali legends.
-
-They journeyed from island to island. Evidently his father,
-O-lono-hai-laau, and others of the family came as far as the island
-Oahu and there remained.
-
-Kaha-wali passed on to Hawaii and landed at Kapoho in the district of
-Puna. Apparently the chiefs of this part of the island made Kaha-wali
-welcome, for he built houses for himself and his retainers and settled
-down as if he belonged to the country.
-
-The visitors from Kauai entered heartily into the sports of the people
-and after a time climbed some lava hills and began holua races. These
-hills were composed of lava, which easily turned into rich soil when
-subdued by alternate rain and sunshine. Grass and ferns soon clothed
-them with abundant verdure. Holua courses were laid out, and the chiefs
-had splendid sport. Crowds came to watch and applaud. Musicians,
-dancers, wrestlers, and boxers added to the interest.
-
-Kaha-wali and Ahua were frequently racing with each other. After each
-race there were dancing and games among the people. One day while
-racing Kaha-wali stuck his spear, which was peculiarly broad and long,
-into the ground at the end of the race course, then climbed the hill
-which bore the name Ka-hale-o-ka-mahina (The-house-of-the-moon). Ellis,
-who wrote the story of the missionary tour of 1823, said that the race
-course was pointed out to him as Ka-holua-ana-o-Kaha-vari
-(The-sliding-place-of-Kaha-vari). He thus describes the hill: “It was a
-black frowning crater about one hundred feet high, with a deep gap in
-the rim on the eastern side from which the course of a current of lava
-could be distinctly traced.”
-
-A woman of ordinary appearance came to the hilltop as Kaha-wali and
-Ahua prepared for a race. She said: “I wish to ride. Let me take your
-holua.” The chief replied: “What does an old woman like you want with a
-holua? You do not belong to my family, that I should let you take
-mine.” Then she turned to Ahua and asked for his holua. He kindly gave
-it to her. Together the chief and the woman dashed to the brow of the
-hill, threw themselves on their holuas and went headlong down the steep
-course. The woman soon lost her balance. The holua rolled over and
-hurled her some distance down the hill. She challenged the chief to
-another start, and when they were on the hilltop asked him for his
-papa-holua. She knew that a high chief’s property was very sacred and
-could not be used by those without rank.
-
-Kaha-wali thought this was a common native and roughly refused her
-request, saying: “Are you my wife [i.e., my equal in rank], that you
-should have my holua?” Then he ran swiftly, started his holua, and sped
-toward the bottom of the hill.
-
-Anger flashed in the face of the woman, for she had been spurned and
-deserted. Her eyes were red like hot coals of fire. She stamped on the
-ground. The hill opened beneath her and a flood of lava burst forth and
-began to pour down into the valley, following and devastating the holua
-course, and spreading out over the whole plain.
-
-Assuming her supernatural form as the goddess of fire, Pele rode down
-the hill on her own papa-holua on the foremost wave of the river of
-fire. She was no longer the common native, but was the beautiful young
-chiefess in her fire-body, eyes flaming and hair floating back in
-clouds of smoke. There she stood leaning forward to catch her
-antagonist, and urging her fire-waves to the swiftest possible action.
-Explosions of bursting lava resounded like thunder all around her.
-Kaha-wali leaped from his holua as it came to the foot of the hill,
-threw off his kihei (cloak), caught his spear, and, calling Ahua to
-follow, ran toward the sea.
-
-The valley quickly filled with lava, the people were speedily swallowed
-up. Kaha-wali rushed past his home. Ellis says: “He saw his mother who
-lived at Ku-kii, saluted her by touching noses, and said, ‘Aloha ino oe
-eia ihonei paha oe e make ai, ke ai manei Pele’ [Compassion rest on
-you. Close here perhaps is your death. Pele comes devouring].
-
-“Then he met his wife. The fire-torrent was near at hand. She said:
-‘Stay with me here, and let us die together.’ He said: ‘No, I go! I
-go!’”
-
-So he left his wife and his children. Then he met his pet hog,
-Aloi-puaa, and stopped for a moment to salute it by rubbing noses. The
-hog was caught by Pele in a few moments and changed into a great black
-stone in the heart of the channel and left, as the centre of the river
-of fire flowed on to destroy the two fleeing chiefs.—Rocks scattered
-along the banks of this old channel are pointed out as the individuals
-and the remnants of houses destroyed by Pele.
-
-The chiefs came to a deep chasm in the earth. They could not leap over
-it. Kaha-wali crossed on his spear and pulled his friend over after
-him. On the beach he found a canoe left by his younger brother who had
-just landed and hastened inland to try to save his family. Kaha-wali
-and Ahua leaped into the boat and pushed out into the ocean.
-
-Pele soon stood on the beach hurling red-hot rocks at him which the
-natives say can still be seen lying on the bottom of the sea. Thus did
-Kaha-wali learn that he must not abuse an old woman, for she might be
-Pele.
-
-
-
-—The story often ends with the statement that Kaha-wali joined his
-father on the island Oahu and there remained. Other legends say he went
-to Kauai and there gathered a company of the most powerful priests to
-return to Hawaii for the destruction of Pele and her volcanic fires.
-
-Six of these priests, according to Mrs. Rufus Lyman, who owned the land
-of this adventure and whose descendants still hold the same, came to
-Hawaii with the defeated Kaha-wali. These were Hale-mau-mau, Ka-au-ea,
-Uwe-kahuna, Ka-ua-nohu-nohu, Ka-lani-ua-ula, and Ka-pu-e-uli.
-
-They took their positions near Kilauea and challenged Pele, crying out:
-“Where is that strange and wonderful woman?” Ka-au-ea (The fiery
-current) and Uwe-kahuna (priest weeping) and Hale-mau-mau (House of
-ferns) were kahunas, or priests of wonderful power. They were the only
-ones who left their names to localities in the neighborhood of Kilauea.
-
-Hale-mau-mau had his house of ferns for a long time upon a precipice,
-back of the present Volcano House. From there the name has been changed
-both in meaning and location to the lava pit, the pit of Pele, in the
-living lake of fire, where it is called Hale-mau-mau
-(the-enduring-house). Ka-au-ea was the name given to a precipice in the
-walls of the crater. Uwe-kahuna was a high hill on the northwestern
-side of the crater, overlooking the fire-pit and the region around
-Kilauea. These priests who were also of the rank of chiefs were all
-killed by Pele except Kaha-wali, who escaped to Oahu.—
-
-
-
-
-
-
-
-
-VIII
-
-PELE AND KAMA-PUAA
-
-Note: The adventure of the demi-god Kama-puaa has been given in “The
-Legends of Old Honolulu.” But because it is one of the most widely told
-of the Pele stories, it is repeated here.
-
-
-Kama-puaa was born on the island of Oahu, where he was known as a very
-powerful and destructive monster, also as a peculiarly handsome and
-even lovable chief. He was a kupua—a being who could appear at will as
-an animal or man. He usually appeared as a man, but when his brutal
-desires to destroy overcame him or when he wished to hide from any one
-he adopted the form of a hog. He had the two natures, human and brutal.
-He had been endowed with super-human powers, according to the legends,
-and was many times called Puaa-akua (Hog-god) of Oahu.
-
-There is a curiously marked fish with an angular body and very thick
-skin, which is said by the Hawaiians to sometimes utter a grunting
-sound. It is named the Humuhumu-nukunuku-a-puaa
-(The-grunting-angular-pig). It was claimed that the hog-man could
-change himself into this fish as easily as into a hog.
-
-An ancient chant thus described him:
-
-
- “O Kama-puaa!
- You are the one with rising bristles.
- O Rooter! O Wallower in ponds!
- O remarkable fish of the sea!
- O youth divine!”
-
-
-Kama-puaa had a beautiful magic shell—the leho. This was a fairy boat
-in which he usually journeyed from island to island. When he landed he
-took this shell in his hands and it grew smaller and smaller until he
-could tuck it away in his loin cloth. When he sailed away alone it was
-just large enough to satisfy his need. If some of his household
-travelled with him, the canoe became the large ocean boat for the
-family.
-
-Some of the legends say that as a fish Kama-puaa swam through the seas
-to Hawaii, but others say that he used his leho boat, visited the
-different islands and passed slowly to the southeastern point of Hawaii
-to Cape Kumu-kahi.
-
-He crossed the rough beds of lava, left by recent eruptions. He
-threaded his way through forests of trees and ferns and at last stood
-on the hills looking down upon the lake of fire. Akani-kolea was the
-hill upon which he stood clearly outlined against the sky.
-
-Here was Ka-lua-Pele (The-pit-of-Pele), the home of the goddess of
-fire. Here she rested among glorious fountains of fire; or, rising in
-sport, dashed the flaming clouds in twisted masses around the
-precipices guarding her palace. Here Kama-puaa looked down upon a
-fire-dance, wherein Pele and her sisters, wrapped in filmy gowns of
-bluish haze, swept back and forth over the lake of fire, the pressure
-of their footfalls marked by hundreds of boiling bubbles rising and
-bursting under their tread, until the entire surface was a restless sea
-covered with choppy waves of fire.
-
-Suddenly a great cloud concealed the household, then rolled away, and
-all the surrounding cliffs were clearly revealed. One of the sisters
-looking up saw Kama-puaa and cried out: “Oh, see that fine-looking man
-standing on Akani-kolea. He stands as straight as a precipice. His face
-is bright like the moon. Perhaps if our sister frees him from her tabu
-he can be the husband of one of us.”
-
-The sisters looked. They heard the tum-tum-tum of a small hand-gourd
-drum, they saw a finely formed athletic stranger, who was dancing on
-the hilltop, gloriously outlined in the splendor of the morning light.
-
-Pele scorned him and said: “That is not a man, but a hog. If I ridicule
-him he will be angry.” Then she started the war of taunting words with
-which chiefs usually began a conflict. She called to him giving him all
-the characteristics of a hog. He was angry and boasted of his power to
-overcome and destroy the whole Pele family. Pele thought she could
-easily frighten him and drive him off, so she sent clouds of
-sulphur-smoke and a stream of boiling lava against him. To her surprise
-he brushed the clouds away, with a few words checked the eruption, and
-stood before them unharmed.
-
-The sisters begged Pele to send for the handsome stranger and make him
-a member of their family. At last she sent her brother Kane-hoa-lani to
-speak to him. There were many hindrances before a thorough
-reconciliation took place.
-
-For a time Pele and Kama-puaa lived together as husband and wife, in
-various parts of the district of Puna.—The places where they dwelt are
-pointed out even at this day by the natives who know the traditions.—It
-is said that a son was born and named Opelu-haa-lii and that the fiery
-life of his mother was so strenuous that he lived only a little while.
-Some say he became the fish “Opelu.”
-
-This marriage did not endure. Kama-puaa had too many of the habits and
-instincts of a hog to please Pele, and she was too quickly angry to
-suit the overbearing Kama-puaa. Pele was never patient even with her
-sisters, so with Kama-puaa she would burst into fiery rage, while
-taunts and bitter words were freely hurled back and forth.
-
-A sarcastic chant has been handed down among the Hawaiians as one of
-the taunts hurled at Pele by Kama-puaa.
-
-
- “Makole, Makole, akahi
- Hele i kai o Pikeha
- Heaha ke ai e aiai
- He lihilihi pau a ke akua.”
-
- “Oh, look at that one with the sore eyes!
- Tell her to go to the sea of Pikeha.
- (To wash her eyes and cure them.)
- What food makes her fair as the moonlight?
- Even her eyebrows were shaved off by some god.”
-
-
-Pele was bitterly angry and tried her best to destroy her tormentor.
-She stamped on the ground, the earth shook, cracks opened in the
-surface and sometimes clouds of smoke and steam arose around Kama-puaa.
-He was unterrified and matched his divine powers against hers. It was
-demi-god against demi-goddess. It was the goddess-of-fire of Hawaii
-against the hog-god of Oahu. Pele’s home life was given up, the
-bitterness of strife swept over the black sands of the seashore.
-
-When the earth seemed ready to open its doors and pour out mighty
-streams of flowing lava in the defence of Pele, Kama-puaa called for
-the waters of the ocean to rise up. Then flood met fire and quenched
-it. Pele was driven inland. Her former lover, hastening after her and
-striving to overcome her, followed her upward until at last amid clouds
-of poisonous gases she went back into her spirit home in the pit of
-Kilauea.
-
-Then Kama-puaa as a god of the sea gathered the waters together in
-great masses and hurled them into the fire-pit. Violent explosions
-followed the inrush of waters. The sides of the great crater were torn
-to pieces by fierce earthquakes. Masses of fire expanded the water into
-steam, and Pele gathered the forces of the underworld to aid in driving
-back Kama-puaa. The lavas rose in many lakes and fountains. Rapidly the
-surface was cooled and the fountains checked by the water thrown in by
-Kama-puaa, but just as rapidly were new openings made and new streams
-of fire hurled at the demi-god of Oahu. It was a mighty battle of the
-elements.
-
-The legends say that the hog-man, Kama-puaa, poured water into the
-crater until its fires were driven back to their lowest depths and Pele
-was almost drowned by the floods. The clouds of the skies dropped their
-burden of rain. All the waters of the sea that Kama-puaa could collect
-were poured into the crater.
-
-Pele sent Lono-makua, who had charge over the earth-fires. He kindled
-eruptions manifold, but they were overwhelmed by the vast volumes of
-water hurled against them by Kama-puaa.
-
-Kama-puaa raised his voice in the great ancient chant:
-
-
- “O gods in the skies!
- Let the rain come, let it fall.
- Let Paoa [Pele’s spade] be broken.
- Let the rain be separated from the sun.
- O clouds in the skies!
- O great clouds of Iku! black as smoke!
- Let the heavens fall on the earth,
- Let the heavens roll open for the rain,
- Let the storm come.”
-
-
-The storm fell in torrents from black clouds gathered right over the
-pit. The water filled the crater, according to the Hawaiian,
-ku-ma-waho, i.e., rising until it overflowed the walls of the crater.
-The fires were imprisoned and drowned—the home of Pele seemed to be
-destroyed. There remained, however, a small spark of fire hidden in the
-breast of Lono-makua.
-
-Pele prayed for:
-
-
- “The bright gods of the underworld.
- Shining in Wawao (Vavau) are the gods of the night.
- The gods thick clustered for Pele.”
-
-
-Kama-puaa thought he had destroyed Pele’s resources, but just as his
-wonderful storms had put forth their greatest efforts, Lono-makua
-kindled the flames of fierce eruptions once more. The gods of the
-underworld lent their aid to the Pele family. The new attack was more
-than Kama-puaa could endure. The lua-pele (pit of Pele) was full of
-earth-fire. Streams of lava poured out against Kama-puaa.
-
-He changed his body into a kind of grass now known as Ku-kae-puaa,
-filling a large field with it. When the grass lay in the pathway of the
-fire, the lava was turned aside for a time; but Pele, inspired by the
-beginning of victory, called anew upon the gods of the underworld for
-strong reinforcements.
-
-Out from the pits of Kilauea came vast masses of lava piling up against
-the field of grass in its pathway, and soon the grass began to burn;
-then Kama-puaa assumed the shape of a man, the hair or bristles on his
-body were singed and the smart of many burns began to cause
-agony.—Apparently the grass represented the bristles on the front of
-his hog-body which were scorched and burned. The legends say that since
-this time hogs have had very little hair on the stomach.
-
-Down he rushed to the sea, but the lava spread out on either side
-cutting off retreat along the beach. Pele followed close behind,
-striving to overtake him before he could reach the water. The side
-streams had poured into the sea and the water was rapidly heated into
-tossing, boiling waves. Pele threw great masses of lava at Kama-puaa,
-striking and churning the sea into which he leaped midst the swirling
-heated mass. Kama-puaa gave up the battle, and, thoroughly defeated,
-changed himself into a fish. To that fish he gave the tough skin which
-he assumed when roaming over the islands as a hog. It was thick enough
-to withstand the boiling waves through which he swam out into the deep
-sea. The Hawaiians say that this fish has always been able to make a
-noise like the grunting of a small hog, so it was given the name
-Humu-humu-nuku-nuku-a-puaa.
-
-It was said that Kama-puaa fled to foreign lands, where he married a
-high chiefess and lived with his family many years.
-
-Sometime during this adventure of Kama-puaa in the domains of Pele, the
-islands were divided between the two demi-gods, and an oath of divine
-solemnity was taken by them. They set apart a large portion of the
-island of Hawaii for Pele, and the eastern shore from Hilo to Kohala
-and all the islands northwest of Hawaii as the kingdom over which
-Kama-puaa might establish rulers. It is said that the oath has never
-been broken.
-
-One of the long legends describes a new island home brought up from
-ocean depths by Kama-puaa, in which he established his family and from
-which he visited Hawaii. It says that Pele saw him and called to him:
-
-
- “O Kama-puaa divine,
- My love is for you.
- Return, we shall have the land together,
- You the upland—I the lowland.
- Return, O my husband,
- Our difficulties are at an end.”
-
-
-He refused, saying that it was best for them to abide by their oath,
-and not take any part of what belonged to the other. Perhaps this
-desire for reconciliation underlies the legendary love of Pele for
-sacrifices of those things which would most intimately connect her with
-Kama-puaa.
-
-Kama-puaa has figured to the last days of Pele worship in the
-sacrifices offered to the fire-goddess. The most acceptable sacrifice
-to Pele was supposed to be puaa (a hog). If a hog could not be secured
-when an offering was necessary, the priest would take the fish
-humu-humu-nuku-nuku-a-puaa and throw it into the pit of fire. If the
-hog and the fish both failed, the priest would offer any of the things
-into which it was said in their traditions that Kama-puaa could change
-himself.
-
-
-
-
-
-
-
-
-IX
-
-PELE AND THE SNOW-GODDESS
-
-
-There were four maidens with white mantles in the mythology of the
-Hawaiians. They were all queens of beauty, full of wit and wisdom,
-lovers of adventure, and enemies of Pele. They were the goddesses of
-the snow-covered mountains. They embodied the mythical ideas of spirits
-carrying on eternal warfare between heat and cold, fire and frost,
-burning lava and stony ice. They ruled the mountains north of Kilauea
-and dwelt in the cloud-capped summits. They clothed themselves against
-the bitter cold with snow-mantles. They all had the power of laying
-aside the white garment and taking in its place clothes made from the
-golden sunshine. Their stories are nature-myths derived from the power
-of snow and cold to check volcanic action and sometimes clothe the
-mountain tops and upper slopes with white, which melted as the maidens
-came down closer to the sea through lands made fertile by flowing
-streams and blessed sunshine.
-
-It is easy to see how the story arose of Pele and Poliahu, the
-snow-goddess of Mauna Kea, but it is not easy to understand the
-different forms which the legend takes while the legends concerning the
-other three maidens of the white mantle are very obscure indeed.
-
-Lilinoe was sometimes known as the goddess of the mountain Haleakala.
-In her hands lay the power to hold in check the eruptions which might
-break forth through the old cinder cones in the floor of the great
-crater. She was the goddess of dead fires and desolation. She sometimes
-clothed the long summit of the mountain with a glorious garment of snow
-several miles in length. Some legends give her a place as the wife of
-the great-flood survivor, Nana-Nuu, recorded by Fornander as having a
-cave-dwelling on the slope of Mauna Kea. Therefore she is also known as
-one of the goddesses of Mauna Kea.
-
-Waiau was another snow-maiden of Mauna Kea, whose record in the legends
-has been almost entirely forgotten. There is a beautiful lake
-glistening in one of the crater-cones on the summit of the mountain.
-This was sometimes called “The Bottomless Lake,” and was supposed to go
-down deep into the heart of the mountain. It is really forty feet in
-its greatest depth—deep enough for the bath of the goddess. The name
-Wai-au means water of sufficient depth to bathe. Somewhere, buried in
-the memory of some old Hawaiian, is a legend worth exhuming, probably
-connecting Waiau, the maiden, with Waiau, the lake.
-
-Kahoupokane was possibly the goddess of the mountain Hualalai,
-controlling the snows which after long intervals fall on its desolate
-summits. At present but little more than the name is known about this
-maiden of the snow-garment.
-
-Poliahu, the best-known among the maidens of the mountains, loved the
-eastern cliffs of the great island Hawaii,—the precipices which rise
-from the raging surf which beats against the coast known now as the
-Hamakua district. Here she sported among mortals, meeting the chiefs in
-their many and curious games of chance and skill. Sometimes she wore a
-mantle of pure white kapa and rested on the ledge of rock overhanging
-the torrents of water which in various places fell into the sea.
-
-There is a legend of Kauai woven into the fairy-tale of the maiden of
-the mist—Laieikawai—and in this story Poliahu for a short time visits
-Kauai as the bride of one of the high chiefs who bore the name
-Aiwohikupua. The story of the betrothal and marriage suggests the cold
-of the snow-mantle and shows the inconstancy of human hearts.
-
-Aiwohikupua, passing near the cliffs of Hamakua, saw a beautiful woman
-resting on the rocks above the sea. She beckoned with most graceful
-gestures for him to approach the beach. Her white mantle lay on the
-rocks beside her. He landed and proposed marriage, but she made a
-betrothal with him by the exchange of the cloaks which they were
-wearing. Aiwohikupua went away to Kauai, but he soon returned clad in
-the white cloak and wearing a beautiful helmet of red feathers. A large
-retinue of canoes attended him, filled with musicians and singers and
-his intimate companions. The three mountains belonging to the
-snow-goddesses were clothed with snow almost down to the seashore.
-
-Poliahu and the three other maidens of the white robe came down to meet
-the guests from Kauai. Cold winds swayed their garments as they drew
-near to the sea. The blood of the people of Kauai chilled in their
-veins. Then the maidens threw off their white mantles and called for
-the sunshine. The snow went back to the mountain tops, and the maidens,
-in the beauty of their golden sun-garments, gave hearty greeting to
-their friends. After the days of the marriage festival Poliahu and her
-chief went to Kauai.
-
-A queen of the island Maui had also a promise given by Aiwohikupua. In
-her anger she hastened to Kauai and in the midst of the Kauai
-festivities revealed herself and charged the chief with his perfidy.
-Poliahu turned against her husband and forsook him.
-
-The chief’s friends made reconciliation between the Maui chiefess and
-Aiwohikupua, but when the day of marriage came the chiefess found
-herself surrounded by an invisible atmosphere of awful cold. This grew
-more and more intense as she sought aid from the chief.
-
-At last he called to her: “This cold is the snow mantle of Poliahu.
-Flee to the place of fire!” But down by the fire the sun-mantle
-belonging to Poliahu was thrown around her and she cried out, “He wela
-e, he wela!” (“The heat! Oh, the heat!”) Then the chief answered, “This
-heat is the anger of Poliahu.” So the Maui chiefess hastened away from
-Kauai to her own home.
-
-Then Poliahu and her friends of the white mantle threw their cold-wave
-over the chief and his friends and, while they shivered and were
-chilled almost to the verge of death, appeared before all the people
-standing in their shining robes of snow, glittering in the glory of the
-sun; then, casting once more their cold breath upon the multitude,
-disappeared forever from Kauai, returning to their own home on the
-great mountains of the southern islands.
-
-It may have been before or after this strange legendary courtship that
-the snow-maiden met Pele, the maiden of volcanic fires. Pele loved the
-holua-coasting—the race of sleds, long and narrow, down sloping, grassy
-hillsides. She usually appeared as a woman of wonderfully beautiful
-countenance and form—a stranger unknown to any of the different
-companies entering into the sport. The chiefs of the different
-districts of the various islands had their favorite meeting-places for
-any sport in which they desired to engage.
-
-There were sheltered places where gambling reigned, or open glades
-where boxing and spear-throwing could best be practised, or coasts
-where the splendid surf made riding the waves on surf-boards a scene of
-intoxicating delight. There were hillsides where sled-riders had
-opportunity for the exercise of every atom of skill and strength.
-
-Poliahu and her friends had come down Mauna Kea to a sloping hillside
-south of Hamakua. Suddenly in their midst appeared a stranger of
-surpassing beauty. Poliahu welcomed her and the races were continued.
-Some of the legend-tellers think that Pele was angered by the
-superiority, real or fancied, of Poliahu. The ground began to grow warm
-and Poliahu knew her enemy.
-
-Pele threw off all disguise and called for the forces of fire to burst
-open the doors of the subterranean caverns of Mauna Kea. Up toward the
-mountain she marshalled her fire-fountains. Poliahu fled toward the
-summit. The snow-mantle was seized by the outbursting lava and began to
-burn up. Poliahu grasped the robe, dragging it away and carrying it
-with her. Soon she regained strength and threw the mantle over the
-mountain.
-
-There were earthquakes upon earthquakes, shaking the great island from
-sea to sea. The mountains trembled while the tossing waves of the
-conflict between fire and snow passed through and over them. Great rock
-precipices staggered and fell down the sides of the mountains. Clouds
-gathered over the mountain summit at the call of the snow-goddess. Each
-cloud was gray with frozen moisture and the snows fell deep and fast on
-the mountain. Farther and farther down the sides the snow-mantle
-unfolded until it dropped on the very fountains of fire. The lava
-chilled and hardened and choked the flowing, burning rivers.
-
-Pele’s servants became her enemies. The lava, becoming stone, filled up
-the holes out of which the red melted mass was trying to force itself.
-Checked and chilled, the lava streams were beaten back into the depths
-of Mauna Loa and Kilauea. The fire-rivers, already rushing to the sea,
-were narrowed and driven downward so rapidly that they leaped out from
-the land, becoming immediately the prey of the remorseless ocean.
-
-Thus the ragged mass of Laupahoe-hoe was formed, and the great ledge of
-the arch of Onomea, and the different sharp and torn lavas in the edge
-of the sea which mark the various eruptions of centuries past.
-
-Poliahu in legendary battles has met Pele many times. She has kept the
-upper part of the mountain desolate under her mantle of snow and ice,
-but down toward the sea most fertile and luxuriant valleys and hillside
-slopes attest the gifts of the goddess to the beauty of the island and
-the welfare of men.
-
-Out of Mauna Loa, Pele has stepped forth again and again, and has
-hurled eruptions of mighty force and great extent against the maiden of
-the snow-mantle, but the natives say that in this battle Pele has been
-and always will be defeated. Pele’s kingdom has been limited to the
-southern half of the island Hawaii, while the snow-maidens rule the
-territory to the north.
-
-
-
-
-
-
-
-
-X
-
-GENEALOGY OF THE PELE FAMILY
-
-
-There were gods, goddesses, and ghost-gods in the Pele family. Almost
-all had their home in volcanic fires and were connected with all the
-various natural fire phenomena such as earthquakes, eruptions, smoke
-clouds, thunder, and lightning.
-
-Pele was the supreme ruler of the household. She had a number of
-brothers and sisters. There were also many au-makuas, or ancestor
-ghost-gods, who were supposed to have been sent into the family by
-incantations and sacrifices. Sometimes when death came among the
-Hawaiians, a part of the body of the dead person would be thrown into
-the living volcano, Kilauea, with all ceremony. It was supposed that
-the spirit also went into the flame, finding there its permanent
-dwelling-place. This spirit became a Pele-au-makua.
-
-Pele’s brother, Ka-moho-alii, and her older sister, Na-maka-o-ka-hai,
-however, belonged to the powers of the sea. Ka-moho-alii, whose name
-was sometimes given as Ka-moo-alii, was king of the sharks. He was a
-favorite of the fire-goddess Pele. Na-maka-o-ka-hai, a sea-goddess, as
-a result of family trouble, became Pele’s most bitter enemy, fighting
-her with floods of water, according to the legends.
-
-Thus the original household represented the two eternal enemies, fire
-and water. One set of legends says that Kane-hoa-lani was the father
-and Hina-alii was the mother. Kane was one of the four great gods of
-Polynesia,—Ku, Kane, Lono, and Kanaloa.
-
-Kane-hoa-lani might be interpreted as “Kane, the divine companion or
-friend.” A better rendering is “Kane, the divine fire-maker.” In most
-of the legends and genealogies he is given a place among Pele’s
-brothers.
-
-There were many Hinas. The great Hina was a goddess whose stories
-frequently placed her in close relation to the moon.
-
-—It seems far-fetched to give Hina a place in the Pele family. The name
-was evidently brought to the Hawaiian Islands from the South Seas and
-in process of time was grafted into the Pele myth.—
-
-Another set of legends published in the earliest newspapers, printed in
-the Hawaiian language, say that Ku-waha-ilo and Haumea were the
-parents. Ku was the fiercest and most powerful of the four chief gods.
-Haumea had another name, Papa. She was the earth. This parentage was
-carried out in the most diverse as well as the most ancient of the
-legends and seems to be worthy of acceptance. Ku-waha-ilo is in some
-legends called Ku-aha-ilo. In both cases the name means “Ku with the
-wormy mouth,” or “Ku, the man-eater” (The cannibal), whose act made him
-ferocious and inhuman in the eyes of the Hawaiians.
-
-Pele has long been the fire-goddess of the Hawaiians. Her home was in
-the great fire-pit of the volcano of Kilauea on the island of Hawaii,
-and all the eruptions of lava have borne her name wherever they may
-have appeared. Thus the word “Pele” has been used with three distinct
-definitions by the old Hawaiians. Pele, the fire-goddess; Pele, a
-volcano or a fire-pit in any land; and Pele, an eruption of lava.
-
-King Kalakaua was very much interested in explaining the origin of some
-of the great Hawaiian myths and legends. He did not make any statement
-about the parents of the legendary family, but said that the Pele
-family was driven from Samoa in the eleventh century, finding a home in
-the southwestern part of the island Hawaii near the volcano Kilauea.
-There they lived until an eruption surrounded and overwhelmed them in
-living fire. After a time the native imagination, which always credited
-ghost-gods, placed this family among the most powerful au-makuas and
-gave them a home in the heart of the crater. From this beginning, he
-thought, grew the stories of the Pele family.
-
-The trouble with Kalakaua’s version is that it does not take into
-account the relation of Pele to various parts of Polynesia.
-
-The early inhabitants of the region around Hilo in the southwestern
-part of the island Hawaii, near Kilauea, brought many names and legends
-from far-away Polynesian lands to Hawaii. Hilo (formerly called Hiro),
-meaning to “twist” or “turn,” was derived from Whiro, a great
-Polynesian traveller and sea-robber. The stories of Maui and Puna came
-from other lands, so also came some of the myths of Pele.
-
-Fornander, in “The Polynesian Race,” says: “In Hawaiian, Pele is the
-fire-goddess who dwells in volcanoes. In Samoan, Fee is a personage
-with nearly similar functions. In Tahitian, Pere is a volcano.”
-
-These varieties of the name Pele, Fornander carries back also to the
-pre-Malay dialects of the Indian Archipelago, where pelah means “hot,”
-belem to “burn.” Then he goes back still farther to the Celtic Bel or
-Belen (the sun god), the Spartan Bela (the sun), and the Babylonian god
-Bel. It might be worth while for some student of the Atlantic Coast or
-Europe to find the derivation of the name Pele as applied to the
-explosive volcano of Martinique, and note its apparent connection with
-the Pacific languages.
-
-In Raratonga is found a legend which approaches the Hawaiian stories
-more nearly than any other from foreign sources. There the great
-goddess of fire was named Mahuike, who was known throughout Polynesia
-as the divine guardian of fire. It was from her that Maui the demi-god
-was represented by many legends as procuring fire for mankind. Her
-daughter, also a fire-goddess, was Pere, a name identical with the
-Hawaiian Pele, the letters l and r being interchangeable. This Pere
-became angry and blew off the top of the island Fakarava. Earthquakes
-and explosions terrified the people. Mahuike tried to make Pere quiet
-down, and finally drove her away. Pere leaped into the sea and fled to
-Va-ihi (Hawaii).
-
-A somewhat similar story comes in from Samoa. Mahuike, the god of fire
-in Samoa, drove his daughter away. This daughter passed under the ocean
-from Samoa to Nuuhiwa. After establishing a volcano there, the spirit
-of unrest came upon her and she again passed under the sea to the
-Hawaiian Islands, where she determined to stay forever.
-
-In Samoa one of the fire-gods, according to some authorities, was Fe-e,
-a name almost the same as Pele, yet nearly all the Samoan legends
-describe Fe-e as a cuttlefish possessing divine power, and at enmity
-with fire.
-
-Hon. S. Percy Smith, who was for a long time Minister of Native Affairs
-in New Zealand and now is President of the Polynesian Society for
-Legendary and Historical Research, writes that the full name for Pele
-among the New Zealand Maoris is “Para-whenua-mea, which through
-well-known letter changes is identical with the full Hawaiian name
-Pele-honua-mea.”
-
-From several continued Pele stories in newspapers in the native
-language, about 1865, the following sketch of the Pele family is
-compiled:
-
-The god Ku, under the name Ku-waha-ilo, was the father. Haumea was the
-mother. Her father was a man-eater. Her mother was a precipice (i.e.,
-belonged to the earth). Others say Ku-waha-ilo had neither father nor
-mother, but dwelt in the far-off heavens. (This probably meant that he
-lived beyond the most distant boundary of the horizon.)
-
-Two daughters were born. The first, Na-maka-o-ka-hai, was born from the
-breasts of Haumea. Pele was born from the thighs.
-
-After this the brothers and sisters were given life by Haumea.
-Ka-moho-alii, the shark-god, was born from the top of the head. He was
-the elder brother, the caretaker of the family, always self-denying and
-ready to answer any call from his relatives. Kane-hekili, Kane who had
-the thunder, was born from the mouth. Kauwila-nui, who ruled the
-lightning, came from the flashing eyes of Haumea. Thus the family came
-from the arms, from the wrists, the palms of the hands, the fingers,
-the various joints, and even from the toes. A modern reader would think
-that Haumea as Mother Earth threw out her children in the natural
-outburst of earth forces, but it is extremely doubtful if the old
-Hawaiians had any such idea. Yet the expression that Haumea was a
-precipice might imply a misty feeling in that direction.
-
-The youngest of the family, Hiiaka-in-the-bosom-of-Pele, was born an
-egg. After she had been carefully warmed and nourished by Pele, she
-became a beautiful child. When she grew into womanhood she was the
-bravest, the most powerful, except Pele, and the most gentle and
-lovable of all the sisters.
-
-The names of the members of the household of fire are worth noting as
-revealing the Hawaiian recognition of the different forces of nature.
-Some said there were forty sisters. One list gives only four. They were
-almost all called “The Hiiakas.” Ellis in 1823 said the name meant
-“cloud holder.” Fornander says it means “twilight bearer.” Hii conveys
-the idea of lifting on the hip and arm so as to make carrying easy. Aka
-means usually “shadow,” and pictures the long shadows of the clouds
-across the sky as evening comes. There is really no twilight worth
-mentioning in the Hawaiian Islands and Hiiaka would be better
-interpreted as “lifting sunset shadows,” or holding up the smoke clouds
-while their shadows fall over the fires of the crater, conveying the
-idea of fire-light shining up under smoke clouds as they rise from the
-lake of fire.
-
-The Hiiakas were “shadow bearers.” There were eight well-known sisters:
-
-
- Hiiaka-kapu-ena-ena (Hiiaka-of-the-burning-tabu), known also as
- Hiiaka-pua-ena-ena (Hiiaka-of-the-burning-flower) and also as
- Hiiaka-pu-ena-ena (Hiiaka-of-the-burning-hills).
- Hiiaka-wawahi-lani
- (Hiiaka-breaking-the-heavens-for-the-heavy-rain-to-fall).
- Hiiaka-noho-lani (Hiiaka-dwelling-in-the-skies).
- Hiiaka-makole-wawahi-waa (Hiiaka-the-fire-eyed-canoe-breaker).
- Hiiaka-kaa-lawa-maka (Hiiaka - with - quick - glancing - eyes).
- Hiiaka-ka-lei-ia (Hiiaka-encircled-by-garlands-of-smoke-clouds).
- Hiiaka-i-ka-poli-o-Pele (Hiiaka-in-the-bosom-of-Pele), who was
- known also as the young Hiiaka.
-
-
-Some of the legends say that Kapo was one of Pele’s sisters. Kapo was a
-vile, murderous poison-goddess connected with the idea of “praying to
-death,” [7] and in the better legends is dropped out of the Pele
-family. There were eleven well-known brothers:
-
-
- Ka-moho-alii (The-dragon-or-shark-king).
- Kane-hekili (Kane-the-thunderer).
- Kane-pohaku-kaa (Kane-rolling-stones, or The-earthquake-maker).
- Kane-hoa-lani (Kane-the-divine-fire-maker).
- Kane-huli-honua
- (Kane-turning-the-earth-upside-down-in-eruptions-and-earthquakes).
- Kane-kauwila-nui (Kane-who-ruled-the-great-lightning).
- Kane-huli-koa (Kane-who-broke-coral-reefs).
- Ka-poha-i-kahi ola (Explosion-in-the-place-of-life, i.e., fountains
- of bursting gas in the living fire).
- Ke-ua-a-ke-po (The-rain-in-the-night, or
- The-rain-of-fire-more-visible-at-night).
- Ke-o-ahi-kama-kaua (The-fire-thrusting-child-of-war).
- Lono-makua
- (Lono-the-father-who-had-charge-of-the-crater-and-its-fire).
-
-
-The Thunderer and the Child-of-War were said to be hunchbacks.
-According to the different legends Pele had four husbands, each of whom
-lived with her for a time. Two of these were with her in the ancient
-homes of the Hawaiians, Kuai-he-lani [8] and Hapakuela. These husbands
-were Aukele-nui-a-iku and Wahieloa. Two husbands came to her while she
-dwelt in Kilauea, her palace of fire in the Hawaiian Islands. One was
-the rough Kama-puaa, the other was Lohiau, the handsome king of Kauai.
-
-
-
-
-
-
-
-
-XI
-
-PELE’S LONG SLEEP
-
-
-Pele and her family dwelt in the beauty of Puna. On a certain day there
-was a fine, clear atmosphere and Pele saw the splendid surf with its
-white crests and proposed to her sisters to go down for bathing and
-surf-riding.
-
-Pele, as the high chiefess of the family, first entered the water and
-swam far out, then returned, standing on the brink of the curling wave,
-for the very crest was her surf-board which she rode with great skill.
-Sometimes her brother, Kamohoalii, the great shark-god, in the form of
-a shark would be her surf-board. Again and again she went out to the
-deep pit of the waves, her sisters causing the country inland to
-resound with their acclamation, for she rode as one born of the sea.
-
-At last she came to the beach and, telling the sisters that the tabu on
-swimming was lifted, and they could enter upon their sport, went inland
-with her youngest sister, Hiiaka, to watch while she slept. They went
-to a house thatched with ti [9] leaves, a house built for the goddess.
-There Pele lay down, saying to her sister Hiiaka:
-
-“I will sleep, giving up to the shadows of the falling evening—dropping
-into the very depths of slumber. Very hard will be this sleep. I am
-jealous of it. Therefore it is tabu. This is my command to you, O my
-little one. Wait you without arousing me nine days and eight nights.
-Then call me and chant the ‘Hulihia’” (a chant supposed to bring life
-back and revive the body).
-
-Then Pele added: “Perhaps this sleep will be my journey to meet a
-man—our husband. If I shall meet my lover in my dreams the sleep will
-be of great value. I will sleep.”
-
-Hiiaka moved softly about the head of her sister Pele, swaying a kahili
-fringed and beautiful. The perfume of the hala, [10] the fragrance of
-Keaau, clung to the walls of the house. From that time Puna has been
-famous as the land fragrant with perfume of the leaves and flowers of
-the hala tree.
-
-Whenever Pele slept she lost the appearance which she usually assumed,
-of a beautiful and glorious young woman, surpassing all the other women
-in the islands. Sleep brought out the aged hag that she really was.
-Always when any worshipper saw the group of sisters and Pele asleep in
-their midst they saw a weary old woman lying in the fire-bed in the
-great crater.
-
-While Pele was sleeping her spirit heard the sound of a hula-drum
-skilfully played, accompanied by a chant sung by a wonderful voice. The
-spirit of Pele arose from her body and listened to that voice. She
-thought it was the hula [11] of Laka, who was the goddess of the dance.
-Then she clearly heard male voices, strong and tender, and a great joy
-awoke within her, and she listened toward the east, but the hula was
-not there. Then westward, and there were the rich tones of the beaten
-drum and the chant. Pele’s spirit cried: “The voice of love comes on
-the wind. I will go and meet it.”
-
-Pele then forsook Keaau and went to Hilo, but the drum was not there.
-She passed from place to place, led by the call of the drum and dance,
-following it along the palis (precipices) and over the deep ravines,
-through forest shadows and along rocky beaches until she came to the
-upper end of Hawaii. There she heard the call coming across the sea
-from the island Maui. Her spirit crossed the channel and listened
-again. The voices of the dance were louder and clearer and more
-beautiful.
-
-She passed on from island to island until she came to Kauai, and there
-the drum-beat and the song of the dance did not die away or change, so
-she knew she had found the lover desired in her dream.
-
-Pele’s spirit now put on the body of strong, healthful youth. Nor was
-there any blemish in her beauty and symmetry from head to foot. She was
-anointed with all the fragrant oils of Puna. Her dress was the splendid
-garland of the red lehua flower and maile [12] leaf and the fern from
-the dwelling-places of the gods. The tender vines of the deep woods
-veiled this queen of the crater. In glorious young womanhood she went
-to the halau. The dark body of a great mist enveloped her.
-
-The drum and the voice had led her to Haena, Kauai, to the house of
-Lohiau, the high-born chief of that island. The house for dancing was
-long and was beautifully draped with mats of all kinds. It was full of
-chiefs engaged in the sports of that time. The common people were
-gathered outside the house of the chief.
-
-The multitude saw a glorious young woman step out of the mist. Then
-they raised a great shout, praising her with strong voices. It seemed
-as if the queen of sunrise had summoned the beauty of the morning to
-rest upon her. The countenance of Pele was like the clearest and
-gentlest moonlight. The people made a vacant space for the passage of
-this wonderful stranger, casting themselves on the ground before her.
-
-An ancient chant says:
-
-
- “O the passing of that beautiful woman.
- Silent are the voices on the plain.
- No medley of the birds is in the forest;
- There is quiet, resting in peace.”
-
-
-Pele entered the long house, passed by the place of the drums, and
-seated herself on a resting-place of soft royal mats.
-
-The chiefs were astonished, and after a long time asked her if she came
-from the far-off sunrise of foreign lands.
-
-Pele replied, smiling, “Ka! I belong to Kauai.”
-
-Lohiau, the high chief, said: “O stranger, child of a journey, you
-speak in riddles. I know Kauai from harbor to clustered hills, and my
-eyes have never seen any woman like you.”
-
-“Ka!” said Pele, “the place where you did not stop, there I was.”
-
-But Lohiau refused her thought, and asked her to tell truly whence she
-had come. At last Pele acknowledged that she had come from Puna,
-Hawaii,—“the place beloved by the sunrise at Haehae.”
-
-The chiefs urged her to join them in a feast, but she refused, saying
-she had recently eaten and was satisfied, but she “was hungry for the
-hula—the voices and the drum.”
-
-Then Lohiau told her that her welcome was all that he could give. “For
-me is the island, inland, seaward, and all around Kauai. This is your
-place. The home you have in Puna you will think you see again in Kauai.
-The name of my house for you is Ha-laau-ola [Tree of Life].”
-
-Pele replied: “The name of your house is beautiful. My home in Puna is
-Mauli-ola [Long Life]. I will accept this house of yours.”
-
-Lohiau watched her while he partook of the feast with his chiefs, and
-she was resting on the couch of mats. He was thinking of her
-marvellous, restful beauty, as given in the ancient chant known as “Lei
-Mauna Loa.”
-
-
- “Lei of Mauna Loa, beautiful to look upon.
- The mountain honored by the winds.
- Known by the peaceful motion.
- Calm becomes the whirlwind.
- Beautiful is the sun upon the plain.
- Dark-leaved the trees in the midst of the hot sun.
- Heat rising from the face of the moist lava.
- The sunrise mist lying on the grass,
- Free from the care of the strong wind.
- The bird returns to rest at Palaau.
- He who owns the right to sleep is at Palaau.
- I am alive for your love—
- For you indeed.”
-
-
-Then Lohiau proposed to his chiefs that he should take this beautiful
-chiefess from Kauai as his queen, and his thought seemed good to all.
-Turning to Pele, he offered himself as her husband and was accepted.
-
-Then Lohiau arose and ordered the sports to cease while they all slept.
-Pele and Lohiau were married and dwelt together several days, according
-to the custom of the ancient time.
-
-After this time had passed Lohiau planned another great feast and a day
-for the hula-dance and the many sports of the people. When they came
-together, beautiful were the dances and sweet the voices of Lohiau and
-his aikane (closest friend).
-
-Three of the women of Kauai who were known as “the guardians of Haena”
-had come into the halau and taken their places near Lohiau. The people
-greeted their coming with great applause, for they were very beautiful
-and were also possessed of supernatural power. Their beauty was like
-that of Pele save for the paleness of their skins, which had come from
-their power to appear in different forms, according to their pleasure.
-They were female mo-o, or dragons. Their human beauty was enhanced by
-their garments of ferns and leaves and flowers.
-
-Pele had told Lohiau of their coming and had charged him in these
-words: “Remember, you have been set apart for me. Remember, and know
-our companionship. Therefore I place upon you my law, ‘Ke kai okia’
-[Cut off by the sea] are you—separated from all for me.”
-
-Lohiau looked on these beautiful women. The chief of the women,
-Kilinoe, was the most interesting. She refused to eat while others
-partook of a feast before the dancing should begin, and sat watching
-carefully with large, bright, shining eyes the face of Lohiau, using
-magic power to make him pay attention to her charms. Pele did not wish
-these women to know her, so placed a shadow between them and her so
-that they looked upon her as through a mist.
-
-—Some legends say that Pele danced the Hula of the Winds of Kauai,
-calling their names until strong winds blew and storms of rain beat
-upon the house in which the chiefs were assembled, driving the common
-people to their homes.—
-
-There the chiefs took their hula-drums and sat down preparing to play
-for the dancers. Then up rose Kilinoe, and, taking ferns and flowers
-from her skirts, made fragrant wreaths wherewith to crown Lohiau and
-his fellow hula-drummers, expecting the chief to see her beauty and
-take her for his companion. But the law of Pele was upon him and he
-called to her for a chant before the dance should commence.
-
-Pele threw aside her shadow garments and came out clothed in her
-beautiful pa-u (skirt) and fragrant with the perfumes of Puna. She
-said, “It is not for me to give an olioli mele [a chant] for your
-native dance, but I will call the guardian winds of your islands Niihau
-and Kauai, O Lohiau! and they will answer my call.”
-
-Then she called for the gods who came to Hawaii; the gods of her old
-home now known through all Polynesia; the great gods Lono and his
-brothers, coming in the winds of heaven. Then she called on all the
-noted winds of the island Niihau, stating the directions from which
-they came, the points of land struck when they touched the island and
-their gentleness or wrath, their weakness or power, and their
-helpfulness or destructiveness.
-
-For a long time she chanted, calling wind after wind, and while she
-sang, soft breezes blew around and through the house; then came
-stronger winds whistling through the trees outside. As the voice of the
-singer rose or fell so also danced the winds in strict harmony. While
-she sang, the people outside the house cried out, “The sea grows rough
-and white, the waves are tossed by strong winds and clouds are flying,
-the winds are gathering the clouds and twisting the heavens.”
-
-But one of the dragon-women sitting near Lohiau said: “The noise you
-think is from the sea or rustling through the leaves of the trees is
-only the sound of the people talking outside the great building. Their
-murmur is like the voice of the wind.”
-
-Then Pele chanted for the return of the winds to Niihau and its small
-islands and the day was at peace as the voice of the singer softened
-toward the end of the chant. Hushed were the people and wondering were
-the eyes turned upon Pele by the chiefs who were seated in the great
-halau. Pele leaned on her couch of soft mats and rested.
-
-Very angry was Kilinoe, the dragon-woman. Full of fire were her eyes
-and dark was her face with hot blood, but she only said: “You have seen
-Niihau. Perhaps also you know the winds of Kauai.” By giving this
-challenge she thought she would overthrow the power of Pele over
-Lohiau. She did not know who Pele was, but supposed she was one of the
-women of high rank native to Kauai.
-
-Pele again chanted, calling for the guardian winds of the island Kauai:
-
-
- “O Kauai, great island of the Lehua,
- Island moving in the ocean,
- Island moving from Tahiti,
- Let the winds rattle the branches to Hawaii.
- Let them point to the eye of the sun.
- There is the wind of Kane at sunset—
- The hard night-wind for Kauai.”
-
-
-Then she called for kite-flying winds when the birds sport in the
-heavens and the surf lies quiet on incoming waves, and then she sang of
-the winds kolonahe, softly blowing; and the winds hunahuna, breaking
-into fragments; and the winds which carry the mist, the sprinkling
-shower, the falling rain and the severe storm; the winds which touch
-the mountain-tops, and those which creep along the edge of the
-precipices, holding on by their fingers, and those which dash over the
-plains and along the sea-beach, blowing the waves into mist.
-
-Then she chanted how the caves in the seacoast were opened and the
-guardians of the winds lifted their calabashes and let loose evil
-winds, angry and destructive, to sweep over the homes of the people and
-tear in pieces their fruit-trees and houses. Then Pele’s voice rang out
-while she made known the character of the beautiful dragon-women, the
-guardians of the caves of Haena, calling them the mocking winds of
-Haena.
-
-The people did not understand, but the dragon-women knew that Pele only
-needed to point them out as they sat near Lohiau, to have all the
-chiefs cry out against them in scorn. Out of the house they rushed,
-fleeing back to their home in the caves.
-
-When Pele ceased chanting, winds without number began to come near,
-scraping over the land. The surf on the reef was roaring. The white
-sand of the beach rose up. Thunder followed the rolling, rumbling
-tongue of branching lightning. Mist crept over the precipices. Running
-water poured down the face of the cliffs. Red water and white water
-fled seaward, and the stormy-heart of the ocean rose in tumbled heaps.
-The people rushed to their homes. The chiefs hastened from the house of
-pleasure. The feast and the day of dancing were broken up. Lohiau said
-to Pele: “How great indeed have been your true words telling the evil
-of this day. Here have come the winds and destructive storms of Haena.
-Truly this land has had evil to-day.”
-
-When Pele had laid herself down on the soft mats of Puna for her long
-sleep she had charged her little sister, who had been carried in her
-bosom, to wake her if she had not returned to life before nine days
-were past.
-
-The days were almost through to the last moment when Lohiau lamented
-the evil which his land had felt. Then as the winds died away and the
-last strong gust journeyed out toward the sea Pele heard Hiiaka’s voice
-calling from the island Hawaii in the magic chant Pele had told her to
-use to call her back to life.
-
-Hearing this arousing call, she bowed her head and wept. After a time
-she said to Lohiau: “It is not for me to remain here in pleasure with
-you. I must return because of the call of my sister. Your care is to
-obey my law, which is upon you. Calm will take the place of the storm,
-the winds will be quiet, the sea will ebb peacefully, cascades will
-murmur on the mountain sides, and sweet flowers will be among the
-leaves. I will send my little sister, then come quickly to my home in
-Puna.”
-
-Hiiaka knew that the time had come when she must arouse her goddess
-sister from that deep sleep. So she commenced the incantation which
-Pele told her to use. It would call the wandering spirit back to its
-home, no matter where it might have gone. This incantation was known as
-“Hulihia ke au” (“The current is turning”). This was a call carried by
-the spirit-power of the one who uttered it into far-away places to the
-very person for whom it was intended. The closing lines of the
-incantation were a personal appeal to Pele to awake.
-
-
- “E Pele e! The milky way (the i’a) turns.
- E Pele e! The night changes.
- E Pele e! The red glow is on the island.
- E Pele e! The red dawn breaks.
- E Pele e! Shadows are cast by the sunlight.
- E Pele e! The sound of roaring is in your crater.
- E Pele e! The uhi-uha is in your crater [this means the sound
- of wash of lava is in the crater].
- E Pele e! Awake, arise, return.”
-
-
-The spirit of Pele heard the wind, Naue, passing down to the sea and
-soon came the call of Hiiaka over the waters. Then she bowed down her
-head and wept.
-
-When Lohiau saw the tears pouring down the face of his wife he asked
-why in this time of gladness she wept.
-
-For a long time she did not reply. Then she spoke of the winds with
-which she had danced that night—the guardians of Niihau and Kauai, a
-people listening to her call, under the ruler of all the winds, the
-great Lono, dwelling on the waters.
-
-Then she said: “You are my husband and I am your wife, but the call has
-come and I cannot remain with you. I will return to my land—to the
-fragrant blossoms of the hala, but I will send one of my younger
-sisters to come after you. Before I forsook my land for Kauai I put a
-charge upon my young sister to call me before nine days and nights had
-passed. Now I hear this call and I must not abide by the great longing
-of your thought.”
-
-Then the queen of fire ceased speaking and began to be lost to Lohiau,
-who was marvelling greatly at the fading away of his loved one. As Pele
-disappeared peace came to him and all the land of Kauai was filled with
-calm and rest.
-
-Pele’s spirit passed at once to the body lying in the house thatched
-with ti [13] leaves in Puna. Soon she arose and told Hiiaka to call the
-sisters from the sea and they would go inland.
-
-Then they gathered around the house in which Pele had slept. Pele told
-them they must dance the hula of the lifted tabu, and asked them, one
-after the other, to dance, but they all refused until she came to
-Hiiaka, who had guarded her during her long sleep. Hiiaka desired to go
-down to the beach and bathe with a friend, Hopoe, while the others went
-inland.
-
-Pele said, “You cannot go unless you first dance for the lifted tabu.”
-
-Hiiaka arose and danced gloriously before the hula god and chanted
-while she danced—
-
-
- “Puna dances in the wind.
- The forest of Keaau is shaken.
- Haena moves quietly.
- There is motion on the beach of Nanahuki.
- The hula-lea danced by the wife,
- Dancing with the sea of Nanahuki.
- Perhaps this is a dance of love,
- For the friend loved in the sleep.”
-
-
-Pele rejoiced over the skill of her younger sister and was surprised by
-the chanted reference to the experiences at Haena. She granted
-permission to Hiiaka to remain by the sea with her friend Hopoe,
-bathing and surf-riding until a messenger should be sent to call her
-home to Kilauea. Then Pele and the other sisters went inland.
-
-
-
-
-
-
-
-
-XII
-
-HOPOE, THE DANCING STONE
-
-
- “Moving back, and forth in the wind
- Softly moving in the quiet breeze
- Rocking by the side of the sea.”
-
- —Ancient Hopoe Chant.
-
-
-On the southeastern seacoast of the island Hawaii, near a hamlet called
-Keaau, is a large stone which was formerly so balanced that it could be
-easily moved. One of the severe earthquake shocks of the last century
-overthrew the stone and it now lies a great black mass of lava rock
-near the seashore.
-
-This stone in the long ago was called by the natives Hopoe, because
-Hopoe, the graceful dancer of Puna who taught Hiiaka, the youngest
-sister of Pele, how to dance, was changed into this rock. The story of
-the jealousy and anger of Pele, which resulted in overwhelming Hopoe in
-a flood of lava and placing her in the form of a balanced rock to dance
-by the sea to the music of the eternally moving surf, is a story which
-must be kept on record for the lovers of Hawaiian folklore.
-
-Pele had come from the islands of the south seas and had found the
-Hawaiian Islands as they are at the present day. After visiting all the
-other islands she settled in Puna, on the large island Hawaii. There
-she had her long sleep in which she went to the island Kauai and found
-her lover Lohiau, whom she promised to send for that he might come to
-her home in the volcano Kilauea.
-
-Pele called her sisters one by one and told them to go to Kauai, but
-they feared the uncertainty of Pele’s jealousy and wrath and refused to
-go. At last she called for Hiiaka, but she was down by the seashore
-with her friend Hopoe. There in a beautiful garden spot grew the fine
-food plants of the old Hawaiians. There were ohias [14] (apples) and
-the brilliant red, feathery blossoms of the lehua trees, and there grew
-the hala, from which sweet-scented skirts and mats were woven.
-
-Hopoe was very graceful and knew all the dances of the ancient people.
-Hour after hour she taught Hiiaka the oldest hulas (dances) known among
-the Hawaiians until Hiiaka excelled in all beautiful motions of the
-human form. Hopoe taught Hiiaka how to make leis (wreaths) from the
-most fragrant and splendid flowers. Together they went out into the
-white-capped waves bathing and swimming and seeking the fish of the
-coral caves. Thus they learned to have great love for each other. The
-girl from the south seas promised to care for the Hawaiian girl whose
-home was in the midst of volcanic fires, and the Hawaiian gave pledge
-to aid and serve as best she could.
-
-Together they were making life happy when Pele called for Hiiaka. Out
-from the fumes of the crater, echoing from hill to hill through Puna,
-rustling the leaves of the forest trees, that insistent voice came to
-the younger sister.
-
-Hiiaka by her magic power quickly passed from the seashore to the
-volcano. Some of the native legends say that Pele had slept near the
-seashore where she had commenced to build a volcanic home for herself
-and her sisters, and that while longing for the coming of her lover
-Lohiau she had dug feverishly, throwing up hills and digging some of
-the many pit craters which are famous in the district of Puna.
-
-At last she determined to visit Ailaau, the god residing in Kilauea,
-but he had fled from her and she had taken his place and found a home
-in the earthquake-shaken pit of molten lava, leaping fire, and
-overwhelming sulphur smoke. Here she felt that her burning love could
-wait no longer and she must send for Lohiau.
-
-To her came Hiiaka fresh from the clear waters of the sea and covered
-with leis made by her friend Hopoe. For a few minutes she stood before
-her sisters. Then untwisting the wreaths one by one she danced until
-all the household seemed to be overcome by her grace and gladness. She
-sent the influence of her good-will deep into the hearts of her
-sisters.
-
-Pele alone looked on with scowling dissatisfied face. As soon as she
-could she said to Hiiaka: “Go far away; go to Kauai; get a husband for
-us, and bring him to Hawaii. Do not marry him. Do not even embrace him.
-He is tabu to you. Go forty days only—no longer for going or coming
-back.”
-
-Hiiaka looked upon the imperious goddess of fire and said: “That is
-right. I go after your husband but I lay my charge upon you: You must
-take care of my lehua forest and not permit it to be injured. You may
-eat all other places of ours, but you must not touch my own lehua
-grove, my delight. You will be waiting here. Anger will arise in you.
-You will destroy inland; you will destroy toward the sea; but you must
-not touch my friend—my Hopoe. You will eat Puna with your burning
-wrath, but you must not go near Hopoe. This is my covenant with you, O
-Pele.”
-
-Pele replied: “This is right; I will care for your forest and your
-friend. Go you for our husband.” As Pele had charged Hiiaka so had
-Hiiaka laid her commandment on Pele. Hiiaka, like the other sisters,
-knew how uncertain Pele was in all her moods and how suddenly and
-unexpectedly her wrath would bring destruction upon anything appearing
-to oppose her. Therefore she laid upon Pele the responsibility of
-caring for and protecting Hopoe. This was ceremonial oath-taking
-between the two.
-
-Hiiaka rose to prepare for the journey, but Pele’s impatience at every
-moment’s delay was so great that she forced Hiiaka away without food or
-extra clothing. Hiiaka slowly went forth catching only a magic pa-u, or
-skirt, which had the death-dealing power of flashing lightning.
-
-As she climbed the walls of the crater she looked down on her sisters
-and chanted:
-
-
- “The traveller is ready to go for the loved one,
- The husband of the dream.
- I stand, I journey while you remain,
- O women with bowed heads.
- Oh my lehua forest—inland at Kaliu,
- The longing traveller journeys many days
- For the lover of the sweet dreams,
- For Lohiau ipo.” —Ancient Hiiaka Chant.
-
-
-When Pele heard this chant from the forgiving love of her little sister
-she relented somewhat and gave Hiiaka a portion of her divine power
-with which to wage battle against the demons and dragons and sorcerers
-innumerable whom she would meet in her journey, and also sent
-Pauopalae, the woman of supernatural power, who cared for the ferns of
-all kinds around the volcano, to be her companion.
-
-As Hiiaka went up to the highlands above the volcano she looked down
-over Puna. Smoke from the volcano fell toward the sea, making dark the
-forest along the path to Keaau, where Hopoe dwelt. Hiiaka, with a heavy
-heart, went on her journey, fearing that this smoke might be prophetic
-of the wrath of the goddess of fire visited at the suggestion of some
-sudden jealousy or suspicion upon Hopoe and her household.
-
-What the Hawaiians call mana, or supernatural power able to manifest
-itself in many ways, had come upon Hiiaka. She found this power growing
-within her as she overcame obstacle after obstacle in the progress of
-her journey. Thus Hiiaka from time to time as she passed over the
-mountains of the different islands was able to look back over the
-dearly loved land of Puna.
-
-At last she saw the smoke, which had clouded the forests along the way
-to the home of her friend, grow darker and blacker and then change into
-the orange hues of outbreaking fire. She felt Pele’s unfaithfulness and
-chanted:
-
-
- “Yellow grows the smoke of Ka-lua (the crater)
- Turning heavily toward the sea.
- Turning against my aikane (bosom friend),
- Coming near to my loved one.
- Rising up—straight up
- And going down from the pit.”
-
-
-After many days had passed and she had found Lohiau she had another
-vision of Puna and saw a great eruption of lava making desolate the
-land. There had been many hindrances to the progress of Hiiaka and she
-had been slow. The waiting and impatient goddess of fire became angry
-with her messenger and hurled lava from the pit crater down into the
-forests which she had promised to protect. Hiiaka chanted:
-
-
- “The smoke bends over Kaliu.
- I thought my lehuas were tabu.
- The birds of fire are eating them up.
- They are picking my lehuas
- Until they are gone.”
-
-
-Then from that far-off island of Kauai she looked over her burning
-forest toward the sea and again chanted:
-
-
- “O my friend of the steep ridges above Keaau,
- My friend who made garlands
- Of the lehua blossoms of Kaliu,
- Hopoe is driven away to the sea—
- The sea of Lanahiku.”
-
-
-Fiercer and more devouring were the lava floods hurled out over the
-forest so loved by Hiiaka. Heavier were the earthquake shocks shaking
-all the country around the volcano. Then Hiiaka bowed her head and
-said:
-
-
- “Puna is shaking in the wind,
- Shaking is the hala grove of Keaau,
- Tumbling are Haena and Hopoe,
- Moving is the land—moving is the sea.”
-
-
-Thus by her spirit-power she looked back to Hawaii and saw Puna
-devastated and the land covered by the destructive floods of lava sent
-out by Pele.
-
-Hopoe was the last object of Pele’s anger at her younger sister, but
-there was no escape. The slow torrent of lava surrounded the beach
-where Hopoe waited death. She placed the garlands Hiiaka had loved over
-her head and shoulders. She wore the finest skirt she had woven from
-lauhala leaves. She looked out over the death-dealing seas into which
-she could not flee, and then began the dance of death.
-
-There Pele’s fires caught her but did not devour her. The angry goddess
-of fire took away her human life and gave her goblin power. Pele
-changed Hopoe into a great block of lava and balanced it on the
-seashore. Thus Hopoe was able to dance when the winds blew or the earth
-shook or some human hand touched her and disturbed her delicate poise.
-It is said that for centuries she has been the dancing stone of Puna.
-
-Hiiaka fulfilled her mission patiently and faithfully, bringing Lohiau
-even from a grave in which he had been placed back to life and at last
-presenting him before Pele although all along the return journey she
-was filled with bitterness because of the injustice of Pele in dealing
-death to Hopoe.
-
-
-
-
-
-
-
-
-XIII
-
-HIIAKA’S BATTLE WITH DEMONS
-
-
-Hiiaka, the youngest sister of Pele, the goddess of fire, is the
-central figure of many a beautiful Hawaiian myth. She was sent on a
-wearisome journey over all the islands to find Lohiau, the lover of
-Pele.
-
-Out of the fire-pit of the volcano, Kilauea, she climbed. Through a
-multitude of cracks and holes, out of which poured fumes of foul gases,
-she threaded her way until she stood on the highest plateau of lava the
-volcano had been able to build.
-
-Pele was impatient and angry at the slow progress of Hiiaka and at
-first ordered her to hasten alone on her journey, but as she saw her
-patiently climbing along the rough way, she relented and gave to her
-supernatural power to aid in overcoming great difficulties and a magic
-skirt which had the power of lightning in its folds. But she saw that
-this was not enough, so she called on the divine guardians of plants to
-come with garments and bear a burden of skirts with which to drape
-Hiiaka on her journey. At last the goddess of ferns, Pau-o-palae, came
-with a skirt of ferns which pleased Pele. It was thrown over Hiiaka,
-the most beautiful drapery which could be provided.
-
-Pau-o-palae was clothed with a network of most delicate ferns. She was
-noted because of her magic power over all the ferns of the forest, and
-for her skill in using the most graceful fronds for clothing and
-garlands.
-
-Pele ordered Pau-o-palae to go with Hiiaka as her kahu, or guardian
-servant. She was very beautiful in her fern skirt and garland, but
-Hiiaka was of higher birth and nobler form and was more royal in her
-beauty than her follower, the goddess of ferns. It was a queen of
-highest legendary honor with one of her most worthy attendants setting
-forth on a strange quest through lands abounding in dangers and
-adventures.
-
-Everywhere in ancient Hawaii were eepas, kupuas, and mo-os. Eepas were
-the deformed inhabitants of the Hawaiian gnomeland. They were twisted
-and defective in mind and body. They were the deceitful, treacherous
-fairies, living in the most beautiful places of the forest or glen,
-often appearing as human beings but always having some defect in some
-part of the body. Kupuas were gnomes or elves of supernatural power,
-able to appear in some nature-form as well as like a human being. Mo-os
-were the dragons of Hawaiian legends. They came to the Hawaiian Islands
-only as the legendary memories of the crocodiles and great snakes of
-the lands from which the first Hawaiian natives emigrated.
-
-Throughout Polynesia the mo-o, or moko, remained for centuries in the
-minds of the natives of different island groups as their most dreadful
-enemy, living in deep pools and sluggish streams.
-
-Hiiaka’s first test of patient endurance came in a battle with the
-kupuas of a forest lying between the volcano and the ocean.
-
-The land of the island Hawaii slopes down from the raging fire-pit,
-mile after mile, through dense tropical forests and shining lava beds,
-until it enfolds, in black lava shores, the ceaselessly moving waters
-of the bay of Hilo. In this forest dwelt Pana-ewa, a reptile-man. He
-was very strong and could be animal or man as he desired, and could
-make the change in a moment. He watched the paths through the forest,
-hoping to catch strangers, robbing them and sometimes devouring them.
-Some he permitted to pass, but for others he made much trouble,
-bringing fog and rain and wind until the road was lost to them.
-
-He ruled all the evil forces of the forest above Hilo. Every wicked
-sprite who twisted vines to make men stumble over precipices or fall
-into deep lava caves was his servant. Every demon wind, every foul
-fiend dwelling in dangerous branches of falling trees, every wicked
-gnome whirling clouds of dust or fog and wrapping them around a
-traveller, in fact every living thing which could in any way injure a
-traveller was his loyal subject. He was the kupua chief of the vicious
-sprites and cruel elves of the forest above Hilo. Those who knew about
-Pana-ewa brought offerings of awa [15] to drink, taro and red fish to
-eat, tapa for mats, and malos, or girdles. Then the way was free from
-trouble.
-
-There were two bird-brothers of Pana-ewa; very little birds, swift as a
-flash of lightning, giving notice of any one coming through the forest
-of Pana-ewa.
-
-Hiiaka, entering the forest, threw aside her fern robes, revealing her
-beautiful form. Two birds flew around her and before her. One called to
-the other, “This is one of the women of ka lua (the pit).” The other
-answered, “She is not as strong as Pana-ewa; let us tell our brother.”
-
-Hiiaka heard the birds and laughed; then she chanted, and her voice
-rang through all the forest:
-
-
- “Pana-ewa is a great lehua island;
- A forest of ohias inland.
- Fallen are the red flowers of the lehua, [16]
- Spoiled are the red apples of the ohia,[16]
- Bald is the head of Pana-ewa;
- Smoke is over the land;
- The fire is burning.”
-
- —Translated from a Hiiaka Chant.
-
-
-Hiiaka hoped to make Pana-ewa angry by reminding him of seasons of
-destruction by lava eruptions, which left bald lava spots in the midst
-of the upland forest.
-
-Pana-ewa, roused by his bird watchmen and stirred by the taunt of
-Hiiaka, said: “This is Hiiaka, who shall be killed by me. I will
-swallow her. There is no road for her to pass.”
-
-The old Hawaiians said that Pana-ewa had many bodies. He attacked
-Hiiaka in his fog body, Kino-ohu, and threw around her his twisting
-fog-arms, chilling her and choking her and blinding her. He wrapped her
-in the severe cold mantle of heavy mists.
-
-Hiiaka told her friend to hold fast to her girdle while she led the
-way, sweeping aside the fog with her magic skirt. Then Pana-ewa took
-his body called the bitter rain, ua-awa, the cold freezing rain which
-pinches and shrivels the skin. He called also for the strong winds to
-bend down trees and smite his enemy, and lie in tangled masses in her
-path. So the way was hard.
-
-Hiiaka swiftly swept her lightning skirt up against the beating rain
-and drove it back. Again and again she struck against the fierce storm
-and against the destructive winds. Sometimes she was beaten back,
-sometimes her arms were so weary that she could scarcely move her
-skirt, but she hurled it over and over against the storm until she
-drove it deeper into the forest and gained a little time for rest and
-renewal of strength.
-
-On she went into the tangled woods and the gods of the forest rose up
-against her. They tangled her feet with vines. They struck her with
-branches of trees. The forest birds in multitudes screamed around her,
-dashed against her, tried to pick out her eyes and confuse her every
-effort. The god and his followers brought all their power and
-enchantments against Hiiaka. Hiiaka made an incantation against these
-enemies:
-
-
- “Night is at Pana-ewa and bitter is the storm;
- The branches of the trees are bent down;
- Rattling are the flowers and leaves of the lehua;
- Angrily growls the god Pana-ewa,
- Stirred up inside by his wrath.
- Oh, Pana-ewa!
- I give you hurt,
- Behold, I give the hard blows of battle.”
-
-
-She told her friend to stay far back in the places already conquered,
-while she fought with a bamboo knife in one hand and her lightning
-skirt in the other. Harsh noises were on every hand. From each side she
-was beaten and sometimes almost crushed under the weight of her
-opponents. Many she cut down with her bamboo knife and many she struck
-with her lightning skirt. The two little birds flew over the
-battlefield and saw Hiiaka nearly dead from wounds and weariness, and
-their own gods of the forest lying as if asleep. They called to
-Pana-ewa:
-
-
- “Our gods are tired from fighting,
- They sleep and rest.”
-
-
-Pana-ewa came and looked at them. He saw that they were dead without
-showing deep injury, and wondered how they had been killed. The birds
-said, “We saw her skirt moving against the gods, up and down, back and
-forth.”
-
-Again the hosts of that forest gathered around the young chiefess.
-Again she struggled bitterly against the multitude of foes, but she was
-very, very tired and her arms sometimes refused to lift her knife and
-skirt. The discouraged woman felt that the battle was going against
-her, so she called for Pele, the goddess of fire.
-
-Pele heard the noise of the conflict and the voice of her sister. She
-called for a body of her own servants to go down and fight the powerful
-kupua.
-
-The Hawaiian legends give the name Ho-ai-ku to these reinforcements.
-This means “standing for food” or “devourers.” Lightning storms were
-hurled against Pana-ewa, flashing and cutting and eating all the gods
-of the forest.
-
-Hiiaka in her weariness sank down among the foes she had slain.
-
-The two little birds saw her fall and called to Pana-ewa to go and take
-the one he had said he would “swallow.” He rushed to the place where
-she lay. She saw him coming and wearily arose to give battle once more.
-
-A great thunderstorm swept down on Pana-ewa. As he had fought Hiiaka
-with the cold forest winds, so Pele fought him with the storms from the
-pit of fire. Lightning drove him down through the forest. A mighty rain
-filled the valleys with red water. The kupuas were swept down the river
-beds and out into the ocean, where Pana-ewa and the remnant of his
-followers were devoured by sharks.
-
-The Ho-ai-ku, as the legends say, went down and swallowed Pana-ewa,
-eating him up. Thus the land above Hilo became a safe place for the
-common people. To this day it is known by the name Pana-ewa.
-
-
-
-
-
-
-
-
-XIV
-
-HOW HIIAKA FOUND WAHINE-OMAO
-
-
-The story of the journey of the youngest sister of Pele, the goddess of
-volcanic fires, when seeking a husband for her oldest sister, has a
-simple and yet exceedingly human element in the incidents which cluster
-around the finding of a faithful follower and friend. It is a story of
-two girls attracted to each other by lovable qualities. Hiiaka was a
-goddess with an attendant from the old Hawaiian fairyland—the Guardian
-of Ferns. Then there was added the human helper, Wahine-omao, or “the
-light-colored woman.”
-
-While Hiiaka was journeying through the lower part of the forest which
-she had freed from demons, the Guardian of Ferns said: “I hear the
-grunting of a pig, but cannot tell whether it is before us or on one
-side. Where is it—from the sea or inland?”
-
-Hiiaka said: “This is a pig from the sea. It is the
-Humuhumu-nukunuku-a-puaa. It is the grunting, angular pigfish. There is
-also a pig from the land. There are two pigs. They are before us. They
-belong to a woman and are for a gift—a sacrifice to the sister goddess
-who is over us two. This is Wahine-omao.”
-
-They walked on through the restful shadows of the forest and soon met a
-beautiful woman carrying a little black pig and a striped, angular
-fish. Humuhumu means “grunting.” Nuku-nuku means “cornered.” Puaa means
-“pig.” The Humuhumu-nukunuku-a-puaa was a fish with a sharp-pointed
-back, grunting like a pig. It was the fish into which the fabled
-demi-god Kamapuaa changed himself when fleeing from the destructive
-fires of Pele.
-
-Hiiaka greeted the stranger, “Love to you, O Wahine-omao.”
-
-The woman replied: “It is strange that you two have my name while your
-eyes are unknown to me. What are your names and where do you go?”
-
-The sister of Pele concealed their names. “I am Ku and Ka is the name
-of my friend. A troublesome journey is before us beyond the waters of
-Hilo and the kupuas [demons] dwelling there and along the hard paths
-over the cliffs of the seacoast even to the steady blowing winds of
-Kohala.”
-
-The newcomer looked longingly into the eyes of the young chiefess and
-said: “I have a great desire for that troublesome journey, but this pig
-is a sacrifice for the goddess of the crater. Shall I throw away the
-pig and go with you?”
-
-Hiiaka told her to hurry on, saying: “If your purpose is strong to go
-with us, take your sacrifice pig to the woman of the pit. Then come
-quickly after us. You will find us. While you go say continually, ‘O
-Ku! O Ka! O Ku! O Ka!’ When you arrive at the pit throw the pig down
-into the fire and return quickly, saying, ‘O Ku! O Ka!’ until you find
-us.”
-
-The woman said: “I will surely remember your words, but you are so
-beautiful and have such power that I think you are Pele. Take my pig
-now and end my trouble.” Then she started to throw herself and her
-offerings on the ground before Hiiaka.
-
-Hiiaka forbade this and explained that the offering must be taken as
-had been vowed.
-
-Then the woman took her sacred gifts and went up through the woods to
-the crater, saying over and over, “O Ku! O Ka!” all the time realizing
-that new activity and life were coming to her and that she was moving
-as swiftly as the wind. In a little while she stood on the high point
-above the crater called Kolea—the place where birds rested. Before her
-lay a great circular plain, black-walled, full of burning lava leaping
-up in wonderful fire-dances and boiling violently around a group of
-beautiful women. She called to Pele:
-
-
- “E Pele e! Here is my sacrifice—a pig.
- E Pele e! Here is my gift—a pig.
- Here is a pig for you,
- O goddess of the burning stones.
- Life for me. Life for you.
- The flowers of fire wave gently.
- Here is your pig.”—Amama.
-
-
-The woman threw the pig and the fish over the edge into the mystic
-fires beneath and leaned over, looking down into the deadliness of the
-fire and smoke which received the sacrifice. Flaming hands leaped up,
-caught the gifts and drew them down under the red surface. But in a
-moment there was a rush upward of a fountain of lava and hurled up with
-it she saw the body of the little black pig tossing in the changing
-jets of fire.
-
-Down it went again into the whirling, groaning fires of the underworld.
-Then she knew that the sacrifice had been accepted and that she was
-free from her vow of service to Pele. Every tabu upon her free action
-had been removed and she was free—free to do according to her own wish.
-Then she saw one of the women of the pit slowly changing into an old
-woman lying on a mat of fire apart from the others. It was Pele who was
-always growing more and more jealous and angry with Hiiaka.
-
-Pele called from the pit of fire, “O woman! have you seen two
-travellers?”
-
-When she learned that they had been seen going on their journey she
-charged her new worshipper to go with Hiiaka and always spy upon her
-movements.
-
-Wahine-omao became angry and cried out: “When I came here I thought you
-were beautiful with the glory of fire resting on you. Your sisters are
-beautiful, but you are a harsh old woman. Your eyes are red. Your
-eyebrows and hair are burned. You are the woman with scorched eyelids.”
-Then she ran from the crater, saying, “O Ku! O Ka!” Her feet seemed to
-be placed on a swift-moving cloud and in a few moments she was dropped
-by the side of Hiiaka.
-
-The three women, Hiiaka, the powerful, Pau-o-palae, the fairy of the
-ferns, and Wahine-omao, the brave and beautiful young woman of the
-forest, went on toward Hilo. They came to a grove of ohia, or native
-apple, trees, and the new friend begged them to rest for a little while
-in this place, for it was her father’s home.
-
-Hiiaka hesitated, saying: “I am afraid that you would entangle me, O
-friend! Some one is waiting below whom I must see. Our journey cannot
-end.”
-
-“Oh,” said the woman, “I intend not to stay. Stepping sideways was my
-thought to see my family dwelling in this house—then journey on.”
-
-They turned aside through the red-fruited tall ohia trees to a
-resting-place called Papa-lau-ahi, or the fireleaf of lava spread out
-flat like a board. This has always been a resting-place for travellers
-coming across the island to Hilo Bay. There they greeted friends and
-rested, but Hiiaka thought lovingly of another friend, Hopoe, far
-dearer to her than any one else. Tears rolled down her cheeks.
-
-Wahine-omao said, “Why do you weep, O friend?” The reply came: “Because
-of my friend who lives over by that sea far below us. The smoke of the
-fire-anger of our sister-lord is falling over toward my friend Hopoe.”
-
-Wahine-omao said: “One of our people truly lives over there. We know
-and love her well, but her name is Nana-huki. The name is given because
-when looking at you her eyes are like a cord pulling you to her.”
-
-“Yes,” said Hiiaka, “that is her name, but for me she had the
-sweet-scented hala wreaths and the beautiful wreaths of the red
-blossoms of the lehua and baskets of the most delicious treasures of
-the sea. So my name for her is Hopoe.”
-
-The name Hopoe may mean “one encircled,” as with leis, or wreaths, or
-as with loving arms, or possibly it might convey the idea of one set
-apart in a special class or company. Both thoughts might well be
-included in the deep love of the young goddess for a human friend.
-
-The time came for the three women to hasten on their way. The final
-alohas were said. The friends rubbed noses in the old Hawaiian way and
-went down to Hilo.
-
-Hiiaka looked again from the upland over to the distant seacoast and
-wailed:
-
-
- “My journey opens to Kauai.
- Loving is my thought for my aikane,
- My bosom friend—
- Hopoe—my sweet-scented hala.
- Far will we go;
- Broad is the land;
- Perhaps Kauai is the end.”
-
-
-Thus Hiiaka sent her loving thoughts over forest and rugged lava plains
-to her dearest friend even while she opened her heart to another friend
-who served her with the utmost faithfulness and love all the rest of
-her eventful journey.
-
-
-
-
-
-
-
-
-XV
-
-HIIAKA CATCHING A GHOST
-
-
-Hiiaka, the sister of Pele, and the goddess of ferns, and their new
-friend Wahine-omao, were hastening through the forests above the bay of
-Hilo. They came near a native house. Two girls were lying on a mat near
-the doorway. The girls saw the strangers and with hearts full of
-hospitality cried: “O women strangers, stop at our house and eat. Here
-are dried fish and the kilu-ai [a-little-calabash-full-of-poi, the
-native food].” It was all the food the girls had, but they offered it
-gladly.
-
-Hiiaka said: “One of us will stop and eat. Two of us will pass on. We
-are not hungry.” The truth was that Wahine-omao of the light skin
-needed food like any one not possessing semi-divine powers.
-
-So Wahine-omao stopped and ate. She saw that the girls were kupilikia
-(stirred-up-with-anxiety) and asked them why they were troubled.
-
-“Our father,” they said, “went to the sea to fish in the night and has
-not returned. We fear that he is in trouble.”
-
-Hiiaka heard the words and looked toward the sea. She saw the spirit of
-that man coming up from the beach with an ipu-holoholona
-(a-calabash-for-carrying fish-lines, etc.) in his hands.
-
-She charged the girls to listen carefully while she told them about
-their father, saying: “You must not let tears fall or wailing tones
-come into your voices. Your father has been drowned in the sea during
-the dark night. The canoe filled with water. The swift-beating waters
-drove your father on to the reef of coral and there his body lies. The
-spirit was returning home, but now sees strangers and is turning aside.
-I will go and chase that spirit from place to place until it goes back
-to the place where it left its house—the body supposed to be dead. Let
-no one eat until my work is done.”
-
-Hiiaka looked again toward the sea. The spirit was wandering aimlessly
-from place to place with its calabash thrown over its shoulder. It was
-afraid to come near the strangers and yet did not want to go back to
-the body. Hiiaka hastened after the ghost and drove it toward the house
-where the girls were living. She checked it as it turned to either side
-and tried to dash away into the forest. She pushed it into the door and
-called the girls in. They saw the ghost as if it were the natural body.
-They wept and began to beseech Hiiaka to bring him back to life.
-
-She told them she would try, but they must remember to keep the bundle
-of tears inside the eyes. She told them that the spirit must take her
-to the body and they must wait until the rainbow colors of a divine
-chief came over their house. Then they would know that their father was
-alive. But if a heavy rain should fall they would know he was not alive
-and need not restrain their cries.
-
-As Hiiaka rose to pass out of the door the ghost leaped and
-disappeared. Hiiaka rushed out and saw the ghost run to the sea. She
-leaped after it and followed it to a great stone lying at the foot of a
-steep precipice. There the heana (dead body) was lying. It was badly
-torn by the rough coral and the face had been bitten by eels. Around it
-lay the broken pieces of the shattered canoe. Hiiaka washed the body in
-the sea and then turned to look for the ghost, but it was running away
-as if carried by a whirlwind.
-
-Hiiaka thrust out her “strong hand of Kilauea.” This meant her power as
-one of the divine family living in the fire of the volcano. She thrust
-forth this power and turned the spirit back to the place where the body
-was lying. She drove the ghost to the side of the body and ordered it
-to enter, but the ghost thought that it would be a brighter and happier
-life if it could be free among the blossoming trees and fragrant ferns
-of the forest, so tried again to slip away from the house in which it
-had lived.
-
-Hiiaka slapped the ghost back against the body and told it to go in at
-the bottom of a foot. She slapped the feet again and again, but it was
-very hard to push the ghost inside. It tried to come out as fast as
-Hiiaka pushed it in. Then Hiiaka uttered an incantation, while she
-struck the feet and limbs. The incantation was a call for the gift of
-life from her friends of the volcano.
-
-
- “O the top of Kilauea!
- O the five ledges of the pit!
- The taboo fire of the woman.
- When the heavens shake,
- When the earth cracks open [earthquakes],
- Man is thrown down,
- Lying on the ground.
- The lightning of Kane [a great god] wakes up.
- Kane of the night, going fast.
- My sleep is broken up.
- E ala e! Wake up!
- The heaven wakes up.
- The earth inland is awake.
- The sea is awake.
- Awake you.
- Here am I.”—Amama (The prayer is done).
-
-
-By the time this chant was ended Hiiaka had forced the ghost up to the
-hips. There was a hard struggle—the ghost trying to go back and yet
-yielding to the slapping and going further and further into the body.
-
-Then Hiiaka put forth her hand and took fresh water, pouring it over
-the body, chanting again:
-
-
- “I make you grow, O Kane!
- Hiiaka is the prophet.
- This work is hers.
- She makes the growth.
- Here is the water of life.
- E ala e! Awake! Arise!
- Let life return.
- The taboo [of death] is over.
- It is lifted.
- It has flown away.”—Amama.
-
-
-—These were ancient chants for the restoration of life—
-
-All this time she was slapping and pounding the spirit into the body.
-It had gone up as far as the chest. Then she took more fresh water and
-poured it over the eyes, dashing it into the face. The ghost leaped up
-to the mouth and eyes—choking noises were made—the eyes opened faintly
-and closed again, but the ghost was entirely in the body. Slowly life
-returned. The lips opened and breath came back.
-
-The healing power of Hiiaka restored the places wounded by coral rocks
-and bitten by eels. Then she asked him how he had been overcome. He
-told her he had been fishing when a great kupua came in the form of a
-mighty wave falling upon the boat, filling it full of water.
-
-The fisherman said that he had tried to bail the water out of his
-canoe, when it was hurled down into the coral caves, and he knew
-nothing more until the warm sun shone in his face and his eyes opened.
-Hiiaka told him to stand up, and putting out her strong hand lifted him
-to his feet.
-
-He stood shaking and trembling, trying to move his feet. Little by
-little the power of life came back and he walked slowly to his house.
-
-Hiiaka called for the glory of a divine chief to shine around them.
-Among the ancient Hawaiians it was believed that the eyes of prophets
-could tell the very family to which a high chief belonged by the color
-or peculiar appearance of the light around the individual even when a
-long distance away. Thus the watching anxious girls and the friends of
-Hiiaka knew that the ghost had gone back into the body and the
-fisherman had been brought back to life.
-
-
-
-
-
-
-
-
-XVI
-
-HIIAKA AND THE SEACOAST KUPUAS
-
-
-Kupuas were legendary monsters which could change themselves into human
-beings at will. They were said to have come from far-off lands with the
-early settlers. They had descendants who lived along the seacoast or in
-out-of-the-way places inland. They were always ready to destroy and
-often devour any strangers passing near them. Frequently they were
-sharks which had a shark mouth although appearing like men. This mouth
-was between the shoulders and was concealed by a cape thrown carefully
-over the back. As human beings they would mingle with their fellows and
-go out in the sea, bathing and surf-riding, but when they went into the
-water they would dive under, assume their shark form, and catch some
-one of the bathers. They would carry the body to some under-water cave,
-where it could be devoured. All other sea monsters were given human
-qualities—some were helpful to men and some were destructive.
-
-Fabled monsters lived on land. Some of these were gigantic lizards,
-probably the legendary memory of the crocodiles of their ancient home
-in India. Some were the great clouds floating in the heavens. Peculiar
-rocks, trees, precipices, waterfalls, birds, indeed everything with or
-without life, might be given human and supernatural power and called
-kupuas. After a time various objects began to have worshippers who
-became priests supposed to be endowed with the qualities of the objects
-worshipped. These, in the later days, have been considered sorcerers or
-witches, receiving the name kupuas.
-
-
-
-
-MAKAUKIU
-
-Hiiaka, the sister of Pele, the goddess of volcanoes, by her magic
-power was able to find and destroy many of these mysterious monsters.
-She had two companions as she journeyed along the eastern coast of the
-island Hawaii. Their way was frequently very wearisome as they climbed
-down steep precipices into valleys and gulches and then had to climb up
-on the other side.
-
-In one valley beautiful clear sea-water invited the girls to bathe. Two
-of them threw aside their tapa clothes and ran down to the beach.
-Hiiaka bade them wait, telling them this was the home of Makaukiu, a
-very ferocious monster. But the girls thought they could see any evil
-one, if living in that pure, clear water, so they laughed at their
-friend and went to the edge of the water. Hiiaka took some fragrant
-ti-leaves, made a little bundle and threw it into the sea. The girls
-made ready to leap and swim, when suddenly Makaukiu appeared just below
-the surface, catching and shaking the leaves.
-
-The girls fled inland to higher ground, but Hiiaka stood at the edge of
-the sea. The sea monster tried to catch her in his great mouth. He
-lashed the water into foam, trying to strike her with his tail. He
-tried to wash her into the sea by pushing great, whirling waves against
-her, but Hiiaka struck him with the mighty forces of lightning and fire
-which she had in her magic skirt. Soon he was dead and his body floated
-on the water until the tide swept it out to sink in the deep sea. The
-place where this monster was slain was given his name and is still
-called “The Swimming-Hole of Makaukiu.”
-
-
-
-
-MAHIKI
-
-The Hawaiians say that the desire for battle was burning in the heart
-of Hiiaka and she longed to kill Mahiki, who lived near Waipio
-Valley—one of the most beautiful of all the valleys of the Hawaiian
-Islands. Mahiki was a whirlwind. When he saw the girls coming he fled
-inland, hiding himself in a cloud of dust. Whenever the girls came
-toward him he fled swiftly to a new place. They could not catch and
-destroy him.
-
-As they were following the whirlwind they heard some one calling. They
-stopped and found two persons without bones—the bodies were flesh, soft
-and yielding, yet of human form. Hiiaka had pity on them, so she took
-the ribs of a long leaf and pushed them into the soft bodies, where
-they became bones. Then the two could stand. After a time they could
-use their new bones in their legs and walk.
-
-
-
-
-PILI AND NOHO
-
-Hiiaka remembered that there were two dragons in the river Wailuku, a
-river of swift cascades and beautiful waterfalls near Hilo, so she
-turned back filled with the wish to destroy them and free the people
-from that danger.
-
-At the place where the people crossed the river were two things which
-looked like large, flat logs tossing in the water. Any person wishing
-to cross the river would lay fish, sweet potatoes, and other kinds of
-food on the logs. When these things disappeared the logs would act
-sometimes as a bridge and sometimes as a boat, taking those who had
-given presents across the river. These logs were the great tongues of
-the dragons Pili-a-moo and Noho-a-moo, i.e., the dragon Pili and the
-dragon Noho.
-
-Hiiaka and her two companions came to the river side. The travellers
-called for an open way across.
-
-One dragon said to the other, “Here comes one of our family.”
-
-The other said: “What of that? She can cross if she pays. If she does
-not give our price, she shall not go over in this place.”
-
-Hiiaka ordered the dragons to prepare her way, but they refused. Then
-she taunted them as slaves, ordering them to bring vegetable food and
-fish. The dragons became angry and thrashed the water into whirlpools,
-trying to catch the travellers and pull them into the river. The people
-from far and near gathered to the place of this strange conflict.
-
-A chief laughed at Hiiaka, saying, “These are dragon-gods, and yet you
-dispute with them!”
-
-Hiiaka said, “Yes, they are dragon-gods, but when I attack them they
-will die.”
-
-The chief offered to make any bet desired that she could not injure the
-dragons.
-
-Hiiaka said, “I have no property, but I wager my body, my life, against
-your property that the dragons die.”
-
-Then began a great conflict along the banks and in the swift waters.
-Hiiaka struck the dragons with her magic skirt in which was concealed
-the divine power of lightning. They tried to escape, but Hiiaka struck
-again and again and killed them, changing the bodies into blocks of
-stone. Then she called the chief, saying, “I have made the way safe for
-your people and you; I give back your property and the land of the
-dragons.”
-
-Hiiaka and her friends turned north again and hastened to Waipio Valley
-to catch Mahiki—the demon of the whirlwind. He ran down to meet her and
-threw dust all over them, then fled inland to the mountains. Hiiaka
-chanted:
-
-
- “I am above Waipio,
- My eyes look sharply down.
- I have gone along the path
- By the sea of Makaukiu,
- Full flowing like the surf.
- I have seen Mahiki,
- I have seen that he is evil,
- Evil, very evil indeed.”
-
-
-
-
-MOO-LAU
-
-Then Hiiaka thought of Moo-lau, who was the great dragon-god of the
-district Kohala. He had a great multitude of lesser gods as his
-servants.
-
-Hiiaka clearly and sweetly called for the dragon-gods to prepare a way
-for her and also to bring gifts for herself and her companions.
-
-Moo-lau answered, “You have no path through my lands unless you have
-great strength or can pay the price.”
-
-Then began one of the great legendary battles of ancient Hawaiian
-folk-lore. Hiiaka, throwing aside her flower-wreaths and common
-clothes, took her lightning pa-u (skirt) and attacked Moo-lau. He
-fought her in his dragon form. He breathed fierce winds against her. He
-struck her with his swift-moving tail. He tried to catch her between
-his powerful jaws. He coiled and twisted and swiftly whirled about,
-trying to knock her down, but she beat him with her powerful hands in
-which dwelt some of the divine power of volcanoes. She struck his great
-body with her magic skirt in which dwelt the power of the lightning.
-Each pitted supernatural powers against the other. Each struck with
-magic force and each threw out magic strength to ward off deadly blows.
-They became tired, very tired, and, turning away from each other,
-sought rest. Again they fought and again rested.
-
-Hiiaka chanted an incantation, or call for help:
-
-
- “Moo-lau has a dart
- Of the wood of the uhi-uhi; [17]
- A god is Moo-lau,
- Moo-lau is a god!”
-
-
-This was a spirit-call going out from Hiiaka. It broke through the
-clouds hanging on the sides of the mountains. It pierced the long, long
-way to the crater of Kilauea. It roused the followers of the
-fire-goddess. A host of destructive forces, swift as lightning, left
-the pit of fire to aid Hiiaka.
-
-Meanwhile Moo-lau had sent his people to spy out the condition of
-Hiiaka. Then he called for all the reptile gods of his district to help
-him. He rallied all the gnomes and evil powers he could order to come
-to his aid and make a mighty attack.
-
-When the battle seemed to be going against her, suddenly the Ho-ai-ku
-men and the Ho-ai-ka women, the destructive gnomes from the crater,
-broke in a storm upon Moo-lau and his demons. Oh, how the little people
-from the pit devoured and destroyed the dragon army! The slaughter of
-the reptile horde was quickly accomplished and Hiiaka soon saw the body
-of her enemy the dragon-god trampled underfoot.
-
-When the god Mahiki saw that Moo-lau was slain and his army defeated he
-raised a great cloud of dust and fled far off around the western side
-of the island. The whirlwind was one of the earth-monsters which even
-the sister of the goddess of volcanoes could not destroy.
-
-Many were the evil demi-gods who tried to hinder Hiiaka in her journey
-along the east coast of the island Hawaii. Sharks fought her from the
-seas. The gnomes and dragons of valley and forest tried to destroy her.
-Even birds of evil omen came into the fight against her, but she
-conquered and killed until the land was freed from its enemies and the
-people of the districts along the sea could journey in comparative
-safety.
-
-Pau-o-palae, the goddess of ferns, met the chief of this land which had
-been freed from the power of the dragon. She saw him swimming in the
-sea and, forgetting her companions, leaped in to sport with him. They
-at once decided to be married. Then she turned aside to his new home,
-leaving Hiiaka and Wahine-omao to go on after Lohiau.
-
-
-
-
-
-
-
-
-XVII
-
-LOHIAU
-
-
-The story of Hiiaka’s journey over the seas which surround the Hawaiian
-Islands, and through dangers and perplexities, cannot be fully told in
-the limits of these short stories. There are several versions, so only
-the substance of all can be given.
-
-On each island she slew dragons which had come from the ancient
-traditional home of the Polynesians, India. She destroyed many
-evil-minded gnomes and elves; fought the au-makuas and the demi-gods of
-land and sea; found the body of Lohiau put away in a cave and watched
-over by the dragon-women who had been defeated by Pele when in her long
-sleep she chanted the songs of the Winds of Kauai. She slew the
-guardians of the cave, carried the body to a house where she used
-powerful chants for restoration. She captured the wandering ghost of
-Lohiau and compelled it again to take up its home in the body, and then
-with Lohiau and Wahine-omao made the long journey to her home in the
-volcano. From the island of Hawaii to the island Kauai, and along the
-return journey Hiiaka’s path was marked with experiences beneficial to
-the people whom she passed. This must all be left untold except the
-story of Lohiau’s restoration to life and the conflict with Pele.
-
-As Hiiaka and her friend came near the island Kauai, Hiiaka told
-Wahine-omao that Lohiau was dead and that she saw the spirit standing
-by the opening of a cave out on the pali of Haena.
-
-Then she chanted to Lohiau:
-
-
- “The lehua is being covered by the sand,
- A little red flower remains on the plain,
- The body is hidden in the stones,
- The flower is lying in the path.
- Very useful is the water of Kaunu.”
-
-
-Thus she told the ghost that she would give new life even as dew on a
-thirsty flower. They landed and met Lohiau’s sisters and friends.
-
-Hiiaka asked about the death of Lohiau, and one sister said, “His
-breath left him and the body became yellow.” Hiiaka said: “There was no
-real reason for death, but the two women dragons took his spirit and
-held it captive. I will try to bring him back. Great is the magic power
-and strength of the two dragons and I am not a man, and may not win the
-victory. I will have something to eat, and then will go. You must
-establish a tabu for twenty days, and there must be quiet. No one can
-go to the mountains, nor into the sea. You must have a house made of ti
-[18] leaves for the dead body and make it very tight on all sides.”
-
-The next day they made the house. Hiiaka commanded that a door be made
-toward the east. Then Hiiaka said, “Let us open the door of the house.”
-When this was done, Hiiaka said: “To-morrow let the tabu be established
-on land and sea. To-morrow we commence our work.”
-
-She made arrangements to go to the cave in the precipice at dawn. Rain
-came down in floods and a strong wind swept the face of the precipice.
-A fog clung fast to the hills. The water rushed in torrents to the sea.
-It was an evil journey to Lohiau.
-
-At sunrise they went on through the storm. Hiiaka uttered this
-incantation:
-
-
- “Our halas greet the inland precipice,
- In the front of the calling hill.
- Let it call,
- You are calling to me.
- Here is the great hill outside.
- It is cold,
- Cold for us.”
-
-
-The dragons shouted for them to stay down, or they would destroy them
-on the rocks. But the small spirit voice of Lohiau called for Hiiaka to
-come and get him.
-
-Hiiaka chanted to Lohiau, telling him they would save him. As they went
-up, stones in showers fell around and upon them. One large stone struck
-Hiiaka in the breast, and she fell off the pali. Then they began to get
-up and sticks of all kinds fell upon them again, forcing Hiiaka over
-the precipice.
-
-The dragons leaped down on Hiiaka, trying to catch her in their mouths
-and strike her with their tails. Hiiaka struck them with her magic
-skirt, and their bodies were broken.
-
-The spirits of the dragons went into other bodies and leaped upon
-Hiiaka roaring, and biting and tearing her body. She swung her skirt up
-against the dragons, and burned their bodies to ashes. The dragons
-again took new bodies for the last and most bitter battle.
-
-Hiiaka told Wahine-omao to cover her body with leaves and sticks near
-the pali and in event of her death to return with the tidings to
-Hawaii.
-
-One dragon caught Hiiaka and bent her over. The other leaped upon
-Hiiaka, catching her around the neck and arm. One tried to pull off the
-pa-u and tear it to pieces.
-
-Pau-o-palae saw the danger. From her home on the island Hawaii, she saw
-the dragons shaking Hiiaka. Then she sent her power and took many kinds
-of trees and struck the dragons. The roots twisted around the dragons,
-entangling their feet and tails, and scratching eyes and faces.
-
-The dragons tried to shake off the branches and roots—the leaf bodies
-of the wilderness, and one let go the pa-u of Hiiaka, and the other let
-go the neck. Pau-o-palae called all the wind bodies of the forest and
-sent them to aid Hiiaka, the forces of the forest, and the wind
-spirits.
-
-At last Hiiaka turned to say farewell to Wahine-omao because the next
-fight with the dragons in their new bodies might prove fatal.
-
-The dragons were now stronger than before. They leaped upon her, one on
-each side. The strong winds blew and the storm poured upon her, while
-the dragons struck her to beat her down. But all kinds of ferns were
-leaping up rapidly around the place where the dragons renewed the
-fight. The ferns twisted and twined around the legs and bodies of the
-dragons.
-
-Hiiaka shook her magic skirt and struck them again and again, and the
-bodies of these dragons were broken in pieces. Then the wind ceased,
-the storm passed away, and the sky became clear. But it was almost
-evening and darkness was falling fast.
-
-The natives have for many years claimed that Hiiaka found the time too
-short to climb the precipice, catch the ghost of Lohiau and carry it
-and the body down to the house prepared for her work, therefore she
-uttered this incantation:
-
-
- “O gods! Come to Kauai, your land.
- O pearl-eyed warrior (an idol) of Halawa!
- O Kona! guardian of our flesh!
- O the great gods of Hiiaka!
- Come, ascend, descend,
- Let the sun stop over the river of Hea.
- Stand thou still, O sun!”
-
-
-The sun waited and its light rested on the precipice and pierced the
-deep shadows of the cave in which the body lay while Hiiaka sought
-Lohiau.
-
-Hiiaka heard the spirit voice saying, “Moving, moving, you will find me
-in a small coconut calabash fastened in tight.” Hiiaka followed the
-spirit voice and soon saw a coconut closed up with feathers. Over the
-coconut a little rainbow was resting. She caught the coconut and went
-back to the body of Lohiau. It had become very dark in the cave, but
-she did not care, this was as nothing to her. She took the bundle of
-the body of Lohiau and said: “We have the body and the spirit, we are
-ready now to go down to our house.”
-
-Then she called the spirits of the many kinds of ferns of Pau-o-palae
-to take the body down. The fern servants of Pau-o-palae carried the
-bundle of the body down to the house.
-
-Hiiaka said to her friend: “You ask how the spirit can be restored into
-the body. It is hard and mysterious and a work of the gods. We must
-gather all kinds of ferns and maile and lehua and flowers from the
-mountains. We must take wai-lua (flowing water) and wai-lani (rain) and
-put them into new calabashes to use in washing the body. Then pray. If
-my prayer is not broken [interrupted or a mistake made], he will be
-alive. If the prayer is broken four times, life will not return.”
-
-The servants of Pau-o-palae, the goddess of ferns, brought all manner
-of sweet-scented ferns, flowers, and leaves to make a bed for the body
-of Lohiau, and to place around the inside of the house as fragrant
-paths by which the gods could come to aid the restoration to life.
-
-There were many prayers, sometimes to one class of gods and sometimes
-to another. The following prayer was offered to the au-makuas, or
-ghost-gods, residing in cloud-land and revealing themselves in
-different cloud forms:
-
-
- “Dark is the prayer rising up to Kanaloa,
- Rising up to the ancient home Kealohilani.
- Look at the kupuas above sunset!
- Who are the kupuas above?
- The black dog of the heavens,
- The yellow dog of Ku in the small cloud,
- Ku is in the long cloud,
- Ku is in the short cloud,
- Ku is in the cloud of red spots in the sky.
- Listen to the people of the mountains,
- The friends of the forest,
- The voices of the heavens.
- The water of life runs, life is coming,
- Open with trembling, to let the spirit in,
- A noise rumbling,
- The sound of Ku.
- The lover sent for is coming.
- I, Hiiaka, am coming.
- The lover of my sister Pele,
- The sister of life,
- Is coming to life again.
- Live, Live.”
-
-
-After each one of the prayers and incantations the body was washed in
-the kind of water needed for each special ceremony. Thus days passed
-by; some legends say ten days, some say a full month. At last the body
-was ready for the incoming of the spirit.
-
-The coconut shell in which the spirit had been kept was held against
-the body, the feet and limbs were slapped, and the body rubbed by
-Wahine-omao while Hiiaka continued her necessary incantations until the
-restoration to life was complete.
-
-Many, many days had passed since the fiery and impetuous Pele had sent
-her youngest sister after the lover Lohiau. In her restlessness Pele
-had torn up the land in all directions around the pit of fire with
-violent earthquakes. She had poured her wrath in burning floods of lava
-over all the southern part of the island. She had broken her most
-solemn promise to Hiiaka.
-
-Whenever she became impatient at the delay of the coming of Lohiau, she
-would fling her scorching smoke and foul gas over Hiiaka’s beautiful
-forests—and sometimes would smite the land with an overflow of burning
-lava.
-
-Sometimes she would look down over that part of Puna where Hopoe dwelt
-and hurl spurts of lava toward her home. At last she had yielded to her
-jealous rage and destroyed Hopoe and her home and then burned the loved
-spots of restful beauty belonging to Hiiaka.
-
-Hiiaka had seen Pele’s action as she had looked back from time to time
-on her journey to Kauai. Even while she was bringing Lohiau back to
-life, her love for her own home revealed to her the fires kindled by
-Pele, and she chanted many songs of complaint against her unfaithful
-sister.
-
-Hiiaka loyally fulfilled her oath until she stood with Lohiau on one of
-the high banks overlooking Ka-lua-Pele, the pit of Pele in the volcano
-Kilauea. Down below in the awful majesty of fire were the sisters.
-
-Wahine-omao went down to them as a messenger from Hiiaka. One of the
-legends says that Pele killed her; another says that she was repulsed
-and driven away; others say that Pele refused to listen to any report
-of the journey to Kauai and hurled Wahine-omao senseless into a hole
-near the fire-pit, and raved against Hiiaka for the long time required
-in bringing Lohiau.
-
-Hiiaka at last broke out in fierce rebellion against Pele. On the hill
-where they stood were some of the lehua trees with their brilliant red
-blossoms. She plucked the flowers, made wreaths, and going close to
-Lohiau hung them around his neck.
-
-All through the long journey to the crater Lohiau had been gaining a
-full appreciation of the bravery, the unselfishness, and the wholly
-lovable character of Hiiaka. He had proposed frequently that they be
-husband and wife. Now, as they stood on the brink of the crater with
-all the proof of Pele’s oath-breaking around them Hiiaka gave way
-entirely. She chanted while she fastened the flowers tightly around him
-and while her arms were playing around his neck:
-
-
- “Hiiaka is the wife.
- Caught in the embrace with the flowers.
- The slender thread is fast.
- Around him the leis from the land of the lehuas are fastened.
- I am the wife—The clouds are blown down
- Hiding the sea at Hilo.”
-
-
-Lohiau had no longer any remnant of affection for Pele. Hiiaka had
-fulfilled her vow and Pele had broken all her promises. Lohiau and
-Hiiaka were now husband and wife. Pele had lost forever her husband of
-the long sleep.
-
-Pele was uncontrollable in her jealous rage. One of the legends says
-that even while Lohiau and Hiiaka were embracing each other Pele ran up
-the hill and threw her arms around his feet and black lava congealed
-over them. Then she caught his knees and then his body. Lava followed
-every clasp of the arms of Pele, until at last his whole body was
-engulfed in a lava flow. His spirit leaped from the body into some
-clumps of trees and ferns not far away.
-
-Another legend says that Pele sent her brother Lono-makua, with his
-helpers, to kindle eruptions around Lohiau and Hiiaka. This could not
-harm Hiiaka, for she was at home in the worst violence of volcanic
-flames, but it meant death to Lohiau.
-
-Lono-makua kindled fires all around Lohiau, but for a long time
-refrained from attacking him.
-
-Hiiaka could not see the pit as clearly as Lohiau, so she asked if
-Pele’s fires were coming. He chanted:
-
-
- “Hot is this mountain of the priest.
- Rain is weeping on the awa.
- I look over the rim of the crater.
- Roughly tossing is the lava below.
- Coming up to the forest—
- Attacking the trees—
- Clouds of smoke from the crater.”
-
-
-The lava came up, surrounding them. Tossing fountains of lava
-bespattered them. Wherever any spot of his body was touched Lohiau
-became stone. He uttered incantations and used all his powers as a
-sorcerer-chief. The lava found it difficult to overwhelm him. Pele sent
-increased floods of burning rock upon him. Lohiau’s body was all turned
-to stone. His spirit fled from the pit to the cool places of a forest
-on a higher part of the surrounding mountains.
-
-Hiiaka was crazed by the death of Lohiau. She had fought against the
-eruption; now she caught the lava, tore it to pieces, and broke down
-the walls toward the innermost depths of their lava home. She began to
-open the pit for the coming of the sea.
-
-Pele and her sisters were frightened. Pele called Wahine-omao from her
-prison and listened to the story of Hiiaka’s faithfulness. Chagrined
-and full of self-blame, she told Wahine-omao how to restore happiness
-to her friend.
-
-Wahine-omao went to Hiiaka and softly chanted by the side of the crazy
-one who was breaking up the pit. She told the story of the journey
-after Lohiau and the possibility of seeking the wandering ghost.
-
-Hiiaka turned from the pit and sought Lohiau. Many were the adventures
-in ghost-land. At last the ghost was found. Lohiau’s body was freed
-from the crust of lava and healed and the ghost put back in its former
-home. A second time Hiiaka had given life to Lohiau.
-
-Hiiaka and Lohiau went to Kauai, where, as chief and chiefess, they
-lived happily until real death came to Lohiau.
-
-
-
-Then Hiiaka returned to her place in the Pele family. It was said that
-Wahine-omao became the wife of Lono-makua, the one kindling volcanic
-fire.
-
-
-
-
-
-
-
-
-XVIII
-
-THE ANNIHILATION OF KEOUA’S ARMY
-
-
-Almost exactly thirty-four years before Kapiolani defied the worship of
-the fire-goddess Pele, Keoua, a high chief, lost a large part of his
-army near the volcano Kilauea. This was in November, 1790.
-
-Ka-lani-opuu had been king over the island Hawaii. When he died in
-1782, he left the kingdom to his son Kiwalao, giving the second place
-to his nephew Kamehameha.
-
-War soon arose between the cousins. Kamehameha defeated and killed the
-young king. Kiwalao’s half-brother Keoua escaped to his district Ka-u,
-on the southwestern side of the island. His uncle Keawe-mau-hili
-escaped to his district Hilo on the southeastern side.
-
-For some years the three factions practically let each other alone,
-although there was desultory fighting. Then the high chief of Hilo
-accepted Kamehameha as his king and sent his sons to aid Kamehameha in
-conquering the island Maui.
-
-Keoua was angry with his uncle Keawe-mau-hili. He attacked Hilo, killed
-his uncle and ravaged Kamehameha’s lands along the northeastern side of
-the island.
-
-Kamehameha quickly returned from Maui and made an immediate attack on
-his enemy, who had taken possession of a fertile highland plain called
-Waimea. From this method of forcing unexpected battle came the Hawaiian
-saying, “The spear seeks Waimea like the wind.”
-
-Keoua was defeated and driven through forests along the eastern side of
-Mauna Kea (The white mountain) to Hilo. Then Kamehameha sent warriors
-around the western side of the island to attack Keoua’s home district.
-Meanwhile, after a sea fight in which he defeated the chiefs of the
-islands Maui and Oahu, he set his people to building a great temple
-chiefly for his war-god Ka-ili. This was the last noted temple built on
-all the islands.
-
-Keoua heard of the attack on his home, therefore he gave the fish-ponds
-and fertile lands of Hilo to some of his chiefs and hastened to cross
-the island with his army by way of a path near the volcano Kilauea. He
-divided his warriors into three parties, taking charge of the first in
-person. They passed the crater at a time of great volcanic activity. A
-native writer, probably Kamakau, in the native newspaper Kuokoa, 1867,
-describes the destruction of the central part of this army by an awful
-explosion from Kilauea. He said: “Thus was it done. Sand, ashes, and
-stones grew up from the pit into a very high column of fire, standing
-straight up. The mountains of Mauna Kea and Mauna Loa were below it.
-The people even from Ka-wai-hae [a seaport on the opposite side of the
-mountains] saw this wonderful column with fire glowing and blazing to
-its very top. When this column became great it blew all to pieces into
-sand and ashes and great stones, which for some days continued to fall
-around the sides of Kilauea. Men, women, and children were killed.
-Mona, one of the army, who saw all this but who escaped, said that one
-of the chiefesses was ill and some hundreds of the army had delayed
-their journey to guard her and so escaped this death.”
-
-Dibble, the first among the missionaries to prepare a history of the
-islands, gave the following description of the event:
-
-“Keoua’s path led by the great volcano of Kilauea. There they encamped.
-In the night a terrific eruption took place, throwing out flame,
-cinders, and even heavy stones to a great distance and accompanied from
-above with intense lightning and heavy thunder. In the morning Keoua
-and his companions were afraid to proceed and spent the day in trying
-to appease the goddess of the volcano, whom they supposed they had
-offended the day before by rolling stones into the crater. But on the
-second night and on the third night also there were similar eruptions.
-On the third day they ventured to proceed on their way, but had not
-advanced far before a more terrible and destructive eruption than any
-before took place; an account of which, taken from the lips of those
-who were part of the company and present in the scene, may not be an
-unwelcome digression.
-
-‘The army of Keoua set out on their way in three different companies.
-The company in advance had not proceeded far before the ground began to
-shake and rock beneath their feet and it became quite impossible to
-stand. Soon a dense cloud of darkness was seen to rise out of the
-crater, and almost at the same instant the electrical effect upon the
-air was so great that the thunder began to roar in the heavens and the
-lightning to flash. It continued to ascend and spread abroad until the
-whole region was enveloped and the light of day was entirely excluded.
-The darkness was the more terrific, being made visible by an awful
-glare from streams of red and blue light variously combined that issued
-from the pit below, and being lit up at intervals by the intense
-flashes of lightning from above. Soon followed an immense volume of
-sand and cinders which were thrown in high heaven and came down in a
-destructive shower for many miles around. Some few persons of the
-forward company were burned to death by the sand and cinders and others
-were seriously injured. All experienced a suffocating sensation upon
-the lungs and hastened on with all possible speed.
-
-‘The rear body, which was nearest the volcano at the time of the
-eruption, seemed to suffer the least injury, and after the earthquake
-and shower of sand had passed over, hastened forward to escape the
-dangers which threatened them, and rejoicing in mutual congratulations
-that they had been preserved in the midst of such imminent peril.
-
-‘But what was their surprise and consternation when, on coming up with
-their comrades of the centre party, they discovered them all to have
-become corpses. Some were lying down, and others sitting upright
-clasping with dying grasp their wives and children and joining noses
-(their form of expressing affection) as in the act of taking a final
-leave. So much like life they looked that they at first supposed them
-merely at rest, and it was not until they had come up to them and
-handled them that they could detect their mistake. Of the whole party,
-including women and children, not one of them survived to relate the
-catastrophe that had befallen their comrades. The only living being
-they found was a solitary hog, in company with one of the families
-which had been so suddenly bereft of life. In those perilous
-circumstances, the surviving party did not even stay to bewail their
-fate, but, leaving their deceased companions as they found them,
-hurried on and overtook the company in advance at the place of their
-encampment.’
-
-“Keoua and his followers, of whom the narrator of this scene were a
-part, retreated in the direction they had come. On their return, they
-found their deceased friends as they had left them, entire and
-exhibiting no other marks of decay than a sunken hollowness in their
-eyes; the rest of their bodies was in a state of entire preservation.
-They were never buried, and their bones lay bleaching in the sun and
-rain for many years.”
-
-A blast of sulphurous gas, a shower of heated embers, or a volume of
-heated steam would sufficiently account for this sudden death. Some of
-the narrators who saw the corpses affirm that, though in no place
-deeply burnt, yet they were thoroughly scorched.”
-
-Keoua’s prophets ascribed this blow from the gods to their high chief’s
-dislike of Hilo and gift to sub-chiefs of the fish-ponds, which were
-considered the favorite food-producers for offerings to Hiiaka, the
-youngest member of the Pele family.
-
-Kamehameha’s prophets said that this eruption was the favor of the gods
-on his temple building.
-
-The people said it was proof that Pele had taken Kamehameha under her
-especial protection and would always watch over his interests and make
-him the chief ruler.
-
-
-
-
-
-
-
-
-XIX
-
-DESTRUCTION OF KAMEHAMEHA’S FISH-PONDS
-
-
-Mount Hualalai is on the western side of the island Hawaii. It has been
-announced as an extinct volcano because few signs of volcanic life
-appear at present; but in the year 1801 there was a very violent
-eruption from the foot of the mountain, and the expectation of future
-action is so strong that scientists classify Hualalai as “active.”
-
-Ellis, writing in 1824, says: “This eruption of 1801 poured over
-several villages, destroyed a number of plantations and extensive
-fish-ponds, filled up a deep bay twenty miles in length, and formed the
-present coast. An Englishman who saw the eruption has frequently told
-us that he was astonished at the irresistible impetuosity of the
-torrent. Stone walls, trees, and houses all gave way before it. Even
-large masses or rocks of ancient lava, when surrounded by the fiery
-stream, soon split into small fragments and falling into the burning
-mass appeared to melt again while borne by it down the mountain side.
-Numerous offerings were presented and many hogs were thrown alive into
-the stream to appease the anger of the gods, by whom they supposed it
-was directed, and to stay its devastating course. All seemed unavailing
-until one day King Kamehameha went to the flowing lava, attended by a
-large retinue of chiefs and priests, and as the most valuable offering
-he could make, cut off part of his own hair which was always considered
-sacred and threw it into the torrent. In a day or two the lava ceased
-to flow. The gods, it was thought, were satisfied. The people
-attributed this escape to the influence of Kamehameha with the deities
-of the volcanoes.”
-
-There are several very interesting “blowholes” in this lava. When the
-lava struck the waves, the surface and sides were hardened, but the red
-molten mass inside rolled on into the sea. Thus many sea-caves were
-formed, into which waves beat violently with every incoming tide. If
-the shore end of a cave broke open, a fine outlet was made for the
-torrents which were hurled up through the opening in splendid fountains
-of spray.
-
-The account in the Kuokoa, a newspaper published in the native
-language, in 1867, adds to the story of the foreigner the element of
-superstition, and is practically as follows:
-
-Pele began to eat Hue-hue, a noted breadfruit [19] forest owned by
-Kamehameha. She was jealous of him and angry because he was stingy in
-his offerings of breadfruit from the tabu grove of Hue-hue. This was
-the place where the eruption broke out.
-
-After she had destroyed the breadfruit grove, she went in her river of
-fire down to the seashore to take Kamehameha’s fish-ponds. She greatly
-desired the awa fish with the mullet in the fish-pond at Kiholo, and
-she wanted the aku or bonita in the fish-pond at Ka-ele-hulu-hulu. She
-became a roaring flood, widely spread out, hungry for the fish.
-
-Kamehameha was very much ashamed for the evil which had come upon the
-land and the destruction of his fish-ponds. Villages had been
-overwhelmed. Several coconut [20] groves had been destroyed, and lava
-land was built out into the sea.
-
-There were no priests who could stop this a-a eruption by their
-priestly skill. Their powers were dulled in the presence of Pele. They
-offered pigs and fruits of all kinds, throwing them into the fire. They
-uttered all their known incantations and prayers. They called to the
-au-makuas (ancestor ghost-gods), but without avail.
-
-Kamehameha sent for Ka-maka-o-ke-akua (The-eye-of-the-god), one of the
-prophets of Pele, and said: “You are a prophet of Pele. I have sent for
-you because I am much distressed by the destruction of the land and the
-ponds by the sea. How can I quiet the anger of Pele?”
-
-The prophet bowed his head for a time, then, looking up, said, “The
-anger of the god will cease when you offer sacrifice to her.”
-
-The king said, “Perhaps you will take the sacrifice.”
-
-The prophet said: “From the old time even until now there has been no
-prophet or priest of the mo-o or dragon clan who has done this thing.
-It would not please the goddess. The high chief of the troubled land,
-with a prophet or priest, is the only one who can make peace. He must
-take his own offering to the fire as to an altar in a temple. Then the
-anger of the goddess will be satisfied and the trouble ended.”
-
-Kamehameha said: “I am afraid of Pele. Perhaps I shall be killed.”
-
-The prophet replied, “You shall not die.”
-
-The king prepared offerings and sacrifices for Pele and, as a royal
-priest, went to the place where the lava was still pouring in floods
-out of its new-born crater.
-
-Kaahumanu, the queen, and many other high chiefs and chiefesses thought
-they would go and die with him if Pele should persist in punishing him.
-One of the high chiefesses, Ululani, had lost a child some time before.
-This child after death was given to Pele with sacrifices and ceremonies
-which would make it one of the ghost-gods connected with the Pele
-family.
-
-A prophet told Kaahumanu: “The Pele who is in the front of this
-outburst of fire is not strange to us. It is the child of Ululani.”
-
-Kaahumanu took Ululani with her to the side of the lava flow.
-
-There they saw the lava like a river of fire flowing toward the west,
-going straight down to the sea with leaping flames and uplifting
-fountains of smoke. There was a very strong flashing light breaking out
-at the front of the descending lava.
-
-Ululani asked, “Who is that very strange fire in front of Pele?” The
-fire was active as if it had life in itself.
-
-The prophet replied: “That is the child among the au-makuas. That is
-your first-born.”
-
-Then came great winds and a mighty storm. Houses were overturned and
-trees blown down.
-
-Kamehameha and the prophet went up to the side of the lava and placed
-offerings and sacrifices in the flowing fire. They prayed to Pele, but
-the fire burned on. Kamehameha then cut some of the hair from his head
-and threw it in the fire as his last offering, thus giving himself to
-the god of fire. Then they came away and soon the fire went out.
-
-It should be remembered that in recent years, when a lava flow came
-down on the city of Hilo, threatening its destruction, Princess Ruth,
-one of the last of the Kamehameha family, went from Honolulu to Hilo
-and up to the river of lava with the feeling that a Kamehameha who was
-under the especial protection of Pele could intercede for the welfare
-of the people. It is certain that she came at a very opportune time,
-for the eruption ceased in a day or so.
-
-
-
-
-
-
-
-
-XX
-
-KAPIOLANI AND PELE
-
-
-The story of the high chiefess Kapiolani and her conflict with Pele,
-the goddess of Kilauea, in December, 1824, is historic. It belongs,
-however, to the volcanoes of the Hawaiian Islands, and is more
-important than any myth.
-
-Kapiolani was the daughter of Keawe-mau-hili, who was the high chief of
-the district of Hilo. He was the uncle of Kiwalao, the young king of
-the island Hawaii, who was killed by Kamehameha’s warriors when
-Kamehameha became king of that island.
-
-Kapiolani as a little child was in the camp with her father at the time
-of the battle. She was in danger of death, but some men carried her
-over the mountains through a multitude of difficulties back to Hilo.
-She became a tall, portly woman, with keen black eyes and an engaging
-countenance, a queen in appearance when with other chiefs or
-chiefesses. She was not a queen, nor was she even a princess, although
-by blood relationship she belonged to the royal family. She was the
-wife of Na-ihe, who was the high chief of the district of Kona on the
-western side of the island Hawaii.
-
-Na-ihe (The spears) was said to be the national orator or best speaker
-on government affairs among the chiefs. Kapiolani
-(The-bending-arch-of-heaven) was very intelligent, quick-witted, and
-fearless. They were both so influential that they were chosen by the
-great Kamehameha as members of his council of chiefs and were retained
-by his son Liholiho, or Kamehameha II.
-
-When the missionaries of the American Board from Boston arrived, April
-4, 1820, at Kailua Bay on the western coast of Hawaii, they landed in
-territory nominally controlled by Na-ihe and Kapiolani, although at
-that particular time the young king, Liholiho, and his court were in
-Kona, and were the real rulers.
-
-However, when the missionaries had reduced the language to writing and
-had begun to print leaflets for spelling and reading, in 1822, Na-ihe
-and Kapiolani were among the first chiefs to welcome instruction and
-accept Christianity as far as they could understand it.
-
-In 1823 a delegation of missionaries went around the island Hawaii.
-They visited the volcano Kilauea and wrote the first really good
-description of the crater and its activity. The natives were astonished
-to see the perfect safety of the missionaries, although the worship and
-tabus of Pele were absolutely ignored. Ohelo [21] berries and
-strawberries growing on the brink of the crater were freely eaten and
-the lake of fire explored without even a thought of fear of the
-goddess.
-
-In the course of their journey the missionaries met a priestess of
-Pele. The priestess, assuming a haughty air, said: “I am Pele, I shall
-never die. Those who follow me, if part of their bones are taken to
-Kilauea, will live in the bright fire there.” A missionary said, “Are
-you Pele?” She said, “Yes, I am Pele,” then proceeded to state her
-powers. A chief of low rank who had been a royal messenger under
-Kamehameha, and who was making the journey with the missionaries,
-interrupted the woman, saying: “Then it is true, you are Pele, and have
-destroyed the land, killed the people, and have spoiled the
-fishing-grounds. If I were the king I would throw you into the sea.”
-The priestess was quick-witted and said that truly she had done some
-harm, but the rum of the foreigners was far more destructive.
-
-All this prepared the way for Kapiolani to attempt to break down the
-worship of the fire-goddess. It must be remembered that Kapiolani had
-been under the influence of thoughtful civilization only about three
-years when she decided that she would attack the idolatry which, of all
-idol worship, was the most firmly entrenched in the hearts of her
-people because it was founded on the mysterious forces of nature. She
-accepted implicitly the word of the missionaries, that their God was
-the one god of nature. Therefore she had rejected the fire-goddess with
-all the other deities formerly worshipped in Hawaii. She was, however,
-practically alone in her determination to strike a blow against the
-worship of Pele.
-
-Priests of Pele were numerous on the island Hawaii. Women were among
-those of highest rank in that priesthood. Many of the personal
-followers of Kapiolani were worshippers. Even Na-ihe, her husband, had
-not been able to free himself from superstitious fears. When Kapiolani
-said that she was going to prove the falsity of the worship of Pele,
-there was a storm of heartfelt opposition. The priests and worshippers
-of Pele honestly believed that divine punishment would fall on her.
-Those who were Christians were afraid that some awful explosion might
-overwhelm the company, as a large body of warriors had been destroyed
-thirty-four years before.
-
-Na-ihe, still strongly under the influence of superstition, urged her
-not to go. All this opposition arose from her warm friends. When her
-determination was seen to be immovable, some of the priests of Pele
-became bitterly angry and in their rage prophesied most awful results.
-
-When Kapiolani left her home in Kona her people, with great wailing,
-again attempted to persuade her to stay with them. The grief,
-stimulated by fear of things supernatural, was uncontrollable. The
-people followed their chiefess some distance with prayers and tears.
-
-For more than a hundred miles she journeyed, usually walking, sometimes
-having a smooth path, but again having to cross miles of the roughest,
-most rugged and sharp-edged lava on the island Hawaii. At last the
-party came to the vicinity of the volcano. This was not by the present
-road, but along the smoother, better way, used for centuries on the
-south side of the crater toward the ocean.
-
-Toward the close of the day they crossed steaming cracks and chasms and
-drew nearer to the foul-smelling, gaseous clouds of smoke which blew
-toward them from the great crater. Here a priestess of Pele of the
-highest rank came to meet the party and turn them away from the
-dominions of the fire-goddess unless they would offer appropriate
-sacrifices. She knew Kapiolani’s purpose, and determined to frustrate
-it.
-
-Formerly there had been a temple near the brink of the crater on the
-southeast side. This, according to Ellis, bore the name Oala-laua. He
-says, “It was a temple of Pele, of which Ka-maka-a-ke-akua
-(The-eye-of-God), a distinguished soothsayer who died in the reign of
-Kamehameha, was many years priest.” The temple was apparently deserted
-at the time of the overthrow of the tabu in 1819, and the priests had
-gone to the lower and better cultivated lands of Puna, where they had
-their headquarters. However, they still worshipped Pele and sacrificed
-to her.
-
-This priestess who faced Kapiolani was very haughty and bold. She
-forbade her to approach any nearer to the volcano on pain of death at
-the hands of the furious goddess Pele.
-
-“Who are you?” asked Kapiolani.
-
-“I am one in whom the God dwells.”
-
-“If God dwells in you, then you are wise and can teach me. Come and sit
-down.”
-
-The priestess had seen printed pages or heard about them, so she drew
-out a piece of kapa, or paper made from the bark of trees, [22] and
-saying that this was a letter from Pele began to read or rather mumble
-an awful curse.
-
-The people with Kapiolani were hushed into a terrified silence, but she
-listened quietly until the priestess, carried beyond her depth, read a
-confused mass of jumbled words, and unintelligible noises, which she
-called “The dialect of the ancient Pele.”
-
-Then Kapiolani took her spelling-book, and a little book of a few
-printed hymns, and said: “You have pretended to deliver a message from
-your god, but we have not understood it. Now I will read you a message
-which you can understand, for I, too, have a letter.” Then she read
-clearly the Biblical sentences printed in the spelling-book and some of
-the hymns. The priestess was silenced.
-
-Meanwhile, the missionaries at Hilo, a hundred and fifty miles from
-Kona, heard that Kapiolani had started on this strenuous undertaking.
-They felt that some one of the Christian teachers should be with her.
-Mr. Ruggles had been without shoes for several months and could not go.
-Mr. Goodrich, the other missionary stationed at Hilo, was almost as
-badly off, but was more accustomed to travelling barefoot. So he went
-up through the tangled masses of sharp-edged lava, grass, strong-leaved
-ferns, and thick woods to meet the chiefess as she came to the crater.
-
-Kapiolani passed the priestess, went on to the crater, met Mr.
-Goodrich, and was much affected by the effort he had made to aid her in
-her attempt to break down the worship of Pele. It was now evening, and
-a hut was built to shelter her until the next day came, when she could
-have the opportunity of descending into the crater.
-
-Mr. Richards, a missionary, later wrote as follows: “Along the way to
-the volcano she was accosted by multitudes and entreated not to
-proceed. She answered, ‘If I am destroyed, then you may all believe in
-Pele, but if I am not, you must all turn to the true writings.’”
-
-The great crater at that time had a black ledge or shelf, below which
-the active lakes and fountains of fire, in many places, broke through
-and kept turbulent a continually changing mass over five miles in
-circumference. Here in the large cones built up by leaping lava, the
-natives said, were the homes of the family of Pele. Here the deities
-amused themselves in games. The roaring of the furnaces and crackling
-of flames was the music of drums beaten for the accompaniment of the
-household dances. The red flaming surge was the surf wherein they
-played.
-
-As the morning light brought a wonderful view of the Lua Pele
-(The-pit-of-Pele) with its great masses of steam and smoke rising from
-the immense field of volcanic activity below, and as the rush of mighty
-waves of lava broke again and again against the black ledge with a roar
-exceeding that of a storm-driven surf beating upon rocky shores, and as
-fierce explosions of gases bursting from the underworld in a continual
-cannonade, deafened the ears of the company, Kapiolani prepared to go
-down to defy Pele.
-
-This must have been one of the few grand scenes of history. There was
-the strong, brave convert to Christianity standing above the open lake
-of fire, the red glowing lava rolling in waves below, with rough blocks
-of hardened lava on every side, the locks (Pele’s hair) of the
-fire-goddess, torn out and whirling around in the air, the timid
-fearful faces of the people and their attitude of terror and anxiety
-showing the half-hope that the tabu might be broken and the half-dread
-lest the evil spirit might breathe fire upon them and destroy them at
-once.
-
-Mr. Richards says: “A man whose duty it was to feed Pele, by throwing
-berries and the like into the volcano, entreated her to go no farther.
-‘And what,’ said she, ‘will be the harm?’ The man replied, ‘You will
-die by Pele.’ Kapiolani answered, ‘I shall not die by your god. That
-fire was kindled by my God.’ The man was silent and she went onward,
-descending several hundred feet, and there joined in a prayer to
-Jehovah. She also ate the berries consecrated to Pele, and threw stones
-into the volcano.”
-
-Bingham in his “Sandwich Islands” says: “Then with the terrific
-bellowing and whizzing of the volcanic gases they mingled their voices
-in a solemn hymn of praise to the true God, and at the instance of the
-chiefess, Alapai, one of Kapiolani’s attendants, led them in prayer.”
-
-The party returned to the brink of the crater, and journeyed down to
-Hilo.
-
-Alexander in the “History of the Hawaiian People” says, “This has
-justly been called one of the greatest acts of moral courage ever
-performed.”
-
-Richards states that the leader of Kapiolani’s party said to him: “All
-the people of the district saw that she was not injured and have
-pronounced Pele to be powerless.”
-
-The influence of Kapiolani against this most influential form of
-idolatrous worship was felt throughout the whole nation.
-
-In 1836, twelve years later, Rev. Titus Coan wrote about the coming of
-many natives into a Christian life. He says: “In 1836, twelve years
-after the visit of Kapiolani, among these converts was the High Priest
-of the volcano. He was more than six feet tall, and was of lofty
-bearing. He had been an idolater, a drunkard, an adulterer, a robber,
-and a murderer. His sister was more haughty and stubborn. She, too, was
-tall and majestic in her bearing. At length she yielded and with her
-brother became a docile member of the church.”
-
-But it was Lord Tennyson who set down for posterity the heroic deed of
-the great queen in the following beautiful poem:
-
-
-
-
-
-
-
-
-KAPIOLANI.
-
-
- I.
-
- When from the terrors of Nature a people have
- fashion’d and worship a Spirit of Evil
- Blest be the Voice of the Teacher who calls to
- them,
- “Set yourselves free!”
-
-
- II.
-
- Noble the Saxon who hurled at his Idol a valorous
- weapon in olden England!
- Great, and greater, and greatest of women, island
- heroine Kapiolani
- Clomb the mountain, and flung the berries and
- dared the Goddess, and freed the people
- Of Hawa-i-ee!
-
-
- III.
-
- A people believing that Peelè the Goddess would
- wallow in fiery riot and revel
- On Kilauea,
- Dance in a fountain of flame with her devils or
- shake with her thunders and shatter her
- island,
- Rolling her anger
- Thro’ blasted valley and flowing forest in blood-red
- cataracts down to the sea!
-
-
- IV.
-
- Long as the lava-light
- Glares from the lava-lake,
- Dazing the starlight;
- Long as the silvery vapor in daylight,
- Over the mountain
- Floats, will the glory of Kapiolani be mingled with
- either on Hawa-i-ee.
-
-
- V.
-
- What said her Priesthood?
- “Woe to this island if ever a woman should handle
- or gather the berries of Peelè!
- Accursed were she!
- And woe to this island if ever a woman should
- climb to the dwelling of Peelè the Goddess!
- Accursed were she!”
-
-
- VI.
-
- One from the Sunrise
- Dawned on His people and slowly before him
- Vanished shadow-like
- Gods and Goddesses,
- None but the terrible Peelè remaining as Kapiolani
- Ascended her mountain,
- Baffled her priesthood,
- Broke the Taboo,
- Dipt to the crater,
- Called on the Power adored by the Christian and
- crying, “I dare her, let Peelè avenge herself!”
- Into the flame-billows dashed the berries, and drove
- the demon from Hawa-i-ee.
-
-
-
-
-
-
-
-
-PART II
-
-GEOLOGICAL FACTS
-
-Note: The following articles pertaining to the geological formation of
-the Hawaiian Islands were written by the author at different times for
-the various local periodicals in Honolulu and will be found interesting
-by those who wish to increase their knowledge of volcanology.
-
-
-
-
-
-
-
-
-I
-
-THE CRACK IN THE FLOOR OF THE PACIFIC
-
-
-A geological or earthquake map of the Pacific shows that the ocean is
-bordered by ranges of volcanic mountains on the American side, and by a
-long chain of volcanic islands, such as the Aleutian, Japanese, and
-Formosa islands along the coast of Asia. It is also clear that between
-America and Asia connected islands built up by volcanic action follow
-what appear to be cracks in the floor of the Pacific.
-
-It is interesting to note the fact that all along the western coast of
-North and South America there is only a comparatively narrow strip of
-land between the mountain ranges and the sea, and that from the edge of
-this narrow seacoast there is a rapid descent in the ocean bed until it
-becomes one of the most profound oceanic depressions on the globe. The
-depth of the floor of the ocean is greater than the enormous elevation
-of the mountain ranges along its edge. “The Challenger” surveyors give
-the average depth of the Pacific Ocean as about 2,400 fathoms, while
-between the Caroline and Ladrone groups of islands lies a valley whose
-ooze-carpeted floor can be reached only by a sounding line about 25,000
-feet long, and near Japan about 30,000 feet of line is needed to reach
-the bottom of one of the deepest pits on the globe.
-
-The German survey ship “Planet” has made the deepest sounding thus far
-taken. About forty sea miles off the north coast of Mindanao, the
-largest and most southerly of the important islands of the Philippines,
-the “Planet” found a depth of 32,078 feet. In other words, the Pacific
-Ocean where the sounding was taken has a depth of 6.07 miles, exceeding
-by 482 feet the greatest depth hitherto known.
-
-In 1901 the United States survey ship “Nero,” while studying out a
-route for a cable line to the Philippines, made a sounding some
-distance to the southeast of the island of Guam of 31,596 feet, which
-beat the world’s record for sea depth up to that time. This is a depth
-of 5.98 miles, and is known as the “Nero” deep. The surpassing sea
-depth now discovered may appropriately be named the “Planet” deep.
-
-Out of these awful ocean depths have come the chains and groups of
-islands which form Polynesia. It seems absolutely necessary to
-recognize the cracks in the floor of the ocean through which the vast
-floods of lava were forced for the upbuilding of these islands. Even
-the coral polyps had to have the edge of a crater to work on while
-building the innumerable coral reefs of the Pacific.
-
-No one knows what mighty conflicts were fought between the two eternal
-enemies, fire and water; nor does anyone know how long they fought
-while these islands were being built into mountains, but there must
-have been ages when the skies were filled with rolling masses of clouds
-of steam sent up through boiling, turbulent waters with awful
-explosions of escaping gases before the dry land appeared on the face
-of the deep. It has been the modern story of creation. There were
-boiling seas and skies always covered with vast masses of steam clouds,
-then ages of mountain building at the hands of chaotic fire-rock, and
-the subsequent ages of the disintegration of lava, forming soil for the
-coming of plant and animal life.
-
-The building of these islands has been a most stupendous task, and the
-chains of islands resulting from the tremendous volcanic energy still
-exhibit immense activity. The volcanic outbreaks and earthquakes of the
-Japanese islands from Nippon to Formosa are so frequent as to afford an
-excellent field for study. The New Zealand islands have a volcanic
-region around Roturua which is visited by numbers of tourists every
-year.
-
-Islands appear and disappear in the Western Pacific. None of the
-islands have so good a tradition of these turbulent times as the
-Hawaiian group, and they have only a statement made by William Ellis in
-his book, “A Tour through Hawaii,” published in 1826. He says that
-while on this tour around the island Hawaii, he stopped with John
-Young, who is now stated to have been an American sailor and a close
-friend of the great king Kamehameha I. “Mr. Young said that among many
-traditionary accounts of the origin of the island, one was that in
-former times, when there was nothing but sea, an immense bird settled
-on the water and laid an egg which soon bursting produced the island
-Hawaii.”
-
-It must be remembered that the Hawaiians also have the pulling up of
-the islands with a fish-hook by the demi-god Maui, who fished up many
-islands in Polynesia.
-
-It has been nearly a hundred years since Ellis made the brief reference
-to the production of an island by the explosion of the egg, and now it
-is impossible to secure any enlargement of the legend. The story stands
-as an ancient memory of volcanic activity so mighty and so extensive as
-to produce islands in the time of human experience.
-
-
-
-
-
-
-
-
-II
-
-HAWAIIAN VOLCANOES
-
-
-Each island has its extinct craters from which extend the limited
-ranges of mountains and plains which make the island surface. These
-large craters are from a few hundred to over thirteen thousand feet in
-altitude. They seem to have had mighty explosions after they had been
-built into mountains, and one side of the crater has usually been blown
-out or has slid down into the ocean, leaving very high, steep side
-walls around irregularly shaped valleys opening toward the sea.
-
-In these craters and between them and the sea are many small craters
-which mark the most recent eruptions on the various islands. There are
-no legends of the origin of any of these large craters, whether extinct
-or active. There are very interesting stories connected with many of
-them, and there are legends of the origin of some of the small extinct
-craters which lie at the bases of the mountain ranges. These usually
-are ascribed to the fire-goddess Pele, who came to the Hawaiian group
-ages after the islands were built, and who only succeeded in starting
-eruptions of no great importance until she found her present home in
-the volcano Kilauea. These small extinct craters marked the progress of
-Pele’s journey through the islands.
-
-The large mountains of all the islands, except Hawaii, have no hot
-springs and no outlets for steam or hot air which would indicate any
-remnant of living fire still abiding in them. Nor are there any very
-noticeable earthquake shocks in these other islands, even at the time
-when the island Hawaii is pouring floods of lava down its mountain
-sides and is shaking its inhabitants with great force.
-
-Open volcanic activity is confined to the mountains of Hawaii. The
-mountains of Maui, especially Hale-a-ka-la, are called active because
-of historic eruptions and signs of hidden fire.
-
-The extinct craters are very interesting. They have their broken-down
-side wall, through which the last great effort of volcanic life was
-poured out. They also have crater cones and sometimes lava flows of
-small extent on the floor left by the great eruption. These were the
-picturesque last throbs of life as a volcano died. Occasional spasmodic
-efforts were made in both earthquake and lava flow until the fire
-cooled in the submarine chambers.
-
-From the summits of all these mountains, peculiarly fine cloud views
-can be enjoyed. There is not only the gathering of cloud masses rolling
-beneath the lover of the sublime,—this can be seen on all the large
-mountains of the world,—but here in the Hawaiian Islands the march of
-cloud armies sweeping over an ocean and spreading in ceaseless motion
-for miles over the lowlands receives an added element of majesty and
-awe when tossing, whirling cloud mountains roll into the extinct
-craters and slowly fill the bowl of the gods from rim to rim as the
-morning sun delicately touches the crater edges above the clouds with
-all the colors of the dawn.
-
-Here and there in the decaying volcanic ash and disintegrating lava can
-sometimes be found beautiful, small, star-rayed zeolite, or the pale
-green olivine, or coarse black augite crystals. These are of no value,
-save as they show some of the forms taken by cooling lava, and are of
-interest chiefly to the scientist.
-
-On the island Hawaii are three great mountains from 8,200 to 13,600
-feet above the ocean, which smashes its mighty tides and surf waves
-against the coast below. One of these, Mauna Kea (White Mountain), is
-an extinct volcano with a lake of water in its crater. Hualalai is
-dormant, although from it there was a great eruption a little over a
-hundred years ago, and even now possibilities of activity are talked
-about by those who cultivate sugar-cane and coffee on its lower slopes.
-Mauna Loa (Great or long mountain) has a most interesting active crater
-on its summit, Mokuaweoweo (Blood-red island), from which enormous
-rivers of lava are hurled down to the waiting ocean many miles below.
-
-What is said to be the most active crater in the world, Kilauea, lies
-on an eastern spur of Mauna Loa at an elevation of 4,000 feet above the
-sea. This crater is a great caldron or pit crater, and has been known
-among the Hawaiians for centuries as Ka-Lua Pele (The Pit of Pele).
-Below Kilauea are a number of craters of similar character, great
-sunken holes or pits in a country of almost even surface.
-
-Kilauea is a surprise to the tourist. Ki-lau-ea means “the rising up or
-living leaf of the ti-plant.” Ea means “to rise up” and also “to live.”
-Ki-lau means “ti-leaf.” A gradual ascent by rail and motor-car for
-about thirty miles brings the visitor to a flat region miles in extent
-and sparsely covered with giant ferns [23] and shrubs and gray-leaved
-trees with fringed red balls of flowers. Here and there small clouds of
-steam come from crevices around a hotel where the traveller finds his
-resting-place.
-
-In front of this hotel, and not seen until the motor-car stops, is the
-crater whose edges are almost level with the surrounding plain. It is a
-precipice-walled bowl, three miles across, with a multitude of steam
-jets breaking through its vast floor and a great cloud of smoke rising
-from a pit in a black border-land of frozen lava. Kilauea looks like a
-congealed lake whose glossy black hard waves had hardened while rolling
-and struggling with each other under some fierce tempest. It is,
-however, a cone ascending gradually to the fire-pit from these
-precipitous edges of the bowl.
-
-Under the smoke cloud of the pit lies the always active lake of fire,
-Ka-Lua Pele (The Pit of Pele), the traditional home of the goddess
-Pele, now called Halemaumau (House fixed or continuing).
-
-From this volcano Kilauea, and the crater Mokuaweoweo, which lies like
-an island in the top of Mauna Loa, nearly 10,000 feet higher, come
-enormous and sometimes destructive lava flows. They are called rivers
-of lava, but a lava river, unlike a stream of water, flows underneath a
-continually cooling and hardening crumpled surface, pushing its way
-from under and at last leaving long tunnels. Sometimes new lava melts
-through the walls of these caves and pours along the path left ages
-before, frequently finding an outlet even under the waves of the sea.
-The natives say, “Pele has gone to the sea by the ala huna [the hidden
-path].”
-
-There are two kinds of lava which these rivers carry down. One in
-cooling becomes very smooth and hard. Its surface shines like black
-satin. Professor C. H. Hitchcock, the eminent geologist, says: “The
-name pa-hoe-hoe signifies having the aspect of satin or having a
-shining smooth surface. It is quite hummocky and shows a wrinkled ropy
-structure.” The glossy part is real volcanic glass shining on the
-surface because the silica which is used in making glass rises to the
-top of the cooling lava. It is lighter than the other ingredients. This
-pa-hoe-hoe lava is abundant in the lava fields around Mexico City.
-
-The name a-a, which signifies “torn up by roots,” is the name given to
-another kind of lava. An a-a flow is lava changed into bristling,
-ragged rocks, with innumerable fine sharp edges cutting like fragments
-of broken glass. It appears very much like slag from iron furnaces,
-only infinitely worse to handle.
-
-These two Hawaiian names are now the accepted scientific names for
-these classes of lava the world over.
-
-In 1911 the first successful attempt to secure the temperature of the
-boiling lava in the lake of fire was made scientifically. Professor F.
-G. Perret came from his observatory by Vesuvius and Professor E. G.
-Shepherd from the Geophysical Laboratory of the Carnegie Institution at
-Washington, to study Kilauea, following the beginning of such
-observations already established by Professor Jaggar of the
-Massachusetts Institute of Technology.
-
-They stretched a wire cable 1,500 feet long from wall to wall over the
-lake of fire. They ran wires through pulleys along this cable and
-dropped the best instruments they had with them straight down. Some of
-these were broken before registration could be secured. The last
-thermometer registered 1850° Fahrenheit, remaining steadily at that
-point until the thermometer was withdrawn. Later it was again lowered,
-but, according to Professor Shepherd, “Pele arose in her wrath, grasped
-the thermometer, flung hot lava on the supporting wires, thereby
-weakening them, and then with a final jerk broke the thermometer from
-its supports and swallowed it. Pele seems to like ironware for diet.”
-
-The record of from 1800° to 2000° Fahrenheit seems to be the normal
-heat of the lake of fire, sometimes, of course, rising much higher
-under special conditions. The scientific observers when speaking of
-lava heat usually say it is 1850° Fahrenheit.
-
-
-
-
-
-
-
-
-III
-
-VOLCANIC ACTIVITY
-
-
-In a little note-book in Hilo is a record which from time to time has
-been studied and copied frequently by visiting scientists. The
-missionary mother who put down the facts therein recorded never dreamed
-of being scientific. She simply kept a record. In 1832 Mrs. Sarah J.
-Lyman came to Hilo, where her husband founded the Hilo Boys’ Boarding
-School, a school, by the way, after which the great Hampton Institute
-of Virginia was patterned. On October 3, 1833, she was tossed around in
-her home in a way somewhat alarming. She opened her little note-book
-and wrote, “Two earthquakes, one of them heavy.”
-
-She had a little curiosity to see how frequently these earthquakes
-disturbed her home. Thus the record went on from month to month and
-year to year: “Earthquake, motion up and down,” “Heavy shake, stone
-walls down, cream shaken off the milk,” “4 A.M., all the family
-aroused,” “Jar and a noise like distant cannon,” “Tremendous shock,
-brace ourselves to stand up,” “Kai-mimiki” (sea shaken by an
-earthquake), “All motions combined, earth like the sea.” At one time
-the record ran: “Frequent jars, severe, so many I have ceased to
-count.”
-
-Interspersed through this concise and interesting story of earthquakes
-told in a few word pictures are many references to other volcanic
-phenomena. “Activity great in Mokuaweoweo. Mountain clear for several
-days, the smoke is marked, light brilliant at night, snow extensive on
-both mountains.”
-
-The year 1868 has been marked as the volcano year of Hawaiian history.
-Mr. F. S. Lyman, now living in Hilo, wrote a journal letter, which was
-quoted in full. He writes as follows about the earthquake:
-
-“March 27–31, 1868. A sudden eruption from Mauna Loa, no forewarning, a
-spray of red lava thrown high in the air, followed by a great stream of
-smoke rising up thousands of feet. In Kau we had quite a sprinkling of
-Pele’s hair, peculiar earthquakes—first hard shakes, then a swaying
-motion, as if the whole island were swaying back and forth and we with
-it. March 31—From about 10 P.M. to 2 A.M. the shaking was incessant.
-Thursday, April 2nd. We experienced the most fearful of earthquakes.
-The earth swayed north, south, east, west, round and round, up and
-down, and in every imaginable direction, everything crashing around us,
-trees thrashing as if torn by a mighty wind, impossible to stand. We
-had to sit on the ground, bracing with hands and feet, to keep from
-rolling over.”
-
-Mr. H. M. Whitney, editor of the Advertiser, says that “the number of
-shocks which occurred at Waiohinu from March 29 to April 10 was
-estimated at upwards of two thousand. The heaviest shock, that of April
-2d, destroyed every church and nearly every dwelling in the whole
-district. This earthquake was felt very sensibly in Honolulu. Following
-the earthquake came a great tidal wave at Punaluu. It rolled in over
-the tops of coconut trees, probably sixty feet high at least, driving
-all floating rubbish inland about a quarter of a mile—taking with it,
-when it returned to the sea, houses, men, and women and everything
-movable.”
-
-Mr. Lyman wrote: “We could see the shore. All along the seashore from
-directly below us to Punaluu about three or four miles the sea was
-boiling and foaming furiously, all red.”
-
-Two remarkable eruptions accompanied this earthquake. The lava,
-starting from the slope of Mauna Loa, sank into some great channel but
-“burst forth with a heavy roar several miles farther down. The lava
-stream became a river of fire, flowing rapidly toward and around some
-farmhouses. The inmates had barely time to escape. The path by which
-they fled was covered with lava within ten minutes after they passed
-over it. Animals and even human beings perished. The number of deaths
-were between eighty and one hundred. This eruption flowed ten miles in
-two hours, and continued five days, destroying many thousands of acres
-of good lands.” The second remarkable eruption was nearer the crater
-Kilauea and has been known as “The Great Mud Flow of 1868.” It is in
-the region covered by the Pahala plantation.
-
-Mr. Lyman writes: “In the midst of the great earthquake we saw burst
-out from the top of the pali about a mile and a half north of us, what
-we supposed to be an immense river of molten lava (which afterward
-proved to be red earth), which rushed down in headlong course and
-across the plain below, apparently bursting from the ground and
-swallowing up everything in its way—trees, houses, cattle, horses, men,
-in an instant as it were. It went three miles in not more than three
-minutes’ time and then stopped. After the hard shaking had ceased we
-went right over to a hill with the children and our natives expecting
-every moment to be swallowed up by the lava from beneath, for it
-sounded as if it were surging and washing under our feet all the time.
-Outside of Punaluu we saw a long black point of lava slowly pushing out
-to sea. An island about four hundred feet high rose out of the sea at
-the south point. The lava river has extended the shore to this island
-one mile at least.”
-
-Mrs. Lyman wrote: “Jan. 30, 1875. Light exceedingly brilliant.
-Perpendicular column of smoke over 1,000 feet high on the summit crater
-spreading out at top like an expanding flower.” This august glow was
-described by members of the “Challenger” expedition as “a globular
-cloud perpetually reformed by condensation, having a brilliant orange
-glow at night as if a fire were raging in the distance.”
-
-This display from the summit of Mauna Loa continued about eighteen
-months.
-
-Isabella Bird Bishop, author of “Six Months in the Sandwich Islands,”
-visited this active crater in 1874, and wrote about the crater itself.
-“Nearly opposite us a fountain of pure yellow fire, unlike the gory
-gleam of Kilauea, was throwing up its glorious incandescence. The
-sunset gold was not purer than the living fire. The roar of this
-surging lava sea was a glorious sound, the roar of an ocean at dispeace
-mingled with the hollow murmur of surf echoing in sea caves, booming
-on, rising and falling like the thunder music of windward Hawaii. The
-area below us was over two miles long and a mile and a half wide with
-precipitous sides and a broad second shelf about 300 feet below the one
-we occupied with a fire fountain three-quarters of a mile away. On the
-way up the mountain there was a fearful internal throbbing and
-rumbling, rocks and masses of soil were dislodged, the earth reeled,
-then rocked again with such violence that I felt as if the horse and
-myself had gone over.”
-
-During these months of 1874–1875 there were magnificent exhibitions of
-clouds reflecting volcanic fires caused by the upburst of lava
-fountains.
-
-The summit crater of Mauna Loa is about 13,000 feet altitude. Snow has
-frequently covered the top of the mountain, lying in deep banks around
-the edge of the crater. The cold has acted quickly upon the lake of
-fire, congealing a large part of the surface into a hard floor of lava.
-Gases, steam, and smoke lift this floor and break through it with great
-violence, escaping from the melted lava in pillars of cloud against
-which the fires beneath mirror themselves in glorious displays of
-color. These outbursts were frequently called eruptions. The modern
-name is more correct. They are “glows,” reflecting wonderful fires
-beneath.
-
-Mrs. Lyman mentions another eruption from the summit of Mauna Loa.
-“1877. Feb. 14. Eruption seen on the mountain. Ten days extinct then
-broke out lower down the mountain and reached the sea in a few days,
-near Kaawaloa, Kealakekua Bay.”
-
-Dana says, “The columns of illuminated steam rose with fearful speed to
-a height of 14,000 to 17,000 feet and then spread out into a vast fiery
-cloud looking at night as if the heavens were on fire.”
-
-After this, there was an underground eruption to the sea marked by a
-fissure down the mountain side through which clouds of steam and smoke
-were forced. The lava at last found its place for escape under the sea.
-
-H. M. Whitney, the editor of the Hawaiian Gazette, was a witness of
-this submarine eruption. In the issue of Feb. 28, 1877, he wrote: “As
-the steamer Kilauea came toward the bay, the passengers saw some canoes
-rowing about over boiling water. The natives reported that about three
-o’clock in the morning of Feb. 24, they had seen innumerable red, blue,
-and green lights dancing in the waters. Morning disclosed a new volcano
-in the sea. The southern shore of the bay has been known as Keei point.
-The eruption appeared to be in a straight line out from this point.
-Three boats from the steamer went out, cruising over the most active
-part of the boiling waters, appearing as if passing over rapids. Blocks
-of lava two feet across were thrown up from beneath, striking the boats
-and jarring them. The lava was quite soft and no harm was done. Six
-stones hit the boat in one minute. Several hundred pieces of these
-stones were floating on the sea at one time. Nearly all the pieces on
-reaching the surface were red hot, emitting steam and gas strongly
-sulphurous. Several were taken into the boats, perfectly incandescent
-and so molten in the interior that the lava could be stirred with a
-stick, the water having penetrated only about an inch. When these
-stones cooled and became water soaked they sank rapidly. The specimens
-taken from the water were of the a-a variety and very light. Probably
-only the lightest came to the surface. Some of the lava consisted of
-Pele’s hair, red hot, yet preserving its peculiar characteristics.”
-
-Mrs. Lyman has the record of a terrible tidal wave which struck Hilo
-harbor in May of that same year: “1877, May 10. A heavy tidal wave at 5
-A.M., destroying 34 houses on the Waiakea side of the harbor, also the
-bridge and twelve houses between Waialama and Aiko’s old store. One
-hundred and sixty people homeless, some bruised, bones broken, five
-dead. Wave was thirteen and a half feet above high water mark at
-Waiakea, swept inland forty rods, accurate measurement.” Following this
-on May 31, came the record “severe shake, things thrown down.”
-
-Dana says: “A destructive earthquake wave was felt at the Hawaiian
-Islands on May 10, 1877, which rose at Hilo to a height of 36 feet. But
-it was of South American origin, where there were heavy earth-shocks,
-and not of Hawaiian.”
-
-One of the eruptions from Mokuaweoweo tried to take possession of a
-river-bed, but the waters chilled one side of the lava and built it
-into a wall. On one side was flowing fire and on the other the swift
-rapids of a river. The antagonistic elements sought the sea side by
-side.
-
-A native account of Kilauea in “Ka Hae Hawaii [The Hawaiian Flag]” was
-published in Honolulu in March, 1859. In it is a very interesting
-native account of eruptions on the island Hawaii. The sketch is in the
-quaint Hawaiian tongue and is valuable throughout, but only a few
-extracts from the translation can be used at present. The story as told
-by the Hawaiian runs as follows:
-
-“In the very ancient time Mauna Kea threw out vast Pele fires, but long
-ago these eruptions have been imprisoned. The earth has covered them in
-on all sides and the abundant soil, large trees, and green things of
-many kinds are multiplying. But not so Mauna Loa and Hualalai, other
-mountains of this island Hawaii. Pele fires have burst forth from them
-even up to recent times.
-
-“Mauna Loa is the greatest of all the mountains, opening doors for the
-Pele fires from all its sides. Kilauea and Mokuaweoweo are the very
-wonderful Pele pits (craters) discharging fire from the very depths of
-the mountains.
-
-“In the year 1822, or 1823 perhaps, there was an eruption from Kilauea
-pouring down into the Kau district very close to the Puna line. From
-the depths of Kilauea was this bursting forth. The a-a (broken lava) of
-this eruption in its journey to the sea spread about eight miles. In
-the year 1832 the pit of Kilauea was full of burning a-a. It broke into
-some ancient tunnel connected with Kilauea and flowed away. The place
-where the a-a reached the sea is not known. It is supposed to have gone
-into the sea underground.
-
-“In the year 1840, the people of Puna and Hilo districts saw a great
-fire inland. They thought that the forest wilderness was burning. That
-day was the Sabbath. The people assembled together and looked toward
-the place where the fire was very great and the air was heavy with
-smoke. Then they saw that this was not an ordinary forest fire but a
-Pele (an eruption). They could not see any a-a breaking out on the
-mountain, and therefore were greatly afraid that it was very near and
-would destroy their lands. Volumes of smoke rolled, curling upward,
-while the strong steam burst forth with reports like the firing of
-cannon. On the 4th day of June that eruption poured down into the sea.
-Narrow was the flow in steep places and spread out widely in others.
-When it came to the sea mighty was the stormy rage and the boiling of
-the sea, the steam rising in clouds to the sky. There were built up on
-the beach two hills of black sand, about 400 feet in height. Only on
-the side from which the wind blew could any one come near. On the other
-side the smoke was very strong, offensive and sickening like a volcano.
-Then there were burning ashes destroying every green thing for many
-miles. The lands of the people of Nanawale were quickly made a desolate
-wilderness by the heat and the overflowing lava. Some animals were
-caught by the lava and burned to death. None of the people were
-destroyed. They escaped with poverty.”
-
-A curious and interesting statement is made by the Hawaiian fishermen
-of Waikiki concerning a peculiar disturbance of the sea simultaneous
-with all seasons of volcanic agitation. One of the older and more
-intelligent fishermen says that from his boyhood he has known a pushing
-up and down, backward and forward, of the waters every time that Mauna
-Loa has shown activity in either of its great craters. Fishnets are so
-tossed about that it is almost impossible to retain any fish in them.
-Hooks are so rapidly moved by the commotion in the waters that fishing
-with hook and line is not very successful.
-
-The Hawaiians call the ocean at such times kai-mimiki (the rushing
-sea). Mimiki is defined as a meeting of a returning wave with another
-advancing, and is sometimes used to express the confusion of advancing
-and returning tidal waves. Sometimes mimiki is used to denote the
-choppy waters which follow a storm. The inherent idea of the word seems
-to be quick, independent action of waves, bringing them into conflict
-with each other and destroying the quiet, regular motion.
-
-
-
-
-
-
-
-
-IV
-
-CHANGES IN KILAUEA CRATER
-
-
-There have been two entirely distinct modifications in Kilauea. One
-belongs to the centuries and the mountain which the crater has been
-trying to build. The other relates to the fire-pit and the fire-lake
-therein.
-
-Kilauea is a mountain a little over 4,000 feet in altitude, closely
-connected with Mauna Loa, which is about 13,000 feet in altitude. It
-has been stated that there is some connection which affects the action
-of two lakes of lava in the two craters.
-
-Kilauea is a great bowl sunken in a plain which seems level but which
-slopes decidedly toward the large mountain on the one side and the
-ocean on the other. Above the present fire-pit rise great plateaus and
-a summit 500 feet above the edges of the present crater, and about one
-mile east of it. This elevation shows that at one time the lake of fire
-had its real crater rim extending far back of the site of the Volcano
-Hotel and very much higher than at present, and that great floods of
-lava were poured out over the surrounding country at a height
-impossible for the new crater to attain. After these eruptions the
-fire-pit sank away, leaving great precipitous walls and wide cracks out
-of which even now pour clouds of steam of such intense heat and such
-powerful sulphur fumes that animals falling in are killed instantly.
-
-There are several terraces showing how the precipices, cracks, and
-plateaus followed each other step by step down to the bed of Kilauea
-itself. There are hints of these changes in the traditions of the
-Hawaiians, but it is impossible to know exactly what is meant. Rev.
-William Ellis, author of “Polynesian Researches,” and a deputation of
-the American missionaries studying the opportunities for missionary
-labor, while making a tour around Hawaii in 1823, visited Kilauea and
-wrote the following description of the volcano. In this report,
-afterward incorporated in “Polynesian Researches” as Volume IV, the
-following account is given of ancient Kilauea. “We asked the natives
-with us to tell us what they knew of the history of this volcano. From
-them we learned that it had been burning from time immemorial, or to
-use their own words ‘mai ka po mai’ (from chaos until now) and had
-inundated some part of the country during the reign of every king that
-had governed Hawaii. In earlier ages it used to boil up, overflow its
-banks, and inundate the adjacent country; but for many kings’ reigns
-past it had kept below the level of the surrounding plain, continually
-extending its surface and increasing its depth, and occasionally
-throwing up with violent explosions huge rocks and red hot stones.
-These eruptions, they said, were always accompanied by dreadful
-earthquakes, loud claps of thunder and vivid and quick succeeding
-lightning. No great explosion, they added, had taken place since the
-days of Keoua (a part of whose army was destroyed by a shower of ashes
-and foul gases in 1790), but many places near the sea had since been
-overflowed, on which occasions Pele went by a road underground from her
-house in the crater to the shore.”
-
-Concerning Pele the natives said, “Kirauea had been burning ever since
-the islands had emerged from night, but it was not inhabited till after
-the ‘Tai a ka Hina rii,’ the sea or deluge of Hina the chief.” Shortly
-after this flood they say the present volcanic family came from Tahiti,
-meaning some foreign country, to Hawaii.
-
-When the crater was “boiling up, overflowing its banks, and inundating
-the adjacent territory,” as the natives said, it poured out lava which
-became solid rock. As it went westward, the character of its overflow
-changed, becoming explosive, hurling out cinders and ashes instead of
-boiling lava, so that all the land, especially toward the south and
-west, is covered with volcanic ash. For more than a hundred years there
-has been no uplift of lava or ashes over the outside crater rim.
-
-During this century there has been no marked change in the great edge
-of the bowl, but the interior has been kaleidoscopic. The bowl is
-flat-bottomed with a surface creased and cracked and rough, with
-twisted piles of dead lava. In innumerable spots any cool morning
-welcomes rising clouds of steam and in the western part is the
-Lua-Pele, a pit filled with living fire. This outer crater is about
-three and a half miles across.
-
-A hundred years ago the floor of this crater was the scene of continual
-activity. Around the entire rim was a black ledge or balcony against
-which fountains of lava hurled their repeated drops, falling on the
-black ledge. Now, the fire-pit is but a little over a quarter of a mile
-in diameter, and yet it has the same form of black ledge which had been
-built up in the great crater so many years before.
-
-When first visited by the missionaries, there were many hilly islands,
-fountain cones, and hissing blowholes. Later, the great floor began to
-cool and lakes appeared in different sections.
-
-In 1890, when the writer first saw the home of the fire-goddess, there
-were three lakes through which eruptive gases burst with explosions
-like the continual rattle of artillery, and there were two great rivers
-of lava flowing across the wide, black floor of the vast crater. Now
-there is only one lake of fire. Ka Lua Pele, the “Pit of Pele,” is at
-present on a small scale what the crater of Kilauea was in its
-magnitude in 1823 and for many years thereafter.
-
-The brief mention of shifting fires, flowing rivers, raging lakes, deep
-pits, falling walls, and frozen uneven lava surfaces must suffice to
-make evident the stupendous forces of nature which have terrified the
-Hawaiians for centuries and have made them build up legends in and
-around these terrors and have created the demand for a special
-fire-goddess to take rank with the other gods worshipped.
-
-
-
-
-
-
-
-
-V.
-
-FOUNDATION OF THE OBSERVATORY
-
-Excerpts from the Report of the Hawaiian Volcano Observatory Jan.–Mch.,
-1912.—Published by the Society of Arts of the Massachusetts Institute
-of Technology, Boston.
-
-
-The Hawaiian Volcano Observatory, now in operation for five years from
-July 1, 1912, under the direction of the Department of Geology of the
-Massachusetts Institute of Technology, is the result and culmination of
-a succession of investigations, constructions, appointments, and
-expeditions, mostly under that institution, which began in 1898 with
-the building of a small geodetic observatory in Boston. The work has
-been concerned with geodesy, astronomy, magnetism, and geology, and has
-been partly under the direction of officers of the Department of Civil
-Engineering and partly under professors of geology. The result of this
-activity that had the most direct bearing on the establishment of the
-volcano observatory was its influence on the trustees of the Whitney
-estates, who, on July 1, 1909, gave to the Institute the sum of
-twenty-five thousand dollars ($25,000) as a memorial of Edward and
-Caroline Rogers Whitney of Boston, for the conduct of research or
-teaching in geophysics to include investigations in seismology,
-conducted with a view to the protection of human life and property,
-present preference being that some investigations in geophysics be
-undertaken in Hawaii.
-
-The purpose of the science of geophysics is to investigate all the
-physical and chemical processes going on in the earth. Recent disasters
-such as Messina and San Francisco have shown how defective, for humane
-and practical purposes, our knowledge of these processes is. Before the
-intervention of the Whitney trustees, it had been the desire of the
-Institute to secure a volcanic site in order to observe the local
-activities of a particular volcano, as well as the waves which pass
-through the earth from distant earthquakes. Professor Jaggar had, for
-some time past, been investigating and considering this subject.
-
-After mature deliberation Professor Jaggar concluded that Kilauea
-affords the best point for the location of the proposed observatory
-among those places in the world which have come to his knowledge, for
-the following reasons:
-
-“1. At other volcanoes the eruptions are more explosive and an
-observatory located close enough to the centre of activity is in some
-danger. Kilauea, while displaying great and varied activity, is
-relatively safe.
-
-“2. Other volcanoes are more or less connected in chains, making many
-stations necessary in order to determine the relations of the different
-craters to each other. Kilauea and Mauna Loa form an isolated centre of
-activity, over 2,000 miles from the nearest active vent, so that the
-phenomena of these two vents can be recorded without complications
-occasioned by other near-by centres.
-
-“3. Kilauea is very accessible. The near-by harbor at Hilo is only
-thirty-one miles distant; it may be reached by railroad and a good
-drive-way, and Honolulu, a centre of traffic and science, is easily
-reached in a day.
-
-“4. The Central Pacific position is unique, and is of advantage for
-recording distant earthquakes through the uninterrupted sea floor which
-lies between Hawaii and many earthquake places such as South America,
-Mexico, and Japan. For expeditions in case of disaster or otherwise, a
-relatively short route is assured, with abundant means of
-transportation to Pacific and East Indian ports. For the study of the
-deep sea floor, Hawaii is obviously favorable.
-
-“5. The climate is uniform and the air clear for astronomical work.
-
-“6. There are frequent small earthquakes, which are of great interest
-for technical reasons.
-
-“7. The remarkable distribution of both hot and cold underground waters
-in Hawaii needs careful study, and this has an important bearing on
-agriculture as well as upon science.
-
-“8. The territory is American, and these volcanoes are famous in the
-history of science for their remarkably liquid lavas and nearly
-continuous activity.”
-
-Professor Jaggar consequently advised those interested:
-
-“1. To erect buildings on the brink of the Volcano of Kilauea, in which
-to house the instruments, library, and offices for working up and
-tabulating the statistics, records, and information obtained.
-
-“2. To set apart a room for a local museum, to exhibit to visitors
-instruments, plans, diagrams, maps, and photographs. This will be of
-value in exciting interest with a view to securing an endowment.
-
-“3. To welcome advanced students from either the Institute or other
-institutions for special work in the laboratory.
-
-“4. To erect subordinate instrument stations, with self-recording
-instruments, and to employ voluntary observers, at various points
-hereafter to be determined. It is hoped that eventually some work will
-be done by the staff of the observatory in the study of tides,
-soundings, earthquake waves, and the movements of the coast line of the
-island.
-
-“5. To send expeditions to other volcanic and earthquake belts for
-comparative studies.
-
-“6. To carry on research, as may seem expedient, in terrestrial
-gravitation, magnetism, and variation of latitude.
-
-“7. To make a geological survey of the Island of Hawaii. It is hoped
-that this will lead to a thorough survey of the whole territory by the
-United States Geological Survey.”
-
-He added that the main object of all the work should be
-humanitarian—earthquake prediction and methods of protecting life and
-property on the basis of sound scientific achievement.
-
-“Results obtained in connection with all subjects of investigation
-should be promptly published in the form of bulletins and memoirs.”
-
-In pursuit of these ideas, Professor Jaggar proceeded to enlist support
-from the Chamber of Commerce and the leading citizens of Honolulu. A
-generous response came from a number of organizations, including the
-Bishop Museum and individuals.
-
-The total amount promised was $3,450 per year for a period of five
-years. This sum was not sufficient to do the work satisfactorily and
-the development of the plan was halted in consequence.
-
-—The subscription of the Bishop Museum was made upon the condition that
-the Institute shall furnish the trustees without expense except for
-transportation, samples of all museum specimens collected, properly
-described, also copies of all published maps, surveys, and literature
-made by the Institute in connection with Hawaiian interests.—
-
-In the course of a journey to Japan Mr. Jaggar visited the volcano
-Kilauea in Hawaii twice, in March and in July, 1909. Professor Daly
-spent the summer in the Hawaiian Islands, making careful study of
-Kilauea and the result of his work has since been published in vol. 47,
-no. 3, of the Proceedings of the American Academy of Arts and Sciences
-under the title, “The Nature of Volcanic Action.” Both of these
-expeditions were at private expense.
-
-In 1910 the first available income of the Whitney fund was used in the
-construction of special resistance thermometers made by Leeds and
-Northrup at Baltimore under the direction of Drs. A. L. Day and E. S.
-Shepherd of the Geophysical Laboratory of the Carnegie Institution of
-Washington. Dr. Day, director of this laboratory, in correspondence
-with Professors Daly and Jaggar during the winter of 1909–10 agreed to
-send Dr. Shepherd to Kilauea and provide travelling expenses if the
-Institute of Technology would provide instruments and living expenses
-during a stay at the Volcano House devoted to measurement of the
-temperature of liquid lava. Dr. Shepherd is a chemist and a specialist
-in pyrometric work. With the aid of Institute engineers a cableway was
-designed for spanning the inner pit of Halemaumau wherewith by a wire
-trolley system pyrometric apparatus might be lowered into the lava.
-
-During 1909 and 1910 three seismographs, in addition to the Bosch-Omori
-instruments already obtained with Whitney funds, were constructed for
-the Institute in Tokyo under Dr. Omori’s direction, and shipped to
-Honolulu.
-
-For two years in succession, 1910 and 1911, it was impossible for any
-of the professors of geology at the Institute to go to Hawaii, so
-arrangements were made with Mr. F. A. Perret of Springfield, Mass., and
-Naples, Italy, to take Professor Jaggar’s place in an expedition to
-Kilauea for the measurement of temperatures as agreed with the Carnegie
-Geophysical Laboratory. The sum of $2,100 from the Whitney and other
-geological research funds of the Institute was expended on this
-expedition. The Institute is indebted to the Carnegie Geophysical
-Laboratory for co-operation and for the thermo-element which was used
-in the final test, and to the Volcanic Research Society of Springfield,
-Mass., for the loan of the services of Mr. Perret, his salary being
-continued by that society during his Hawaiian journey. Mr. Perret built
-a wooden camp on the edge of the pit Halemaumau which he called the
-Technology Station and where he lived.
-
-It will appear from the foregoing that the work bearing on a proposed
-volcano observatory in Hawaii up to 1912 was instituted and carried
-forward by the Massachusetts Institute of Technology. That institution
-was materially aided in the conduct of this work by voluntary
-subscription among citizens of Honolulu.
-
-Some $6,100, in addition to salaries, was spent by the Institute of
-Technology for its officers for work in Hawaii prior to 1912, and after
-Mr. Perret’s departure in November, 1911, an appropriation of $1,700
-for Professor Jaggar’s work in Hawaii in the winter of 1912 was made
-from Technology funds.
-
-The subscription fund provided for in Honolulu in 1909 was revived on
-October 5, 1911, at a luncheon at the University Club, given for the
-organization of a Hawaiian Volcano Research Association.
-
-The net result of this meeting was to establish an association in
-Honolulu for the subscription of money to volcano research. The
-committee representative of this association determined to name the
-organization “Hawaiian Volcano Research Association.” Funds for the
-running expense of an observatory on Hawaii to the amount of $5,000
-annually for five years from January 1, 1912, exclusive of the funds
-furnished by the Massachusetts Institute of Technology were subscribed,
-the full amount in the event of failure on the part of individual
-subscribers being guaranteed by Mr. Clarence H. Cooke, treasurer,
-through the generosity of Mr. Cooke and his associates of the estate of
-C. M. Cooke, Ltd.
-
-The Institute was prepared to co-operate with the Hawaiian Volcano
-Research Association by becoming its largest subscriber for the five
-years, through the income of the Whitney fund and the current payment
-to its Seismological fund.
-
-On January 19 a subscription was started in the town of Hilo to provide
-funds wherewith to build a laboratory near the Volcano House for the
-use of the representative of the Massachusetts Institute of Technology
-engaged in volcanic research. This proposal met a most hearty response
-and within a few days $1,785 was subscribed.
-
-The land for the Observatory, a tract of about three acres, was
-obtained on a sub-lease for fifteen years to October 1, 1927, from the
-Volcano House Company with the consent of the trustees of the Bishop
-Estate, the owners of the land. This tract is on the edge of the cliff
-directly opposite the grounds of the Volcano House on the south side of
-the Puna-Kau road. The observatory is built of Oregon pine and is
-equipped with two laboratories, the director’s room, photographic dark
-room, and storeroom on the main floor. A veranda extending along two
-sides commands extensive views of the three volcanoes, Kilauea, Mauna
-Loa, and Mauna Kea. In front there is a concrete post for geodetic and
-photographic experiments. The furniture includes large cases of
-drawers, for storage of specimens, maps, or photographs, and there are
-work and drafting tables.
-
-The Whitney Laboratory of Seismology, eighteen feet square, is a
-basement room of concrete floored on the solid ledge of basalt. This is
-the rock of the uppermost layer of the cliff which here borders the
-greater crater of Kilauea. The cellar was dug through 5½ feet of ash
-and pumice which make the surface soil. The piers for seismographs were
-designed for a set of instruments built in Tokyo in 1910 under the
-direction of Professor Omori and purchased with the income of the
-Whitney fund.
-
-On January 24, 1912, Mr. F. B. Dodge of Honolulu arrived at the volcano
-to become assistant to the director and during the ensuing weeks
-arrangements were completed and trigonometric stations installed
-whereby a daily survey of the active lava pool could be made.
-
-The Territorial Government loaned the services of a part of the prison
-gang which does the road work for the Territory of Hawaii, to clear the
-land, dig the cellar, and build the roadway of the Observatory.
-
-An additional hut constructed wholly without iron for possible magnetic
-work was built on the verge of Halemaumau for direct instrumental
-observations of the lava, under shelter.
-
-The fundamental idea expressed at the time of the formation of the
-Hawaiian Volcano Research Association was to the effect that the crater
-observations should be continuous and permanent. From the point of view
-of the educator, however, there is another equally vital work to be
-accomplished by such an experiment station as the Hawaiian Volcano
-Observatory, namely, provision for scientific hospitality. The study of
-geophysics and geochemistry in the field is so extensive and inclusive
-a department of science that no resident staff could hope to cover the
-whole field without large expense and a very large working force.
-Moreover the spirit of generous exchange of opportunity and of ideas in
-science, with a liberal welcome to serious students of all schools, is
-modern and novel, and should promote the most rapid progress.
-Accordingly it is proposed in the Hawaiian Observatory to combine two
-objects, record of facts of volcanology and seismology by the permanent
-staff, and surveys in the field of special topics by expert specialists
-invited to come from other institutions.
-
-
-
-
-
-
-
-
-APPENDIX
-
-PARTIAL LIST HAWAIIAN TERMS USED
-
-Aa, 175, 184, 186.
-Ahua, 40–43.
-aikane, 93, 110.
-Ailaau, 1–3, 89.
-Aiwohikupua, 57, 58.
-Akanikolea, 46, 47.
-alahuna, 175.
-Alapai, 161.
-aloha, 21, 110.
-Aloipauaa, 39, 43.
-amama, 114.
-Aukelenuiaku, 8, 71.
-aumakua, 12, 13, 16, 33, 63.
-awa, 99.
-
-eepa, 97.
-
-Haehae, 76.
-Haena, 75, 78, 82, 83, 86, 94, 127.
-hala, 32, 73, 110.
-Halaauola, 77.
-Halawa, 131.
-Haleakala, 11, 56, 171.
-Halemaumau, 23, 44, 200, 204.
-Hamakua, 57, 60.
-Hapakuela, 71.
-Haumea, 4, 8, 64, 68, 69.
-Hawaii, 1–203.
-Hea, 131.
-heeholua, 37.
-heenalu, 37.
-Hiiaka, 5–9, 69, 72, 83–138.
-Hilo, 28, 36, 53, 66, 74, 108, 109, 110, 136, 139, 140, 144, 151, 158.
-Hina, 6, 64, 191.
-Hoaika, 124.
-Hoaiku, 103, 124.
-holua, 22, 23, 38–42, 60.
-Honolulu, 10.
-Honuaiakea, 9.
-Hopoe, 28, 87–95, 109, 110, 234.
-Hualalai, 57, 146, 172, 185.
-Huehue, 147, 148.
-hula, 74, 79, 86, 88.
-Hulihia, 73, 84.
-humuhumu, 45, 105.
-hunahuna, 82.
-
-ikoi, 16.
-Iku, 9, 51.
-ipuholoholona, 112.
-
-Ka, 105.
-Kaahumanu, 149, 150.
-Kaakaauea, 44.
-Kaeaniuaula, 44.
-Kaelehuluhulu, 148.
-Kahanai, 14.
-Kahawali, 37–44.
-Kahikinui, 11.
-kahili, 73.
-Kahoupokane, 57.
-kahu, 97.
-Kahuku, 22–25.
-kahuna, 44.
-Kailua, 153.
-Kaimimiki, 177, 188.
-Kalakaua, 65, 66.
-Kalakeenui-o-Kane, 9.
-Kalalau, 15.
-Kalaniopuu, 139.
-Kaliu, 91.
-Kalua, 174, 193.
-Kamaka-a-ke-akua, 148, 157.
-Kamakau, 140.
-Kamapuaa, 45–54, 71, 105.
-Kamehameha, 139–157, 168.
-Kamohoalii, 5, 9, 63, 68, 72.
-Kanakawahine, 39.
-Kanaloa, 64, 137.
-Kane, 64, 81, 114.
-Kaneakalau, 31.
-Kanehekili, 69.
-Kanehoalani, 7, 48, 64.
-Kanehunamoku, 5.
-Kanepuahiohio, 5.
-Kapiolani, 139, 152–163.
-Kapo, 70.
-Kapoho, 28, 39.
-Kapueuli, 44.
-Kau, 14–16, 186.
-Kauai, 10–16, 58, 71, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 81, 85, 135.
-Kauanohunohu, 44.
-Kauila, 37.
-Kaunu, 127.
-Kauwilanui, 69.
-Kawaihae, 141.
-Keaau, 73, 74, 93, 94.
-Keahialaka, 3.
-Kealakekua, 182.
-Kealiamanu, 10.
-Kealiapaakai, 10.
-Kealohilani, 133.
-Keauka, 5.
-Keaumiki, 5.
-Keawemauhili, 139, 152.
-Keei, 183.
-Keliikuku, 31.
-Keoua, 139–145, 191.
-kihei, 42.
-Kilauea, 2–7, 18–36, 50–66, 86–89, 113, 114, 124, 135, 139, 140–153,
- 173–203.
-Kilinoe, 79, 81.
-kiluai, 111.
-Kinoohu, 100.
-Kiwalao, 139, 152.
-Koa, 14, 15.
-Koahi, 5.
-Koai, 39.
-Kohala, 53, 105, 122.
-Kolea, 106.
-kolonahe, 82.
-Kona, 153, 156.
-Ku, 64, 68, 105, 137.
-Kuaihelani, 14, 71.
-Kukaepuaa, 52.
-Kukii, 42.
-kumawaho, 51.
-Kumukahi, 27–29, 46.
-Kuokoa, 7, 140, 147.
-kupilikia, 111.
-kupua, 14, 45, 97, 117.
-Kuwahailo, 8, 64, 65, 68.
-
-Laieikawai, 57.
-Laka, 7, 74.
-Lanahiku, 93.
-Laupahoehoe, 62.
-Leahi, 10.
-leho, 46.
-lehua, 75, 81, 91, 109.
-lei, 12, 110.
-Liholiho, 153.
-Lilinoe, 56.
-Lohiau, 6, 71–96, 125–138.
-Lono, 80, 85.
-Lonomakua, 51, 52, 137, 138.
-
-Mahiki, 119, 120, 122.
-Mahuike, 67.
-maile, 75.
-Makaukiu, 118–122.
-mana, 14, 92.
-Maui, 58, 59, 66, 67, 139, 140, 171.
-Mauliola, 77.
-Mauna Kea, 55–60, 140, 141, 171, 178, 185, 203.
-Mauna Loa, 12, 61, 62, 77, 141, 173, 178–203.
-Menehune, 7.
-Moanalua, 10.
-Moemoeaoulii, 4.
-Mokuaweoweo, 173, 174, 178, 185.
-Mokuola, 28.
-Mona, 141.
-moo, 97.
-Moolau, 122, 124.
-
-Naihe, 152, 153, 155, 156.
-Namakaokahai, 8–11, 14, 63, 64, 68.
-Nanahuki, 109.
-Naue, 85.
-Niihau, 5, 6, 80, 81, 85.
-Noho, 120, 121.
-Nuuhiwa, 67.
-Nuumealani, 9–12.
-
-Oahu, 10, 31, 43–50.
-Oalalaua, 157.
-ohelo, 154.
-ohia, 32, 36, 88, 100.
-Onomea, 62.
-opelu, 48.
-
-pahoehoe, 175.
-Palaau, 77.
-Panaewa, 98–103.
-Paoa, 6–11, 51.
-Papa, 4, 64.
-Papalauahi, 29, 30, 109.
-pau, 91, 123.
-Pauopalae, 97, 125, 130, 132.
-Pele, 3–205.
-Pii, 14–17.
-Pikeha, 49.
-Pili, 120, 121.
-Poliahu, 55–62.
-Pueo, 17.
-Puna, 27, 29, 35, 66, 72, 73, 80, 86, 94, 157.
-Punaluu, 179, 180.
-Puu-o-Pele, 10.
-
-tabu, 47, 72, 115.
-ti, 72, 85, 128, 173.
-
-uhiuha, 84.
-Ululani, 150.
-Uwekahuna, 44.
-
-Wahieloa, 71.
-Wahineomao, 104–138.
-Waiakea, 184.
-Waialama, 184.
-Waiau, 56, 57.
-Waikiki, 187.
-Wailuku, 120.
-Waimea, 140.
-Waipio, 122.
-
-
-
-
-
-
-POLYNESIAN LANGUAGE
-
-
-“A few words should be added on the peculiar genius and structure of
-the Polynesian language in general and of the Hawaiian dialect in
-particular.
-
-It is the law of all Polynesian languages that every word and syllable
-must end in a vowel, so that no two consonants are ever heard without a
-vowel sound between them.
-
-Most of the radical words are dissyllables, and the accent is generally
-on the penult. The Polynesian ear is as nice in marking the slightest
-variations in vowel sound as it is dull in distinguishing consonants.
-
-The vocabulary of the Hawaiian is probably richer than that of most
-other Polynesian tongues. Its child-like and primitive character is
-shown by the absence of abstract words and general terms.
-
-As has been well observed by M. Gaussin, there are three classes of
-words, corresponding to as many different stages of language: first,
-those that express sensations; second, images; third, abstract ideas.
-
-Not only are names wanting for the more general abstractions, such as
-space, nature, fate, etc., but there are very few generic terms. For
-example there is no generic term for animal, expressing the whole class
-of living creatures or for insects or for colors. At the same time it
-abounds in specific names and in nice distinctions.
-
-So in the Hawaiian everything that relates to their every-day life or
-to the natural objects with which they are conversant is expressed with
-a vivacity, a minuteness and nicety of coloring which cannot be
-reproduced in a foreign tongue. Thus the Hawaiian was very rich in
-terms for every variety of cloud. It has names for every species of
-plant on the mountains or fish in the sea, and is peculiarly copious in
-terms relating to the ocean, the surf and waves.
-
-For whatever belonged to their religions, their handicrafts or their
-amusements, their vocabulary was most copious and minute. Almost every
-stick in a native house had its appropriate name. Hence it abounds in
-synonyms which are such only in appearance, i.e., “to be broken” as a
-stick is ‘haki,’ as a string is ‘moku,’ as a dish ‘naha,’ as a wall
-‘hina.’
-
-Besides the language of every-day life, there was a style appropriate
-to oratory and another to religion and poetry.
-
-The above-mentioned characteristics make it a pictorial and expressive
-language. It still has the freshness of childhood. Its words are
-pictures rather than colorless and abstract symbols of ideas, and are
-redolent of the mountain, the forest and the surf.
-
-However it has been and is successfully used to express the
-abstractions of mathematics, of English law, and of theology.”
-
-
- “The Hawaiian is but a dialect of the great Polynesian language,
- which is spoken with extraordinary uniformity over all the numerous
- islands of the Pacific Ocean between New Zealand and Hawaii. Again,
- the Polynesian language is but one member of that wide-spread
- family of languages, known as the Malayo-Polynesian or Oceanic
- family, which extends from Madagascar to the Hawaiian Islands and
- from New Zealand to Formosa. The Hawaiian dialect is peculiarly
- interesting to the philologist from its isolated position, being
- the most remote of the family from its primeval seat in
- Southeastern Asia, and leading the van with the Malagasy in the
- rear. We believe the Hawaiian to be the most copious and
- expressive, as well as the richest in native traditional history
- and poetry. Dr. Reinhold Forster, the celebrated naturalist of
- Captain Cook’s second voyage, drew up a table containing 47 words
- taken from 11 Oceanic dialects and the corresponding terms in
- Malay, Mexican, Peruvian and Chilian. From this table he inferred
- that the Polynesian languages afford many analogies with the Malay
- while they present no point of contact with the American.”
-
- Baron William von Humboldt, the distinguished statesman and
- scholar, showed that the Tagala, the leading language of the
- Philippine Islands, is by far the richest and most perfect of these
- languages. “It possesses,” he says, “all the forms collectively of
- which particular ones are found singly in other dialects; and it
- has preserved them all with very trifling exceptions unbroken and
- in entire harmony and symmetry.”
-
- The languages of the Oceanic region have been divided into six
- great groups; i.e., the Polynesian; the Micronesian; the Melanesian
- or Papuan; the Australian; the Malaysian; the Malagasy. Many
- examples might be given if they were needed to illustrate the
- connection of these languages. The Polynesian is an ancient and
- primitive member of the Malay family. The New Zealand dialect is
- the most primitive and entire in its forms. The Hawaiians,
- Marquesans and Tahitians form a closely related group by
- themselves. For example, the Marquesan converts are using Hawaiian
- books and the people of the Austral Islands read the Tahitian
- Bible.”
-
-
-The above was written by W. D. Alexander in Honolulu in 1865, author of
-the “History of the Hawaiian Islands” as preface to Andrew’s
-Dictionary.
-
-
-
-
-
-
-
-
-NOTES
-
-
-[1] Hale-a-ka-la must be classed as an active volcano from evidences of
-prehistoric fires although long extinct, but the author gives these
-stories in another book, “Legends of Maui.”
-
-[2] These are the lava stumps easily visited by any lover of the
-curious who journeys to Kilauea.
-
-[3] Ohia ha or Paihi = Syzygium. Ohia-lehua = Metrosideros polymorpha
-sandwicense.
-
-[4] Hala or Lahala = Pandanus adoratissimus.
-
-[5] Metrosideros polymorpha.
-
-[6] Columbrina oppositifolia.
-
-[7] Pule anana.
-
-[8] See “Home of the Ancestors,” Part II., Legends of Ghosts and
-Ghost-Gods.
-
-[9] Cordyline terminalis.
-
-[10] Same as Lahala or Puhala, Pandanus adoratissimus.
-
-[11] See Appendix, “Hula.”
-
-[12] Alyxia olivœformis.
-
-[13] Cordyline terminalis.
-
-[14] Ohia ai = Jambosa Malacrensis. Ohia Ha = Syzygium Sandwicense.
-
-[15] Piper methysticum.
-
-[16] One ohia tree is supposed to bear apples, another flowers only,
-the flowers being called lehua. There is much confusion in regard to
-these two trees even among botanists.
-
-[17] Smilax Sandwicensis.
-
-[18] Ti or ki or lauki, Cordyline terminalis.
-
-[19] Native ulu = Artocarpus incisa.
-
-[20] Cocos nucifera.
-
-[21] Vaccinium penduliformis—var. reticulatum.
-
-[22] Plants used for kapa were wauke, olona, mamaki, poulu, akala, hau,
-maaloa, and the mulberry.
-
-[23] Tree fern—Cibotium Menziesii.
-
-
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HAWAIIAN LEGENDS OF VOLCANOES
-(MYTHOLOGY) ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/66516-0.zip b/old/66516-0.zip
deleted file mode 100644
index 0c9afba..0000000
--- a/old/66516-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h.zip b/old/66516-h.zip
deleted file mode 100644
index 6c2c590..0000000
--- a/old/66516-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/66516-h.htm b/old/66516-h/66516-h.htm
deleted file mode 100644
index 0a2d114..0000000
--- a/old/66516-h/66516-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,7948 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html
-PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
-<!-- This HTML file has been automatically generated from an XML source on 2021-10-11T17:11:39Z using SAXON HE 9.9.1.8 . -->
-<html lang="en">
-<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
-<title>Hawaiian legends of volcanoes</title>
-<meta name="generator" content="tei2html.xsl, see https://github.com/jhellingman/tei2html">
-<meta name="author" content="William Drake Westervelt (1849–1939)">
-<link rel="coverpage" href="images/frontcover.jpg">
-<link rel="schema.DC" href="http://dublincore.org/documents/1998/09/dces/">
-<meta name="DC.Creator" content="William Drake Westervelt (1849–1939)">
-<meta name="DC.Title" content="Hawaiian legends of volcanoes">
-<meta name="DC.Language" content="en">
-<meta name="DC.Format" content="text/html">
-<meta name="DC.Publisher" content="Project Gutenberg">
-<meta name="DC:Subject" content="Folklore -- Hawaii">
-<meta name="DC:Subject" content="Legends -- Hawaii">
-<meta name="DC:Subject" content="Volcanoes -- Folklore">
-<style type="text/css"> /* <![CDATA[ */
-html {
-line-height: 1.3;
-}
-body {
-margin: 0;
-}
-main {
-display: block;
-}
-h1 {
-font-size: 2em;
-margin: 0.67em 0;
-}
-hr {
-height: 0;
-overflow: visible;
-}
-pre {
-font-family: monospace, monospace;
-font-size: 1em;
-}
-a {
-background-color: transparent;
-}
-abbr[title] {
-border-bottom: none;
-text-decoration: underline;
-text-decoration: underline dotted;
-}
-b, strong {
-font-weight: bolder;
-}
-code, kbd, samp {
-font-family: monospace, monospace;
-font-size: 1em;
-}
-small {
-font-size: 80%;
-}
-sub, sup {
-font-size: 67%;
-line-height: 0;
-position: relative;
-vertical-align: baseline;
-}
-sub {
-bottom: -0.25em;
-}
-sup {
-top: -0.5em;
-}
-img {
-border-style: none;
-}
-body {
-font-family: serif;
-font-size: 100%;
-text-align: left;
-margin-top: 2.4em;
-}
-div.front, div.body {
-margin-bottom: 7.2em;
-}
-div.back {
-margin-bottom: 2.4em;
-}
-.div0 {
-margin-top: 7.2em;
-margin-bottom: 7.2em;
-}
-.div1 {
-margin-top: 5.6em;
-margin-bottom: 5.6em;
-}
-.div2 {
-margin-top: 4.8em;
-margin-bottom: 4.8em;
-}
-.div3 {
-margin-top: 3.6em;
-margin-bottom: 3.6em;
-}
-.div4 {
-margin-top: 2.4em;
-margin-bottom: 2.4em;
-}
-.div5, .div6, .div7 {
-margin-top: 1.44em;
-margin-bottom: 1.44em;
-}
-.div0:last-child, .div1:last-child, .div2:last-child, .div3:last-child,
-.div4:last-child, .div5:last-child, .div6:last-child, .div7:last-child {
-margin-bottom: 0;
-}
-blockquote div.front, blockquote div.body, blockquote div.back {
-margin-top: 0;
-margin-bottom: 0;
-}
-.divBody .div1:first-child, .divBody .div2:first-child, .divBody .div3:first-child, .divBody .div4:first-child,
-.divBody .div5:first-child, .divBody .div6:first-child, .divBody .div7:first-child {
-margin-top: 0;
-}
-h1, h2, h3, h4, h5, h6, .h1, .h2, .h3, .h4, .h5, .h6 {
-clear: both;
-font-style: normal;
-text-transform: none;
-}
-h3, .h3 {
-font-size: 1.2em;
-}
-h3.label {
-font-size: 1em;
-margin-bottom: 0;
-}
-h4, .h4 {
-font-size: 1em;
-}
-.alignleft {
-text-align: left;
-}
-.alignright {
-text-align: right;
-}
-.alignblock {
-text-align: justify;
-}
-p.tb, hr.tb, .par.tb {
-margin: 1.6em auto;
-text-align: center;
-}
-p.argument, p.note, p.tocArgument, .par.argument, .par.note, .par.tocArgument {
-font-size: 0.9em;
-text-indent: 0;
-}
-p.argument, p.tocArgument, .par.argument, .par.tocArgument {
-margin: 1.58em 10%;
-}
-td.tocDivNum {
-vertical-align: top;
-}
-td.tocPageNum {
-vertical-align: bottom;
-}
-.opener, .address {
-margin-top: 1.6em;
-margin-bottom: 1.6em;
-}
-.addrline {
-margin-top: 0;
-margin-bottom: 0;
-}
-.dateline {
-margin-top: 1.6em;
-margin-bottom: 1.6em;
-text-align: right;
-}
-.salute {
-margin-top: 1.6em;
-margin-left: 3.58em;
-text-indent: -2em;
-}
-.signed {
-margin-top: 1.6em;
-margin-left: 3.58em;
-text-indent: -2em;
-}
-.epigraph {
-font-size: 0.9em;
-width: 60%;
-margin-left: auto;
-}
-.epigraph span.bibl {
-display: block;
-text-align: right;
-}
-.trailer {
-clear: both;
-margin-top: 3.6em;
-}
-span.abbr, abbr {
-white-space: nowrap;
-}
-span.parnum {
-font-weight: bold;
-}
-span.corr, span.gap {
-border-bottom: 1px dotted red;
-}
-span.num, span.trans, span.trans {
-border-bottom: 1px dotted gray;
-}
-span.measure {
-border-bottom: 1px dotted green;
-}
-.ex {
-letter-spacing: 0.2em;
-}
-.sc {
-font-variant: small-caps;
-}
-.asc {
-font-variant: small-caps;
-text-transform: lowercase;
-}
-.uc {
-text-transform: uppercase;
-}
-.tt {
-font-family: monospace;
-}
-.underline {
-text-decoration: underline;
-}
-.overline, .overtilde {
-text-decoration: overline;
-}
-.rm {
-font-style: normal;
-}
-.red {
-color: red;
-}
-hr {
-clear: both;
-border: none;
-border-bottom: 1px solid black;
-width: 45%;
-margin-left: auto;
-margin-right: auto;
-margin-top: 1em;
-text-align: center;
-}
-hr.dotted {
-border-bottom: 2px dotted black;
-}
-hr.dashed {
-border-bottom: 2px dashed black;
-}
-.aligncenter {
-text-align: center;
-}
-h1, h2, .h1, .h2 {
-font-size: 1.44em;
-line-height: 1.5;
-}
-h1.label, h2.label {
-font-size: 1.2em;
-margin-bottom: 0;
-}
-h5, h6 {
-font-size: 1em;
-font-style: italic;
-}
-p, .par {
-text-indent: 0;
-}
-p.firstlinecaps:first-line, .par.firstlinecaps:first-line {
-text-transform: uppercase;
-}
-.hangq {
-text-indent: -0.32em;
-}
-.hangqq {
-text-indent: -0.42em;
-}
-.hangqqq {
-text-indent: -0.84em;
-}
-p.dropcap:first-letter, .par.dropcap:first-letter {
-float: left;
-clear: left;
-margin: 0 0.05em 0 0;
-padding: 0;
-line-height: 0.8;
-font-size: 420%;
-vertical-align: super;
-}
-blockquote, p.quote, div.blockquote, div.argument, .par.quote {
-font-size: 0.9em;
-margin: 1.58em 5%;
-}
-.pageNum a, a.noteRef:hover, a.pseudoNoteRef:hover, a.hidden:hover, a.hidden {
-text-decoration: none;
-}
-.advertisement, .advertisements {
-background-color: #FFFEE0;
-border: black 1px dotted;
-color: #000;
-margin: 2em 5%;
-padding: 1em;
-}
-.footnotes .body, .footnotes .div1 {
-padding: 0;
-}
-.fnarrow {
-color: #AAAAAA;
-font-weight: bold;
-text-decoration: none;
-}
-.fnarrow:hover, .fnreturn:hover {
-color: #660000;
-}
-.fnreturn {
-color: #AAAAAA;
-font-size: 80%;
-font-weight: bold;
-text-decoration: none;
-vertical-align: 0.25em;
-}
-a {
-text-decoration: none;
-}
-a:hover {
-text-decoration: underline;
-background-color: #e9f5ff;
-}
-a.noteRef, a.pseudoNoteRef {
-font-size: 67%;
-line-height: 0;
-position: relative;
-vertical-align: baseline;
-top: -0.5em;
-text-decoration: none;
-margin-left: 0.1em;
-}
-.displayfootnote {
-display: none;
-}
-div.footnotes {
-font-size: 80%;
-margin-top: 1em;
-padding: 0;
-}
-hr.fnsep {
-margin-left: 0;
-margin-right: 0;
-text-align: left;
-width: 25%;
-}
-p.footnote, .par.footnote {
-margin-bottom: 0.5em;
-margin-top: 0.5em;
-}
-p.footnote .fnlabel, .par.footnote .fnlabel {
-float: left;
-min-width: 1.0em;
-margin-left: -0.1em;
-padding-top: 0.9em;
-padding-right: 0.4em;
-}
-.apparatusnote {
-text-decoration: none;
-}
-table.tocList {
-width: 100%;
-margin-left: auto;
-margin-right: auto;
-border-width: 0;
-border-collapse: collapse;
-}
-td.tocPageNum, td.tocDivNum {
-text-align: right;
-min-width: 10%;
-border-width: 0;
-white-space: nowrap;
-}
-td.tocDivNum {
-padding-left: 0;
-padding-right: 0.5em;
-}
-td.tocPageNum {
-padding-left: 0.5em;
-padding-right: 0;
-}
-td.tocDivTitle {
-width: auto;
-}
-p.tocPart, .par.tocPart {
-margin: 1.58em 0;
-font-variant: small-caps;
-}
-p.tocChapter, .par.tocChapter {
-margin: 1.58em 0;
-}
-p.tocSection, .par.tocSection {
-margin: 0.7em 5%;
-}
-table.tocList td {
-vertical-align: top;
-}
-table.tocList td.tocPageNum {
-vertical-align: bottom;
-}
-table.inner {
-display: inline-table;
-border-collapse: collapse;
-width: 100%;
-}
-td.itemNum {
-text-align: right;
-min-width: 5%;
-padding-right: 0.8em;
-}
-td.innerContainer {
-padding: 0;
-margin: 0;
-}
-.index {
-font-size: 80%;
-}
-.index p {
-text-indent: -1em;
-margin-left: 1em;
-}
-.indexToc {
-text-align: center;
-}
-.transcriberNote {
-background-color: #DDE;
-border: black 1px dotted;
-color: #000;
-font-family: sans-serif;
-font-size: 80%;
-margin: 2em 5%;
-padding: 1em;
-}
-.missingTarget {
-text-decoration: line-through;
-color: red;
-}
-.correctionTable {
-width: 75%;
-}
-.width20 {
-width: 20%;
-}
-.width40 {
-width: 40%;
-}
-p.smallprint, li.smallprint, .par.smallprint {
-color: #666666;
-font-size: 80%;
-}
-span.musictime {
-vertical-align: middle;
-display: inline-block;
-text-align: center;
-}
-span.musictime, span.musictime span.top, span.musictime span.bottom {
-padding: 1px 0.5px;
-font-size: xx-small;
-font-weight: bold;
-line-height: 0.7em;
-}
-span.musictime span.bottom {
-display: block;
-}
-ul {
-list-style-type: none;
-}
-.splitListTable {
-margin-left: 0;
-}
-.numberedItem {
-text-indent: -3em;
-margin-left: 3em;
-}
-.numberedItem .itemNumber {
-float: left;
-position: relative;
-left: -3.5em;
-width: 3em;
-display: inline-block;
-text-align: right;
-}
-.itemGroupTable {
-border-collapse: collapse;
-margin-left: 0;
-}
-.itemGroupTable td {
-padding: 0;
-margin: 0;
-vertical-align: middle;
-}
-.itemGroupBrace {
-padding: 0 0.5em !important;
-}
-.titlePage {
-border: #DDDDDD 2px solid;
-margin: 3em 0 7em 0;
-padding: 5em 10% 6em 10%;
-text-align: center;
-}
-.titlePage .docTitle {
-line-height: 1.7;
-margin: 2em 0 2em 0;
-font-weight: bold;
-}
-.titlePage .docTitle .mainTitle {
-font-size: 1.8em;
-}
-.titlePage .docTitle .subTitle, .titlePage .docTitle .seriesTitle,
-.titlePage .docTitle .volumeTitle {
-font-size: 1.44em;
-}
-.titlePage .byline {
-margin: 2em 0 2em 0;
-font-size: 1.2em;
-line-height: 1.5;
-}
-.titlePage .byline .docAuthor {
-font-size: 1.2em;
-font-weight: bold;
-}
-.titlePage .figure {
-margin: 2em auto;
-}
-.titlePage .docImprint {
-margin: 4em 0 0 0;
-font-size: 1.2em;
-line-height: 1.5;
-}
-.titlePage .docImprint .docDate {
-font-size: 1.2em;
-font-weight: bold;
-}
-div.figure {
-text-align: center;
-}
-.figure {
-margin-left: auto;
-margin-right: auto;
-}
-.floatLeft {
-float: left;
-margin: 10px 10px 10px 0;
-}
-.floatRight {
-float: right;
-margin: 10px 0 10px 10px;
-}
-p.figureHead, .par.figureHead {
-font-size: 100%;
-text-align: center;
-}
-.figAnnotation {
-font-size: 80%;
-position: relative;
-margin: 0 auto;
-}
-.figTopLeft, .figBottomLeft {
-float: left;
-}
-.figTopRight, .figBottomRight {
-float: right;
-}
-.figure p, .figure .par {
-font-size: 80%;
-margin-top: 0;
-text-align: center;
-}
-img {
-border-width: 0;
-}
-td.galleryFigure {
-text-align: center;
-vertical-align: middle;
-}
-td.galleryCaption {
-text-align: center;
-vertical-align: top;
-}
-tr, td, th {
-vertical-align: top;
-}
-tr.bottom, td.bottom, th.bottom {
-vertical-align: bottom;
-}
-td.label, tr.label td {
-font-weight: bold;
-}
-td.unit, tr.unit td {
-font-style: italic;
-}
-td.leftbrace, td.rightbrace {
-vertical-align: middle;
-}
-span.sum {
-padding-top: 2px;
-border-top: solid black 1px;
-}
-table.inlinetable {
-display: inline-table;
-}
-table.borderOutside {
-border-collapse: collapse;
-}
-table.borderOutside td {
-padding-left: 4px;
-padding-right: 4px;
-}
-table.borderOutside .cellHeadTop, table.borderOutside .cellTop {
-border-top: 2px solid black;
-}
-table.borderOutside .cellHeadBottom {
-border-bottom: 1px solid black;
-}
-table.borderOutside .cellBottom {
-border-bottom: 2px solid black;
-}
-table.borderOutside .cellLeft, table.borderOutside .cellHeadLeft {
-border-left: 2px solid black;
-}
-table.borderOutside .cellRight, table.borderOutside .cellHeadRight {
-border-right: 2px solid black;
-}
-table.verticalBorderInside {
-border-collapse: collapse;
-}
-table.verticalBorderInside td {
-padding-left: 4px;
-padding-right: 4px;
-border-left: 1px solid black;
-}
-table.verticalBorderInside .cellHeadTop, table.verticalBorderInside .cellTop {
-border-top: 2px solid black;
-}
-table.verticalBorderInside .cellHeadBottom {
-border-bottom: 1px solid black;
-}
-table.verticalBorderInside .cellBottom {
-border-bottom: 2px solid black;
-}
-table.verticalBorderInside .cellLeft, table.verticalBorderInside .cellHeadLeft {
-border-left: 0 solid black;
-}
-table.borderAll {
-border-collapse: collapse;
-}
-table.borderAll td {
-padding-left: 4px;
-padding-right: 4px;
-border: 1px solid black;
-}
-table.borderAll .cellHeadTop, table.borderAll .cellTop {
-border-top: 2px solid black;
-}
-table.borderAll .cellHeadBottom {
-border-bottom: 1px solid black;
-}
-table.borderAll .cellBottom {
-border-bottom: 2px solid black;
-}
-table.borderAll .cellLeft, table.borderAll .cellHeadLeft {
-border-left: 2px solid black;
-}
-table.borderAll .cellRight, table.borderAll .cellHeadRight {
-border-right: 2px solid black;
-}
-tr.borderTop td, tr.borderTop th, th.borderTop, td.borderTop {
-border-top: 1px solid black !important;
-}
-tr.borderRight td, tr.borderRight th, th.borderRight, td.borderRight {
-border-right: 1px solid black !important;
-}
-tr.borderLeft td, tr.borderLeft th, th.borderLeft, td.borderLeft {
-border-left: 1px solid black !important;
-}
-tr.borderBottom td, tr.borderBottom th, th.borderBottom, td.borderBottom {
-border-bottom: 1px solid black !important;
-}
-tr.borderHorizontal td, tr.borderHorizontal th, th.borderHorizontal, td.borderHorizontal {
-border-top: 1px solid black !important;
-border-bottom: 1px solid black !important;
-}
-tr.borderVertical td, tr.borderVertical th, th.borderVertical, td.borderVertical {
-border-right: 1px solid black !important;
-border-left: 1px solid black !important;
-}
-tr.borderAll td, tr.borderAll th, th.borderAll, td.borderAll {
-border: 1px solid black !important;
-}
-tr.noBorderTop td, tr.noBorderTop th, th.noBorderTop, td.noBorderTop {
-border-top: none !important;
-}
-tr.noBorderRight td, tr.noBorderRight th, th.noBorderRight, td.noBorderRight {
-border-right: none !important;
-}
-tr.noBorderLeft td, tr.noBorderLeft th, th.noBorderLeft, td.noBorderLeft {
-border-left: none !important;
-}
-tr.noBorderBottom td, tr.noBorderBottom th, th.noBorderBottom, td.noBorderBottom {
-border-bottom: none !important;
-}
-tr.noBorderHorizontal td, tr.noBorderHorizontal th, th.noBorderHorizontal, td.noBorderHorizontal {
-border-top: none !important;
-border-bottom: none !important;
-}
-tr.noBorderVertical td, tr.noBorderVertical th, th.noBorderVertical, td.noBorderVertical {
-border-right: none !important;
-border-left: none !important;
-}
-tr.borderAll td, tr.borderAll th, th.borderAll, td.noBorderAll {
-border: none !important;
-}
-.cellDoubleUp {
-border: 0 solid black !important;
-width: 1em;
-}
-td.alignDecimalIntegerPart {
-text-align: right;
-border-right: none !important;
-padding-right: 0 !important;
-margin-right: 0 !important;
-}
-td.alignDecimalFractionPart {
-text-align: left;
-border-left: none !important;
-padding-left: 0 !important;
-margin-left: 0 !important;
-}
-td.alignDecimalNotNumber {
-text-align: center;
-}
-.lgouter {
-margin-left: auto;
-margin-right: auto;
-display: table;
-}
-.lg {
-text-align: left;
-padding: .5em 0 .5em 0;
-}
-.lg h4, .lgouter h4 {
-font-weight: normal;
-}
-.lg .lineNum, .sp .lineNum, .lgouter .lineNum {
-color: #777;
-font-size: 90%;
-left: 16%;
-margin: 0;
-position: absolute;
-text-align: center;
-text-indent: 0;
-top: auto;
-width: 1.75em;
-}
-p.line, .par.line {
-margin: 0 0 0 0;
-}
-span.hemistich {
-visibility: hidden;
-}
-.verseNum {
-font-weight: bold;
-}
-.speaker {
-font-weight: bold;
-margin-bottom: 0.4em;
-}
-.sp .line {
-margin: 0 10%;
-text-align: left;
-}
-.castlist, .castitem {
-list-style-type: none;
-}
-.castGroupTable {
-border-collapse: collapse;
-margin-left: 0;
-}
-.castGroupTable td {
-padding: 0;
-margin: 0;
-vertical-align: middle;
-}
-.castGroupBrace {
-padding: 0 0.5em !important;
-}
-span.ditto {
-display: inline-block;
-vertical-align: middle;
-text-align: center;
-}
-span.ditto span.s {
-height: 0;
-visibility: hidden;
-line-height: 0;
-}
-span.ditto span.d {
-display: block;
-text-align: center;
-line-height: 0.7em;
-}
-span.ditto span.i {
-position: relative;
-top: -2px;
-}
-body {
-padding: 1.58em 16%;
-}
-.pageNum {
-display: inline;
-font-size: 70%;
-font-style: normal;
-margin: 0;
-padding: 0;
-position: absolute;
-right: 1%;
-text-align: right;
-}
-.marginnote {
-font-size: 0.8em;
-height: 0;
-left: 1%;
-position: absolute;
-text-indent: 0;
-width: 14%;
-text-align: left;
-}
-.right-marginnote {
-font-size: 0.8em;
-height: 0;
-right: 3%;
-position: absolute;
-text-indent: 0;
-text-align: right;
-width: 11%
-}
-.cut-in-left-note {
-font-size: 0.8em;
-left: 1%;
-float: left;
-text-indent: 0;
-width: 14%;
-text-align: left;
-padding: 0.8em 0.8em 0.8em 0;
-}
-.cut-in-right-note {
-font-size: 0.8em;
-left: 1%;
-float: right;
-text-indent: 0;
-width: 14%;
-text-align: right;
-padding: 0.8em 0 0.8em 0.8em;
-}
-span.tocPageNum, span.flushright {
-position: absolute;
-right: 16%;
-top: auto;
-text-indent: 0;
-}
-.pglink::after {
-content: "\0000A0\01F4D8";
-font-size: 80%;
-font-style: normal;
-font-weight: normal;
-}
-.catlink::after {
-content: "\0000A0\01F4C7";
-font-size: 80%;
-font-style: normal;
-font-weight: normal;
-}
-.exlink::after, .wplink::after, .biblink::after, .qurlink::after, .seclink::after {
-content: "\0000A0\002197\00FE0F";
-color: blue;
-font-size: 80%;
-font-style: normal;
-font-weight: normal;
-}
-.pglink:hover {
-background-color: #DCFFDC;
-}
-.catlink:hover {
-background-color: #FFFFDC;
-}
-.exlink:hover, .wplink:hover, .biblink:hover, .qurlink:hover {
-background-color: #FFDCDC;
-}
-body {
-background: #FFFFFF;
-font-family: serif;
-}
-body, a.hidden {
-color: black;
-}
-h1, h2, .h1, .h2 {
-text-align: center;
-font-variant: small-caps;
-font-weight: normal;
-}
-p.byline {
-text-align: center;
-font-style: italic;
-margin-bottom: 2em;
-}
-.div2 p.byline, .div3 p.byline, .div4 p.byline, .div5 p.byline, .div6 p.byline, .div7 p.byline {
-text-align: left;
-}
-.figureHead, .noteRef, .pseudoNoteRef, .marginnote, .right-marginnote, p.legend, .verseNum {
-color: #660000;
-}
-.rightnote, .pageNum, .lineNum, .pageNum a {
-color: #AAAAAA;
-}
-a.hidden:hover, a.noteRef:hover, a.pseudoNoteRef:hover {
-color: red;
-}
-h1, h2, h3, h4, h5, h6 {
-font-weight: normal;
-}
-table {
-margin-left: auto;
-margin-right: auto;
-}
-.tablecaption {
-text-align: center;
-}
-.arab { font-family: Scheherazade, serif; }
-.aran { font-family: 'Awami Nastaliq', serif; }
-.grek { font-family: 'Charis SIL', serif; }
-.hebr { font-family: Shlomo, 'Ezra SIL', serif; }
-.syrc { font-family: 'Serto Jerusalem', serif; }
-/* CSS rules generated from rendition elements in TEI file */
-div.advertisement img {
-mix-blend-mode: darken;
-}
-/* CSS rules generated from @rend attributes in TEI file */
-.cover-imagewidth {
-width:462px;
-}
-.frontispiecewidth {
-width:720px;
-}
-.titlepage-imagewidth {
-width:443px;
-}
-.xd31e152 {
-text-align:center;
-}
-.xd31e214 {
-font-size:small;
-}
-.xd31e218 {
-vertical-align:middle;
-}
-.xd31e821 {
-background:url(images/iw001.png) no-repeat top left;
-background-size:111px;
-}
-.xd31e821init {
-float:left;
-width:111px;
-height:108px;
-background:url(images/iw001.png) no-repeat;
-background-size:111px;
-text-align:right;
-color:white;
-font-size:1px;
-}
-.p002width {
-width:720px;
-}
-.xd31e852 {
-background:url(images/it004.png) no-repeat top left;
-background-size:78px;
-}
-.xd31e852init {
-float:left;
-width:78px;
-height:108px;
-background:url(images/it004.png) no-repeat;
-background-size:78px;
-text-align:right;
-color:white;
-font-size:1px;
-}
-.p005width {
-width:262px;
-}
-.p013width {
-width:317px;
-}
-.xd31e938 {
-background:url(images/im014.png) no-repeat top left;
-background-size:108px;
-}
-.xd31e938init {
-float:left;
-width:108px;
-height:106px;
-background:url(images/im014.png) no-repeat;
-background-size:108px;
-text-align:right;
-color:white;
-font-size:1px;
-}
-.p016width {
-width:720px;
-}
-.p018width {
-width:297px;
-}
-.xd31e986 {
-background:url(images/it019.png) no-repeat top left;
-background-size:79px;
-}
-.xd31e986init {
-float:left;
-width:79px;
-height:107px;
-background:url(images/it019.png) no-repeat;
-background-size:79px;
-text-align:right;
-color:white;
-font-size:1px;
-}
-.p024width {
-width:435px;
-}
-.p026width {
-width:309px;
-}
-.xd31e1064 {
-background:url(images/ia027.png) no-repeat top left;
-background-size:88px;
-}
-.xd31e1064init {
-float:left;
-width:88px;
-height:108px;
-background:url(images/ia027.png) no-repeat;
-background-size:88px;
-text-align:right;
-color:white;
-font-size:1px;
-}
-.p033width {
-width:131px;
-}
-.p034width {
-width:228px;
-}
-.p035width {
-width:302px;
-}
-.xd31e1148 {
-background:url(images/io035.png) no-repeat top left;
-background-size:85px;
-}
-.xd31e1148init {
-float:left;
-width:85px;
-height:107px;
-background:url(images/io035.png) no-repeat;
-background-size:85px;
-text-align:right;
-color:white;
-font-size:1px;
-}
-.p036width {
-width:130px;
-}
-.xd31e1171 {
-background:url(images/if037.png) no-repeat top left;
-background-size:79px;
-}
-.xd31e1171init {
-float:left;
-width:79px;
-height:107px;
-background:url(images/if037.png) no-repeat;
-background-size:79px;
-text-align:right;
-color:white;
-font-size:1px;
-}
-.p038width {
-width:720px;
-}
-.p039width {
-width:590px;
-}
-.p044width {
-width:453px;
-}
-.xd31e1243 {
-font-size:smaller;
-}
-.xd31e1246 {
-background:url(images/ik045.png) no-repeat top left;
-background-size:80px;
-}
-.xd31e1246init {
-float:left;
-width:80px;
-height:108px;
-background:url(images/ik045.png) no-repeat;
-background-size:80px;
-text-align:right;
-color:white;
-font-size:1px;
-}
-.p046width {
-width:90px;
-}
-.xd31e1295 {
-text-indent:2em;
-}
-.p052width {
-width:440px;
-}
-.p060width {
-width:434px;
-}
-.p062width {
-width:119px;
-}
-.xd31e1425 {
-background:url(images/it004.png) no-repeat top left;
-background-size:78px;
-}
-.xd31e1425init {
-float:left;
-width:78px;
-height:106px;
-background:url(images/it004.png) no-repeat;
-background-size:78px;
-text-align:right;
-color:white;
-font-size:1px;
-}
-.p070width {
-width:441px;
-}
-.xd31e1530 {
-background:url(images/ip072.png) no-repeat top left;
-background-size:81px;
-}
-.xd31e1530init {
-float:left;
-width:81px;
-height:106px;
-background:url(images/ip072.png) no-repeat;
-background-size:81px;
-text-align:right;
-color:white;
-font-size:1px;
-}
-.xd31e1607 {
-text-indent:4em;
-}
-.p078width {
-width:720px;
-}
-.xd31e1714 {
-text-align:right;
-}
-.p088width {
-width:720px;
-}
-.p095width {
-width:403px;
-}
-.xd31e1822 {
-background:url(images/ih096.png) no-repeat top left;
-background-size:78px;
-}
-.xd31e1822init {
-float:left;
-width:78px;
-height:106px;
-background:url(images/ih096.png) no-repeat;
-background-size:78px;
-text-align:right;
-color:white;
-font-size:1px;
-}
-.p098width {
-width:720px;
-}
-.p108width {
-width:720px;
-}
-.p116width {
-width:152px;
-}
-.p118width {
-width:720px;
-}
-.p125width {
-width:143px;
-}
-.p128width {
-width:466px;
-}
-.p140width {
-width:488px;
-}
-.p145width {
-width:190px;
-}
-.p150width {
-width:457px;
-}
-.p151width {
-width:274px;
-}
-.p160width {
-width:439px;
-}
-.p162width {
-width:203px;
-}
-.p169width {
-width:357px;
-}
-.xd31e2655 {
-background:url(images/ie170.png) no-repeat top left;
-background-size:81px;
-}
-.xd31e2655init {
-float:left;
-width:81px;
-height:105px;
-background:url(images/ie170.png) no-repeat;
-background-size:81px;
-text-align:right;
-color:white;
-font-size:1px;
-}
-.xd31e2704 {
-background:url(images/ii177.png) no-repeat top left;
-background-size:63px;
-}
-.xd31e2704init {
-float:left;
-width:63px;
-height:108px;
-background:url(images/ii177.png) no-repeat;
-background-size:63px;
-text-align:right;
-color:white;
-font-size:1px;
-}
-.p178width {
-width:720px;
-}
-.p188width {
-width:180px;
-}
-.p193width {
-width:86px;
-}
-.p194width {
-width:720px;
-}
-.p204width {
-width:562px;
-}
-.p205width {
-width:132px;
-}
-.wdwwidth {
-width:366px;
-}
-.xd31e4639 {
-text-align:center; font-size:large;
-}
-.xd31e4653 {
-text-align:center; font-size:small;
-}
-@media handheld {
-.xd31e821 {
-background-image:none;
-padding-top:0;
-}
-.xd31e821init {
-float:none;
-width:auto;
-height:auto;
-background-image:none;
-text-align:right;
-color:inherit;
-font-size:inherit;
-}
-.xd31e852 {
-background-image:none;
-padding-top:0;
-}
-.xd31e852init {
-float:none;
-width:auto;
-height:auto;
-background-image:none;
-text-align:right;
-color:inherit;
-font-size:inherit;
-}
-.xd31e938 {
-background-image:none;
-padding-top:0;
-}
-.xd31e938init {
-float:none;
-width:auto;
-height:auto;
-background-image:none;
-text-align:right;
-color:inherit;
-font-size:inherit;
-}
-.xd31e986 {
-background-image:none;
-padding-top:0;
-}
-.xd31e986init {
-float:none;
-width:auto;
-height:auto;
-background-image:none;
-text-align:right;
-color:inherit;
-font-size:inherit;
-}
-.xd31e1064 {
-background-image:none;
-padding-top:0;
-}
-.xd31e1064init {
-float:none;
-width:auto;
-height:auto;
-background-image:none;
-text-align:right;
-color:inherit;
-font-size:inherit;
-}
-.xd31e1148 {
-background-image:none;
-padding-top:0;
-}
-.xd31e1148init {
-float:none;
-width:auto;
-height:auto;
-background-image:none;
-text-align:right;
-color:inherit;
-font-size:inherit;
-}
-.xd31e1171 {
-background-image:none;
-padding-top:0;
-}
-.xd31e1171init {
-float:none;
-width:auto;
-height:auto;
-background-image:none;
-text-align:right;
-color:inherit;
-font-size:inherit;
-}
-.xd31e1246 {
-background-image:none;
-padding-top:0;
-}
-.xd31e1246init {
-float:none;
-width:auto;
-height:auto;
-background-image:none;
-text-align:right;
-color:inherit;
-font-size:inherit;
-}
-.xd31e1425 {
-background-image:none;
-padding-top:0;
-}
-.xd31e1425init {
-float:none;
-width:auto;
-height:auto;
-background-image:none;
-text-align:right;
-color:inherit;
-font-size:inherit;
-}
-.xd31e1530 {
-background-image:none;
-padding-top:0;
-}
-.xd31e1530init {
-float:none;
-width:auto;
-height:auto;
-background-image:none;
-text-align:right;
-color:inherit;
-font-size:inherit;
-}
-.xd31e1822 {
-background-image:none;
-padding-top:0;
-}
-.xd31e1822init {
-float:none;
-width:auto;
-height:auto;
-background-image:none;
-text-align:right;
-color:inherit;
-font-size:inherit;
-}
-.xd31e2655 {
-background-image:none;
-padding-top:0;
-}
-.xd31e2655init {
-float:none;
-width:auto;
-height:auto;
-background-image:none;
-text-align:right;
-color:inherit;
-font-size:inherit;
-}
-.xd31e2704 {
-background-image:none;
-padding-top:0;
-}
-.xd31e2704init {
-float:none;
-width:auto;
-height:auto;
-background-image:none;
-text-align:right;
-color:inherit;
-font-size:inherit;
-}
-}
-/* ]]> */ </style>
-</head>
-<body>
-
-<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Hawaiian Legends of Volcanoes (mythology), by William Drake Westervelt</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Hawaiian Legends of Volcanoes (mythology)</p>
-<p style='display:block; margin-top:0; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:0;'>Collected and translated from the Hawaiian</p>
-
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: William Drake Westervelt</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: October 11, 2021 [eBook #66516]</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
-
-<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net/ for Project Gutenberg (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)</div>
-
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HAWAIIAN LEGENDS OF VOLCANOES (MYTHOLOGY) ***</div>
-<div class="front">
-<div class="div1 cover"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divBody">
-<p class="first"></p>
-<div class="figure cover-imagewidth"><img src="images/frontcover.jpg" alt="Original Front Cover." width="462" height="720"></div><p>
-</p>
-</div>
-</div>
-<div class="div1 frontispiece"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divBody">
-<p class="first"></p>
-<div class="figure frontispiecewidth"><img src="images/frontispiece.jpg" alt="GIANT TREE FERNS ON THE ROAD TO KILAUEA" width="720" height="440"><p class="figureHead">GIANT TREE FERNS ON THE ROAD TO KILAUEA</p>
-</div><p>
-</p>
-</div>
-</div>
-<div class="div1 titlepage"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divBody">
-<p class="first"></p>
-<div class="figure titlepage-imagewidth"><img src="images/titlepage.png" alt="Original Title Page." width="443" height="720"></div><p>
-</p>
-</div>
-</div>
-<div class="titlePage">
-<div class="docTitle">
-<div class="mainTitle">HAWAIIAN LEGENDS<br>
-<i>of</i><br>
-VOLCANOES</div>
-<div class="subTitle">(MYTHOLOGY)</div>
-</div>
-<div class="byline"><i>Collected and Translated from the Hawaiian</i><br>
-BY<br>
-<span class="docAuthor">W. D. WESTERVELT</span>
-<br>
-AUTHOR OF “LEGENDS OF OLD HONOLULU,” “LEGENDS OF GHOSTS AND GHOST-GODS,” “LIFE OF KAMEHAMEHA,” ETC.</div>
-<div class="docImprint">ELLIS PRESS, BOSTON, MASS., U.S.A<br>
-CONSTABLE &amp; CO., LONDON, G.B.<br>
-<span class="docDate">1916</span></div>
-</div>
-<p></p>
-<div class="div1 copyright"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divBody">
-<p class="first xd31e152"><span class="sc">Copyright, 1916, by William Drake Westervelt Honolulu, T.H.</span>
-</p>
-<p class="xd31e152">BOSTON, U.S.A. <br>
-PRESS OF GEO.&nbsp;H. ELLIS CO.
-</p>
-<p class="xd31e152">LONDON <br>
-CONSTABLE &amp; CO., LTD. <br>
-<span class="sc">10 Orange St., Leicester Sq., W.C.</span> <br>
-1916
-<span class="pageNum" id="pb.iii">[<a href="#pb.iii">iii</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div id="foreword" class="div1 foreword"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e315">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="main">FOREWORD</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first">However doctors may differ concerning the way that our earth came into being, most
-of them agree that in its early days meteoric bodies from space flew together and
-produced a hotter globe than at present. Perhaps its surface was all covered with
-vast circular lakes of lava such as our telescopes reveal in great perfection, ring
-upon ring, over the surface of the moon. On the moon these rings and pits are now
-cold, remnant from a time when the gases from the inside of our satellite were bubbling
-forth from a great internal heat supply and bringing with them oceans of slag which
-seethed and swirled in circular pools which formed symmetrically within ramparts of
-their own spatter.
-</p>
-<p>The earth is not without traces of similar circular ramparts in the shape of long
-curved chains of volcanoes, mostly in the sea, which would appear as ridges if the
-ocean were to dry up. The line of the Hawaiian Islands from Kauai to Mauna Loa on
-the large island of Hawaii is such a curved ridge, now of enormous height <span class="pageNum" id="pb.iv">[<a href="#pb.iv">iv</a>]</span>above the bottom of the Pacific, but perhaps at one time much lower and more extended
-into something like a circle. These islands appear to have been built by overflows
-of lava from a curved crack which followed along the old rampart, just as we now find
-smoke-cracks along the small ramparts which restrain the hot lavas in Halemaumau in
-the pit of Kilauea. The last activity along this crack appears to have moved slowly
-through thousands of years from west to east, and each volcanic mountain that was
-built made a stopper to force the liquid out along the crack farther eastward until
-finally two live volcanoes, Mauna Loa and Kilauea, were left at the extreme east end,
-still spouting out the liquid and building up domes.
-</p>
-<p>Some men of science say that the molten liquid, which is mostly an iron-stained glass,
-foamy with the intensely hot gases which escape from the inside of the earth, comes
-from an under layer beneath the outer crust of the earth, which would be found anywhere
-if we went down deep enough. Others say that it comes from scattered pockets of liquid
-under a stiff shell and over a stiffer inner globe. However this may be, there is
-some agreement that the depth from which the liquids come is about seventy miles and
-we know that vast quantities of gas escape with them. Possibly the gases <span class="pageNum" id="pb.v">[<a href="#pb.v">v</a>]</span>unite chemically with each other and so themselves produce some of the heat.
-</p>
-<p>It is clear that heat and gas action are the motive agents which make volcanoes so
-lively, so much so that simultaneously Mauna Loa and Kilauea may maintain liquid columns
-of lava at two different elevations ten thousand feet apart. This is accounted for
-by the fact that the melted glass is so charged with gases under high pressure that
-it seethes up and down in the cracks and tubes which it occupies according to their
-form and size, and according to the coming together or opening apart of their walls,
-just as any sparkling wine makes a foam which rises or falls according to the suddenness
-of the uncorking or to the size of the glass into which it is poured.
-</p>
-<p>Sudden uncorking is an apt simile for volcanoes in general, as most of them, unlike
-Kilauea, erupt very suddenly and explosively. This is due to the way in which the
-gas-charged liquid has become confined under the solidified mountain, and so only
-at long intervals becomes so hot and so insinuating that it finds a way out and, once
-released, spouts like the open safety-valve of a steam engine until the gas pressure
-is relieved. But even Kilauea is not guiltless of terrific and destructive explosive
-eruption. About 1790, thousands of tons of gravel and <span class="pageNum" id="pb.vi">[<a href="#pb.vi">vi</a>]</span>boulders and dust were strewn over Hawaii from Kilauea, covering hundreds of square
-miles, destroying the vegetation, and killing some of the people. This would appear
-to be a crisis reached every few centuries, and perhaps dependent on a building up
-of the mountain by lava to a certain height where the foam column is so confined that
-it can no longer overflow and so is compelled to explode.
-</p>
-<p>Mauna Loa is a much more productive volcano than Kilauea, for its flows have covered
-a vast territory with new lava within the century past, whereas Kilauea has done much
-less overflowing. Everything indicates that Kilauea is older than Mauna Loa. Mauna
-Loa with its flows is tending through the ages to bury up Kilauea, and it is quite
-possible that within a few centuries there will be flows from Mauna Loa which will
-cascade over the wall into Kilauea crater and so make Kilauea Mountain appear to be
-a mere spur of Mauna Loa. Mauna Kea to the north appears to have been a great circular
-volcano about one hundred miles in diameter, and when it had extinguished itself by
-too much building, its lava took refuge in making two new cones out on the edge of
-the old mountain, namely Kilauea and Hualalai. These built up until they had nearly
-exhausted the lava available, owing to their height, and then a new vent, <span class="pageNum" id="pb.vii">[<a href="#pb.vii">vii</a>]</span>Mauna Loa, burst out in the center, filling a long spoon-shaped valley between them
-and to the southwest of Mauna Kea. The new mountain has now built itself up to a height
-almost equal to that of Mauna Kea and probably in a few centuries will begin exploding
-and heaping up cinder cones just as Mauna Kea did before it finally became extinct.
-</p>
-<p>Some such story as this outlines the tremendous events, explosions, whirlwinds, avalanches,
-lava flows, earthquakes, and fiery blasts which composed the narrative of the domain
-of Pele before man appeared upon the scene. We do not know how much more frequent
-these things were in the old days, but there were probably eras of quiet and eras
-of excitement just as at present. It behooves us to give the closest possible attention
-to all the events of the present and to record them faithfully, so as to render to
-the scientific historian of the future a consecutive account of all the details which
-will lead up to some great crisis in the days to come.
-</p>
-<p class="signed"><span class="sc">T.&nbsp;A. Jaggar</span>, Jr., <br>
-<span class="sc">Director Mass. Inst. Technology, <br>
-Hawaiian Volcano Observatory, <br>
-Kilauea Crater, October, 1916</span>.
-<span class="pageNum" id="pb.viii">[<a href="#pb.viii">viii</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div class="div1 note"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="main">PRONUNCIATION</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first">“A syllable in Hawaiian may consist of a single vowel, or a consonant united with
-a vowel or at most of a consonant and two vowels, never of more than one consonant.
-The accent of five-sixths of the words is on the penult, and a few proper names accent
-the first syllable.
-</p>
-<p>In Hawaiian every syllable ends in a vowel and no syllable can have more than three
-letters, generally not more than two and a large number of syllables consist of single
-letters—vowels. Hence the vowel sounds greatly predominate over the consonant. The
-language may therefore appear monotonous to one unacquainted with its force.
-</p>
-<p>In Hawaiian there is a great lack of generic terms, as is the case with all uncultivated
-languages. No people have use for generic terms until they begin to reason and the
-language shows that they were better warriors and poets than philosophers and statesmen.
-Their language, however, richly abounds in specific names and epithets.
-</p>
-<p>The general rule, then, is that the accent falls on the penult; but there are many
-exceptions and some words which look the same to the eye take on entirely different
-meanings by different tones, accents, or inflections.
-</p>
-<p>The study of these kaaos or legends would demonstrate that the Hawaiians possessed
-a language not only adapted to their former necessities but capable of being used
-in introducing the arts of civilized society and especially of pure morals, of law,
-and the religion of the Bible.”
-</p>
-<p class="xd31e214">The above quotations are from Lorrin Andrew’s Dictionary of the Hawaiian Language,
-containing some 15,500 Hawaiian words, printed in Honolulu in 1865.
-</p>
-<div class="table">
-<table>
-<tr>
-<td rowspan="7" class="rowspan cellLeft cellTop cellBottom xd31e218">Hawaiian vowels
-</td>
-<td rowspan="7" class="rowspan leftbrace cellTop cellBottom"><img src="images/lbrace7.png" alt="{" width="12" height="140"></td>
-<td class="cellRight cellTop"><i>a</i> <span class="seg">is sounded as in</span> father</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="cellRight"><i>e</i> <span class="seg"><span class="ditto"><span class="s">is</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> <span class="ditto"><span class="s">sounded</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> <span class="ditto"><span class="s">as</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> <span class="ditto"><span class="s">in</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> </span> they</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="cellRight"><i>i</i> <span class="seg"><span class="ditto"><span class="s">is</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> <span class="ditto"><span class="s">sounded</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> <span class="ditto"><span class="s">as</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> <span class="ditto"><span class="s">in</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> </span> marine</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="cellRight"><i>o</i> <span class="seg"><span class="ditto"><span class="s">is</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> <span class="ditto"><span class="s">sounded</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> <span class="ditto"><span class="s">as</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> <span class="ditto"><span class="s">in</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> </span> note</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="cellRight"><i>u</i> <span class="seg"><span class="ditto"><span class="s">is</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> <span class="ditto"><span class="s">sounded</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> <span class="ditto"><span class="s">as</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> <span class="ditto"><span class="s">in</span><span class="d"><span class="i">,,</span></span></span> </span> rule or as <i>oo</i> in moon</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="cellRight"><i>ai</i> when sounded as a diphthong resembles English <i>ay</i></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="cellRight cellBottom"><i>au</i> when sounded as a diphthong resembles <i>ou</i> as in loud</td>
-</tr>
-</table>
-</div><p>
-</p>
-<p>The consonants are <i>h</i>, <i>k</i>, <i>l</i>, <i>m</i>, <i>n</i>, <i>p</i>, and <i>w</i>. No distinction is made between <i>k</i> and <i>t</i> or <i>l</i> and <i>r</i>, and <i>w</i> sounds like <i>v</i> between the penult and final syllable of a word.
-<span class="pageNum" id="pb.ix">[<a href="#pb.ix">ix</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div id="toc" class="div1 contents"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="main">TABLE OF CONTENTS</h2>
-<table class="tocList">
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7">
-</td>
-<td class="tocPageNum"></td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">CHAPTER</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> </td>
-<td class="tocPageNum">PAGE</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#foreword" id="xd31e315">Foreword</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">iii</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#introduction" id="xd31e322">Introduction</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">xi</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7">PART I—<a href="#pt1">LEGENDS</a>
-</td>
-<td class="tocPageNum"></td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">I.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.1" id="xd31e339">Ai-laau, The Forest Eater</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">1</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">II.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.2" id="xd31e350">How Pele came to Hawaii</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">4</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">III.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.3" id="xd31e361">Pele and the Owl Ghost-god</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">14</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">IV.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.4" id="xd31e372">The Hills of Pele</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">19</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">V.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.5" id="xd31e383">Pele and the Chiefs of Puna</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">27</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">VI.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.6" id="xd31e394">Pele’s Tree</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">35</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">VII.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.7" id="xd31e405">Pele and Kaha-wali</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">37</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">VIII.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.8" id="xd31e416">Pele and Kama-puaa</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">45</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">IX.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.9" id="xd31e427">Pele and the Snow-goddess</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">55</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">X.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.10" id="xd31e438">Genealogy of the Pele Family</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">63</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">XI.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.11" id="xd31e449">Pele’s Long Sleep</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">72</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">XII.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.12" id="xd31e461">Hopoe, the Dancing Stone</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">87</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">XIII.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.13" id="xd31e472">Hiiaka’s Battle with Demons</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">96</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">XIV.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.14" id="xd31e483">How Hiiaka found Wahine-omao</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">104</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">XV.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.15" id="xd31e494">Hiiaka Catching a Ghost</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">111</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">XVI.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.16" id="xd31e505">Hiiaka and the Seacoast Kupuas</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">117</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">XVII.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.17" id="xd31e516">Lohiau</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">126</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">XVIII.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.18" id="xd31e527">The Annihilation of Keoua’s Army</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">139</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">XIX.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.19" id="xd31e538">The Destruction of Kamehameha’s Fish Ponds</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">146</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">XX.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch1.20" id="xd31e549">Kapiolani and Pele</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">152</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7">PART II—<a href="#pt2">GEOLOGICAL FACTS</a>
-</td>
-<td class="tocPageNum"></td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">I.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch2.1" id="xd31e566">The Crack in the Floor of the Pacific</a></span><span id="xd31e568"></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">165</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">II.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch2.2" id="xd31e578">Hawaiian Volcanoes</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">170</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">III.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch2.3" id="xd31e589">Volcanic Activity</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">177</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">IV.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch2.4" id="xd31e600">Changes in Kilauea Crater</a></span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">189</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tocDivNum">V.</td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="6"> <span class="sc"><a href="#ch2.5" id="xd31e611">Foundation of the Observatory</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">194</td>
-</tr>
-</table>
-<p><span class="pageNum" id="pb.x">[<a href="#pb.x">x</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div class="div1 contents"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="main">LIST OF ILLUSTRATIONS</h2>
-<table class="tocList">
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc">Giant Tree Ferns on the Road to Kilauea</span>
-</td>
-<td class="tocPageNum">Frontispiece</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7">
-</td>
-<td class="tocPageNum">PAGE</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p002">Fire Fountains in Halemaumau, Kilauea</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">2</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p016">Lava Cave</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">16</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p024">Decked with Leis of <span class="corr" id="xd31e650" title="Source: Plumaria">Plumeria</span></a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">24</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p039">Hibiscus</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">39</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p044">Mokuaweoweo, Mauna Loa</a></span> (in eruption 1899) </td>
-<td class="tocPageNum">44</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p052">Asa-Yama, Japan</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">52</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p060">Ice-crested Chimborazo</a></span> (Ecuador, S.A.) </td>
-<td class="tocPageNum">60</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p070">Mt. Shasta, California</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">70</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p078">Mt. <span class="corr" id="xd31e694" title="Source: Ranier">Rainier</span>, Washington</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">78</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p088">Mt. Shishaldin, Alaska</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">88</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p098">Mt. Katmai, Alaska</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">98</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p108">Sunset over Leahi</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">108</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p118">A Storm on Mount Haleakala</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">118</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p128">Lohiau</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">128</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p140">Two Maori Girls in Ancient Greeting</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">140</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p150">Twisted Lava at the Foot of Vesuvius</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">150</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p160">Smoke Column over Mt. Pelée</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">160</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p178">Kaimimiki</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">178</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p194">Hawaiian Volcano Observatory</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">194</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tocDivNum"></td>
-<td class="tocDivTitle" colspan="7"><span class="sc"><a href="#p204">Map of Hawaii</a></span> </td>
-<td class="tocPageNum">204</td>
-</tr>
-</table>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p><i>Note</i>:—The great volcanoes of the Hawaiian Islands on account of their magnitude, gradual
-slope, character and location do not lend themselves to interesting photography, as
-whatever is attempted must be done at sea on swaying ships in rough channels some
-distance out and detail is lost, hence the illustrations in this volume include many
-of the vast craters forming the volcanic rim which surrounds that “Crack in the Floor
-of the Pacific” over which the Hawaiian Islands are situated.
-<span class="pageNum" id="pb.xi">[<a href="#pb.xi">xi</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div id="introduction" class="div1 introduction"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e322">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">INTRODUCTION</h2>
-<h2 class="main">THE HAWAIIAN ISLANDS</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first">Of all the noteworthy groups of islands of fire rock in the Pacific Ocean, the Hawaiian
-Islands are the most stupendous.
-</p>
-<p>The crack in the floor of the ocean upon which they are built extends from the large
-island Hawaii northwesterly about two thousand miles toward Japan. The islands for
-the first four hundred miles are large and mountainous, but as the chain is followed
-toward the end, the islands quickly become mere bluffs rising out of the sea, or low
-coral islands which have been built on the rims of submerged volcanoes.
-</p>
-<p>It is interesting to note that the oldest, the smallest, and the lowest of these islands
-lie nearest to Japan. One of these—Midway Island—is used as the United States mid-Pacific
-cable station. Properly speaking, the Hawaiian Island group should cover all the islands
-in this chain two thousand miles long. The mountains of the large islands rise from
-3,000 to 14,000 feet above the sea-level. Between this majestic <span class="pageNum" id="pb.xii">[<a href="#pb.xii">xii</a>]</span>range of island mountains and the “Giants of the Rockies,” along the western coast
-of the United States, lies a rough ocean valley abounding in hills and deep ravines
-with an average depth under the sea-surface of about 2,600 fathoms, or 15,600 feet.
-</p>
-<p>We know very little about this valley save that its floor is covered with evidences
-of volcanic action. Pumice and scoriæ appear to be universally distributed on the
-bottom of the ocean. Red and gray, and blue and green clays abound. The disintegration
-of pumice is given as the chief source for the formation of this clayey matter. Sometimes
-the deposits are permeated with meteoric or star dust.
-</p>
-<p>As the ocean depths draw near the island coasts, they grow more and more shallow and
-become a wonderful fairy-land into which the dreamer looks from his floating canoe.
-Strange branching thickets of coral lie below, sometimes fringed with moving seaweeds
-and exquisitely colored sea-mosses, while through the coral and moss swim the marvellously
-painted fish of a hundred varieties. Turning and twisting in and out of coral caves
-are the spotted eels or the great pink or brown anemone-headed sea-worms. Sea-urchins
-and star-fish crawl lazily along the valleys and the uplands of the coral reef. The
-surface of the sea is itself <span class="pageNum" id="pb.xiii">[<a href="#pb.xiii">xiii</a>]</span>covered with ceaselessly moving waves reflecting a tropical luxuriance of color. From
-well-known localities hundreds of fishermen gather spoil for the sustenance of life
-for themselves and their friends.
-</p>
-<p>Wonderfully restful is the dream life of the winterless seas of the coral caves, and
-yet even to-day fierce floods of boiling lava sometimes find their way over the seashore
-and down over the reefs, destroying the life of sea-moss and coral polyps, and surrounding
-shells and fish and crawling slugs or swift-moving eels with floods of turbid, boiling,
-death-dealing water in place of the clear waves through which they had been accustomed
-to journey.
-</p>
-<p>Each island has its individual extinct craters, but no island has any form of hot
-geyser action such as characterizes the Yellowstone Park of the United States, or
-the region around Rotorua, New Zealand. The nearest approach to a geyser deposit such
-as abounds in central Mexico is found on Molokai and around the small crater Leahi
-(Diamond Head), near Honolulu. Leahi was evidently forced up through coral reefs and
-the mighty heat produced small layers of geyser-like deposits.
-</p>
-<p>The islands have been built up by lava alone. This lava rapidly falls to pieces under
-the influence of sunlight and rain, thus permitting <span class="pageNum" id="pb.xiv">[<a href="#pb.xiv">xiv</a>]</span>plants, such as giant ferns, small shrubs and grasses, to take root. These plants
-break up the fire-rock very rapidly and send seeds broadcast to multiply soil-making
-activities. Thus a lava flow in a few years becomes the foundation for a growing forest.
-</p>
-<p>The fire-rock, breaking through the floor of the ocean to form the Hawaiian chain
-of islands, lost its power first in the far northwest and cooled and hardened from
-island to island until it is now making its last appearance on the largest and most
-southeasterly of all the group, the island known by the name Hawaii. Here is still
-to be found what is called the largest active crater in the world, Kilauea, and the
-sister crater, Mokuaweoweo, from which come the most voluminous lava flows, the latest
-one being in May, 1916. Kilauea is about 4,000 feet altitude, while Mokuaweoweo is
-nearly 10,000 feet higher and is on the summit of Mauna Loa. Professor Jaggar, the
-experienced volcanologist in charge of an observing station on the brink of Kilauea,
-accepts the theory of a gas connection between these two craters so that their activity
-is mutual as to foam vents, but not so close that the lower volcano affords a hydrostatic
-outlet to the lava in the higher crater.
-</p>
-<p>In this place it is well to note a fact which <span class="pageNum" id="pb.xv">[<a href="#pb.xv">xv</a>]</span>makes the scientific study of the active fire-lake of living volcanoes a very valuable
-index of coming events. Professor Jaggar says: “It has long been known that the crust
-of our rocky globe rises and falls with a tide similar to that of the ocean. From
-direct experiment professors of Chicago University have recently proved a tidal movement
-in the solid earth up and down of about a foot twice each day, and varying in amount
-through the lunar month and the solar year. There is definitely a daily movement marked
-in the lava level of the fire-pit of Kilauea, and there is a marked semi-annual high
-level.” This scientific study of active craters is still in its infancy and promises,
-as Professor Jaggar says, “to create a new science in which we may hope at some not
-distant day to predict the periods of volcanic eruptions and earthquakes.”
-</p>
-<p>The early Hawaiians incorporated in their legends various theories to explain these
-great phenomena of nature, many of which are included in this volume, especially those
-legends which cluster around Pele, the great goddess of fire, and Hiiaka, her sister,
-goddess of lightning. Other interesting legends relating to the once active but long
-extinct crater Haleakala, on Maui, may be found in “Legends of Maui.”
-<span class="pageNum" id="pb1">[<a href="#pb1">1</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div class="body">
-<div id="pt1" class="div0 part">
-<h2 class="label">PART I</h2>
-<h2 class="main">LEGENDS</h2>
-<div id="ch1.1" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e339">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">I</h2>
-<h2 class="main">AI-LAAU, THE FOREST EATER</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e821"><span class="xd31e821init">W</span>hen Pele came to the island Hawaii, seeking a permanent home, she found another god
-of fire already in possession of the territory. Ai-laau was known and feared by all
-the people. <i>Ai</i> means the “one who eats or devours.” <i>Laau</i> means “tree” or a “forest.” Ai-laau was, therefore, the fire-god devouring forests.
-Time and again he laid the districts of South Hawaii desolate by the lava he poured
-out from his fire-pits.
-</p>
-<p>He was the god of the insatiable appetite, the continual eater of trees, whose path
-through forests was covered with black smoke fragrant with burning wood, and sometimes
-burdened with the smell of human flesh charred into cinders in the lava flow.
-</p>
-<p>Ai-laau seemed to be destructive and was so named by the people, but his fires were
-a part of the forces of creation. He built up the <span class="pageNum" id="pb2">[<a href="#pb2">2</a>]</span>islands for future life. The process of creation demanded volcanic activity. The flowing
-lava made land. The lava disintegrating made earth deposits and soil. Upon this land
-storms fell and through it multitudes of streams found their way to the sea. Flowing
-rivers came from the cloud-capped mountains. Fruitful fields and savage homes made
-this miniature world-building complete.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p002width" id="p002"><img src="images/p002.jpg" alt="FIRE FOUNTAINS IN HALEMAUMAU, KILAUEA" width="720" height="458"><p class="figureHead">FIRE FOUNTAINS IN HALEMAUMAU, KILAUEA</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>Ai-laau still poured out his fire. It spread over the fertile fields, and the natives
-feared him as the destroyer giving no thought to the final good.
-</p>
-<p>He lived, the legends say, for a long time in a very ancient part of Kilauea, on the
-large island of Hawaii, now separated by a narrow ledge from the great crater and
-called Kilauea-iki (Little Kilauea). This seems to be the first and greatest of a
-number of craters extending in a line from the great lake of fire in Kilauea to the
-seacoast many miles away. They are called “The Pit Craters” because they are not hills
-of lava, but a series of sunken pits going deep down into the earth, some of them
-still having blowholes of sputtering steam and smoke.
-</p>
-<p>After a time, Ai-laau left these pit craters and went into the great crater and was
-said to be living there when Pele came to the seashore far below.
-</p>
-<p>In one of the Pele stories is the following <span class="pageNum" id="pb3">[<a href="#pb3">3</a>]</span>literal translation of the account of her taking Kilauea:
-</p>
-<p>“When Pele came to the island Hawaii, she first stopped at a place called Ke-ahi-a-laka
-in the district of Puna. From this place she began her inland journey toward the mountains.
-As she passed on her way there grew within her an intense desire to go at once and
-see Ai-laau, the god to whom Kilauea belonged, and find a resting-place with him as
-the end of her journey. She came up, but Ai-laau was not in his house. Of a truth
-he had made himself thoroughly lost. He had vanished because he knew that this one
-coming toward him was Pele. He had seen her toiling down by the sea at Ke-ahi-a-laka.
-Trembling dread and heavy fear overpowered him. He ran away and was entirely lost.
-When Pele came to that pit she laid out the plan for her abiding home, beginning at
-once to dig up the foundations. She dug day and night and found that this place fulfilled
-all her desires. Therefore, she fastened herself tight to Hawaii for all time.”
-</p>
-<p>These are the words in which the legend disposes of this ancient god of volcanic fires.
-He disappears from Hawaiian thought and Pele from a foreign land finds a satisfactory
-crater in which her spirit power can always dig up everlastingly overflowing fountains
-of raging lava.
-<span class="pageNum" id="pb4">[<a href="#pb4">4</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.2" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e350">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">II</h2>
-<h2 class="main">HOW PELE CAME TO HAWAII</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e852"><span class="xd31e852init">T</span>he simplest, most beautiful legend does not mention the land from which Pele started.
-In this legend her father was Moe-moea-au-lii, the chief who dreamed of trouble. Her
-mother was Haumea, or Papa, who personified mother earth. Moemoea apparently is not
-mentioned in any other of the legends. Haumea is frequently named as the mother of
-Pele, as well as the heroine of many legendary experiences.
-</p>
-<p>Pele’s story is that of wander-lust. She was living in a happy home in the presence
-of her parents, and yet for a long time she was “stirred by thoughts of far-away lands.”
-At last she asked her father to send her away. This meant that he must provide a sea-going
-canoe with mat sails, sufficiently large to carry a number of persons and food for
-many days.
-</p>
-<p>“What will you do with your little egg sister?” asked her father.
-</p>
-<p>Pele caught the egg, wrapped it in her skirt to keep it warm near her body, and said
-that it should always be with her. Evidently in a very short <span class="pageNum" id="pb5">[<a href="#pb5">5</a>]</span>time the egg was changed into a beautiful little girl who bore the name Hii-aka-i-ka-poli-o-Pele
-(Hiiaka-in-the-bosom-of-Pele), the youngest one of the Pele family.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure floatRight p005width"><img src="images/p005.png" alt="Girl coming from egg." width="262" height="162"></div><p>
-</p>
-<p>After the care of the helpless one had been provided for, Pele was sent to her oldest
-brother, Ka-moho-alii, the king of dragons, or, as he was later known in Hawaiian
-mythology, “the god of sharks.” He was a sea-god and would provide the great canoe
-for the journey. While he was getting all things ready, he asked Pele where she was
-going. She replied, “I am going to Bola-bola; to Kuai-he-lani; to Kane-huna-moku;
-then to Moku-mana-mana; then to see a queen, Kaoahi her name and Niihau her island.”
-Apparently her journey would be first to Bola-bola in the Society Islands, then among
-the mysterious ancestral islands, and then to the northwest until she found Niihau,
-the most northerly of the Hawaiian group.
-</p>
-<p>The god of sharks prepared his large canoe and put it in the care of some of their
-relatives, Kane-pu-a-hio-hio (Kane-the-whirlwind), Ke-au-miki (The-strong-current),
-and Ke-au-ka (Moving-seas).
-</p>
-<p>Pele was carried from land to land by these <span class="pageNum" id="pb6">[<a href="#pb6">6</a>]</span>wise boatmen until at last she landed on the island Niihau. Then she sent back the
-boat to her brother, the shark-god. It is said that after a time he brought all the
-brothers and sisters to Hawaii.
-</p>
-<p>Pele was welcomed and entertained. Soon she went over to Kauai, the large, beautiful
-garden island of the Hawaiian group. There is a story of her appearance as a dream
-maiden before the king of Kauai, whose name was Lohiau, whom she married, but with
-whom she could not stay until she had found a place where she could build a permanent
-home for herself and all who belonged to her.
-</p>
-<p>She had a magic digging tool, Pa-oa. When she struck this down into the earth it made
-a fire-pit. It was with this Pa-oa that she was to build a home for herself and Lohiau.
-She dug along the lowlands of Kauai, but water drowned the fires she kindled, so she
-went from island to island but could only dig along the beach near the sea. All her
-fire-pits were so near the water that they burst out in great explosions of steam
-and sand, and quickly died, until at last she found Kilauea on the large island of
-Hawaii. There she built a mighty enduring palace of fire, but her dream marriage was
-at an end. The little sister Hiiaka, after many adventures, married Lohiau and lived
-on Kauai.
-<span class="pageNum" id="pb7">[<a href="#pb7">7</a>]</span></p>
-<p>Another story says that Pele was the daughter of Kane-hoa-lani and Hina. The oldest
-and most authoritative legends say that Kane-hoa-lani was her brother and that Hina
-was the creator of a flood or great tidal wave which drove Pele from place to place
-over the ocean. This story says that Pele had a husband, Wahioloa, who ran away from
-her with a sister named Pele-kumu-ka-lani, and that Pele searched the islands of the
-great ocean as she followed them, but never found them. At last Pele came to Hawaii
-and escaped the flood by finding a home in Kilauea. In this story she was said to
-have a son Menehune and a daughter Laka. There is very little foundation for this
-legend. Wahioloa was a chief, well known in the legends, of a famous family of New
-Zealand and other South Sea islands. Laka was his son, who cut down trees by day which
-were set up again at night by the fairies. The Menehunes were the fairy folk of Hawaii.
-The story of Pele’s search for a husband has been widely accepted by foreigners but
-not by the early Hawaiian writers.
-</p>
-<p>The most authoritative story of the coming of Pele to Hawaii was published in the
-<i>Hoku-o-ka-Pakipika</i> (<i>Star of the Pacific</i>), in the story of Aukele-nui-aiku, in 1861, and in another Hawaiian paper, <i>Ke Kuokoa</i>, in 1864, and again in 1865. <span class="pageNum" id="pb8">[<a href="#pb8">8</a>]</span>Again and again the legends give Ku-waha-ilo as the father and Haumea as the mother
-of the Pele family. Hina is sometimes said to be Ku-waha-ilo’s sister in these legends.
-She quarrelled with him because he devoured all the people. The Hawaiians as a nation,
-even in their traditions, have never been cannibals, although their legends give many
-individual instances of cannibalism. The Pele stories say that “Ku-waha-ilo was a
-cannibal,” and “Haumea was a pali [precipice or a prominent part of the earth].”
-</p>
-<p>The Hawaiians, it is safe to say, had no idea of reading nature-thoughts into these
-expressions, thus making them “nature-myths.” They probably did not understand that
-Ku-waha-ilo might mean destructive earth forces, and Haumea might mean the earth itself
-from whom Pele, the goddess of fire, and Na-maka-o-ka-hai, the goddess of the sea,
-were born. It is, however, interesting to note that this is the fact in the legends,
-and that it was in a conflict between the two sisters that Na-maka-o-ka-hai drove
-Pele to the Hawaiian Islands.
-</p>
-<p>A greater sorcerer married Na-maka-o-ka-hai. After a time he saw Pele and her beautiful
-young sister Hiiaka. He took them secretly to be his wives. This sorcerer was Au-kele-nui-a-iku.
-<i>Au</i> might mean “to swim,” and <i>kele</i> “to glide,” or “slip smoothly along.” The name then might <span class="pageNum" id="pb9">[<a href="#pb9">9</a>]</span>mean “the great smoothly swimming son of Iku.” He could fly through the heavens, swim
-through the seas, or run swiftly over the earth. By magic power he conquered enemies,
-visited strange lands, found the fountain of the water of life, sprinkled that water
-over his dead brothers, brought them back to life, and did many marvellous deeds.
-But he could not deliver Pele and Hiiaka from the wrath of their sister. High tides
-and floods from the seas destroyed Pele’s home and lands. Then the elder brother of
-Pele—Ka-moho-alii, the shark-god—called for all the family to aid Pele. Na-maka-o-ka-hai
-fought the whole family and defeated them. She broke down their houses and drove them
-into the ocean. There Ka-moho-alii provided them with the great boat Honua-i-a-kea
-(The great spread-out world) and carried them away to distant islands.
-</p>
-<p>Na-maka-o-ka-hai went to the highest of all the mythical lands of the ancestors, Nuu-mea-lani
-(The raised dais of heaven). There she could look over all the seas from Ka-la-kee-nui-a-Kane
-to Kauai, i.e., from a legendary land in the south to the most northerly part of the
-Hawaiian Islands. Pele carried her Paoa, a magic spade. Wherever they landed she struck
-the earth, thus opening a crater in which volcanic fires burned. As the smoke rose
-to the clouds, the angry watching one rushed from Nuu-mea-lani and tried to <span class="pageNum" id="pb10">[<a href="#pb10">10</a>]</span>slay the family. Again and again they escaped. Farther and farther from the home land
-were they driven until they struck far out into the ocean.
-</p>
-<p>Na-maka-o-ka-hai went back to her lookout mountain. After a long time she saw the
-smoke of earth-fires far away on the island Kauai. Pele had struck her Paoa into the
-earth, dug a deep pit, and thrown up a large hill known to this day as the Puu-o-Pele
-(The hill of Pele). It seemed as if an abiding-place had been found.
-</p>
-<p>But the sister came and fought Pele. There is no long account of the battle. Pele
-was broken and smashed and left for dead. She was not dead, but she left Kauai and
-went to Oahu to a place near Honolulu, to Moanalua, a beautiful suburb. There she
-dug a fire-pit. The earth, or rather the eruption of lava, was forced up into a hill
-which later bore the name Ke-alia-manu (The-bird-white-like-a-salt-bed or The-white-bird).
-The crater which she dug filled up with salt water and was named Ke-alia-paa-kai (The-white-bed-of-salt,
-or Salt Lake).
-</p>
-<p>Pele was not able to strike her Paoa down into a mountain side and dig deep for the
-foundations of her home. She could find fire only in the lowlands near the seashore.
-The best place on Oahu was just back of Leahi, the ancient Hawaiian name for Diamond
-Head. Here she threw up a <span class="pageNum" id="pb11">[<a href="#pb11">11</a>]</span>great quantity of fire-rock, but at last her fires were drowned by the water she struck
-below.
-</p>
-<p>Thus she passed along the coast of each island, the family watching and aiding until
-they came to the great volcano Haleakala.<a class="noteRef" id="xd31e907src" href="#xd31e907">1</a> There Pele dug with her Paoa, and a great quantity of lava was thrown out of her
-fire-pit.
-</p>
-<p>Na-maka-o-ka-hai saw enduring clouds day after day rising with the colors of the dark
-dense smoke of the underworld, and knew that her sister was still living.
-</p>
-<p>Pele had gained strength and confidence, therefore she entered alone into a conflict
-unto death.
-</p>
-<p>The battle was fought by the two sisters hand to hand. The conflict lasted for a long
-time along the western slope of the mountain Hale-a-ka-la. Na-maka-o-ka-hai tore the
-body of Pele and broke her lava bones into great pieces which lie to this day along
-the seacoast of the district called Kahiki-nui. The masses of broken lava are called
-Na-iwi-o-Pele (The bones of Pele).
-</p>
-<p>Pele was thought to be dead and was sorely mourned by the remaining brothers and sisters.
-Na-maka-o-ka-hai went off toward Nuu-mea-lani rejoicing in the destruction of her
-hated enemy. By and by she looked back over the wide seas. The high mountains of the
-island Hawaii, <span class="pageNum" id="pb12">[<a href="#pb12">12</a>]</span>snow covered, lay in the distance. But over the side of the mountain known as Mauna
-Loa she saw the uhane, the spirit form of Pele in clouds of volcanic smoke tinged
-red from the flames of raging fire-pits below.
-</p>
-<p>She passed on to Nuu-mea-lani, knowing that she could never again overcome the spirit
-of Pele, the goddess of fire.
-</p>
-<p>The Pele family crossed the channel between the islands and went to the mountain side,
-for they also had seen the spirit form of Pele. They served their goddess sister,
-caring for her fires and pouring out the destructive rivers of lava at her commands.
-</p>
-<p>As time passed they became a part of the innumerable multitude of au-makuas, or ghost-gods,
-of the Pit of Pele, worshipped especially by those whose lives were filled with burning
-anger against their fellow-men.
-</p>
-<p>The acceptable offerings to Pele were fruits, flowers, garlands (or leis), pigs (especially
-the small black pig of tender flesh and delicate flavor), chickens, fish, and men.
-When a family sent a part of the dead body of one of the household, it was with the
-prayer that the spirit might become an au-makua, and especially an unihipili au-makua.
-This meant a ghost-god, powerful enough to aid the worshipper to pray other people
-to death.
-<span class="pageNum" id="pb13">[<a href="#pb13">13</a>]</span></p>
-<p>Pele is said to have become impatient at times with her brothers and sisters. Then
-she would destroy their pleasure resorts in the valleys. She would send a flood of
-lava in her anger and burn everything up.
-</p>
-<p>Earthquakes came when Pele stamped the floor of the fire-pit in anger.
-</p>
-<p>Flames thrusting themselves through cracks in a breaking lava crust were the fire-spears
-of Pele’s household of au-makuas or ghost-gods.
-</p>
-<p>Pele’s voice was explosive when angry. Therefore it was called “pu.” When the natives
-first heard guns fired they said that the voice of the gun was “pu.” It was like the
-explosions of gas in volcanic eruptions, and it seemed as if the foreigners had persuaded
-Pele to assist them in any trouble with the natives.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p013width"><img src="images/p013.png" alt="Large fish-like creature." width="317" height="144"></div><p>
-<span class="pageNum" id="pb14">[<a href="#pb14">14</a>]</span></p>
-</div>
-<div class="footnotes">
-<hr class="fnsep">
-<div class="footnote-body">
-<div id="xd31e907">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e907src">1</a></span> Hale-a-ka-la must be classed as an active volcano from evidences of prehistoric fires
-although long extinct, but the author gives these stories in another book, “Legends
-of Maui.”&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e907src" title="Return to note 1 in text.">↑</a></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.3" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e361">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<div class="figure"><img src="images/p014.png" alt="III" width="90" height="145"></div>
-<h2 class="label">III</h2>
-<h2 class="main">PELE AND THE OWL GHOST-GOD</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e938"><span class="xd31e938init">M</span>any, many years after Pele’s angry sister Na-maka-o-ka-hai had driven her from the
-island Kauai and after the land had many dwellers therein, a quarrel arose between
-two of the highest chiefs of the island. They were named Koa and Kau. It did not become
-an open conflict immediately, but Koa was filled with such deep hatred that he was
-ready to employ any means to destroy his enemy.
-</p>
-<p>There was a mighty Kupua, or dragon of the Pii family, at that time on Kauai. These
-dragons had come, according to the legends, to the Hawaiian Islands from the far-away
-lands of Kuai-he-lani, as attendants on the first young chief Kahanai-a-ke-Akua (The-boy-brought-up-by-the-gods).
-These dragons had the <i>mana</i>, or magic power of appearing as men or as dragons according to their desire.
-</p>
-<p>This dragon was named Pii-ka-lalau, or Pii, <span class="pageNum" id="pb15">[<a href="#pb15">15</a>]</span>the one dwelling at Ka-lalau. He was supposed to be semi-divine. His home was on the
-crest of an almost inaccessible precipice up which he would rush with incredible speed.
-Koa, the angry chief, came to this precipice and called Pii to come to him. There
-they plotted the death of Kau, the enemy. Assuming the appearance of a splendidly
-formed young man, Pii went down among the natives with Koa to watch for an opportunity
-to seize Kau.
-</p>
-<p>After a time Kau was lured to go at night to a house far from his own home. As he
-entered the door he received a heavy blow which smashed the bones of one shoulder
-and laid him prostrate. A great giant leaped out, thrusting an enormous spear at him.
-Kau was one of the most skilful of all chiefs in what was known as “spear practice.”
-He avoided the thrusts and leaped to his feet. He had a wooden dagger as his only
-weapon, but could not get near enough to the giant to use it.
-</p>
-<p>Just as he was becoming too weary to move, his wife, who had followed him, hurled
-rocks, striking the giant’s face, then seizing her husband fled with him homeward.
-</p>
-<p>There followed a great battle in which Pii attacked all the warriors belonging to
-the wounded chief. The legends say that “this giant was twelve feet high, he had eyes
-as large <span class="pageNum" id="pb16">[<a href="#pb16">16</a>]</span>as a man’s fist, and an immense mouth full of tusks like those of a wild hog. His
-legs were as large as trees, and his weight was such that wherever he stepped there
-were great holes in the ground.”
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p016width" id="p016"><img src="images/p016.jpg" alt="LAVA CAVE, KILAUEA" width="720" height="436"><p class="figureHead">LAVA CAVE, KILAUEA</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>The warriors fled as this mighty giant charged upon them. Suddenly they stopped and
-rushed back. Their chief’s wife had caught an ikoi, a heavy piece of wood fastened
-to a long, stout cord. This she hurled so that it twisted around him and bound his
-arms to his sides. Stones and spears beat upon him, but he broke the coco-fibre cords
-of the ikoi and again drove the warriors before him, trying to gain the house where
-the wounded chief Kau was lying.
-</p>
-<p>There was an old prophetess who had rushed to the side of her master when he was brought
-to his home. She was one of the worshippers of Pele, the fire-goddess of the island
-Hawaii. Powerful were her prayers and incantations.
-</p>
-<p>Soon out of the clear sky above the conflict appeared Pele hurling a fierce bolt of
-lightning at the giant. It struck the ground at his feet, almost overthrowing him.
-A second flash of lightning blinded and stunned him.
-</p>
-<p>It was a curious element of old Hawaiian belief, but they did believe that demi-gods
-and supernatural beings had au-makuas, or ghost-gods, the spirits of their ancestors,
-to whom <span class="pageNum" id="pb17">[<a href="#pb17">17</a>]</span>they prayed and offered sacrifice as if they were common people and needed ghost-gods
-to take care of them.
-</p>
-<p>Pii, smitten by this new danger, called for Pueo, his most mighty ghost-god. Pele’s
-fire-darts were falling upon him and he was near death. Then came Pueo flying down
-from the steep places of the mountain. Pueo was a great owl in which dwelt one of
-the most powerful of Pii’s ancestors.
-</p>
-<p>Pueo hovered over the head of Pii facing Pele. Whenever Pele hurled her fiery darts,
-the owl swiftly thrust his head from side to side, catching them in his beak, and
-with a shake of the head tossing them off to the ground.
-</p>
-<p>Then came the warriors in a great body around the giant and his ghost-god. Thickly
-flew their spears and darts. Great clouds of stones were hurled, and both Pii and
-his owl-god were grievously wounded. Pele’s flashes of lightning were coming with
-great rapidity.
-</p>
-<p>The giant called to his au-makua to fly to the mountains, and then, suddenly changing
-himself into his dragon form, he dashed up the precipice toward his home.
-</p>
-<p>The warriors were so surprised at the wonderful change that they forgot to fight,
-and only realized that this dragon was their enemy when they saw him far out of the
-reach of their best <span class="pageNum" id="pb18">[<a href="#pb18">18</a>]</span>weapons. They could see that dragon leaping from stone to stone, and swiftly gliding
-up the steep precipice. He escaped to his home in the mountain recesses and nevermore
-troubled the chief by the sea. His employer was killed in a later battle. Pele returned
-to her home in the volcano Kilauea.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p018width"><img src="images/p018.png" alt="Stylished dragon." width="297" height="118"></div><p>
-<span class="pageNum" id="pb19">[<a href="#pb19">19</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.4" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e372">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">IV</h2>
-<h2 class="main">THE HILLS OF PELE</h2>
-<h2 class="sub"><span class="sc" lang="haw">Na Puu o Pele</span></h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e986"><span class="xd31e986init">T</span>hrough the fleeting hours of Tuesday, January eighth, in the year nineteen hundred
-and seven, earthquakes were felt all over the island of Hawaii. Soon after midnight
-as the stars of the new day Wednesday, January ninth, looked down on the melting snows
-of Mauna Loa, a glorious fire-light broke out on the southern slope. This light filled
-the sky above the mountain and was visible from all parts of the island.
-</p>
-<p>The Hawaiians said “Pele has come again.” For some hours great floods of lava poured
-forth with extraordinary activity, quickly covering a vast area of land on the side
-of the mountain about four thousand feet below the summit crater. Then as the brilliant
-light of the sun took the place of the glow of volcanic fires, clouds of eruptive
-gases and smoke marked the course of the lava in its flow down the mountain side.
-Moreover, for nearly two days the lava found an underground channel from <span class="pageNum" id="pb20">[<a href="#pb20">20</a>]</span>which it burst forth at times with explosions attended by earthquakes which shook
-the western coast of the island. Puffs of smoke by day and pillars of fire by night
-marked the course of this underground channel. Thus for nearly three days the country
-throbbed with excitement because of the uncertainty attending the continued action
-of the lava flow. Then came Friday evening and a sky flooded with an ocean of fire.
-The lava burst from the side of the mountain about half-way between the summit and
-the sea in magnificent tossing waves, a river hundreds of feet across, dashing over
-old lava flows, burning the ferns and trees of the forest which had grown on lava
-a hundred years and more of age. Down it forced its way, sometimes cooling in great
-stone masses, crunching and crushing against each other, sometimes a rough mass of
-cinders resting upon a moving bed of fire and sometimes a swiftly moving liquid stream
-pushing from under a cooling surface and continually pressing downward toward the
-sea.
-</p>
-<p>Meanwhile, as this lava flow was making its descent, another branch broke away westward.
-A little hill of lava frozen ages before into a massive breastwork of black stone
-standing in the front of this flow of 1907 divided it so that this western branch
-took its own way to the ocean <span class="pageNum" id="pb21">[<a href="#pb21">21</a>]</span>beach. Thus this mighty force of melted rock from the underworld hurled its vast mass
-down the mountain, piling itself over all life in its path and leaving only towering
-heaps of desolation to cover the earth. Between these two branches of the lava river
-lay stretched a tract of ancient lava several miles wide, desolate and dreary save
-for small clumps of trees and patches of ferns and grass.
-</p>
-<p>At the end of this uncovered old lava two symmetrical mounds rise from the rugged
-splintered rocks. These are marked on the maps of the large island as “Na Puu o Pele”
-(The hills of Pele).
-</p>
-<p>In the summer of 1905 two friends journeyed across the desolate country which has
-been made more desolate by the eruption of 1907. Wearied by the hours passed in travelling
-over lava sharp as broken glass these friends found a grass-covered resting-place
-and there waited for their fatigue to pass away. In a little while some Hawaiians
-drew near.
-</p>
-<p>“<span lang="haw">Aloha oukou</span> [Friendship to you]!” was the greeting to them.
-</p>
-<p>“<span lang="haw">Aloha olua</span> [Friendship to you also]!” was the reply.
-</p>
-<p>“This place is deserted by almost all life. Surely one cannot expect it to add any
-story to Hawaiian mythology.”
-<span class="pageNum" id="pb22">[<a href="#pb22">22</a>]</span></p>
-<p>“Ay, there is a story which belongs to the two hills of Pele down by the sea.”
-</p>
-<p>That summer day, on the lava of long ago, so long ago that its date is not recorded,
-we heard the story of the chiefs of Kahuku and the fiery and voluptuous goddess of
-the volcanic forces of the Hawaiian Islands.
-</p>
-<p>Kahuku, the land now under past and present lava flows, was at one time luxuriant
-and beautiful. The sugar-cane and taro beds were bordered by flowers and shaded by
-long-branching trees. Villages here and there marked the population which supported
-the chiefs of Kahuku.
-</p>
-<p>Two of the young chiefs were splendid specimens of savage manhood. They both excelled
-in the sports and athletic feats which were the chief occupation of those days. Wherever
-a hillside was covered with grass and the ground properly sloping, holua races were
-carried on. Very narrow sleds (holua) with long runners were used in these races.
-</p>
-<p>Maidens and young men vied with each other in mad rushes over the holua courses. Usually
-the body was thrown headlong on the sled as it was pushed over the brink of the little
-hill at the beginning of the slide. Sometimes the more courageous riders would rest
-on hands and knees while only the very skilful dared stand upright during the swift
-descent.
-<span class="pageNum" id="pb23">[<a href="#pb23">23</a>]</span></p>
-<p>Pele, the goddess of fire, loved this sport and often appeared as a beautiful and
-athletic princess. She carried her sled with her to Kahuku to the holua hillside,
-and easily surpassed all the women in grace and daring.
-</p>
-<p>Soon the two handsome young chiefs saw her and challenged her to race with them. For
-hours they sported together, the chiefs led captive by the charms of the goddess.
-</p>
-<p>Jealous of each other, they strove to win Pele each to his own home. Thus the days
-passed by, filled with sports and pleasures.
-</p>
-<p>At last the young men became suspicious of their companion, her love was so fitful
-and capricious, sometimes burning with a raging fire toward her friends and sometimes
-filled with hot anger on very slight provocation.
-</p>
-<p>At last a warning came that this beautiful stranger might be the goddess Pele from
-the other side of the island; that her home was in Halemaumau (The continuing house)
-of the volcano Kilauea; her attendants the always leaping flames; the caves filled
-with rolling waves of fire her dwelling-rooms; that she carried the control of the
-fires of the underworld with her wherever she went.
-</p>
-<p>The young chiefs talked together concerning their experiences and then began to draw
-away from their dangerous visitor.
-<span class="pageNum" id="pb24">[<a href="#pb24">24</a>]</span></p>
-<p>But Pele made it difficult for them to escape from her presence. She continually called
-them to race with her.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p024width" id="p024"><img src="images/p024.jpg" alt="DECKED WITH LEIS OF PLUMERIA" width="435" height="720"><p class="figureHead">DECKED WITH LEIS OF <span class="corr" id="xd31e1033" title="Source: PLUMARIA">PLUMERIA</span></p>
-</div><p>
-</p>
-<p>At last the grass began to die. The soil became warm, and the heat intense. Slight
-earthquakes made themselves felt. The tides were more snappy as they cast their surf
-waves along the beach.
-</p>
-<p>The chiefs became afraid. Pele saw it and was overcome with anger. Her appearance
-changed. Her hair floated out in tangled masses, touched by the breath of hot winds.
-Her arms and limbs shone as if enwrapped with fire. Her eyes blazed like lightning,
-and her breath poured forth in volumes of smoke. In great terror the chiefs rushed
-toward the sea.
-</p>
-<p>Pele struck the ground heavily with her feet. Again and again she stamped in wrath.
-Earthquakes swept the lands of Kahuku. Then the awful fiery flood broke from the underworld,
-and swept down over Kahuku. On the crest of the falling torrent of fire rode Pele,
-flashing the fires of her anger in great explosions above the flood.
-</p>
-<p>The chiefs tried to flee toward the north, but Pele hurled the fiercest torrents beyond
-them to turn them back. Then they fled toward the south, but Pele again forced them
-back upon their own lands.
-<span class="pageNum" id="pb25">[<a href="#pb25">25</a>]</span></p>
-<p>Then they hurried down to the beach, hoping to catch one of their canoes and escape
-on the ocean. Quickly these young men leaped on. Swiftly came the fiery flood behind
-them. Pele was urging the underworld forces to their utmost speed. Shrieking like
-fierce, whistling winds, tearing her hair and throwing it away in bunches, Pele sped
-after the chiefs. The floods of lava, obeying the commands of the goddess, spread
-out over all the land of the chiefs so that from the mountain to the sea the luxuriant
-lands became desolate.
-</p>
-<p>Nearer and nearer to the sea came the swift runners. It seemed as if they had found
-the way of escape, for the surf waves waited eagerly to welcome them, and a canoe
-lay near the beach.
-</p>
-<p>But Pele leaped from the flowing lava and threw her burning arms around the nearest
-one of her former lovers. In a moment the lifeless body was thrown to one side. The
-lava piled itself up around it, while at the command of Pele a new gush of lava rose
-up like a fresh crater and swallowed up all that was left.
-</p>
-<p>The other chief was petrified by fear and horror. In a moment Pele seized him and
-called for another outburst of lava, which rose up rapidly around them. In a few minutes
-the Hills of Pele were built.
-</p>
-<p>Thus the lovers of Pele died and thus their <span class="pageNum" id="pb26">[<a href="#pb26">26</a>]</span>tombs were made. For many years, even from ancient times, they have marked the destruction
-of the beautiful lands of Kahuku.
-</p>
-<p>Later lava flows have turned aside to spare the monuments of the chiefs with whom
-Pele played for a time, and the two hills of Pele are still seen near the shore of
-the ocean.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p026width"><img src="images/p026.png" alt="Outrigger boat." width="309" height="99"></div><p>
-<span class="pageNum" id="pb27">[<a href="#pb27">27</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.5" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e383">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<div class="figure"><img src="images/p027.png" alt="V" width="326" height="308"></div>
-<h2 class="label">V</h2>
-<h2 class="main">PELE AND THE CHIEFS OF PUNA</h2>
-<h2 class="sub"><span class="sc" lang="haw">Kumu-kahi</span></h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e1064"><span class="xd31e1064init">A</span>ccording to the legends, Pele was very quickly angered. Her passions were as turbulent
-as the lake of fire in her crater home. Her love burned, but her anger devoured. She
-was not safe.
-</p>
-<p>Kumu-kahi was a chief who pleased Pele. According to the legends he was tall, well
-built, and handsome, and a great lover of the ancient games. Apparently he had known
-Pele only as a beautiful young chiefess; for one day, when he was playing with the
-people, an old woman with fiery eyes came to him demanding a share in the sports.
-He ridiculed her. She was very persistent. He treated her with contempt. In a moment
-her anger flashed out in a great fountain <span class="pageNum" id="pb28">[<a href="#pb28">28</a>]</span>of volcanic fire. She chased the chief to the sea, caught him on the beach, heaped
-up a great mound of broken lava over him, and poured her lava flood around him and
-beyond him far out into the ocean.
-</p>
-<p>Thus the traditions say Cape Kumu-kahi, the southeast point of the island Hawaii,
-was formed. Here kings, chiefs, and priests have come for ages to build great piles
-of lava rock with many ceremonies. The natives call these “funeral mounds” and name
-them after the builders, although the persons themselves were seldom placed underneath
-in burial.
-</p>
-<p>When Hawaiians, who had been ill, recovered, they frequently vowed to make a “journey
-of health.” This meant that they came to the place now known as Hilo Bay. There they
-bathed by the beautiful little Coconut Island, fished up by the demi-god Maui. There
-they swam around a stone known as Moku-ola (The-island-of-life). Then they walked
-along the seashore day after day until they were below the volcano of Kilauea. They
-went up to the pit of Pele, offered sacrifices, and then followed an overland path
-back to Hilo. It was an ill omen if for any reason they went back by the same path.
-They must make the “journey of health” with the face forward. Hopoe (The dancing stone),
-Kapoho (The green lake), and Kumu-kahi <span class="pageNum" id="pb29">[<a href="#pb29">29</a>]</span>were among the places which must be visited. They all have their Pele legends.
-</p>
-<p>On the shortest path from Kumu-kahi to Kilauea is a great field of many acres of lava
-stumps. These, according to the best theories, were made by immense floods of lava
-pouring down upon large forests of living trees. Lava always cools rapidly on the
-surface, therefore, as the lava spread out through the forest, very soon there was
-a great floor of hot black stone pierced by a multitude of trees. Some of these burned
-very slowly. The flowing lava would easily push itself up through the small opening
-around a burning tree and would keep on pushing and building up a higher and higher
-cone of lava as the tree burned away, until the tree was destroyed. These cones rise
-sometimes ten to fifteen feet above the lava floor. They frequently have well-preserved
-masses of charcoal as their core. This is nature’s method of making lava stumps. This
-field of hundreds of lava stumps has a different origin according to the legends.
-</p>
-<div class="div2 section"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h3 class="main"><span class="sc">Papa-lau-ahi</span></h3>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first">Papa-lau-ahi (The-fire-leaf-smothered-out) was a chief who at one time ruled the district
-of Puna. He excelled in the sports of the people. It was his great delight to gather
-all the families together <span class="pageNum" id="pb30">[<a href="#pb30">30</a>]</span>and have feasts and games. He challenged the neighboring chiefs to personal contests
-of many kinds and almost always was the victor.
-</p>
-<p>One day the chiefs were sporting on the hillsides around a plain where a multitude
-of people could see and applaud. Pele heard a great noise of shouting and clapping
-hands and desired to see the sport. In the form of a beautiful woman she suddenly
-appeared on the crest of one of the hills down which Papa-lau-ahi had been coasting.
-Borrowing a sled from one of the chiefs she prepared to race with him. He was the
-more skilful and soon proved to her that she was beaten. Then followed taunts and
-angry words and the sudden absolute loss of all self-control on the part of Pele.
-She stamped on the ground and floods of lava broke out, destroying many of the chiefs
-as they fled in every direction.
-</p>
-<p>The watching people, overcome with wonder and fear, were turned into a multitude of
-pillars<a class="noteRef" id="xd31e1087src" href="#xd31e1087">1</a> of lava, never changing, never moving through all the ages.
-</p>
-<p>Papa-lau-ahi fled from his antagonist, but she rode on her fiery surf waves, urging
-them on faster and faster until she swept him up in the flames of fire, destroying
-him and all his possessions.
-<span class="pageNum" id="pb31">[<a href="#pb31">31</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div class="div2 section"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h3 class="main"><span class="sc">Ke-lii-kuku</span></h3>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first">Another chief was the one who was called in Hawaiian legends, Ke-lii-kuku (The-Puna-chief-who-boasted).
-He was proud of Puna, celebrated as it was in song and legend.
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“Beautiful Puna!
-</p>
-<p class="line">Clear and beautiful,
-</p>
-<p class="line">Like a mat spread out.
-</p>
-<p class="line">Shining like sunshine
-</p>
-<p class="line">Edged by the forest of Malio.”—<i>Ancient Chant.</i></p>
-</div>
-<p class="first">Ke-lii-kuku visited the island Oahu. He always boasted that nothing could be compared
-with Puna and its sweet-scented trees and vines.
-</p>
-<p>He met a prophet of Pele, Kane-a-ka-lau, whose home was on the island Kauai. The prophet
-asked Ke-lii-kuku about his home land. The chief was glad of an opportunity to boast.
-According to the “Tales of a Venerable Savage” the chief said: “I am Ke-lii-kuku of
-Puna. My country is charming. Abundance is found there. Rich sandy plains are there,
-where everything grows wonderfully.”
-</p>
-<p>The prophet ridiculed him, saying: “Return to your beautiful country. You will find
-it desolate. Pele has made it a heap of ruins. The trees have descended from the mountains
-to the <span class="pageNum" id="pb32">[<a href="#pb32">32</a>]</span>sea. The ohia<a class="noteRef" id="xd31e1112src" href="#xd31e1112">2</a> and puhala<a class="noteRef" id="xd31e1115src" href="#xd31e1115">3</a> are on the shore. The houses of your people are burned. Your land is unproductive.
-You have no people. You cannot live in your country any more.”
-</p>
-<p>The chief was angry and yet was frightened, so he told the prophet that he would go
-back to his own land and see if that word were true or false. If false, he would return
-and kill the prophet for speaking in contempt of his beautiful land. Swiftly the oarsmen
-and the mat sails took the chief back to his island. As he came around the eastern
-side of Hawaii he landed and climbed to the highest point from which he could have
-a glimpse of his loved Puna. There in the distance it lay under heavy clouds of smoke
-covering all the land. When the winds lifted the clouds, rolling them away, he saw
-that all his fertile plain was black with lava, still burning and pouring out constantly
-volumes of dense smoke. The remnants of forests were also covered with clouds of smoke
-through which darted the flashing flames which climbed to the tops of the tallest
-trees.
-</p>
-<p>Pele had heard the boasting chief and had shown that no land around her pit of fire
-was secure against her will.
-</p>
-<p>Ke-lii-kuku caught a long vine, hurled it over a tree, and hung himself.
-<span class="pageNum" id="pb33">[<a href="#pb33">33</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div class="div2 section"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h3 class="main"><span class="sc">Ka-pa-pala</span></h3>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first"></p>
-<div class="figure floatRight p033width"><img src="images/p033.png" alt="Woman standing in front of surf-board." width="131" height="552"></div><p>
-</p>
-<p>Another chief by the name of Ka-pa-pala heard of Pele. He went to the edge of the
-crater and there found a group of beautiful women. He was welcomed by Pele. They delighted
-in each other. Many were the games and contests. The chief was so frequently the victor
-that at last he boasted that he could ride his surf-board on the waves of her lake
-of fire. She was angry at the thought that he dared to desecrate her sacred home.
-He defied her, caught his surf-board, threw it on a wave as it struck the encircling
-wall, then leaped on his board and launched out on the fire-waves. It is said that,
-to show his contempt for the power of Pele, he even stood on his head and was carried
-safely for a time on the crest of the red rolling surf.
-</p>
-<p>Pele became very angry as she saw him fleeing from her over the lake of fire, so she
-called to her fire-servants, the au-makuas, or ghost-gods, of the crater, and they
-hurled other fire-waves across the lake against the one the chief was riding. <span class="pageNum" id="pb34">[<a href="#pb34">34</a>]</span>These twisted and turned that wave. They broke its crest. The chief and his surf-board
-were tossed up in a whirlpool of fire. Then he dropped into the heart of the flame
-and was lost.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p034width"><img src="images/p034.png" alt="Feather cloak." width="228" height="290"></div><p>
-<span class="pageNum" id="pb35">[<a href="#pb35">35</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div class="footnotes">
-<hr class="fnsep">
-<div class="footnote-body">
-<div id="xd31e1087">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e1087src">1</a></span> These are the lava stumps easily visited by any lover of the curious who journeys
-to Kilauea.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e1087src" title="Return to note 1 in text.">↑</a></p>
-</div>
-<div id="xd31e1112">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e1112src">2</a></span> Ohia ha or Paihi = Syzygium. Ohia-lehua = Metrosideros polymorpha sandwicense.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e1112src" title="Return to note 2 in text.">↑</a></p>
-</div>
-<div id="xd31e1115">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e1115src">3</a></span> Hala or Lahala = Pandanus adoratissimus.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e1115src" title="Return to note 3 in text.">↑</a></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.6" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e394">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">VI</h2>
-<h2 class="main">PELE’S TREE</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first"></p>
-<div class="figure floatRight p035width"><img src="images/p035.png" alt="" width="302" height="391"></div><p>
-</p>
-<p class="xd31e1148"><span class="xd31e1148init">O</span>hia-lehua<a class="noteRef" id="xd31e1150src" href="#xd31e1150">1</a> is the native name for a tree which abounds in Puna, the region of the volcanic home
-of the goddess Pele. It has a continual growth of delicately shaded leaves. The young
-leaf, pink tinted, comes as the old leaf shading into gray falls from the tree. Flowers
-which are like beautiful red fringed balls are always found glorifying the varicolored
-foliage. Here honey-loving birds and bees find their best feeding-places.
-</p>
-<p>The ohia forests grow abundantly and rapidly on lava even recently thrown out by the
-eruptions from Pele’s lake of fire. The ohia roots seem <span class="pageNum" id="pb36">[<a href="#pb36">36</a>]</span>to find food and drink, where the numerous cracks of a lava field open in every direction,
-and vie with the tree ferns in making life take the place of the desolation caused
-by the volcanic floods.
-</p>
-<p>About half way between the city of Hilo and the volcano Kilauea, there stood for many,
-many years an old ohia tree. It was so old that it had become legendary and was known
-as “<span lang="haw">Ka laau o Pele</span>” (The tree of Pele). Whenever a native came near this tree, he began to search for
-certain leaves or fruits which he could lay beneath the tree as an offering before
-he dared to try to pass beyond. These sacrifices were supposed to appease the wrath
-of the goddess and assure the traveller safe passage through Pele’s dominions.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p036width"><img src="images/p036.png" alt="Ornamental flower." width="130" height="117"></div><p>
-<span class="pageNum" id="pb37">[<a href="#pb37">37</a>]</span></p>
-</div>
-<div class="footnotes">
-<hr class="fnsep">
-<div class="footnote-body">
-<div id="xd31e1150" lang="la">
-<p class="footnote" lang="la"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e1150src">1</a></span> Metrosideros polymorpha.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e1150src" title="Return to note 1 in text.">↑</a></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.7" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e405">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">VII</h2>
-<h2 class="main">PELE AND KAHA-WALI</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e1171"><span class="xd31e1171init">F</span>or a long, long time the Hawaiians have had the proverb “Never abuse an old woman;
-she might be Pele.”
-</p>
-<p>This saying was applied to several legends, but it belonged especially to the story
-of her punishment of Kaha-wali. Kaha-wali was a chief born and brought up on the island
-Kauai. This island was one of the first on which volcanic fires were extinct. It became
-“The Garden Island.” It was the most luxuriant in vegetation. Its hillsides were covered
-with grass which afforded the very best facilities for sliding down hill.
-</p>
-<p><i>Hee-nalu</i> meant “surf-riding,” <i>Heeholua</i> meant “sled-riding,” or sliding down grassy hillsides. The sleds were usually made
-of hard, dark kauila<a class="noteRef" id="xd31e1179src" href="#xd31e1179">1</a> wood. Runners made from this wood became very smooth and highly polished. They were
-seven, twelve, or even eighteen feet long. They were turned up a little at the front
-end, where they were two to four inches apart. They were fastened together with a
-number of <span class="pageNum" id="pb38">[<a href="#pb38">38</a>]</span>crosspieces almost the full length of the runners. At the rear end the runners were
-about six inches apart. There were long side-pieces almost the full length of the
-sled. Sometimes a narrow piece of matting was fastened over the whole length of the
-sled, although usually only a small piece was provided for the chest to rest upon.
-The person using the sled grasped the right-hand side stick with his right hand, then,
-running swiftly to the brow of the hill, caught the stick of the left side and, throwing
-himself on the sled, hurled it over the edge and down the hill, sometimes sliding
-one hundred to two hundred yards or more. The sled was so narrow and the difficulty
-of staying on it so great, that it became one of the most interesting contests in
-which chiefs and people delighted. Much practice was necessary before the rider could
-maintain his or her balance, guide the sled, and gain a velocity which would carry
-them far beyond any competitor. Sometimes when the holua track was worn close down
-to the earth, grass, rushes, and even leaves, were carefully strewn over the ground
-to make easy gliding for the polished runners.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure floatLeft p038width"><img src="images/p038.png" alt="Long sled." width="720" height="67"></div><p>
-<span class="pageNum" id="pb39">[<a href="#pb39">39</a>]</span></p>
-<p>Kaha-wali excelled all the Kauai chiefs in this sport, so he determined to test his
-skill on the other islands. He had heard of a beautiful young chiefess on the distant
-island Hawaii who was a wonderful holua rider. His first great contest should be with
-Pele. He prepared for a long journey, and a stay of many months or even years. Some
-authorities have placed the time of this visit to Hawaii as about the year 1350.
-</p>
-<p>Kaha-wali filled his canoes with choice sleds, mats, cloaks, calabashes, spears, in
-fact, all the property needed for use during the visit he had in mind. He took his
-wife, Kanaka-wahine, his two children, his sister Koai, his younger brother, and Ahua,
-one of the young chiefs who was his aikane (intimate friend), and also his necessary
-retainers and their baggage, and among the most cherished of all, his favorite pig,
-Aloi-puaa. This pig was so important that its name has been made prominent in all
-the Kaha-wali legends.
-</p>
-<p>They journeyed from island to island. Evidently his father, O-lono-hai-laau, and others
-of the family came as far as the island Oahu and there remained.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p039width" id="p039"><img src="images/p039.jpg" alt="HIBISCUS" width="590" height="711"><p class="figureHead">HIBISCUS</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>Kaha-wali passed on to Hawaii and landed at Kapoho in the district of Puna. Apparently
-the chiefs of this part of the island made Kaha-wali welcome, for he built houses
-for himself and <span class="pageNum" id="pb40">[<a href="#pb40">40</a>]</span>his retainers and settled down as if he belonged to the country.
-</p>
-<p>The visitors from Kauai entered heartily into the sports of the people and after a
-time climbed some lava hills and began holua races. These hills were composed of lava,
-which easily turned into rich soil when subdued by alternate rain and sunshine. Grass
-and ferns soon clothed them with abundant verdure. Holua courses were laid out, and
-the chiefs had splendid sport. Crowds came to watch and applaud. Musicians, dancers,
-wrestlers, and boxers added to the interest.
-</p>
-<p>Kaha-wali and Ahua were frequently racing with each other. After each race there were
-dancing and games among the people. One day while racing Kaha-wali stuck his spear,
-which was peculiarly broad and long, into the ground at the end of the race course,
-then climbed the hill which bore the name Ka-hale-o-ka-mahina (The-house-of-the-moon).
-Ellis, who wrote the story of the missionary tour of 1823, said that the race course
-was pointed out to him as Ka-holua-ana-o-Kaha-vari (The-sliding-place-of-Kaha-vari).
-He thus describes the hill: “It was a black frowning crater about one hundred feet
-high, with a deep gap in the rim on the eastern side from which the course of a current
-of lava could be distinctly traced.”
-<span class="pageNum" id="pb41">[<a href="#pb41">41</a>]</span></p>
-<p>A woman of ordinary appearance came to the hilltop as Kaha-wali and Ahua prepared
-for a race. She said: “I wish to ride. Let me take your holua.” The chief replied:
-“What does an old woman like you want with a holua? You do not belong to my family,
-that I should let you take mine.” Then she turned to Ahua and asked for his holua.
-He kindly gave it to her. Together the chief and the woman dashed to the brow of the
-hill, threw themselves on their holuas and went headlong down the steep course. The
-woman soon lost her balance. The holua rolled over and hurled her some distance down
-the hill. She challenged the chief to another start, and when they were on the hilltop
-asked him for his papa-holua. She knew that a high chief’s property was very sacred
-and could not be used by those without rank.
-</p>
-<p>Kaha-wali thought this was a common native and roughly refused her request, saying:
-“Are you my wife [<i>i.e.</i>, my equal in rank], that you should have my holua?” Then he ran swiftly, started
-his holua, and sped toward the bottom of the hill.
-</p>
-<p>Anger flashed in the face of the woman, for she had been spurned and deserted. Her
-eyes were red like hot coals of fire. She stamped on the ground. The hill opened beneath
-her and a flood of lava burst forth and began to pour <span class="pageNum" id="pb42">[<a href="#pb42">42</a>]</span>down into the valley, following and devastating the holua course, and spreading out
-over the whole plain.
-</p>
-<p>Assuming her supernatural form as the goddess of fire, Pele rode down the hill on
-her own papa-holua on the foremost wave of the river of fire. She was no longer the
-common native, but was the beautiful young chiefess in her fire-body, eyes flaming
-and hair floating back in clouds of smoke. There she stood leaning forward to catch
-her antagonist, and urging her fire-waves to the swiftest possible action. Explosions
-of bursting lava resounded like thunder all around her. Kaha-wali leaped from his
-holua as it came to the foot of the hill, threw off his kihei (cloak), caught his
-spear, and, calling Ahua to follow, ran toward the sea.
-</p>
-<p>The valley quickly filled with lava, the people were speedily swallowed up. Kaha-wali
-rushed past his home. Ellis says: “He saw his mother who lived at Ku-kii, saluted
-her by touching noses, and said, ‘Aloha ino oe eia ihonei paha oe e make ai, ke ai
-manei Pele’ [Compassion rest on you. Close here perhaps is your death. Pele comes
-devouring].
-</p>
-<p>“Then he met his wife. The fire-torrent was near at hand. She said: ‘Stay with me
-here, and let us die together.’ He said: ‘No, I go! I go!’ ”
-<span class="pageNum" id="pb43">[<a href="#pb43">43</a>]</span></p>
-<p>So he left his wife and his children. Then he met his pet hog, Aloi-puaa, and stopped
-for a moment to salute it by rubbing noses. The hog was caught by Pele in a few moments
-and changed into a great black stone in the heart of the channel and left, as the
-centre of the river of fire flowed on to destroy the two fleeing chiefs.—Rocks scattered
-along the banks of this old channel are pointed out as the individuals and the remnants
-of houses destroyed by Pele.
-</p>
-<p>The chiefs came to a deep chasm in the earth. They could not leap over it. Kaha-wali
-crossed on his spear and pulled his friend over after him. On the beach he found a
-canoe left by his younger brother who had just landed and hastened inland to try to
-save his family. Kaha-wali and Ahua leaped into the boat and pushed out into the ocean.
-</p>
-<p>Pele soon stood on the beach hurling red-hot rocks at him which the natives say can
-still be seen lying on the bottom of the sea. Thus did Kaha-wali learn that he must
-not abuse an old woman, for she might be Pele.
-</p>
-<hr class="tb"><p>
-</p>
-<p>—The story often ends with the statement that Kaha-wali joined his father on the island
-Oahu and there remained. Other legends say he went to Kauai and there gathered a company
-of the <span class="pageNum" id="pb44">[<a href="#pb44">44</a>]</span>most powerful priests to return to Hawaii for the destruction of Pele and her volcanic
-fires.
-</p>
-<p>Six of these priests, according to Mrs. Rufus Lyman, who owned the land of this adventure
-and whose descendants still hold the same, came to Hawaii with the defeated Kaha-wali.
-These were Hale-mau-mau, Ka-au-ea, Uwe-kahuna, Ka-ua-nohu-nohu, Ka-lani-ua-ula, and
-Ka-pu-e-uli.
-</p>
-<p>They took their positions near Kilauea and challenged Pele, crying out: “Where is
-that strange and wonderful woman?” Ka-au-ea (The fiery current) and Uwe-kahuna (priest
-weeping) and Hale-mau-mau (House of ferns) were kahunas, or priests of wonderful power.
-They were the only ones who left their names to localities in the neighborhood of
-Kilauea.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p044width" id="p044"><img src="images/p044.jpg" alt="MOKUAWEOWEO, MAUNA LOA, IN ERUPTION, 1899" width="453" height="720"><p class="figureHead">MOKUAWEOWEO, MAUNA LOA, IN ERUPTION, 1899</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>Hale-mau-mau had his house of ferns for a long time upon a precipice, back of the
-present Volcano House. From there the name has been changed both in meaning and location
-to the lava pit, the pit of Pele, in the living lake of fire, where it is called Hale-mau-mau
-(the-enduring-house). Ka-au-ea was the name given to a precipice in the walls of the
-crater. Uwe-kahuna was a high hill on the northwestern side of the crater, overlooking
-the fire-pit and the region around Kilauea. These priests who were also of the rank
-of chiefs were all killed by Pele except Kaha-wali, who escaped to Oahu.—
-<span class="pageNum" id="pb45">[<a href="#pb45">45</a>]</span></p>
-</div>
-<div class="footnotes">
-<hr class="fnsep">
-<div class="footnote-body">
-<div id="xd31e1179">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e1179src">1</a></span> Columbrina oppositifolia.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e1179src" title="Return to note 1 in text.">↑</a></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.8" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e416">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">VIII</h2>
-<h2 class="main">PELE AND KAMA-PUAA</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first xd31e1243"><i>Note</i>: The adventure of the demi-god Kama-puaa has been given in “The Legends of Old Honolulu.”
-But because it is one of the most widely told of the Pele stories, it is repeated
-here.
-</p>
-<p class="xd31e1246"><span class="xd31e1246init">K</span>ama-puaa was born on the island of Oahu, where he was known as a very powerful and
-destructive monster, also as a peculiarly handsome and even lovable chief. He was
-a kupua—a being who could appear at will as an animal or man. He usually appeared
-as a man, but when his brutal desires to destroy overcame him or when he wished to
-hide from any one he adopted the form of a hog. He had the two natures, human and
-brutal. He had been endowed with super-human powers, according to the legends, and
-was many times called Puaa-akua (Hog-god) of Oahu.
-</p>
-<p>There is a curiously marked fish with an angular body and very thick skin, which is
-said by the Hawaiians to sometimes utter a grunting sound. It is named the Humuhumu-nukunuku-a-puaa
-(The-grunting-angular-pig). It <span class="pageNum" id="pb46">[<a href="#pb46">46</a>]</span>was claimed that the hog-man could change himself into this fish as easily as into
-a hog.
-</p>
-<p>An ancient chant thus described him:
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure floatLeft p046width"><img src="images/p046.png" alt="Wild boar." width="90" height="91"></div><p>
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“O Kama-puaa!
-</p>
-<p class="line">You are the one with rising bristles.
-</p>
-<p class="line">O Rooter! O Wallower in ponds!
-</p>
-<p class="line">O remarkable fish of the sea!
-</p>
-<p class="line">O youth divine!”</p>
-</div>
-<p class="first">Kama-puaa had a beautiful magic shell—the <i>leho</i>. This was a fairy boat in which he usually journeyed from island to island. When
-he landed he took this shell in his hands and it grew smaller and smaller until he
-could tuck it away in his loin cloth. When he sailed away alone it was just large
-enough to satisfy his need. If some of his household travelled with him, the canoe
-became the large ocean boat for the family.
-</p>
-<p>Some of the legends say that as a fish Kama-puaa swam through the seas to Hawaii,
-but others say that he used his leho boat, visited the different islands and passed
-slowly to the southeastern point of Hawaii to Cape Kumu-kahi.
-</p>
-<p>He crossed the rough beds of lava, left by recent eruptions. He threaded his way through
-forests of trees and ferns and at last stood on the hills looking down upon the lake
-of fire. Akani-kolea was the hill upon which he stood clearly outlined against the
-sky.
-<span class="pageNum" id="pb47">[<a href="#pb47">47</a>]</span></p>
-<p>Here was Ka-lua-Pele (The-pit-of-Pele), the home of the goddess of fire. Here she
-rested among glorious fountains of fire; or, rising in sport, dashed the flaming clouds
-in twisted masses around the precipices guarding her palace. Here Kama-puaa looked
-down upon a fire-dance, wherein Pele and her sisters, wrapped in filmy gowns of bluish
-haze, swept back and forth over the lake of fire, the pressure of their footfalls
-marked by hundreds of boiling bubbles rising and bursting under their tread, until
-the entire surface was a restless sea covered with choppy waves of fire.
-</p>
-<p>Suddenly a great cloud concealed the household, then rolled away, and all the surrounding
-cliffs were clearly revealed. One of the sisters looking up saw Kama-puaa and cried
-out: “Oh, see that fine-looking man standing on Akani-kolea. He stands as straight
-as a precipice. His face is bright like the moon. Perhaps if our sister frees him
-from her tabu he can be the husband of one of us.”
-</p>
-<p>The sisters looked. They heard the tum-tum-tum of a small hand-gourd drum, they saw
-a finely formed athletic stranger, who was dancing on the hilltop, gloriously outlined
-in the splendor of the morning light.
-</p>
-<p>Pele scorned him and said: “That is not a man, but a hog. If I ridicule him he will
-be <span class="pageNum" id="pb48">[<a href="#pb48">48</a>]</span>angry.” Then she started the war of taunting words with which chiefs usually began
-a conflict. She called to him giving him all the characteristics of a hog. He was
-angry and boasted of his power to overcome and destroy the whole Pele family. Pele
-thought she could easily frighten him and drive him off, so she sent clouds of sulphur-smoke
-and a stream of boiling lava against him. To her surprise he brushed the clouds away,
-with a few words checked the eruption, and stood before them unharmed.
-</p>
-<p>The sisters begged Pele to send for the handsome stranger and make him a member of
-their family. At last she sent her brother Kane-hoa-lani to speak to him. There were
-many hindrances before a thorough reconciliation took place.
-</p>
-<p>For a time Pele and Kama-puaa lived together as husband and wife, in various parts
-of the district of Puna.—The places where they dwelt are pointed out even at this
-day by the natives who know the traditions.—It is said that a son was born and named
-Opelu-haa-lii and that the fiery life of his mother was so strenuous that he lived
-only a little while. Some say he became the fish “Opelu.”
-</p>
-<p>This marriage did not endure. Kama-puaa had too many of the habits and instincts of
-a hog to please Pele, and she was too quickly <span class="pageNum" id="pb49">[<a href="#pb49">49</a>]</span>angry to suit the overbearing Kama-puaa. Pele was never patient even with her sisters,
-so with Kama-puaa she would burst into fiery rage, while taunts and bitter words were
-freely hurled back and forth.
-</p>
-<p>A sarcastic chant has been handed down among the Hawaiians as one of the taunts hurled
-at Pele by Kama-puaa.
-</p>
-<div class="lgouter">
-<div lang="haw" class="lg">
-<p class="line">“Makole, Makole, akahi
-</p>
-<p class="line">Hele i kai o Pikeha
-</p>
-<p class="line">Heaha ke ai e aiai
-</p>
-<p class="line">He lihilihi pau a ke akua.”
-</p>
-</div>
-<div class="lg">
-<p class="line">“Oh, look at that one with the sore eyes!
-</p>
-<p class="line">Tell her to go to the sea of Pikeha.
-</p>
-<p class="line xd31e1295">(To wash her eyes and cure them.)
-</p>
-<p class="line">What food makes her fair as the moonlight?
-</p>
-<p class="line">Even her eyebrows were shaved off by some god.”</p>
-</div>
-</div>
-<p class="first">Pele was bitterly angry and tried her best to destroy her tormentor. She stamped on
-the ground, the earth shook, cracks opened in the surface and sometimes clouds of
-smoke and steam arose around Kama-puaa. He was unterrified and matched his divine
-powers against hers. It was demi-god against demi-goddess. It was the goddess-of-fire
-of Hawaii against the hog-god of Oahu. Pele’s home life was given up, the bitterness
-of strife swept over the black sands of the seashore.
-</p>
-<p>When the earth seemed ready to open its <span class="pageNum" id="pb50">[<a href="#pb50">50</a>]</span>doors and pour out mighty streams of flowing lava in the defence of Pele, Kama-puaa
-called for the waters of the ocean to rise up. Then flood met fire and quenched it.
-Pele was driven inland. Her former lover, hastening after her and striving to overcome
-her, followed her upward until at last amid clouds of poisonous gases she went back
-into her spirit home in the pit of Kilauea.
-</p>
-<p>Then Kama-puaa as a god of the sea gathered the waters together in great masses and
-hurled them into the fire-pit. Violent explosions followed the inrush of waters. The
-sides of the great crater were torn to pieces by fierce earthquakes. Masses of fire
-expanded the water into steam, and Pele gathered the forces of the underworld to aid
-in driving back Kama-puaa. The lavas rose in many lakes and fountains. Rapidly the
-surface was cooled and the fountains checked by the water thrown in by Kama-puaa,
-but just as rapidly were new openings made and new streams of fire hurled at the demi-god
-of Oahu. It was a mighty battle of the elements.
-</p>
-<p>The legends say that the hog-man, Kama-puaa, poured water into the crater until its
-fires were driven back to their lowest depths and Pele was almost drowned by the floods.
-The clouds of the skies dropped their burden <span class="pageNum" id="pb51">[<a href="#pb51">51</a>]</span>of rain. All the waters of the sea that Kama-puaa could collect were poured into the
-crater.
-</p>
-<p>Pele sent Lono-makua, who had charge over the earth-fires. He kindled eruptions manifold,
-but they were overwhelmed by the vast volumes of water hurled against them by Kama-puaa.
-</p>
-<p>Kama-puaa raised his voice in the great ancient chant:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“O gods in the skies!
-</p>
-<p class="line">Let the rain come, let it fall.
-</p>
-<p class="line">Let Paoa [Pele’s spade] be broken.
-</p>
-<p class="line">Let the rain be separated from the sun.
-</p>
-<p class="line">O clouds in the skies!
-</p>
-<p class="line">O great clouds of Iku! black as smoke!
-</p>
-<p class="line">Let the heavens fall on the earth,
-</p>
-<p class="line">Let the heavens roll open for the rain,
-</p>
-<p class="line">Let the storm come.”</p>
-</div>
-<p class="first">The storm fell in torrents from black clouds gathered right over the pit. The water
-filled the crater, according to the Hawaiian, ku-ma-waho, <i>i.e.</i>, rising until it overflowed the walls of the crater. The fires were imprisoned and
-drowned—the home of Pele seemed to be destroyed. There remained, however, a small
-spark of fire hidden in the breast of Lono-makua.
-</p>
-<p>Pele prayed for:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“The bright gods of the underworld.
-</p>
-<p class="line">Shining in Wawao (Vavau) are the gods of the night.
-</p>
-<p class="line">The gods thick clustered for Pele.”</p>
-</div>
-<p><span class="pageNum" id="pb52">[<a href="#pb52">52</a>]</span></p>
-<p>Kama-puaa thought he had destroyed Pele’s resources, but just as his wonderful storms
-had put forth their greatest efforts, Lono-makua kindled the flames of fierce eruptions
-once more. The gods of the underworld lent their aid to the Pele family. The new attack
-was more than Kama-puaa could endure. The lua-pele (pit of Pele) was full of earth-fire.
-Streams of lava poured out against Kama-puaa.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p052width" id="p052"><img src="images/p052.jpg" alt="ASA-YAMA, JAPAN" width="440" height="720"><p class="figureHead">ASA-YAMA, JAPAN</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>He changed his body into a kind of grass now known as Ku-kae-puaa, filling a large
-field with it. When the grass lay in the pathway of the fire, the lava was turned
-aside for a time; but Pele, inspired by the beginning of victory, called anew upon
-the gods of the underworld for strong reinforcements.
-</p>
-<p>Out from the pits of Kilauea came vast masses of lava piling up against the field
-of grass in its pathway, and soon the grass began to burn; then Kama-puaa assumed
-the shape of a man, the hair or bristles on his body were singed and the smart of
-many burns began to cause agony.—Apparently the grass represented the bristles on
-the front of his hog-body which were scorched and burned. The legends say that since
-this time hogs have had very little hair on the stomach.
-</p>
-<p>Down he rushed to the sea, but the lava spread out on either side cutting off retreat
-along the beach. Pele followed close behind, <span class="pageNum" id="pb53">[<a href="#pb53">53</a>]</span>striving to overtake him before he could reach the water. The side streams had poured
-into the sea and the water was rapidly heated into tossing, boiling waves. Pele threw
-great masses of lava at Kama-puaa, striking and churning the sea into which he leaped
-midst the swirling heated mass. Kama-puaa gave up the battle, and, thoroughly defeated,
-changed himself into a fish. To that fish he gave the tough skin which he assumed
-when roaming over the islands as a hog. It was thick enough to withstand the boiling
-waves through which he swam out into the deep sea. The Hawaiians say that this fish
-has always been able to make a noise like the grunting of a small hog, so it was given
-the name Humu-humu-nuku-nuku-a-puaa.
-</p>
-<p>It was said that Kama-puaa fled to foreign lands, where he married a high chiefess
-and lived with his family many years.
-</p>
-<p>Sometime during this adventure of Kama-puaa in the domains of Pele, the islands were
-divided between the two demi-gods, and an oath of divine solemnity was taken by them.
-They set apart a large portion of the island of Hawaii for Pele, and the eastern shore
-from Hilo to Kohala and all the islands northwest of Hawaii as the kingdom over which
-Kama-puaa might establish rulers. It is said that the oath has never been broken.
-<span class="pageNum" id="pb54">[<a href="#pb54">54</a>]</span></p>
-<p>One of the long legends describes a new island home brought up from ocean depths by
-Kama-puaa, in which he established his family and from which he visited Hawaii. It
-says that Pele saw him and called to him:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“O Kama-puaa divine,
-</p>
-<p class="line">My love is for you.
-</p>
-<p class="line">Return, we shall have the land together,
-</p>
-<p class="line">You the upland—I the lowland.
-</p>
-<p class="line">Return, O my husband,
-</p>
-<p class="line">Our difficulties are at an end.”</p>
-</div>
-<p class="first">He refused, saying that it was best for them to abide by their oath, and not take
-any part of what belonged to the other. Perhaps this desire for reconciliation underlies
-the legendary love of Pele for sacrifices of those things which would most intimately
-connect her with Kama-puaa.
-</p>
-<p>Kama-puaa has figured to the last days of Pele worship in the sacrifices offered to
-the fire-goddess. The most acceptable sacrifice to Pele was supposed to be puaa (a
-hog). If a hog could not be secured when an offering was necessary, the priest would
-take the fish humu-humu-nuku-nuku-a-puaa and throw it into the pit of fire. If the
-hog and the fish both failed, the priest would offer any of the things into which
-it was said in their traditions that Kama-puaa could change himself.
-<span class="pageNum" id="pb55">[<a href="#pb55">55</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.9" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e427">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">IX</h2>
-<h2 class="main">PELE AND THE SNOW-GODDESS</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e986"><span class="xd31e986init">T</span>here were four maidens with white mantles in the mythology of the Hawaiians. They
-were all queens of beauty, full of wit and wisdom, lovers of adventure, and enemies
-of Pele. They were the goddesses of the snow-covered mountains. They embodied the
-mythical ideas of spirits carrying on eternal warfare between heat and cold, fire
-and frost, burning lava and stony ice. They ruled the mountains north of Kilauea and
-dwelt in the cloud-capped summits. They clothed themselves against the bitter cold
-with snow-mantles. They all had the power of laying aside the white garment and taking
-in its place clothes made from the golden sunshine. Their stories are nature-myths
-derived from the power of snow and cold to check volcanic action and sometimes clothe
-the mountain tops and upper slopes with white, which melted as the maidens came down
-closer to the sea through lands made fertile by flowing streams and blessed sunshine.
-</p>
-<p>It is easy to see how the story arose of Pele and Poliahu, the snow-goddess of Mauna
-Kea, <span class="pageNum" id="pb56">[<a href="#pb56">56</a>]</span>but it is not easy to understand the different forms which the legend takes while
-the legends concerning the other three maidens of the white mantle are very obscure
-indeed.
-</p>
-<p>Lilinoe was sometimes known as the goddess of the mountain Haleakala. In her hands
-lay the power to hold in check the eruptions which might break forth through the old
-cinder cones in the floor of the great crater. She was the goddess of dead fires and
-desolation. She sometimes clothed the long summit of the mountain with a glorious
-garment of snow several miles in length. Some legends give her a place as the wife
-of the great-flood survivor, Nana-Nuu, recorded by Fornander as having a cave-dwelling
-on the slope of Mauna Kea. Therefore she is also known as one of the goddesses of
-Mauna Kea.
-</p>
-<p>Waiau was another snow-maiden of Mauna Kea, whose record in the legends has been almost
-entirely forgotten. There is a beautiful lake glistening in one of the crater-cones
-on the summit of the mountain. This was sometimes called “The Bottomless Lake,” and
-was supposed to go down deep into the heart of the mountain. It is really forty feet
-in its greatest depth—deep enough for the bath of the goddess. The name Wai-au means
-water of sufficient depth to bathe. Somewhere, buried in the memory of some old <span class="pageNum" id="pb57">[<a href="#pb57">57</a>]</span>Hawaiian, is a legend worth exhuming, probably connecting Waiau, the maiden, with
-Waiau, the lake.
-</p>
-<p>Kahoupokane was possibly the goddess of the mountain Hualalai, controlling the snows
-which after long intervals fall on its desolate summits. At present but little more
-than the name is known about this maiden of the snow-garment.
-</p>
-<p>Poliahu, the best-known among the maidens of the mountains, loved the eastern cliffs
-of the great island Hawaii,—the precipices which rise from the raging surf which beats
-against the coast known now as the Hamakua district. Here she sported among mortals,
-meeting the chiefs in their many and curious games of chance and skill. Sometimes
-she wore a mantle of pure white kapa and rested on the ledge of rock overhanging the
-torrents of water which in various places fell into the sea.
-</p>
-<p>There is a legend of Kauai woven into the fairy-tale of the maiden of the mist—Laieikawai—and
-in this story Poliahu for a short time visits Kauai as the bride of one of the high
-chiefs who bore the name Aiwohikupua. The story of the betrothal and marriage suggests
-the cold of the snow-mantle and shows the inconstancy of human hearts.
-</p>
-<p>Aiwohikupua, passing near the cliffs of Hamakua, saw a beautiful woman resting on
-the rocks <span class="pageNum" id="pb58">[<a href="#pb58">58</a>]</span>above the sea. She beckoned with most graceful gestures for him to approach the beach.
-Her white mantle lay on the rocks beside her. He landed and proposed marriage, but
-she made a betrothal with him by the exchange of the cloaks which they were wearing.
-Aiwohikupua went away to Kauai, but he soon returned clad in the white cloak and wearing
-a beautiful helmet of red feathers. A large retinue of canoes attended him, filled
-with musicians and singers and his intimate companions. The three mountains belonging
-to the snow-goddesses were clothed with snow almost down to the seashore.
-</p>
-<p>Poliahu and the three other maidens of the white robe came down to meet the guests
-from Kauai. Cold winds swayed their garments as they drew near to the sea. The blood
-of the people of Kauai chilled in their veins. Then the maidens threw off their white
-mantles and called for the sunshine. The snow went back to the mountain tops, and
-the maidens, in the beauty of their golden sun-garments, gave hearty greeting to their
-friends. After the days of the marriage festival Poliahu and her chief went to Kauai.
-</p>
-<p>A queen of the island Maui had also a promise given by Aiwohikupua. In her anger she
-hastened to Kauai and in the midst of the Kauai festivities revealed herself and charged
-the <span class="pageNum" id="pb59">[<a href="#pb59">59</a>]</span>chief with his perfidy. Poliahu turned against her husband and forsook him.
-</p>
-<p>The chief’s friends made reconciliation between the Maui chiefess and Aiwohikupua,
-but when the day of marriage came the chiefess found herself surrounded by an invisible
-atmosphere of awful cold. This grew more and more intense as she sought aid from the
-chief.
-</p>
-<p>At last he called to her: “This cold is the snow mantle of Poliahu. Flee to the place
-of fire!” But down by the fire the sun-mantle belonging to Poliahu was thrown around
-her and she cried out, “He wela e, he wela!” (“The heat! Oh, the heat!”) Then the
-chief answered, “This heat is the anger of Poliahu.” So the Maui chiefess hastened
-away from Kauai to her own home.
-</p>
-<p>Then Poliahu and her friends of the white mantle threw their cold-wave over the chief
-and his friends and, while they shivered and were chilled almost to the verge of death,
-appeared before all the people standing in their shining robes of snow, glittering
-in the glory of the sun; then, casting once more their cold breath upon the multitude,
-disappeared forever from Kauai, returning to their own home on the great mountains
-of the southern islands.
-</p>
-<p>It may have been before or after this strange legendary courtship that the snow-maiden
-met <span class="pageNum" id="pb60">[<a href="#pb60">60</a>]</span>Pele, the maiden of volcanic fires. Pele loved the holua-coasting—the race of sleds,
-long and narrow, down sloping, grassy hillsides. She usually appeared as a woman of
-wonderfully beautiful countenance and form—a stranger unknown to any of the different
-companies entering into the sport. The chiefs of the different districts of the various
-islands had their favorite meeting-places for any sport in which they desired to engage.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p060width" id="p060"><img src="images/p060.jpg" alt="ICE-CRESTED CHIMBORAZO, ECUADOR, S.A." width="434" height="720"><p class="figureHead">ICE-CRESTED CHIMBORAZO, ECUADOR, S.A.</p>
-<p class="first">(20,498 feet high)</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>There were sheltered places where gambling reigned, or open glades where boxing and
-spear-throwing could best be practised, or coasts where the splendid surf made riding
-the waves on surf-boards a scene of intoxicating delight. There were hillsides where
-sled-riders had opportunity for the exercise of every atom of skill and strength.
-</p>
-<p>Poliahu and her friends had come down Mauna Kea to a sloping hillside south of Hamakua.
-Suddenly in their midst appeared a stranger of surpassing beauty. Poliahu welcomed
-her and the races were continued. Some of the legend-tellers think that Pele was angered
-by the superiority, real or fancied, of Poliahu. The ground began to grow warm and
-Poliahu knew her enemy.
-</p>
-<p>Pele threw off all disguise and called for the forces of fire to burst open the doors
-of the subterranean caverns of Mauna Kea. Up toward <span class="pageNum" id="pb61">[<a href="#pb61">61</a>]</span>the mountain she marshalled her fire-fountains. Poliahu fled toward the summit. The
-snow-mantle was seized by the outbursting lava and began to burn up. Poliahu grasped
-the robe, dragging it away and carrying it with her. Soon she regained strength and
-threw the mantle over the mountain.
-</p>
-<p>There were earthquakes upon earthquakes, shaking the great island from sea to sea.
-The mountains trembled while the tossing waves of the conflict between fire and snow
-passed through and over them. Great rock precipices staggered and fell down the sides
-of the mountains. Clouds gathered over the mountain summit at the call of the snow-goddess.
-Each cloud was gray with frozen moisture and the snows fell deep and fast on the mountain.
-Farther and farther down the sides the snow-mantle unfolded until it dropped on the
-very fountains of fire. The lava chilled and hardened and choked the flowing, burning
-rivers.
-</p>
-<p>Pele’s servants became her enemies. The lava, becoming stone, filled up the holes
-out of which the red melted mass was trying to force itself. Checked and chilled,
-the lava streams were beaten back into the depths of Mauna Loa and Kilauea. The fire-rivers,
-already rushing to the sea, were narrowed and driven downward so rapidly that they
-leaped out from the land, <span class="pageNum" id="pb62">[<a href="#pb62">62</a>]</span>becoming immediately the prey of the remorseless ocean.
-</p>
-<p>Thus the ragged mass of Laupahoe-hoe was formed, and the great ledge of the arch of
-Onomea, and the different sharp and torn lavas in the edge of the sea which mark the
-various eruptions of centuries past.
-</p>
-<p>Poliahu in legendary battles has met Pele many times. She has kept the upper part
-of the mountain desolate under her mantle of snow and ice, but down toward the sea
-most fertile and luxuriant valleys and hillside slopes attest the gifts of the goddess
-to the beauty of the island and the welfare of men.
-</p>
-<p>Out of Mauna Loa, Pele has stepped forth again and again, and has hurled eruptions
-of mighty force and great extent against the maiden of the snow-mantle, but the natives
-say that in this battle Pele has been and always will be defeated. Pele’s kingdom
-has been limited to the southern half of the island Hawaii, while the snow-maidens
-rule the territory to the north.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p062width"><img src="images/p062.png" alt="Ornament." width="119" height="119"></div><p>
-<span class="pageNum" id="pb63">[<a href="#pb63">63</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.10" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e438">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">X</h2>
-<h2 class="main">GENEALOGY OF THE PELE FAMILY</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e1425"><span class="xd31e1425init">T</span>here were gods, goddesses, and ghost-gods in the Pele family. Almost all had their
-home in volcanic fires and were connected with all the various natural fire phenomena
-such as earthquakes, eruptions, smoke clouds, thunder, and lightning.
-</p>
-<p>Pele was the supreme ruler of the household. She had a number of brothers and sisters.
-There were also many au-makuas, or ancestor ghost-gods, who were supposed to have
-been sent into the family by incantations and sacrifices. Sometimes when death came
-among the Hawaiians, a part of the body of the dead person would be thrown into the
-living volcano, Kilauea, with all ceremony. It was supposed that the spirit also went
-into the flame, finding there its permanent dwelling-place. This spirit became a Pele-au-makua.
-</p>
-<p>Pele’s brother, Ka-moho-alii, and her older sister, Na-maka-o-ka-hai, however, belonged
-to the powers of the sea. Ka-moho-alii, whose name was sometimes given as Ka-moo-alii,
-was king of the sharks. He was a favorite of the <span class="pageNum" id="pb64">[<a href="#pb64">64</a>]</span>fire-goddess Pele. Na-maka-o-ka-hai, a sea-goddess, as a result of family trouble,
-became Pele’s most bitter enemy, fighting her with floods of water, according to the
-legends.
-</p>
-<p>Thus the original household represented the two eternal enemies, fire and water. One
-set of legends says that Kane-hoa-lani was the father and Hina-alii was the mother.
-Kane was one of the four great gods of Polynesia,—Ku, Kane, Lono, and Kanaloa.
-</p>
-<p>Kane-hoa-lani might be interpreted as “Kane, the divine companion or friend.” A better
-rendering is “Kane, the divine fire-maker.” In most of the legends and genealogies
-he is given a place among Pele’s brothers.
-</p>
-<p>There were many Hinas. The great Hina was a goddess whose stories frequently placed
-her in close relation to the moon.
-</p>
-<p>—It seems far-fetched to give Hina a place in the Pele family. The name was evidently
-brought to the Hawaiian Islands from the South Seas and in process of time was grafted
-into the Pele myth.—
-</p>
-<p>Another set of legends published in the earliest newspapers, printed in the Hawaiian
-language, say that Ku-waha-ilo and Haumea were the parents. Ku was the fiercest and
-most powerful of the four chief gods. Haumea had another name, Papa. She was the earth.
-This parentage <span class="pageNum" id="pb65">[<a href="#pb65">65</a>]</span>was carried out in the most diverse as well as the most ancient of the legends and
-seems to be worthy of acceptance. Ku-waha-ilo is in some legends called Ku-aha-ilo.
-In both cases the name means “Ku with the wormy mouth,” or “Ku, the man-eater” (The
-cannibal), whose act made him ferocious and inhuman in the eyes of the Hawaiians.
-</p>
-<p>Pele has long been the fire-goddess of the Hawaiians. Her home was in the great fire-pit
-of the volcano of Kilauea on the island of Hawaii, and all the eruptions of lava have
-borne her name wherever they may have appeared. Thus the word “Pele” has been used
-with three distinct definitions by the old Hawaiians. Pele, the fire-goddess; Pele,
-a volcano or a fire-pit in any land; and Pele, an eruption of lava.
-</p>
-<p>King Kalakaua was very much interested in explaining the origin of some of the great
-Hawaiian myths and legends. He did not make any statement about the parents of the
-legendary family, but said that the Pele family was driven from Samoa in the eleventh
-century, finding a home in the southwestern part of the island Hawaii near the volcano
-Kilauea. There they lived until an eruption surrounded and overwhelmed them in living
-fire. After a time the native imagination, which always credited ghost-gods, placed
-this family among the most <span class="pageNum" id="pb66">[<a href="#pb66">66</a>]</span>powerful au-makuas and gave them a home in the heart of the crater. From this beginning,
-he thought, grew the stories of the Pele family.
-</p>
-<p>The trouble with Kalakaua’s version is that it does not take into account the relation
-of Pele to various parts of Polynesia.
-</p>
-<p>The early inhabitants of the region around Hilo in the southwestern part of the island
-Hawaii, near Kilauea, brought many names and legends from far-away Polynesian lands
-to Hawaii. Hilo (formerly called Hiro), meaning to “twist” or “turn,” was derived
-from Whiro, a great Polynesian traveller and sea-robber. The stories of Maui and Puna
-came from other lands, so also came some of the myths of Pele.
-</p>
-<p>Fornander, in “The Polynesian Race,” says: “In Hawaiian, Pele is the fire-goddess
-who dwells in volcanoes. In Samoan, Fee is a personage with nearly similar functions.
-In Tahitian, Pere is a volcano.”
-</p>
-<p>These varieties of the name Pele, Fornander carries back also to the pre-Malay dialects
-of the Indian Archipelago, where pelah means “hot,” belem to “burn.” Then he goes
-back still farther to the Celtic Bel or Belen (the sun god), the Spartan Bela (the
-sun), and the Babylonian god Bel. It might be worth while for some student of the
-Atlantic Coast or Europe to find the derivation of the name Pele as applied <span class="pageNum" id="pb67">[<a href="#pb67">67</a>]</span>to the explosive volcano of Martinique, and note its apparent connection with the
-Pacific languages.
-</p>
-<p>In Raratonga is found a legend which approaches the Hawaiian stories more nearly than
-any other from foreign sources. There the great goddess of fire was named Mahuike,
-who was known throughout Polynesia as the divine guardian of fire. It was from her
-that Maui the demi-god was represented by many legends as procuring fire for mankind.
-Her daughter, also a fire-goddess, was Pere, a name identical with the Hawaiian Pele,
-the letters <i>l</i> and <i>r</i> being interchangeable. This Pere became angry and blew off the top of the island
-Fakarava. Earthquakes and explosions terrified the people. Mahuike tried to make Pere
-quiet down, and finally drove her away. Pere leaped into the sea and fled to Va-ihi
-(Hawaii).
-</p>
-<p>A somewhat similar story comes in from Samoa. Mahuike, the god of fire in Samoa, drove
-his daughter away. This daughter passed under the ocean from Samoa to Nuuhiwa. After
-establishing a volcano there, the spirit of unrest came upon her and she again passed
-under the sea to the Hawaiian Islands, where she determined to stay forever.
-</p>
-<p>In Samoa one of the fire-gods, according to some authorities, was Fe-e, a name almost
-the <span class="pageNum" id="pb68">[<a href="#pb68">68</a>]</span>same as Pele, yet nearly all the Samoan legends describe Fe-e as a cuttlefish possessing
-divine power, and at enmity with fire.
-</p>
-<p>Hon. S. Percy Smith, who was for a long time Minister of Native Affairs in New Zealand
-and now is President of the Polynesian Society for Legendary and Historical Research,
-writes that the full name for Pele among the New Zealand Maoris is “Para-whenua-mea,
-which through well-known letter changes is identical with the full Hawaiian name Pele-honua-mea.”
-</p>
-<p>From several continued Pele stories in newspapers in the native language, about 1865,
-the following sketch of the Pele family is compiled:
-</p>
-<p>The god Ku, under the name Ku-waha-ilo, was the father. Haumea was the mother. Her
-father was a man-eater. Her mother was a precipice (<i>i.e.</i>, belonged to the earth). Others say Ku-waha-ilo had neither father nor mother, but
-dwelt in the far-off heavens. (This probably meant that he lived beyond the most distant
-boundary of the horizon.)
-</p>
-<p>Two daughters were born. The first, Na-maka-o-ka-hai, was born from the breasts of
-Haumea. Pele was born from the thighs.
-</p>
-<p>After this the brothers and sisters were given life by Haumea. Ka-moho-alii, the shark-god,
-was born from the top of the head. He was the elder brother, the caretaker of the
-family, <span class="pageNum" id="pb69">[<a href="#pb69">69</a>]</span>always self-denying and ready to answer any call from his relatives. Kane-hekili,
-Kane who had the thunder, was born from the mouth. Kauwila-nui, who ruled the lightning,
-came from the flashing eyes of Haumea. Thus the family came from the arms, from the
-wrists, the palms of the hands, the fingers, the various joints, and even from the
-toes. A modern reader would think that Haumea as Mother Earth threw out her children
-in the natural outburst of earth forces, but it is extremely doubtful if the old Hawaiians
-had any such idea. Yet the expression that Haumea was a precipice might imply a misty
-feeling in that direction.
-</p>
-<p>The youngest of the family, Hiiaka-in-the-bosom-of-Pele, was born an egg. After she
-had been carefully warmed and nourished by Pele, she became a beautiful child. When
-she grew into womanhood she was the bravest, the most powerful, except Pele, and the
-most gentle and lovable of all the sisters.
-</p>
-<p>The names of the members of the household of fire are worth noting as revealing the
-Hawaiian recognition of the different forces of nature. Some said there were forty
-sisters. One list gives only four. They were almost all called “The Hiiakas.” Ellis
-in 1823 said the name meant “cloud holder.” Fornander says it means “twilight bearer.”
-Hii conveys the idea of <span class="pageNum" id="pb70">[<a href="#pb70">70</a>]</span>lifting on the hip and arm so as to make carrying easy. Aka means usually “shadow,”
-and pictures the long shadows of the clouds across the sky as evening comes. There
-is really no twilight worth mentioning in the Hawaiian Islands and Hiiaka would be
-better interpreted as “lifting sunset shadows,” or holding up the smoke clouds while
-their shadows fall over the fires of the crater, conveying the idea of fire-light
-shining up under smoke clouds as they rise from the lake of fire.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p070width" id="p070"><img src="images/p070.jpg" alt="MT. SHASTA, CALIFORNIA" width="441" height="720"><p class="figureHead">MT. SHASTA, CALIFORNIA</p>
-<p class="first">(14,162 feet high)</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>The Hiiakas were “shadow bearers.” There were eight well-known sisters:
-</p>
-<ul>
-<li>Hiiaka-kapu-ena-ena (Hiiaka-of-the-burning-tabu), known also as Hiiaka-pua-ena-ena
-(Hiiaka-of-the-burning-flower) and also as Hiiaka-pu-ena-ena (Hiiaka-of-the-burning-hills).
-</li>
-<li>Hiiaka-wawahi-lani (Hiiaka-breaking-the-heavens-for-the-heavy-rain-to-fall).
-</li>
-<li>Hiiaka-noho-lani (Hiiaka-dwelling-in-the-skies).
-</li>
-<li>Hiiaka-makole-wawahi-waa (Hiiaka-the-fire-eyed-canoe-breaker).
-</li>
-<li>Hiiaka-kaa-lawa-maka (Hiiaka - with - quick - glancing - eyes).
-</li>
-<li>Hiiaka-ka-lei-ia (Hiiaka-encircled-by-garlands-of-smoke-clouds).
-</li>
-<li>Hiiaka-i-ka-poli-o-Pele (Hiiaka-in-the-bosom-of-Pele), who was known also as the young
-Hiiaka.</li>
-</ul><p>
-</p>
-<p>Some of the legends say that Kapo was one of Pele’s sisters. Kapo was a vile, murderous
-<span class="pageNum" id="pb71">[<a href="#pb71">71</a>]</span>poison-goddess connected with the idea of “praying to death,”<a class="noteRef" id="xd31e1501src" href="#xd31e1501">1</a> and in the better legends is dropped out of the Pele family. There were eleven well-known
-brothers:
-</p>
-<ul>
-<li>Ka-moho-alii (The-dragon-or-shark-king).
-</li>
-<li>Kane-hekili (Kane-the-thunderer).
-</li>
-<li>Kane-pohaku-kaa (Kane-rolling-stones, or The-earthquake-maker).
-</li>
-<li>Kane-hoa-lani (Kane-the-divine-fire-maker).
-</li>
-<li>Kane-huli-honua (Kane-turning-the-earth-upside-down-in-eruptions-and-earthquakes).
-</li>
-<li>Kane-kauwila-nui (Kane-who-ruled-the-great-lightning).
-</li>
-<li>Kane-huli-koa (Kane-who-broke-coral-reefs).
-</li>
-<li>Ka-poha-i-kahi ola (Explosion-in-the-place-of-life, <i>i.e.</i>, fountains of bursting gas in the living fire).
-</li>
-<li>Ke-ua-a-ke-po (The-rain-in-the-night, or The-rain-of-fire-more-visible-at-night).
-</li>
-<li>Ke-o-ahi-kama-kaua (The-fire-thrusting-child-of-war).
-</li>
-<li>Lono-makua (Lono-the-father-who-had-charge-of-the-crater-and-its-fire).</li>
-</ul><p>
-</p>
-<p>The Thunderer and the Child-of-War were said to be hunchbacks. According to the different
-legends Pele had four husbands, each of whom lived with her for a time. Two of these
-were with her in the ancient homes of the Hawaiians, Kuai-he-lani<a class="noteRef" id="xd31e1522src" href="#xd31e1522">2</a> and Hapakuela. These husbands were Aukele-nui-a-iku and Wahieloa. Two husbands came
-to her while she dwelt in Kilauea, her palace of fire in the Hawaiian Islands. One
-was the rough Kama-puaa, the other was Lohiau, the handsome king of Kauai.
-<span class="pageNum" id="pb72">[<a href="#pb72">72</a>]</span></p>
-</div>
-<div class="footnotes">
-<hr class="fnsep">
-<div class="footnote-body">
-<div id="xd31e1501">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e1501src">1</a></span> Pule anana.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e1501src" title="Return to note 1 in text.">↑</a></p>
-</div>
-<div id="xd31e1522">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e1522src">2</a></span> See “Home of the Ancestors,” Part II., Legends of Ghosts and Ghost-Gods.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e1522src" title="Return to note 2 in text.">↑</a></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.11" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e449">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">XI</h2>
-<h2 class="main">PELE’S LONG SLEEP</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e1530"><span class="xd31e1530init">P</span>ele and her family dwelt in the beauty of Puna. On a certain day there was a fine,
-clear atmosphere and Pele saw the splendid surf with its white crests and proposed
-to her sisters to go down for bathing and surf-riding.
-</p>
-<p>Pele, as the high chiefess of the family, first entered the water and swam far out,
-then returned, standing on the brink of the curling wave, for the very crest was her
-surf-board which she rode with great skill. Sometimes her brother, Kamohoalii, the
-great shark-god, in the form of a shark would be her surf-board. Again and again she
-went out to the deep pit of the waves, her sisters causing the country inland to resound
-with their acclamation, for she rode as one born of the sea.
-</p>
-<p>At last she came to the beach and, telling the sisters that the tabu on swimming was
-lifted, and they could enter upon their sport, went inland with her youngest sister,
-Hiiaka, to watch while she slept. They went to a house thatched with ti<a class="noteRef" id="xd31e1535src" href="#xd31e1535">1</a> leaves, a house built for the goddess. <span class="pageNum" id="pb73">[<a href="#pb73">73</a>]</span>There Pele lay down, saying to her sister Hiiaka:
-</p>
-<p>“I will sleep, giving up to the shadows of the falling evening—dropping into the very
-depths of slumber. Very hard will be this sleep. I am jealous of it. Therefore it
-is tabu. This is my command to you, O my little one. Wait you without arousing me
-nine days and eight nights. Then call me and chant the ‘Hulihia’ ” (a chant supposed
-to bring life back and revive the body).
-</p>
-<p>Then Pele added: “Perhaps this sleep will be my journey to meet a man—our husband.
-If I shall meet my lover in my dreams the sleep will be of great value. I will sleep.”
-</p>
-<p>Hiiaka moved softly about the head of her sister Pele, swaying a kahili fringed and
-beautiful. The perfume of the hala,<a class="noteRef" id="xd31e1544src" href="#xd31e1544">2</a> the fragrance of Keaau, clung to the walls of the house. From that time Puna has
-been famous as the land fragrant with perfume of the leaves and flowers of the hala
-tree.
-</p>
-<p>Whenever Pele slept she lost the appearance which she usually assumed, of a beautiful
-and glorious young woman, surpassing all the other women in the islands. Sleep brought
-out the aged hag that she really was. Always when any worshipper saw the group of
-sisters and <span class="pageNum" id="pb74">[<a href="#pb74">74</a>]</span>Pele asleep in their midst they saw a weary old woman lying in the fire-bed in the
-great crater.
-</p>
-<p>While Pele was sleeping her spirit heard the sound of a hula-drum skilfully played,
-accompanied by a chant sung by a wonderful voice. The spirit of Pele arose from her
-body and listened to that voice. She thought it was the hula<a class="noteRef" id="xd31e1553src" href="#xd31e1553">3</a> of Laka, who was the goddess of the dance. Then she clearly heard male voices, strong
-and tender, and a great joy awoke within her, and she listened toward the east, but
-the hula was not there. Then westward, and there were the rich tones of the beaten
-drum and the chant. Pele’s spirit cried: “The voice of love comes on the wind. I will
-go and meet it.”
-</p>
-<p>Pele then forsook Keaau and went to Hilo, but the drum was not there. She passed from
-place to place, led by the call of the drum and dance, following it along the palis
-(precipices) and over the deep ravines, through forest shadows and along rocky beaches
-until she came to the upper end of Hawaii. There she heard the call coming across
-the sea from the island Maui. Her spirit crossed the channel and listened again. The
-voices of the dance were louder and clearer and more beautiful.
-</p>
-<p>She passed on from island to island until she came to Kauai, and there the drum-beat
-and the <span class="pageNum" id="pb75">[<a href="#pb75">75</a>]</span>song of the dance did not die away or change, so she knew she had found the lover
-desired in her dream.
-</p>
-<p>Pele’s spirit now put on the body of strong, healthful youth. Nor was there any blemish
-in her beauty and symmetry from head to foot. She was anointed with all the fragrant
-oils of Puna. Her dress was the splendid garland of the red lehua flower and maile<a class="noteRef" id="xd31e1564src" href="#xd31e1564">4</a> leaf and the fern from the dwelling-places of the gods. The tender vines of the deep
-woods veiled this queen of the crater. In glorious young womanhood she went to the
-halau. The dark body of a great mist enveloped her.
-</p>
-<p>The drum and the voice had led her to Haena, Kauai, to the house of Lohiau, the high-born
-chief of that island. The house for dancing was long and was beautifully draped with
-mats of all kinds. It was full of chiefs engaged in the sports of that time. The common
-people were gathered outside the house of the chief.
-</p>
-<p>The multitude saw a glorious young woman step out of the mist. Then they raised a
-great shout, praising her with strong voices. It seemed as if the queen of sunrise
-had summoned the beauty of the morning to rest upon her. The countenance of Pele was
-like the clearest and gentlest moonlight. The people made a vacant <span class="pageNum" id="pb76">[<a href="#pb76">76</a>]</span>space for the passage of this wonderful stranger, casting themselves on the ground
-before her.
-</p>
-<p>An ancient chant says:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“O the passing of that beautiful woman.
-</p>
-<p class="line">Silent are the voices on the plain.
-</p>
-<p class="line">No medley of the birds is in the forest;
-</p>
-<p class="line">There is quiet, resting in peace.”</p>
-</div>
-<p class="first">Pele entered the long house, passed by the place of the drums, and seated herself
-on a resting-place of soft royal mats.
-</p>
-<p>The chiefs were astonished, and after a long time asked her if she came from the far-off
-sunrise of foreign lands.
-</p>
-<p>Pele replied, smiling, “Ka! I belong to Kauai.”
-</p>
-<p>Lohiau, the high chief, said: “O stranger, child of a journey, you speak in riddles.
-I know Kauai from harbor to clustered hills, and my eyes have never seen any woman
-like you.”
-</p>
-<p>“Ka!” said Pele, “the place where you did not stop, there I was.”
-</p>
-<p>But Lohiau refused her thought, and asked her to tell truly whence she had come. At
-last Pele acknowledged that she had come from Puna, Hawaii,—“the place beloved by
-the sunrise at Haehae.”
-</p>
-<p>The chiefs urged her to join them in a feast, but she refused, saying she had recently
-eaten <span class="pageNum" id="pb77">[<a href="#pb77">77</a>]</span>and was satisfied, but she “was hungry for the hula—the voices and the drum.”
-</p>
-<p>Then Lohiau told her that her welcome was all that he could give. “For me is the island,
-inland, seaward, and all around Kauai. This is your place. The home you have in Puna
-you will think you see again in Kauai. The name of my house for you is Ha-laau-ola
-[Tree of Life].”
-</p>
-<p>Pele replied: “The name of your house is beautiful. My home in Puna is Mauli-ola [Long
-Life]. I will accept this house of yours.”
-</p>
-<p>Lohiau watched her while he partook of the feast with his chiefs, and she was resting
-on the couch of mats. He was thinking of her marvellous, restful beauty, as given
-in the ancient chant known as “Lei Mauna Loa.”
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“Lei of Mauna Loa, beautiful to look upon.
-</p>
-<p class="line">The mountain honored by the winds.
-</p>
-<p class="line">Known by the peaceful motion.
-</p>
-<p class="line">Calm becomes the whirlwind.
-</p>
-<p class="line">Beautiful is the sun upon the plain.
-</p>
-<p class="line">Dark-leaved the trees in the midst of the hot sun.
-</p>
-<p class="line">Heat rising from the face of the moist lava.
-</p>
-<p class="line">The sunrise mist lying on the grass,
-</p>
-<p class="line">Free from the care of the strong wind.
-</p>
-<p class="line">The bird returns to rest at Palaau.
-</p>
-<p class="line">He who owns the right to sleep is at Palaau.
-</p>
-<p class="line xd31e1295">I am alive for your love—
-</p>
-<p class="line xd31e1607">For you indeed.”</p>
-</div>
-<p><span class="pageNum" id="pb78">[<a href="#pb78">78</a>]</span></p>
-<p>Then Lohiau proposed to his chiefs that he should take this beautiful chiefess from
-Kauai as his queen, and his thought seemed good to all. Turning to Pele, he offered
-himself as her husband and was accepted.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p078width" id="p078"><img src="images/p078.jpg" alt="MT. RAINIER, FROM THE NESQUALLY RIVER, WASHINGTON" width="720" height="437"><p class="figureHead">MT. RAINIER, FROM THE NESQUALLY RIVER, WASHINGTON</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>Then Lohiau arose and ordered the sports to cease while they all slept. Pele and Lohiau
-were married and dwelt together several days, according to the custom of the ancient
-time.
-</p>
-<p>After this time had passed Lohiau planned another great feast and a day for the hula-dance
-and the many sports of the people. When they came together, beautiful were the dances
-and sweet the voices of Lohiau and his aikane (closest friend).
-</p>
-<p>Three of the women of Kauai who were known as “the guardians of Haena” had come into
-the halau and taken their places near Lohiau. The people greeted their coming with
-great applause, for they were very beautiful and were also possessed of supernatural
-power. Their beauty was like that of Pele save for the paleness of their skins, which
-had come from their power to appear in different forms, according to their pleasure.
-They were female mo-o, or dragons. Their human beauty was enhanced by their garments
-of ferns and leaves and flowers.
-</p>
-<p>Pele had told Lohiau of their coming and had charged him in these words: “Remember,
-you <span class="pageNum" id="pb79">[<a href="#pb79">79</a>]</span>have been set apart for me. Remember, and know our companionship. Therefore I place
-upon you my law, ‘Ke kai okia’ [Cut off by the sea] are you—separated from all for
-me.”
-</p>
-<p>Lohiau looked on these beautiful women. The chief of the women, Kilinoe, was the most
-interesting. She refused to eat while others partook of a feast before the dancing
-should begin, and sat watching carefully with large, bright, shining eyes the face
-of Lohiau, using magic power to make him pay attention to her charms. Pele did not
-wish these women to know her, so placed a shadow between them and her so that they
-looked upon her as through a mist.
-</p>
-<p>—Some legends say that Pele danced the Hula of the Winds of Kauai, calling their names
-until strong winds blew and storms of rain beat upon the house in which the chiefs
-were assembled, driving the common people to their homes.—
-</p>
-<p>There the chiefs took their hula-drums and sat down preparing to play for the dancers.
-Then up rose Kilinoe, and, taking ferns and flowers from her skirts, made fragrant
-wreaths wherewith to crown Lohiau and his fellow hula-drummers, expecting the chief
-to see her beauty and take her for his companion. But the law of Pele was upon him
-and he called to her for a chant before the dance should commence.
-</p>
-<p>Pele threw aside her shadow garments and <span class="pageNum" id="pb80">[<a href="#pb80">80</a>]</span>came out clothed in her beautiful pa-u (skirt) and fragrant with the perfumes of Puna.
-She said, “It is not for me to give an olioli mele [a chant] for your native dance,
-but I will call the guardian winds of your islands Niihau and Kauai, O Lohiau! and
-they will answer my call.”
-</p>
-<p>Then she called for the gods who came to Hawaii; the gods of her old home now known
-through all Polynesia; the great gods Lono and his brothers, coming in the winds of
-heaven. Then she called on all the noted winds of the island Niihau, stating the directions
-from which they came, the points of land struck when they touched the island and their
-gentleness or wrath, their weakness or power, and their helpfulness or destructiveness.
-</p>
-<p>For a long time she chanted, calling wind after wind, and while she sang, soft breezes
-blew around and through the house; then came stronger winds whistling through the
-trees outside. As the voice of the singer rose or fell so also danced the winds in
-strict harmony. While she sang, the people outside the house cried out, “The sea grows
-rough and white, the waves are tossed by strong winds and clouds are flying, the winds
-are gathering the clouds and twisting the heavens.”
-</p>
-<p>But one of the dragon-women sitting near Lohiau said: “The noise you think is from
-the sea or rustling through the leaves of the trees is <span class="pageNum" id="pb81">[<a href="#pb81">81</a>]</span>only the sound of the people talking outside the great building. Their murmur is like
-the voice of the wind.”
-</p>
-<p>Then Pele chanted for the return of the winds to Niihau and its small islands and
-the day was at peace as the voice of the singer softened toward the end of the chant.
-Hushed were the people and wondering were the eyes turned upon Pele by the chiefs
-who were seated in the great halau. Pele leaned on her couch of soft mats and rested.
-</p>
-<p>Very angry was Kilinoe, the dragon-woman. Full of fire were her eyes and dark was
-her face with hot blood, but she only said: “You have seen Niihau. Perhaps also you
-know the winds of Kauai.” By giving this challenge she thought she would overthrow
-the power of Pele over Lohiau. She did not know who Pele was, but supposed she was
-one of the women of high rank native to Kauai.
-</p>
-<p>Pele again chanted, calling for the guardian winds of the island Kauai:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“O Kauai, great island of the Lehua,
-</p>
-<p class="line">Island moving in the ocean,
-</p>
-<p class="line">Island moving from Tahiti,
-</p>
-<p class="line">Let the winds rattle the branches to Hawaii.
-</p>
-<p class="line">Let them point to the eye of the sun.
-</p>
-<p class="line">There is the wind of Kane at sunset—
-</p>
-<p class="line">The hard night-wind for Kauai.”</p>
-</div>
-<p><span class="pageNum" id="pb82">[<a href="#pb82">82</a>]</span></p>
-<p>Then she called for kite-flying winds when the birds sport in the heavens and the
-surf lies quiet on incoming waves, and then she sang of the winds kolonahe, softly
-blowing; and the winds hunahuna, breaking into fragments; and the winds which carry
-the mist, the sprinkling shower, the falling rain and the severe storm; the winds
-which touch the mountain-tops, and those which creep along the edge of the precipices,
-holding on by their fingers, and those which dash over the plains and along the sea-beach,
-blowing the waves into mist.
-</p>
-<p>Then she chanted how the caves in the seacoast were opened and the guardians of the
-winds lifted their calabashes and let loose evil winds, angry and destructive, to
-sweep over the homes of the people and tear in pieces their fruit-trees and houses.
-Then Pele’s voice rang out while she made known the character of the beautiful dragon-women,
-the guardians of the caves of Haena, calling them the mocking winds of Haena.
-</p>
-<p>The people did not understand, but the dragon-women knew that Pele only needed to
-point them out as they sat near Lohiau, to have all the chiefs cry out against them
-in scorn. Out of the house they rushed, fleeing back to their home in the caves.
-</p>
-<p>When Pele ceased chanting, winds without <span class="pageNum" id="pb83">[<a href="#pb83">83</a>]</span>number began to come near, scraping over the land. The surf on the reef was roaring.
-The white sand of the beach rose up. Thunder followed the rolling, rumbling tongue
-of branching lightning. Mist crept over the precipices. Running water poured down
-the face of the cliffs. Red water and white water fled seaward, and the stormy-heart
-of the ocean rose in tumbled heaps. The people rushed to their homes. The chiefs hastened
-from the house of pleasure. The feast and the day of dancing were broken up. Lohiau
-said to Pele: “How great indeed have been your true words telling the evil of this
-day. Here have come the winds and destructive storms of Haena. Truly this land has
-had evil to-day.”
-</p>
-<p>When Pele had laid herself down on the soft mats of Puna for her long sleep she had
-charged her little sister, who had been carried in her bosom, to wake her if she had
-not returned to life before nine days were past.
-</p>
-<p>The days were almost through to the last moment when Lohiau lamented the evil which
-his land had felt. Then as the winds died away and the last strong gust journeyed
-out toward the sea Pele heard Hiiaka’s voice calling from the island Hawaii in the
-magic chant Pele had told her to use to call her back to life.
-</p>
-<p>Hearing this arousing call, she bowed her head and wept. After a time she said to
-Lohiau: <span class="pageNum" id="pb84">[<a href="#pb84">84</a>]</span>“It is not for me to remain here in pleasure with you. I must return because of the
-call of my sister. Your care is to obey my law, which is upon you. Calm will take
-the place of the storm, the winds will be quiet, the sea will ebb peacefully, cascades
-will murmur on the mountain sides, and sweet flowers will be among the leaves. I will
-send my little sister, then come quickly to my home in Puna.”
-</p>
-<p>Hiiaka knew that the time had come when she must arouse her goddess sister from that
-deep sleep. So she commenced the incantation which Pele told her to use. It would
-call the wandering spirit back to its home, no matter where it might have gone. This
-incantation was known as “Hulihia ke au” (“The current is turning”). This was a call
-carried by the spirit-power of the one who uttered it into far-away places to the
-very person for whom it was intended. The closing lines of the incantation were a
-personal appeal to Pele to awake.
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“E Pele e! The milky way (the <i>i’a</i>) turns.
-</p>
-<p class="line">E Pele e! The night changes.
-</p>
-<p class="line">E Pele e! The red glow is on the island.
-</p>
-<p class="line">E Pele e! The red dawn breaks.
-</p>
-<p class="line">E Pele e! Shadows are cast by the sunlight.
-</p>
-<p class="line">E Pele e! The sound of roaring is in your crater.
-</p>
-<p class="line">E Pele e! The uhi-uha is in your crater [this means the sound of wash of lava is in
-the crater].
-</p>
-<p class="line">E Pele e! Awake, arise, return.”</p>
-</div>
-<p><span class="pageNum" id="pb85">[<a href="#pb85">85</a>]</span></p>
-<p>The spirit of Pele heard the wind, Naue, passing down to the sea and soon came the
-call of Hiiaka over the waters. Then she bowed down her head and wept.
-</p>
-<p>When Lohiau saw the tears pouring down the face of his wife he asked why in this time
-of gladness she wept.
-</p>
-<p>For a long time she did not reply. Then she spoke of the winds with which she had
-danced that night—the guardians of Niihau and Kauai, a people listening to her call,
-under the ruler of all the winds, the great Lono, dwelling on the waters.
-</p>
-<p>Then she said: “You are my husband and I am your wife, but the call has come and I
-cannot remain with you. I will return to my land—to the fragrant blossoms of the hala,
-but I will send one of my younger sisters to come after you. Before I forsook my land
-for Kauai I put a charge upon my young sister to call me before nine days and nights
-had passed. Now I hear this call and I must not abide by the great longing of your
-thought.”
-</p>
-<p>Then the queen of fire ceased speaking and began to be lost to Lohiau, who was marvelling
-greatly at the fading away of his loved one. As Pele disappeared peace came to him
-and all the land of Kauai was filled with calm and rest.
-</p>
-<p>Pele’s spirit passed at once to the body lying in the house thatched with ti<a class="noteRef" id="xd31e1684src" href="#xd31e1684">5</a> leaves in Puna. <span class="pageNum" id="pb86">[<a href="#pb86">86</a>]</span>Soon she arose and told Hiiaka to call the sisters from the sea and they would go
-inland.
-</p>
-<p>Then they gathered around the house in which Pele had slept. Pele told them they must
-dance the hula of the lifted tabu, and asked them, one after the other, to dance,
-but they all refused until she came to Hiiaka, who had guarded her during her long
-sleep. Hiiaka desired to go down to the beach and bathe with a friend, Hopoe, while
-the others went inland.
-</p>
-<p>Pele said, “You cannot go unless you first dance for the lifted tabu.”
-</p>
-<p>Hiiaka arose and danced gloriously before the hula god and chanted while she danced—
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“Puna dances in the wind.
-</p>
-<p class="line">The forest of Keaau is shaken.
-</p>
-<p class="line">Haena moves quietly.
-</p>
-<p class="line">There is motion on the beach of Nanahuki.
-</p>
-<p class="line">The hula-lea danced by the wife,
-</p>
-<p class="line">Dancing with the sea of Nanahuki.
-</p>
-<p class="line">Perhaps this is a dance of love,
-</p>
-<p class="line">For the friend loved in the sleep.”</p>
-</div>
-<p class="first">Pele rejoiced over the skill of her younger sister and was surprised by the chanted
-reference to the experiences at Haena. She granted permission to Hiiaka to remain
-by the sea with her friend Hopoe, bathing and surf-riding until a messenger should
-be sent to call her home to Kilauea. Then Pele and the other sisters went inland.
-<span class="pageNum" id="pb87">[<a href="#pb87">87</a>]</span></p>
-</div>
-<div class="footnotes">
-<hr class="fnsep">
-<div class="footnote-body">
-<div id="xd31e1535" lang="la">
-<p class="footnote" lang="la"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e1535src">1</a></span> Cordyline terminalis.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e1535src" title="Return to note 1 in text.">↑</a></p>
-</div>
-<div id="xd31e1544">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e1544src">2</a></span> Same as Lahala or Puhala, Pandanus adoratissimus.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e1544src" title="Return to note 2 in text.">↑</a></p>
-</div>
-<div id="xd31e1553">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e1553src">3</a></span> See Appendix, “Hula.”&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e1553src" title="Return to note 3 in text.">↑</a></p>
-</div>
-<div id="xd31e1564" lang="la">
-<p class="footnote" lang="la"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e1564src">4</a></span> Alyxia olivœformis.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e1564src" title="Return to note 4 in text.">↑</a></p>
-</div>
-<div id="xd31e1684">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e1684src">5</a></span> Cordyline terminalis.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e1684src" title="Return to note 5 in text.">↑</a></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.12" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e461">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">XII</h2>
-<h2 class="main">HOPOE, THE DANCING STONE</h2>
-<div class="epigraph">
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“Moving back, and forth in the wind
-</p>
-<p class="line">Softly moving in the quiet breeze
-</p>
-<p class="line">Rocking by the side of the sea.”</p>
-</div>
-<p class="first xd31e1714">—<i>Ancient Hopoe Chant.</i> </p>
-</div>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e1148"><span class="xd31e1148init">O</span>n the southeastern seacoast of the island Hawaii, near a hamlet called Keaau, is a
-large stone which was formerly so balanced that it could be easily moved. One of the
-severe earthquake shocks of the last century overthrew the stone and it now lies a
-great black mass of lava rock near the seashore.
-</p>
-<p>This stone in the long ago was called by the natives Hopoe, because Hopoe, the graceful
-dancer of Puna who taught Hiiaka, the youngest sister of Pele, how to dance, was changed
-into this rock. The story of the jealousy and anger of Pele, which resulted in overwhelming
-Hopoe in a flood of lava and placing her in the form of a balanced rock to dance by
-the sea to the music of the eternally moving surf, is a story which must be kept on
-record for the lovers of Hawaiian folklore.
-<span class="pageNum" id="pb88">[<a href="#pb88">88</a>]</span></p>
-<p>Pele had come from the islands of the south seas and had found the Hawaiian Islands
-as they are at the present day. After visiting all the other islands she settled in
-Puna, on the large island Hawaii. There she had her long sleep in which she went to
-the island Kauai and found her lover Lohiau, whom she promised to send for that he
-might come to her home in the volcano Kilauea.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p088width" id="p088"><img src="images/p088.jpg" alt="MT. SHISHALDIN, ALASKA" width="720" height="362"><p class="figureHead">MT. SHISHALDIN<span class="corr" id="xd31e1728" title="Not in source">,</span> ALASKA</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>Pele called her sisters one by one and told them to go to Kauai, but they feared the
-uncertainty of Pele’s jealousy and wrath and refused to go. At last she called for
-Hiiaka, but she was down by the seashore with her friend Hopoe. There in a beautiful
-garden spot grew the fine food plants of the old Hawaiians. There were ohias<a class="noteRef" id="xd31e1733src" href="#xd31e1733">1</a> (apples) and the brilliant red, feathery blossoms of the lehua trees, and there grew
-the hala, from which sweet-scented skirts and mats were woven.
-</p>
-<p>Hopoe was very graceful and knew all the dances of the ancient people. Hour after
-hour she taught Hiiaka the oldest hulas (dances) known among the Hawaiians until Hiiaka
-excelled in all beautiful motions of the human form. Hopoe taught Hiiaka how to make
-leis (wreaths) from the most fragrant and splendid flowers. Together they went out
-into the white-capped waves bathing and swimming <span class="pageNum" id="pb89">[<a href="#pb89">89</a>]</span>and seeking the fish of the coral caves. Thus they learned to have great love for
-each other. The girl from the south seas promised to care for the Hawaiian girl whose
-home was in the midst of volcanic fires, and the Hawaiian gave pledge to aid and serve
-as best she could.
-</p>
-<p>Together they were making life happy when Pele called for Hiiaka. Out from the fumes
-of the crater, echoing from hill to hill through Puna, rustling the leaves of the
-forest trees, that insistent voice came to the younger sister.
-</p>
-<p>Hiiaka by her magic power quickly passed from the seashore to the volcano. Some of
-the native legends say that Pele had slept near the seashore where she had commenced
-to build a volcanic home for herself and her sisters, and that while longing for the
-coming of her lover Lohiau she had dug feverishly, throwing up hills and digging some
-of the many pit craters which are famous in the district of Puna.
-</p>
-<p>At last she determined to visit Ailaau, the god residing in Kilauea, but he had fled
-from her and she had taken his place and found a home in the earthquake-shaken pit
-of molten lava, leaping fire, and overwhelming sulphur smoke. Here she felt that her
-burning love could wait no longer and she must send for Lohiau.
-</p>
-<p>To her came Hiiaka fresh from the clear waters of the sea and covered with leis made
-by her <span class="pageNum" id="pb90">[<a href="#pb90">90</a>]</span>friend Hopoe. For a few minutes she stood before her sisters. Then untwisting the
-wreaths one by one she danced until all the household seemed to be overcome by her
-grace and gladness. She sent the influence of her good-will deep into the hearts of
-her sisters.
-</p>
-<p>Pele alone looked on with scowling dissatisfied face. As soon as she could she said
-to Hiiaka: “Go far away; go to Kauai; get a husband for us, and bring him to Hawaii.
-Do not marry him. Do not even embrace him. He is tabu to you. Go forty days only—no
-longer for going or coming back.”
-</p>
-<p>Hiiaka looked upon the imperious goddess of fire and said: “That is right. I go after
-your husband but I lay my charge upon you: You must take care of my lehua forest and
-not permit it to be injured. You may eat all other places of ours, but you must not
-touch my own lehua grove, my delight. You will be waiting here. Anger will arise in
-you. You will destroy inland; you will destroy toward the sea; but you must not touch
-my friend—my Hopoe. You will eat Puna with your burning wrath, but you must not go
-near Hopoe. This is my covenant with you, O Pele.”
-</p>
-<p>Pele replied: “This is right; I will care for your forest and your friend. Go you
-for our husband.” As Pele had charged Hiiaka so had <span class="pageNum" id="pb91">[<a href="#pb91">91</a>]</span>Hiiaka laid her commandment on Pele. Hiiaka, like the other sisters, knew how uncertain
-Pele was in all her moods and how suddenly and unexpectedly her wrath would bring
-destruction upon anything appearing to oppose her. Therefore she laid upon Pele the
-responsibility of caring for and protecting Hopoe. This was ceremonial oath-taking
-between the two.
-</p>
-<p>Hiiaka rose to prepare for the journey, but Pele’s impatience at every moment’s delay
-was so great that she forced Hiiaka away without food or extra clothing. Hiiaka slowly
-went forth catching only a magic pa-u, or skirt, which had the death-dealing power
-of flashing lightning.
-</p>
-<p>As she climbed the walls of the crater she looked down on her sisters and chanted:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“The traveller is ready to go for the loved one,
-</p>
-<p class="line">The husband of the dream.
-</p>
-<p class="line">I stand, I journey while you remain,
-</p>
-<p class="line">O women with bowed heads.
-</p>
-<p class="line">Oh my lehua forest—inland at Kaliu,
-</p>
-<p class="line">The longing traveller journeys many days
-</p>
-<p class="line">For the lover of the sweet dreams,
-</p>
-<p class="line xd31e1295">For Lohiau ipo.” —<i>Ancient Hiiaka Chant.</i></p>
-</div>
-<p class="first">When Pele heard this chant from the forgiving love of her little sister she relented
-somewhat and gave Hiiaka a portion of her divine power with which to wage battle against
-the demons and dragons and sorcerers innumerable whom <span class="pageNum" id="pb92">[<a href="#pb92">92</a>]</span>she would meet in her journey, and also sent Pauopalae, the woman of supernatural
-power, who cared for the ferns of all kinds around the volcano, to be her companion.
-</p>
-<p>As Hiiaka went up to the highlands above the volcano she looked down over Puna. Smoke
-from the volcano fell toward the sea, making dark the forest along the path to Keaau,
-where Hopoe dwelt. Hiiaka, with a heavy heart, went on her journey, fearing that this
-smoke might be prophetic of the wrath of the goddess of fire visited at the suggestion
-of some sudden jealousy or suspicion upon Hopoe and her household.
-</p>
-<p>What the Hawaiians call mana, or supernatural power able to manifest itself in many
-ways, had come upon Hiiaka. She found this power growing within her as she overcame
-obstacle after obstacle in the progress of her journey. Thus Hiiaka from time to time
-as she passed over the mountains of the different islands was able to look back over
-the dearly loved land of Puna.
-</p>
-<p>At last she saw the smoke, which had clouded the forests along the way to the home
-of her friend, grow darker and blacker and then change into the orange hues of outbreaking
-fire. She felt Pele’s unfaithfulness and chanted:
-<span class="pageNum" id="pb93">[<a href="#pb93">93</a>]</span></p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“Yellow grows the smoke of Ka-lua (the crater)
-</p>
-<p class="line">Turning heavily toward the sea.
-</p>
-<p class="line">Turning against my aikane (bosom friend),
-</p>
-<p class="line">Coming near to my loved one.
-</p>
-<p class="line">Rising up—straight up
-</p>
-<p class="line">And going down from the pit.”</p>
-</div>
-<p class="first">After many days had passed and she had found Lohiau she had another vision of Puna
-and saw a great eruption of lava making desolate the land. There had been many hindrances
-to the progress of Hiiaka and she had been slow. The waiting and impatient goddess
-of fire became angry with her messenger and hurled lava from the pit crater down into
-the forests which she had promised to protect. Hiiaka chanted:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“The smoke bends over Kaliu.
-</p>
-<p class="line">I thought my lehuas were tabu.
-</p>
-<p class="line">The birds of fire are eating them up.
-</p>
-<p class="line">They are picking my lehuas
-</p>
-<p class="line">Until they are gone.”</p>
-</div>
-<p class="first">Then from that far-off island of Kauai she looked over her burning forest toward the
-sea and again chanted:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“O my friend of the steep ridges above Keaau,
-</p>
-<p class="line">My friend who made garlands
-</p>
-<p class="line">Of the lehua blossoms of Kaliu,
-</p>
-<p class="line">Hopoe is driven away to the sea—
-</p>
-<p class="line">The sea of Lanahiku.”</p>
-</div>
-<p><span class="pageNum" id="pb94">[<a href="#pb94">94</a>]</span></p>
-<p>Fiercer and more devouring were the lava floods hurled out over the forest so loved
-by Hiiaka. Heavier were the earthquake shocks shaking all the country around the volcano.
-Then Hiiaka bowed her head and said:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“Puna is shaking in the wind,
-</p>
-<p class="line">Shaking is the hala grove of Keaau,
-</p>
-<p class="line">Tumbling are Haena and Hopoe,
-</p>
-<p class="line">Moving is the land—moving is the sea.”</p>
-</div>
-<p class="first">Thus by her spirit-power she looked back to Hawaii and saw Puna devastated and the
-land covered by the destructive floods of lava sent out by Pele.
-</p>
-<p>Hopoe was the last object of Pele’s anger at her younger sister, but there was no
-escape. The slow torrent of lava surrounded the beach where Hopoe waited death. She
-placed the garlands Hiiaka had loved over her head and shoulders. She wore the finest
-skirt she had woven from lauhala leaves. She looked out over the death-dealing seas
-into which she could not flee, and then began the dance of death.
-</p>
-<p>There Pele’s fires caught her but did not devour her. The angry goddess of fire took
-away her human life and gave her goblin power. Pele changed Hopoe into a great block
-of lava and balanced it on the seashore. Thus Hopoe was able to dance when the winds
-blew or the earth <span class="pageNum" id="pb95">[<a href="#pb95">95</a>]</span>shook or some human hand touched her and disturbed her delicate poise. It is said
-that for centuries she has been the dancing stone of Puna.
-</p>
-<p>Hiiaka fulfilled her mission patiently and faithfully, bringing Lohiau even from a
-grave in which he had been placed back to life and at last presenting him before Pele
-although all along the return journey she was filled with bitterness because of the
-injustice of Pele in dealing death to Hopoe.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p095width"><img src="images/p095.png" alt="Grass hut." width="403" height="204"><p class="figureHead">Grass hut.</p>
-</div><p>
-<span class="pageNum" id="pb96">[<a href="#pb96">96</a>]</span></p>
-</div>
-<div class="footnotes">
-<hr class="fnsep">
-<div class="footnote-body">
-<div id="xd31e1733">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e1733src">1</a></span> Ohia ai = Jambosa Malacrensis. Ohia Ha = Syzygium Sandwicense.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e1733src" title="Return to note 1 in text.">↑</a></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.13" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e472">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">XIII</h2>
-<h2 class="main">HIIAKA’S BATTLE WITH DEMONS</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e1822"><span class="xd31e1822init">H</span>iiaka, the youngest sister of Pele, the goddess of fire, is the central figure of
-many a beautiful Hawaiian myth. She was sent on a wearisome journey over all the islands
-to find Lohiau, the lover of Pele.
-</p>
-<p>Out of the fire-pit of the volcano, Kilauea, she climbed. Through a multitude of cracks
-and holes, out of which poured fumes of foul gases, she threaded her way until she
-stood on the highest plateau of lava the volcano had been able to build.
-</p>
-<p>Pele was impatient and angry at the slow progress of Hiiaka and at first ordered her
-to hasten alone on her journey, but as she saw her patiently climbing along the rough
-way, she relented and gave to her supernatural power to aid in overcoming great difficulties
-and a magic skirt which had the power of lightning in its folds. But she saw that
-this was not enough, so she called on the divine guardians of plants to come with
-garments and bear a burden of skirts with which to drape Hiiaka on her journey. At
-last <span class="pageNum" id="pb97">[<a href="#pb97">97</a>]</span>the goddess of ferns, Pau-o-palae, came with a skirt of ferns which pleased Pele.
-It was thrown over Hiiaka, the most beautiful drapery which could be provided.
-</p>
-<p>Pau-o-palae was clothed with a network of most delicate ferns. She was noted because
-of her magic power over all the ferns of the forest, and for her skill in using the
-most graceful fronds for clothing and garlands.
-</p>
-<p>Pele ordered Pau-o-palae to go with Hiiaka as her kahu, or guardian servant. She was
-very beautiful in her fern skirt and garland, but Hiiaka was of higher birth and nobler
-form and was more royal in her beauty than her follower, the goddess of ferns. It
-was a queen of highest legendary honor with one of her most worthy attendants setting
-forth on a strange quest through lands abounding in dangers and adventures.
-</p>
-<p>Everywhere in ancient Hawaii were eepas, kupuas, and mo-os. Eepas were the deformed
-inhabitants of the Hawaiian gnomeland. They were twisted and defective in mind and
-body. They were the deceitful, treacherous fairies, living in the most beautiful places
-of the forest or glen, often appearing as human beings but always having some defect
-in some part of the body. Kupuas were gnomes or elves of supernatural <span class="pageNum" id="pb98">[<a href="#pb98">98</a>]</span>power, able to appear in some nature-form as well as like a human being. Mo-os were
-the dragons of Hawaiian legends. They came to the Hawaiian Islands only as the legendary
-memories of the crocodiles and great snakes of the lands from which the first Hawaiian
-natives emigrated.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p098width" id="p098"><img src="images/p098.jpg" alt="MT. KATMAI, ALASKA, 1913" width="720" height="433"><p class="figureHead">MT. KATMAI, ALASKA, 1913</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>Throughout Polynesia the mo-o, or moko, remained for centuries in the minds of the
-natives of different island groups as their most dreadful enemy, living in deep pools
-and sluggish streams.
-</p>
-<p>Hiiaka’s first test of patient endurance came in a battle with the kupuas of a forest
-lying between the volcano and the ocean.
-</p>
-<p>The land of the island Hawaii slopes down from the raging fire-pit, mile after mile,
-through dense tropical forests and shining lava beds, until it enfolds, in black lava
-shores, the ceaselessly moving waters of the bay of Hilo. In this forest dwelt Pana-ewa,
-a reptile-man. He was very strong and could be animal or man as he desired, and could
-make the change in a moment. He watched the paths through the forest, hoping to catch
-strangers, robbing them and sometimes devouring them. Some he permitted to pass, but
-for others he made much trouble, bringing fog and rain and wind until the road was
-lost to them.
-<span class="pageNum" id="pb99">[<a href="#pb99">99</a>]</span></p>
-<p>He ruled all the evil forces of the forest above Hilo. Every wicked sprite who twisted
-vines to make men stumble over precipices or fall into deep lava caves was his servant.
-Every demon wind, every foul fiend dwelling in dangerous branches of falling trees,
-every wicked gnome whirling clouds of dust or fog and wrapping them around a traveller,
-in fact every living thing which could in any way injure a traveller was his loyal
-subject. He was the kupua chief of the vicious sprites and cruel elves of the forest
-above Hilo. Those who knew about Pana-ewa brought offerings of awa<a class="noteRef" id="xd31e1847src" href="#xd31e1847">1</a> to drink, taro and red fish to eat, tapa for mats, and malos, or girdles. Then the
-way was free from trouble.
-</p>
-<p>There were two bird-brothers of Pana-ewa; very little birds, swift as a flash of lightning,
-giving notice of any one coming through the forest of Pana-ewa.
-</p>
-<p>Hiiaka, entering the forest, threw aside her fern robes, revealing her beautiful form.
-Two birds flew around her and before her. One called to the other, “This is one of
-the women of ka lua (the pit).” The other answered, “She is not as strong as Pana-ewa;
-let us tell our brother.”
-</p>
-<p>Hiiaka heard the birds and laughed; then she chanted, and her voice rang through all
-the forest:
-<span class="pageNum" id="pb100">[<a href="#pb100">100</a>]</span></p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“Pana-ewa is a great lehua island;
-</p>
-<p class="line">A forest of ohias inland.
-</p>
-<p class="line">Fallen are the red flowers of the lehua,<a class="noteRef" id="n100.1src" href="#n100.1">2</a>
-</p>
-<p class="line">Spoiled are the red apples of the ohia,<a class="pseudoNoteRef" id="xd31e1865src" href="#n100.1">2</a>
-</p>
-<p class="line">Bald is the head of Pana-ewa;
-</p>
-<p class="line">Smoke is over the land;
-</p>
-<p class="line">The fire is burning.”</p>
-</div>
-<p class="first xd31e1714">—<i>Translated from a Hiiaka Chant.</i>
-</p>
-<p>Hiiaka hoped to make Pana-ewa angry by reminding him of seasons of destruction by
-lava eruptions, which left bald lava spots in the midst of the upland forest.
-</p>
-<p>Pana-ewa, roused by his bird watchmen and stirred by the taunt of Hiiaka, said: “This
-is Hiiaka, who shall be killed by me. I will swallow her. There is no road for her
-to pass.”
-</p>
-<p>The old Hawaiians said that Pana-ewa had many bodies. He attacked Hiiaka in his fog
-body, Kino-ohu, and threw around her his twisting fog-arms, chilling her and choking
-her and blinding her. He wrapped her in the severe cold mantle of heavy mists.
-</p>
-<p>Hiiaka told her friend to hold fast to her girdle while she led the way, sweeping
-aside the fog with her magic skirt. Then Pana-ewa took his body called the bitter
-rain, ua-awa, the cold freezing rain which pinches and shrivels the skin. <span class="pageNum" id="pb101">[<a href="#pb101">101</a>]</span>He called also for the strong winds to bend down trees and smite his enemy, and lie
-in tangled masses in her path. So the way was hard.
-</p>
-<p>Hiiaka swiftly swept her lightning skirt up against the beating rain and drove it
-back. Again and again she struck against the fierce storm and against the destructive
-winds. Sometimes she was beaten back, sometimes her arms were so weary that she could
-scarcely move her skirt, but she hurled it over and over against the storm until she
-drove it deeper into the forest and gained a little time for rest and renewal of strength.
-</p>
-<p>On she went into the tangled woods and the gods of the forest rose up against her.
-They tangled her feet with vines. They struck her with branches of trees. The forest
-birds in multitudes screamed around her, dashed against her, tried to pick out her
-eyes and confuse her every effort. The god and his followers brought all their power
-and enchantments against Hiiaka. Hiiaka made an incantation against these enemies:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“Night is at Pana-ewa and bitter is the storm;
-</p>
-<p class="line">The branches of the trees are bent down;
-</p>
-<p class="line">Rattling are the flowers and leaves of the lehua;
-</p>
-<p class="line">Angrily growls the god Pana-ewa,
-</p>
-<p class="line">Stirred up inside by his wrath.
-</p>
-<p class="line xd31e1607">Oh, Pana-ewa!
-</p>
-<p class="line xd31e1607">I give you hurt,
-</p>
-<p class="line">Behold, I give the hard blows of battle.”</p>
-</div>
-<p><span class="pageNum" id="pb102">[<a href="#pb102">102</a>]</span></p>
-<p>She told her friend to stay far back in the places already conquered, while she fought
-with a bamboo knife in one hand and her lightning skirt in the other. Harsh noises
-were on every hand. From each side she was beaten and sometimes almost crushed under
-the weight of her opponents. Many she cut down with her bamboo knife and many she
-struck with her lightning skirt. The two little birds flew over the battlefield and
-saw Hiiaka nearly dead from wounds and weariness, and their own gods of the forest
-lying as if asleep. They called to Pana-ewa:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“Our gods are tired from fighting,
-</p>
-<p class="line">They sleep and rest.”</p>
-</div>
-<p class="first">Pana-ewa came and looked at them. He saw that they were dead without showing deep
-injury, and wondered how they had been killed. The birds said, “We saw her skirt moving
-against the gods, up and down, back and forth.”
-</p>
-<p>Again the hosts of that forest gathered around the young chiefess. Again she struggled
-bitterly against the multitude of foes, but she was very, very tired and her arms
-sometimes refused to lift her knife and skirt. The discouraged woman felt that the
-battle was going against her, so she called for Pele, the goddess of fire.
-</p>
-<p>Pele heard the noise of the conflict and the voice of her sister. She called for a
-body of her <span class="pageNum" id="pb103">[<a href="#pb103">103</a>]</span>own servants to go down and fight the powerful kupua.
-</p>
-<p>The Hawaiian legends give the name Ho-ai-ku to these reinforcements. This means “standing
-for food” or “devourers.” Lightning storms were hurled against Pana-ewa, flashing
-and cutting and eating all the gods of the forest.
-</p>
-<p>Hiiaka in her weariness sank down among the foes she had slain.
-</p>
-<p>The two little birds saw her fall and called to Pana-ewa to go and take the one he
-had said he would “swallow.” He rushed to the place where she lay. She saw him coming
-and wearily arose to give battle once more.
-</p>
-<p>A great thunderstorm swept down on Pana-ewa. As he had fought Hiiaka with the cold
-forest winds, so Pele fought him with the storms from the pit of fire. Lightning drove
-him down through the forest. A mighty rain filled the valleys with red water. The
-kupuas were swept down the river beds and out into the ocean, where Pana-ewa and the
-remnant of his followers were devoured by sharks.
-</p>
-<p>The Ho-ai-ku, as the legends say, went down and swallowed Pana-ewa, eating him up.
-Thus the land above Hilo became a safe place for the common people. To this day it
-is known by the name Pana-ewa.
-<span class="pageNum" id="pb104">[<a href="#pb104">104</a>]</span></p>
-</div>
-<div class="footnotes">
-<hr class="fnsep">
-<div class="footnote-body">
-<div id="xd31e1847">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e1847src">1</a></span> Piper methysticum.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e1847src" title="Return to note 1 in text.">↑</a></p>
-</div>
-<div id="n100.1">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#n100.1src">2</a></span> One ohia tree is supposed to bear apples, another flowers only, the flowers being
-called lehua. There is much confusion in regard to these two trees even among botanists.&nbsp;<span class="fnarrow">↑&nbsp;</span><a class="fnreturn" href="#n100.1src" title="Return to note 2(a) in text.">a</a> <a class="fnreturn" href="#xd31e1865src" title="Return to note 2(b) in text.">b</a></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.14" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e483">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<div class="figure"><img src="images/p104.png" alt="XIV" width="217" height="140"></div>
-<h2 class="label">XIV</h2>
-<h2 class="main">HOW HIIAKA FOUND WAHINE-OMAO</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e986"><span class="xd31e986init">T</span>he story of the journey of the youngest sister of Pele, the goddess of volcanic fires,
-when seeking a husband for her oldest sister, has a simple and yet exceedingly human
-element in the incidents which cluster around the finding of a faithful follower and
-friend. It is a story of two girls attracted to each other by lovable qualities. Hiiaka
-was a goddess with an attendant from the old Hawaiian fairyland—the Guardian of Ferns.
-Then there was added the human helper, Wahine-omao, or “the light-colored woman.”
-</p>
-<p>While Hiiaka was journeying through the lower part of the forest which she had freed
-from demons, the Guardian of Ferns said: “I hear the grunting of a pig, but cannot
-tell whether it is before us or on one side. Where is it—from the sea or inland?”
-</p>
-<p>Hiiaka said: “This is a pig from the sea. It <span class="pageNum" id="pb105">[<a href="#pb105">105</a>]</span>is the Humuhumu-nukunuku-a-puaa. It is the grunting, angular pigfish. There is also
-a pig from the land. There are two pigs. They are before us. They belong to a woman
-and are for a gift—a sacrifice to the sister goddess who is over us two. This is Wahine-omao.”
-</p>
-<p>They walked on through the restful shadows of the forest and soon met a beautiful
-woman carrying a little black pig and a striped, angular fish. Humuhumu means “grunting.”
-Nuku-nuku means “cornered.” Puaa means “pig.” The Humuhumu-nukunuku-a-puaa was a fish
-with a sharp-pointed back, grunting like a pig. It was the fish into which the fabled
-demi-god Kamapuaa changed himself when fleeing from the destructive fires of Pele.
-</p>
-<p>Hiiaka greeted the stranger, “Love to you, O Wahine-omao.”
-</p>
-<p>The woman replied: “It is strange that you two have my name while your eyes are unknown
-to me. What are your names and where do you go?”
-</p>
-<p>The sister of Pele concealed their names. “I am Ku and Ka is the name of my friend.
-A troublesome journey is before us beyond the waters of Hilo and the kupuas [demons]
-dwelling there and along the hard paths over the cliffs of the seacoast even to the
-steady blowing winds of Kohala.”
-<span class="pageNum" id="pb106">[<a href="#pb106">106</a>]</span></p>
-<p>The newcomer looked longingly into the eyes of the young chiefess and said: “I have
-a great desire for that troublesome journey, but this pig is a sacrifice for the goddess
-of the crater. Shall I throw away the pig and go with you?”
-</p>
-<p>Hiiaka told her to hurry on, saying: “If your purpose is strong to go with us, take
-your sacrifice pig to the woman of the pit. Then come quickly after us. You will find
-us. While you go say continually, ‘O Ku! O Ka! O Ku! O Ka!’ When you arrive at the
-pit throw the pig down into the fire and return quickly, saying, ‘O Ku! O Ka!’ until
-you find us.”
-</p>
-<p>The woman said: “I will surely remember your words, but you are so beautiful and have
-such power that I think you are Pele. Take my pig now and end my trouble.” Then she
-started to throw herself and her offerings on the ground before Hiiaka.
-</p>
-<p>Hiiaka forbade this and explained that the offering must be taken as had been vowed.
-</p>
-<p>Then the woman took her sacred gifts and went up through the woods to the crater,
-saying over and over, “O Ku! O Ka!” all the time realizing that new activity and life
-were coming to her and that she was moving as swiftly as the wind. In a little while
-she stood on the high point above the crater called Kolea—the place where birds rested.
-Before her lay a great <span class="pageNum" id="pb107">[<a href="#pb107">107</a>]</span>circular plain, black-walled, full of burning lava leaping up in wonderful fire-dances
-and boiling violently around a group of beautiful women. She called to Pele:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“E Pele e! Here is my sacrifice—a pig.
-</p>
-<p class="line">E Pele e! Here is my gift—a pig.
-</p>
-<p class="line">Here is a pig for you,
-</p>
-<p class="line">O goddess of the burning stones.
-</p>
-<p class="line">Life for me. Life for you.
-</p>
-<p class="line">The flowers of fire wave gently.
-</p>
-<p class="line">Here is your pig.”—<i>Amama.</i></p>
-</div>
-<p class="first">The woman threw the pig and the fish over the edge into the mystic fires beneath and
-leaned over, looking down into the deadliness of the fire and smoke which received
-the sacrifice. Flaming hands leaped up, caught the gifts and drew them down under
-the red surface. But in a moment there was a rush upward of a fountain of lava and
-hurled up with it she saw the body of the little black pig tossing in the changing
-jets of fire.
-</p>
-<p>Down it went again into the whirling, groaning fires of the underworld. Then she knew
-that the sacrifice had been accepted and that she was free from her vow of service
-to Pele. Every tabu upon her free action had been removed and she was free—free to
-do according to her own wish. Then she saw one of the women of the pit slowly changing
-into an old woman lying on <span class="pageNum" id="pb108">[<a href="#pb108">108</a>]</span>a mat of fire apart from the others. It was Pele who was always growing more and more
-jealous and angry with Hiiaka.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p108width" id="p108"><img src="images/p108.jpg" alt="SUNSET OVER LEAHI, THE FORTIFIED CRATER OF OAHU" width="720" height="435"><p class="figureHead">SUNSET OVER LEAHI, THE FORTIFIED CRATER OF OAHU</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>Pele called from the pit of fire, “O woman! have you seen two travellers?”
-</p>
-<p>When she learned that they had been seen going on their journey she charged her new
-worshipper to go with Hiiaka and always spy upon her movements.
-</p>
-<p>Wahine-omao became angry and cried out: “When I came here I thought you were beautiful
-with the glory of fire resting on you. Your sisters are beautiful, but you are a harsh
-old woman. Your eyes are red. Your eyebrows and hair are burned. You are the woman
-with scorched eyelids.” Then she ran from the crater, saying, “O Ku! O Ka!” Her feet
-seemed to be placed on a swift-moving cloud and in a few moments she was dropped by
-the side of Hiiaka.
-</p>
-<p>The three women, Hiiaka, the powerful, Pau-o-palae, the fairy of the ferns, and Wahine-omao,
-the brave and beautiful young woman of the forest, went on toward Hilo. They came
-to a grove of ohia, or native apple, trees, and the new friend begged them to rest
-for a little while in this place, for it was her father’s home.
-</p>
-<p>Hiiaka hesitated, saying: “I am afraid that you would entangle me, O friend! Some
-one <span class="pageNum" id="pb109">[<a href="#pb109">109</a>]</span>is waiting below whom I must see. Our journey cannot end.”
-</p>
-<p>“Oh,” said the woman, “I intend not to stay. Stepping sideways was my thought to see
-my family dwelling in this house—then journey on.”
-</p>
-<p>They turned aside through the red-fruited tall ohia trees to a resting-place called
-Papa-lau-ahi, or the fireleaf of lava spread out flat like a board. This has always
-been a resting-place for travellers coming across the island to Hilo Bay. There they
-greeted friends and rested, but Hiiaka thought lovingly of another friend, Hopoe,
-far dearer to her than any one else. Tears rolled down her cheeks.
-</p>
-<p>Wahine-omao said, “Why do you weep, O friend?” The reply came: “Because of my friend
-who lives over by that sea far below us. The smoke of the fire-anger of our sister-lord
-is falling over toward my friend Hopoe.”
-</p>
-<p>Wahine-omao said: “One of our people truly lives over there. We know and love her
-well, but her name is Nana-huki. The name is given because when looking at you her
-eyes are like a cord pulling you to her.”
-</p>
-<p>“Yes,” said Hiiaka, “that is her name, but for me she had the sweet-scented hala wreaths
-and the beautiful wreaths of the red blossoms of the lehua and baskets of the most
-delicious treasures of the sea. So my name for her is Hopoe.”
-<span class="pageNum" id="pb110">[<a href="#pb110">110</a>]</span></p>
-<p>The name Hopoe may mean “one encircled,” as with leis, or wreaths, or as with loving
-arms, or possibly it might convey the idea of one set apart in a special class or
-company. Both thoughts might well be included in the deep love of the young goddess
-for a human friend.
-</p>
-<p>The time came for the three women to hasten on their way. The final alohas were said.
-The friends rubbed noses in the old Hawaiian way and went down to Hilo.
-</p>
-<p>Hiiaka looked again from the upland over to the distant seacoast and wailed:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“My journey opens to Kauai.
-</p>
-<p class="line">Loving is my thought for my aikane,
-</p>
-<p class="line">My bosom friend—
-</p>
-<p class="line">Hopoe—my sweet-scented hala.
-</p>
-<p class="line">Far will we go;
-</p>
-<p class="line">Broad is the land;
-</p>
-<p class="line">Perhaps Kauai is the end.”</p>
-</div>
-<p class="first">Thus Hiiaka sent her loving thoughts over forest and rugged lava plains to her dearest
-friend even while she opened her heart to another friend who served her with the utmost
-faithfulness and love all the rest of her eventful journey.
-<span class="pageNum" id="pb111">[<a href="#pb111">111</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.15" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e494">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">XV</h2>
-<h2 class="main">HIIAKA CATCHING A GHOST</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e1822"><span class="xd31e1822init">H</span>iiaka, the sister of Pele, and the goddess of ferns, and their new friend Wahine-omao,
-were hastening through the forests above the bay of Hilo. They came near a native
-house. Two girls were lying on a mat near the doorway. The girls saw the strangers
-and with hearts full of hospitality cried: “O women strangers, stop at our house and
-eat. Here are dried fish and the kilu-ai [a-little-calabash-full-of-poi, the native
-food].” It was all the food the girls had, but they offered it gladly.
-</p>
-<p>Hiiaka said: “One of us will stop and eat. Two of us will pass on. We are not hungry.”
-The truth was that Wahine-omao of the light skin needed food like any one not possessing
-semi-divine powers.
-</p>
-<p>So Wahine-omao stopped and ate. She saw that the girls were kupilikia (stirred-up-with-anxiety)
-and asked them why they were troubled.
-</p>
-<p>“Our father,” they said, “went to the sea to fish in the night and has not returned.
-We fear that he is in trouble.”
-</p>
-<p>Hiiaka heard the words and looked toward the <span class="pageNum" id="pb112">[<a href="#pb112">112</a>]</span>sea. She saw the spirit of that man coming up from the beach with an ipu-holoholona
-(a-calabash-for-carrying fish-lines, etc.) in his hands.
-</p>
-<p>She charged the girls to listen carefully while she told them about their father,
-saying: “You must not let tears fall or wailing tones come into your voices. Your
-father has been drowned in the sea during the dark night. The canoe filled with water.
-The swift-beating waters drove your father on to the reef of coral and there his body
-lies. The spirit was returning home, but now sees strangers and is turning aside.
-I will go and chase that spirit from place to place until it goes back to the place
-where it left its house—the body supposed to be dead. Let no one eat until my work
-is done.”
-</p>
-<p>Hiiaka looked again toward the sea. The spirit was wandering aimlessly from place
-to place with its calabash thrown over its shoulder. It was afraid to come near the
-strangers and yet did not want to go back to the body. Hiiaka hastened after the ghost
-and drove it toward the house where the girls were living. She checked it as it turned
-to either side and tried to dash away into the forest. She pushed it into the door
-and called the girls in. They saw the ghost as if it were the natural body. They wept
-and began to beseech Hiiaka to bring him back to life.
-<span class="pageNum" id="pb113">[<a href="#pb113">113</a>]</span></p>
-<p>She told them she would try, but they must remember to keep the bundle of tears inside
-the eyes. She told them that the spirit must take her to the body and they must wait
-until the rainbow colors of a divine chief came over their house. Then they would
-know that their father was alive. But if a heavy rain should fall they would know
-he was not alive and need not restrain their cries.
-</p>
-<p>As Hiiaka rose to pass out of the door the ghost leaped and disappeared. Hiiaka rushed
-out and saw the ghost run to the sea. She leaped after it and followed it to a great
-stone lying at the foot of a steep precipice. There the heana (dead body) was lying.
-It was badly torn by the rough coral and the face had been bitten by eels. Around
-it lay the broken pieces of the shattered canoe. Hiiaka washed the body in the sea
-and then turned to look for the ghost, but it was running away as if carried by a
-whirlwind.
-</p>
-<p>Hiiaka thrust out her “strong hand of Kilauea.” This meant her power as one of the
-divine family living in the fire of the volcano. She thrust forth this power and turned
-the spirit back to the place where the body was lying. She drove the ghost to the
-side of the body and ordered it to enter, but the ghost thought that it would be a
-brighter and happier life if it could be free among the blossoming trees and fragrant
-ferns of the forest, so <span class="pageNum" id="pb114">[<a href="#pb114">114</a>]</span>tried again to slip away from the house in which it had lived.
-</p>
-<p>Hiiaka slapped the ghost back against the body and told it to go in at the bottom
-of a foot. She slapped the feet again and again, but it was very hard to push the
-ghost inside. It tried to come out as fast as Hiiaka pushed it in. Then Hiiaka uttered
-an incantation, while she struck the feet and limbs. The incantation was a call for
-the gift of life from her friends of the volcano.
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“O the top of Kilauea!
-</p>
-<p class="line">O the five ledges of the pit!
-</p>
-<p class="line">The taboo fire of the woman.
-</p>
-<p class="line">When the heavens shake,
-</p>
-<p class="line">When the earth cracks open [earthquakes],
-</p>
-<p class="line">Man is thrown down,
-</p>
-<p class="line">Lying on the ground.
-</p>
-<p class="line">The lightning of Kane [a great god] wakes up.
-</p>
-<p class="line">Kane of the night, going fast.
-</p>
-<p class="line">My sleep is broken up.
-</p>
-<p class="line">E ala e! Wake up!
-</p>
-<p class="line">The heaven wakes up.
-</p>
-<p class="line">The earth inland is awake.
-</p>
-<p class="line">The sea is awake.
-</p>
-<p class="line xd31e1295">Awake you.
-</p>
-<p class="line xd31e1295">Here am I.”—<i>Amama (The prayer is done).</i></p>
-</div>
-<p class="first">By the time this chant was ended Hiiaka had forced the ghost up to the hips. There
-was a hard struggle—the ghost trying to go back and yet yielding to the slapping and
-going further and further into the body.
-<span class="pageNum" id="pb115">[<a href="#pb115">115</a>]</span></p>
-<p>Then Hiiaka put forth her hand and took fresh water, pouring it over the body, chanting
-again:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“I make you grow, O Kane!
-</p>
-<p class="line">Hiiaka is the prophet.
-</p>
-<p class="line">This work is hers.
-</p>
-<p class="line">She makes the growth.
-</p>
-<p class="line">Here is the water of life.
-</p>
-<p class="line">E ala e! Awake! Arise!
-</p>
-<p class="line">Let life return.
-</p>
-<p class="line">The taboo [of death] is over.
-</p>
-<p class="line">It is lifted.
-</p>
-<p class="line">It has flown away.”—<i>Amama.</i></p>
-</div>
-<p class="first">—These were ancient chants for the restoration of life—
-</p>
-<p>All this time she was slapping and pounding the spirit into the body. It had gone
-up as far as the chest. Then she took more fresh water and poured it over the eyes,
-dashing it into the face. The ghost leaped up to the mouth and eyes—choking noises
-were made—the eyes opened faintly and closed again, but the ghost was entirely in
-the body. Slowly life returned. The lips opened and breath came back.
-</p>
-<p>The healing power of Hiiaka restored the places wounded by coral rocks and bitten
-by eels. Then she asked him how he had been overcome. He told her he had been fishing
-when a great kupua came in the form of a mighty wave falling upon the boat, filling
-it full of water.
-<span class="pageNum" id="pb116">[<a href="#pb116">116</a>]</span></p>
-<p>The fisherman said that he had tried to bail the water out of his canoe, when it was
-hurled down into the coral caves, and he knew nothing more until the warm sun shone
-in his face and his eyes opened. Hiiaka told him to stand up, and putting out her
-strong hand lifted him to his feet.
-</p>
-<p>He stood shaking and trembling, trying to move his feet. Little by little the power
-of life came back and he walked slowly to his house.
-</p>
-<p>Hiiaka called for the glory of a divine chief to shine around them. Among the ancient
-Hawaiians it was believed that the eyes of prophets could tell the very family to
-which a high chief belonged by the color or peculiar appearance of the light around
-the individual even when a long distance away. Thus the watching anxious girls and
-the friends of Hiiaka knew that the ghost had gone back into the body and the fisherman
-had been brought back to life.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p116width"><img src="images/p116.png" alt="Winged fish." width="152" height="103"></div><p>
-<span class="pageNum" id="pb117">[<a href="#pb117">117</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.16" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e505">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">XVI</h2>
-<h2 class="main">HIIAKA AND THE SEACOAST KUPUAS</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e1246"><span class="xd31e1246init">K</span>upuas were legendary monsters which could change themselves into human beings at will.
-They were said to have come from far-off lands with the early settlers. They had descendants
-who lived along the seacoast or in out-of-the-way places inland. They were always
-ready to destroy and often devour any strangers passing near them. Frequently they
-were sharks which had a shark mouth although appearing like men. This mouth was between
-the shoulders and was concealed by a cape thrown carefully over the back. As human
-beings they would mingle with their fellows and go out in the sea, bathing and surf-riding,
-but when they went into the water they would dive under, assume their shark form,
-and catch some one of the bathers. They would carry the body to some under-water cave,
-where it could be devoured. All other sea monsters were given human qualities—some
-were helpful to men and some were destructive.
-</p>
-<p>Fabled monsters lived on land. Some of these were gigantic lizards, probably the legendary
-<span class="pageNum" id="pb118">[<a href="#pb118">118</a>]</span>memory of the crocodiles of their ancient home in India. Some were the great clouds
-floating in the heavens. Peculiar rocks, trees, precipices, waterfalls, birds, indeed
-everything with or without life, might be given human and supernatural power and called
-kupuas. After a time various objects began to have worshippers who became priests
-supposed to be endowed with the qualities of the objects worshipped. These, in the
-later days, have been considered sorcerers or witches, receiving the name kupuas.
-</p>
-<div class="div2 section"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h3 class="main"><span class="sc">Makaukiu</span></h3>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first">Hiiaka, the sister of Pele, the goddess of volcanoes, by her magic power was able
-to find and destroy many of these mysterious monsters. She had two companions as she
-journeyed along the eastern coast of the island Hawaii. Their way was frequently very
-wearisome as they climbed down steep precipices into valleys and gulches and then
-had to climb up on the other side.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p118width" id="p118"><img src="images/p118.jpg" alt="A STORM ON MT. HALEAKALA, MAUI" width="720" height="436"><p class="figureHead">A STORM ON MT. HALEAKALA, MAUI</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>In one valley beautiful clear sea-water invited the girls to bathe. Two of them threw
-aside their tapa clothes and ran down to the beach. Hiiaka bade them wait, telling
-them this was the home of Makaukiu, a very ferocious monster. But the girls thought
-they could see any evil <span class="pageNum" id="pb119">[<a href="#pb119">119</a>]</span>one, if living in that pure, clear water, so they laughed at their friend and went
-to the edge of the water. Hiiaka took some fragrant ti-leaves, made a little bundle
-and threw it into the sea. The girls made ready to leap and swim, when suddenly Makaukiu
-appeared just below the surface, catching and shaking the leaves.
-</p>
-<p>The girls fled inland to higher ground, but Hiiaka stood at the edge of the sea. The
-sea monster tried to catch her in his great mouth. He lashed the water into foam,
-trying to strike her with his tail. He tried to wash her into the sea by pushing great,
-whirling waves against her, but Hiiaka struck him with the mighty forces of lightning
-and fire which she had in her magic skirt. Soon he was dead and his body floated on
-the water until the tide swept it out to sink in the deep sea. The place where this
-monster was slain was given his name and is still called “The Swimming-Hole of Makaukiu.”
-</p>
-</div>
-</div>
-<div class="div2 section"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h3 class="main"><span class="sc">Mahiki</span></h3>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first">The Hawaiians say that the desire for battle was burning in the heart of Hiiaka and
-she longed to kill Mahiki, who lived near Waipio Valley—one of the most beautiful
-of all the valleys of the Hawaiian Islands. Mahiki was a whirlwind. When he saw the
-girls coming he fled <span class="pageNum" id="pb120">[<a href="#pb120">120</a>]</span>inland, hiding himself in a cloud of dust. Whenever the girls came toward him he fled
-swiftly to a new place. They could not catch and destroy him.
-</p>
-<p>As they were following the whirlwind they heard some one calling. They stopped and
-found two persons without bones—the bodies were flesh, soft and yielding, yet of human
-form. Hiiaka had pity on them, so she took the ribs of a long leaf and pushed them
-into the soft bodies, where they became bones. Then the two could stand. After a time
-they could use their new bones in their legs and walk.
-</p>
-</div>
-</div>
-<div class="div2 section"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h3 class="main"><span class="sc">Pili and Noho</span></h3>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first">Hiiaka remembered that there were two dragons in the river Wailuku, a river of swift
-cascades and beautiful waterfalls near Hilo, so she turned back filled with the wish
-to destroy them and free the people from that danger.
-</p>
-<p>At the place where the people crossed the river were two things which looked like
-large, flat logs tossing in the water. Any person wishing to cross the river would
-lay fish, sweet potatoes, and other kinds of food on the logs. When these things disappeared
-the logs would act sometimes as a bridge and sometimes as a boat, taking those who
-had given presents across the river. These <span class="pageNum" id="pb121">[<a href="#pb121">121</a>]</span>logs were the great tongues of the dragons Pili-a-moo and Noho-a-moo, <i>i.e.</i>, the dragon Pili and the dragon Noho.
-</p>
-<p>Hiiaka and her two companions came to the river side. The travellers called for an
-open way across.
-</p>
-<p>One dragon said to the other, “Here comes one of our family.”
-</p>
-<p>The other said: “What of that? She can cross if she pays. If she does not give our
-price, she shall not go over in this place.”
-</p>
-<p>Hiiaka ordered the dragons to prepare her way, but they refused. Then she taunted
-them as slaves, ordering them to bring vegetable food and fish. The dragons became
-angry and thrashed the water into whirlpools, trying to catch the travellers and pull
-them into the river. The people from far and near gathered to the place of this strange
-conflict.
-</p>
-<p>A chief laughed at Hiiaka, saying, “These are dragon-gods, and yet you dispute with
-them!”
-</p>
-<p>Hiiaka said, “Yes, they are dragon-gods, but when I attack them they will die.”
-</p>
-<p>The chief offered to make any bet desired that she could not injure the dragons.
-</p>
-<p>Hiiaka said, “I have no property, but I wager my body, my life, against your property
-that the dragons die.”
-</p>
-<p>Then began a great conflict along the banks <span class="pageNum" id="pb122">[<a href="#pb122">122</a>]</span>and in the swift waters. Hiiaka struck the dragons with her magic skirt in which was
-concealed the divine power of lightning. They tried to escape, but Hiiaka struck again
-and again and killed them, changing the bodies into blocks of stone. Then she called
-the chief, saying, “I have made the way safe for your people and you; I give back
-your property and the land of the dragons.”
-</p>
-<p>Hiiaka and her friends turned north again and hastened to Waipio Valley to catch Mahiki—the
-demon of the whirlwind. He ran down to meet her and threw dust all over them, then
-fled inland to the mountains. Hiiaka chanted:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“I am above Waipio,
-</p>
-<p class="line">My eyes look sharply down.
-</p>
-<p class="line">I have gone along the path
-</p>
-<p class="line">By the sea of Makaukiu,
-</p>
-<p class="line">Full flowing like the surf.
-</p>
-<p class="line">I have seen Mahiki,
-</p>
-<p class="line">I have seen that he is evil,
-</p>
-<p class="line">Evil, very evil indeed.”</p>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div class="div2 section"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h3 class="main"><span class="sc">Moo-lau</span></h3>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first">Then Hiiaka thought of Moo-lau, who was the great dragon-god of the district Kohala.
-He had a great multitude of lesser gods as his servants.
-<span class="pageNum" id="pb123">[<a href="#pb123">123</a>]</span></p>
-<p>Hiiaka clearly and sweetly called for the dragon-gods to prepare a way for her and
-also to bring gifts for herself and her companions.
-</p>
-<p>Moo-lau answered, “You have no path through my lands unless you have great strength
-or can pay the price.”
-</p>
-<p>Then began one of the great legendary battles of ancient Hawaiian folk-lore. Hiiaka,
-throwing aside her flower-wreaths and common clothes, took her lightning pa-u (skirt)
-and attacked Moo-lau. He fought her in his dragon form. He breathed fierce winds against
-her. He struck her with his swift-moving tail. He tried to catch her between his powerful
-jaws. He coiled and twisted and swiftly whirled about, trying to knock her down, but
-she beat him with her powerful hands in which dwelt some of the divine power of volcanoes.
-She struck his great body with her magic skirt in which dwelt the power of the lightning.
-Each pitted supernatural powers against the other. Each struck with magic force and
-each threw out magic strength to ward off deadly blows. They became tired, very tired,
-and, turning away from each other, sought rest. Again they fought and again rested.
-</p>
-<p>Hiiaka chanted an incantation, or call for help:
-<span class="pageNum" id="pb124">[<a href="#pb124">124</a>]</span></p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“Moo-lau has a dart
-</p>
-<p class="line">Of the wood of the uhi-uhi;<a class="noteRef" id="xd31e2150src" href="#xd31e2150">1</a>
-</p>
-<p class="line">A god is Moo-lau,
-</p>
-<p class="line">Moo-lau is a god!”</p>
-</div>
-<p class="first">This was a spirit-call going out from Hiiaka. It broke through the clouds hanging
-on the sides of the mountains. It pierced the long, long way to the crater of Kilauea.
-It roused the followers of the fire-goddess. A host of destructive forces, swift as
-lightning, left the pit of fire to aid Hiiaka.
-</p>
-<p>Meanwhile Moo-lau had sent his people to spy out the condition of Hiiaka. Then he
-called for all the reptile gods of his district to help him. He rallied all the gnomes
-and evil powers he could order to come to his aid and make a mighty attack.
-</p>
-<p>When the battle seemed to be going against her, suddenly the Ho-ai-ku men and the
-Ho-ai-ka women, the destructive gnomes from the crater, broke in a storm upon Moo-lau
-and his demons. Oh, how the little people from the pit devoured and destroyed the
-dragon army! The slaughter of the reptile horde was quickly accomplished and Hiiaka
-soon saw the body of her enemy the dragon-god trampled underfoot.
-</p>
-<p>When the god Mahiki saw that Moo-lau was slain and his army defeated he raised a great
-<span class="pageNum" id="pb125">[<a href="#pb125">125</a>]</span>cloud of dust and fled far off around the western side of the island. The whirlwind
-was one of the earth-monsters which even the sister of the goddess of volcanoes could
-not destroy.
-</p>
-<p>Many were the evil demi-gods who tried to hinder Hiiaka in her journey along the east
-coast of the island Hawaii. Sharks fought her from the seas. The gnomes and dragons
-of valley and forest tried to destroy her. Even birds of evil omen came into the fight
-against her, but she conquered and killed until the land was freed from its enemies
-and the people of the districts along the sea could journey in comparative safety.
-</p>
-<p>Pau-o-palae, the goddess of ferns, met the chief of this land which had been freed
-from the power of the dragon. She saw him swimming in the sea and, forgetting her
-companions, leaped in to sport with him. They at once decided to be married. Then
-she turned aside to his new home, leaving Hiiaka and Wahine-omao to go on after Lohiau.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p125width"><img src="images/p125.png" alt="Heraldic lion." width="143" height="153"></div><p>
-<span class="pageNum" id="pb126">[<a href="#pb126">126</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div class="footnotes">
-<hr class="fnsep">
-<div class="footnote-body">
-<div id="xd31e2150" lang="la">
-<p class="footnote" lang="la"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e2150src">1</a></span> Smilax Sandwicensis.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e2150src" title="Return to note 1 in text.">↑</a></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.17" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e516">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<div class="figure"><img src="images/p126.png" alt="XVII" width="383" height="332"></div>
-<h2 class="label">XVII</h2>
-<h2 class="main">LOHIAU</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e986"><span class="xd31e986init">T</span>he story of Hiiaka’s journey over the seas which surround the Hawaiian Islands, and
-through dangers and perplexities, cannot be fully told in the limits of these short
-stories. There are several versions, so only the substance of all can be given.
-</p>
-<p>On each island she slew dragons which had come from the ancient traditional home of
-the Polynesians, India. She destroyed many evil-minded gnomes and elves; fought the
-au-makuas and the demi-gods of land and sea; found the body of Lohiau put away in
-a cave and watched over by the dragon-women who had been defeated by Pele when in
-her long sleep she chanted <span class="pageNum" id="pb127">[<a href="#pb127">127</a>]</span>the songs of the Winds of Kauai. She slew the guardians of the cave, carried the body
-to a house where she used powerful chants for restoration. She captured the wandering
-ghost of Lohiau and compelled it again to take up its home in the body, and then with
-Lohiau and Wahine-omao made the long journey to her home in the volcano. From the
-island of Hawaii to the island Kauai, and along the return journey Hiiaka’s path was
-marked with experiences beneficial to the people whom she passed. This must all be
-left untold except the story of Lohiau’s restoration to life and the conflict with
-Pele.
-</p>
-<p>As Hiiaka and her friend came near the island Kauai, Hiiaka told Wahine-omao that
-Lohiau was dead and that she saw the spirit standing by the opening of a cave out
-on the pali of Haena.
-</p>
-<p>Then she chanted to Lohiau:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“The lehua is being covered by the sand,
-</p>
-<p class="line">A little red flower remains on the plain,
-</p>
-<p class="line">The body is hidden in the stones,
-</p>
-<p class="line">The flower is lying in the path.
-</p>
-<p class="line">Very useful is the water of Kaunu.”</p>
-</div>
-<p class="first">Thus she told the ghost that she would give new life even as dew on a thirsty flower.
-They landed and met Lohiau’s sisters and friends.
-</p>
-<p>Hiiaka asked about the death of Lohiau, and one sister said, “His breath left him
-and the body <span class="pageNum" id="pb128">[<a href="#pb128">128</a>]</span>became yellow.” Hiiaka said: “There was no real reason for death, but the two women
-dragons took his spirit and held it captive. I will try to bring him back. Great is
-the magic power and strength of the two dragons and I am not a man, and may not win
-the victory. I will have something to eat, and then will go. You must establish a
-tabu for twenty days, and there must be quiet. No one can go to the mountains, nor
-into the sea. You must have a house made of ti<a class="noteRef" id="xd31e2193src" href="#xd31e2193">1</a> leaves for the dead body and make it very tight on all sides.”
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p128width" id="p128"><img src="images/p128.jpg" alt="LOHIAU" width="466" height="720"><p class="figureHead">LOHIAU</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>The next day they made the house. Hiiaka commanded that a door be made toward the
-east. Then Hiiaka said, “Let us open the door of the house.” When this was done, Hiiaka
-said: “To-morrow let the tabu be established on land and sea. To-morrow we commence
-our work.”
-</p>
-<p>She made arrangements to go to the cave in the precipice at dawn. Rain came down in
-floods and a strong wind swept the face of the precipice. A fog clung fast to the
-hills. The water rushed in torrents to the sea. It was an evil journey to Lohiau.
-</p>
-<p>At sunrise they went on through the storm. Hiiaka uttered this incantation:
-<span class="pageNum" id="pb129">[<a href="#pb129">129</a>]</span></p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“Our halas greet the inland precipice,
-</p>
-<p class="line">In the front of the calling hill.
-</p>
-<p class="line">Let it call,
-</p>
-<p class="line">You are calling to me.
-</p>
-<p class="line">Here is the great hill outside.
-</p>
-<p class="line">It is cold,
-</p>
-<p class="line">Cold for us.”</p>
-</div>
-<p class="first">The dragons shouted for them to stay down, or they would destroy them on the rocks.
-But the small spirit voice of Lohiau called for Hiiaka to come and get him.
-</p>
-<p>Hiiaka chanted to Lohiau, telling him they would save him. As they went up, stones
-in showers fell around and upon them. One large stone struck Hiiaka in the breast,
-and she fell off the pali. Then they began to get up and sticks of all kinds fell
-upon them again, forcing Hiiaka over the precipice.
-</p>
-<p>The dragons leaped down on Hiiaka, trying to catch her in their mouths and strike
-her with their tails. Hiiaka struck them with her magic skirt, and their bodies were
-broken.
-</p>
-<p>The spirits of the dragons went into other bodies and leaped upon Hiiaka roaring,
-and biting and tearing her body. She swung her skirt up against the dragons, and burned
-their bodies to ashes. The dragons again took new bodies for the last and most bitter
-battle.
-<span class="pageNum" id="pb130">[<a href="#pb130">130</a>]</span></p>
-<p>Hiiaka told Wahine-omao to cover her body with leaves and sticks near the pali and
-in event of her death to return with the tidings to Hawaii.
-</p>
-<p>One dragon caught Hiiaka and bent her over. The other leaped upon Hiiaka, catching
-her around the neck and arm. One tried to pull off the pa-u and tear it to pieces.
-</p>
-<p>Pau-o-palae saw the danger. From her home on the island Hawaii, she saw the dragons
-shaking Hiiaka. Then she sent her power and took many kinds of trees and struck the
-dragons. The roots twisted around the dragons, entangling their feet and tails, and
-scratching eyes and faces.
-</p>
-<p>The dragons tried to shake off the branches and roots—the leaf bodies of the wilderness,
-and one let go the pa-u of Hiiaka, and the other let go the neck. Pau-o-palae called
-all the wind bodies of the forest and sent them to aid Hiiaka, the forces of the forest,
-and the wind spirits.
-</p>
-<p>At last Hiiaka turned to say farewell to Wahine-omao because the next fight with the
-dragons in their new bodies might prove fatal.
-</p>
-<p>The dragons were now stronger than before. They leaped upon her, one on each side.
-The strong winds blew and the storm poured upon her, while the dragons struck her
-to beat her down. But all kinds of ferns were leaping up <span class="pageNum" id="pb131">[<a href="#pb131">131</a>]</span>rapidly around the place where the dragons renewed the fight. The ferns twisted and
-twined around the legs and bodies of the dragons.
-</p>
-<p>Hiiaka shook her magic skirt and struck them again and again, and the bodies of these
-dragons were broken in pieces. Then the wind ceased, the storm passed away, and the
-sky became clear. But it was almost evening and darkness was falling fast.
-</p>
-<p>The natives have for many years claimed that Hiiaka found the time too short to climb
-the precipice, catch the ghost of Lohiau and carry it and the body down to the house
-prepared for her work, therefore she uttered this incantation:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“O gods! Come to Kauai, your land.
-</p>
-<p class="line">O pearl-eyed warrior (an idol) of Halawa!
-</p>
-<p class="line">O Kona! guardian of our flesh!
-</p>
-<p class="line">O the great gods of Hiiaka!
-</p>
-<p class="line">Come, ascend, descend,
-</p>
-<p class="line">Let the sun stop over the river of Hea.
-</p>
-<p class="line">Stand thou still, O sun!”</p>
-</div>
-<p class="first">The sun waited and its light rested on the precipice and pierced the deep shadows
-of the cave in which the body lay while Hiiaka sought Lohiau.
-</p>
-<p>Hiiaka heard the spirit voice saying, “Moving, moving, you will find me in a small
-coconut calabash fastened in tight.” Hiiaka followed <span class="pageNum" id="pb132">[<a href="#pb132">132</a>]</span>the spirit voice and soon saw a coconut closed up with feathers. Over the coconut
-a little rainbow was resting. She caught the coconut and went back to the body of
-Lohiau. It had become very dark in the cave, but she did not care, this was as nothing
-to her. She took the bundle of the body of Lohiau and said: “We have the body and
-the spirit, we are ready now to go down to our house.”
-</p>
-<p>Then she called the spirits of the many kinds of ferns of Pau-o-palae to take the
-body down. The fern servants of Pau-o-palae carried the bundle of the body down to
-the house.
-</p>
-<p>Hiiaka said to her friend: “You ask how the spirit can be restored into the body.
-It is hard and mysterious and a work of the gods. We must gather all kinds of ferns
-and maile and lehua and flowers from the mountains. We must take wai-lua (flowing
-water) and wai-lani (rain) and put them into new calabashes to use in washing the
-body. Then pray. If my prayer is not broken [interrupted or a mistake made], he will
-be alive. If the prayer is broken four times, life will not return.”
-</p>
-<p>The servants of Pau-o-palae, the goddess of ferns, brought all manner of sweet-scented
-ferns, flowers, and leaves to make a bed for the body of Lohiau, and to place around
-the inside of the house as fragrant paths by which <span class="pageNum" id="pb133">[<a href="#pb133">133</a>]</span>the gods could come to aid the restoration to life.
-</p>
-<p>There were many prayers, sometimes to one class of gods and sometimes to another.
-The following prayer was offered to the au-makuas, or ghost-gods, residing in cloud-land
-and revealing themselves in different cloud forms:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“Dark is the prayer rising up to Kanaloa,
-</p>
-<p class="line">Rising up to the ancient home Kealohilani.
-</p>
-<p class="line">Look at the kupuas above sunset!
-</p>
-<p class="line">Who are the kupuas above?
-</p>
-<p class="line">The black dog of the heavens,
-</p>
-<p class="line">The yellow dog of Ku in the small cloud,
-</p>
-<p class="line">Ku is in the long cloud,
-</p>
-<p class="line">Ku is in the short cloud,
-</p>
-<p class="line">Ku is in the cloud of red spots in the sky.
-</p>
-<p class="line">Listen to the people of the mountains,
-</p>
-<p class="line">The friends of the forest,
-</p>
-<p class="line">The voices of the heavens.
-</p>
-<p class="line">The water of life runs, life is coming,
-</p>
-<p class="line">Open with trembling, to let the spirit in,
-</p>
-<p class="line">A noise rumbling,
-</p>
-<p class="line">The sound of Ku.
-</p>
-<p class="line">The lover sent for is coming.
-</p>
-<p class="line">I, Hiiaka, am coming.
-</p>
-<p class="line">The lover of my sister Pele,
-</p>
-<p class="line">The sister of life,
-</p>
-<p class="line">Is coming to life again.
-</p>
-<p class="line">Live, Live.”</p>
-</div>
-<p class="first">After each one of the prayers and incantations the body was washed in the kind of
-water needed <span class="pageNum" id="pb134">[<a href="#pb134">134</a>]</span>for each special ceremony. Thus days passed by; some legends say ten days, some say
-a full month. At last the body was ready for the incoming of the spirit.
-</p>
-<p>The coconut shell in which the spirit had been kept was held against the body, the
-feet and limbs were slapped, and the body rubbed by Wahine-omao while Hiiaka continued
-her necessary incantations until the restoration to life was complete.
-</p>
-<p>Many, many days had passed since the fiery and impetuous Pele had sent her youngest
-sister after the lover Lohiau. In her restlessness Pele had torn up the land in all
-directions around the pit of fire with violent earthquakes. She had poured her wrath
-in burning floods of lava over all the southern part of the island. She had broken
-her most solemn promise to Hiiaka.
-</p>
-<p>Whenever she became impatient at the delay of the coming of Lohiau, she would fling
-her scorching smoke and foul gas over Hiiaka’s beautiful forests—and sometimes would
-smite the land with an overflow of burning lava.
-</p>
-<p>Sometimes she would look down over that part of Puna where Hopoe dwelt and hurl spurts
-of lava toward her home. At last she had yielded to her jealous rage and destroyed
-Hopoe and her home and then burned the loved spots of restful beauty belonging to
-Hiiaka.
-<span class="pageNum" id="pb135">[<a href="#pb135">135</a>]</span></p>
-<p>Hiiaka had seen Pele’s action as she had looked back from time to time on her journey
-to Kauai. Even while she was bringing Lohiau back to life, her love for her own home
-revealed to her the fires kindled by Pele, and she chanted many songs of complaint
-against her unfaithful sister.
-</p>
-<p>Hiiaka loyally fulfilled her oath until she stood with Lohiau on one of the high banks
-overlooking Ka-lua-Pele, the pit of Pele in the volcano Kilauea. Down below in the
-awful majesty of fire were the sisters.
-</p>
-<p>Wahine-omao went down to them as a messenger from Hiiaka. One of the legends says
-that Pele killed her; another says that she was repulsed and driven away; others say
-that Pele refused to listen to any report of the journey to Kauai and hurled Wahine-omao
-senseless into a hole near the fire-pit, and raved against Hiiaka for the long time
-required in bringing Lohiau.
-</p>
-<p>Hiiaka at last broke out in fierce rebellion against Pele. On the hill where they
-stood were some of the lehua trees with their brilliant red blossoms. She plucked
-the flowers, made wreaths, and going close to Lohiau hung them around his neck.
-</p>
-<p>All through the long journey to the crater Lohiau had been gaining a full appreciation
-of the bravery, the unselfishness, and the wholly lovable character of Hiiaka. He
-had proposed <span class="pageNum" id="pb136">[<a href="#pb136">136</a>]</span>frequently that they be husband and wife. Now, as they stood on the brink of the crater
-with all the proof of Pele’s oath-breaking around them Hiiaka gave way entirely. She
-chanted while she fastened the flowers tightly around him and while her arms were
-playing around his neck:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“Hiiaka is the wife.
-</p>
-<p class="line">Caught in the embrace with the flowers.
-</p>
-<p class="line">The slender thread is fast.
-</p>
-<p class="line">Around him the leis from the land of the lehuas are fastened.
-</p>
-<p class="line">I am the wife—The clouds are blown down
-</p>
-<p class="line">Hiding the sea at Hilo.”</p>
-</div>
-<p class="first">Lohiau had no longer any remnant of affection for Pele. Hiiaka had fulfilled her vow
-and Pele had broken all her promises. Lohiau and Hiiaka were now husband and wife.
-Pele had lost forever her husband of the long sleep.
-</p>
-<p>Pele was uncontrollable in her jealous rage. One of the legends says that even while
-Lohiau and Hiiaka were embracing each other Pele ran up the hill and threw her arms
-around his feet and black lava congealed over them. Then she caught his knees and
-then his body. Lava followed every clasp of the arms of Pele, until at last his whole
-body was engulfed in a lava flow. His spirit leaped from the body into some clumps
-of trees and ferns not far away.
-</p>
-<p>Another legend says that Pele sent her brother <span class="pageNum" id="pb137">[<a href="#pb137">137</a>]</span>Lono-makua, with his helpers, to kindle eruptions around Lohiau and Hiiaka. This could
-not harm Hiiaka, for she was at home in the worst violence of volcanic flames, but
-it meant death to Lohiau.
-</p>
-<p>Lono-makua kindled fires all around Lohiau, but for a long time refrained from attacking
-him.
-</p>
-<p>Hiiaka could not see the pit as clearly as Lohiau, so she asked if Pele’s fires were
-coming. He chanted:
-</p>
-<div class="lgouter">
-<p class="line">“Hot is this mountain of the priest.
-</p>
-<p class="line">Rain is weeping on the awa.
-</p>
-<p class="line">I look over the rim of the crater.
-</p>
-<p class="line">Roughly tossing is the lava below.
-</p>
-<p class="line">Coming up to the forest—
-</p>
-<p class="line">Attacking the trees—
-</p>
-<p class="line">Clouds of smoke from the crater.”</p>
-</div>
-<p class="first">The lava came up, surrounding them. Tossing fountains of lava bespattered them. Wherever
-any spot of his body was touched Lohiau became stone. He uttered incantations and
-used all his powers as a sorcerer-chief. The lava found it difficult to overwhelm
-him. Pele sent increased floods of burning rock upon him. Lohiau’s body was all turned
-to stone. His spirit fled from the pit to the cool places of a forest on a higher
-part of the surrounding mountains.
-</p>
-<p>Hiiaka was crazed by the death of Lohiau. She had fought against the eruption; now
-she <span class="pageNum" id="pb138">[<a href="#pb138">138</a>]</span>caught the lava, tore it to pieces, and broke down the walls toward the innermost
-depths of their lava home. She began to open the pit for the coming of the sea.
-</p>
-<p>Pele and her sisters were frightened. Pele called Wahine-omao from her prison and
-listened to the story of Hiiaka’s faithfulness. Chagrined and full of self-blame,
-she told Wahine-omao how to restore happiness to her friend.
-</p>
-<p>Wahine-omao went to Hiiaka and softly chanted by the side of the crazy one who was
-breaking up the pit. She told the story of the journey after Lohiau and the possibility
-of seeking the wandering ghost.
-</p>
-<p>Hiiaka turned from the pit and sought Lohiau. Many were the adventures in ghost-land.
-At last the ghost was found. Lohiau’s body was freed from the crust of lava and healed
-and the ghost put back in its former home. A second time Hiiaka had given life to
-Lohiau.
-</p>
-<p>Hiiaka and Lohiau went to Kauai, where, as chief and chiefess, they lived happily
-until real death came to Lohiau.
-</p>
-<hr class="tb"><p>
-</p>
-<p>Then Hiiaka returned to her place in the Pele family. It was said that Wahine-omao
-became the wife of Lono-makua, the one kindling volcanic fire.
-<span class="pageNum" id="pb139">[<a href="#pb139">139</a>]</span></p>
-</div>
-<div class="footnotes">
-<hr class="fnsep">
-<div class="footnote-body">
-<div id="xd31e2193">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e2193src">1</a></span> Ti or ki or lauki, Cordyline terminalis.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e2193src" title="Return to note 1 in text.">↑</a></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.18" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e527">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">XVIII</h2>
-<h2 class="main">THE ANNIHILATION OF KEOUA’S ARMY</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e1064"><span class="xd31e1064init">A</span>lmost exactly thirty-four years before Kapiolani defied the worship of the fire-goddess
-Pele, Keoua, a high chief, lost a large part of his army near the volcano Kilauea.
-This was in November, 1790.
-</p>
-<p>Ka-lani-opuu had been king over the island Hawaii. When he died in 1782, he left the
-kingdom to his son Kiwalao, giving the second place to his nephew Kamehameha.
-</p>
-<p>War soon arose between the cousins. Kamehameha defeated and killed the young king.
-Kiwalao’s half-brother Keoua escaped to his district Ka-u, on the southwestern side
-of the island. His uncle Keawe-mau-hili escaped to his district Hilo on the southeastern
-side.
-</p>
-<p>For some years the three factions practically let each other alone, although there
-was desultory fighting. Then the high chief of Hilo accepted Kamehameha as his king
-and sent his sons to aid Kamehameha in conquering the island Maui.
-</p>
-<p>Keoua was angry with his uncle Keawe-mau-hili. He attacked Hilo, killed his uncle
-and <span class="pageNum" id="pb140">[<a href="#pb140">140</a>]</span>ravaged Kamehameha’s lands along the northeastern side of the island.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p140width" id="p140"><img src="images/p140.jpg" alt="TWO MAORI GIRLS IN ANCIENT GREETING" width="488" height="720"><p class="figureHead">TWO MAORI GIRLS IN ANCIENT GREETING</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>Kamehameha quickly returned from Maui and made an immediate attack on his enemy, who
-had taken possession of a fertile highland plain called Waimea. From this method of
-forcing unexpected battle came the Hawaiian saying, “The spear seeks Waimea like the
-wind.”
-</p>
-<p>Keoua was defeated and driven through forests along the eastern side of Mauna Kea
-(The white mountain) to Hilo. Then Kamehameha sent warriors around the western side
-of the island to attack Keoua’s home district. Meanwhile, after a sea fight in which
-he defeated the chiefs of the islands Maui and Oahu, he set his people to building
-a great temple chiefly for his war-god Ka-ili. This was the last noted temple built
-on all the islands.
-</p>
-<p>Keoua heard of the attack on his home, therefore he gave the fish-ponds and fertile
-lands of Hilo to some of his chiefs and hastened to cross the island with his army
-by way of a path near the volcano Kilauea. He divided his warriors into three parties,
-taking charge of the first in person. They passed the crater at a time of great volcanic
-activity. A native writer, probably Kamakau, in the native newspaper <i>Kuokoa</i>, 1867, describes the destruction of the central part of this army by an awful explosion
-from Kilauea. <span class="pageNum" id="pb141">[<a href="#pb141">141</a>]</span>He said: “Thus was it done. Sand, ashes, and stones grew up from the pit into a very
-high column of fire, standing straight up. The mountains of Mauna Kea and Mauna Loa
-were below it. The people even from Ka-wai-hae [a seaport on the opposite side of
-the mountains] saw this wonderful column with fire glowing and blazing to its very
-top. When this column became great it blew all to pieces into sand and ashes and great
-stones, which for some days continued to fall around the sides of Kilauea. Men, women,
-and children were killed. Mona, one of the army, who saw all this but who escaped,
-said that one of the chiefesses was ill and some hundreds of the army had delayed
-their journey to guard her and so escaped this death.”
-</p>
-<p>Dibble, the first among the missionaries to prepare a history of the islands, gave
-the following description of the event:
-</p>
-<p>“Keoua’s path led by the great volcano of Kilauea. There they encamped. In the night
-a terrific eruption took place, throwing out flame, cinders, and even heavy stones
-to a great distance and accompanied from above with intense lightning and heavy thunder.
-In the morning Keoua and his companions were afraid to proceed and spent the day in
-trying to appease the goddess of the volcano, whom they supposed they had offended
-the day before by rolling stones <span class="pageNum" id="pb142">[<a href="#pb142">142</a>]</span>into the crater. But on the second night and on the third night also there were similar
-eruptions. On the third day they ventured to proceed on their way, but had not advanced
-far before a more terrible and destructive eruption than any before took place; an
-account of which, taken from the lips of those who were part of the company and present
-in the scene, may not be an unwelcome digression.
-</p>
-<p>‘The army of Keoua set out on their way in three different companies. The company
-in advance had not proceeded far before the ground began to shake and rock beneath
-their feet and it became quite impossible to stand. Soon a dense cloud of darkness
-was seen to rise out of the crater, and almost at the same instant the electrical
-effect upon the air was so great that the thunder began to roar in the heavens and
-the lightning to flash. It continued to ascend and spread abroad until the whole region
-was enveloped and the light of day was entirely excluded. The darkness was the more
-terrific, being made visible by an awful glare from streams of red and blue light
-variously combined that issued from the pit below, and being lit up at intervals by
-the intense flashes of lightning from above. Soon followed an immense volume of sand
-and cinders which were thrown in high heaven and came down in a destructive shower
-for many <span class="pageNum" id="pb143">[<a href="#pb143">143</a>]</span>miles around. Some few persons of the forward company were burned to death by the
-sand and cinders and others were seriously injured. All experienced a suffocating
-sensation upon the lungs and hastened on with all possible speed.
-</p>
-<p>‘The rear body, which was nearest the volcano at the time of the eruption, seemed
-to suffer the least injury, and after the earthquake and shower of sand had passed
-over, hastened forward to escape the dangers which threatened them, and rejoicing
-in mutual congratulations that they had been preserved in the midst of such imminent
-peril.
-</p>
-<p>‘But what was their surprise and consternation when, on coming up with their comrades
-of the centre party, they discovered them all to have become corpses. Some were lying
-down, and others sitting upright clasping with dying grasp their wives and children
-and joining noses (their form of expressing affection) as in the act of taking a final
-leave. So much like life they looked that they at first supposed them merely at rest,
-and it was not until they had come up to them and handled them that they could detect
-their mistake. Of the whole party, including women and children, not one of them survived
-to relate the catastrophe that had befallen their comrades. The only living being
-they found was a solitary hog, in company with <span class="pageNum" id="pb144">[<a href="#pb144">144</a>]</span>one of the families which had been so suddenly bereft of life. In those perilous circumstances,
-the surviving party did not even stay to bewail their fate, but, leaving their deceased
-companions as they found them, hurried on and overtook the company in advance at the
-place of their encampment.’
-</p>
-<p>“Keoua and his followers, of whom the narrator of this scene were a part, retreated
-in the direction they had come. On their return, they found their deceased friends
-as they had left them, entire and exhibiting no other marks of decay than a sunken
-hollowness in their eyes; the rest of their bodies was in a state of entire preservation.
-They were never buried, and their bones lay bleaching in the sun and rain for many
-years.”
-</p>
-<p>A blast of sulphurous gas, a shower of heated embers, or a volume of heated steam
-would sufficiently account for this sudden death. Some of the narrators who saw the
-corpses affirm that, though in no place deeply burnt, yet they were thoroughly scorched.”
-</p>
-<p>Keoua’s prophets ascribed this blow from the gods to their high chief’s dislike of
-Hilo and gift to sub-chiefs of the fish-ponds, which were considered the favorite
-food-producers for offerings to Hiiaka, the youngest member of the Pele family.
-<span class="pageNum" id="pb145">[<a href="#pb145">145</a>]</span></p>
-<p>Kamehameha’s prophets said that this eruption was the favor of the gods on his temple
-building.
-</p>
-<p>The people said it was proof that Pele had taken Kamehameha under her especial protection
-and would always watch over his interests and make him the chief ruler.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p145width"><img src="images/p145.png" alt="Kamehameha." width="190" height="399"><p class="figureHead">Kamehameha.</p>
-</div><p>
-<span class="pageNum" id="pb146">[<a href="#pb146">146</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.19" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e538">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">XIX</h2>
-<h2 class="main">DESTRUCTION OF KAMEHAMEHA’S FISH-PONDS</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e938"><span class="xd31e938init">M</span>ount Hualalai is on the western side of the island Hawaii. It has been announced as
-an extinct volcano because few signs of volcanic life appear at present; but in the
-year 1801 there was a very violent eruption from the <span class="corr" id="xd31e2393" title="Source: fo9t">foot</span> of the mountain, and the expectation of future action is so strong that scientists
-classify Hualalai as “active.”
-</p>
-<p>Ellis, writing in 1824, says: “This eruption of 1801 poured over several villages,
-destroyed a number of plantations and extensive fish-ponds, filled up a deep bay twenty
-miles in length, and formed the present coast. An Englishman who saw the eruption
-has frequently told us that he was astonished at the irresistible impetuosity of the
-torrent. Stone walls, trees, and houses all gave way before it. Even large masses
-or rocks of ancient lava, when surrounded by the fiery stream, soon split into small
-fragments and falling into the burning mass appeared to melt again while borne by
-it down the mountain side. <span class="pageNum" id="pb147">[<a href="#pb147">147</a>]</span>Numerous offerings were presented and many hogs were thrown alive into the stream
-to appease the anger of the gods, by whom they supposed it was directed, and to stay
-its devastating course. All seemed unavailing until one day King Kamehameha went to
-the flowing lava, attended by a large retinue of chiefs and priests, and as the most
-valuable offering he could make, cut off part of his own hair which was always considered
-sacred and threw it into the torrent. In a day or two the lava ceased to flow. The
-gods, it was thought, were satisfied. The people attributed this escape to the influence
-of Kamehameha with the deities of the volcanoes.”
-</p>
-<p>There are several very interesting “blowholes” in this lava. When the lava struck
-the waves, the surface and sides were hardened, but the red molten mass inside rolled
-on into the sea. Thus many sea-caves were formed, into which waves beat violently
-with every incoming tide. If the shore end of a cave broke open, a fine outlet was
-made for the torrents which were hurled up through the opening in splendid fountains
-of spray.
-</p>
-<p>The account in the <i>Kuokoa</i>, a newspaper published in the native language, in 1867, adds to the story of the
-foreigner the element of superstition, and is practically as follows:
-</p>
-<p>Pele began to eat Hue-hue, a noted breadfruit<a class="noteRef" id="xd31e2407src" href="#xd31e2407">1</a> <span class="pageNum" id="pb148">[<a href="#pb148">148</a>]</span>forest owned by Kamehameha. She was jealous of him and angry because he was stingy
-in his offerings of breadfruit from the tabu grove of Hue-hue. This was the place
-where the eruption broke out.
-</p>
-<p>After she had destroyed the breadfruit grove, she went in her river of fire down to
-the seashore to take Kamehameha’s fish-ponds. She greatly desired the awa fish with
-the mullet in the fish-pond at Kiholo, and she wanted the aku or bonita in the fish-pond
-at Ka-ele-hulu-hulu. She became a roaring flood, widely spread out, hungry for the
-fish.
-</p>
-<p>Kamehameha was very much ashamed for the evil which had come upon the land and the
-destruction of his fish-ponds. Villages had been overwhelmed. Several coconut<a class="noteRef" id="xd31e2415src" href="#xd31e2415">2</a> groves had been destroyed, and lava land was built out into the sea.
-</p>
-<p>There were no priests who could stop this a-a eruption by their priestly skill. Their
-powers were dulled in the presence of Pele. They offered pigs and fruits of all kinds,
-throwing them into the fire. They uttered all their known incantations and prayers.
-They called to the au-makuas (ancestor ghost-gods), but without avail.
-</p>
-<p>Kamehameha sent for Ka-maka-o-ke-akua <span class="pageNum" id="pb149">[<a href="#pb149">149</a>]</span>(The-eye-of-the-god), one of the prophets of Pele, and said: “You are a prophet of
-Pele. I have sent for you because I am much distressed by the destruction of the land
-and the ponds by the sea. How can I quiet the anger of Pele?”
-</p>
-<p>The prophet bowed his head for a time, then, looking up, said, “The anger of the god
-will cease when you offer sacrifice to her.”
-</p>
-<p>The king said, “Perhaps you will take the sacrifice.”
-</p>
-<p>The prophet said: “From the old time even until now there has been no prophet or priest
-of the mo-o or dragon clan who has done this thing. It would not please the goddess.
-The high chief of the troubled land, with a prophet or priest, is the only one who
-can make peace. He must take his own offering to the fire as to an altar in a temple.
-Then the anger of the goddess will be satisfied and the trouble ended.”
-</p>
-<p>Kamehameha said: “I am afraid of Pele. Perhaps I shall be killed.”
-</p>
-<p>The prophet replied, “You shall not die.”
-</p>
-<p>The king prepared offerings and sacrifices for Pele and, as a royal priest, went to
-the place where the lava was still pouring in floods out of its new-born crater.
-</p>
-<p>Kaahumanu, the queen, and many other high chiefs and chiefesses thought they would
-go and die with him if Pele should persist in punishing <span class="pageNum" id="pb150">[<a href="#pb150">150</a>]</span>him. One of the high chiefesses, Ululani, had lost a child some time before. This
-child after death was given to Pele with sacrifices and ceremonies which would make
-it one of the ghost-gods connected with the Pele family.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p150width" id="p150"><img src="images/p150.jpg" alt="TWISTED LAVA AT THE FOOT OF MT. VESUVIUS, ITALY" width="457" height="720"><p class="figureHead">TWISTED LAVA AT THE FOOT OF MT. VESUVIUS, ITALY</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>A prophet told Kaahumanu: “The Pele who is in the front of this outburst of fire is
-not strange to us. It is the child of Ululani.”
-</p>
-<p>Kaahumanu took Ululani with her to the side of the lava flow.
-</p>
-<p>There they saw the lava like a river of fire flowing toward the west, going straight
-down to the sea with leaping flames and uplifting fountains of smoke. There was a
-very strong flashing light breaking out at the front of the descending lava.
-</p>
-<p>Ululani asked, “Who is that very strange fire in front of Pele?” The fire was active
-as if it had life in itself.
-</p>
-<p>The prophet replied: “That is the child among the au-makuas. That is your first-born.”
-</p>
-<p>Then came great winds and a mighty storm. Houses were overturned and trees blown down.
-</p>
-<p>Kamehameha and the prophet went up to the side of the lava and placed offerings and
-sacrifices in the flowing fire. They prayed to Pele, but the fire burned on. Kamehameha
-then cut some of the hair from his head and threw it in the fire as his last offering,
-thus giving himself <span class="pageNum" id="pb151">[<a href="#pb151">151</a>]</span>to the god of fire. Then they came away and soon the fire went out.
-</p>
-<p>It should be remembered that in recent years, when a lava flow came down on the city
-of Hilo, threatening its destruction, Princess Ruth, one of the last of the Kamehameha
-family, went from Honolulu to Hilo and up to the river of lava with the feeling that
-a Kamehameha who was under the especial protection of Pele could intercede for the
-welfare of the people. It is certain that she came at a very opportune time, for the
-eruption ceased in a day or so.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p151width"><img src="images/p151.png" alt="Breadfruit." width="274" height="192"><p class="figureHead">Breadfruit.</p>
-</div><p>
-<span class="pageNum" id="pb152">[<a href="#pb152">152</a>]</span></p>
-</div>
-<div class="footnotes">
-<hr class="fnsep">
-<div class="footnote-body">
-<div id="xd31e2407">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e2407src">1</a></span> Native ulu = Artocarpus incisa.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e2407src" title="Return to note 1 in text.">↑</a></p>
-</div>
-<div id="xd31e2415">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e2415src">2</a></span> Cocos nucifera.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e2415src" title="Return to note 2 in text.">↑</a></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div id="ch1.20" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e549">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<div class="figure"><img src="images/p152.png" alt="XX" width="234" height="176"></div>
-<h2 class="label">XX</h2>
-<h2 class="main">KAPIOLANI AND PELE</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e1425"><span class="xd31e1425init">T</span>he story of the high chiefess Kapiolani and her conflict with Pele, the goddess of
-Kilauea, in December, 1824, is historic. It belongs, however, to the volcanoes of
-the Hawaiian Islands, and is more important than any myth.
-</p>
-<p>Kapiolani was the daughter of Keawe-mau-hili, who was the high chief of the district
-of Hilo. He was the uncle of Kiwalao, the young king of the island Hawaii, who was
-killed by Kamehameha’s warriors when Kamehameha became king of that island.
-</p>
-<p>Kapiolani as a little child was in the camp with her father at the time of the battle.
-She was in danger of death, but some men carried her over <span class="pageNum" id="pb153">[<a href="#pb153">153</a>]</span>the mountains through a multitude of difficulties back to Hilo. She became a tall,
-portly woman, with keen black eyes and an engaging countenance, a queen in appearance
-when with other chiefs or chiefesses. She was not a queen, nor was she even a princess,
-although by blood relationship she belonged to the royal family. She was the wife
-of Na-ihe, who was the high chief of the district of Kona on the western side of the
-island Hawaii.
-</p>
-<p>Na-ihe (The spears) was said to be the national orator or best speaker on government
-affairs among the chiefs. Kapiolani (The-bending-arch-of-heaven) was very intelligent,
-quick-witted, and fearless. They were both so influential that they were chosen by
-the great Kamehameha as members of his council of chiefs and were retained by his
-son Liholiho, or Kamehameha II.
-</p>
-<p>When the missionaries of the American Board from Boston arrived, April 4, 1820, at
-Kailua Bay on the western coast of Hawaii, they landed in territory nominally controlled
-by Na-ihe and Kapiolani, although at that particular time the young king, Liholiho,
-and his court were in Kona, and were the real rulers.
-</p>
-<p>However, when the missionaries had reduced the language to writing and had begun to
-print leaflets for spelling and reading, in 1822, Na-ihe and Kapiolani were among
-the first chiefs to <span class="pageNum" id="pb154">[<a href="#pb154">154</a>]</span>welcome instruction and accept Christianity as far as they could understand it.
-</p>
-<p>In 1823 a delegation of missionaries went around the island Hawaii. They visited the
-volcano Kilauea and wrote the first really good description of the crater and its
-activity. The natives were astonished to see the perfect safety of the missionaries,
-although the worship and tabus of Pele were absolutely ignored. Ohelo<a class="noteRef" id="xd31e2474src" href="#xd31e2474">1</a> berries and strawberries growing on the brink of the crater were freely eaten and
-the lake of fire explored without even a thought of fear of the goddess.
-</p>
-<p>In the course of their journey the missionaries met a priestess of Pele. The priestess,
-assuming a haughty air, said: “I am Pele, I shall never die. Those who follow me,
-if part of their bones are taken to Kilauea, will live in the bright fire there.”
-A missionary said, “Are you Pele?” She said, “Yes, I am Pele,” then proceeded to state
-her powers. A chief of low rank who had been a royal messenger under Kamehameha, and
-who was making the journey with the missionaries, interrupted the woman, saying: “Then
-it is true, you are Pele, and have destroyed the land, killed the people, and have
-spoiled the fishing-grounds. If I were the king I would throw you into the sea.” The
-priestess was quick-witted <span class="pageNum" id="pb155">[<a href="#pb155">155</a>]</span>and said that truly she had done some harm, but the rum of the foreigners was far
-more destructive.
-</p>
-<p>All this prepared the way for Kapiolani to attempt to break down the worship of the
-fire-goddess. It must be remembered that Kapiolani had been under the influence of
-thoughtful civilization only about three years when she decided that she would attack
-the idolatry which, of all idol worship, was the most firmly entrenched in the hearts
-of her people because it was founded on the mysterious forces of nature. She accepted
-implicitly the word of the missionaries, that their God was the one god of nature.
-Therefore she had rejected the fire-goddess with all the other deities formerly worshipped
-in Hawaii. She was, however, practically alone in her determination to strike a blow
-against the worship of Pele.
-</p>
-<p>Priests of Pele were numerous on the island Hawaii. Women were among those of highest
-rank in that priesthood. Many of the personal followers of Kapiolani were worshippers.
-Even Na-ihe, her husband, had not been able to free himself from superstitious fears.
-When Kapiolani said that she was going to prove the falsity of the worship of Pele,
-there was a storm of heartfelt opposition. The priests and worshippers of Pele honestly
-believed that divine <span class="pageNum" id="pb156">[<a href="#pb156">156</a>]</span>punishment would fall on her. Those who were Christians were afraid that some awful
-explosion might overwhelm the company, as a large body of warriors had been destroyed
-thirty-four years before.
-</p>
-<p>Na-ihe, still strongly under the influence of superstition, urged her not to go. All
-this opposition arose from her warm friends. When her determination was seen to be
-immovable, some of the priests of Pele became bitterly angry and in their rage prophesied
-most awful results.
-</p>
-<p>When Kapiolani left her home in Kona her people, with great wailing, again attempted
-to persuade her to stay with them. The grief, stimulated by fear of things supernatural,
-was uncontrollable. The people followed their chiefess some distance with prayers
-and tears.
-</p>
-<p>For more than a hundred miles she journeyed, usually walking, sometimes having a smooth
-path, but again having to cross miles of the roughest, most rugged and sharp-edged
-lava on the island Hawaii. At last the party came to the vicinity of the volcano.
-This was not by the present road, but along the smoother, better way, used for centuries
-on the south side of the crater toward the ocean.
-</p>
-<p>Toward the close of the day they crossed steaming cracks and chasms and drew nearer
-<span class="pageNum" id="pb157">[<a href="#pb157">157</a>]</span>to the foul-smelling, gaseous clouds of smoke which blew toward them from the great
-crater. Here a priestess of Pele of the highest rank came to meet the party and turn
-them away from the dominions of the fire-goddess unless they would offer appropriate
-sacrifices. She knew Kapiolani’s purpose, and determined to frustrate it.
-</p>
-<p>Formerly there had been a temple near the brink of the crater on the southeast side.
-This, according to Ellis, bore the name Oala-laua. He says, “It was a temple of Pele,
-of which Ka-maka-a-ke-akua (The-eye-of-God), a distinguished soothsayer who died in
-the reign of Kamehameha, was many years priest.” The temple was apparently deserted
-at the time of the overthrow of the tabu in 1819, and the priests had gone to the
-lower and better cultivated lands of Puna, where they had their headquarters. However,
-they still worshipped Pele and sacrificed to her.
-</p>
-<p>This priestess who faced Kapiolani was very haughty and bold. She forbade her to approach
-any nearer to the volcano on pain of death at the hands of the furious goddess Pele.
-</p>
-<p>“Who are you?” asked Kapiolani.
-</p>
-<p>“I am one in whom the God dwells.”
-</p>
-<p>“If God dwells in you, then you are wise and can teach me. Come and sit down.”
-</p>
-<p>The priestess had seen printed pages or heard <span class="pageNum" id="pb158">[<a href="#pb158">158</a>]</span>about them, so she drew out a piece of kapa, or paper made from the bark of trees,<a class="noteRef" id="xd31e2503src" href="#xd31e2503">2</a> and saying that this was a letter from Pele began to read or rather mumble an awful
-curse.
-</p>
-<p>The people with Kapiolani were hushed into a terrified silence, but she listened quietly
-until the priestess, carried beyond her depth, read a confused mass of jumbled words,
-and unintelligible noises, which she called “The dialect of the ancient Pele.”
-</p>
-<p>Then Kapiolani took her spelling-book, and a little book of a few printed hymns, and
-said: “You have pretended to deliver a message from your god, but we have not understood
-it. Now I will read you a message which you can understand, for I, too, have a letter.”
-Then she read clearly the Biblical sentences printed in the spelling-book and some
-of the hymns. The priestess was silenced.
-</p>
-<p>Meanwhile, the missionaries at Hilo, a hundred and fifty miles from Kona, heard that
-Kapiolani had started on this strenuous undertaking. They felt that some one of the
-Christian teachers should be with her. Mr. Ruggles had been without shoes for several
-months and could not go. Mr. Goodrich, the other missionary stationed at Hilo, was
-almost as badly off, but was more accustomed <span class="pageNum" id="pb159">[<a href="#pb159">159</a>]</span>to travelling barefoot. So he went up through the tangled masses of sharp-edged lava,
-grass, strong-leaved ferns, and thick woods to meet the chiefess as she came to the
-crater.
-</p>
-<p>Kapiolani passed the priestess, went on to the crater, met Mr. Goodrich, and was much
-affected by the effort he had made to aid her in her attempt to break down the worship
-of Pele. It was now evening, and a hut was built to shelter her until the next day
-came, when she could have the opportunity of descending into the crater.
-</p>
-<p>Mr. Richards, a missionary, later wrote as follows: “Along the way to the volcano
-she was accosted by multitudes and entreated not to proceed. She answered, ‘If I am
-destroyed, then you may all believe in Pele, but if I am not, you must all turn to
-the true writings.’ ”
-</p>
-<p>The great crater at that time had a black ledge or shelf, below which the active lakes
-and fountains of fire, in many places, broke through and kept turbulent a continually
-changing mass over five miles in circumference. Here in the large cones built up by
-leaping lava, the natives said, were the homes of the family of Pele. Here the deities
-amused themselves in games. The roaring of the furnaces and crackling of flames was
-the music of drums beaten for the accompaniment of the household dances. The red flaming
-surge was the surf wherein they played.
-<span class="pageNum" id="pb160">[<a href="#pb160">160</a>]</span></p>
-<p>As the morning light brought a wonderful view of the Lua Pele (The-pit-of-Pele) with
-its great masses of steam and smoke rising from the immense field of volcanic activity
-below, and as the rush of mighty waves of lava broke again and again against the black
-ledge with a roar exceeding that of a storm-driven surf beating upon rocky shores,
-and as fierce explosions of gases bursting from the underworld in a continual cannonade,
-deafened the ears of the company, Kapiolani prepared to go down to defy Pele.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p160width" id="p160"><img src="images/p160.jpg" alt="SMOKE COLUMN OVER MT. PELÉE, MARTINIQUE, 1902" width="439" height="720"><p class="figureHead">SMOKE COLUMN OVER MT. PELÉE, MARTINIQUE, 1902</p>
-<p class="first">(3 miles high)</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>This must have been one of the few grand scenes of history. There was the strong,
-brave convert to Christianity standing above the open lake of fire, the red glowing
-lava rolling in waves below, with rough blocks of hardened lava on every side, the
-locks (Pele’s hair) of the fire-goddess, torn out and whirling around in the air,
-the timid fearful faces of the people and their attitude of terror and anxiety showing
-the half-hope that the tabu might be broken and the half-dread lest the evil spirit
-might breathe fire upon them and destroy them at once.
-</p>
-<p>Mr. Richards says: “A man whose duty it was to feed Pele, by throwing berries and
-the like into the volcano, entreated her to go no farther. ‘And what,’ said she, ‘will
-be the harm?’ The man replied, ‘You will die by <span class="pageNum" id="pb161">[<a href="#pb161">161</a>]</span>Pele.’ Kapiolani answered, ‘I shall not die by your god. That fire was kindled by
-my God.’ The man was silent and she went onward, descending several hundred feet,
-and there joined in a prayer to Jehovah. She also ate the berries consecrated to Pele,
-and threw stones into the volcano.”
-</p>
-<p>Bingham in his “Sandwich Islands” says: “Then with the terrific bellowing and whizzing
-of the volcanic gases they mingled their voices in a solemn hymn of praise to the
-true God, and at the instance of the chiefess, Alapai, one of Kapiolani’s attendants,
-led them in prayer.”
-</p>
-<p>The party returned to the brink of the crater, and journeyed down to Hilo.
-</p>
-<p>Alexander in the “History of the Hawaiian People” says, “This has justly been called
-one of the greatest acts of moral courage ever performed.”
-</p>
-<p>Richards states that the leader of Kapiolani’s party said to him: “All the people
-of the district saw that she was not injured and have pronounced Pele to be powerless.”
-</p>
-<p>The influence of Kapiolani against this most influential form of idolatrous worship
-was felt throughout the whole nation.
-</p>
-<p>In 1836, twelve years later, Rev. Titus Coan wrote about the coming of many natives
-into a Christian life. He says: “In 1836, twelve <span class="pageNum" id="pb162">[<a href="#pb162">162</a>]</span>years after the visit of Kapiolani, among these converts was the High Priest of the
-volcano. He was more than six feet tall, and was of lofty bearing. He had been an
-idolater, a drunkard, an adulterer, a robber, and a murderer. His sister was more
-haughty and stubborn. She, too, was tall and majestic in her bearing. At length she
-yielded and with her brother became a docile member of the church.”
-</p>
-<p>But it was Lord Tennyson who set down for posterity the heroic deed of the great queen
-in the following beautiful poem:
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p162width"><img src="images/p162.png" alt="Shell." width="203" height="186"></div><p>
-<span class="pageNum" id="pb163">[<a href="#pb163">163</a>]</span></p>
-</div>
-<div class="footnotes">
-<hr class="fnsep">
-<div class="footnote-body">
-<div id="xd31e2474">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e2474src">1</a></span> Vaccinium penduliformis—var. reticulatum.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e2474src" title="Return to note 1 in text.">↑</a></p>
-</div>
-<div id="xd31e2503">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e2503src">2</a></span> Plants used for kapa were wauke, olona, mamaki, poulu, akala, hau, maaloa, and the
-mulberry.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e2503src" title="Return to note 2 in text.">↑</a></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<div class="figure"><img src="images/p163.png" alt="KAPIOLANI." width="414" height="186"></div>
-<h2 class="main">KAPIOLANI.</h2>
-<div class="lgouter">
-<div class="lg">
-<h4>I.</h4>
-<p class="line">When from the terrors of Nature a people have fashion’d and worship a Spirit of Evil</p>
-<p class="line">Blest be the Voice of the Teacher who calls to them,
-</p>
-<p class="line xd31e1295">“Set yourselves free!”</p>
-</div>
-<div class="lg">
-<h4>II.</h4>
-<p class="line">Noble the Saxon who hurled at his Idol a valorous weapon in olden England!</p>
-<p class="line">Great, and greater, and greatest of women, island heroine Kapiolani</p>
-<p class="line">Clomb the mountain, and flung the berries and dared the Goddess, and freed the people
-</p>
-<p class="line xd31e1295">Of Hawa-i-ee!</p>
-</div>
-<div class="lg">
-<h4>III.</h4>
-<p class="line">A people believing that Peelè the Goddess would wallow in fiery riot and revel
-</p>
-<p class="line xd31e1295">On Kilauea,</p>
-<p class="line">Dance in a fountain of flame with her devils or shake with her thunders and shatter
-her island,</p>
-<p class="line">Rolling her anger</p>
-<p class="line">Thro’ blasted valley and flowing forest in blood-red cataracts down to the sea!</p>
-</div>
-<p><span class="pageNum" id="pb164">[<a href="#pb164">164</a>]</span></p>
-<div class="lg">
-<h4>IV.</h4>
-<p class="line">Long as the lava-light
-</p>
-<p class="line xd31e1295">Glares from the lava-lake,
-</p>
-<p class="line xd31e1295">Dazing the starlight;</p>
-<p class="line">Long as the silvery vapor in daylight,
-</p>
-<p class="line xd31e1295">Over the mountain</p>
-<p class="line">Floats, will the glory of Kapiolani be mingled with either on Hawa-i-ee.</p>
-</div>
-<div class="lg">
-<h4>V.</h4>
-<p class="line">What said her Priesthood?
-</p>
-<p class="line xd31e1295">“Woe to this island if ever a woman should handle or gather the berries of Peelè!</p>
-<p class="line">Accursed were she!</p>
-<p class="line">And woe to this island if ever a woman should climb to the dwelling of Peelè the Goddess!</p>
-<p class="line">Accursed were she!”</p>
-</div>
-<div class="lg">
-<h4>VI.</h4>
-<p class="line">One from the Sunrise</p>
-<p class="line">Dawned on His people and slowly before him
-</p>
-<p class="line xd31e1295">Vanished shadow-like
-</p>
-<p class="line xd31e1295">Gods and Goddesses,</p>
-<p class="line">None but the terrible Peelè remaining as Kapiolani
-</p>
-<p class="line xd31e1295">Ascended her mountain,</p>
-<p class="line">Baffled her priesthood,
-</p>
-<p class="line xd31e1295">Broke the Taboo,
-</p>
-<p class="line xd31e1295">Dipt to the crater,</p>
-<p class="line">Called on the Power adored by the Christian and crying, “I dare her, let Peelè avenge
-herself!”</p>
-<p class="line">Into the flame-billows dashed the berries, and drove the demon from Hawa-i-ee.</p>
-</div>
-</div>
-<p><span class="pageNum" id="pb165">[<a href="#pb165">165</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div id="pt2" class="div0 part">
-<h2 class="label">PART II</h2>
-<h2 class="main">GEOLOGICAL FACTS</h2>
-<p class="first xd31e1243"><i>Note</i>: The following articles pertaining to the geological formation of the Hawaiian Islands
-were written by the author at different times for the various local periodicals in
-Honolulu and will be found interesting by those who wish to increase their knowledge
-of volcanology.<span id="xd31e2618"></span>
-</p>
-<div id="ch2.1" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e566">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">I</h2>
-<h2 class="main">THE CRACK IN THE FLOOR OF THE PACIFIC</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e1064"><span class="xd31e1064init">A</span> geological or earthquake map of the Pacific shows that the ocean is bordered by ranges
-of volcanic mountains on the American side, and by a long chain of volcanic islands,
-such as the Aleutian, Japanese, and Formosa islands along the coast of Asia. It is
-also clear that between America and Asia connected islands built up by volcanic action
-follow what appear to be cracks in the floor of the Pacific.
-</p>
-<p>It is interesting to note the fact that all along the western coast of North and South
-America there is only a comparatively narrow strip of <span class="pageNum" id="pb166">[<a href="#pb166">166</a>]</span>land between the mountain ranges and the sea, and that from the edge of this narrow
-seacoast there is a rapid descent in the ocean bed until it becomes one of the most
-profound oceanic depressions on the globe. The depth of the floor of the ocean is
-greater than the enormous elevation of the mountain ranges along its edge. “The Challenger”
-surveyors give the average depth of the Pacific Ocean as about 2,400 fathoms, while
-between the Caroline and Ladrone groups of islands lies a valley whose ooze-carpeted
-floor can be reached only by a sounding line about 25,000 feet long, and near Japan
-about 30,000 feet of line is needed to reach the bottom of one of the deepest pits
-on the globe.
-</p>
-<p>The German survey ship “Planet” has made the deepest sounding thus far taken. About
-forty sea miles off the north coast of Mindanao, the largest and most southerly of
-the important islands of the Philippines, the “Planet” found a depth of 32,078 feet.
-In other words, the Pacific Ocean where the sounding was taken has a depth of 6.07
-miles, exceeding by 482 feet the greatest depth hitherto known.
-</p>
-<p>In 1901 the United States survey ship “Nero,” while studying out a route for a cable
-line to the Philippines, made a sounding some distance to the southeast of the island
-of Guam of 31,596 feet, which beat the world’s record for sea depth <span class="pageNum" id="pb167">[<a href="#pb167">167</a>]</span>up to that time. This is a depth of 5.98 miles, and is known as the “Nero” deep. The
-surpassing sea depth now discovered may appropriately be named the “Planet” deep.
-</p>
-<p>Out of these awful ocean depths have come the chains and groups of islands which form
-Polynesia. It seems absolutely necessary to recognize the cracks in the floor of the
-ocean through which the vast floods of lava were forced for the upbuilding of these
-islands. Even the coral polyps had to have the edge of a crater to work on while building
-the innumerable coral reefs of the Pacific.
-</p>
-<p>No one knows what mighty conflicts were fought between the two eternal enemies, fire
-and water; nor does anyone know how long they fought while these islands were being
-built into mountains, but there must have been ages when the skies were filled with
-rolling masses of clouds of steam sent up through boiling, turbulent waters with awful
-explosions of escaping gases before the dry land appeared on the face of the deep.
-It has been the modern story of creation. There were boiling seas and skies always
-covered with vast masses of steam clouds, then ages of mountain building at the hands
-of chaotic fire-rock, and the subsequent ages of the disintegration of lava, forming
-soil for the coming of plant and animal life.
-<span class="pageNum" id="pb168">[<a href="#pb168">168</a>]</span></p>
-<p>The building of these islands has been a most stupendous task, and the chains of islands
-resulting from the tremendous volcanic energy still exhibit immense activity. The
-volcanic outbreaks and earthquakes of the Japanese islands from Nippon to Formosa
-are so frequent as to afford an excellent field for study. The New Zealand islands
-have a volcanic region around Roturua which is visited by numbers of tourists every
-year.
-</p>
-<p>Islands appear and disappear in the Western Pacific. None of the islands have so good
-a tradition of these turbulent times as the Hawaiian group, and they have only a statement
-made by William Ellis in his book, “A Tour through Hawaii,” published in 1826. He
-says that while on this tour around the island Hawaii, he stopped with John Young,
-who is now stated to have been an American sailor and a close friend of the great
-king Kamehameha I. “Mr. Young said that among many traditionary accounts of the origin
-of the island, one was that in former times, when there was nothing but sea, an immense
-bird settled on the water and laid an egg which soon bursting produced the island
-Hawaii.”
-</p>
-<p>It must be remembered that the Hawaiians also have the pulling up of the islands with
-a fish-hook by the demi-god Maui, who fished up many islands in Polynesia.
-<span class="pageNum" id="pb169">[<a href="#pb169">169</a>]</span></p>
-<p>It has been nearly a hundred years since Ellis made the brief reference to the production
-of an island by the explosion of the egg, and now it is impossible to secure any enlargement
-of the legend. The story stands as an ancient memory of volcanic activity so mighty
-and so extensive as to produce islands in the time of human experience.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p169width"><img src="images/p169.png" alt="Flying bird." width="357" height="215"></div><p>
-<span class="pageNum" id="pb170">[<a href="#pb170">170</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div id="ch2.2" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e578">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">II</h2>
-<h2 class="main">HAWAIIAN VOLCANOES</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e2655"><span class="xd31e2655init">E</span>ach island has its extinct craters from which extend the limited ranges of mountains
-and plains which make the island surface. These large craters are from a few hundred
-to over thirteen thousand feet in altitude. They seem to have had mighty explosions
-after they had been built into mountains, and one side of the crater has usually been
-blown out or has slid down into the ocean, leaving very high, steep side walls around
-irregularly shaped valleys opening toward the sea.
-</p>
-<p>In these craters and between them and the sea are many small craters which mark the
-most recent eruptions on the various islands. There are no legends of the origin of
-any of these large craters, whether extinct or active. There are very interesting
-stories connected with many of them, and there are legends of the origin of some of
-the small extinct craters which lie at the bases of the mountain ranges. These usually
-are ascribed to the fire-goddess Pele, who came to the Hawaiian group ages after the
-<span class="pageNum" id="pb171">[<a href="#pb171">171</a>]</span>islands were built, and who only succeeded in starting eruptions of no great importance
-until she found her present home in the volcano Kilauea. These small extinct craters
-marked the progress of Pele’s journey through the islands.
-</p>
-<p>The large mountains of all the islands, except Hawaii, have no hot springs and no
-outlets for steam or hot air which would indicate any remnant of living fire still
-abiding in them. Nor are there any very noticeable earthquake shocks in these other
-islands, even at the time when the island Hawaii is pouring floods of lava down its
-mountain sides and is shaking its inhabitants with great force.
-</p>
-<p>Open volcanic activity is confined to the mountains of Hawaii. The mountains of Maui,
-especially Hale-a-ka-la, are called active because of historic eruptions and signs
-of hidden fire.
-</p>
-<p>The extinct craters are very interesting. They have their broken-down side wall, through
-which the last great effort of volcanic life was poured out. They also have crater
-cones and sometimes lava flows of small extent on the floor left by the great eruption.
-These were the picturesque last throbs of life as a volcano died. Occasional spasmodic
-efforts were made in both earthquake and lava flow until the fire cooled in the submarine
-chambers.
-</p>
-<p>From the summits of all these mountains, <span class="pageNum" id="pb172">[<a href="#pb172">172</a>]</span>peculiarly fine cloud views can be enjoyed. There is not only the gathering of cloud
-masses rolling beneath the lover of the sublime,—this can be seen on all the large
-mountains of the world,—but here in the Hawaiian Islands the march of cloud armies
-sweeping over an ocean and spreading in ceaseless motion for miles over the lowlands
-receives an added element of majesty and awe when tossing, whirling cloud mountains
-roll into the extinct craters and slowly fill the bowl of the gods from rim to rim
-as the morning sun delicately touches the crater edges above the clouds with all the
-colors of the dawn.
-</p>
-<p>Here and there in the decaying volcanic ash and disintegrating lava can sometimes
-be found beautiful, small, star-rayed zeolite, or the pale green olivine, or coarse
-black augite crystals. These are of no value, save as they show some of the forms
-taken by cooling lava, and are of interest chiefly to the scientist.
-</p>
-<p>On the island Hawaii are three great mountains from 8,200 to 13,600 feet above the
-ocean, which smashes its mighty tides and surf waves against the coast below. One
-of these, Mauna Kea (White Mountain), is an extinct volcano with a lake of water in
-its crater. Hualalai is dormant, although from it there was a great eruption a little
-over a hundred years ago, and <span class="pageNum" id="pb173">[<a href="#pb173">173</a>]</span>even now possibilities of activity are talked about by those who cultivate sugar-cane
-and coffee on its lower slopes. Mauna Loa (Great or long mountain) has a most interesting
-active crater on its summit, Mokuaweoweo (Blood-red island), from which enormous rivers
-of lava are hurled down to the waiting ocean many miles below.
-</p>
-<p>What is said to be the most active crater in the world, Kilauea, lies on an eastern
-spur of Mauna Loa at an elevation of 4,000 feet above the sea. This crater is a great
-caldron or pit crater, and has been known among the Hawaiians for centuries as Ka-Lua
-Pele (The Pit of Pele). Below Kilauea are a number of craters of similar character,
-great sunken holes or pits in a country of almost even surface.
-</p>
-<p>Kilauea is a surprise to the tourist. Ki-lau-ea means “the rising up or living leaf
-of the ti-plant.” Ea means “to rise up” and also “to live.” Ki-lau means “ti-leaf.”
-A gradual ascent by rail and motor-car for about thirty miles brings the visitor to
-a flat region miles in extent and sparsely covered with giant ferns<a class="noteRef" id="xd31e2677src" href="#xd31e2677">1</a> and shrubs and gray-leaved trees with fringed red balls of flowers. Here and there
-small clouds of steam come from crevices around a hotel where the traveller finds
-his resting-place.
-</p>
-<p>In front of this hotel, and not seen until the <span class="pageNum" id="pb174">[<a href="#pb174">174</a>]</span>motor-car stops, is the crater whose edges are almost level with the surrounding plain.
-It is a precipice-walled bowl, three miles across, with a multitude of steam jets
-breaking through its vast floor and a great cloud of smoke rising from a pit in a
-black border-land of frozen lava. Kilauea looks like a congealed lake whose glossy
-black hard waves had hardened while rolling and struggling with each other under some
-fierce tempest. It is, however, a cone ascending gradually to the fire-pit from these
-precipitous edges of the bowl.
-</p>
-<p>Under the smoke cloud of the pit lies the always active lake of fire, Ka-Lua Pele
-(The Pit of Pele), the traditional home of the goddess Pele, now called Halemaumau
-(House fixed or continuing).
-</p>
-<p>From this volcano Kilauea, and the crater Mokuaweoweo, which lies like an island in
-the top of Mauna Loa, nearly 10,000 feet higher, come enormous and sometimes destructive
-lava flows. They are called rivers of lava, but a lava river, unlike a stream of water,
-flows underneath a continually cooling and hardening crumpled surface, pushing its
-way from under and at last leaving long tunnels. Sometimes new lava melts through
-the walls of these caves and pours along the path left ages before, frequently finding
-an outlet even under the waves of the sea. The <span class="pageNum" id="pb175">[<a href="#pb175">175</a>]</span>natives say, “Pele has gone to the sea by the ala huna [the hidden path].”
-</p>
-<p>There are two kinds of lava which these rivers carry down. One in cooling becomes
-very smooth and hard. Its surface shines like black satin. Professor C.&nbsp;H. Hitchcock,
-the eminent geologist, says: “The name pa-hoe-hoe signifies having the aspect of satin
-or having a shining smooth surface. It is quite hummocky and shows a wrinkled ropy
-structure.” The glossy part is real volcanic glass shining on the surface because
-the silica which is used in making glass rises to the top of the cooling lava. It
-is lighter than the other ingredients. This pa-hoe-hoe lava is abundant in the lava
-fields around Mexico City.
-</p>
-<p>The name a-a, which signifies “torn up by roots,” is the name given to another kind
-of lava. An a-a flow is lava changed into bristling, ragged rocks, with innumerable
-fine sharp edges cutting like fragments of broken glass. It appears very much like
-slag from iron furnaces, only infinitely worse to handle.
-</p>
-<p>These two Hawaiian names are now the accepted scientific names for these classes of
-lava the world over.
-</p>
-<p>In 1911 the first successful attempt to secure the temperature of the boiling lava
-in the lake of fire was made scientifically. Professor F.&nbsp;G. Perret came from his
-observatory by Vesuvius <span class="pageNum" id="pb176">[<a href="#pb176">176</a>]</span>and Professor E.&nbsp;G. Shepherd from the Geophysical Laboratory of the Carnegie Institution
-at Washington, to study Kilauea, following the beginning of such observations already
-established by Professor Jaggar of the Massachusetts Institute of Technology.
-</p>
-<p>They stretched a wire cable 1,500 feet long from wall to wall over the lake of fire.
-They ran wires through pulleys along this cable and dropped the best instruments they
-had with them straight down. Some of these were broken before registration could be
-secured. The last thermometer registered 1850° Fahrenheit, remaining steadily at that
-point until the thermometer was withdrawn. Later it was again lowered, but, according
-to Professor Shepherd, “Pele arose in her wrath, grasped the thermometer, flung hot
-lava on the supporting wires, thereby weakening them, and then with a final jerk broke
-the thermometer from its supports and swallowed it. Pele seems to like ironware for
-diet.”
-</p>
-<p>The record of from 1800° to 2000° Fahrenheit seems to be the normal heat of the lake
-of fire, sometimes, of course, rising much higher under special conditions. The scientific
-observers when speaking of lava heat usually say it is 1850° Fahrenheit.
-<span class="pageNum" id="pb177">[<a href="#pb177">177</a>]</span></p>
-</div>
-<div class="footnotes">
-<hr class="fnsep">
-<div class="footnote-body">
-<div id="xd31e2677">
-<p class="footnote"><span class="fnlabel"><a class="noteRef" href="#xd31e2677src">1</a></span> Tree fern—Cibotium Menziesii.&nbsp;<a class="fnarrow" href="#xd31e2677src" title="Return to note 1 in text.">↑</a></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div id="ch2.3" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e589">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">III</h2>
-<h2 class="main">VOLCANIC ACTIVITY</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e2704"><span class="xd31e2704init">I</span>n a little note-book in Hilo is a record which from time to time has been studied
-and copied frequently by visiting scientists. The missionary mother who put down the
-facts therein recorded never dreamed of being scientific. She simply kept a record.
-In 1832 Mrs. Sarah J. Lyman came to Hilo, where her husband founded the Hilo Boys’
-Boarding School, a school, by the way, after which the great Hampton Institute of
-Virginia was patterned. On October 3, 1833, she was tossed around in her home in a
-way somewhat alarming. She opened her little note-book and wrote, “Two earthquakes,
-one of them heavy.”
-</p>
-<p>She had a little curiosity to see how frequently these earthquakes disturbed her home.
-Thus the record went on from month to month and year to year: “Earthquake, motion
-up and down,” “Heavy shake, stone walls down, cream shaken off the milk,” “4 <span class="asc">A.M.</span>, all the family aroused,” “Jar and a noise like distant cannon,” “Tremendous shock,
-brace ourselves to stand up,” “Kai-mimiki” (sea shaken by an earthquake), <span class="pageNum" id="pb178">[<a href="#pb178">178</a>]</span>“All motions combined, earth like the sea.” At one time the record ran: “Frequent
-jars, severe, so many I have ceased to count.”
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p178width" id="p178"><img src="images/p178.jpg" alt="KAIMIMIKI" width="720" height="439"><p class="figureHead">KAIMIMIKI</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>Interspersed through this concise and interesting story of earthquakes told in a few
-word pictures are many references to other volcanic phenomena. “Activity great in
-Mokuaweoweo. Mountain clear for several days, the smoke is marked, light brilliant
-at night, snow extensive on both mountains.”
-</p>
-<p>The year 1868 has been marked as the volcano year of Hawaiian history. Mr. F.&nbsp;S. Lyman,
-now living in Hilo, wrote a journal letter, which was quoted in full. He writes as
-follows about the earthquake:
-</p>
-<p>“March 27–31, 1868. A sudden eruption from Mauna Loa, no forewarning, a spray of red
-lava thrown high in the air, followed by a great stream of smoke rising up thousands
-of feet. In Kau we had quite a sprinkling of Pele’s hair, peculiar earthquakes—first
-hard shakes, then a swaying motion, as if the whole island were swaying back and forth
-and we with it. March 31—From about 10 <span class="asc">P.M.</span> to 2 <span class="asc">A.M.</span> the shaking was incessant. Thursday, April 2nd. We experienced the most fearful of
-earthquakes. The earth swayed north, south, east, west, round and round, up and down,
-and in every imaginable direction, everything crashing around us, trees <span class="pageNum" id="pb179">[<a href="#pb179">179</a>]</span>thrashing as if torn by a mighty wind, impossible to stand. We had to sit on the ground,
-bracing with hands and feet, to keep from rolling over.”
-</p>
-<p>Mr. H.&nbsp;M. Whitney, editor of the <i>Advertiser</i>, says that “the number of shocks which occurred at Waiohinu from March 29 to April
-10 was estimated at upwards of two thousand. The heaviest shock, that of April 2d,
-destroyed every church and nearly every dwelling in the whole district. This earthquake
-was felt very sensibly in Honolulu. Following the earthquake came a great tidal wave
-at Punaluu. It rolled in over the tops of coconut trees, probably sixty feet high
-at least, driving all floating rubbish inland about a quarter of a mile—taking with
-it, when it returned to the sea, houses, men, and women and everything movable.”
-</p>
-<p>Mr. Lyman wrote: “We could see the shore. All along the seashore from directly below
-us to Punaluu about three or four miles the sea was boiling and foaming furiously,
-all red.”
-</p>
-<p>Two remarkable eruptions accompanied this earthquake. The lava, starting from the
-slope of Mauna Loa, sank into some great channel but “burst forth with a heavy roar
-several miles farther down. The lava stream became a river of fire, flowing rapidly
-toward and around some farmhouses. The inmates had barely time to escape. The path
-by which they fled was covered <span class="pageNum" id="pb180">[<a href="#pb180">180</a>]</span>with lava within ten minutes after they passed over it. Animals and even human beings
-perished. The number of deaths were between eighty and one hundred. This eruption
-flowed ten miles in two hours, and continued five days, destroying many thousands
-of acres of good lands.” The second remarkable eruption was nearer the crater Kilauea
-and has been known as “The Great Mud Flow of 1868.” It is in the region covered by
-the Pahala plantation.
-</p>
-<p>Mr. Lyman writes: “In the midst of the great earthquake we saw burst out from the
-top of the pali about a mile and a half north of us, what we supposed to be an immense
-river of molten lava (which afterward proved to be red earth), which rushed down in
-headlong course and across the plain below, apparently bursting from the ground and
-swallowing up everything in its way—trees, houses, cattle, horses, men, in an instant
-as it were. It went three miles in not more than three minutes’ time and then stopped.
-After the hard shaking had ceased we went right over to a hill with the children and
-our natives expecting every moment to be swallowed up by the lava from beneath, for
-it sounded as if it were surging and washing under our feet all the time. Outside
-of Punaluu we saw a long black point of lava slowly pushing out to sea. An island
-about four hundred feet high rose out of the sea at the south <span class="pageNum" id="pb181">[<a href="#pb181">181</a>]</span>point. The lava river has extended the shore to this island one mile at least.”
-</p>
-<p>Mrs. Lyman wrote: “Jan. 30, 1875. Light exceedingly brilliant. Perpendicular column
-of smoke over 1,000 feet high on the summit crater spreading out at top like an expanding
-flower.” This august glow was described by members of the “Challenger” expedition
-as “a globular cloud perpetually reformed by condensation, having a brilliant orange
-glow at night as if a fire were raging in the distance.”
-</p>
-<p>This display from the summit of Mauna Loa continued about eighteen months.
-</p>
-<p>Isabella Bird Bishop, author of “Six Months in the Sandwich Islands,” visited this
-active crater in 1874, and wrote about the crater itself. “Nearly opposite us a fountain
-of pure yellow fire, unlike the gory gleam of Kilauea, was throwing up its glorious
-incandescence. The sunset gold was not purer than the living fire. The roar of this
-surging lava sea was a glorious sound, the roar of an ocean at dispeace mingled with
-the hollow murmur of surf echoing in sea caves, booming on, rising and falling like
-the thunder music of windward Hawaii. The area below us was over two miles long and
-a mile and a half wide with precipitous sides and a broad second shelf about 300 feet
-below the one we occupied with a fire fountain three-quarters <span class="pageNum" id="pb182">[<a href="#pb182">182</a>]</span>of a mile away. On the way up the mountain there was a fearful internal throbbing
-and rumbling, rocks and masses of soil were dislodged, the earth reeled, then rocked
-again with such violence that I felt as if the horse and myself had gone over.”
-</p>
-<p>During these months of 1874–1875 there were magnificent exhibitions of clouds reflecting
-volcanic fires caused by the upburst of lava fountains.
-</p>
-<p>The summit crater of Mauna Loa is about 13,000 feet altitude. Snow has frequently
-covered the top of the mountain, lying in deep banks around the edge of the crater.
-The cold has acted quickly upon the lake of fire, congealing a large part of the surface
-into a hard floor of lava. Gases, steam, and smoke lift this floor and break through
-it with great violence, escaping from the melted lava in pillars of cloud against
-which the fires beneath mirror themselves in glorious displays of color. These outbursts
-were frequently called eruptions. The modern name is more correct. They are “glows,”
-reflecting wonderful fires beneath.
-</p>
-<p>Mrs. Lyman mentions another eruption from the summit of Mauna Loa. “1877. Feb. 14.
-Eruption seen on the mountain. Ten days extinct then broke out lower down the mountain
-and reached the sea in a few days, near Kaawaloa, Kealakekua Bay.”
-<span class="pageNum" id="pb183">[<a href="#pb183">183</a>]</span></p>
-<p>Dana says, “The columns of illuminated steam rose with fearful speed to a height of
-14,000 to 17,000 feet and then spread out into a vast fiery cloud looking at night
-as if the heavens were on fire.”
-</p>
-<p>After this, there was an underground eruption to the sea marked by a fissure down
-the mountain side through which clouds of steam and smoke were forced. The lava at
-last found its place for escape under the sea.
-</p>
-<p>H.&nbsp;M. Whitney, the editor of the Hawaiian <i>Gazette</i>, was a witness of this submarine eruption. In the issue of Feb. 28, 1877, he wrote:
-“As the steamer Kilauea came toward the bay, the passengers saw some canoes rowing
-about over boiling water. The natives reported that about three o’clock in the morning
-of Feb. 24, they had seen innumerable red, blue, and green lights dancing in the waters.
-Morning disclosed a new volcano in the sea. The southern shore of the bay has been
-known as Keei point. The eruption appeared to be in a straight line out from this
-point. Three boats from the steamer went out, cruising over the most active part of
-the boiling waters, appearing as if passing over rapids. Blocks of lava two feet across
-were thrown up from beneath, striking the boats and jarring them. The lava was quite
-soft and no harm was done. Six stones hit the boat in one <span class="pageNum" id="pb184">[<a href="#pb184">184</a>]</span>minute. Several hundred pieces of these stones were floating on the sea at one time.
-Nearly all the pieces on reaching the surface were red hot, emitting steam and gas
-strongly sulphurous. Several were taken into the boats, perfectly incandescent and
-so molten in the interior that the lava could be stirred with a stick, the water having
-penetrated only about an inch. When these stones cooled and became water soaked they
-sank rapidly. The specimens taken from the water were of the a-a variety and very
-light. Probably only the lightest came to the surface. Some of the lava consisted
-of Pele’s hair, red hot, yet preserving its peculiar characteristics.”
-</p>
-<p>Mrs. Lyman has the record of a terrible tidal wave which struck Hilo harbor in May
-of that same year: “1877, May 10. A heavy tidal wave at 5 <span class="asc">A.M.</span>, destroying 34 houses on the Waiakea side of the harbor, also the bridge and twelve
-houses between Waialama and Aiko’s old store. One hundred and sixty people homeless,
-some bruised, bones broken, five dead. Wave was thirteen and a half feet above high
-water mark at Waiakea, swept inland forty rods, accurate measurement.” Following this
-on May 31, came the record “severe shake, things thrown down.”
-</p>
-<p>Dana says: “A destructive earthquake wave was felt at the Hawaiian Islands on May
-10, <span class="pageNum" id="pb185">[<a href="#pb185">185</a>]</span>1877, which rose at Hilo to a height of 36 feet. But it was of South American origin,
-where there were heavy earth-shocks, and not of Hawaiian.”
-</p>
-<p>One of the eruptions from Mokuaweoweo tried to take possession of a river-bed, but
-the waters chilled one side of the lava and built it into a wall. On one side was
-flowing fire and on the other the swift rapids of a river. The antagonistic elements
-sought the sea side by side.
-</p>
-<p>A native account of Kilauea in “Ka Hae Hawaii [The Hawaiian Flag]” was published in
-Honolulu in March, 1859. In it is a very interesting native account of eruptions on
-the island Hawaii. The sketch is in the quaint Hawaiian tongue and is valuable throughout,
-but only a few extracts from the translation can be used at present. The story as
-told by the Hawaiian runs as follows:
-</p>
-<p>“In the very ancient time Mauna Kea threw out vast Pele fires, but long ago these
-eruptions have been imprisoned. The earth has covered them in on all sides and the
-abundant soil, large trees, and green things of many kinds are multiplying. But not
-so Mauna Loa and Hualalai, other mountains of this island Hawaii. Pele fires have
-burst forth from them even up to recent times.
-</p>
-<p>“Mauna Loa is the greatest of all the mountains, <span class="pageNum" id="pb186">[<a href="#pb186">186</a>]</span>opening doors for the Pele fires from all its sides. Kilauea and Mokuaweoweo are the
-very wonderful Pele pits (craters) discharging fire from the very depths of the mountains.
-</p>
-<p>“In the year 1822, or 1823 perhaps, there was an eruption from Kilauea pouring down
-into the Kau district very close to the Puna line. From the depths of Kilauea was
-this bursting forth. The a-a (broken lava) of this eruption in its journey to the
-sea spread about eight miles. In the year 1832 the pit of Kilauea was full of burning
-a-a. It broke into some ancient tunnel connected with Kilauea and flowed away. The
-place where the a-a reached the sea is not known. It is supposed to have gone into
-the sea underground.
-</p>
-<p>“In the year 1840, the people of Puna and Hilo districts saw a great fire inland.
-They thought that the forest wilderness was burning. That day was the Sabbath. The
-people assembled together and looked toward the place where the fire was very great
-and the air was heavy with smoke. Then they saw that this was not an ordinary forest
-fire but a Pele (an eruption). They could not see any a-a breaking out on the mountain,
-and therefore were greatly afraid that it was very near and would destroy their lands.
-Volumes of smoke rolled, curling upward, while the strong steam burst forth <span class="pageNum" id="pb187">[<a href="#pb187">187</a>]</span>with reports like the firing of cannon. On the 4th day of June that eruption poured
-down into the sea. Narrow was the flow in steep places and spread out widely in others.
-When it came to the sea mighty was the stormy rage and the boiling of the sea, the
-steam rising in clouds to the sky. There were built up on the beach two hills of black
-sand, about 400 feet in height. Only on the side from which the wind blew could any
-one come near. On the other side the smoke was very strong, offensive and sickening
-like a volcano. Then there were burning ashes destroying every green thing for many
-miles. The lands of the people of Nanawale were quickly made a desolate wilderness
-by the heat and the overflowing lava. Some animals were caught by the lava and burned
-to death. None of the people were destroyed. They escaped with poverty.”
-</p>
-<p>A curious and interesting statement is made by the Hawaiian fishermen of Waikiki concerning
-a peculiar disturbance of the sea simultaneous with all seasons of volcanic agitation.
-One of the older and more intelligent fishermen says that from his boyhood he has
-known a pushing up and down, backward and forward, of the waters every time that Mauna
-Loa has shown activity in either of its great craters. Fishnets are so tossed about
-that it is almost impossible <span class="pageNum" id="pb188">[<a href="#pb188">188</a>]</span>to retain any fish in them. Hooks are so rapidly moved by the commotion in the waters
-that fishing with hook and line is not very successful.
-</p>
-<p>The Hawaiians call the ocean at such times kai-mimiki (the rushing sea). Mimiki is
-defined as a meeting of a returning wave with another advancing, and is sometimes
-used to express the confusion of advancing and returning tidal waves. Sometimes mimiki
-is used to denote the choppy waters which follow a storm. The inherent idea of the
-word seems to be quick, independent action of waves, bringing them into conflict with
-each other and destroying the quiet, regular motion.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p188width"><img src="images/p188.png" alt="Fish." width="180" height="271"></div><p>
-<span class="pageNum" id="pb189">[<a href="#pb189">189</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div id="ch2.4" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e600">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">IV</h2>
-<h2 class="main">CHANGES IN KILAUEA CRATER</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="xd31e986"><span class="xd31e986init">T</span>here have been two entirely distinct modifications in Kilauea. One belongs to the
-centuries and the mountain which the crater has been trying to build. The other relates
-to the fire-pit and the fire-lake therein.
-</p>
-<p>Kilauea is a mountain a little over 4,000 feet in altitude, closely connected with
-Mauna Loa, which is about 13,000 feet in altitude. It has been stated that there is
-some connection which affects the action of two lakes of lava in the two craters.
-</p>
-<p>Kilauea is a great bowl sunken in a plain which seems level but which slopes decidedly
-toward the large mountain on the one side and the ocean on the other. Above the present
-fire-pit rise great plateaus and a summit 500 feet above the edges of the present
-crater, and about one mile east of it. This elevation shows that at one time the lake
-of fire had its real crater rim extending far back of the site of the Volcano Hotel
-and very much higher than at present, and that great floods of lava were poured out
-over the <span class="pageNum" id="pb190">[<a href="#pb190">190</a>]</span>surrounding country at a height impossible for the new crater to attain. After these
-eruptions the fire-pit sank away, leaving great precipitous walls and wide cracks
-out of which even now pour clouds of steam of such intense heat and such powerful
-sulphur fumes that animals falling in are killed instantly.
-</p>
-<p>There are several terraces showing how the precipices, cracks, and plateaus followed
-each other step by step down to the bed of Kilauea itself. There are hints of these
-changes in the traditions of the Hawaiians, but it is impossible to know exactly what
-is meant. Rev. William Ellis, author of “Polynesian Researches,” and a deputation
-of the American missionaries studying the opportunities for missionary labor, while
-making a tour around Hawaii in 1823, visited Kilauea and wrote the following description
-of the volcano. In this report, afterward incorporated in “Polynesian Researches”
-as Volume IV, the following account is given of ancient Kilauea. “We asked the natives
-with us to tell us what they knew of the history of this volcano. From them we learned
-that it had been burning from time immemorial, or to use their own words ‘mai ka po
-mai’ (from chaos until now) and had inundated some part of the country during the
-reign of every king that had governed Hawaii. In earlier ages it used to boil <span class="pageNum" id="pb191">[<a href="#pb191">191</a>]</span>up, overflow its banks, and inundate the adjacent country; but for many kings’ reigns
-past it had kept below the level of the surrounding plain, continually extending its
-surface and increasing its depth, and occasionally throwing up with violent explosions
-huge rocks and red hot stones. These eruptions, they said, were always accompanied
-by dreadful earthquakes, loud claps of thunder and vivid and quick succeeding lightning.
-No great explosion, they added, had taken place since the days of Keoua (a part of
-whose army was destroyed by a shower of ashes and foul gases in 1790), but many places
-near the sea had since been overflowed, on which occasions Pele went by a road underground
-from her house in the crater to the shore.”
-</p>
-<p>Concerning Pele the natives said, “Kirauea had been burning ever since the islands
-had emerged from night, but it was not inhabited till after the ‘Tai a ka Hina rii,’
-the sea or deluge of Hina the chief.” Shortly after this flood they say the present
-volcanic family came from Tahiti, meaning some foreign country, to Hawaii.
-</p>
-<p>When the crater was “boiling up, overflowing its banks, and inundating the adjacent
-territory,” as the natives said, it poured out lava which became solid rock. As it
-went westward, the character of its overflow changed, becoming explosive, hurling
-out cinders and ashes instead of <span class="pageNum" id="pb192">[<a href="#pb192">192</a>]</span>boiling lava, so that all the land, especially toward the south and west, is covered
-with volcanic ash. For more than a hundred years there has been no uplift of lava
-or ashes over the outside crater rim.
-</p>
-<p>During this century there has been no marked change in the great edge of the bowl,
-but the interior has been kaleidoscopic. The bowl is flat-bottomed with a surface
-creased and cracked and rough, with twisted piles of dead lava. In innumerable spots
-any cool morning welcomes rising clouds of steam and in the western part is the Lua-Pele,
-a pit filled with living fire. This outer crater is about three and a half miles across.
-</p>
-<p>A hundred years ago the floor of this crater was the scene of continual activity.
-Around the entire rim was a black ledge or balcony against which fountains of lava
-hurled their repeated drops, falling on the black ledge. Now, the fire-pit is but
-a little over a quarter of a mile in diameter, and yet it has the same form of black
-ledge which had been built up in the great crater so many years before.
-</p>
-<p>When first visited by the missionaries, there were many hilly islands, fountain cones,
-and hissing blowholes. Later, the great floor began to cool and lakes appeared in
-different sections.
-</p>
-<p>In 1890, when the writer first saw the home of the fire-goddess, there were three
-lakes through which eruptive gases burst with explosions like <span class="pageNum" id="pb193">[<a href="#pb193">193</a>]</span>the continual rattle of artillery, and there were two great rivers of lava flowing
-across the wide, black floor of the vast crater. Now there is only one lake of fire.
-Ka Lua Pele, the “Pit of Pele,” is at present on a small scale what the crater of
-Kilauea was in its magnitude in 1823 and for many years thereafter.
-</p>
-<p>The brief mention of shifting fires, flowing rivers, raging lakes, deep pits, falling
-walls, and frozen uneven lava surfaces must suffice to make evident the stupendous
-forces of nature which have terrified the Hawaiians for centuries and have made them
-build up legends in and around these terrors and have created the demand for a special
-fire-goddess to take rank with the other gods worshipped.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p193width"><img src="images/p193.png" alt="Spear." width="86" height="290"><p class="figureHead">Spear.</p>
-</div><p>
-<span class="pageNum" id="pb194">[<a href="#pb194">194</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div id="ch2.5" class="div1 chapter"><span class="pageNum">[<a href="#xd31e611">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">V.</h2>
-<h2 class="main">FOUNDATION OF THE OBSERVATORY</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first xd31e1243">Excerpts from the Report of the Hawaiian Volcano Observatory Jan.–Mch., 1912.—Published
-by the Society of Arts of the Massachusetts Institute of Technology, Boston.
-</p>
-<p class="xd31e986"><span class="xd31e986init">T</span>he Hawaiian Volcano Observatory, now in operation for five years from July 1, 1912,
-under the direction of the Department of Geology of the Massachusetts Institute of
-Technology, is the result and culmination of a succession of investigations, constructions,
-appointments, and expeditions, mostly under that institution, which began in 1898
-with the building of a small geodetic observatory in Boston. The work has been concerned
-with geodesy, astronomy, magnetism, and geology, and has been partly under the direction
-of officers of the Department of Civil Engineering and partly under professors of
-geology. The result of this activity that had the most direct bearing on the establishment
-of the volcano observatory was its influence on the trustees of the Whitney estates,
-who, on July 1, 1909, gave to the Institute the sum of twenty-five thousand dollars
-($25,000) as a memorial of Edward and Caroline Rogers Whitney of Boston, for the conduct
-of research <span class="pageNum" id="pb195">[<a href="#pb195">195</a>]</span>or teaching in geophysics to include investigations in seismology, conducted with
-a view to the protection of human life and property, present preference being that
-some investigations in geophysics be undertaken in Hawaii.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p194width" id="p194"><img src="images/p194.jpg" alt="M. I. T. HAWAIIAN VOLCANO OBSERVATORY, KILAUEA CRATER" width="720" height="435"><p class="figureHead">M.&nbsp;I.&nbsp;T. HAWAIIAN VOLCANO OBSERVATORY, KILAUEA CRATER</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>The purpose of the science of geophysics is to investigate all the physical and chemical
-processes going on in the earth. Recent disasters such as Messina and San Francisco
-have shown how defective, for humane and practical purposes, our knowledge of these
-processes is. Before the intervention of the Whitney trustees, it had been the desire
-of the Institute to secure a volcanic site in order to observe the local activities
-of a particular volcano, as well as the waves which pass through the earth from distant
-earthquakes. Professor Jaggar had, for some time past, been investigating and considering
-this subject.
-</p>
-<p>After mature deliberation Professor Jaggar concluded that Kilauea affords the best
-point for the location of the proposed observatory among those places in the world
-which have come to his knowledge, for the following reasons:
-</p>
-<p>“1. At other volcanoes the eruptions are more explosive and an observatory located
-close enough to the centre of activity is in some danger. Kilauea, while displaying
-great and varied activity, is relatively safe.
-</p>
-<p>“2. Other volcanoes are more or less connected <span class="pageNum" id="pb196">[<a href="#pb196">196</a>]</span>in chains, making many stations necessary in order to determine the relations of the
-different craters to each other. Kilauea and Mauna Loa form an isolated centre of
-activity, over 2,000 miles from the nearest active vent, so that the phenomena of
-these two vents can be recorded without complications occasioned by other near-by
-centres.
-</p>
-<p>“3. Kilauea is very accessible. The near-by harbor at Hilo is only thirty-one miles
-distant; it may be reached by railroad and a good drive-way, and Honolulu, a centre
-of traffic and science, is easily reached in a day.
-</p>
-<p>“4. The Central Pacific position is unique, and is of advantage for recording distant
-earthquakes through the uninterrupted sea floor which lies between Hawaii and many
-earthquake places such as South America, Mexico, and Japan. For expeditions in case
-of disaster or otherwise, a relatively short route is assured, with abundant means
-of transportation to Pacific and East Indian ports. For the study of the deep sea
-floor, Hawaii is obviously favorable.
-</p>
-<p>“5. The climate is uniform and the air clear for astronomical work.
-</p>
-<p>“6. There are frequent small earthquakes, which are of great interest for technical
-reasons.
-</p>
-<p>“7. The remarkable distribution of both hot and cold underground waters in Hawaii
-needs <span class="pageNum" id="pb197">[<a href="#pb197">197</a>]</span>careful study, and this has an important bearing on agriculture as well as upon science.
-</p>
-<p>“8. The territory is American, and these volcanoes are famous in the history of science
-for their remarkably liquid lavas and nearly continuous activity.”
-</p>
-<p>Professor Jaggar consequently advised those interested:
-</p>
-<p>“1. To erect buildings on the brink of the Volcano of Kilauea, in which to house the
-instruments, library, and offices for working up and tabulating the statistics, records,
-and information obtained.
-</p>
-<p>“2. To set apart a room for a local museum, to exhibit to visitors instruments, plans,
-diagrams, maps, and photographs. This will be of value in exciting interest with a
-view to securing an endowment.
-</p>
-<p>“3. To welcome advanced students from either the Institute or other institutions for
-special work in the laboratory.
-</p>
-<p>“4. To erect subordinate instrument stations, with self-recording instruments, and
-to employ voluntary observers, at various points hereafter to be determined. It is
-hoped that eventually some work will be done by the staff of the observatory in the
-study of tides, soundings, earthquake waves, and the movements of the coast line of
-the island.
-<span class="pageNum" id="pb198">[<a href="#pb198">198</a>]</span></p>
-<p>“5. To send expeditions to other volcanic and earthquake belts for comparative studies.
-</p>
-<p>“6. To carry on research, as may seem expedient, in terrestrial gravitation, magnetism,
-and variation of latitude.
-</p>
-<p>“7. To make a geological survey of the Island of Hawaii. It is hoped that this will
-lead to a thorough survey of the whole territory by the United States Geological Survey.”
-</p>
-<p>He added that the main object of all the work should be humanitarian—earthquake prediction
-and methods of protecting life and property on the basis of sound scientific achievement.
-</p>
-<p>“Results obtained in connection with all subjects of investigation should be promptly
-published in the form of bulletins and memoirs.”
-</p>
-<p>In pursuit of these ideas, Professor Jaggar proceeded to enlist support from the Chamber
-of Commerce and the leading citizens of Honolulu. A generous response came from a
-number of organizations, including the Bishop Museum and individuals.
-</p>
-<p>The total amount promised was $3,450 per year for a period of five years. This sum
-was not sufficient to do the work satisfactorily and the development of the plan was
-halted in consequence.
-</p>
-<p>—The subscription of the Bishop Museum was made upon the condition that the Institute
-shall <span class="pageNum" id="pb199">[<a href="#pb199">199</a>]</span>furnish the trustees without expense except for transportation, samples of all museum
-specimens collected, properly described, also copies of all published maps, surveys,
-and literature made by the Institute in connection with Hawaiian interests.—
-</p>
-<p>In the course of a journey to Japan Mr. Jaggar visited the volcano Kilauea in Hawaii
-twice, in March and in July, 1909. Professor Daly spent the summer in the Hawaiian
-Islands, making careful study of Kilauea and the result of his work has since been
-published in vol. 47, no. 3, of the <i>Proceedings of the American Academy of Arts and Sciences</i> under the title, “The Nature of Volcanic Action.” Both of these expeditions were
-at private expense.
-</p>
-<p>In 1910 the first available income of the Whitney fund was used in the construction
-of special resistance thermometers made by Leeds and Northrup at Baltimore under the
-direction of Drs. A.&nbsp;L. Day and E.&nbsp;S. Shepherd of the Geophysical Laboratory of the
-Carnegie Institution of Washington. Dr. Day, director of this laboratory, in correspondence
-with Professors Daly and Jaggar during the winter of 1909–10 agreed to send Dr. Shepherd
-to Kilauea and provide travelling expenses if the Institute of Technology would provide
-instruments and living expenses during a stay at the Volcano House devoted to measurement
-<span class="pageNum" id="pb200">[<a href="#pb200">200</a>]</span>of the temperature of liquid lava. Dr. Shepherd is a chemist and a specialist in pyrometric
-work. With the aid of Institute engineers a cableway was designed for spanning the
-inner pit of Halemaumau wherewith by a wire trolley system pyrometric apparatus might
-be lowered into the lava.
-</p>
-<p>During 1909 and 1910 three seismographs, in addition to the Bosch-Omori instruments
-already obtained with Whitney funds, were constructed for the Institute in Tokyo under
-Dr. Omori’s direction, and shipped to Honolulu.
-</p>
-<p>For two years in succession, 1910 and 1911, it was impossible for any of the professors
-of geology at the Institute to go to Hawaii, so arrangements were made with Mr. F.&nbsp;A.
-Perret of Springfield, Mass., and Naples, Italy, to take Professor Jaggar’s place
-in an expedition to Kilauea for the measurement of temperatures as agreed with the
-Carnegie Geophysical Laboratory. The sum of $2,100 from the Whitney and other geological
-research funds of the Institute was expended on this expedition. The Institute is
-indebted to the Carnegie Geophysical Laboratory for co-operation and for the thermo-element
-which was used in the final test, and to the Volcanic Research Society of Springfield,
-Mass., for the loan of the services of Mr. Perret, his salary being continued by that
-<span class="pageNum" id="pb201">[<a href="#pb201">201</a>]</span>society during his Hawaiian journey. Mr. Perret built a wooden camp on the edge of
-the pit Halemaumau which he called the Technology Station and where he lived.
-</p>
-<p>It will appear from the foregoing that the work bearing on a proposed volcano observatory
-in Hawaii up to 1912 was instituted and carried forward by the Massachusetts Institute
-of Technology. That institution was materially aided in the conduct of this work by
-voluntary subscription among citizens of Honolulu.
-</p>
-<p>Some $6,100, in addition to salaries, was spent by the Institute of Technology for
-its officers for work in Hawaii prior to 1912, and after Mr. Perret’s departure in
-November, 1911, an appropriation of $1,700 for Professor Jaggar’s work in Hawaii in
-the winter of 1912 was made from Technology funds.
-</p>
-<p>The subscription fund provided for in Honolulu in 1909 was revived on October 5, 1911,
-at a luncheon at the University Club, given for the organization of a Hawaiian Volcano
-Research Association.
-</p>
-<p>The net result of this meeting was to establish an association in Honolulu for the
-subscription of money to volcano research. The committee representative of this association
-determined to name the organization “Hawaiian Volcano Research Association.” Funds
-for the <span class="pageNum" id="pb202">[<a href="#pb202">202</a>]</span>running expense of an observatory on Hawaii to the amount of $5,000 annually for five
-years from January 1, 1912, exclusive of the funds furnished by the Massachusetts
-Institute of Technology were subscribed, the full amount in the event of failure on
-the part of individual subscribers being guaranteed by Mr. Clarence H. Cooke, treasurer,
-through the generosity of Mr. Cooke and his associates of the estate of C.&nbsp;M. Cooke,
-Ltd.
-</p>
-<p>The Institute was prepared to co-operate with the Hawaiian Volcano Research Association
-by becoming its largest subscriber for the five years, through the income of the Whitney
-fund and the current payment to its Seismological fund.
-</p>
-<p>On January 19 a subscription was started in the town of Hilo to provide funds wherewith
-to build a laboratory near the Volcano House for the use of the representative of
-the Massachusetts Institute of Technology engaged in volcanic research. This proposal
-met a most hearty response and within a few days $1,785 was subscribed.
-</p>
-<p>The land for the Observatory, a tract of about three acres, was obtained on a sub-lease
-for fifteen years to October 1, 1927, from the Volcano House Company with the consent
-of the trustees of the Bishop Estate, the owners of the land. This tract is on the
-edge of the cliff directly <span class="pageNum" id="pb203">[<a href="#pb203">203</a>]</span>opposite the grounds of the Volcano House on the south side of the Puna-Kau road.
-The observatory is built of Oregon pine and is equipped with two laboratories, the
-director’s room, photographic dark room, and storeroom on the main floor. A veranda
-extending along two sides commands extensive views of the three volcanoes, Kilauea,
-Mauna Loa, and Mauna Kea. In front there is a concrete post for geodetic and photographic
-experiments. The furniture includes large cases of drawers, for storage of specimens,
-maps, or photographs, and there are work and drafting tables.
-</p>
-<p>The Whitney Laboratory of Seismology, eighteen feet square, is a basement room of
-concrete floored on the solid ledge of basalt. This is the rock of the uppermost layer
-of the cliff which here borders the greater crater of Kilauea. The cellar was dug
-through 5½ feet of ash and pumice which make the surface soil. The piers for seismographs
-were designed for a set of instruments built in Tokyo in 1910 under the direction
-of Professor Omori and purchased with the income of the Whitney fund.
-</p>
-<p>On January 24, 1912, Mr. F.&nbsp;B. Dodge of Honolulu arrived at the volcano to become
-assistant to the director and during the ensuing weeks arrangements were completed
-and trigonometric <span class="pageNum" id="pb204">[<a href="#pb204">204</a>]</span>stations installed whereby a daily survey of the active lava pool could be made.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p204width" id="p204"><img src="images/p204.jpg" alt="MAP OF HAWAII" width="562" height="627"><p class="figureHead">MAP OF HAWAII</p>
-</div><p>
-</p>
-<p>The Territorial Government loaned the services of a part of the prison gang which
-does the road work for the Territory of Hawaii, to clear the land, dig the cellar,
-and build the roadway of the Observatory.
-</p>
-<p>An additional hut constructed wholly without iron for possible magnetic work was built
-on the verge of Halemaumau for direct instrumental observations of the lava, under
-shelter.
-</p>
-<p>The fundamental idea expressed at the time of the formation of the Hawaiian Volcano
-Research Association was to the effect that the crater observations should be continuous
-and permanent. From the point of view of the educator, however, there is another equally
-vital work to be accomplished by such an experiment station as the Hawaiian Volcano
-Observatory, namely, provision for scientific hospitality. The study of geophysics
-and geochemistry in the field is so extensive and inclusive a department of science
-that no resident staff could hope to cover the whole field without large expense and
-a very large working force. Moreover the spirit of generous exchange of opportunity
-and of ideas in science, with a liberal welcome to serious students of all schools,
-is modern and novel, and should <span class="pageNum" id="pb205">[<a href="#pb205">205</a>]</span>promote the most rapid progress. Accordingly it is proposed in the Hawaiian Observatory
-to combine two objects, record of facts of volcanology and seismology by the permanent
-staff, and surveys in the field of special topics by expert specialists invited to
-come from other institutions.
-</p>
-<p></p>
-<div class="figure p205width"><img src="images/p205.png" alt="Medieval sailing ship." width="132" height="140"></div><p>
-<span class="pageNum" id="pb207">[<a href="#pb207">207</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div class="back">
-<div class="div1 appendix"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="label">APPENDIX</h2>
-<h2 class="main">PARTIAL LIST HAWAIIAN TERMS USED</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first">Aa, <a href="#pb175" class="pageref">175</a>, <a href="#pb184" class="pageref">184</a>, <a href="#pb186" class="pageref">186</a>.
-</p>
-<p>Ahua, <a href="#pb40" class="pageref">40</a>–43.
-</p>
-<p>aikane, <a href="#pb93" class="pageref">93</a>, <a href="#pb110" class="pageref">110</a>.
-</p>
-<p>Ailaau, <a href="#pb1" class="pageref">1</a>–3, <a href="#pb89" class="pageref">89</a>.
-</p>
-<p>Aiwohikupua, <a href="#pb57" class="pageref">57</a>, <a href="#pb58" class="pageref">58</a>.
-</p>
-<p>Akanikolea, <a href="#pb46" class="pageref">46</a>, <a href="#pb47" class="pageref">47</a>.
-</p>
-<p>alahuna, <a href="#pb175" class="pageref">175</a>.
-</p>
-<p>Alapai, <a href="#pb161" class="pageref">161</a>.
-</p>
-<p>aloha, <a href="#pb21" class="pageref">21</a>, <a href="#pb110" class="pageref">110</a>.
-</p>
-<p>Aloipauaa, <a href="#pb39" class="pageref">39</a>, <a href="#pb43" class="pageref">43</a>.
-</p>
-<p>amama, <a href="#pb114" class="pageref">114</a>.
-</p>
-<p>Aukelenuiaku, <a href="#pb8" class="pageref">8</a>, <a href="#pb71" class="pageref">71</a>.
-</p>
-<p>aumakua, <a href="#pb12" class="pageref">12</a>, <a href="#pb13" class="pageref">13</a>, <a href="#pb16" class="pageref">16</a>, <a href="#pb33" class="pageref">33</a>, <a href="#pb63" class="pageref">63</a>.
-</p>
-<p>awa, <a href="#pb99" class="pageref">99</a>.
-</p>
-<p>eepa, <a href="#pb97" class="pageref">97</a>.
-</p>
-<p>Haehae, <a href="#pb76" class="pageref">76</a>.
-</p>
-<p>Haena, <a href="#pb75" class="pageref">75</a>, <a href="#pb78" class="pageref">78</a>, <a href="#pb82" class="pageref">82</a>, <a href="#pb83" class="pageref">83</a>, <a href="#pb86" class="pageref">86</a>, <a href="#pb94" class="pageref">94</a>, <a href="#pb127" class="pageref">127</a>.
-</p>
-<p>hala, <a href="#pb32" class="pageref">32</a>, <a href="#pb73" class="pageref">73</a>, <a href="#pb110" class="pageref">110</a>.
-</p>
-<p>Halaauola, <a href="#pb77" class="pageref">77</a>.
-</p>
-<p>Halawa, <a href="#pb131" class="pageref">131</a>.
-</p>
-<p>Haleakala, <a href="#pb11" class="pageref">11</a>, <a href="#pb56" class="pageref">56</a>, <a href="#pb171" class="pageref">171</a>.
-</p>
-<p>Halemaumau, <a href="#pb23" class="pageref">23</a>, <a href="#pb44" class="pageref">44</a>, <a href="#pb200" class="pageref">200</a>, <a href="#pb204" class="pageref">204</a>.
-</p>
-<p>Hamakua, <a href="#pb57" class="pageref">57</a>, <a href="#pb60" class="pageref">60</a>.
-</p>
-<p>Hapakuela, <a href="#pb71" class="pageref">71</a>.
-</p>
-<p>Haumea, <a href="#pb4" class="pageref">4</a>, <a href="#pb8" class="pageref">8</a>, <a href="#pb64" class="pageref">64</a>, <a href="#pb68" class="pageref">68</a>, <a href="#pb69" class="pageref">69</a>.
-</p>
-<p>Hawaii, <a href="#pb1" class="pageref">1</a>–203.
-</p>
-<p>Hea, <a href="#pb131" class="pageref">131</a>.
-</p>
-<p>heeholua, <a href="#pb37" class="pageref">37</a>.
-</p>
-<p>heenalu, <a href="#pb37" class="pageref">37</a>.
-</p>
-<p>Hiiaka, <a href="#pb5" class="pageref">5</a>–9, <a href="#pb69" class="pageref">69</a>, <a href="#pb72" class="pageref">72</a>, <a href="#pb83" class="pageref">83</a>–138.
-</p>
-<p>Hilo, <a href="#pb28" class="pageref">28</a>, <a href="#pb36" class="pageref">36</a>, <a href="#pb53" class="pageref">53</a>, <a href="#pb66" class="pageref">66</a>, <a href="#pb74" class="pageref">74</a>, <a href="#pb108" class="pageref">108</a>, <a href="#pb109" class="pageref">109</a>, <a href="#pb110" class="pageref">110</a>, <a href="#pb136" class="pageref">136</a>, <a href="#pb139" class="pageref">139</a>, <a href="#pb140" class="pageref">140</a>, <a href="#pb144" class="pageref">144</a>, <a href="#pb151" class="pageref">151</a>, <a href="#pb158" class="pageref">158</a>.
-</p>
-<p>Hina, <a href="#pb6" class="pageref">6</a>, <a href="#pb64" class="pageref">64</a>, <a href="#pb191" class="pageref">191</a>.
-</p>
-<p>Hoaika, <a href="#pb124" class="pageref">124</a>.
-</p>
-<p>Hoaiku, <a href="#pb103" class="pageref">103</a>, <a href="#pb124" class="pageref">124</a>.
-</p>
-<p>holua, <a href="#pb22" class="pageref">22</a>, <a href="#pb23" class="pageref">23</a>, <a href="#pb38" class="pageref">38</a>–42, <a href="#pb60" class="pageref">60</a>.
-</p>
-<p>Honolulu, <a href="#pb10" class="pageref">10</a>.
-</p>
-<p>Honuaiakea, <a href="#pb9" class="pageref">9</a>.
-</p>
-<p>Hopoe, <a href="#pb28" class="pageref">28</a>, <a href="#pb87" class="pageref">87</a>–95, <a href="#pb109" class="pageref">109</a>, <a href="#pb110" class="pageref">110</a>, <a href="#pb134" class="pageref"><span class="corr" id="xd31e3296" title="Source: 234">134</span></a>.
-</p>
-<p>Hualalai, <a href="#pb57" class="pageref">57</a>, <a href="#pb146" class="pageref">146</a>, <a href="#pb172" class="pageref">172</a>, <a href="#pb185" class="pageref">185</a>.
-</p>
-<p>Huehue, <a href="#pb147" class="pageref">147</a>, <a href="#pb148" class="pageref">148</a>.
-</p>
-<p>hula, <a href="#pb74" class="pageref">74</a>, <a href="#pb79" class="pageref">79</a>, <a href="#pb86" class="pageref">86</a>, <a href="#pb88" class="pageref">88</a>.
-</p>
-<p>Hulihia, <a href="#pb73" class="pageref">73</a>, <a href="#pb84" class="pageref">84</a>.
-</p>
-<p>humuhumu, <a href="#pb45" class="pageref">45</a>, <a href="#pb105" class="pageref">105</a>.
-</p>
-<p>hunahuna, <a href="#pb82" class="pageref">82</a>.
-</p>
-<p>ikoi, <a href="#pb16" class="pageref">16</a>.
-</p>
-<p>Iku, <a href="#pb9" class="pageref">9</a>, <a href="#pb51" class="pageref">51</a>.
-</p>
-<p>ipuholoholona, <a href="#pb112" class="pageref">112</a>.
-</p>
-<p>Ka, <a href="#pb105" class="pageref">105</a>.
-</p>
-<p>Kaahumanu, <a href="#pb149" class="pageref">149</a>, <a href="#pb150" class="pageref">150</a>.
-</p>
-<p>Kaakaauea, <a href="#pb44" class="pageref">44</a>.
-</p>
-<p>Kaeaniuaula, <a href="#pb44" class="pageref">44</a>.
-</p>
-<p>Kaelehuluhulu, <a href="#pb148" class="pageref">148</a>.
-</p>
-<p>Kahanai, <a href="#pb14" class="pageref">14</a>.
-</p>
-<p>Kahawali, <a href="#pb37" class="pageref">37</a>–44.
-</p>
-<p>Kahikinui, <a href="#pb11" class="pageref">11</a>.
-</p>
-<p>kahili, <a href="#pb73" class="pageref">73</a>.
-</p>
-<p>Kahoupokane, <a href="#pb57" class="pageref">57</a>.
-</p>
-<p>kahu, <a href="#pb97" class="pageref">97</a>.
-</p>
-<p>Kahuku, <a href="#pb22" class="pageref">22</a>–25.
-</p>
-<p>kahuna, <a href="#pb44" class="pageref">44</a>.
-</p>
-<p>Kailua, <a href="#pb153" class="pageref">153</a>.
-</p>
-<p>Kaimimiki, <a href="#pb177" class="pageref">177</a>, <a href="#pb188" class="pageref">188</a>.
-</p>
-<p>Kalakaua, <a href="#pb65" class="pageref">65</a>, <a href="#pb66" class="pageref">66</a>.
-</p>
-<p>Kalakeenui-o-Kane, <a href="#pb9" class="pageref">9</a>.
-</p>
-<p>Kalalau, <a href="#pb15" class="pageref">15</a>.
-</p>
-<p>Kalaniopuu, <a href="#pb139" class="pageref">139</a>.
-</p>
-<p>Kaliu, <a href="#pb91" class="pageref">91</a>.
-</p>
-<p>Kalua, <a href="#pb174" class="pageref">174</a>, <a href="#pb193" class="pageref">193</a>.
-</p>
-<p>Kamaka-a-ke-akua, <a href="#pb148" class="pageref">148</a>, <a href="#pb157" class="pageref">157</a>.
-</p>
-<p>Kamakau, <a href="#pb140" class="pageref">140</a>.
-</p>
-<p>Kamapuaa, <a href="#pb45" class="pageref">45</a>–54, <a href="#pb71" class="pageref">71</a>, <a href="#pb105" class="pageref">105</a>.
-</p>
-<p>Kamehameha, <a href="#pb139" class="pageref">139</a>–157, <a href="#pb168" class="pageref">168</a>.
-</p>
-<p>Kamohoalii, <a href="#pb5" class="pageref">5</a>, <a href="#pb9" class="pageref">9</a>, <a href="#pb63" class="pageref">63</a>, <a href="#pb68" class="pageref">68</a>, <a href="#pb72" class="pageref">72</a>.
-</p>
-<p>Kanakawahine, <a href="#pb39" class="pageref">39</a>.
-</p>
-<p>Kanaloa, <a href="#pb64" class="pageref">64</a>, <a href="#pb137" class="pageref">137</a>.
-</p>
-<p>Kane, <a href="#pb64" class="pageref">64</a>, <a href="#pb81" class="pageref">81</a>, <a href="#pb114" class="pageref">114</a>.
-</p>
-<p>Kaneakalau, <a href="#pb31" class="pageref">31</a>.
-</p>
-<p>Kanehekili, <a href="#pb69" class="pageref">69</a>.
-</p>
-<p>Kanehoalani, <a href="#pb7" class="pageref">7</a>, <a href="#pb48" class="pageref">48</a>, <a href="#pb64" class="pageref">64</a>.
-</p>
-<p>Kanehunamoku, <a href="#pb5" class="pageref">5</a>.
-</p>
-<p>Kanepuahiohio, <a href="#pb5" class="pageref">5</a>.
-</p>
-<p>Kapiolani, <a href="#pb139" class="pageref">139</a>, <a href="#pb152" class="pageref">152</a>–163.
-</p>
-<p>Kapo, <a href="#pb70" class="pageref">70</a>.
-</p>
-<p>Kapoho, <a href="#pb28" class="pageref">28</a>, <a href="#pb39" class="pageref">39</a>.
-</p>
-<p>Kapueuli, <a href="#pb44" class="pageref">44</a>.
-</p>
-<p>Kau, <a href="#pb14" class="pageref">14</a>–16, <a href="#pb186" class="pageref">186</a>.
-</p>
-<p>Kauai, <a href="#pb10" class="pageref">10</a>–16, <a href="#pb58" class="pageref">58</a>, <a href="#pb71" class="pageref">71</a>, <a href="#pb74" class="pageref">74</a>, <a href="#pb75" class="pageref">75</a>, <a href="#pb76" class="pageref">76</a>, <a href="#pb77" class="pageref">77</a>, <a href="#pb78" class="pageref">78</a>, <a href="#pb79" class="pageref">79</a>, <a href="#pb81" class="pageref">81</a>, <a href="#pb85" class="pageref">85</a>, <a href="#pb135" class="pageref">135</a>.
-</p>
-<p>Kauanohunohu, <a href="#pb44" class="pageref">44</a>.
-</p>
-<p>Kauila, <a href="#pb37" class="pageref">37</a>.
-</p>
-<p>Kaunu, <a href="#pb127" class="pageref">127</a>.
-</p>
-<p>Kauwilanui, <a href="#pb69" class="pageref">69</a>.
-</p>
-<p>Kawaihae, <a href="#pb141" class="pageref">141</a>.
-</p>
-<p>Keaau, <a href="#pb73" class="pageref">73</a>, <a href="#pb74" class="pageref">74</a>, <a href="#pb93" class="pageref">93</a>, <a href="#pb94" class="pageref">94</a>.
-</p>
-<p>Keahialaka, <a href="#pb3" class="pageref">3</a>.
-</p>
-<p>Kealakekua, <a href="#pb182" class="pageref">182</a>.
-</p>
-<p>Kealiamanu, <a href="#pb10" class="pageref">10</a>.
-</p>
-<p>Kealiapaakai, <a href="#pb10" class="pageref">10</a>.
-</p>
-<p>Kealohilani, <a href="#pb133" class="pageref">133</a>.
-</p>
-<p>Keauka, <a href="#pb5" class="pageref">5</a>.
-</p>
-<p>Keaumiki, <a href="#pb5" class="pageref">5</a>.
-<span class="pageNum" id="pb208">[<a href="#pb208">208</a>]</span></p>
-<p>Keawemauhili, <a href="#pb139" class="pageref">139</a>, <a href="#pb152" class="pageref">152</a>.
-</p>
-<p>Keei, <a href="#pb183" class="pageref">183</a>.
-</p>
-<p>Keliikuku, <a href="#pb31" class="pageref">31</a>.
-</p>
-<p>Keoua, <a href="#pb139" class="pageref">139</a>–145, <a href="#pb191" class="pageref">191</a>.
-</p>
-<p>kihei, <a href="#pb42" class="pageref">42</a>.
-</p>
-<p>Kilauea, <a href="#pb2" class="pageref">2</a>–7, <a href="#pb18" class="pageref">18</a>–36, <a href="#pb50" class="pageref">50</a>–66, <a href="#pb86" class="pageref">86</a>–89, <a href="#pb113" class="pageref">113</a>, <a href="#pb114" class="pageref">114</a>, <a href="#pb124" class="pageref">124</a>, <a href="#pb135" class="pageref">135</a>, <a href="#pb139" class="pageref">139</a>, <a href="#pb140" class="pageref">140</a>–153, <a href="#pb173" class="pageref">173</a>–203.
-</p>
-<p>Kilinoe, <a href="#pb79" class="pageref">79</a>, <a href="#pb81" class="pageref">81</a>.
-</p>
-<p>kiluai, <a href="#pb111" class="pageref">111</a>.
-</p>
-<p>Kinoohu, <a href="#pb100" class="pageref">100</a>.
-</p>
-<p>Kiwalao, <a href="#pb139" class="pageref">139</a>, <a href="#pb152" class="pageref">152</a>.
-</p>
-<p>Koa, <a href="#pb14" class="pageref">14</a>, <a href="#pb15" class="pageref">15</a>.
-</p>
-<p>Koahi, <a href="#pb5" class="pageref">5</a>.
-</p>
-<p>Koai, <a href="#pb39" class="pageref">39</a>.
-</p>
-<p>Kohala, <a href="#pb53" class="pageref">53</a>, <a href="#pb105" class="pageref">105</a>, <a href="#pb122" class="pageref">122</a>.
-</p>
-<p>Kolea, <a href="#pb106" class="pageref">106</a>.
-</p>
-<p>kolonahe, <a href="#pb82" class="pageref">82</a>.
-</p>
-<p>Kona, <a href="#pb153" class="pageref">153</a>, <a href="#pb156" class="pageref">156</a>.
-</p>
-<p>Ku, <a href="#pb64" class="pageref">64</a>, <a href="#pb68" class="pageref">68</a>, <a href="#pb105" class="pageref">105</a>, <a href="#pb137" class="pageref">137</a>.
-</p>
-<p>Kuaihelani, <a href="#pb14" class="pageref">14</a>, <a href="#pb71" class="pageref">71</a>.
-</p>
-<p>Kukaepuaa, <a href="#pb52" class="pageref">52</a>.
-</p>
-<p>Kukii, <a href="#pb42" class="pageref">42</a>.
-</p>
-<p>kumawaho, <a href="#pb51" class="pageref">51</a>.
-</p>
-<p>Kumukahi, <a href="#pb27" class="pageref">27</a>–29, <a href="#pb46" class="pageref">46</a>.
-</p>
-<p>Kuokoa, <a href="#pb7" class="pageref">7</a>, <a href="#pb140" class="pageref">140</a>, <a href="#pb147" class="pageref">147</a>.
-</p>
-<p>kupilikia, <a href="#pb111" class="pageref">111</a>.
-</p>
-<p>kupua, <a href="#pb14" class="pageref">14</a>, <a href="#pb45" class="pageref">45</a>, <a href="#pb97" class="pageref">97</a>, <a href="#pb117" class="pageref">117</a>.
-</p>
-<p>Kuwahailo, <a href="#pb8" class="pageref">8</a>, <a href="#pb64" class="pageref">64</a>, <a href="#pb65" class="pageref">65</a>, <a href="#pb68" class="pageref">68</a>.
-</p>
-<p>Laieikawai, <a href="#pb57" class="pageref">57</a>.
-</p>
-<p>Laka, <a href="#pb7" class="pageref">7</a>, <a href="#pb74" class="pageref">74</a>.
-</p>
-<p>Lanahiku, <a href="#pb93" class="pageref">93</a>.
-</p>
-<p>Laupahoehoe, <a href="#pb62" class="pageref">62</a>.
-</p>
-<p>Leahi, <a href="#pb10" class="pageref">10</a>.
-</p>
-<p>leho, <a href="#pb46" class="pageref">46</a>.
-</p>
-<p>lehua, <a href="#pb75" class="pageref">75</a>, <a href="#pb81" class="pageref">81</a>, <a href="#pb91" class="pageref">91</a>, <a href="#pb109" class="pageref">109</a>.
-</p>
-<p>lei, <a href="#pb12" class="pageref">12</a>, <a href="#pb110" class="pageref">110</a>.
-</p>
-<p>Liholiho, <a href="#pb153" class="pageref">153</a>.
-</p>
-<p>Lilinoe, <a href="#pb56" class="pageref">56</a>.
-</p>
-<p>Lohiau, <a href="#pb6" class="pageref">6</a>, <a href="#pb71" class="pageref">71</a>–96, <a href="#pb125" class="pageref">125</a>–138.
-</p>
-<p>Lono, <a href="#pb80" class="pageref">80</a>, <a href="#pb85" class="pageref">85</a>.
-</p>
-<p>Lonomakua, <a href="#pb51" class="pageref">51</a>, <a href="#pb52" class="pageref">52</a>, <a href="#pb137" class="pageref">137</a>, <a href="#pb138" class="pageref">138</a>.
-</p>
-<p>Mahiki, <a href="#pb119" class="pageref">119</a>, <a href="#pb120" class="pageref">120</a>, <a href="#pb122" class="pageref">122</a>.
-</p>
-<p>Mahuike, <a href="#pb67" class="pageref">67</a>.
-</p>
-<p>maile, <a href="#pb75" class="pageref">75</a>.
-</p>
-<p>Makaukiu, <a href="#pb118" class="pageref">118</a>–122.
-</p>
-<p>mana, <a href="#pb14" class="pageref">14</a>, <a href="#pb92" class="pageref">92</a>.
-</p>
-<p>Maui, <a href="#pb58" class="pageref">58</a>, <a href="#pb59" class="pageref">59</a>, <a href="#pb66" class="pageref">66</a>, <a href="#pb67" class="pageref">67</a>, <a href="#pb139" class="pageref">139</a>, <a href="#pb140" class="pageref">140</a>, <a href="#pb171" class="pageref">171</a>.
-</p>
-<p>Mauliola, <a href="#pb77" class="pageref">77</a>.
-</p>
-<p>Mauna Kea, <a href="#pb55" class="pageref">55</a>–60, <a href="#pb140" class="pageref">140</a>, <a href="#pb141" class="pageref">141</a>, <a href="#pb171" class="pageref">171</a>, <a href="#pb178" class="pageref">178</a>, <a href="#pb185" class="pageref">185</a>, <a href="#pb203" class="pageref">203</a>.
-</p>
-<p>Mauna Loa, <a href="#pb12" class="pageref">12</a>, <a href="#pb61" class="pageref">61</a>, <a href="#pb62" class="pageref">62</a>, <a href="#pb77" class="pageref">77</a>, <a href="#pb141" class="pageref">141</a>, <a href="#pb173" class="pageref">173</a>, <a href="#pb178" class="pageref">178</a>–203.
-</p>
-<p>Menehune, <a href="#pb7" class="pageref">7</a>.
-</p>
-<p>Moanalua, <a href="#pb10" class="pageref">10</a>.
-</p>
-<p>Moemoeaoulii, <a href="#pb4" class="pageref">4</a>.
-</p>
-<p>Mokuaweoweo, <a href="#pb173" class="pageref">173</a>, <a href="#pb174" class="pageref">174</a>, <a href="#pb178" class="pageref">178</a>, <a href="#pb185" class="pageref">185</a>.
-</p>
-<p>Mokuola, <a href="#pb28" class="pageref">28</a>.
-</p>
-<p>Mona, <a href="#pb141" class="pageref">141</a>.
-</p>
-<p>moo, <a href="#pb97" class="pageref">97</a>.
-</p>
-<p>Moolau, <a href="#pb122" class="pageref">122</a>, <a href="#pb124" class="pageref">124</a>.
-</p>
-<p>Naihe, <a href="#pb152" class="pageref">152</a>, <a href="#pb153" class="pageref">153</a>, <a href="#pb155" class="pageref">155</a>, <a href="#pb156" class="pageref">156</a>.
-</p>
-<p>Namakaokahai, <a href="#pb8" class="pageref">8</a>–11, <a href="#pb14" class="pageref">14</a>, <a href="#pb63" class="pageref">63</a>, <a href="#pb64" class="pageref">64</a>, <a href="#pb68" class="pageref">68</a>.
-</p>
-<p>Nanahuki, <a href="#pb109" class="pageref">109</a>.
-</p>
-<p>Naue, <a href="#pb85" class="pageref">85</a>.
-</p>
-<p>Niihau, <a href="#pb5" class="pageref">5</a>, <a href="#pb6" class="pageref">6</a>, <a href="#pb80" class="pageref">80</a>, <a href="#pb81" class="pageref">81</a>, <a href="#pb85" class="pageref">85</a>.
-</p>
-<p>Noho, <a href="#pb120" class="pageref">120</a>, <a href="#pb121" class="pageref">121</a>.
-</p>
-<p>Nuuhiwa, <a href="#pb67" class="pageref">67</a>.
-</p>
-<p>Nuumealani, <a href="#pb9" class="pageref">9</a>–12.
-</p>
-<p>Oahu, <a href="#pb10" class="pageref">10</a>, <a href="#pb31" class="pageref">31</a>, <a href="#pb43" class="pageref">43</a>–50.
-</p>
-<p>Oalalaua, <a href="#pb157" class="pageref">157</a>.
-</p>
-<p>ohelo, <a href="#pb154" class="pageref">154</a>.
-</p>
-<p>ohia, <a href="#pb32" class="pageref">32</a>, <a href="#pb36" class="pageref">36</a>, <a href="#pb88" class="pageref">88</a>, <a href="#pb100" class="pageref">100</a>.
-</p>
-<p>Onomea, <a href="#pb62" class="pageref">62</a>.
-</p>
-<p>opelu, <a href="#pb48" class="pageref">48</a>.
-</p>
-<p>pahoehoe, <a href="#pb175" class="pageref">175</a>.
-</p>
-<p>Palaau, <a href="#pb77" class="pageref">77</a>.
-</p>
-<p>Panaewa, <a href="#pb98" class="pageref">98</a>–103.
-</p>
-<p>Paoa, <a href="#pb6" class="pageref">6</a>–11, <a href="#pb51" class="pageref">51</a>.
-</p>
-<p>Papa, <a href="#pb4" class="pageref">4</a>, <a href="#pb64" class="pageref">64</a>.
-</p>
-<p>Papalauahi, <a href="#pb29" class="pageref">29</a>, <a href="#pb30" class="pageref">30</a>, <a href="#pb109" class="pageref">109</a>.
-</p>
-<p>pau, <a href="#pb91" class="pageref">91</a>, <a href="#pb123" class="pageref">123</a>.
-</p>
-<p>Pauopalae, <a href="#pb97" class="pageref">97</a>, <a href="#pb125" class="pageref">125</a>, <a href="#pb130" class="pageref">130</a>, <a href="#pb132" class="pageref">132</a>.
-</p>
-<p>Pele, <a href="#pb3" class="pageref">3</a>–205.
-</p>
-<p>Pii, <a href="#pb14" class="pageref">14</a>–17.
-</p>
-<p>Pikeha, <a href="#pb49" class="pageref">49</a>.
-</p>
-<p>Pili, <a href="#pb120" class="pageref">120</a>, <a href="#pb121" class="pageref">121</a>.
-</p>
-<p>Poliahu, <a href="#pb55" class="pageref">55</a>–62.
-</p>
-<p>Pueo, <a href="#pb17" class="pageref">17</a>.
-</p>
-<p>Puna, <a href="#pb27" class="pageref">27</a>, <a href="#pb29" class="pageref">29</a>, <a href="#pb35" class="pageref">35</a>, <a href="#pb66" class="pageref">66</a>, <a href="#pb72" class="pageref">72</a>, <a href="#pb73" class="pageref">73</a>, <a href="#pb80" class="pageref">80</a>, <a href="#pb86" class="pageref">86</a>, <a href="#pb94" class="pageref">94</a>, <a href="#pb157" class="pageref">157</a>.
-</p>
-<p>Punaluu, <a href="#pb179" class="pageref">179</a>, <a href="#pb180" class="pageref">180</a>.
-</p>
-<p>Puu-o-Pele, <a href="#pb10" class="pageref">10</a>.
-</p>
-<p>tabu, <a href="#pb47" class="pageref">47</a>, <a href="#pb72" class="pageref">72</a>, <a href="#pb115" class="pageref">115</a>.
-</p>
-<p>ti, <a href="#pb72" class="pageref">72</a>, <a href="#pb85" class="pageref">85</a>, <a href="#pb128" class="pageref">128</a>, <a href="#pb173" class="pageref">173</a>.
-</p>
-<p>uhiuha, <a href="#pb84" class="pageref">84</a>.
-</p>
-<p>Ululani, <a href="#pb150" class="pageref">150</a>.
-</p>
-<p>Uwekahuna, <a href="#pb44" class="pageref">44</a>.
-</p>
-<p>Wahieloa, <a href="#pb71" class="pageref">71</a>.
-</p>
-<p>Wahineomao, <a href="#pb104" class="pageref">104</a>–138.
-</p>
-<p>Waiakea, <a href="#pb184" class="pageref">184</a>.
-</p>
-<p>Waialama, <a href="#pb184" class="pageref">184</a>.
-</p>
-<p>Waiau, <a href="#pb56" class="pageref">56</a>, <a href="#pb57" class="pageref">57</a>.
-</p>
-<p>Waikiki, <a href="#pb187" class="pageref">187</a>.
-</p>
-<p>Wailuku, <a href="#pb120" class="pageref">120</a>.
-</p>
-<p>Waimea, <a href="#pb140" class="pageref">140</a>.
-</p>
-<p>Waipio, <a href="#pb122" class="pageref">122</a>.
-<span class="pageNum" id="pb209">[<a href="#pb209">209</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div class="div1 appendix"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="main">POLYNESIAN LANGUAGE</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first">“A few words should be added on the peculiar genius and structure of the Polynesian
-language in general and of the Hawaiian dialect in particular.
-</p>
-<p>It is the law of all Polynesian languages that every word and syllable must end in
-a vowel, so that no two consonants are ever heard without a vowel sound between them.
-</p>
-<p>Most of the radical words are dissyllables, and the accent is generally on the penult.
-The Polynesian ear is as nice in marking the slightest variations in vowel sound as
-it is dull in distinguishing consonants.
-</p>
-<p>The vocabulary of the Hawaiian is probably richer than that of most other Polynesian
-tongues. Its child-like and primitive character is shown by the absence of abstract
-words and general terms.
-</p>
-<p>As has been well observed by M. Gaussin, there are three classes of words, corresponding
-to as many different stages of language: first, those that express sensations; second,
-images; third, abstract ideas.
-</p>
-<p>Not only are names wanting for the more general abstractions, such as space, nature,
-fate, etc., but there are very few generic terms. For example there is no generic
-term for animal, expressing the whole class of living creatures or for insects or
-for colors. At the same time it abounds in specific names and in nice distinctions.
-</p>
-<p>So in the Hawaiian everything that relates to their every-day life or to the natural
-objects with which they are conversant is expressed with a vivacity, a minuteness
-and nicety of coloring which cannot be reproduced in a foreign tongue. Thus the Hawaiian
-was very rich in terms for every variety of cloud. It has names for every species
-of plant on the mountains or fish in the sea, and is peculiarly copious in terms relating
-to the ocean, the surf and waves.
-</p>
-<p>For whatever belonged to their religions, their handicrafts or their amusements, their
-vocabulary was most copious and minute. Almost every stick in a native house had its
-appropriate name. Hence it abounds in synonyms which are such only in appearance,
-<i>i.e.</i>, “to be broken” as a stick is ‘haki,’ as a string is ‘moku,’ as a dish ‘naha,’ as
-a wall ‘hina.’
-</p>
-<p>Besides the language of every-day life, there was a style appropriate to oratory and
-another to religion and poetry.
-</p>
-<p>The above-mentioned characteristics make it a pictorial and expressive language. It
-still has the freshness of childhood. Its words are pictures rather than colorless
-and abstract symbols of ideas, and are redolent of the mountain, the forest and the
-surf.
-<span class="pageNum" id="pb210">[<a href="#pb210">210</a>]</span></p>
-<p>However it has been and is successfully used to express the abstractions of mathematics,
-of English law, and of theology.”
-</p>
-<blockquote>
-<p class="first">“The Hawaiian is but a dialect of the great Polynesian language, which is spoken with
-extraordinary uniformity over all the numerous islands of the Pacific Ocean between
-New Zealand and Hawaii. Again, the Polynesian language is but one member of that wide-spread
-family of languages, known as the Malayo-Polynesian or Oceanic family, which extends
-from Madagascar to the Hawaiian Islands and from New Zealand to Formosa. The Hawaiian
-dialect is peculiarly interesting to the philologist from its isolated position, being
-the most remote of the family from its primeval seat in Southeastern Asia, and leading
-the van with the Malagasy in the rear. We believe the Hawaiian to be the most copious
-and expressive, as well as the richest in native traditional history and poetry. Dr.
-Reinhold Forster, the celebrated naturalist of Captain Cook’s second voyage, drew
-up a table containing 47 words taken from 11 Oceanic dialects and the corresponding
-terms in Malay, Mexican, Peruvian and Chilian. From this table he inferred that the
-Polynesian languages afford many analogies with the Malay while they present no point
-of contact with the American.”
-</p>
-<p>Baron William von Humboldt, the distinguished statesman and scholar, showed that the
-Tagala, the leading language of the Philippine Islands, is by far the richest and
-most perfect of these languages. “It possesses,” he says, “all the forms collectively
-of which particular ones are found singly in other dialects; and it has preserved
-them all with very trifling exceptions unbroken and in entire harmony and symmetry.”
-</p>
-<p>The languages of the Oceanic region have been divided into six great groups; <i>i.e.</i>, the Polynesian; the Micronesian; the Melanesian or Papuan; the Australian; the Malaysian;
-the Malagasy. Many examples might be given if they were needed to illustrate the connection
-of these languages. The Polynesian is an ancient and primitive member of the Malay
-family. The New Zealand dialect is the most primitive and entire in its forms. The
-Hawaiians, Marquesans and Tahitians form a closely related group by themselves. For
-example, the Marquesan converts are using Hawaiian books and the people of the Austral
-Islands read the Tahitian Bible.”</p>
-</blockquote><p>
-</p>
-<p>The above was written by W.&nbsp;D. Alexander in Honolulu in 1865, author of the “History
-of the Hawaiian Islands” as preface to Andrew’s Dictionary.
-<span class="pageNum" id="pb211">[<a href="#pb211">211</a>]</span></p>
-</div>
-</div>
-<div class="div1 advertisement"><span class="pageNum">[<a href="#toc">Contents</a>]</span><div class="divHead">
-<h2 class="main">PRESS NOTICES HAWAIIAN LEGENDS</h2>
-</div>
-<div class="divBody">
-<p class="first"></p>
-<div class="figure wdwwidth"><img src="images/wdw.jpg" alt="William Drake Westervelt." width="366" height="477"></div><p>
-</p>
-<p class="xd31e4639">LEGENDS OF OLD HONOLULU. Published July, 1915.<br>
-<a class="pglink xd31e40" title="Link to Project Gutenberg ebook" href="https://www.gutenberg.org/ebooks/39195">LEGENDS OF GHOSTS AND GHOST-GODS</a>. Jan., 1916.<br>
-LEGENDS OF HAWAIIAN VOLCANOES. Oct., 1916.
-</p>
-<p class="xd31e4639">By <span class="sc">William Drake Westervelt</span>.
-</p>
-<p class="xd31e4653">Press of Geo. H. Ellis Co., Boston. <br>
-12mo, $1.50, net; small, $1.00, net.
-</p>
-<p>In the old days of our grandfathers, Oregon and Hawaii enjoyed quite a brisk trade.
-Friendships were made that lasted. Along this line of thought here is a book that
-will be welcomed gladly by Oregon readers. It is a collection of tales on Hawaiian
-Mythology skilfully edited by W.&nbsp;D. Westervelt of Honolulu and bound at the press
-of Geo. H. Ellis Co., Boston.—<i>The Oregonian, Portland, Ore., Aug., 1916.</i>
-<span class="pageNum" id="pb212">[<a href="#pb212">212</a>]</span></p>
-<p>In bringing together this collection Mr. Westervelt has done a favor to the residents
-of Hawaii and those visitors to its shores who take an interest in its original inhabitants.—<i>The Bee, Omaha, Neb., June, 1916.</i>
-</p>
-<p>The Polynesian type is one of the most attractive that mankind has ever developed
-and the Hawaiian is typically Polynesian. The migration of the Polynesian race over
-the great ocean is one of the marvelous achievements of man, and the legends, incidentally,
-when not intentionally, throw much light on this movement. This volume of “Ghosts
-and Ghost-gods” is the second of a series of six which the author plans. Nowhere else
-in culture is legendary lore more ample or rich; nowhere else does human character
-present stranger contradictions; nowhere else does belief more nearly approach the
-wild-fantastic. No book in Mr. Westervelt’s series will more strikingly display these
-qualities than this one on ghosts and ghost-gods.—<i>Sunday State Journal, Wis., June, 1916.</i>
-</p>
-<p>Unquestionably the most complete and entertaining disclosure of the rich treasure-store
-of mid-Pacific myth with which the English-speaking world has yet been favored. When
-the series is finished, there will have been little unsaid on a subject intensely
-attractive to the mythologist, the student of comparative religion and the ethnologist.—<i>Deseret Evening News, Salt Lake City, Utah, June, 1916.</i>
-</p>
-<p>A student of mythology will find many links between these legends and those of far-distant
-lands. The book will have vital interest for all lovers of folk-lore who will find
-much information in these tales of ancient tribes.—<i>Book News, Philadelphia, Dec., 1915.</i>
-</p>
-<p>While the book will be of especial interest to students of ethnology and to those
-who have visited Honolulu, the romantic charm which pervades the Pacific Archipelago
-gives the history universal attraction to the reading public.—<i>Globe, Boston, Mass., Oct. 25, 1915.</i>
-</p>
-<p>A valuable addition to the world’s collection of folk-lore is made by Mr. W.&nbsp;D. Westervelt
-in “Legends of Old Honolulu.”—<i>New York Times, Jan. 16, 1916.</i>
-</p>
-<p>Lovers of legendary Folk-lore may feast upon this collection of traditional tales
-of the Hawaiian people and their origin as first told by the old Hawaiian and sometimes
-touched up by the Hawaiian story-teller. Mr. Westervelt, a resident of Honolulu, was
-president of the Hawaiian Historical Society for some time.—<i>Boston Transcript, Aug. 11, 1915.</i>
-<span class="pageNum" id="pb213">[<a href="#pb213">213</a>]</span></p>
-<p>All these legends have their own particular appeal and the book may be classed among
-the rare offerings of the year.—<i>Buffalo Courier, Aug. 29, 1915.</i>
-</p>
-<p>He writes as one well versed in his subject and some of the legends which he presents
-are of great beauty and show a fine and delicate imagination in their authors.—<i>London Times, Sept. 23, 1915.</i>
-</p>
-<p>Mr. Westervelt is a historian of recognized standing and has given much time to the
-study of the Hawaiian Folk-Lore.—<i>The Friend, Sept., 1915.</i>
-</p>
-<p>His contribution to folk-lore is as important and valuable as his books are attractive
-and interesting to read.—<i>San Francisco, Cal., Jan. 8, 1916.</i>
-</p>
-<p>These legends show no lack of imagination on the part of the Hawaiian. They are simple,
-filled with superstition and largely concerned with wonderful chiefs and animals with
-extraordinary powers.—<i>Christian Science Monitor, Aug., 1915.</i>
-</p>
-<p>Mr. Westervelt has made a noteworthy contribution to legendary literature.—<i>Bellman, Minn., Sept., 1915.</i>
-</p>
-<p>Some entertaining stories are told by Mr. W.&nbsp;D. Westervelt in his collection of “Legends
-of Old Honolulu.”—<i>Spectator, London, Oct., 1915.</i>
-</p>
-<p>These legends will prove of unusual interest to the general reader and especially
-to the scholar, thinker and poet. They describe vividly and strongly the triumphs
-and wanderings of the people of Hawaii.—<i>Overland Monthly, San Francisco, Oct., 1915.</i>
-</p>
-<p>Mr. Westervelt has long been an active observer of the aboriginal condition of Hawaiian
-life and the stories he has discovered have added not a little to our knowledge of
-the Polynesian race as it was before the dawn of history.—<i>Scotsman, Sept., 1915.</i>
-</p>
-<p>These interesting legends, some of which are very old, furnish almost a history of
-the Hawaiian thought.—<i>Int. Review of Missions, Edinburgh, 1915.</i>
-</p>
-<p>Those who are interested in the distant possessions of the U.S. will welcome this
-volume of “Legends of Old Honolulu” by W.&nbsp;D. Westervelt. They depict the typical native
-life of Hawaii. Other volumes are in press.—<i>So. Atlantic Quarterly, Durham, N.C., Jan., 1916.</i>
-<span class="pageNum" id="pb214">[<a href="#pb214">214</a>]</span></p>
-<p>The Hawaiian Legends have a quality of their own. The book is pleasing in design with
-many illustrations.—<i>Dial, Chicago, Dec. 1, 1915.</i>
-</p>
-<p>Thanks to Mr. Westervelt the reading public has learned more of the natives of Hawaii
-and their folk-lore. The book is handsomely designed and illustrated.—<i>Pittsburgh Chronicle, 1915.</i>
-</p>
-<p>The stories tell of the struggles, triumphs and wanderings of the people and while
-they are full of interest as merely stories, they have a special value to all who
-are concerned with the study of comparative folk-lore.—<i>Bookseller, London, Aug. 10, 1915.</i>
-</p>
-<p>All the legends are fresh and charming and help to give glimpses into the workings
-of the thought and imagination of the simple dwellers in the Isles of the South Seas.
-Mr. Westervelt is to be congratulated on his new contribution to our better knowledge
-of the fast-dwindling people whom he knows and loves so well.—<i>Herald, Glasgow, Sept. 23, 1915.</i>
-</p>
-<p>An entertaining dip into Hawaiian mythology is reserved for readers of “Legends of
-Gods and Ghosts,” whose author is W.&nbsp;D. Westervelt. The tales are collected from native
-tongues and put into English with no apparent sacrifice of their interest and charm.
-The Hawaiians have developed some beautiful nature-myths, which are well worth preservation
-as companion pieces with the better known fairy stories that come to us from Europe
-and Asia. Tales of fisher folks, of mountain habitants, of magic fishhooks and of
-creatures who could take on the form of man or of sea monster at will—such are the
-legends handed down from generation to generation among these mid-Pacific people.
-They are worth reading.—Boston: The George H. Ellis Co. Press.—<i>Cleveland Plain Dealer, Mar. 25, 1916.</i>
-</p>
-<p>Gods and Goddesses tower in the place allotted to fairies in Europe and to genii in
-Asia and the book is of the greatest interest to the student of stories.—<i>Bookseller, London, Aug. 10, 1915.</i>
-</p>
-<p>Just as their music is weirdly sweet so the legends of the Hawaiians have a fascinating
-beauty about them. Not only to the anthropologist but to the general reader all the
-myths have their appeal.—<i>Springfield Republican, 1916.</i>
-</p>
-<p>Mr. Westervelt includes among his legends “Ghosts and Ghost-gods” something about
-homeless and desolate ghosts, ancestor ghosts, and dragon ghost-gods. He has illustrated
-<span class="pageNum" id="pb215">[<a href="#pb215">215</a>]</span>with twelve pictures of Hawaiian scenery and fish plates in color.… So out of this
-rich material Mr. Westervelt makes an interesting book. Most persons never outgrow
-fairy tales and these have a novelty and glamour that we associate with far-off tropical
-Polynesia.—<i>Transcript, Boston, 1916.</i>
-</p>
-<p>The note of the story does not often rise above the carnal but now and then a higher
-note is struck of friendship, marital love and loyalty, courage for high ends. As
-a contribution to aboriginal folk-lore Mr. Westervelt’s book takes a distinct place.—<i>Herald, Boston, Mass., Jan. 29, 1916.</i>
-</p>
-<p>Greek Mythology, red Indian Folk-lore and Andersen’s Fairy Tales are made of one stuff
-and kin to them all are these South Sea Island Stories told by Mr. W.&nbsp;D. Westervelt.—<i>New York Sun, Jan. 23, 1916.</i>
-</p>
-<p>These legends reveal an extraordinary understanding of Nature’s ways and moods and
-unveil early history with a mythological setting.—<i>San Francisco, Feb., 1916.</i>
-</p>
-<p class="tb"></p><p>
-</p>
-<p>The author purposes to bring out during 1917:
-</p>
-<p class="xd31e152">LIFE OF KAMEHAMEHA. <br>
-LEGENDS OF MAUI. <br>
-HISTORICAL LEGENDS.
-</p>
-</div>
-</div>
-<div class="transcriberNote">
-<h2 class="main">Colophon</h2>
-<h3 class="main">Availability</h3>
-<p class="first">This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project
-Gutenberg License included with this eBook or online at <a class="seclink xd31e40" title="External link" href="https://www.gutenberg.org/" rel="home">www.gutenberg.org</a>.
-</p>
-<p>This eBook is produced by the Online Distributed Proofreading Team at <a class="seclink xd31e40" title="External link" href="https://www.pgdp.net/">www.pgdp.net</a>.
-</p>
-<p>Scans of this book are available from the Internet Archive (copy <a class="seclink xd31e40" title="External link" href="https://archive.org/details/hawaiianlegendso00west">1</a>, <a class="seclink xd31e40" title="External link" href="https://archive.org/details/hawaiianlegendso01west">2</a>).
-</p>
-<h3 class="main">Metadata</h3>
-<table class="colophonMetadata" summary="Metadata">
-<tr>
-<td><b>Title:</b></td>
-<td>Hawaiian legends of volcanoes</td>
-<td></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><b>Author:</b></td>
-<td>William Drake Westervelt (1849–1939)</td>
-<td><a href="https://viaf.org/viaf/39530512/" class="seclink">Info</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><b>Language:</b></td>
-<td>English</td>
-<td></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><b>Original publication date:</b></td>
-<td>1916</td>
-<td></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><b>Keywords:</b></td>
-<td>Folklore -- Hawaii</td>
-<td></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><b></b></td>
-<td>Legends -- Hawaii</td>
-<td></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><b></b></td>
-<td>Volcanoes -- Folklore</td>
-<td></td>
-</tr>
-</table>
-<h3 class="main">Revision History</h3>
-<ul>
-<li>2021-09-21 Started.
-</li>
-</ul>
-<h3 class="main">External References</h3>
-<p>This Project Gutenberg eBook contains external references. These links may not work
-for you.</p>
-<h3 class="main">Corrections</h3>
-<p>The following corrections have been applied to the text:</p>
-<table class="correctionTable" summary="Overview of corrections applied to the text.">
-<tr>
-<th>Page</th>
-<th>Source</th>
-<th>Correction</th>
-<th>Edit distance</th>
-</tr>
-<tr>
-<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd31e568">ix</a></td>
-<td class="width40 bottom">,</td>
-<td class="width40 bottom">
-[<i>Deleted</i>]
-</td>
-<td class="bottom">1</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd31e650">x</a></td>
-<td class="width40 bottom">Plumaria</td>
-<td class="width40 bottom">Plumeria</td>
-<td class="bottom">1</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd31e694">x</a></td>
-<td class="width40 bottom">Ranier</td>
-<td class="width40 bottom">Rainier</td>
-<td class="bottom">1</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd31e1033">24</a></td>
-<td class="width40 bottom">PLUMARIA</td>
-<td class="width40 bottom">PLUMERIA</td>
-<td class="bottom">1</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd31e1728">88</a></td>
-<td class="width40 bottom">
-[<i>Not in source</i>]
-</td>
-<td class="width40 bottom">,</td>
-<td class="bottom">1</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd31e2393">146</a></td>
-<td class="width40 bottom">fo9t</td>
-<td class="width40 bottom">foot</td>
-<td class="bottom">1</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd31e2618">165</a></td>
-<td class="width40 bottom">)</td>
-<td class="width40 bottom">
-[<i>Deleted</i>]
-</td>
-<td class="bottom">1</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd31e3296">207</a></td>
-<td class="width40 bottom">234</td>
-<td class="width40 bottom">134</td>
-<td class="bottom">1</td>
-</tr>
-</table>
-</div>
-</div>
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HAWAIIAN LEGENDS OF VOLCANOES (MYTHOLOGY) ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br>
-<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br>
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/66516-h/images/frontcover.jpg b/old/66516-h/images/frontcover.jpg
deleted file mode 100644
index 1e2c45b..0000000
--- a/old/66516-h/images/frontcover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/frontispiece.jpg b/old/66516-h/images/frontispiece.jpg
deleted file mode 100644
index a9498ef..0000000
--- a/old/66516-h/images/frontispiece.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/ia027.png b/old/66516-h/images/ia027.png
deleted file mode 100644
index ec0f34d..0000000
--- a/old/66516-h/images/ia027.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/ie170.png b/old/66516-h/images/ie170.png
deleted file mode 100644
index d219f1f..0000000
--- a/old/66516-h/images/ie170.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/if037.png b/old/66516-h/images/if037.png
deleted file mode 100644
index eabaabb..0000000
--- a/old/66516-h/images/if037.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/ih096.png b/old/66516-h/images/ih096.png
deleted file mode 100644
index cc17ca0..0000000
--- a/old/66516-h/images/ih096.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/ii177.png b/old/66516-h/images/ii177.png
deleted file mode 100644
index 49db836..0000000
--- a/old/66516-h/images/ii177.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/ik045.png b/old/66516-h/images/ik045.png
deleted file mode 100644
index 2fa6b9e..0000000
--- a/old/66516-h/images/ik045.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/im014.png b/old/66516-h/images/im014.png
deleted file mode 100644
index ccc2112..0000000
--- a/old/66516-h/images/im014.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/io035.png b/old/66516-h/images/io035.png
deleted file mode 100644
index b0e529a..0000000
--- a/old/66516-h/images/io035.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/ip072.png b/old/66516-h/images/ip072.png
deleted file mode 100644
index 7b3d2f6..0000000
--- a/old/66516-h/images/ip072.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/it004.png b/old/66516-h/images/it004.png
deleted file mode 100644
index 6ca5fb9..0000000
--- a/old/66516-h/images/it004.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/it019.png b/old/66516-h/images/it019.png
deleted file mode 100644
index 2d8e9ec..0000000
--- a/old/66516-h/images/it019.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/iw001.png b/old/66516-h/images/iw001.png
deleted file mode 100644
index 9581689..0000000
--- a/old/66516-h/images/iw001.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/lbrace7.png b/old/66516-h/images/lbrace7.png
deleted file mode 100644
index 5530de2..0000000
--- a/old/66516-h/images/lbrace7.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p002.jpg b/old/66516-h/images/p002.jpg
deleted file mode 100644
index 80acff6..0000000
--- a/old/66516-h/images/p002.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p005.png b/old/66516-h/images/p005.png
deleted file mode 100644
index 34486fd..0000000
--- a/old/66516-h/images/p005.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p013.png b/old/66516-h/images/p013.png
deleted file mode 100644
index 96d6955..0000000
--- a/old/66516-h/images/p013.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p014.png b/old/66516-h/images/p014.png
deleted file mode 100644
index 4144eb1..0000000
--- a/old/66516-h/images/p014.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p016.jpg b/old/66516-h/images/p016.jpg
deleted file mode 100644
index 4f3aef3..0000000
--- a/old/66516-h/images/p016.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p018.png b/old/66516-h/images/p018.png
deleted file mode 100644
index 72372a7..0000000
--- a/old/66516-h/images/p018.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p024.jpg b/old/66516-h/images/p024.jpg
deleted file mode 100644
index a449ebf..0000000
--- a/old/66516-h/images/p024.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p026.png b/old/66516-h/images/p026.png
deleted file mode 100644
index 6e13499..0000000
--- a/old/66516-h/images/p026.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p027.png b/old/66516-h/images/p027.png
deleted file mode 100644
index 3264159..0000000
--- a/old/66516-h/images/p027.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p033.png b/old/66516-h/images/p033.png
deleted file mode 100644
index 8bc7e66..0000000
--- a/old/66516-h/images/p033.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p034.png b/old/66516-h/images/p034.png
deleted file mode 100644
index d826c2b..0000000
--- a/old/66516-h/images/p034.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p035.png b/old/66516-h/images/p035.png
deleted file mode 100644
index 4de74b5..0000000
--- a/old/66516-h/images/p035.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p036.png b/old/66516-h/images/p036.png
deleted file mode 100644
index 720349d..0000000
--- a/old/66516-h/images/p036.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p038.png b/old/66516-h/images/p038.png
deleted file mode 100644
index 34d2821..0000000
--- a/old/66516-h/images/p038.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p039.jpg b/old/66516-h/images/p039.jpg
deleted file mode 100644
index b6695a3..0000000
--- a/old/66516-h/images/p039.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p044.jpg b/old/66516-h/images/p044.jpg
deleted file mode 100644
index 3ac60bb..0000000
--- a/old/66516-h/images/p044.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p046.png b/old/66516-h/images/p046.png
deleted file mode 100644
index 9d5c17c..0000000
--- a/old/66516-h/images/p046.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p052.jpg b/old/66516-h/images/p052.jpg
deleted file mode 100644
index 966b27d..0000000
--- a/old/66516-h/images/p052.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p060.jpg b/old/66516-h/images/p060.jpg
deleted file mode 100644
index 0c9e2af..0000000
--- a/old/66516-h/images/p060.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p062.png b/old/66516-h/images/p062.png
deleted file mode 100644
index d67449b..0000000
--- a/old/66516-h/images/p062.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p070.jpg b/old/66516-h/images/p070.jpg
deleted file mode 100644
index de205b5..0000000
--- a/old/66516-h/images/p070.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p078.jpg b/old/66516-h/images/p078.jpg
deleted file mode 100644
index fd5938e..0000000
--- a/old/66516-h/images/p078.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p088.jpg b/old/66516-h/images/p088.jpg
deleted file mode 100644
index 265c9cb..0000000
--- a/old/66516-h/images/p088.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p095.png b/old/66516-h/images/p095.png
deleted file mode 100644
index 309202d..0000000
--- a/old/66516-h/images/p095.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p098.jpg b/old/66516-h/images/p098.jpg
deleted file mode 100644
index 51f9b17..0000000
--- a/old/66516-h/images/p098.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p104.png b/old/66516-h/images/p104.png
deleted file mode 100644
index 5df854b..0000000
--- a/old/66516-h/images/p104.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p108.jpg b/old/66516-h/images/p108.jpg
deleted file mode 100644
index e1e838c..0000000
--- a/old/66516-h/images/p108.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p116.png b/old/66516-h/images/p116.png
deleted file mode 100644
index 2c91a98..0000000
--- a/old/66516-h/images/p116.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p118.jpg b/old/66516-h/images/p118.jpg
deleted file mode 100644
index d2ee51b..0000000
--- a/old/66516-h/images/p118.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p125.png b/old/66516-h/images/p125.png
deleted file mode 100644
index 6493725..0000000
--- a/old/66516-h/images/p125.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p126.png b/old/66516-h/images/p126.png
deleted file mode 100644
index 3d22e76..0000000
--- a/old/66516-h/images/p126.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p128.jpg b/old/66516-h/images/p128.jpg
deleted file mode 100644
index 4793781..0000000
--- a/old/66516-h/images/p128.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p140.jpg b/old/66516-h/images/p140.jpg
deleted file mode 100644
index df75ef1..0000000
--- a/old/66516-h/images/p140.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p145.png b/old/66516-h/images/p145.png
deleted file mode 100644
index b0852b3..0000000
--- a/old/66516-h/images/p145.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p150.jpg b/old/66516-h/images/p150.jpg
deleted file mode 100644
index c7a8f49..0000000
--- a/old/66516-h/images/p150.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p151.png b/old/66516-h/images/p151.png
deleted file mode 100644
index 6f06325..0000000
--- a/old/66516-h/images/p151.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p152.png b/old/66516-h/images/p152.png
deleted file mode 100644
index 8f0c309..0000000
--- a/old/66516-h/images/p152.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p160.jpg b/old/66516-h/images/p160.jpg
deleted file mode 100644
index f9cdaab..0000000
--- a/old/66516-h/images/p160.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p162.png b/old/66516-h/images/p162.png
deleted file mode 100644
index 42682dd..0000000
--- a/old/66516-h/images/p162.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p163.png b/old/66516-h/images/p163.png
deleted file mode 100644
index 4479117..0000000
--- a/old/66516-h/images/p163.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p169.png b/old/66516-h/images/p169.png
deleted file mode 100644
index 5a82624..0000000
--- a/old/66516-h/images/p169.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p178.jpg b/old/66516-h/images/p178.jpg
deleted file mode 100644
index 462f84b..0000000
--- a/old/66516-h/images/p178.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p188.png b/old/66516-h/images/p188.png
deleted file mode 100644
index 65e0b5a..0000000
--- a/old/66516-h/images/p188.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p193.png b/old/66516-h/images/p193.png
deleted file mode 100644
index 6dfc60b..0000000
--- a/old/66516-h/images/p193.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p194.jpg b/old/66516-h/images/p194.jpg
deleted file mode 100644
index 68603bc..0000000
--- a/old/66516-h/images/p194.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p204.jpg b/old/66516-h/images/p204.jpg
deleted file mode 100644
index 0409917..0000000
--- a/old/66516-h/images/p204.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/p205.png b/old/66516-h/images/p205.png
deleted file mode 100644
index f47f636..0000000
--- a/old/66516-h/images/p205.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/titlepage.png b/old/66516-h/images/titlepage.png
deleted file mode 100644
index 1a8e388..0000000
--- a/old/66516-h/images/titlepage.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66516-h/images/wdw.jpg b/old/66516-h/images/wdw.jpg
deleted file mode 100644
index adc35c0..0000000
--- a/old/66516-h/images/wdw.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ